Sunteți pe pagina 1din 90

Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.

0 Noiembrie 2015

RESCUE LIFE
Vers. 7”

DEFIBRILATOR ȘI MONITOR BIFAZIC EXTERN

MANUAL UTILIZARE V.1.0. Noiembrie 2015.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
CUPRINS
INFORMAȚII GENERALE ȘI DE SIGURANȚĂ ................................................................................................................. 1

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ............................................................................................................................... 2

RESPONSABILITATE ASUPRA INFORMAȚIEI ........................................................................................................... 2

GENERAL ............................................................................................................................................................... 2

DEFIBRILATOR ....................................................................................................................................................... 3

ȘOCURI SAU INCENDII............................................................................................................................................ 4

POSIBILĂ INTERFERENȚĂ ELECTRICĂ...................................................................................................................... 4

POSIBILĂ PERFORMANȚĂ NECORESPUNZĂTOARE A APARATULUI ........................................................................ 5

POSIBILĂ EROARE DE PORNIRE SAU OPRIRE A APARATULUI ................................................................................. 5

NORME DE SIGURANȚĂ ELECTRICĂ ....................................................................................................................... 5

SIMBOLURI FOLOSITE ............................................................................................................................................ 6

INTRODUCERE............................................................................................................................................................ 7

DESPACHETARE ȘI INSPECTARE ............................................................................................................................. 7

NORME DE OPERARE ȘI DEPOZITARE A APARATULUI ............................................................................................ 7

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE .................................................................................................................................... 8

CONECTARE LA SURSĂ DE ALIMENTARE ................................................................................................................ 9

ÎNCĂRCAREA BATERIEI ......................................................................................................................................... 10

GARANȚIE ............................................................................................................................................................. 11

SERVICE ................................................................................................................................................................ 12

OPERAȚIONAL......................................................................................................................................................... 13

DESCRIERE PRODUS .............................................................................................................................................. 13

SCOPUL UTILIZĂRII ............................................................................................................................................... 14

INDICAȚII .............................................................................................................................................................. 14

CONTRAINDICAȚII................................................................................................................................................. 15

DESCRIE PANOU COMANDĂ FAȚĂ ........................................................................................................................ 15

TASTE PANOU COMANDĂ FAȚĂ ........................................................................................................................... 16

TASTE FUNCȚIONALE (F1-F5) ................................................................................................................................ 17

INDICATORI LUMINOȘI ......................................................................................................................................... 17

CONEXIUNI ........................................................................................................................................................... 18

INTERFAȚĂ ECRAN PORNIRE ................................................................................................................................. 19

ECRAN OPERARE................................................................................................................................................... 20

CARACTERISTICI ECRAN OPERARE ........................................................................................................................ 21


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
MENIU SETARE ..................................................................................................................................................... 23

PREGĂTIREA APARATULUI ȘI A PACIENTULUI ..........................................................................................................25

VERIFICARE PRODUS............................................................................................................................................. 25

MODUL DE TESTARE A DEFIBRILATORULUI ........................................................................................................... 25

UTILIZAREA CABLULUI DE CONECTARE ECG A PACIENTULUI ȘI PLASAREA ELECTROLIZILOR .................................. 26

CONECTARE ECG ................................................................................................................................................... 27

TERAPIE PRIN DEFIBRILATOR ...................................................................................................................................28

INFORMAȚII GENERALE PENTRU UTILIZATORII PROFESIONIȘTI ............................................................................ 28

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI ................................................................................................................ 30

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI DE LA PEDIATRIE ..................................................................................... 31

MOD DE DEFIBRILARE ..............................................................................................................................................32

PROCEDURA DE DEFIBRILARE ÎN MOD MANUAL .................................................................................................. 33

PROCEDURA DE DEFIBRILARE ÎN MOD ADVISORY (ADV) ...................................................................................... 34

DEFIBRILARE EXTERNĂ AUTOMATĂ (OPȚIONAL) .....................................................................................................35

INDICAȚII DE UTILIZARE ........................................................................................................................................ 35

ANALIZĂ ALGORITM ECG ...................................................................................................................................... 36

PROTOCOL CPR ..................................................................................................................................................... 36

SELACTAREA MODULUI DE OPERARE AED ............................................................................................................ 37

PROCEDURĂ DEFIBRILARE ÎN MOD SEMIAUTOMAT (AED) ................................................................................... 37

DIAGRAMĂ MOD SEMIAUTOMAT (AED) .............................................................................................................. 39

SEMNALE AUDIO ȘI TEXT ...................................................................................................................................... 40

PACEMAKER (OPȚIONAL) .........................................................................................................................................41

ECRAN PACEMAKER.............................................................................................................................................. 42

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI ................................................................................................................ 43

PROCEDURĂ DE RITM CARDIAC ............................................................................................................................ 43

MONITORIZARE SpO2...............................................................................................................................................44

SENZORI OXIMETRIE PULS .................................................................................................................................... 45

SETAREA ALARMEI ................................................................................................................................................ 45

INTRODUCERE NIBP (NON INVASIVE BLOOD PRESSURE) ..........................................................................................46

PREZENTARE OPERAȚIONALĂ ............................................................................................................................... 46

TERMINOLOGIE PENTRU NIBP .............................................................................................................................. 47

ATENȚIONĂRI ȘI PRECAUȚII PE DURATA MĂSURĂTORILOR NIBP.......................................................................... 48

SELECTARE & PLASARE DISPOZITIV DE PRINDERE ................................................................................................. 50


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ACTIVAREA ȘI OPERAREA MODULUI NIBP ............................................................................................................ 51

MENIU SETARE NIBP............................................................................................................................................. 52

SECVENȚĂ OPERARE ............................................................................................................................................. 53

ANEXA 1 ............................................................................................................................................................... 54

ANEXA 2 ............................................................................................................................................................... 56

ANEVA 3 ............................................................................................................................................................... 57

BAZA DE DATE ........................................................................................................................................................ 60

DESCRIERE ............................................................................................................................................................ 60

ÎNREGISTRARE ...................................................................................................................................................... 60

ECRAN BAZĂ DE DATE .......................................................................................................................................... 61

RECEPȚIONARE DATE............................................................................................................................................ 62

SETARE DATĂ ȘI ORĂ ...............................................................................................................................................63

IMPRIMARE ȘI SCHIMBARE HÂRTIE ........................................................................................................................ 64

AUTO TEST ...............................................................................................................................................................65

LISTĂ VERIFICARE RESCUE LIFE 7" ............................................................................................................................66

ANEXA A ..................................................................................................................................................................67

INFORMAȚII CLINICE ............................................................................................................................................. 67

CUM DEFIBRILEAZĂ FORMA DE UNDĂ BIFAZICĂ? ................................................................................................. 67

UȘURINȚĂ ÎN COMPENSAREA IMPEDANȚEI LA PACIENT....................................................................................... 69

MAI EFICIENT DECÂT FORMELE DE UNDĂ MONOFAZICE ...................................................................................... 69

ENERGIE SUFICIENTĂ PENTRU RESTABILIREA RITMULUI CARDIAC ........................................................................ 72

REFERINȚE ............................................................................................................................................................ 73

ANEXA B ..................................................................................................................................................................74

ACCESORII ȘI MODULE .......................................................................................................................................... 74

ANEXA C ..................................................................................................................................................................75

SPECIFICAȚII TEHNICE ........................................................................................................................................... 75

LIMITE IMPEDANȚĂ .............................................................................................................................................. 76

MOD SYNC/NO SYNC ............................................................................................................................................ 76

TIMP ÎNCĂRCARE PENTRU OBȚINEREA ENERGIEI MAXIME (230JOULE) ................................................................ 76

ANEXA D ..................................................................................................................................................................77

CARACTERISTICI TEHNICE...................................................................................................................................... 77
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
ANEXA E - EC DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ........................................................................................................82

ANEXA F……………………………………………………………………………………………………………………………………………….……83

CERTIFICAT DE GARANȚIE………………………………………………………………………………………………………………………….83
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

INFORMAȚII GENERALE ȘI DE SIGURANȚĂ

Vă mulțumim pentru alegerea produsului RESCUE LIFE 7 ".

Monitorul / defibrilatorul RESCUE LIFE 7 " este un sistem complet de răspuns de îngrijire
cardiacă acută conceput pentru susținere de bază a vieții (BLS) și de susținere avansată a
vieții (ALS) aferente protocoalelor de gestionare a pacientului.

RESCUE LIFE 7 "este proiectat pentru a monitoriza semnalele ECG ale pacientului si de a
livra șocuri de defibrilare în modul MANUAL, ADVISORY sau AED. Acest manual de
operare conține toate informațiile de care are nevoie un utilizator pentru a opera RESCUE
LIFE 7 " în mod corespunzător.

PROGETTI S.r.l. își rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificațiile


dispozitivului conținute în acest manual, în orice moment, fără notificare prealabilă sau
obligație față de client.

Dacă aveți orice probleme cu privire la funcționarea dispozitivului, vă rugăm să nu ezitați să


contactați producătorul.

Acest manual de utilizare include informații și proceduri legate de toate caracteristicile și


opțiunile monitorului / defibrilatorului RESCUE LIFE 7 ".

Monitorul / defibrilatorul RESCUE LIFE 7 " nu poate avea toate aceste caracteristici sau
acestea pot fi opționale.

Vă rugăm să citiți acest manual de utilizare cu grijă înainte de a utiliza RESCUE LIFE 7 ".
Acest manual conține instrucțiuni privind modul de operare și întreținere a RESCUE LIFE 7".

Este foarte important să înțelegeți pe deplin toate instrucțiunile necesare discutate în acest
manual, astfel încât să acționați rapid în caz de urgență.

PROGETTI S.r.l. proiectează și produce toate produsele sale, în conformitate cu


standardele internaționale (93/42/CEE). Acest lucru asigură că PROGETTI S.r.l. oferă
produse de înaltă calitate și fiabilitate.

În această privință:

NUMAI PERSOANELE AUTORIZATE DE PROGETTI S.R.L. AR TREBUI SĂ FACĂ SERVICE ALE


DISPOZITIVULUI. NU EXISTĂ COMPONENTE DE SCHIMBAT ÎN ACEST APARAT.

Ar trebui să operați acest aparat în conformitate cu instrucțiunile specificate în acest manual.

PENTRU A GARANTA SIGURANȚA ȘI FIABILITATEA, FOLOSIȚI NUMAI PĂRȚI COMPONENTE ȘI


ACCESORII RECOMANDATE DE PROGETTI SRL
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

Următoarele condiții sunt utilizate ori în acest Manual de Utilizare ori pe


defibrilatorul/monitorul RESCUE LIFE 7”:

ATENȚIONARE PERICOL

PERICOLE PRIMARE CARE VOR DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE GRAVE SAU DECES.
PERICOLE SAU PRACTICI NESIGURE CE POT DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE GRAVE SAU
DECES.

ATENȚIE

PERICOLE SAU PRACTICI NESIGURE CE POT DUCE LA VĂTĂMĂRI CORPORALE MINORE,


AVARIEREA PRODUSULUI SAU VĂTĂMAREA PROPRIETĂȚII.

RESPONSABILITATE ASUPRA INFORMAȚIEI

Este obligația clienților noștri pentru a se asigura că persoana (persoanele) corespunzătoare


din cadrul organizației lor au acces la aceste informații, inclusiv informații generale de
siguranță care sunt prezentate în acest manual.

GENERAL

Asigurați-vă înainte și după utilizarea RESCUE LIFE 7" că unitatea este în stare de
siguranță și ușor de utilizat (integritatea cablurilor, padelelor, starea bateriei).

Asigurați-vă de încărcarea bateriei, traseele ECG, de asemenea că valoarea energetică


selectată, modul de sincronizare și bateria funcționează bine.

RESCUE LIFE 7" nu este destinat pentru utilizarea în zone cu anestezice foarte inflamabile
sau alte substanțe inflamabile, în special în zonele cu concentrații mari de oxigen.

RESCUE LIFE 7" nu trebuie să fie pus sau utilizat în apropierea unei instalații de tomografie
nucleară cu centrifugare, care este pornită.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

DEFIBRILATOR

NU PUNEȚI NICIODATĂ ÎN CONTACT PADELELE DEFIBRILATORULUI (SCURTCIRCUIT).

DEFIBRILAREA ÎN MODUL MANUAL TREBUIE EFECTUATĂ NUMAI DE CĂTRE PERSONALUL


MEDICAL BINE PREGĂTIT.

ASIGURATI-VA CA AMBELE SUPRAFEȚE ALE PADELELOR DE ȘOC SUNT COMPLET UMEZITE


CU GEL.

PADELELE DE ȘOC TREBUIE SĂ SE ȚINĂ LA DISTANȚĂ DE ALȚI ELECTROZI ȘI ORICE PARTE


DE METAL ÎN CONTACT CU PACIENTUL. ACEST CONTACT POATE CAUZA ARCURI
ELECTRICE ȘI ARDEREA PIELII PACIENTULUI ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII ȘI POATE DEVIA
ENERGIA DEFIBRILATORULUI DEPARTE DE MUSCHIUL INIMII.

PENTRU A PREVENI CREAREA DIN GREȘEALĂ A UNEI CĂI DE CURENT PENTRU IMPULSUL
DE DEFIBRILARE, PARTILE CORPULUI PACIENTULUI, CUM AR FI CAPUL SAU MEMBRELE, NU
TREBUIE SĂ FIE ÎN CONTACT CU PIESE METALICE, RAME DE PAT SAU TĂRGI. PACIENTUL
NU TREBUIE ATINS ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII.

ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII CU CABLU ECG CONECTAT, ASIGURAȚI-VĂ CĂ TOATE CLEMELE DE


LEGARE SUNT LEGATE DE PACIENT.

CÂND DEFIBRILAȚI COPII (SUB VÂRSTA DE 8 ANI ȘI CARE CÂNTĂRESC MAI PUȚIN DE 25 KG)
NU DEPĂȘIȚI 4J / KG ȘI NU UTILIZAȚI MODUL ADVISORY SAU AED.

PADELELE DE ȘOC, INCLUSIV MANERELE, TREBUIE SĂ FIE ÎNTOTDEAUNA CURATATE DUPĂ


UTILIZARE.

DECONECTAȚI DE PE PACIENT FIECARE DISPOZITIV CARE NU ESTE ECHIPAT CU PARTEA


APLICATA PROTEJATĂ DE DEFIBRILARE.

CABLUL PACIENTULUI FURNIZAT DE PROGETTI S.R.L. ESTE PROTEJAT DE DEFIBRILARE ȘI


POATE FI CONECTAT.

NU REUTILIZAȚI PADELELE DE UNICĂ FOLOSINȚĂ. VERIFICAȚI DACĂ CARCASA ESTE ÎN


BUNE CONDIȚII ȘI DACĂ PADELELE DE UNICĂ FOLOSINȚĂ NU AU AJUNS ÎNCĂ LA DATA DE
EXPIRARE.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ȘOCURI SAU INCENDII

Defibrilatorul oferă până la 230 de jouli de energie electrică.


Cu excepția cazului în care nu utilizat în mod corespunzător descrierii din aceste instrucțiuni
de utilizare, această energie electrică poate provoca vătămări corporale grave sau deces.
Nu încercați să operați acest aparat, cu excepția cazului în care sunteți temeinic familiarizat
cu aceste instrucțiuni de utilizare și cu toate funcțiile de control, indicatori, conectori, și
accesorii.
Nu demontați defibrilatorul. Acesta nu conține componente care pot fi reparate de operatori
și tensiunile înalte prezente pot fi periculoase. Luați legătura cu personalul de service
autorizat pentru reparații.

NU INTRODUCEȚI NICI O PARTE A ACESTUI DEFIBRILATOR ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE.


EVITAȚI VĂRSAREA ORICĂROR LICHIDE PE DEFIBRILATOR SAU PE ACCESORIILE ACESTUIA.
LICHIDELE SCURSE POT PROVOCA CA DEFIBRILATORUL ȘI ACCESORII ACESTUIA SĂ
FUNCȚIONEZE INADECVAT. NU CURĂȚAȚI CU CETONE SAU ALȚI AGENȚI INFLAMABILI. NU
AUTOCLAVAȚI SAU STERILIZAȚI ACEST DEFIBRILATOR SAU ACCESORIILE EACESTUIA, CU
EXCEPȚIA CAZURILOR SPECIFICATE

AVEȚI GRIJĂ ATUNCI CÂND OPERAȚI ACEST DISPOZITIV APROAPE DE SURSE DE OXIGEN
(CUM AR FI DISPOZITIVELE TIP MASCĂ-VALVĂ-SAC SAU ÎNTUBAREA DE VENTILATO). OPRIȚI
SURSĂ DE GAZE SAU MUTA SOURCE DEPARTE DE LA PACIENT ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII.

POSIBILĂ INTERFERENȚĂ ELECTRICĂ

Folosind cabluri, electrozi, sau accesorii care nu sunt specificate pentru utilizarea cu acest
defibrilator poate duce la creșterea emisiilor sau imunitate la interferențele electromagnetice
de frecvență sau radio (RFI), care ar putea afecta performanța acestui defibrilator sau a
echipamentelor în imediata apropiere a acestuia. Folosiți numai piese si accesorii specificate
în aceste instrucțiuni de utilizare. Acest defibrilator poate provoca interferențe
electromagnetice (EMI) în special în timpul de încărcare și de transferuri de energie. EMI
poate afecta performanța de echipamente care funcționează în imediata apropiere.
Verificați efectele de evacuare a defibrilatorului pe alte echipamente înainte de a utiliza
defibrilatorul în caz de urgență, dacă este posibil.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

POSIBILĂ PERFORMANȚĂ NECORESPUNZĂTOARE A APARATULUI

Utilizarea cablurilor, electrozilor sau bateriilor altor producători, poate cauza ca aparatul să
opereze în mod necorespunzător și poate duce la anularea certificatelor de siguranță a
agențiilor. Utilizați doar accesoriile care sunt specificate în aceste instrucțiuni de utilizare.

POSIBILĂ EROARE DE PORNIRE SAU OPRIRE A APARATULUI

Verificați întotdeauna ca bateria să fie complet încărcată.

ATUNCI CÂND OPERAȚI PE BATERIE, CURENTUL AMPLU NECESAR PENTRU SCHIMBAREA


DEFIBRILATORULUI POATE PROVOCA CA DEFIBRILATORUL SĂ ATINGĂ NIVELURI DE
OPRIRE DE TENSIUNE FĂRĂ NICI UN AVERTISMENT DE BATERIE DESCĂRCATĂ. DACĂ
DEFIBRILATORUL SE ÎNCHIDE FĂRĂ AVERTISMENT, SAU DACĂ APARE UN MESAJ DE
BATERIE DESCĂRCATĂ APARE PE ECRANUL MONITORULUI, OPERATORUL TREBUIE SĂ
CONECTEZE IMEDIAT CABLUL DE ALIMENTARE LA O PRIZĂ.

NORME DE SIGURANȚĂ ELECTRICĂ

Utilizați numai cablul de alimentare original, în timpul de reîncărcare. Valoarea potrivită


pentru sursa de alimentare AC este: de la 100V la 240V, 50/60 Hz AC.

În timpul de reîncărcare, nu așezați dispozitivul în locuri în care condițiile de mediu depășesc


condițiile de depozitare specificate.

ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII, DISPOZITIVUL TREBUIE SĂ FIE AMPLASAT LA DISTANȚĂ DE


SURSELE DE INTERFERENȚE ELECTROMAGNETICE CUM AR FI MOTOARE, GENERATOARE,
ECHIPAMENTE X-RAY (RAZE X), EMIȚĂTOARE RADIO, TELEFOANE MOBILE CELULARE ȘI
ALTELE, DEOARECE ACESTEA AR PUTEA INTERFERA CU SEMNALELE ABSORBITE.

RESCUE LIFE 7 " se clasifică după cum urmează:

Clasa II, echipamente BF în ceea ce privește siguranța electrică (EN 60601-1).


Cablul de intrare pacient ECG este de clasa II, CF (EN60601-1).

Nivelul de compatibilitate electromagnetică este Clasa A grupa 1, conform EN 60601-1-2


(cerințele de compatibilitate electromagnetică).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SIMBOLURI FOLOSITE

Simbolurile de mai jos pot fi găsite în acest manual sau pe autocolantul de pe spate, ori pe
accesoriile defibrilatorului RESCUE LIFE 7”.

Simbol Descriere
Buton ON/OFF de pornire.

Buton de încărcare

Led status

Buton șoc / SHOCK

Tip BF, echipament fără defibrilare

Tip CF, echipament fără defibrilare

Indică producătorul dispozitivului medical

Indică necesitatea ca utilizatorul să consulte instrucțiunile de utilizare


pentru precauții importante, cum ar fi atenționările și precauțiile care,
din diverse motive, nu pot fi prezentate pe dispozitivul medical.
Indică necesitatea consultării instrucțiunilor de utilizare.
Șoc electric

Nu utilizați modul AED pe NOU NĂSCUȚI

Urmați reglementările locale pentru aruncarea bateriei sau pentru


reciclare

Marcare EC / CE

Număr serie
SN
Consultați manualul/prospectul de utilizare
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

INTRODUCERE

DESPACHETARE ȘI INSPECTARE

Asigurați-vă că aveți toate materialele și accesoriile necesare, inclusiv cabluri și hârtie ECG,
atunci când scoateți defibrilatorul / monitorul RESCUE LIFE 7" din recipientul folosit pentru
transport. Verificați defibrilatorul și toate accesoriile pentru orice semn de deteriorare care ar
putea avea loc sau care a avut loc în timpul transportului. Dacă este posibil, rețineți
containerul de transport și inserțiile de spumă în cazul în care trebuie să transportați
defibrilatorul în viitor.

NORME DE OPERARE ȘI DEPOZITARE A APARATULUI

Nu folosiți și nu depozitați aparatul în condiții care sunt dincolo de următoarele limite


specificate.

Condiții de utilizare
Temperatura -5 °C până la 46 °C
Umiditate 10% până la 95% (fără condensare)

Condiții de depozitare
Temperatură -20 °C până la 50 °C
Umiditate 10% până la 95% (fără condensare)

Nu păstrați aparatul în zone cu temperaturi extrem de fluctuante.

Nu folosiți și nu depozitați aparatul în medii cu concentrație mare de gaz sau anestezice


inflamabile.

Numai personalul autorizat de către producător trebuie să deschidă aparatul pentru service.
Nu există în interiorul dispozitivului componente care pot fi reparate de către utilizator.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

După fiecare utilizare, curățați defibrilatorul și padelele reutilizabile cu o cârpă moale,


umezită cu oricare dintre următorii solvenți:

• Apă și săpun.
• Clorexină și amestec de apă (30 ml clorexină / litru de apă).
• Amoniac.
• Apă oxigenată.

Dacă este necesar, sterilizați doar partea padelelor de defibrilare care intră în contact cu
pielea pacientului, numai cu lichid CIDEX.

NU SCUFUNDAȚI NICIO PARTE A DEFIBRILATORULUI ÎN FLUIDE.


NU LĂSAȚI ORICE FLUID SĂ INTRE ÎN CARCASA DISPOZITIVULUI ȘI NU FOLOSIȚI MATERIALE
ABRAZIVE PENTRU CURĂȚAREA UNITĂȚII, MAI ALES PE ECRANUL LCD.
NU STERILIZAȚI DISPOZITIVUL.
NU REUTILIZAȚI PADELELE DE UNICĂ FOLOSINȚĂ.

POSIBILE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI.


NU CURĂȚAȚI ORICE PARTE A ACESTUI DISPOZITIV SAU ACCESORIILE CU ÎNĂLBITOR,
INALBITORI DILUAȚI SAU COMPUȘI FENOLICI. NU FOLOSIȚI AGENȚI DE CURĂȚARE ABRAZIVI
SAU INFLAMABILI. NU ÎNCERCAȚI SĂ STERILIZAȚI ACEST DISPOZITIV SAU ACCESORIILE CU
EXCEPȚIA CAZURILOR SPECIFICATE ÎN INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE A ACCESORIILOR.

Operatorul trebuie să facă verificări zilnice de întreținere, care vor contribui la asigurarea că
dispozitivul rămâne în stare de funcționare perfectă.

Verificați carcasa dispozitivului pentru orice daune evidente.

Verificați porturile (port defibrilator de plumb, portuare cablu pacient, priză și cablu AC,
padele).

Verificați accesoriile, în special padelele de defibrilare și cablurile, pentru a vedea dacă


acestea sunt în stare bună.

Verificați starea bateriei și dacă nivelul este scăzut atașați cablul de alimentare la linia de
curent alternativ. Acumulatorul intern din hidrură de nichel-metal este reîncărcabil și destinat
a fi utilizat pentru funcționarea în stare de standby. Defibrilatorul comută automat la baterie
atunci când cablul de alimentare este deconectat de la o priză AC sau de la defibrilator.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CONECTARE LA SURSĂ DE ALIMENTARE

Defibrilatorul / monitorul RESCUE LIFE 7 " funcționează pe curent alternativ (line) de


alimentare sau cu baterie reîncărcabilă internă de tip litiu-ion.
Puteți trece de la baterie la sursa de alimentare sau de alimentare AC la baterie în timp ce
dispozitivul este pornit și utilizat prin conectarea sau deconectarea cablului de alimentare
AC.

Operare AC

LED-ul principal AC se aprinde, când defibrilatorul / monitorul RESCUE LIFE 7"


funcționează pe curent alternativ. În cazul în care defibrilatorul nu este folosit, mențineți mai
bine încărcarea bateriei conectând cablul de alimentare la o priză de curent alternativ și
opriți defibrilatorul.

Funcționarea bateriei

Defibrilatorul comută automat la baterie atunci când cablul de alimentare este deconectat de
la o priză AC sau de la defibrilator. Acumulatorul intern de tip litiu-ion este reîncărcabil și
este destinat a fi utilizat pentru operarea în stare de standby.

O baterie nouă, complet încărcată prevede aproximativ 150 de șocuri la evacuări de 230 J,
250 de minute de stimulare, sau aproximativ 330 de minute de monitorizare continuă înainte
ca defibrilatorul să se închidă.

Conectați instantaneu cablul de alimentare la o priză de curent alternativ pentru a continua


utilizarea și începeți reîncărcarea bateriei, atunci când pe ecran apare mesajul LOW
BATTERY.

Dacă apar des mesaje de baterie descărcată, poate fi necesară înlocuirea acumulatorului.

Vă rugăm să contactați Serviciul tehnic PROGETTI S.r.l. sau personalul de service calificat
pentru asistență.

În scopul de a îmbunătăți performanța de monitorizare sugerăm conectarea defibrilatorului la


sursa de alimentare după fiecare utilizare pentru a reîncărca bateria.
În mod normal, bateriile noi complet epuizate se vor reîncărca timp de 3 ore sa-si recâștige
capacitatea maximă.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ÎNCĂRCAREA BATERIEI

În cazul în care mesajul cu privire la starea bateriei afișează o valoare sub 25%, ar trebui să
fie încărcată bateria. Introduceți cablul de alimentare în priza RESCUE LIFE 7" (situată pe
partea din spate) și conectați la linia de curent alternativ. LED-ul aferent stării bateriei va
porni.
Când încărcarea s-a terminat, LED-ul se va opri. Pentru a vedea starea de încărcare a
bateriei, porniți aparatul fără conectorii de padele atașați.

Când valoarea bateriei este sub 10% pe ecran apare un mesaj: "CHARGE BATTERY OR
SYSTEM WILL SHUT OFF" / încărcați bateria sau sistemul se va opri. Introduceți cablul de
alimentare în priza RESCUE LIFE 7", în caz contrar sistemul se va opri în mod automat în
2 minute.

În acest timp, funcțiile de defibrilare sunt dezactivate.

CÂND DISPOZITIVUL ESTE OPRIT, NU LĂSAȚI ÎNCĂRCĂTORUL AC CONECTAT MAI MULT DE 3


ORE. DACĂ DUPĂ ACEST TIMP LED-UL DE ÎNCĂRCARE NU SE STINGE, VĂ RUGĂM SĂ
CONTACTAȚI CENTRUL DE SERVICE PENTRU SCHIMBAREA BATERIILOR.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

GARANȚIE

Fiecare dispozitiv care iese de pe linia de asamblare trece printr-o serie de teste complete
de fiabilitate. În caz de probleme, politicile noastre de întreținere și de schimb sunt în
conformitate cu legile relevante de protecție a consumatorilor și reglementările din țara
aferentă, în cazul în care dispozitivul este vândut.
Perioada de garanție a acestui dispozitiv este de un an de la data achiziționării. Altă
perioadă de garanție poate oferită prin acord cu utilizatorii.
În cazul în care apar defecțiuni ale dispozitivului în timpul perioadei de garanție, acesta va fi
reparat gratuit de către centrele noastre de service.

Când trimiteți aparatul în scop de întreținere, vă rugăm să specificați detaliile enumerate mai
jos:

- Nume Produs.
- Numărul de serie al produsului.
- Data cumpărării.
- Numele reprezentantului de vânzări.
- Informații legate de client și o scurtă descriere a problemelor întâmpinate.

Toate lucrările de service pentru produs trebuie să fie efectuate numai de către producător
sau agenții săi autorizați.
Dacă persoane neautorizate prestează servicii de reparare în perioada de garanție, această
garanție devine nulă și neavenită.

PROGETTI S.r.l. nu are nici o informație cu privire la performanțele sau eficacitatea


defibrilatoarelor RESCUE LIFE 7" în cazul în care sunt utilizate cu electrozi de defibrilare
sau accesorii din alte surse. Nu este recomandată folosirea electrozilor de defibrilare,
dispozitivelor cu adaptor, sau alte părți și accesorii din alte surse decât PROGETTI S.r.l.
Dacă eșecul dispozitivului este atribuit electrozilor de defibrilare sau altor accesorii care nu
sunt fabricate de PROGETTI S.r.l., acest lucru poate duce la pierderea garanției.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SERVICE

Vă amintim că doar PROGETTI S.r.l. sau reprezentanții săi autorizați pot depana aparatul.
Dacă un personal neautorizat preia in service dispozitivul în timpul perioadei de garanție,
garanția va deveni nulă și neavenită.

Întreținerea și testarea regulată a defibrilatorului / monitorului RESCUE LIFE 7" și a


accesoriilor acestuia va ajuta pentru a detecta și a preveni eventualele discrepanțe electrice
și mecanice.

Când dispozitivul nu funcționează corect, trebuie să fie prezentat imediat pentru întreținere.

Când se găsesc orice anomalii în aparat sau când există un pericol pentru leziuni corporale,
dispozitivul trebuie să fie reparat rapid și în mod adecvat de către personal autorizat.

În cazul în care apare nevoia de întreținere, vă rugăm să contactați imediat PROGETTI S.r.l
sau reprezentanții autorizați ai acestuia. Pregătiți un rezumat al problemelor. Includețio, de
asemenea, numele modelului, numărul de serie, data achiziționării, numele reprezentantului
de vânzări, informații despre clienți.

Puteți deschide o procedură de serviciu direct pe site-ul nostru, la secțiunea


www.progettimedical.com/service, urmând instrucțiunile. De asemenea, puteți verifica starea
serviciului în timp real.

PROGETTI S.r.l

Strada del Rondello 5

10028 Trofarello (Torino) Italia

E-mail: service@progettimedical.com

Pagina web: www.progettimedical.com


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

OPERAȚIONAL

DESCRIERE PRODUS

RESCUE LIFE 7”este un defibrilator și monitor extern pentru răspunsul acut de îngrijire
cardiacă, fiind utilizat de către furnizorii de servicii medicale autorizate din spitale și clinici.

Defibrilatorul și monitorul RESCUE LIFE 7" este disponibil numai cu forma de undă de
defibrilare bifazică. Energia livrată este ajustată cu impedanța pacientului pentru a obține cel
mai bun rezultat. Este alimentat pe baterie, fiind dispozitiv ușor și portabil, conceput pentru a
oferi șocuri de defibrilare în timpul operațiunilor de salvare.

În modul manual utilizatorul trebuie să facă analiza traseului ECG a pacientului și să


stabilească nivelul de energie de șoc ce urmează a fi livrat. Intervalul de energie este de la 1
la 230 Jouli.

În timpul sincronizării de cardio-versiune, șocul defibrilator este livrat în mai puțin de 50 de


milisecunde de la apariția punctului culminant "R" al ECG.

RESCUE LIFE 7", în configurația de bază, are disponibil doar modul manual și
monitorizarea ECG se poate face prin padelele de defibrilare (1) sau prin asamblarea
cablului de monitorizare ECG pe de 5 fire de plumb de la PROGETTI Srl.
RESCUE LIFE 7" poate fi livrat cu cablu pe 10 fire de plumb ECG(opțional).

Modul opțional: RESCUE LIFE 7" poate fi comandat cu modul ADVISORY/AED, Pacemaker,
SpO2 precum cu NIBP. Pe versiunea AED, RESCUE LIFE 7" include o memorie de stocare
în masă pentru înregistrarea traseelor și evenimentelor ECG.

Imprimanta termică integrată permite trasarea ECG pe suport de carton.


RESCUE LIFE 7" poate fi echipat cu padele de defibrilare de unică folosință. Prin aceste
padele, este dobândit semnalul electric de la inima pacientului. Șocul de defibrilare este
livrat, de asemenea, prin aceleași padele de defibrilare.

LA COPII SUB VÂRSTA DE 8 ANI SAU CU GREUTATE MAI MICĂ DE 25 KG NU DEPĂȘIȚI 4


JOULI/KG. NU FOLOSIȚI MODUL AED LA NOU NĂSCUT.

DACĂ BATERIILE NU SUNT PE DEPLIN ÎNCĂRCATE DUPĂ O PERIOADĂ DE ÎNCĂRCARE DE 3


ORE, CONTACTAȚI PRODUCĂTORUL SAU REPREZENTANȚII SĂI AUTORIZAȚI, SAU
DESCHIDEȚI UN PROCES DE SERVICE PE SITE-UL NOSTRU WWW.PROGETTIMEDICAL.COM
SECTIUNEA / SERVICE.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SCOPUL UTILIZĂRII

În modul manual RESCUE LIFE 7" se utilizează de către personalul medical și personalul de
salvare de urgență, care au fost instruiți în sprijinul vieții cardiace avansate. Utilizatorul
trebuie să știe cum să interpreteze un ECG, să decidă nivelul de energie necesar și cazul în
care defibrilarea este necesară.
Atunci când este utilizat în modul AED, RESCUE LIFE 7" este un defibrilator semiautomat,
care oferă un protocol de tratament și analiză ECG folosind algoritmul de analiză special.
Acest software de algoritm analizează ritmul electrocardiografic al pacientului (ECG) și
indică dacă este sau nu detectat un ritm șocabil.

Modul AED necesită interacțiunea operatorului cu scopul de a defibrilare a pacientului.

MODUL AED PE RESCUE LIFE 7" ESTE RECOMANDAT PENTRU UTILIZAREA DE CĂTRE
PERSONAL CARE ESTE AUTORIZAT DE CĂTRE UN MEDIC SAU DIRECTOR MEDICAL ȘI ARE,
CEL PUȚIN, COMPETENȚELE ȘI FORMAREA URMĂTOARE:
TRAINING CPR
TRAINING AED ECHIVALENT CU CEL RECOMANDAT DE ASOCIAȚIA AMERICANĂ DE
CARDIOLOGIE (AHA) SAU CONSILIUL EUROPEAN DE RESUSCITARE (ERC)
TRAINING ÎN UTILIZAREA DEFIBRILATOR RESCUE LIFE 7" IN MOD AED

INDICAȚII

Defibrilare asincron - livrarea de șoc nu este sincronizată cu valoarea de vârf 'R' a ECG-ului
pacientului.
În defibrilare asincron, RESCUE LIFE 7" este indicat pentru utilizare la pacienții cu
următoarele simptome:

Inconștiență
Absența respirației normale
și lipsa de puls detectabil.
Ritmurile au nevoie de un șoc.

Defibrilare sincron - livrarea de șoc este sincronizată cu valoarea de vârf 'R' a ECG-ului
pacientului.
În defibrilare sincron, RESCUE LIFE 7" este indicat pentru utilizare la pacienții cu ECG care
arată prezența fibrilației arteriale.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CONTRAINDICAȚII

RESCUE LIFE 7" nu ar trebui să fie utilizat în cazul pacienților care:

Sunt conștienți
Respiră normal
Au puls detectabil.

DESCRIERE PANOU COMANDĂ FAȚĂ


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

TASTE PANOU COMANDĂ FAȚĂ

Tastele de pe partea dreaptă sunt utilizate pentru a opera funcția principală de defibrilare.

ON/OFF Butonul de pornire On-Off al RESCUE LIFE 7". La pornire, în


cazul în care paletele sunt deconectate, va apărea starea bateriei
și a ceasului pe ecranul de setare.
În acest caz, pentru a începe monitorizarea ECG apăsați tasta F1.
Pentru a accesa baza de date (numai pe modelele AED) apăsați
tasta F2 (MEMORY).
Pentru a opri RESCUE LIFE 7" apăsați o dată butonul ON/OFF.
Pentru a opri dispozitivul apăsați tasta On/Off o singură dată.
SPEED DIAL Folosit pentru a selecta energia și a modifica setările de pe
ecranul meniului sau în alte sub-meniuri. Când este apăsat,
fereastra de meniu va apărea pe ecran.
CHARGE Această tastă începe încărcarea pentru șoc.
BUTTON (Această tastă este activă numai atunci când sunt utilizate padele
de unică folosință).
Pentru a începe încărcarea cu padele standard apăsați ambele
butoane pe mânerele padelelor.
SHOCK Când lumina roșie în interiorul acestei taste este pornită
BUTTON înseamnă ca RESCUE LIFE 7" este gata pentru defibrilare.
Apăsarea acestei taste va elibera șocul de defibrilare. (Această
tastă este activă numai atunci când sunt utilizate padele de unică
folosință).
Pentru a elibera șocul cu padelele standard, apăsați ambele
butoanele de pe mânerele padelelor.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

TASTE FUNCȚIONALE (F1-F5)

Aceste taste sunt utilizate pentru diferite funcții, conform ecranului pe care sunt folosite.

TASTA ECRAN INIȚIAL ECRAN ECRAN PACEMAKER


OPERAȚIONAL
F1 START DISARM – Setarea ritmului Pacemaker-
OPERATION Descărcare internă ului. Pentru a seta ritmul
solicitat, utilizați Speed Dial.
F2 MEMORY PRINT – Setarea curentului
DATABASE Pornire/oprire Pacemaker-ului. Setați
imprimare intensitatea curentului tulizțnd
Speed Dial.
F3 AUTOTEST PACER – activare Setați modul Pacemaker-ului:
Pacemaker manual sau la cerere.
F4 AUTOTEST SYNC – activare Mod Porniți/opriți Pacemaker-ul.
Sync sau No Sync
F5 MENU – setări Ieșiți din modul Pacemaker.
parametri impliciți

INDICATORI LUMINOȘI

Indicator (LED) Indică faptul că bateriile se încarcă și alimentarea de


BATTERY curent AC este conectată. Când dispozitivul este oprit și
CHARGE încărcarea este încheiată, această lumină se va închide.
Indicator (LED)
AC POWER Indică faptul că alimentarea de curent AC este conectată.
SUPPLY
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CONEXIUNI

DEFIBRILLATION Conectează cablul padelelor de defibrilare (APEX,


PADS INPUT STERNUM) la RESCUE LIFE 7”. Pentru conectarea
fitului, apăsați conectorul și învârtiți-l spre dreapta.
Pentru a deconecta firul, trageți mânerul și învârtiți
conectorul spre stânga.
ECG PATIENT Intrare cablu pacient ECG. RESCUE LIFE 7” afișează
CABLE 3, 6 sau 12 trasee.
SpO2 INPUT Când senzorul SpO2 este conectat, valorile de
(optional) saturație și rata cardiac sunt afișate.
NIBP CONNECT Când tubul și mânerul NIBP sunt conectate, funcția
(optional) NIBP poate fi utilizată.
AC POWER Alimentarea cu curent AC a RESCUE LIFE 7” și
SUPPLY INPUT încărcarea bateriei.
(back side) UTILIZAȚI NUMAI CABLUL DE ALIMENTARE AC
ORIGINAL!
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

INTERFAȚĂ ECRAN PORNIRE

Ecranul de pornire va fi afișat atunci când RESCUE LIFE 7" este pornit cu padelele de
defibrilare deconectate.

Starea bateriei și ceasul sunt afișate.

Prin utilizarea tastelor funcționale, este posibilă accesarea diferitelor ecrane.

START – F1: intrare în ecranul de operare

MEMORY – F2: intrare în ecranul bazei de date

TEST – F3: intrare în ecranul Auto Test

SETCLK – F4: setare dată și oră

Pentru a opri RESCUE LIFE 7", apăsați odată butonul On/Off.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ECRAN OPERARE

La pornire, dacă padelele sunt conectate RESCUE LIFE 7" va începe operațiunea.

Dacă padelele nu sunt conectate va fi afișat ecranul de pornire. Apăsați tasta START - F1
pentru a intra în ecranul operațional.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CARACTERISTICI ECRAN OPERARE

În ecranul operațional sunt afișate toți parametrii vitali și mesajele, precum și butonul de
funcție și unele setări.

MESSAGGE ZONE: zona care sunt afișate mesajele.

ECG TRACE: zonă în care se arată traseul ECG. În meniu este posibil să se aleagă urme
pentru a fi afișate, semnalul și viteza.

BATTERY STATUS INDICATOR: starea bateriei este afișată. Dacă valoarea de


încărcare este sub 40% indicatorul este galben și dacă valoarea este sub 10% indicatorul
este de culoare roșie. La conectarea cablului de alimentare indicatorul devine verde.

Pe ecran apare un mesaj atunci când valoarea bateriei este sub 10%. Introduceți cablul de
alimentare în priza RESCUE LIFE 7", în caz contrar sistemul se va opri în mod automat în
2 minute. In acest timp funcțiile de defibrilare sunt dezactivate.

DATE AND TIME: data și ora sunt afișate.

OPERATION MODE: Modul de operare selectat este afișat. Este posibil de a selecta
modul MANUAL, ADVISORY (ADV) și modul SEMIATOMATIC (AED).

ALARMI ZONE: zona în care sunt afișate de alarmă.

HEART RATE: este prezentată frecvența cardiacă. Este posibil de a activa sau dezactiva
bipurile acustice de ritm cardiac.

ENERGY SELECTION: setarea de energie este prezentată. Pentru a seta energia


întoarceți butonul în sensul acelor de ceasornic iar pentru a crește energia întoarceți-l
invers acelor de ceasornic pentru a reduce energia.

CHARGE/DISCHARGE INFORMATION: atunci când încărcarea începe bara de


stare indică progresul încărcării.

De asemenea, aceasta indică atunci când descărcarea este efectuată și cantitatea de


descărcare atunci când nivelul de încărcare a bateriei este sub 15%.

SYNC STATUS: se arată în cazul în care modul de sincronizare este activ sau nu.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SPO2 DATA (opțional): în cazul în care senzorul de SpO2 este conectat, acesta indică
saturația de oxigen și a ritmului cardiac dobândit.

NIBP DATA (opțional): în cazul în care mânerul NIBP este conectat, acesta indică
presiunea arterială non-invazivă.

ECG DATA: arată câștigarea de semnal și de viteză și modul de operare (MONITOR -


DIAGNOSTIC).

Prin utilizarea tastelor funcționale este posibil de a gestiona o anumită funcție.

DISARM – F1: Aceasta permite de a descărca condensatorul intern după ce a fost


încărcat.

PRINT – F2: permite pornirea și oprirea imprimării.

PACER – F3: permite să se intre în ecranul Pacemaker (opțional).

SYNC – F4: permite activarea și dezactivarea modului de sincronizare.

MENU – F5: permite să deschideți meniul.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MENIU SETARE

Meniul de pornire este accesibil apăsând tasta F5 (MENU) sau Speed Dial pe ecranul
operațional și toate valorile pot fi modificate utilizând apelarea rapidă (Speed Dial).

Apăsând Speed Dial veți selecta câmpul ce trebuie modificat și rotind Speed Dial veți
schimba valoarea câmpului.

Valorile introduse pot fi stocate (în cazul în care "SAVE SETUP") este selectat și vor fi
folosit ca valori implicite, atunci când RESCUE LIFE 7 "este pornit.

În cazul în care utilizatorul are nevoie de a schimba valorile doar pentru sesiunea actuală
apoi, după modificarea valorilor dorite, trebuie să iasă din meniul de pornire apăsând tasta
F5 (MENU).

Când ecranul de meniu este deschis tastele active suunt doar F5 și Speed Dial.

DOMENII MENIU SETARE:

DEF MODE: selectați modul de funcție: manual (MANUAL), advisory / de consiliere (ADV)
sau semiautomat (AED).

ECG TRACE: selectați traseele ECG pe care utilizatorul le alege pentru a le afișa sau a le
imprima. În cazul în care cablul de pacient este conectat, utilizatorii pot selecta grupurile
de trasee pe care doresc să le afișeze. În cazul în care cablul de pacient este deconectat,
traseul ECG este obținut prin padelele defibrilare (plumb/fir II).

ECG MODE: se referă la lățimea de bandă a semnalului. În modul MONITOR lățimea de


bandă este de la 0,6 Hz la 40 Hz, în modul DIAGNOSTIC lățimea de bandă este de 0,05
Hz la 120 Hz. Filtrul de tăiere este întotdeauna activ. În cazul în care traseul ECG este
obținut prin padelele de defibrilare, modul activ este MONITOR.

ECG SETUP: selectați viteza de trasee ECG (afișare și imprimare) și ECG obținut.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ALARMS: pentru a seta alarmele.

HR MAX:: setați alarma ritmului cardiac maxim.

HR MIN: setați alarma ritmului cardiac minim.

SpO2 MIN: setați alarma SpO2 minim.

SOUND: activați / dezactivați toate alarmele

HR BEEP: Activați / dezactivați semnalul sonor al ritmului cardiac.

PRINT MODE: Setați modul de imprimare automat sau manual.

NIBP SETUP: setați parametrii NIBP.

SAVE: Salvați setările actuale ca implicit și ieșiți din meniu.

EXIT: ieșiți din meniu.

Semnalul sonor HR nu este stocat și atunci când dispozitivul este pornit, va fi activ (bip
ritm cardiac). Din motive de siguranță a pacienților, acesta poate fi dezactivat numai pentru
sesiunea de lucru actuală.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

PREGĂTIREA APARATULUI ȘI A PACIENTULUI

VERIFICARE PRODUS

Verificați cu atenție conținutul ambalajului pentru orice daune care ar fi putut avea loc în
timpul transportului.

Verificați cu atenție toate accesoriile pentru a vă asigura că unitatea vine cu accesorii


complete, necesare pentru o utilizare corectă a dispozitivului.

MODUL DE TESTARE A DEFIBRILATORULUI

Este posibil de a încărca fără a atașa padelele la pacient și de descărcare internă din
padelele standard, doar pentru testarea defibrilatorului și selectând numai 1 joule.

În cazul în care defibrilatorul este încărcat folosind acest mod se presupune impedanța
standard de 50 ohmi.

Progetti S.r.l. recomandă să efectuați o verificare funcțională, întreținere preventivă


și testare de siguranța electrică cel puțin o dată pe an.

ATUNCI CÂND RESCUE LIFE 7" ESTE ÎNCĂRCAT CU PADELELE FIXATE PE PACIENT ȘI
ENERGIA ESTE SETATĂ LA O VALOARE MAI MARE DE 150 J, ÎNCĂRCAREA DE ENERGIE VA
FI LIMITATĂ LA 150 J.
ÎN ACEST CAZ, MESAJUL "ENERGY LIMIT" VA FI AFIȘAT .
PENTRU OBTINEREA CELUI MAI BUN REZULTAT DE ȘOC ESTE RECOMANDAT DE A
ÎNCĂRCA ENERGIA CU PADELELE ATAȘATE LA PACIENT.
NU ÎNCĂRCAȚI NICIODATĂ DEFIBRILATORUL CU PADELELE FIIND ÎN CONTACT ÎNTRE ELE.

ASIGURAȚI-VĂ CĂ GELUL DE CONTACT SE ÎNTINDE NUMAI PE PADELE ȘI NU PE TOT


PIEPTUL PACIENTULUI.
DACĂ ACEASTĂ INDICAȚIE NU ESTE URMATĂ POT SĂ APARĂ ARSURI PE PIEPTUL
PACIENTULUI SI DEFECTE LA DEFIBRILATOR.

ASIGURAȚI UN INTERVAL DE CEL PUȚIN 60 DE SECUNDE ÎNTRE CICLUL DE ÎNCĂRCARE /


DESCĂRCARE CÂND ELECTROZII NU SUNT CONECTATI LA PACIENT.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

UTILIZAREA CABLULUI DE CONECTARE ECG AL PACIENTULUI ȘI


PLASAREA ELECTROLIZILOR

ECG (electrocardiograma) este o înregistrare a activității electrice a inimii. ECG este


obținut prin plasarea fie de electrozi sau padele pe pacient si permite ca activitatea
electrica a inimii să fie monitorizată și înregistrată. Monitorizarea ECG permite să se
identifice și să se interpreteze ritmurile cardiace sau aritmiile și calcularea frecvenței
cardiace.

Cerințe electrozi ECG

Calitatea electrodului este esențială pentru obținerea unui semnal ECG nedistorsionat.
Verificați întotdeauna codul de date de pe pachete de electrozi înainte de aplicarea
electrozilor la un pacient. Nu folosiți electrozi cu coduri de date cu utilizare expirată.
Electrozii de unica folosință sunt destinați pentru o singură utilizare.

Pentru cele mai bune rezultate de monitorizare ECG, folosiți electrozi de argint / clorură de
argint (Ag / AgCl).

Alte tipuri de electrozi vor afișa ECG de post-defibrilare în mai puțin timp decât se
preconizează.

Posibilă interpretare greșită a datelor ECG

Frecvența de răspuns a ecranului monitorului este destinată numai pentru identificarea


ritmului ECG; nu oferă rezoluția necesară pentru interpretare de diagnostic și segment ST.
Pentru diagnostic sau de segment ST, sau pentru a spori vizibilitatea pulsului cardiac
intern, atașați cablul ECG și apoi imprimați ritmul ECG.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

CONECTARE ECG

Conectați cablul pacient în portul adecvat "ECG", plasat pe panoul frontal al dispozitivului.

Cablul ECG poate fi folosit cu 5 fire și 10 fire (opțional).

Urmați desenele de mai jos pentru conectarea electrozilor.

Plasarea electrozilor de plumb pe membre:

Electrozii precordiali de plumb pentru cablu ECG cu 10 fire:


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

TERAPIE PRIN DEFIBRILATOR

INFORMAȚII GENERALE PENTRU UTILIZATORII PROFESIONIȘTI

Defibrilarea este doar un aspect al îngrijirilor medicale necesare pentru a resuscita un


pacient cu un șoc.

Un defibrilator pe curent direct aplică un impuls scurt, intens de energie electrică pe


mușchiul inimii. Defibrilatorul / monitorul RESCUE LIFE 7" oferă această energie prin
padelele de unică folosință, padelele standard sau padelele interne aplicate pe pieptul
pacientului.

Resuscitarea de succes este asociată cu durata de timp între debutul unui ritm cardiac care
nu circulă sângele (fibrilație ventriculară, tahicardie ventriculară fără puls) și defibrilare.
Asociația Cardiacă Americană (The American Heart Association) a identificat următoarele
legături ca fiind critice în lanțul de supraviețuire în caz de stop cardiac:

Acces precoce
CPR precoce de la primul răspuns
Defibrilare precoce
Susținere avansată precoce a vieții

Ritm ECG. În funcție de situație, alte măsuri de susținere pot include:

resuscitare cardio-pulmonară (CPR),


administrarea de oxigen suplimentar
terapie medicamentoasă

Starea fizică a pacientului poate afecta probabilitatea de defibrilare de succes. Astfel, eșecul
de a resuscita un pacient nu este un indicator fiabil al performanței defibrilatorului. Pacienții
vor prezenta adesea o reacție musculară (cum ar fi un salt sau un tic nervos) în timpul unui
transfer de energie. Absența unui astfel de răspuns nu este un indicator fiabil al livrării de
energie reală sau performanțele aparatului. Pentru mai multe informații, consultați broșura,
defibrilare: Ce trebuie să știți.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Indicații

Defibrilarea este un mijloc recunoscut de încetare a anumitor aritmii potențial letale, cum ar fi
o fibrilație ventriculară și tahicardie ventriculară simptomatică. Livrarea acestei energii în
modul sincronizat este o metodă pentru tratarea fibrilației arteriale, a palpitațiilor arteriale,
tahicardie supra-ventriculară paroxistică, și, la pacienții relativ stabili, tahicardie ventriculară.

Forma de undă bifazică de defibrilare utilizată în acest aparat a fost doar testată clinic pe
adulți; nu a fost testată pe copii si adolescenți.

Contraindicații

Defibrilarea este contraindicată în tratamentul de Activitate fără puls electric (AEP), cum ar fi
ritmul idioventricular sau ventricular de evacuare, precum și în tratamentul de asistolie.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI

EvaluaȚI starea pacientului; el trebuie să prezinte simptome pentru care este indicată
defibrilarea și aceste simptome sunt:

Inconştienţă
Absența respirației normale
Lipsa de puls detectabil.

Dacă pacientul prezintă simptomele de mai sus, procedați în felul următor:

Îndepărtați îmbrăcămintea de pe pieptul pacientului. Uscați zona, și smulgeți sau radeți părul
excesiv de pe piept.

Deschideți ambalajul prin rupere de-a lungul liniei punctate în partea de sus a pachetului.
Scoateți padelele din ambalaj și urmați instrucțiunile și diagrama care prezintă amplasarea
corectă a padelelor de defibrilare aflate pe ambalajul padelelor de defibrilare. Plasarea
corectă a padelelor este indispensabilă pentru analiza eficientă a ritmului cardiac al
pacientului și de livrare de șoc ulterior (dacă este necesar). Scoateți pelicula de protecție de
pe fiecare padelă înainte de introducere, așa cum se arată pe imaginea de pe padele.
Îndepărtați pelicula numai atunci când padelele sunt gata pentru a fi plasate. Așezați
padelele cu partea adezivă pe pielea pacientului. Așezați padelele așa cum se arată în
diagrama din partea stângă.
Pe partea dreaptă a diagramei este indicată fiecare poziție a padelelor cu marcajul imprimat
pe ele.

.
Marcare poziție padele Poziționare padele
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI DE LA PEDIATRIE

Deschideți ambalajul prin rupere de-a lungul liniei punctate în partea de sus a pachetului.
Scoateți padelele din ambalaj și urmați instrucțiunile și diagrama care prezintă amplasarea
corectă a padelelor de defibrilare aflate pe ambalajul padelelor de defibrilare. Scoateți
pelicula de protecție de pe fiecare padelă înainte de introducere. Îndepărtați pelicula numai
atunci când padelele sunt gata pentru a fi plasate. Așezați padelele cu partea adezivă pe
pielea pacientului. Așezați padelele așa cum se arată în diagramă. Plasarea electrozilor
pediatrici pe copii sub vârsta de 8 ani este diferită față de cea de plasare pe adulți sau copii
mai mari de 8 ani.
Dispozitivul trebuie să fie utilizat cu electrozi de defibrilare atenuați pentru copii, în cazul în
care pacientul este un copil sau un copil sub vârsta de 8 ani sau are greutatea mai puțină de
25 kg (55 lbs). Nu amânați procedura pentru a defini greutatea exactă sau vârsta.

Urmați instrucțiunile din figura indicată aici:

Copiii sub 8 ani: plasați o padelă în centrul pieptului și o padelă pe partea din spate, așa
cum este prezentat.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MOD DE DEFIBRILARE

Cu RESCUE LIFE 7", utilizatorii pot alege între trei moduri de operare: manual, de
consiliere/advisory și semiautomat.

În modul manual utilizatorii trebuie să analizeze și să decidă ritmul cardiac, timpul și


valoarea energetică de utilizare pentru defibrilare în timp ce în alte moduri RESCUE LIFE 7"
analizează automat ritmul cardiac.

În modul ADVISORY (ADV) RESCUE LIFE 7" doar analizează și propune dacă pacientul
are nevoie de defibrilare, după care utilizatorii trebuie să aleagă valoarea energetică, să
încarce defibrilatorul și să livreze șocul.

În modul SEMIAUTOMATIC (AED) RESCUE LIFE 7" analizează ritmul cardiac și ajută
operatorii în ceea ce privește mesajele vizuale și audibile. Dacă pacientul are nevoie de o
defibrilare RESCUE LIFE 7" încarcă în mod automat cu o valoare energetică de 200 Joule.

Operatorii trebuie numai să livreze un șoc și să efectueze CPR atunci când este indicat.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

PROCEDURA DE DEFIBRILARE ÎN MOD MANUAL

1. Porniți dispozitivul apăsând butonul ON/OFF. Conectați și blocați padelele, conectați


pentru a începe operațiunea. Semnalul ECG va fi afișat și în mod implicit energia este setat
la 150 J.
2. Așezați padelele pe pieptul pacientului și analizați traseul ECG pentru a decide dacă este
necesară defibrilarea.
3. Selectați nivelul de energie necesar folosind Speed Dial.
4. Dacă utilizați padelele standard apăsați ambele butoane de pe mânere pentru a începe
încărcarea.
5. Dacă utilizați padele de unică folosință apăsați butonul CHARGE de pe panoul aparatului
pentru a începe încărcarea.
6. Pe ecran, bara de stare de încărcare indică faptul că procedura de încărcare este pornită;
în același timp sunetul ascendent va începe.
7. Când se termină încărcarea lumina roșie de pe butonul SHOCK se va aprinde indicând că
RESCUE LIFE 7" este gata pentru defibrilare.
8. Pentru a elibera șocul de defibrilare, apăsați ambele butoane de pe padelele
standard. Dacă utilizați padele de unică folosință apăsați tasta SHOCK în panoul
frontal pentru a elibera șocul de defibrilare.
9. Șocul trebuie să fie eliberat în termen de 25 de secunde de la finalizarea încărcării; după
25 secunde RESCUE LIFE 7" se va descărca pe plan intern.
10. În cazul în care nu este necesară defibrilarea, apăsați tasta DISARM (F1) pentru a
descărca pe plan intern.
11. În cazul în care funcția SYNC este pornită, CARDIOVERSIA SINCRONIZATĂ se poate
efectua.

NU ATINGEȚI PACIENTUL ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII.

CÂND MESAJUL ATTACH PADS ESTE AFIȘAT PE ECRAN ȘI ÎNCĂRCAREA ESTE PORNITĂ,
DISPOZITIVUL CAPĂTĂ O IMPEDANȚĂ STANDARD DE 50OHM. DACĂ MESAJUL ATTACH PADS
PERSISTĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE ȘOCUL TREBUIE SĂ FIE LIVRAT, DISPOZITIVUL SE VA
DESCĂRCA INTERN.
MESAJUL ATTACH PADS POATE FI AFIȘAT DE ASEMENEA ÎN PREZENȚA UNUI CONTACT
ELECTRIC INSUFICIENT ÎNTRE PADELE SI PIELEA PACIENTULUI; ÎN ACEST CAZ ADĂUGAȚI
GEL CONDUCTOR ȘI PRESAȚI FERM PADELELE DE DEFIBRILARE PE PIELEA PACIENTULUI.
ÎN TIMPUL MODULUI SYNC MODE, ȘOCUL NU VA FI LANSAT DACĂ TRASEUL ECG NU ESTE
STABIL ȘI COMPLEXUL QRS NU ESTE VALID.

LA UTILIZAREA MODULUI SYNC MODE ASIGURATI-VA CA TRASEUL ECG ARE O BAZĂ


STABILĂ ȘI LINIA RITMULUI CARDIAC ESTE STABILĂ. DEFIBRILAREA ÎN MODUL SYNC CU UN
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
SEMNAL ECG DERANJAT ESTE PERICULOS DEOARECE APARATUL NU VA PUTEA
IDENTIFICA CORECT CULMEA "R" DE SINCRONIZARE.
MAȘINA POATE LIVRA UN ȘOC SYNC FOLOSIND CA INTRARE CABLUL ECG SAU PADELELE,
DAR ESTE RECOMANDAT SĂ UTILIZAȚI INTRAREA PADELELOR PENTRU CEL MAI BUN
REZULTAT.

PROCEDURA DE DEFIBRILARE ÎN MOD ADVISORY (ADV)

1. Porniți dispozitivul apăsând butonul ON/OFF. Conectați și blocați padelele, conectați


pentru a începe operațiunea. Semnalul ECG va fi afișat și în mod implicit energia este setat
la 150 J. Pentru a seta modul ADVISORY deschideți meniul și selectați ADVISORY în DEF
MODE.
2. Așezați padelele pe pieptul pacientului și analizați traseul ECG pentru a decide dacă este
necesară defibrilarea.
3. Dacă RESCUE LIFE 7” recunoaște că pacientul are nevie de defibrilare, selectați nivelul
de energie necesar folosind Speed Dial.
4. Dacă utilizați padelele standard apăsați ambele butoane de pe mânere pentru a începe
încărcarea.
5. Dacă utilizați padele de unică folosință apăsați butonul CHARGE de pe panoul aparatului
pentru a începe încărcarea.
6. Pe ecran, bara de stare de încărcare indică faptul că procedura de încărcare este pornită;
în același timp sunetul ascendent va începe.
7. Când se termină încărcarea lumina roșie de pe butonul SHOCK se va aprinde indicând că
RESCUE LIFE 7" este gata pentru defibrilare.
8. Pentru a elibera șocul de defibrilare, apăsați ambele butoane de pe padelele
standard. Dacă utilizați padele de unică folosință apăsați tasta SHOCK în panoul
frontal pentru a elibera șocul de defibrilare.
9. Șocul trebuie să fie eliberat în termen de 25 de secunde de la finalizarea încărcării; după
25 secunde RESCUE LIFE 7" se va descărca pe plan intern.
10. În cazul în care nu este necesară defibrilarea, apăsați tasta DISARM (F1) pentru a
descărca pe plan intern.

NU ATINGEȚI PACIENTUL ÎN TIMPUL ANALIZEI DE RITM CARDIAC.

NU ATINGEȚI PACIENTUL ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

DEFIBRILARE EXTERNĂ AUTOMATĂ (OPTIONAL)

Când RESCUE LIFE 7" este setat pe modul de consiliere/advisory sau semiautomat, după
aplicarea padelelor de defibrilare pe pieptul pacientului, se va analiza în mod automat
electrocardiograma pacientului (ECG) și operatorul va fi înștiințat dacă ritmul este șocabil
sau nu. În modul de consiliere/advisory utilizatorul trebuie să selecteze energia, să încarce și
să livreze șocul. În modul semiautomat RESCUE LIFE 7" ghidează operatorul prin
procedura de salvare folosind semnale vizuale și audio și se va încărca în mod automat la o
energie fixă de 200 J atunci când este detectat un ritm șocabil. Operatorul trebuie doar să
livreze șocul și să efectueze CPR atunci când este indicat.

INDICATȚII DE UTILIZARE

RESCUE LIFE 7” cu opțiunea semiautomat este destinat a fi utilizat de către personal


instruit pentru operarea dispozitivului. Operatorul trebuie să fie calificat prin formare
profesională de bază în salvarea vieții, precum în CPR/AED. Dispozitivul este indicat pentru
tratamentul de urgență a victimelor care prezintă următoarele simptome de stare de rău
subită din cauză cardiacă:
Inconștiență, lipsa respirației normale si lipsa de puls detectabil. Dacă victima respiră post-
resuscitare, RESCUE LIFE 7” ar trebui să fie lăsat atașat pacientului pentru a permite
obținerea și detectarea ritmului ECG. Dacă reapare o tahiaritmie ventriculară șocabilă,
aparatul se va încărca în mod automat și se va anunța operatorul pentru a livra terapia.

ASIGURAȚI-VĂ CĂ TOATE APARATURILE ELECTRONICE CARE POT PERTURBA SEMNALUL


ECG SĂ FIE OPRITE SAU AMPLASATE LA O DISTANȚĂ SIGURĂ DE RESCUE LIFE 7" ÎNAINTE
DE DEFIBRILARE.

VĂ RUGĂM SĂ NU LĂSAȚI PE NIMENI SĂ ATINGĂ PACIENTUL ÎN CURSUL DEFIBRILĂRII.

NU UTILIZAȚI MODUL AED LA NOU NĂSCUT.

NU CREAȚI UNUI SCURTCIRCUIT ÎNTRE PADELELE DE DEFIBRILARE.


NU AȘEZAȚI PADELELE DE PREA APROAPE ÎNTRE ELE. ASIGURAȚI-VĂ CĂ PADELELE NU SE
ATING DE CABLUL ECG SAU ALTE PIESE METALICE, CARE POT PROVOCA ARSURI PE
PIELEA PACIENTULUI.

ASIGURAȚI O CONEXIUNE BUNĂ ÎNTRE PADELE ȘI PIELEA PACIENTULUI PENTRU A OFERI O


DEFIBRILARE EFICIENTĂ.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANALIZĂ ALGORITM ECG

Caracteristicile disponibile cu AED includ următoarele:

• fibrilație ventriculară (VF) și fibrilație ventriculară fină (FVF).


• tahicardie ventriculară cu un evaluator mai mare decât 150 bpm (bătăi pe minut).
• Pragul asistolic mai puțin de 0.15 mV.
• șoc neangajat, atunci când se schimbă ritmul de la șocabil la non

PROTOCOL CPR

Protocolul CPR este conform cu orientările recomandate de Consiliul de Resuscitare


European (ERC)1.

1
"Consiliul European de Resuscitare (ERC) Ghid pentru resuscitare cardio-pulmonară (CPR)",
Consiliul European de Resuscitare, vol. 81/2010.

La detectarea unui ritm cardiac șocabil, LIFE RESCUE 7" încarcă automat la un nivel de
energie de 200 J și recomandă ca operatorul să apese butonul SHOCK pentru a oferi un
șoc, apoi recomandă operatorului de a verifica pulsul pacientului și să înceapă CPR pentru
120 de secunde, cu o compresie pe piept. Dacă șocul nu este eliberat în termen de 25
secunde de la momentul indicat, defibrilatorul va descărca pe plan intern.

In timpul CPR, analiza ECG este întreruptă, iar timpul CPR va fi afișat (120 sec.).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SELECTAREA MODULUI DE OPERARE AED

Pentru a intra în modul de funcționare AED (semiautomat) intrați în meniu și selectați


semiautomat în DEF MODE.

MODUL DE OPERARE AED POATE FI SETAT INTRODUCÂND DOAR PADELE DE UNICĂ


FOLOSINȚĂ SAU INTRODUCȚND A 2-A DERIVARE. DEFIBRILATORUL RESCUE LIFE 7"
PORNEȘTE ÎNTOTDEAUNA CÂND A 2-A DERIVARE ESTE INTRODUSĂ.

DACĂ UN PACIENT ESTE MONITORIZAT CU ALTE DERIVATII, NU UITAȚI SĂ SELECTAȚI A 2-A


PRIN DIAL SPEED PENTRU SCHIMBAREA ÎN MODUL DE OPERARE AED. UTILIZÂND
PADELELE DE UNICĂ FOLOSINȚĂ, SELECTAȚI DERIVAREA ACESTORA.

La pornire, defibrilatorul, în mod implicit, este setat la modul MANUAL.

PROCEDURĂ DEFIBRILARE ÎN MOD SEMIAUTOMAT (AED)

1. Porniți dispozitivul apăsând butonul ON/OFF. Conectați și blocați padelele de unică


folosință pentru a începe operațiunea.

2. Așezați padelele de unică folosință pe pieptul pacientului apoi deschideți meniul și


selectați AED în DEF MODE. Când RESCUE LIFE 7" recunoaște că padelele sunt
conectate, analiza ritmului va începe. În același timp, mesajul REC va apărea pe ecran, sub
indicatorul de baterie. Aceasta înseamnă că dispozitivul va înregistra timp de 1 minut traseul
ECG pe spațiul de stocare FLASH USB.

3. Dacă RESCUE LIFE 7" recunoaște un ritm șocabil în mod automat va percepe energie la
o valoare de 200 Joule. Pe ecran, bara de stare de încărcare indică faptul că procedura de
încărcare este pornită, în același timp, sunetul ascendent va începe.

4. Când se termină încărcarea, lumina roșie de pe butonul SHOCK se va aprinde indicând


că RESCUE LIFE 7" este gata pentru defibrilare. În același timp, o alertă audio va anunța că
RESCUE LIFE 7" este gata de a livra șocul.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

5. Pentru a elibera șocul de defibrilare, apăsați tasta SHOCK în panoul frontal.


Șocul trebuie să fie lansat în termen de 25 de secunde de la finalizarea încărcării; după 25
secunde RESCUE LIFE 7" se va descărca pe plan intern.

6. Dacă nu este necesară defibrilarea, apăsați tasta DISARM (F1) pentru a descărca pe plan
intern.

7. Când descărcarea a fost livrată, începe faza de CPR. În timpul acestei faze RESCUE
LIFE 7 " ghidează operatorul prin enunțarea timpului de 120 s.

8. La sfârșitul CPR, RESCUE LIFE 7" analizează din nou ritmul cardiac. În cazul în care
recunoaște un ritm șocabil în mod automat va percepe energia la o valoare de 200 Joule
(punctul 3 din prezentul alineat), altfel faza CPR începe din nou.

NU ATINGEȚI PACIENTUL ÎN TIMPUL ANALIZEI DE RITM CARDIAC.

NU ATINGEȚI PACIENTUL ÎN TIMPUL DEFIBRILĂRII.

OPRIREA DEFIBRILATORULUI ÎNAINTE CA ÎNREGISTRAREA SĂ FIE TERMINATĂ VA PRODUCE


PIERDERI DE DATE ÎN MEMORIE.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

DIAGRAMĂ MOD SEMIAUTOMAT (AED)


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SEMNALE AUDIO ȘI TEXT

SEMNALE SEMNIFICAȚIE
CONNECT PADS Indică faptul că trebuie să conectați padelele la defibrilator.
ATTACH PADS Indică faptul că utilizatorul trebuie să se atașeze padelele cu
electrozi ai defibrilatorului pe pieptul gol al pacientului
ANALYZING Indică faptul că dispozitivul este pe cale de a face o analiză
HEART RHYTHM ECG a pacientului
SHOCK ADVISED Indică faptul că pacientul are un ritm ECG șocabil.
PRESS THE RED Indică faptul că utilizatorul trebuie să apese butonul SHOCK
BUTTON pentru livrarea unui șoc de defibrilare. În acest moment,
NOW indicatorul luminos al butonului SHOCK este pornit (roșu).
SHOCK Indică pe ecran faptul că dispozitivul a emis un șoc de
DELIVERED defibrilare.
NO SHOCK Indică faptul că pacientul are un ritm ECG non șocabil.
ADVISED
BEGIN CPR NOW Utilizatorul ar trebui să efectueze CPR de 120 de secunde.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

PACEMAKER (OPTIONAL) – STIMULATOR CARDIAC

DESPRE PACEMAKER-UL NON INVAZIV

Un stimulator cardiac non-invaziv este un dispozitiv care oferă un stimul electric la inimă,
cauzând depolarizarea cardiacă și contracția miocardică. Energia este livrată prin electrozi
adezivi mari, de unică folosință, plasați pe piept. În plus față de ritmul neinvaziv, pot fi
necesare alte măsuri de susținere.

Printre alți factori, este recunoscut faptul că stimularea cu succes a unui pacient depinde
de durata de timp între debutul unei aritmii și inițierea stimulării. Stimularea rapidă și
promptă de îngrijirea ce urmează sunt esențiale. Starea fiziologică a pacientului poate
afecta probabilitatea de stimulare sau de activitate a musculaturii scheletice. Eșecul de a
stimula cu succes ritmul cardiac al unui pacient nu este un indicator fiabil al performanței
pacemaker-ului. În același mod, răspunsul muscular al pacientului la stimulare nu este un
indicator fiabil al energiei livrate.

Indicații

Stimularea non-invazivă este indicată pentru simptomatica de bradicardie la pacienții cu un


puls.

Contraindicații

Stimularea non-invazivă este contraindicată pentru tratamentul fibrilației ventriculare și în


caz de asistolie.

Pe ecranul operațional, apăsând tasta F3 (PACER) RESCUE LIFE 7" se va deschide în


modul pacemaker și va afișa meniul pacemaker.

DACĂ PADELELE NU SUNT ATAȘATE LA PACIENT APARATUL NU VA INTRA ÎN MODUL DE


STIMULATOR CARDIAC.
TRASEUL ECG VA FI AFIȘAT ȘI MODUL DE CERERE ESTE DISPONIBIL NUMAI DACĂ CABLUL
DE PACIENT ESTE CONECTAT (PADELELE SUNT UTILIZATE PENTRU STIMULARE, ASTFEL
ÎNCÂT ACESTEA NU POT DOBÂNDI TRASEUL ECG).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ECRAN PACEMAKER

În zona PACING data puteți vedea ritmul de stimulare și valorile curente și dacă stimularea
este activă sau dezactivată.
Folosind tastele funcționale este posibil să se stabilească parametrul de stimulare.

TASTĂ FUNCȚIE
Apăsați și folosiți Speed Dial pentru a
RYTHM - F1 modifica valoarea și pentru a seta ritmul
de stimulare.
Apăsați și folosiți Speed Dial pentru a
CURRENT - F2 modifica valoarea și pentru a seta curentul
de stimulare.
MANUAL/ Apăsați pentru a schimba modul
DEMAND -F3 de funcționare al stimulatorului
cardiac.
ON / OFF - F4 Apăsați pentru a porni și opri stimulatorul.
EXIT - F5 Apăsați pentru a ieși

Apăsarea tastei EXIT va reveni la ecranul operațional.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MODUL DE PREGĂTIRE A PACIENTULUI

Conectarea electrozilor este posibilă în două moduri, în funcție de ceea ce doriți:

• Conexiune ANTERIOR-POSTERIOR (numai stimulare).

Padela din față poziționată pe partea stângă a pieptului, la jumătatea distanței dintre
apofiza xifoidă și mamelonul stânga la pozițiile V2-V3.
Padela din spate poziționată imediat sub partea stângă a omoplatului, pe lateralul coloanei
vertebrale la același nivel ca partea din față.

• Conexiune ANTERIOR-ANTERIOR - (pentru defibrilare și stimulare).

Padela din față poziționată sub clavicula dreapta.


Placă laterală poziționată pe linia axilară de mijloc la înălțimea mamelonului stâng, poziția
V6.

PROCEDURA DE RITM CARDIAC

1. Porniți dispozitivul apăsând butonul ON / OFF. Conectați și blocați padelele de unică


folosință pentru a începe operațiunea.

2. Așezați padelele de unică folosință pe pacient apoi apăsați PACER - tasta F3.

3. Apăsați F1 apoi utilizați Speed Dial pentru a seta valoarea ritmului de stimulare, apoi
apăsați din nou tasta F1.

4. Apăsați F2 apoi utilizați Speed Dial pentru a seta valoarea curentului de stimulare, apoi
apăsați din nou tasta F2.

5. Apăsați F3 pentru a selecta modul de stimulare (modul implicit este fixat).

6. Apăsați tasta F4 pentru a începe stimularea, apoi apăsați din nou tasta F4 pentru a opri
stimularea.

7. Apăsați tasta F5 pentru a ieși și a reveni la ecranul operațional.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

MONITORIZARE SpO2
Modulul SpO2 măsoară saturația funcțională de oxigen în sânge. Măsurarea determină
hemoglobina oxigenată ca un procent din hemoglobina care poate transporta oxigenul.

Pulsoximetria funcționează prin diode


electroluminiscente prin care trece lumină roșie și cu infraroșu în paturile arteriale
vasculare, cum ar fi un deget și având ulterior lumina detectată de un detector de
fotografie.

Oasele, țesutul, pigmentarea, și venele, în mod normal, absorb o cantitate constantă de


lumină în timp. Patul arteriolar pulsează în mod normal și absoarbe cantități variabile de
lumină în timpul pulsațiilor. Raportul de lumină absorbită este tradus într-o măsură a
saturației de oxigen funcționale (SpO2).

Pulsoximetria se bazează pe două principii: că oxi-hemoglobina și deoxi-hemoglobină


diferă în absorbția lor de lumină roșie și infraroșu (spectrofotometrie), și că volumul de
sânge arterial în țesut (și, prin urmare, de absorbție a luminii de către sângele) are
modificări în timpul pulsul (pletismografie). Un puls de oximetru determină SpO2 prin
trecerea luminii roșii și infraroșii într-un pat arteriolar și măsurarea schimbărilor în
absorbție a luminii în timpul ciclului pulsatil. Diodele emițătoare de lumină roșie și
infraroșie de joasă tensiune (LED), în senzorul de oximetrie, servesc ca surse de lumină; o
diodă foto servește ca detector foto. Deoarece oxi-hemoglobina și deoxi-hemoglobina
diferă în absorbție a luminii, cantitatea de lumină roșie și infraroșie absorbită de sânge
este legată de saturația hemoglobinei cu oxigen. Pentru a identifica saturatia de oxigen a
hemoglobinei arteriale, monitorul folosește natura de pulsare a fluxului arterial. În timpul
sistolei, un nou puls de sânge arterial intră în patul vascular, și volumul de sânge și
absorbția luminii cresc. În timpul diastolei, volumul de sânge și de absorbție a luminii
atinge cel mai jos punct al lor. Pulsoximetrul bazează măsurătorile sale SpO2 pe diferența
dintre absorbție maximă și minimă (măsurători la sistolă și diastolă). În acest fel, se
concentrează pe absorbția luminii de către sângele arterial pulsatil, eliminarea efectelor
amortizoare non pulsatile, cum ar fi țesutul, osos, și sângele venos.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SENZORI OXIMETRIE PULS

RESCUE LIFE 7" este echipat cu un senzor SpO2 care este proiectat pentru a fi utilizat cu
un deget al pacientului.
Alți senzori de la producător ar putea fi utilizați, de asemenea, RESCUE LIFE 7".
Tabelul de mai jos prezintă toți senzorii disponibili care pot fi utilizați cu RESCUE LIFE 7".
Selectați senzorii care se potrivesc cu greutatea pacientului.

DFBLIFO2S1 Senzor digital deget adult SpO2

DFBLIFO2S2 Senzor digital deget pediatrie SpO2

DFBLIFO2S3 Senzor adult fin SpO2 (siliciu), cu cablu de extensie

DFBLIFO2S4 Senzor pediatric fin SpO2 (siliciu), cu cablu de extensie

DFBLIFEXCA Cablu de extensie fin pentru SpO2, senzor adult / pediatrie.

Senzori reutilizabili pot fi reutilizați pe diferiți pacienți, după curățare și dezinfectare.

NU FOLOSITI ALȚI SENZORI ÎN AFARĂ DE CEI RECOMANDAȚI.

ÎNAINTE DE A UTILIZA, CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE A SENZORULUI,


INCLUSIV TOATE AVERTISMENTELE, PRECAUȚIILE ȘI INSTRUCȚIUNILE.

SETAREA ALARMEI

Alarma SpO2 poate fi setată să vă avertizeze dacă valoarea SpO2 se în afara limitei
inferioare definite.
Alarma poate fi setată prin accesarea "ALARMS" în ecranul meniului.
Dacă valoarea SpO2 scade sub limitele specificate, un ton de alarmă vă avertizează.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

NIBP (NON INVASIVE BLOOD PRESSURE)

INTRODUCERE

Opțiunea NIBP a RESCUE LIFE 7” se bazează pe Platforma Modulului Advantage A+


disponibil în seria de tehnologii oscilometrice OEM NIBP din SUNTECH Medical.
Seria Advantage a tehnologiilor OEM NIBP oferă simplitatea tehnicii oscilometrice în
sensul dobândirii tensiunii arteriale cu cele mai fiabile flexibile și exacte din punct de
vedere clinic module din industrie.
Tehnologiile Advantage OEM NIBP au fost integrate în mai multe dispozitive medicale
diferite din întreaga lume, inclusiv monitoare generale multi-parametru pentru pacient,
monitoare de ieșire cardiace, dispozitive de dializă, defibrilatoare, dispozitive de ABPM de
24 de ore, dispozitive de eliberare de anestezie, precum și mai multe dispozitive de pe
piață de nișă.

Modulul Advantage A+ oferă cea mai mare performanță NIBP în cel mai mic pachet
complet disponibil. SUNTECH Medical a proiectat Advantage A+ pentru a satisface cele
mai provocatoare nevoi de aplicare clinica cu moduri interne automate, protocoale de
comunicare de joasă tensiune, cel mai mic consum de energie din industrie și ușor
echipate pentru a integra opțiunea de tehnologie Advantage RMT pentru cel mai înalt nivel
de performanţă tolerantă a mișcării.

PREZENTARE OPERAȚIONALĂ

Pentru grupe de pacienți copii si adulți, măsurătorile tensiunii arteriale efectuate cu seria
tehnologiilor Advantage OEM NIBP sunt echivalente cu cele obținute de către observatori
instruiți folosind metode auscultătorii cu prinderi / stetoscop în limitele prevăzute de
ANSI/AAMI SP10: 2002 (diferența medie de eroare de ± 5 mmHg sau mai puțin, deviația
standard de 8 mmHg sau mai puțin), precum și EN1060-4:2004.

Pentru grupele neonatale de pacienți, măsurătorile tensiunii arteriale efectuate cu seria


tehnologiilor Advantage OEM NIBP sunt echivalente cu cele obținute prin dispozitive de
măsurare a tensiunii arteriale intra-arteriale în limitele prevăzute de ANSI/AAMI SP10:2002
(diferența medie de eroare de ± 5 mmHg sau mai puțin, abaterea standard de 8 mmHg
sau mai puțin), precum și EN1060-4:2004.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

TERMINOLOGIE PENTRU NIBP

Oscilometrie

Metoda oscilometrică de măsurare a tensiunii arteriale este o metoda non-invaziva care


monitorizează amplitudinea modificărilor de presiune în dispozitivele de prindere în timpul
deflației pentru a determina tensiunile arteriale. Presiunea dispozitivului de prindere este în
primul rând ridicată deasupra nivelului tensiunii arteriale sistolice a pacientului și
dispozitivul începe să se dezumfle la o anumită rată. Creșterea inițială în amplitudine a
acestor fluctuații de presiune în timpul deflației corespunde îndeaproape cu cea a tensiunii
arteriale sistolice. Deoarece dispozitivul de prindere este în continuare dezumflat, aceste
fluctuații de presiune cresc în amplitudine, până la atingerea unui vârf care este denumit în
mod uzual presiunea arterială medie (MAP). Pe măsură de deflația continuă, tensiunea
diastolică poate fi determinată pe baza amplitudinii diminuării rapide a fluctuațiilor de
presiune. Astfel sistolice, MAP și tensiunile arteriale diastolice pot fi obținute cu precizie
prin supravegherea fluctuațiilor de presiune în timp ce se află sub control rata de deflație.

mmHg

Milimetri coloană de mercur, care este cea mai frecventă unitate de măsură pentru
presiunea tensiunii arteriale non-invazivă.

NIBP

Tensiune arterială non-invazivă.

Bpm

Bătăi pe minut, ceea ce este cea mai frecventă unitate de măsură pentru rata pulsului.

Serie Tehnologie Advantage OEM NIBP

Termen care cuprinde toate tehnologiile Advantage OEM NIBP și platformele de module.

Grupe de pacienți

Există trei grupe majore de pacienți care sunt definite în mod oficial ca nou-născuți (până
la 28 de zile), pacienți pediatrie (de la 29 zile la 12 ani) și adulți (13 ani si peste).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ATENȚIONĂRI ȘI PRECAUȚII PE DURATA MĂSURĂTORILOR NIBP

Acest dispozitiv nu trebuie să fie utilizat atunci când impulsurile oscilometrice pot fi
modificate de alte dispozitive sau tehnici, cum ar fi contra-pulsare externă (ECP) sau
contra-pulsare intra aortică cu balon.

NU UTILIZAȚI MODULUL NIBP ÎN ALTE SCOPURI DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN MANUAL


FĂRĂ ACORDUL SCRIS ȘI APROBAREA PROGETTI S.R.L.

NU FOLOSIȚI ÎN PREZENȚA AGENȚILOR INFLAMABILI SAU A GAZELOR DE ANESTEZIE,


DEOARECE PREZINTĂ PERICOL DE INFLAMARE.

NU ATAȘAȚI DISPOZITIVUL DE PRINDERE PE O PARTE A CORPULUI UTILIZATĂ PENTRU


PERFUZII IV, DEOARECE INFLAȚIA DISPOZITIVULUI POATE BLOCA PERFUZIA, PROVOCÂND
POTENȚIALE DAUNE PENTRU PACIENT.

SUBSTITUIREA UNEI COMPONENTE DIFERITE DE CELE FURNIZATE POATE DUCE LA


MĂSURAREA EROARE. REPARAȚIILE TREBUIE EFECTUATE NUMAI DE CĂTRE PERSONAL
INSTRUIT SAU AUTORIZAT DE PROGETTI S.R.L.

Precizia oricărei măsurări a tensiunii arteriale poate fi afectată de poziția subiectului,


starea lui fizică și folosirea în afara instrucțiunilor de utilizare detaliate în acest manual.
Interpretarea măsurătorilor tensiunii arteriale trebuie să se facă numai de către un medic
sau personal medical instruit.
Modulul NIBP al RESCU LIFE 7" este proiectat pentru a lucra cu dispozitive de prindere
Suntech si furtunuri. Utilizarea dispozitivelor de prindere a și furtunurilor care nu sunt
furnizate de SUNTECH pot compromite performanta si precizia.
Dacă dispozitivul tensiunii arteriale este pe același membru ca sonda de pulsoximetru,
rezultatele saturației de oxigen vor fi modificate când dispozitivul obturează arterele
brahiale.
Pentru a obține citiri precise ale tensiunii arteriale, manșeta trebuie să fie de dimensiunea
corectă, și, de asemenea, să fie montată corect pe pacient. Dimensiunea incorectă sau
montarea incorectă poate duce la citiri incorecte.
Atunci când un dispozitiv de prindere va fi poziționat pe un pacient pentru o perioadă lungă
de timp, asigurați de verificarea ocazională a circulației corespunzătoare în membrul
respectiv. Modulul nu poate funcționa corect dacă este folosit sau depozitat în afara
intervalelor de temperatură sau umiditate relevante descrise în specificațiile de
performanță.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Reacții adverse

Exantemul alergic (erupție simptomatică), în zona dispozitivului de prindere poate duce,


inclusiv la formarea de urticarie (reacție alergică inclusiv pete edematoase de piele sau
mucoase și mâncărime intensă) cauzate de materialul țesăturii dispozitivului.

Peteșii (o pată roșcată sau violacee la fața locului conține sânge care apare la nivelul
pielii) sau fenomenul Rumple-Leede (peteșii multiplii) apar pe antebraț în urma aplicării
dispozitivului de prindere, ceea ce poate duce la trombocitopenie idiopatică (scăderea
spontană persistentă a numărului de trombocite asociate cu condiții hemoragice) sau
flebită (inflamația unei vene).

Responsabilitatea utilizatorului

Acest modul este conceput pentru a funcționa în conformitate cu descrierea din acest
manual de utilizare atunci când sunt acționate, întreținute și reparate în conformitate cu
instrucțiunile furnizate.

MANȘETĂ SELECTIE & PLASAMENT


Este important pentru a selecta dimensiunea manșetă care este necesar să se diametrul
pacientului partea superioară a brațului. Utilizați Lines Range pe interiorul manșetei pentru
a determina dimensiunea corectă manșeta de a utiliza.

Înfășurați manșeta în jurul brațului asigurându-vă că Marker artera este aliniat pe artera
brahiala ca în figura. Dacă este posibil, nu înfășurați manșeta peste hainele pacientului.
Manșeta trebuie să se potrivească confortabil la brațul pacientului pentru o calitate maxima
a semnalului oscilometrica. O manșetă de dimensiuni corespunzătoare ar trebui să fie
plasat pe brațul non-domina în cazul în care marginea inferioară a manșetei se află 2 cm
deasupra fosa antecubitală (cot interior a cotului).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SELECTARE & PLASARE DISPOZITIV DE PRINDERE

Este important de a selecta dimensiunea dispozitivului de prindere (manșetei) care trebuie


să fie conformă diametrului părții superioare a brațului pacientului. Utilizați Lines Range pe
interiorul manșetei pentru a determina dimensiunea corectă manșeta de a utiliza.

Înfășurați manșeta în jurul brațului asigurându-vă că Markerul de Arteră este aliniat pe


artera brahială, ca în figură. Dacă este posibil, nu înfășurați manșeta peste hainele
pacientului. Manșeta trebuie să se potrivească confortabil la brațul pacientului pentru o
calitate maximă a semnalului oscilometric. O manșetă de dimensiuni corespunzătoare ar
trebui să fie plasată pe brațul non-dominant în cazul în care marginea inferioară a
manșetei se află la 2 cm deasupra fosei antecubitale (îndoire interioară a cotului).

Asigurați-vă că furtunul de aer de la monitor la manșetă nu este comprimat, ondulat sau


deteriorat.

Punctul de mijloc al brațului subiect ar trebui să fie sprijinit la nivelul inimii pentru precizie
de măsurare corespunzătoare. În cazul în care manșeta este sub nivelul inimii, rezultatele
măsurătorilor pot fi mai mari și când manșeta este deasupra nivelului inimii, rezultatele
măsurătorilor pot fi mai mici decât rezultatele comparative obținute la nivelul inimii.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

UTILIZAREA UNEI MANȘETE CARE ESTE DE DIMENSIUNE GREȘITĂ POATE DA REZULTATE


FALSE ȘI ÎNȘELĂTOARE.

MODULUL NIBP ESTE PROIECTAT SĂ FUNCȚIONEZE CU MANȘETELE ȘI FURTUNURILE


SUNTECH. UTILIZAREA MANȘETE ȘI FURTUNURI NU SUNT FURNIZATE DE SUNTECH
POATE COMPROMITE PERFORMANȚA ȘI ACURATEȚEA.

NU ATAȘAȚI MANȘETA MEMBRU CARE UTILIZEAZĂ PERFUZII IV DEOARECE INFLAȚIA


MANȘETEI POATE BLOCA PERFUZIA, PROVOCÂND POTENȚIALE DAUNE PENTRU PACIENT.

Dacă manșeta tensiunii arteriale este pe același membru ca sonda de pulsoximetru,


rezultatele de saturație de oxigen vor fi modificate când manșeta obturează arterele
brahiale.
Diferențele intra-braț variază între oameni. Nu presupuneți că măsurătorile de la ambele
brațe sunt aceleași.
Atunci când o manșetă va fi poziționată pe un pacient pentru o perioadă lungă de timp,
asigurați-vă să verificați ocazional membrul pentru circulația corespunzătoare.

ACTIVAREA ȘI OPERAREA MODULUI NIBP

Pentru a activa modul NIBP, apăsați "MENU" tasta (F5) de pe ecranul operațional al
RESCUE LIFE.
În meniu, selectați NIBP apoi ON.

CÂND VĂ AFLAȚI ÎN MODUL NIBP, ESTE POSIBIL SĂ SE SELECTEZE ENERGIA ȘI


DEFIBRILAȚIA. DACĂ DEFIBRILATORUL MĂSOARĂ PRESIUNEA CÂND ENERGIA ESTE
ÎNCĂRCATĂ, MĂSURAREA DE TENSIUNE VA FI OPRITĂ.
PENTRU A REVENI LA FUNCȚIILE DEFIBRILATORULUI ȘI LA SETĂRI APĂSAȚI ”EXIT” (F5).

Pe partea dreaptă a ecranului sunt afișate grafic următoarele valori NIBP:


Tip pacient: "ADULT" (implicit), "PEDIATRIC" sau "NEONATAL"
Tensiuni arteriale sistolice: "SYS"
Presiunea diastolică: "DIA"
Valoarea medie a presiunii arteriale: "MEAN"
Presiune manșetă: "PRESS"
Mod de funcționare: "MANUAL" (implicit), "AUTO"
Pe partea de jos a ecranului, tastele funcționale (F1 ... F5) sunt comenzi pentru NIBP:
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

START/STOP – F1: pentru a porni sau anula măsurarea NIBP în modul manual sau
automat.

PRINT – F2: pentru a imprima ultima măsurare NIBP în modul manual sau de alimentare
cu hârtie. În cazul în care ultima măsurătoare a fost deja imprimată se va efectua doar
alimentarea cu hârtie. În modul de operare automat va efectua numai alimentarea cu
hârtie iar ultima măsurătoare este imprimată automat.

CLEAR – F3: pentru a șterge valorile de măsurare din trecut (SYS, DIA, MEAN).

SET – F4: pentru a intra în meniul de setare NIBP.

EXIT – F5: pentru a ieși din NIBP și a reveni la funcțiile defibrilatorului.

MENIU SETARE NIBP

Apăsând tasta SET - F4 meniul de setare NIBP este afișat.


Pentru a modifica valorile, apăsați butonul de selectare și alegeți domeniul, apoi rotiți
butonul de selectare pentru a modifica valoarea atribuită câmpului. Pentru a ieși din meniul
de configurare apăsați tasta SET - F4.

PATIENT: selectați tipul de pacient: adulți, copii sau neonatal.

MODE: selectați modul de măsurare: manual sau automat.

AUTO INTERVAL: selectați intervalul de măsurare automată: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30, 60


sau 90 min.

PRINT MODE: selectați hârtia manual sau automat doar pentru modul de măsurare
MANUAL. În modul de măsurare automat imprimarea este întotdeauna automată.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

În mod implicit atunci când intrați în modul NIBP, setarea este:

PACIENT: ADULT

MODE: MANUAL

AUTO INTERVAL: 5 min

PRINT MODE: AUTO

SECVENȚĂ OPERARE

Înainte de orice măsurare rugam selectați tipul corect de pacient (meniul de setare).
Pentru o măsurare manuală NIBP, plasați manșeta în conformitate cu paragraful "selecție
& plasare manșetă " și apăsați tasta START - F1.
La sfârșitul măsurării valorilor pentru 'SYS "," DIA "și MEAN" se va afișa și tipări presiunea
(în cazul în care modul automat de imprimare este activ). În modul manual de imprimare
apăsați tasta PRINT - F2 pentru a obține hârtia de măsurare cartonată.

Pentru o măsurătoare automată intrați în meniul de setare, selectați modul automat și


intervalul de timp, apoi apăsați tasta START - F1.
La fiecare interval de timp selectat măsurarea va fi luată în mod automat și apoi tipărită.

În ambele moduri, dacă tasta STOP - F1 este apăsată în timpul măsurării, procesul va fi
anulat, iar presiunea va fi lansată.

În cazul în care a fost găsită o eroare în timpul măsurării, vor fi raportate pe ecran cu un
număr de cod și pe suport de hârtie, cu o scurtă descriere. Vă rugăm să consultați căile de
remediere în caz de erori în Anexa 1.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Anexa 1

Listă coduri eroare & definiții

Dacă apare mai mult de o eroare în timpul unei singure măsurători, va fi afișat codul de
eroare având numărul cel mai mare.

EC 1 semnal oscilometric slab sau inexistent

Acțiune corectivă:
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Verificați pacientul.
Verificați dacă manșeta este strânsă corespunzător.
Verificați dacă nu există nici o îmbrăcăminte excesivă între braț și manșetă.
Verificați dacă dimensiunea manșetei se aplică corect.

EC 2 Semnal oscilometric artefact / neregulat

Acțiune corectivă:
Pacientul poate să fi fost în mișcare prea mult timp.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Verificați dacă dimensiunea manșetei se aplică corect.

EC 4 S-a depășit limita de timp de măsurare

Acțiune corectivă:
Pacientul poate să fi fost în mișcare prea mult timp.
Verificați dacă manșeta este strâns corespunzător.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Verificați dacă dimensiunea manșetei se aplică corect.
Verificați dacă nu există nici o îmbrăcăminte excesivă între braț și manşetă.

EC 85 Blocaj pneumatic

Acțiune corectivă:
Verificați dacă furtunul nu are coturile în unghi ascuțit sau dacă nu este prins.
Verificați dacă pacientul nu este culcat pe manșeta.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.

EC 86 Citire BP încheiată de utilizator

Acțiune corectivă:
Verificați pacientul.
Faceți alte măsurători BP.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

EC 87 Inflate Timeout, Scurgere de are sau lărgire manșete

Acțiune corectivă:
Verificați dacă furtunul este conectat la sistem și manșetă.
Verificați dacă manșeta este strânsă corespunzător.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Verificați dacă dimensiunea manșetei se aplică corect.
Verificați dacă manșeta nu are scurgeri de aer.
Verificați dacă conexiunile furtunului nu sunt deteriorate sau slăbite.

CE 88 Siguranța Timeout

Acțiune corectivă:
Verificați pacientul.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Pacientul poate să fi fost în mișcare prea mult.
Se fac alte măsurători BP.

EC 89 Suprapresiune manșetă

Acțiune corectivă:
Verificați dacă dimensiunea manșetei se aplică corect.
Verificați dacă furtunul nu are coturile în unghi ascuțit sau dacă nu este prins.
Verificați dacă manșeta este în poziția corectă.
Verificați dacă pacientul nu este așezat pe manșetă.

EROARE MAI MARE DECÂT eroarea de sistem EC 89

Acțiune corectivă: Service-ul poate fi necesar. Contactați reprezentanții Pogetti S.r.l.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Anexa 2

Accesorii

Piesă # Descriere Instrucțiuni Speciale

91-0032-02 Tub pacient 3 metri


Conectori w/CPC
98-0080-01 manșetă APC, Infant Gamă: 8 – 13 cm
98-0080-02 manșetă APC, Child Gamă: 12 – 19 cm
98-0080-03 manșetă APC, CHILD LONG Gamă: 12 – 19 cm
98-0080-04 manșetă APC, Small Adult Gamă: 17 – 25 cm
98-0080-05 manșetă APC, Small Adult LONG Gamă: 17 – 25 cm
98-0080-06 manșetă APC, Adult Gamă: 23 – 33 cm
98-0080-07 manșetă APC, Adult LONG Gamă: 23 – 33 cm
98-0080-08 manșetă APC, Large Adult Gamă: 31 – 40 cm
98-0080-09 manșetă APC, Large Adult LONG Gamă: 31 – 40 cm
98-0080-10 manșetă APC, Thigh Gamă: 38 – 50 cm
98-0068-11 Pediatric Eclipse Gamă: 16 – 22 cm
98-0068-12 Small Adult Eclipse Gamă: 21 – 29 cm
98-0068-13 Adult Eclipse Gamă: 28 – 37 cm
98-0068-14 Large Adult Eclipse Gamă: 36 – 46 cm
98-0063-11 Small Adult Orbit Gamă: 18 – 27 cm
98-0063-12 Adult Orbit Gamă: 25 – 35 cm
98-0063-13 Adult Plus Orbit Gamă: 33 – 40 cm
98-0063-14 Large Adult Orbit Gamă: 39 – 46 cm

Dimensiune manșetă Neonate 1 cutie de 10 gamă: 3 – 6 cm, produs de


GE Critikon (disponibil)
Dimensiune manșetă Neonate 2 cutii de 10 gamă: 4 – 8 cm, produs de
GE Critikon (disponibil)
Dimensiune manșetă Neonate 3 cutii de 10 gamă: 6 – 11 cm, produs de
GE Critikon (disponibil)
Dimensiune manșetă Neonate 4 cutii de 10 gamă: 7 – 13 cm, produs de
GE Critikon (disponibil)
Dimensiune manșetă Neonate 5 cutii de 10 Range: 8 – 15 cm, produs de
GE Critikon (disponibil)
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Anexa 3

Specificații

• Metoda de măsurare:

Oscilometrică. Valorile diastolice corespund Fazei 5 de sunete Korotkoff.

• Gama de tensiune:

Sistolică:
ADULT 40 - 260 mmHg
PEDIATRIC 40 - 160 mmHg
NEONATAL 40 - 130 mmHg

HARTĂ:
ADULT 26-220 mmHg
PEDIATRIC 26-133 mmHg
NEONATAL 26-110 mmHg

Diastolică:
ADULT 20-200 mmHg
PEDIATRIC 20-120 mmHg
NEONATAL 20-100 mmHg

• Interval Rată Puls:


30-220 BPM

• Rată de precizie puls: ± 2% sau ± 3 BPM, oricare dintre acestea este mai mare

• Rată deflație manșetă:


Dimensiunea pasului de deflație variază în funcție de ritmul cardiac, presiunea manșetei și
volumul manșetei.

• Presiune inflație inițială:


ADULT 160 mmHg (implicit)
PEDIATRIC 120 mmHg (implicit)
NEONATAL 90 mmHg (implicit)
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

• Presiune inflație ulterioară:

ADULT Sistolic precedent + 30 mmHg


PEDIATRIC Sistolic precedent + 30 mmHg
NEONATAL Sistolic precedent + 20 mmHg

• Precizie clinică:
Îndeplinește cerințele de acuratețe ale ANSI / AAMI SP10:2002 si EN1060-4:2004.

• Precizie transductor de presiune:


3 mmHg între 0 mmHg si 300 mmHg pentru condiții de funcționare între - 5 °C și 46 °C

• Condiții de operare:
- 5 °C până la 46 °C, 10% până la 95%, fără condensare umiditate

• Condiții de depozitare:
-20 ° C până la 50 ° C, 15% până la 95% fără condensare umiditate

• Altitudine:
Precizia de măsurare nu este afectată de altitudine

• Perioade de Auto Interval: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30, 60 și 90 minute

• Siguranța pacienților:
Software-ul de operare intern asigură că:
Durata maximă a inflației manșetei este limitată la 75 de secunde
Durata de citire a tensiunii arteriale este limitată la:
130 secunde (în modul adult)
120 de secunde (mod Tolerant Mișcare Adult)
90 de secunde (mod Pediatric)
75 secunde (mod neonatal)
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Suplimentar, circuitele de siguranță redundante supraveghează funcționarea normală și


vor eșua în a suprascrie o măsurătoare BP dacă:
Presiunea din manșetă depășește 300 mmHg (modurile adult & pediatric) sau 150 mm Hg
(mod neonatal) în orice moment în care manșeta a fost umflată pentru 180 secunde, peste
15 mmHg (modurile adult & pediatric) sau 90 secunde peste 5 mmHg (modul neonatal).

• Standarde de reglementare:
Modulul îndeplinește toate părțile relevante ale următoarelor normele de securitate/de
reglementare:

IEC60601-1

IEC/EN60601-2-30

AAMI SP10

OIML R 16-2

EN1060-1

EN1060-3

EN1060-4
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

BAZA DE DATE

DESCRIERE

Memoria se bazează pe un disc flash. Aparatul va înregistra 30 de evenimente și după


aceea va înlocui cele mai vechi evenimente.
Baza de date este compusă din fișiere și înregistrări.
De fiecare dată când aparatul este pornit, în mod automat va fi creat un fișier cu data
curentă.
In fiecare fișier RESCUE LIFE 7" poate stoca pana la 30 de înregistrări de lungime de 1
minut.
Fiecare înregistrare deține datele reale ale traseului ECG (obținute de la firul II al padelelor
sau de la cablu ECG al pacientului) și ștampila de timp de înregistrare inițială.

ÎNREGISTRARE

Înregistrarea este disponibilă doar în modul AED.


Înregistrarea va porni automat de fiecare dată când începe analiza/ANALISYS.
Când RESCUE LIFE 7" înregistrează, pe partea de sus a ecranului, sub indicatorul pentru
starea bateriei un mesaj "REC" este afișat. Durata de înregistrare este de 1 minut, care
este lungimea de înregistrare.

NU OPRIȚI NICIODATĂ APARATUL PÂNĂ NU SE OPREȘTE ÎNREGISTRAREA.


DACĂ APARATUL ESTE OPRIT ÎN TIMPUL ÎNREGISTRĂRII DATELE POT FI PIERDUTE.
ASIGURAȚI-VĂ CĂ CEASUL ESTE ACTUALIZAT ȘI FIȘIERELE ÎNREGISTRATE ȘI TIMPUL
SUNT CORECTE.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ECRAN BAZĂ DE DATE

Cu tastele de funcționare, utilizatorii pot opera în Baza de date.

TASTĂ FUNCTION
Pentru a derula următoarele 10
DOWN - F1 înregistrări.

Pentru a derula cele 10 înregistrări


TOP - F2 anterioare.

PRINT - F3 Imprimare date.

BACK - F4 Mutare la următoarea selecție.

EXIT - F5 Ieșire din baza de date.


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

RECEPȚIONARE DATE

Consultarea memoriei este o etapă de analiză foarte precisă a traseului ECG. Din acest
motiv, vă recomandăm să o efectuați într-o situație care nu reprezintă urgență.

Accesul pentru gestionarea bazei de date și a datelor de vizualizare / imprimare se face


din ecranul inițial. Doar deconectați conectorul padelelor și porniți aparatul.

În ecranul inițial, baza de date poate fi accesată apăsând tasta MEMORY - F2 atunci când
eticheta are culoarea albă.

Pe ecranul bazei de date fereastra din stânga arată lista de fișiere cu data de deschidere
corespunzătoare în timp ce fereastra din dreapta prezintă înregistrările.

Lista începe cu cel mai recent fișier. Prin apăsarea tastei DOWN - F1 vor fi afișate
următoarele 10 fișiere. Apăsarea tastei TOP - F2 va fi afișa 10 fișiere anterioare.

Apăsarea tastei Speed Dial va selecta un fișier din lista de rotație și Speed Dial va muta
selecția în listă.

După selectarea fișierului apăsați din nou Speed Dial și se va afișa în fereastra din dreapta
sus fișierul selectat și numărul de înregistrări din dosar și o listă a timpului de pornire a
fiecărei înregistrări.

Rotirea Speed Dial face posibilă selectarea înregistrării dorite și apăsarea Speed Dial va
afișa în partea de jos a ecranului graficul ECG de înregistrare selectat.

Rotirea Speed Dial face posibilă derularea ecranul cu înregistrări in multipli de 6 secunde.
Odată ce ați decis ecranul dorit, apăsați tasta PRINT - F3 și o copie pe suport de hârtie va
porni și se va opri la sfârșitul înregistrării sau în cazul în care tasta PRINT este apăsată din
nou.

Tasta BACK - F4 este utilizată pentru a reveni la selecția anterioară.


Tasta EXIT - F5 este folosită pentru a ieși din Baza de date și a reveni la ecranul inițial.
Opriți defibrilator apăsând tasta On / Off.

Pe hârtia grafică, dacă a fost înregistrat un șoc de defibrilare, graficul va arăta linia de
bază de aproximativ 1 secundă (eveniment șoc).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

SETARE DATĂ ȘI ORĂ


Pentru a seta ceasul de timp real, porniți RESCUE LIFE 7" cu conectorul padelelor în stare
deconectată.

Pe ecran va fi afișată starea bateriei, data și ora. Tasta SETCLK-F4 permite setarea orei.
Cu Speed Dial selectați valoarea de modificare și rotind butonul, valoarea poate fi
modificată. Apăsați Speed Dial odată ce valoarea a fost schimbată.

Pentru a ieși din setarea orei, apăsați din nou tasta din nou SETCLK - F4.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

IMPRIMARE ȘI SCHIMBARE HÂRTIE

Imprimarea se poate face în modul automat sau modul manual.


Pentru a selecta modul de imprimare accesați meniul și selectați modul MANUAL sau
AUTOMATIC din PRINT MODE.

MOD MANUAL

Pentru a începe imprimarea apăsați tasta PRINT - F2. Copia de suport de hârtie va începe
cu parametrii stabiliți și cu traseul ECG. Suportul de hârtie va păstra setarea display-ului
LCD (valoarea traseelor, grupul, vitezal)
Pentru a opri imprimarea, apăsați din nou tasta PRINT - F2.
Dacă senzorul SpO2 este conectat (opțional) pe suport de hârtie, utilizatorul va găsi
valoarea saturației de oxigen.

MOD AUTOMAT

RESCUE LIFE 7" va imprima un cadru ECG de 6 secunde în cazul în care începe
încărcarea.
Când șocul este eliberat energia livrată, precum și timpul, vor fi imprimate împreună cu un
interval de 6 secunde după cadrul de șoc ECG.
Imprimarea manuală (folosind tasta F2, "PRINT") este operațional independentă de modul
de imprimare.

Nu lăsați aparatul fără să fie supravegheat în timpul imprimării. Imprimanta termică poate fi
avariată din cauze unei utilizări prelungite.

Când s-a terminat hârtia, lumina verde de pe butonul capacului imprimantei se va aprinde.
Pentru a înlocui hârtia, apăsați butonul verde și deschideți capacul imprimantei. Introduceți
o nouă rolă de hârtie cu partea de termo-sensibilitate în sus și apoi închideți capacul.
Apăsați tasta de alimentare (de pe panoul imprimantei) până când hârtia iese direct.
Pentru a imprima toate traseele ECG, începeți imprimare după selectarea firelor I, II, III. În
timp ce imprimarea este în curs intrați în meniu și selectați derivațiile succesive, AVR,
AVL, AVF. Repetați până când ați imprimat toate traseele. Apoi opriți imprimarea.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

AUTO TEST

RESCUE LIFE 7" este echipat cu test auto intern care verifică funcționarea corectă a
dispozitivului.
Este recomandabil de a face testul, cel puțin o dată pe săptămână. Este de asemenea
posibil să imprimați raportul. Pe ecranul inițial, apăsați tasta de funcție TEST - F3 pentru a
accesa ecranul de test.

Apăsați tasta START-F1 pentru a începe auto testarea. RESCUE LIFE 7” va efectua teste
interne și va afișa rezultatele.

Dacă în timpul controlului, RESCUE LIFE 7" depistează unele erori, sistemul va indica
acest lucru.
Notați codul de eroare și comunicați-l serviciului tehnic autorizat.
Apăsând PRINT - F3 puteți imprima raportul de încercare.

FIECARE RAPORT PE HÂRTIE SE REFERĂ LA ULTIMA TESTARE. DACĂ AVEȚI NEVOIE DE


SUPORT DE HÂRTIE EFECTUAȚI AUTO TESTAREA ȘI IMPRIMAȚI RAPORTUL DIN NOU.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

LISTĂ VERIFICARE RESCUE LIFE 7”

Vă recomandăm să utilizați următoarea listă de verificare pentru a monitoriza starea


RESCUE LIFE 7".
Acesta include toate testele de verificare de funcționalitate și siguranță. Operatorul trebuie
să utilizeze defibrilatorul cel puțin o dată pe săptămână.
Este posibil să efectuați un test de descărcare prin conectarea sarcinii de testare (opțional)
folosind adaptorul de cablu pentru padelele de unică folosință.

STARE
Verificați integritatea incintei și cheile și asigurați-vă că unitatea este curat. OK KO
ACCESORII
Verificați și curățați accesoriile. Verificați integritatea puterii, ECG și SpO2 OK KO
cablul (opțional). Verificați data de expirare de pe padelele de unică folosință
și electrozii ECG.
AUTO TEST
Efectuași auto testare conform explicațiilor din secțiunea aferentă (pag. 65 ) OK KO
PADELE
Verificați integritatea paletelor, conectorul și cablul. Asigurați-vă că padelele OK KO
sunt curate și libere de urme de gel. Pentru a testa padelele porniți
defibrilatorul, stabiliți o energie de 1 Joule, încărcați condensatorul apăsând
butoanele de pe padele și eliberați descărcarea în aer, având grijă să nu
atingeți padelele împreună.
VOCE
Porniți defibrilatorul, selectați modul ADVISORY din meniu și verificați dacă OK KO
sunetele se pot auzi.
AED
Dacă aveți sarcina de încercare (opțional), este posibil să simulați o condiție OK KO
de asistolie, și verificați dacă modulul AED funcționează corect, recunoscând
această condiție și înregistrare a datelor. Porniți defibrilatorul, conectați
testul de sarcină și selectați semi automat (AED) din meniu. Așteptați până
ce defibrilatorul recunoaște asistolia și înregistrarea se apropie de sfârșit.
Opriți defibrilatorul apoi verificați în baza de date dacă a fost înregistrată în
mod corespunzător.
IMPRIMARE
Porniți defibrilatorul și apăsați tasta PRINT. Imprimarea va începe. Apăsați OK KO
tasta PRINT din nou pentru a opri imprimarea. Verificați calitatea raportului
imprimat.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA A

INFORMAȚII CLINICE

Stopul cardiac brusc (SCA) asociat cu fibrilație ventriculară (VF) rămâne o cauză de deces
neașteptat în lumea occidentală. A fost estimat că șansele de supraviețuire de la SCA
scad cu aproximativ 7% la 10%, cu fiecare minut care trece și că ratele de supraviețuire
după 12 minute sunt doar de la 2% la 5%.
Cea mai frecventă cauză de SCA este fibrilația ventriculară (VF), un ritm cardiac letal, si
supraviețuirea depinde de tratamentul rapid numit de-fibrilație, un șoc electric trimis la
inimă pentru a relua ritmul normal și sănătos.
Deci defibrilarea precoce este determinant definitivă pentru supraviețuire și este factorul-
cheie în resuscitarea cardio-pulmonară. În prezent, mai puțin de 5% din 250.000 de
persoane care au experiență de stop cardiac în afara spitalului, supraviețuiesc la
externare.

CUM DEFIBRILEAZĂ FORMA DE UNDĂ BIFAZICĂ?

Pentru ca defibrilarea să aibă succes, o cantitate suficientă de curent electric trebuie să fie
livrat pentru mușchiul inimii. Modul de a livra curent electric pentru mușchiul inimii este
tehnica de bază pentru defibrilarea inimii.
Defibrilarea de succes este obținută atunci când membranele celulare ale inimii sunt
"acoperite" cu ioni pozitivi, pe de o parte și de ioni negativi pe de altă parte, suficient
pentru a depolariza aproape 100 la suta din celulele cardiace în aceeași clipă. Curentul
optim se determină cu presiunea (aceasta înseamnă tensiune electrică) care controlează
modul în care poate fi împinsă cantitate de curent și durata de scurgere a curentului. Acest
curent de defibrilare este frecvent descris în Jouli de energie. Energia este o măsură a
cantității de curent, tensiune, și durata de timp a debitului curentului.

În cazul în care șocul de defibrilare este livrat, fluxul de curent este afectat de impedanța
trans-toracică, rezistența organismului de la electrod la inimă.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Impedanța este dependentă de anatomia toracică, suprafața pielii, aerul din piept, părul,
grăsimea și osul, precum și mărimea și localizarea electrozilor de defibrilare.

Cercetările au arătat că rezistența la piept poate varia semnificativ de la pacient la pacient.


Pacienții cu impedanță redusă sunt în general mai ușor de defibrilat deoarece fluxul de
curent întâlnește o mică rezistență. Cei cu impedanță mare pot fi mai dificil de defibrilat.
Conform Ghidului International 2000 emis de către American Heart Association (AHA), în
colaborare cu Comitetul de legătură International pe probleme de resuscitare (ILCOR),
impedanța medie la adult este de 70-80 ohmi. Energia de defibrilare ar trebui proiectată
pentru a optimiza livrarea de curent într-o gamă largă de impedanțe ale pacientului. Prea
mult curent pentru celulele miocardice poate provoca daune la nivel de celule și duce la o
defibrilare fără succes. Prea puțin curent la celulele țesutului miocardic nu vor depolariza
celulele si duc la o defibrilare fără succes.

Tehnologia bifazică pe forme de unde:

1) Face ușoară compensarea formei de undă de șoc pentru a se potrivi impedanței


pacientului,
2) Este mai eficientă decât tehnologia monofazică,
3) Oferă suficientă energie pentru restabilirea ritmului cardiac.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

UȘURINȚĂ ÎN COMPENSAREA IMPEDANȚEI LA PACIENT

Prin tehnologia bifazică, livrarea șocului de defibrilare este controlat în timp ce se ia în


considerare impedanță a pacientului. Impedanța pacientului este măsurată prin electrozii
defibrilatorului. Conform impedanței măsurate a pacientului, tehnologia bifazică e-cub
reglează durata fluxului de curent pentru a optimiza eficiența livrării șocului. Tehnologia
bifazică e-cub se bazează pe 3 tehnologii de bază.

1 Tehnologia de măsurare impedanță a pacientului.


2 Tehnologia pentru controlul nivelului de tensiune ce urmează a fi livrată.
3 Tehnologia pentru controlul pe durata fluxului de curent.

Aceste tehnologii pot ajusta parametrii de undă de șoc pentru a se potrivi impedanței
trans-toracice a pacientului. Tehnologia bifazică creste durata fluxului de curent pentru
pacienții cu impedanță mare. Când escaladare de energie este, de exemplu, de la 150J la
180J, aceasta oferă energia electrică cu nivel de tensiune mai mare dacă impedanța
pacientului nu variază.

MAI EFICIENT DECÂT FORMELE DE UNDĂ MONOFAZICE

Terapia electrică livrată de defibrilatoarele cardiace trans-toracice s-a schimbat puțin de la


introducerea curentului de defibrilare în urmă cu mai mult de 30 de ani. In tot acest timp,
forma de undă de șoc standard în industria pentru defibrilatoare externe a fost o formă de
undă sinusoidală amortizată monofazic (MDS), în care fluxurile de curent se deplasează
într-o direcție de-a lungul șocului. Multe sisteme medicale de urgență bine organizate,
folosind dispozitive monofazice pentru defibrilare precoce, au documentat mai bine de
20% rată de supraviețuire la externare pentru pacienții cu stop cardiac găsiți în fibrilație
ventriculară (VF). Încercările de a îmbunătăți această rată de supraviețuire s-au adaptat
propunerii pentru a modifica nivelul de undă și de energie de șocuri de defibrilare [6].
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Datele umane și animale extinse cu dispozitive implantate, demonstrează că formele de


undă bifazică oferă reduceri substanțiale ale pragurilor de defibrilare și produc mai puține
disfuncții miocardice decât formele de undă monofazice [1], [2], [3], [4].
Eficacitatea defibrilării de undă bifazică de 150-J a fost superioară celei de la 200-J la 360-
J escaladând convențional energia sub formă de undă monofazică pentru 115 de pacienți
care s-au prezentat cu VF [5].
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Diferența dintre forma de undă monofazică și bifazică este similară calitativ, dar variază
cantitativ pentru diferite valori ale parametrilor. Diferența fundamentală este că prima fază
a actelor puls bifazice acționează ca un pre-impuls pentru a elimina inactivarea din celula
inimii, accelerarea recuperării acesteia, precum și prin reducerea pragului de activare
pentru defibrilare, înainte de a doua fază a pulsului bifazic care este fluxul de curent
inversat.

ENERGIE SUFICIENTĂ PENTRU RESTABILIREA RITMULUI CARDIAC

Forma de undă bifazică trunchiată exponențială utilizează energie mai mică decât forma
de undă monofazică. Dar cu cât mai reduse este energia de șoc bifazic cu atât este mai
eficientă decât energia ridicată a șocului monofazic pentru defibrilare în scop de a restabili
ritmul cardiac.

Într-un test multicentric, randomizat, controlat de undă bifazică de 150J, comparativ cu


forme de undă monofazice de 200 J și 360J efectuate la oameni, Schneider et al [5] a
arătat că "forma de undă bifazică de 150-J defibrilată la rate mai mari, rezultă în mai mulți
pacienți care au atins o întoarcere a circulației spontane. Deși ratele de supraviețuire la
admitere în spital și de externare nu au fost diferite, pacienții externați care au fost
resuscitați cu șocuri bifazice au fost mai susceptibili de a avea performanțe cerebrale
bune."
Dovezi pozitive pentru siguranța si eficacitatea clinica a formelor de undă exponențială
trunchiată bifazică pentru uz intern și extern au fost constatate de către comisia de AHA
ECC [8], [9].
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

REFERINȚE

l.Chapman PD, Vetter JW, Souza JJ, Wetherbee JN, Troup PJ. Comparison of monophasic
with single and dual capacitor biphasic waveforms for nonthoracotomy canine internal
defibrillation. / Compararea monofazică cu condensator cu forme de undă bifazice simple și
duble pentru defibrilare internă non toractomică canină; J Am Coll Cardiol. 1989;14:242.5. 2.
Kavanagh KM, Tang ASL, Rollins DL, Smith WM, Ideker RE. Comparison of the internal
defibrillation thresholds for monophasic and double and single capacitor biphasic waveforms
/ Compararea pragurilor de defibrilare interne pentru condensator monofazic și forme de
undă bifazice duble și simple. J Am Coll Cardiol. 1989;14:1343.9. 3. Winkle RA, Mead RH,
Ruder MA, et al. Improved low energy defibrillation efficacy in man with the use of a biphasic
truncated exponential waveform / Îmbunătățirea eficacității scăzute de defibrilare la în om cu
utilizarea unei forme de undă exponențială trunchiată bifazic. Am Heart J. 1989;117:122.7.
4. Ruppel R, Siebels J, Schneider MA, Kuck KH. The single endocardial lead configuration
for ICD implantation: biphasic versus monophasic waveform [abstract]. J Am Coll Cardiol.
1993;21:128A. 5. T. Schneider, et al. Multicenter, Randomized, Controlled Trial of 150-J
Biphasic Shocks Compared With 200- to 360-J Monophasic Shocks in the Resuscitation of
Out-of-Hospital Cardiac Arrest Victims. Circulation. 2000;102:1780-1787.) 6. Steven L.
Higgins, et al. A comparison of biphasic and monophasic shocks for external defibrillation.
Prehospital Emergency Care 2000;4:305.313 7. J. P. KEENER , T. J. LEWIS. The Biphasic
Mystery: Why a Biphasic Shock is More Effective than a Monophasic Shock for De5brillation.
J. theor. Biol. (1999) 200, 1-17 8. AHA, Guidelines 2000 for Cardiopulmonary Resuscitation
and Emergency Cardiovascular Care: an international consensus on science. Circulation
2000;102 (Suppl 1). 9. U. Achleitner, et al. Waveform analysis of biphasic external
defibrillators, Resuscitation 50 (2001) 61-70
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA B

Accesorii și module

・ DFBLIF7 unitate principală


・ DFBLIFCBAG carcasă de transportare
・ DFBLIF02S1 Senzor digital Adult SpO2
・ DFBLIF02S2 Senzor digital Pediatric SpO2
・ DFBLIF02S3 Senzor digital Adult SpO2 soft (silicon)
・ DFBLIF02S4 Senzor digital moale Pediatric SpO2 soft (silicon)
・ DFBLIFEXCA Cablu extensie pentru senzor adult /pediatric moale SpO2
・ DFBACCREAP Unică folosință Adult
・ DFBLIFCAB5 Cablu ECG pacient cu 5 fire
・ DFBLIFCA10 Cablu ECG pacient cu 10 fire
・ DFBLIFADPT Cablu padele de unică folosință
・ DFBLIFPADD Padele de defibrilare standard
・ DFBLIFHAND Mânere padele interne
・ DFBLIFELE1 Electrozi ECG adult
・ DFBLIFELE2 Electrozi ECG pediatric
・ DFBLIFPAPE Rolă hârtie termică
・ DFBLIFCORD Cablu alimentare AC
・ DFBLIFCUF1 Manșetă NIBP adult
・ DFBLIFCUF2 Manșetă NIBP pediatric
・ DFBLIFCUF3 Manșetă NIBP neonatal
・ DFBLIFC12V Invertor 12 V
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA C

SPECIFICAȚII TEHNICE

undă de timp impedanță


Următoarele diagrame arată impulsuri tipice de defibrilare considerând impedanța între
electrozii de defibrilare pentru un maxim de 230 Joule:

Pentru valoarea de impedanță de 40ohm sau mai puțină, energia maximă este de 150J. În
cazul în care energia este setată la o valoare mai mare decât 150J, atunci aparatul va seta
automat energia pentru 150J. Pentru valori de impedanță diferite de 50 ohm, exactitatea
energiei eliberate este +/- 15%. Pentru impedanța de 50 ohm, precizia este de +/- 10%.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

LIMITE IMPEDANȚĂ

RESCUE LIFE 7" nu eliberează șoc în cazul în care impedanța pacientului este mai mică
de 25 ohmi sau peste 200 ohm.

MOD SYNC/NO SYNC

Atunci când RESCUE LIFE 7" este pornit, este setat automat pe modul no-sync.
Numai operatorul poate seta modul de sincronizare/ne-sincronizare, care este în mod clar
afișate pe ecran. Dispozitivul nu poate fi setat automat în modul de sincronizare.
În modul de sincronizare, dispozitivul elimină șocul de defibrilare numai atunci când este
detectat culmea "R" în complexul QRS.
Timpul maxim de răspuns între culmea "R" și șocul de defibrilare este mai mic de 60ms.

TIMP ÎNCĂRCARE PENTRU OBȚINEREA ENERGIEI MAXIME (230


JOULI)

Când dispozitivul este conectat la sursa de curent alternativ (tensiunea nominală AC) și
bateriile sunt 100% încărcate: < 8 sec.
Când dispozitivul este conectat la sursa de curent alternativ (tensiune AC 90%) după 15
șocuri: < 10 sec.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA D

CARACTERISTICI TEHNICE

Monitorizare ECG

• Conexiune pacient:
Padele de defibrilare și cablu ECG cu 5 sau 10 fire.

• Lățime de bandă:
0.6-40 Hz (-3 dB) în modul monitor.
0.05 - 120 Hz (-3 dB) în modul de diagnosticare.

• Parametri trasee ECG:


Velocitate: 5,10,25, 50 mm / sec.
Câștig: 2,5, 5, 10, 20, 40 mm / mV cu cablu de pacient. AUTO cu padele.
Alarmă: HR max. reglabil 250 bpm și HR min. 20 bpm.
Filtre: 50/60 Hz, filtru EMG, linia de bază.
Trasee: 3 + 3 + 1 - aVR, aVF, aVL, V) cu cablu pacient cu 5 fire.
Trasee: 3 + 3 + 6 - aVR, aVF, aVL - V1 la V6) cu cablu pacient cu 10 fire.

• Ritm cardiac:
Citire digitală pe ecran de la 20 la 300 bpm o (± 5% sau ± 3 bpm, pe valoare mai mare).

Defibrilator

• Mod de operare:
Manual, Advisory, Semiautomatic AED (opțional).

• Impedanță defibrilare:
Compensate de la 25 ohmi la 200 ohmi.

• Timp încărcare de energie:


< 8 sec (cu baterii complet încărcate).

• Mod manual:
Syncro / Asyncro.

• Padele de defibrilare:
Standard sau de unică folosință, pentru adulți și copii.

• Formă de undă:
Bifazic trunchiat exponențial (BTE) cu compensare de impedanță.
Tehnologie HiCAP (condensator mare de depozitare).
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Afișaj

• Ecran LCD TFT color.


• Dimensiuni LCD: contrast ridicat 7 inch 800x600 pixeli.

Dimensiuni Dispozitiv
• Dimensiuni: 369 x 240 x 340 mm (L x W x H).
• Greutate 5.5 kg aproximativ.

Încărcător de alimentare AC

• Intrare: 100 ~ 240 V AC 50/60 Hz max. - invertor 12 V adaptor auto (opțional).

Acumulator

• 15,0 V - 3,2 Ah baterie Li-Ion (reîncărcabilă internă).


• Timp maxim de încărcare de 3 ore.
• Capacitate: 150 șocuri la 230 J (acumulator complet încărcat).

Mod manual

• Gama de energie:

1-230 J (de la 1-10 J în trepte de 1 J; de la 10-230 J în trepte de 10 J).

• Comenzi:

Trim Knob Multifuncțional. Butonul de încărcare și de șoc direct în panoul frontal pentru
defibrilare fără mâini.

• Padele:

Padele defibrilator reutilizabile pentru adulți si copii cu comandă de încărcare/șoc.


Padele defibrilator de unică folosință și padele defibrilator intern (opțional).

• Mod de operare:

ECG «R» mod sincron sau asincron.

• Indicatori:

Baterie și indicatori luminoși principali.


Butoane iluminare fundal clare și vizibile.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Modul AED (opțional)

• Energie:

Energie fixată la 200 J.

• Protocol:

Linii directoare ERC 2010 CPR cu semnale vocale și text.

• Ritmuri șocabile:

VF cu amplitudine > 0,15 mV și VT cu ritm > 150 bătăi pe minut.

• Sensibilitate:

VF ritm șocabil > 95%.


VT ritm șocabil > 75%.

• Specificitate:

Ritm sinusoidal normal> 99%.


Asistole și alte ritmuri non-șocabile > 95%.

SpO2 (opțional)

• Gama SpO2:
Zero - 100%.

• Gama HR:
30-250 bpm.

• Precizie:
70-100% ~ 2% pentru adulți cu senzor clip deget.

• Alarmă:
Reglabilă min. 50%.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

NIBP (opțional)

•Tehnică:
Oscilometrică

• Precizie NIBP:
Respectă ANSI / AAMI SP10-2002, EN 1060-4.

• Aplicarea pe pacient:
Adult / Pediatric / Neonatal.

• Game sistolice:
Adult: 40-260mmHG, Pediatric: 40-160 mmHg, neonatal: 40-130 mmHg.

• Game MAP:
Adult: 26-220 mmHg, pediatric: 26-133mmHG, neonatal: 26-110 mmHg.

• Gamă diastolică:
Adult: 20-200 mmHg, pediatric: 20-120 mmHg, neonatal: 20-100 mmHg.

• Gamă PR:
30-220 BPM.

• Precizie PR:
+/- 2% sau + / 3 bpm.

• Precizie transductor:
+/- 3 mmHg peste gama completă în condiții de funcționare.

• Moduri de operare:
Manual, automat pe termen lung, Stat, Service.

• Perioadele de auto-interval:
1, 2, 3, 4 ,5, 10, 15, 30, 60 și 90 minute.

• Standarde de siguranță & reglementare:


IEC60601-1, IEC / EN60601-2-30, AAMI SP10, OIML R 16-2.
EN1060-1, EN1060-3, EN1060-4.

Pacemaker extern (opțional)

• Tip: val dreptunghiular.


• Mod de operare: fix, la cerere.
• Rată puls: 30 bpm la 250 bpm, ajustabil in pași de 5 bpm.
• Durată impuls: 22,5 ms.
• Puls de curent: 0-150 mA, reglabil în trepte de 5 mA.
• Amplitudine: max. 150 V.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

Imprimantă
• Tip:
Imprimanta termică integrată 200 dpi pentru documentația de trasee și evenimente ECG
pe suport de hârtie, inclusiv valorile HR / SpO2.

• Viteza hârtiei:
5, 10, 25, 50 mm / sec.

• Lățime hârtie:
58 mm.

• Modelul de operare:
Manual, automat (10" post și pre înregistrare șoc).

• Temperatură:
Operațional -5 ° ~ 46 °C
Depozitare -20 ° ~ 50 °C
Umiditate relativă 10 ~ 95%.

• Izolare:
ECG tip CF, defibrilare tip BF.

• Rezistent la apă:
Clasa IPX4.

Standarde și siguranță

• Standard:
IEC 60601-2-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2; Clasa II, tip BF / CF.

• Marcaj EC CEE 93/42:


Dispozitiv medical, clasa II.b.
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA E – DECLARAȚIE DE CONFORMITATE EC

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
LA DIRECTIVA 93/42/CEE A CONSILIULUI DIN 14 IUNIE 1993
și modificările ulterioare
CU PRIVIRE LA DISPOZITIVELE MEDICALE
PRODUCĂTOR: PROGETTI S.r.l.
Strada del Rondello, 5

10028, Trofarello - TO, ITALIA

PRODUS/MODEL : Defibrilator/ RESCUE LIFE


Cod GMDNS: 11132, Defibrilatoare

CLASSIFICATION : Clasa II B
PRIN PREZENTA DECLARĂM CĂ PRODUSUL DE MAI SUS ÎNDEPLINEȘTE TRANSPUNEREA ÎN DREPTUL NAȚIONAL, SE
APLICĂ DISPOZIȚIILE DIRECTIVEI 93/42/CEE A CONSILIULUI DIN 14 IUNIE 1993 PRIVIND DISPOZITIVELE MEDICALE.
TOATE DOCUMENTELE JUSTIFICATIVE SE PĂSTREAZĂ LA SEDIUL PRODUCĂTORULUI.
DEFIBRILATORUL MODEL RESCUE LIFE ESTE FABRICAT PE BAZĂ DE PLUMB - COMPONENTE LIBERE, POTRIVIT
ROHS, DIRECTIVA 2011/65/CEE.
CORP NOTIFICAT: ISTITUTO DI RICERCHE E COLLAUDI M. MASINI S.r.l.
Via Moscova, 11

20017 Rho - MI, ITALIA

NUMĂR IDENTIFICARE:
0068
Certificat conformitate N°: 0068/QCO - DM/025-2015
Data expirării: Mai 06, 2018
Prima emitere: Mai 06, 2015
LOCUL ȘI DATA EMITERII : TROFARELLO (TO) , 06-05-2015
SEMNĂTURA :

(SEMNAT INDESCIFRABIL)

NUME: Dr. CESARE MANGONE

REPREZENTANT MANAGEMENT
Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

ANEXA F

CERTIFICAT DE GARANȚIE

CONDIȚII DE GARANȚIE

Acest aparat este garantat împotriva defectelor materiale și de manoperă.


Garanția nu se aplică în cazul în care produsul nu a fost utilizat în mod corespunzător
după cum s-a sugerat în manualul de utilizare, a fost deteriorat accidental sau abuzat, a
fost deteriorat ca urmare a modificării de către service sau o altă entitate decât PROGETTI
S.r.l.
Această garanție nu acoperă orice accesorii.
PROGETTI S.r.l. va înlocui piesele și componente deteriorate, în funcție de opțiunea pe
care o are.
PROGETTI S.r.l. va înlocui în laboratorul său gratuit acele piese și componente care se
află în garanție .

CLIENT:

_________________________________

_________________________________

_________________________________

DISPOZITIV: Defibrilator / Monitor bifazic

Model: RESCUE LIFE SN ___________________

VALABILITATE începând de la: ____/___ /______

Data livrării: __________

Factura Nr. ___________ din ___________


Rescue Life 7” Manual Utilizare vers. 1.0 Noiembrie 2015

www.progettimedical.com

S-ar putea să vă placă și