Sunteți pe pagina 1din 15

Curs I limba turca

Introducere
Gramatica
Odata ce te obisnuiesti cu stilul ei, gramatica limbii turce este
simpla. Cu toate acestea, ea poate parea foarte dificila, structura
ei fiind total diferita de structura limbilor indo-europene. Aceasta
se datoreaza faptului ca limba turca apartine unei alte familii de
limbi Limbile Ural-Altaice. Unele dintre limbile similare limbii
turce sunt: finlandeza, ungura, mongola, tatara, kazaka, uzbeka,
japoneza, koreana... Unele diferente dintre limba romana si limba
turca ar fi:
Ordinea partilor de propozitie:
o O propozitie tipica in limba turca este asezata in felul urmator:
(subiect + complement + verb)
Arkadam [prietenul meu --> subiect] araba [masina
-->complement] ald [a luat/ a cumparat-->verb].
Nu exista gen
o In limba turca nu exista articole si nici genuri asociate cu
cuvintele.
o Pronumele personale nu au gen (Cuvantul din limba turca
pentru el, ea este o)
Armonia vocalelor
o Armonia vocalelor este o proprietate fundamentala a limbii
turce. Regulile privind armonia vocalelor trebuie invatata inca de
la inceput pentru ca de aceasta depinde aplicarea foarte multor
reguli din gramatica limbii turce.
Folosirea de sufixe
o Sufixele sunt folosite foarte mult in limba turca. Semnificatia
prepozitiilor, a pronumelor personale si al timpurilor verbelor
depinde de adaugarea acestor sufixe.
Kalbimdesin [Esti in inima mea.]
Odata ce sunt invatate aceste diferente si regulile de baza de
armonie, restul gramaticii este destul de simpla.
Sunetele

Un alt punct important este modul n care cititi un text scris. In


limba turca exista pentru fiecare litera un sunet aparte. Un
caracter ntotdeauna reprezint acelai sunet, indiferent de
poziia sa n cuvnt sau caracterele de lng acesta. Prin urmare,
este simpla citirea unui cuvnt pe care l vedeti pentru prima
dat, o dat ce sunteti familiarizai cu caracterele din alfabetul
limbii turce.
Vocabular
Odat ce v obisnuiti sau cel putin familiarizai cu regulile de
armonie, principala provocare va fi de vocabular. Vocabularul
limbii turce poate fi foarte dificil, deoarece cuvintele nu au nici o
afinitate pentru limbi europene dect cele cteva cuvinte
adaptate direct din aceste limbi.
Alfabetul
Alfabetul limbii turce este format din 29 de litere 8 vocale i 21
de consoane.
Fiecrei litere i se asociaz exact un sunet care nu se schimb
niciodat.
Din alfabetul limbii turce lipsesc trei litere:
1. (Q-q)
2. (W-w)
3. (X-x)
4. La acestea se adaug i litera -.
Exist ase litere pe care nu le gsim n limba romn:
1. (-)
2. (-)
3. (I-)
4. (-i)
5. (-)
6. (-)
Literele alfabetului limbii turce i sunetele asociate acestora le
gsim n tabelul urmtor:
Litera Pronunia

A, a Aa cum sun a n cuvntul arici.


B, b Aa cum sun b n cuvntul balon.
C, c Aa cum sun g (-i, -e, -iu) n cuvintele gem, girofar,
giuvaier.
, Aa cum sun ci, ce n cuvintele circ, cercei.
D, d Aa cum sun d n cuvntul dovleac.
E, e Aa cum sun e n cuvntul elevat.
F, f Aa cum sun f n cuvntul fanfar.
G, g Aa cum sun g n cuvntul gard.
, Acesta este un sunet foarte moale, care nu se pronun.
Rolul lui este acela de a prelungi sunetul vocalei de dinaintea sa.
H, h Aa cum sun h n cuvntul hrtie.
I, Aa cum sun n cuvntul ntmpltor.
, i Aa cum sun i n cuvntul ianuarie.
J, j Aa cum sun j n cuvntul joc.
K, k Aa cum sun c n cuvntul cojoc. Urmat de una din
vocalele e sau i, grupul de litere se citete ca i n cuvintele
chenar sau chiria.
L, l Aa cum sun l n cuvntul lalea.
M, m Aa cum sun m n cuvntul mam.
N, n Aa cum sun n n cuvntul ninsoare.
O, o Aa cum sun o n cuvntul omenire.
, Aa cum sun Lszl Tks.
P, p Aa cum sun p n cuvntul polonic.
R, r Aa cum sun r n cuvntul rndunic.
S, s Aa cum sun s n cuvntul sos.
, Aa cum sun n cuvntul arpe.
T, t Aa cum sun t n cuvntul tenis.
U, u Aa cum sun u n cuvntul u.
, Aa cum sun Mnchen.
V, v Aa cum sun v n cuvntul vioi.
Y, y Aa cum sun y n cuvntul yal.
Z, z Aa cum sun z n cuvntul zahr.

Numeralul
Formarea numeralelor in limba turc este foarte simpl si
seamn cu cea n limba romn, cu excepia unui lucru: n limba

turc nu se folosesc conjunciile. Exemplu: 48 patruzeci i opt.


n limba turc: krk (patruzeci) sekiz (opt). Deci fr conjuncia
i.
0 sfr 21 yirmi bir
1 bir 22 yirmi iki
2 iki 30 otuz
3 40 krk
4 drt 50 elli
5 be 60 altm
6 alt 70 yetmi
7 yedi 8o seksen
8 sekiz 90 doksan
9 dokuz 100 yz
10 on 137 yz otuz yedi
11 on bir 200 iki yz
12 on iki 300 yz
13 on 1,000 bin
14 on drt 2,000 iki bin
15 on be 10,000 on bin
16 on alt 25,000 yirmi be bin
17 on yedi 1,000,000 bir milyon
18 on sekiz 1,000,000,000 bir milyar
19 on dokuz
20 yirmi
Haidei s privim tabelul urmtor i s observm cum se
formeaz numerele n diferite cazuri:
58 --> elli sekiz 63 --> altm 97 --> doksan yedi
104 --> yz drt 148 --> yz krk sekiz 752 --> yedi yz elli iki
1,765 --> bin yedi yz altm be 48,392 --> krk sekiz bin yz
doksan iki 305,018 --> yz be bin on sekiz
4,762,345,258 --> drt milyar yedi yz altm iki milyon yz
krk be bin iki yz elli sekiz
Acum e timpul punerii n practic...
Numrul Pronunia n limba turc

4 drt
14 on drt
44 krk drt
174 yz yetmi drt
629 alt yz yirmi dokuz
724 yedi yz yirmi drt
1,785 bin yedi yz seksen be
1,000,003 bir milyon
328 yz yirmi sekiz
1,919 bin dokuz yz on dokuz
2,004 iki bin drt
1,789 bin yedi yz seksen dokuz
Un alt punct de menionat aici ar fi acela ar citirii fraciilor. Cea
mai folosit form de citire a x.5 este citirea numrului ntreg
dup care adugarea lui buuk , care inseamn jumtate. n
celelalte cazuri delimitarea zecimalelor de decimale se face prin
folosirea termenului 'virgl , care nseamn virgul. Mai jos
avem unele exemple:
2.5 --> iki buuk 274.5 --> iki yz yetmi drt buuk 0.5 --> sfr
virgl be
104.25 --> yz drt virgl yirmi be 14.8 --> on drt virgl sekiz
7.52 --> yedi virgl elli iki
1.705 --> bir virgl yedi yz be 48,012 --> krk sekiz virgl sfr
on iki 305,008 --> yz be virgl sfr sfr sekiz
Acum, haidei s aruncm o privire asupra modului n care sunt
folosite numerele pentru a indica ordinea. Sufixul folosit n
indicarea ordinii este -inci (se citete -ingi). Adugnd

aceasta la sfritul oricrui numr vom avea ordinea acelui


obiect. O observaie de fcut aici ar fi aceea c sufixul i schimb
forma n funcie de armonia vocalelor.
Primul --> birinci Al doilea --> ikinci (nu ikiinci, una dintre vocale
cade atunci cnd se altur dou de acelai fel)
Al treilea --> nc Al patrulea --> drdnc
Al cincelea --> beinci Al aselea --> altnc (din nou, nu scriem
altnc pentru c unul dintre cele dou cade.)
Al aptelea --> yedinci Al zecelea --> onuncu
Al 25-lea --> yirmi beinci Al 50-lea --> ellinci (aceeai cdere de
vocale)
Vreau s termin aceast parte dnd traducerea fraciilor care
denot adjective. Acestea sunt:
Jumtate --> Yarm (Atenie! Acest termen este folosit doar ca un
adjectiv, cuvntul buuk este folosit cu aceeai nsemntate la
citirea numerelor.
Sfert --> eyrek
Cteva exemple de propoziii i fraze cu folosirea acestor
adjective:
Jumtate de or --> yarm saat
Ia (cumpr) jumtate de pine.--> Yarm ekmek al.
Ali a fcut un faul n ultimul sfert. --> Ali son eyrekte bir faul
yapt.

Pronumele 1
Pronumele Personal
Aici avei traducerea n limba turc a pronumelor personale.
Aceste pronume sunt n general omise n propoziii deoarece
persoana este implicata n adjective sau verbe din propoziii. Ele
sunt adesea folosite pentru a accentua persoana.

Eu ben Eu sunt adjectiv ben adjectiv-im


Tu sen Tu eti adjectiv sen adjectiv-sin
el
ea o el \ea | este adjectiv o adjectiv
Noi biz Noi suntem adjectiv biz adjectiv-iz
Voi siz Voi suntei adjectiv siz adjectiv-siniz
Ei/ele onlar Ei/ele sunt adjectiv onlar adjectiv-ler
gzel --> frumos
Eu sunt frumos. --> Ben gzel-im. --> Gzelim. (Pronumele
personal este implicit.)
Tu eti frumos. --> Sen gzel-sin. --> Gzelsin.
El/ea este frumos/-oas. --> O gzel. --> Gzel.
Noi suntem frumoi. --> Biz gzel-iz. --> Gzeliz.
Voi suntei frumoi. --> Siz gzel-siniz. --> Gzelsiniz.
Ei/ele sunt frumoi/frumoase. --> Onlar gzel-ler. --> Gzeller.
Ru --> bad
Eu sunt ru/rea. --> Ben kt-y-m. --> Ktym.
Tu esti rau/rea. --> Sen kt-sn. --> Ktsn.
El/ea este rau/rea --> O kt. --> Kt.
Noi suntem rai/rele. --> Biz kt-y-z. --> Ktyz.
Voi sunteti rai/rele. --> Siz kt-siniz. --> Ktsnz.
Ei/ele sunt rai/rele. --> Onlar kt-ler. --> Ktler.
geliyor --> vine (a veni) (prezentul continuu)
Eu vin. --> Ben geliyor-um. --> Geliyorum.
Tu vi. --> Sen geliyor-sun. --> Geliyorsun.
El/ea vine. --> O geliyor. --> Geliyor.
Noi venim. --> Biz geliyor-uz. --> Geliyoruz.
Voi veniti. --> Siz geliyor-sunuz. --> Geliyorsunuz.
Ei/ele vin. --> Onlar geliyor-lar. --> Geliyorlar.
Zeynep e frumoasa. --> Zeynep gzel.
Ebru este foarte frumoasa. --> Ebru ok gzel.
Ibrahim este rau.--> Ibrahim kt.
Yusuf vine. --> Yusuf geliyor.

Pronume demonstrative
Acestea sunt pronumele folosite pentru obiecte.
Acesta/aceasta bu
Aceea/acela (intre acesta si acela) u
Acela/aceea o
Acestea/acestia bunlar
Aceia/acelea (intre acestea si acelea) unlar
Aceia/acelea onlar
kitap --> carte
Bu bir kitap. --> Aceasta este o carte.
u bir kitap. --> Aceea este o carte.
O bir kitap. --> Aceea este o carte.
Bunlar kitaplar. --> Acestea sunt carti.
unlar kitaplar. --> Acelea sunt carti.
Onlar kitaplar. --> Acelea sunt carti.

Pronumele posesiv
Pronumele personale posesive:
Al meu / a mea ben-im Substantivul meu/mea ben-im substantivim
At tau / a ta sen-in Substantivul tau/ta sen-in substantiv-in
Al lui
Al ei o-n-un / lui
Substantivul
\ ei o-n-un Substantiv-i
Al nostru biz-im Substantivul nostru biz-im Substantiv-imiz
Al vostru siz-in Substantivul vostru siz-in Substantiv-iniz
Al lor onlar-n Substantivul lor onlar-n substantiv-leri
De remarcat ca la al lui/al ei s-a folosit o-n-un in loc de o-un. In
limba turca nu se pot alatura doua vocale, asa ca in astfel de
cazuri se adauga o consoana de legatura. In acest caz aceasta
consoana este n.

ev --> cas
casa mea --> ben-im ev-im --> evim
casa ta --> sen-in ev-in --> evin
casa lui/ei --> o-n-in ev-i --> onun evi --> evi
casa noastra --> biz-im ev-imiz --> evimiz
casa voastra --> siz-in ev-iniz --> eviniz
casa lor --> onlar-n ev-leri --> evleri
araba --> masina
masina mea --> ben-im araba-m --> arabam (sufixul -im devine
-m atunci cand se alatura unei vocale deoarece in limba turca nu
exista doua vocale alaturate intr-un singur cuvant)
masina ta --> sen-in araba-n --> araban
masina lui/ei --> o-n-in araba-s- --> onun arabas --> arabas
masina noastra --> biz-im araba-mz --> arabamz
masina voastra --> siz-in araba-nz --> arabanz
masina lor --> onlar-n araba-lar --> arabalar
Pentru alte substantive in afara de acestea, este folosita
intotdeauna persoana a treia.
Casa lui Gizem. --> Gizem'in evi
Masina lui Gizem. --> Gizem'in arabas
Casa mamei mele. --> Annemin evi
Pronume personale demonstrative:
Al acesteia bu-n-un
Al aceleia (intre acesteia si aceleia) u-n-un
Al aceluia/aceleia o-n-un
Al acestora bunlar-n
Al acelora unlar-n
Al acelora onlar-n
Bunun evi --> Casa acestuia.
unun evi --> Casa aceluia/aceleia.
Onun evi --> Casa aceluia/aceleia.
Bunlarn evleri --> Casa acestora.
unlarn evleri --> Casa acelora.
Onlarn evleri --> Casa acelora.
Camera casei. --> Evin odas
Mancarea pisicii.--> Kedinin yemei
Data trecuta aflasem care sunt pronumele de baza din limba
turca:
Pronumele personale (ben, sen, o, biz, siz, onlar)

Pronumele demonstrative (bu, u, o, bunlar, unlar, onlar)


Pronumele posesive
o Pronumele posesive personale (benim, senin, onun, bizim, sizin,
onlarn)
o Pronumele posesive demonstrative (bunun, unun, onun,
bunlarn, unlarn, onlarn)
Pronumele reflexive (kendim, kendin, kendisi, kendimiz,
kendiniz, kendileri)
Exista de asemenea si alte pronume folosite in diverse situatii,
precum: toti, nimic...
Limba Romn Limba Turc
fiecare her
lucru ey
nici hi
oricare herhangibir
Un, una bir
nite baz
tot btn
Pronume
tot herey
ceva birey (singular)
bireyler (plural)
nimic hibir ey
Oricare lucru herhangibir ey
toti herkes
cineva birisi (singular)
birileri (plural)
nimeni hi kimse
oricine herhangi birisi
Toate aceste (bunlarn) hepsi
Toate acele (onlarn) hepsi
Noi toti hepimiz
Voi toti hepiniz
Niciunul,niciuna din acestea -- (bunlarn) hibiri
Niciunul, niciuna din acelea -- (onlarn) hibiri
Niciunul dintre noi hibirimiz

Niciunul dintre voi hibiriniz


Unele dintre acestea (bunlarn) bazlar
Unele dintre acelea (onlarn) bazlar
Unii, unele dintre noi bazlarmz
Unii, unele dintre voi bazlarnz
Cteva exemple:
Nu fiecare floare miroase. --> Her iek kokmaz.
Ce este acest lucru? --> Bu ey ne?
Nu a rmas nimic. --> Hi kalmad.
Unii studeni sunt aici. --> Baz renciler burada.
Toi studenii sunt aici. --> Btn renciler burada.
Totul este n ordine. --> Herey yolunda.
Totul este aici. --> Herey burada.
ntreab ceva. --> Birey sor.
Nu am vzut nimic. --> Hibir ey grmedim.
Este ceva? --> Herhangibir ey var m?
Toat lumea e aici? --> Herkes burada m?
A venit cineva. --> Birisi geldi.
Nu a venit nimeni. --> Hi kimse gelmedi.
Poate veni oricine. --> Herhangi birisi gelebilir.
Toate acestea sunt ale mele. --> Bunlarn hepsi benim.
Timpul
Haidei s ncepem cu propoziii simple de dialog n ceea ce
privete timpul, ntrebarea i diferite rspunsuri.
Timpul Limba romn Limba turc (Parantezele sunt doar
pentru explicaii)
Ct e ceasul? Saat ka?
Este ora 10. Saat on (10).
Este ora zece i cinci. Saat onu (10-i) be (5) geiyor.
Este ora 5 i 5 minute. Saat bei (5-i) be (5) geiyor.
Este ora 6 i 5 minute. Saat alty (6-[y]-i) be (5) geiyor.
Este ora 3 i 5 minute. Saat (3-i) be (5) geiyor.
Este ora 10 i un sfert. Saat onu (10-i) eyrek (quarter) geiyor.
Este ora 10 i 20 minute. Saat onu (10-i) yirmi (20) geiyor.
Este ora 10 jumtate. Saat on (10) buuk (half).
Este ora 11 fr 25 de minute Saat on bire (11-e) yirmi be (25)

var.
Este ora 11 fr 20 de minute. Saat on bire (11-e) yirmi (20) var.
Este ora 11 fr un sfert. Saat on bire (11-e) eyrek (quarter) var.
Este ora 11 fr 10 minute. Saat on bire (11-e) on (10) var.
Este ora 11. Saat on bir (11).
Saat --> Or
Ka --> Ct
ntrebarea folosit pentru aflarea timpului este 'Saat ka?' (ct e
ora?). Pentru a ntreba cte ore? spunem: 'Ka saat?'. Pentru a
rspunde trebuie s formulm astfel: "Saat xxx.".
Pentru a exprima minutele trecute (i) folosim 'geiyor'.
Pentru a exprima minutele rmase (fr) folosim 'var'.
Termenul pentru jumtate este 'buuk'.
Termenul pentru sfert este 'eyrek'.
2. Data
Zilele sptmnii i lunile anului:
Limba romn Limba turc
Zilele sptmnii
Luni Pazartesi
Mari Sal
Miercuri aramba
Joi Perembe
Vineri Cuma
Smbt Cumartesi
Duminic Pazar
Lunile anului
Ianuarie Ocak
Februarie ubat
Martie Mart
Aprilie Nisan
Mai Mays
Iunie Haziran
Iulie Temmuz

August Austos
Septembrie Eyll
Octombrie Ekim
Noiembrie Kasm
Decembrie Aralk
2.1. Zilele sptmnii
Limba romn Limba turc
A. Ce zi e azi? A. Bugn gnlerden ne?
B1. Azi e luni. B1. Bugn gnlerden pazartesi.
B2. Luni. B2. Pazartesi.
Haidei s analizm prile primei propoziii:
bu --> aceast
gn --> zi
bugn --> astazi
gnler --> zile
gnlerden --> dintre zile
ne --> ce
2.2. Data
Pentru a ntreba data, spunem:
-Bugnn tarihi ne?
-24 Ekim 2009.
Vocabular:
bugn --> azi
tarih --> dat (de asemenea are i sens de istorie n alte
contexte)
bugnn tarihi --> data de azi
ne --> ce
Rspunsul nu necesit prea mult explicaie. Numrul zilei din
lun, urmat de numele lunii, dup care de an.
3. Anotimpurile
Limba romn Limba turc

primvar bahar sau ilkbahar


var yaz
toamn sonbahar sau gz
iarn k
Dragoste
Limba turc Limba romn
akm Dragostea mea!
canm Sufletul meu!
bi tanem Unica mea!
hayatm Viaa mea!
sevgilim Iubitul/iubita meu/mea!
balm Mierea mea!
tatlm Dulceaa mea!
gzelim Frumoasa mea!
ieim Floarea mea!
glm Trandafirul meu!
meleim ngeraul meu!

Limba turc Limba romn


Seni seviyorum. Te iubesc.
Seni ok seviyorum. Te iubesc foarte mult.
Senden ok holanyorum. Te plac foarte mult.
Benimle kar msn? Ai accepta s iei cu mine?
Benimle dans eder misin? Vrei s dansezi cu mine?
Benimle evlenir misin? Te cstoreti cu mine?
Evlenme teklifi. Propunere de cstorie.
Nianl Logodnic, -
Ryalarmn erkeisin/kadnsn. Eti femeia/brbatul visurilor
mele.
Seninle olmak istiyorum. Vreau s fiu cu tine.
Seninle kalmak istiyorum. Vreau s rmn cu tine.
Seni ok zlyorum. Imi lipseti foarte mult.
Seni ok zledim. Mi-e tare dor de tine.
Biraz daha kalabilir misin? Poi s mai rmi puin?
Seni bir daha ne zaman greceim? Cnd te voi mai vedea?
Bir yerlerde bulualm. S ne ntlnim undeva.

Seni grmek istiyorum. Vreau s te vd.


ok gzelsin. Eti foarte frumoas.

S-ar putea să vă placă și