Sunteți pe pagina 1din 2

MUCH-MANY-A LOT OF

Sa vedem, mai intai, care este traducerea acestora:

 Much = mult, multa


 Many = multi, multe
 A lot of (plenty of) = o multime de

Dupa cum cred ca intuiesti chiar din traducere, folosirea lor este sinonima cu cea din limba
romana – “mult, multa” (much) se foloseste pentru substantive NEnumarabile, iar “multi,
multe” (many) se foloseste pentru substantive numarabile.

Ex.:

 mult argint, multa fericire


 multi copii, multe jucarii

 much silver, much happiness


 many children, many toys

Ai grija insa la substantivele numarabile in limba romana, care sunt nenumarabile in limba
engleza (information, advice, money, news etc.)

Intotdeauna vei spune, de exemplu, much information (multe informatii) sau much money
(multi bani).

De asemenea, inca un lucru pe care trebuie sa-l stii este ca “much” si “many” se folosesc cu
precadere in propozitii negative si interogative.

We don’t have much coffee left. (negativ)

Nu ne-a mai ramas multa cafea.

Do you usually eat many oranges? (interogativ)

De obicei mananci multe portocale?

Pentru afirmativ exista expresiile “a lot (of)” = o multime (de) sau chiar “plenty of” = o
multime de, o gramada de, berechet. Acestea se pot folosi atat cu substantive numarabile, cat si
NEnumarabile.

Ex.:
My boyfriend has brought a lot of chocolate. He knows I like sweets.

Prietenul meu a adus multa ciocolata. Stie ca-mi plac dulciurile.

He has a lot of cars and plenty of money.

Are o multime de masini si o gramada de bani.

We have plenty of time to do that.

Avem timp berechet sa facem asta.

I have plenty of ideas for my site.

Am o gramada de idei pentru site-ul meu.

S-ar putea să vă placă și