Sunteți pe pagina 1din 39

ETAPELE ISTORIEI HITTITE

sec. XX-XVIII î.Hr. Perioada coloniilor Colonii karum assiriene instalate în


assiriene Asia Mică. Regiunea este împărțită
între principate hattite, hittite,
luwite etc.
Cca. 1650-1465 î.Hr. Regatul vechi -Unificarea politică
- Anarhie și criză dinastică între
1585-1550 î.Hr.
- Restaurarea liniei dinastice în
timpul lui Telepinu
1465-1190 î.Hr. Regatul Nou/ Imperiul - Expansiunea hittită în Asia Mică
și Siria
- Conflictul hittito-egiptean

1100 – 700 î.Hr. Regatele Neo-hittite Imperiul este împărțit între


principate hittite și
Se constituie Frigia, Lydia, Caria,
Cilicia etc.
Imperiul hittit în epoca de expansiune maximă (sec. XIV – XIII î.Hr.)
Fragment din procesul verbal 76 din arhiva de la
Kanesh (src. XX-XIX î.Hr.):

“În Washusana, în biroul karum-ului, au fost scoși din


stocul depozitat 45 de talanţi (= 1350 kg.) de cupru, fie
pentru karum, fie pentru un particular. Puzur-Assur a
primit ordinul de a le lua. Eu însumi deţin tableta cu
judecata karum-ului Kanish precum şi o tabletă cu sigiliul
lui Puzur-Assur conform cărora cuprul este al meu. ....La
începutul călătoriei mele am pus la dispoziţia ta
reprezentanţii mei din Washusana şi ţi-am lăsat
documentele-isurtum (= poliţă/garanţie) pe care karum –
ul Washusana le-a depus pentru mine în gaj.....”
Scrisoare din karum Kanish către negustorii assirieni

Așa vorbește karum Kanish: spune-i lui Assur-emuqi și celor din


caravana lui.
Nimeni nu trebuie să treacă prin contrabandă cositor și stofe. Celui care
va face contrabandă îi vor fi confiscate mărfurile.
Scrisoare a lui Salim-Assur către Assur-ennam

…Au luat trei stofe ca drept de intrare, iar biroul din karum a luat două
stofe. Am făcut să treacă prin contrabandă 7 stofe și am plătiti câte un
siclu și jumătate fiecărui paznic…..

Scrisoarea lui Buzazu către Puzur-Assur

…Dacă drumul lăturalnic nu poate fi folosit, atunci cu cositorul la


Hurrama. Locuitorii din Hurrama vor duce tot cositorul în oraș împărțindu-
l între ei; să facă pachete de câte 10-15 mina fiecare și să le ascundă sub
veșminte …..
Scrisoare a lui Ili-vedaku pentru Puzur-Assur:
“Paza este puternică. Regina a trimis mesageri la Luhusaddia, Hurrana,
Salahsuwa şi în ţara ei şi ochi au fost puşi pretutindeni....”
Scrisoare a karum-ului Kanish către celelalte colonii
assiriene din Asia Mică

Așa vorbește karum Kanish: spune plătitorilor de taxe datum,


mesagerilor noștri, tuturor karum și wabartum.
O tabletă a venit din Oraș (Alum-ki). Cum spune această tabletă,
începând din această zi, oricine va cumpăra fier dar nu va
declara beneficiile zeului Assur va plati dijmă în karum-ul Kanish.
Când aflați de tableta noastră, dacă fierul a fost vândut către
palat, dacă a fost arătat funcționarilor palatului, dacă a fost
transportat dar încă nu a fost vândut, să scrieți pe o tabletă tot ce
privește fierul adus, felul metalului, numele negustorului și
numele tatălui său și să o trimiteți prin mesagerul nostru.
Trimteți o copie a tabletei noastre către toate karum și wabartum.
Dacă a fost vândut fier printr-un negustor tamkarum să scrieți
numele lui pe o tabletă.
Scrisoarea unui limun (= funcţionar
regal) assirian din Washusana către
regatul anatolian Washaniya:

“....Karum-ul Kanesh este superiorul


nostru. Trebuie să scrii acolo şi ei ne vor
scrie nouă, sau direct vouă....”
Sistemul coloniilor comerciale paleo-assiriene în Anatolia
(sec. XX-XIX î.Hr.)
Alum-ki (“Oraşul”) (= Assur)

Bet-karim (= Kanesh)

Karum : Hattusha ; Washusana ; Samuhat ; Troia ;

(contoar comercial; etc.


aprox. 10-12):

Wabartum : Washaniya ; Shalatuwar ; Tawinia ; Zalpa ; etc.


Corespondenţă între principii anatolieni în epoca pre-regală
(sec. XIX-XVIII):

“Aşa vorbeşte Anum-Hirbi, ensi din Mannua. Îi


spun lui Wasamma, ensi din Kanish: mi-ai
scris astfel : “Taisameanul este sclavul meu. Îl
voi face să tacă. Tu, la rândul tău, fă-l să tacă
pe Sihuhean, sclavul tău.” Dacă Taismeanul
este câinele tău, de ce atacă el alţi regi?
Sihuheanul, câinele meu, atacă el alţi regi? Un
prinţ din Taisana să devină al treilea prinţ
alături de noi?....”
Cuneiforme şi
hieroglife hittite pe
sigiliul lui Tudhalya
al IV-lea
TEXTELE “FONDATOARE” ALE REGALITĂŢII
HITTITE

• Proclamaţia lui Anitta (sec. XVIII-XVII î.Hr.)

•Testamentul politic al lui Hattusil I (sf. Sec. XVII î.Hr.)

•Edictul lui Telepinu (aprox. 1460 î.Hr.)


Proclamaţia lui Anitta (sec. XVII î.Hr.)

“Anitta, fiul lui Pithana, rege din Kussar, vorbeşte: El


era iubit de Zeul Furtunii şi fiind astfel, regele din
Nesa i-a căzut prizonier.
Regele din Kussar a ieşit din oraşul său împreună cu
notabilii şi pe timp de noapte a asaltat oraşul Nesa.
L-a făcut prizonier pe regele din Nesa, dar nu a făcut
nici un rău oamenilor din Nesa, ci dimpotrivă, şi i-a
făcut tată şi mamă.
Atunci, la fel ca tatăl meu Pithana, în acelaşi an, am
reprimat răzmeriţa; cu ajutorul zeului Soare am
învins toate ţările care s-au ridicat ..............”
Oraşe menţionate în
Proclamaţia lui Anitta
TESTAMENTUL LUI HATTUSIL I (sec. XVI
î.Hr.)
“Mursil este fiul meu, să-l recunoaşteţi şi să-l
instalaţi pe tron; în inima sa zeii au aşezat multe
daruri. Zeii aşează un leu în locul altui leu. Dar, dacă
în oricare moment, începe un război sau o revoltă,
oriunde ar fi acestea voi, servitorii mei şi voi, mai-
marii acestei ţări, veniţi să îmi ajutaţi fiul.”

“După trei ani să plece într-o campanie şi să devină


un rege eroic; dar până atunci el este totuşi pentru
voi urmaşul Soarelui vostru şi trebuie să îl ajutaţi să
devină un rege eroic. Dacă îl veţi duce într-o
campanie cât este încă tânăr, să-l aduceţi înapoi în
siguranţă şi sănătos. Clanul vostru să fie unit la fel
ca al lupilor, să nu existe ostilitate...”
Ugarit

Spațiul hittit la începutul Imperiului Nou – sec. XV î.Hr.


Edictul lui Telepinu (aprox. 1500 î.Hr.)

“Iată de ce, atunci când devine cineva devine rege


şi plănuieşte să aducă injurii fraţilor şi surorilor
sale, voi care sunteţi panku trebuie să-i vorbiţi
astfel: “Citeşte aceste datorii de sânge înscrise în
tabletă. Sângele comun ajunsese cândva să
domnească în Hattusa, iar Zeii au pedepsit familia
regală” ....Trebuie ca un prinţ, un fiu de prim rang,
să devină rege. Dacă nu există un prinţ de prim
rang, atunci să devină rege un prinţ de rangul al
doilea. Dacă nu există prinţ, dacă nu există
moştenitor, atunci să fie rege un ginere, soţul celei
care este fiică de prin rang.”
TITLURI REGALE MASCULINE
TITLU ORIGINE SENS

LUGAL SUMERIANĂ REGE


(EX: LUGAL URU HATTI) (Ex: Regele oraşului Hatti)

LUGAL GAL ETIMOLOGIC SUMERIANĂ, MARE REGE


SIMBOLIC INDO-EUROPEANĂ

ETIMOLOGIC SUMERIANĂ, SOARELE MEU


DUTUSI SIMBOLIC HITTITĂ

HAŠŠU LUWITĂ REGE – ETIMOLOGIC:


“CEL BINE NĂSCUT”

TABARNA INDO-EUROPEANĂ??? “CEL CE GUVERNEAZĂ”


(LABARNA)
TITLURILE REGALE FEMININE
TITLUL FEMININ SEMNIFICAŢIE TITLUL MASCULIN
CORESPUNZĂTOR

MUNUS LUGAL REGINĂ LUGAL

MUNUS LUGAL GAL MARE REGINĂ LUGAL GAL

HAŠŠU ŠARA REGINĂ HAŠŠU

TAWANANNA REGINĂ (SENS TABARNA


RITUALIC);
DOAMNĂ DIN
FAMILIA REGALĂ
DUBLA REGALITATE
(regi și regine din Hatti între aprox. 1344-1230 î.Hr.)
REGELE REGINA RELAŢIA REGINEI
CU REGELE
SUPPILULIUMA DADUHEPA MAMĂ

TAWANANNA A DOUA SOŢIE


ARNUWANDA MAMĂ VITREGĂ

MURSIL II
TANUHEPA A DOUA SOŢIE

MUWATALIS MAMĂ VITREGĂ


URI-TESHUB BUNICĂ VITREGĂ
(Mursil III)
HATTUSIL III PUDUHEPA SOŢIE
TUDHALYA IV MAMĂ
Sanctuarul de la Yazilikaya
Scrisoare a lui Ramses II către regina Puduhepa
(aprox. 1265 î.Hr)
«Marele Rege, regele Egiptului , fiul Soarelui, Ramses cel iubit
de Amon, vorbește astfel: Spune-i reginei din Hatti, Marea
Regină Puduhepa: Iată că eu, fratele tău sunt bine. Casa mea, fiii
mei, armatele mele, caii mei, carele mele și toată țara mea sunt
bine. Fie ca și tu, sora mea, să fii bine. Fie ca fiii tăi, casa ta,
armatele tale, caii tăi și toată țara ta să fie bine. Spune-i astfel
surorii mele: Iată! Mesagerii au venit la mine împreună și
mesagerul surorii mele a adus vestea că fratele meu, regele din
Hatti, Marele Rege, este bine și sănătos…Marele Rege, regele
din țara Hatti, mi-a scris astfel: Trimite oameni să toarne ulei
parfumat pe capul fiicei mele și să o ducă în casa Marelui Rege,
regele Egiptului, fratele meu. Așa mi-a scris fratele meu.
Această hotărâre a fratelui meu este minunată. Zeul Soarelui o
aprobă. Zeul Apei o aprobă. Zeii Egiptului și Zeii din Hatti o
aprobă pentru ca cele două țări ale noastre să fie ca una singură
pentru totdeauna…»
“Tudhalyia, mi-am ridicat armata în miez de noapte
şi am încercuit arata inamicului. Zeii mi-au predat
armata lor, Zeiţa Soarelui din Arinna, zeul celest al
Furtunii, Geniile protectoare ale Ţării Hatti, Zamama,
Istar, Sin, Lelwani. Am învins armatele inamicilor şi
am invadat ţările lor. Şi din orice ţară a venit o
armată, zeii au mers înaintea mea şi ţările care mi-au
declarat război mi-au fost încredinţate mie de către
zei. Am luat în stăpânire aceste ţări. Populaţiile
cucerite, vitele, oile, pământul, pe toate le-am luat în
stăpânire. Acum, după ce am distrus ţara Assuwa,
m-am întors la Hattusa.”

(Inscripţie de la Tudhalyia I – sec. XV î.Hr.)


Basorelief din palatul de la Malatya
Hattusa – Poarta principală
Hattusa –
Poarta regală
Hattusa – Poarta leilor

S-ar putea să vă placă și