Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CONNELLY - Are peste 40 de ani. Corpul său e slăbit din cauza oceanelor de
bere în care a fost muiat. Pe faţa sa largă se poate citi seninatatea omului care
acceptă viaţa în termeni simpli : a fi lângă sau sub masă.
LUISE - Sora doamnei GRIFFIN, slabă, cu ochi trişti, aproape 40 de ani, pare tot
timpul neajutorată şi gata să leşine.
Acţiunea are loc într-un apartament din Manhattanul de est, New York, în zilele
noastre.
1
Dormitorul are două dulapuri, pe care le vom numi Dulapul nr.1 şi Dulapul nr.2.
Dulapul nr.1 se află în partea din spate a peretelui din dreapta, lângă uşa
întredeschisă a băii, prin care se vede perdeaua de la geamul băii precum
şi ieşirea spre o scară de incendiu. Acest dulap e îndreptat spre centru-
dreapta în dormitor, unde mai sunt două birouri, o un şezlong şi intrarea
dinspre sufragerie.
Dulapul nr.2 se află în spate pe peretele din stânga şi e îndreptat spre centru-
stânga în sufragerie.
La câteva secunde după ridicarea cortinei auzim soneria apartamentului, din
dreapta - off. După un ţârâit lung, o pauză, apoi un ţârâit mai lung, ca şi
cum cineva ar vrea să se convingă că nu e nimeni acasă. După câteva
secunde auzim zgomotul produs de cineva care umbla la încuietoare, apoi
un «clic» şi sunetul unei uşi care a fost deschisă şi apoi închisă…
HOŢUL intră în sufragerie. Se uită rapid prin cameră, ridică un obiect de artă, se
strâmbă, îl pune la loc. Observă un televizor mare portabil, se îndreaptă fără
zgomot spre el, încearcă să-l ridice, nu poate, aşa că renunţă.
Se îndreaptă spre dormitor, trage agitat cu ochiul înăuntru, intră, scotoceşte prin
sertarele biroului, scoate un ceas bărbătesc, înghite-n sec ca şi cum n-ar
merita efortul, îl pune în buzunar, mai scotoceşte puţin, pare surprins în timp
ce mâna lui întâlneşte un obiect, îl scoate şi-l pune în buzunarul de la piept.
Se duce la Dulapul nr.1, îl deschide, rânjeşte fericit la vederea unor blănuri
scumpe, le ia de pe umeraşe, se îndreaptă spre ieşirea dormitorului -
îngheaţă într-un moment de panică, la auzul cuiva care intră în apartament -
pare speriat, indecis, apoi se grăbeşte să intre în Dulapul nr.1, are încă
blănurile şi abia reuşete să închidă uşa când D-na GRIFFIN intră în
sufragerie. Ea e gazda.
CONNELLY: Păi, n-a fost uşor, doamnă Griffin. Robinetul din 11D are scurgeri,
în 3C e geamul spart şi i-am controlat şi pe zugravii din 5F.
Dacă nu stai pe capu’ lor, pierd vremea.
CONNELLY: Pentru unii chiriaşi n-are sens să te-agiţi. Îti rupi spatele ca să le
rezolvi toate problemele şi n-au nici elementarul bun simţ să-ţti arate
puţină recunoştinţă… Cei de faţă se exclud, bineînteles. Când
dumneavoastră şi domnul Griffin v-aţi mutat aici mi-am zis - ăştia sunt
oameni fini, care ştiu să m-aprecieze.
2
D-na GRIFFIN (conducându-l în dormitor): Da.
CONNELLY (în timp ce scrie în carneţel) 14C - Lipsa… căldurii. Mai întâi
diagnosticul, apoi tratamentul. (Pune cutia de scule jos, o deschide şi scoate
un ciocan) Mai întâi ne uităm după un blocaj simplu.
CONNELLY: Apar noi descoperiri în fiecare zi. Dar ne descurcăm noi… Trebuie
să fii pe fază, să iei mai multe variante în considerare…
CONNELLY: Eu ştiu?
3
D-na GRIFFIN (ieşind în sufragerie): Mă-ntorc imediat.
D-na GRIFFIN: Nu-mi fac griji. (La barul din sufragerie) Ştiu că mă aflu în mâinile
unui expert.
4
CONNELLY Ştiam că până la urmă o scoatem la capăt…
CONNELLY: Nu?
D-na GRIFFIN: Cred… Da… Acum sunt sigură… L-am închis dintr-o nevoie
inconştientă de a vorbi cu dumneata între patru ochi - ca să ma poţi
sfătui într-o problema mult mai importantă… Nu mai nota nimic.
Problema asta e confidenţială, personală.
D-na GRIFFIN O, eşti, domnule Conelly. (Se aşează pe pat) Aşează-te, te rog.
(Ezită, apoi se aşează stânjenit pe un scaun în faţa ei. Îşi ia paharul. Ea îl
priveşte atent o secundă) E aşa cum îţi place?
CONNELLY: Ha?
CONNELLY: Ştiaţi?
CONNELLY Cum?
5
D-na GRIFFIN: Si, totuşi, îţi spun strict confidenţial, totul pare trist, şters, fără
sens… De ce? Poţi să-mi răspunzi ? Îţi spun eu de ce. Pentru că-mi lipseşte
lucrul esenţial care face o femeie fericită. Ştii care e acela?
D-na GRIFFIN : Doar n-ai crezut – Dumnezeule, aşa ai crezut. (Îi întoarce
spatele) Văd în privirea dumitale…
CONNELLY: Ce?
CONNELLY: Jur!
D-na GRIFFIN: Te- aş… Te-aş putea crede dacă nu te-ai grăbi să pleci.
CONNELLY: Păi…
D-na GRIFFIN: Nu că soţului meu i-ar păsa într-un fel sau altul…
CONNELLY: A?
6
D-na GRIFFIN: Chiar dacă ar fi aici şi nu la Spokane.
CONNELLY Spokane?
D-na GRIFFIN: Vezi, simţul loialităţii a fost totdeauna extrem de important pentru
mine.
D-na GRIFFIN: Deşi, mai nou… e aşa o distanţă între mine şi soţul meu.
CONNELLY 5000…
CONNELLY: Da?!
D-na GRIFFIN: Numai că… Uneori cred că-i pasă mai mult de bilele lui decât de
mine…
CONNELLY: Bile?
CONNELLY : A!...
7
acasă şi… Iată-mă!… Dumneata te-ai aşeza şi-ai începe să
lucrezi la un raport de vânzări?
CONNELLY: De ce?
CONNELLY: Stiaţi?
CONNELLY: Da…
CONNELLY: Nu…
8
D-na GRIFFIN: Atâta tensiune… frustrare… care ne macină, ne separă…
CONNELL: Doamne!...
CONNELLY: Nu!
CONNELLY: Bine!
D-na GRIFFIN: Din fericire… e absolut normal să mai vii din când în când ca să
mai repari câte ceva…
D-na GRIFFIN: Da, domnule Connelly … Nu facem asta numai pentru noi… ci
de dragul căsniciilor noastre.
CONNELLY: Exact.
CONNELLY: Spokane?
9
În timp ce CONNELLY se uită stupefiat la el, domnul GRIFFIN, cu un aer iritat, îi
trânteşte uşa dulapului în nas. CONNELLY se intoarce, îşi ia de pe jos cutia cu
scule şi se îndreaptă spre sufragerie. E blocat de D-na GRIFFIN care vine spre
el cu paharul în mână.
CONNELLY: Psihiatri.
10
D-na GRIFFIN: Mă violează!! (HOŢUL şi CONNELY sar ca arşi. HOŢUL intră
înapoi în dulap)
CONNELLY: Doamne!
CONNELLY: Te rog, vecinii! (Se uită nervos spre dormitor) Soţul tău!
CONNELLY Nu…
D-na GRIFFIN O! Îmi pare rau. N-am vrut să te supăr… Stai jos… (CONNELLY
se lasă condus la un scaun) E o prostie ca doi oameni care au atâtea în comun
să se ciondănească asa. (Îi dă un pahar de băutura. El îl ca un robot şi bea)
Te simţi mai bine?
D-na GRIFFIN: Nu, dacă termini cu prostiile şi mă laşi să-ţi explic… E numai
vina ta, să stii, dacă n-ai fi tras cu ochiul...
11
CONNELLY (în timp ce se uită spre dormitor) Îmi pare rău…
D-na GRIFFIN: Hai să fim cinstiţi unul cu altul de acum înainte, căci fără
încredere…
D-na GRIFFIN: Stă foarte confortabil. Are şi aer condiţionat. Da… Nu ştiu… Cum
să încep?...Cine ar putea spune când încep doi oameni să se
înstrăineze… când liniştea înlocuieşte emoţiile… Nu ştiu exact când
a început… Ştiu numai că soţului meu îi vine din ce în ce mai greu
să… Care e expresia?
CONNELLY Să o scoale?
12
D-na GRIFFIN: Bineînteles că nu. Tu eşti bruta păroasă. Nu eşti tocmai ce mi-aş
fi dorit, dar ai anumite…
D-na GRIFFIN Poate să iasă şi el când se va obişnui cu dumneata. Dar asta fiind
prima oară… (Se opreşte din vorbit, CONNELLY retrăgându-se încet
spre ieşire) O, Doamne, iar?
CONNELLY: Am o reputaţie…
CONNELLY: Mai mult… observ, apăr clădirea de hoţi… da… Observ, aşa e
corect.
D-na GRIFFIN Am remarcat ca faci des observaţii prin perdele când fac eu
baie… Ai o mare putere de concentrare…Soţul meu a reuşit să-ţi facă
nişte poze excelente de pe acoperiş, fără să te deranjeze.
D-na GRIFFIN (scoţând o poză din buzunarul rochiei) Cred că sunt destul de
reuşite…Ochii umflaţi, gura moale, aproape că te aud respirând.
13
D-na GRIFFIN: Vrei să mai vezi una? Nu te acuz că eşti voyeurist…
CONNELLY: Nu?
D-na GRIFFIN: De fapt… Nu pot fi decât flatată. Ai trecut prin atâtea greutati
numai ca să-ţi exprimi admiraţia…
CONNELLY Da!...
D-na GRIFFIN: Din pacate, cei mai mulţi ar reacţiona altfel dacă ar vedea
pozele… Oamenilor le lipseşte întelegerea… Doar câteva excepţii - eu, soţul
meu, dumneata… Acum înţelegi de ce eşti alegerea ideală? Ştim că putem
conta pe discreţia dumitale… (Îl ia de braţ si-l trage spre dormitor) Aşa cum şi
tu poţi conta pe a noastră…
CONNELLY: Ce?!
D-na GRIFFIN Atunci ! Asta e schimbarea lui… Oricum… (îl conduce spre
dormitor) nu trebuie s-ai nimic de a face cu el. Odata ce l-ai ajutat să şi-o scoale,
fermecându-mă, poţi să pleci, iar el îţi va lua locul.
14
CONNELLY: Si cum va face asta? Dacă el se crede femeie…
CONNELLY Ascultaţi-mă!
D-na GRIFFIN: Părul nu este esenţial. (Îl trage spre dormitor, trec de prag)
Atâta timp cât eşti o brută…
D-na GRIFFIN : Prea mult alcool (îl trage-n dormitor) face rău libidoului. (Îl
aşează în faţa Dulapului nr.2.) Încearcă să stai în zona asta. Vizibilitatea din
dulap e cam limitată. (În timp ce ea dă jos repede cuvertura de pe pat, el se
uită fix la dulap, face un pas, vorbeşte nervos cu uşa dulapului)
15
CONNELLY: Cum?!
CONNELLY Hi?
CONNELLY: A!
D-na GRIFFIN Să zicem că eşti un miner cu fruntea îngustă. Sau mai bine un
ţăran, o brută cu gât gros de pe vremea revoluţiei franceze…
Da… Sunt soţia patronului tău arogant, Marchizul. M-ai
remarcat când era să te calc cu caleaşca mea în timp ce tu
cărai lemne pe străzile oraşului.
16
CONNELLY (la telefon) Familia Griffin! A… numai o secundă, să văd. (Cu mâna
pe receptor) E de la biroul soţului dumneavoastră.
CONNELLY Spune că nu-i aici. (către d-na GRIFFIN) Îmi cer scuze. (D-na
GRIFFIN ia telefonul şi vorbeşte)
D-na GRIFFIN: Da, aici e doamna Griffin… A, da, domnul Gilbey… Îmi pare
foarte rău, dar soţul meu nu se simte bine şi nu vrea să fie… A?... Dacă e atât de
urgent… (Către dulap) Iubitule, e domnul Gilbey. Spune că afacerea cu maşina
de scule se duce de râpă şi are nevoie de sfatul tău. (După o secundă auzim
vocea d-lui GRIFFIN murmurând)
D-ul GRIFFIN (din dulap) Rahat. (Uşa dulapului se deschide, D-ul GRIFFIN iese
în pantofii lui cu toc şi se îndreaptă către telefon. Se opreste la tabacheră, se uită
înăuntru şi fără să se uite la CONNELLY îi întinde mâna)
D-ul GRIFFIN (la telefon) Ei bine, Gilbey, care-i treaba? I-am promis livrarea pe
21, nu-i aşa?... Păi atunci? Spune-le că aşa scrie-n contract şi că abia
atunci îsi vor primi marfa - nici o zi mai devreme! Si ce dacă ei se bazează
pe tine! Ce esti tu? (Nervos, pune picior peste picior, îşi trage fusta în jos)
Vreun fătălău ? Foarte bine…şi nu mă mai deranja. (Trânteşte receptorul în
furcă) O grămadă de incompetenţi… (Se îndreaptă spre Dulapul nr.2)
Scuze pentru intrerupere… (Deschide uşa, intră-n dulap) Continuaţi!
CONNELLY : Bine.
CONNELLY: Îmi cer scuze, da’… sunt obişnuit s-o scol pe scara de incendiu.
17
D-na GRIFFIN Pe scara de incendiu?
CONNELLY Nu trebuie să fie chiar o scară de incendiu… atâta timp cat pot sa
vă observ dintr-un loc ascuns, în timp ce, stiţi … vă dezbrăcaţi,
faceţi o baie, oricare din chestiile astea.
D-na GRIFFIN (îmbracându-se cu rochia, vorbeşte către dulap) Îmi pare rău de
întârziere, iubitule, dar n-am vrea să se răzgăndească iar.
CONNELLY: Aha…
18
CONNELLY: Doamne!
CONNELLY Dar…
D-na GRIFFIN: N-ai auzit? Târăşte-te! (Pocneşte din nou) Târăşte-te, am zis!
(CONNELLY începe să se târască) Te-nvăţ eu unde ţi-e locul!… Te-
nvăţ eu să-ţi cunoşti lungul nasului! (CONNELLY dispare după pat)
D-ul GRIFFIN: Am tot avut răbdare! Continuăm, pentru numele lui Dumnezeu!?
D-na GRIFFIN: Mai întâi trebuie să-l umilesc până va ajunge să nu mai poată
indura, îmi smulge biciul din mana, îmi rupe hainele, mă
ridică brutal şi mă trânteşte pe pat.
D-ul GRIFFIN: Ascultă! (Deschide dulapul) Vreau să se oprească din târât şi să-
nceapă să te vrăjească! (Către CONNELLY) Ridică-te!
(CONNELLY începe să se ridice)
D-na GRIFFIN (pocnind din bici) În genunchi! (CONNELLY cade la loc) Te rog să
nu mai intervii!
D-ul GRIFFIN: Să intervin? (Iese din dulap) Asta e fantezia mea! (Către
CONNELLY) Ridică-te!
D-na GRIFFIN Jos! (CONNELLY, gâfâind, cade la loc. Către D-ul GRIFFIN)
Fantezia asta e la fel de mult a mea ca şi a ta!
19
D-ul GRIFFIN: Până acum a decurs cum ai vrut tu, acum am şi eu un cuvânt de
spus! (Către CONNELLY) Sus!
D-na GRIFFIN (pocnind din bici) Jos! (În timp ce CONNELLY cade, din Dulapul
nr.1 se aude un strănut exploziv, înnăbuşit parţial)
CONNELLY Sănătate!
D-ul GRIFFIN: N-a sunat ca un câine şi nu s-a auzit de la vecini. (Se întoarce
bănuitor către Dulapul nr.1) S-a auzit din dulapul tău.
D-na GRIFFIN Asta-i bună! (Se îndreaptă spre Dulapul nr.1) Doar nu crezi că
ascund pe cineva în… (Sare înapoi pentru că îl vede pe HOŢ înfofolit cu o
gramadă de blănur) Aaaaaa!!!
HOŢUL Aa, doamnă, nu mai faceţi aşa! (Iese din dulap, ţinându-se de blănuri)
Oameni buni, nu vă agitati, am o armă!
20
HOŢUL: Sper să merite, doamnă, să nu credeţi că e plăcut să stai închis în
dulapul ăla…
HOŢUL: E de o sută de ori mai greu decât să răspunzi la telefon. Asta faci
dumneata, nu-i aşa? Când nu eşti regina dulapului!
D-ul GRIFFIN: Când spun «şi» sărim cu toţii pe el…(Strigă) Şi! (Nu se mişcă
nimeni)
D-na GRIFFIN (către soţul ei) Cum ştii tu să judeci caracterul omului…
21
D-na GRIFFIN (către D-ul GRIFFIN) Ştiam c-o s-avem necazuri dacă ţinem o
armă în casă. Pentru ce ai cumpărat-o?
CONNELLY Nu te enerva.
HOŢUL Nu vreau nimic din ce iei dumneata… Bine, să nu fiţi îngrijoraţi, sunt
stăpân pe situaţie. Acum putem merge mai departe! Pasul următor e… Pasul
următor… Unde mi-e lista? (Caută agitat prin buzunare) Nu pot să gândesc cu
atâţia oameni în jur. (Scoate lista mototolită) Lucrez singur… (Citeşte lista
mormăind) Dulapuri, birouri, lăzi… Valiza! Asta e!
HOŢUL: În ce să bag lucruriile? Am văzut una în dulapul din hol. (Arată cu arma
spre D-na GRIFFIN) Adu-o! (În timp ce ea execută) Şi lasă biciul jos.
Mă irită. (Se îndreaptă spre ieşirea din dormitor) Şi nu uita că-l am pe
al tău… (Se uită la D-ul GRIFFIN) Mă rog, ce ţi-o fi, îl am prizionier,
aşa că fără idei trăznite.
D-na GRIFFIN (în drum spre dulapul din hol) Te rog, nu te enerva…
22
HOŢUL: Dar îl am, multumită ţie. (D-na GRIFFIN se întoarce cu valiza) Pune-o
pe pat şi deschide-o! Acum poţi să-ţi aduci bijuteriile.
HOŢUL Ascultă, doamnă! Am fost închis într-o celulă, singur, pentru c-am furat
un ceas de mână. Ceilalţi îi spuneau vizuina, dar nu se compară cu un dulap
sufocant, gâdilat de blanuri, încercând din răsputeri să nu strănut, silit să ascult
balivernele unor maniaci sexuali! Am nervii întinşi la maxim, stomacul îmi face
probleme şi dacă nu vrei să mă răsplăteşti pentru aventura asta, o să am eu
grijă s-o faci!
HOŢUL (în timp ce agită pistolul) Iar îmi faci rău la ulcer…
HOŢUL (fluturând arma spre D-ul GRIFFIN) Bani! (În timp ce D-ul GRIFFIN se
duce la Dulapul nr. 2 să-şi ia portofelul, CONNELLY ridică timid o mână) Tu ce
vrei?
HOŢUL: Nu!!!
CONNELLY: Nu?
HOŢUL: Ştiu totul despre tine, iubăreţule! Scoate-l! Hai!... Mă refer la portofel!
(Îndeasă blănurile în valiză) Am cunoscut mulţi nebuni la puşcărie, dar voi sunteţi
culmea. (În timp ce ei se apropie cu portofelele şi cutia de bijuterii) Puneţi tot ce-i
de valoare în valiză. (Îl urmăreşte pe D-ul GRIFFIN scoţând un teanc de bacnote
din portofel) Aşa mai merge! (D-na GRIFFIN aruncă o singură bijuterie în valiză)
Aruncă toată cutia, doamnă! Le sortez eu mai tarziu. Aşa oameni buni! Orice
nimic contează… (Închide valiza) Ştiţi, n-am făcut niciodată un jaf, eu sunt
specializat în apartamente goale. Da’ nu mă descurc prea rău, nu-i aşa? (Către
CONNELLY) Hei, tu, Casanova, ia trage de firul telefonului.
CONNELLY: Ce?
23
CONNELLY Cum am ajuns eu aici? Am urcat ca să repar caloriferul…
HOŢUL (în dormitor, către cei doi GRIFFIN) N-aş putea să fac asta în mod
regulat… Trebuie să te gândeşti la prea multe… atâtea amănunte…
Bine, hai înapoi lângă ceilalţi ! (CONNELLY se alătură din nou familiei
GRIFFIN) Cred că asta e tot!… (către cei doi GRIFFIN) N-am uitat
nimic?...) Bine, atunci… (Ia valiza) Cred că asta-i tot! (Se opreşte, vede
mâna d-nei GRIFFIN) Doamnă! (Ea-i întinde mâna) Frumos.
HOŢUL: Inelul!
HOŢUL (îl arată pe D-ul GRIFFIN) De la el? (Ea aprobă tremurând) Cred că (îi
dă jos inelul) nu vrei să-ţi mai aduci aminte.
HOŢUL: Asta-i viaţa, copii ! (Iese din sufragerie) Continuaţi-vă treaba - Aaaaa!
(Se împiedică de cutia cu scule a lui CONNELLY. Arma îi cade pe podea. D-
na GRIFFIN recuperează arma, în timp ce D-ul GRIFFIN imobilizează
HOŢUL de podea. CONNELLY se apropie)
24
CONNELLY L-am prins!
HOŢUL (strivit sub greutatea lui CONNELLY) Vă… (Se îneacă) Luaţi-l de pe
mine, nu pot să respir…
D-na GRIFFIN: E-n ordine, domnule Connelly… (Ia pistolul cu ambele mâini) Te
acopăr eu.
D-ul GRIFFIN Mai bine dă-mi-l mie! (Îi dă arma) Bine, acum ridică-te încet,
foarte, foarte incet… (Ţine arma la trei centimetri de capul HOŢULUI) Sunt un
ţintaş excelent!
D-ul GRIFFIN: E la fel de sigur la perete. Şi e mult mai uşor să-l stăpâneşti.
D-ul GRIFFIN Nu-i asta problema, e vorba de cine poartă pantalonii în casa asta!
(Se uită la HOŢ) Ce mai aştepţi?
D-ul GRIFFIN (arată cu pistolul) Acolo! (HOŢUL se duce spre peretele arătat)
Connelly, sari pe el!
25
CONNELLY: Am înţeles! (Îl caută pe HOŢ în buzunar) Iată-l ! Una bucată inel!...
Uite! (Mai scoate ceva) Una bucată labă de iepure!
HOŢUL Arunc-o…
CONNELLY: Am înţeles! (Pipăie HOŢUL) Aha! (Scoate nişte scule mici de spart
uşi) Cred că avem proba numărul unu! Avem aici…
CONNELLY: Da.
D-ul GRIFFIN (către HOŢ) Foarte bine! Acum poţi să te intorci. Încet!
HOŢUL Doamne, nu! Ascultaţi, eu… (Îi cad ochii pe valiză, fuge la ea)
HOŢUL (în timp ce D-na GRIFFIN îşi scoate lucrurile din valiză) Ideea e că au
rămas ale voastre, vi le-am dat pe toate înapoi, aşa că nu s-
a-ntâmplat nimic rău. Ce-ar fi să…
26
CONNELLY Ai fost prins în flagrant în timp ce-ncercai să comiţi o crimă.
HOŢUL Eu…
HOŢUL Ia scutiţi-mă! V-aţi recuperat lucrurile!… Şi-n plus, n-am mai făcut aşa
ceva. Reţetele medicale sunt de vină. Mama mea, ştiti… Cu
scumpirile astea… Au tot urcat preţurile şi… N-am vrut să fac asta,
dar n-am ştiut încotro s-o apuc.
HOŢUL Eu ?!…
D-ul GRIFFIN: De data asta nu mai scapi aşa uşor! Te întorci la închisoare, unde
ţi-e locul!
HOŢUL Dumnezeule!… Pot să stau jos? (D-ul GRIFFIN aprobă din cap. HOŢUL
se aşează pe partea stânga a patului şi-şi acoperă faţa-n mâini. D-na GRIFFIN
revine din dormitor)
27
CONNELLY (arată carnetul) Evidenţa a fost făcută cu grijă. ( se duce la valiză)
Dacă nu vă supăraţi… (îşi ia banii din valiză) eu îmi iau ce-mi aparţine… ( îşi
ridică cutia cu scule) şi-mi văd de drum…
CONNELLY: De ce?
HOŢUL (cu capul în mâini) Tabliţe de înmatriculare!… (Toţi se uită la el) Toate
tăbliţele alea afurisite de-nmatriculare.
HOŢUL Ştiţi ce îseamnă să fii într-adevăr ratat? Să faci de acum înainte toata
viaţa tăbliţe de înmatriculare.
HOŢUL Să faci toată ziua tăbliţe pentru maşini… Noaptea când închid ochii nu
văd decât numere. SJ-43278, LB-26905, DIP-427… Asta când pot să-mi închid
ochii…(Îşi dă jos gulerul, arată ceva pe gât)Vedeţi asta?
28
D-na GRIFFIN (examinându-i gâtul) Pare un fel de cicatrice. Are forma a doua
litere mari de tipar.
HOŢUL Ultima dată, am avut un coleg de celulă. Îmi spunea că vrea să-mi fie ca
un parinte, de fapt i se aprinseseră calcâiele dupa mine. Nu mă-ntrebaţi
de ce. Mă rog, era mai mic ca mine şi-am reusit mereu să-i ţin piept, dar
într-o noapte, când dormeam, a reuşit să mă lege şi…(arată cicatricea) s-
a răzbunat gravându-mi asta!
D-na GRIFFIN: Nu, aşteaptă, iubitule… (către HOŢ) N-ai cedat niciodată?
HOŢUL Să cedez?
HOŢUL Ce?
HOŢUL: Păi… da… sigur… Am fost şi căsătorit o dată, dar s-a săturat să mă tot
aştepte.
D-na GRIFFIN Ai auzit? Îti dai seama ce avem aici, sub control?
29
D-ul GRIFFIN: Vrei să spui… Un libido încarcerat atâta timp…
HOŢUL Un ce?
D-na GRIFFIN Domnul Connelly a mers cât a putut el de departe… Atâta timp
cât el era singura noastră opţiune era normal să lucrăm cu el, dar
acum… El poate fi exact ce-am căutat noi, Charles. Un cazan sub
presiune, plin de dorinţe suprimate.
D-na GRIFFIN : Nu încă. Îţi vei relua meseria de hoţ. Îţi propunem o schimbare
minunată în viaţa ta… dacă prestezi anumite servicii.
HOŢUL: Să prestez?
D-na GRIFFIN Ai auzit vreodată de… (se apleacă peste HOŢ, dorind să-i
împărtaşească o revelaţie) doctorul Leopold Baumgartner?
D-na GRIFFIN (aprobă din cap) Viaţa asta plină de frustrări te-a transformat într-
un criminal. Va fi o terapie pentru tine…
HOŢUL (sare înspăimântat) N-o să fac faţă, credeţi-mă, nu-s pregătit şi… şi
biciul mă face nervos… Ulcerul meu nu suportă biciul…
30
D-na GRIFFIN: Treaba ta… Dacă preferi să faci tăbliţe de înmatriculare toată
viaţa…
HOŢUL Doamne!
D-na GRIFFIN: Sau preferi să te tatueze tot felul de indivizi jegoşi… (Către D-ul
GRIFFIN, cu regret) Asta e, o să-l dăm pe mâna poliţiei.
D-ul GRIFFIN A auzit de toate astea din dulap. Hai mai repede!
D-na GRIFFIN: Îi explic puţin. E foarte uşor… (Trage HOŢUL încet spre dormitor.
D-nul GRIFFIN îl ameninţă cu pistolul) O să-ţi pui în aplicare instinctele
tale criminale şi impulsurile tale primitive, animalice, în rolul lui Jacques.
SFÂRŞITUL ACTULUI I
ACTUL II
CONNELLY: Să plec?
D-na GRIFFIN: E mai bine să-ţi vezi de treabă. (În timp ce se întoarce către
HOŢ) Ştiu că putem conta pe discreţia ta.
31
CONNELLY Am înţeles! (Ridică încet cutia de scule)
D-na GRIFFIN (către HOŢ) Sa ne întoarcem la ale noastre (Îl conduce spre
dormitor) În spatele ochiilor tăi mici şi injectaţi se află un vulcan de sexualitate
reţinută… De mult râvneai la carnea mea albă…
CONNELLY Sunt îngrijitor de 16 ani aici, îmi plătesc impozitele, am grijă de tot
felul de probleme. La orice face faţă un criminal de rând, pot şi
eu să fac faţă.
D-na GRIFFIN: Acum avem şi o soluţie de rezervă… Abia acum vedem din ce
aluat e făcut domnul Connelly.
CONNELLY Ce echipă?
CONNELLY Rezervă?
CONNELLY: Cum?
32
D-ul GRIFFIN: Linişte!
D-ul GRIFFIN (în dreptul Dulapului nr.2) O să-ţi urmăresc fiecare mişcare. (Intră
în dulap) Şi ţine minte… (Se întoarce şi îşi îndreaptă pistolul
către HOŢ) Trag excelent la ţintă.
33
D-na GRIFFIN (îşi ridică biciul) E important să fii spontan.
HOŢUL: Spontan… (Ea ascunde biciul sub perna de pe pat) Doamne sfinte!…
Doamnă, eu fac tot ce pot… dar dacă nu joc cum vreţi…
D-na GRIFFIN: Nu ne dai de ales. Dar sunt convinsă că nu ne vei dezamăgi… (Îl
impinge in spatele draperiilor) Să trecem pe poziţii!
HOŢUL: Sau un Penthouse, ceva de genul asta… Asta era tot ce aveam la
închisoare… Pozele m-ar ajuta să intru-n stare… Nici n-am nevoie
de posterul de la mijloc, măcar…
HOŢUL Da, da’ totul depinde de cum ai fost obişnuit, nu-i aşa? (Înghite
neajutorat) Mi-am petrecut mulţi ani cu pozele alea…
HOŢUL: Da…
D-na GRIFFIN (se duce la raftul cu reviste) Mă tem că tot ce-ţi putem oferi e…
(cotrobăie prin reviste) un Vogue.
34
D-na GRIFFIN (îi aduce revista) Te mulţumeşti cu articole de lenjerie.
D-na GRIFFIN (vine la măsuţă) La locuri fiecare… (HOŢUL intră după draperii
cu revista Vogue în mână, ea se aşează la măsuţă. Începe să-şi pieptene
părul) Iată-mă din nou… singură în budoarul meu… aşteptând înspăimântată
întoarcerea soţului meu, Marchizul… Nu mai e nimeni în castel, în afară de
Jacques, porcarul, o brută, o matahală. (Se piaptănă) Când face o plecăciune-n
faţa mea, în ochii lui de porc văd adeseori flacăra pasiunii. Sunt sigură ca e
doar imaginaţia mea, hrănită de povestirile acelea… Dar ce se aude? Pare a fi
o respiraţie greoaie… Sunt sigură c-am auzit un gâfâit… (Gâfâitul se aude din
spatele draperiei, vocea ei devine din nou tremurandă) Să fie tot imaginaţia
mea? Se aude din spatele draperiilor?… (Se ridică încet) Hi! Se mişcă!
(Gâfâitul se amplifică) Vai! Cred că e cineva acolo. (Draperii agitate) Oh, Mon
Dieu! Ce mă fac?!… (HOŢUL iese de după draperii, gâfâie nervos cu ochii lipiţi
de revistă) Jacques! De ce te uiţi aşa la mine?… Ce vrei?… (Se dă cu spatele
spre pat) De ce vii spre mine?… (El stă pe loc, gâfâind, cu ochii aţintiţi în
continuare spre revistă) Vii spre mine! (HOŢUL începe dezorientat să se mişte
într-o direcţie greşită, gâfâind încă, cu ochii în revistă)
HOŢUL Astea nu-s ca alea din Playboy, sunt prea slabe. (Se duce la Dulapul nr.
2) Uitaţi-vă la ele! (Ţine revista la gaura cheii) Arată ca nişte băieţi chinuiţi. (În
grabă, D-ul GRIFFIN iese enervat din dulap cu arma-n mână) Fără supărare,
nici n-aş avea nevoie de poze dac-aş fi într-o situaţie familiară, dar… îmi pare
rău… nu mă excită să fiu porcar!
35
D-ul GRIFFIN (către D-na GRIFFIN) Vezi ce-ai făcut? A devenit o problemă în
loc să fie o soluţie. Aşa se întâmplă când te dai pe mâna altcuiva.
Dacă vrei un lucru făcut bine, îl faci singur.
D-na GRIFFIN: Fac şi eu ce pot! Încerc să fac totul cum ştiu eu mai bine…Ca să
salvez o căsnicie…
D-ul GRIFFIN: Ştiu că încerci Livvy. Dar aşa cum merg lucrurile… n-o să
ajungem niciodată la partea interesantă.
D-na GRIFFIN Bine. (HOŢUL îngheaţă când D-ul GRIFFIN se întoarce spre el
cu pistolul) Crezi că poţi să-l pui în funcţiune?
D-ul GRIFFIN: N-ajungeam unde sunt, dacă n-aş fi ştiut cum să iau oamenii.
CONNELLY (îsi scoate capul din dulap, doamna Griffin dispare în baie) Vă rog
frumos, pot să plec acasă?
D-ul GRIFFIN: Nu, eşti încă rezervă. (Flutură arma către HOŢ. Capul lui
CONNELLY reintră în dulap) Vino aici! (HOŢUL vine
tremurând) Cum te cheamă?
HOŢUL: Lapchick…
HOŢUL De o oră.
HOŢUL Păi…
D-ul GRIFFIN Rataţii cred în şansă. Câştigătorii profită de orice şansă. Ai fost
un ratat, Lapchick! Acum ai şansa să fii un câştigător!
HOŢUL Da?
D-ul GRIFFIN: Şansa de a face ceva cinstit pentru prima oară în viaţă, de a ajuta
această femeie să treacă peste problemele ei emoţionale.
36
HOŢUL: Problemele dumneaei? Credeam că sunt ale dumneavoastră!
HOŢUL: Mă scuzaţi!
D-ul GRIFFIN: Ai vorbit ca un câştigător. Ştiam că vei intelege. Dacă mă ajuţi s-o
însănătoşesc pa aceasta femeie minunată, te voi numi reprezentantul firmei
«Rulmenţi mai buni» în insulele Aleutian, cu drepturi complete, inclusiv un cont
de cheltuieli clasa A.
HOŢUL: Clasa A?
HOŢUL (neliniştit, în timp ce D-na GRIFFIN iese din baie) S-o facem?
37
D-na GRIFFIN (vine către HOŢ) O… amintire sau o închipuire care să-ţi crească
pulsul… Să ţi se umfle vena aia de pe frunte de la atâta poftă animalică. (Face
un efort ca să se oprească) N-ai nimic de genul ăsta?
HOŢUL: Păi…
D-ul GRIFFIN (cu eficienţa unui director) De exemplu, dormitorul unui internat de
fete… O orgie romană? Haremul unui şeic arab? (Se încruntă la lipsa de
entuziasm a HOŢULUI) Păi… ce te stârneşte?
HOŢUL: E o babă!
D-na GRIFFIN: O menajeră din Puerto Rico. Bine, mă pot adapta şi la asta…
Vorbeşte-mi despre ea.
38
D-na GRIFFIN Şi tăietura adânca a bluzei lasă să-i cadă afară…
D-na GRIFFIN (revelaţie bruscă) Eşti mai degrabă un om «pro fund» decât «pro
sâni»! (Către D-ul GRIFFIN) Ţii minte capitolul doctorului
Baumgartner pe tema asta?
D-ul GRIFFIN (către HOŢUL stânjenit) N-are de ce să-ţi fie ruşine, e o zonă
perfect erogenă.
HOŢUL Bine.
HOŢUL: Decurge?
HOŢUL: Da… Cu o chestie din aia de pene… Şi eu duc maşina mai aproape de
ea…
39
HOŢUL: Şi mai aproape…
HOŢUL Daaa…
HOŢUL : Daa….
HOŢUL: Apoi?
40
D-ul GRIFFIN : Ce şansă? O ciupitură şi-a terminat?
HOŢUL: Cum?
D-na GRIFFIN: Si! (Îl trage spre draperii) Senorita cu ochii negrii care-ţi topeşte
ceara din maşină.
HOŢUL: Maşină?
D-ul GRIFFIN (către HOŢ, din dulap) Să joci bine, că dacă nu!... (Închide uşa
după el)
41
D-na GRIFFIN Chiar ai nevoie de asta?
D-na GRIFFIN: Un pic mai jos, domnule Connelly. (Un zumzet mai adânc) Mai
bine?
D-ul GRIFFIN (din dulapul nr. 2) Mai repede! (HOŢUL sare spre spatele
doamnei GRIFFIN)
D-na GRIFFIN Madre mia! Cred că vrea să pună laba lui pe mine, vai, sunt
paralizată de spaimă… Nu-s în stare să mă mişc şi-l simt cum
se apropie cu degetele lui ca nişte gheare… Îl simt… O să
atingă pielea mea albă, fina, sensibilă…
42
CONNELLY: Aşa, băiete!
HOŢUL Am incercat să fac ce mi-aţi cerut, dar sunt foarte emotiv, am şi ulcer,
mi-am dat toata silinţa dar... (Cade descumpănit pe şezlong) Sunt prea
bătrân pentru chestii din astea!
HOŢUL Dac-aţi fi stat închis atâta timp ca mine... E cum zice doamna. Sexul în
închisoare e mai mult o durere de cap… dacă nu eşti pe invers… aşa
că… după câţiva ani… îţi cam piere pofta…
D-na GRIFFIN Vrei sa spui că-n închisoare n-ai nici o dorinţă ascunsă, că nu
tânjeşti în secret după nimic?
D-ul GRIFFIN: E, asta a pus capac! (Către Dulapul 1) Connelly, ieşi imediat! (În
timp ce CONNELLY iese nefericit din dulap) Sper că eşti pregătit,
pentru c-am ajuns la capătul răbdării!
43
CONNELLY: Mie-mi spui?
HOŢUL (sărind in sus) Da? Parcă tu te-ai descurcat mai bine?! Eşti bun numai
pe scara de incendiu!
HOŢUL: Da!
CONNELLY: Da?
HOŢUL: Da!
D-na GRIFFIN E o idee minunată! Două brute, doi porci într-o luptă pentru…
D-ul GRIFFIN Să-i văd cum se lovesc, cum îşi trag şuturi… Chiar mi-ar plăcea!
44
D-na GRIFFIN: Bineînteles că ţi-ar plăcea!
CONNELLY Ă, mă scuzaţi…
CONNELLY: Eu…
D-na GRIFFIN: Imediat ce-şi termină lupta sângeroasă pentru mine, câştigatorul
o să pună mâna pe pielea mea fina, albă…
D-ul GRIFFIN: Linişte! Asta-i ultima voastră şansă! Vreau să văd o luptă şi apoi
cucerirea redutei sau (ţinteşte HOŢUL cu arma) închisoarea pentru tine
(arma spre CONNELLY) şi şomajul pentru tine! E clar? S-a-nţeles?
(Către doamna GRIFFIN) Unde-i vrei?
D-na GRIFFIN (îi conduce pe cei doi ameţiti spre draperii) Cred că rămânem la
scenariul castelului, e adaptabil… (Îl bagă pe CONNELLY după o draperie)
Tu vei fi Jacques ca de obicei, domnule Connelly… Şi din moment ce
porcarii nu te excită, (bagă HOŢUL după o alta draperie, D-ul GRIFFIN intră
în dulap) tu poţi fi un grăjdar cu sprâncenele împreunate…
D-na GRIFFIN (împingând HOŢUL după draperii) La locuri toată lumea! (Îşi ia
poziţia la măsuţa) Cortina!… (Începe să se pieptăne.) Mi-aş dori ca soţul meu,
Marchizul, să fie aici în budoar în timp ce mă pregătesc de culcare… singură în
castel, doar cu Jacques porcarul şi bruta aia păroasă, noul grăjdar… Tremur
când se uită la mine… (Se piaptăna tot mai puternic) Şi cred că se-ntâmplă ceva
şi intre ei. Se scuipă ori de câte ori trec unul pe lângă altul… (Se înfioară) Ţăranii
ăştia sunt atât de violenţi! Sacre bleu! (Se întoarce încet, speriată, spre draperii)
45
Ce se aude? Parcă e o respiraţie greoaie? Respiraţia greoaie a doi oameni?
(Auzim un gâfâit puternic de după draperii) Ma foi! (Se ridică şi se holbează
palidă la draperii) Vine dinspre draperiile alea! Par să se mişte… Să fie oare
vântul care trece prin ferestrele astea franţuzeşti sau… (Începe) Caramba! Adică
Mon Dieu! Două matahale în spatele draperiilor… Sunt paralizată de frică, văd
cum dau draperiile la o parte şi vin spre mine… Vin spre mine… Vin!
D-ul GRIFFIN (din dulap) Hai odată! (CONNELLY şi HOŢUL, gâfâind nervos,
apar de după draperii)
D-na GRIFFIN: Inima-mi bate puternic, ei vin spre mine cu pofta în ochii lor mici
si injectaţi… Dar stai! Se opresc, se întorc unul spre altul, în
ochii lor e atâta ură…
D-ul GRIFFIN (din dulap) Mai multă ură! (Ei încearcă să execute)
D-na GRIFFIN: Îşi arată colţii galbeni ( ei îşi arată dinţii) ca două corcituri care
mârâie pentru un os, cu urechiile ciulite, gata, gata să sară
unul la gâtul altuia…
D-ul GRIFFIN (din dulap) Fără prefăcătorii sau la tăbliţe de înmatriculare cu tine!
D-na GRIFFIN (voce normală) O să afle toţi că eşti voyeurist. Care din voi vrea
să scape cu bine?
HOŢUL Doamne! (Sare la CONNELLY. Cei doi se luptă intr-o manieră ciudată,
încercând să se pună unul pe altul la pământ)
D-na GRIFFIN (înapoi în personaj) Mon Dieu! Se luptă ca nişte animale nebune!
…Se sfâşie fără milă! (Cei doi cad pe pat unde mai mult se rostogolesc) Câtă
brutalitate! Câtă sălbăticie!… Nu pot să mă uit!…
46
D-na si D-ul GRIFFIN, care a deschis uşa dulapului) N-ar trebui să ne luptăm
între noi, ar trebui sa ne batem cu ei! N-am ascultat niciodată de băieţii de la
închisoare, dar aveau dreptate. Uniţi avem o şansă, suntem o forţă. (Ţine biciul
în pumnul strâns înfruntând-o pe D-na GRIFFIN) De acum nu mai pocneşti tu din
bici, ci noi! (Pocneşte biciul deasupra capului ei) Cum e, îţi place? (Încă o dată) E
bine? (Încă o dată) Da?
D-na GRIFFIN Ia-mă! (Cade pe spate pe pat, CONNELLY se fereşte cu grijă din
calea ei) Sunt a ta!
HOŢUL Şi de ce nu? (Aruncă biciul) Ani de zile, tot voi ne-aţi tras-o nouă!
(Începe prin a-şi rupe cămaşa) De ce să nu v-o tragem şi noi o dată!…
D-ul GRIFFIN (ţâşnind din dulap) Înapoi! (Îndepărtează HOŢUL cu arma) Înapoi!
D-na GRIFFIN (din pat) Dar, Charles, a devenit exact ce căutam… pasional…
brutal…
D-ul GRIFFIN: Nu te las violată de un comunist! (În timp ce toţi se privesc fiind în
impas, în sufragerie îşi face bagă capul o femeie slabă, tristă, puţin mai în
vârstă ca D-na GRIFFIN - LUISE)
LUISE Uşa era întredeschisă… (În timp ce ea o caută pe D-na GRIFFIN, cei doi
GRIFFIN încep o grămadă de acţiuni în încercarea de a-l ascunde pe
CONNELLY după o draperie şi pe HOŢ după alta cu ajutorul armei. LUISE
avansează spre dormitor, uşa întredeschisă îi blocheaza vederea. D-ul GRIFFIN
porneşte spre dulap, abia reuşeşte să închidă uşa după el, când LUISE intră în
dormitor şi o găseşte pe D-na GRIFFIN în lenjeria ei roşie pasională)
LUISE Olivia! Harrison m-a părăsit pentru o adolescentă. Nu ştiu ce mă fac! (Se
prăbuşeşte pe pat şi începe să suspine distrusă)
47
LUISE (între suspine) Nu pot…
D-na GRIFFIN: Sigur că poţi… Hai… Încearcă să te ridici… hai… Aşa… Hai să
vedem dacă poţi sta în picioare… (O ajută să se ridice) E bine… E mult mai
bine… Acum, încet, pune un picior în faţa celuilalt… (O îndreaptă pe LUISE
spre uşa dormitorului) Aşa…
LUISE Aşa e şi tipa, stii tu… o puştoaică usuratică, mestecă tot timpul gumă…
LUISE: La jogging.
LUISE: Mi s-a părut că e mai bine decât să stea. Citea ziarul şi mormăia… Nu
ştiu dacă de vină a fost plecarea copiilor la facultate sau ziua lui de
naştere, a împlinit 45, oricum, a început să stea tot timpul în casă. Se
plângea că viaţa lui n-are nici un sens şi mânca pâine cu unt de
arahide.
48
D-na GRIFFIN: Bere-ul ?
LUISE: Da… O,da!.. După ce ne-am unit prin regresia noastră autogenică,
lucrurile au stat bine o vreme… Niciodată nu m-am simţit mai apropiată de
Harrison ca atunci când ne conectam unul lângă altul de trei ori pe
săptamană… până când… luna trecută, deodată şi-a rupt firele şi m-a
anunţat că viaţa înseamnă mai mult decât a deveni alfa… Puţin după s-a
apucat de jogging. Obişnuia se alerge prin faţa casei ei. E fiica unui
vecin… Au început să se vadă în fiecare dimineaţă când ea plimba
câinele familiei, un caniche… Apoi dup-amiezele… până ieri când câinele
a fost găsit legat de un aparat de parcat de la un centru de închirieri de
maşini, cu doua bilete lipite pe el, unul către parinţii ei si altul… Ar fi trebuit
sa fac jogging cu el! De ce nu m-am dus să alerg cu el?
LUISE: Draperia!
49
D-na GRIFFIN: E doar vântul, fereastra e deschisă…
LUISE: Ai uitat?
50
LUISE: Cine sunt oamenii ăştia? Şi el de ce poarta rochie?
LUISE: Ce terapie?
LUISE: Ce să…
D-na GRIFFIN: Îmi ceri să-mi neglijez sora când are mai mare nevoie de mine?
D-na GRIFFIN: Uite-te la ea! Nu vezi? E o femeie care a atins pragul de jos… A
fost abandonată, umilită. Ce mai are ea în faţă, zile goale şi nopţi
pustii… şoaptele şi zâmbetele vecinilor… sau mai rău… mila din ochii lor
de câte se-ntâlnesc… Până într-o seara, cand posedată de o disperare
sumbră… se ridică din patul ei solitar, se duce la baie, întinde mâna şi…
ajunge la cutia cu somnifere…
D-na GRIFFIN: Ba nu eşti !… Poţi fi energică si sexy şi…Mă ajută cineva? (D-ul
GRIFFIN îi face semn cu arma lui CONNELLY care se duce şi o ridică pe
LUISE) Tu eşti o femeie caldă şi bună…
LUISE Nu…
D-na GRIFFIN: Ba da… O femeie care iese-n evidenţă la petreceri… Care are o
aură psiho-sexuală strălucitoare, pe care bărbaţii o găsesc
atractivă…
LUISE Nu…
51
D-na GRIFFIN: Ba da… O femeie care, dacă ar vrea, l-ar face pe Harrison să se
întoarcă în genunchi la ea… implorând sa fie iertat…
LUISE Tu… chiar crezi ca femeia asta e-n mine? De ce nu iese la iveală?
D-na GRIFFIN Dar asta ar trebui să fie şi mai stimulant, iubitule. Nu facem
altceva decât să îmbogăţim scenariul iniţial…
LUISE Răvăşite?
D-na GRIFFIN: Totul face parte din terapie, n-ai nici o grijă! Acum! Reconstruim
scena umilirii. Cum te-a minţit Harrison, cum te-a trădat, cum a fost sedus de
adolescentă, numai că de data asta adăugam o scenă a confruntării, ca să poţi
participa şi tu la bătaie! Ce părere ai?
D-na GRIFFIN: N-ai visat niciodată că-i prinzi împreună… că-i înfrunţi cu toată
furia ta…
D-na GRIFFIN: Ei bine, de data asta n-o să mai râdă şi ştii de ce? Pentru ca nu
vor avea în faţa lor o ratată plângăcioasă, nu! O să fii relaxată, uşor
dispreţuitoare… O femeie a carei aură va ajunge la Harrison şi-l va atrage
înapoi atât de puternic încât… o să-i pulseze vena din frunte.
LUISE: Stai puţin! Să-mi expun viaţa privată… şi emoţiile mele… în faţa unor
străini?
52
D-na GRIFFIN Dar tocmai ăsta e scopul terapiei în grup. Poţi fi mult mai
dezinhibată în faţa unor străini… Noi nu socializam în afara grupului. E o
formă mai avansată de bio-regresie.
LUISE: Bio…
LUISE: Nu ştiu…
LUISE: Nu…
D-na GRIFFIN: Atunci dă ce ai mai bun din tine! Tu te vei juca pe tine,
bineînţeles… (Îl vede pe CONNELLY) Iar dumneata vei fi
perfect în rolul lui Harrison, domnule CONNELLY. Amândoi
aveţi probleme cu greutatea.
D-na GRIFFIN: Eu voi fi adolescenta, iar Charles ne va susţine moral din dulap.
D-na GRIFFIN Nu văd cum aş putea să-l bag în poveste. Ia stai… Bineinţeles!
El poate fi câinele.
D-ul GRIFFIN: Ba da! (Îl ocheşte cu pistolul) Treci şi fii câine!… (Gesticulează cu
arma) Jos! Hai! Jos! (HOŢUL se lasă în patru labe)
D-na GRIFFIN Bine! Hai că începe să se lege… Ţine minte, domnule Connelly,
că nu mai eşti o brută, un ţăran cu gâtul scurt… Ai avea ceva de obiectat dacă
am plasa acţiunea puţin înapoi în timp?… Chiar înainte să izbucnească
revoluţia franceză?... Nu, să uitam de asta, mai mult ar incurca … (Către
CONNELLY) Acum eşti un agent de bursă, brutal şi cu gâtul îndesat, locuieşti
în Scardsdale şi te surprindem făcând jogging.
53
CONNELLY Jogging?
D-na GRIFFIN: Da, hai. Poţi să-ncepi chiar acum, ne-ar ajuta să intrăm în stare.
D-na GRIFFIN (către LUISE) Tu te joci pe tine, e spre binele tău… şi oricum tu
câştigi până la urmă… Hai! La locurile voastre! (D-ul GRIFFIN pleacă spre
dulap. D-na GRIFFIN îşi ia poziţia lângă HOŢ) Ţine minte, Luise, încearca să-l iei
pe domnul Connelly drept Harrison.
D-na GRIFFIN: Acum…Când vezi cum eu, adolescentă, îţi seduc soţul şi cum el
raspunde neputincios la…
D-na GRIFFIN: Da… Lucrul ăsta îţi dă emoţii puternice - asta e bine -înseamnă
că terapia funcţionează. Tu lasă-te dusă de val…
LUISE Bine!
54
D-na GRIFFIN: Când nu ne mai suporţi intimitatea, când vrei să mă înfrunţi, fă-
o!... Lasă-ţi senzualitatea reprimată să explodeze, pulverizează
mosc în toate direcţiile, reaprinde pasiunea lui Harrison, fă-l să
te ia în braţe şi…
CONNELLY: Doamne!
D-ul GRIFFIN (din dulap) Ia stai! (D-na GRIFFIN se întoarce spre el) Pe tine cine
o să te cucerească?
D-na GRIFFIN (încruntată) A, aşa e… (Se uită la HOŢ, dă din umeri) Cred c-o
să-l încercăm iar pe el!
D-ul GRIFFIN: N-o sa fii sedusă de javra asta comunistă! (Arată spre
CONNELLY) După ce Connelly o rezolvă pe ea, te termină şi pe tine!
D-ul GRIFFIN (D-ul GRIFFIN intră în dulap, ţinteşte spre HOŢ) Stai cu nasul în
pământ. (Închide uşa după el)
D-na GRIFFIN: Bine, începem… (către LUISE) Să n-ai emoţii… Lasă să vină de
la sine… Harrison? (Continuă să gâfăie) Harrison!
D-ul GRIFFIN (din dulap) Hai! (CONNELLY aleargă din nou. D-na GRIFFIN ia
un aer de adolescentă şi mângâie HOŢUL pe cap)
CONNELLY (gâfâind) A…
55
D-na GRIFFIN ( îi face cu mâna) Bună, domnule Abernathy!
CONNELLY (nu mai are aer) Eu… eu… (Se opreşte brusc) Uite, nu pot… să
alerg şi să vorbesc în acelaşi timp…
CONNELLY Serios?...
CONNELLY Ăă…
CONNELLY Şi… noi am avut odata un câine, îl chema Gertrude, era un brac,
de fapt era o căţea, dar a trebuit sa scapam de ea pentru că
latra tot timpul şi strica tot ce…
56
CONNELLY Eu…
D-na GRIFFIN: Ştiu că eşti foarte atras de mine… Ştiu că mă urmăreşti din
copacul din faţa casei când sunt goală în baie…
LUISE: Ia mai termină cu copilăriile ăstea de doi bani! Crezi că nu ştiu ce pui la
cale?
LUISE: Rahat! Dacă n-ar fi fost adolescenta ai fi fost tu! Crezi că n-am văzut cum
flirtai cu Harrison de câte ori vă invitam la cina?
LUISE: Hai, las-o baltă! (Capul d-lui GRIFFIN iese din dulap cu o expresie
nerăbdătoare) Crezi c-am uitat cum ai încercat să mi-l furi pe Billy
Bromhurst?
LUISE: De-a naibii! M-am saturat ! Numai pentru că eşti mai frumoasă, pentru ca
natura te-a inzestrat cu… forme…
57
D-na GRIFFIN (rece) Asta n-are nici o legătură cu…
LUISE: Astea cu forme vă credeţi mai presus decât noi, celalalte! Şi dacă vrei să
ştii, am la fel de mulţi nuri ca tine!
CONNELLY: Ce?
CONNELLY La răvăşit!
LUISE Dacă va avea loc vreo cucerire, (se infige cu faţa în CONNELLY, care se
dă speriat înapoi spre pat) eu o fac!
LUISE (îsi bagă faţa în a lui) Boule! Şi… (ia arma din mâna paralizată a d-lui
GRIFFIN) dă-mi asta!… (Se plimba febrilă)
LUISE: Nici o grijă! (Priveşte pistolul cu bucurie) Ăsta înseamnă putere! N-am
deţinut niciodată puterea. Îmi place!
58
LUISE: Nu! Ştiu ce vrei. Vrei sa fiu drăguţă, să văd totul în roz, să stau cu
genunchii lipiţi, să stau la cratiţă în timp ce voi faceti orgii, copii mei
fumează marihuana şi soţul meu fuge cu o adolescentă…
HOŢUL Bună!
HOŢUL: Bine.
59
LUISE: Pe tine cum te cheamă?
LUISE: Mai mult. Să ieşim împreună. Au luat atâtea de la noi, acum e rândul
nostru!
D-na GRIFFIN (se duce către LUISE) Luise, nu crezi că mergi prea departe?
LUISE: Sigur.
60
D-ul GRIFFIN (către D-na GRIFFIN) Sor-ta chiar are fantezie…
D-na GRIFFIN (se târăşte după el cât poate ea de senină) Nu se simte bine,
Charles, să-ncercăm s-o…
HOŢUL: Aşa e!
D-na GRIFFIN: A încuiat-o! Luise! Nu face asta! Nu cred că-i bună pentru
problemele tale… Luise!?
D-ul GRIFFIN: A plecat. Şi el la fel. Nu pot să spun c-o să-mi fie dor de ei!
D-na GRIFFIN: Mda… N-are rost să-i plângem. (Îl vede pe CONNELLY căzut pe
pat) Încă-l avem pe domnul Connelly. ( CONNELLY, speriat, sare din pat direct
la cutia de scule)
61
D-ul GRIFFIN: Nu!!! (Se duce spre pat) Nu! Nu! Nu! (Se aşează trist) O zi
pierdută. Mai bine mă duceam la birou!
D-na GRIFFIN: Poate că nu trebuia să luam şi alţi oameni în proiectul nostru, chiar
dac-am crezut că e şi spre binele lor. Poate ar fi trebuit sa ne
întoarcem la… bază…
D-ul GRIFFIN (îi ia mâinile în ale lui) Aşa cum ar trebui să fie.
D-na GRIFFIN Începem? (D-ul GRIFFIN se ascunde după o draperie. D-na GRIFFIN
se aşează la măsuţă şi începe să se pieptăne) Mă pregătesc de culcare, singură în
budoarul meu… (Se piaptănă) Nu mai e nimeni în castel, în afară de Jacqueline, (se
piaptănă, se scutură) fiica brutala şi păroasă a porcarului… (Agitaţie de după draperii)
Am auzit zvonuri cum că ar fi cam bărbătoasă… trebuie să mi le scot din minte…
(Pieptănat, scuturat din cap, agitaţie mărită) Am remarcat în ochii ei mici, de porc, o
expresie ciudată… (Respiraţie greoaie după draperii, care se mişca tot mai tare.
Începe să cadă cortina) când îmi vede pielea fină… albă… vulnerabilă…
FINAL
62
Stephen Smith
PENALTY
Traducere de Anna-Maria Popa şi Costin Manoliu
63
PENALTY s-a jucat prima dată la Sawston Drama Festival,
Cambridgeshire, Anglia, pe 23 martie 2002, în regia şi scenografia lui Mark
Easterfield, cu Christine Easterfield şi Stephen Smith în distribuţie.
PERSONAJE:
HOWARD - englez
Timpul: prezent
64
Intră YELLENA aducând micul-dejun pe o tavă. Aşează tava pe masă.
Mimează că dă la o parte draperia din faţa ferestrei, cel de-al „patrulea
perete”. Camera se luminează. HOWARD cască zgomotos şi îşi ascunde
capul sub pătură. YELLENA opreşte radioul şi tuşeşete timid.
YELLENA Domnule Robertson... Domnule Robertson... e dimineaţă.
(HOWARD cască din nou) M-aţi rugat să vă trezesc la şapte. (El cască din
nou, dar începe să se mişte) E Yellena de la minister.
HOWARD A, da.
HOWARD Mulţumesc.
65
YELLENA Lapte de la vacă... Pastile pentru cap. (Îi oferă cutia cu pastile)
HOWARD Cum?
HOWARD Da.
YELLENA E corect?
HOWARD Nu, nu e. Acasă abia dacă beau aşa... De-asta cred că mi s-a urcat
direct la cap.
66
HOWARD Dacă aşa am făcut, e corect.
YELLENA (ia scaunul din stânga şi-l pune lângă masă) Sunt la mama mea.
67
HOWARD Am vomat pe primar?
YELLENA Nu-ţi face griji. Acum câţiva ani şi Boris Elţîn a vomat pe primar.
YELLENA Nu.
YELLENA Pentru c-ai ajuns cu cinci ore întârziere la aeroport. Vameşii pleacă
acasă. Te ducem direct la banchet de bun-venit. Poliţia trebuie să
verifice geamantan. Aşa se face pe la noi.
68
HOWARD Ce căutau?
YELLENA Vodca.
YELLENA Nu, dar cei mai mulţi oameni pun în vodcă până trec de vamă.
HOWARD Înţeleg. Şi mi-au cotrobăit prin haine pentru că n-au găsit vodcă.
HOWARD Ce frumos!
YELLENA Nici o problemă. Dacă poliţia fac probleme, primar trimite tanc.
YELLENA Nu-i pasă de stomacul slab de aseară, dacă azi ai stomac puternic.
HOWARD Înţeleg.
HOWARD Sper.
HOWARD Bine.
69
HOWARD Şi trebuie s-o aştept în pat până vine.
HOWARD Figură de stil. Vreau să zic că nu pot umbla prin hotel aşa.
HOWARD Nu... nu, e-n regulă, pot folosi ăsta. (Se înfăşoară într-un cearşaf şi
se duce lângă ea la fereastră)
YELLENA Vezi, ăsta e Oraşul Vechi. Frumos, nu? Stalin, el plănuieşte să-l
distrugă tot.
HOWARD Şi de ce nu l-a?...
70
HOWARD Îmi aduce aminte de locul unde am lucrat. Un turn fără ferestre plin
de birouri.
HOWARD Bine, avea ferestre, dar nu le puteai deschide din cauza aerului
condiţionat.
YELLENA Era aşa de frumoasă că până şi tatăl ei s-a îndrăgostit de ea. Speriată
de ceea ce tatăl ar putea face, îl pune să construiască turnul ca să-l
ţină ocupat. Ea spune că vrea să vadă tot pământul ei. De câte ori
termină ea mai cerea un etaj. Când nu pot construi mai sus, ea se
urcă în vârf şi sare jos.
YELLENA Acum vreo 800 de ani. Bunicul meu, el îmi spune povestea. (Ea
râde) Aşa că probabil neadevărat.
71
HOWARD Îmi pare rău.
YELLENA Nu e vina ta. Cred poate idee bună să-mi construiască şi mie turn
al fecioarei, dar eu nu mai sunt fecioară.
YELLENA Nu doar pe mine violează, dar violează toată ţara. Acum o sută de
ani eram cel mai mare producător de petrol din lume. Armata
Roşie a venit, ia petrol, provoacă scandal cu vecinii. Pleacă doar
acum câţiva ani. Ştii, Baku înseamnă „Oraşul bătut de vânt”.
Vântul care vine din stepele ruseşti peste Marea Caspică. Chiar şi
acum nu putem opri Rusia să ne tortureze. Unei naţiunii mici şi
mândre, cea mai mică dintre victorii face iarna cea mai aspră mai
suportabilă. Ne ţinem de cald cu poveşti despre ziua măreaţă când
i-am dat ursului rus sânge pe nas.
HOWARD Da...
YELLENA Amintiri vechi încă proaspete. Ocazia de a crea amintiri noi foarte
important. Dacă noi câştigăm, vom ştii cu-adevărat independenţi.
Putem ţine cap sus în lume.
YELLENA Când Anglia câştigă Campionatul Mondial toată ţara fericită da?
HOWARD Da.
YELLENA Echipa azeră bate echipa rusă, atunci tot Azerbaijan fericit.
72
YELLENA E mai bine. Nu doar batem ruşi, dar avem prima echipă din
Azerbaijan în Liga Campionilor. Manchester United, Real Madrid,
Juventus Torino vin la Baku.
HOWARD Aha.
HOWARD Da.
YELLENA În baie.
HOWARD Am nişte pantaloni scurţi acolo. Aş putea să-i pun pe mine deocamdată.
73
HOWARD intră în baie. YELLENA toarnă ceai în ambele ceşti.
YELLENA Nu în hotel.
YELLENA Hotel mai mic în oraşul vechi. Omul numărul unu are cel mai bun
hotel din Baku, numerele doi trebuie să aibă hotel numărul doi. E
problemă?
HOWARD (e din ce în ce mai agitat) Dar noi trebuie să stăm toţi în acelaşi
hotel.
74
HOWARD Nu poate fi închis pentru noi. Trebuie să facem inspecţia oficială.
HOWARD Nu contează.
YELLENA E polonez, n-o să-l vedem până la ora mesei. (Îi pune o ceaşcă de
ceai în mână)
YELLENA Cele mai frumoase desene din lume. Poţi avea covor cu numele
sau chiar poza ta pe el.
75
HOWARD Sunt sigur că soţiei mele i-ar plăcea, atunci chiar m-ar putea călca
în picioare.
HOWARD Nu chiar.
HOWARD Nu, dar e ajutor dacă trebuie să te uiţi la ea pentru tot restul vieţii.
76
HOWARD se întoarce cu geanta, se aşează pe pat şi-şi caută portofelul.
HOWARD Nu ştiu cum am ajuns în halul ăsta. N-am mai păţit aşa ceva.
HOWARD Bun.
77
HOWARD Şi?
YELLENA Nu.
HOWARD Logodită?
78
HOWARD (uşor încurcat) Drăguţ din partea ta... Poate ar fi bine să-mi pun
şosetele! (Se aşează pe pat, îşi ia şosetele şi tenişii din geantă şi începe să se
încalţe) Cu siguranţă nu se iau după tatăl lor. Foarte academici ca mama
lor. În loc să dea cu piciorul în minge au tot timpul capul îngropat în cărţi.
HOWARD Nu, doar că viaţa înseamnă mai mult decât educaţie. Experienţele
persoanle te pot învăţa mai mult despre tine însuţi decât orice carte.
HOWARD Da.
HOWARD 15 ani.
YELLENA Nu. De asemenea, în drum spre nuntă trebuie să aibă cap de oaie ca
semn de noroc.
79
HOWARD La primărie. Nu suntem prea religioşi. N-am avut mulţi bani, aşa
că ne-am petrecut luna de miere pe Insula Albului.
HOWARD Nu, dar soţia mea avea prieteni acolo şi ne-au împrumutat cabana
lor.
YELLENA Pentru creştini, Azerbaijan a fost loc important. Lângă Tabriz, care
acum e în Iran, era Grădina Edenului din Biblie. Şi Arca lui Noe
naufragiat aici după potop. Acum 5000 de ani ciopleşte tăietură
mare în Muntele Şarpelui. De aia oamenii albi sunt numiţi
caucazieni. Azerbaijan e în Caucaz şi primii oameni albi vin de
pe Arca lui Noe.
HOWARD Ar fi avut mai mult sens dacă Arca lui Noe ar fi naufraiat pe Insula
Albului. (Amândoi râd)
80
YELLENA Citesc fiecare carte în engleză pe care o pot găsi de la Jeffrey
Archer la P.G. Wodehouse.
YELLENA Nu. P.G. Wodehouse. Are mult umor şi ştie să facă şi ceai. Cel mai
mult îmi plac vorbele care rimează ca „silly billy” sau „fiddle
faddle”. Ce înseamnă „faddle”?
HOWARD Am trecut prin viaţă fără să ştiu chestiile astea, n-ar să-ţi faci
probleme.
HOWARD Am înţeles.
YELLENA Serios?
81
HOWARD Da.
YELLENA Bărbat azer n-ar înţelege niciodată. El vor doar mâncare pe masă şi
nevasta pentru făcut copii.
YELLENA Nu-i simplu. Dacă plec ţară şi găsesc viaţă mai bună în Occident,
cum pot veni înapoi şi să trăiesc iar ca femeie azeră.
HOWARD S-ar putea să nu găseşti viaţa mai bună în Occident. S-ar putea să
vrei să te întorci la vechea ta viaţă.
HOWARD Poftim?
YELLENA Îmi pare rău, noi nu „batem apa-n piuă”, noi spunem ce gândim, n-
avem tact ca englezii, dar nu-i nici o supărare, dacă răspunzi nu.
HOWARD Nu, n-am spus nu, dar m-ai luat prin surprindere. Desigur, dacă ai
veni vreodată în Anglia, am fi bucuroşi să te găzduim câteva nopţi.
82
YELLENA Problemă, nu am mulţi bani, aşa că cine ştie când, dar dacă am
adresă unui englez e mai uşor pentru viză.
HOWARD (se simte nesigur) Da, am înţeles. Ăăă... Ştii când vine mama ta cu
hainele mele?
YELLENA Curând.
HOWARD Bine, pentru că un tur al oraşului mi-ar prinde bine. Mi-ar lărgi
orizontul.
HOWARD Serios!?
83
HOWARD Şi ei fac avansuri sexuale?
HOWARD Nu, n-am spus asta. Am zis că n-o să ai parte de avansuri nedorite.
YELLENA Trebuie?
HOWARD Da.
YELLENA Tu spui uneori mai bine să experimentezi viaţa decât doar să citeşti
cărţi. (Mângâierea e acum prea mult pentru HOWARD)
84
YELLENA Nu ruşi, care n-au nimic de oferit decât câteva ruble şi vodcă. E
diferit cu englez care are cameră în plus. (Mângâie patul ademenitor)
HOWARD N-aş putea să te primesc în casa mea dacă m-aş culca cu tine.
HOWARD Ce?
YELLENA Guvern.
85
YELLENA Lucrez pentru guvern. (Se ridică) Ştii că pierdut cu 2-1 la Moscova.
Aşa că dacă vom câştiga 1-0 deseară mergem în turul următor.
YELLENA E din Bulgaria. Bulgarii fac totdeauna le cer ruşii. Ruşii cerut
penalty la final şi, la fel cum te văd, ruşii primesc penalty în minutul
89. Tot ce cerem e la fel. Tratament corect pentru ambele părţi.
HOWARD Regret, dar trebuie să oprim această conversaţie înainte să spui ceva
de care să-ţi pară rău.
YELLENA Cerem acelaşi lucru. Ce e bun pentru gâscă e bun şi pentru gâscan.
YELLENA Ştii că toţi ruşii cerut e pentru penalty la final. Foarte uşor pentru
arbitru la corner. Multe împingeri. De cele mai multe ori, arbitrul nu
vede nimic, adevărat? (HOWARD nu răspunde) Dar uneori el crede
că e ceva rău şi dă penalty. Toţi strigă: „Pentru ce?” El face semn cu
mâna: „împingere”. Apărarea nemulţumită, dar acceptă, s-a mai
văzut. Poate Baku n-are nevoie de ajutor al arbitru. Sper. Mă rog să
fie aşa. Tot ce vrem e asigurare.
86
HOWARD (mergând spre uşă) Cred că e cel mai bine să pleci.
HOWARD Te plac, dar te rog nu-mi cere să fac ceea ce ştii că nu pot.
YELLENA Încercat să nu-ţi spun, dar nu laşi alternativă. Camera, te-a filmat
astă noapte. Cu două fete. Pare că te distrezi tare.
HOWARD Ce fete?
HOWARD Ce fete?
YELLENA Vezi, îmi iubesc ţara prea mult, am singura şansă să fac lucru mare
pentru ţara mea.
YELLENA Tu poate crezi nici un arbitru mituit sau şantajat, dar noi siguri că a
fost la Moscova şi tot ce vrem e la fel. Un singur penalty.
87
YELLENA Atunci cum spuneţi voi, „am dat-o-n bară”. Probleme mari pentru
amândoi.
YELLENA Bineînţeles pentru tine. Spun UEFA că dormi cu două fete înainte
meci şi eşti şantajat, n-o să mai aibă încredere în tine.
YELLENA Parcă se spune „nu iese fum fără foc”, nu? E poveste bună pentru
ziare, mai ales cu fotografii. Nu e bun pentru familie să vadă.
YELLENA Nu pentru tine. Dar pentru mine foarte serios. E mai important
decât slujba.
HOWARD Arbitrajul e mai mult decât o slujbă. Pentru nimic în lume n-o să-l
pun în primejdie.
88
HOWARD Nu, nici măcar pentru asta. Ai făcut o mare greşeală încercând
chestia asta cu mine. Ţi-ai ales complet greşit persoana.
HOWARD Nu eu. Tu ai zis. Soţiei mele nici că-i pasă ce fac eu în străinătate.
De fapt, eu sunt gluma familiei, cred că sunt mulţumiţi că sunt plecat
de-acasă atât de mult. Soţia mea şi copiii au renunţat la mine demult.
Când ne-am căsătorit, Anne a crezut c-o să fie uşor să mă facă să
renunţ la fotbal. Urăşte fotbalul. Ea crede c-aş fi realizatt mult mai
multe în loc să colind prin ţară în căutare de înjurături. N-ar trebui să
fiu aici, ci să fi studiat la Universitate chirurgia pe creier. Am doi fii
cu capul în nori, fără oase în corp şi o soţie care doar doarme cu mine,
dacă a primit un calificativ bun. Şi ştii care-i cel mai rău lucru în toate
astea? Pentru prima dată în viaţă sunt cu două pipiţe în pat nu-mi
amintesc nimic.
YELLENA Deci vrei să fiu prietenă? Ca de data asta să-ţi aduci aminte?
YELLENA De ce nu?
89
YELLENA Dar nici nu trebuie. Va fi secretul nostru. La fel ca astă noapte.
YELLENA Nu există şansă să mai vii iar aici, aşa că nu contează dacă ei ştiu.
De ce vor zice ei ceva dacă noi primin penalty. Promit distrug video şi poze
după joc. Atunci nici o dovadă. Nimeni nu poate vreodată afla.
HOWARD Doar că înainte de meci pui paie pe foc ca să anulez orice gol pe
care adversarii îl marchează. Nu sunt prost. Un penalty n-o să
garanteze victoria.
HOWARD Un şantajist cu onoare! – asta-i telenovelă. Îmi pare rău, dar nu-
mi laşi decât o variantă, să raportez toată tărăşenia.
90
YELLENA Atunci avem impas.
HOWARD Pentru mine ar fi mai rău dacă s-ar descoperi că am trişat pe teren
decât în pat.
HOWARD (după o pauză) Eşti şantajată? (Face iar o pauză, timp în care îşi
digeră gândul) Eşti şi tu şantajată, nu...? Uite, spune-mi cine e şi
poate pot să te ajut.
91
YELLENA Doar într-un singur fel poţi să ajuţi.
HOWARD Asta n-are nimic de-a face cu ura ta pentru Rusia, nu? (YELLENA
nu răspunde) E vorba de bani, nu? Milioanele care o să vină la
Baku dacă se califică în Liga Campionilor. Despre asta-i vorba,
nu?
YELLENA Nu poţi face nimic. Tot ce poţi face e să-mi dai penalty. Te rog.
Dacă faci asta, am făcut treaba, vor elibera pe tata.
YELLENA Nu-mi pasă. Imediat ce joc e gata, părăsim Baku, mergem înapoi în
Rusia.
YELLENA Părinţii mei sunt rus. Ei vin aici pentru petrol. Tatăl meu el
lucrează în domeniul petrolului până la independenţă, apoi el
pierde slujba.
HOWARD (uimit) Nu pricep. O jumătate de oră mi-ai zis cât de răi sunt ruşii
şi acum îmi spui că şi tu eşti.
92
HOWARD Deci nu-i urăşti pe ruşi?
YELLENA Nu urăsc pe nimeni. Îmi iubesc ţara. Iubesc ţara părinţilor mei. E
truc să te fac pe tine să-i urăşti. Ei îmi spun să fac asta. Ce pot să fac?
YELLENA Se va termina deseară. Ori Baku avem penalty, ori tatăl meu
moare.
HOWARD Cum să te mai cred. De când ne-am întâlnit mi-ai turnat o grămadă
de minciuni.
YELLENA Îţi spun adevăr despre Rusia, dar nu pot urî oameni de acelaşi
sânge.
YELLENA Nu.
93
cheltuit o grămadă de bani ca să mă trimită la şcoală, cum pot eu să-l
părăsesc acum? E adevărat că vreau să plec, e adevărat că vreau să văd
Occident, dar mai întâi trebuie să ajut familie. Apoi dacă primesc slujbă în
vest pot ajuta familie chiar mai mult.
YELLENA Da.
HOWARD Şi au aflat c-o să ai grijă de arbitrii partidei şi l-au răpit pe tatăl tău
pentru răscumpărare.
94
YELLENA Ei sunt organizaţie foarte mare. Jocuri de noroc, prostituţie, spălare
de bani, ei controlează totul.
YELLENA Nu.
YELLENA Nu.
YELLENA Iartă-mă, e singurul mod în care credeam că ajut tata fără să fac rău
altcuiva.
YELLENA Cum fără video? A fost tot cacealma. Nici o cameră de filmat.
YELLENA Pilula nu lucrat bine. Făcut rău, aşa a trebuit încă una ca să te fac
inconştient.
95
HOWARD Puteai să mă omori!
YELLENA Nu. La lucru văzut ştire la CNN şi intrebat prietena dacă petrecut în
Baku. Ea spune ce să fac. E prima oară, de-aia greşesc pastile.
Îmi pare rău, dar când disperat trebuie să faci lucruri disperate.
Capul tău, el e bine acum?
96
YELLENA A plecat să vadă fratele lui care e bolnav la Rostov ultima
săptămână. Ei luat pe el în stradă, aruncat în maşină şi n-a mai
văzut. Unchiul meu el a primit foto şi instrucţiuni pentru mine.
YELLENA Te rog.
YELLENA Nu contează cine e arbitrul. Penalty vor ei. (Scoate o poză din
poşeta ei) Acesta e tatăl meu. E bărbat arătos, mândru, dar viaţa n-a
fost bună cu el. Odată, când eram copil, avem casă bună, haine
bune, dar acum suntem săraci şi el poate să facă nimic.
HOWARD Indiferent ce se întâmplă după meci, tot ai de gând să pleci din Baku?
YELLENA Mama mea a plecat deja la Rostov sperând că o să-l vadă iar pe tata.
97
YELLENA Trebuie nu se mai întâmple. Nu pot risca familie cu aşa o treabă.
HOWARD Ar fi mare păcat. (Pauză. Se ridică) Uite, poate aflu dacă există
vreo posibilitate să vii în Anglia.
98
HOWARD Ştii, el ar putea fi deja mort.
HOWARD Sper sau sunt cel mai mare idiot de pe pământ. Nu trebuia să-mi
spui despre caseta video... aşa că... o să fac ce pot.
HOWARD (foarte ezitant) Sunt 17 reguli de joc, dar uneori arbitrii o adaugă pe
a 18-a, pe care o numim bunul simţ. Eu, crede-mă, nu vreau să
moartea tatălui tău pe conştiinţă, dar nu mă pot compromite, nu pot
renunţa la imparţialitate. E vor ca Baku să aibă un penalty, dar asta
nu mă poate opri să dau un penalty şi pentru Moscova. Să sperăm că
Baku va primi un penalty adevaărat, dar dacă nu-l obţin o să fiu mai
strict în careu decât în mod normal şi dacă are o influenţă clară
asupra scorului, atunci pot fi la fel de dur şi în partea cealaltă. Dar
cu siguranţă n-o să fiu prea simpatizat.
În timp ce YELLENA a spus aceste cuvinte, vedem mai întâi surprindere şi lipsă
de înţelegere pe faţa lui HOWARD. Urmează o pauză, timp în care el digeră
ceea ce a auzit.
99
YELLENA Desigur, regula de aur e să nu te desparţi niciodată de colegii tăi.
Îndată ce acest lucru se întâmplă, ţi se poate întâmpla orice:
ameninţări, şantaj, poveşti lacrimogene. Să nu rămâi singur,
regula de aur.
YELLENA Evaluarea ta. Cinci din zece. O s-o primeşti scrisă peste două
săptămâni.
HOWARD M-ai trecut prin toate stările şi acum îmi spui calm că e un un test.
Doar nu suntem agenţi secreţi! Suntem arbitrii de fotbal, nu
spioni sub acoperire.
YELLENA Noi vrem spioni sub acoperire, pentru că cea mai importantă
calitate pe care fiecare arbitru trebuie s-o aibă e cinstea şi pentru că
nu ducem lipsă de candidaţi, vrem să selectăm crema.
YELLENA Acasă nu-ţi faci griji decât pentru joc, dar la nivel internaţional,
miza e de multe milioane, aşa că jocul e total diferit. Eşti
răspunzător, inclusiv pentru colegii tăi aflaţi într-o ţară străină.
100
HOWARD (furios) Ştiu asta.
YELLENA Şi n-aş putut face asta dacă ai tăi colegi ar fi stat la aceeaşi masă.
Dar m-ai lăsat să te conduc în cealaltă parte a încăperii, unde ei
nu te puteau vedea.
101
de-a lungul sezonului, atunci vei fi scos din lotul arbitrilor. E o
lume dură, n-au loc băieţii drăguţi.
YELLENA Dacă te simţi în stare. Sau poţi să faci schimb cu cel de-al patrulea
arbitru şi ţie îţi găsim o scuză imaginară. Desigur, ar trebui să ne
dai consimţământul să folosim video pentru antrenament.
HOWARD Ce video?
YELLENA (se duce la dulap şi scoate o cameră mică de luat vederi, care
fusese ascunsă sub nişte pături de rezervă) A înregistrat tot ce s-a
petrecut aici. (O opreşte) Avem nevoie de ea pentru evaluarea ta şi
din raţiuni de securitate, dar e folositoare şi la pregătire.
HOWARD Am fost tratat ca un imbecil şi mai vrei s-o arăţi şi colegilor mei!
YELLENA O actriţă, o fostă actriţă fără angajament, care şi-a găsit o slujbă la
UEFA, unde joacă astfel de roluri. Ascultă! Nu vrea nimeni să-ţi
facă nici un rău, dacă nu eşti corupt. Eşti un tip drăguţ, dar un pic
prea credul. Pe termen lung, sper că să te fi ajutat să eviţi astfel de
situaţii, care pot fi reale. Ai avea o bilă neagră în agenda mea, dacă
pleci acum.
102
HOWARD Nu ştiu. Acum mă simt foarte dezamăgit şi, sincer, foarte jenat.
Credeam că vorbesc cu o străină şi am spus, da, am spus lucruri pe care
n-ar fi trebuit să le zic. Treburi pe care nu le-am spus nimănui.
HOWARD Dar...
YELLENA iese.
HOWARD se uită lung către uşă, apoi se aşează uşor pe pat. Nu ştie ce să facă.
Vede geanta de voiaj, o ridică şi scoate din ea tricoul lui de arbitru. Priveşte
tricoul, îşi aminteşte de ce a vrut să fie arbitru, şi se întoarce încet spre public în
timp ce lumina scade şi se stinge.
103
FINAL
Costinmanoliu2004@yahoo.com
0723.829.813
021-3174.874
021-312.82.85
PENALTY
104
PENALTY s-a jucat prima dată la Sawston Drama Festival,
Cambridgeshire, Anglia, pe 23 martie 2002, în regia şi scenografia lui Mark
Easterfield, cu Christine Easterfield şi Stephen Smith în distribuţie.
PERSONAJE:
HOWARD - englez
Timpul: prezent
105
Intră YELLENA aducând micul-dejun pe o tavă. Aşează tava pe masă.
Mimează că dă la o parte draperia din faţa ferestrei, cel de-al „patrulea
perete”. Camera se luminează. HOWARD cască zgomotos şi îşi ascunde
capul sub pătură. YELLENA opreşte radioul şi tuşeşete timid.
YELLENA Domnule Robertson... Domnule Robertson... e dimineaţă.
(HOWARD cască din nou) M-aţi rugat să vă trezesc la şapte. (El cască din
nou, dar începe să se mişte) E Yellena de la minister.
HOWARD A, da.
HOWARD Mulţumesc.
106
YELLENA Lapte de la vacă... Pastile pentru cap. (Îi oferă cutia cu pastile)
HOWARD Cum?
HOWARD Da.
YELLENA E corect?
HOWARD Nu, nu e. Acasă abia dacă beau aşa... De-asta cred că mi s-a urcat
direct la cap.
107
HOWARD Dacă aşa am făcut, e corect.
YELLENA (ia scaunul din stânga şi-l pune lângă masă) Sunt la mama mea.
108
HOWARD Am vomat pe primar?
YELLENA Nu-ţi face griji. Acum câţiva ani şi Boris Elţîn a vomat pe primar.
YELLENA Nu.
YELLENA Pentru c-ai ajuns cu cinci ore întârziere la aeroport. Vameşii pleacă
acasă. Te ducem direct la banchet de bun-venit. Poliţia trebuie să
verifice geamantan. Aşa se face pe la noi.
109
HOWARD Ce căutau?
YELLENA Vodca.
YELLENA Nu, dar cei mai mulţi oameni pun în vodcă până trec de vamă.
HOWARD Înţeleg. Şi mi-au cotrobăit prin haine pentru că n-au găsit vodcă.
HOWARD Ce frumos!
YELLENA Nici o problemă. Dacă poliţia fac probleme, primar trimite tanc.
YELLENA Nu-i pasă de stomacul slab de aseară, dacă azi ai stomac puternic.
HOWARD Înţeleg.
HOWARD Sper.
HOWARD Bine.
110
HOWARD Şi trebuie s-o aştept în pat până vine.
HOWARD Figură de stil. Vreau să zic că nu pot umbla prin hotel aşa.
HOWARD Nu... nu, e-n regulă, pot folosi ăsta. (Se înfăşoară într-un cearşaf şi
se duce lângă ea la fereastră)
YELLENA Vezi, ăsta e Oraşul Vechi. Frumos, nu? Stalin, el plănuieşte să-l
distrugă tot.
HOWARD Şi de ce nu l-a?...
111
HOWARD Îmi aduce aminte de locul unde am lucrat. Un turn fără ferestre plin
de birouri.
HOWARD Bine, avea ferestre, dar nu le puteai deschide din cauza aerului
condiţionat.
YELLENA Era aşa de frumoasă că până şi tatăl ei s-a îndrăgostit de ea. Speriată
de ceea ce tatăl ar putea face, îl pune să construiască turnul ca să-l
ţină ocupat. Ea spune că vrea să vadă tot pământul ei. De câte ori
termină ea mai cerea un etaj. Când nu pot construi mai sus, ea se
urcă în vârf şi sare jos.
YELLENA Acum vreo 800 de ani. Bunicul meu, el îmi spune povestea. (Ea
râde) Aşa că probabil neadevărat.
112
HOWARD Îmi pare rău.
YELLENA Nu e vina ta. Cred poate idee bună să-mi construiască şi mie turn
al fecioarei, dar eu nu mai sunt fecioară.
YELLENA Nu doar pe mine violează, dar violează toată ţara. Acum o sută de
ani eram cel mai mare producător de petrol din lume. Armata
Roşie a venit, ia petrol, provoacă scandal cu vecinii. Pleacă doar
acum câţiva ani. Ştii, Baku înseamnă „Oraşul bătut de vânt”.
Vântul care vine din stepele ruseşti peste Marea Caspică. Chiar şi
acum nu putem opri Rusia să ne tortureze. Unei naţiunii mici şi
mândre, cea mai mică dintre victorii face iarna cea mai aspră mai
suportabilă. Ne ţinem de cald cu poveşti despre ziua măreaţă când
i-am dat ursului rus sânge pe nas.
HOWARD Da...
YELLENA Amintiri vechi încă proaspete. Ocazia de a crea amintiri noi foarte
important. Dacă noi câştigăm, vom ştii cu-adevărat independenţi.
Putem ţine cap sus în lume.
YELLENA Când Anglia câştigă Campionatul Mondial toată ţara fericită da?
HOWARD Da.
YELLENA Echipa azeră bate echipa rusă, atunci tot Azerbaijan fericit.
113
YELLENA E mai bine. Nu doar batem ruşi, dar avem prima echipă din
Azerbaijan în Liga Campionilor. Manchester United, Real Madrid,
Juventus Torino vin la Baku.
HOWARD Aha.
HOWARD Da.
YELLENA În baie.
HOWARD Am nişte pantaloni scurţi acolo. Aş putea să-i pun pe mine deocamdată.
114
HOWARD intră în baie. YELLENA toarnă ceai în ambele ceşti.
YELLENA Nu în hotel.
YELLENA Hotel mai mic în oraşul vechi. Omul numărul unu are cel mai bun
hotel din Baku, numerele doi trebuie să aibă hotel numărul doi. E
problemă?
HOWARD (e din ce în ce mai agitat) Dar noi trebuie să stăm toţi în acelaşi
hotel.
115
HOWARD Nu poate fi închis pentru noi. Trebuie să facem inspecţia oficială.
HOWARD Nu contează.
YELLENA E polonez, n-o să-l vedem până la ora mesei. (Îi pune o ceaşcă de
ceai în mână)
YELLENA Cele mai frumoase desene din lume. Poţi avea covor cu numele
sau chiar poza ta pe el.
116
HOWARD Sunt sigur că soţiei mele i-ar plăcea, atunci chiar m-ar putea călca
în picioare.
HOWARD Nu chiar.
HOWARD Nu, dar e ajutor dacă trebuie să te uiţi la ea pentru tot restul vieţii.
117
HOWARD se întoarce cu geanta, se aşează pe pat şi-şi caută portofelul.
HOWARD Nu ştiu cum am ajuns în halul ăsta. N-am mai păţit aşa ceva.
HOWARD Bun.
118
HOWARD Şi?
YELLENA Nu.
HOWARD Logodită?
119
HOWARD (uşor încurcat) Drăguţ din partea ta... Poate ar fi bine să-mi pun
şosetele! (Se aşează pe pat, îşi ia şosetele şi tenişii din geantă şi începe să se
încalţe) Cu siguranţă nu se iau după tatăl lor. Foarte academici ca mama
lor. În loc să dea cu piciorul în minge au tot timpul capul îngropat în cărţi.
HOWARD Nu, doar că viaţa înseamnă mai mult decât educaţie. Experienţele
persoanle te pot învăţa mai mult despre tine însuţi decât orice carte.
HOWARD Da.
HOWARD 15 ani.
YELLENA Nu. De asemenea, în drum spre nuntă trebuie să aibă cap de oaie ca
semn de noroc.
120
HOWARD La primărie. Nu suntem prea religioşi. N-am avut mulţi bani, aşa
că ne-am petrecut luna de miere pe Insula Albului.
HOWARD Nu, dar soţia mea avea prieteni acolo şi ne-au împrumutat cabana
lor.
YELLENA Pentru creştini, Azerbaijan a fost loc important. Lângă Tabriz, care
acum e în Iran, era Grădina Edenului din Biblie. Şi Arca lui Noe
naufragiat aici după potop. Acum 5000 de ani ciopleşte tăietură
mare în Muntele Şarpelui. De aia oamenii albi sunt numiţi
caucazieni. Azerbaijan e în Caucaz şi primii oameni albi vin de
pe Arca lui Noe.
HOWARD Ar fi avut mai mult sens dacă Arca lui Noe ar fi naufraiat pe Insula
Albului. (Amândoi râd)
121
YELLENA Citesc fiecare carte în engleză pe care o pot găsi de la Jeffrey
Archer la P.G. Wodehouse.
YELLENA Nu. P.G. Wodehouse. Are mult umor şi ştie să facă şi ceai. Cel mai
mult îmi plac vorbele care rimează ca „silly billy” sau „fiddle
faddle”. Ce înseamnă „faddle”?
HOWARD Am trecut prin viaţă fără să ştiu chestiile astea, n-ar să-ţi faci
probleme.
HOWARD Am înţeles.
YELLENA Serios?
122
HOWARD Da.
YELLENA Bărbat azer n-ar înţelege niciodată. El vor doar mâncare pe masă şi
nevasta pentru făcut copii.
YELLENA Nu-i simplu. Dacă plec ţară şi găsesc viaţă mai bună în Occident,
cum pot veni înapoi şi să trăiesc iar ca femeie azeră.
HOWARD S-ar putea să nu găseşti viaţa mai bună în Occident. S-ar putea să
vrei să te întorci la vechea ta viaţă.
HOWARD Poftim?
YELLENA Îmi pare rău, noi nu „batem apa-n piuă”, noi spunem ce gândim, n-
avem tact ca englezii, dar nu-i nici o supărare, dacă răspunzi nu.
HOWARD Nu, n-am spus nu, dar m-ai luat prin surprindere. Desigur, dacă ai
veni vreodată în Anglia, am fi bucuroşi să te găzduim câteva nopţi.
123
YELLENA Problemă, nu am mulţi bani, aşa că cine ştie când, dar dacă am
adresă unui englez e mai uşor pentru viză.
HOWARD (se simte nesigur) Da, am înţeles. Ăăă... Ştii când vine mama ta cu
hainele mele?
YELLENA Curând.
HOWARD Bine, pentru că un tur al oraşului mi-ar prinde bine. Mi-ar lărgi
orizontul.
HOWARD Serios!?
124
HOWARD Şi ei fac avansuri sexuale?
HOWARD Nu, n-am spus asta. Am zis că n-o să ai parte de avansuri nedorite.
YELLENA Trebuie?
HOWARD Da.
YELLENA Tu spui uneori mai bine să experimentezi viaţa decât doar să citeşti
cărţi. (Mângâierea e acum prea mult pentru HOWARD)
125
YELLENA Nu ruşi, care n-au nimic de oferit decât câteva ruble şi vodcă. E
diferit cu englez care are cameră în plus. (Mângâie patul ademenitor)
HOWARD N-aş putea să te primesc în casa mea dacă m-aş culca cu tine.
HOWARD Ce?
YELLENA Guvern.
126
YELLENA Lucrez pentru guvern. (Se ridică) Ştii că pierdut cu 2-1 la Moscova.
Aşa că dacă vom câştiga 1-0 deseară mergem în turul următor.
YELLENA E din Bulgaria. Bulgarii fac totdeauna le cer ruşii. Ruşii cerut
penalty la final şi, la fel cum te văd, ruşii primesc penalty în minutul
89. Tot ce cerem e la fel. Tratament corect pentru ambele părţi.
HOWARD Regret, dar trebuie să oprim această conversaţie înainte să spui ceva
de care să-ţi pară rău.
YELLENA Cerem acelaşi lucru. Ce e bun pentru gâscă e bun şi pentru gâscan.
YELLENA Ştii că toţi ruşii cerut e pentru penalty la final. Foarte uşor pentru
arbitru la corner. Multe împingeri. De cele mai multe ori, arbitrul nu
vede nimic, adevărat? (HOWARD nu răspunde) Dar uneori el crede
că e ceva rău şi dă penalty. Toţi strigă: „Pentru ce?” El face semn cu
mâna: „împingere”. Apărarea nemulţumită, dar acceptă, s-a mai
văzut. Poate Baku n-are nevoie de ajutor al arbitru. Sper. Mă rog să
fie aşa. Tot ce vrem e asigurare.
127
HOWARD (mergând spre uşă) Cred că e cel mai bine să pleci.
HOWARD Te plac, dar te rog nu-mi cere să fac ceea ce ştii că nu pot.
YELLENA Încercat să nu-ţi spun, dar nu laşi alternativă. Camera, te-a filmat
astă noapte. Cu două fete. Pare că te distrezi tare.
HOWARD Ce fete?
HOWARD Ce fete?
YELLENA Vezi, îmi iubesc ţara prea mult, am singura şansă să fac lucru mare
pentru ţara mea.
YELLENA Tu poate crezi nici un arbitru mituit sau şantajat, dar noi siguri că a
fost la Moscova şi tot ce vrem e la fel. Un singur penalty.
128
YELLENA Atunci cum spuneţi voi, „am dat-o-n bară”. Probleme mari pentru
amândoi.
YELLENA Bineînţeles pentru tine. Spun UEFA că dormi cu două fete înainte
meci şi eşti şantajat, n-o să mai aibă încredere în tine.
YELLENA Parcă se spune „nu iese fum fără foc”, nu? E poveste bună pentru
ziare, mai ales cu fotografii. Nu e bun pentru familie să vadă.
YELLENA Nu pentru tine. Dar pentru mine foarte serios. E mai important
decât slujba.
HOWARD Arbitrajul e mai mult decât o slujbă. Pentru nimic în lume n-o să-l
pun în primejdie.
129
HOWARD Nu, nici măcar pentru asta. Ai făcut o mare greşeală încercând
chestia asta cu mine. Ţi-ai ales complet greşit persoana.
HOWARD Nu eu. Tu ai zis. Soţiei mele nici că-i pasă ce fac eu în străinătate.
De fapt, eu sunt gluma familiei, cred că sunt mulţumiţi că sunt plecat
de-acasă atât de mult. Soţia mea şi copiii au renunţat la mine demult.
Când ne-am căsătorit, Anne a crezut c-o să fie uşor să mă facă să
renunţ la fotbal. Urăşte fotbalul. Ea crede c-aş fi realizatt mult mai
multe în loc să colind prin ţară în căutare de înjurături. N-ar trebui să
fiu aici, ci să fi studiat la Universitate chirurgia pe creier. Am doi fii
cu capul în nori, fără oase în corp şi o soţie care doar doarme cu mine,
dacă a primit un calificativ bun. Şi ştii care-i cel mai rău lucru în toate
astea? Pentru prima dată în viaţă sunt cu două pipiţe în pat nu-mi
amintesc nimic.
YELLENA Deci vrei să fiu prietenă? Ca de data asta să-ţi aduci aminte?
YELLENA De ce nu?
130
YELLENA Dar nici nu trebuie. Va fi secretul nostru. La fel ca astă noapte.
YELLENA Nu există şansă să mai vii iar aici, aşa că nu contează dacă ei ştiu.
De ce vor zice ei ceva dacă noi primin penalty. Promit distrug video şi poze
după joc. Atunci nici o dovadă. Nimeni nu poate vreodată afla.
HOWARD Doar că înainte de meci pui paie pe foc ca să anulez orice gol pe
care adversarii îl marchează. Nu sunt prost. Un penalty n-o să
garanteze victoria.
HOWARD Un şantajist cu onoare! – asta-i telenovelă. Îmi pare rău, dar nu-
mi laşi decât o variantă, să raportez toată tărăşenia.
131
YELLENA Atunci avem impas.
HOWARD Pentru mine ar fi mai rău dacă s-ar descoperi că am trişat pe teren
decât în pat.
HOWARD (după o pauză) Eşti şantajată? (Face iar o pauză, timp în care îşi
digeră gândul) Eşti şi tu şantajată, nu...? Uite, spune-mi cine e şi
poate pot să te ajut.
132
YELLENA Doar într-un singur fel poţi să ajuţi.
HOWARD Asta n-are nimic de-a face cu ura ta pentru Rusia, nu? (YELLENA
nu răspunde) E vorba de bani, nu? Milioanele care o să vină la
Baku dacă se califică în Liga Campionilor. Despre asta-i vorba,
nu?
YELLENA Nu poţi face nimic. Tot ce poţi face e să-mi dai penalty. Te rog.
Dacă faci asta, am făcut treaba, vor elibera pe tata.
YELLENA Nu-mi pasă. Imediat ce joc e gata, părăsim Baku, mergem înapoi în
Rusia.
YELLENA Părinţii mei sunt rus. Ei vin aici pentru petrol. Tatăl meu el
lucrează în domeniul petrolului până la independenţă, apoi el
pierde slujba.
HOWARD (uimit) Nu pricep. O jumătate de oră mi-ai zis cât de răi sunt ruşii
şi acum îmi spui că şi tu eşti.
133
HOWARD Deci nu-i urăşti pe ruşi?
YELLENA Nu urăsc pe nimeni. Îmi iubesc ţara. Iubesc ţara părinţilor mei. E
truc să te fac pe tine să-i urăşti. Ei îmi spun să fac asta. Ce pot să fac?
YELLENA Se va termina deseară. Ori Baku avem penalty, ori tatăl meu
moare.
HOWARD Cum să te mai cred. De când ne-am întâlnit mi-ai turnat o grămadă
de minciuni.
YELLENA Îţi spun adevăr despre Rusia, dar nu pot urî oameni de acelaşi
sânge.
YELLENA Nu.
134
cheltuit o grămadă de bani ca să mă trimită la şcoală, cum pot eu să-l
părăsesc acum? E adevărat că vreau să plec, e adevărat că vreau să văd
Occident, dar mai întâi trebuie să ajut familie. Apoi dacă primesc slujbă în
vest pot ajuta familie chiar mai mult.
YELLENA Da.
HOWARD Şi au aflat c-o să ai grijă de arbitrii partidei şi l-au răpit pe tatăl tău
pentru răscumpărare.
135
YELLENA Ei sunt organizaţie foarte mare. Jocuri de noroc, prostituţie, spălare
de bani, ei controlează totul.
YELLENA Nu.
YELLENA Nu.
YELLENA Iartă-mă, e singurul mod în care credeam că ajut tata fără să fac rău
altcuiva.
YELLENA Cum fără video? A fost tot cacealma. Nici o cameră de filmat.
YELLENA Pilula nu lucrat bine. Făcut rău, aşa a trebuit încă una ca să te fac
inconştient.
136
HOWARD Puteai să mă omori!
YELLENA Nu. La lucru văzut ştire la CNN şi intrebat prietena dacă petrecut în
Baku. Ea spune ce să fac. E prima oară, de-aia greşesc pastile.
Îmi pare rău, dar când disperat trebuie să faci lucruri disperate.
Capul tău, el e bine acum?
137
YELLENA A plecat să vadă fratele lui care e bolnav la Rostov ultima
săptămână. Ei luat pe el în stradă, aruncat în maşină şi n-a mai
văzut. Unchiul meu el a primit foto şi instrucţiuni pentru mine.
YELLENA Te rog.
YELLENA Nu contează cine e arbitrul. Penalty vor ei. (Scoate o poză din
poşeta ei) Acesta e tatăl meu. E bărbat arătos, mândru, dar viaţa n-a
fost bună cu el. Odată, când eram copil, avem casă bună, haine
bune, dar acum suntem săraci şi el poate să facă nimic.
HOWARD Indiferent ce se întâmplă după meci, tot ai de gând să pleci din Baku?
YELLENA Mama mea a plecat deja la Rostov sperând că o să-l vadă iar pe tata.
138
YELLENA Trebuie nu se mai întâmple. Nu pot risca familie cu aşa o treabă.
HOWARD Ar fi mare păcat. (Pauză. Se ridică) Uite, poate aflu dacă există
vreo posibilitate să vii în Anglia.
139
HOWARD Ştii, el ar putea fi deja mort.
HOWARD Sper sau sunt cel mai mare idiot de pe pământ. Nu trebuia să-mi
spui despre caseta video... aşa că... o să fac ce pot.
HOWARD (foarte ezitant) Sunt 17 reguli de joc, dar uneori arbitrii o adaugă pe
a 18-a, pe care o numim bunul simţ. Eu, crede-mă, nu vreau să
moartea tatălui tău pe conştiinţă, dar nu mă pot compromite, nu pot
renunţa la imparţialitate. E vor ca Baku să aibă un penalty, dar asta
nu mă poate opri să dau un penalty şi pentru Moscova. Să sperăm că
Baku va primi un penalty adevaărat, dar dacă nu-l obţin o să fiu mai
strict în careu decât în mod normal şi dacă are o influenţă clară
asupra scorului, atunci pot fi la fel de dur şi în partea cealaltă. Dar
cu siguranţă n-o să fiu prea simpatizat.
În timp ce YELLENA a spus aceste cuvinte, vedem mai întâi surprindere şi lipsă
de înţelegere pe faţa lui HOWARD. Urmează o pauză, timp în care el digeră
ceea ce a auzit.
140
YELLENA Desigur, regula de aur e să nu te desparţi niciodată de colegii tăi.
Îndată ce acest lucru se întâmplă, ţi se poate întâmpla orice:
ameninţări, şantaj, poveşti lacrimogene. Să nu rămâi singur,
regula de aur.
YELLENA Evaluarea ta. Cinci din zece. O s-o primeşti scrisă peste două
săptămâni.
HOWARD M-ai trecut prin toate stările şi acum îmi spui calm că e un un test.
Doar nu suntem agenţi secreţi! Suntem arbitrii de fotbal, nu
spioni sub acoperire.
YELLENA Noi vrem spioni sub acoperire, pentru că cea mai importantă
calitate pe care fiecare arbitru trebuie s-o aibă e cinstea şi pentru că
nu ducem lipsă de candidaţi, vrem să selectăm crema.
YELLENA Acasă nu-ţi faci griji decât pentru joc, dar la nivel internaţional,
miza e de multe milioane, aşa că jocul e total diferit. Eşti
răspunzător, inclusiv pentru colegii tăi aflaţi într-o ţară străină.
141
HOWARD (furios) Ştiu asta.
YELLENA Şi n-aş putut face asta dacă ai tăi colegi ar fi stat la aceeaşi masă.
Dar m-ai lăsat să te conduc în cealaltă parte a încăperii, unde ei
nu te puteau vedea.
142
de-a lungul sezonului, atunci vei fi scos din lotul arbitrilor. E o
lume dură, n-au loc băieţii drăguţi.
YELLENA Dacă te simţi în stare. Sau poţi să faci schimb cu cel de-al patrulea
arbitru şi ţie îţi găsim o scuză imaginară. Desigur, ar trebui să ne
dai consimţământul să folosim video pentru antrenament.
HOWARD Ce video?
YELLENA (se duce la dulap şi scoate o cameră mică de luat vederi, care
fusese ascunsă sub nişte pături de rezervă) A înregistrat tot ce s-a
petrecut aici. (O opreşte) Avem nevoie de ea pentru evaluarea ta şi
din raţiuni de securitate, dar e folositoare şi la pregătire.
HOWARD Am fost tratat ca un imbecil şi mai vrei s-o arăţi şi colegilor mei!
YELLENA O actriţă, o fostă actriţă fără angajament, care şi-a găsit o slujbă la
UEFA, unde joacă astfel de roluri. Ascultă! Nu vrea nimeni să-ţi
facă nici un rău, dacă nu eşti corupt. Eşti un tip drăguţ, dar un pic
prea credul. Pe termen lung, sper că să te fi ajutat să eviţi astfel de
situaţii, care pot fi reale. Ai avea o bilă neagră în agenda mea, dacă
pleci acum.
143
HOWARD Nu ştiu. Acum mă simt foarte dezamăgit şi, sincer, foarte jenat.
Credeam că vorbesc cu o străină şi am spus, da, am spus lucruri pe care
n-ar fi trebuit să le zic. Treburi pe care nu le-am spus nimănui.
HOWARD Dar...
YELLENA iese.
HOWARD se uită lung către uşă, apoi se aşează uşor pe pat. Nu ştie ce să facă.
Vede geanta de voiaj, o ridică şi scoate din ea tricoul lui de arbitru. Priveşte
tricoul, îşi aminteşte de ce a vrut să fie arbitru, şi se întoarce încet spre public în
timp ce lumina scade şi se stinge.
144
FINAL
Costinmanoliu2004@yahoo.com
0723.829.813
021-3174.874
021-312.82.85
David Auburn
DEMONSTRAŢI
A
145
Premiul Pulitzer 2001
David Auburn s-a născut în 1969 la Chicago, Illinois şi a crescut în Ohio şi Arkansas. Absolvent la
Universităţii din Chicago, licenţiat în literatură engleză. Astăzi trăieşte în Brooklyn, New York. Prima
lui piesă, Skyscraper, s-a jucat la Greenwich House Theatre din New-York în 1997. Pentru piesa
Proof (Demonstraţia) a fost recompensat cu Premiul Kesselring, Premiul Tony pentru cea mai bună
piesă şi Premiul Pulitzer pentru cel mai bun text dramatic în anul 2001. Textul a stat la baza unui film
realizat în 2005, care îi are ca protagonişti pe Anthony Perkins şi Gwyneth Palltrow.
Demonstraţia a avut premiera absolută la Manhattan Theatre Club, pe Broadway, pe 23 mai 2000.
Ulterior s-a jucat cu succes la Arena Stage din Washington în 2003 şi în multe alte teatre americane şi
eurpopene.
“Când ne gândim la marii dramaturgi americani, ne gândim la Eugene O’Neill, Arthur Miller şi Lilian
Hellman, din primele generaţii; la Wendy Wasserstein, Tony Kushner, Jon Robin Baitz şi Donald
Margulies astăzi. Ei abordează întotdeauna idei mari şi le împachetează în ciondăneli de familie care
le fac accesibile. Bine ai venit, David Auburn, în acest club”.
New York Magazine
146
“David Auburn combină elemente de mister şi surpriză cu un fel de a povesti de modă veche pentru a
ne furniza o seară de teatru puternic, convingător. Demonstraţia e o piesă de idei scrisă inteligent,
plină de compasiune”.
David Kaufman, New York Daily News
PERSONAJE
CATHERINE, 25 de ani
HAL, 28 de ani
CLAIRE, 29 de ani
ACTUL I
SCENA 1
Noapte. Terasa din spate a unei case din Chicago. CATHERINE şade pe un scaun. E
epuizată, îmbrăcată alandala. Are ochii închişi. ROBERT e în picioare, lângă ea. E
tatăl ei. Figură academică şifonată. CATHERINE nu ştie că e acolo. După câteva
clipe:
147
ROBERT Îmi pare rău.
CATHERINE Oo…
CATHERINE Şi?
CATHERINE Tată.
CATHERINE Mulţumesc.
CATHERINE Da.
148
CATHERINE Lasă-mă pe mine. Ultima oară când ai desfăcut o sticlă de şampanie ai
spart un geam.
CATHERINE Ai avut noroc că nu ţi-ai scos un ochi. (Bum. Desface sticla. Aceasta
spumegă)
ROBERT 25!
CATHERINE Pahare?
ROBERT Sunt mândru să spun că nu ştiu nimic despre vinuri. Nu-mi plac oamenii
care vorbesc despre “arta vinului”.
ROBERT O fată care bea din sticlă n-ar trebui să se plângă. N-o înghiţi aşa. E o
băutura elegantă. Soarbe-o!
149
CATHERINE (oferindu-i sticla) Vrei?
ROBERT Nu.
CATHERINE Sigur?
ROBERT Eu nu contez.
CATHERINE De ce nu?
CATHERINE Corect!
CATHERINE Nu!
ROBERT De ce?
CATHERINE Care?
150
ROBERT Stă pe strada Ellis. Obişnuiai să-ţi petreci tot timpul cu ea.
CATHERINE Asta era în clasa a treia, tată. Familia ei s-a mutat în Florida în 1990.
ROBERT Şi Claire?
ROBERT Ascultă-mi sfatul, dacă te trezeşti noaptea singură, cel mai bine e să te
apuci de puţină matematică.
CATHERINE Te rog!
CATHERINE Nu!
ROBERT De ce nu?
CATHERINE Nu-mi pot imagina ceva mai rău. Eşti sigur că nu vrei?
151
CATHERINE Ştiam c-o să spui ceva de genul ăsta.
CATHERINE Mersi.
ROBERT Sunt zile pierdute. Şi n-o să ştii niciodată ce-ai irosit odată cu ele. Slujba pe
care ai pierdut-o, ideile pe care nu le-ai avut, descoperirile pe care nu le-ai
făcut pentru că mormăi în pat până la patru după-amiaza. (Pauză) Ştii că
am dreptate.
ROBERT Câte?
CATHERINE Nu ştiu.
CATHERINE Ce?
CATHERINE Termină!
152
ROBERT Ştii sau nu?
CATHERINE Nu ştiu.
ROBERT Exact.
ROBERT Câte?
CATHERINE 33 de zile.
ROBERT Exact?
CATHERINE Nu ştiu.
ROBERT Glumeşti.
CATHERINE Nu.
ROBERT Catherine, dacă fiecare zi pe care zici că ai pierdut-o ar fi un an, abia atunci
ar fi o cifră interesantă.
153
CATHERINE 33 de ani şi un sfert nu-i o cifră interesantă.
CATHERINE Serios?
ROBERT Da!
ROBERT Până să ajung de vârsta ta, îmi terminasem cea mai bună parte a lucrărilor
mele. (Pauză)
CATHERINE Şi după?
154
CATHERINE Ai mai putut lucra?
ROBERT În jur de 20. 23 sau 24. (Pauză) Din cauza asta eşti îngrijorată?
155
ROBERT Dacă din cauza asta îţi faci griji, înseamnă că nu eşti la curent cu noutăţile
medicale. Sunt tot felul de factori. Nu e ceva care se moşteneşte. Numai
pentru că eu am luat-o razna, nu înseamnă că şi tu o să păţeşti la fel.
CATHERINE Tată!
CATHERINE Da?
ROBERT Da, îţi promit. Curaj! Nu mai citi atâtea reviste. Stai jos, pune maşinăria în
funcţiune şi jur că totul va fi în regulă. Simplu fapt că putem vorbi despre
asta e un semn bun.
ROBERT Da!
ROBERT Oamenii nebuni nu stau şi se întreabă dacă sunt sau nu săriţi de pe fix.
CATHERINE Nu?
CATHERINE Da.
156
ROBERT Aşa că dacă te întrebi…
CATHERINE Nu sunt!
CATHERINE Înţeleg.
ROBERT Vezi? Nu trebuie decât să analizezi lucrurile astea. Nu?... Hai că e târziu.
Du-te sus, dormi şi dimineaţă putem să…
CATHERINE Nu!
CATHERINE Nu merge.
ROBERT De ce nu?
ROBERT Ba are.
CATHERINE Nu.
ROBERT Şi ce contează?
ROBERT Şi?
157
CATHERINE Ai zis ca o persoană nebună n-ar recunoaşte niciodată aşa ceva.
ROBERT Da.
CATHERINE Dar eşti aici, îmi dai sfaturi, mi-ai adus şampanie.
CATHERINE Da.
ROBERT Pentru tine, Catherine, fata mea, pe care o iubesc foarte mult… Ar putea fi
un semn rău.
Şed împreună un timp. Linişte. Intră HAL, îmbrăcat aproape la modă. Cară un rucsac
şi o jachetă împăturită. Dă drumul la uşă, acesta se trânteşte. CATHERINE tresare şi
se ridică.
158
CATHERINE Ce?
HAL Iartă-mă, nu mi-am dat seama că s-a făcut aşa târziu. Am terminat pentru azi.
CATHERINE Bine.
HAL Bei singură? (Îşi dă seama ca ţine sticla în mână şi o pune jos repede)
CATHERINE Da!
CATHERINE Da.
CATHERINE Nu, dar… îmi place şampania. (HAL face un gest ciudat, ca de
petrecere) Vrei şi tu?
HAL Da.
CATHERINE Bine.
CATHERINE Să te întorci?
159
HAL Da, mai am destul până termin. Mâine?
HAL A, da, îmi cer scuze, aveam de gând să vin… dacă se poate.
CATHERINE Glumeşti.
CATHERINE O săptămână?!
HAL Ştiu că acum n-ai nici un chef să-ţi stea cineva pe cap. Am încercat să pun
lucrările lui în ordine. Cea mai mare parte sunt caiete de notiţe. Acum că le am
pus în ordine nu trebuie neapărat să lucrez aici. Aş putea să iau din ele acasă,
să le citesc şi să le aduc înapoi a doua zi.
CATHERINE Nu.
CATHERINE Tatălui meu nu i-ar fi plăcut să-şi vadă lucrurile mutate, iar eu nu vreau
să părăsească nimic această casă.
160
CATHERINE Îţi pierzi timpul.
CATHERINE Nu există nici o legătura între idei. Nu există nici o idee. Ca o maimuţă
la maşina de scris. 103 caiete pline de tâmpenii.
HAL Nişte prieteni de ai mei cântă într-o formaţie. Cântă într-un bar de pe strada
Diversy. Intră abia pe la unu-jumate, două, dar le-am promis c-o să fiu acolo.
CATHERINE Minunat.
161
HAL Toţi sunt matematicieni. Au o piesă mişto, ţi-ar plăcea, se numeşte ”i”. Stau pur
şi simplu şi nu fac nimic timp de trei minute.
CATHERINE Un drum mult prea lung ca să văd nişte tocilari într-o formaţie.
HAL Sunt tocilari de-a binelea. Dar sunt genul de tocilari care ştiu să se îmbrace…
Toţi au slujbe la universităţile mari… Unii au trecut de la ochelari la lentile de
contact. Fac sport, cântă într-o formaţie, prind câte o gagică surprinzător de des,
aşa că te fac să-ţi cam revizuieşti termenii de tocilar, nătărau, ochelarist…
HAL Ei bine, da. Bat la tobe. Vii?... Nu cânt cu vocea niciodată, jur!
HAL Nu prea am timp, dar am de gând să cânt oricum. Dacă îmi dai şi tu voie…
(Pauză) L-am iubit pe tatăl tău! Nu pot să cred că o minte ca a lui poate să se
162
stingă aşa! A avut şi momente lucide. A avut chiar un an întreg de luciditate
acum patru ani!
HAL Nu contează…
HAL Am 28, e bine? Tatăl tău era mai tânăr decât amândoi când a facut cele mai
importante descoperiri ale sale în trei domenii: Teoria jocului, Geometria
algebrică şi Teoria operatorilor non-lineari. Cei mai mulţi dintre noi n-am
aprofundat nici unul dintre domeniile astea. El a inventat de fapt tehnica
matematică de a studia comportamentul raţional şi le-a dat şi astrofizicienilor de
lucru. Da?
HAL Spun doar că dacă aş putea şi eu să descopar o zecime din ce a produs tatăl tău
mi-aş asigura un loc sigur la orice facultate de matematică din ţară. (Pauză
scurtă)
163
HAL Ce?
HAL De ce?
HAL Ce?
HAL Sigur!
HAL Ce? Nu! Ar apărea sub numele tatălui tău! Ar fi pentru el!
HAL Ce vorbeşti?
CATHERINE Dă-mi-l!
CATHERINE Paranoică?
HAL E, un pic!
164
HAL Ar trebui să te calmezi şi să te gândeşti un pic la ce spui!
CATHERINE Păi…
CATHERINE Ba da!
CATHERINE Ai dreptate!
HAL Mersi!
CATHERINE Eu mi-am petrecut toată viaţa alături de el! L-am hrănit. Am vorbit cu
el. Am încercat să ascult ce spunea. Vorbea cu oameni care nu erau
aici… L-am urmărit bântuind ca o fantomă. O fantomă care mirosea! Era
chiar murdar! Trebuia întotdeauna să am grijă să facă baie.
CATHERINE După ce a murit mama am rămas numai eu aici. Am încercat să-l fac
fericit indiferent de proiectul idiot pe care-l începea. Citea toată ziua.
Îmi cerea tot mai multe cărţi. Le aduceam de la biblioteci. Sus aveam
165
sute. Apoi mi-am dat seama că de fapt nu citea: era convins că
extratereştrii îi trimiteau mesaje codificate, ascunse în numerele din
ştampilele cărţilor. Încerca să descopere codul.
CATHERINE Mai târziu a intervenit faza cu scrisul. Mâzgălea 19-20 de ore pe zi… I-
am comandat o cutie de caiete. Le-a folosit pe toate. A trebuit
să renunţ la facultate… Bine că a murit!
HAL Înţeleg de ce… Nici nu ştiu cum te-ai descurcat! Cred c-a fost îngrozitor. Te
cunosc şi…
CATHERINE Nu mă cunoşti deloc! Vreau să fiu singură! Nu-l mai vreau prin
preajmă!
HAL De ce?
CATHERINE E mort.
166
CATHERINE E mort şi n-am nevoie de protejatul lui pe aici!
CATHERINE Ce?
HAL Crezi că sunt singurul? Alţii deja lucrează pe baza teoriilor lui! Cineva oricum va
trebui să citească caietele alea!
CATHERINE De ce?
HAL Nu eşti matematician. Sunt numai mâzgaleli pe pagini. N-o să poţi deosebi
lucrurile bune de gunoaie.
CATHERINE Ce?
167
HAL Ştiu că tatăl tău te-a învăţat nişte chestii de bază, dar să fim serioşi…
HAL Cred că nu! (Pauză. Catherine îi fură rucsacul) Hei! Dă-o încolo! (Catherine
desface rucsacul si cotrobăie prin el) Nu suntem la aeroport.
Catherine scoate lucrurile unul după altul: o sticlă de apă, haine de sport, o portocală,
nimic altceva. Pune totul la loc şi îi dă rucsacul înapoi.
HAL Asigurările medicale ale universităţii sunt foarte bune. Mama mea a murit acum
doi ani. Şi eu am fost distrus. Şi nici slujba nu-mi mergea bine… Aşa ca m-
am dus şi-am vorbit cu un doctor. M-am tot dus câteva luni şi chiar mi-a prins
bine.
HAL Serios, sunt numai 20 de minuate până la club. Cântam oribil, ce-i drept, dar
după aia facem tuturor cinste ca să ne revanşăm. O să fii acasă până la patru, cel
mult patru-jumate.
168
CATHERINE Noapte bună.
CATHERINE îi ridică jacheta. Din jachetă cade un caiet care era împăturit în ea.
Pauză. O ridică tremurând de furie.
HAL Nu…
169
HAL Nu, te rog! M-am gândit să…
HAL Am observat ceva! Ceva scris de tatăl tău. Înţelegi? Nu matematică! Uite!
CATHERINE Un jaf!
HAL Despre tine. Vezi? A scris despre tine. Uite numele tău: Cathy. Vezi?
HAL Cred că acum patru ani. Scrisul e stabil. Probabil era în timpul recuperării. Uite
ce scrie. (CATHERINE închide telefonul) “Maşinăria încă nu funcţionează, dar
am răbdare”. Maşinăria - aşa îşi numea creierul, abilitatea lui de a face
matematică.
CATHERINE Ştiu.
HAL (citeşte) ”Ştiu că voi ajunge acolo. Sunt ca un mecanic care după ce a muncit ani
la rând la o rablă, porneşte maşina şi aude o tuse înfundată. Încă nu conduc. Dar am
motive sa fiu optimist. Conversaţiile cu studenţii mă ajută. La fel şi statul în aer liber,
170
luatul mesei la restaurant, cititul revistelor şi orice activitate normală. Cel mai mult mă
ajută Cathy. Câţi ani a pierdut având grijă de mine! Aproape am scris <irosit>. Şi,
totuşi, refuzul ei de a mă interna la un azil, faptul că m-a ţinut acasă, că i-a păsat de
mine, mi-a salvat viaţa. M-a făcut să cred că într-o zi voi face din nou matematică. De
unde are atâta putere? N-am s-o pot răsplăti niciodată. Astăzi e ziua ei, face 21 de ani.
O s-o scot în oraş, la cină”. Datată 4 septembrie. Asta e mâine.
CATHERINE E azi!
HAL Ai dreptate. (Îi dă caietul) Nu trebuia să încerc să-l iau. Mâine aveam de gând
să… Acum sună stupid. Aveam de gând să-l împachetez. La mulţi ani.
HAL iese. CATHERINE e singură. Îsi pune capul în mâini. Plânge. La un moment dat
se opreşte, îşi şterge ochii. Se aude o sirenă de poliţie care se apropie.
CATHERINE Of!
Lumina scade.
A1 SCENA 2
Dimineaţa următoare. CLAIRE, stilată, atractivă, bea cafea dintr-o cană. A adus
cornuri şi fructe. Acum le aranjează pe două farfurii. Observă sticla de şampanie
căzută pe jos. O ridică şi o pune pe masă.
Intră CATHERINE. Are părul ud de la duş.
CATHERINE Da.
171
CLAIRE Arăţi de o mie de ori mai bine. Cafea?
CATHERINE Da.
CATHERINE Simplă.
CLAIRE Ia şi puţin lapte. (Toarnă) Vrei o banană?... Bine c-am adus de mâncare. Nu
aveai nimic în casă. Ia un corn.
CATHERINE Nu.
CATHERINE Ce e “jojoba”?
172
CATHERINE Părul e mort.
CLAIRE Ce?
CLAIRE Bine. (Pauză) Dacă nu ţi-e bună rochia, mergem în oraş s-o schimbăm.
CATHERINE Bine.
CATHERINE Minunat.
CATHERINE Haine?
CLAIRE M-am gândit să avem nişte invitaţi în seara asta, dacă n-ai vreo…
173
CATHERINE N-am nimic, Claire, încetează.
CATHERINE Nu.
CLAIRE Eu zic că aşa se cade. Toţi cei care au fost la înmormântare şi vor să vină sa
mănânce ceva, pot s-o facă. Şi e singura dată când pot să-mi văd şi eu vechii
prieteni din Chicago. O să fie drăguţ. E o înmormântare, dar nu trebuie să
fim atât de posomorâte. Dacă eşti şi tu de acord.
CLAIRE Vroia să te vadă, îţi transmite toată dragostea. I-am spus c-o să vă vedeţi
destul de curând. (Pauză) Ne căsătorim.
CATHERINE Şi când?...
CLAIRE În ianuarie.
174
CATHERINE Aha!
CLAIRE N-o să facem ceva ieşit din comun. Şi părinţii lui au murit. Doar la biserică
şi apoi o masă la restaurantul nostru preferat cu prietenii noştri. Sper că vii
la nuntă.
CATHERINE Da, normal. Felicitări, Claire, sunt foarte bucuroasă pentru tine.
CLAIRE Mersi, şi eu sunt. Era timpul. Lui îi merge bine la serviciu, eu tocmai am
fost promovată…
CATHERINE Aha.
CLAIRE Mă bucur mult. (Pauză scurtă. Din acest moment CLAIRE se comportă
mult mai prudent)
CATHERINE Bine.
CLAIRE Tata…
CATHERINE Da!
CLAIRE Sincer?
CATHERINE Da.
175
CLAIRE Cred că din anumite puncte de vedere a fost “momentul potrivit”. Te-ai
hotărât ce faci acum?
CATHERINE Nu.
CATHERINE Nu ştiu.
CATHERINE Da?
CATHERINE Da?
176
CATHERINE Da.
CLAIRE De ce?
CATHERINE Păi, a tot venit pe-aici ca să se uite peste însemnările lui tata.
CATHERINE Se făcuse târziu. L-am aşteptat să termine şi… astă noapte am avut
senzaţia că vrea să le fure.
177
CLAIRE Şi chiar vroia să le fure?
CLAIRE Cu caietele?
CATHERINE Nu, Claire, sunt peste 100 de caiete. El încerca să fure numai unul. Dar
îl fura ca să mi-l dea înapoi. Aşa că l-am lăsat să plece, ca să poata
cânta cu formaţia lui, undeva în nordul oraşului.
CLAIRE Cu formaţia?
CATHERINE Nu!
178
CLAIRE “Harold Dobbs” nu ţi-a spus numele formaţiei?
CATHERINE Nu. Uită-te-n ziar. Au cântat azi noapte. Au o piesă care se cheamă
“numărul imaginar”, care de fapt nu există. (Pauză scurtă)
CATHERINE Nu!
179
CLAIRE Eşti sigură?
CLAIRE I-ai spus cumva unuia dintre politişti… să se ducă să i-o tragă mamei
celuilalt poliţist?
CATHERINE Nu.
180
CATHERINE Da, dar se comportau de parc-ar fi fost casa lor. Mă împingeau, îmi
spuneau ”puştoaică”, se strâmbau, râdeau… Nişte porci.
CLAIRE Mi s-au părut cumsecade. Erau în afara programului şi tot şi-au făcut timp,
la sfârşitul turei, să treacă pe-aici. Erau foarte drăguţi.
CATHERINE Nu vreau.
181
HAL Bună, eu… (CATHERINE stă şi-l arată triumfătoare)
CLAIRE Da!
CATHERINE Da.
CLAIRE E drăguţ.
CLAIRE E matematician?
CLAIRE Trebuie să luăm nişte decizii! (Pauză) Poate ar vrea Hal un corn.
(CATHERINE nu pricepe aluzia. Iese)
182
Lumina scade.
A 1 SCENA 3
CATHERINE Ce?
CATHERINE 40?
HAL Nu, matematicieni. Prietenii surorii tale au plecat de câteva ore. Băieţii l-au
idolatrizat pe tatăl tău.
183
CATHERINE A fost ideea lui Claire.
CATHERINE Droguri?
HAL Mai mult amfetamine. Eu nu, dar unii dintre cei mai maturi sunt chiar prinşi.
CATHERINE Pe bune?
CATHERINE De ce?
184
HAL Cred că matematica e treabă de om tânăr. Viteza îi ţine în cursă, îi menţine în
formă. E frica asta că, ştii… creativitatea începe să scadă după 23 de ani şi
odata ce-ai împlinit 50 s-a terminat. N-ai decât să predai la liceu.
CATHERINE Nu mulţi.
CATHERINE Cine?
HAL Da? Probabil c-am văzut-o la întruniri, dar nu ţin minte s-o fi cunoscut.
CATHERINE Era prizonieră în propria casă. Era teroarea din timpul revoluţiei
franceze. A trebuit să stea în casă pentru siguranţă şi-şi petrecea timpul citind
lucrările tatălui ei. Grecii… Mai târziu a vrut să primească o educaţie adevărată,
dar şcoalile nu primeau femei. Aşa că a scris scrisori. I-a scris lui Gauss. A
185
folosit un nume de bărbat. Antoine-August Le Blanc. I-a trimis nişte lucrări
legate de nu ştiu ce număr prim, ceva important. El era extrem de încântat să
corespondeze cu un tânăr strălucit. Mi-a dat tata o carte despre ea.
CATHERINE O cunoşti?
CATHERINE Exact.
HAL Sunt faimoase. Dublează-le, adaugă 1 şi obţii un alt număr prim. Ca de exemplu
2. 2 e prim, dublat plus 1 e 5. Tot prim.
CATHERINE Ăsta e cel mai mare. Cel mai mare cunoscut... (Pauză scurtă)
CATHERINE Da. Mai târziu un prieten comun i-a spus că strălucitul tânăr era de fapt
o femeie. I-a scris: ”Inclinaţia spre misterul numerelor este foarte rară, dar
când o persoana de sexul care, conform obiceiurilor şi prejudecăţilor
noastre, întâmpină infinit mai multe obstacole ca bărbaţii, când o femeie se
familiarizeză cu aceste lucruri şi reuşeste să pătrundă chiar şi cele mai
intunecate aspecte, atunci fără indoiala ea trebuie să aibă un curaj
nemaipomenit, un talent extraordinar şi un geniu superior.”
186
HAL Iartă-mă, sunt puţin beat.
CATHERINE Nu-i nimic. (Pauză inconfortabilă) Îmi pare rău pentru ieri. Nu ţi-
am fost de ajutor. Poţi să stai cât vrei acolo sus.
CATHERINE Cu ce?
CATHERINE Nu.
CATHERINE Nu.
HAL Vreau să zic, o să continuu să citesc, dar dacă nu găsesc nimic în câteva zile…
HAL Da.
187
CATHERINE Cum sunt?
CATHERINE Harold.
HAL Lucrările mele sunt refuzate şi din motive obiective. Marile idei nu sunt acolo.
CATHERINE Ba da. Ataca o probleme dintr-un unghi ciudat, o lua prin surprindere,
râdea de ea. Se juca. Numai că era mult mai rapid decât oricine
altcineva, iar din afară părea fantastic.
HAL Nu ştiu.
HAL Poţi să-i citeşti lucrările de plăcere. E lin. Fără mişcări bruşte. Ca o minge
rapidă, venită cu 180 la oră. Era pur şi simplu… elegant.
CATHERINE Da…
HAL Şi aşa ceva nu poţi imita niciodată. Cel puţin, eu nu pot. Asta e, vine un moment
în care-ţi dai seama că ţie n-are cum să ţi se-ntâmple, aşa că îţi reajustezi
aşteptările. Îmi face plăcere să predau.
188
HAL Am 28 de ani. Deja am luat-o în jos.
HAL Ce?!
CATHERINE Pe la conferinţe…
HAL A…
CATHERINE Nu pentru asta ţin oamenii conferinţe? Room service. Sex fără obligaţii
în paturi mari de hotel.
CATHERINE Asadar, ce faceţi pentru problema asta? Voi bărbaţii? (Pauză scurtă.
Flirtează cumva cu el? HAL nu e sigur)
CATHERINE Şi?
Pauză. CATHERINE se duce la el. Îl sărută. Un sărut mai lung. Se încheie. HAL e
surprins şi mulţumit.
HAL Ha?
189
CATHERINE A fost bine.
HAL Serios?
CATHERINE Da.
CATHERINE Serios?
HAL Şi înainte să te cunosc. Mă uitam după tine când veneai la tatăl tău, la facultate.
Am vrut să-ţi vorbesc, dar m-am gândit că… n-ar trebui să flirtez cu fiica
îndrumătorului meu la lucrarea de doctorat.
CATHERINE Ai fost o dată la noi, acum patru ani, mai ţii minte?
HAL Am venit să-i dau domnului profesor o parte din lucrarea mea. Mamă ce
emoţionat eram!
CATHERINE Se vedea.
Lumina scade.
190
SCENA 4
CATHERINE Bine.
HAL Pot?
191
CATHERINE Dacă vrei.
CATHERINE A…
HAL Vreau să-mi petrec ziua cu tine dacă se poate. Dar nu vreau să exagerez, să te
sperii. Dacă vrei, mă retrag imediat. (CATHERINE râde. Uşurarea ei e
evidentă. La fel şi a lui. Se sărută) Cât de penibil e dacă spun că a fost o noapte
minunată?
CATHERINE Uite!
CATHERINE O cheie.
HAL A…
CATHERINE Încearc-o!
HAL Unde?
192
CATHERINE E un singur mod de-a afla, dom’ profesor.
CLAIRE Proştii au plecat. Şi era numai ora 11. S-au dus acasă, ca să schimbe
scutecele la copii. Mă rog. Am rămas singură cu nebunii.
CLAIRE Ca sa ţin pasul cu ei. Am crezut c-o să se oprească. Dar nu! Dumnezeule!
”Hai mai ia o tequila…”
CATHERINE Da.
193
CLAIRE Erau oribili.
CLAIRE Serios?
CATHERINE Ştiu.
CATHERINE Să mă mut?
194
CLAIRE Ai putea să stai cu mine şi cu Mitch pentru început. Avem destul spaţiu.
Şi pe urmă îţi cauţi un apartament. Am ochit câteva apartamente…
CATHERINE Ştiu că ai numai intenţii bune. Dar încă nu ştiu ce vreau. Ai avut
dreptate ieri. Sunt obosită. Au fost nişte ani destul de ciudaţi. Am
nevoie de puţin timp ca să-mi pun viaţa în ordine.
CLAIRE Mi-ar fi mult mai uşor să te instalez într-un apartament la New York şi…
CATHERINE Ce?
CATHERINE Când?
CLAIRE Vreau să fac actele săptămâna asta. Ştiu că te-am luat prin surprindere.
CATHERINE Dar n-a fost nimeni să vadă casa. Cui i-o vinzi?
195
CLAIRE Iubita mea, acum că tata nu mai e, n-are nici un sens. E într-o stare proasta,
costă o avere s-o încălzeşti, e timpul să renunţi. Şi Mitch e de acord.
Suntem norocoase să avem aşa o ofertă.
CLAIRE Da.
CLAIRE Ştiu.
CATHERINE E mort. Acum te-ai trezit? E târziu! Până acum unde ai fost?
CLAIRE Eu…
CATHERINE Unde ai fost acum cinci ani? Atunci nu m-ai ajutat deloc.
196
CLAIRE Munceam.
CLAIRE Lucram 14 ore pe zi. Plăteam toate facturile voastre. Am plătit ipoteca pe
apartamentul ăsta, în timp ce stăteam într-o mansardă din Brooklyn.
CATHERINE Şi tata?
CATHERINE Da!
CATHERINE Avea nevoie să stea aici. În casa lui, aproape de facultate, aproape de
studenţii lui.
CLAIRE Poate. Sau poate că un ajutor profesionist i-ar fi făcut mai mult bine decât
să se-nvârtă printr-o casă mizerabilă. Îmi pare rău, Catherine, nu e vina ta,
e vina mea că te-am lăsat!
CATHERINE Dar acum patru ani şi-a revenit. A fost sănătos aproape un an.
197
CLAIRE Şi apoi a luat-o iar în jos.
CATHERINE Nu.
CLAIRE Faptul ca ai stat aici cu el nu ţi-a priit deloc. Aveai atâta talent…
CLAIRE Cred că ai ceva din talentul lui şi ceva din tendinţa lui spre… instabilitate.
(Pauză scurtă)
CLAIRE Nu.
CLAIRE Vreau să spun că doctorii din New York sunt cei mai buni, şi ei…
198
CLAIRE Nu ţipa, te rog! Calmează-te!
HAL Mulţumesc.
CATHERINE Cu plăcere.
CLAIRE Ce?
HAL E incredibil.
CLAIRE Ce?
HAL A, păi, e un rezultat. O dovadă. Arată ca o dovada. Adică e o dovadă. N-am citit
tot şi nici n-am apucat să verific. Dar dacă e dovada a ceea ce cred eu că e…
atunci e o dovadă foarte importantă.
199
CLAIRE Ce demonstrează?
CATHERINE Da.
HAL Înseamnă că în perioada când toată lumea credea că tatăl tău e nebun… el de fapt
lucra la cea mai importantă matematică din lume. Dacă se verifică, o publicaţi
instantaneu! Şi ziare de pe tot globul vor dori să stea de vorbă cu persoana care a
găsit caietul asta.
CLAIRE Cathy.
HAL Cathy.
HAL Ba da!
CATHERINE Ba nu!
200
HAL N-am găsit-o eu!
ACTUL II
A2 SCENA 1
ROBERT Bună.
ROBERT Nu.
201
CATHERINE Ma duc la magazin.
CATHERINE Ce vrei?
ROBERT Presimţeam.
CATHERINE Şi ce ai vrea?
CATHERINE De nimic.
ROBERT Paste! O Doamne! Să nu mai spui cuvântul ăsta: paste. Paste nu înseamnă
nimic. E doar un eufemism pe care l-au inventat oamenii când s-au
săturat de spaghetti!
ROBERT Nu ştiu.
CATHERINE Nu.
ROBERT Ba da.
202
CATHERINE Nu, tată, odihneşte-te!
CATHERINE Bine.
ROBERT Când?
ROBERT Northwestern?
ROBERT Northwestern?
CATHERINE Da.
CATHERINE Tu încă predai acolo. Îmi pare rău, dar ar fi fost cam nepotrivit să
particip la cursurile de la facultatea ta.
203
ROBERT Da, dar de două ori pe zi?
CATHERINE Da.
ROBERT Da’ cum rămâne cu mâncarea, cărţile, hainele, benzina, ieşitul în oraş.
CATHERINE Nu ştiu.
CATHERINE Erau o grămadă de lucruri de pus la punct. S-a oferit să aibă grijă de
toate cheltuielile.
ROBERT E alt oraş… Oamenii sunt foarte serioşi acolo. Cu fotbalul stau prost, dar
cu matematicienii nu-i de glumă. Sigur eşti pregătită?
CATHERINE Ştiu.
204
ROBERT Cu cel puţin un an.
CATHERINE Mulţumesc, ştiu! Nu ştiu dacă-i o idee bună şi nici dac-o să fac faţă,
habar n-am.
ROBERT Nu, termină! Numai că… La sfârşitul lunii? De ce nu mi-ai spus mai
devreme?
CATHERINE N-am ştiut sigur. Nimeni nu ştia cât o să dureze. Am vrut să fiu sigură
că eşti din nou bine. Cu adevărat bine!
CATHERINE Ăsta e subiectul. Erau cărţi de la bibliotecă până-n tavan. Ţii minte?
Încercai să decodifici nu ştiu ce mesaje.
205
ROBERT Cărţile alea nenorocite nu mai sunt. Le-am dus chiar eu înapoi. De ce mi-
aduci aminte de gunoaiele alea?
HAL Mă…
ROBERT Da. Cearta era din cauza cinei. Nu ştim ce să mâncăm.Tu ce ne sugerezi?
(Pauză cât se gândeşte HAL)
ROBERT Nu!
206
ROBERT Nu! Îmi pare rău. Ai răspuns greşit, dar mulţumesc c-ai încercat.
CATHERINE În casă.
ROBERT Şi cina?
CATHERINE Bună.
HAL Bună.
ROBERT Hal e un student eminent. Acum lucrează pentru doctorat. Din păcate,
lucrarea lui coincide cu întoarcerea mea la catedră, aşa că s-a ales cu mine.
207
CATHERINE De când eşti la Universitatea din Chicago?
ROBERT Hal e în programul “Infinit”. Cu cât se apropie mai mult de finalul lucrării
sale, cu atât timpul se apropie de infinit. Bei ceva Hal?
ROBERT Serios? (Îl deschide şi se uită înăuntru) Cred că ai petrecut nişte luni foarte
interesante.
ROBERT Felicitări.
HAL E doar o schiţă bazată pe tot ce-am discutat astă primăvară. (ROBERT toarnă de
băut) N-am ştiut dacă să aştept până la începutul noului semestru sau dacă să v-o
dau acum, mă rog… (ROBERT îi dă paharul) Mulţumesc. (HAL bea) Nu ştiu
dacă pare gata sau nu, dar poate este.
HAL Ăă…
HAL Mulţumesc.
208
HAL A, da? Pe cine ai profesori?
CATHERINE Da?
CATHERINE Serios?
ROBERT Bineînţeles. Poate că vreau şi eu locul ăsta numai pentru mine o perioadă.
(Către HAL) Ce sentimentali sunt copiii faţă de părinţii lor! (Către
CATHERINE) Nu ne-ar strica puţină linişte pe aici.
CATHERINE Nu-ţi face griji. O să vin în fiecare duminică şi-o să-ţi gătesc o porţie
imensă de paste ca să-ţi ajungă o săptămână.
ROBERT Nu uita să-mi laşi numărul de telefon. (Către HAL) De fapt, abia aştept să
mă apuc de treabă.
209
HAL La ce lucraţi?
ROBERT La nimic… Deocamdată. Dar ăsta e un lucru care mă bucură. Vreau să ies
pe-afară. Iubesc oraşul în septembrie. Un cer perfect. Bărci cu vele pe apă.
Soarele încă în putere, studenţii se întorc la cursuri, librăriile sunt pline.
Studenţii mişună peste tot. Îi vezi cu rucsacele lor făcând glume. Undeva în
fundul librăriei se uită la discurile folosite. Nu caută nimic în mod special, se
uită doar... Cine ştie ce poţi găsi. Poate un caiet pe care l-a folosit un profesor
de al tău când era student… Da, îmi place. Îmi place să urmăresc studenţii. Să
văd ce idei le vin când în sfârşit se apucă de treabă... Nu prea fac nimic acum.
E din ce în ce mai greu. Am intrat într-o stereotipie. Din păcate pentru mine,
pentru tine, pentru toată lumea.
ROBERT Nu te subestima.
HAL Da.
ROBERT Te sun după ce m-am uitat peste asta. Nu te gândi la ea până atunci.
Distrează-te… Vezi nişte filme.
210
HAL Bine.
HAL Pe 11?
ROBERT Da… (Pauză. Se întoarce spre CATHERINE, grav) Îmi pare rău. Aveam o
memorie bună la numere. La mulţi ani.
CATHERINE Mulţumesc.
CATHERINE Nu trebuie.
CATHERINE Friptură.
211
CATHERINE Bere de Chicago, care are multă apă şi n-are nici un gust, de poţi să bei
butoaie.
CATHERINE E înfiorătoare.
CATHERINE Şi desert.
ROBERT Asta fără discuţie. E ziua ta. Mulţumesc că mi-ai adus aminte Harold.
HAL Perfect.
CATHERINE Mă duc să-mi schimb hainele, tată. Sunt gata într-o secundă.
212
ROBERT 4 sptembrie. O zi fumoasă… (Continuă să scrie)
Lumina scade.
A2 SCENA 2
CATHERINE Da.
CLAIRE Când?
CATHERINE Nu. Şi oricum n-ar fi contat pentru el. Era prea bolnav.
CATHERINE Da.
CATHERINE Am folosit unul din caietele lui goale. Erau o grămadă sus.
HAL La el în birou.
213
CLAIRE (către CATHERINE) Stai puţin. (Către HAL) Unde l-ai găsit?
HAL În ultimul sertar al biroului. Un sertar încuiat. Mi-a dat Catherine cheia.
HAL Nu.
CLAIRE Pot să văd şi eu? (HAL îi dă caietul lui CLAIRE. Îl răsfoieşte. Pauză) Îmi
pare rău, dar… (Către CATHERINE) Caietul era în… Tu i-ai spus unde să-
l găsească… i-ai dat cheia… Ai scris chestia asta încredibilă şi n-ai spus
nimănui nimic?
CLAIRE Catherine, îmi pare rău, dar nu prea îmi vine să cred.
CATHERINE Claire…
CATHERINE Nu e!
214
CLAIRE Arată la fel.
CLAIRE Cum e?
CLAIRE Ştiţi ceva, poate nu suntem acum în stare să luăm decizii în chestiuni
sentimentale. Cel mai bine ar fi să luăm o pauză, să...
CATHERINE Nu mă crezi?
CATHERINE Nu contează.
CLAIRE Poţi să ne explici cum ai făcut demonstraţia? Asta ne-ar dovedi că e a ta.
215
CLAIRE (luând caietul) Fără să foloseşti caietul.
HAL Nu ştiu.
CATHERINE Ce-i cu tine? Doar ai văzut celelalte caiete, ştii că nu-i nimic
asemănător acolo.
HAL Asta ar putea dura zile întregi şi tot n-ar dovedi că ea a scris-o.
CATHERINE De ce nu?
HAL Putea s-o scrie tatăl tău şi să ţi-o explice. Nu spun că aşa s-a întâmplat, dar nu
există nici o dovadă că ai scris-o tu.
CATHERINE Bineînţeles că nu există, dar să fim serioşi. N-a scris-o el pentru că n-ar
fi fost în stare. Nu s-a mai ocupat de matematică de ani de zile. Nici în
anii lui buni nu putea lucra şi tu ştii asta. (Pauză)
216
HAL Ai dreptate. Bine. Uite propunerea mea. Cunosc patru profesori la facultate,
foarte inteligenţi, dezinteresaţi, oameni care l-au cunoscut pe tatăl tău. Lasă-
mă să le duc lucrarea.
CATHERINE Ce?!
CLAIRE Bine.
HAL Şi vedem exact cum stau lucrurile. O să dureze doar câteva zile.
CATHERINE Nu se poate.
CLAIRE Catherine!
CATHERINE Nu-ţi pierzi timpul, nu? Abia aştepţi să le arăţi strălucita ta descoperire.
HAL Nu ştiu.
CATHERINE Eu am scris-o!
217
HAL E scrisul tatălui tău. (Pauză. Îndurerat) Sau cel puţin seamănă foarte tare cu
scrisul din celalalte caiete. Poate scrisul tău seamănă exact cu al lui, nu ştiu.
CATHERINE (încet) Chiar arată ca al lui. N-am arătat caietul nimănui. Am vrut să fii
tu primul care vezi. N-am ştiut că vreau asta până noaptea
trecută. E vorba de mine! Am avut încredere în tine.
HAL Ştiu.
HAL E unul din caietele lui, exact ca acelea pe care le-a folosit el.
CATHERINE Ţi-am spus. Am luat unul dintre cele goale. Erau o grămadă.
HAL Şi scrisul?
HAL Nu, nu contează. Ar fi putut să-ţi dicteze! Oricum n-are nici un sens.
CATHERINE De ce nu?
CATHERINE Şi?
218
HAL Ştiu cât de greu e să descoperi aşa ceva. E imposibil. Ar trebui să fii… De
fapt ar trebui să fii tatăl tău. Tatăl tău la forma lui maximă.
HAL Chiar şi aşa. Nu contează. Lucrul ăsta e prea avansat. Nici eu nu-l înţeleg în
mare parte.
HAL Da.
219
CATHERINE Şi dacă am făcut-o?
CATHERINE Ar fi un adevărat dezastru pentru tine, nu? Pentru tine şi pentru ceilalţi
tocilari care nu şi-au terminat încă doctoratele. Pentru cei care se laudă cu
conferinţele la care au participat. Vai! Cântă într-o formaţie îngrozitoare şi se
plâng tot timpul că intelectul lor e deja obosit la 28 de ani. Pentru ca aşa şi e!
HAL ezită, apoi iese brusc. Pauză. CATHERINE e nervoasă şi atât de supărată încât
pare ameţită.
CATHERINE deschide caietul. Încearcă sa-i rupă paginile. CLAIRE se duce să-i ia
caietul. Se luptă. CATHERINE obţine caietul. Stau la distanţă respirând greu. Dupa o
clipă CATHERINE trânteşte caietul de pământ şi iese.
Lumina scade.
A2 SCENA 3
A doua zi. Terasa e goală. Bătăi din off. Nu apare nimeni. După o clipă vine HAL,
care a ocolit casa şi acum bate la uşa din spate.
220
CLAIRE Nu cred că e momentul potrivit.
CLAIRE Nu acum.
CLAIRE Doarme.
CLAIRE Da.
221
CLAIRE Ba da. Trebuie să am grijă de ea. Şi mi-e cam greu dacă tu-ţi baţi joc de ea.
HAL Nici vorbă! Ne-am dorit amândoi. N-am vrut s-o fac să sufere.
CLAIRE Nu se poate.
CLAIRE Da.
CLAIRE Da.
HAL Şi ea ce zice?
CLAIRE Poftim?
HAL Poate să-şi poarte singură de grijă. Poate cu mine vorbeşte. Poate-i face plăcere.
222
CLAIRE Poate-i face plăcere? Ai înnebunit? Din cauza ta e acolo sus acum! Voi
matematicienii habar n-aveţi ce faceţi. Numai nenorociri! Şi oameni ca mine
trebuie să vină de la distanţă ca să cureţe după voi. (Pauză) Are nevoie să
iasă din Chicago, din casa asta. Îţi dau numărul meu din New York. Poţi s-o
suni după ce-o instalez acolo. Asta e. E tot ce-ţi pot oferi.
CLAIRE Aşteapta o clipă, mă duc să ţi-l aduc. (Intră în casa şi se intoarce cu caietul.
I-l dă lui HAL)
CLAIRE Nu-ţi face griji, înţeleg. E foarte frumos că vrei s-o vezi pe Catherine, dar
vrei şi caietul, nu?
CLAIRE Da.
223
CLAIRE Cred că eşti puţin idiot, dar nu cred că eşti necinstit. Cineva trebuie să-şi dea
seama despre ce e vorba. Eu nu pot. Şi ar trebui rezolvată problema aici, în
Chicago. Tatăl meu şi-ar fi dorit asta. Când ştii sigur cu ce avem de-a face,
anunţă-mă, ca să ştim ce are familia de făcut.
HAL Mulţumesc.
CLAIRE Nu-mi mulţumi mie. E cea mai convenabilă soluţie. Ţi-am pus acolo şi
cartea mea de vizită. Sună-mă oricând.
CLAIRE Hal.
HAL Da?
CLAIRE Sunt analist financiar. Trebuie să fii rapid la numere. Şi eu sunt. Probabil
am moştenit o miime din capacitatea lui tata. E destul. Catherine s-a ales
cu mai mult, nu-mi dau seama exact cu cât.
Lumina scade.
A2 SCENA 4
224
Iarna, cu aproximativ trei ani jumate mai devreme. ROBERT e pe terasă. Poartă un
tricou. Scrie într-un caiet. Dupa o clipă, auzim vocea lui CATHERINE din off.
CATHERINE Tata! (Intră purtând o geaca. Îşi vede tatăl şi se opreşte) Ce faci aici?
ROBERT Lucrez.
CATHERINE O să îngheţi.
ROBERT În casă e prea cald. Radiatoarele usucă aerul. Mai e şi hârâitul. Nu mă pot
concentra. Casa e veche, n-avem încălzire centrală, asta e…
225
ROBERT Văd.
CATHERINE Să plec de la cursuri. (Îi aduce o haina lui ROBERT şi i-o pune pe
spate) De ce nu răspunzi la telefon?
CATHERINE Lucrezi?
CATHERINE Glumeşti.
ROBERT Nu.
ROBERT Nici mie. Dar e adevărat. Am început acum o săptămână. M-am trezit, am
coborât scările, mi-am făcut o cafea şi când să torn laptele a fost ca şi cum
cineva mi-ar fi aprins lumina în cap.
CATHERINE Serios?
CATHERINE Glumeşti.
ROBERT Nu. Sunt conectat iar la sursă. Oricare ar fi fost sursa creativităţii mele
acum atâţia ani. Sunt din nou în legătura cu ea!
CATHERINE Dumnezeule!
226
ROBERT Nu vorbesc despre inspiraţia divină. Nu e ceva care aterizează de undeva în
capul meu şi de acolo pe pagină. E nevoie de o muncă imensă ca să pun
lucrurile în ordine. N-o să fie uşor. Dar materialul brut e aici. E ca şi cum
aş fi fost în trafic, iar acum s-a eliberat drumul şi pot accelera. Văd peisaje
întregi, metode noi, posibilităţi revoluţionare… Iartă-mă, sunt nesimţit.
Cum merge cu şcoala?
CATHERINE Sigur.
CATHERINE Bineînteles…
ROBERT Da.
227
ROBERT O parte, da.
CATHERINE Nu conteză.
CATHERINE Da.
CATHERINE Da.
CATHERINE Da.
ROBERT Am aici de lucru pentru tot restul vieţii. Şi nu numai eu. Începusem să cred
că sunt terminat, terminat de tot. Sigur, eram mulţumit că pot merge la birou, dar
în secret eram disperat că n-o să mai pot lucra niciodată. Ştiai?
ROBERT Eram de-a dreptul disperat. Apoi mi-am amintit ceva şi o parte din
disperare a dispărut. Mi-am amintit de anii tăi creativi. Urma să-ţi iei
diploma, să începi propriile cercetări. Erai la început. Dacă nu te-ai fi
ocupat de matematică, totul ar fi fost în regulă. Claire s-a descurcat bine,
sunt mulţumit de ea… De tine sunt mândru. Da. E unul din motivele
pentru care facem copii. În speranţa că ne vor depăşi, că vor termina ce-
228
am început noi. Acum că m-am întors la lucru, recunosc că mi-a mai
venit o idee, una şi mai bună.
CATHERINE Ce idee?
ROBERT Ţi-am spus că înăuntru e sufocant. Uite, citeşte primele rânduri. Aşa facem:
tu citeşti şi urmărim demonstraţia rând cu rând.
ROBERT Aştept asta de ani de zile. Te rog, hai să lucram ceva împreună.
CATHERINE Nu.
229
Pauză. CATHERINE deschide caietul. Citeşte încet, fără interpretare.
CATHERINE O să ne încălzim.
Lumina scade.
A2 SCENA 5
230
CATHERINE intră cu bagajele. CLAIRE îi dă o ceaşcă de cafea. CATHERINE bea
in linişte. Pauză.
CLAIRE Avem un loc de unde cumpărăm cafeau. O prăjesc chiar ei. Se simte
mirosul de pe stradă. În unele dimineţi se simte mirosul de la noi de acasă,
de la etajul patru. E minunat. O să-ţi placă.
CLAIRE Ce lumină!
CATHERINE Da.
CLAIRE E unul din lucrurile care-mi lipsesc. Spaţiul, lumina. Aş putea sta aici toată
dimineaţa.
CATHERINE Nu.
CLAIRE Şi deja am împachetat tot din bucătărie, dar dacă ţi-e frig…
231
CLAIRE Vrei jacheta?
CATHERINE Ştiu.
CATHERINE Ştiu.
CATHERINE Da.
CLAIRE Dacă ai uitat ceva, nu contează. Cei care se mută o să ne trimită totul luna
viitoare. (CATHERINE nu se mişcă. Pauză scurtă) Ştiu că ţi-e greu.
CATHERINE Ştiu…
CATHERINE Bine.
CLAIRE Cea mai grea e plecarea. Odată ajunse acolo, ne putem relaxa, distra.
232
CATHERINE Ştiu. (Pauză scurtă)
CATHERINE Ştiu.
CLAIRE Ce?
CLAIRE Universităţi. Numai în zona New Yorkului sunt New York University,
Columbia…
233
CLAIRE Iar dacă nu-ţi doreşti asta, te putem ajuta să-ţi găseşti o slujbă. Mitch are
relaţii în tot oraşul.
CATHERINE O să fie uşor, Claire. O să fie atât de uşor că n-o să-ţi vină să crezi.
CLAIRE Mulţumesc.
CLAIRE Poţi să vezi ce doctor vrei sau poţi să nu vezi nici un doctor.
CATHERINE Ba vin!
CATHERINE Aş putea.
CATHERINE Prostii!
234
CATHERINE Eram obosită!
CATHERINE Şi ce să fac?
CLAIRE e supărată aproape până la lacrimi. Bagă mâna în poşetă, scoate un bilet şi
îl aruncă pe masă. Iese. CATHERINE rămâne singură pe terasă. Nu e în stare să se
mişte. Trec câteva clipe. Intră HAL. Nu din casă, ci din lateral. E prost îmbrăcat şi
pare foarte obosit. Nu mai are aer de atâta alergat.
HAL I-am pus pe băieţi să jure că nu spun nimic. Îşi ieşiseră din minţi. E de-ajuns un
e-mail şi s-a terminat. I-am ameninţat. Cred că suntem în siguranţă, sunt nişte
laşi. (Pauză scurtă) Trebuia să te văd.
235
CATHERINE Plec!
CATHERINE Ce vrei? Doar ai caietul. Mi-a spus că ai trecut pe-aici să-l iei şi că ţi l-
a dat. Poţi să faci ce vrei cu el. Publică-l.
HAL Catherine.
HAL Nu vreau.
CATHERINE Sau dă-l naibii pe tata, spune că e lucrarea ta. Cui îi pasă? Asigură-ţi
drumul spre orice facultate de matematică din ţară.
HAL Mi-am petrecut săptămâna asta citind demonstraţia. Cred c-o înţeleg, mai mult
sau mai puţin. Foloseşte o grămadă de metode noi, lucruri descoperite în
ultimul deceniu. Curbe eliptice. Forme modulare. Cred c-am învăţat mai multă
matematică săptămâna asta decât în patru ani de facultate.
CATHERINE Deci?
236
CATHERINE Du-te şi te culcă, Hal.
HAL Ce-a făcut tatăl tău în ultimii zece ani? Nu era prea bine, nu?
CATHERINE Ai terminat?
HAL Poate. Cărţile de care ar fi avut nevoie sunt sus. (Pauză scurtă) Tatăl tău a datat
absolut tot. Chiar şi cele mai incoerente lucrări. Nu e menţionată nici o dată în
caietul ăsta.
HAL Arată ca al tatălui tău. Părinţii şi copiii scriu uneori foarte asemănător, mai ales
dacă au petrecut mult timp împreună.
HAL Ştiu.
HAL N-am…
237
CATHERINE Ai zis şi vorbe frumoase. “L-am iubit pe tatăl tău”. “Întotdeauna te-
am plăcut”. “Mi-ar plăcea să petrec fiecare clipă cu tine…” Ai tras
la ţintă şi ai luat caietul! Eşti un geniu!
HAL Îmi dai prea mult credit. (Pauză scurtă) Nu mă aştept să fii fericită cu mine.
Vroiam doar… Nu ştiu. Vroiam să vorbesc cu tine înainte să pleci. Pur
profesional. Nu aştept nimic altceva.
HAL Cred c-a fost uluitor. Mi-ar plăcea să-mi spui cum…
CATHERINE Nu.
CATHERINE Nu poţi. Mă auzi? Crezi c-ai găsit o soluţie? Ai alergat încoace atât
de mulţumit de sine pentru că te-ai răzgândit. Acum eşti sigur. Eşti
atât de… siropos. Nu ştii nimic. Caietul, matematica, datele, scrisul,
toate lucrurile pe care le-ai hotărât cu băieţii tăi, sunt doar evidenţe.
Ele nu termină treaba. Şi nu dovedesc nimic.
HAL Ştiu. (Pauză. CATHERINE îşi strânge lucrurile) Aşadar Claire a vândut casa?
CATHERINE Da.
238
HAL Rămâi la Chicago. Eşti doar om în toată firea.
HAL Ai nevoie?
CATHERINE Poate acum e rândul meu. Nu-i rău să aibă cineva grijă de tine. Sunt
obosită. Şi casa e o ruină. Da. A fost casa tatălui meu… (Pauză scurtă)
CATHERINE Da?
239
CATHERINE Poate o să fiu.
Pauză. HAL îi dă caietul. Da data asta, CATHERINE îl ia. Se aşează. Se uită la caiet,
îşi trece degetele peste copertă.
CATHERINE Da. Eu doar am făcut legăturile. În unele nopţi puteam să fac trei sau
patru conexiuni, în altele habar n-aveam cum să merg mai departe.
240
CATHERINE Nu ştiu…
Un moment. HAL se aşează lângă CATHERINE. În cele din urmă ea deschide caietul,
întoarce paginile încet, găşeste o parte care o interesează.
SCENA 1
Prin fereastră, o lumină uşoară a soarelui. Intră MARJORIE într-un capot de baie.
Observă farfuriile rămase pe masă de la micul dejun. Soarbe dintr-o cană cu ceai. E
rece. Pune un ceainic mare la fiert. Dă un telefon. Nu-i răspunde nimeni. Închide
telefonul. Acţiunea nu trebuie grăbită. E o zi leneşă. Nu există priorităţi presante. Se
ridică observând o plantă veştejită. O atinge cu afecţiune, o stropeşte cu apă, o
rearanjează printre plantele sănătoase. Nu e mulţumită, aşa că o scoate afară pe uşa
din faţă şi o aşează pe pervazul de afară. E atacată de o viespe. Încearcă să o
lovească. Planta cade. Auzim cum se crapă ghiveciul. MARJORIE e înţepată de viespe.
MARJORIE intră în casă şi trânteşte uşa. Îşi inspectează partea interioară a coapsei,
chiar deasupra genunchiului. Observă două blânde roşii. Cotrobăie într-o cutie de scule
de lângă plante. Găseşte un flacon cu insecticid. Agită flaconul. Deschide uşa. O viespe
pe care n-o vedem, care pluteşte deasupra pragului, o face să ţipe scurt şi să
trântească uşa. Agită flaconul. Deschide repede uşa, pulverizează spre viespe, agită
flaconul, deschide uşa, nu mai vede viespea, deschide uşa mai larg, nu vede nici o
viespe, deschide de tot uşa, se uită în jos, vede viespea moartă. Îngenunchează lângă
ea. Pauză. Pulverizează din nou. Prea mult. Scoate o lopăţică din cutia de unelte, ridică
viespea cu lopăţica, închide uşa şi aruncă viespea în scrumiera de pe măsuţa de cafea.
Aşează flaconul şi lopăţica pe măsuţă, se aşează, îşi aprinde o ţigară, trage un fum
contemplând viespea. Îsi priveşte blândele, apoi fără vreo ezitare stinge ţigara pe
viespe. Intră RAUL.
241
MARJORIE (se ridică repede, se încheie la capot) Nu-i nici un Joe aici.
RAUL: A…
RAUL: O zi bună!
MARJORIE: Cu plăcere.
MARJORIE: Ai ghicit!
MARJORIE: Nu.
242
RAUL: E un telefon local.
RAUL: Ştiu unde e uşa. E o situaţie tâmpită. Tipul îmi datorează o grămadă de bani şi
mi-a spus să vin aici ca să-i iau.
RAUL: Ocupat?
MARJORIE: Doarme.
RAUL: Doarme.
MARJORIE: E poliţist.
RAUL: Serios?
RAUL: Nu. Asta e casa. Are cam 1,60. Barbă roşcată. Poarta cizme de cowboy. Un tip
scund.
243
MARJORIE: Iubitule, vino jos te rog!
MARJORIE: Iubitule!
MARJORIE: Iubitule!
MARJORIE: Iubi!
RAUL: Iubi! Iubitule! Ce-i cu el? Poate că nu-i aici. Poate că-mi spui minciunele,
papuşico? Poate crezi că mă sperii uşor. Hai! Ia-o spre uşă! Du-te! Să vedem
care-i mai rapid. Da’ celelalte două puicuţe care stau aici unde sunt?
MARJORIE: În bucătarie.
RAUL: O casă plină de oameni, dar când urli nu vine nimeni. (Ea ţâsneşte spre uşă. El îi
taie calea)
RAUL: Ia-o încet, papuşă. Le-am văzut pe celelalte două puicuţe când au plecat azi
dimineaţă. Cea cu rabla ar trebui s-ajungă aici pe la cinci-jumate, iar cea cu
ochelari pe la 6.
MARJORIE: Ieşi afară! (Pauză. RAUL se duce la uşă, se uită la MARJORIE, râde, se
duce la telefon şi-i smulge firul)
RAUL: Serios? Îmbrăcată aşa? Te superi dacă rămân şi eu? Nu vreau să pierd
distracţia. E rândul tău.
MARJORIE: Nu mă atinge!
RAUL: Nu te împotrivi. Nu vreau să-ţi fac rău. Eşti prea dulce ca să fii rănită. Hai, fii
drăguţă. Mirosi frumos. E mirosul tău sau al parfumului? Hai, fii cuminte! Vrei să
facem un duş împreună? Am să te săpunesc peste tot. Hai, zâmbeşte-mi puţin şi-am
să te fut normal, pe la spate, lateral şi-n multe alte feluri, cum nici nu ţi-ai imaginat.
244
(Ea fuge. El o apucă de păr şi o trage jos, o imobilizează, îi pune cu forţa o pernă pe
faţă. Îi auzim ţipetele infundat) O să fii cuminte?
RAUL: Sigur?
RAUL (îi ia încet perna de pe faţă) Nu strica totul. Tu m-ai obligat să-ţi fac rău. Dacă dai
din picioare, ţipi şi zgârii, ce-ai vrea să fac? Zi şi tu! (Ea încearcă din nou sa
scape, el o imobilizează cu perna) Asta chiar mă enervează!
MARJORIE: Nu!
MARJORIE: Da!
RAUL: Da?
RAUL: Ha?
RAUL: Nu te aud!
RAUL: Dacă eşti cuminte! Hai, fii cuminte! (Ia perna) Vrei să te lovesc? (Face semn din
cap că nu) Poate că-ţi place să fii lovită. (Semn că nu. Pauză. O sufocă aproape de tot,
ea rămâne neputincioasă) Pentru numele lui Dumnezeu! Un pistrui! N-am ştiut că ai
pistrui. Ador pistruii. Îmi vine să-i sărut pe toţi. Să le dau nume şi să-i sărut de noapte
bună. Da! De când te-am văzut prima oară am ştiut că e frumos, dar n-am crezut că e
chiar aşa… N-am crezut că ceva poate fi atât de frumos… Atât de frumos. (O sărută
blând) Nu-ţi strânge buzele. Toate-şi strâng mereu buzele. Hai! Nu. Sărută-mă frumos.
Tot strânse sunt. Da. Da. Frumos. Zâmbeşte. Zâmbeşte! Mai drăguţ! Ce mai faci?
Răspunde-mi!
MARJORIE: Ce?
245
RAUL: Ce mai faci? Spune: Bine.
MARJORIE: Bine.
MARJORIE: Mulţumesc.
MARJORIE: Te iubesc.
MARJORIE: Te iubesc.
RAUL: Da…
MARJORIE: Te iubesc…
MARJORIE: Ce?
MARJORIE: Nu…
246
RAUL: Curve nenorocite, întotdeauna stricaţi totul.
MARJORIE: Te iubesc!
MARJORIE: Mult.
MARJORIE: Nu înţeleg.
MARJORIE: Te iubesc!
RAUL: Atinge-mă! Peste tot. Aşa. Frumos. Iar. Mai frumos. Atinge-mi părul, gura, gâtul.
Spune-mi în continuare şi nu te opri.
RAUL (o plesneşte) Vezi! Vezi! Vezi ce mă obligi să fac? Atinge-mă jos şi spune-mi că
vrei să faci dragoste!
MARJORIE: Te iubesc…
247
RAUL: Şi mai ce?
MARJORIE: Te iubesc.
RAUL: Cine?
MARJORIE: Tu.
MARJORIE: Şi cu mine.
MARJORIE: Da.
RAUL: Spune!
RAUL: Când?
MARJORIE: Nu ştiu.
RAUL: Acum?
MARJORIE: Nu ştiu.
RAUL: Ţipă.
MARJORIE: Ce?
RAUL (o prinde de picior chiar deasupra genunchiului şi o strânge cu forţă) Ţipă!... Mai
tare! Mai!... Vezi? Nu te aude nimeni! Spune-mi că eşti pizdica mea!
MARJORIE: Pizdica?
248
MARJORIE: Sunt pizdica ta!
MARJORIE: Nu!
RAUL: Ştii de ce ai tu nevoie, pizdico? Ai nevoie de câteva corecţii aici şi aici şi aici, de
nişte dungi care să-ţi facă faţa zebră, care să-i îngrozească pe ăia pe care-i
tachinezi, pentru că tu eşti a mea, numai a mea. Spune!
MARJORIE: A ta!
MARJORIE: Te iubesc…
MARJORIE (încearcă să ajungă la el dar e încă prea departe) Da! Da! Te iubesc!
MARJORIE (pentru a ajunge la flacon trebuie să-l ia în braţe pe RAUL) Te iubesc, chiar
te iubesc! Vreau să fiu pizdica ta!
MARJORIE: Da!
249
MARJORIE: Nu! Nu! E bine! Te iubesc!
MARJORIE: Te iubesc!
MARJORIE: Te iubesc!
MARJORIE: Da!
MARJORIE (apucă flaconul) Numai pentru tine! (Îi dă în faţă. El ţipă şi se ţine de ochi.
MARJORIE îl impinge pe RAUL cu picioarele şi încearcă să fugă spre uşă, dar RAUL o
prinde de picior. Încercând să scape, MARJORIE observă cablul prelungitor al unei
prize, îl înfăşoară în jurul gatului lui şi trage. El ţipă)
SCENA 2
În intuneric, ţipătul lui RAUL e mai mult animalic decât uman. Luminile cresc uşor. RAUL
e legat la ochi şi prins într-o grămadă de cabluri, cordoane, curele şi alte obiecte
casnice. El dă din picioare, se agită şi muşcă din obiectele care-l reţin. MARJORIE
merge clătinându-se până la chiuvetă. Dă drumul la apă, îşi dă cu puţină apă pe faţă şi
pe înţepătura de viespe. Ia ibricul de pe foc.
RAUL: Hei, tu! Mă ard ochii! Am nevoie de un doctor! Hei! Mă doare rău! Ajută-mă! Hei!
Unde eşti? (MARJORIE formează un număr de telefon) Suni la poliţie, păpuşă? Nu
poţi dovedi nimic! (Îşi dă seama că telefonul e mort. Îl scapă şi se uită la RAUL cum
prinde putere) De ce dracu’ nu-mi răspunzi? Târfă! Te omor! Hai, cheamă poliţia. O
să-mi dea drumul! (MARJORIE aleargă sus pe scări) Domn’ judecător, plec să-mi caut
o slujbă, că am fost concediat de la spălătoria auto şi văd casa asta. M-am gândit să-
ntreb dacă n-au ceva de lucru, că am trei copii de hranit, da’ femeia asta nebună mi-a
dat cu spray în ochi, domn’ judecător! (MARJORIE coboară grăbită scările ţinând
hainele sale în mână, deschide uşa, dar se opreşte când îşi aude numele) Du-te,
Marjorie, ieşi în stradă, opreşte un camionagiu şi spune-i să cheme poliţia. N-ai nici o
vânătaie, nici un martor. N-ai nimic, păpuşă! (MARJORIE lasă uşa să se trântească)
Asta-i o ţară a dracu’ de civilizată! Nu te apuci aşa să legi oameni nevinovaţi, Marjorie!
RAUL: Am si eu drepturi! Vreau ajutor medical! Vreau să-mi sun avocatul! Palmieri! Că-i
cel mai bun!
250
RAUL: Şi când o să fii singură cu porcii şi ei o să te-ntrebe ce s-a întâmplat, o să zică:
Eşti sigură, drăguţă? N-o să creadă o iotă, Marjorie!
RAUL: Şi micuţa Margie o să aibă un articol micuţ în ziar şi cum tăticu’ are inima slabă,
ar fi chiar drăguţ dacă moare dracu’ batranu’!
RAUL: Iar eu o să-mi sorb sucul într-un pat comod de spital si o să mestec bomboane,
dar toţi ciudaţii şi criminalii care caută prin ziare noi victime o să vină aici
adulmecând după o pizdă-n călduri ca nişte câini vagabonzi şi-o să apară
neanunţaţi cu sula gata sculată!…(Ceainicul începe să fluiere) Ce-i asta? Ai
chemat poliţia? (MARJORIE ia ceainicul de pe foc. Vedem aburul) Cazul tău nu
există! O să-mi dea drumul! (MARJORIE e pe cale să lase ceainicul jos) Şi-ntr-
o zi am să mă-ntorc… (Ea se opreşte) Am să te prind într-o parcare şi-am să-ţi
tai faţa asta…
MARJORIE: Nu!
HEBLU
SCENA 3
RAUL: Marjorie?
251
MARJORIE (îl trage de nas) Ce scrisoare?
RAUL: Am luat din greşeală nişte scrisori din cutia ta poştală. Tipul ăla, Joe, m-a rugat
să vin şi să-i ridic corespondenţa.
RAUL: Una era de la tatăl tău, alta de la o agenţie de colectare. Câteva de la nişte tipi.
MARJORIE: De la cine?
RAUL: De la unu’ Tony. Vrea să te duci să trăieşti cu el la New York. Nu vrea să-i spui
lui Terry.
MARJORIE: Altcineva?
RAUL: Fratele tău din marină. Zice că-l bat măr acolo şi că n-o mai duce mult.
MARJORIE: De ce eu?
MARJORIE: Unde?
MARJORIE: Răspunde-mi!
RAUL: A, adevărul! De ce n-ai zis aşa! Bine! Uite! Tipul ăsta, Joe… (Îl loveşte) Ăsta-i
adevărul! Jur pe mormântul mamei mele! Ce-ai, eşti nebună? Ai spus adevărul.
Ţi-am zis zis adevărul şi tu mă pocneşti? (Ea se opreşte din lovit) Vrei să mă
asculţi sau nu?
RAUL: Bine. Adevărul. Tipul ăsta, Joe… (Se fereşte, anticipând o lovitură) E peşte. Mi-a
spus că la jumatate de preţ îmi face lipeala cu o păsărică beton. Mi-a spus să intru
252
liniştit şi să-ntreb de el, că ştii tu imediat ce să faci, dar cred că şi-a bătut joc de
mine. (Ea îl loveşte)
RAUL: Tu eşti şefu’, Jack! Cum zici tu! Bine?... Asculta, pot să te intreb ceva,
Marjorie?... Mi-a scăpat! Jur pe ce vrei tu! O singură întrebare. Unde sunt?
MARJORIE: În iad.
RAUL: Unde?
MARJORIE: În iad.
RAUL: De ce?
RAUL: Mamă, frate! Ascultă, m-am mai gândit şi cred că-s gata să spun adevărul.
Adevărul adevărat. Sunt narcoman şi mi s-a vândut un pont că ar fi droguri în
casa asta. Dă-mi drumul. Îţi arăt semnele. (Îl stropeşte cu amoniac) Hei, ce
naiba! Am o nevastă şi trei copii!
MARJORIE (aprinde un chibrit foarte aproape) Poate că-n flăcări o să spui adevărul.
(RAUL tuşeşte incontrolabil. Se luptă pentru o gură de aer curat în
atmosfera poluată. MARJORIE aprinde un chibrit şi îl ţine aproape de
faţa lui)
RAUL: Bine! Ăsta e! Adevărul gol-goluţ! (Pauză) Am lucrat într-o echipă de reparat
drumuri. Pentru district. Mergeam din loc în loc şi astupam gropi. Într-o zi astupam
nişte gropi pe strada voastră. Era o zi… Lucram cu smoala încinsă. Transpiram.
Ameţeam. Muream de sete. Şefu’ de echipă ne bătea la cap. Cineva zice: Ia uite! Şi
ai apărut tu, pe bicicletă, îmbracată în pantalonii tăi scurţi, albi, şi când pedalai se
vedea care parte ţi-era bronzată şi care nu. Şi bluza ţi-era legată într-un nod şi părul
îţi strălucea în soare. Minunat! Şi… asta e!
253
RAUL: Păi tocmai ţi-am spus. Erai frumosă.
MARJORIE: Şi ce?
RAUL: Tu ai idee ce poţi să-i faci unui bărbat? Era zăpuşală. Aveai pe tine pantalonaşii
ăia albi…
RAUL: Te rog! Avem o înţelegere! Pentru numele lui Dumnezeu! Ai trecut pe lângă mine
în pantalonaşii ăia şi eu te-am intrebat ce mai faci. Tu n-ai zis nimic. Te-ai uitat
la mine ca la un câine mort. Ai făcut pe mine, aşa c-am venit aici ca să ţi-o trag!
(MARJORIE încetează să mai aprindă chibrite. RAUL geme şi cade.
MARJORIE se aşează. Pauză lungă) Ce o să faci cu mine?
RAUL: Nimic?
MARJORIE: Nimic?
RAUL: Când?
MARJORIE: O să vezi.
RAUL: Ai putea lua scaunul electric pentru asta. De ce nu chemi pur şi simplu poliţia?
254
MARJORIE: N-ai spus tu că n-am dovezi? C-o să-ţi dea drumul?
RAUL: Doamne! Nu vreau să mor aşa! Te rog! Ce-o să faci cu trupul meu?
RAUL: Îl ingropi?
MARJORIE: Am făcut un cimitir lângă pădure. Pentru animalele care sunt omorâte pe
autostradă. De data asta sap mai adânc.
MARJORIE: Am şi o lopată!
RAUL: Nu te mai prosti! Am probleme cu inima! (Pauză) Soţia mea e în opt luni! Nu mă
lasă s-o ating. Înnebunesc! Am nevoie de asta în fiecare zi! Am nevoie de
ajutor. Jur pe Dumnezeu. Chiar vreau să mă îndrept!
MARJORIE: Crezi? Una o să m-ajute să sap groapa, iar cealaltă să te târăsc afară.
MARJORIE: Vreau să te aud ţipând sub pământ cum am ţipat eu sub pernă! (Iese după
lopată)
MARJORIE: Iar când o să-ncerci să respiri, pământul o să-ţi umple gura şi nările!
MARJORIE: O să te zbaţi după o gură de aer! Sub pământ! Împreună cu alte cranii şi
oase de câine!
RAUL: Adu poliţia! Vreau să le spun totul! Asta e! (MARJORIE se face că pleacă
trântind uşa) Marjorie! Marjorie! Marjorie!... Sapă groapa! Chiar sapă groapa!
255
(Pauză) Prea Sfantă Născatoare de Dumnezeu, fă o minune! Rupe lanţurile!
(Încearcă) Rupe-le! (Încearcă) Ce se întâmplă? Trimite-mi un înger ca altădată!
Cum poţi să mă laşi să mor aşa? (Pauză. Cântă) Am găsit o alună/ Nu era bună. /
Am mâncat-o oricum / Apoi am murit / Şi-am ajuns în rai… (Pauză) Ce-am făcut de
data asta? Ce-am făcut? N-am făcut nimic! (Pauză. Cântă) Am spart statuia / Am
dărâmat-o / Tocmai Fecioara s-a stricat. / Am auzit un zgomot / M-am încuiat în
baie / Alături de paianjeni. (Pauză) Hei?! Ştiu ca eşti acolo! Marjorie!... Cum poţi să
stai acolo după câte s-au întâmplat între noi? Cum poţi să-mi faci una ca asta?
(Se zbate, se svârcoleşte, cade şi rămâne nemişcat)
MARJORIE: E prea strâns? Ai păţit ceva? (Nici un răspuns. Îl împinge cu lopata. Nimic.
MARJORIE se întinde să mai lărgească nodul. RAUL o muşcă de mână. Ea ţipă,
plânge, ridică vătraiul, dar venindu-i o idee mai bună, îl împinge şi iese furtunos în
bucătărie)
RAUL: Am muşcat curva cea mare! Am muşcat curva cea mare! Am muşcat curva cea
mare chiar acum! Era putredă! Putredă! Putredă! La, la, la, la, la!
RAUL (în continuare) Ard! Sunt tare! Sunt tare! Am să învăţ să spun adevărul! Tot
adevărul şi numai adevărul! Jur! Maşina! Maşina! Sfântă
Fecioara, dă să fie poliţia!
MARJORIE (îl trage de nas) Dacă mai scoţi un cuvânt te strivesc ca pe un gândac!
TERRY: Ce zi! (Iese în bucătărie) Tipul ăla, Dany, despre care ţi-am povestit. M-a oprit
azi la tonomatul de pe hol şi mi-a spus că mă scoate azi la cină şi că nu
acceptă un refuz, aşa că azi n-am cum să vă ajut la zugrăvit. Aa şi, Margie,
iubirea mea, scumpa mea, pot să iau rochia ta roşie, aia crăpată… (Îl
descoperă pe RAUL) E un om legat în...
MARJORIE: Ne-a urmărit. Ştie totul despre noi, când lucrezi, când vii acasă, când vine
Patricia acasă, ne ştie maşinile, totul.
TERRY: Cine e?
RAUL: Să nu!
MARJORIE: Şi tu ce faci?
256
RAUL: Vorbesc.
RAUL: Ajută-mă!
MARJORIE: Ce meriţi?
TERRY: Viol!
MARJORIE: Dovedeşte! (Pauză) Nu poţi. Aşa c-o să-i dea drumul şi el o să se întoarcă
după mine. Aşa că ori el ori eu. Eu sau el. Alege.
MARJORIE: Sună!
TERRY: Ce să le spun?
MARJORIE: Animalul l-a smuls din perete. Am avut noroc. Dacă nu aveam, ai fi venit
acasă şi mi-ai fi găsit cadavrul…
MARJORIE: Apoi se joacă cu tine. Te pune să-l implori pentru o gură de aer. Te pune
să-i desfaci cureaua.
TERRY: Termină!
257
MARJORIE: Te pune să-l atingi pe gură, pe gât, între picioare…
TERRY: De lopată?
TERRY: O groapă?
TERRY: Dumnezeule!
MARJORIE: Ori el ori noi. Alege! Spune el şi îi dau drumul. Dar dacă vine după tine să
nu dai vina pe mine. Hotărăşte-te! El ori noi. (Pauză) Decide! (Pauză)
Hai, spune! El ori noi?
TERRY: Noi!
MARJORIE: Ce să vezi?
TERRY: Sângele!
TERRY: Dumnezeule!
258
MARJORIE: Bine, pot să-l trag şi singură afară. Tu doar sapă groapa. (TERRY ia
lopata) Sapă între stratul cu flori şi roşii. Acolo pământul e mai moale!
RAUL: A plecat?
TERRY: Da.
RAUL: Terry, am nevoie de ajutor. M-a stropit cu nişte chestii. Mă omoară ochii. Te rog,
ajuta-mă. Vorbesc serios.
TERRY: Taci.
RAUL: Atunci fii părtaşă la crimă. Se numeşte complicitate. Asta înseamnă să stai ca o
proastă şi să urmareşti cum cineva săvârşeşte crima.
259
TERRY: Auzi, nu mă interesează ce spui.
RAUL: Dar ce are de spus avocatul meu, te-ar interesa? E? Vei urca la bara în faţa
celor 12 şi el o să spună: Povesteşte curţii ce ai facut când nebuna săpa
groapa, iar clientul meu, în chinuri cumplite, te implora să deschizi cuşca. Şi
Terry spune: Nimic. Şi judecătorul va da sentinţa maximă. După gratii! Aşa
că… ce zici, deschizi chestia asta sau nu? (Pauză) Bine, tâmpito! O s-o
încurci! Ai auzit de avocatul meu, domnul Palmieri?
TERRY: Da!
RAUL: Cel mai bun, nu? (Îi ia tăcerea ca pe o aprobare) Pentru clientul lui, omul merge
pe apă. De fiecare dată îl scoate basma curată. O s-ajungi la-nchisoare. Hai!
Deschide, Terry! Nu vrei cazier, nu? (Pauză) Bine! Palmieri! Complicitate! Gratii!
(TERRY îşi toarnă un pahar cu vin. Când aude sunetul ăsta) Pot să iau şi eu o
înghiţitură? M-ar opri să mai ţip. (Pauză) Eşti terminată! Ţii partea nebunei! După
gratii cu tine! Habar n-ai ce-i asta! De-aia eşti complice cu nebuna şi nu-mi dai şi
mie o înghiţitură, ca să-i pot spune lui Palmieri s-o lase mai moale cu tipa aia,
Terry, că e de treabă. (Pauză) Nici măcar atât? (Pauză) Acum ştiu cum s-a
simţit Iisus. (Pauză) Ce-o să spui la spovedanie? Ee? Iartă-mă, părinte, căci am
păcătuit! Am îngropat un om bun! Nu scapi aşa uşor, Terry! Ce crezi c-o să spună
domn’ părinte? Spune de trei ori Tatăl nostru şi să nu mai faci aşa ceva niciodată?
Da? Ce contează un nenorocit în minus! Eu te înţeleg. O faci pentru Marjorie. Buna
ta prietenă, Marjorie!
TERRY: Ce?!
RAUL: Nimic.
RAUL: Aha, deci vrei ceva de la mine, dar când ţi-am cerut o gură de vin mi-ai dat praf
în ochi. Cară-te, cu băutura ta cu tot!
RAUL: Serios?
RAUL: N-ai decât să nu mă crezi. Doar sunt un mincinos. Du-te s-o crezi pe prietena ta
de afară. Ea e de treaba. Ea îngroapă oameni.
RAUL: Cui îi place să dea o veste proastă? (Pauză) Şi-o pune cu el.
260
TERRY: Da’ nici măcar nu mai stă în zonă!
RAUL: New York. (Pauză) Fotograf. (Pauză) Se duce să-l vadă în fiecare miercuri. Tu o
laşi la gară. (Pauză) Gândeşte-te la ce faci, Terry. Ea a fost violată? Are ea oase
rupte? Am pişcat-o de fund, iar ea şi-a pierdut cumpătul şi uite ce mi-a făcut. M-a
mutilat. Ai fost vreodată pişcată de fund? Bineînţeles! L-ai nenorocit respectivul?
Normal că nu! Mai gândeşte-te, păpuşă, gândeşte-te!
TERRY: Bine.
RAUL: Mersi. O să-ţi aprind o lumânare. Sa-ţi dea Dumnezeu sănătate!… (O apucă
brusc de încheietura mâinii) Dacă ţipi îţi muşc mâna de tot!
RAUL: Nu-s eu genul ăla de om, păpuşă. Deschide! (TERRY suflă din fluierul ei antiviol)
Tâmpito! Ţi-ai dat foc singură. O să te mănânce ăia de vie la pârnaie!
MARJORIE: Ce se întâmplă?
MARJORIE: De ce?
RAUL: Atunci cum a ajuns paharul de vin aici? (MARJORIE îl loveşte nervoasă cu
lopata)
TERRY: Eu plec!
261
TERRY: Şi ce dac-am zis!
TERRY: Nu ştiu ce s-a întâmplat aici şi nu-mi pasă. Eşti în viaţă. Aşa că ce contează?
Scoate-l din casă şi gata!
PATRICIA: Ce-i cu voi, fetelor? Uite, plăcinta cu brânză şi cireşe! Ce, a murit cineva?
(RAUL scutură lanţul. Pauză. PATRICIA râde) Care-i faza?... Hai că nu mă prind.
Vă arde de glume. Ăsta cine e?
PATRICIA: Sigur?
MARJORIE: Da.
PATRICIA: Tu?
MARJORIE: Da.
PATRICIA: Singură?
MARJORIE: Da.
MARJORIE: Da.
MARJORIE: Nu.
PATRICIA: De ce nu?
262
MARJORIE: Am să-i fac felul!
PATRICIA: Felul?
MARJORIE: Da.
PATRICIA: Ce faci?
PATRICIA: Opreşte-te!
MARJORIE: Pe bune?
MARJORIE: Nu!
TERRY: Şi ce să le spun?
263
TERRY: Una mare!
MARJORIE: E adevărat?
MARJORIE: Un avocat?
TERRY: O să te termine!
PATRICIA: Dar nici nu-i nevoie de avocat. Statul acuză. Tu eşti doar un martor.
TERRY: Nu!…
PATRICIA: De ce?
PATRICIA: Ce?
PATRICIA: O minciună.
264
TERRY: Dacă se ajunge la cuvântul lui împotriva cuvântului ei, el câştigă!
TERRY: Avocatul lui o să ceară dovezi şi o s-o ţină în arest până apar.
MARJORIE: Da?
MARJORIE: Închisoare?
TERRY: Ascultă! Eu şi Marjorie ne uitam la televizor când a intrat animalul peste noi. A
fost o luptă, noi l-am imobilizat, el a încercat să ne ţină piept, noi ne-am
speriat c-o să scape, aşa că l-am legat cu lanţul şi am plecat să aducem
poliţia.
PATRICIA (pauză) Marjorie, eşti în stare de şoc şi nu ştii ce spui. Mă duc la un telefon
public să sun la poliţie şi totul o sa fie în regulă!
MARJORIE: Nu-s în nici o stare de şoc şi tu nu pleci nicăieri. (Le ia cheile de la maşină)
MARJORIE: Nu!
265
RAUL: Ba da! Vă rog, nu mă lasaţi aici cu ea!
MARJORIE: De acum înainte îmi fac singură dreptate! (Încuie uşa, PATRICIA si TERRY
se aşează)
MARJORIE: Ce faci?!
MARJORIE: Închide-o!
PATRICIA: Bine.
MARJORIE: Încui-o!
TERRY: Nu ştiu!
RAUL: Mulţumesc.
266
MARJORIE: Dobitocule!
MARJORIE: Gata!
TERRY: De ce?
MARJORIE: Taci!
PATRICIA: Bine, bine. Terry, faci tu te rog ceva de mâncare? Te rog! Mezeluri, brânză.
Fă un platou şi adu şi nişte pâine.
PATRICIA: Vin?
PATRICIA: Cafea?
MARJORIE: Nu.
PATRICIA: Altceva?
267
MARJORIE: Mi-e cald. Trebuie să mă duc la baie.
TERRY: Da.
TERRY: Mi-am folosit toate zilele libere. Încă una şi sunt concediată.
TERRY: Da’ las-o tu! Încă o zi şi mă dă afară. Şi-apoi n-am decât să fac ce faci tu. Să-
mi pilesc unghiile si să citesc reviste de scandal toată ziua.
PATRICIA: Terry.
TERRY: Patricia!
MARJORIE: Dacă tipul vine aici, stai în bucatarie până scap de el!
268
TERRY: Cum doreşte contesa! (TERRY iese în bucătărie. Se-ntoarce cu mîncare,
toarnă vin, îi dă un pahar lui MARJORIE, dar aceasta nu-l ia)
TERRY: Cu friptură.
PATRICIA (RAUL geme) Nu pot să mănânc cu el aici. (Îşi aprinde o tigară. În momentul
în care se aude chibritul aprinzându-se)
PATRICIA: Să te ard?
RAUL: A, tu eşti cea draguţă. Am crezut că e… ştii tu cine. Mi-a zis c-o să mă ardă de
viu. A dat cu gaz pe mine.
PATRICIA: De ce nu?
MARJORIE: Pentru că e al meu şi aşa zic eu! (PATRICIA pune chibritele pe masă, ia o
farfurie cu mâncare şi se îndreaptă spre RAUL)
MARJORIE: Ce faci?
PATRICIA: Totuşi…
269
MARJORIE: Nu te pune cu animalele!
PATRICIA: N-o să moară nimeni în casa mea! (PATRICIA şi TERRY se aşează. Pauză
lungă)
RAUL: Mă scuzaţi…
PATRICIA: Ce vrei?
RAUL: Eu?
MARJORIE: Nu.
RAUL: Rău, rău! Ameţesc. Mă doare capul. Îmi ard ochii tare. Mi-a dat cu spray din ăla
în gură.
PATRICIA: De care?
PATRICIA (citeşte înstrucţiunile de pe spray) “Periculos, chiar fatal dacă e înghiţit. Dacă
e inhalat sau absorbit prin piele, chemaţi imediat medicul.
Antidotul: atrofina”.
PATRICIA: “Nu pulverizaţi spre faţă, evitaţi inhalarea, nu aplicaţi pe oameni, animale,
vase sau obiecte casnice. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor”. Ce s-a
întâmplat?
270
RAUL: Nimic!
PATRICIA: De ce râzi?
MARJORIE: Nu!
PATRICIA: Soluţia asta poate fi fatală. (Pune spray-ul pe masă, lângă chibrite)
MARJORIE: Nu.
MARJORIE: Nu ştiu.
MARJORIE: Subiectul meu preferat. Ciocanul. O singură lovitură rezolvă mai multe
decât orice judecător, juriu sau procuror. (Sparge o farfurie pe masă)
MARJORIE: O confesiune.
PATRICIA: Bun.
PATRICIA: Excelent.
PATRICIA: Minunat!
271
MARJORIE: Tot ce s-a întâmplat azi, amănunt cu amănunt.
RAUL: Ce şansă? Să fiu pus la zid pentru ceva ce n-am făcut? Mersi!
272
MARJORIE: I-ai întrerupt analiza!
MARJORIE: Chiar foarte personale. Sunt între mine şi el, aşa că nu te mai băga!
MARJORIE: Ca el? Mă rog să fiu ca el! Fără minte, fără sentimente! Să lovesc, să tai,
să-l fac bucăţi fără remuşcări! Nu te holba la mine! Iartă-mă ca am supravieţuit.
Poate era mai bine să vii acasă şi să-mi găseşti cadavrul. Iar pe animal
aşteptându-te! Ce se întâmplă aici? Eu nu contez? Cu mine cum rămâne? Eu nu
contez?
PATRICIA: Îmi pare rău. Dacă trebuie să ne luăm liber mâine, ne luăm.
PATRICIA: Hai să vedem faptele. Avem aici un bărbat. E legat. E rănit. Ce înseamnă
asta? Ce legi sunt încălcate? (Pauză) Să ne rezumăm la fapte. Ai vreo
vânătaie?
PATRICIA: Se vede?
MARJORIE: Peroxid.
PATRICIA: Vreau fapte! A avut loc o tentativă de viol. Dar n-o poţi dovedi. În schimb, tu
l-ai torturat!
273
MARJORIE: Dă-i!
PATRICIA: Mulţumesc.
MARJORIE: Nu!
PATRICIA: Ai auzit?
RAUL: În bucăţi.
MARJORIE: Nu!
MARJORIE: Nu!
MARJORIE: Nu!
PATRICIA: Dacă voi fi întrebată vreodată despre ce s-a întâmplat aici, nu ştiu ce-aş
putea spune în favoarea ta.
MARJORIE: Închisoare? Tu? Niciodată. Tu faci exact ce trebuie să facă fetiţele cuminţi.
Nimic.
274
TERRY: Tu n-ai fost violată, aşa că nu-mi spune că se poate face ceva, că nu se poate.
Eu am fost violată o dată şi numai eu am fost de vină, pentru că purtam o
pereche de colanţi roz, cu un număr mai mici, pătaţi pe fund. Tatăl celei mai
bune prietene s-a oferit să mă conducă acasă, dar a luat-o pe o scurtătură printr-
un cimitir şi s-a oprit în spatele unui mausoleu… (Pauză) Aşa că ce puteam să
fac? Spune! Să distrug pe toată lumea? Pentru ce? Nu poţi să dai timpul înapoi.
S-a terminat. Am supravieţuit. Şi oricum, stiţi ce s-ar fi zis: că am căutat-o. Aşa
că m-am culcat în noaptea aia şi mi-am imaginat că a fost doar un coşmar. Şi mi-
am ţinut gura. Dar tu, tu nici măcar n-ai fost violată! Şi n-am de gând să-ţi fiu
complice. (Pauză)
RAUL: Mulţumesc mult. Eşti o femeie minunată. Să-ţi dea Dumnezeu sănătate. Mmm.
Bună pâinea. Mulţumesc c-ai uns-o cu unt.
PATRICIA: Puţin.
RAUL: Cea mai bună pâine pe care am mâncat-o. De unde luaţi pâinea asta? Aş lua şi
eu una pentru mama. E aşa de bună cu unt. N-ai cumva şi o bucată de carne
la pâinea asta? Una care-a căzut pe jos. Sau una cu multă grasime.
MARJORIE: Muştar?
RAUL: Aveţi maioneză? (MARJORIE îl împinge de perete şi-l atinge uşor pe cap cu
ciocanul. Pauză)
MARJORIE: Cu cine dracu’ crezi tu că te joci aici? (Pauză. Îl scuipă în faţă. Pauză.
Pleacă. PATRICIA îl hrăneşte pe RAUL. Îi ridică
marginea legăturii de la ochi)
275
PATRICIA: Dumnezeule! Faţa lui…
RAUL: Ce?
PATRICIA: E umflată. Îi curge sânge din nas. Amoniacul i-a ars nasul pe dinăuntru.
RAUL: Voi trei o să fiţi pozate din faţă şi din profil când ajungem la poliţie.
PATRICIA: De ce nu te uiţi şi tu sub legătură? Sau din cauza asta l-ai acoperit? Nu
suporţi să vezi ce-ai făcut?
PATRICIA: Eu mi-am cheltuit ultimii bani pe plăcinta cu brânză. N-ai tu nişte bani?
TERRY: Bine.
MARJORIE: Dacă aduci poliţia, îl omor. Şi-o să pară ca şi cum tu ai fi făcut-o. Când îi
văd că intră pe alee, prima lovitură îl lasă inconştient şi la a doua e mort. Două
secunde. Doar de atâta e nevoie. (Îi dă cheile şi banii) Ai nevoie de şapte minute
ca să ajungi acolo, cinci în magazin, şapte ca să te întorci, chiar dacă prinzi roşu la
semafor. Îţi mai dau un minut. 7+5+7+1… 20 de minute!
TERRY: Astrofină?
276
PATRICIA: Tu n-ai încredere în nimeni?
MARJORIE: În mine.
PATRICIA: Du-te!
RAUL (când TERRY deschide uşa) Complicitate. (TERRY face o pauză în uşă, apoi
iese. MARJORIE închide uşa, fixează ceasul, se duce la fereastra. Pauză
lungă) Scuzaţi-mă. Pot să spun ceva? (Tăcere, pe care el o ia drept aprobare)
Vreau să-ţi mulţumesc mult pentru pâine şi pentru banii de medicamente. A
fost un gest frumos din partea ta. Mulţi oameni n-ar face aşa ceva. Sunt
impresionat şi vreau să-ţi mulţumesc din tot sufletul pentru generozitate. Foarte
drăguţ din partea ta. N-ai cumva nişte ţigări în plus? Sau una pe care ai fumat-
o pe jumătate?
SCENA 4
PATRICIA: Te doare tare? (MARJORIE dă din cap că nu. Pauză) Vrei o cană de ceai?
(MARJORIE dă din cap că nu)
MARJORIE: 17 minute!
PATRICIA: Ai scos acul? (MARJORIE dă din cap că nu. Pauză) Vrei să aduc penseta?
RAUL: Scuză-mă.
MARJORIE: Taci!
MARJORIE: Nu.
277
RAUL: Despre ace.
RAUL: Lasă.
MARJORIE: Tu ce crezi?
RAUL: Viespii nu lasă ace. O albină îşi lasă acul şi moare, dar o viespe trăieşte şi
înţeapă mai departe.
278
PATRICIA: Rom de 150.
PATRICIA: Merge?
MARJORIE: Nu.
MARJORIE: Nu ştiu.
PATRICIA: Cred c-ar trebui s-o castrăm. Nu-mi place când pleacă după motanul ăla
roşcat. Pe drum am văzut o pată de sânge şi o blană în mijlocul
drumului. Era un hârciog sau o veveriţă. Te superi dacă o castrăm?
MARJORIE: 20 de minute!
MARJORIE: E o trădătoare.
RAUL: Poate a intrat în trafic, maşină ei are nevoie de o reparaţie a valvei. Fac pariu c-
a rămas în pană.
RAUL: Sfântă Maria, arde-o pe nebună! (PATRICIA ia ciocanul. Cele două se luptă.
PATRICIA e rănită)
RAUL: Sunt salvat! Binecuvântată eşti tu printre femei! (MARJORIE deschide uşa.
Intră Terry cu o pungă albă de la farmacie)
279
MARJORIE: Ai întârziat, tâmpito!
PATRICIA: De ce?
TERRY: E o urgenţă.
MARJORIE: Tu ce crezi?
TERRY: Nu ştiu!
280
RAUL: Ai vorbit într-o parcare! Curvă proastă! Asta urma să mă omoare cu ciocanul şi
ţie îţi ardea de palavre?
PATRICIA: Nu se poate.
TERRY: Atunci trimite un cretin data viitoare. Iar dacă nu găseşti unul, tu o să te
descurci de minune.
PATRICIA: Taci! Pot să-i dau jos legătura până-i aplic medicamentul?
MARJORIE: Nu vrei să-l şi fuţi? Poate l-ar face să se simtă mai bine!
RAUL: Mulţumesc.
PATRICIA: Da’ taci naibii din gură! (Cu delicateţe, PATRICIA îi dă legătura de la ochi la
o parte. TERRY icneşte speriată când îi vede faţa
însângerată)
PATRICIA: Nu.
PATRICIA: Deschide-i!
PATRICIA: Da.
281
PATRICIA: Îmi pare rău!
RAUL: Ce se-ntâmplă aici? Patricia? Şarpe, trădătoare ce eşti! Mă rog pentru un înger
şi ce-mi trimite Dumnezeu? O trădătoare nenorocită! Să te ia dracu’ cu tot
neamul tău! O să ardeţi toate trei. Unu, doi, trei, arzi!
RAUL: Mike.
RAUL: Mentiras.
RAUL: Ce?
RAUL: Ca să dau un telefon. (MARJORIE îl plesneşte peste rănile deschise. Lui RAUL
îi vine să ţipe, dar se abţine)
MARJORIE: Scuze!
RAUL: Mi-a spus că pot să intru să dau un telefon şi umbla pe-aici cu halatul descheiat,
halatul roşu, fără prea multe dedesubt.
282
RAUL: Eu dau telefon şi ea pozează în femeia drăguţă şi cumsecade. M-a excitat,
recunosc, sunt şi eu om. Aşa m-a făcut Dumnezeu. Se întâmplă ceva în
interior. Un bum! Şi când am încercat să plec, a luat-o razna şi mi-a dat cu
spray în faţă, a smuls firul de la telefon si a ţipat: Viol! Viol!
RAUL: Să mă trăznească Dumnezeu dacă mint! Hai! Acum spune-le despre groapă,
Marjorie! Spune-le despre mormânt. Mormântul meu!
PATRICIA: Ce mormânt?
RAUL: A, acum nu mai vorbeşte! Terry vine acasă şi hotărăsc împreună să sape un
mormânt în gradină, în care să mă îngoape.
PATRICIA: E adevărat?
TERRY: Eu n-am făcut decât să-l păzesc. Marjorie a zis c-o să-l care afară şi o să-l
îngroape singură.
PATRICIA: Ţi-a ajuns justiţia pe ziua de azi? Doi ochi îţi ajung? Ai ars un om de viu? E
suficient de sălbatic pentru tine?
RAUL: Bla, bla, bla! De ce să fac aşa ceva? Pentru o bucată de fund? Am ce-mi trebuie
acasă.
RAUL: Nu vorbi tu despre soţia mea bolnavă, nu tu, care ai un tată bolnav în spital.
RAUL: Mai întâi sunt un criminal. Apoi un violator. Acum sunt un hoţ! Ce mai urmează?
283
MARJORIE: Nu vezi ce încearcă să facă?
RAUL: Să nu spui nimic rău despre Marjorie. Suntem cu toţii oameni. Mai facem uneori
lucruri pe care nu vrem să le facem. Eu o iert pentru toate. Tot ce-am vrut a fost o
vorbă bună, ca să uit de necazuri. Tot ce vroia ea era să uite de nu ştiu ce tip din
New York. Tony.
TERRY: De câte ori vin cu un tip trebuie să strig înainte să-l bag în casă, să văd dacă
eşti îmbrăcată decent.
PATRICIA: Mergi prin casă ca pe plajă. Intră un bărbat, imediat eşti ca un fluturaş. Nu
eşti fericită până când nu vezi toţi bărbaţii din încăpere cum tânjesc după tine. Şi lui i-
au curs balele. Iar acum vrei să-i faci felul. De ce să plătească el pentru toate
ciupiturile şi fluierăturile? Schimbi barbaţii ca pe şerveţele şi-apoi te plângi de pornirile
pe care le provoci! Omul e orb. Uite ce-ai facut din tine, din el, din noi! Poţi să-l priveşti
în ochii ăştia morţi? Ia să vedem ce altceva i-ai mai făcut?
PATRICIA îi deschide jacheta lui RAUL. Agăţat de un suport de piele, stă un cuţit de
vânătoare într-o teacă. MARJORIE se grăbeşte să ajungă la el, scoate cuţitul din teacă
şi pune lama pe umărul lui RAUL.
RAUL: Da.
284
MARJORIE: Parcă spuneai ca n-ai de lucru.
RAUL: Patricia?!
MARJORIE: Şi tare.
RAUL: Te rog.
RAUL: Te rog.
MARJORIE: Ce s-a-ntâmplat?
RAUL: Opriţi-o!
RAUL: Vreau!
MARJORIE: Ce?
RAUL: Vreau!
RAUL: Te rog!
RAUL: Cuţitul!
285
RAUL: Niciunde!
RAUL: Nicăieri!
MARJORIE: Aici?
RAUL: Niciunde!
RAUL: Nicăieri!
RAUL: Te implor!
MARJORIE: Acolo jos! (Pune lama în pantalonii lui RAUL şi-l ridică cu ea la câţiva
centimetri de scaun. Pauză) Spune-mi că-ţi place! Spune!
RAUL: Nu!
MARJORIE: O s-o spui şi-o s-o spui dulce şi frumos, că dacă nu ţi le tai şi ţi le bag în
gură, gândac împuţit ce eşti!
286
RAUL: Aaa! Dumnezeule! Am furat scrisorile! Aaa! Am urmărit casa! Am venit aici ca să
vă fut pe toate!
MARJORIE: Pe cine?
MARJORIE Să te omor?
RAUL Iartă-mă.
RAUL Iartă-mă!
RAUL Iartă-mă!
RAUL Ce?!
MARJORIE Mai tare. Facă-se voia ta, precum în cer aşa şi pe pământ.
287
MARJORIE Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi.
RAUL (plângând) Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi.
MARJORIE (lasă jos cuţitul, plânge) Şi ne izbăveşte de cel rău. (Cade lângă RAUL,
întinsă pe jos)
RAUL (plângând, aproape fără suflu) Şi ne izbăveşte de cel rău. (Plânge, apoi se
linişteşte. Pauză) Să le spui să mă încuie într-o cameră. Da’ fără iale, că la astea
mă pricep, le pot deschide! O cameră unde nu mai e nimeni. Şi dacă se poate să
am şi un radio mic la care să ascult meciurile. Să nu fie linişte. Urăsc liniştea! Cu
întunericul mă mai descurc, dar să nu fie linişte! (Pauză lungă)
MARJORIE (se ridică de jos) Cred c-ar trebui să te duci… după ajutor.
PATRICIA: Bine.
MARJORIE: Nu!
PATRICIA: Ce să le spunem?
PATRICIA: Bine!
PATRICIA: Bine!
RAUL: Marjorie?
MARJORIE: Da.
MARJORIE: Da.
MARJORIE: Da?
288
MARJORIE: Spune-le, fără sirenă!
PATRICIA: Bine.
RAUL: Mulţumesc mult. (PATRICIA si TERRY ies. La auzul uşii închise) Hei, tu?
MARJORIE: Da?
MARJORIE: Da.
MARJORIE: Nu.
MARJORIE: Da?
RAUL: Marjorie!
MARJORIE: Da!
Am desfăcut-o
Am desfăcut-o
Chiar acum am desfăcut-o…. Luminile se sting de tot.
FINAL
289
Eric-Emmanuel Schmitt
VIZITATORUL
290
Publicată în 1993, piesa Le Visiteur a fost încununată cu Premiul Moliere pentru
cel mai bun autor dramatic. Textul a fost pus în scenă, în premieră absolută, la
Petit Theatre de Paris la 23 septembrie 1993, spectacol care i-a adus lui E. E.
Schmitt Premiul revelaţiei teatrale, iar montarea a fost recompensată cu Premiul
pentru cel mai bun spectacol al unui teatru particular.
Eric-Emmanuel Schmitt este cel mai jucat dramaturg francez în ultimii zece ani.
Piesele sale, traduse în peste 30 de limbi, se bucură de succes atât în Europa cât şi
în America. În România au fost puse în scenă două dintre textele sale: Libertinul la
Teatrul Municipal „Bulandra”, în regia lui Alexandru Tocilescu, cu Răvan
Vasilescu în rolul filosofului Denis Diderot şi Variaţiuni enigmatice, coproducţie
a Teatrului „Nottara” şi a Teatrului „Sică Alexandrescu” din Braşov, în regia lui
Claudiu Goga, cu Alexandru Repan şi Mircea Diaconu.
291
Eric-Emmanuel Schmitt este şi un prozator important. A publicat romanele La
secte des egoistes (1994), L’evangile selon Pilate (2000) şi eseul filosofic intitulat
Diderot ou la filosofie de la seduction (1997). Opinia publică franceză a fost
bulversată de ultimul său roman, La part de l’autre (2001), care aruncă în joc o
ipoteză tulburătoare: dacă Hitler ar fi fost admis în tinereţea lui ca student la
Academia de Arte din Viena, atunci n-ar mai fi ajuns un monstru.
VIZITATORUL
Personajele:
SIGMUND FREUD
ANNA FREUD
NAZISTUL
NECUNOSCUTUL
Acţiunea se desfăşoară într-un singur act, timpul este cel real, fiind vorba de seara
zilei de 22 aprilie 1938, adică o zi din intervalul cuprins între invadarea Austriei
292
de către trupele hitleriste (11 martie 1938) şi plecarea lui FREUD la Paris (4
iunie 1938).
draperii duble, grele. Două piese de mobilier umplu spaţiul încăperii: canapeaua
şi biroul.
SCENA 1
293
secolului XX, cu tot ceea ce presupune acest statut în planul unui ridicol destul de
discret. Ea îşi depăşeşte însă caricatura graţie privirilor de copil şi mai cu seamă
datorită profundei, imensei iubiri pentru tatăl ei, pictată pe chipul său.
FREUD. Du-te să te culci, Anna. (ANNA clatină imperceptibil din cap a refuz)
Sunt sigur că ţi-e somn.
FREUD (încet, ca pentru sine) Măcar de-ar cînta prost… (ANNA abia dacă îşi
mai ţine capul deasupra cărţii. Trecând pe lîngă sofa, FREUD o îmbrăţişează cu
tandreţe) Fetiţa mea trebuie să meargă la culcare.
ANNA (încă mirată) Unde ne ducem atunci când dormim? Atunci când totul se
stinge, când nici măcar nu visăm? (Încetişor) Spune-mi, tată, dacă ne-
am trezi scăpând de toate astea, de Viena, de biroul tău, de aceşti pereţi şi
de ceilalţi… şi dacă ne-am da seama că totul n-a fost, de fapt, decât un
vis… totuşi, unde am fi putut trăi aceste lucruri? Unde?
294
ANNA. Şi oamenii mari?
FREUD. Poftim?
295
ANNA (agasată de cântecele naziştilor) De ce se adună în grupuri atât de mari ca
să cânte pe stradă?
ANNA. Nu, nu există nazişti vienezi… Dar am asistat aici la jafuri şi umilinţe mai
crude decât în Germania. I-am văzut pe cei din trupele de asalt obligând doi
muncitori bătrâni să şteargă de pe trotuare vechile inscripţii, cele în favoarea
fostului cancelar, Schuschnigg. Şi gloata urla: „De muncă pentru evrei!”.
„Trăiască Führer-ul care îi pune pe evrei la munca ce li se cuvine!”. Am văzut
cum un băcan era bătut în faţa soţiei şi copiilor săi… Mai încolo am zărit
cadavrele unor evrei. I-au auzit pe militanţii SA urcând scara casei în care
locuiau şi s-au aruncat pe fereastră… Nu, tată, ai dreptate, nu există nazişti
vienezi… Ar trebui inventat un nou cuvînt pentru aceşti ticăloşi! (FREUD e
cuprins de un acces de tuse mai dureros) Tată, semnează odată blestematele
alea de documente ca să putem părăsi Viena!
ANNA. Cu sprijinului oferit de prietenii tăi din străinătate putem părăsi Viena în
oficial. Peste câteva săptămâni vom fi obligaţi să fugim. Iar pe urmă
salvarea va deveni imposibilă.
296
FREUD. Cu fraţii noştri de aici, cu cei care sunt jefuiţi, umiliţi, reduşi la zero. E
un privilegiu odios.
ANNA. Ce preferi, tată, să fii un evreu mort sau un evreu viu? Te rog, tată,
semnează odată.
FREUD. Mai vedem. Hai, la culcare. (ANNA dă din cap a refuz) Cap de lemn.
ANNA. Noapte bună, tată. Cred că mi s-a făcut somn. (Se apropie de FREUD şi îi
întinde fruntea. Bătrînul o sărută)
SCENA 2
297
NAZISTUL. Sîntem de la Gestapo! (Se adresează oamenilor lui) Rămâneţi acolo!
Privirea lui FREUD spumegă de mânie. NAZISTUL face ocolul camerei fără să
se grăbească.
FREUD (pe acelaşi ton) Vă rog! A fost o adevărată plăcere să stau de vorbă cu un
erudit. (NAZISTUL priveşte cu neîncredere pe deasupra rafturilor)
298
ANNA (arătând spre inimă) Şi aici! (NAZISTUL îi măsoară ameninţător)
FREUD. În seif.
Şi arată spre fundul încăperii. ANNA se duce într-acolo, ridică tabloul şi deschide
seiful ascuns în spatele acestuia. FREUD se adresează NAZISTULUI pe tonul
unei politeţi mondene.
299
FREUD. Ca să ne lase în pace.
FREUD. Anna!
300
NAZISTUL se repede să o pocnească pe ANNA, dar FREUD se interpune între
cei doi. Nimic însă nu mai poate împiedica mânia femeii.
FREUD. Anna!
ANNA (către tatăl său) Să cedăm doar pentru că un imbecil începe să urle alături
de alţi imbecili?
FREUD. Anna!
ANNA. Ai văzut cum îi strălucesc cizmele? Parcă ar fi din marmură neagră. Mie-n
sută că petrece ore întregi ca să le lustruiască! (Către NAZIST) Eşti
fericit, nu, după ce le-ai acoperit cu ceară, când începi să le lustruieşti cu
peria?
NAZISTUL. Dar …
ANNA. Pe urmă treci la catifea, freci, freci, iar cizmele încep să strălucească. Şi
cu cât sclipesc mai abitir, cu atît te simţi mai uşurat. De câtă vreme n-ai
mai călărit o femeie? În apropierea femeilor ţi-e mai greu, nu?
ANNA. Vrei să-ţi explic de ce petreci în fiecare dimineaţă zece minute bune ca să-
ţi aranjezi cărarea, fir cu fir? Ce să mai spun despre mania ta de a călca!
Sau despre rosul unghiilor! Chiar vrei să-ţi explic de ce dispreţuieşti
femeile şi preferi să bei bere laolaltă cu bărbaţii?
301
NAZISTUL (o smuceşte de mână) La Gestapo cu tine!
ANNA. Oricum, mai bine decât tine. Cred că-ţi depăşeşti atribuţiile, tu nu eşti
decât un simplu inspector. Ar fi cazul să-ţi aminteşti că avem susţinători în
lumea întreagă, că Roosvelt şi chiar Mussolini au intervenit pe lîngă
Führer-ul vostru ca să ne apere şi să-i ceară să ne lase să plecăm.
FREUD. Anna!
NAZISTUL (către FREUD) Priveşte-o bine, jidane, căci o vezi pentru ultima
oară.
ANNA. Nu-ţi fie teamă, tată. Vor doar să te sperie. E prea târziu şi ei ştiu prea
bine că n-au ce să ne mai facă.
302
ANNA (dispărând) Documentele, tată, trebuie doar să le semnezi! Şi nu-i spune
nimic mamei. Semnează odată hârtiile alea, căci altfel nu vom
obţine viza de plecare. (Desprinzându-se din strânsoarea
NAZISTULUI) Lasă-mă! Merg şi singură…
SCENA 3
303
FREUD. Documentele… (Subit, îi vine o idee. Ia telefonul şi, fără să ezite,
formează un număr) Alo, ambasada Statelor Unite?... Profesorul Freud la telefon.
Aş putea să vorbesc cu domnul Wiley? Freud! E urgent! (Trec câteva secunde)
Alo, domnul ambasador? Freud vă deranjează. Au venit s-o ridice pe Anna… fiica
mea… La Gestapo! Vă implor, faceţi ceva, interveniţi… Da, da, vă promit, voi
semna hârtiile… Da, aştept să mă sunaţi! (Angoasat, închide telefonul. Apoi, cu
întîrziere, îşi aminteşte şi spune) Mulţumesc. (Pe urmă, îşi aminteşte ce i-au cerut
ANNA şi ambasadorul) Documentele… documentele… (Găseşte dosarul cu
hârtiile şi se aşează la birou. Reciteşte documentele) „Eu, subsemnatul, profesorul
Sigmund Freud, confirm că, după Anschluss-ul Austriei de către Reich, am fost
tratat de autorităţile germane, în special de către Gestapo, cu întregul respect şi cu
toată consideraţia datorate reputaţiei mele ştiinţifice, că am putut să trăiesc şi să
muncesc în deplină libertate, că am fost lăsat să-mi continui activităţile aşa cum am
dorit eu şi că nu am nici cel mai mărunt motiv ca să mă plâng”. (Suspinând, se
pregăteşte să semneze când, brusc, este cuprins de o inspiraţie neaşteptată.
Completează pe un ton negru şi ironic) „Post-scriptum: Recomand călduros
tuturor Gestapo-ul”.
E gata să semneze, apleacă stiloul spre foaia de hîrtie dar, în ultima clipă, începe
să strige: „Nu!” şi refuză să o mai facă. Îşi cuprinde capul între mâini, cuprins de
disperare.
SCENA 4
304
baston cu măciulie de argint, pare un dandy abia ieşit de la Operă. Îl priveşte pe
FREUD cu simpatie. Acesta, simţindu-se observat, se întoarce.
NECUNOSCUTUL (se strâmbă) Îmi plăceaţi mai mult când puneaţi întrebări.
FREUD (aşezând arma pe birou) Domnule, nu pot să stau de vorbă cu cineva care
intră la mine prin efracţie şi refuză să se prezinte.
305
NECUNOSCUTUL (ridicându-se) Foarte bine, dacă insistaţi…
Se duce grăbit în spatele draperiei, unde dispare câteva secunde. Iese apoi de
acolo răsuflând greu, cu hainele în dezordine. Pare că abia atunci îl descoperă pe
FREUD, se precipită către el şi îi cade la picioare.
306
NECUNOSCUTUL. Care ar fi cea de-a treia ipoteză?
FREUD (ridicând din umeri) Dar asta îmi spun toţi pacienţii!
FREUD. Cum?
FREUD. Maresfield Gardens?… Puteţi să-mi spuneţi tot ce vă trece prin cap, eu
nu ştiu nimic despre toate astea… Încă nu am pregătit nimic…
307
NECUNOSCUTUL. Da, da. Aşa o să fie. O să vă placă primăvara londoneză, o să
fiţi sărbătorit şi o să terminaţi chiar şi studiul despre Moise.
FREUD (întrerupându-l) Dar nu i-am pus încă nici un titlu! (Repetând ca pentru
sine, interesat de propunerea NECUNOSCUTULUI) Moise şi monoteismul… De
ce nu? Sugestia mi se pare bu… Vă interesează psihanaliza?
308
înecaţi în valurile sale verzi-albastre… Viena e oraşul tinereţii
dumneavoastră. Londra nu va fi decât refugiul unui bătrân. (Foarte
repede, ca pentru sine însuşi) Şi totuşi cum vă mai invidiez…
FREUD. Aţi picat prost astă seară, nu mai e nici un doctor Freud aici… Să vă
trateze ceilalţi… Credeţi că dacă îi îngrijesc pe oameni, mă pot feri eu
însumi de suferinţă? În unele seri aproape că-mi doresc să fiu chiar eu
în pielea celor pe care i-am salvat. Mă simt atât de singur, doar cu
chinul meu. Nemântuit…
309
disperării, cu sentimentul că viaţa nu ţine decât de un fir de păr, de
un fir aşa de subţire, care uneori e teribil de solicitat… şi tocmai
această fragilitate naşte puterea de a iubi…
NECUNOSCUTUL. Sincer?
310
FREUD. Asta e regula. (Răbdător) Care e numele dumneavoastră? Numele tatălui
dumneavoatră.
NECUNOSCUTUL. Nu am tată.
NECUNOSCUTUL. Orice?
FREUD. Orice.
311
Într-o zi am rămas singur în bucătăria casei.
Era o cameră mare, cu mobile lipite de pereţi. În mijloc, un imens spaţiu gol,
în care pătratele albe şi roşii conturau drumuri centrifuge. Acesta era terenul
obişnuit al aventurilor mele. Aşezat în patru labe, fugeam printre picioarele
servitorilor, furam bucăţele de slănină sau lingeam fundul platourilor cu prăjituri…
De ce oare nu era nimeni în casă, în acea zi? Nu ştiu, e o întrebare de om mare, nu
mi-am dat seama, ce ştiu e că eu eram acolo, aşezat pe pătratele de un roşu aprins
şi de un alb şters.
Fiecare pătrat îmi revela o lume. Doar în mintea adulţilor pătratele reprezintă
o banală duşumea. Pentru un copil, fiecare pătrat are fizionomia lui particulară. Cel
pe care îl priveam eu, cu relieful lui neregulat şi cu variaţia modelelor încrustate,
îmi povestea de fapt despre un dragon care stătea cu gura căscată în adâncul unei
peşteri. Un altul îmi sugera o procesiune de pelerini. Altul mi se părea că-mi
dezvăluie o figură în spatele unui geam plin de noroi, iar un altul… Bucătăria
reprezenta o lume nesfârşită în care coexistau nenumărate alte lumi, ce se ghiceau
prin ochii chiori ai pătratelor din care era făcută podeaua.
Şi-apoi, brusc, am strigat. Habar n-am de ce am făcut-o. Poate ca să mă aud
şi să mă conving că exist cu-adevărat, poate ca să chem pe cineva. Am strigat. Nu
mi-a răspuns decât tăcerea. (FREUD pare din ce în ce mai impresionat de această
poveste) Pătratele au redevenit plate. De-acum tăceau şi ele. Cuptorul din bucătărie
adormise cu totul. Şemineul, unde de obicei bolborosea o cratiţă, părea de
asemenea mort.
312
NECUNOSCUTUL. Şi-atunci am strigat. Şi glasul meu urca la primul etaj,
ajungea la al doilea, răsuna între zidurile goale, acolo unde
nu era nici o ureche care să-l audă.
FREUD. Din acel moment, eu şi lumea devenisem două entităţi separate. Şi-
atunci m-am gândit…
313
FREUD. E imposibil. V-au oferit informaţii. Aţi trecut pe la Gestapo şi mi-aţi citit
dosarul.
FREUD (după un răgaz) Nu. Nici măcar n-am pomenit despre aşa ceva. (Mai trec
câteva secunde) De fapt, nici nu aveam cum, căci
tocmai aţi inventat acele lucruri.
FREUD. Nu vă mişcaţi. (Îşi trage mai aproape ceasul de buzunar, aflat pe masă)
Lungiţi-vă, da-da, culcaţi-vă.
314
NECUNOSCUTUL a adormit. Pe întreaga perioadă când NECUNOSCUTUL
doarme hipnotizat, o muzică ciudată, imposibil de definit, foarte plăcută, va scălda
scena aceasta ireală. Chiar şi vocea NECUNOSCUTULUI devine muzicală
atunci când o să răspundă întrebărilor adresate de FREUD.
NECUNOSCUTUL. Nu am părinţi.
FREUD. Au murit?
315
NECUNOSCUTUL. Prima oară când mi s-a adresat, el a spus: „Sunt Sigmund
Freud, am cinci ani, exist. Ar fi bine să nu uit acest moment”.
Am ascultat vocişoara tremurândă şi înmuiată de lacrimi care
urca spre mine din mijlocul zgomotului făcut de univers.
FREUD. Dar Sigmund Freud e mai vârstnic decât dumneavoastră. Câţi ani aveţi?
FREUD. N-aveaţi cum să-l auziţi pe Sigmund Freud. Pe vremea aceea nu eraţi
încă născut.
FREUD. Prin urmare, unde eraţi atunci când i-aţi auzit glăsciorul?
FREUD. Eu sunt cel care pune întrebările. Unde sunt oamenii, acolo unde sunteţi
dumneavoastră?
316
NECUNOSCUTUL. Un muritor care a formulat multe ipoteze, multe adevărate,
dar şi multe greşite. Pe scurt, un geniu.
FREUD. De ce el?
NECUNOSCUTUL. Da.
317
Cum mă găsiţi? Am o figură amuzantă, nu-i aşa? Mi-am croit chipul
unui actor care se va naşte după moartea dumneavoastră.
FREUD. Pentru că în oglindă gura se mişcă în faţa gurii mele, iar mâna răspunde
mâinii mele, îmi spun: „Ăsta-s eu”. Dar „eu” nu e nici această frunte
brăzdată, nici aceste sprâncene înspicate şi nici aceste buze pe zi ce
trece mai uscate şi mai rigide. Fruntea mea era întinsă şi am avut părul
şaten. Dar atunci pot spune acelaşi lucru ca şi dumneavoastră. Eu…
eu aş fi putut să nu fiu acel trup.
318
FREUD. Dar de ce eu? De ce nu V-aţi dus la un preot sau la un rabin?
FREUD. Şi pe urmă?
319
FREUD. Vă ţineţi de glume. Cum aţi putea să-mi povestiţi ceea ce am trăit când
aveam cinci ani?
FREUD (respingând toate aceste obiecţii, într-un acces de proastă dispoziţie) Ştiu
de unde mi se trage!
FREUD. Cine?
320
greşeală şi că ceea ce ai crezut că este autoritatea celui drept nu era
decât falsa credinţă a ignorantului. Şi ai constatat că avea slăbiciuni, că
putea să fie timid, să se îndoiască de acţiunile lui, să se teamă de vecini,
de nevastă-sa… Şi ţi-ai dat seama că principiile sale nu erau „acele”
principii veşnice precum soarele de dincolo de nori, ci pur şi simplu
principiile lui personale, aidoma unor pantofi scâlciaţi, simple principii
printre alte principii, simple fraze pe care se încăpăţâna să le repete, ca
şi cum tocirea lor prin nesfârşită sporovăială ar fi putut să le confere
fermitatea adevărului. Şi ai început să-ţi dai seama că îmbătrânea, că
braţele i se moleşeau, că pielea i se închidea la culoare, că spinarea i se
încovoia şi că până şi gândirea începuse să-i funcţioneze pe dibuite. Pe
scurt, a existat o zi în care ai aflat că tatăl tău nu e altceva decât un om.
FREUD. Dar…
321
FREUD (cu voce stinsă) Da, cam aşa.
Zgomotele se apropie.
SCENA 5
322
NAZISTUL intră privind în jur cu suspiciune.
NAZISTUL. N-aţi răspuns prea repede. (Face semn soldaţilor din anticameră)
Continuaţi.
NAZISTUL (insistă, fluturându-i hârtia sub nas) Fiţi fără grijă, v-o înapoiem dacă
vă hotărâţi să plecaţi… Nu vom pierde ocazia să ne debarasăm de
câţiva evrei.
323
FREUD. Şi a ce miros?
NAZISTUL. Căcatul.
NAZISTUL. E simplu, întotdeauna mi s-a întâmplat asta. Când mă simt rău, când
am o stare proastă, când îmi spun că sunt lefter şi că asta nu se va
rezolva mâine, când îmi zic că nici o femeie n-o să mă mai dorească,
e suficient să mă întorc şi... mereu descopăr un evreu care mă
priveşte. Jidanul mă face să mă simt de rahat. Întotdeauna se
întâmplă aşa. Chiar acum, când mă aflu la dumneavoastră, când
privesc toate aceste tablouri, tapiserii, biroul, cărţile, mie, care n-am
citit niciodată, îmi vine să mă sufoc: ştiu că sunt în preajma unui
evreu.
Brusc, NAZISTUL scoate din buzunar un dosar. Acolo e pricina vizitei sale.
324
FREUD nu răspunde. E clar că se simte jenat de existenţa acelui document.
325
Se întoarce către uşă şi strigă la soldaţii de pe culoar.
NAZISTUL. Păi, n-aţi văzut pe nimeni, nu?… (Se opreşte în pragul uşii) Ar fi
bine să vă gândiţi şi să căutaţi o soluţie. În ceea ce mă priveşte, e
vorba despre o afacere care ar trebui să rămână între noi… Sper că
m-aţi înţeles. (Surâzînd demonstrativ) O să mai trec pe-aici.
SCENA 6
FREUD (încă tulburat) Din păcate, are dreptate. Am nişte conturi în străinătate.
326
NECUNOSCUTUL. Nu, nu e bine. Ea ştie că dacă rămâne pe coridor fără să fie
interogată, riscă să fie adunată laolaltă cu ceilalţi evrei şi
deportată într-un lagăr… Unde va fi ucisă.
NECUNOSCUTUL. Anna caută ceva în buzunar, nu văd prea bine ce… poate o
fiolă…
FREUD (egal) Ştiu despre ce-i vorba. Are la ea veronal. L-a cerut lui Schur,
medicul meu personal. Voia să ne sinucidem împreună.
FREUD. Da.
FREUD. Că exact asta aşteaptă naziştii de la noi, aşa c-ar fi bine să le înşelăm
aşteptările.
327
NECUNOSCUTUL (cuprins din nou de viziunea lui) Pentru moment, ea doar
strânge în palmă flaconul cu otravă, se asigură că îl mai are. Iar
acum îşi apropie antebraţul de gură şi… (Izbucneşte în râs)
NECUNOSCUTUL (râzând încă) Îşi muşcă braţul până la sânge… Da, asta
face… A şi început să sângereze!
328
NECUNOSCUTUL. Cinci sute de sinucideri la Viena. Şi asta într-o singură lună.
Cei mai mulţi sunt evrei.
Se aud din nou paşi în vestibul. NAZISTUL e pe punctul de a-şi urla încă o data
ordinele.
FREUD (îngrozit) Vine iar! Ce-o să-i spun acum? Dacă accept, rămânem fără nici
un ban!
NECUNOSCUTUL. Cu asta.
329
SCENA 7
330
observăm că eu am nasul mult mai drept, mai puţin coroiat decât
dumneavoastră… Dar eu sunt evreul! Deşi n-am fost niciodată văzut la
sinagogă… Dar eu sunt evreul! Să ne amintim că n-am fost deloc
priceput în a face bani… Oricum, e ciudat…. Chiar nu vi s-a vorbit
niciodată despre forma nasului dumneavoastră?
FREUD. Natural că aveţi dreptul să-i vânaţi pe evrei. Să-i obligaţi să aleagă
lagărul! Să-i exterminaţi! Şi asta pentru că evreii sunt periculoşi în
virtutea faptului că nu putem şti niciodată sigur dacă nu şi-au amestecat
sângele cu al celorlalţi! (Revenind la subiect) Parcă doreaţi să discutăm
despre fondurile pe care le deţin în străinătate?
331
FREUD (cu un zâmbet în aparenţă umil) Foarte curând?
332
FREUD (grăbindu-se spre NAZIST, poate prea autoritar) Pe cine ar fi trebuit să
văd?
NAZISTUL. Vă cred pe cuvânt. Bună seara. (Se pregăteşte din nou să plece)
FREUD. Despre cine este vorba? De unde spuneţi c-a evadat? Din închisoare?
NAZISTUL. De la azil. E un nebun. Unii pretind că l-au văzut cum s-a apropiat de
imobilul în care locuiţi. De aceea am controlat la toate etajele.
SCENA 8
333
FREUD, prăbuşit, prea decepţionat că şi-a pierdut atât de rapid noua lui
credinţă, nici nu se mişcă.
NECUNOSCUTUL apare încetişor de după draperiile duble şi se duce să închidă
fereastra. Apoi se întoarce şi se înclină în faţa lui FREUD.
334
FREUD (încetişor) E straniu, m-aţi făcut să mă simt mai uşurat, chiar împotriva
voinţei mele. (FREUD se apropie de fereastră şi o deschide) Chiar mă simt
eliberat de durere, ca şi cum mi s-ar fi luat o greutate de pe suflet…
FREUD (în faţa ferestrei deschise) Lumea e bolnavă astă seară. (În depărtare se
aud cântecele naziştilor) Împrăştie în aer cântecele urii. Mi-au răpit
fiica. Iar un nefericit intră la mine în casă şi eu, pentru prima oară în
viaţă, nu vreau să-l analizez… (Se întoarce spre NECUNOSCUT) Nu, n-
o să vă tratez. Nici în seara asta, nici mâine. Nu mai cred în puterea
psihanalizei. Oricum, nu în lumea de-acum… (Pentru el însuşi) Merită să
salvez un canar când tot oraşul e în flăcări? Cum aş mai putea să cred în
eficienţa curei analitice? Nu e ridicol să încerci să vindeci un om atunci
când întreaga lume a înnebunit?… (După o scurtă pauză) E adevărat
că nu v-a iubit nimeni?
335
NECUNOSCUTUL. …în timp ce dacă aţi fi singurul care iubeşte, cu totul
singur…
FREUD. Vedeţi, aici nu suntem decât noi, doi bărbaţi... şi suferinţa… Uite de ce
Dumnezeu nu poate să existe… Cerul e doar un acoperiş gol deasupra
suferinţei oamenilor…
336
NECUNOSCUTUL (amuzat) Dar acum v-aţi revenit, nu-i aşa? (Semn afirmativ
din partea lui FREUD) Vi se pare mai uşor de acceptat varianta
Walter Oberseit decât cea referitoare la Dumnezeu?
FREUD. Oricum, iau suficiente droguri, nu-mi mai trebuia şi drogul credinţei.
NECUNOSCUTUL. De ce nu şi acesta?
FREUD. Animalul din mine vrea să creadă, nu spiritul meu. Trupul vrea să creadă,
căci s-a săturat să mai tremure scuturat de angoasă. E o dorinţă de fiară
337
încolţită, e privirea căprioarei hăituite care mai caută o cale de salvare…
Dumnezeu e un strigăt, o revoltă a cărnii!
FREUD. Şi exigentă…
NECUNOSCUTUL. Şi nesatisfăcătoare!
338
soarelui… Ateul ştie că nu există uşă, că nu e altă lumină în afara celei pe care
i-o oferă torţa lui, că nu există alt capăt al tunelului decât cel al propriei
vieţi… Şi atunci, în mod necesar, i se face şi mai rău când se loveşte de
peretele subteranei… devine şi mai pustiu când îi moare un copil… i se pare şi
mai dificil să se poarte normal, ca şi când nimic nu s-ar fi întâmplat… dar
continuă să o facă! E convins că bezna e teribilă, nemiloasă… dar continuă să
înainteze. Şi durerea devine mai acută, frica şi mai apăsătoare, moartea
aproape că îl blochează prin definitivul ei… iar viaţa nu-i apare decât ca o
boală mortală…
FREUD. Cunosc şi celălalt nume al disperării: curajul. Ateul nu mai are iluzii, le-a
preschimbat pe toate în curaj.
NECUNOSCUTUL. Şi ce câştigă?
FREUD. Demnitatea.
FREUD. Vreau să alung tot ce mai este sensibilitate în mine, ca fiu liber să urăsc.
339
NECUNOSCUTUL. Mulţumesc. (Trec câteva clipe) M-aţi dorit aici în măsura în
care am apărut abia acum, în aceste clipe. Dar chiar dacă v-aş fi apărut
mai devreme, lucrul acesta n-ar fi schimbat nimic. Aţi fi avut aceeaşi
viaţă, doctore Freud. Demnă, frumoasă, generoasă…
FREUD (istovit) Walter Oberseit, încetaţi să vă mai daţi drept Dumnezeu. Ceea ce
este sănătos în sufletul dumneavoastră ştie prea bine că e o
pretenţie falsă. (Îşi eliberează mâinile)
FREUD (într-o clipă de mânie) Oricum, ar cădea mai bine pentru dumneavoastră,
în această seară, să fiţi ceea ce sunteţi... un impostor... pentru
că dacă aţi fi fost Dumnezeu...
FREUD (ridicându-se) Dacă aţi fi fost Dumnezeu, aţi fi... ales un sărman
zdrenţăros… Da, dacă Dumnezeu ar exista… şi s-ar afla
aici, în faţa mea!…
340
FREUD. Faţă de dumneavoastră nu simt mânie, nu… Dar faţă de Dumnezeu, dacă
ar ieşi din acest neant în care l-am alungat…
FREUD. Dacă Dumnezeu mi-ar ieşi în faţă, i-aş cere socoteală. L-aş întreba…
(Din ce în ce mai mânios, se ridică brusc în picioare)
341
FREUD. Răul înseamnă promisiunea neţinută. (Gândeşte în continuare) Ce este
moartea dacă nu promisiunea vieţii care se scurge, acolo, în sângele meu, sub
pielea mea şi care nu a fost ţinută? Căci atunci când mă pipăi sau când dau frâu
liber acestei beţii mentale, fericirea pare să existe şi încetez să mă mai cred
muritor: moartea nu e nicăieri, nici în pieptul meu, nici în cap, nu o simt deloc, dar
ştiu că totuşi există, că va veni, chiar dacă e o presupunere abstractă. Aş fi ştiut
oare că voi pieri dacă nu mi s-ar fi vorbit despre asta? Moartea loveşte întotdeauna
pe la spate. Cât mă priveşte, pornisem pe un cu totul alt drum, căci mă credeam
nemuritor. Rău, în moarte, nu este neantul, ci promisiunea vieţii eterne, făgăduială
care este încălcată. Ruşine Lui Dumnezeu! Şi ce este durerea dacă nu integritatea
corporală dezminţită? Un corp făcut ca să alerge şi să se bucure, un corp întreg,
unitar şi iată-l dintr-o dată vulnerabil, amputat, înfrânt. A fost escrocat. Nu, durerea
nu se trăieşte în carne, căci orice rană e mai întîi o rană în suflet. Ea este
promisiunea ce n-a fost ţinută. Ruşine Lui Dumnezeu!
Şi răul moral, răul pe care şi-l fac oamenii unii altora, nu e tocmai pacea
întreruptă? Sau promisiunea care ne-a fost făcută prin căldura resimţită de căpşorul
nostru înveştmântat între ţâţele mamei, sau tandreţea unei voci dulci care ne vorbea
de departe, din gâtlej, încă pe vremea când nu puteam înţelege cuvintele, sau
această înţelegere făcută cu întreg universul cunoscut, la început, atunci când
universul se rezuma la două mâini drăgăstoase ce ne ofereau biberonul, somnul,
mângâierile, unde s-au petrecut oare toate acestea? De ce atunci acest război?
Promisiune încălcată! Ruşine Lui Dumnezeu!
Însă răul cel mai grav, da, culmea subtilă a răului, ceea ce o întreagă
existenţă nu poate să consoleze, e tocmai acest spirit mărginit, limitat, pe care
însăşi inteligenţa l-a transformat în imbecilitate. S-ar părea că Dumnezeu ne-a dat
un spirit unic tocmai ca noi să-i atingem limitele; setea, fără băutură ca s-o
astâmpere. Se crede c-o să ajungem să înţelegem totul, să cunoaştem totul, ne
342
credem în stare de apropierile cele mai neaşteptate, de construcţiile cele mai subtile
şi când colo spiritul ne lasă în pană. Nu, nu vom şti totul. Şi nici nu vom înţelege
mare lucru. Poate că o să trăiesc trei sute de mii de ani, precum stelele, dar ele,
chiar ajungând să le cunosc numărul, îmi vor rămîne indescifrabile. Şi oricum
voi cerceta tot ceea ce fac eu pe acest pământ, cu picioarele înfipte în mocirla
terestră! Finitudinea spiritului nostru, iată ultima dintre promisiunile pe care
Dumnezeu Le-a încălcat!
Altfel, viaţa ar fi frumoasă, dacă esenţa ei nu ar sta în trădare…
Ar fi uşoară viaţa, dacă n-aş fi crezut că trebuie să fie lungă şi dreaptă şi
fericită…
NECUNOSCUTUL. Freud!
343
FREUD. Walter Oberseit, sunteţi un impostor, un impostor strălucit, dar ar trebui
să recunoaşteţi că aţi avut un maestru într-ale imposturii: acesta ar fi
Dumnezeu Însuşi.
NECUNOSCUTUL. Deliraţi.
344
cuptoare. Şi poate naziştii vor face chiar şi săpun din grăsimea lor… Straniu, nu-i
aşa, să te speli la cur cu cei pe care îi urăşti?!
Şi vor mai fi şi alte ciume, dar la originea tuturor acestora se va afla acelaşi
virus, cel care vă împiedică acum să credeţi în mine: orgoliul! Niciodată orgoliul
omenesc nu va merge atât de departe! Era o vreme când orgoliul omului se
mulţumea să-l sfideze pe Dumnezeu. Astăzi, a ajuns să-l înlocuiască. În om există
o parte divină. E tocmai cea care îngăduie, de-acum înainte, ca Dumnezeu să fie
negat. N-o să vă mulţumiţi cu mai puţin. Aţi tras o concluzie radicală: lumea nu e
decât fructul hazardului, o încăpăţânare confuză a moleculelor! Şi în absenţa
oricărui stăpân, de-acum înainte doar voi veţi formula legile! Să fii stăpânul!...
Niciodată o asemenea nebunie nu va primi o mai mare cinstire ca în acest veac.
Stăpânul naturii: şi veţi murdări pământul şi veţi năclăii norii! Stăpânul materiei: şi
lumea se va cutremura! Stăpânul politicii: şi veţi dezlănţui totalitarismul! Stăpânul
corpului: o să vă temeţi până-ntr-atât de boală şi de moarte încât veţi accepta să
subzistaţi indiferent de preţ, anesteziaţi, ca nişte legume în seră! Stăpânul moralei:
vă închipuiţi că oamenii sunt cei care inventează legile, aşadar totul are importanţă,
deci nimic nu mai contează! Şi-atunci Dumnezeu va fi banul, singurul care
supravieţuieşte, lui îi veţi construi temple pretutindeni în oraşe.
La început, o să vă felicitaţi că l-aţi ucis pe Dumnezeu. Căci dacă nimic nu i
se mai datorează lui Dumnezeu, totul devine meritul omului. La început, vanitatea
nu cunoaşte neliniştea. Vă veţi atribui orice inteligenţă. Nicicând istoria nu va
cunoaşte filosofi mai înneguraţi şi totuşi atât de fericiţi.
Doctore Freud, întreaga lume va fi lipsită de lumină, dar acest lucru încă nu-l
poţi prevedea. Iar atunci când un tânăr, într-o seară de îndoială, aşa cum vârsta
juneţii cunoaşte atâtea, îi va întreba pe cei maturi din jurul lui: „Vă rog, care este
sensul vieţii?“ - nimeni nu va şti să-i răspundă.
Şi asta va fi opera voastră.
345
A ta şi a altora.
Iată ce veţi face voi, mai marii acestui secol: veţi explica omul prin om şi
viaţa prin viaţă. Ce va mai rămâne atunci din om? Un biet nebun într-o celulă,
jucând o partidă de şah între inconştientul şi conştiinţa lui! După părerea ta, în
chip definitiv, omenirea va rămâne singură în celula ei. Ah, cum sunteţi stăpânit de
beţia cuceritorului, a exploratorului, a întemeietorului… dar gândeşte-te şi la
ceilalţi, la cei care se vor naşte: ce fel de lume le vei lăsa? Ateismul revelat! O
superstiţie şi mai nebunească decât toate cele dinainte!
NECUNOSCUTUL. La azil?
346
NECUNOSCUTUL (corijându-l) În celulă, poate! (După câteva clipe) Ce-i drept,
mai ales astăzi, să fii considerat nebun a început să
echivaleze cu cea mai bună protecţie.
FREUD (spontan) N-o să-mi permit asta niciodată! Şi, de altfel, unde anume să
merg?
347
NECUNOSCUTUL. Poftim?
NECUNOSCUTUL. Glumiţi?
NECUNOSCUTUL (izbucnind în râs) Freud, doctorul Freud, unul dintre cele mai
grandioase spirite ale veacului şi omenirii, doctorul Freud îmi cere un
miracol… Şi cam în ce aţi dori să mă prefac? În şacal, în soare, în vacă,
în Zeus plutind pe patul lui de nori, în Hristos sângerând pe cruce?
Credeam că mi-am rezervat minunile pentru imbecili.
348
NECUNOSCUTUL (renunţând subit) Ei bine, fie! (Dă de înţeles că se gândeşte)
Sunteţi pregătit? Vă rog, fiţi amabil şi ţineţi-mi toiagul!
Îi aruncă bastonul lui FREUD care, din reflex, îl prinde: şi chiar în acea clipă,
bastonul se transformă într-un uriaş buchet de flori.
FREUD are un moment de surprindere, părând că se minunează.
NECUNOSCUTUL izbucneşte în râs văzînd mimica lui FREUD.
FREUD înţelege scamatoria, ridicolul cererii sale şi azvârle buchetul pe podea.
FREUD. Un sadic care profită de o noapte plină de tulburare! Un sadic care îşi
bate joc de slăbiciunea mea!
FREUD. Ajunge! Nu vreau să mai aud nimic! Să terminăm o dată! Săriţi pe geam
şi întoarceţi-vă de unde aţi venit!
349
SCENA 9
NAZISTUL îşi face apariţia, păşind aproape cu respect. Încă din clipa când îl
vede, NECUNOSCUTUL se ascunde rapid într-un colţ întunecos al încăperii.
FREUD îl priveşte cu un anume sarcasm.
FREUD. Poftim?
350
NAZISTUL. Vă amintiţi, smintitul de la azil… Se ascunsese în spatele pubelelor
din curtea imobilului în care locuiţi. L-am predat infiermierilor.
NAZISTUL. Scuzaţi-mă, am crezut că v-ar putea interesa. (Se pregăteşte din nou
să plece)
FREUD. La nebun… Era chiar omul pe care l-aţi prins ascuns în curte?
NAZISTUL. Aşa îl cheamă… Îl ştiţi? În orice caz, personalul de la azil era foarte
mulţumit că l-a recuperat atât de repede. Se pare că atunci când e
în formă, e-n stare să convingă pe oricine de orice!… În
sfârşit, asta e, l-am legat. Ne cunoaştem bine meseria.
351
NECUNOSCUTUL. Moartea îţi dă deja tîrcoale. N-are sens să arunci tăciuni pe
foc.
FREUD. De ce?
FREUD. E pudoarea.
352
FREUD (privindu-l cu intensitate) Ajunge cu ocolişurile. De ce v-aţi întors?
NECUNOSCUTUL. De plictiseală.
FREUD. Glumiţi…
FREUD. De ce?
FREUD. Şi noi?
353
NECUNOSCUTUL. Obişnuiţi să vă recitiţi cărţile? (Negare din partea lui
FREUD. NECUNOSCUTUL face un rezumat al istoriei lumii) Nimic
deasupra Mea, nimic dedesubtul Meu. Am făcut tot ce se putea face.
Oriunde M-aş duce, nu Mă întâlnesc decât pe Mine Însumi sau creaturile
Mele. Oamenii nici nu visează că Dumnezeu e condamnat la o companie
foarte palidă! Să fii totul este plictisul maxim… Mai mult nu se poate… Şi,
în plus, singurătatea…
FREUD. Deloc.
Pe stradă, femeia şi bărbatul au fost prinşi. Li se aud ţipetele sub lovituri. Scena
nu poate fi descrisă. FREUD se ridică grăbit ca să se ducă la fereastră.
NECUNOSCUTUL se interpune între el şi geam şi încearcă să-l oprească.
354
NECUNOSCUTUL (împiedicându-l să treacă, în ciuda strigătelor care sporesc)
Liber pentru bine, ca şi pentru rău, căci altfel
libertatea n-ar fi fost posibilă.
FREUD. În lagăr?
NECUNOSCUTUL. Nu pot.
FREUD (cu vehemenţă) Haideţi! Interveniţi! Puneţi capăt acestui coşmar imediat!
355
NECUNOSCUTUL. Fals. În clipa în care i-am făcut liberi pe oameni, Mi-am
pierdut omnipotenţa şi omniscienţa. Aş fi putut să controlez şi să
cunosc totul dinainte dacă m-aş fi mulţumit să construiesc automate.
Stă în genunchi în faţa lui FREUD. Îi ţine mâna. FREUD, prea pudic, priveşte în
altă parte. NECUNOSCUTUL se ridică şi se apropie de fereastră, de unde se
aude o muzică. O deschide. Se aud din nou cîntecele naziste.
356
FREUD (mirat) Şi dumneavoastră nu?
FREUD. Ce se aude?
Muzica continuă. FREUD s-a aşezat la birou. Îşi sprijină capul cu mâinile,
ascultând muzica cu ochii închişi. NECUNOSCUTUL dispare în spatele
draperiilor.
SCENA 11
ANNA pătrunde grăbită în încăpere. Se opreşte văzându-l pe tatăl ei la
birou. FREUD încă nu a văzut-o, încă nu a auzit-o. Ea vine în faţa
părintelui, spunîndu-i emoţionată:
357
ANNA. Tata!
Muzica se stinge.
FREUD iese din toropeala visătoare în care se prăbuşise şi, cu un icnet în care se
amestecă extrema durere cu bucuria extremă, şopteşte:
FREUD. Anna…
ANNA. Nici nu m-au atins. (FREUD o trage şi cu mai multă putere la pieptul
său) M-au interogat cu privire la societatea noastră de psihanaliză… Vroiau să
ştie dacă Asociaţia Internaţională de Psihanaliză are un caracter politic… şi
am reuşit să-i conving de contrariu… Tată, tu eşti cel care mi-a făcut rău…
(FREUD îşi slăbeşte încetişor îmbrăţişarea) I-am prezentat pe ai noştri ca pe
o bandă de amatori inofesnsivi. Mi-e ruşine. (Revenindu-şi) Nu trebuie să mai
pierdem nici un minut. Am auzit lucruri îngrozitoare, acolo, în hrube. S-ar
părea că îi trimit pe evrei în lagăre de concentrare şi că, odată ajunşi acolo, nu
se mai ştie nimic despre prizonieri…
358
ANNA (vorbind totuşi mai departe) Dar e ceva şi mai grav: evreii tac, tată. Se lasă
închişi acolo, în subteranele Gestapo-ului, aşteaptă cu orele fără să
protesteze, se lasă insultaţi, scuipaţi, deportaţi şi nu protestează eloc. (Se
plimbă mânioasă prin cameră) Se poartă de parcă ar fi vinovaţi de ceva! Dar
ce-au făcut ca să merite un astfel de tratament? Să fii evreu, asta echivalează
cu o crimă? Cu o greşeală? Oare micuţa Maşa, care tocmai stă să nască,
nepoata ta, cu ce a greşit ea? Că s-a născut? Că există?
FREUD. O să plecăm.
ANNA. Vom pleca şi vom vorbi despre toate astea. Le vom spune lumii întregi.
FREUD. Vom pleca şi vom păstra tăcerea. Căci cele două surori ale mele rămân la
Viena… iar ei le pot cere socoteală. Şi pentru că vor rămâne evrei în
urma noastră, pe care se vor răzbuna pentru insolenţa destăinuirilor de
care vrei să ne facem vinovaţi…
FREUD. Oricum, deja îmi simt moartea în gâtlej. (ANNA i se aruncă în braţe)
Îşi deschide stiloul şi începe să semneze. Dar, brusc, este cuprins de o tuse
violentă.
ANNA. Ai fumat!
359
ANNA. Nu contează, ştii că n-ai voie să fumezi!
FREUD. Dar unde este? Trebuie să i te prezint. Era aici acum o clipă…
ANNA (cu tandreţe) Tata, atunci când am intrat, stăteai aşezat la birou, în poziţia
pe care o ai atunci când dormi.
360
FREUD (revoltat) Dar nu dormeam deloc. E imposibil.
ANNA iese.
SCENA 12
NECUNOSCUTUL. Nu.
FREUD. Ba da…
361
NECUNOSCUTUL. O să-i povestiţi…
SCENA 13
ANNA îşi face apariţia, ducând un platou pe care se află ceaiul, zahărul şi câţiva
biscuiţi. Nu-l vede imediat pe NECUNOSCUT. Începe atunci un joc tăcut în care
FREUD încearcă să-l introducă pe NECUNOSCUT în câmpul vizual al ANNEI,
însă în ultima clipă ea îşi modifică de fiecare dată poziţia. În sfârşit, în disperare
de cauză, FREUD începe să vorbească.
362
SCENA 14
ANNA reintră.
SCENA 15
ANNA. Poftim?
363
FREUD. Anna! Drept cine îl iei pe domnul?
ANNA iese.
SCENA 16
FREUD. Vă cer să-mi explicaţi! Aţi fi putut prevedea asta, căci dumneavoastră
ştiţi totul.
364
FREUD. Mi se pare insuportabil.
FREUD. De ce râdeţi?
FREUD. Mă părăsiţi?
365
NECUNOSCUTUL. În măsura în care o veţi dori. Dar nu vizual.
FREUD. Cum?
366
Se apropie de fereastră şi, privindu-l pe FREUD fix în ochi, determină ca acesta
să se dea îndărăt, tras parcă de o forţă invizibilă.
FREUD îşi revine, apucă brusc revolverul, pe care îl lăsase undeva pe masă, şi,
ţintind, îl ameninţă pe NECUNOSCUT.
FREUD. O să vă împuşc.
FREUD. O să trag.
FREUD (cu mâinile tremurând) De ce vă bateţi joc de mine? Aşa, semănaţi mai
curând cu diavolul decât cu Dumnezeu.
367
FREUD. Nu m-am convertit încă.
NECUNOSCUTUL. Doar tu singur o poţi face: eşti liber! Întotdeauna omul e cel
care face ca vocile să-i vorbească…
FREUD. Ajută-mă.
NECUNOSCUTUL dispare.
SCENA 17
FREUD schiţează gestul de a-l trage înapoi pe NECUNOSCUT, dar acesta se
fereşte.
368
FINAL
Rebecca Gilman
369
Traducerea şi adaptarea: Anna Maria Popa
Rebecca Gilman este unul dintre cei mai jucaţi dramaturgi americani în
ultimii zece ani. Dramele ei – Spinning Into butter, The Glory Of Living,
Boy Gets Girl, Blue Surge, The Land Of Little Horses, My Sinning And
Nothing More – îndrăzneţe şi contorversate evită stereotipiile. Implicată în
social, ea atacă temele la zi: abuzul asupra minorilor, violenţa juvenilă,
corupţia, rasismul.
370
Personaje:
CLINT - 30 de ani
JANETTE / DACTILOGRAFA
FATA - 12 ani
CAROL - 20 de ani
ANGIE - 20 de ani
STEVE 20 ani
371
„The Glory Of Living este povestea unei adolescente de 15 ani, Lisa şi a mariajului ei cu Clint,
un fost puşcăriaş, de două ori mai în etate decât ea. Abuzată sistematic de către soţul ei, Lisa e
împinsă, pentru a-l “ajuta”, să comită diferite delicte, inclusiv crime. Rebecca Gilman a creat
un cuplu a cărui degenerare e un vehicul pentru o analiză critică a codurilor morale, abuzurilor
sexuale, iubirii, fricii, sărăciei şi preţului vieţii”.
372
ACTUL I
Scena 1
Interiorul unei rulote, undeva în Tennessee. Tot ce se vede e o canapea extensibilă, o masă şi un
televizor. Restul rulotei e acoperit de un cearşaf care atârnă legat de tavan. Toată scena e
mobilată sărăcăcios. Totul are un aer derizoriu. LISA, o fată de 15 ani, intră urmată de CLINT
Needham si JIM Watkins, doi bărbaţi de 30 de ani. LISA e înaltă, slabă, cu păr lung şi zburlit.
Poartă blugi decupaţi şi un tricou cu un slogan pe el. E neliniştită şi nervoasă.
JIM: Păi, nici tu nu eşti rea. (Către CLINT) Nu-i rea, nu?
373
LISA: Doarme. (Intră după cearşaf) Scoală mamă, a venit un tip.
LISA: 15.
LISA: Ăhă.
LISA: A 8-a.
LISA: Ăhă.
374
CLINT: Am fost şi eu la şcoală, dar n-am avut note bune. Am fost un derbedeu. Odată i-am pus
unei colege o broască în rochie. O broască mică, verde. Tipei îi plăcea să facă pe ea.
(LISA râde) Îi plăcea enorm să facă pe ea! (LISA râde mai tare)
LISA: Nu ştiu.
LISA: Lisa.
JIM: Lisa, dac-ai fi şi tu ca ‘mă-ta, ştii tu… ţi-am putea zice Lilly
tupeista sau Lilly călăreaţa slăbuţă.
LISA: Nu.
Intră JANETTE, într-un tricou lung şi pantaloni scurţi. E machiată, dar arată demnă de milă.
375
JANETTE: Bună, dragă.
JIM: Bună.
JIM: Eu. El e prietenul meu, Clint. L-am luat cu mine numai pentru
ca vroia să se plimbe. N-are coaie să stea şi el aici.
JANETTE: Păi… mă bucur c-ai trecut p-aici. Vrei să bei ceva? Lisa,
du-te şi adu-le o bere.
376
JIM: Da, doamnă, ne-aţi dat nişte indicaţii...
Se duc după cearşaf. După mişcări e evident că patul e doar la câţiva paşi şi că cearşaful e
singurul perete despărţitor. O auzim pe LISA tot de după cearşaf.
377
JANETTE (off) Da. Hai, du-te.
CLINT: De ce nu…
LISA: Aha.
378
CLINT: Eşti deşteaptă, nu?
LISA (se uită la CLINT, daca să-l pârască sau nu) Nimic.
JIM (off) O, ce bine e!... (CLINT şi LISA se holbează la televizor) Aşa, aşa e bine!... Hai!…
Hai, acum dă-ţi şi chiloţeii jos.
LISA: Chiar nu mă interesează şi oricum se-ntâmplă tot timpul, aşa că m-am obişnuit.
379
LISA: De unde ştii?
LISA: Nu.
CLINT: Aşa că vezi tu, papuşă, ştiu foarte bine că nu-ţi convine ce
face maică-ta.
LISA Şi ce propui?
380
CLINT: Te-am rugat eu să pleci cu mine? Vezi că nu eşti prea
deşteaptă. Acum un minut habar n-aveai c-o să te sărut pe
obraz.
LISA: Câte?
JIM (off) Atunci aici? (JANETTE ţipă. CLINT se uită către cearşaf)
381
LISA: Mişto.
LISA: Mamă!…
LISA râde. CLINT zâmbeşte. Se uită indelung unul la altul. JANETTE ajunge la orgasm şi
ţipetele ei devin tot mai tari. Se aude şi JIM. Cei doi ajung aparent împreună la orgasm, apoi se
mai aud doar nişte respiraţii greoaie.
LISA: Se preface.
LISA: A murit.
382
JIM (off) Scuze.
LISA: Cum?
LISA: Mda.
CLINT: Şi ce să faci?
LISA: Bine.
LISA: Pe gură?
383
CLINT: Vezi că eşti deşteaptă. (El o sărută. Se face întuneric)
Scena 2
La răsărit. Interiorul unei camere dintr-un motel ieftin. Aceeaşi mobilă ca înainte, poate într-o
altă ordine. LISA şi CLINT stau întinşi pe un pat, goi. Patul e aşezat în dreapta sau în stânga
scenei, astfel încât să nu se poată vedea după pat. CLINT mănânca cipsuri dintr-o pungă de
plastic.
CLINT: Nu trebuie s-o facem acolo jos, iubi, da’ m-am gândit că
poate o să vezi lucrurile şi din punctul meu de vedere. Credeam
că-nţelegi că-ncerc să fac si eu ceva bun pentru noi.
CLINT: Ba nu.
LISA: Ba da.
LISA: Nimeni.
384
CLINT: Iar o să mi te ia!… N-o să mai stau eu la-nchisoare, în timp
ce tu ţi-o tragi cu vreun negru nenorocit.
CLINT: Cum?
LISA: Mi-au făcut pizda bucăţele. Şi mi-au ras tot păru’ de-acolo, de
mă mănâncă-ngrozitor!...
CLINT: Da, iubi, nu-mi vine să cred că n-am fost lânga tine. Tu
treceai prin atâtea suferinţe, iar eu mă rugam de nenorociţii aia: Vă
implore! Trebuie sa-mi dati drumu’! Soţia mea va avea un copil!
CLINT: Iar tu eşti fetiţa mea. (Îi atinge părul) Tu eşti tot ce-mi trebuie Lisa.
LISA: Ha!
CLINT: E-adevărat!
385
LISA: Nu sunt la mama mea?!
CLINT: Ah, iubi… Nu ştiu dacă simţi şi tu la fel, da’ eu cred c-o să
fim cei mai tari. N-o să fie nici un oraş care să nu ne fi simţit
prezenţa.
CLINT: Ascultă-mă bine! Eu pot s-o fac când vrea muşchiu’ meu! M-
auzi? Pot s-o fac oricând!...
386
LISA: Bine, bine!...
CLINT o împinge violent de pe pat pe podea. LISA se ridică. Pe corpul ei gol se văd o mulţime
de vânătăi. Se îndreaptă încet spre uşa de la baie şi intră înăuntru.
CLINT (strigând) Unde te duci, curvo! Să te speli şi să mă scoţi afară? Du-te şi scoate-mă
afară, ştiu că asta faci!
CLINT întinde mâna după pat, cu spatele la public şi ridică ceva greu. E o fată slăbuţă, în jur de
12 ani. E legată cu cătuşe de marginea patului. Poartă un tricou şi chiloţei. Pare a fi inconştientă.
În timp ce e ridicată începe să bolborosească ceva.
CLINT: Hai, urcă aici! Fă-te-ncoa! (O trage în pat lânga el şi stă o secundă ca să-si revină în
urma efortului) Dormi? (FATA nu răspunde. Începe s-o mişte) Hei! (O scutură) Scoală-te!
Vreau să vorbesc cu tine. Tot ţi-e rău? (FATA geme) Ce faţă ai! Poate n-ar fi trebuit să te
facem să bei atât. Lisa i-a dat odată să bea unuia din bebeluşi. L-a făcut să doarmă ore-n şir.
(Începe să-i maseseze burta peste tricou)
Am făcut multe lucruri împreună, eu şi Lisa. Mai mult eu decât ea. Odată, am jefuit o
benzinărie, avea şi un minimarket. Aş fi continuat cu furturile, numa’ că m-au prins că mă
dădeam la nişte tipe şi c-am furat tot felu’ de chestii de la firma unde lucram. Lisa venea şi ea să
lucreze cu mine. O culcam pe jos, pe cimentul rece şi-i făceam lucruri pe care nimeni nu i le mai
făcuse înainte! Zicea c-o doare spatele pe ciment. Iar eu îi spuneam că-i bine s-o doară, că e cea
mai FRUMOASĂ DURERE CARE EXISTĂ! Da’ şi ei îi plăcea… (Pauză)
Lisa te place pentru c-ai fost şi tu la o şcoală de corecţie. Ai fost, nu-i aşa? (Începe să-i dea mai
multă atenţie) Eşti destul de draguţă! (Dă să-i ridice tricoul, dar se opreşte la jumătate ca să-i mai
maseze puţin stomacul) Ţi-e rău, nu? Mama mă freca pe burtică dacă mă durea. Uite aşa. Îmi
dădea o cola şi mă masa pe burtică. Şi ce bine era… mmm. (Îi face cerculeţe pe burtă în timp ce
zumzăie ceva) Bineînteles că nu ştiu nici o melodie. (Se opreşte şi se uită la ea) Lisa ştie foarte
bine că uneori nu pot s-o fac de mai multe ori într-o zi, da’ asta numai din cauza efortului pe
care-l depun prima oară. (Îi trage bluza la loc şi strigă) Lisa! Ieşi afara! Nu mai sunt supărat!
387
(Pauză) Hai afara! Nu mai sunt supărat. Hai, te rog. (Uşa de la baie se deschide puţin) Hai!...
Hai!
LISA: De ce?
CLINT: Hai! (LISA îsi face loc ţinându-se de pat) Întinde-te intre noi. (Se bagă între ei) Să ne
băgăm cu toţii sub cearşaf ca o familie!
388
LISA: Cum?
CLINT: Ba ştii!
Întuneric
SCENA 3
Lumina creşte pe FATĂ, care e încă în pat. Acum e trează, şezând cu cearşaful în jurul gâtului,
ţinându-şi strâns genunchii. LISA se îmbracă. Scotoceşte printr-o geantă de voiaj, căutându-şi
nişte blugi.
LISA: Of, nu găseşti nimic aici E aşa o dezordine. În mod normal noi nu suntem aşa. Eu şi
Clint. Da’ ştii, suntem de ceva vreme pe drum, tot prin moteluri. (Rânjeşte nervos) Te
obişnuieşti cu cameristele. (Scoate nişte blugi şi îi miroase. Pentru sine) Parcă nu-I
chiar asa de rau. Câteodată au mirosul ala nasol…ştii tu.
FATA: Ştiu.
389
LISA: Ştii?
FATA: Da
LISA (uitându-se-n jurul ei) Bine, bine! Stai să desfac chestiile astea. Da’ trebuie să-mi promiţi
că nu fugi.
LISA: Bine. Stai să ţi le desfac. Ştiu cum e când îţi vine şi nu te poţi ţine. (Îi scoate cătuşele).
Bine. Intră şi eu închid uşa. Hai, du-te! (FATA intră şi închide uşa) Să-mi zici când termini,
bine?
FATA: Da!
LISA (în timp ce se imbracă) După asta trebuie să mergem undeva. Nu e departe, dar trebuie sa
mergem. Mai întâi mergem să-mi iau copii. Sunt la mama. Apoi mergem undeva împreună.
Numai noi. Am maşina mea. El are afaceri şi-i trebuie tot timpul maşina. Dar vorbim tot timpul
la telefon! Câteodată mă sună şi se preface că nu mă cunoaşte, ne jucam că ne întâlnim în reţea
şi stabilim să ne vedem undeva la un motel. Asta ca să păstrăm lucrurile interesante. Dacă te
gândeşti de când suntem căsătoriţi… Se-mplinesc doi ani în august. (Pauză) Totul e-n ordine?
390
LISA: Eşti gata?
391
FATA: Nu. Era prietenu’ maică-mi care mă punea să mă-ntind pe
canapea şi-şi băga degetele-n mine.
LISA: Da?…
LISA: Nu. Nu pot să-ţi dau drumul, îmi pare rău, dar nu-i nimic, te
scot de aici. Ma duc să-mi iau copii şi apoi te scot de aici.
392
FATA: Sub pat.
LISA: Îmi pare tare rău ca ţi-e rău. N-a fost ideea mea! Să ţii minte
asta, bine?
FATA: Bine. (Reapare cu nişte chiloţei roz în mână) În sfârşit mi pun înapoi. Pot?
FATA: De ce?
LISA:Aşa e el. Mai face de-astea. Da’ să nu-ţi faci nici o grijă, că n-o
să-l mai vezi.
LISA (stinge lumina) Trebuie să facem linişte. N-am plătit factura. Ia-mă de mână şi hai!
FATA: Da!
393
SCENA 4
O cameră similară de motel. Murdară şi ieftină. Paturile sunt aşezate altfel, dar atmosfera e
aceeaşi. Sunt tot felul de gunoaie aruncate prin camera. Din nou s-a dormit doar într-un singur
pat din cele două. CLINT stă pe pat complet îmbrăcat. Lânga el stă o fată de 19-20 de ani,
CAROL, care mănâncă dintr-o pungă de cipsuri şi bea dintr-o sticlă de pepsi. LISA strigă la
CLINT.
LISA:Să nu-mi spui că nu-ţi place! M-am învârtit toată ziua pe aici,
încercând să-ţi găsesc una. E chiar draguţă!
LISA: E drăguţă! Întreab-o ceva şi-ai să vezi. (Către CAROL, ţipând) Arată-i şi lui ce drăguţă
eşti!
LISA: Vezi?
394
LISA: N-ai nici un haz. Mi-am pierdut ziua...
CAROL: Carol.
LISA: Clint!!!
395
CLINT: Iubi, stai liniştită, nu se duce nicăieri.
LISA: Clint!
LISA: Retardată?
CLINT: S-ar putea. Erau mulţi la şcoala mea. Aveau o clasă specială.
LISA: Da?
CLINT: Aveam obiceiul să le fac o mulţime de prostii la copii ăia, până când profa m-a luat
deoparte şi mi-a zis: ”Clint, tu eşti un copil norocos. Eşti deştept şi te poţi înţelege cu oamenii.
Copiii ăia n-au pic de noroc şi tu nu faci altceva decât să le adânceşti chinul. Şi nu merită una
396
ca asta!” Mi-am dat seama că are dreptate. După aia, dacă cineva se lua de copii, îl băteam
până făcea pe el!
LISA: Serios?
CLINT: Ba da. Şi termină cu neîncrederea asta! Am tot timpul impresia că-ţi baţi joc de mine şi
nu mai suport!
CAROL: Ce?
397
CLINT: Da, da!
LISA: N-a ripostat deloc când ai rugat-o. Nu-i pasă deloc de iubitul ei. (CătreCAROL) Ce ar
zice iubitul tău despre asta?
CAROL: Nu!!! Am făcut-o de multe ori cu alţi barbati. Aşa fac ca să ajung acasă.
LISA: Ai auzit? E perfectă. N-are nici bube, nici cocoaşă… Doar nu-ţi aduc căcaturi.
LISA: Nu vreau să iasă rău. Îmi fac griji. Sunt cu nervii la pământ!
398
LISA: Am fost în maşină toată ziua. Sunt aşa de obosită. Stau liniştită pe celălalt pat. Mă uit la
televizor.Te rog, iubi!
CLINT: Nu vreau să stai aici. Hai! Du-te! (Se ridică şi o conduce spre uşă)
LISA: Te rog!
CLINT (ridică mâna gata s-o plesnească, ea face un pas înapoi) Te mănâncă pielea? Ia-ţi
geanta! (Îi arunca geanta, trânteşte uşa şi se întoarce spre Carol) Vezi cât îmi e de
devotată? Pe cuvânt c-o iubesc pe fata asta.
399
CLINT (uitându-se la ea) Eşti sigură că vrei să faci chestia aia?
CAROL: Da, lasă-mă să mai beau puţin pepsi. Cipsurile astea îmi fac sete.
Întuneric
SCENA 5
LISA: Alo? Poliţia?…Mm,nu. Nu cred că-i o urgenţă. Numai că am nişte informaţii despre o
fată. La Kentwood. State Park. Ştiţi, acolo a… o fată a fost dată dispărută. Era de la
căminul Harpstead Home. Tocmai fugise de acolo… Nu, doamnă, nu-i ştiu numele. Dar
400
i-am vazut cadavrul acolo sus. (Pauză, apoi continuă grăbită) Nu, doamnă, nu pot să vă
dau numele meu! Să mergeti acolo, trebuie sa mergeti…Daca urcaţi acolo traversând
parcul principal, până la parcare e un loc de unde se vede tot oraşul. Urcaţi acolo şi
daca vă uitaţi jos în canion o să vedeti unde i-au aruncat cadavrul. Acolo jos.
Închide brusc. Se uită de jur-împrejur agitată, apoi traversează camera până la televizor şi îl
deschide, se urcă în pat şi se întinde cu mâinile lângă ea, asteptând. Întuneric.
SCENA 6
Aceeaşi cameră de motel, goală.Televizorul e aprins şi e singurul punct luminos. Se aud sunete şi
paşi de afara. Intră LISA şi CLINT. El aproape că o cară după el. Amândoi sunt beţi criţă.
CLINT: Hai, iubi, pune un picior în faţa celuilalt. Mergi ca un bebeluş. Hai, încearcă să mergi.
LISA: Clint?
CLINT: Lisa?
LISA: Da?
401
CLINT: Eşti aşa de beată.
LISA: Da?
LISA: Ce?
402
CLINT: Vorbesc serios. Mă-mbolnăvesc de griji, de gelozie. Înnebunesc de gelozie din pricina
ta.
LISA: Ştiu.
CLINT: Cum văd un tip că se uită după tine îmi vine să...
CLINT: Ba da.
CLINT: Eşti o gagică bună şi eşti gagica mea. (Îi ciufuleşte părul) Iubi?
LISA: Hm.
CLINT: Promite-mi.
403
LISA: Promit.
LISA: Nu…
CLINT: Noaptea mă uit la tavan şi mă gândesc că toată fiinţa mea e acolo, pluteşte între pat şi
acoperiş. Mă gândesc c-o să mă trezesc dimineaţa, fără să vreau să mă fi trezit.
Ai simţit vreodată aşa ceva?
LISA: Nu cred.
CLINT: Te ia cu ameţeală.
LISA: Aha.
404
CLINT: Ssst, ţine-i închişi.
LISA: Bine.
LISA: Bine.
SCENA 7
Aceeaşi cameră de motel. A doua zi. Televizorul e stins, dar în rest totul e la fel. Intră LISA şi îşi
aruncă geanta pe pat. Se aşează pe pat. Loveşte o cutie de suc goală de pe jos. E ca un copil
bosumflat şi dezamăgit.
405
Se aude o portieră trântindu-se. CLINT intră în aceeaşi stare.
CLINT: De ce?
CLINT: Rahat. Hai să te cureţi. Dacă te-ai spăla pe cap, fetele ar urca în maşină cu tine.
LISA: Nu le pasă lor de părul meu. Ştiu dinainte c-o să li se întâmple ceva ciudat.
406
CLINT: Cum adică ceva ciudat?
LISA: Nu fi rău.
CLINT (se uita lung la ea) Azi nu, iubito. Nu în seara asta. Am chef de altceva.
407
CLINT: Oricum n-ai întelege. (Se uită în oglindă) Cum arăt?
LISA: În regulă.
CLINT: Cum îmi stă părul? (Îşi trece mâna prin păr)
CLINT: Atunci treci încoace! (Scoate un pieptene din buzunar şi i-l înmânează) Piaptănă-mă!
(El stă pe marginea patului. Ea se trage în spatele lui si se aseaza pe genunchi. Începe
să-l pieptene) Să-l aranjezi frumos.
LISA: Da.
408
Fără comentarii, LISA cade pe podea şi începe să-i lege şireturile.
El bagă mâna în buzunar, scoate nişte bani şi-i pune pe pat.
LISA: Mersi.
CLINT: Nu fi supărată.
LISA: Bine.
El iese. LISA se duce la geam ca să se asigure c-a plecat, apoi se duce la telefon şi formează un
număr.
LISA: Alo? Poliţia?... Da, am mai sunat o dată. Da, fata dispărută sus în State Park. Vă
amintiţi?... Trebuie să vorbesc repede. Ştiu unde au dispărut un băiat şi o fată. Jos spre
Huntsville, la sud, e acolo un drum care se cheamă Turkey Creek. Cercetaţi locul. E acolo
o vulcanizare şi o reclamă mare luminată. Treceţi de reclamă şi o luaţi la stânga peste
calea ferată, ajungeţi iar pe drum şi vedeţi o poiana. Dincolo de ea e un loc mic, retras.
Căutaţii acolo! Sunt acolo! Acolo în spate.
409
Închide. Telefonul sună imediat. LISA ţipă, apoi ridică receptorul agitată, fără să spună nimic
timp de câteva secunde.
LISA: Alo? (Pauză) Nu, doamnă, camera n-a fost curăţată! (Închide şi se strâmbă la telefon)
Întuneric
SCENA 8
CLINT, LISA şi ANGIE stau toţi trei pe marginea patului uitându-se la televizor. Toţi se simt
inconfortabil.
LISA: Nu, aici e bine. Îmi pare rău pentru mizeria asta. Au zis c-o cureţe camera, da’ n-a venit
nimeni.
ANGIE: Mă rog…
410
ANGIE: Plec.
ANGIE: Ba e…
411
ANGIE: Dacă tot ieşim, mai bine mă duc acasă.
CLINT: Mai stai. (Pauză) Poate te-ai distra mai bine dacă ne-am juca puţin.
ANGIE: Poftim?
ANGIE: Nimic, da’ n-am chef să mă… joc cu tine. (Se ridică)
ANGIE: Acasă.
412
ANGIE: Care-i problema ta? (Ea pleacă spre uşă, el o ajunge şi o apucă de braţ) Dă-mi
drumul!
CLINT: Nu, domnişoară… mi-am petrecut toata ziua căutându-te, nu mergi nicăieri.
ANGIE: Dă-mi drumul! (Ea se luptă. CLINT o ia şi o împinge pe pat. Cade peste LISA)
LISA: Au! (CLINT o împinge pe LISA pe podea) Termină! (Se ridică) Fata a zis că nu vrea.
CLINT o plezneşte peste faţă, LISA îsi pierde echilibrul şi cade din nou. În acest timp ANGIE a
luat-o spre uşă. CLINT o apucă de curea şi o trage înapoi. Ea îl plezneşte, iar el o împinge înapoi
pe pat. Îi pune mâna la gură şi se pune peste ea.
CLINT: Calmează-te! (LISA se ridică, se uită la ei, apoi o ia spre baie. CLINT n-o bagă în
seamă) Stai numai să-ţi dau blugii jos. (Se întinde să-i desfacă blugii, dar ANGIE îl loveşte
tare în nas) Aaau! (Se ia de nas şi se dă mai în spate. ANGIE îl impinge, se strecoară de sub
el şi fuge către uşă) Stai pe loc, proasto!
CLINT sare spre ANGIE, ea ajunge la uşă şi o deschide. Acolo stau doi poliţişti. Toţi se
holbează unii la alţii.
POLIŢIST1: Doamna?...
ANGIE: Ce?
413
ANGIE: Ajutaţi-mă!
CLINT: Nu, nu… Noi numai… Ea… Ne prosteam şi noi. N-am făcut nimic rău.
414
ANGIE: Eu l-am lovit, când încerca să mă-mpingă pe pat şi vroia să mă omoare. (Pauză.
Poliţistul se holbează la ea) Ajutaţi-mă!…
CLINT: Să ne arestaţi?
415
POLIŢIST1: Da, domnule.
CLINT (se întoarce, încă are mâinile la ceafă) Unde ai învăţat să vorbeşti aşa, la şcoala de
poliţie?
CLINT îşi dă mâinile jos de la ceafă, dar nici un poliţist nu reacţionează, doar se holbează
uimiţi. Luminile se sting încet.
ACTUL II
Scena 1
416
BURROW: Doamna Needham. Numele meu e Bob Burrow. Sunt detectivul secţiei de poliţie.
Trebuie să vă pun nişte întrebări.
LISA: De ce?
BURROW: Noi credem că ne puteţi ajuta în privinţa unor… crime… Au fost comise în
Alabama. Vârsta dumneavoastră, doamnă?
BURROW: Bun. Spuneţi-mi, vă rog, v-a contactat cineva în legatură cu o reprezentanţă legală?
LISA:Ce?
BURROW: Conform legii aveţi dreptul la un avocat prezent în timpul acestor discuţii. V-a spus
cineva asta?
LISA: Da.
417
LISA: Nu e, e ciorditor de maşini.
BURROW: Aha…
LISA: A…
418
BURROW: Bine. Atunci să trecem la treabă. Doamna Needham, am să vă arăt nişte fotografii şi
vreau să-mi spuneţi dacă recunoaşteţi pe cineva.
Scoate trei poze şi le răspândeşte pe masă în faţa ei. LISA se holbează o secundă. Îşi pune un cot
pe masă şi mâna peste gură.
LISA: Nu.
BURROW: Nu?!
BURROW: Serios?
LISA (luându-şi mâna de la gură) Am zis că nu cunosc pe nici unu’ dintre oamenii ăştia.
LISA (îsi pune cotul înapoi şi mâna peste gură) Cum aşa?
BURROW: Despre bărbatul acesta cespuneţi? Sunteţi sigură că nu l-aţi mai văzut?
LISA: Da.
419
BURROW: Ciudat, pentru că el îşi aminteşte de dumneavoastră.
LISA: Ce?
BURROW (satisfăcut) Foarte bine. Aşezaţi-vă, relaxaţi-vă şi ascultaţi asta. (Scoate o casetă, o
pune în casetofon şi îi dă drumul. O înregistrare cu primul apel al Lisăi la poliţie)
LISA (pe casetă) Alo? Poliţia?…Mm,nu. Nu cred că-i o urgenţă. Numai că am nişte informaţii
despre o fată…
BURROW: Si ce ai de spus?
420
LISA (ridicându-şi privirea cu un mic zambet) Aveţi şi o altă înregistrare, aia în care vă ziceam
de ceilalţi oameni?
LISA: Nu.
LISA (arătând pozele) Bine. Pe fata asta am luat-o în maşină din faţa unui market în Florence.
Tocmai fugise de acasă şi…
BURROW: Stai! Opreşte-te! Stai să mai aduc pe cineva, un reportofon, nişte casete goale şi…
asteaptă!
LISA: Bine…
421
Întuneric
SCENA 2
Acelaşi spaţiu ca înainte, numai că a mai apărut un detectiv, HUGH, şi o dactilografă. LISA e
în timpul declaraţiei.
LISA: Era foarte, foarte tânară, da’ Clint era bucuros s-o aibă, stiţi… Îi făcea diferite chestii…
LISA: Păi ştiţi… i-o trăgea. O prinsese de pat cu nişte cătuşe, apoi o urca pe pat şi o răsucea
când să i-o tragă. Cred c-a şi rupt ceva în ea.
422
BURROW: Şi tu?! Ţie nu-ţi păsa, nu?
LISA: Nu era nimic nou. Făcea prostii din astea tot timpul.
LISA: Păi… a doua zi mi-a spus că trebuie s-o omor. Mi-a zis de ce trebuie s-o fac şi unde s-o
duc. Şi mi-a dat arma lui. (Pauză) Numai’ că io trebuia să mă duc să-mi iau copiii, că-
mi era dor de ei ca dracu’, aşa m-am dus împreună cu fata la mama lui Clint şi mi-am
luat copiii.
BURROW: Ai copii?
LISA: Înapoi la mama lui Clint. Acolo stau de obicei. Lu’ Clint… nu-i prea plac copiii.
423
LISA: Mă rog, eu şi fata ne-am dus şi am luat copiii…
LISA: I-am zis c-o duc acasă. Ea vroia să se ducă acasă, aşa că am dus-o sus în parc, unde mi-
a zis Clint s-o duc.
LISA: Ieşise.
BURROW: Ieşise?
LISA: Trebuia să se-ntâlnească cu mine mai târziu, la mama lui. Deci am dus-o pe fata în parc,
unde-mi spuse Clint. Apoi am scos pistolul. Am dus-o sub un pom şi am pus-o să stea jos sub
el. Clint mi-a spus s-o împuşc în piept. Eu mă gândeam să fac cumva să adoarmă ca să n-o
doară. Şi… aveam o siringă în portbagaj şi nişte fiole, aşa că i-am injectat nişte analgezic în
gât.
LISA: În gât şi apoi în braţe, pentru că nu adormea. Îmi tot zicea că o arde. Cred că ardea.
Da’ nu cred că-i făcea ceva… nu cred. M-am tot uitat la ea, da’ nu murea. Mi-am dat
seama că avea dreptate Clint. Am pus-o să se ridice şi să se ducă la marginea prăpastiei.
I-am zis să se uite în zare la copacii aceia frumoşi… Şi am împuşcat-o în ceafă. Ea a căzut.
424
Pur şi simplu a căzut de pe stâncă. Nici n-am văzut unde i-a căzut cadavrul, da’… n-a
plâns. Nici măcar n-a scâncit. (Pauză)
LISA: Da.
BURROW:De ce?
LISA: D’aia.
425
LISA: Chiar vrei să ştii?
LISA: Da.
LISA (ideea asta e complet nouă pentru ea) Nu ştiu. E… Habar n-am…El ar fi ştiut oricum.
BURROW: Cum?
426
LISA (se gândeşte) Nu puteam să mă-mpac cu gândul că săraca stă acolo jos. Cine ştie, putea
fi mâncată de păsari. (Pauză) Arăta ca Joanie Cunningham.
HUGH: Serios?
BURROW:Cine?
BURROW: Păi, cu asta cred c-am încheiat problema lui Kelly. Ce poţi să ne spui despre Steve
Culverhouse?
LISA: Cine?
LISA: A, da. Pai, l-am luat într-o seară împreună cu prietena lui. De pe marginea drumului.
Da’ presupun că el nu-i mort.
BURROW: Nu. L-ai lasat să moară, bineînteles, dar el a reuşit să se târască înapoi la marginea
drumului şi să oprească un camion.
427
LISA: Prietena lui era retardată.
BURROW: Poftim?
LISA: Era! Era retardată. Da’ asta nu-nseamnă că nu era draguţă. Cred că si Clint o plăcea.
Dar apoi a zis că trebuie s-o omor şi pe ea.
LISA: Ba era! Chiar şi tipul ne-a povestit cum a prins-o într-o seară că se juca “pune-i coada
la măgar” de una singură.
BURROW: Când i-ai cunoscut prima oară pe Steve Culverhouse şi Carol Brown?
DACTILOGRAFA: Mă scuzaţi.
428
BURROW: Da?
BURROW: Nu ştiu.
DACTILOGRAFA: Mersi.
Întuneric
SCENA 3
Aceeaşi cameră. STEVE CULVERHOUSE stă singur şi fumează o ţigară. Tot roteşte cutia de
chibrituri în mână. Un bărbat „important” şi bine îmbrăcat intră în cameră. E avocatul Lisei,
CARL SHEFFIELD. În timpul întregului interogatoriu se uită peste notiţe şi ia altele noi.
429
CARL: Îţi mulţumesc că ai venit.
CARL: Vreau doar să-ţi pun câteva întrebari. Întelegi... Eu nu sunt poliţist.
CARL: Aşa e. Sunt avocatul ei din oficiu. Am nevoie de nişte clarificări. Dar nu trebuie să-mi
spui nimic din ce te-ar putea incrimina.
CARL (zâmbeşte) Bineînteles că nu. Aşa e limbajul nostru. (Pauză) Dacă poţi să-mi spui, aş
dori să aflu totul despre noaptea respectivă. Ce-ar fi să-ncepi prin a-mi spune
ce ai facut tu şi cu prietena ta în seara de 12.
CARL: Încotro?
STEVE: Fără o ţintă anume. (Pauză) Mă simt prost să vorbesc despre asta. Ştiţi, eu nu prea
aveam ce distracţie să-i ofer lui Carol. Stiţi! N-aveam o para chioară. Eu eram la
serviciu toată ziua, iar ea stătea acasă. Ştiam c-a stat toată ziua în rulota aia şi că
vrea să iasă, dar n-aveam nici un ban aşa că i-am zis să mergem la o plimbare.
430
CARL: Era o seară frumoasă?
STEVE: Da… Ne placea să mergem şi să ne uităm după obiecte pe marginea drumului. Poţi
găsi tot felul de lucruri . De obicei sunt destul de rablagite, da’ poţi să le cureţi. (Pauză lungă)
STEVE: Eram la plimbare când tipa aia a parcat lângă noi şi ne-a întrebat dacă vrem sa
mergem cu ea. Ne-a zis că abia s-a mutat în regiune şi că se simte singură. Că nu
cunoaşte pe nimeni. Aşa că am zis da.
CARL: Poţi să mi-o descrii pe doamna Needham, aşa cum ţi s-a părut când ai văzut-o prima
oară?
STEVE: Nu.
431
STEVE: Nu… Avea cearcăne de parca n-ar fi dormit. În rest părea în ordine. (Pauză)
CARL: Poate greşesc eu, dar în rapoartele poliţiei apare ca fiind retardată.
STEVE: Nu era retardată! (Pauză) Era simpatică şi poate puţin mai lentă. dar NU ERA
RETARDATĂ!
CARL (încercând să explice greşeala) Înţeleg. Deci atunci când i-aţi spus doamnei Needham
că se joacă de una singura tot felul de jocuri, n-aţi încercat să insinuaţi că e retardată.
STEVE (vizibil deranjat) Nu! Oricum nu ne auzea pentru că-şi cânta ceva cu voce tare.
432
CARL: Am înţeles. (Se uită iar pe notiţe) Deci tu şi Carol sunteţi împreună de opt-nouă luni?
STEVE: Da!
STEVE: Da.
STEVE: Nu!
STEVE: Da.
433
CARL (verificându-şi notiţele) Carol i-a spus doamnei Needham că ea făcea autostopul destul
de des.
CARL: Doamna Needham a zis nu s-a opus la propunerea de a… de a avea anumite relatii cu
domnul Needham. Că, mai exact, Carol s-ar fi folosit de sex uneori pentru a fi luata cu
autostopul.
CARL: A spus că tu şi… Carol i-ar fi spus că voi doi n-aţi făcut-o niciodată, dar că ea a avut
relaţii cu parteneri numeroşi. Nu ştiu exact în ce context s-au spus aceste lucruri.
434
STEVE (cu mult efort) Omul ăla a violat-o pe Carol. Şi apoi au dus-o… au dus-o în padure. Au
împuşcat-o în ceafă. Şi au lăsat-o acolo. Eu i-am vazut cadavrul. Au lăsat-o
într-un şanţ, domnule! Era rosie toată.Era… roşie, e bine?!! Şi poate ca era şi
retardată. Ei şi?
STEVE: Avea pielea crăpata. Şi pierdea apă prin fiecare por al pielii. (Pauză lungă)
CARL: Mai am numai câteva intrebari domnule Culverhouse. (Pauză, apoi continuă) Cât timp
aţi fost în maşina cu doamna Needham aţi avut contact cu domnul Needham?
STEVE: Da.
CARL: În ce fel?
STEVE: El venea în spatele nostru cu maşina lui şi au început să vorbească prin staţie.
CARL: Si el ce spunea?
435
STEVE: Se prefăcea că n-o cunoaşte.
STEVE: Apoi a zis: ”Hei, de ce nu mergem toţi în Atlanta? Hai să mergem toţi să bem ceva!”
Chestii de-astea!
CARL: Si ce s-a-ntâmplat?
STEVE: Tipul i-a spus să tragă pe dreapta,ca să ne facem nişte planuri. Ea a oprit pe un drum
de ţară, nu prea departe, iar el a parcat în spatele nostru.
436
CARL: Era în spatele vostru, exact în spate?
STEVE:Da. A apărut in spatele nostru la puţin timp dupa ce noi ne-am urcat în maşina fetei. A
coborât din maşina lui, a venit lângă maşina în care eram eu, pe partea mea şi am început să
vorbim despre unde ar trebui să mergem. Apoi, mă scapa tare, aşa că m-am scuzat şi m-am
dus în pădure ca să-mi rezolv problema.
CARL:Erai băut?
CARL: Am înteles.
STEVE: Mi-a zis să merg în josul drumului. M-am uitat înapoi şi am vazut cum bărbatul o
băga pe Carol în maşina.
437
STEVE: Mergeau pur si simplu. (Pauză) Încerci iar să spui că…, vrei să mă convingi că ea ar fi
vrut să mearga cu el.
CARL: Nu…
STEVE: Am început să strig: Ce faceţi acolo, ce faceţi cu prietena mea? Dar ea mi-a zis să
tac şi să merg înainte spre o poeniţă din faţa noastră. Apoi mi-a zis să mă opresc şi
m-a împuşcat în spate. Am căzut cu faţa în jos.
CARL: Era ceva in comportamentul doamnei Needham care să vă facă să credeţi că ceea ce
face, face împotriva voinţei sale? Că ar fi constrânsă să faca lucrurile acelea?
STEVE: Nu!
CARL: Avea cumva un ton speriat, ceva care să spună că nu ea deţine controlul, că nu e ea
şefa?
438
STEVE: Domnule, era chiar opusul. Era în vervă. Făcea exact ce vroia şi ce-i plăcea!
CARL: Şi apoi?
CARL: Dar…
CARL: Atunci vă multumesc pentru timpul acordat şi pentru cooperare, domnule Culverhouse.
Vă mai pun întrebări la tribunal.
439
STEVE: De cât timp locuiţi în Alabama?
STEVE: Atunci ştiţi verdictul. Au să-i dea scaunul electric. (CARL dă să plece, STEVE îl
opreşte) Ascultaţi-mă, domnule! N-am rugat-o niciodată să se culce cu mine. N-am
rugat-o pentru c-am iubit-o!
440
SCENA 4
Aceeaşi încăpere. LISA se joacă cu mâinile prin păr, CARL îşi pierde răbdarea şi insistă.
CARL: Ştiu. Dar poate că n-ai înţeles că nu trebuia să le spui nimic. Şi că aveai într-adevăr
nevoie de un avocat.
CARL: Ştiu. Nu mai avem ce face în privinţa asta. Dar avem la ce lucra împreună.
CARL: Lisa, nu vorbim despre închisoare. Nu cred că-nţelegi. Statul în care eşti judecată va
cere pedeapsa cu moartea. Vor să te trimită pe scaunul electric. Nu le pasă ce vârsta ai.
LISA: A!...
441
CARL: Exact, a… bine spus. (Pauză)
CARL: Nu.
LISA: Tipul celălalt, care-mi punea întrebări, era foarte supărat pe mine.
CARL: Păi ai omorât câţiva oameni, Lisa. Asta nu te face prea simpatică.
CARL: Ei cred c-ai omorât fetele alea din răutate, dar eu nu cred că-i aşa.
LISA: Nu?
442
CARL: Nu.
CARL: Eu ţip foarte rar. Hai să colaboram. Sa fi absolut sincera. De ce le-ai omorât?
LISA: Trebuia.
CARL: Te bătea?
LISA: E rău.
443
CARL: Şi-ţi era frică de el. (LISA ezită să mai răspundă) Lisa, de ce când Clint era la mile
depărtare tot a trebuit să le ucizi pe fete. De ce nu le-ai dat drumul?
LISA: Deloc!
CARL: De ce?
LISA: Nu ştiu.
444
LISA: Clint m-ar găsit! M-a găsit acasă la mama. M-a găsit când m-au dus la cămin, m-a găsit
când eram în spital şi nimeni nu-i zicea unde sunt. Ştie el cum se dea de mine.
CARL: Departamentul de servicii sociale îi spunea unde eşti. Doar eşti soţia lui. (Pauză)
CARL: Nu te-ai gândit niciodată c-ai putea să-i dai drumul fetei?
CARL: Da.
445
CARL: Lisa, femeia care era în camera de motel n-a depus plângere. Era în drum spre Florida
şi n-a vrut să mai fie deranjată. Clint va fi acuzat de lucruri mai mici în schimbul
mărturiei sale şi va scăpa cu câţiva ani.
LISA: Nu înteleg.
LISA: Era acolo când l-am împuşcat pe tip, dar n-am cum să dovedesc.
CARL: Cred că înteleg. Dar nu sunt eu juriul. Şi pe oamenii aceia trebuie să-i facem să-
nţeleagă. Pricepi?
CARL: Depinde de tine dacă te vor crede sau nu. Nu eşti un martor prea convingător. (LISA
râde) Vezi, tocmai ce-ţi spuneam! Ce e de râs?
446
LISA (ruşinată, mormăie) Nu ştiu.
CARL (se întinde încet şi-i dă mâna jos) Îţi pare rău că ai omorât fetele alea?
LISA:Da.
CARL: Sigur?
CARL: Lisa!
LISA: Sunt oameni care mor oricum, care sunt omorâţi. Aşa stau lucrurile.
CARL: Soarta?
447
LISA (încercând să explice) Nu. Au urcat în maşină cu mine.
LISA: Nu. De-aia au murit. (Pauză. Încearcă o altă abordare) Tu de exemplu, te-ai fi urcat
vreodată în maşină cu mine?
CARL: Nu.
LISA: Vezi? Ei au urcat. Pentru că ei sunt genul ăla. E o chestie care i se-ntâmplă unui anumit
gen. Şi ar fi continuat să se întâmple la nesfârşit. (Pauză lungă)
LISA: Nu.
CARL: Să nu spui asta în faţa juraţilor. Spune-le că ai chemat poliţia ca să pui capăt la toate
cele întâmplate. Spune-le că erai speriată de moarte şi c-ai prefera să stai la
închisoare decât liberă alături de Clint.
448
LISA: Da’ eu nu m-am gândit aşa.
LISA: Tu spune-le ce vrei, dar n-o să te creadă. O să-şi dea seama numai uitându-se la mine.
(Pauză)
LISA: Ei şi?
LISA: Şi?
CARL: Asta-i tot ce-ai luat cu tine când ai plecat de acasă la 15 ani?
449
LISA: Mi-am luat şi toate hainele.
LISA: Nu contează.
CARL: Ba contează!
LISA: Nu-i adevărat. Fetele pe care le-am omorât, dacă nu sunam eu la poliţie şi dacă tipul n-
ar fi supravieţuit, nimeni nu le-ar fi simţit lipsa.
450
CARL: E posibil să…
CARL: Vezi, astea sunt exact lucrurile pe care nu trebuie să le spui la proces.
SCENA 5
O rulotă în incinta închisorii. Seamană mult cu camerele de motel în care stăteau ei mai demult,
dar e şi mai goală. Nu are scaune. E un pat făcut de mântuiala, cu un aşternut vechi şi cu două
perne. Se deschide uşa şi intră CLINT. E aranjat puţin. Poartă un tricou curat şi blugi. O voce din
off spune: ”Aşteaptă aici”.
CLINT: Bine.
Se uită după un loc unde să se aşeze. Vede numai patul şi se aşează cu grijă pe marginea lui.
Aproape imediat intră LISA, purtând blugi, un tricou de lucru şi sandale. GARDIANUL îşi bagă
capul înăuntru.
451
GARDIAN: Aveţi un ceas?
CLINT: Da.
LISA: Bună.
CLINT: Bună. (Râde) Hai şi-mbrăţişează-mă! (Ea se duce la el. Se îmbrăţişează ciudat) Hai,
stai jos. (Face patul)
LISA: Mersi.
452
CLINT: Chestia asta e cam ciudată.
LISA: Da.
LISA: Bine. (Se aşează pe pat, el se pune lânga ea) Tu ce mai faci?
CLINT: Păi, ce sa zic, iubi, eu sunt bine. Cand n-am fost eu bine?
CLINT: Iubi, nu trebuie să facem nimic acum. Adică nu trebuie, dacă nu vrei. Eu mă bucur sa
te vad, să-ti vorbesc şi… poate chiar să te ating. E bine daca stăm aşa şi ne ţinem de mână?
LISA: Ce?
453
CLINT: E şi vina mea. Iubi, nu s-ar fi întâmplat nimic din toate astea dacă nu eram eu.
LISA: Cum?
CLINT: Ţi-am dat arma şi, într-un fel, ţi-am dat şi motivaţia.
LISA: Motivaţia?… Că mi-ai zis: „Du-te şi omoar-o pe fata aia”. La asta te referi?
CLINT: Lisa, înteleg c-a trebuit să spui nişte lucruri la proces. Lucruri urâte. Ştiu ca avocaţii
ăia nenorociţi te-au facut să spui lucruri ca să dai mai bine, dar acum suntem numai noi
doi, Clint şi Lisa, nimeni altcineva, acum poţi spune adevarul. (Pauză) N-ai vorbit serios
cu toate lucrurile alea, nu-i aşa?
CLINT: Am citit în ziar, iubito! În fiecare dimineaţă mi-aduceau ziarul şi-mi ziceau: ”Hei,
Clint, uite ce mai zice nevastă-ta! Cică eşti cel mai rău lucru de la King-Kong
încoace”.
454
CLINT: Da.
LISA: Aici avem o singură sală unde putem citi ziarul şi acolo nu putem intra decât o dată pe
săptămână.
CLINT: Nasol!
LISA: Iar de-aici nu ieşim după 18 luni. Te bucuri că eşti liber, c-ai ieşit din închisoare?
CLINT: Păi, da, mă bucur. Da-mi pare rau c-am fost închis şi n-am putut fi cu tine, n-am fost
aici ca sa te-ajut.
CLINT: Ba e, iubi! Doamne, ăsta-i cel mai groaznic lucru care ţi se putea întâmpla şi trebuie
să stai aici şi să te descurci de una singură, iar eu mă simt nasol din cauza asta. Nu
vreau decât să te iubesc şi să te fac să te simţi mai bine. Asta-i tot.
CLINT: Pe bune?
LISA: Da.
CLINT: Şi n-ai vorbit serios cu toate chestiile alea pe care le-ai spus despre mine?
455
LISA: N-am vorbit serios.
CLINT: Bine. Ai făcut ce trebuia, iubi. Să nu te simţi prost. Încercai să te protejezi pentru că nu
era nimeni să te protejeze.
LISA: Aşa e.
LISA (cu faţa în pieptul lui) Şi mie-mi pare bine. (Îşi coboara mâna spre buzunar) Vreu să-ţi
dau ceva.
CLINT: A, da?
456
LISA: Da… (Bagă mâna în buzunar şi scoate un dolar) Ţine.
CLINT: Un dolar?
LISA: Ăştia-s toţi banii pe care-i am, da’ poţi să-i iei pe toţi.
LISA: Vroiam pur si simplu să-ţi dau ceva. Acum trebuie să plec. (Se ridică repede şi se duce la
uşă)
CLINT (o ia de mână) De ce să pleci? (Se uită la ceas) Nu suntem nici la jumătatea timpului.
LISA: Am mult de lucru! (Strigă şi bate cu mâna liberă în uşă) Deschideţi odată uşa! (Uşa se
deschide brusc)
457
GARDIAN: Ce e?
LISA: Nu, numai c-a fost mai rapid ca de obicei. (Iese pe lângă el)
GARDIAN (uşor nedumirit) Bine, atunci. (Îi întoarce spatele lui CLINT, blochează uşa şi strigă)
Walt! (Pauză) Vino s-o iei pe doamna Needham, vrea să se-ntoarcă-n celulă! (Se întoarce la
CLINT) Bine, domnule Needham. Am să vă escortez spre ieşire imediat după ce soţia
dumneavoastră a părăsit curtea.
458
CLINT (strigă din nou) Cum de eşti supărată? (Nici un răspuns) Lisa! Au luat copiii şi i-au dus
la un cămin. (Nici un răspuns) Ia uite, bă!
GARDIAN: Câteodată o iau pe invers aici. Îşi pierd gustul pentru bărbaţi.
CLINT: Ea n-a iubit niciodată pe nimeni în afară de mine. Pe nimeni. Numai pe mine!
Luminile se sting.
459
SCENA 6
Camera de vizite din închisoare. CARL aşteaptă citind nişte ziare. Pare obosit. Intră
GARDIANUL, urmat de LISA, care are în mână pianul ei de jucărie.
GARDIAN: E aici!
LISA: Bună.
LISA: Ăhă.
CARL: Ia loc? (Arată spre scaun. LISA se aşează) Am intentat apel, dar să fiu sincer habar n-
am cum o să meargă lucrurile. Revizuirea de obicei durează. (Pauză) Spun de obicei,
dar nu ştiu exact. N-am reprezentat niciodată pe cineva condamnat la moarte. În
orice caz, e bine daca mai trecem o dată peste detalii. Să revedem mărturia ta şi s-o
facem ca lumea, în cazul unui nou proces.
460
LISA: Stiu că nu m-am descurcat bine.
CARL: Mie pentru tine-mi pare rău că n-am câştigat. Poate unele dintre tacticile mele au cam
îndepărtat juriul.
CARL: Da.
LISA: Jumătate din tipii ăia îşi bat nevestele de le sună apa-n cap. Şi nevestele lor zic: ”Da,
iau bataie, da’ nu m-apuc s-omor pe nimeni.”
CARL: Pentru numele lui Dumnezeu, Lisa! Ţi-au dat scaunul electric!
461
CARL: Eu doar… (Pauză) Ai tot ce-ţi trebuie aici?
LISA: Era mai bine înainte să pierd. Acum nu mai am voie să mă văd cu nimeni, trebuie să
mănânc singură...
CARL: Mda.
LISA: Da’ nici aici nu e rău. Am camera mea şi mă lasă să ies afară în fiecare zi.
CARL: Asta e bine. (Îi intinde un plic) Ai aici o copie după mărturia ta. Vreau să-ncepi prin a
citi din nou tot ce-ai spus şi să vezi dacă n-ai omis ceva şi-ţi aduci aminte acum.
CARL: Poftim?
462
CARL: Eu sper să modific decizia judecătorească.
CARL (înghite-n sec) Păi, mai e un singur puşcăriaş aici condamnat la moarte şi au trecut 10
ani de la condamnare.
Pauza lungă. CARL se uită la ea. Aproape că-i vine să plângă. Coboară capul spre notiţe.
Pauză.
CARL: Te superi dacă vorbim despre asta mai târziu? Sunt mai obosit decât credeam.
463
CARL scoate din servietă o cărticică. Cu sfială i-o dă LISEI.
LISA: Mulţumesc. (Se uită la carte. O deschide şi o răsfoieşte timp de câteva secunde) Nu mi-a
mai dat nimeni o carte de rugăciuni. (Se uită la CARL uşor nedumerită. Apoi, deodată,
împinge pianul spre el) Ţine.
CARL: Ce?
LISA: Ba da, poţi. (Împinge pianul chiar in faţa lui) Mi-ar fi plăcut să nu fi fost stricat.
LISA: Dar încă îi merg toate clapele, vezi? (Apasă pe câteva clape) Hai, ia-l! (El se uită la pian)
Chiar vreau să ţi-l dau! (Se gândeşte cum să-l convingă) E cum ai spus tu, e important
pentru mine.
CARL se uită la ea, apoi la pian, apoi încet începe să cânte începutul unei melodii cunoscute.
464
LISA: Eu nu.
CARL: Pe bune?
LISA: Tata doar mi l-a dat, da’ nu mi-a arătat cum merge.
CARL: Uite cum e… Hai aici. (Ea ezită) Hai să-ţi arăt!
LISA: Bine…
CARL: Hai, aşează-te. (Se aşează) După cum vezi, e o claviatură serioasă. Ai aici clapele albe
şi cele negre. Fiecare clapă reprezintă o notă muzicală şi fiecare notă are un nume.
Uite. Clapa asta e do. Do-ul central.
CARL: Bine. Acum priveşte. (Cântă melodia până ajunge la nota sol şi se opreşte) Încearcă
până aici.
LISA (alege notele, cântă melodia în gând, CARL o ajută): Mi, re, do, re, mi, mi, mi, re, re, re,
mi. (Se uită în sus zâmbind) Hei!
465
CARL (arătând) Acum sol de două ori. (LISA apasă sol de două ori) Bine. Acum ia-o de la
început. Mi, re, do, re, mi, mi, mi. (LISA cântă) Încă un mi.
Ea cântă. CARL o ia de umar. Termină cântecul atât la pian cât şi cu vocea. LISA îl imită şi
cântă ca el.
LISA (apasă pe do, se uită la pian, apoi sus) Mai învaţă-mă unul.
CARL: Bine. (Trage un scaun lângă scaunul ei) Dă-te mai încolo. Acum fii atentă. (Începe să
cânte „Jingel Bells”. LISA îl urmăreşte. Luminile se sting uşor)
FINAL
COSTIN MANOLIU
e-mail: costinmanoliu2004@yahoo.com
466
CARYL CHURCHILL
TOP GIRLS
PERSONAJE ISTORICE:
467
ISABELLA BIRD (l83l-l904) a trăit la Edinburgh, a călătorit foarte mult de
la 40 de ani la 70 de ani.
Exemplu:
468
NIJO De fapt era fostul împărat.
2. Câteodată un personaj continuă să vorbească chiar peste replica unui alt
personaj.
Exemplu:
ISABELLA Când aveam 40 de ani credeam că viaţa mea s-a terminat. / Eram demna de
mila. M- au trimis
ISABELLA într-o croazieră pentru a-mi îngriji sănătatea şi mă simţeam şi mai rău. Mă
dureau oasele, aveam înţepături şi junghiuri.
3. În alte cazuri, o replică urmează unei replici date mai devreme decât cea
imediat anterioară, adică nu răspunde replicii imediat precedente, iar
continuitatea este marcata prin semnul # .
Exemplu:
ISABELLA Nu, Nijo, bineînţeles că nu, mă refeream la viaţa sănătoasă, în aer liber.
IOANA # El tocmai călărea prin apropiere când tu aveai grijă de turma de oi şi atunci
te-a cerut in casatorie?
469
ATENŢIE - pe câmp cu oile. este indicaţia intrării pentru două replici: Eu
aş fi fost... şi El tocmai călărea…
ACTUL I
Scena l
MARLENE Excelent, da, o masă pentru şase persoane. Una dintre ele
întârzie, dar n-o aşteptăm. Aş vrea o sticlă de Frascati chiar acum, dacă
ai una rece. (Chelneriţa pleacă. Soseşte ISABELLA BIRD) Isabella!
470
MARLENE Biata Hennie.
ISABELLA Ai şi tu o soră?
ISABELLA Hennie a fost fericită. Şi a fost bună. Mi-e tare dor de ea. Dar
n-aş fi putut rămâne în Scoţia. Nu puteam suferi atmosfera aceea
plumburie, mereu tristă. (Soseşte LADY NIJO)
NIJO Totdeauna barbatii se îmbătau .Eu eram una dintre fecioarele care le
serveau sake.
NIJO Într-o seară, tatăl meu a propus să se bea trei rânduri a câte trei ceşti,
ceea ce era normal, dar mai târziu Împăratul a spus trei rânduri a câte
nouă ceşti, aşa că vă puteţi imagina. Apoi Împăratul i-a trecut ceaşca
lui de sake tatălui meu şi i-a spus: În această primăvară să laşi gâsca
sălbatică să vină la mine.
471
MARLENE Ce sa lase?
NIJO Era o aluzie literară la o epopee din secolul zece. Maiestatea Sa era
un om foarte cult.
NIJO 29 de ani .
NIJO Da, dar eu aveam numai l4 ani şi ştiam că el avea anumite intenţii,
dar nu ştiam care sunt. Mi-a trimis un chimono, dar i l-am trimis
înapoi. Asa că atunci când a venit sorocul am plâns şi am tot plâns.
Fustele mele vaporoase au fost sfâşiate în bucăţi. Dar chiar şi în
dimineaţa aceea, când a plecat de la mine/ avea un halat
472
ISABELLA Nu l-am văzut niciodată beat pe tatăl meu. El era preot. / Şi
nu m-am măritat până la vârsta de 50 de ani.
(Chelneriţa aduce meniurile)
NIJO O, tatăl meu era foarte religios. Chiar înainte de a muri, mi-a spus:
Slujeşte-l pe Maiestatea Sa, fii respectuoasă şi dacă vei pierde
favorurile împărăteşti, călugăreşte-te.
NIJO A, îţi place poezia! În familia mea au fost opt generaţii de poeţi. Tata
chiar avea un poem / într-o antologie.
473
ISABELLA Tata m-a învăţat limba latină, deşi eram doar o fetiţă. / Dar
în realitate eram
NIJO Nu pot spune că mi-a plăcut viaţa mea aspră. Mi-a plăcut atunci când
am fost favorita Împăratului / şi purtam mătăsuri fine.
474
NIJO Bineînţeles că te-a copleşit durerea. Tatăl meu îşi spunea rugăciunile
şi aţipise la soare. I-am atins genunchiul ca să-l trezesc. ”Mă întreb
ce se va întâmpla” - a spus şi a murit înainte să-şi termine fraza. /
S-ar fi dus
MARLENE Ce şoc.
NIJO direct în rai dacă ar fi murit în timp ce-şi spunea rugăciunile. / Salată
Waldorf, vă rog.
MARLENE Gret?
GRET Cartofi .
MARLENE De ani de zile n-am mai fost la biserică. / Îmi plac colindele
de Crăciun.
475
MARLENE Două antricoate cu cartofi mulţi. În sânge. Dar nu fac nici
fapte bune.
NIJO Prima parte a vieţii mele a fost toată un păcat, iar cea de-a doua /
numai pocainţă. #
NIJO Ba da, dar eram tare nefericită. / Era dureros când îmi aminteam
trecutul.
MARLENE Eu mă îndoiesc.
476
MARLENE Tu nu te superi? Eu mă înfurii.
Chelneriţa iese.
NIJO N-aş putea spune că eram inactivă. Timp de doua zeci de ani am
mers în fiecare zi.
NIJO M-am jurat să copiez cinci Mahayana Sutras. / Ştii cât sunt de lungi?
477
ISABELLA Dar ai auzit de această religie?
NIJO Barbare?
478
NIJO Nu v-aţi simţit niciodată aşa? De fapt, toate v-aţi simtit aşa. De acum
încolo nu se mai întamplă nimic. Sunt deja moartă.
GRET Trist.
NIJO N-am spus că m-am simţit aşa timp de 20 de ani . Cel puţin, nu în
fiecare minut.
ISABELLA într-o croazieră, dar m-am simţit şi mai rău. Mă dureau toate
oasele, aveam înţepături şi furnicături în ambele mâini, ganglionii din
spatele urechilor îmi erau umflaţi şi – of, ce prostie! Tremuram toată,
cuprinsă de o spaimă inexplicabilă. Atunci mi s-a părut că Australia e o
ţară hidoasă , cu arborii de acacia care puţeau ca o hazna. / Îmi
ISABELLA făcusem o fotografie pentru Hennie, dar i-am spus că n-o s-o
trimit. Părul mi-era vâlvoi, hainele şifonate, parcă eram o
nebună în pragul sinuciderii.
479
NIJO Exact aşa arătam şi eu îmbrăcată călugăriţă. / Atunci am purtat
pentru prima oara pantofi cu tocul jos.
ISABELLA Tânjeam să mă întorc acasă, / dar pentru ce? Casele sunt atat
de sumbre. #
NIJO Nu-ţi place să te găteşti? Îmi adoram hainele. / Când am fost aleasă
să servesc
480
NIJO şi o vestă vernil.
IOANA Nici nu era greu, aveam doar l2 ani. / Pe vremea aceea, femeilor nu
li se permitea să intre într-o bibliotecă. Noi am fi vrut sa studiem la Atena.
IOANA atunci l6 ani, dar la ştiinţele exacte eram mult mai bună decât el, la
filosofie cam la fel.
481
IOANA atunci când am dormit în acelaşi pat cu prietenul meu, ca doi elevi
săraci într-o pensiune, am uitat şi eu ce pretindeam că sunt.
ISABELLA Trăise prea mult timp singur, acolo în munţi. Orice femeie l-ar
fi iubit pe domnul Nugent, dar nici una n-ar fi putut să se
mărite cu el. M-am intors înapoi în Anglia.
482
ISABELLA Niciodată. Un an mai târziu, când eram în Elveţia, într-o
dimineaţă, foarte devreme, am avut o viziune cu el aşa cum l-
am văzut ultima oară, / în costumul lui de vânător,
NIJO O fantomă!
ISABELLA nebărbierit şi, după cum am aflat mai târziu, a fost chiar ziua
în care a murit împuşcat in cap. / S-a înclinat în faţa mea şi a dispărut.
483
NIJO Nici nu vreau să-mi imaginez / sub ce formă s-ar fi putut reîncarna.
NIJO Suferinţă în această viaţă şi mai rău în următoarea viaţă. Totul numai
din cauza mea.
484
ISABELLA N-aş vrea sa credeţi că l-am iubit pe Jim Nugent. Simţeam
doar o dorinţă arzătoare de a-l salva.
ISABELLA Adevaratele iubiri ale vietii mele au fost sora mea Hennie,
draga de ea, şi scumpul meu soţ, doctorul care a îngrijit-o pe Hennie
în ultima parte a vieţii ei. Când a murit Hennie, am simţit că
jumătate din mine a dispărut. Numai devotamentul doctorului
Bishop faţă de ea, în ultimele ei clipe, m-a facut să mă căsătoresc cu
el. Ei aveau acelasi caracter frumos. Eu nu sunt aşa.
485
părăsit. Nu mai era nimic în viaţa mea. Doctorii spuneau ca am gută, /
şi că mi-e grav afectată inima.
486
NIJO Căzuta în dizgraţie cum eram, n-am murit totuşi. Am plecat pe jos şi
nimeni n-a observat. Şi de atunci am tot mers de-a lungul si de-a
latul Japoniei, timp de 20 de ani.
GRET E bine să mergi pe jos. (Între timp intră Chelneriţa, care toarnă vin
în pahare şi apoi îi face semn MARLENEI că sticlele sunt goale)
IOANA Papa Leon a murit şi eu am fost aleasă în locul lui. În regulă. Voi fi
PAPA . Îl voi cunoaşte pe Dumnezeu. Voi cunoaşte totul.
MARLENE Aţi fost pur si simplu magnifice! Te rog, mai adu-ne nişte vin.
Vreau să ţin un toast pentru voi. (Chelneriţa iese)
487
ISABELLA Pentru Marlene. #
MARLENE Minunat.
NIJO Da, aşa e. Locuri noi. Un templu lângă plajă, luna strălucind deasupra
mării. Zeiţa a jurat să salveze toate vieţuitoarele. / Chiar şi peştii.
Eram plină de speranţă.
488
IOANA Am crezut că un Papă ştie totul. Am crezut că Dumnezeu va vorbi
nemijlocit cu mine. Dar, desigur, El ştia că sunt femeie.
ISABELLA La Vatican?
IOANA Era unul dintre şambelani. Când eşti Papă, ai mulţi servitori.
Mâncarea e foarte bună. Şi mi-am dat seama că am aflat
adevărul. Pentru că orice spune Papa e un adevăr.
489
IOANA Da, mi-a plăcut foarte mult să fiu Papa. Am hirotonisit episcopi şi
am permis oamenilor să-mi sărute picioarele. L-am primit în
audienţă pe regele Angliei, când a venit sa se supuna Bisericii. Din
nefericire, au fost cutremure, în unele sate a plouat cu sânge, iar în
Franţa a fost o invazie de lăcuste uriaşe, dar nu cred că toate acestea
puteau fi din vina mea. # (Râsete) Lăcustele au căzut în Canalul
Mânecii / şi au fost aruncate pe tărm
490
călugăr. A fost chiar acuzată de o fată care se îndrăgostise de ea
că i-ar fi făcut un copil şi...
IOANA N-ar fi fost un pacat mai mare? / Dar un Papă care sa aibă un copil
este cât se poate de rău.
491
IOANA N-am vrut să dau atenţie. Era mult mai uşor să nu fac nimic.
NIJO Trebuia sa-ţi faci un plan. Să spui că eşti bolnavă şi să pleci undeva.
IOANA Da.
NIJO Şi eu am fost pusă în situaţii jenante. Primul meu copil, care din
nefericire a murit, era al Maiestăţii sale, dar al doilea era al lui
Akebono. Aveam ]17 ani. Era îndrăgostit de mine de când aveam 13
ani şi suferise tare mult atunci când am fost trimisă la Împărat. Era
aşa de romantic, mi-a scris atâtea poezii. Maiestatea Sa nu se
apropiase de mine timp de două luni asa că a crezut ca sunt gravidă
în patru luni, când eu de fapt eram gravida în şase luni. Când am
intrat în luna a noua / am anunţat că sunt grav bolnavă
ISABELLA Şi ce s-a-ntamplat?
IOANA Nici măcar nu mi-am dat seama că se apropie sorocul. Era Ziua
Crucii şi ca de fiecare dată era procesiune. Eram călare pe cal,
îmbrăcată în veşmintele papale, urmată de întregul sobor de preoţi din
492
Roma şi de o mulţime imensă de credincioşi. În faţa mea era purtată
crucea. / Am pornit de la catedrala Sfântul Petru şi mergeam
MARLENE Un Papa total. (GRET îşi toarnă vin şi apoi fură sticla)
NIJO Of, draga mea Ioana, ce-ai putut sa faci! Acolo, pe strada!
ISABELLA # Ce situatie!
493
IOANA M-au luat de picioare, m-au târât în afara oraşului şi m-au omorât
cu pietre. (Râsetele se opresc)
NIJO (către MARLENE) Mi-am văzut fiica o singura dată. Avea trei ani.
Purta o rochiţă cu mânecuţe. / Soţia lui Akebono
ISABELLA Birdie a fost favorita mea. Era o iapă mică pe care o călăream
în Munţii Stâncoşi.
ISABELLA Avea picioare de fier, era veselă şi avea o faţă frumoasă. Dacă
un străin încerca s-o încalece, se ridica pe picioarele din spate
ca un cal sălbatic.
NIJO Pe cel de-al treilea copil al meu, băiatul lui Ariake, preotul, nu l-am
văzut de când s-a născut. Ariake l-a luat în braţe, a plâns şi i-a vorbit
ca unui om mare, ca şi cum pruncul acela ar fi priceput ceva. Al
patrulea copil a fost tot al lui Ariake. Ariake a murit înainte ca el să
se nască. Am stat singură undeva pe dealuri, n-am vrut să mai văd
494
pe nimeni. Era băiat. Al treilea fiu al meu. Dar ce ciudat, nu
simţeam nimic pentru el!
GRET Zece.
ISABELLA Extraordinar!
495
IOANA Două persoane din înaltul cler, / ca să fie siguri că este bărbat.
496
GRISELDA Bine, dacă mănâncă toată lumea.
MARLENE Gret?
GRET O prajitură.
MARLENE Viaţa Griseldei e basm care începe atunci când s-a maritat cu
prinţul.
MARLENE Da, numai că era stăpân pe un ţinut care se-ntindea cât vezi cu
ochii şi avea drept de viaţă si de moarte asupra tuturor, iar tu
erai o fata frumoasă si săracă, o ţărăncuţă pe care el a luat-o
cât ai clipi din ochi. / Era aproape un prinţ.
497
NIJO Câţi ani aveai?
GRISELDA 15.
GRISELDA Nu, nu, asta a fost în ziua nunţii. Stăteam afară, la poartă, ca
să văd procesiunea. Toată lumea dorea ca el să se
căsătorească, / să aibă un moştenitor şi în sfârşit
GRISELDA Tatăl meu abia putea să mai scoată vreun cuvânt. Marchizul
ne-a spus că nu e un ordin, că pot să spun nu, dar dacă voi
spune da, va trebui sa mă supun lui în orice privinţă.
498
GRISELDA Dar o soţie trebuie să se supună soţului ei, nu? / Bineînţeles că
trebuia să mă supun Marchizului. #
MARLENE # Atunci de ce s-a mai deranjat sa-ţi spună toate astea? Avea
el o problemă.
GRISELDA În suita lui erau doamne care m-au îmbrăcat cu o rochie albă
de mătase şi mi-au împodobit părul cu nestemate.
499
MARLENE Eu cred că lui Walter nu-i plăceau femeile.
GRISELDA Mi-a zis că oamenii mă urasc pentru că sunt una de-a lor. Si
acum, că am si un copil, au devenit foarte nemulţumiţi.Si pentru a-
i linisti trebuie să scape de copil. Dar mi-a promis că nu mi-o va
lua fără voia mea. A trebuit să mă supun şi să renunţ la fetiţa mea.
Într-o dimineaţă cand o alăptam, a venit un barbat şi mi-a luat-o.
Am crezut c-o omoară inainte de-a ieşi din camera mea.
GRISELDA L-am rugat să mă lase s-o sărut pentru ultima oara. Si l-am
mai rugat s-o înmormânteze într-un loc unde fiarele pădurii să
nu poată s-o dezgroape. / Era copilul lui Walter şi putea
500
ISABELLA Doamne Sfinte!
GRET Un ticălos.
GRISELDA Promisesem .
GRISELDA O, da, am fost foarte fericiţi împreună. Şi nici unul n-a mai
adus vorba despre ce se întâmplase.
501
GRISELDA Da, era multumit. Mi-am păstrat băiatul până când a împlinit
doi ani. Nepotul unui ţăran! Şi asta îi făcea pe supuşi să fie
revoltaţi. Aşa spunea Walter.
ISABELLA Ce-a mai fpcut?! Săracul John al meu, nu l-am iubit prea mult,
dar nu i-ar fi trecut niciodata prin minte...
502
GRISELDA Mi-am lăsat acolo toate hainele. M-a lasat să plec cu un
combinezon, ca să nu-l fac de râs în faţa oamenilor. M-am
dus acasă desculţă. Tata a ieşit din casă plângând. Toată
lumea plângea, în afară de mine.
GRISELDA Da, eram foarte mulţumită. Şi nu peste mult timp, m-a chemat
din nou la curte.
NIJO Totdeauna e greu să-i aduci lui o altă femeie. (Marlene se întoarce)
GRISELDA Fata avea l6 ani şi era mult mai frumoasă decât mine.
Întelegeam de ce o iubea. / Venise cu ea şi fratele ei mai mic,
care era pajul ei. (Intră Chelneriţa)
MARLENE Of, Doamne, nu mai pot să îndur! Vreau nişte cafea. Şase
cafele şi şase pahare de coniac. Acum. (Chelneriţa iese)
503
GRISELDA Toată lumea a fost invitată la ospăţul pregătit de mine. El a
stat în spatele meu, m-a-mbrăţişat şi m-a sărutat. / Am fost
atât de şocată încât aproape am leşinat.
GRISELDA Da.
IOANA Ce?!
504
MARLENE Griselda, eşti o excepţie!
505
ISABELLA Cum pot oamenii să trăiască pe insula asta întunecată şi
ceţoasă şi să poarte hainele noastre hidoase? Eu nu pot şi nici
nu vreau să trăiesc o viaţă de lady.
MARLENE Încă un coniac, vă rog. Mai bine mai aduceţi şase, unul pentru
fiecare. (Chelneriţa iese)
Chelneriţa aduce sticla de coniac şi umple paharele. IOANA trece prin faţa
mesei şi se îndreaptă către locul ei, recitând beată.
506
IOANA Suave, mari magna turantibus aequora ventis,
e terra magnum alterius spectare laborem ;
non quia vexari quemquamst iucunda voluptas
sed quibus ipse malis careas quia cernere suave est.
Suave etiam belli certamina magna tueri
per campos instructa tua sine parte pericli.
Sed nil dulcius est,bene quam munita tenere
edita doctrina sapientum templa serena, /
despicere unde queas alios passimque videre
errare atque viam palantis quarere vitae,
ISABELLA O miseras!
507
IOANA qualibus in tenebris vitae quantisque periclis degitur hoc aevi
quodcumquest! / none videre nil aliud sibi naturam latrare, nisi utqui
corpore seiunctus dolor absit, mente fruatur... (Se potoleste)
GRET la fel cu satul de unde am venit. Există un râu, un pod şi case. Sunt
multe incendii, aşa cum erau când au venit soldaţii. Sus pe un acoperiş stă un
diavol uriaş, cu o gaură mare în fund, în care se scobeşte cu un polonic si
din care scoate ceva care ne cade în cap şi care atunci când ajunge jos se
transformă în bani, aşa că o mulţime de femei se opresc şi adună. Dar cele
mai multe dintre noi se luptă cu diavolii. Sunt mulţi drăcuşori de mărimea
noastră, aşa că-i putem doborî şi le dăm o bataie soră cu moartea. Pe la
picioarele voastre mişună o mulţime de creaturi la care mai bine nu te uiţi.
Şopârle şi şobolani, şi fiinţe scârboase cu dos în loc de faţă, şi peşti cu
picioare. Dar nu-ţi fac nimic dacă-ţi vezi de drum. Noi acasă, în Olanda, am
avut lucruri mai rele. Saniolii ne-au ucis familiile. Fiul meu cel mare moare
tras pe roată. Îl mănâncă păsările. Pe fetiţa mea cea mică un soldat o
străpunge cu sabia. Îi urăsc pe ticăloşii ăia. Ies în faţa porţii şi strig până
când se adună toţi vecinii: „Haideţi să mergem cu toţii acolo de unde vine
răul şi să le plătim ticăloşilor cu vârf şi îndesat”. Si atunci vin toate aşa cum
se găseau, / de la gătit sau
508
GRET de la spălat şi o luăm grămadă pe strada în jos şi pământul se crapă
şi noi intrăm printr-o gura mare pe o stradă ca a noastră, dar în iad.
Am o sabie în mână şi într-un coş adun cupele de aur din care beau
diavolii. Alergi şi lupţi fără să-ţi tragi suflarea. / Nimic nu ne
opreşte. O, ce mamă de bataie le dăm dracilor! #
IOANA # Ceva, ceva, ceva mortisque timoris tum vacum pectus - să-l ia
dracu’. Quod si ridicula. Ceva, ceva şi aşa mai departe şi ceva
splendorem purpureai
GRISELDA Aţi putea să-mi aduceţi nişte apa, vă rog? (Chelneriţa iese)
509
Chelneriţa) Aveam atunci 70 de ani. Ce distanţe să strabati, pentru o
ultimă şansă de a te bucura. Ştiam că acest reviriment este o chestiune
temporară, dar cât de minunat a fost atât cât a fost.
SCENA 2
510
MARLENE Atmosferă plăcută?
JEANINE Da.
MARLENE Perspective?
JEANINE O sută.
511
JEANINE Da’ nu vreau să-l mai scot .
JEANINE Tricotaje?
512
MARLENE Mai e şi un concern destul de mic, tatăl şi doi fii. Ai avea mai
mult în perspectivă, dar pentru moment ar fi numai 100. Te-ai
ocupa de recepţie şi de secretariat; dar ai fi promovată odată cu
dezvoltarea concernului.
JEANINE Cu ce se ocupa ?
513
arăţi bine, să ai încredere în tine şi să intri acolo convinsă ca
eşti perfectă pentru acel post. Dacă tu însăţi nu crezi, nici ei
nu te vor crede.
SCENA 3
Curtea din spatele casei lui JOYCE. Duminică după amiaza. Casa cu
intrare si prin spate se vede în fundal. În partea din faţă a scenei se află un
adăpost făcut de copii din diverse vechituri. Lumina cade pe cele două fete,
ANGIE şi KIT, care stau înghesuite în adăpost. ANGIE are 16 ani. KIT are
12 ani. Ele nu pot fi vazute din casă.
514
ANGIE Vrei să-ţi spun ceva?
ANGIE Nu te place.
KIT Mai am trei lire din banii pe care i-am primit de ziua mea. A zis ea că
nu mă place? Atunci mă duc singură.
515
KIT Oricum ea mă place. Pe tine nu te place.
JOYCE (off) Angie! Angie! Angie. Ştiu că eşti acolo. Să ştii că nu vin
după tine. Să vii înăuntru! (Linişte. Nu se întamplă nimic)
KIT Ce tablou ?
KIT Unde?
516
KIT M-aş duce acasă.
KIT Ba da.
KIT Oricum nu era tot pisoiul ăla. Oi fi auzit vreo pisica mai mare.
ANGIE Ce ştii tu ce am auzit eu?! Sau ce-am văzut eu. Tu nu ştii nimic
pentru că eşti mică. O s-o ucid pe maica-mea, iar tu o să te uiţi.
KIT Nu mă joc.
ANGIE Ti-e frica de sange. (KIT îsi bagă mâna sub fustă şi îşi scoate
degetul plin de sânge)
KIT Uite, vezi, am sângele meu. (ANGIE îi ia mâna lui KIT şi îi linge
degetul)
517
ANGIE Cand o sa am si eu să faci la fel.
KIT Ba nu.
KIT Aş putea, dar nu pentru că-mi spui tu. Şi o să-mi fie scârbă.
KIT Ba nu e.
KIT Ba nu.
KIT Ba ştiu.
518
ANGIE De unde ştii?
KIT Cu cine?
ANGIE Ssst.
JOYCE Angie, eşti acolo? Kit? Kitty, şi tu eşti acolo? Vreţi o ceaşcă de
ceai? Am şi nişte fursecuri cu ciocolată. (Toată lumea asteaptă) Să
stai acolo până te ia dracu’. Eu încui uşa!
Aşteptare. JOYCE intră înapoi în casă. ANGIE şi KIT nu mai scot nici o
vorbă un timp.
ANGIE Nicăieri.
KIT Mama spunea că în Noua Zeelandă. Îţi arde toată pielea pe loc.
Mergem în Noua Zeelandă?
519
ANGIE Oricum eu nu mai stau aici.
KIT Nu poate fi mai rău decât povestea cu pisoiul. Sau că vrei s-o omori
pe maică-ta.
KIT Mama spune că ceva nu e-n regulă cu tine. Zice c-ar trebui să ai
prieteni de vârsta ta. Spune că ai o influenţă proastă asupra mea si c-o
să vorbească cu maică-ta. (ANGIE o prinde pe KIT de mână şi i-o
suceşte până când aceasta ţipă)
520
ANGIE Oricum nu-mi mai pasă. Eu voi pleca.
KIT Bine.
KIT Nu ştiu .
ANGIE Ba nu te duci.
ANGIE O să te vadă.
ANGIE Kitty.
ANGIE Juri?
KIT Jur.
521
ANGIE Ma duc la Londra. S-o văd pe matuşa mea.
ANGIE Ea e extraordinară.
KIT De ce ?
KIT De ce?
KIT De ce?
ANGIE D-aia.
ANGIE Ba e.
ANGIE O cunosc.
KIT Eu?
ANGIE Da.
522
ANGIE Găseşte de lucru oamenilor.
KIT Da?…
ANGIE Ştii, eu cred că sunt copilul ei, iar mama e de fapt matuşa mea.
KIT De ce?
JOYCE Hai.
KIT Sărut-mâna.
JOYCE La ce oră?
KIT Nu ştiu.
JOYCE Ce film e?
KIT Nu ştiu.
523
JOYCE Angie trebuie să-şi facă mai întai curat în camera ei.
ANGIE Să fie.
ANGIE Ba am să mă duc.
JOYCE Cu ce bani?
KIT Bine.
KIT A şasea.
524
JOYCE Mama ta spune ca eşti bună la limba engleză. (Tăcere) Poate că
Angie ar fi trebuit să se mai ducă la şcoală.
JOYCE Parcă mie mi-a plăcut? Dar dacă eşti bun la şcoală, poţi fi bun
oriunde. Acum când găseşti de lucru atât de greu, ea nu va fi-n
stare să-şi găsească. Poate c-ar fi mai bine dacă s-ar mărita. Dar nu
văd cine ar lua-o. E dintr-alea care rămân fete bătrâne. Ce vrei să
te faci când o să fii mare, Kit?
KIT Fizician.
JOYCE Ce?
KIT Ba da.
525
KIT Nu mă puteţi opri.
ANGIE iese din casă. S-a schimbat cu o rochie bună, ceva mai veche, care îi
este puţin cam mică.
526
JOYCE Haideţi! Hai, Angie, grăbeşte-te să termini şi dup-aceea te duci cu
Kit la cinema. Plouă rău, hai în casă! Kit, mama ta ştie c-o să vii
târziu? Hai, Angie, că se strică rochia. Ma scoţi din sărite!
JOYCE şi KIT fug în casă. ANGIE rămâne pe loc. Se aude răpăitul ploii.
KIT iese din casă.
527
ACTUL II
SCENA 1
NELL Cafea, cafea, cafea, / cafea. (NELL îşi prepară o cafea instant)
NELL Ooo!
NELL Serios?
528
NELL Ce face?
NELL Prietena noastră întârzie. Fac pariu că s-a distrat tot week-end-ul.
WIN Zău?
529
WIN Deci, cine este piratul?
NELL Mda. Cei mai mulţi nu-şi pot permite să aibă o relaţie cu mine. Sau
cu tine.
530
NELL Prestel vrea şase persoane dezgheţate şi i-am găsit numai două şi
jumătate.
WIN A umblat mult prin provincie, s-a descurcat, dar acum vrea să lucreze
într-un birou. L-am trimis la IBM, dar nu l-au acceptat.
NELL Îşi cunoaşte lungul nasului, nu vrea să fie şef. E un amărât care vrea
şi el un comision mai mare şi un pic de lumină.
531
NELL S-ar putea spune că da.
532
WIN Ai putea să te măriţi cu el şi să continui să mergi la serviciu.
Soseşte MARLENE.
WIN Pline de tact cum suntem nici măcar n-am pomenit că ai întârziat.
WIN Cum?
533
MARLENE Eu mă ocup de câteva dintre doamnele lui Pam. De când
lipseşte ea, s-a adunat un vraf.
NELL Apropo, Marlene, dacă dai peste nişte tipe mai isteţe, vreau câteva
pentru Prestel.
534
NELL În curând te vei muta sus să ne dai ordine.
MARLENE Mi se pare mie sau chestia asta ţi-a căzut cam greu?
WIN Bună, Louise. Am tot dosarul tău aici. Ai fost loială unei singure
slujbe.
LOUISE Da.
WIN Adică?
LOUISE 46.
WIN N-ar fi chiar un handicap, adică trebuie să-l depăşim cumva. Mai
contează şi experienţa.
535
WIN Între noi fie vorba, ai vreo problemă, de ce vrei să pleci?
LOUISE Nu…
WIN Dar de ce tocmai tu, după ce ţi-ai petrecut o mare parte din viaţă în
acelaşi loc?
536
WIN Înţeleg.
LOUISE În afară de fetele tinere, da. A mai fost o femeie, care mi-a fost
adjunctă, dar a părăsit compania pentru o firmă concurentă, unde
acum e în consiliul de administraţie. Bravo ei. Avea însă un stil
diferit, era atractivă, îmbrăcată elegant. Acum există un anume
gen de femei, cele care au în jur de 30 de ani şi care au crescut în
alt climat. Au mai multă încredere în ele. Eu a trebuit să-mi
justific existenţa în fiecare minut.
WIN Să privim lucrurile în faţă. Pentru orice post vacant, la nivelul tău,
intri în competiţie cu bărbaţi tineri. Dar sunt şi companii care îţi vor
aprecia experienţa, aşa că s-ar putea să ai un atu. Mai sunt şi alte
domenii de activitate potrivite pentru femei. Uite, e o companie de
537
produse cosmetice care ar aprecia experienţa ta. Dar oferă doar
8500, aşa că nu ştiu dacă-ţi convine.
538
ANGIE Am găsit greu clădirea. M-am şi rătăcit.
ANGIE Nu chiar.
ANGIE Acasă.
MARLENE Frumos din partea ta să-i faci o vizită mătuşii tale. Vrei o
ceaşcă de cafea?
539
ANGIE Nu, mulţumesc.
ANGIE Da.
ANGIE E bine.
ANGIE Nu.
ANGIE Da.
ANGIE Da.
540
ANGIE Aici lucrezi tu, nu-i aşa?
ANGIE E frumos.
MARLENE Da.
ANGIE Da.
ANGIE Nu.
541
MARLENE Chiar ştie?
MARLENE Da.
D-na KIDD Sunt Rosemary Kidd, soţia lui Howard, ne-am mai întâlnit...
MARLENE Da, doamna Kidd, îmi cer scuze. Howard trebuie să fie pe aici.
L-aţi căutat la el in birou?
542
D-na KIDD Nu , Howard nu e pe aici. Pe dumneavoastră am venit să vă
văd, daca mi-aţi putea acorda două minute.
D-na KIDD Îmi cer scuze pentru deranj, aş vrea vorbim aşa…
ANGIE Şi eu.
MARLENE Nu?
MARLENE Ce s-a-ntâmplat?
D-na KIDD Dumneavoastră ştiţi cel mai bine. Mă refer la faptul că aţi fost
numită director executiv în locul lui Howard. Nu doarme de
trei nopţi. Şi nici eu.
543
MARLENE Lumea afacerilor e plină de suişuri şi coborâşuri. Howard ştie
asta. Într-o zi, două s-ar putea ca roata să se întoarcă.
D-na KIDD Dacă l-aţi putea vedea, aţi intelege despre ce vorbesc. Să fie
subalternul unei femei?! Cred că dacă aţi fi fost bărbat, i s-ar
fi părut ceva normal.
D-na KIDD Eu sunt cea care suporta greul luptei. Dar nu sunt eu cea care a
fost promovată. Eu l-am pus pe el pe primul loc toată viaţa. Şi acum
care mi-e răsplata? Voi femeile faceţi, voi femeile dregeţi. Nu e vina
mea. Să vă purtaţi cu multă grijă cu el. E foarte jignit.
MARLENE Voi fi plină de tact cu el. Îl voi consulta atunci când voi lua o
decizie în legătura cu departamentul de care se ocupa. Dar nu e
nici o diferenţă, aşa mă port cu toate colegele mele.
544
D-na KIDD Dacă dumneavoastră n-aţi fi disponibilă pentru acest post,
dintr-un motiv sau altul, cred că el ar fi al doilea pe listă în
mod automat, nu-i aşa? Eu nu cer nimic.
MARLENE Bine.
D-na KIDD Nu-i aşa uşor la vârsta lui Howard! Am crezut că Howard
exagerează, dar văd că are dreptate. Eşti o devoratoare de
bărbaţi, / asta
545
ANGIE Aş prefera să stau aici.
MARLENE Să nu te plictiseşti.
SHONA Mda.
SHONA Mda.
SHONA Pe amandouă.
546
NELL Câte întâlniri de afaceri aveai într-o zi până acum?
SHONA Şase.
SHONA Şase.
SHONA Patru.
NELL Eu am facut vânzari timp de şase ani, aş putea vinde orice. Sunt
amabilă la începutul tranzacţei, dar nu prea binevoitoare la final.
547
SHONA Câteodată.
SHONA Calculatoare.
SHONA Da.
NELL Prestel are şase locuri vacante. E vorba de zece până la cincisprezece
mii şi chiar mai mult. M-a bătut gândul să mă duc şi eu. Dar şi aici
se fac bani buni, dacă gasesti clienti de elită.
NELL Noi suntem mereu în căutare de oameni noi. Aici suntem puţini.
Ţinem legătura.
SHONA Mda.
548
SHONA Nu.
SHONA Am 29 de ani.
SHONA Poftim?
549
SHONA Cum?!
SHONA 29.
NELL 19?
SHONA 21.
Lumină pe biroul principal, în care ANGIE stă în acelaşi loc. Intră WIN în
biroul principal. NELL şi SHONA ies.
ANGIE Scuze.
ANGIE Ce?
WIN Ha, ha, am vorbit cu Marlene. Angie, nu-i aşa? Eu sunt Win. Şi astăzi
nu ies la prânz pentru că sunt frântă de oboseală. Stau aici şi mănânc
un iaurt. Îţi place iaurtul?
ANGIE Nu.
WIN Asta este bine pentru că n-am cumpărat decât unul. Ţi-e foame?
550
ANGIE Nu.
WIN Nu. Am fost aleasa. Adică lucram la altă agenţie şi tipii ăştia au venit
şi mi-au oferit mai mulţi bani. Mi-am întrerupt contractul şi a fost o
prostie. Pe-aici nu prea sunt profesioniste de înaltă clasă. Dar
mătuşica ta e super.
WIN Dactilografiezi?
ANGIE Nu prea. Urma să fac un curs de comert, dar nu l-am mai făcut.
551
În orice domeniu am lucrat, am avut de la început rezultate mult mai bune
decat ceilalţi şi chestia asta a deranjat. Aşa că a trebuit să mai beau din când
în când ca să mă mai înveselesc. Am trăit cu un tip pe care l-am întreţinut
patru ani. Nu-şi putea găsi de lucru. Dup-aceea am fost în California. Îmi
place soarele. Americanii ştiu să traiască. Ţara asta e prea lentă. Apoi am
plecat în Mexic, dar aia nu-i o ţară pentru femei singure. Am venit acasă şi
am înnebunit. Psihiatrul mi-a spus că sunt perfect sănătoasă şi extraordinar
de inteligentă. Într-un moment de slăbiciune m-am măritat şi el e acum la
pârnaie. E închis de patru ani şi eu n-am prea fost să-l vad. De fapt, n-am
mai fost de anul trecut. Ce fac acum îmi place mai mult decât ce făceam
când eram la vânzări. E bine să lucrezi la vânzări dacă vrei să întâlneşti
oameni, dar nenorocirea e că întâlneşti oameni care nu te plac. Aici, clienţii
vor ei să te-ntâlnească, pentru că tu eşti persoana care le vei face un bine.
Sau cel puţin aşa speră ei. (ANGIE a adormit. Intră NELL)
NELL Cine e?
552
WIN Nu. Când?
WIN Fuma prea mult, mânca prea multe grăsimi. Trebuie să-i trimitem
flori. (Intră MARLENE) Ai auzit de Howard?
MARLENE A adormit?
SCENA 2
553
MARLENE zilele de naştere şi Crăciunul nici nu ştiu când a trecut.
MARLENE Nu ştiu dacă e măsura potrivită. De când n-am mai vazut-o eu,
Angie a crescut mult.
ANGIE Ia uite, mami, aici este ceva pentru tine. O sticlă. Ia uite, parfum!
Miroase frumos. Cum se deschide?… Mă dau şi eu cu parfum.
JOYCE Eşti prea mică. (ANGIE se parfumează) O să-l verşi pe tine pe tot
şi-o să mirosim toată vara.
MARLENE Nu contează.
JOYCE fi anunţat, făceam ceva de mâncare. Dacă vrei îţi fac un ou.
554
MARLENE Nu, nu mi-e foame. Un ceai e de ajuns.
MARLENE De ce?
JOYCE Ştiu că ai grijă de tine. Ai fi putut cel puţin să-mi scrii. Ştiu că
n- avem telefon, / dar avem totuşi poştaş.
JOYCE Ha.
555
JOYCE Tu ai fost cea care-a plecat, nu eu.
JOYCE E parfumul.
ANGIE Dar vreau s-o port. Îmi place la nebunie! E culoarea mea preferată.
Multumesc mult, tuşi Marlene!
ANGIE Am crezut c-o să-ţi facă placere. N-a mai fost pe-aici de când
aveam nouă ani.
ANGIE Tu nu te bucuri?
556
JOYCE Ea e Kitty. / Stă pe strada noastră, puţin mai sus. Ea e Marlene,
mătuşa lui Angie.
ANGIE # Nu.
ANGIE E un parfum.
ANGIE Nu.
KIT (către MARLENE) Buna ziuă. (KIT iese fără să ia vreo bomboană)
JOYCE Kitty este mică, are 11 ani, dar e singurul copil care stă prin
apropiere. O adevarată sora mai mica. Lui Angie îi plac copiii mici.
557
MARLENE Dar ce-ai vrea să faci?
MARLENE Angie?
MARLENE Pahare?
JOYCE Gustă şi tu puţin, dacă vrei. N-o să-ţi placă. (ANGIE gustă)
ANGIE Mmmm.
MARLENE În noaptea când a murit bunicul tău noi două ne-am îmbătat.
558
MARLENE Ai mai văzut-o pe Mama?
MARLENE De curând?
MARLENE De ce?
ANGIE Cum?
MARLENE Ce?!
JOYCE A încurcat-o rău, Connoly. Cu cei mai buni avocaţi şi tot n-a putut
sa scape. A rămas Mathew.
559
MARLENE Şi Mathew câti ani are acum?
ANGIE Ai fost când am împlinit nouă ani. Şi aveam un tort roz. Kit avea
şase ani sau, nu, avea cinci ani, că nu începuse şcoala.
ANGIE Nu ştiai?!
JOYCE # Nu, acum vreo trei ani. Erai prin America. Ne-ai trimis o vedere.
ANGIE Eu o mai am încă, în camera mea. Era Marele Canion. Mă duc s-o
aduc. (ANGIE iese)
560
ANGIE vine înapoi cu o ilustrată în mână.
ANGIE „Traversez cu maşina Statele Unite în drum spre noul meu serviciu
la Los Angeles. Aş dori sa fim împreună. Cu dragoste, mătuşa
Marlene.”
ANGIE O să mă scol.
561
MARLENE Da, dacă se poate. / Ne vedem mâine dimineaţă.
ANGIE Mami.
ANGIE Ba o s-adorm!
ANGIE E secret.
JOYCE Atunci marş la tine-n cameră şi când eşti gata de culcare, strig-o pe
mătuşica.
ANGIE Vrei ?
562
JOYCE Au tăiat gardul viu.
MARLENE Ne îmbătam?
563
MARLENE iese. JOYCE continuă sa stea, se ridică şi pune câteva lucruri
în ordine, apoi se aşează din nou. MARLENE se întoarce.
MARLENE E secret.
JOYCE Eşti şi tu de-a lor, nu? Dar salutul cu figuri l-ai reuşit?
JOYCE Petrece ore în şir scriind, dar la şcoală e bâtă. Copiază pagini
întregi din cărţi de magie neagră sau articole despre politicieni din
ziare. E cam infantilă.
564
MARLENE Bună gluma.
MARLENE Bine, e numai mama ta, copilul tău, n-ai vrut niciodata să fiu
şi eu în preajma ta. / Ai fost geloasă
JOYCE Să nu-mi vorbeşti mie despre viaţa mamei , mai ales tu, care n-
ai mai fost s-o vezi de atâţia ani. / Eu merg
565
JOYCE Cineva trebuie să meargă. Nu-ai ştiut cum să pleci mai repede.
JOYCE Ce ar fi trebuit să fac? S-o duc la orfelinat ? S-o dau unui străin
pentru adopţie?
JOYCE Nu ştiam.
JOYCE Ba a fost norocul tău. Acum ai fi avut câteva mii de lire sterline
mai puţin, în fiecare an.
MARLENE Nu neapărat.
566
MARLENE Cunosc o directoare de companie care are doi copii. Unuia îi
dădea să sugă în sala de şedinţe. Plăteşte l00 lire pe săptămână
pentru menaj şi îşi permite.
MARLENE Nu fi tâmpită.
JOYCE să-l păstrezi. Pentru cineva atât de deştept ca tine, / ai fost de-o
tâmpenie incredibilă. Să rămâi însărcinată, să nu te duci la doctor
şi nici să nu spui!
567
MARLENE N-o mai vrei?
JOYCE Când Angie era şase luni am rămas şi eu însărcinată, dar am pierdut
copilul, pentru că eram obosită din cauza nenorocitului tau de
bebeşul. / Care urla
MARLENE Am venit aici după şase ani şi n-ai făcut decât să-mi reproşezi
că nu vin destul de des. Dac-o să vin peste încă şase ani,
când va avea 2l, o să fie bine?
568
JOYCE O să fie perfect, da.
JOYCE Totdeauna a fost un tip dificil, stii doar. Şi când vroiam să ies seara,
înnebunea de tot. Şi nu era vorba decât de nişte cursuri la seral. Pe urma
mai avea şi o amanta de numai 22 de ani, o vacă şi i-am spus să facă ce
vrea, dar să plece de-aici! Cred că nici măcar nu o plăcea.
569
MARLENE Nu, dar el îţi trimite vreun ban?
JOYCE Nu spune.
JOYCE Îl plăceai?
MARLENE Uh.
JOYCE Pe-aici nu prea… Dar nici nu-ţi poţi imagina câte apropouri
primesc acum de la soţii prietenelor mele.
JOYCE Eu înţeleg.
570
MARLENE Bună de pus la murat. Când am venit din America, eram cam
pe drojdie şi m-am angajat la aceasta agenţie de plasare a
forţei muncă.
MARLENE Da.
MARLENE Cine are nevoie de ei? Ei bine, eu! Da, am mai multă nevoie de
aventură. Şi tot asa până la apus. Cred că următorii zece ani
vor fi extraordinari.
571
MARLENE N-ai învăţat încă să gândeşti singură?
572
JOYCE Invidioasă?
JOYCE Le urăsc pe toate vacile la care muncesc, aşa cum urăsc şi vasele
murdare, cu toate rămăşiţele lor împuţite.
573
MARLENE Dacă sunt proşti sau leneşi şi speriaţi de bombe, ce să le fac?
JOYCE Ştiu.
MARLENE Vai ce frumos e la ţară! Zău c-ar trebui să vin mai des. Aş vrea
să mă culc. Aş vrea să mă culc. (JOYCE îi aduce aşternutul
pentru canapea)
JOYCE Nu, scumpo. Îmi păre rău. (JOYCE pleacă. MARLENE stă
infaşurată în patură şi mai trage o duşcă. Intră ANGIE)
ANGIE Mami ?
ANGIE Mami?
574
MARLENE S-a dus la culcare. Sunt eu, tuşi Marlene.
MARLENE Ai visat urât? Ce-ai visat? Hai că acum te-ai trezit, scumpa
mea.
FINAL
DISTRIBUŢIA
MARLENE
ISABELLA/JOYCE/NELL
CHELNERITA/JEANINE/WIN
LADY NIJO / D-NA KIDD
DULL GRET/ ANGIE
PAPA JOAN / LOUISE
GRISELDA CEA RABDATOARE / KIT /SHONA
costinmanoliu2004@yahoo.com
telefoane: 0722.829.813; 021-3174874; 021-3128285
575
David Mamet
OLEANNA
Traducere şi adaptare: Anca Florescu şi Costin Manoliu
576
Fericirea copiilor care trăiesc pe străzile Londrei nu pare a fi în nici un fel afectată de
lipsa aerului curat. Majoritatea cântă si se joacă atât de senini de parcă s-ar afla undeva
în munţii Scoţiei. Pentru aceşti copii, care nu au cunoscut niciodată aerul curat şi
proaspăt, absenţa acestui aer dătător de viaţă si sănătate nici măcar nu este observată.
Tineretul are aceasta extraordinară abilitate de a se adapta la circumstanţe sau de a muri
pur şi simplu. Chiar dacă sunt nefericiţi - chiar foarte nefericiţi - este uimitor cât de uşor
pot fi impiedicaţi să înţeleagă propria lor stare sau, dacă o percep, cât de uşor pot fi
convinşi că numai propriile lor păcate au indus aceasta stare de nefericire si nicidecum
alte eventuale cauze.
The Way Of All Flesh - Samuel Butler
OLEANNA a fost prima oară pusă în scenă de către compania teatrală Back
Bay în asociere cu American Repertory Theatre, la Cambridge,
Massachusetts, SUA, pe 1 mai 1992, în regia lui David Mamet, cu William
H. Macy şi Rebecca Pidgeon. În aceeaşi distribuţie, producţia companiei
Back Bay s-a jucat apoi la Orpheum Theater din New York. Premiera a avut
loc pe 25 octombrie 1992. Doi ani mai târziu, David Mamet a realizat un
film după această piesă, cu William H. Macy şi Debra Eisenstadt.
577
Piesa are loc în biroul lui John.
ACTUL I
JOHN (la telefon): Dar ce a zis despre teren? (Pauză) Ce-a zis despre
teren? (Pauză) Cum adică? (Pauză) Nu. Nu înţeleg... (Pauză) L-ai sunat pe
Jerry? (Pauză) Pentru că... Nu, nu, nu. Şi ce-au spus?… Ai vorbit la agenţia
imobiliară?... Şi el unde e?… Bine, bine, e-n regulă. Unde sunt notiţele lui?
Observaţiile pe care le-am făcut împreună. (Pauză) Mi s-a părut? Nu. Am
avut impresia că atunci când eram acolo... Ce?… Mi s-a părut că aveai un
creion în mână. DE CE ACUM? Asta spuneam... De aceea ţi-am zis să-l suni
pe Jerry. Ei, chiar acum nu pot... Nu, n-am programat nici o... Grace! Nu
am... ştiu ce fac... Nu vrei să-l suni pe Jerry?… Pentru că nu pot acum. O să
vin şi eu la un moment dat... Da. În l5-20 de minute sunt acolo. Nu, stai
liniştită, n-o să pierdem nimic, nu pierdem nici o casă. Nu, nu bagatelizez
nimic. “Servitute”. A spus ea de “servitute”? (Pauză) E un „termen de artă”
de care suntem oarecum legaţi... Da... (Se uită la ceas) Un „termen de
artă”... Da, ai dreptate... (Pauză) Curtea pentru băiat. Astea ar fi cam... Bine,
bine... Ne-ntâlnim acolo... (Se uită din nou la ceas) Auzi, dar agentul
imobiliar e acolo?… Foarte bine, atunci roagă-l să-ţi mai arate o dată
subsolul. Mai verifică... Ajung şi eu... Plec în zece-cinşpe... Da. Nu, nu… Ne
întâlnim la... Foarte bine. Dacă el crede că este nece... Spune-i şi lui Jerry să
vină... E bine aşa? Nu pierdem avansul. Sunt sigur că va fi... (Pauză) Sper.
(Pauză) Şi eu te iubesc. (Pauză) Pa... Şi eu te iubesc. Pa! (Închide telefonul.
578
Se apleacă peste birou şi notează ceva. Priveşte către Carol) Îmi cer
scuze...
JOHN: Ee…
JOHN: ...Ce...?
JOHN (pauză): Nu. Îmi cer scuze. Ai dreptate. Îmi pare rău. Sunt puţin
grăbit. (Pauză) Ce e un “termen de artă”? Se pare că înseamnă... că
e un anumit termen, care prin folosire a început să fie considerat un
termen specific, al cărui sens diferă de sensul exact al cuvintelor din
care este compus, în special pentru persoanele neavizate. Asta cred
eu că înseamnă „termen de artă”. (Pauză)
579
CAROL: Adică nu ştiţi ce înseamnă?
JOHN: Nu sunt sigur. Este una din chestiile acelea cu care poate te-ai mai
întâlnit, pe care le cauţi prin dicţionare, rogi pe cineva să ţi le
explice şi tu spui „aha”... şi după aceea uiţi imediat ce…
JOHN: ...Eu...?
JOHN: Cum?
CAROL: ...Nu...
CAROL: Ba nu.
JOHN: Nu?...
CAROL: Nu.
CAROL: De ce?
CAROL: Aha.
580
JOHN (pauză): Mda. Mi-ai facut “plăcerea” de a veni aici... din amabilitate
sau din obligaţie… Foarte bine. Carol. Acum sunt puţin
încurcat. Îmi dau seama că...
JOHN: Ştiu cum... crede-mă. Ştiu cum... toate astea pot fi atât de
umilitoare... numai că eu n-am decât dorinţa... decât dorinţa de a te
ajuta. Dar… (Începe să adune unele lucrări de pe birou) Voi
reflecta asupra…
JOHN: Nu. Înţeleg, înţeleg ce vrei... (Îi arată lucrările de pe masă) ...numai
că lucrarea ta…
CAROL: Dar, ştiţi... eu... vin la ore... îmi iau notiţe... (Îi arată caietul de
notiţe)
JOHN (în acelasi timp cu „notiţe”): Da, înţeleg. Dar... unele noţiuni de
bază...
581
CAROL: Dar ştiţi eu....
CAROL: Nu, nu, nu! Eu fac tot ce mi se spune. Mi-e greu, e adevărat…
JOHN: Dar…
CAROL: De ce aş minţi?…
CAROL: Eu...
CAROL: Eu...
JOHN: Nu. Nu. Îţi spun eu de ce. Îţi spun... Cred că te-ai supărat...
582
JOHN: Fiecare are...
JOHN: Fiecare…
CAROL: Eu...
JOHN (ia o lucrare): Uite. Te rog. Stai jos. (Pauză) Stai jos. (Citeşte din
lucrarea ei) ”Consider că ideile acestei opere exprimă sentimentele
autorului, aşa cum acesta intenţionase, idei şi sentimente provenite dintr-
o experienţă proprie”. Ce ai vrut să spui? Vezi? Ce...
JOHN: ...cum...
583
CAROL: Trebuie să iau acest examen...
CAROL: ...Eu…
CAROL: Dar am făcut tot ce mi-aţi spus! Tot!… V-am citit cartea!… Mi-
aţi spus s-o cumpăr şi s-o citesc, aşa am făcut. Fiecare lucru pe
care mi l-aţi spus... (Arată către caietul de notiţe) Tot...
CAROL: Poftim?
JOHN: Da.
JOHN: Nu.
JOHN: Eu...
584
JOHN: ...în clasă... (Sună telefonul, John îl ridică, vorbeşte la telefon) Alo,
nu pot vorbi acum. Jerry? Da? Înţeleg... Nu pot vorbi acum. Ştiu...
Ştiu... Jerry. Nu pot vorbi acum. Sună-mă, te rog, peste... Mulţumesc.
(Închide telefonul. Către Carol) Şi ce ai vrea să fac? Amândoi
suntem oameni, nu?... Doi oameni care au acceptat...
JOHN: Şi eu ce să fac?
JOHN: Eu încerc...
CAROL: Nu.
CAROL (odată cu cuvântul „bine”): Nu. Nu. Nu. Eu vreau s-o înţeleg!
585
CAROL: Aproape nimic. Ceea ce dumneavoastră încercaţi să spuneţi acolo.
De exemplu, când încercaţi să vorbiţi despre...
JOHN: Ei bine...
CAROL: Nu prea...
CAROL: Nu. Nu. E vorba de oameni. Oameni care-au venit aici să afle
ceva ce nu ştiau. Care-au venit aici pentru a fi ajutaţi. Cineva trebuie
să-i ajute! Să ştie ceva. “Ca să intre în rândul lumii”. Cum pot eu să
realizez ceva, dacă nu pot înţelege? Şi eu nu înţeleg. NU ÎNŢELEG.
Nu înţeleg nimic... şi mă învârt în jurul cozii. De dimineaţa până
seara... cu un singur gând. Că sunt proastă.
586
JOHN: Cred că eşti supărată. O mulţime de oameni sunt supăraţi. Am de dat
un telefon. Am şi o întâlnire care nu suferă amânare. Aşa că… deşi
îţi înţeleg toate frământările şi chiar mi-aş dori să am timp,
întâlnirea noastră n-a fost programată în prealabil...
CAROL: Ba da.
JOHN: Când?
CAROL: Păi...
JOHN: Nu. N-am spus şi nu voi spune niciodată asta vreunui student...
JOHN: Eu…
587
CAROL: Nimeni nu-mi spune nimic. Iar eu stau acolo… într-un colţ. În
spate. Iar toţi ceilalţi vorbesc despre „ceva”... Şi “concepte”... Şi
“precepte”... Şi DESPRE CE TOT VORBIŢI, PENTRU
DUMNEZEU? Şi am citit cartea dumneavoastră. Şi mi s-a spus
„Foarte bine, du-te la acest curs”. Pentru că dumneavoastră
vorbeaţi despre responsabilitatea faţă de tânăra generaţie. EU NU
ŞTIU CE ÎNSEAMNĂ ACEST LUCRU ŞI VOI PICA...
JOHN: Poate...
CAROL: De ce?
CAROL: De ce?
588
JOHN: O să-ţi povestesc ceva despre mine. (Pauză) Te deranjează? (Pauză)
Am fost crescut în aşa fel încât mă consideram un prost.
JOHN: Aşa cum ţi-am zis. Aşa am fost crescut şi educat... Cele mai vechi
şi obsedante amintiri din copilăria mea sunt cele care mă faceau să
mă simt total tâmpit... „Eşti un copil atât de inteligent. De ce trebuie
să te porţi ca un tâmpit?” sau „Nu înţelegi? Chiar nu pricepi?” Iar
eu chiar nu înţelegeam. Nu înţelegeam!
CAROL: Ce?
589
CAROL: Eu nu înţeleg nici un concept.
CAROL: De ce?
JOHN: Da.
CAROL: Când?
JOHN: Toată viaţa. În copilărie. Poate că după aceea s-au oprit. Dar eu i-am
auzit cum continuau să spună.
CAROL: Şi ce ziceau?
CAROL: ...da.
JOHN: Şi simt cum înşel aşteptările celorlalţi, cum dau greş. (Pauză)
CAROL: ...Şi apoi chiar dai greş. (Pauză) Trebuie. (Pauză) Nu-i aşa?
590
JOHN: Un pilot. Care conduce un avion. Pilotul conduce avionul şi se
gândeşte: Of, Doamne, cum îmi zboară gândurile! Dumnezeule! Ce
imbecil pot fi... să-mi las gândurile în voia lor, când de mine
depinde o încărcătură atât de importantă, de preţioasă... VIAŢA! De
ce m-am născut? De fapt, toţi cei care-au avut încredere-n mine au
fost înşelaţi în mod grosolan... et cetera... et cetera... şi tot aşa până
când face praf avionul.
CAROL: ...Mda....
JOHN: Asta-ţi explicam de fapt. E timpul să fiu foarte atent... Vezi: nu este
timpul să...: asta este ce am învăţat eu... NU ESTE MAGIE! Da.
Da. Tu. Vei fi înspăimântată. Atunci când te vei afla în faţa unui
test sau examen, îl percepi ca atare, indiferent dacă el chiar este sau
nu este aşa ceva... În acel moment vei fi speriată. Şi atunci vei
spune: ”Sunt incapabilă să”…”Eu trebuie. Dar nu pot”. Şi atunci
vei gândi aşa: De ce oare m-am mai născut... doar ca să fiu bătaia
de joc a lumii întregi, o lume în care toţi sunt mai buni ca mine? O
591
lume în care eu nu am dreptul la nimic. Unde nu pot învăţa. (
Pauză)
JOHN: Bine. Acum nu ştiu dacă am pus problema aşa cum trebuie. Totuşi,
îţi vorbesc aşa cum aş vorbi cu propriul meu copil. Pentru că aş
vrea ca băiatul meu să aibă tot ce n-am avut eu la vârsta lui. Îţi
vorbesc ţie aşa cum aş fi dorit să vorbească cineva cu mine, la un
anumit moment. Nu ştiu cum ar trebui s-o fac... altfel... Nu pot fi
decât foarte personal, dar...
CAROL: Ce s-a-ntâmplat?
592
JOHN: Au mai aparut nişte probleme, inerente de altfel atunci când se
semnează contractul de cumpărare a unei case.
JOHN: Da.
JOHN: Da.
CAROL: De ce?
CAROL: Oare?
JOHN: Cu siguranţă.
CAROL: Şi dumneavoastră?…
JOHN: Da.
593
CAROL: Ce probleme?
CAROL: Cu profesia…?
JOHN: Trebuie să conştientizezi cine eşti tu, ce simţi tu. Şi modul în care
acţionezi. Şi să spui: Dacă am acţionat aşa, înseamnă că aşa
gândesc eu despre mine.
594
CAROL: Nu înţeleg.
CAROL: ...Nu...
JOHN: Da. Sunt nişte prostii. O bătaie de joc. Uită-te la mine. Comitetul de
titularizare vine şi mă judecă. Marele şi răul Comitet de examinare.
Vezi? Vor să mă testeze. Dar pe oamenii aceia, care îşi vor exprima
opinia în legatură cu mine, nu i-aş lăsa nici să-mi spele maşina. Şi
totuşi voi merge acolo, în faţa lor, în faţa Marelui Comitet... Dar am
senzaţia de vomă, am dorinţa de a le vărsa acolo tot ce este rău în
mine, ca să le demonstrez că: ”Eu nu sunt bun. De ce m-aţi alege pe
mine?”
CAROL: ...mmm...
595
JOHN: …ei ar putea să nu mai semneze”... Eu n-aş mai putea să... casa cea
nouă n-ar mai... E? E? Şi vor descoperi „secretul meu ascuns”.
(Pauză)
CAROL: Care...?
JOHN: Nici unul. Nu există. Dar mă vor pune la index pentru răutatea mea.
CAROL: Index?!
JOHN: Adică mă vor arăta cu degetul. Vezi? Vezi cât de bine te înţeleg?
EU. CUNOSC. ACEST. SENTIMENT. Am eu dreptul la slujba
mea, la casa mea frumoasă, la soţia mea, la familia mea... Asta e
părerea mea. În materie de educaţie, acea teorie...
JOHN: Ce?
CAROL: Eu...
JOHN: Ce?
JOHN: Nu.
596
CAROL: Trebuie să plec.
CAROL: Nu răspundeţi?!…
JOHN: Lasă-l să sune. Îţi fac o propunere. Tu rămâi aici şi împreună vom
relua întregul meu curs, de la început. Voi spune că nu din cauza ta,
ci din cauza neatenţiei mele. Începem amândoi cursul de la început.
Nota ta este l0. Nota finală este nota l0.
(Telefonul se opreşte, nu mai sună)
JOHN (fără să o asculte): Nota ta pentru întregul semestru este l0. Dacă te
întorci aici şi te întâlneşti cu mine. De mai multe ori. Nota ta
finala este l0. Nu te mai gândi la lucrarea aceea. Nu ţi-a plăcut
subiectul şi n-ai avut chef s-o scrii. Nu are nici o importanţă. E
important că am reuşit să-ţi trezesc interesul şi dacă pot îţi voi
răspunde la întrebări. Hai să începem. (Pauză)
CAROL: Începutul.
JOHN: Da.
JOHN: Al cursului.
597
CAROL: Dar nu putem s-o luăm de la început.
JOHN: Da. Ştiu asta. Dar e adevărat. Ce înseamnă ora de curs decât tu şi cu
mine? (Pauză)
CAROL: ...Mmmm...
598
CAROL: Aţi menţionat şi în cartea dumneavoastră. Despre studiul
comparat... studiul... (Îşi verifică caietul cu notiţe)
CAROL: Da.
JOHN: Dar v-am sugerat de multe ori că ceea ce noi dorim într-adevăr să
reţinem, se reţine de cele mai multe ori aproape fără efort. Cel puţin
aşa cred eu.
JOHN: E corect. Ţi-am fluturat această carte prin faţa ochilor şi te-am
obligat s-o citeşti. Tu pretinzi că ai citit-o? Eu cred că minţi. O să te
verific. Şi dacă aflu că ai minţit, te faci de ruşine şi toată viaţa ta e
terminată. E un joc bolnav. De ce facem aşa ceva? Asta-i educaţie?
În nici un caz. Atunci ce sunt studiile superioare? Sunt altceva-
decât-a fi-util.
JOHN: Tu ce crezi?
599
CAROL: Nu ştiu.
CAROL: Nu ştiu.
JOHN: V-am vorbit în clasă despre acest subiect. Îţi mai aminteşti exemplul
pe care vi l-am dat?
CAROL: Justiţia.
JOHN: Da. Poţi să repeţi? (Ea se uită în caietul de notiţe) Aş prefera fără
notiţe. Ţi-am cerut să-mi faci o favoare şi să repeţi ceea ce am spus
eu... doar aşa, ca să văd dacă ideea mea a fost interesantă.
JOHN: Da?
600
CAROL: E o prejudecată că trebuie să mergem la şcoală?
CAROL: Cum....
JOHN: Scuză-mă.
601
JOHN: Ce spuneai?
CAROL: Spuneam... spuneam că... Da. Cum să spui în faţa unor studenţi că
învăţământul superior e o prejudecată?
CAROL: Predilecţie...
CAROL: Înseamnă…”preferinţa”?
JOHN: Da.
CAROL: Care?
JOHN: Să te provoc.
CAROL: Nu.
JOHN: Ba da.
CAROL: Să mă provocaţi?
JOHN: Da.
602
JOHN: Să te forţez să… asculţi. (Pauză) Ah. (Pauză) Când eram mai tânăr,
cineva îmi spunea: Cei bogaţi fac dragoste mai rar decât cei săraci.
Dar când o fac, îşi scot mai multe haine de pe ei. Ani. Ani de-a rândul
mi-am comparat experienţele personale cu acest dicton, spunându-mi,
aha, aceasta se potriveşte cu regula, aceasta este o abatere de la
regulă... De fapt, ce înseamnă acest lucru? Nimic. Era o aiureală, o
prostie spusă de un caraghios, care se cuibărise în capul meu şi nu mai
ieşea. (Pauză) Aşa şi tu, cineva ţi-a spus asta şi tu acum o păstrezi ca
pe un crez: studiile superioare constituie un bun irefutabil. Aceasta
noţiune ţi-a devenit atât de dragă, încât orice dubiu asupra ei îţi
provoacă furia. Nu sunt oare aceste lucruri chiar acelea pe care-ar
trebui să le punem în discuţie? Eu cred că astăzi, studiile superioare au
devenit ceva normal, ca o necesitate mondenă, pentru cei care aparţin
sau aspiră la clasa mijlocie, încât am încetat de mult să ne întrebăm
„La ce sunt ele folositoare?” (Pauză) Care ar putea fi motivele pentru
o educaţie superioară? Unu: Setea de noi şi noi cunoştiinţe. Doi:
Dorinţa de a excela într-un anumit domeniu. Trei: Ascensiunea pe
scara socială şi implicit economică. (Se opreşte. Notează ceva)
JOHN: Da, o casă care se asortează cumva cu promovarea mea. Aşa este. O
casa frumoasă, în apropierea şcolii particulare... (Continuă să-şi
603
noteze) ...Vorbeam de îmbunătăţirea situaţiei economice... (Carol
notează şi ea ceva în caietul ei) …Mă gândeam la taxele şcolare.
(El continuă să noteze. Vorbeşte pentru el) Unde scrie că trebuie
să-mi trimit copilul la o şcoala publică... Există vreo lege care să mă
oblige să îmbunătăţesc şcolile de stat pe buzunarul meu? Şi...
(Priveşte către Carol) Te interesează asta?
JOHN: Dar acum nu-ţi ţin nici o prelegere, încerc doar să-ţi spun nişte
lucruri la care mă tot gândesc.
CAROL: Şi la ce vă gândiţi?
CAROL: Da’… oare cum s-ar simţi dacă le spuneţi că îşi pierd timpul?
604
JOHN: Da. Poate fi.
CAROL: Nu.
JOHN: Cum?
JOHN: Nu sunt…
JOHN: Ce?
CAROL: Nu înţeleg nimic. În clasă stau şi zâmbesc, toată vremea stau acolo
şi zâmbesc. Despre ce vorbiţi dumneavoastră? Despre ce vorbesc cei
din jurul meu? Nu, nu-nţeleg. De fapt nu ştiu ce caut eu aici... Îmi
spuneţi că sunt inteligentă, iar după aceea îmi sugeraţi că n-ar trebui
să fiu aici. Ce vreţi de la mine? Ce-nseamnă asta? Pe cine ar trebui să
ascult... Ştiţi, eu... (El se ridică de la birou şi o ia protector după
umeri) NU!!! (Ea se fereşte şi se îndepărtează)
JOHN: Şşş...
605
CAROL: Nu, nu înţel...
JOHN: Şşş...
JOHN: Şşşş…
JOHN: Ce e?
CAROL: Eu sunt....
606
CAROL: Nu pot să vorbesc despre asta.
JOHN: ...Da...
JOHN (la telefon): Nu pot vorbi acum. (Pauză) Ce? (Pauză) Mmmda.
(Pauză) E în ordine, eu... Nu pot. Nu. Nu, nu, nu, ştiu ce am zis, dar... Ce?
… Cum? Ce-a făcut? Cum să spună aşa ceva? Cum să fie nul contractul?
Cum adică e nul? E casa noastră. Am toate documentele. Săptămâna
viitoare când venim cu banii şi cu toate hârtiile, casa asta... stai, stai, stai,
stai... Jerry a... Jerry e acolo? (Pauză) E şi ea acolo? Are un avocat?…
Cum dracului… Asta-i chiar... Spui că se pune problema servituţii. Nu
înţeleg... Este vorba numai de servitute. De ce ar face aşa ceva? Dă-mi-l pe
Jerry... (Pauză) Jer. JERRY! Ce dracului… e casa mea... Bine... bine... Nu,
nu, nu, nu! Stai niţel, nu vin, spune-i să se ducă-n ‘mă-sa şi să mă lase-n
pace! Ascultă, o iei pe Grace şi plecaţi din casa aia... Îi laşi acolo. Şi pe ea
şi pe avocatul ei. Şi spune-le că data viitoare ne vedem la tribunal... Ba nu
vin deloc... Nu, direct la tribunal... Eu... (Pauză) Ce? (Pauză) Ce? Nu-
nţeleg... (Pauză) Bine, şi cu casa cum rămâne? (Pauză) Nu-i nici o
607
problemă cu... Nu, nu, nu, nu... E-n ordine. (Pauză) Bi... bine. (Pauză) Da.
Mulţumesc. Nu, vin direct... Ajung repede... (Pauză. Închide telefonul.
Pauză)
CAROL: Mişto.
CAROL: Ce anume?
JOHN: Surpriza.
608
ACTUL II
JOHN: Vezi tu! (Pauză) Mie-mi place meseria de profesor. Şi-mi place să
cred că sunt destul de bun. Şi, uite, îţi mărturisesc că iubesc sentimentul
acela de împlinire. Performanţa.
Când mi-am dat seama că-mi place profesia mea, am jurat că nu voi deveni
genul acela de instructor rece, rigid, genul întâlnit de mine în copilărie.
Sigur, eram destul de conştient că poate mi-a fost dat să exagerez trecând
complet în cealaltă tabără. Şi de aceea m-am întrebat şi încă mă întreb dacă
nu cumva, angajat în acest sistem heterodox - nu spun „benevol” pentru că
nu vreau să consider ortodoxia ca pe un bun dat - dacă nu cumva “am
acţionat în detrimentul studenţilor mei”. (Pauză)
609
Aşa cum spuneam, atunci când a apărut posibilitatea de a fi promovat, am
fost fericit şi mi-o doream din tot sufletul. M-am întrebat dacă nu cumva
greşeam. Îmi doream aceasta promovare atât de tare. (Pauză)
610
rănit şi umilit de ei. Iar acesta a fost unul dintre motivele pentru care am
intrat în învăţământ.
JOHN: Un model.
JOHN: Bine. Da. Sigur. Căutam un model. Simt că unul din punctele...
CAROL: Eu...
611
CAROL: Să mă mituiţi, să mă convingeţi...
JOHN: Nu...
CAROL: Stoicii?
CAROL: Tot ce mi-aţi făcut - în măsura în care mi-aţi făcut mie ca studentă
şi implicit corpului studenţesc - se află menţionat în reclamaţia
mea. La Comitetul de Titularizare...
JOHN: Bine. E-n regulă. (Pauză) Hai să vedem. (Ia de pe birou reclamaţia
şi citeşte) Aflu că sunt sexist. Că sunt elitist. Nu prea ştiu ce
înseamnă toate acestea, dar sunt sigur că pot fi aduse la un numitor
comun, cu un singur cuvânt derogatoriu care este „RĂU”. Că eu...
Că eu insist pentru lenevie, în anumite digresiuni de la textul
612
recomandat, diversiuni megalomanice şi teatrale... aceste divagaţii
au forme pornografice şi sexiste... şi aici găsim chiar şi o listă de
exemple... ”închis în birou cu o studentă”... ”a spus o povestioară cu
conotaţii explicit sexuale… în care frecvenţa actului sexual la bogaţi
şi la săraci părea a fi punctul central... A avut tendinţa să îmbrăţişeze
studenta în cauză”... În fine, tot tacâmul... (Pauză. El citeşte) Că ţi-
am cerut să vii la mine în birou, pentru că avem ceva în comun...
(Pauză. El citeşte) ”Mi-a spus că mă place. Că îi place să stăm
împreună. Mi-a dat înapoi lucrarea de examen şi mi-a propus să
scriu alta, cu condiţia să vin mai des în biroul său”. (Pauză) Este
ridicol. Nu ştiai? Îţi spun eu. Tu vei fi umilită, iar pe mine mă va
costa casa şi...
613
spunem, nu-i aşa? Şi-apoi îmi spuneţi: „Nu, nu te-nţeleg”... Şi-
apoi dumneavoastră… (Arată cu degetul)
CAROL: Da.
JOHN (citeşte): ”Mi-a spus că dacă voi sta singură cu el în biroul său, îmi
va schimba nota şi îmi va da nota maximă”. (Către Carol) Ce ţi-
am facut? Dumnezeule mare, atât de rău te-am jignit?
JOHN: Mi-ar face plăcere să te pot ajuta şi acum. Aş face-o din toată inima
înainte ca situaţia aceasta să ia amploare.
CAROL (odată cu ultimele lui cuvinte): Ştiţi ce?! Nu cred c-am nevoie de
ajutorul dumneavoastră. N-am nevoie de
nimic de la dumneavoastră.
614
Faceţi Parte. Dumneavoastră aţi făcut lucrurile acestea. Şi mai şi
spuneţi: „O, lasă-mă să te ajut cu problema pe care-o ai...”
JOHN: Da. Înţeleg. Chiar te-nţeleg. Eşti rănită în amorul propriu. Da. Eşti
furioasă. Dar furia te trădează. Te împinge pe un drum care nu
duce nicăieri.
JOHN: ... aparţin şi ei acestei lumi. Pricepi? Aceasta este viaţa mea. Eu nu
sunt un baubau...
JOHN: Eu...
615
JOHN: Ei... hai... hai... e suficient ca să lipseşti o familie de...
JOHN: ...pornografică...?
CAROL: Cum puteţi nega asta? Aşa aţi făcut. AICI. Cu mine. Aţi
mărturisit. Iubiţi PUTEREA. Să deviaţi, să inventaţi, să încălcaţi... să
încălcaţi orice norme. Iar în sinea dumneavoastră, vi se pare încântător
acest obicei de a batjocori şi distruge. Ar trebui să-l analizaţi, domnule
profesor! Dar pe de altă parte, alegeţi exact lucrurile care vă fac să
înaintaţi: publicări de carte, promovări... Şi treptele pe care le urcaţi ca să
ajungeţi unde v-aţi propus le numiţi „ritualuri nevinovate”. Cu toate că
spuneţi că totul e numai ipocrizie. Dar aspiraţiile studenţilor
dumneavoastră? Acei studenţi silitori care muncesc, care au venit aici,
care-au suferit o adevărată sclavie ca să vină aici… Nici măcar nu vă
imaginaţi cât m-a costat pe mine să pot veni la această şcoală. Pe acei
616
studenţi îi luaţi în bătaie de joc. Dumneavostră numiţi educaţia -
”hărţuială”... şi de acolo, din locul dumneavoastră atât de sigur, atât de
elitist, consideraţi confuzia noastră ca o glumă, cu toate eforturile şi
speranţele noastre. Apoi vă aşezaţi acolo şi vă-ntrebaţi: ”Ce am facut?” Şi
îmi cereţi tot mie să-nţeleg că şi dumneavoastră aveţi aspiraţii. Dar eu vă
spun. Vă spun că sunteţi un ticălos. Şi dacă aţi avea un gram de onestitate
în sinea dumneavoastră, aşa cum pretindeţi chiar în cartea
dumneavoastră... v-aţi privi sufletul. Şi aţi vedea aceleaşi lucruri pe care
le văd eu. Şi-atunci veţi simţi aceeaşi repulsie pe care o simt eu. O zi
bună! (Se pregăteşte să iasă din cameră)
CAROL: Ce?...
CAROL: Oare?
617
(Pauză) Din când în când suntem în conflict. (Pauză) Ai dreptate,
multe lucruri le facem pentru propria bunăstare... Altele le facem
convenţional... (Pauză) Ai dreptate. (Pauză) Ai spus că ai venit la
aceste cursuri pentru că doreai să înveţi despre educaţie. Eu nu ştiu dacă
pot să te învăţ despre educaţie. Dar ştiu că-ţi pot spune ceea ce cred eu
despre educaţie. Şi apoi decizia e a ta. Dar nu trebuie să te cerţi cu
mine. Pentru că nu sunt eu subiectul. (Pauză) Şi dacă greşesc cumva…
de ce să mă pui la zid? Eu nu te pun pe tine. Îţi spun ce gândesc eu,
pentru că aceasta este datoria mea, oricât ar părea de convenţional. Eu
nu cred că putem merge mai departe până când nu vom accepta că şi
unul şi celălalt suntem oameni. (Pauză) Şi chiar aşa... putem avea
dificultăţi. (Pauză) Acum…
CAROL: ...Staţi...
JOHN: Da.
CAROL: Păi...
CAROL: Eu...
JOHN: Da...
618
JOHN: Nu-i nici o ruşine în chestia asta. Toată lumea are nevoie sfătuitori.
Are nevoie să-şi deschidă sufletul. Există totdeauna mai multe puncte de
vedere. Nu e nimic rău în asta. De fapt este esenţial. Bun. Acum: tu şi cu
mine... (Sună telefonul) Tu şi cu mine... (Ezită o clipă şi apoi răspunde la
telefon) Alo. (Pauză) Mmm… nu, ştiu ce-au făcut... (Pauză) Ştiu...
Spune-i că... Pot să te sun mai târziu?… Eu cred că se rezolvă. (Pauză)
Spune-i că... stai puţin. Pot să te sun eu înapoi?... Bine... Nu, nu, nu, nu, o
să luăm casa... Nu, ea n-o să... Nu, nu se pune problema restituirii
avansului… Nu, nu cred... Nu vrei să-l suni pe Jerry? Iubito… Nu vrei
să-l suni pe Jerry? Spune-i că... Spune-i că pot păstra avansul... pentru
că... s-ar putea să... Mda... Te rog! Ai încredere în mine. Acum, în acest
moment mă ocup de reclamaţie… Chiar acum. De aceea... Da, nu, nu...
Nu pot vorbi despre asta acum. Sună-l pe Jerry. Nu pot vorbi acum…
Bine... La revedere. (Închide telefonul. Pauză) Îmi cer scuze pentru
întrerupere.
CAROL: Nu e...
CAROL: Aţi spus c-ar trebui să discutam despre reclamaţia făcută de mine.
JOHN: Corect.
CAROL: Nu, nu. Vroiam să spun că vorbim despre acest lucru la audiere, în
faţa Comitetului.
619
CAROL: Nu, eu cred că trebuie discutat numai la proces.
JOHN: Dar chiar din amabilitate o fac. Am vorbit cu tine foarte cinstit.
Putem să rezolvăm situaţia acum. Nu vreau decât să stai jos şi să...
JOHN: Stai jos! Fiecare are... Aşteaptă te rog un moment! Stai o clipă!... Fă-
mi hatârul şi... (O reţine cu forţa în birou, împiedicând-o să plece)
620
CAROL: LĂSAŢI-MĂ! LĂSAŢI-MĂ SĂ PLEC!... AJUTOR!... AJUTOR!
…
ACTUL III
JOHN: Te-am chemat aici. (Pauză) Te-am chemat aici împotriva, împotriva
voinţei...
CAROL: Dacă doriţi să plec, o să plec. Chiar acum o să plec... (Se ridică)
CAROL: Asta mi-am dorit şi eu. De aceea am venit aici, dar acum...
621
JOHN: Am senzaţia că este o formă de a profita. Prin situaţie se profită de
tine...
CAROL: Ce să se....
JOHN: Dacă m-ai asculta până la capăt. Dacă m-ai lăsa să termin ce am de
spus…
JOHN: Procurorii?!…
CAROL: Da. Dar eu n-am venit aici ca să-mi spuneţi cum se profită de
mine!
JOHN: Procurorii...
JOHN: Aşteaptă!
622
JOHN: Nu pot să... (Pauză) Cred că-ţi datorez nişte scuze. (Pauză.
Uitându-se la hârtiile pe care le avea în mână) Am citit. (Pauză)
Am citit şi recitit aceste acuzaţii.
CAROL: Ce „acuzaţii”?
JOHN: Da.
CAROL: Scuzaţi-mă, dar acelea nu sunt acuzaţii. Acelea sunt dovedite. Ele
sunt fapte.
JOHN: Cum…
JOHN: ...Bine...
623
JOHN: Rechizitoriu?!...
CAROL: Da.
CAROL: Atât cât vor putea şi ei. Chiar nu întelegeţi? Sunteţi supărat? Cine
v-a adus în această situaţie? Nu sexul dumneavoastră. Nici rasa. Nici
624
clasa socială din care faceţi parte. CI PROPRIILE ACŢIUNI. Şi
sunteţi supărat. Şi m-aţi chemat aici. Ce doriţi de fapt? Vreti să mă
„vrăjiţi”? Vreţi să mă „convingeţi”? Vreţi să retractez? Nu. N-o să
retractez. De ce-aş face-o? Tot ceea ce spun e corect. O să-mi
explicaţi, o să-mi spuneţi că aveţi o soţie şi un copil. O să-mi spuneţi
că aveţi o carieră pentru care aţi muncit douăzeci de ani. Ştiţi de fapt
pentru ce aţi muncit? Pentru PUTERE. Putere. Întelegeţi? Şi mie-mi
spuneţi poveşti. Despre casa dumneavoastră, despre şcolile
particulare, despre privilegii, despre cum sunteţi dumneavoastră
îndreptăţit. Să cumpăraţi, să cheltuiţi, să vă bateţi joc, să convocaţi.
Nu înţelegeţi? Aţi muncit douăzeci de ani ca să aveţi dreptul să mă
insultaţi. Şi aveţi pretenţia să fiţi plătit pentru asta! Casa
dumneavoastră. Soţia dumneavoastră… Avansul pentru casa
dumneavoastră...
JOHN: Tu nu ai sentimente?
JOHN: Tu nu ai sentimente?
CAROL: Am o responsabilitate.
625
CAROL: Da. Pentru că eu nu vorbesc pentru mine. Ci pentru ei. Pentru cei
care suferă ceea ce sufăr şi eu. Faţă de care... chiar dacă eu aş fi
tentată, să ce, să iert? Să uit? Ce? Să trec cu vederea...
CAROL: Aş greşi.
CAROL: Aş greşi.
CAROL: Ar transpira?...
JOHN: Da.
JOHN: Da.
CAROL: Păi spune aşa! Cine dracu’ te crezi? Vrei un post! Vrei puteri
nelimitate! Să faci şi să spui orice-ţi trece prin cap! Orice ai
chef!... Să Examinezi! Să Întrebi! Să Flirtezi!...
JOHN: Eu niciodată...
626
scrisă de John) Şi cartea dumneavoastră? Credeţi că mă “luminează”
în vreun fel? Bateţi câmpii. Ce să spun - “nonconformist”. În afara
oricărei tradiţii. Nu, nu. (Citeşte din carte) …”din acea frumoasă
tradiţie a cercetării. Despre scepticismul politicos...” ...Şi mai
spuneţi că dumneavoastră credeţi în discursul intelectual liber. NU
CREDEŢI ÎN NIMIC! NU CREDEŢI ÎN ABSOLUT NIMIC!
JOHN: Ştii?
627
JOHN: Da. Aşa cred.
CAROL: Nu-i mai bine aşa? Pentru prima oară m-aţi tratat cu respect.
Pentru că mi-aţi spus adevărul. (Pauză) Eu n-am venit aici… ca să mă
bucur de necazul dumneavoastră. De ce m-aş bucura? Eu nu profit cu
nimic de pe urma acestei „nenorociri care vi s-a întâmplat”. Am venit
aici ca să vă spun ceva. (Pauză) Că eu cred... că eu cred c-aţi greşit. Că
aţi greşit îngrozitor de rău. Acum mă urâţi, nu? (Pauză)
JOHN: Da.
JOHN: Da.
CAROL: Lucrul pe care-l consideraţi atât de crud este tocmai acest proces
de selecţie, pe care eu şi grupul meu îl suportăm în fiecare zi din viaţa
noastră. La admiterea în şcoală. La examene, la lucrările din clasă... O
fi incorect? N-aş putea să vă spun. Dar dacă este corect? Sau dacă este
“un rău necesar” pentru noi, atunci, pentru Dumnezeu, trebuie să fie şi
pentru dumneavoastră. (Pauză) Dumneavoastră scrieţi despre
„responsabilitatea faţă de tineret”. Trataţi-ne cu respect şi o să vă
arătăm care este responsabilitatea dumneavoastră! Noi am muncit din
628
greu ca să ajungem la această şcoală. (Pauză) O mare parte dintre noi.
(Pauză) Am învins prejudecăţi. Economice, sexuale, nici măcar nu vă
puteţi imagina. Şi am îndurat asemenea umilinţe, pe care mă rog la
Dumnezeu să nu aveţi niciodată ocazia să le cunoaşteţi nici
dumneavoastră, nici cei pe care-i iubiţi. (Pauză) Pentru a putea fi
admisă aici. Pentru a visa la o viaţă sigură, ca şi dumneavoastră. Noi,
cei care suntem în orice moment în pericol de a fi privaţi de acest vis.
De către...
CAROL: Acuzaţiile mele nu sunt triviale. Aţi văzut asta după graba cu care
au fost acceptate. O glumă cu o tentă sexuală. Limbajul pe care-l
folosiţi, o mângâiere fizică sau verbală, da, da, ştiu, le consideraţi
lipsite de însemnătate. Eu înţeleg. Eu sunt diferită de
dumneavoastră. Atunci când îţi pui mâna pe umărul cuiva...
629
JOHN: Îţi accept punctul de vedere. Şi înţeleg că sunt multe lucruri bune la
care faci referinţă…
CAROL: Credeţi...?
JOHN: Păi... eu... eu… Ştii şi tu.... eu cred că nu sunt prea bătrân ca să mai
pot învăţa... Şi eu pot învăţa...
630
JOHN: Cum?
JOHN: De ce?
CAROL: Nu cred că ”schimb” este un cuvânt bine ales. Nici ”în schimb”,
nu. Am putea spune: ce avem de obţinut din acest semn de
prietenie?
JOHN: „ De obţinut”?
CAROL: Da.
JOHN: Da.
JOHN: Da.
631
JOHN: DAT FIIND CE?
JOHN: O listă?!…
JOHN: Cum?
632
CAROL: Avem acolo un număr de texte pe care vrem să le...
JOHN: Văd.
633
JOHN: Nu, nu. Nici nu se pune problema. Îmi pare rău. Nu ştiu ce-a fost în
capul meu. Eu sunt un profesor! Pe uşa aceea este scris numele
meu şi eu sunt cel care predă la orele de curs. Am o carte pe care
scrie numele meu. Iar într-o bună zi, fiul meu o să vadă această
carte. Iar eu am o responsa... Nu, îmi pare rău, chiar am o
responsabilitate... faţă de mine însumi, faţă de fiul meu, faţă de
profesia mea... N-am fost pe-acasă de două zile. Numai ca să mă
concentrez asupra acestei probleme.
CAROL: Da.
JOHN: Şi, şi... am o datorie la tine, abia acum îmi dau seama. (Pauză) Eşti
un om periculos, un om rău şi este treaba mea... să te refuz... să-ţi
spun NU. Ai perfectă dreptate. Tu vrei să-mi interzici cartea? Du-te
dracului şi poa’ să-mi facă orice!
JOHN (la telefon): Da. (Pauză) Ar fi trebuit să fiu la... Au fost îngrijo... au
fost îngri... Nu, acum sunt bine, Jerry. Sunt puţin... am fost puţin
634
întors pe dos, dar acum am început să mă lămuresc... Nu-ţi face
probleme din cauza mea… Mă costă postul de profesor? Foarte
bine. Înseamnă că nu merita atâta agitaţie. Spune-i lui Grace că vin
acasă şi totul va fi bi... (Pauză) Ce?! (Pauză) Ce?! (Pauză) Ce vrei
să spui cu asta? CE?! Jerry... Jerry... (Pauză) NU! (Pauză) NU!
Nu se poate... Ce vrei să spui? (Pauză) Dar cum... (Pauză) Ea este,
ea e, ea e aici, cu mine. (Pauză. Închide telefonul. I se adresează
lui Carol) Asta ce vrea să-nsemne?!
JOHN: Ce?!!!…
JOHN: Cum?!!!
JOHN: NU...
JOHN: ...Nu...
635
JOHN: Cred că acum ar trebui să pleci.
CAROL: Da. Poate c-ar trebui. (Telefonul sună din nou. Pauză)
JOHN (Ridică telefonul. La telefon): Alo? Eu... Da. Tocmai m-a sunat.
Nu… Nu pot vorbi acum, iubito. (Către Carol) Ieşi afară!
JOHN: Nu e treaba ta. Ieşi afară! (În telefon) Nu, nu, o să fie totul bine. Nu
pot, iubito, nu pot vorbi acum. (Către Carol) Ieşi afară de-aici!
JOHN: Bine.
JOHN: Ce?
CAROL: Nu-i mai spuneti soţiei dumneavoastră “iubito”. Aţi auzit ce-am
spus.
JOHN: Căţea ordinară ce eşti! Crezi că poţi veni aici să-mi distrugi viaţa
cu corectitudinea ta politică?! Jigodie! (O trânteşte la pământ)
După ce m-am purtat atât de frumos cu tine?… Ar trebui să fii...
Să te violez...? Pe tine?!…Îţi baţi joc de mine...? (Apucă un scaun,
îl ridică deasupra capului şi înainteaza către ea) Nu te-aş atinge
nici măcar cu un băţ! Curvo!…
636
Ea se chirceşte pe podea. Pauză. El se uită în jos la ea. Lasă scaunul jos. Se
duce la biroul său şi începe să-şi aranjeze hârtiile. Pauză. Se uită către ea.
CAROL: Da. Aşa este. (Nu-l priveşte în faţă şi lasă capul în jos. Ei
însăşi) ...Da. Aşa este.
FINAL
costinmanoliu2004@yahoo.com
..
637
638