Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
3. Stratificarea socială:
Societatea este împărțită în yangin (oameni buni) și cheonmin (oameni răi)
Yangin au dreptul să primească o educație, să participe la examenele civile și
să primească slujbe oficiale
Se diferențiază 3 clase sociale primare: yangban, pyeongin și cheonmin
Yangban (sadaebu)
- Domină (politic, social și financiar) viața în Joseon
- Funcții în guvernare, la Curte, în capitală, dar și în provincie
(hyangban)
- Nu plătesc taxe, nu fac serviciul militar, nu fac ore de muncă în folosul
statului
- Statut ereditar, prestigiu menținut prin promovarea examenelor civile și
obținerea slujbei de oficiali
Pyeongin – oamenii de rând
- Plătesc taxe, fac serviciul militar obligatoriu, fac ore de muncă în
folosul statului
- Se ocupă cu agricultura, meșteșuguri sau comerț
Cheonmin (sclavi și proscriși)
- Cei mai numeroși din această categorie sunt sclavii (노비), împărțiți
în sclavi guvernamentali (공노비) și sclavi privați (공노비). Aceștia
au statut ereditar, provin din prizonieri de război, datornici, criminali
și se pot elibera făcând serviciu militar
- Din această categorie mai fac parte măcelarii (백정), tăbăcari,
proprietari de hanuri, cârciumi, bac, actori, dansatori, prostituate
Un al grup ereditar supus nedreptății și discriminării era cel al fiilor nelegitimi
(서자), care nu aveau dreptul de a susține examenele civile sau de a moșteni
averea tatălui
Alt grup ereditar diferit de yangban sau cheonmin =중인: trec examenele 잡,
nu dețin funcții importante în stat (astronomi, medici, interpreți, caligrafi)
향리 – funcționari ai administrației locale (colectează taxe, dări,
administrează hambare, fac recensământul populației, poliție)
4. Familia și statutul femeii
Importanța descendenței (문중) se reflectă în scrierea registrelor pentru
înregistrarea acesteia (족보) în secolul al XV-lea
Comemorarea strămoșilor (조상) este un ritual sacru în cadrul familiei, ce
urmează reguli stricte cu privire la așezarea alimentelor (ritual executat de cel
mai în vârstă bărbat/fiu)
Clasificarea ritualurilor (제사): 기제 (comemorarile), 차례 (sarbatorile), 묘제
(vizitarea mormintelor); acestea erau impuse prin lege conform 경국대전
(Marele Compendiu de Legi)
Căsătoria era interzisă între persoane de aceeași descendență; soților li se
permite să aibă o a doua soție pentru a crește șansele nașterii unui moștenitor
(importanța primului născut - 장자)
Practica 민며느리 – căsătorirea fetelor la vârste fragede (7-8 ani), practicată
de familiile sărace, care nu își permiteau să ofere zestre sau să organizeze o
nuntă; mai rar, aceeași practică are loc în cazul băieților (대릴사위)
Familia patriarhală: bărbatul este cel care moștenește proprietate și în a cărui
casă se mută femeia după căsătorie; în consecință, statutul femeii scade
considerabil
Confucianismul pune accentul pe statutul femeii ca subordonată bărbatului
(tatăl, soțul și fiul); se pune accentul pe castitate, obediență, filialitate, inocență
Decăderea statutului femeii:
- După căsătorie, este numită 도둑녀 (femeie hoață) și 출가인 (cea care
a devenit o străină) => nu mai are dreptul la moștenire
- Nu are voie să iasă afară în timpul zilei (dacă o face, trebuie să fie
complet acoperită), nu are voie să participe la activități sociale, să
viziteze șamani sau temple budiste (pedepse conform 경국대전)
- Își pierd idenitatea (sunt asociate cu rudele de sex masculin)
- Segregate în viața publică, dar și în cea privată (organizarea casei
reflectă rolul și poziția membrilor: 사랑방 – bărbați, 안방 – femeile)
- Nu au voie să divorțeze, spre deosebire de soț (칠거지악 – cele 7
motive pentru divorț: gelozie, inabilitatea de a oferi un fiu, adulter,
hoție, disobediență față de socri)
- Văduvele au o situație tragică: sunt numite 미망인 (cea care nu a murit
încă), nu au voie să se recăsătorească sau sunt căsătorite cu un văduv
împotriva voinței lor
- Pentru a-și proteja onoarea, precum și reputația familiei în caz că erau
necinstite => 패도 (cuțit pentru sinucidere)
- Semnul femeilor măritate: 쪽 (împletitură) + 비녀 (hair pin)
Excepții: 무당 (femeile-șaman) și 기생 (femei antrenate pentru a-i întreține pe
bărbați, știau să scrie și să citească, unele aveau chiar talent literar – 황진이)
5. Justiție
Secolul al XV-lea: Marele Compendiu de legi – 경국대전
Se adoptă modelul chinez în cazul instituțiilor judiciare:
- Cazurile mai puțin serioase erau gestionate de magistrații locali
- Cazurile mai serioase ajungeau în fața Ministerului pedepselor (deținea
și închisori)
- Cea mai importantă instituție este uigumbu (Tribunalul de stat)
- Pedepse sub forma bătăilor
- Discriminare între clasele sociale, între femei și bărbați
6. Credință și spiritualitate
În ciuda sentimentelor anti-budiste promovate de Neo-confucianism, budismul
rămâne o parte integrantă în viața coreenilor (în special oamenii de rând)
Templele budiste există în munți și în zona rurală, fiind vizitate de oamenii
simpli. Ritualurile budiste = parte a culturii populare
Coreenii continuă să creadă într-o lume a spiritelor => continuitatea
șamanismului și a geomanției ca tradiție și credință spirituală
Zeii copacilor, pietrelor și munților sunt sărbătoriți și venerați
Diferențierea ritualurilor în funcție de gen (chesa – bărbați, kosa – femei)
7. Filosofie
Cei mai importanți filosofi Neo-confucianiști: 퇴계 și 율곡
퇴계 susținea ideea de li (principiu universal), în vreme ce 율곡 susținea ideea
de ki (suflul vital al materiei)
Contradicția dintre li și ki a reprezentat un subiect de dezbatere pentru
intelectualii neoconfucianiști timp de mai multe secole
퇴계 a avut o dezbatere și cu Kobong pe tema naturii umane (Dezbaterea 4-7)
– citit în carte
8. Arta și literatură
Unii yangban erau pictori amatori, mai apreciați decât profesioniștii chungin
Artiștii de la curte trebuiau să treacă un examen, ce consta în copierea operelor
unor vechi maeștri (în ordinea importanței: bambus, peisaje, oameni, animale
și păsări, și flori)
Ceramică Punchong (simplă, culori șterse, fără ornamentații)
Modelul chinezesc în arhitectură (Palatul Kyo ̆ngbok)
Literatura:
- 시조 = poezie scurtă, asemănătoare poeziei japoneze haiku
- 시조 erau scrise și de kisaeng, având ca principală temă decepția în
iubire (cea mai apreciată scriitoare de 시조 este 황진이)
- 가사 = alt tip îndrăgit de poezie, mai lungă, pe tema frumuseții naturii,
scrisă în caractere 한글
- Povești apreciate: 금오신화(New Stories from Golden Turtle
Mountain)
- Romane: 홍길동전 (Povestea lui Hong Kil-tong), 구운몽 (Un vis cu
nouă nori) – considerat cel mai vechi roman scris în 한글