Identitatile Chisinaului. Ediia A Patra PDF

S-ar putea să vă placă și

Sunteți pe pagina 1din 297

IDN

C7

Identitățile Chișinăului • Ediția a patra


Identitățile Chișinăului
Ediția a patra

Editura ARC
IDENTITĂŢILE CHIŞINĂULUI
ediția a IV-a
Seria
Istorii și Documente Necunoscute – IDN
Culegere de studii
C7

IDENTITĂŢILE CHIŞINĂULUI
Ediția a IV-a
Chișinău – 2018

Coordonatorul seriei:
Sergiu Musteață

Lucrarea este publicată cu sprijinul financiar al Direcției Cultură


a Primăriei Municipiului Chișinău, al Grupului Civic pentru Patrimoniu
Cultural și al Asociaţiei Naţionale a Tinerilor Istorici din Moldova.
Finanțatorii nu poartă răspundere pentru conținutul lucrării.
IdentităȚile Chişinăului
Ediția a IV-a
Materialele Conferinței Internaționale
„Identităţile Chişinăului”, ediția a IV-a,
19-20 octombrie 2017, Chişinău, Republica Moldova

Chișinău – 2018
Coordonatorii volumului:
Sergiu Musteață
Alexandru Corduneanu

Redactare: Lilia Toma


Coperta și prelucrarea imaginilor: Mihai Bacinschi

Coperta 1: Piața veche a Chișinăului, Catedrala Sf. Arhangheli Mihail și Gavril


(edificată în 1802), casa mitropolitului Bănulescu-Bodoni și Monumentul Eroilor
Comsomolului amplasat în 1959. Catedrala a fost demolată în 1962, când a fost amenajat
noul bulevard al Tineretului (L. Dubinovschii și F. Naumov).
Coperta 4: Posterul Conferinței „Identitățile Chișinăului”, ediția a IV-a.

Descrierea CIP a Camerei Naționale a Cărții


„Identităţile Chişinăului”, conferinţă internaţională (4 ; 2018 ; Chişinău). Materialele Conferinţei Internaţionale
„Identităţile Chişinăului”, Ediţia a 4-a, 19-20 octombrie 2017, Chişinău, Republica Moldova / coord.: Sergiu Musteaţă,
Alexandru Corduneanu. – Chişinău : Arc, 2018 (Tipogr. „Bons Offices”). – 296 p. : fig., fot. – (Seria : „Istorii şi
Documente Necunoscute – IDN” : Culegere de studii ; C 7 / coord.: Sergiu Musteaţă, ISBN 978-9975-61-871-7).
Texte : lb. rom., engl., rusă. – Bibliogr. la sfârşitul art. – Referinţe bibliogr. în subsol. – Apare cu sprijinul financiar
al Dir. Cultură a Primăriei Mun. Chişinău, al Grupului Civic pentru Patrimoniu Cultural şi al Asoc. Naţ. a Tinerilor
Istorici din Moldova. – 200 ex.
ISBN 978-9975-0-0224-0.
94(478-25)(082)=135.1=111=161.1
I-34
Cuprins

Introducere (Sergiu MUSTEAȚĂ, Alexandru CORDUNEANU) ...................................................................... 7

În loc de prefață
Chișinău: la cumpăna „scoaterii din ascundere” (interviu cu academicianul Mihai Cimpoi) .............................11

orașul literar și artistic


Leo BUTNARU, Despre poezia inspirată de oraș .......................................................................................................17
Iurie COLESNIC, Hotelul Londra și consacrarea unui poet ....................................................................................20
Diana VRABIE, Imaginea Chișinăului în presa interbelică românească: (auto)imagologie literară .................28
Aliona GRATI, Chişinăul şi chișinăuienii. Exerciţiu de imagologie literară . ........................................................33
Leo BUTNARU, Jurnal de Chișinău (1970-1980) ..................................................................................................50
Mihaela TOADER, Chişinăul lui Nicolae Lupan . ....................................................................................................59
Sergiu MUSTEAȚĂ, Chișinăul lui Efim Crimerman . .............................................................................................65
Larisa UNGUREANU, Chișinăul în viziunea dramaturgilor și a regizorilor de teatru . ...................................74
Ghenadie POSTOLACHI, Chişinău: între amurgul dionisiac şi recrudescența bizantină ...............................78
Alexandru CORDUNEANU, Marcaje pentru un sentiment al spațiului cultural .............................................79
Vladimir BULAT, Petru Jireghea conjugă lumea la verbul cromatic .......................................................................82

ORAȘUL CA TOPOS ISTORIC ȘI CULTURAL


Andrei EȘANU, Valentina EȘANU, Aspecte ale istoriei Chișinăului din vechime până în pragul
epocii moderne ..............................................................................................................................................................87
Andrei EȘANU, Valentina EȘANU, Vama domnească și poșta veche a Chişinăului .........................................101
Анатолий ГОРДЕЕВ, Градостроительство Кишинева со дня основания и до наших дней ......................106
Андрей ГЕРЦЕН, Тамара НЕСТЕРОВА, Евгений ПАСКАРЬ, Реконструкция историко-
географического ландшафта средневекового Кишинёва .................................................................................114
Virgil PÂSLARIUC, Politici imperiale între centru şi periferie: cum şi-a păstrat Chişinăul statutul
de centru administrativ al Basarabiei ....................................................................................................................141
Maria DANILOV, Pe urmele unui manuscris inedit din Chișinăul de altătadă
(Ф. Ф. Вигель, Замечания на нынешнее состояние Бессарабии, 1823) ..................................................147
Alla CHASTINA, Arhitectul Luka Zaușkevici (1807 – după 1859) ..................................................................154
Lidia PRISAC, Ograda Armenească din Chișinău (1813-1922) ..........................................................................161
Михаил СЛОБОЗИЯНУ, 185 лет со дня основания первой публичной библиотеки города
Кишинева (22 августа 1832 г. – 22 августа 2017 г.). Спорная преемственность . .............................171

–5–
Ivan DUMINICA, Activitatea Dumei Orășenești din Chişinău în perioada primarului Dmitri Mincov
(primul mandat, 1850-1854) (II) . .......................................................................................................................181
Olga GARUSOVA, Filantropii Chișinăului. Gheorghe Balș .................................................................................188
Lucia SAVA, O imagine a alterității. Chișinăul în viziunea contelui Serghei D. Urusov . .................................195
Лилия ЦЫГАНЕНКО, Кишинев в 1913 году (по материалам газеты «Придунайский край»)..........202
Iulian RUSANOVSCHI, Monumentul-Izvor General Pion .................................................................................206
Mariana S. ȚĂRANU, Asigurarea cu produse alimentare a locuitorilor orașului Chișinău în timpul
înfometării artificiale a populației din RSSM (1944-1947) . ...........................................................................209
Ana CARP, Strada Nicolae Iorga din municipiul Chișinău, între trecut, prezent și viitor ................................214
Dinu POȘTARENCU, Biserica Sfântul Proroc Ilie din Chişinău ........................................................................219
Наталия ЮРЧЕНКО, Как типовой проект стал памятником архитектуры (или к вопросу
об авторстве Римско-католического костела в Кишиневе) . .......................................................................240
Bo LARSSON, Thoughts on the Future Quality and Identity of Chişinău .........................................................246
Silviu ANDRIEȘ-TABAC, Noile simboluri heraldice ale comunelor Ciorescu și Băcioi,
municipiul Chișinău .................................................................................................................................................258
Aurelia TRIFAN, Galeriile de la Cricova, municipiul Chișinău. Imaginea actuală a căutărilor
arhitecturale și artistice..............................................................................................................................................265
Ludmila MOISEI, Orașul Chișinău – epicentru al acțiunilor de revitalizare a tradiției culturale ..................273
Maria AXENTI, Imaginea Chișinăului: între oferta turistică și experiența urbană ..........................................280
Gilles Duhem, Capitala Republicii Moldova, Chişinău – un haos urbanistic reflectând o societate
în derută . ....................................................................................................................................................................286

În loc de POSTFAȚĂ
O mărturisire de credință pentru Chișinău (interviu cu scriitorul Vladimir Beșleagă) . .....................................293
INTRODUCERE

Începând cu anul 2011, Asociaţia Naţională a cuire. Recuperarea orașului se poate face doar prin
Tinerilor Istorici din Moldova și Grupul Civic pen- regenerarea sufletului lui, care supraviețuiește și este
tru Patrimoniu Cultural, în parteneriat cu Direcția renăscut în fiecare dintre locuitori.
Cultură a Consiliului Municipal Chișinău, reali- Patrimoniul cultural al spațiului unde locuim
zează ediții bienale ale Conferinței Internaționale poate contribui la identificarea şi cunoaşterea iden-
„Identitățile Chișinăului”. Până în prezent au fost tităţii şi a topografiei urbane şi poate facilita dezvol-
realizate patru ediții ale proiectului (2011, 2013, tarea culturală de mai departe a fiecărui oraş. Oraşul
2015, 2017). Publicarea ulterioară a comunicărilor Chişinău are o istorie seculară şi a cunoscut un pro-
în volume distincte a avut un impact direct asupra ces de urbanizare în continuă creştere în ultimii două
publicului larg interesat de trecutul, prezentul și vii- sute de ani, însă moştenirea sa istorică este, deocam-
torul Chișinăului. dată, puţin cunoscută. De aceea, proiectul nostru
Proiectul se înscrie în șirul de acțiuni menite să are și un obiectiv educațional pronunţat, deoarece
facă cunoscut și să valorifice patrimoniul cultural fiecare aşezare umană este reprezentată atât de moş-
și istoric, material și imaterial al orașului Chișinău, tenirea ei culturală, cât şi de cetăţenii care o locuiesc
acțiuni încurajate și de majoritatea organizaţiilor in- în prezent, care trebuie să fie conştienţi de faptul că
ternaţionale, guvernamentale şi neguvernamentale – sunt succesorii generaţiilor anterioare și să contribuie
UNESCO, ICOMOS, Consiliul Europei, iar recent la cunoașterea și protejarea acestui patrimoniu.
şi de Uniunea Europeană prin Tratatul de la Lisabo- Patrimoniul construit al cartierelor istorice chi-
na, care îndeamnă statele membre să-şi respecte reci- şinăuiene – cu elementele arhitecturale specifice, cu
proc diversitatea culturală şi lingvistică şi să asigure istoriile fiecărei case, cu tramele stradale diferite pen-
protecţia patrimoniului cultural european. Declara- tru oraşul de sus şi oraşul de jos – constituie una din
rea de către Uniunea Europeană a anului 2018 drept cele mai importante componente ale moştenirii cul-
Anul European al Patrimoniului este o dovadă eloc- turale naţionale, care conferă simţul continuităţii şi
ventă în acest sens. al legăturii cu generaţiile precedente şi oferă posibili-
Eforturile organizatorilor vin să încurajeze stu- tatea de a avea acces la documentul istoric veritabil.
diile și cercetările urbane pe diverse domenii. Pro- Astăzi patrimoniul cultural al capitalei riscă o
movarea unei culturi a memoriei urbane aduce și desfigurare şi o pierdere a autenticităţii, iar istoria
o schimbare de viziune asupra viitorului orașului. şi valorile lui riscă să rămână doar pasiunea unora,
Tot mai rar orașul este perceput doar ca obiect de în loc să devină un bun al comunităţii, cunoscut şi
intervenție (științifică, edilitar-administrativă, eco- drag tuturora, destinat şi generaţiilor care vin, dar şi
nomică, politică etc.) și tot mai des – ca subiect de persoanelor care ne vizitează oraşul. Chişinăul este
dialog istoric și cultural. Tendința este globală și se unicul oraş istoric protejat de stat din Republica
regăsește inclusiv în Actul final al Conferinței ONU Moldova. Identitatea toposului şi a chişinăuienilor
Habitat III. În 2017, ediția a treia a Conferinței este strâns legată de caracterul centrului istoric, care
„Identitățile Chișinăului” a avut loc aproape con- poartă amprenta etapei iniţiale de fondare a oraşului.
comitent cu Congresul Uniunii Internaționale a Vatra istorică trebuie protejată, cercetată şi valorifi-
Arhitecților, desfășurat la Seul cu tema „Sufletul cată cultural.
orașului” („Soul of City”), la care arhitecții au pledat Se cere o mai mare responsabilitate a tuturor
fără echivoc pentru redescoperirea, renașterea relației factorilor de decizie de nivel local şi central. Toa-
dintre spațiul construit și locuitori, dintre loc și lo- te instituţiile implicate în procesele decizionale din

–7–
domeniul construcţiilor sunt responsabile în egală academicieni și profesori universitari, istorici, arhi-
măsură de cazurile care au condus la demolări, dis- tecţi, urbanişti, scriitori, critici de artă, artiști plastici,
trugeri sau intervenţii care au deteriorat patrimoniul antropologi urbani, specialişti în domeniul protecţiei
cultural al oraşului, iar abuzurile şi încălcările trebu- şi reabilitării oraşelor istorice, reprezentanţi ai secto-
ie pedepsite. rului asociativ şi ai administraţiei publice centrale și
Administraţia publică locală şi responsabilii de municipale. La Conferință au fost susținute 38 de co-
planificarea urbană şi amenajarea teritoriului trebuie municări pe o tematică variată de la istoria medieva-
să ţină cont de legislaţia naţională şi de convenţiile lă și modernă, date biografice ale unor personalități
internaţionale ratificate de Republica Moldova, care uitate și istoricul unor locuri, clădiri, lăcașe de cult,
menţionează expres că patrimoniul arheologic apar- până la cercetări imagologice ale unor texte literare
ţine umanităţii, iar acolo unde nu există procedurile vizând Chișinăul și analize ale prezenței orașului în
de control administrativ şi ştiinţific care se impun şi arta plastică, arta dramatică și în discursul memoria-
de protecţie a patrimoniului arheologic în contextul listic al scriitorilor. Conferința a însumat un număr
politicilor de amenajare urbană şi rurală şi de dezvol- record de comunicări, majoritatea prezente în volu-
tare culturală, să se introducă astfel de proceduri. Cu mul de față, structurat în două compartimente te-
atât mai mult cu cât administrația capitalei şi-a asu- matice: „Orașul literar și artistic” și „Orașul ca topos
mat, în faţa cetăţenilor şi a partenerilor externi, un istoric și cultural”. Pe post de prefață a fost inclus un
şir de angajamente de a proteja şi a reabilita patrimo- interviu edificator pentru relația noastră culturală cu
niul cultural, în general, şi centrul istoric, în special. Chișinăul, realizat cu academicianul Mihai Cimpoi,
Invitația pentru edificarea participativă a zilei de iar ca postfață, un interviu cu scriitorul Vladimir
mâine a Chișinăului este adresată tuturor, inclusiv Beșleagă, care destăinuie o mărturisire de credință
scriitorilor care prin ceea ce creează, carte cu carte, pentru Chișinăul românesc.
configurează şi remodelează orașul în imaginarul co-
lectiv. „Oraşul e un text care se scrie şi se citeşte la Organizatorii aduc mulţumiri tuturor partici­
nesfârşit, un teritoriu la răscrucea închipuirii cu me- panților din țară și de peste hotare, colegilor noștri
moria. Oraşul e, în sine, o mare istorisire, un roman care au sprijinit organizarea conferinței și celor care
al romanelor, o bogată reţea de ficţiuni care se între- și-au adus contribuţia la apariţia prezentei lucrări.
taie şi se bifurcă, un mare simbol, o creaţie de sine În mod deosebit mulțumim persoanelor care au
stătătoare a închipuirii, un hipertext de care se leagă susținut financiar atât organizarea conferinței, cât și
texte nesfârşite” (Luis García Jambrina). Colocviul tiparul acestei culegeri.
„Orașul și literatura: Chișinăul ca topos cultural”, Exprimăm gratitudinea noastră Muzeului Națio­
care s-a desfășurat la Muzeul Național de Artă în nal de Artă a Moldovei, în mod special domnului
ziua a doua a Conferinței, și expoziția artistului plas- Tudor Zbârnea, director general, pentru tor sprijinul
tic Iurie Platon „În labirint”, care a însoțit și a cata- acordat în organizarea colocviului și a expoziției de
lizat lucrările colocviului, au fost, în sensul citat, o pictură „În labirint” a lui Iurie Platon.
provocare reușită pentru mediul literar și artistic, cu Ne încurajează faptul că pentru toate cele patru
efecte pe care le vom urmări în continuare. ediții ale „Identităților Chișinăului” administrația
Lucrările ediției IV a Conferinței din 19-20 oc- municipală, indiferent de culoarea politică, a fost
tombrie 2017 au stârnit un viu interes în mediul aca- solidară cu proiectul nostru, edificând prin interme-
demic, literar și artistic, al administrației municipale diul Direcției Cultură un parteneriat unic ca durată
și al profesioniștilor din diverse domenii de interes și ca impact.
comunitar. La masa de dialog cultural au participat Sergiu Musteață, Alexandru Corduneanu

–8–
În loc de prefață
CHIȘINĂU: LA CUMPĂNA „SCOATERII DIN ASCUNDERE”
(interviu cu academicianul Mihai Cimpoi)

– În „Război și pace”, Lev Tolstoi sugerează că – În ciuda schimbării aleatorii de paradigme, în


spiritul locului poate fi surprins prin contempla- pofida faptului că mai este crezut o localitate de mar-
rea de pe o înălțime, în lumină potrivită, a imagi- gine şi ilustrează un marginarism evident, Chișinăul
nii de ansamblu a orașului cu tot cu împrejurimi. are un „discurs cultural” indiscutabil, întemeiat pe
De pe care înălțimi ați putut surprinde genius loci ceea ce numeam „întoarcere la izvoare”, la matricea
al Chișinăului? Cum ați descrie, domnule acade- stilistică firească, la un românism cultural fervent şi
mician Mihai Cimpoi, caracterul individual al consecvent, depistabil în literatură, muzică, în artele
orașului nostru? plastice.
– Am cunoscut/cunosc trei Chişinăuri – diferiţi – Ați dedus, deși sub semnul unui „se pare”,
ca întindere, ca aglomeraţie urbană, ca tablou etno- marca ontologică a Chișinăului ca „închidere” cu
lingvistic, dar foarte apropiaţi şi contopiţi într-o ima- referire și la „orizontul închis” basarabean, despre
gine unitară ca forma mens, ca habitat, ca biotop. Mă care vorbea George Meniuc. Această „închidere”
refer – bineînţeles – la o adânc înrădăcinată convin- („învăluitul”, „acoperitul”, „ascunsul” la Heide-
gere că e o localitate de margine, de provincie, convin- gger) ființială a Chișinăului este ca și documentată
gere nutrită şi de răutăcioasa identificare puşkiniană istoric și literar în ultimele două secole. Are oare
cu pustiul, făcută în calitatea acestuia de exilat-spion Chișinăul vocația „secretului?
(cu leafă de la Departamentul de Externe al Rusiei).
Este un Chişinău ca sat sau târg, cu pecetea adâncă a – „Orizontul închis” nu are, la Meniuc, o conota-
anonimatului, descris de călătorii străini. Un Chişi- ţie filosofică, ci acea de „marginarism”, de condamna-
nău negruzzian, semipatriarhal, văzut ca o stanişte, re la ceea ce Mircea Eliade denumea „teroare istorică”
ca un fief de petrecere a străinilor de toată speţa. Și şi de claustrare într-un cerc destinal „blestemat” (ceva
un Chișinău de azi; de fapt, un megalopolis, întins de ordinul „blestemului valah” al lui Cioran). „Secre-
pe o suprafaţă mai mare decât Parisul, cu o topogra- tul” este, bineînţeles, pecetea vechimii care „se ascun-
fie dispusă alandala după voia mulţilor arhitecţi ce de” în zonele ce poartă şi nişte denumiri sugestive,
s-au perindat şi a celor aruncaţi în goana după spaţii precum Schinoasa, Otovasca, Ceucari, Poşta Veche,
din zilele noastre. E greu de găsit azi un loc anume Valea Morilor, Melestiu, Sculeni, Valea Crucii, Vis-
din care poţi face un tur de orizont, o panoramare ce terniceni, Ciocana Nouă. Întâmplarea face să fi lo-
să-i surprindă adevăratul profil. La începutul anilor cuit, în anii studenţiei, la Otovasca şi Visterniceni în
’60 ai secolului al XX-lea era încă un oraş ce putea case de lut şi bârne şi cu poduri din grinzi prin care
fi crezut o oază de tihnă câmpenească, un otium vir- se vedeau, noaptea, stelele. Veneam la Universitate şi
gilian cu aer curat, îmbibat primăvara cu miresme- pe la redacţii pentru a propune câte-un articolaş în
le florilor de tei şi salcâm, iar toamna cu arome de cizme. Anumite străzi, înnoroiate cumplit, puteau
busuioacă, fiindcă pe lângă case locuitorii mai creş- fi străbătute numai cu astfel de încălţăminte. Tai-
teau butuci de vie sau lăsau să se întindă loazele de na Chişinăului, pe care n-au perceput-o nici poeţii,
viţă peste galeriile dintre clădiri. Jean-Paul Sartre era stă în această legătură organică cu natura, observa-
întrebat insistent, în timpul vizitei la Chişinău din bilă şi astăzi în pâlcurile de copaci cu hăţişuri încă
1968, ce părere are despre „noul aspect” al oraşului sălbatice, în izvoare, în blagiana alternare deal-vale,
şi, după un moment de tăcere, a răspuns: „Mie-mi în stufărişul des din albia Bâcului. Această pecete a
place vechiul Chişinău…”. vechimii, a organicismului (filosofic vorbind) nu au
putut-o şterge clădirile – cu multe etaje („flăcările”),
– Modernitatea urbană a Chișinăului este nici construcţiile kitsch ale celor cu dare de mână.
produsul ultimelor secole, răstimp în care s-au
succedat și s-au suprapus câteva paradigme cul- – Mitologia culturală a Chișinăului include
turale. Cum arată, în viziunea Dumneavoastră, printre temele predilecte pe cea a orașului de sub
Chișinăul actual ca topos cultural? Cum ați defi- oraș, a galeriilor subterane, care ar avea o vechime
ni în cadrul culturii române un „discurs cultural de sute (mii?) de ani și ar forma o rețea extinsă cu
chișinăuian”? mai multe intrări-ieșiri. Săpăturile făcute cu ocazia

– 11 –
edificării unor clădiri în zona istorică a orașului derent rurală, am putea distinge totuși, fără a ne
confirmă presupoziția. Ce alte legende, istorisiri aventura să vorbim de citadinism chișinăuian, o
chișinăuiene au suscitat curiozitatea intelectuală a serie de opere de inspirație urbană. Cui i-a reușit,
generației șaizeciste? în opinia Dumneavoastră, cea mai inspirată citire
– Chişinăul e cel care s-a impus ca aşezare urbană a „textului” chișinăuian?
în ultimul timp, cu istoria lui recentă. Dacă există şi – „Textul” chişinăuian a fost citit, în cheie
un Chişinău „protoistoric”, adică dinainte de prima mitopo(i)etică, de Nicolai Costenco, Magda Isanos
lui atestare documentară, cu o istorie secretă, precum şi George Meniuc, într-o măsură oarecare de Vera
afirmaţi, ar trebui să fie desecretizată cu documente- Malev în romanul despre Maria Cebotari, iar mai
le pe tapet, precum zicea Eminescu, şi nu dedusă din aproape de noi, în registru satiric, de Val Butnaru şi
presupoziţii şi legende născocite. Dumitru Crudu.
– Pentru toate generațiile postbelice de intelec- – Domnule academician, locuiți în Chișinău
tuali și artiști basarabeni Chișinăul ca spațiu pu- de peste 50 de ani. Cum arată, în viziunea Dum-
blic începea la Bibliotecă. Acolo era orașul în oraș, neavoastră, un adevărat chișinăuian?
acasa de la oraș. Înainte de a fi un refugiu personal – Un adevărat chişinăuian ar trebui să arate ca
din calea orașului sovietic, era un loc de regăsire un intelectual rasat, tobă de cultură şi cu spirit euro-
a destinului cultural colectiv. Cât Chișinău este în pean, în felul lui Emil Loteanu, Mihail Grecu, Ale-
biblioteca Dumneavoastră? Ce alte locuri semni- xandru Cosmescu, Igor Creţu, Gheorghe Dimitriu,
ficative din Chișinăul anilor 60 au un rol cultural iar mai aproape de noi Valeriu Matei.
paradigmatic?
– Cred că avem probleme grave de memorie cul-
– Bine ziceţi: loc de refugiu. Este ceea ce a fost turală. Orașul istoric a fost construit de Imperiul
pentru mine Biblioteca Naţională (pe atunci „N. K. Rus pentru a servi interesele imperiale rusești în
Krupskaia”; studenţii ironizau cumplit spunând „mă regiune. Profilul urban al burgului a fost așezat în
duc la femeia lui Lenin”). Pentru mine, ca şi pentru istorie de neamțul Schmidt, de italianul Bernarda-
mulţi colegi ai mei, deveniţi scriitori, oameni de cul- zzi, dar și de basarabenii Șciusev, Katz, Voitzehov-
tură, cercetători, Biblioteca, şi nu Universitatea, cu sky. Ce ne facem cu acest patrimoniu construit,
mulţi profesori dogmatici şi cu cultură sărăcuţă, a care este distrus barbar sub privirile indiferente
fost reala alma mater. Am fost şcoliţi cu adevărat şi ale mediului nostru cultural și academic? Este oare
de Teatrul „Luceafărul”, şi de filmele româneşti care acest patrimoniu redundant culturii române?
se proiectau în Sala Verde a Cinematografului „Bi-
ruinţa” (azi „Odeon”), şi de micile concerte care se – Profilul urban polietnic, pluriperspectiv, moza-
dădeau înainte de filme, cu Nicolae Sulac şi Isidor icat-heteroarhitectonic – de la barocul somptuos al
Burdin, şi de cenaclurile conduse de Liviu Deleanu Casei Herţa, elegantele căsuţe cu creneluri din seco-
şi apoi de Liviu Damian de la Tinerimea Moldovei, lul al XX-lea la „corobcile” de tip sovietic şi mohorâ-
şi de întâlnirile cu scriitorii, cele cu Grigore Vieru, tele clădiri de fabrici din zona industrială – trebuie
Victor Teleucă, Ion Druţă rămânând memorabile, și păstrat ca document istoric al stratificărilor arhitec-
de filmele lui Emil Loteanu, singurele care rulau în turale şi ca semne de rezistenţă şi supravieţuire a ceea
româneşte. Biblioteca mea personală e foarte bogată ce numeam partea organică sau organicistă (aproape
în Chişinăuiana cultural-documentară, începând cu de natură) a oraşului. Nemţii au demolat toate clădi-
Dicţionarul geografic al Basarabiei (1904) de Zamfir rile de tip sovietic din Berlin. Nu suntem nemţi, nu
Ralli-Arbore, cu De la Basarabia rusească la Basa- dispunem de forţe materiale să facem acelaşi lucru,
rabia românească (vol. I, 1926) de Onisifor Ghibu, dar ar trebui să avem o reală voinţă de a ne debarasa
până la cărţile documentate ale lui Iurie Colesnic, de mentalitatea învechită în toate domeniile, inclusiv
Chişinăul în literatură, O călătorie de la Petersburg în urbanistică.
la Chişinău (1920) a lui Leon Donici-Dobronravov, – Ați putea invoca o culoare, un sunet, o imagi-
studiul recent despre Chişinăul secolul al XIX-lea al ne, un cuvânt ca trăsătură distinctivă a Chișinăului?
Alionei Grati şi multe altele. Care ar fi un supranume al Chișinăului?
– Deși literatura de limbă română din Chișinău, – Culoarea ar fi cea verde, simbolizând viul, natu-
inclusiv a optzeciștilor, are o tematică prepon- raleţea, organicul (de care tot vorbesc). Sunetul ar fi

– 12 –
cel al tălăncii mioritice (de care nu ne putem despăr- – Cea mai utopică dar şi cea mai reală idee pentru
ţi). Imaginea ar fi „zimbrul sombru şi regal” sau cru- secolul al XXI-lea, care iată se scurge vertiginos, ar fi,
cea şi sabia pe care le ţine în contrast simbolic Ştefan cum zicea distinsul cărturar Edgar Papu, un oraş cu
cel Mare şi Sfânt. Cuvântul ar fi, probabil, „răbdare” vocaţia monumentalităţii, bineînţeles valorice, cultu-
(cuvânt dacic), care semnifică rezistenţa în faţa tero- rale, artistice.
rii istoriei, a tuturor valurilor/vânturilor ei. Un su- – Domnule academician, Vă mulțumesc.
pranume (poreclă) potrivit(ă) ar fi CHINŞINĂU.
Alexandru CORDUNEANU
– Care ar fi pentru Dumneavoastră, domnu-
le academician, cea mai utopică idee reală pentru
Chișinăul secolului XXI?
orașul literar și artistic
DESPRE POEZIA INSPIRATĂ DE ORAȘ

Leo BUTNARU

Spre sfârșitul lunii februarie a anului 2018, re- din arenă, taurul „își zicea că la sfârșitul străzii/ va
gizorul-moderatorul unei emisiuni TV mă urcase începe libertatea lui/ și pacea”...
pe colinele cartierului Ciocana, întrebându-mă des-
pre cum m-am orășenizat eu, dacă am conștientizat Ba chiar și marea mi se pare că ține mai mult de...
acest fapt și dacă o fi intrat el sau nu în poezia mea oraș, decât de rustic, în poemul „Stea la pieptul tău”
de tinerețe etc. Uite, acolo, pe culmile celui mai în- – după înotul nocturn, când ieșim din mare, apare
alt cartier din (aproape...) metropola moldavă, m-am surprinzătorul motiv de a exclama: „Ah, iubito, pe
surprins să constat – jur, fără orgoliu! – pur și simplu sânul tău umed se reflectă/ Steaua polară! Ah, iu-
m-am surprins să constat că, în studenție, în primele bito,/ precum o nemaipomenită decorație/ lucește
cărți ale autorilor din generația numită șaptezecistă, steaua la pieptul tău! // Și o meriți, o meriți,/ fru-
eu, țărănașul de ieri, am fost cam unicul, ca să nu moaso”.
zic adevărul curat – chiar unicul care a scris despre Mai peste câteva pagini, „se înalță” un „Turn de
oraș, despre orașe. Și mi-am amintit de poemele cu macara – întinsă/ daltă, spre-a sculpta azurul”. Iar
tematică urbană din prima mea carte, „Aripă în poemul „– Șase, cinci, patru...” îl încep cu: „Uite-așa
lumină” (1976), în care (o iau metodic), în poemul trec peste traversele căilor ferate/ ca semnul cuvenit/
„Luni” (p. 14), „Peste piața toată și dincolo de ea/ peste rigla logaritmică;/ plecarea ori sosirea mea/
din turn se aude cum scârțâie/ timpul în orologiul înseamnă o numărătoare secretă, complicată/ referi-
pe care/ pe semne/ cel ce trebuia să o facă/ a uitat toare la viață și la ceea/ ce fac și-ar trebui să mai fac/
să-l ungă./ Curând prin geamurile deschise,/ de pe în ea”.
balcoane/se va ros-to-go-li în stradă/ alarma soneri- Peste o pagină e înserat poemul „Noapte în Le-
ilor deșteptătoare-a/ începutului de nouă săptă/-mâ- ningrad”, când „Lumina lunii urcă din Neva spre
nă muncitoare,/ și inimă,/ și creier –/ la fel”. frunțile noastre (...) / Ard lumânările miilor de lămpi
Peste o pagină, apar versurile despre „Cerul, asfalt – / statuile orașului își serbează ziua de naștere” etc.
albastru”. După pagina 47, în care, semi-urbanistic, Însă așa cum, implicit, cărțile autorului comu-
să zic, „vine” Hermes, „zeul călătoriei și al soliei”, nică, peste ani, decenii între ele (după plecare celui
„care fâlfâie din gleznele cu aripi” (Rilke), împreu- care le-a scris la cele veșnice, unele din ele vor conti-
nă cu arborii, făcând „cros/ după geamul mașinii”, nua, probabil, să mai comunice mult timp înainte),
„însă totuși le-o ia și ajunge înainte/ motorul cu aripi acest poem, „Noapte în Leningrad”, de la pagina 74
mari la călâie”, până la urmă Hermes, zeul alergării, a cărții de debut, apărute în 1976, la Chișinău, și un
„căzut obosit/ în colbu-nflorit peste cale,/ bocește alt poem, de la pag. 78, intitulat „Întâlnire amicală
de ciudă că l-a întrecut mașina,/ și lacrima sa/ e cu viforul”, dedicat „poetului și arhitectului Andrei
strop de benzină ce arde”. Pe pagina următoare, de Voznesenski”, peste 41 de ani sunt invocate în volu-
la benzină revenim la petrolul din care a fost extra- mul meu „Surfing în Galileea”, editat în 2017 la Iași.
să aceasta, despre el fiind vorba în poemul „Meta- Poemul-rezultat așa se și intitulează: „Paginile 74 și
morfoză în apropiere de Baku”: „Purtând peste oraș 78”, însă, fiind cam extins, voi cita din el doar câteva
norii grei,/ dimineața dăinuia cu prevestirea/ unei momente: „Era de parcă/ luminozitatea ușor obscură
ploi prelungi , clocotitoare”, însă, după-amiază, re- a zilei trecute se evapora spre boltă/ prelinsă vertical
veni arșița, „de parcă/ negrii nori au ars ca mari pe lângă tâmplele noastre. Era asemenea/ unui ames-
cisterne/ de petrol,/ coborându-și flacăra/ peste tec de aburi-lumină ce mă ducea cu gândul/ la clasele
corpurile noastre”. primare, când avusesem de didactică lectură/ capito-
Aduce/ adie a... oraș și următorul poem, „Schiță lul despre circulația apei în natură/ de data aceea pe
de scenariu pentru un film cu desene animate”. malurile de granit ale nordicului fluviu/ circulația fi-
„Motiv spaniol” e de asemenea un poem urban, ind triplată – de lumină lină și, bineînțeles, – de po-
dat fiind că în el e vorba de coridă, iar aceasta nu se ezie. (Zău/ sună bine: circulația poeziei în natură…)/
ține într-un sat, – nu? Iar când reușește să evadeze ...Noi/ parcă am fi intrat într-un timp vechi și intim/

– 17 –
având curiozitatea deschisă asemenea unui geam/ orașului unde/ turnul televiziunii străbate asfaltul/
la care sta cineva (poate chiar conaționalul nostru/ precum Osia Lumii”. Metaforele din text au un su-
Dimitrie Cantemir ce viețuise și murise pe aici)/ port real: eu locuiam, cu chirie, chiar pe Frumoasa,
privind în lume, spre punctele-i cardinale toate,/ în una din foarte puținele străzi cu nume românesc din
unul din care peste câteva ore avea să se închege/ Chișinăul de atunci. Exact, nu departe de Turnul Te-
să se plămădească răsăritul; când, pe lângă frunțile leviziunii, nucii (între Prut și Nistru li se spun: nucari)
noastre/ aburii luminii ar fi continuat să urce din rotați sunt vecini cu plopii „ce par/ uriașe bujii de la
Neva/ până la tripla circulație în natură – inclusiv arderea internă/ a oricărui anotimp;/ ...unde vrejurile
a poeziei/ (Zău, sună bine: Circulația poeziei în na- viței-de-vie sunt confundate ușor/ cu firele electrice”;
tură)/ ce avea să se întâlnească cu o zi nouă/ pare-se acolo, unde „macarale și turnul televiziunii/ par foar-
de 28 februarie/ sau poate de 1 martie/ la oră rotun- fece întinse/ pentru a croi/ pânza cerului”.
dă ce s-ar fi smuls din orologii/ lipindu-se ca un afiș Alte poeme ale orașului au rămas pe dinafara pri-
avangardist/ ca un anunț sonor/ de soarele roșu/ sau mei mele cărți. Din varii motive. Spre exemplu, „În
pătratul negru – cam așa se încheie poemul/ din pri- legătură cu acest eveniment”, trezise suspiciunea din
ma mea carte/ pagina 74. După care/ iarna rusească cauza că eroul liric spunea: „În sfârșit am descope-
apare peste alte patru pagini/ într-un text dedicat rit îngerii/ precum se mai întâmplă în acest secol a
poetului și arhitectului Andrei Voznesenski. Tot descoperi/ triburi prin păduri tropicale./ I-am văzut
așa,/ probabil, într-o iarnă spre primăvară, când/ noaptea întâmplător./ Își odihneau aripile pe turnul
ultimele vifornițe mai înșurubează spre cer/ trâmbe televiziunii./ (Albi/ în stol/ precum erau/ făceau
de zăpadă. Eu unul considerându-mă deja cumva… turnul să pară o/ enormă păpădie.)” etc. Eram într-
specialist/ în iarnă-primăvară leningrădeană. Timp o țară fără Dumnezeu, studenților li se preda „ate-
oarecum mai blând/ viforul deja nu e prea năprasnic ismul științific” și poeții nu trebuiau să deruteze,
(chiar de mai/ rupe câte o frânghie cu tot cu drape- ideologicește, tânăra generație...
lele albiturile întinse pe ea – drapelele/ existenței; Oare nu apărea deja prea mult urbanism în min-
unele – scutece!), în vreme ce îmbrățișările sale sunt/ tea și emoțiile unui citadin-neofit, născut și crescut
asemănătoare/ cu ale poeților-prieteni/ trosnindu-ți la țară, 80 kilometri nord de Chișinău, oraș pe care,
ușor oasele la încheieturi”. neamânat, de cum a intrat în el, poți spune, „l-a și
În partea a doua a acestui poem este vorba, deja prins” în poemele sale de început?...
explicit, de ceea ce avea să se înscrie în destinul meu: Oricare ar putea fi răspunsul, până a ajunge la
studiul aplicat și traducerea literaturii avangardei înfățișarea lui, eu pot presupune doar că apropierea
ruse, în special a poeziei: „…era un început de primă- mea de discursul imagistic, metaforic urbanist mi-a
vară în Leningrad/ cu iarna încă în putere, mătăhă- mediat-o avangardismul (revista „Secolul 20”, sau
loasă/ cu ochi de ursoaică polară. Colegul meu rus,/ unii dintre poeți radicali ruși de la începutul seco-
june poet și el/ îmi spunea/ că, de cum se desprimă- lului XX) (și) creația lui Verhaeren, care până astăzi
vărează de-a binelea, Neva/ prinde a privi, precum mai poate activa, rememorat, impulsurile curiozității,
cândva, Anna Ahmatova – migdalat/ oarecum euro- emoțiilor și freamătul firii de posibil ucenic cu care
asiat.// În ceea ce aveam de zis între noi/ ne încuraja – îmi amintesc bine! – o descopeream, o citeam eu,
și vreun avangardist sau altul,/ dar înaintea tuturor adolescentul venit dintr-un spațiu rustic, încă foar-
– Hlebnikov/ cândva geniu al libertății poeziei/ te puțin familiarizat cu orașul. În biblioteca mea,
deci și al libertății cuvântului/ pe atunci însă (anii printre sutele de volume colectate în decurs de de-
șaptezeci) ca și interzis./ Apoi coboram, celest, spre cenii, este și cel de „Poeme” al lui Verhaeren în ex-
sud, la Chișinău debarcând din avion/ ca de la etaj/ celenta tălmăcirea a lui Radu Boureanu, apărut, în
mai având încă ochii doldora de fragmente caleido- 1960, la E.S.P.L.A. bucureșteană, cu, celebrele, cel
scopice/ ca un mini-Ermitaj. Toate alea/ parcă în- puțin pentru mine, grupaje „Orașele tentaculare”
curajându-mă să prind curaj // O, Sankt-Petersburg, (1895), „Orașele cu creste” (1910). „Este orașul ten-
hommage!”. tacular,/ E caracatița de foc și osuarul,/ Schelet so-
Astfel, revenind acasă, în, pe atunci, acasa mea lemn cu viața-n el.// Și drumurile toate au pornit, la
studențească, după poemul dedicat lui Voznesenski, pe nesfârșit,/ Spre el” – drumurile din lectura lui Ver-
pagina următoare, 79, a primei mele cărți vine „Dip­ haeren care aveau să mă poarte spre „Zona” și „Le-
ticul chișinăuian”, despre „strada Frumoasa/ în partea găturile” lui Apollinaire: „Șine de fier ce legați cobză

– 18 –
națiunile…/ Funii țesute/ Cabluri submarine/ Tur- pe cât de realist, pe atât de… mistic. Și, bineînțeles,
nuri Babel schimbate-n poduri” (trad. M. Beniuc). metaforic, fantezist-imagist, precum atestă – e drept,
De aici, spre neliniștiții și nefericiții impresioniști destul de naiv – primele mele probe de citadinism
germani, până la „Zeul orașului” de Georg Heym: prozodic.
„Lat stă pe-un bloc de case cocoțat,/ Se strânge-n ju- Prin urmare, nu cred să fi avut momente în care
rul frunții sale negrul vânt;// …Roș pântec luciu are să fi crezut că n-o să mă pot asimila Chișinăului. În
Baal: orice oraș/ În juru-i îngenunche, rob, și urlă.// acest oraș am făcut studii, chiar și o clasă de școală
…Și nori, hogeacuri, fabrici: fumul sufocant/ Spre medie (la Nr. 11, „Ion Creangă”), apoi universitare;
el tămâie-nseamnă…” (trad. N. Argintescu-Amza). am acumulat experiență, de viață și de profesie, am
Dacă pe atunci, adolescent, aveam un început, o spu- muncit și muncesc, aici m-am înrădăcinat. Satul nu
ză de viziune artistică, e de presupus că astfel de acor- mă mai cheamă/ îndeamnă cu romantismul și suflul
duri dure ale lumii moderne cu care mă întâlneam în de eternitate blagian. Plus că trăim un timp de inten-
cărți, dar și aievea, în orașul care avea să-mi devină să urbanizare, de migrare din sat spre orașe. Astfel
deja permanentul loc de viețuire și simțire, – deci că iubesc și prefer orașul, confortul pe care ți-l poa-
astfel de acorduri ce mi se imprimau adânc în fire si- te asigura. În Interriverania pruto-nistreană, a prins
gur că modelau oarecum altfel spuza de viziune poe- a deveni consistent și un patriotism, un etnicism
tică, o dez-orientau de la rustic, orientându-mi-o spre național urban, civilizat, cărturăresc, contempora-
urbanisticul pe care, nu este exclus, să-l fi receptat neizat și consolidat perpetuu.

– 19 –
HOTELUL LONDRA ȘI CONSACRAREA UNUI POET

Iurie COLESNIC

Constantin Stere fusese luminat de acest gând cu


mult mai devreme, în 1906, la Chişinău, unde venise
să pună bazele primei publicaţii periodice în limba
română, ziarul Basarabia. Citise placheta de versuri
Poezii (Budapesta, Tipografia „Luceafărul”, 1905),
cartea de debut a lui Octa­vian Goga şi, profund im-
presionat, a publicat, în revista Viaţa românească
(anul I, 1906, nr. 1, p. 50-77), cu pseudonimul C.
Șărcăleanu, un remarcabil articol – „Cântarea păti-
mirii noastre”. În­demnat de dorinţa de a-l cunoaşte
pe tânărul poet, Constantin Stere întreprinde în ace-
Hotelul Londra
laşi an, în zilele de 6-9 mai, o călătorie în Ardeal, la
Sibiu și la Arad, descrisă foarte iscusit în materialul
Mai puţină lume cunoaşte faptul că articolul de memorialistic Patru zile în Ardeal. Impresiuni fugi-
consacrare a lui Octavian Goga, „Poetul pătimirii tive. Iar în octombrie, scrie cercetătorul Victor Dur-
noastre” de Constantin Stere, a fost scris la Chişi- nea (v. C. Stere, Publicistica. Vol. I: 1893-1905, ed. V.
nău, în Hotelul Londra, unde acesta poposise. As- Durnea, Iași, 2010, p. 27), C. Stere „va reveni la Sibiu
tăzi acel hotel nu mai există, dar s-ar putea în acel [...] pentru a participa la nunta lui Octavian Goga”.
loc, după modelul francezilor, să consemnăm eve- Poezii de Octavian Goga a apărut la 15 septem-
nimentul şi să-l marcăm printr-o placă comemora- brie 1905 și, imediat după apariție, s-a bucurat de
tivă. Căci impactul acelui prim studiu critic a fost apreciere din partea unor personalități, care au scris
decisiv pentru recunoaşterea lui O. Goga şi pentru despre ea: Vasile Goldiș, „Cântărețul pătimirii noas-
începutul unirii provinciilor româneşti prin cultu- tre” (Tribuna, 1905, 9 oct., nr. 188), Iosif Vulcan,
ră. Profund impresionat de vocea inconfundabilă a „Eveniment: Octavian Goga, «Poezii»” (Familia,
poetului, ce venea la el parcă din adâncurile istori- 1905, 16 oct., nr. 42, p. 501), Nicolae Iorga, „Poezi-
ei, C. Stere a luat un vers drept motto al ziarului ile lui Octavian Goga” (Sămănătorul, 1905, 30 oct.,
Basarabia. Astfel, prin mâna uşoară a scriitorului nr. 44, p. 404-405), Ion Gorun, „Poezii de O. Goga”
basarabean, lumea cultă dintre Prut şi Nistru a cu- (Revista noastră, 1905, 1 nov.), Gheorghe Panu, „Un
noscut debutul unui poet care va marca o epocă în
literatura română.
Constantin Stere a iubit nespus de mult Ardealul
şi ardelenii. Lui îi aparţine expresia „drumul Ardea-
lului duce prin Basarabia”. Cu incomparabila-i intu-
iţie politică, Stere, încă în 1916, a pre­simţit marile
schimbări care urmau să se producă. Publicistul şi
omul politic bucovinean Gheorghe Tofan mărturi-
sea mai târziu: „Când Stere, în anul 1916, a vizitat
Ardealul, s-a înapoiat la Iaşi prin Bucovina şi, întâl-
nindu-ne la Suceava, ca unui vechi colaborator al re-
vistei «Viaţa românească», mi-a spus, prin­tre altele:
«La revedere, dragul meu, să te văd în curând gu-
vernator al Bucovinei şi să ştii de la mine că drumul
Ardealului duce prin Basarabia»” (Viaţa Basarabiei,
1939, nr. 4, p. 42).
Coperta cărții Poezii de Octavian Goga

– 20 –
nou poet” (Săptămîna, 1905, 25 nov., nr. 122) ș.a. 1906 până la 11 martie 1907: „Avem un vis neîmpli-
Dacă acești autori semnalau apariția unui nou și ori- nit,/ Copil al suferinţii,/ De jalea lui ne-au răposat/
ginal poet, cu un mesaj construit liniar, atunci ide- Şi moşii, şi părinţii”.
ea lui C. Stere se pliază exact pe mișcarea națională C. Stere nu s-a limitat în articolul său la o suc-
care se năștea în Basarabia și la a cărei constituire el cintă trecere în revistă a conținutului cărții, ci, după
participa. De aici și sensibilitatea acutizată la mesa- cum era felul lui de a privi lucrurile în profunzime,
jul cărții lui O. Goga, care conta cel mai mult. Stere a purces la o analiză comparată a mesajului poetic,
a apreciat partea originală a acestui debut poetic – raportându-l la concepțiile lui politice, sociale, filo-
mesajul de împotrivire la presiunile asupritorilor. Nu zofice, etice și estetice.
contemplarea acestei presiuni, nu lamentarea, ci anu- Chiar din debutul articolului, din primele lui
me mesajul de chemare la răzvrătire l-a sesizat Stere. rânduri, el face o mărturisire șocantă pentru un om
Aici era cheia adevăratei originalități. Atmosfera din care cunoștea bine literatura, dar mai ales cunoștea
Basarabia și starea interioară a lui Stere au coincis cu viața:
mesajul intuit de Goga și anume pe acest făgaș s-a Din nou am recitit din scoarță în scoarță cărti-
produs adevărata lor întâlnire. cica cu coperta roz-gălbuie ce poartă acest titlu, și
Puţină lume cunoaşte faptul că articolul ce l-a parcă îmi vine greu s-o închid, să rup vraja de care
consacrat pe Octavian Goga, „Cântarea pătimirii mi-a cuprins sufletul „cântarea pătimirii noastre”
noastre”, a fost scris la Chişinău, în Hotelul Londra, și, de pe înălțimile la care m-a ridicat, să arunc
unde poposise C. Stere în 1906. Astăzi acel hotel nu ochii în juru-mi [...]
mai există, a fost distrus de un grup NKVD, condus Plin încă de farmecul dureros și bărbătesc în
același timp al sunetelor, al căror
Domol purcede glas de schijă
De la clopotnița din deal,
Să povestească lumii jalea
Înstrăinatului Ardeal,
mă uit pe fereastră: chipuri străine; graiul so-
nor, dar brutal al unui neam cotropitor, firme scri-
se cu caractere neobișnuite, purtând niște nume
ciudate pentru urechea românului; și în mijlocul
acestui cadru atât de ne al nostru, iată-le, parcă ră-
tăcind, câteva figuri răzlețe, apoi altele în grupuri
mici, sucmane cenușii și castanii închise, cojoace
albe, atât de ale noastre (C. Șărcăleanu „Cântarea
pătimirii noastre”).
Hotelul Londra în 1941
Prin geamul Hotelului Londra, Stere a văzut ba-
de Iacob A. Muhin, în luna iulie 1941. După război, sarabeni, iar simțirea lui i-a contopit cu ardelenii, cu
pe ruinele fostului hotel a fost ridicată o clădire care soarta lor simetrică de înstrăinați la ei acasă. Aici e
este cu un nivel mai înaltă și de departe amintește de secretul simpatiei lui C. Stere pentru Ardeal, el pri-
edificiul de odinioară. Dar s-ar putea ca în acel loc, vea încolo și vedea Basarabia. Același destin, aceleași
după modelul francez, să consemnăm evenimentul simțiri și aceleași aspirații...
şi să-l marcăm printr-o placă comemorativă care va
Criticii noștri, desigur, îl vor analiza pe Goga,
fixa pentru eternitate momentul consacrării unui
îi vor măsura versurile, îi vor număra silabele, îi
poet național. Căci impactul acelui prim studiu cri- vor cântări fiecare cuvânt, îi vor cataloga poeziile
tic a fost decisiv pentru recunoaşterea lui Octavian după genul lor, vor pune, în sfârșit, oriunde trebu-
Goga şi pentru începutul unirii pro­vinciilor româ- ie eticheta potrivită.
neşti prin cultură. Profund impresionat de vocea Și slavă Domnului, avem destui critici, și mari, și
inconfundabilă a poetului, ce venea la el parcă din mici, învățați și dezbrăcați de orice [...] prejudecăți
adân­curile istoriei, Stere a luat un vers şi l-a pus pe științifice, inteligenți și cum a dat Dumnezeu.
frontispiciul ziarului Basarabia, primul ziar de limbă Și cine știe, poate vreun savant specialist ne va
română editat la Chișinău, cu începere de la 24 mai dovedi că și Octavian Goga e un bestial și un să-

– 21 –
rac cu duhul, iar vreun filo- În această situaţie, este firească apariţia poetului
log, excursionist în câmpul George Coşbuc, ca unul dintre cei mai reputaţi cân-
literaturiii, nu va descoperi tăreţi ai vieţii ţărăneşti: „În aceste condiţiuni, pentru
în fulgerile ce scânteie din intelectualul român îndurerat, în izolarea lui morală
versurile lui decât o banală de stârpiciunea şi zbuciumul vieţii sale de solitar, în-
și naivă versificare. setat după armonie sufletească poeziile lui Coşbuc
Nu voi să mă amestec au avut un farmec nespus”. Găsirea de elemente de-
în ceata falnică de critici și, finitorii pentru acest fel de poezie îl fascinează pe
dacă aș vrea, n-aș putea.
C. Stere:
Dar nu pot rezista ispitei
de a așterne pe hârtie gân- Dar dacă Coşbuc ne-a fermecat, ne-a entuzias-
durile ce m-au cuprins când, mat, ne-a arătat strălucirile senine ale unei adevă-
după ce am recitit din nou rate vieţi omeneşti, unei vieţi pline, cum ea se poate
Constatin Stere
cărticica de poezii tipărită manifesta, în aceste împrejurări fericite, în toată
la Budapesta, am văzut pe fereastră, în mijlocul ţărănimea noastră el n-a putut însă reda linişte şi
unei lumi străine, grupuri de țărani, în sucmane pace inimilor chinuite, şi atât le doream […]
cenușii și negru-castanii și în cojoace albe. …Şi poetul din Balade şi idile nu e un intelec-
tual (când s-a intelectualizat sărmanul poet al ţă-
Și cum nu se credea critic de meserie, își rezervă rănimii, venind în România, cum spune el însuşi,
dreptul de a emite orice opinie, chiar foarte în­dră­z­ a fost nevoit de mizerie, de mizerie! să scrie ode în
neață, el face o profeție, care se va confirma în timp: loc de poeme şi aproape a amuţit…), prin pana lui
„Dar orice vor decreta profesioniștii criticei, îndrăz- măiastră ne vorbeşte însuşi sufletul ţăranului, în
nesc o profeție: Octavian Goga e menit să ajungă po- vigoarea şi întregimea lui, neatins de zbuciumări-
etul favorit al intelectualilor români”. le noastre. Chiar când se află în faţa unui arzător
De aici încolo urmează pe mai multe pagini și în conflict social, el vorbeşte numai ca un ţăran […].
mai multe planuri critice argumentarea acestei teze
fun­damentale: „E foarte semnificativ faptul că, în toa­ Şi după această lungă pregătire, în prim-plan apa-
te poeziile sale, Eminescu nu vorbeşte nicăieri, afa­ră re poetul de la Răşinari: „Şi iată: Octavian Goga.
de câteva uşoare aluziuni, despre ţărani: e fiu adevărat Acesta e al nostru. Ca şi noi, el ştie amarul îndoelii şi
al acelei generaţii, care era pornită să vadă în ţărănime al necredinţii, durerile deznădejdii, simte şi el pulsul
numai o masă reacţionară de mici burghezi”. Şi ceva înstrăinării sufleteşti şi ruşinea căderilor în ispită; îl
mai departe îşi trage jăraticul la turta sa: rod şi pe el mustrările de cuget”. Matricea poetului
intelectual se potriveşte exact în cazul lui O. Goga:
Dacă socialiştii au plătit scump, prin zădărnicia
unei vieţi de chinuri, lupte şi visuri nobile, porni- Iată toată gama de zbuciumări ale unui intelec-
rea de a considera ţărănimea, cum a scris subsem- tual, în momente de criză sufletească, când inima,
natul încă acum 12 ani (C. Şărcăleanu, „Poporul în cuprinsă de îndoială şi necredinţă, se zbate zadar-
artă şi literatură” // Evenimentul literar, 1894, nr. nic în doru-i de înălţimi albastre şi cade neputin-
19), ca un material de experimentaţie pentru aplica- cioasă în prăpastia de deznădejde [… ]
rea formulelor abstracte ale vreunui program, orica- Poetului i se pare că nu mai poate rodi nimic
re ar fi el, uitând sfântul cuvânt că nu omul e făcut în biata pustietate a sufletului său şi ar vrea să-şi
pentru sâmbătă, ci sâmbăta pentru om (mulţumesc înece amarul în neguri de uitare şi, învălit în întu-
amicului Ibrăileanu că a reînviat din neagra veşni- neric, să-şi tragă zăvorul la poarta sufletului, când
cie aceste cuvinte de mult uitate), apoi e un păcat va bate la ea glasul tinereţii moarte şi al visurilor
şi mai mare de a vedea în ea numai subiecte de fol- înfrigurate, pentru ca nicio stea să nu-l vadă în zbu-
clor şi ornamentaţie în stil naţional […] ciumarea sa deşartă […].
Şi păcatul e comun, e acela al intelectualilor Şi aici e aplicată paralela cu creaţia eminesciană:
români, străini sufleteşte unui popor întreg de oa-
meni vii, în mijlocul cărora trăiesc, indiferent din
Aceste accente puternice, aceste zvâcniri du-
ce cauză tirania formulelor abstracte ale celui mai
reroase, de avânturi neputincioase, de amară dez-
înalt ideal sau înrâurirea prafului din arhivele ve-
amăgire şi adâncă necredinţă s-ar fi putut atribui
chilor universităţi europene […].
lui Eminescu însuşi, de nu ar fi forma atât de ori-

– 22 –
ginală a poetului înstrăinatului Ardeal, care scrie
în limba cărţilor noastre bisericeşti singura litera-
tură cetită de întreg neamul românesc […]
Dar, în deosebire de Eminescu, pentru Octavi-
an Goga motivul adânc al acestor zbuciumări nu
e vreo concepţie metafizică asupra vanităţii lumii,
ci înstrăinarea sufletească, dezrădăcinarea, sfăr-
marea unirii morale cu pământul, cu poporul în
sânul căruia s-a născut.
Raportarea la poezia lui Mihai Eminescu este re-
frenul acestui studiu. Poezia lui G. Coşbuc e un jalon
ascuns şi este motivată prin analiza făcută principial Octavian Goga
de C. Stere, care o defineşte prin condiţia intelectu-
alului: Şi de când, o, Doamne, nu e încă înstrăinat,
pentru cei rămaşi în urmă, pentru cei urziţi din
Şi intelectualul dezrădăcinat, neputincios în lacrimi şi sudoare, şi tot cuprinsul ţării între Car-
izolarea-i sufletească, al lui Eminescu, şi pămân- paţi şi Mare!
tul în toată vigoarea şi splendoarea lui primitivă,
lipsit însă de luminile venite de pe piscurile înalte Al treilea plan al recenziei lui C. Stere rezidă în
ale gândirii omeneşti, al lui Coşbuc găsesc astfel în dinamica schimbării poziţiei autorului de la momen-
poezia lui Octavian Goga o sinteză superioară în tul contemplării la o poziție de acţiune, conştienti-
înfrăţirea puterii şi sănătăţii morale cu idealurile zând gravitatea problemei:
fruntaşilor cugetării omeneşti şi visurile marilor
cântăreţi ai lumii […]. Dacă Octavian Goga, fiu îndurerat al unei ţări
robite, e un vajnic luptător pentru izbăvirea nea-
Şi aici recenzentul trece pe planul social, atât de mului de lanţurile străinătăţii, dacă el înţelege că
apropiat lui, profitând de faptul că tema, poetul, pentru un popor asuprit lupta contra duşmanului
abordarea îi oferă prilejul să facă nişte concluzii pro- e o lege neîndurată şi o datorie a tuturor fiilor săi,
funde: el rămâne un intelectual în înţelesul adevărat şi
nobil al cuvântului şi inima-i largă nu iartă xeno-
Dreptul cel mai sfânt al unui neam, dreptul de fobia firilor vulgare, ura de antropofag în contra
a creşte neîmpiedicat, potrivit cu firea şi sufletul oricărui străin, fără nicio deosebire, rătăcit printre
său, dreptul de a-şi străbate el însuşi cărarea-i spre noi, el înţelege că atunci chiar când conflictele na-
înălţimile gândirii şi ale simţirii, la care au ajuns ţionale duc la războaie între popoare, încă civili-
popoarele înaintaşe, fără ca o mână păgână să-ţi zaţia impune anume norme de omenie şi nu iartă
pună pe inimă pecetea-i duşmană, acest drept ne-a nici gloanţele dum-dum, nici încălcarea semnului
fost sfărâmat de ciocanul nemilos al istoriei nea- Crucii Roşii […].
murilor […]
[…] Înstrăinat e Ardealul, ascultaţi glasu-i de Şi aici se întrepătrund mai multe teme:
aramă, leagănul nostru al tuturora, cu Ţara Bâr-
În calea înălţării neamului, alături de proble-
sei ori bătrânul Olt, „fratele plânsetelor noastre şi
ma naţională (în care pentru ardeleanul Goga e
răzvrătiriii noastre frate”, căci duce unda-i „gândi-
cuprinsă şi problema drepturilor politice), stă şi
toare/ Durerea unui neam ce-aşteaptă/ De mult o
problema dreptăţii sociale, nu dreptate abstractă
dreaptă sărbătoare”.
pentru proletarii din toate ţările, ci sfânta libertate
Înstrăinată-i Bucovina, în care zac oasele sfinte
pentru un neam de plugari, moşneni de baştină,
ale lui Ştefan-Vodă, cu cetatea-i slăvită, Suceava, cu
din moşi şi strămoşi stăpâni de pământ şi, în ace-
văile înverzite şi munţii întunecaţi ai Dornei.
laşi timp, vai! mucenici nerăsplătiţi ai pâinii.
Înstrăinată-i Basarabia, cu limba de argint a
Nistrului, cu străbunii codri al Tigheciului, cu Scrisă în toiul primei revoluţii ruse, în Chişinăul
plaiurile Orheiului, cu dealurile Sorocii, cu Ceta- care fierbea în marele cazan al nemulţumirii antimo-
tea-Albă şi Hotinul, străjeri în curs de veacuri îm- narhice, scriitura lui Constantin Stere poartă am-
potriva crivăţului de miază-noapte. prenta certă a acelor vremuri în care se visa şi se lupta

– 23 –
pentru drepturi naţionale. De aici şi finalul recenzi- mem­bri din comitetul naţional. Ministrul Kristo-
ei, care anunţă nu numai venirea unui mare poet, ci a ffy consimţi.
unui apostol, aşteptat de generaţii: A doua zi, dl Stere se prezentă în au­dienţă, în-
soţit de cei zece membri.
Un gând mă fulgeră şi apuc din nou condeiul Convorbirea fu repetată aidoma ca în ajun:
[…] Să nu fie nevoit şi acesta să scrie în altă par- – Aţi înmânat d-voastră banii personal?
te ode în loc de poeme! O, nu, frate al sufletului – Da.
nostru, rămâi acolo sus, în satul de sub munte şi Atunci dl Stere, punând mâna pe umă­rul pri-
glasul tău, ca un clopot de pe vârf de munte, să mului dintre delegaţi, zise:
ducă în vale. Să povestească lumii jalea înstrăina- – Nu cumva aţi dat banii acestui domn?
tului Ardeal, jalea neamului întreg al înstrăinării – Nu.
şi povestea ţarinei robite […] Şi el va trezi toate Punând mâna pe al doilea, repetă în­trebarea:
conştiinţele adormite, va lumina toate minţile – Nici acestuia?
întunecate şi va însenina fruntea obidiţilor, şi va – Nici.
întări inima şi braţul drepţilor. Şi primeşte, Apos- Apoi pe al treilea:
tol al înstrăinatului Ardeal, din inima înstrăinatei – Nici acestui domn?
Basarabii prinosul meu smerit de binecuvântare şi – Nici acestui domn.
versul tău să ţi-l închin: Atunci dl Stere sări revoltat:
Cuvine-se hirotonirea – Dar bine, domnule ministru, acesta e chiar
Cu harul cerurilor ţie, Octavian Goga în carne şi oase.
Drept vestitorule apostol – Nu-l cunosc, nu l-am văzut nicio­dată, răs-
Al unei vremi ce va să vie. punse ministrul consternat.
10 februarie 1906. Chişinău Apoi adaose:
– E domnul Goga? Dar atunci n-am dat banii
Istoria este cea mai frumoasă antologie de para-
dlui Goga. Sunt victima unei mistificări…
doxuri:
– Iată procedeul prin care dl Stere a ştiut să
Faimoasa telegramă trimisă de dl Goga dlui salveze, într-un moment atât de important, situa-
Stere în anul 1912: „Vino ime­diat cu orice preţ, e o ţia dlui Goga, expo­nen­tul nostru de căpetenie din
chestie de viaţă şi de moarte”, l-a făcut pe dl Stere Ardeal, de pe atunci.
să-şi lase ocu­paţiile de la Iaşi şi să alerge ime­diat – Ne dăm seama cu toţii ce com­pro­mi­tere te-
la Budapesta, unde cunoştea personal pe mi­nistrul ribilă ar fi fost pentru cauza noastră naţio­nală…
de interne ungar Kristoffy. Se ştia că dl Vaida acu- (Romanul românesc în inter­vi­uri. O istorie autobi-
zase prin publicitate pe dl Goga că a luat bani de la ografică. Anto­logie de Aurel Sasu şi Mariana Var-
acest minister pentru a duce o cam­pa­nie de presă tic, Bucureşti, 1988, vol. III (R-S), partea II.)
împot­riva Partidului Naţional.
Cum a procedat dl Stere să facă dovada nevi- „Cazul Goga” a fost acel foc ascuns care a „înfier-
novăţiei dlui Goga, de care era abso­lut convins? bântat” spiritele celor două mari personalităţi, Stere
S-a dus mai întâi la ministrul de inter­ne ungar şi şi Maniu, care, în cele din urmă, s-au des­părţit atât
l-a întrebat: de nepriete­nos. Cu preţul propriei cariere politice, C.
– Cunoaşteţi pe dl Goga?
– Da.
– E adevărat că i-aţi dat bani din fon­durile se-
crete?
– Da.
– I-aţi înmânat d-voastră per­sonal aceşti bani?
– Da, răspunse ministrul un­gar, c-un ton dis-
cret, în baza cunoştinţei mai vechi ce avea cu dl
Stere.
Uimit de aceste afirmări atât de cate­gorice şi
mai ales atât de grave, dl Stere rugă pe interlocuto-
rul său să accepte ca a doua zi să facă aceste decla­
raţii, fireşte tot cu discreţia cuve­nită, în faţa a zece Hotelul Londra

– 24 –
Stere a împăcat liderii naţio­nali ai Ar­dealului, găsind mul românesc, ci şi un luptător pe tărâmul practic
de cuviinţă să le demon­streze că cea mai preţioasă al vieţii; se devotează deci acţiunii politice, încer-
avere pe care o au este unitatea lor. când să împingă partidele politice din ţară spre
Deja în timpul celui de al Doilea Război Mondi- reforme care să împărtăşească masele populare la
al, Pan Halippa, la conferinţa ţinută la Arad, în ziua viaţa statului. A ajuns un intim sfetnic al condu-
de 7 mai 1943, a vorbit despre „legături vechi între cătorului Partidului Liberal – I.I.C. Brătianu – şi
Ardeal și Basarabia”, referindu-se concret la cazul un far îndreptător spre noi limanuri pentru gene-
Octavian Goga: raţia mai tânără a democraţiei romaneşti. Şi cum
problema cea mare pentru poporul român rămâ-
Şi acum să trec la alt fiu ilustru al Basarabiei care nea acea a adunării și reîntregirii statului naţional
a lucrat şi s-a zbuciumat pentru Ardeal şi Unire. în hotarele etnice ale neamului, C. Stere a început
Este vorba de Constantin Stere, boierul moldovan să se intereseze de aproape de această prob­lemă.
de la Cerepcăul Sorocei, revoluţionarul neînfricat Menţinând şi mai departe, legăturile sale cu pro-
împotriva despotismu­lui ţarist din fragedă tinere- vincia-i natală, C. Stere ia contact şi cu lumea din
ţe, ideologul constituţionalismului democrat pen- Ardeal şi din Buco­vina. Nimeni din oamenii poli-
tru neamul nostru de nobili plugari pământeni, tici români n-au avut atâtea legături cu ardelenii.
profesorul, publicistul, romancierul, luptătorul C. Stere mergea în Ardeal spre a se informa şi a
politic, marele patriot basarabean unionist. informa. C. Stere era trimis de conducătorii poli-
Victimă politică a regimului ţarist de la vârsta ticii statului român să ia contact cu conducătorii
de 18 ani, C. Stere n-a stat degeaba în exilul său Partidului Naţional din Ar­deal spre a-i lămuri
din Siberia de 8 ani. Când a scăpat din taigaua asupra unor probleme la ordinea zilei. C. Stere era
siberiană şi instinctul naţional 1-a îndrumat spre chemat de conducătorii ardeleni spre a-1face arbi-
România liberă, C. Stere a trecut Prutul în 1893, tru în chestiunile lor de organizaţie şi de atitudine
cu un bagaj de cunoştinţe în atâtea domenii so- politică1.
ciale, politice, econo­mice, juridice şi în literatura Şi cât de bine i-a cunoscut C. Stere pe ardeleni!
lumii întregi, încât uimea multă lume de la Iaşi. Spune el în volumul „Documentări şi lămuriri po-
Era un poporanist, format la şcoala marelui critic litice”:
Mihailovski şi un naţionalist român pentru că se „Un intelectual ardelean a crescut şi s-a dezvol-
trăgea din neamul moldovenilor de la hotarul ră- tat, și-a format sufletul şi mentalitatea sub o apăsare
săritean al ţării. Când a intrat în polemică cu cei de care, de pildă, basarabenii nu-şi pot da seama.
care înţelegeau poporanismul ca un fel de negaţie Basarabenii, în adevăr, au trăit şi ei sub un jug
a naţionalismului, C. Stere i-a lămurit că popo­ străin, sub o grozavă opresiune, dar această opresi-
ranismul este o ideologie socială care vrea să aducă une se manifestă ca o prigonire pur politică. Ea nu
pe scena politică pătura cea mai numeroasă a po- lua aspectul unui vecinie şi feroce război de rasă,
porului român — ţărăni­mea, cu spiritualitatea, de la popor la popor, nu ducea la o necontenită şi
nevoile şi interesele ei sociale, acestea nefiind deloc haină duşmănie, de la om la om, individual, între
în contradicţie cu interesele naţionale. toţi membrii celor două neamuri, pe care destinul
Spune Stere: „Un popor vrednic de acest nume istoric le-a juxtapus fără să dea naştere nici măcar
ţine la ca­racterul său propriu naţional mai pre- unui curent de simpatie omenească între ele.
sus de toate şi luptând pen­tru el, luptă nu numai Războiul de rasă apasă asupra oricărui copil de
pentru dreptul său la libertate, la viaţa culturală român din Ardeal, necontenit, fără răgaz, de la pri-
proprie, la propăşirea naţională, dar luptă pentru mele licăriri ale conştiinţei şi până la stingerea ei.
con­diţiile indispensabile ale civilizaţiunii ome- Sub această apăsare s-a format sufletul şi min-
neşti. Un popor sub­jugat altei culturi e numai tea oricărui intelectual ardelean.
un material pasiv în istoria lumii şi e silit numai Calvarul însă al intelectualului român, care a
la imitaţiune moartă, care îi ucide puterea de cre- fost silit să-şi facă studiile exclusiv în şcolile ungu-
aţiune”. În lupta pentru asigurarea libertăţii de reşti, nu-şi găseşte analogie în lumea întreagă.
dezvoltare a poporului vede C. Stere izvorul naţi- În mijlocul colegilor tăi, faţă de profesorii săi,
onalismului sănătos şi adevărat (din „Viaţa eomâ- în raporturile cu toată societatea din jurul său, mi-
nească!, 1907). cul „valah” din şcolile ungureşti se simţea ca un
Dar C. Stere nu înţelegea să fie numai un cer-
cetător teoretic al problemelor vitale pentru nea- Octavian Goga îl numea „ambasador al Ardealului şi
1

Regatului”.

– 25 –
paria şi în fiece clipă ca un vecinic obiect de ură, ardelenilor să încerce o împăcare. Acordul nu s-a
dispreţ şi prigonire. putut stabili, deoarece în situaţia de atunci dintre
Şi oricât de revoltat şi jignit sufleteşte, el era si- unguri şi români, pace nu putea să fie, şi după vor-
lit să-şi stăpâ­nească orişicare gest de indignare, sub ba dlui Maniu, „sau ei pe noi, sau noi pe ei trebuia
pedeapsa de a fi, cel puţin, lipsit de posibilitatea de să-i doborâm!.
a-şi continua studiile. Cu ce puteau să se aleagă ardelenii sau C. Stere,
Apoi, la vârsta când inimile se deschid şi sunt care îi re­prezenta pe basarabeni, din aceste întâl-
însetate de simpatie umană, adolescentul român, niri şi discuţii? Octavian Goga, cu puterea lui de a
înscris la universitatea din Budapesta, nu găsea turna în imagini „patimile noastre” ale neamului
nici o casă de familie care să-i deschidă uşa; ani de rășluit în bucăţi, doinea, în anul 1912, când ruşii
zile el trăia ca un ciumat în clocotul unei capitale, jubilau un secol de la răpirea Basarabiei:
neputând veni în contact decât cu alţi oropsiţi ca
şi dânsul – neîngăduit odată să stea de vorbă cu o VORBEAU AZI NOAPTE DOUĂ APE...
femeie curată! (1812-1912)
Nici măcar iluzii primăvăratice, expansiuni ne-
vinovate tine­reşti nu-i erau iertate. Venea un vifor să ne-ngroape
Îmi aduc aminte povestirea lui Octavian Goga Şi grindina-mi bătea în geam,
despre o excursiune a mai multor studenţi români Vorbeau azi noapte două ape
în împrejurimile capitalei ungare. Şi vorba lor o-nţelegeam.
Au poposit la o casă de ţărani, înflorită şi de Şi lumina necunoscutul
câteva fete tinere, care i-au primit cu râsul argintiu Cu fulgere, din deal în deal,
al nevinovatei bucurii – „dor cu dor să se cuprin- Şi, chicotind prin neguri, Prutul
dă”... Dar peste câteva clipe parcă s-a întunecat Vorbea cu Mureşu-n Ardeal:
soarele, florile s-au veştejit, a amuţit râsul argintiu;
s-a aflat că tinerii sunt români şi fetele erau străi- „În taina apelor afunde
ne... Ce pustiire de suflete!” Un ţintirim de veacuri port,
[...] Altă dată C. Stere a fost chemat la Arad ca Mi-e albul înspumatei unde
să înlăture o mare primejdie care ameninţa Co- Mai trist ca giulgiul unui mort...
mitetul naţional şi totodată şi acţiunea politică a Din vreme-n vreme mai străbate
lui, în legătură cu divizarea Comitetului în două Un lung îndepărtat fior,
tabere: una, în frunte cu Vasile Goldiş, scotea zi- Şi-ncheieturile trunchiate
arul „Ro­mânul” şi alta, în frunte cu Octavian Atâta de cumplit mă dor...
Goga, scotea „Tribuna”. Intervenţia lui C. Stere a
dus la restabilirea solidarităţii naţionale, care era N-auzi cum strigă Basarabii
reclamată şi de evenimentele politice la orizont, în Blestemul zilelor ce vin,
legătură cu războiul din Balcani din 1913 şi apoi Cum sună-n bucium pârcălabii
cu cel mondial din 1914-1918. De la Soroca la Hotin?
Mai târziu, însă, s-au produs din nou diver- Eu simt cum matca mea tresare
genţe de păreri interne între ardeleni şi apoi între De-al amintirilor şuvoi,
aceştia şi conducătorii politicii externe a Regatului Arcaşii lui Ştefan cel Mare
Român. C. Stere, şi ca basarabean, şi ca reprezen- Îmi cer azi moaştele-napoi...
tant al politicii oficiale a statului român, a stăruit
şi a obţinut consensul tuturor ardelenilor ca eman- Aşa tulburător de ţară
ciparea neamului să se înceapă prin Basarabia, care Vuia ne-nduplecatul glas
era mai oropsită decât Ar­dealul. Pân-fulgerele se curmară
După cât se ştie, concepţia tradiţională a statu- Şi-o ploaie blândă a rămas.
lui român s-a schimbat în legătură cu atitudinea Atunci o-ntunecată noapte
Ungariei, care n-a vrut să primească aproape nimic Pe creasta codrilor cădea,
din revendicările politice ale românilor ardeleni, Şi-n plânset lin urzit de șoapte
deşi împăraţii Wilhelm al Germaniei şi Francisc Bătrânul Mureş răspundea:
Iosif al Austriei, împreună cu Regele Carol I al „În valul meu de veacuri plânge
României, căzuseră de acord să ceară ungurilor şi Acelaşi vaier stins fi mut,

– 26 –
Mai multe lacrimi decât sânge Alexe Mateevici, iar răzvrătitorul poem soci-
Nisipul meu a cunoscut. al „Noi vrem pământ!” al lui George Coşbuc i-a
Tu-ţi plângi mărirea îngropată, zguduit pe mulţi ţărani basarabeni, pregătindu-i
Eu jalea veche an cu an, pentru marea revoluţie din 1917, când Basarabia a
Tu ai avut părinţi odată, avut norocul să-i aibă printre propagandiştii ide-
Eu veci de veci am fost orfan”... ii de renaştere naţională şi de Unire pe ardelenii
Onisifor Ghibu, Romulus Cioflec, Ion Matei,
Aşa vorbeaţi îndurerate preot Ian Moţa și Sebastian Bornemisa, care au
Sub cerul înnorat şi crud, colaborat la publicaţiile vremii de atunci: „Cu­vânt
Bolnave râuri tulburate moldovenesc”, „Ardealul”, „România Nouă” şi
Şi-acum durerea v-o aud... „Sfatul Ţării” (Viaţa Basarabiei, nr. 6, 1943).
Nedumerirea mă supune
Astfel, prin mâna uşoară a scriito­rului basarabean
Când rostul patimii v-ascult,
Constantin Stere, lumea cultă din România și cea
Căci inima nu-mi poate spune
Pe care să vă plâng mai mult! dintre Prut şi Nistru au cun­oscut, încă la 1906, de-
butul unui poet care a marcat o epocă în literatura
Cântăreţul pătimirilor noastre începea să des- română. Politica i-a despărțit. N-au mai fost prieteni.
luşească tul­burătoarele vuiete de peste Prut, infor- Și la funerariile lui Constantin Stere, Octavian Goga
mat fiind de C. Stere că în Basarabia se anunţau n-a participat...
zorile unei vieţi noi. Mai bine de un secol ne desparte de acele furtu-
[...] Încheind acest capitol, trebuie să adaug că noase vremi când spusa lui Con­stan­tin Stere avea
poezia lui O. Goga, adusă în Basarabia, de C. Ste- să-şi găsească confir­ma­rea. Şi dacă legile echilibru-
re, a jucat un rol mare, alături de poezia celuilalt lui sunt vala­bile şi în relaţiile sociale, atun­ci, astăzi,
mare poet ardelean, George Coşbuc. Din cântarea suntem în­dreptăţiţi să credem că „dru­mul Basa­rabiei
pătimirii noastre s-a inspirat poetul basarabean trece prin Ardeal”.

– 27 –
IMAGINEA CHIȘINĂULUI ÎN PRESA INTERBELICĂ ROMÂNEASCĂ:
(AUTO)IMAGOLOGIE LITERARĂ

Diana VRABIE

Reprezentările imagologice constituie, în general, pe stabile; de unde, pentru fiecare din ele, o geo-
apanajul ambasadorilor culturali, călătorilor străini, grafie particulară, a ei înseși, care implică o serie de
scriitorilor sau turiștilor, prin intermediul cărora au posibilități, de constrângeri date, unele cvasiperma-
fost perpetuate, amplificate, consolidate în conștiința nenţe, niciodată aceleași de la o comunitate la alta.
colectivă. Dorința de a (re)descoperi și de a cunoaște Între om și spațiul pe care îl populează se instituie
noua-vechea Basarabie și, implicit, capitalia acesteia o relație indisolubilă, cu efecte bilaterale. Cum bine
îi mobilizează și pe românii din Regat, care, în urma observă, Fernard Braudel, în Gramatica civilizaţiilor,
incursiunilor întreprinse, vor publica mai multe re- „reacţiile omului nu încetează să-l elibereze de me-
portaje, însemnări de călătorie, proză scurtă, toate diul care îl înconjoară şi să-l supună în același timp
risipite în presa timpului. soluțiilor pe care şi le imaginează. El scapă de un
Imaginile adunate de românii din Regat cad sub determinism pentru a cădea în altul”3. În acest sens,
incidența cadrului natural, economic, social, poli- Chișinăul, în accepția lui Ion Petrovici, se dovedește
tic, cultural, contribuind la formarea unui portret foarte vulnerabil în fața determinismului social:
al chișinăuianului și al Chișinăului. În dorința de „Aspectul general al orașului e desigur foarte dife-
a cunoaște realitățile de dincolo de Prut, locurile rit de cel al târgurilor românești. Locuințele sunt la
„despărțite până mai ieri de linia unei granițe teri- marginea străzii şi numai o dată sau de două ori am
bile”, Ion Petrovici, de pildă, împreună cu câțiva zărit câte-o casă în câte-un fund de ogradă sau pier-
confrați, întreprinde o călătorie de la București spre dută printre copaci de grădină, așa precum în vechea
Chișinău, remarcând că „întreg Chișinăul, constru- țară sunt așa de multe reședințe boierești”4.
it din ordinul împărăției moscovite deasupra satului I. D. Ștefănescu, în reportajul „Un cuget înnoi-
românesc, e un fel de anacronism, care nu se armo- tor în pictura bisericească (Soborul din Chișinău)”,
nizează cu mediul în care a răsărit. Altminteri, în descrie într-o grilă critică arhitectura religioasă a
interiorul său poate să-ţi placă, din moment ce uiți Chișinăului: „...zidurile bisericilor se împodobesc
înconjurimea şi te izolezi de rest”1. Anacronismul, cu sfinţi şi sfinte zişi ai unei arte şi tradiţii bizanti-
hibriditatea și heteroclitismul constituie doar câte- ne, pe care nu avem nevoie să o părăsim, fiind lega-
va dintre mărcile reținute de Ion Petrovici, toate tă de un trecut naţional şi de un trecut al credinţei
înțelese ca un amestec de semne şi practici culturale. creştine, care ar fi să păgubească din cea mai mică
Chișinăul îi apare înscris sub semnul unei fatalități noutate; umbre colorate şters şi fără nicio nobleţe,
genetice, în care moravurile străine sunt înlocuite fără rotunjimile şi relieful corpului omenesc, hai-
cu cele autohtone, obiceiurile străine altoindu-se pe ne şi draperii liniate cu aspect lemnos ori păstrând
obiceiurile străvechi. „Nu știu în ce direcţie misio- d-a dreptul înfățișarea tencuielii reci și triste”5.
narii noştri au românizat provincia, dar cât privește Ștefănescu sancționează acest tip de „zugrăveală pen-
masa, constat că s-au rusificat dânșii cu toții!”2 , tru mulțumirea unei teorii necugetate, cunoscută în-
menționează la un moment dat. tunecat de tot chiar de acei care se sprijină într-una
Imaginea unui oraș se proiectează şi ca o comu- pe ea, nu pictură pentru ochii îndrăgiți de frumos și
nicare intelectuală, în raporturile cu celălalt, în cu nici un chip icoane care să vorbească sufletului şi
cunoașterea şi definirea alterității. Important este să-l mărturisească”6, aceste biserici „care nu cheamă
modelul de umanitate care exprimă cele mai adânci deloc pe nimeni şi par, pitite cum sunt, în luxul lor
aspirații ale unui grup sau ale unei societăți. Fiecare 3
Fernand Braudel, Gramatica civilizațiilor, București, Editu-
comunitate este legată de un spațiu cu limite aproa-
ra Meridiane, 1995, p. 43.
4
Ion Petrovici, op. cit., p. 4.
1
Ion Petrovici, „Spre Tighina. Note de drum”, Adevărul lite- 5
I. D. Ștefănescu, „Un cuget înnoitor în pictura bisericească
rar și artistic (București), Seria III, An. IV, nr. 133, 10 iunie (Soborul din Chișinău)”, Lamura, București, An. I. nr. 2,
1923, p. 4. nov. 1919, p. 6.
2
Ibidem. 6
Ibidem.

– 28 –
întunecat, la colțuri zăbrelite, cu ușile strașnice, cu cei mism pe care cu dificultate l-am mai putea împărtăși
câțiva copaci înalți drepți ca niște santinele, că s-au astăzi.
închis și ele supărate de curând…” 7. Reține, astfel, Într-un inedit reportaj cu trenuri, cu mașini și
toate însemnele unui spațiu claustrat: alei mărginite, cu șosele basarabene, Eusebiu Camilar, renunțând la
case „mici, joase, cu obloanele trase mai totdeauna”, perspectiva gravă și adoptând un registru ludico-iro-
„împrejmuiri de zid înalte cu porţi ferecate care as- nic, ne relevă mărcile unui „Chișinău misterios”, cu
cund grădini umbroase”, „geamuri oblonite ale unei „străzi largi, pomi îngropați în asfalt” și „drumuri cu
bănci” și, respectiv, simte peste tot „suflete retrase noroi basarabean”: „Drumuri! Drumuri! Drumuri!
după obloane care cercetează rar”8. Unde-i drumul bun, ne întrebăm? Cât mai este până
O încercare autoimagologică întreprinde și Eu- la drumul bun?”12 . Ne întrebăm și noi până astăzi,
gen Dârzeu, preşedintele Tribunalului Cetatea Albă dragă Eusebiu Camilar!
(1929),  unde a înființat, cu un grup de intelectuali,
filiala judeţeană Astra şi un muzeu arheologic al re-
giunii. E de reținut în acest sens reportajul său „În-
semnări răzlețe. Chișinăul”, publicat în Sfatul Țării
din 18 iulie 1920. După o proiecție poetică plastică,
ușor edulcorată, în care reține „străzile largi umbri-
te de pomi prietenoși” ale Chișinăului, „clădirile
masive de piatră, cu porți formidabile, cu ferestre
oblonite ca să nu se strecoare priviri curioase în inte-
rioruri bogate, ori sărace”, „grădinile cu băncile lun-
gi şi joase” în care din zori până seara stă şi aşteaptă
o lume de toate sexele şi vârstele”9, publicistul reține
hibriditatea Chișinăului surprins în plină epocă de
tranziție: „Fosta capitală a guberniei Basarabiei –
focar de cultură rusă, în mijlocul unei populaţiuni La publicistul Laurențiu Fulga, în schimb, „toate
moldoveneşti, cu un funcţionărit crescut în şcoală şi drumurile sfârșesc în poem”. Scriitorul ne oferă într-
suflet rusesc, cu o nobilime şi o burghezie suprapusă, un reportaj literar savuros „Chișinău – orașul basme-
ori ruptă şi înstrăinată de la băştinaşi – mai păstrea- lor. Reportaj cu dragoste, vutcă, balalaici și moarte”,
ză încă mult din mentalitatea slavă, mistică, străină imaginea unui Chișinău „cu case igrasioase”, „femei
de ceea ce în adevăr este, care poate crede uneori că inutile”, „cântece de întortocheate cuvinte rusești”,
realitățile sunt idealuri şi care adeseori şi-a închipu- „duhuri cenușii”, „mascaradă”, „vutcă și tutun prost”,
it că idealurile sunt realități. Această întreagă lume oameni care sunt altfel, care „trăiesc intens, trăiesc
nu este dezmeticită încă”10. Supraviețuirea identitară cu toţi porii, cu toată carnea”, un Chişinău al bez-
poate fi asigurată, în accepția publicistului, doar de nelor, cu o „viaţă lipsită de orice aspect mai intere-
tineret: „Prin tineretul de acum, atâta de vioi – se sant, mai omenesc”, ce se desfăşoară monotonă, „fără
desăvârșește trecerea de la trecutul rus sau rusificat, niciun repaos intelectual, fără nicio disperare sau
la viitorul cât mai românesc”. „Când, după cum vi- bucurie”13. Naratorul reține strada Alexandrovskaia,
nul în fierbere, tinerețea în ebuliţiune se va fi maturit observă „parada dughenelor paralelipipedice de lemn
completamente – obloanele se vor da în lături, porţi- uscat, strâmte, cenușii”, respiră mirosul de carne
le se vor deschide îmbietoare şi o viaţă nouă curată, râncedă, de pește stricat, alimente alterate, remarcă
frumoasă, de progres se va începe în acest oraş atât pe „grumazurile caselor colorate ţipător în albastru
de bine întemeiat, atât de fericit împodobit cu străzi, sau chinoroz de proastă calitate, firmele avocaților şi
case, grădini şi împrejurimi desfătătoare”11. Un opti- doctorilor evrei”, ce se întind ca o pecingine, se re-

7
Ibidem. 12
Eusebiu Camilar, „Prin codrii Orheiului. Reportaj cu tre-
8
Ibidem. nuri, cu mașini și cu șosele basarabene”, Iașul, Iași, An. VI,
9
Eugen Dârzeu, „Însemnări răzlețe. Chișinăul”, Sfatul Țării, Seria II, nr. 101, 30 iulie 1938, p. 3.
Chișinău, An. III, nr. 655, 18 iulie 1920, p. 1-2. 13
Laurențiu Fulga, „Chișinău – orașul basmelor. Reportaj cu
10
Ibidem. dragoste, vutcă, balalaici și moarte”, Universul literar, Bu­
11
Ibidem. curești, An. XLVII, nr. 26 și 27, 13 și 20 august 1938, p. 8.

– 29 –
cu rachiu, nu mai sunt oameni, ies din ei încovoiaţi,
devenind un fel de păsări sau plante, sunt altceva în
clipa aceea, ceva alb, nedefinit, puri cu toate impuri-
tăţile lor exterioare.
– Îi cunoşti prea bine; într-adevăr, n-au trădat ni-
ciodată ideea de om. Sunt însă nişte crucificaţi din
clipa naşterii.
– Exact. Priveşte-i pe aceştia care dorm. Mâine le
va părea rău că trăiesc, dar se vor închina.
– Şi totuşi Basarabia e o enigmă.
– Care nu se va dezlega niciodată”.17
Desprindem din aceste proiecții imagologice reli-
giozitatea chișinăuianului, la care se adaugă sinceri-
voltă de faptul că în casa unde „a suferit atât de mult tatea și extremismul, susținut de formula „totul sau
Puşkin, astăzi se vinde cvas şi sămânţă de floarea nimic”, melancolia, sentimentul de nesiguranță, fata-
soarelui”14. lismul, lipsa măsurii. De cele mai multe ori, în ca-
Imaginea Chișinăului oferită de Laurențiu Fulga, racterul acestuia se întâlnesc trăsături oximoronice:
una de-a dreptul pitorească, amintește pe alocuri de lenea cu dragostea de muncă, dezinteresul cu patima,
imaginea Bălțiului din reportajul „Un oraș din in- năzuința spre libertate cu supunerea: „Am impresia
fern” de Geo Bogza: „Începând de la Moara Roşie certă că trec printr-un oraș cu toți oamenii morți
(casele aici seamănă a grajduri şi-a altceva) până la sau narcotizați. Se sting felinarele odată cu stelele,
Buicani, dinspre Orhei şi până în cartierul de dinco- storurile rămân tot trase, uşile tot închise. De-abia
lo de gară, Chişinăul e o batistă murdară, pătată de acum îmi dau seama ce-nsemnează Chişinăul cu
sânge…”.15 Altminteri, reportajul lui Laurențiu Fulga adevărat”18. Chișinăul îi apare un oraș halucinant,
are o secvență – „Oraş al beznelor – rămas bun!” – în care „casele sunt jucării de carton, în care visele
menită să transmită această „demonizare a luciferi- se mototolesc lângă mirosul de piele nespălată şi nă-
cului basarabean”.16 dejdi rupte pe jumătate”19.
Chișinăuienii sunt apropiați structural, în George Dorul Dumitrescu reabilitează oarecum
accepția acestuia, de firea rușilor, având ceva de îngeri imaginea Chișinăului descrisă de Laurențiu Ful-
sublimi și brute asiatice în același timp, deținând reli- ga, în reportajul său „Chișinău”. Îl găsește „frumos
gia extremelor, fiind fie „apocaliptici”, fie „nihiliști” și alb iarna”, „alb și roz primăvara, până sub teii cu
și fiindu-le improprii stările intermediare. Spirite ju- mireasmă tare ai străzii Gavriil Bănulescu-Bodoni”,
puite și aspre, delirante și haotice, aceștia comportă o singuratic și violet toamna: „Drumul toamnei la
structură lăuntrică oximoronică, așa cum rezultă din Chişinău e singuratic, fără multă lumină. Galbenul
următorul dialog, decupat din reportajul respectiv, mat, cu o singură nuanţă de verde închis, din ceti-
extrem de sugestiv pentru acest exercițiu imagologic: na pâlcului de brazi lângă cubul alb şi cu ceasornic al
„– Aşa o să-i întâlnim pe toţi, doamnă. Un fel de Bisericii Protestante, desfășoară odată cu revărsarea
demoni buni. lui, de-a lungul străzii Cuza-Vodă, colţurile înflori-
– La Chişinău, într-adevăr, oamenii sunt altfel. Ei te de la Muzeul Naţional şi cei patru mesteceni din
trăiesc intens, trăiesc cu toți porii, cu toată carnea. fereastra d-lui Boga, albi, ca şi inima sa, faţa unei ape
– O să-i întâlnim, doamnă, ca-ntotdeauna. Beţivi, tremurătoare de zări, peste Alexandru cel Bun, ruina
orbi, cerşetori, hoţi, toţi murdari, zdrenţuiţi, înjumă- Teatrului Național şi liceul de fete „Berthelot”, unde
tăţiţi de boli. nimeni nu ia aminte că-i toamnă. Râd fetele toate,
– Da, dar ei trăiesc până și mizeria cu altă menta- râd – şi le răspund florile de tufănică micuţe, albe
litate. Au o credință. Pe Dumnezeu îl poartă pe piept şi cu miros amar, din grădina publică, lângă statuia
în partea stângă, au cerul în ochi, au ţărâna în gură. cenuşie şi îngândurată a lui Puşkin.
Ei înjură, te îngrozesc, dar la biserică sau la un pahar
14
Ibidem. 17
Ibidem.
15
Ibidem. 18
Laurențiu Fulga, op. cit., p. 8.
16
Ibidem. 19
Ibidem.

– 30 –
Nopţile toamnei, la Chişinău, cad violet asupra ora- Gavriil Bănulescu-Bodoni; mult învăţatul Alexandru
şului. Primul bec aprins este cel de la cofetăria Zamfi- Hajdeu, „unul din avocaţii savanţi ai Chişinăului”,
rescu. La mesele din vitrină, se strânge în fiecare seară, „Lebăda Basarabiei”, cel căruia Eliade Rădulescu îi
,,la o cafeluţă” sau la o „ţuiculiţă cu măsline”…”20. ridica neprecupeţite elogii în ,,Curierul românesc”,
Dumitrescu reține că e un „oraş unde toate gra- cavalerul Costache Stamate, Ion Sârbu cu ale sale
iurile pământului îşi dau întâlnire”21, observă că Fabule alcătuite în limba moldovenească și Gheorghe
„limba ţării, vorbită mai mult în vechiul Chişinău, Păun, cântărețul popular al Basarabiei ș.a.
cu uliţele strâmbe, întortocheate, ce fac din loc în loc Plecând de la constatarea că în Chişinău totul se
ocolul unei aşezări bătrâneşti, moldoveneşti, împrej- confundă sau se suplinește, Dumitrescu constată că
muită de uluci din şipcă neagră putrezită de vreme vestimentația chișinăuienilor este la fel de pestriță
şi umbra rotată a câtorva stejari, pe trunchiul cărora și amestecată, cum le sunt și năravurile: „Rubacica
se sprijină temeinic întreaga aşezare. De aci începeau rusească cu sacoul ultramodern de croială impecabil
odinioară cele cinci sate bogate, răzăşeşti, Visterni- bucureșteană; pălăria, cu căciula fumurie retezată de
ceni, Hruşca, Munceşti, Buicani, Varvinţeni, prelun- moț, îngustă și plată ca un ceaun, anume suspendată,
gite mai târziu cu ghettoul de astăzi şi barierele cu nu înțelegi prin ce miracol, în vârful unei hălăciugi
drumuri evocatoare: Schinoasa, Hâncu, Poşta veche, de păr, pentru o cât mai evidentă, parcă, punere în
Sprincenoaia, Şapte ani, Fulgeleşti, Melesteu, Mălina valoare şi cochetărie a unei foarte complicate frizuri
mică, Valea Crucii”22 . Publicistul aduce date statis- muscălești, numai rotocoale, ondulări şi crețuri; pan-
tice valoroase referitoare la componența populației: tofi acaju lângă cizme cu carâmburi moi şi tocuri în-
„Trăiesc în Chişinău, după statistica oficială din alte, aproape femeiești; armonica şi ţambalul; palton
1919, 40.000 români, 62.000 evrei, 10.000 nemţi, de biber şi şuba largă cât o desetină, mirosind a oaie,
19.000 ruşi (ucraineni şi velo-ruşi), 2.000 de bulgari, a cuptor şi a vutcă”25. În acest univers heteroclitic se
ceea ce ar reveni cu o largă aproximaţie, pentru că nu regăsesc „semințe de floarea soarelui prăjite şi pasti-
sunt socotiţi grecii, polonezii şi armenii, o populaţie le de ciocolată „Urs de Dorna”; vinul Aligote şi ţui-
de 135.000 locuitori”23, date referitoare la etimologia că de Văleni; Dama de pică, Ana Karenina, Noaptea
Chișinăului: „Asupra filiaţiei vizând etimologia cu- Sf. Andrei lângă Mioriţa, Întunecare, La Medeleni;
vântului Chişinău s-au emis tot felul de teorii, una turlele bisericilor, verzi, galbene ori de culoarea stân-
mai extravagantă decât alta. De pildă s-a căutat de- jenelului, în formă aidoma unei cepe lângă liniarul
rivarea expresiei din Kaşen, cu semnificaţia de mă- stil bizantin; morile de vânt după dealul Buicanilor
năstire, loc de închinăciune, schit; din ucraineanul şi morile moderne cu electricitate şi calorifer; obra-
Chişeni, a cărui traducere este buzunar; apoi din de- zuri rase curat englezeşte, alături de bărbi pravoslav-
numirea Câşla nouă, echivalent cu târla nouă; alte- nic ruseşti, amintindu-ne îndeosebi nouă regăţenilor
ori s-a admis ca origine cuvântul Keşne, tătăresc, care figura lui Ivan cel Groaznic din cinematograf sau, şi
înseamnă piatră de mormânt, monument funerar. mai bine, portretul lui Tolstoi din vechea editură Şa-
Ipoteza cea mai plauzibilă ar fi a căpitanului Alexan- raga; trăsuri de un singur cal şi un singur loc, mici
dru Zașciuc, care a dat cea mai valoroasă lucrare despre cât un ghem, cu jugul înflorat şi sunător al clopoţe-
Basarabia anilor 1860-1865, şi a savantului I. Veletin, ilor, lângă maşini „Lincoln” model 1937; cântece cu
consemnată în cartea sa Documente daco-slave”24. nostalgii de stepă şi vocea cu virtuozităţi de local a
Dumitrescu constată că „pentru cercetătorul iu- Miei Braia; cvas şi limonadă, mămăligă şi „blinii”,
bitor de trecut, Chişinăul oferă destule pagini vii şi Mărioara şi Marusia; Gogu şmecheru la dame lângă
duioase – chiar de istoriografie lite­rară”. Amintește Vasea nefericitul…”26.
cazuri exemplare: blândul Alecu Donici, „prietenul Conștient de diversitățile culturale, naratorul
tuturor animalelor”, un uitat, „chiar și pentru Basa- reține „curiozitățile” universului chișinăuian, reduc-
rabia”; figura luminoasă, apostolică a mitropolitului tibile mai mult la varietatea locuitorilor, în accepția
sa, decât la curiozitățile publice. În mantia generoasă
20
George Dorul Dumitrescu, „Chișinău”, Universul literar, a Chișinăului interbelic încap „cel puţin şapte idio-
București, An. XLVIII, nr. 17, 29, aprilie 1939, p. 5. muri, asurzitoare larmă”. „O mie de culori, din bluze
21
Ibidem. căzăceşti, sumane moldoveneşti, caţaveicile lipoven-
22
Ibidem.
23
Ibidem. 25
George Dorul Dumitrescu, op. cit., p. 5.
24
Ibidem. 26
Ibidem.

– 31 –
celor şi bărbile lipovenilor, caftane ovreieşti…” „Se pasivitatea, rezistența resemnată, lipsită de energie.
plimbă molcom, dar discută viforos, ovrei în caftan Se remarcă o anumită impregnare de melancolie, dar
unsuros, cu perciuni fluturători deasupra urechilor şi o anumită nepăsare stoică, oriental-fatalistă faţă de
clăpăuge; au ţilindru înalt, limbă mult ascuţită şi viaţă, care determină încrederea şi supunerea necon-
pe buze, gata oricând, în româneşte: «aşa să trăiesc diţionată în faţa destinului, o singurătate asumată și
eu!» Lipovenii sunt cu totul roşii: bărbi, obrazuri, falsitatea unui mediu bezmetic.
mustăţi, dinţi, cămăşi, cizme, şepci. Rușii, pasivi și
ușor de tras pe sfoară; nemţi masivi şi taciturni; bul-
gari în zeghe de dimie groasă de care nu se despart
nici în iulie; polonezi subţiri şi eleganţi, păşind ca la
bal; țăranul nostru, mergând agale şi cuminte, cu fe-
meia la trei paşi în urmă. Graiul lor «oblu», dulce
«moldovinesc» te face să respiri ușurat şi să-ţi aduci
aminte că nu ești în țară străină…”27.
„Radiografia” Chișinăului înregistrează, prin
urmare, următoarele „simptome”: heteroclitismul,
hibriditatea etnografică, provincialismul, monotonia,
solitudinea, contradicția, deprimarea, ignoranța, for-
malismul – toate acestea reflectându-se într-un anu-
mit tip de conștiință specifică acestui oraș. Chișinăul
se dovedește, plecând de la însemnele relevate de
publiciștii în cauză, un „semn ușor” și, totodată,
„greu de citit”. Modelat în mare măsură de factorii
istorici, sufletul etnic al chișinăuienilor își cultivă

27 Ibidem.

– 32 –
CHIŞINĂUL ŞI CHIȘINĂUIENII.
EXERCIŢIU DE IMAGOLOGIE LITERARĂ

Aliona GRATI

Dincolo de identitatea fizică, geografic reală, administrativ al noii provincii a Imperiului Rus. Din
Chişinăul şi-a creat de-a lungul istoriei sale ca oraş o acest moment, localitatea a cărei istorie număra deja
identitate mentală, imaginară, de sorginte culturală. mai mult de trei secole se face mai atractivă pentru
Exemplul marilor oraşe ne arată că literatura parti- străini, funcţionari cu varii misiuni, cărturari, diplo-
cipă semnificativ la conturarea acestei identităţi şi maţi, militari, negustori şi chiar scriitori care, fie din
că potenţialul ei de expresivitate are forţa de a o im- obligaţie, fie din proprie dorinţă, şi-au aşternut pe
pune rapid şi la distanţe mari în lume. În ce măsură hârtie impresiile şi observaţiile, proiectându-i prime-
Chişinăul a beneficiat de susţinerea literaturii, cum a le imagini. Majoritatea relatărilor străinilor despre
fost el trăit, conştientizat, imaginat, proiectat, repre- Chişinău sunt scurte, informative, orientate pe un
zentat de scriitori? Există oare cantitatea necesară de anumit segment specializat şi nu pot fi raportate la
literatură despre Chişinău care să atingă pragul unui literatură. Acestea, spune N. Iorga, „pentru istorie
imaginar simbolic proeminent? Putem vorbi despre sunt mult mai folositoare decât forma literară, forma
o mitologie a oraşului nostru? Are Chişinăul vârsta pregătită a scriitorilor de obişnuite călătorii”2 . Seg-
suficientă pentru a-şi contabiliza miturile? mentul literar lăsat în afară de celebrul autor al Isto-
Pentru a răspunde la aceste întrebări, vom recur- riei românilor prin călători constituie, prin urmare,
ge la instrumentele imagologiei literare1, o disciplină obiectul nostru de analiză.
mai nouă, dar numărând deja câteva decenii, timp Ceea ce ne interesează, la o primă etapă, este felul
în care şi-a probat eficienţa. Aceasta ne îndreaptă în care a fost perceput (geografia reală) şi, mai ales,
atenţia asupra literaturii conţinând reprezentări ale trăit (emoţiile pe care le-a generat) şi reprezentat (în
Chişinăului, văzut cel puţin din două perspective: a lumea ficţională) oraşul Chişinău de către străini ca
străinilor (cărturari, scriitori) care au vizitat oraşul spaţiu nou, necunoscut până atunci, deci ca alteri-
ori s-au aflat un timp în el (heteroimagini) şi a scri- tate. Vom urmări mecanismele prin care imaginile
itorilor autohtoni (autoimagini). Teoreticienii disci- oraşului (tradiţii cultural-istorice, peisaj urban, ar-
plinei consideră că anume aceşti autori ocazionali sau hitectură, moduri de viaţă, mentalităţi, memorie şi
ba sunt responsabili în mare măsură de stereotipurile conştiinţă colectivă, relaţii între minorităţile naţio-
legate de locurile pe care le-au proiectat în creaţia lor nale, mituri, utopii etc.) devin limbaj simbolic în in-
şi tot lor le aparţine meritul creării unui topos literar teriorul imaginarului literar al străinului. Exerciţiul
distinct şi chiar a unei mitologii. de înregistrare a acestor reprezentări culese din jur-
Chişinăul nu are farmecul marilor oraşe cum e nalele sau notele de călătorie, publicistică, scrisorile
Veneţia sau Roma ca să atragă neîncetat plăsmuiri şi cu calităţi literare, poezia şi proza străinilor va pune
să inspire călătorii fără greş, totuşi s-au păstrat despre în evidenţă dimensiunea imaginară şi ideologică, co-
el şi texte mai expresive, ai căror autori, fie dintr-o lectivă şi individuală, inconştientă şi intenţionată a
pornire interioară, fie la comanda unor publicaţii, re- Chişinăului în orizontul celuilalt.
alizează consemnări cu accent liric, descrieri, portre-
te etc., transgresând neutralitatea limbajului specific I. Întocmirea identităţii
rapoartelor. Pornim de la 1812, după care începe po- literare a unui început de oraş
vestea Chişinăului ca oraş, mai corect, după ce i se Avem convingerea că textele literare au o răspân-
atribuie statutul de reşedinţă şi de centru politico- dire şi o forţă persuasivă mai mare decât cele cu fina-
litate informativă (rapoarte, studii specializate etc.),
Ramură a psihosociologiei, imagologia studiază percepţiile
1

pe care comunităţile sau popoarele şi le fac despre ele însele


modelând substanţial, prin caleidoscopul de ima-
sau despre alte comunităţi sau popoare. Descinzând din li- gini-cheie, cunoştinţele despre celălalt ale poporului
teratura comparată, imagologia literară cercetează reprezen- reprezentat de călător. Adesea, primele reprezentări
tările colective şi individuale despre celălalt în literatură, cu
alte cuvinte, este „studiul imaginilor sau al reprezentărilor Nicolae Iorga, Istoria românilor prin călători, Editura Casei
2

străinului” (Daniel-Henri Pageaux) în literatură. Şcoalelor, 1928, p. 59.

– 33 –
din literatura călătoriilor ale unor ţări şi naţiuni ne- Chişinăul nu a avut experienţa unui burg me-
cunoscute iau, în mentalul cititorilor, formele reduc- dieval, istoria lui urbană numără ceva mai mult de
tive ale clişeelor de percepţie, ale stereotipurilor (şi, în două secole. Până a deveni oraş-centru administrativ
limbajul disciplinei a cărei perspectivă o abordăm, al regiunii, Chişinăul era înregistrat de străini fie ca
ale imagotipurilor). Scriitorilor care au vizitat şi au „sat”, fie ca „târg”, sub denumiri variind de la o sursă
descris Chişinăul le revine o mare responsabilitate în la alta: „Kischanowo”, „Kischinewo”, „Kieszeanu”,
ceea priveşte generarea şi răspândirea primelor locuri „Kyschneff” şi chiar „Coserev”. Nicolae Iorga pome-
comune despre el. Adesea, acestea alcătuiesc „semifa- neşte, în Istoria românilor prin călători, nota unui
bricatele” din care, ulterior, se prepară mituri. Cum a pelerin care, în secolul al XIV-lea, străbate Basarabia
fost alcătuită imaginea mentală, simbolică a Chişină- prin localitatea numită de el „Mitirivi Chişini”, care
ului la începuturile lui ca oraş şi ce clişee de percepţie ar fi existat pe vremea ceea ca sat4. Localitatea, ca şi
au fost generate de către scriitori: sunt aspectele care întreg teritoriul Moldovei dintre Nistru şi Prut, nu a
ne vor preocupa în continuare. Înainte de a trece în fost tranzitată mult timp din cauza nesiguranţei dru-
revistă şirul de imagotipuri ale Chişinăului, trebuie murilor, iar acest caz de înregistrare a unui călător pe
să subliniem că acestea nu coincid neapărat cu iden- aici este aproape singular pentru acele timpuri. Dru-
titatea reală a Chişinăului, aşa cum, spre exemplu, murile care străbăteau Moldova medievală treceau
Veneţia nu este un loc inevitabil funest, ca în roma- prin Hotin, Suceava, Iaşi, Bârlad, Tighina, Galaţi,
nul lui Thomas Mann, Moarte la Veneţia. Cetatea Albă şi alte târguri bine păzite de oamenii
domnitorului, ceea ce nu era posibil în Moldova Ră-
„Târguleţ de puţină importanţă” săriteană din cauza deselor năvăliri ale tătarilor şi ale
Sintagma „târguleţ de puţină importanţă” con- cazacilor. Conservându-şi existenţa într-o formă sub-
stituie una dintre primele catalogări pe care le ca- dezvoltată, sătucul Chişinău, ca şi celelalte aşezări
pătă Chişinăul în literatura străinilor. Reiterată în umane din regiune, îşi suporta istoria cu stoicism.
majoritatea însemnărilor călătorilor străini şi până În 1709, în drumul său spre Bender, ungurul Pál
la 1812, această etichetă va deveni un loc comun în Ráday trece prin „satul numit Chişinău”5. Germa-
literatura ruşilor, fiind reluată mai ales în momentele nul Erasmus von Weismantel, locotenent partici-
în care aceştia îşi propun să pună faţă în faţă două pant la campania lui Carol al XII-lea contra ţarului
oraşe: oraşul vechi, vetust, ancorat într-o istorie ob- Petru I, în Jurnalul de campanie pe anii 1710-1714,
scură, parcurgând trei secole în ipostazele de sat şi de îşi consemnează şederea în „satul Chişinău (…) de
târg de provincie, devastat adesea de tătari şi cazaci, asemenea păcătos şi a fost ars de tătari aproape în
şi oraşul nou, prosper, graţie statutului de reşedinţă a întregime”6. Călătorind prin Moldova, în 1737, că-
administraţiei ţariste. lătorul scoţian John Bell descrie Chişinăul ca pe un
Mărturii despre localitatea Chişinău au existat şi sat, egal ca importanţă cu alte sate, de exemplu Văl-
până la 1812. Colecţia Călători străini despre țările 4
Nicolae Iorga, Istoria românilor prin călători, Editura Ca-
române3 conţine însemnările mai multor misionari sei Şcoalelor, 1928, p. 24: „Alți pelerini luau drumul, care
catolici ajunşi prin părţile noastre. Acestea au fost era al pelerinilor ruși, poloni, lituanieni, dar mai ales al
valorizate în special de istoricii care au căutat în ele ortodocșilor ruși, către Cetatea Albă, străbătînd o parte
informaţii obiective referitoare la timpul istoric. Nu din Basarabia, pe la localitatea pe care unul dintre dînșii o
vom insista să demonstrăm aici că unele texte au par- numește «Mitirivi Chișini», în legătură cu cuvântul din
limba slavă care înseamnă vamă, și cu Chișinăul,[3] [nota de
tea lor de frumos, de estetic, mai ales în pasajele cu subsol 3: «De la cuvîntul popular care înseamnă cascada,
tablouri şi reflecţii şi că notele lor de călătorie tind „gura” unui rîu, aici Bîcul, care-și are și „cheile” lui.»] care
adesea să treacă frontiera simplelor notaţii, urmărind ar fi existat pe vremea aceasta ca sat. De la Cetatea Albă era
expresivitatea literară. Ne interesează, de vreme ce prilej ca drumeții să fie duși la Constantinopol, de unde
am adoptat perspectiva imagologiei, felul în care scri- luau, sau drumul de uscat, mai rar, sau drumul de mare,
pentru a ajunge la Ierusalim”.
sul străinilor modelează imaginea Chişinăului, evolu- 5
Pál Ráday, „Jurnalul călătoriei mele la Bender”, în Călători
ând, odată cu realitatea sau nu, de la sat și „târguleţ străini despre ţările române. Vol. IX, Bucureşti: Editura
fără importanţă”, la oraş european. Știinţifică şi Enciclopedică, 1983, p. 295.
6
Erasmus von Weismantel, „Jurnalul de campanie pe anii
1710-1714”, în Călători străini despre ţările române. Vol.
http://www.digibuc.ro/colectii/calatori-straini-in-spatiul-
3
IX, Bucureşti: Editura Știinţifică şi Enciclopedică, 1983, p.
romanesc-c1131. 334, 345.

– 34 –
cineţ. Ambele localităţi prezentau interes pentru că În a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, Chi-
jalonau drumul spre Bender, având poştă de cai, ser- şinăul devine victimă colaterală a campaniilor Rusiei
viciul de transport al timpului: „În ziua de 6 am ple- împotriva turcilor. Într-o epistolă datată cu 22 de-
cat din acest sat (Vălcineţ) şi am ajuns seara în alt sat cembrie 1788, secund-maiorul Von Raan13 trece pe
numit Chişinău, unde am rămas noaptea” 7. Pentru hârtie câteva rânduri despre nesiguranţa care pluteş-
călătorul scoţian, obişnuit cu formele de viaţă euro- te în atmosferă şi fragilitatea localităţii, a cărei locui-
peană, Chişinăul mai rămâne încă un sat obişnuit, tori nu sunt lăsaţi niciodată să-şi ridice casele până la
în timp ce Dimitrie Cantemir îl numise deja „târg” capăt. Trecut prin pârjol de mai multe ori, în acel an
atunci când enumeră, în Descrierea Moldovei, loca- Chişinăul numără câteva zeci de case în stare deplo-
lităţile mai importante ale Principatului Moldovei. rabilă: „Chişinăul, înainte de devastarea lui, a fost un
E adevărat, Cantemir zice despre Chişinău că e un oraş de mijloc, dar când l-au părăsit turcii în retrage-
„târguleţ de puţină importanţă” din ţinutul Lăpuş- rea lor, l-au incendiat după obiceiul lor. O privelişte
nei, dar care are deja o populaţie pestriţă etnic („din care emoţionează este de a vedea devastări noi la fie-
creştini, armeni şi jidovi”), specifică localităţilor care pas, de a vedea distrugeri la care se dedă numai
moldoveneşti cu spaţii comerciale. Potrivit lui Ştefan inamicul barbar. Aici se văd sobe şi coşuri, resturi ale
Ciobanu, până şi etimologia cuvântului „Chişinău” celor mai bune case, care au fost aproximativ în nu-
dovedeşte că, în vechime, Chişinăul era un „centru măr de trei sute. Prăvăliile negustorilor, care formau
comercial, unde se adunau negustori ucraineni, ar- un pătrat de piatră de 300 de stângeni împrejur, zac
meni, evrei şi moldoveni”, care ducea viaţa satelor şi sub cenuşă tot aşa, cum vreo şase-şapte biserici…”14.
târgurilor moldoveneşti înfiinţate în Moldova răsări- La numai un an distanţă de mărturia lui Von Raan,
teană prin secolul al XIV-lea8. în 1789, Chişinăul este iarăşi incendiat, iar o parte
La distanţa de numai douăzeci de ani, în 1758, din locuitorii lui sunt nevoiţi să se strămute pe moşia
francezul Charles-Claude de Peyssonnel trece Chi- Buiucanilor, un sat din apropiere.
şinăul printre cele mai de seamă localităţi ale Mol- Călătorind în perioada dintre 1787 şi 1791, polo-
dovei9. „Târgul Chişinăului” este menţionat şi de nezul Leyon von Campenhausen constată deja faptul
baronul François de Tott10, ambasadorul francez de că moldovenii îşi numesc Chişinăul „oraş”: „Pe tim-
la Bahcisarai şi Constantinopol, care se arată mul- puri trebuie să fi fost foarte mare, căci, de partea cea-
ţumit, la 1767, de ospitalitatea unui „guvernator de laltă a râului (Bâc), se văd încă ruinele a peste o mie
Chişinău”. De asemenea, „Kischinewo” figurează de case, iar sub pământ, pivniţe minunate din zid.
pe harta generalului rus Bawr (Bauer), comandantul Oraşul este împărţit în trei mahalale, fiecare având
armatelor ruse ce au ocupat Moldova în octombrie propria sa biserică. Cea mai mare are, în loc de aco-
176911. În 1782, germanul Georg Lauterer certifică periş, o cupolă, iar deasupra intrării apare, în toată
Chişinăul ca „oraş comercial destul de mare, aşezat splendoarea, chipul Sf. Gheorghe, destul de bine pic-
pe ambele coaste ale unei văi largi, unde curge prin tat al fresco. Odinioară a fost aici o academie (şcoală
vale râul Bâc, care acolo face două mlaştini, peste de preoţie – n.n.), la care studiau tinerii moldoveni,
care sunt două poduri pentru circulaţia oraşului”12 . mai ales preoţii, dar în timpul şederii mele în oraş,
nu se aflau decât şapte studenţi. (…) Trei minunate
7
„Călătoria în Moldova şi Dobrogea”, în Călători străini des- fântâni arteziene, prevăzute cu bazine, dau oraşului
pre ţările române. Vol. IX, Bucureşti: Editura Academiei Chişinău apă îndestulătoare. Acest fel de lux este în-
Române, 1997, 194.
8
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu-
tâlnit în toate oraşele moldoveneşti şi turceşti, ca şi
mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 11. băile publice, de cele mai multe ori frumoase, deoa-
9
„Comerţul Mării Negre”, în Călători străini despre ţările rece religia unora şi obiceiurile celorlalţi prevăd spă-
române. Vol. IX, Bucureşti: Editura Academiei Române, lări numeroase”15.
1997, 400.
10
Drumurile prin Moldova, în Călători străini despre ţările
române. Vol. IX, Bucureşti: Editura Academiei Române, I, Bucureşti: Editura Academiei Române, 2000, p. 331.
1997, 609, 616. 13
Arsenie Stadniţki, Materiale pentru istoria Basarabiei, Chi-
11
Călători străini în Moldova şi Muntenia în secolul XVIII. şinău, 1892.
Carra, Bauer şi Struve, de George Paşcu, Iaşi: Institutul de 14
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu-
arte grafice „Bravo”, 1940, p. 84. mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 25-26.
12
Georg Lauterer, „Jurnalul călătoriei. Drumul prin Moldo- 15
Leyon Pierce Balthasar von Campenhausen, „Despre cele
va”, în Călători străini despre ţările române. Vol. X, partea văzute, trăite sau auzite în Moldova”, în Călători străini

– 35 –
Nici în 1792, când Rusia alungă turcii dincolo P. Kiselev caracterizează Chişinăul ca „un sat mare,
de Dunăre şi îşi stabileşte frontiera la Prut, condiţia murdar şi prost cu patru sau cinci case de piatră”,
Chişinăului nu se schimbă prea mult. Vizitatorul es- cu străzi, după cum susţine un alt vizitator, „cufun-
tonian Von Reimers, diplomat din solia pe care Eca- date vara în praf, primăvara şi toamna în noroi, iar
terina a II-a a trimis-o, în 1793, sub conducerea lui noaptea în întuneric”19. Mai toţi călătorii ruși, vizi-
Kutuzov, la Constantinopol, descrie Chişinăul (sau tând Chişinăul în această perioadă, se percep pe sine
„Kieszeanu, cum găseşti notată localitatea pe harta ca un eu civilizator al celuilalt, în a cărui oglindă îşi
generală din 1774 a Moldovei şi a Ţării Româneşti”) contemplă cu bucurie așa-zisa superioritate.
ca pe „o localitate neînsemnată pe râuleţul Bâc”, lo- La câţiva ani de la anexare, Chişinăul are tot as-
cuită de moldoveni, evrei şi greci, „deoarece turcilor pectul unui târg provincial, cu o populaţie de 7 mii
nu le este îngăduit nici în Moldova şi nici în Ţara Ro- de oameni, amestecată cu militari ruşi. Cu toate aces-
mânească să se stabilească cu locuinţă şi de aceea în tea, localitatea atrage mai mulţi călătorii străini20.
provinciile acestea nici nu se găsesc moschei”16. Un Mai întâi, pentru că ea găzduieşte în timpul războ-
alt diplomat din aceeaşi solie, Johann von Struve, iului dar şi în primii ani de după administraţia mili-
numeşte Chişinăul „orăşel (…), aşezat într-un ţinut tară ţaristă. Aici îşi aleg reşedinţa primii guvernatori
mai mult şes, pe râul Bâc, care se varsă în Nistru”17. ai Basarabiei: Scarlat Sturdza, Harting, Bahmetev,
La începutul secolului al XIX-lea, în praf, noroi şi Inzov, dar şi mitropolitul Gavril Bănulescu-Bodoni,
cenuşă, obişnuit cu vizitatori neinvitaţi năvălind pe care a ridicat în Chişinău principalele sale ctitorii
neaşteptate, târguleţul îşi visează liniştea şi bunăs- ecleziastice și culturale. Apoi, pentru că, potrivit
tarea. Boierii îşi durează case, iar negustorii tarabe strategilor ruşi, Chişinăul are o excelentă poziţie din
pentru câştigul lor de toate zilele. Mai devreme sau punct de vedere militar. Accederea unei localităţi la
mai târziu, târgul Chişinău avea să aibă soarta altor condiţia de oraş este întotdeauna un pretext şi un în-
localităţi româneşti devenite oraşe datorită poziţiei semn de evoluţie economică şi socială. Chişinăuienii
geografice şi importanţei economice. Însă istoria nu nu se grăbesc însă să-şi ridice construcţii solide, expe-
a avut răbdare. rienţa îi face circumspecţi faţă de noua administraţie,
pe care o cred temporară. Ameninţarea permanen-
„Reşedinţă a administraţiei ţariste” tă a unor agresiuni străine: austriacă, turcă, rusă, a
Din momentul în care Chişinăul devine capita- cultivat locuitorilor resemnare şi pasivitate, rezisten-
lă a regiunii anexate de Imperiul Rus şi începe să se ţă, defensivă, dar şi delăsare. De cealaltă parte, ruşii
extindă cu noi cartiere, eticheta „târguleţ fără im- percep localitatea şi noul ţinut al Imperiului drept
portanţă” consemnează trecutul său „barbar” şi, mai un spaţiu exotic din sudul Rusiei („Italia Rusiei”). În
ales, serveşte drept argument pentru cei care vor să primii ani după anexare, noua regiune rămâne necu-
pună în valoare, prin comparaţie, achiziţiile „civili- noscută, inclusiv cercurilor conducătoare de la Sankt
zatoare” ale oraşului nou. Istoriografia timpului ofe- Petersburg, absorbite de alte evenimente şi probleme
ră o mulţime de exemple care probează în acest sens. la nivel european (izgonirea lui Napoleon, Congresul
Călătorul rus V. Dedlov descria vechea localitate de la Viena, relaţiile cu Alianţa Sfântă etc.). Ei trimit
drept „o aşezare mediocră din câteva stradele strâm- aici tot felul de specialişti care urmează să cerceteze
be şi construcţii turceşti foarte murdare”18. În 1816, situaţia în regiune şi să aducă centrului informaţii
într-un raport adresat ţarului Alexandru I, generalul utile. Printre ei se întâmplă şi scriitori, motivaţi să
scrie despre locurile noi. Spre deosebire de rapoartele
despre ţările române. Vol X, partea a II-a, Bucureşti: Editu- specialiştilor şi militarilor, textele artistice ale acesto-
ra Academiei Române, 2001, p. 866-867. ra cu imagini ale Chişinăului au o largă răspândire
16
Heinrich von Reimers, „Scrisoarea a VII-a”, în Călători prin simplul fapt al publicării lor în ziarele timpului,
străini despre ţările române. Vol X, partea a II-a, Bucureşti: făurind un întreg imaginar legat de tânărul oraş şi,
Editura Academiei Române, 2001, p. 1149.
17
Johann Christian von Struve, „Călătorie de la Viena la
Iaşi”, în Călători străini despre ţările române. Vol. X, par- 19
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu-
tea a II-a, Bucureşti: Editura Academiei Române, 2001, p. mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 34.
1141. 20
Normele unui articol care se vrea parte dintr-un volum co-
18
M. Danilov, „Basarabia în notele de călătorie ale lui V. L. lectiv ne restricţionează în legătură cu dimensiunea textu-
Dedlov (sfârşitul sec. al XIX-lea)”, în Revista de istorie a lui şi ne determină să ne limităm la scriitorii ruşi din prima
Moldovei, 2014, nr. 2 (98), p. 40-47. jumătate a secolului al XIX-lea.

– 36 –
în genere, modelând primele cunoştinţe ale ruşilor oscilând între neînţelegere, incertitudine, debusolare
despre moldoveni şi ţinutul necunoscut, care au gli- şi dorinţa de adaptare la noua conjunctură şi de păs-
sat iute în zona folclorului, au creat preconcepţii. trare a privilegiilor. Raportul lui Svinin reflectă co-
În primii ani după anexare, Chişinăul au fost vi- lonizarea pe care Rusia o realizează programatic aici
zitat de scriitorii ruși Pavel Svinin, Alexandr F. Velt- şi denotă o faţă etnică schimbată a ţinutului. După
man, Alexandr S. Puşkin, Vladimir F. Raevski, în a retragerea turcilor şi a tătarilor, de frica iobăgiei, ţă-
doua jumătate a secolului – de Lev Tolstoi, Vsevolod ranii moldoveni fug peste Prut, iar locurile eliberate
Garşin, Nicolai Garin-Mihailovski. Cele dintâi ima- de ei sunt ocupate de ţărani iobagi ruşi și ucraineni
gini ale Chişinăului cu repercusiuni în memoria co- fugari, de coloniști bulgari și nemţi şi de negustori
lectivă a ruşilor şi primele stereotipuri de percepţie evrei. Populaţia Basarabiei este în continuă transfor-
se datorează anume acestora. Stereotipurile, se ştie, mare, şi sub acest aspect Chişinăul are indicatorii
sunt foarte rezistente la acţiunea timpului şi se pot cei mai evidenţi. Localitatea avea deja de mulţi ani
regăsi la intervale mari de timp. Unul dintre primii acel nucleu al diversităţii etnice specific spaţiilor de
delegaţi ai administraţiei ţariste, Pavel Svinin, func- comercializare din vechile târguri moldoveneşti, care
ţionar la Ministerul de Externe, trimis aici în 1815, acum se extinde cu viteză.
trebuia să descrie obiectiv legile şi obiceiurile pămân-
tului. Anterior, guvernatorul Harting făcuse o recla- „Chişinăul, scenă a victoriilor Rusiei”
maţie contra nobilimii basarabene: „…aceştia, scria În 1818, ofiţerul şi scriitorul rus Alexandr Velt-
el, făceau dovadă de totală lipsă de interes faţă de man vine în Basarabia în calitate de cartograf, fă-
vechile obiceiuri şi legi ale Imperiului Rus, de cule- când parte dintr-o comisie militară. Având misiunea
gerile de legi, de documentele scrise şi faţă de ordine. să alcătuiască planul topografic al regiunii, Veltman
Ei acţionează după obiceiul românesc”21, iar Svinin are ocazia să vadă amănuntele vieţii basarabenilor
trebuia să clarifice situaţia. Deşi este scriitor, jurna- de la nord la sud. El ţine un jurnal de călătorie care,
list, fondator al revistei Otecestvennye zapiski, autor ulterior, face o parte bună din conţinutul romanului
de poezii, memorii şi romane, lucrările lui Descrierea Călătorul (Странник). Chiar dacă îşi construieşte
regiunii Basarabia (încheiată în 1816)22 şi Notiţă des- subiectul în jurul călătoriilor sale în Basarabia, tex-
pre Basarabia (apărută în Otecestvennye zapiski) nu tele lui Alexandr Veltman sunt, în mare parte, lungi
au caracter literar. Acestea constituie pentru ruşi în- digresiuni pe tema dragostei pentru Rusia. Obsesia
tâile izvoare de cunoaştere a noii provincii (cu excepţia spiritului rus cucereşte întreg universul. Însemnările
lucrării Descrierea Moldovei, scrisă de D. Cantemir despre locurile prin care trece sunt puţine, observa-
cu un secol mai înainte23). Ele sunt interesante pen- ţiile expeditive. Ceea ce i se înfăţişează ochiului nici
tru noi şi ca fiind o colecţie a primelor (hetero)ima- nu-l exaltă, nici nu-l revoltă, ci mai degrabă îl lasă
gini ale Chişinăului şi ale locuitorilor ei, aşa cum s-au indiferent. Povestea lui urmează infailibil o singură
proiectat acestea în orizontul cultural al ruşilor. tehnică, scriitorul grevează pe peisajul local nara-
Svinin ne oferă o privire dintr-o parte a felului ţiunile şi obsesiile poporului său de la împărăteasa
de a se comporta al boierilor moldoveni în perioada Ecaterina încoace. Chiar şi atunci când îşi propune
de tranziţie la administrarea nouă. E interesant să se să scrie Schiţe din istoria antică a Basarabiei (1828),
urmărească reacţiile moldovenilor, de la boieri la ne- observaţiile cartografului ajung neapărat la comple-
gustori şi ţărani, la instalarea structurilor imperiale, tarea eposului rus. Analizând, spre exemplu, Valurile
lui Traian, el încheie prin a le consemna ca fiind „lo-
21
George F. Jewsbury, Anexarea Basarabiei la Rusia: 1774- curile eroice” ce păstrează memoria victoriilor repur-
1828. Studiu asupra expansiunii imperiale, Iaşi: Polirom, tate de ruşi împotriva turcilor.
2003, p. 106. Veltman nu este singurul care adoptă acest dis-
22
P. P. Svinin, „O estestvennom sostoianii Bessarabskoi oblas- curs panslavist, scriitorul rus Vladimir F. Raevski
ti”, in Тrudy Volnogo ekonomiceskogo obschestva, partea 68,
1816, СПб, p. 221-269.
(trimis, în 1821, la Chişinău pentru a conduce şcoala
23
Tradusă în rusă din germană în 1789: Димитрия Канте- lancasteriană a diviziei) scria în însemnările sale din
мира, бывшего князя в Молдавии, историческое, геогра- O seară la Chişinău, în acelaşi registru propagan-
фическое и политическое описание Молдавии с жизнью distic: „Pământul pe care ne manifestăm ca actuali
сочинителя. С немецкого переложения перевел Васи- cavaleri era odinioară teatrul unor războaie şi fapte
лий Левшин. Москва. В университетской типографии
у Н. Новикова, 1789.
mari. Aici înfloreau Niconia, Ofeusa, Tiras şi Her-

– 37 –
monactis; de aici, Darius Hystaspes, zdrobit de sciţi Îl impresionează târgul moldovenesc cu forfota şi
în 513, a pribegit dincolo de Dunăre; aici strămoşii coloritul lui, cu agitaţia negustorilor expunând măr-
noştri, slavii, au vestit, prin arme, fiinţa lor (şi vitea- furi felurite: „Primele lucruri pe care le-am văzut au
zul Sveatoslav)”24. Puşkin oferă încă o probă a faptu- fost dughenele şi prăvăliile mici. Aproape în fiecare
lui că, pentru autorii ruşi, pământurile Basarabiei nu casă pe ferestruici se aflau sticle cu vin şi votcă, iar pe
prezentau interes istoric sau poetic în sine, ci ca itine- obloanele late ale ferestrelor, care se lăsau în jos, erau
rarii victorioase ale Rusiei: „Basarabia cunoscută din înşiruite tutun, sulf, ţinte, alice, funii, saci, încălţări
cea mai adâncă Antichitate trebuie să ne preocupe de marochin roşu, cuşme, ciubuce, caşcaval, ulei…
îndeosebi (de la Oleg şi Sveatoslav până la Suvorov şi Dumnezeule! m-am gândit. Aici se vinde peste tot,
Kutuzov, ea a fost teatrul veşnicelor războaie”25. dar unde locuiesc cei care cumpără? – Plăcinte, plă-
În cele câteva texte ale lui Veltman cu subiect ba- cinte! a răsunat în spatele meu o voce tare. – Tu eşti
sarabean: romanul Călătorul, povestirile Ursul, Stân- plăcintă, blestematule! Și cu adevărat: un moldovean
cile Costeştilor, Ilia Larin, Ianco сiobanul, Basarabia cu faţa arsă ca o coajă de prăjitură, unsuros ca o bli-
apare secvenţial şi este descrisă fie cu lehamite, fie cu nie, ducea pe o tigaie de cupru o turtă fierbinte şi
ironie, constituind un discurs de alternativă la regis- striga: plăcintă, plăcintă! Aceasta este un fel de dejun
trul slavofil grav-patriotic. Jovialitatea nu-l părăseşte pentru trecători” (trad. n.).
niciodată atunci când se apucă să descrie Chişinăul. Încercările moldovenilor de a cununa influenţele
Intrarea în „oraşul înfloritor Chişinău”26 constituie orientale şi europene în felul de a se comporta şi a se
un prilej pentru un tur de calambururi: „Să ne oprim înveşmânta îi stârnesc ilaritate. Scriitorul creează din
pe acest deal. Iată oraşul de pe deal; iată şi Bâcul; dar aceste pretexte câteva caricaturi: „Am întâlnit aici
să nu mai stăm pe gânduri, să-l traversăm! Dar să nu nenumărate echipaje; aici mai toţi se deplasează cu
cumva să creadă cineva că eu vorbesc de un bou27 trăsurile, de la cel din urmă golan cu barba rasă până
care s-a întins în drum şi nu vrea să se ridice – în ni- la marii boieri cu barba lungă. Dar caii moldoveneşti
ciun caz! Geografia este o ştiinţă, care spune, printre nu sunt ca echipajele de la Viena. Mai n-am murit de
altele, că în Basarabia este un râu Bâc, pe care se află râs când am văzut cum doi cai pricăjiţi şi buni de că-
or. Chişinău. rat apă:
Despre Chişinău, atunci când eu am ajuns pentru Cu-o râvnă demnă de elogii,
prima dată, se puteau spune multe; dar traversându-l, Cărau trăsura vieneză,
poate ultima dată, eu nu aş spune niciun cuvânt, dacă În dolomanu-i de husar, țiganul
timpul trecut nu l-ar înlocui adesea pe cel prezent”28 Își îndemna lălâu ologii.
(trad. n.). Grăsan, boierul moldovean,
Tânărul scriitor are, după toate probabilităţile, o Un idol vechi chioplit ca din topor,
experienţă nu prea bună de convieţuire cu chişină- În căciula-i mare, își netezea avan,
uienii, de vreme ce evocă doar întâmplările neplăcu- Mustățile-i și barba sa de slut,
te ale periplului său. Transcrise în proză, aventurile Scrâșnea de greutatea-i căpriorul!
cunoaşterii lui se vor neapărat hazlii: „În acest fel, o Statuie, țeapăn era bravul arnăut,
vorbă-două, uşor-uşor, şi iată că noi ne cărăm noaptea Pe scară își fuma destoinic pipa,
pe străzile murdare ale Chişinăului. Necunoscând pe Întregind și el, în așa fel, echipa (trad. n.)”.
nimeni în oraş, cel mai bun lucru e să dai comanda Veltman pozează în superioritate voalată în expre-
să fii dus la han. – Du-mă la un han! am strigat eu. – sii ironice şi jucăuşe: „La ieşirea din biserică aveam
Nu ştiu! îmi răspunde surugiul. – La cârciumă! – La tot dreptul legitim să urmăresc enoriaşii şi enori-
care? – Măcar şi la Dacar. – Nu ştiu! îmi răspunde aşele, iar o povestire despre ei ai fi un tratat despre
surugiul. – Stai, blestematule de Nuştiu!”. Veselia şi frumuseţe şi urâciune. Voi spune doar că cucoanele
mirarea îl însoţesc în această nouă lume a Sudului. şi cuconiţele moldovence se aseamănă foarte mult cu
doamnele şi domnişoarele rusoaice, madamele şi ma-
24
După Gheorghe Bezviconi, „Puşkin în exil”, în Profiluri demoisellele franţuzoaice, donnele spaniole, lady şi
basarabene, Chişinău: Ştiinţa, 2017, p. 125. miss englezoaice, frau şi frauleinele nemţoaice şi aşa
25
Ibidem, p. 121. mai departe. Ochii lor sunt negri, iuţi şi isteţi; pri-
26
„Благополучный город Кишинев” (А. Вельтман). virile lor parcă ar întreba pe fiecare: «Vă plac oare?
27
În limba rusă cuvântul omofon бык înseamnă „bou”.
28
A. Veltman, Călătorul, M., Nauka, 1978, XXXIV.
aaa? ce? îţi plac! aha! ai păţit-o!»”. Fiind invitat în

– 38 –
ospeţie, are ocazia să descrie tabieturile unui boier lui şi al Europei, şi dacă soţia viceregelui, ca o bună
moldovean (e vorba de boierul Iordache Varfolomeu) gospodină, n-ar fi observat la timp îmbrăcămintea
şi o face cu o cruzime pe care tonul comic nu o poate oaspeţilor, împăratul ar fi găsit toate cucoanele învă-
masca: „În casă am găsit totul în gustul luxului euro- luite în şaluri turceşti scumpe, iar pe boieri în căciuli
pean. Trecând prin salon, am auzit bătăi iuţi din pal- şi în papuci pe deasupra meşilor galbeni şi roşi. Cu
me şi sunetele imperative: – Iorgule! ciubuc! În odaia câteva momente înaintea sosirii împăratului, şalurile
următoare, stăpânul casei stătea cu toată fiinţa sa de au fost luate, iar căciulile de pe câteva sute de capete
preţ. Îndată ce am intrat, s-a ridicat, şi-a scos fesul şi au fost aruncate grămadă în dosul coloanelor”30.
a pronunţat cu importanţă: – Poftim, şedeţi, şi iar a Martorii timpului spun că festivitatea a fost în-
strigat: Iorgule! ciubuc! Arnăutul Gheorghe ne-a dat delung pregătită. Cu acest prilej, nobilii moldoveni
şi nouă ciubucuri. După prezentări lungi, între tova- au învăţat să se îmbrace şi să danseze după moda
răşul meu şi stăpân s-a legat discuţia. Pentru decenţă, franceză, invitând un profesor de dans de la Viena.
mi-am orientat privirea spre stăpân, ascultându-i dis- E adevărat, în sală erau prezenţi şi boierii veniţi de
cursurile lui molcome. Privindu-mă, s-a adresat către la distanţe mai mari şi care nu au reuşit să se orien-
camaradul meu: – Moldovineşte nu ştie? – Nu ştie, i-a teze la cerinţele noii urbe. În economia demersului
răspuns tovarăşul meu. Aşa s-a consumat atenţia lui său caricatural, lui Veltman însă îi convine să scoată
faţă de mine. Despre plăcerile exprimării limbii mol- în evidenţă anume acest segment. Admitem că tână-
doveneşti nu pot spune niciun cuvânt, dar mereu mi rului Veltman nu-i plăcea societatea moldovenească,
se părea că stăpânul tăia lemne de stejar, ale cărui aş- debusolată de desele schimbări de situaţie politică şi
chii îmi săreau drept în ureche” (trad. n.). Boierul Ior- de modă. Îl amuza şi faptul că aceasta nu-şi manifes-
dache Varfolomeu era într-adevăr un „om primitiv”29 ta o identitate proprie, ci îmbina elementele străine
din Moldova, care, potrivit lui Liprandi, a stat când- de vestimentaţie şi mod de trai. Pe deasupra, în sala
va ca ciubucciu pe scările butcii prinţului Moruzi, iar casei boierului Krupenski plutea un aer de supuşenie
după ce a trecut cu traiul la Chişinău, s-a îmbogăţit faţă de monarhul rus. Dorinţa ostentativă a boierilor
datorită întreprinderilor negustoreşti şi a relaţiilor de a-şi păstra privilegiile în noua structură politico-
bune cu administraţia rusă. Filistinismul boierului administrativă era vizibilă şi, fireşte, nu le aducea
este amendat de Veltman şi în următoarele versuri: profit de imagine. Nici Al. Mihailovski-Danilevski,
Înfumurat și îngâmfat e mamelucul, ofiţer de gardă al împăratului, prezent la această fes-
Mustățile-n trei țoli și albă tivitate, nu se pronunţă mai bine despre boierii mol-
De vreo doi coți i-atârnă barba, doveni, pe care îi prezintă drept nişte înapoiaţi31.
Arșin de ambră, cinci stânjeni e ciubucul, Pe haiduci Veltman îi descrie fără nicio culoare
Înfumurat și îngâmfat e mamelucul (trad. Ivan romantică, ca pe nişte sălbatici bandiţi ordinari. Fi-
Pilchin). ind martor ocular la scena în care este capturat unul
Critica moldovenilor incapabili a se racorda la dintre capii haiducilor, Ursul, scriitorul îi consacră o
modelul rus de civilizație capătă în scrierile tână- proză scurtă: „Acesta era şeful unei bande, alcătuită
rului Veltman tuşe îngroşate de sarcasm. În tabloul din fel de fel de adunătură de oameni iubitori de răz-
care descrie vizita împăratului Alexandru I din 1818, boi, care au servit în eteria moldovenească şi au trecut
boierii locului sunt înfăţişaţi ca nişte ignoranţi, an- în Basarabia (…) Însuşi Ursul era modelul brutalităţii
coraţi în stilul de viaţă turcesc, nepricepuţi şi nepre- şi al înrăirii; când l-au pedepsit, el nu se dădea să fie
gătiţi să asimileze cultura rusă. Pe deasupra, aceştia lecuit; şedea întins, acoperit cu viermi şi nu suspina”.
nu au antenele destul de rafinate pentru o elementară Sceptic faţă de ideea de a găsi ceva frumos în acest
sensibilitate modernă cu un cod de maniere adecvat loc, un aspect îi satisface totuşi gustul pentru exotis-
unor ceremonii publice de tip urban. Pe fundalul co- me: îi place populaţia pestriţă din punct de vedere et-
loanelor albe în stil greco-roman din casa lui Teodor nic de pe străzile Chişinăului: „Peste tot am întâlnit
Krupenski, aşezate aici cu ocazia venirii împăratului, ruşi, moldoveni, greci, sârbi, bulgari, turci, evrei etc.
pe gustul căruia erau, boierii moldoveni arătau inso- (…) Am văzut multe lupte atletice ale bulgarilor, jocul
lit (caraghios, în opinia rușilor) în straiele lor în stil
oriental, influențate de moda de la Constantinopol: 30
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu-
„Cucoane sosite s-au îmbrăcat în tot luxul Orientu- mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 38-39.
31
A. Mihailovski-Danilevski, „Zapiski A. Mihailovski-Dani-
29
Ibidem, p. 138. levskogo 1818 god”, în Istoriceski vestnik, 1892, т. 48, № 5.

– 39 –
moldovenilor, muzica ţiganilor, corturile evreilor; am rau din tot sufletul când li se tăia capul fanarioţilor,
vizitat băcănia grecilor, cafeneaua turcilor, am privit fiindcă în fiecare din ei vedeau pe un viitor domn al
fără interes semnul vădit de culturalizare: afişa france- său. Concentrarea nobilimii venite din oraşe cu ve-
ză «Marchande de modes»… şi în final, am schimbat che tradiţie citadină facilitează simţitor instalarea şi
o hârtiuţă rusească pe un argint de aramă austriac”. consolidarea formelor de civilizaţie urbană la Chişi-
În final, tânărul scriitor îşi exprimă exaltat aprobarea nău. Veltman aprecia că în acei ani, din cauza exo-
acestei noi creaţii a ruşilor – oraşul multietnic Chişi- dului de eterişti şi fanarioţi, populaţia Chişinăului
nău, oraşul veneticilor şi alogenilor: „Să nimereşti de crescuse de la 12.000 la 50.000 de persoane. Acest
pe o stradelă înfundată a oraşului din piatră albă – fapt animă viaţa socială a Chişinăului, se pune pro-
Moscova, într-un loc al coliziunii tuturor popoarelor blema construcţiilor de case şi a extinderii oraşului.
vechi ale Asiei şi Europei şi să le găseşti într-o stare de Surghiunul lui Alexandr Puşkin nu putea fi foar-
pace şi armonie perfectă este foarte plăcut”. te rău într-un Chişinău înviorat de discuţii despre
libertate şi de idei revoluţionare, alimentate de suc-
„Chişinăul, insulă populată de eterişti cesele francezilor, care aveau loc fie în cadrul reuni-
şi revoluţionari” unilor eteriştilor, fie în loja masonică „Ovidiu”, sub
În anii imediat următori înăbuşirii revoluţiei lui privirile îngăduitoare ale gubernatorului Inzov. Poe-
Tudor Vladimirescu şi a mişcării eteriştilor (1821- tul era relativ liber şi putea merge la Odesa, Camen-
1823), de frica represiunilor turceşti, la Chişinău ca sau Kiev. I se asigură un anumit confort în casa
s-au refugiat mulţi greci şi români din Principate. boierului Donici, unde avea şi un servitor personal.
Aici vin să se adăpostească Alexandru Ipsilanti, fiul Faptul că era deja poet cunoscut în Rusia i-a asigu-
fostul domn din Moldova şi Muntenia şi prieten bun rat deschiderea atât a ofiţerilor ruşi, stabiliţi în nu-
al contelui Capodistria, principele Moldovei, Mihail măr mare la Chişinău, cât şi a boierilor moldoveni.
Suţu, cu numeroasa sa familie şi alţi boieri mari din În orice caz, Puşkin are prilejul să-l întâlnească la
ambele principate, ca postelnicul Ioan Schina, fiul Chişinău pe Vl. F. Raevski, eroul bătăliei de la Bo-
fostului principe al Munteniei Carajea cu soţia, fa- rodino din 1912 şi pe familia sa, la care mergea des.
miliile Rosetti şi Moruzi, Gheorghe Roznoveanu, Poetul rus putea să stea îndelung de vorbă cu ofiţerul
Dimitrie Statachi, văduva hatmanului Bogdan cu N. S. Alexeev şi cu I. Liprandi, agent secret al ruşilor,
fiica sa, Mariola Balş, postelnicul Iacovachi Rizo, însărcinat de monitorizarea eteriştilor refugiaţi la
unul dintre cei mai înfocaţi eterişti, boierul Mano, Chişinău. La Liprandi, unde Puşkin mergea adesea,
boierul Petrachi Mavrogheni, cununat cu sora lui se întruneau numeroşi fruntaşi ai Sud-Estului eu-
Mihai Strurza, boierul muntean Varlam, Constantin ropean: postelnicul Ioan Schina şi aga Iorgu Ghica,
Ghica, fratele principelui Gheorghe Ghica, Herescu postelnicul Iacovache Rizo-Nerulos şi sârbii fugari
ş.a. Despre secvenţă de timp Veltman menţionează Vucici, Nenadovid, Jivcovici, fraţii Macedonski. În
următoarele: „Chişinăul în acea vreme era rezervo- dorinţa de a fi pe placul administraţiei ţariste şi al
rul de prinţi şi de boieri nobili din Constantinopol guvernatorului Inzov, boierii moldoveni I. K. Varfo-
şi din cele două principate. În fiecare casă (...) trăiau lomeu, Pruncul, Balş ş.a. îi deschideau larg uşile. Su-
refugiaţi din splendidele palate din Iaşi şi Bucureşti. biectiv şi, după cum am văzut, maliţios peste măsură
Aici era în trecerea sa prin Italia şi domnitorul Mol- în privinţa moldovenilor, Veltman consideră însă că
dovei, Mihail Suţo, aici s-a aşezat familia lui, în care „succesul lui Puşkin în Chişinău cutreieră doar cer-
strălucea ca frumuseţe Rala Suţo; aici era familia curile ruşilor; clasa intelectuală moldovenească ştia
Mavrocordato, în mijlocul căreia a înflorit Maria, doar că poet este acel om care scrie poezii. Puşkin
cea din urmă reprezentantă a frumuseţii antice pe făcea parte, în opinia lor, din clasa moşierilor; în so-
pământ (…) La fiecare pas se încingeau discuţii asu- cietatea femeilor, un frac cusut, un statut maiestuos,
pra chestiunilor greceşti”32 . frumuseţea jucau un rol mai deosebit decât slava ob-
Dimpotrivă, viceguvernatorul Wiegel găsea dez- ţinută prin pana de raţă”. Nu se poate spune acelaşi
binată, „fără un punct de legătură” această lume lucru despre atitudinea poetului faţă de gazdele lui,
pestriţă. Entuziasmul eteriştilor nu era împărtăşit de boierii moldoveni, cărora le adresa adesea „epigrame
moldoveni, care le doreau turcilor succes şi se bucu- înţepătoare”33.
32
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu- Alexandr Veltman, „Amintiri despre Puşkin în Basarabia”,
33

mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 38-39-40. în Rossiiskie drevnosti i sokrovischa, M., 2015, p. 191-208.

– 40 –
„Chişinău, ţinut pustiu” (...)
Relaţia lui Puşkin cu oraşul Chişinău (şi cu Basa- Ca tine, prins de vrajba lumescului șuvoi,
rabia în genere), aşa cum apare aceasta în textele lui, Nu-n slavă, ci-n destine ne-asemănarăm noi.
este una contradictorie, oscilând între admiraţie şi Cu nordica mea liră trezind singurătatea,
contestare. S-ar putea spune că poetul era justificat să În zilele când grecul chemându-și libertatea
se exprime ambivalent. Sub ochii tânărului Puşkin, Pe țărmuri dunărene o proslăvea cu-avânt;
despre care s-a spus că „a exprimat dispoziţiile revolu- Și nimeni de pe lume nu m-asculta cum cânt.
ţionar-naţionale ale poporului rus” (B.A. Trubețkoi), Dar văi și culmi străine, nemărginirea sură
s-au desfăşurat o sumedenie de evenimente: eşuarea Și pașnicele muze prielnice îmi fură.
mişcării de eliberare naţională a grecilor, distrugerea (A. Pușkin, „Către Ovidiu”. în: A. S. Puşkin, Poe-
nucleului masonic, arestarea prietenilor, mişcarea zii, Buc., Editura pentru Literatură, 1962)
haiducească etc. Perioada în care s-a aflat aici (20 sep- Vorbele şi versurile aruncate pe hârtie într-un mo-
tembrie 1820-25 mai 1823) i-a asigurat rebelului ro- ment de erupţie a spiritului tânăr35 şi rebel pot găsi
mantic o viaţă activă, creatoare de impresii noi, care o înţelegere, dar ce facem cu mulţimea de clişee de
l-au inspirat de vreme ce a conceput aici o mare parte percepţie şi stereotipuri culturale pe care Puşkin le-a
din operele sale bine cunoscute (în jur de 200 de tex- generat graţie popularităţii sale?
te). Bogăţia de impresii i-a dat posibilitatea să înceapă „Oraş blestemat”
la Chişinău şi în mare parte să scrie aici principalele Puşkinistul Piotr Bartenev (1829-1912) scria des-
opere, de exemplu poemele Prizonierul din Caucaz pre poet că, „fiind o natură vie şi socială, el nu pu-
şi Fântâna din Bahcisarai, o serie întreagă de poezii tea fi niciodată singur, îi plăceau adunările cu mulţi
ş.a.. Aici a scris în ciornă poemul Ţiganii, a început să oameni, mereu mergea la petrecerile şi balurile Chi-
scrie romanul în versuri Evgheni Oneghin. Într-o scri- şinăului, la sărbătorile holteilor tineri militari”36.
soare din 7 mai 1821, scrisă la Chişinău şi adresată lui Bineînţeles, un ţinut pustiu putea fi cu adevărat in-
A. I. Turgheniev, poetul rus recunoaşte acest lucru, suportabil pentru o astfel de fire. Însă din notele nal-
scriind: „În Basarabia noastră nu ne lipsesc impresii”. tor autori ruşi se vede bine că această comparaţie a
În acelaşi timp, Puşkin proiectează, în operele Chişinăului cu pustiul nu are un suport real. La acea
acestea, o Basarabie-pustiu şi un Chişinău insupor- vreme, în oraş, se organizau baluri, funcţiona un tea-
tabil. Într-o scrisoare adresată lui N. I. Turgheniev tru în casa boierului Teodor Krupenski, chiar dacă
la 1822, el se tânguie, numindu-se „pustnic basara- în condiţii nu tocmai bune, aşa cum constata ofiţe-
bean”, proscris să stea într-un mediu lipsit de civiliza- rul rus V. P. Gorciakov într-o schiţă despre Puşkin:
ţie: „Impresionanta dumneavoastră scrisoare, stimate „incinta săracă a teatrului din Chişinău, prost ilumi-
Nicolai Ivanovici, m-a găsit în pustiurile Moldovei”34. nat de lumânăride seu”37. I. Liprandi scrie în aminti-
Unii comentatori găsesc explicabilă această ambiva- rile sale despre faptul că poetul rus mergea la baluri
lenţă, punând-o pe seama firii romantice a tânărului şi adesea se întâlnea cu amicii în casele boierilor. De
poet, limitat în libertate. Alţii o consideră inadmisi- exemplu, era întotdeauna primit în casa familiei Sta-
bilă pentru faptul de a exprima lipsă de respect faţă mati, care ținea un salon aristocratic în stil european,
de autohtonii care îl găzduiesc. Visând de departe ca- unde se discuta literatură şi istorie. Boierul Varfolo-
pitala pierdută, îngrijorându-se pentru viitorul fiecă- meu organiza baluri într-o sală mare, pictată pestriţ,
rui text al său, care avea de confruntat cenzura după la care cântau lăutari ţigani. Baluri erau organizate
cele câteva epigrame cu care l-a supărat pe împărat, de nobilii Catargi, Cantacuzino, Cheşco, Krupen-
Puşkin nu avea cum să fie mulţumit de traiul la Chi- ski, Moruzi, Donici, Râşcanu-Derojinski, Suruceanu
şinău şi găsea că destinul său este asemănător cu cel sau Russo în casele lor, cu săli largi şi special adaptate
al lui Ovidiu, trimis în exil la Tomis: pentru buna petrecere a timpului. Să fi fost oare Si-
Aici, -nviind prin tine a gândului visare, beria, acolo unde au fost trimişi decembriştii, o alter-
Am îngânat, Ovidiu, eu jalnica-ți cântare, nativă mai atractivă pentru poet?
Și tristele-i imagini la mulți eu le-am transmis,
Dar ochiu-mi nu crezut-a minciuna ăstui vis,
35
Când a ajuns la Chișinău, A. Pușkin avea 21 de ani.
36
Piotr Bartenev, Puşkin v Iujnoi Rossii, Мoskva, 1862, p. 47,
Socinenija A. S. Puşkina (pod redakţiei P. I. Efremova), http://
34
http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=m
lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=PTNT- JNGFmetwxQ%3d&tabid=10358.
VCiRwQ%3d&tabid=10326. 37
Ibidem, p. 53.

– 41 –
Calificativele date oraşului unde a fost exilat au Graţie popularităţii lui Puşkin, textul s-a bucurat
încins spiritele şi au suscitat varii interpretări. În po- de o răspândire uriaşă, devenind cutia de rezonanţă
ezia Scrisoare către Vighel38 (1823), Puşkin îşi expri- în stare să ridice imaginea Chişinăului la nivel de
mă cu o veselie grobiană (pretinzând că e vorba de o mit. Din nefericire, prima proiecţie a Chişinăului în
glumă) aversiunea faţă de oraşul exilului său, plin de literatura cu caracter estetic este cea de „oraş bleste-
praf şi noroi, arhaic şi oriental. mat” („проклятый город Кишинев”). Această ex-
Blestem pe tine, Chișinău! presie devine foarte repede un stereotip, reiterat ori
Să te înjur am obosit. de câte ori oraşul nostru este asociat cu ceva neplă-
Cu ale tale păcătoase cut. Peste ani, Mstislav Dobujinski, un alt locuitor
Și negre, și murdare case, temporar al Chişinăului, reţine în amintirile sale că,
Vei fi odată pedepsit fiind gimnazist, făcuse un cântec pe aceste versuri.
De mâniatul Dumnezeu! Să recunoaştem, prima încercare de mitopoietizare a
Cădea-vor mistuite-n foc Chişinăului e una dezavantajoasă.
Și casa lui Bartolomeu, Puşkin preia şi îşi nuanţează atitudinea ambiva-
Dughene negre, jidovești, lentă faţă de oraşul marginalizării sale în mai multe
Precum, la Moise am citit, texte:
Sodoma rea s-a prăbușit. Curând, curând vor înceta
Dar cu acest oraș frumos Robie, nedreptate,
Nu se compară Chișinăul, Şi cu ciocanu-n mâna ta
Căci am citit în tomul gros Vei spune: Libertate!
Și fără pic de măgulire, Mărie ţie, frate drept,
Sodoma era în strălucire. Mason prea venerabil!
Avea păcatu-i drăgăstos, Fii vesel, Chişinău deştept,
Dar lumina și abitir Oraş prea mizerabil! (Trad. Pan Halippa)
Ți-l îmbuna pe musafir Cu toate acestea, într-o scrisoare către fratele său
Cu mândre fete și flăcăi. Lev, scrisă la 1820, Puşkin scria cu exultanţă despre
Păcat, în sacrul său delir viaţa sa la Chișinău: „Am trăit cele mai fericite mo-
Iehova i-a trimis călăi. mente din viaţa mea în mijlocul familiei respectabi-
În a desfrâului lumină lului Raevski. Judecă şi tu cât de fericit eram: viaţă
Și a lui Dumnezeu ființă, liberă şi lipsită de griji care îmi place atât de mult şi
Consilier bun de pomină, de care niciodată nu m-am bucurat – un cer fericit în
Mi-aș duce viață în asceză, miezul zilei, un meleag încântător, cu peisaje ce sati-
-N Parisul din vechea Geneză. sfac orice imaginaţie”. Într-o scrisoare din 1823 către
În Chișinău, o știi prea bine, fratele său, el scrie că regretă plecarea sa din Chişi-
Nu-s de găsit nici doamne fine, nău la Odesa: „Vreau, sufleţelul meu, să-ţi scriu un
Codoașe nu-s și nu-s librari. întreg roman despre ultimele trei luni din viaţa mea.
Îmi pare rău de a ta soartă! Sănătatea mea ceruse nişte băi de mare; abia l-am
Nu cred că-ți vor veni la poartă putut îndupleca pe Inzov să mă lase la Odesa. Mi-am
Pe seară, niște tineri bravi, părăsit Moldova şi am sosit în Europa. Restaurantele
Dar, Vighel, dragă, eu cumva şi opera italiană îmi evocau timpurile vechi şi, zău,
Voi apărea în casa ta, mi-au remontat spiritul. Dar iată că vine (dintr-o că-
Doară să pot și să am chef, lătorie de peste hotare) Voronţov, mă primeşte prie-
Voi fi alături să-ți răspund, teneşte: mă anunţă că sunt transferat sub conducerea
În vers și-n proză, dar îți cer – lui şi rămân în Odesa. Pare a fi bine, dar o nouă tris-
Salvează, dragă, al meu fund! teţe îmi strânge pieptul; mi-e dor de lanţurile mele
(Trad. Ivan Pilchin) părăsite. Am venit la Chişinău pentru câteva zile, am
trăit într-o stare de elegie, dar plecând de acolo pen-
F. F. Wiegel (ortografiat și Vighel, rus. Ф. Ф. Вигель) (1786-
38
tru totdeauna, am oftat de dorul Chişinăului”39.
1856) – cunoscut memorialist în epocă, viceguvernator al
Basarabiei și reprezentant al Coroanei în Consiliul Suprem
al Basarabiei (1823-1827). P. Bartenev, Puşkin v Iujnoi Rossii, Мoskva, 1862, p. 148.
39

– 42 –
Poetul este un scindat între fastul şi europenismul garii şi ţiganii. Povestirea Cârjali are ca prototip un
Odesei, pe de o parte, şi simplitatea şi exotismul Mol- haiduc eterist de origine bulgară. În mod paradoxal,
dovei, pe de altă parte. Întrucât Puşkin are o Moldo- poetul rus asociază haiducia, acest element al vieţii
vă a sa („mi-am părăsit Moldova”, „Regiunea aceasta medievale moldoveneşti, cu alte etnii. Haiducul lui
pustie e sfântă pentru un suflet de poet”) şi această nu e bandit ordinar, aşa cum îl prezintă Veltman, el
Moldovă, îi scria lui Baratynski în 1822, „e slăvită ne este înfăţişat drept un revoluţionar al timpului.
de către Derjavin şi e plină de slavă rusească”40. Ideea „Cârjali înseamnă brav, îndrăzneţ”, îşi începe Pușkin
că pământul aparţine Rusiei şi e cuprins de „sufletul povestea despre camaradul lui Alexandru Ipsilanti,
rus” îi ameliorează oarecum suferinţa. Poetizat, sur- „este unul din perdanții războiului de la Sculeni
ghiunul în „Novorosia” capătă confortul de acasă: a eteriştilor cu armata turcă”, care s-au împrăştiat
„În stepele verzi din Bugeac,/ Unde Prutul, un râu „prin cafenelele semiturceşti din Basarabia, cu ciubu-
destinat,/ Înconjoară al ruşilor hat”. În 1824, îi scria ce lungi în gură, sorbind din felegene spuma cafelii”,
pe o notă elegiacă prietenului său N. S. Alexeev, în cu toţii datorând „Rusiei pentru ocrotirea ce le-a ară-
casa căruia a stat două săptămâni, următoarele: „Nu- tat”. Şi haiducul le este într-adevăr loial salvatorilor,
ţi pot exprima sentimentele mele când am primit fapt reflectat în replica patetică pusă în gura lui Câr-
scrisoarea ta. Sunetele Chişinăului, malul Bâcului… jali: „Pentru turci, pentru moldavi, pentru valahi, cu
Dragul meu, tu m-ai restituit Basarabiei. Eu stau iar adevărat sunt un tâlhar, dar pentru ruşi sunt oaspe”
în ruinele mele, în odăiţa mea întunecată, în faţa (trad. C. Negruzzi).
geamului cu gratii sau la tine, dragul meu, în sfânta Poemul Ţiganii este un alt text crucial în recep-
ta căsuţă curată”41. tarea Basarabiei de către ruşi. Sub influenţa acestei
opere, ţiganii devin o temă asociată cu Moldova în
„Ţiganii moldoveni” tot spaţiul culturii ruse. Ideea poemului i-a venit lui
Sensibilitatea romantică îl predispune pe Puş- Puşkin în timpul călătoriei lui prin stepele Bugeacu-
kin să vadă cu ochi buni mediul chişinăuian, exotic lui. A fost trimis acolo de Inzov după un alt incident
şi pestriţ din punct de vedere etnic, cu moldoveni, pe care l-a avut cu nişte boiernaşi moldoveni. Potri-
greci, evrei, cazaci, albanezi, bulgari şi ţigani. „Masa vit lui Bartenev, în timpul unui joc de cărţi, nemul-
principală, scrie Bartenev, o alcătuiau, dacă nu gre- ţumit, Puşkin l-a lovit pe un tânăr moldovean din
şim, moldovenii, evreii şi bulgarii; dar aici trăiau şi echipa adversă cu ciubota în faţă. Ulterior, de frica
greci, turci, maloruşii noștri, nemţi, întâlneai şi kara- răzbunării, poetul zurbagiu umbla prin Chişinău în-
imi, arnăuţi, francezi şi chiar italieni, fiecare cu lim- armat. Inzov l-a salvat din nou, trimiţându-l în Bu-
ba sa, cu obiceiurile şi costumele sale. Ruşi adevăraţi geac, departe de scandaluri, a căror veste ajungea deja
coloniști erau încă foarte puţini. Cea mai mare parte până la Petersburg. Sub girul poetului, majoritatea
a populaţiei ruse era constituită din soldaţi şi func- evocărilor ulterioare ale artiştilor ruşi despre Moldo-
ţionari. Staţionarea militarilor a diversificat şi mai va abordează tema ţiganilor şi a haiducilor. „Moldo-
mult tabloul”42 . Într-un manuscris, Puşkin surprinde venii ţigani” devine o axiomă unanim acceptată în
învălmăşeala multietnică a târgului: mediul artistic rus.
Evreul lacom se-nghesuie-n mulțime,
În burca-i, un cazac din Caucaz semeț, „Moldoveanul greoi”
Tăcutul turc și grecu-n trăncănire, Caracterul exploziv al lui Puşkin este menţionat
Și persul cel de seamă, și-armeanul cel isteț (trad. de toţi contemporanii săi. Pușkinistul P. Bartenev
Ivan Pilchin). nota: „În relaţia cu boierii moldoveni, primele feţe
Intenţionat sau ba, Puşkin scoate din mantaua sa ale populaţiei locale, Puşkin nu putea să-şi ascundă
personaje pozitive din mijlocul altor etnii decât cea a uneori sentimentul de superioritate şi nu era în pute-
moldovenilor şi proiectează în imaginarul cititorilor rea lui de asemenea să ţină sub control sarcasmul său
săi o „Basarabie semiturcă”, prin care hălăduiesc bul- caracteristic rusesc; totuşi el, neavând altă societate,
mergea la ei în vizită, spre exemplu la boierul Varfo-
40
Al. Boldur, „A. S. Puşkin în Basarabia”, în: Istoria Basarabi- lomeu, şi îi îndrăgise chiar pentru simpla amabilitate
ei. Contribuţii la studiul istoriei Românilor. Vol. I (Până la şi ospitalitate”43. După o insultă în public adresată
sec. XVII), Chişinău, Tipografia „Dreptatea”, 1937, p. 298. boierului Balş, Puşkin a fost pus în arest la domiciliu
41
P. Bartenev, Puşkin v Iujnoi Rossii, Moskva, 1862, p. 149.
42
Ibidem, p. 44. P. Bartenev, Puşkin v Iujnoi Rossii, Моskva, 1862, p. 82.
43

– 43 –
(în 1822). Întâmplarea l-a determinat să scrie poezia E. Dvoicenko menţionează, în Completări la
Trei zile, drag prieten…44: „Viaţa şi opera lui C. Stamati”, faptul că „tânărul şi
Trei zile, drag prieten, zburdalnicul Puşkin, cunoscut prin glumele lui, cău-
Aici stau în arest ta la orice ocazie să prefacă chiar o solemnitate într-o
Și n-am văzut de mult distracţie”45. Şi iarăşi ne punem întrebarea cui cerem
Pe bunul meu Orest. socoteală pentru clişeele care s-au lipit pe creştetul
La moldoveni pios, moldovenilor pentru ani în şir. Bunăoară, pentru eti-
E jude și mesie, cheta de „moldoveni somnoroşi” dintr-o poezie către
În locul lui Bahmetev, N. I. Gnedyci: „Glasul liber al fluierului meu/ Îi tul-
Ioan cel Credincios. bură pe somnoroșii moldoveni” (tr. n.).
Bătut-am boier mare, Acelaşi lucru îi putem reproşa şi din cauza imagi-
Netot cam din născare, nii de „moldovean greoi” din poemul Evgheni One-
Dansând mazurca în turban, ghin:
Cu barba-i de mârlan, Vorba Italiei de aur
Un laș și-un grobian. Se-aude-n stradă cu alean,
Sunt spaima boierimii, Pe unde umblă slavul bravul,
Să vină, -s om de vază, Francezu’, ibericu’, armeanul,
Cocioaba mea umilă Grecul, greoiul moldovean (trad. Ivan Pilchin).
Acuma are pază. [...] Puşkin avea tot dreptul să amendeze pe unii bo-
(Trad. Ivan Pilchin) ieri pentru primitivismul gândirii, comportament şi
Aceste imagini dispreţuitoare au stârnit polemici vestimentaţie, dorinţa de parvenire, slugărnicie, pro-
şi interpretări potrivit cărora Puşkin ar fi simţit faţă zelitism etc. Dar oare putem accepta portretul aceas-
de românii moldoveni aversiune. Să admitem că re- ta caracterizând, în contumacie, o întreagă etnie?
vărsările lui de supărare pot fi oarecum trecute pe Au oare voce boierii de bună-credinţă în literatura
seama vârstei, a temperamentului coleric şi că nu acestor scriitori predispuşi să vadă doar răul? Isto-
putem vorbi de un sentiment de ură viscerală faţă ria atestă mai multe gesturi de rezistenţă a boierilor
de moldoveni. Puşkin nu aparţine oficialităţii ruse, moldoveni la politica imperială, dar ele rămân fără
el reprezentând Rusia culturală. Adept al discursu- proiecţie în literatura ruşilor.
lui libertar, Pușkin nu suferea deopotrivă birocraţia Vorbele înţepătoare ale lui Puşkin nu puteau
rusă, realitatea regimului autocrat ţarist din timpul rămâne fără reacţie, la rândul lor moldovenii îl nu-
lui Alexandru I (despre care scrie o invectivă: „Mon- meau pe Puşkin „бес арабский” – drac arăbesc (un
strule autocrat,/ Te urăsc pe tine şi tronul tău!”, atră- calambur alcătuit din cuvântul rus „бессарабский”
gându-şi astfel exilul  ), dar şi pe boierii moldoveni, – basarabean). Poetul ajunge chiar să se plângă în
pe care adesea îi provoca până se ajungea la dueluri. versurile:
Însă nici boierii moldoveni nu prea ofereau exemple Poetul e disprețuit
de admirat prin felul de a se comporta. Societatea Și „drac arab” el e numit,
adunată în casa guvernatorului C. Catacazi apare Și-l tot tratează cu dispreț,
într-o lumină orientală, vecină cu primitivismul, în Și îl înjură îndrăzneț.
această schiţă caricaturală: Veninul rău, în scăpătare,
Tot căscând la liturghie, I-l toarnă-n cap cu încântare (trad. Ivan Pilchin).
Mă îndrept spre Catacazi,
Spre greaceasca lor prostie, „Scriitori influenţaţi de Puşkin”
Spre sodom și nerozie. Apărătorii lui Puşkin susţin că înţepăturile po-
Stând turcește pe șezut, etului se refereau doar la boieri, că resorturile sale
Cu dulcețuri în iatac, libertare îi dictau să fie deopotrivă oripilat de auto-
Ca zeițe de Egipet, ritarismul ţarist şi de inerţia boierilor. Poetul rus ar
Doamne lâncezesc și tac (trad. Ivan Pilchin). fi avut o relaţie mai aparte cu boierii cărturari Con-
stantin Stamati şi Costache Negruzzi, pe care i-a
44
А. Pușkin, Moi drug, uje tri dnea..., http://rvb.ru/pushkin/ După Gheorghe Bezviconi, „Stamati şi Puşkin”, în Profiluri
45

01text/01versus/03juv_misc/1822/0318.htm basarabene, Ştiinţa, 2017, p. 34.

– 44 –
influenţat. Din datele biografilor lui Puşkin aflăm greceşte, apoi începea a-mi recita niscai versuri de ale
că acesta a comunicat cu ei în franceză. Bun cunos- lui, pe care mi le traducea”.
cător al acestei limbi, adesea îşi corecta conlocutorii. În ce măsură putem vorbi de o „influenţă de-
Liprandi reconstituie o scenă în care Puşkin îl ia în cisivă” a lui Puşkin asupra scriitorilor moldoveni,
derâdere în mod public pe Stamati, chiar la el acasă, invocată de toată istoriografia sovietică? Stamati şi
pentru traducerea din franceză a tragediei lui Seneca Negruzzi erau mai degrabă sub influenţa literaturii
Fedra: „În tăcerea generală, Stamati a început să ci- franceze, pe care o cunoşteau bine. Admitem că aceş-
tească tragedia lui. Dar pentru că trebuia prea multă tia au apreciat franceza perfectă a poetului rus, că au
vreme pentru a o citi, Puşkin a propus să se aleagă tradus câte un text din Puşkin, dar de aici până la in-
vreun fragment după care s-ar putea judeca despre fluenţe e cale lungă. Dacă au existat, acestea rămân la
limba şi întreaga traducere şi, foarte serios, a precizat nivel de teme şi motive specifice romantismului. Spre
acest loc al lui Stamati. El s-a aşezat în faţa generalu- exemplu, Negruzzi traduce în română, cu anumi-
lui Bologovski, şi ochii lor s-au întâlnit cu un zâmbet te modificări, poemul Şalul negru, atribuit lui Puş-
mai mult sau mai puţin ascuns. Când însă s-a ajuns kin şi considerat o transpunere în poezie a poveştii
la locul pe care Puşkin nu-l putea suporta, el a bufnit amoroase a poetului rus cu tânăra grecoaică Calipso
de râs, după el alţii, pe urmă chiar Bologovski, cău- Polihroni. Subiectul poemului tratează răzbunarea
tând să se stăpânească, şi parcă râsul lui nu se referea unui îndrăgostit, gelos pe o curtezană grecoaică, care
la cuvintele pronunţate de poet, ci mai mult la Puş- îl trădează pentru un armean. Îndrăgostitul îi ucide
kin, întrebându-l: pe ambii, apoi le aruncă trupurile în Dunăre şi şter-
– Ce găseşti aici de râs? Râdea până şi Stamati. ge sângele lor de pe sabie cu şalul negru al grecoai-
– Vai, Excelenţă, poate că aceasta e foarte bine, cei. În Păcatele tinereţii, Negruzzi afirmă că poemul
foarte literar, foarte just redat, dar ce armonie este în: ar fi fost o dedicaţie a lui Puşkin acestei curtezane.
«Ce face Ippolit?» – şi răspuns: «Săracul a murit». Cercetătorii susţin însă că, dincolo de similitudini,
Toţi, împreună cu poetul moldovean, râdeau, dar poemul are altă provenienţă, căci Calipso ajunge la
Bologovski susţinea că nu găseşte nimic deosebit de Chişinău în 1821, peste un an după apariţia poeziei
neplăcut pentru auz. Aceasta l-a încurajat pe Sta- lui Puşkin. Mai mult, poetul rus V. Gh. Tepliakov
mati, care a început să citească din traducerea lui şi afirmă că Şalul negru a fost auzit de Puşkin de la o
alte fragmente”46. moldoveancă cu numele Marioliţa, care îl cânta la
Constantin Stamati se cunoştea bine cu Puşkin, „Restaurantul Verde” din Chişinău, apoi a fost tra-
învăţa limba rusă şi se pregătea să traducă din el, pre- dus în rusă şi publicat la 14 noiembrie 1820 (după
cum şi din Lermontov şi Krîlov. A şi tradus Prizoni- Bartenev). Era o veche romanţă populară mărturi-
erul din Caucaz. Constantin Negruzzi a preferat să sind pe ton elegiac tragedia îndrăgostitului. Nici în
tălmăcească povestirea Cârjaliul. El a făcut cunoş- cazul lui C. Stamati nu avem probe de scriitor influ-
tinţă cu poetul rus în 1822, când se retrăgea din Iaşi enţat. Trâmbiţând despre influenţa „magistrală” a lui
cu tatăl său după izbucnirea revoluţiei lui Tudor Vla- Puşkin în Moldova Răsăriteană, scribii istoriografiei
dimirescu. Scriitorul român evocă întâlnirea în scri- sovietice nu au menţionat, fireşte, versuri de genul:
soarea intitulată Calipso: „În toată această societate „Mâhnit şi pe gânduri şed posomorât,/ Cu un dor
de emigranţi şi de localnici, două persoane numai nespus/ Ș-întristat, și dornic trăind amărât/ Mă uit
îmi făcură o întipărire neştearsă. Acestea erau un om spre apus…// Acolo îi viaţa!/ Acolo-i speranţa!/ Să
tânăr de o statură mijlocie, purtând un fes pe cap, şi fim fericiţi/ De-am fi toţi uniţi//” (C. Stamati, Un
o jună naltă fată, învelită într-un şal negru, pe care îi român înstrăinat).
întâlneam în toate zilele în grădină. Aflai că junele
cu fesul era poetul A. Puşkin, acest Byron al Rusi- „Chişinăul pe vremea lui Puşkin”
ei, ce avu un sfârşit atât de tragic, iar tânăra cu şalul Această imagine-stereotip persistă în numeroase-
pe care o numeau greaca cea frumoasă, o curtezană le studii dedicate aflării lui Puşkin la Chişinău (21
emigrată de la Iaşi, numită Calipso. (…) Puşkin mă sept. 1820-iulie 1823). Ea poartă conotaţia schim-
iubea şi găsea plăcere în a-mi îndrepta greşelile ce le bărilor benefice survenite în aspectul oraşului gra-
făceam vorbind cu el franţuzeşte. Câteodată şedea şi ţie aportului civilizator al administraţiei ţariste, aşa
ne asculta ore întregi pe mine şi pe Calipso vorbind cum ţin să sublinieze comentatorii în cauză. Un loc
46
Ibidem, p. 31-32.
comun al acestor consemnări este, după cum am mai

– 45 –
menţionat, polarizarea a două imagini: oraşul vechi, Ioan Halippa, șef al Comisiei Arhivelor din Basara-
aşezarea semirurală şi semiorientală cu străzi şi case bia. Pornind de la un Proiect de împărţire a oraşului
plasate haotic, şi oraşul nou, cu construcţii simetrice, Chişinău în cinci părţi pe care arhitectul Ozmidov îl
având fizionomie rusească şi fiind asociat cu moder- propunea, la 1823, guvernatorului C. Catacazi, Ioan
nizarea. Halippa reconstruieşte planul detaliat, cu descrierea
Potrivit lui P. Bartenev, Puşkin a găsit Chişi- străzilor şi caselor boierilor. Acest plan propus de Oz-
năul în forma lui veche, de doar opt ani ales drept midov trebuia să delimiteze clar graniţele vechiului şi
reședință a administrației imperiale, o localitate „cu noului. Arhitectura nouă urma să pună într-o lumină
străzi înguste, strâmbe, pieţe murdare, tarabe joase favorabilă cultura Imperiului şi să ascundă „haosul”
şi căsuţe mici, acoperite cu oale, dar în schimb cu o sectorului vechi. Majoritatea denumirilor de străzi
sumedenie de grădini cu plopi piramidali și salcâmi de pe schemele lui Ioan Halippa sunt astăzi greu de
albi”47. Însă, încă în 1818, Veltman reconstituie un recunoscut, ele fiind redenumite până acum nu o
tablou al Chişinăului având deja două feţe: una, a singură dată, articulând ideologia vreunui moment.
unui trecut neclar şi aducător de sărăcie, şi alta, nu- Recunoaştem însă numele originare ale unor zone,
mărând câţiva ani, cu semne certe de progres: „Ora- în mare – ale satelor care au fost integrate oraşului:
şul vechi situat pe pantă se împărţea în: dealul unde Buiucani, Râşcani, Munceşti, Mălina Mare şi Mică,
trăiau moşierii […], strada fierbinte Bulgară, cartierul Pruncul, Cimitirul Armenesc sau râul Bâc. Nume-
bulgarilor, grădinarii de pe malurile Bâcului. Ora- le proprietarilor caselor denotă caracterul pestriţ al
şul nou, rusesc, pe deal, s-a aşezat după arhitectura chișinăuienilor la acea vreme: casa lui Mihalache Ca-
gubernială. El era înfrumuseţat de case din lemn şi ţica (moldovean), Toma Panicupulo (Panikopoulos,
chirpici. În locul cel mai înalt era aşezată mitropolia, n.n.) (grec), Krupenski (moldovean-grec), Kirkor Tu-
biserica armenească şi aleile noii grădini imitând bu- tunji (bulgar), Haji Petko (turc), Eptel (evreu).
levardul Moscovei”48. Descrierea lui Ioan Halippa ne dă posibilitatea să
În 1823, într-un memoriu către contele Voron- ne creăm o imagine despre felul cum arăta Chişinăul
ţov la Odessa, Wiegel va mai scrie despre aceşti ani de până la implicarea administraţiei ţariste: „Vechile
de după anexare: „Moldovenii erau încredinţaţi că cartiere aveau forme minunate şi stranii. Unul semă-
administraţia regională nu poate rămânea mult la na cu desagile moldoveneşti, altul – cu laba desfăcu-
Chişinău şi îşi făceau case mici, înconjurate cu gar- tă a broaştei, al treilea – cu un dragon cu o sută de
duri de nuiele, cu toate că multe dintre ele erau în- capete, al patrulea cu un pantof de damă la modă,
chiriate statului cu preţuri mari”49. După părerea lui, având tocul lung şi nasul subţire, al cincilea cu o nă-
boierii nu-şi construiau palate şi oraşul nu se dezvol- milă cu nas mare şi urechi atârnând etc. Fireşte, toate
ta, deoarece aceştia erau siguri că regimul ţarist nu acestea trebuia să fie supuse unor nemiloase amputa-
va dura. „Nimeni din ei nu ştia ruseşte şi n-a avut ţii. Nămila urma să-şi piardă îndată ambele picioare,
curiozitatea să vadă Moscova sau Petersburgul: din urechile şi nasul sau să fie linşată, pantoful femeiesc
vorba cu ei se putea observa că ei considerau Nordul să se transforme într-o cioturoasă cizmă bărbăteas-
nostru ca o ţară sălbatică. În schimb, mulţi din ei se că, broasca în ţestoasă ascunsă, iar dragonul într-un
duceau la Viena”50. Suprapopularea din vremea Ete- trup decapitat ca în bâlina despre Alioşa Popovici”52 .
riei din 1821 a pus problema extinderii oraşului şi a Noul plan al oraşului, inclusiv proiectul noilor străzi,
construcției de case. a fost aprobat în 1834 de guvernatorul Fiodorov.
În 1900, apare lucrarea Oraşul Chişinău de pe Efectele urbanistice şi arhitecturale ale politicii im-
timpul şederii lui Alexandr Sergheevici Puşkin51 de periale se fac simţite în casele mari, în bulevardele de
respiraţie largă şi extinderea rapidă a oraşului. Admi-
47
P. Bartenev, Puşkin v Iujnoi Rossii, Моskva, 1862, p. 43. nistraţia rusă imprimă oraşului fizionomia propri-
48
Alexandr Veltman, „Amintiri despre Puşkin în Basarabia”, ei civilizaţii. Cartierele vechi ale oraşului au case în
în Rossiiskie drevnosti i sokrovischa, M., 2015, p. 191-208.
49
Alexandru Boldur, Istoria Basarabiei, Vol. II, Chişinău: Tim­
mare din lemn, de piatră fiind puţine şi chiar lipsind
pul, 2016, p. 49.
50
Ibidem. Александра Сергеевича Пушкина”, in Труды Бесса-
51
Ioan Halippa, „Oraşul Chişinău de pe timpul şederii рабской губернской ученой комиссии. Том 1. Кишинев,
lui Alexandr Sergheevici Puşkin”, in Trudy Bessarabskoi 1900).
gubernskoi ucenoi komissii, t. 1, Chișinău, 1900, p. 97-170 52
Ioan Halippa, Oraşul Chişinău de pe timpul şederii lui Ale-
(И. Н. Халиппа, „Город Кишинев времен жизни в нем xandr Sergheevici Puşkin, p. 109.

– 46 –
de tot. În centru, clădirile sunt predominant din pia- bună înţelegere cu poliţistul, au fost prinse şi duse la
tră, construite masiv ca să reprezinte imaginea insti- închisoare pentru hrana deţinuţilor. Locuitorii s-au
tuţională a puterii. alarmat, s-au indignat, iar eu am făcut cum am cre-
Însemnările vizitatorilor ruşi alimentează aproa- zut şi biata grădină pentru totdeauna a fost scăpată
pe unanim acest mit al modernizării, contrapus de primejdioşii vizitatori”56. Dar cel mai grav lucru,
stării proaste de odinioară. Dar chiar şi după ani, în opinia lui Wiegel, era faptul că moldovenii nu
în 1923, P. I. Dolgorukov se plânge pe casele vechi aveau încă sentimentul apartenenţei la un monarh, ei
care continuau să menţină o imagine orientală şi să- „nu arătau cu ocazia morţii ţarului Alexandru I prea
răcăcioasă a orașului. „Construcţia lor era mult prea mult regret, rămâneau indiferenţi: dacă n-a rămas
uşoară, neadaptată iernilor severe, şi ce poţi cere de acesta, va fi altul” şi recomanda înăsprirea legilor şi
la pereţii construiţi în mare parte din lut şi alte ali- a unei administrări mai controlate de la centru. Ca
aje lichide, cu grosimea de o pătrime a unui arşin. reacţie la invectivele lui Wiegel, boierii moldoveni
În peretele reşedinţei mele au vrut să bată o ţină din au cerut imediata îndepărtare a guvernatorului din
lemn. După vreo trei bătăi, aceasta a trecut prin tot provincie pe motiv că acesta s-a arătat „vrăjmaş al po-
peretele, care a început să se dărâme”. După doar un porului moldovenesc”. Însuşi Wiegel se plângea că a
an, funcţionarul Longhinov proiectează un Chişi- fost boicotat de „întreaga naţiune”57. Deşi Voronţov
nău copleşit de orori, pe de-a dreptul ancorat într-un îl apără, mai stă în această funcţie şase luni şi pleacă
ev mediu obscur: „...este o regiune barbară, unde oa- definitiv din Basarabia.
menii fără vină sunt înăbuşiţi în închisori, prădaţi, Rapoartele funcţionarilor ruşi şi relatările de călă-
bătuţi şi arşi”53. torie consemnează o îmbunătăţire continuă a situaţi-
Viceguvernatorul F. Wiegel scria, în acelaşi an ei din Chişinăul care, sub administraţie ţaristă, avea
1823, în acel memoriu către Voronţov: „Atunci când asigurarea unui viitor excelent. Opiniile lor contras-
am ajuns la Chişinău, în 1923, şapte sau opt case tau însă cu cele ale altor călători, de regulă veniţi din
se vedeau între sute de cocioabe şi s-ar părea că ni- Vest, referitor la aşa-numita „evoluţie” sub ocupaţie
mic nu evoluează” 54. Oraşul este descris în manieră străină. Bunăoară, geograful francez E. Reclus con-
aproape naturalistă: „Eu nu am văzut un sat mai sideră simbolic faptul că „clădirea principală a oraşu-
urât şi mai dezordonat decât el. Din depărtare încă lui este uriaşa puşcărie cu patru turnuri cu dinţi, care
mai seamănă a ceva, dar intrând în el, eu am rămas se înalţă deasupra caselor joase”, evidenţiind puterea
cu gura căscată […] Mi-aduc aminte că la 14 octom- oprimantă exercitată asupra provinciei58.
brie, duminică, eu m-am plimbat până târziu noap-
tea. În această zi s-au sărbătorit multe nunţi şi eu, în „Chişinăul – oraşul obiceiurilor bahice”
mai multe locuri, despărţit de cei ce se veseleau cu În jurnalul său Două luni pe drumurile Basarabi-
un gard jos de nuiele, parcă luam parte la serbări; în ei, Moldovei şi Ţării Româneşti în anul 1829, scriito-
curte, la lumina făcliilor, moldovenii şi moldovence- rul rus Andrei V. Storojenko scria despre Chişinău
le se desfătau cu iubitul lor dans naţional Mititica”55. într-un registru admirativ: „Privirea mea aluneca
După vizita țarului, grădina, care asigura zonei din pe dealurile acoperite cu vii şi pomi fructiferi (…).
centru un aspect estetic, o imagine de urbe moder- Chişinăul era ca pe palmă. De departe el părea un
nă, fu lăsată de izbelişte. În 1823, Wieigel este ne- oraş mare şi frumos; se vedeau bisericile albe şi ca-
voit să o reabiliteze, comiţând, potrivit mărturiilor sele mari; soarele ardea cupolele şi crucile templelor;
timpului, abuzuri în atitudinea sa faţă de orăşeni: clădirile păreau că sunt în mijlocul grădinilor şi to-
„Printre vreo treizeci-patruzeci de salcâmi şi plopi, tul la un loc forma o panoramă splendidă”. Dincolo
împrăştiaţi pe un teren vast, se plimbau liniştit oile de această impresie lirică, un ochi de slav pragmatic
şi vacile, fiindcă din neglijenţă, ograda s-a ruinat. Eu observă miezul lumii dizgraţios revelate de ruinele
am dat ordin să se repare gardul, iar animalele, prin dezolante şi inactivitatea generală. „Intru în oraş,

53
Basarabia. Monografie, sub îngrijirea lui Ştefan Ciobanu, 56
Ibidem, p. 48.
Chişinău, 1926, p. 141. 57
Alexandru Boldur, Istoria Basarabiei, Bucureşti: Editura
54
După Trubeţkoi, Amintirile lui F.V. Wiegel, Moscova, Victor Frunză, 1992, p. 322.
1865, p. 114. 58
Mircea Rusnac, Basarabia sub stăpânire rusească (1812-
55
Ştefan Ciobanu, Chişinău, Editura Comisiunilor Monu- 1914), postat 20 sept. 2009, https://istoriabasarabiei.wor-
mentelor Istorice, Secţia din Basarabia, 1925, p. 37. dpress.com/tag/istoria-basarabiei/.

– 47 –
continuă A.  Storojenko, merg pe nişte străzi îngus- „Ţinut însorit şi îmbelşugat”
te şi murdare şi mă aştept că înainte voi găsi clădiri Peste aproximativ douăzeci de ani, pictorul rus
asiatice sobre, dar, linişte. Zadarnică speranţă! Între Mstislav Dobujinski îşi notează în Amintiri impre-
colibele vechi, pretutindeni se înalţă case destul de siile pe care i le-a făcut oraşul în cei doi ani cât a stat
bune; gardurile de pe mai multe case boiereşti s-au în el, fiind copil şi însoţindu-l pe tatăl său, ofiţer de
dărâmat, au rămas numai porţile, pe lângă unele artilerie: „Chişinăul mi-a creat impresia unui sătuc
chiar de piatră, care mărturisesc că stăpânul cândva mic pe malul unui pârâiaş (desigur în comparaţie cu
voia să trăiască omeneşte (…). Tot la un loc prezintă râul Neva…), am văzut case mici muruite, străzi largi,
un fel de dezastru, iar porţile fără garduri par mo- pline de praf teribil (care mai târziu s-a transformat
numente triste sau firme ale leneviei şi neglijenţei”. într-un noroi de netrecut), hodorogeau şi scârţâiau
Scriitorul caută să găsească ceva incitant pentru per- căruţele cu roţi vechi din lemn, fără spiţe. În aces-
cepţiile lui senzoriale în oraş, însă e dezgustat de mi- te «carete» stăteau moldoveni negricioşi cu cuşme
zerie şi ruină. ţuguiate de cârlan, mânând leneş plăvanii, care abia-
La adăpostul îndestulării, viaţa nobilimii decurge abia de se mişcau: «Ţo-gara, ţo-ţo» Evreii cărau că-
în alte ritmuri de „civilizaţie”. Fiind invitat la o săr- rucioare, strigând: «I-i, mere, murate, mere bune,
bătoare mondenă în afara oraşului, la Mălina Mică, într-ales… mere». De-a lungul trotuarelor, pe toate
A. Storojenko constată destule anacronisme în me- străzile creşteau şiruri de plopi înalţi, peste tot erau
diul înaltei societăţi, însă veselia, frivolitatea generală garduri interminabile de nuiele, iar văzduhul era plin
a acestui loisir aristocratic le acoperă îndeajuns ca să miresme condimentate, necunoscute”.
lase impresii satisfăcătoare şi chiar exaltare. Şi, desi- Lui Dobujinski nu-i scapă să prolifereze un alt
gur, indispensabilă cadrului este imaginea lăutarilor loc comun al însemnărilor ruşilor referitor la fap-
ţigani, nelipsită în evocările Basarabiei ale diariş- tul că Moldova este un ţinut însorit şi îmbelşugat:
tilor ruşi: „…şi am văzut acolo o mulţime de boieri „Grădina noastră, care vara era plină cu trandafiri,
şi cucoane, ofiţeri militari şi civili în straie europe- acum era plină cu fructe: se coceau merele văratice,
ne. Corul ţiganilor a anunţat venirea mea printr-un cireşele, vişinele şi caisele, creştea un copac rămuros
marş străvechi. Stăpâna cu care făcusem cunoştinţă de nuc – îmi plăcea să urc în el şi să smulg nucile
în preajma zilei m-a prezentat mamei sale şi tuturor verzi pentru minunata dulceaţă a dădacei mele. Dă-
rudelor, originari din Chişinău. Eu credeam că în 16 daca a învăţat de asemenea să facă fructe zaharisite
ani ei trebuiau să fi învăţat rusa; dar am observat că, şi marmeladă, nu mai rea decât faimoasa «Balabu-
în special cucoanelor, nu le mergea limba rusă. Au hă» de la Kiev, iar dulceaţa ei din petale de tranda-
început să se mire că le cunoşteam limba şi vorbeam fir era o adevărată ambrozie. În genere, au existat
destul de coerent moldoveneşte. Au adus aperitive- multe plăceri gastronomice”60. De-a lungul anilor, în
le sau prânzul, între timp a încetat ploiţa, s-a arătat imaginarul ruşilor, Moldova dintre Prut şi Nistru se
soarele şi le-am propus să sărbătorim mai sub nuci. va asocia instantaneu cu formula „solnecinaja Mol-
Toate societatea a primit propunerea mea cu entuzi- davia” („Moldova însorită”), modelând o schemă
asm: unii s-au apucat de carne, alţii de pâine; linguri, de gândire comună, ce dă naştere, spre exemplu, la
furculiţe, mâncăruri au fost prinse de mâini şi a în- versuri de genul: „Ca un strugure de poamă/ Stai pe
ceput veselia. Vinul moldovenesc curgea în pahare harta Uniunii”.
pline, care erau golite cu hărnicie. Tineri ţigani săl- Aceste şi alte note scrise de scriitorii ruşi au con-
batici şi trişti cântând la vioare şi cobze m-au indus figurat primele cunoştinţe ale ruşilor despre noul
într-o meditaţie plăcută; îmi purtam privirea pe dea- oraş Chişinău şi locuitorii săi. Unele enunţuri s-au
luri, plantate cu viţă-de-vie şi pomi fructiferi, în văi fixat în aşa măsură, încât au devenit stereotipuri re-
şi pe vârfuri de deal răsunau voci asemănătoare nouă iterate insistent de-a lungul secolelor al XIX-lea şi al
sărbătorinzilor; unele sunete de vioară şi cântecele XX-lea, continuând şi în zilele noastre să pigmenteze
lor constituiau un fel de armonie stranie”59. „Italia produsele culturale ale ruşilor, cinematografia spre
Rusiei” oferă prilejuri de desfătare continuă sub su- exemplu. De departe, imaginile acestea nu avantajea-
netele lăutarilor ţigani, chiar dacă, undeva în preaj- ză oraşul nostru şi nu-i asigură un plus de demnitate
mă, se desfăşura războiul ruso-turc (1828-1829).
59
Ioan Halippa, Oraşul Chişinău de pe timpul şederii lui Ale- Mstislav Dobujinski, „Chişinău”, în Amintiri, http://dobu-
60

xandr Sergheevici Puşkin, p. 156. zhinsky.com/text/vospominaniya_gimnaziya.html#kishinev.

– 48 –
şi încântare. Totuşi, în final, dorim să menţionăm că constantelor umanităţii cu implicaţii sociale, psiho-
nu ne-am propus decât să scoatem în evidenţă nişte logice, sociologice, etice, economice etc.), îndemnând
laitmotive formatoare de imagine şi nu a stat în in- artiştii să privească prin lupă racilele societăţii.
tenţia noastră să blamăm scriitorii pentru rea-cre- Marile oraşe ale lumii au un patrimoniu greu de
dinţă. Nu putem scoate aceşti scriitori din contextul producţii literare, de reprezentări construite de lite-
literaturii care se scrie la începutul secolului al XIX- ratură. Chişinăul începe să-şi contureze o dimensiu-
lea, când persistă o anumită stare de spirit a roman- ne mitopoetică abia la începutul secolului al XX-lea,
tismului (dezamăgirea profundă, revolta antifilistină, după mai mult de un secol de la declararea lui ca
neîncrederea totală faţă de lume şi societate, incom- oraş, graţie scriitorilor, în mare parte, autohtoni, care
patibilitatea geniului cu lumea înconjurătoare, cultul îi identifică spaţiile privilegiate, îi generează poveşti
supraomului etc.) şi când se afirmă cu vigoare este- semnificative cu evenimente şi personaje de excepţie.
tica realismului (reflecţia veridică, obiectivă, opusă În fine, oraşul nostru se inventează şi se reinventează
idealismului, observaţie şi analiză, descrierea fidelă a continuu.

– 49 –
JURNAL DE CHIȘINĂU
1970-1980

Leo BUTNARU

14.VI.1970 al”! Mamă, mamă, ce mai scandal și dureri de cap


„Meșterul Manole nu este un arhitect care asigu- pentru autoritățile bolșevice! S-a lăsat cu confrun-
ră temelia mănăstirii, zidindu-și în pereți, descrip- tări dintre miliția călărașă și spectatori, după care
tiv, nevasta. Meșterul Manole este fiecare creator de unii studenți, dintre cei mai fervenți și remarcați,
artă și de acțiune, fiecare zămislitor și întemeietor au fost exmatriculați din instituțiile de învățământ.
care trebuie să îngroape în efortul său tot ce are mai Printre ei și Mariana Ababii, colega noastră de gru-
scump: nu se poate viață nouă fără jertfă” (Tudor pă la jurnalism, care, urcând pe scenă, îl încleștase
Arghezi, „Octavian Goga: Meșterul Manole”, Bi- pe Mircea Drăgan, se pare, într-o îndelungă și dis-
lete de papagal, nr. 48, 1928). (Cineva spunea că, la perată îmbrățișare. Îmi amintesc că, în acea seară de
Chișinău, unica colecție a Biletelor de papagal o avea 31 iulie 1970, la un moment dat miile de spectatori
poetul Liviu Deleanu.) prinseră a striga: „Pe harta Europei! Pe harta Euro-
pei!” Aceasta era melodia pe care bravii „Mondial”-i
11.VIII.1970 ezitau să o cânte la Chișinău, neexclus – la sugestia,
Revenirea mea la „anchetarea” propriei intimități la „doleanța” ideologilor mărunți cu ochelari de cal
este destul de desuetă. Ar fi aceasta o necesitate, un (asin, catâr, măgar?): „Știți, dumneavoastră, să nu
moft, altceva? Grabnica și frecventa perindare de care cumva... oarece interpretări subtextuale... sub-
evenimente mă ține într-o stare de dubiu. versive...”. Însă, la nestrămutata și insistenta cerere a
Care ar fi primul eveniment? Concertele de la Tea- publicului exploziv-neconcesiv, „Mondialul” cântă
trul Verde ale excepționalului ansamblu bucureștean și „Pe harta Europei”, care se termină, în poemul lui
„Mondial” au demonstrat că la Chișinău mai palpită Minulescu, astfel: „M-am căutat pe hartă, dar nu
încă un puls capabil să ne reabiliteze. m-am mai găsit”... Piei, Satană! (care umbli la har-
[De necrezut! La Teatrul Verde din capitala tă)... Jos labele de pe harta României!... Fraților!... –
RSSM concertase celebrissimul ansamblu „Mondi- astea, apoi făclii din ziare aprinse, și miliție călărașă,
nervoasă, derutată, dând cu pieptul cailor în pieptul
mulțimii de tineri supraexaltați... – L.B., 1998.]

27.X.1970
La Biblioteca Republicană „Nadejda Krupska-
ia” (unii studenți îi spun… „Nadiușa”) – prelegeri și
manifestări dedicate lui Lev Tolstoi: „Tolstoi și Mol-
dova”, „Tolstoi și muzica”, documente cinematogra-
fice din timpurile moșierului și scriitorului Tolstoi.
Instructivă trecere în revistă. Lucruri interesante re-
feritoare la călătoria lui Tolstoi prin Basarabia, Mol-
dova, Valahia în martie-decembrie 1854. Bucureștiul
– „civilizat, precum credea că e Viena și Parisul”;
Chișinăul – „provincial, animat și frumos”. Se vede
că rușilor totdeauna le-a plăcut Moldova…

12.II.1971
Ieri, ședința cenaclului „Luceafărul”. Prezenți –
Cimpoi, Zadnipru, Chira. Sala arhiplină, lucru mai
rar altădată. Prezent și domnul Novicov din Româ-
nia. Zice: „Fiți siguri că o să vorbesc în Țară despre
Anii 70. Cu jurnaliști germani

– 50 –
stând cu țigara neaprinsă între degete, face împăciuitor:
„Vreți un chibrit?” Zadnipru: „Eu cre­deam că doar mă
critici, iar tu chiar vrei să-mi dai foc!”
Un detaliu de la restaurantul „Moldova”. Când
Nicolae Sulac se așeză fără ifose la masa noastră.
Gh. Mazilu îl întreabă dacă este adevărat ceea ce se
zvonește că el, Nic. Sulac, a început să cânte și me-
lodii de estradă. Interpretul confirmă că anume așa
este. Mazilu se arată destul de sceptic. Sulac: „Să
vedeți, o să prelucrez muzica populară ca nimeni al-
tul. După concert, telefonați-mi și-mi spuneți cum vi
s-a părut. O să vă placă”. Mai vorbim despre condu-
cere, despre noul său ansamblu etc.

16.VI.1971
La ședință, Dumitru Strah spune că mâine
sosește o delegație americană, menționând că la în-
Chișinău. Împreună cu familia Tyrislou din tâlnirea cu ea vor fi prezenți doar Tudor Colac și
Franța
încă cineva, motivând numărul restrâns de gazde
dumneavoastră. O atare audiență pentru poezie im- prin... modesta încăpere a biroului. Apoi a amintit
presionează. Să stea lumea două ore în picioare, să as- de „tendențiozitatea americanilor”; unde mai pui că
culte versuri...”. de la Chișinău ei pleacă în... România.
Într-adevăr, mulți n-aveau un loc. Sică Roman-
ciuc se ridică să citească fără să-și scoată paltonul. 7.VI.1971
Tarlapan: „După cum vedeți, nu numai în sală nu Citesc „Doina” lui Ion Druță, publicată în nr. 5
sunt locuri, ci nici la garderobă”. al revistei Teatr (Moscova). La noi, trebuia să se nu-
S-a vorbit mult, desuet, uneori deplasat, neconvin- mească „Semănătorii de zăpadă”. Dar – interzisă de
gător, cu „dreptate” pentru fiecare autor care a citit. a fi publicată și montată. Proștii, fricoșii... Cuvintele
După, vreo 20 de cenacliști ne-am reîntâlnit la nu-și pot afla adevărata lor valoare. Muzica noastră,
restaurantul „Noroc”. La masă, am stat vizavi de dl frumoasă, duioasă, melodioasă – și chinuitul suro-
Novicov. Am discutat câte ceva. Nici că puteam gân- gat muzical. Druță tinde spre frescă și monumental:
di să-mi acorde atâta atenție. Citi versuri și Novicov accente de irealitate în vecinătatea mitului. Aici,
(e critic literar, nuvelist, romancier). Versuri din care, „Hora fetelor”, precum „Perinița” în altă piesă a sa,
am înțeles, n-a publicat nimic niciodată. Cimpoi, cu „Casa mare”, ține de laitmotiv, de contrapunct; un
ironia-țepușă, îi spune lui Zadnipru: „Dintre critici, ecou ce revigorează omul. Umor fin. Probabil, greu
dl Novicov scrie versuri destul de agreabile”. Novicov de montat. Gligore: „Dar știi dumneata oare, fru-
despre Zadnipru: „Iată un poet care știe a face versuri moasă domnișoară, de ce mă tot încăpățânez eu să
din nimic”. Eu am înțeles că n-ar îi fost vorba despre beau?” Doina: „De ce?” „Pentru că nu există drep-
„nimicul – nimic”, ci despre lucruri obișnuite, din tate.” „Chiar pentru aceasta ar și trebui să bei?” Gl.:
care n-ar fi ușor să faci poezie. La rândul său, drept „Ba nu, pentru că eu de-acu am băut din cauza că nu
răspuns, Zadnipru invocă o părere a Anei Blandiana, există dreptate! Și am hotărât să nu pun picătură în
care-i spusese când fusese el în România: „Domnule gură”. (Traduc din rusește.)
Zadnipru, dumneavoastră nu știți a face poezie des- Doina – personaj ireal. Spre finalul actului II, se
pre nimic”. înfățișează și ea. Drept cunoștință veche a lui Tudor.
Am stat până târziu. Troleibuzele nu mai circu- Îl descoase de câte în lume, lună și stele.
lau. Am mers pe jos. Petru Ionovici îmi povesti diver- Consider că niciun alt final de piesă, din câte s-au
se lucruri. Încă în restaurant, Lozan de la Comitetul scris la noi, nu este atât de puternic. Până la durere
Central vorbea cu cineva despre ceva (cine știe ce...). Za­ sfâșietoare, până la lacrimi.
dnipru, care, se vede, trăsese cu urechea: „Ce e, Lo­zane, Druță face un rechizitoriu dur personajelor sale.
mă critici?” Partinicul zâmbi și, văzându-1 pe Zadnipru În afară de Doina, Veta și Gligore. Chiar și Fima e

– 51 –
supus oprobriului. (De altfel, nu mi s-a părut prea o nuanță: avea de trei ori dreptate! De fapt, aici arit-
bine individualizat. Neconturat deplin. Pentru metica nu importă – importă chintesența noțiunii
că, atunci când Tudor îi spune să ducă strugurii la apreciative: Al. Robot – copil de geniu.
Chișinău, Fima tace, nu se opune.)
27.VI.1971
La 21 martie a.c., Ion Druță a publicat în Komso-
molskaia pravda eseul „Plugarii la Chișinău” („Хле­ Dacă ar fi să scriu, în toamnă, despre Chișinăul
бо­пашцы в Кишиневе”). zilelor noastre, ar trebui să reamintesc ce scria des-
pre el, în 1936, Al. Robot, îmi zic, și deschid volumul
17.VI.1971 său Opere alese, luat cu mine de la Negureni și „văd”
Printre lecturile mele atât de dezordonate – următoarea priveliște: pe un birou – o adevărată pa-
Al. Robot, Scrieri alese, apărute încă în 1968, la noplie de creioane și tocuri de tot felul, oricând la
Chișinău, prefațate și îngrijite de S. Cibotaru. Ce-i îndemâna scriitorului. De jur-împrejur, rafturi cu
drept, aici, la Negureni, cartea respectivă îmi nimeri- cărți, imagine ce se metamorfozează progresiv – a
se în mâini și cu alte ocazii, însă... n-am învrednicit-o vedea casa din interior ca și cum construită doar din
de atenția pe care o merita cu adevărat. Un autor de cărți; pereți bibliografici.
la care un viitor ziarist are ce învăța. Pagini deosebite Citesc-recitesc publicistica lui Robot. Și învăț,
despre viața Chișinăului de odinioară, despre artă, învăț de la scriitorul și publicistul ce „are” cu 2-3 ani
cultură, literatură, călătorii. Poate, cândva, voi scrie mai puțin decât mine (pe atunci împlinise 19 ani).
despre Robot vreun studiu, dacă nu e spus prea tare, Exactitatea detaliului, metafora, stilul sobru – virtuți
sau, pur și simplu, impresii de lectură. Deocamdată, incontestabile.
am multe de învățat de la el, în special arta de a con- 11.XI.1971
strui fraza – nu doar ca mod de a esențializa ideile (de Majoritatea studenților noștri au pornit de la țară,
multe ori, idei de ordin comun), ci prin construcția și din case fără biblioteci, fapt care ar părea să le stimu-
ținuta ei intelectuală, prin inteligență. Puțin probabil leze elevilor de ieri râvna întru recuperarea întârziată
ca un om „rândaș” din zilele noastre, atât cât dânsul a ceea ce trebuiau să știe mai demult. Bibliotecile din
este și cititor, să poată insista sau să reziste la decrip- Chișinău au destule bogății ce se cer cercetate. Dar,
tarea unor arabescuri enigmatice – firești pentru un vai, prea puțini studenți își pun astfel de probleme
om cult, însă inaccesibile „rândașului”; să insiste în sau scopuri.
depășirea unei atenții și trude caracteristice cititoru-
lui de nivel mediu. Opera lui Robot, popularizată, 31.I.1973
interpretată și „reabilitată” de către condeierii noștri, (Tiraspol.) După masă, i-am întâlnit pe Iulian
ar ajuta mult la evoluția gustului artistic, la avansarea Filip, Nicolae Dabija, Costel Ciobanu și Valentina
gradului de percepție estetică a cititorului. Tozlovanu, sosiți la seminarul tineretului de creație.
În ce-l privește pe F. Aderca, cel care, după Per- Primii trei – glumeți, curioși, ce și cum e în armata
pessicius, „avea de două ori dreptate” când dibui „o asta a ta, tov. locotenento-poet etc.
urmă de geniu în poezia dlui Al. Robot”, mai plusăm Le propun două variante: mai întâi, mergem la li-
brărie (marțea se aduc cărți noi) sau intrăm în vreun
local să chefuim puțin. Hotărâre unanimă: mai întâi,
la librărie. La Chișinău, o carte bună, de cum apare,
dispare. Aici, mai puțină vâlvă bibliografică. Precum
era, de fapt, și la Nikolaev. Cărțile noi încă nu sosiseră,
însă colegii au ales dintre cele aflate în rafturi. Le-am
recomandat un volum de poezie ciliană, ceva – din
cea chineză. Când să ieșim din librărie, în prag dăm
nas(uri) în nas(uri) cu Roland Vieru și Vlad Druc,
cineaștii. Schimb de „Ce mai faci? Ce se aude?” Le
spun că mergem la bar. Zic că, ceva mai târziu, vin
și ei. Câte o pereche de halbe de bere. Dabija era
predispus doar pentru una, însă riscă. Apoi, pornim
Valeria Grosu, Leo Butnaru și Leonida lari, 1971 spre gazda mea, la o cafea. „Cât avem până acolo?”

– 52 –
„Cam 7-8 sute de metri”, le spun. Ei bine, mergem 13.X.1973
pe jos, zic ei, pentru ca, pe la jumătate de cale, să spu- Erwin Strittmatter „mă susține”. În acest mijloc
nă că deja am parcurs 2 kilometri. Concluzia: față de de octombrie, oarecum consolatoare și deopotrivă
Chișinău, la Tiraspol unitățile de măsură sunt diferi- cam „încăpățânate” îmi par cuvintele sale, pe care
te, duble! Filip: „Acum îmi dau seama ce faci tu din le citez ad-hoc: „Hai să așteptăm iarna și s-o trăim
soldați, cum îi alergi kilometri în plus!” asemeni pomilor – sub coajă”. Sub coaja sau scoarța
Îmi examinează biblioteca. Druc ar vrea să-i îm- cazonă a kaki-ului... Această frază poate fi cel mai
prumut Florile răului, Ciobanu-Dabija – poemele adecvat epigraf pentru începutul acestui nou caiet al
lui Voznesenski, Costel – un disc-două de muzică Jurnalului. Poate fi tăinuită aici o nuanță îmbărbă-
populară. Filip, dat pe bancuri: „Da’ placheta asta tătoare, care să mă facă să aștept mai ușor luna iunie
n-o schimbi?”, întrebă, drămăluind volumașul unui sau iulie a anului viitor, când voi fi lăsat la Chișinău
poet mediocru, pe care-l procurasem doar spre a mă (vatră, totuși).
ține cât de cât la curent cu viața – oricare, așa cum …După care, deloc vesel, o iau spre locul inspecției
este! – noastră literară. S-a fumat grozav de mult. de ținută și instrucțiune înainte de intrarea în
S-au vorbit destule. I-am condus la căminul unde gard(ă).
sunt cazați. Acolo, se înfiripă un recital. Însă cei doi
cineaști o dădură în bancuri absurde, greu de repro- 22.X.1973
dus. Apoi, la rândul lor, m-au condus ei la stația de Săptămânalul Cultura de sâmbăta trecută mă
troleibuz. anunță că, mâine, duminică (astăzi e deja luni), 21
A doua zi – vreo doi kilometri de comunicări și octombrie, la orele 11.00, se va da undă verde Zi-
rapoarte ale delegaților. Cam p(o)litico(so)-teoretică lei Poeziei. M-am bucurat, zicându-mi să plec la
întrunirea... Chișinău. Reușesc să înfrunt anumite impedimente
Au sosit cei de la Tinerimea – Stadnicov, legate de serviciu, la 8 și ceva urc într-un taximetru
Șcerbina, Marin, Savcenco fotograful. Seara, trecem și, peste o oră și zece minute, sunt în capitală. Mai
pe la restaurantul „Aist” („Cocostârcul” sau, pur și e timp, și intru la restaurantul „Inturist” să deju-
simplu, „Aista”). Presupuneam o reluare a intermi- nez. Atmosferă matinală, plicticoasă. La o masă din
nabilelor discuții despre presă, colectiv redacțional stânga, chelnerița dă din umeri a „nu înțeleg”. Prind
etc., dat fiind că lui M. și S. le cunoșteam deja frânturi de fraze în franceză, pe care o vorbesc un El
preferințele (apucăturile) impulsionate de rândurile și o Ea, cam trecuți de 50 de ani, dar simpatici. Îmi
de pahare. Nicio perspectivă de a rezolva cât de cât ofer, tacticos, serviciile. În fine, cu forțe (nearmate)
aceste probleme... comune, reușim să comandăm bucatele. Bucuroși,
Au venit și actorii, regizorii: Apostol, Curagău, dânșii mă întreabă dacă nu care cumva sunt din...
Zaiciuc, Prepeliță... Brazilia (!). (Probabil, accentul meu francez aducea
La librărie, las 8 din cele 15 ruble pe care le mai a vorbitor de portugheză, nu?) De unde?! Franceza,
aveam. Până la salariu mai sunt cam vreo 10 zile. Nu atât cât o cunosc, am învățat-o la școală, Universita-
face să mă neliniștesc: o achiziție bună mă consolea- te etc. „Ați absolvit Universitatea? Cine sunteți, cu
ză, mai cu seamă dacă e vorba de Drevnekitaiskaia ce vă îndeletniciți?” Pricep că dânșii cunosc fran-
filosofia (Filosofia chineză antică). ceza mai mult în urma adaptării spaniolei, care le
este limbă maternă. Însă, în comunicare, nu întâl-
nim mari dificultăți. Ne luăm rămas bun, pentru
că eu, de, mă grăbesc la deschiderea oficială a Zilei
Poeziei. Dar, Aleea Clasicilor e... pustie! Mă reped
la un chioșc, iau Gazeta de seară, care-mi „explică”
impasibil că evenimentul respectiv va avea loc la li-
brăria „Universul”. Astfel, oficialitățile și-au bătut
joc de scriitori. N-a ieșit Ziua Poeziei, ci Ziua Fricii
și a umorului negru, dus spre tragic. Întâlnii câțiva
cunoscuți, nu dintre cei mai apropiați. În stradă, dau
Leo Butnaru, Nicolai Costenco, Bogdan Istru și Vasile Romanciuc.
de Ghiță Gorincioi. Luăm masa la „Noroc”, discu-
Anii 70, Orhei tând despre ultimele evenimente. Băiat informat,

– 53 –
cunoscut pe Arghezi, Labiș, Rău etc. Făcuse școala
de literatură din București. Reveni în Basarabia oda-
tă cu Loteanu, Busuioc ș.a. Amănunte de la Andrei,
pe care l-am întâlnit ieri la Chișinău. Spuse că scri-
itorii plângeau ca niște copii. La masă, la „Cramă”.
Mă puse la curent cu ultimele evenimente din viața
capitalei. A apărut antologia de poezie a tinerilor
autori moldoveni în ucraineană. Oles’ încă nu mi-a
expediat-o. Inclus cu 4-5 poeme. Începe cu Boțu (40
de ani, totuși), încheindu-se cu Știrbu. Apoi, aceleași
sfaturi despre căsătorie, angajare după lăsarea la va-
tră... Voiam să-l văd și pe M.C., care-mi scrie din
Kiev. Cu un prieten din Arad
când în când. Sunt convins că-mi va propune să vin
ce mai, în ale mahalalei... Ef. Romanciuc, referentul în redacția Moldovei socialiste. Dar cum rămâne cu
tezei mele de diplomă, a fost numit corespondent la Tinerimea? Întâlnindu-mă pe holul Casei Presei,
Agenția de Presă „Novosti’” în România. I se propu- A. Ciubașenco, redactor-șef la Tinerimea, mă luă
nea lui Coval, dar... Îl întâlnim pe Lescu (nu s-a prea la o parte, spunându-mi confidențial-serios că sunt
schimbat), apoi îi telefonăm lui Poiată-Ștefan. Ne in- așteptat să revin în colectiv. Cică, auzit-a că sunt bă-
vită la el. Divanul nostru ad-hoc hotărăște ca Ghiță iat bun, de ispravă. Pe la ședințele redacționale se tot
să ne organizeze o întâlnire cu studenții de la jurna- amintește: „Curând, revine Butnaru”. Sunt oarecum
listică. Eu, cu condiția dacă pot veni. măgulit de cele auzite. În prezența șefului, Grinberg
Mi-a fost greu să re-părăsesc Chișinăul, însă taxi- îi spune lui H.M.: „Tu nici la Universitate nu ai fost
metrul mi-a scurtat suferința: în 45 de minute furăm stimat, nici de profesori, nici de colegi. De ce L.B. era
la Tiraspol. respectat?” (O, Butnarule, tu, cel care aici, în ofișerie,
Da, ieri, la librăria „Universul”, schimbai câteva încasezi atâtea mustrări!)
vorbe cu Petru Zadnipru. Ceruse un foc să-și aprin- Serafim i-a dat antologia lui Lozie, s-o citească. Șt.
dă țigara, ceea ce-l făcu pe Hropotinschi (beat) să se tot amână să i-o întoarcă. Primul îi pune o condiție
dea într-un spectacol stupid, bleg, hohotitor, ca de drastică: „Dacă nu-mi întorci cartea, o să-ți șterpelesc
prost în mijlocul târgului. căciula de ondatră!” Dumbrăveanu însă îl sfătuiește
altfel: „Mai bine intră la el și șterpelește-i de pe birou
14.XI.1973 un șomoiog de texte ce trebuie să fie trimise urgent la
Îmi zic să scriu cândva, inspirat de G. Călinescu, tipografie. Să vezi cum îți întoarce îndată antologia!”
un eseu despre jurnalul intim ca gen. Dar, vezi tu, bă- Însă ce înseamnă doar o singură zi pentru a-ți
iatule, să nu rămâi doar cu doleanțele... Blok: „A scrie vedea prietenii, cunoscuții. Câte 2-3 minute am fă-
jurnal sau, în cel mai elementar caz, a face din când cut schimb de vorbe cu Spinei, Furtună, Scoarță,
în când însemnări despre esențele existenței ar trebui Caminschi, Bradu, Nic. Vieru, Virschi, Smâslov,
să devină o îndeletnicire a fiecăruia dintre noi”. Tot Șcerbina, Rogozencu, Nicuță, Dumbrăveanu, Mora-
el, la 31 de ani: „...minimum de prietenii literare: ele ru, Roșca, Manea, Guzun, Mânăscurtă, Stici, Puiu,
te otrăvesc, te îmbolnăvesc”. Dacă ar cunoaște acest Caranfil, Răzmeriță, Apostol, Nicula... aș putea da
adevăr Chișinăul literar! Ah, sub motivul „prietenii- încă multe nume ale celor pe care i-am întâlnit ieri.
lor literare” cât timp și câtă energie se pierd pe străzi, Seara, la spectacolul (experiment) după Neruda,
prin cafenele, prin casele scriitorilor cu soții mof- „Vânătoarea de oameni”. Prezent și ministrul culturii.
turoase, nu prea culte și deloc înțelegătoare... Câte În roluri: Puiu, Caranfil, Iorga, Negoiță... Situație...
explicații inutile, de a doua zi... laxă... Metaforizare aproape originală. Discuții.
Reîntors, cicălit de superiori. E drept că nu le
25.XII.1973 prea știu de frică. La Universitate, m-ar fi amenințat
De cum ajung acasă, așa, plin de noroi, cum eram, să nu mi se permită a susține teza. Aici, ce pot să-mi
cercetez să văd ce mi-a adus poșta. Un necrolog: su- facă? A mai rămas cam la jumătate de an și... valea
bit, a decedat poetul Vitalie Tulnic-Manolescu. L-a la vatră!

– 54 –
gă Leo, avem mult de muncă. Unii sunt în concediu,
alții nu prea trag...”. Sofiica Ivanov se descurcă foarte
operativ cu formalitățile (a făcut liceul la București,
prin 1965 revenind cu familia la Chișinău), astfel că
mă pomenii în fața ghișeului de la contabilitate.
Pe câteva zile plecasem acasă, la Negureni. Dar
mi se făcuse dor de... ziar și de colegii mei din civilie.
Am revenit la Chișinău. Deja am scris primele mate-
riale. Azi, A.C. zice: „Știi, Cristov (Cristea) te laudă,
i-a plăcut recenzia”.
Mă vizitează M. Mateieșu, propunându-mi să
potrivesc texte pentru unele melodii „folclorice”
(producție proprie...), pe care are de gând să le inter-
preteze. De cum apare în birou, fredonează și dan-
Vasile Romanciuc, Serafim Saka, Vlad Ioviță, Leo Butnaru, Gheor-
ghe Vodă 1975-1976 sează. E numai vână și melodie.
Redacția suferă de „cine e mai mare”. Dis­cor­
29.VII.1974 danțe, ciondăneli. Însă e cu mult mai bine decât
După Leningrad și Letonia, revenii deci la acum doi ani.
Chișinău. Mai întâi, la Casa Presei trec pe la Pavel Sunt rânduit cu Liviu Damian într-un birou.
Cristea și M. Gh. Cibotaru. Dânșii îmi propun să La rugămintea mea, încep reparațiile. Pereții erau
aleg din mai multe secții în care Moldova socialistă înnegriți, afumați, jerpeliți, numai pete și zgârieturi.
are nevoie de reporteri. Mai să mă convingă, mai să I-au adus la condiție bună. (Meșterul Vorona, ovreu
mă îndoaie. Însă avantajele pe care mi le-au enume- ce se pregătește s-o ușchească de pe aici).
rat n-au reușit a mă face să renunț de a intra pe la Gheorghe Vodă venise în redacție și răsfoia
Tinerimea Moldovei. La urma urmei, acolo îmi ră- colecția ziarului, căutând numere cu nume și versuri
măsese carnetul de muncă. Alexei Ciubașenco, noul de tineri autori. Îl salutai. Mă întrebă binevoitor:
șef, m-a întâmpinat cu un – e-he!: „Leule, de două „Când vii cu cartea la Uniunea Scriitorilor?” La o
luni nu ne-ai mai dat de veste. Sofiica, – se adresează adică, manuscrisul e cam gata și ar trebui să-l propun
secretarei, – emite imediat ordinul de reîncorporare pentru discuție.
în redacție. Nu de azi, ci retroactiv, de la întâi a lu- Al. Gromov – foarte gentil, politicos (de frumoa-
nii... Chiar acum să primească și salariul!... Știi, dra- să modă veche). L. Busuioc – la fel.

Colectivul redacției „Tinerimea Moldovei”, 1975

– 55 –
27.II.1977
Sovetskaia Moldavia critică „Mirosul de gutuie
coaptă” a lui Druță. Nuvela a apărut încă acum pa-
tru ani, însă aici, tot atâta vreme a fost trecută sub
tăcere. Acum?... Vedeți, ’neavoastră... Se știe de unde
pornește campania.
Și tocmai acum câteva zile mi s-a ivit ocazia să plec
la Moscova. L-am rugat pe Ion Druță să-mi facă rost
de un bilet de favoare pentru „Sfânta sfintelor” (Tea-
trul Armatei). M-a invitat să-i fac o vizită acasă. Ple-
când de la el, am rămas convins că, acolo, la Moscova,
Druță e mult mai informat decât s-ar crede despre
cele ce se pun la cale la Chișinău. Zicea că vrea să rupă
orice legătură cu editurile și teatrele din Moldova.
1976, Congresul Scriitorilor. În prim plan Gheorghe Malarciuc, Leo Mă mustră ușor că aș fi prea timid. „Și atunci, la
Butnaru și Vasile Pascaru
întâlnirea de la Institutul Agricol, când te-am cunos-
20.X.1976 cut, rămâneai la vreo 20 de pași în spatele nostru”
(modul lui de-a exagera cu bună intenție...). Excesul
Toamnă să fie aceasta? Strugurii – necopți, acri, de modestie îl tratează drept un neajuns al moldo-
pierduți pe sfert. Frunzele nici n-au reușit să se îngăl- veanului. „Suntem prea nu știu cum, așa...”
benească, – au înghețat și cad de verzi. Înghețurile Îmi arată decupările recenziilor la spectacolele
n-au fost nicidecum așteptate. Au înghețat, plesnind, sale apărute la Vilnius, Tula etc. Elogioase. Mai zice:
țevile aparatelor-automate pentru limonadă. Curge „Sovetskaia Moldavia însă nu pot s-o citesc. Cam
apa și siropul – pe străzi, băltoace. știu ce scriu. Mă pricep”. (Însă numărul curent al ga-
zetei chișinăuiene îl avea la îndemână!)
La Moscova te poți întâlni și cu cei cu care ani de
zile nu te-ai văzut la Chișinău: Ion Macovei, sufle-
tist, foarte talentat, cuceritor prin felu-i de-a fi.
La spectacolul „Sfânta sfintelor” – foarte mulți
moldoveni. Moscova parcă focalizează, dar și risipește
iremediabil.

Leo Butnaru și Ioan Mânăscurtă, colegi la „Tinerimea Moldovei”,


1976

Acum o lună, Zilele Internaționale ale Lliteratu-


rii. La Chișinău, marele poet Nichita Stănescu. Ore
de neuitat în compania lui.
Deja, fără poetul Petru Zadnipru... Atac de cord,
în taxi spre casă. Avea doar 49 de ani. Era prevăzut să
merg la Ungheni, împreună cu grupul în care se afla
și el. Întâlniri și durere, evenimente și uitare...

28.I.1977
La Chișinău, o mulțime de femei ce bat cu târ-
năcoapele în pământul înghețat, săpând gropi și
sădind brazi. Majoritatea din ele sunt aduse de la
țară, din satele din împrejurimi. Ce simbol trist: fe-
mei ce plantează brazi iarna, când e frig afară și în 1976. Cu Liviu Damian într-o Cu soția Zinovia, 1976
deplasare de la „Tinerimea Mol-
suflete... dovei” în Râșcani.

– 56 –
28.VII.1977 fabetizare a societății. Poate că și această „cocoloșeală”
M-ar tenta să propun o selecție din opera lui An- stimulează angoasele, bârfele, jignirile reciproce – prin
ton Pann. Aici, de ce nu s-a realizat până astăzi? An- desconsiderație, regrupări conform spiritului de gașcă,
ton Petrov-Pann a locuit și la Chișinău (1808-1812). toate însă ducând la o generală resemnare de provin-
Frații săi, înrolați în armata rusească, au căzut la ase- ciali. Trebuie să posezi o adevărată vocație și, să-i zic,
diul Brăilei. artă a spiritului ca să rămâi sau să insiști să fii scriitor
modern, civilizat, cu simțul contemporaneității, în
6.VI.1978 pofida acestei sărăcăcioase statistici.
Că am avea deloc puțini scriitori talentați – in- 13.VI.1978
contestabil. Dar că printre ei există și foarte puțini
intelectuali de bună calitate – iarăși e adevărat. Nu- Așa-zișii plopi canadieni, aduși cu speranță și
meri până la 10-15, după care lași cifrele în pace; se „simpatie” la Chișinău, sădiți și înmulțiți aici ca ni-
cam încheie „deschiderea spre cultură”. Deocam- ciunde în altă parte, în luna iunie își ning alergic
dată, tinerii nu-i luăm în calcul – unii dintre ei au nori de puf. Bieții de ei, sunt din abundență înjurați,
pretenții și ambiții de-a ajunge la principii și sinte- blestemați, părând a fi cei mai „contestați” copaci
ze intelectuale apreciabile. Să dea Domnul să nu se din lume. Unii orășeni chiar zic că cel ce avu această
„stingă” înainte de-a atinge atare scop nobil. Pentru inițiativă de „pufizare” alergică a orașului să fie, nici
că un Bolduma, Vîlcanov propăvăduiesc, ca și cum mai mult, nici mai puțin, decât... împușcat! Crudă lu-
deschis, fără rușine, ignoranța. De aici și noțiunea mea! Pe de altă parte, stai și te întrebi: oare să n-aibă
„boldumati”. Cimpoi i-a zis Boldomoro, punându-l Moldova seminții de pomi decorativi? Însă situația e
în legătură cu tragica răpire a ex-premierului italian de așa natură că, în iunie, avem apartamentele și nări-
Aldo Moro. Însuși Bolduma pare a fi încântat de po- le vătuite cu puf de plopi canadieni. Cineva povestește
pularitatea asociației, zicând că, vedeți voi, ideea s-a că, la Râșcani, niște locuitori au incendiat un aseme-
răspândit, „pentru că nu e o porcărie, cum spun alții, nea plop înflorit care a ars făclie (uriașă, fantastică!)
despre mine”. în câteva clipite (bineînțeles, doar puful...).
Săraca Țară a Moldovei! De necaz, ne mai și vese- 14.X.1980
lim, parafrazând: Dimitrie Șante-mir.
Păi da, unde, când și cu cine dintre (mulți) scriitori Începând cu 2 octombrie – migrația forțată, im-
ai mai putea discuta și altceva decât mereu aceleași pusă a sutelor de funcționari, ingineri, teoreticieni,
probleme legate de un pseudopatriotism... folcloric? intelectuali chișinăuieni spre podgoriile și ogoarele
Oare să existe în Chișinău condeier care să nu do- cu roade întârziate, semicoapte, amenințate de ploi
rească să fie lăudat, uneori întâmplându-se chiar să-ți bătrâne și brume. Mda, prin migrația nevoită din
smulgă cu forța elogii despre textele sale? oraș spre lanuri ar vrea să se reducă pe cât e posibil
După Robert Escarpit, Franța are cca 40 de mii pagubele cauzate de migrația... benevolă din sat spre
de scriitori. Pornind de la numărul populației, cal- oraș, în urma căreia deja, în unele localități, nu mai
culând, generalizând, ar reieși că Moldova ar trebui pot fi completate clasele întâi cu elevi, gospodăriile
să aibă... 2 mii de scriitori. Doamne, ce utopie! Cu agricole rămânând fără brațe de muncă: în sate, se
membrii și nemembrii USM, abia de se adună... 150, construiesc de 2-3 ori mai puține case decât acum un
cel mult – 200. Puținătatea lor vorbește și de slaba al- timp. Și cum să ții tinerii în sat, dacă orice munci-
tor al câmpului de pe aici se tânguie că plata e mi-
zeră, mai că ridicolă; în colhoz și sovhoz se lucrează
pe... degeaba. Copilul, auzind astfel de nemulțumiri
și plângeri încă de pe când prinde a înțelege ce e cu
lumea până prin clasa a 8-a, a 10-a, până e înrolat
în armată, sigur că el, copilul, elevul, tânărul, încă
de pe la vârsta-i de 8-10 ani își face planuri cum s-o
șteargă din sat, pentru că nu ar vrea să se plângă și el
o viață întreagă, precum părinții săi, că în agricultură
domnește mizeria, dezordinea, voluntarismul condu-
La o întâlnire cu cititorii. Iunie 1978
cătorilor, nedreptatea etc. (E dur spus? Nici a zecea

– 57 –
nii nihiliști sunt de zeci de ori „mai periculoși” decât
tinerii, care neagă totul. Acest om în vârstă, experi-
mentat și deloc prost din fire, condamnă totul: poli-
tica economică, aducând șiruri de argumente, multe
din ele cunoscute, juste, despre dezastrele din agri-
cultură, industrie, construcții și tot așa...
Alte considerente triste: copiii de la țară mun-
cesc, anual, câte o lună, chiar și mai mult pe câmp,
timp luat din cel destinat școlii. Deci, să calculăm:
10 clase minus 10 luni fac doar 9 clase! Așadar, ele-
vii noștri termină o școală... incompletă, deoarece
Începutul anilor 80. Împreună cu doi colegi cehoslovaci, Vladimir „ritmul forțat” de recuperare a absențelor cauzate
Mihna și Milan Topar
de prezența pe câmpuri nu mai poate recupera-repa-
parte din severitatea situației reale...) Atunci când ra cele pierdute. Apoi, să zicem că elevul cu 9 clase,
vorbesc despre migrația tinerilor, geaba încearcă zia- în loc de 10, ajunge student la institut, universitate.
rele, radioul, televiziunea să orienteze problema spre, Aici, același lucru – câte o lună, o lună jumătate, al-
cică, lipsa condițiilor de cultură și odihnă la sate... Po- teori chiar două, studenții sunt duși la muncile câm-
sibil, și asta, dar, pare-se, trebuie să ne gândim mult pului. Astfel, 5 ani de studiu minus în jur de 8 luni
mai serios la psihologia, mentalitatea, atitudinile față înseamnă doar... 4 ani de studiu. Dintr-un elev „in-
de sat pe care și le formează tânărul încă din copilăria complet” și un student „ciopârțit” poate ieși un bun
sa, din judecățile, spusele negative ale colhoznicilor, specialist? Niciodată! Salvăm ceva din roadele câm-
agricultorilor. Aceasta e partea cea mai importantă a pului, dar pierdem rodul minții.
problemei, pentru că – să fim serioși – nu se mai rup Altă problemă: satul va rămâne inferior orașului
atât de tare satele noastre spre teatre, filarmonici, ca- și din cauza că, toamnele, elevii din sate lucrează, pe
fenele, restaurante etc., deoarece aceste lucruri nu le când cei din orașe au norocul să fie păsuiți. Cât are
sunt caracteristice nici foarte multor orășeni sadea. a continua această tâmpenie ce i se impune Ministe-
Dimineață, lângă cinematograful „Flacăra” din rului Învățământului Public de către... de către cine?
Chișinău, forfoteau, nemulțumite, „ajutoarele” ce Știm noi de către cine... Mai bine e să trăiești într-o
urmau să fie îmbarcate cu zecile, sutele, miile și țară a munților, ca Tadjikistanul, într-o țară a pietrei,
duse în diferite direcții, pe diverse lanuri, coclauri. ca Armenia, într-o țară în care nu se cultivă nici po-
Nemulțumiți și cei de la editură. Prietenul și scriito- rumb, nici struguri, nici mere, precum ar fi Letonia,
rul Nicolae Vieru zice că, chiar a doua zi, îi va depu- decât în Moldova, unde muncile câmpului nu se mai
ne lui Gheorghiu (Tampei e în concediu) cerere de a termină aproape anul împrejur. Iată de ce în acele
fi eliberat din serviciu. Aveam să aflu că chiar făcu țări elevii și studenții pot fi mai deștepți, specialiștii
asta, așteptând decizia finală. mai împliniți, decât în blestematul nostru „colț de
Bineînțeles, majoritatea „agricultorilor urbani” rai”, unde o exploatare economică este acutizată de
erau nemulțumiți că pleacă pe câmpuri. Mame lu- una spirituală și încă de multe altele.
ate de la copii, alții s-au văzut nevoiți să-și amâne Noi am fost repartizați „cu ajutoarele” la Zloți,
chestiuni personale urgente... Întâlnii și doi bătrâni Cimișlia. De la Zloți la Chișinău ar fi cam 35 km,
care mai aveau un an-doi până să se pensioneze (de dar ca să ajungi trebuie să parcurgi cam 130 km. Vor-
la Standardul de Stat). Unul dintre ei, Vinogradov, ba e că pe o porțiune de 4 km nu există drum pavat,
mi s-a destăinuit: a lucrat peste 25 de ani pedagog în astfel că trebuie să ocolești prin Selemet, Cimișlia,
Otaci, apoi s-a transferat la Chișinău. Soția s-a aran- Hâncești... Asta e – ca peste tot, gospodărire la cata-
jat administrator într-un cămin, în care li s-a oferit ramă! Câtă benzină se arde pe cei 130 km, cât timp
o cameră. Nu găsiră alte posibilități de-a avea un în plus, câtă distrugere de mașini! De ani de zile, toa-
acoperiș, fie și provizoriu. Merge și el la muncile câm- te astea au depășit însutit cheltuielile necesare pentru
pului, nevrând să se pună rău cu șefii, deoarece mai a pava cei 4 kilometri de cale...
are un singur an până se pensionează. Un altul, la 50 Brigadierul, cu piciorul în ghips. Și l-a fracturat la
de ani, fost căpitan de navă maritimă. Nemulțumit nuntă, pe când dansa, dând cu el într-un… cuib din
până la un nihilism deschis. Îmi dau seama că bătrâ- care fuseseră scoși cartofii.

– 58 –
CHIŞINĂUL LUI NICOLAE LUPAN

Mihaela TOADER

Istoria exilului românesc postbelic reuneşte în redactor-șef la pilonul de 198 de metri de pe Dealul
paginile sale personalitatea celui care a fost Nicolae Schinoasei […]. Aşadar, televiziunea era ceva nou pen-
Lupan, care, aşa cum afirma academicianul Dan Be- tru republică […] nu trecu nicio jumătate de an de re-
rindei, „a fost un luptător pentru o cauză care pen- dactoro-şefie şi, în urma unor concluzii savante emise
tru dânsul era însăşi viaţa sa”. Astăzi, când putem de Ion D. Ciobanu şi Andrei T. Borşci, am fost tras de
privi cu obiectivitate istoria, merită să cunoaştem şi mânecă, spunându-mi-se că la televiziune, spre deose-
să punem în lumina în cadrul tematicii „Identităţile bire de radio, se scrie prea PE româneşte! […] Fără o
Chişinăului” activitatea şi cariera lui Nicolae Lupan mână şi cu ochi iscoditori, Alexei Ivanovici Medvedev,
la Chişinău, conflictul său cu regimul şi ce semnifi- şeful secţiei de agitaţie şi propagandă, mă întrebă de
caţii a avut Chişinăul în scrierile şi prezentările sale unde sunt de loc. Spunându-i că sunt din nordul Basa-
la Radio Europa Liberă. rabiei, de la Hotin, mă apostrofă că ce caut eu la Chişi-
Nicolae Lupan s-a remarcat în exil, asemenea nău, când Hotinul meu face parte din Ucraina”3.
unor apreciaţi intelectuali şi oameni de cultură ro- După acest episod, Nicolae Lupan a fost transfe-
mâni care au ales să reprezinte în Occident tradiţiile rat la Radio, unde nu i-a fost uşor cu cei care aveau
şi valorile democraţiei române, militând pentru reîn- grijă să nu se vorbească prea româneşte sau prea mul-
tregirea neamului românesc. A fost liderul Asociaţiei tă istorie. Pentru a înţelege mai bine preocuparea ori
Culturale „Pro Basarabia şi Bucovina”, cu sediul la dragostea lui Nicolae Lupan pentru Chişinău, pen-
Bruxelles şi Paris (1975-2008). Activitatea sa din exil tru limba română şi pentru cunoaşterea istoriei ade-
şi persoana sa au fost deseori atacate în diverse publi- vărate, trebuie doar să ne aplecăm asupra rândurilor
caţii din Uniunea Sovietică şi la radiodifuziunile și de la începutul cărţii sale de memorii, unde transmi-
televiziunile din Chişinău şi Cernăuţi. te într-o manieră emoţionantă că „există evenimente
Nicolae Lupan s-a născut în satul Cepeleuţi, jude- ce se imprimă pentru toată viaţa în mintea fiecărei
ţul Hotin, Basarabia, la 16 martie 1921 şi s-a stins la fiinţe. Şi n-aş putea zice că în ceea ce mă priveşte aş fi
25 martie 2017, la Paris. În 1961 a absolvit Universi- o excepţie. Pentru că mi s-au cuibărit în suflet, cu o
tatea din Cernăuţi. Un timp a lucrat ca învăţător de durere de nedescris, trei evenimente din istoria nea-
matematică la şcoala din satul natal şi la școala nr. mului nostru ce nu se vor şterge niciodată: cel de la
11 din Ţeţina-Cernăuţi, desfășurând simultan o ac- 28 iunie 1940, cel de la 22 iunie 1941 şi cel de la sfâr-
tivitate jurnalistică la ziarul regional Bucovina sovie- şitul decadei a doua a lui august 1944”4.
tică din Cernăuţi (1952-1956). Ulterior, a lucrat în Revenind la activitatea sa la Radio, Nicolae Lu-
calitate de redactor-şef la Televiziunea din Chişinău pan a reușit stabilirea formulei de deschidere a emi-
şi la postul de radio Luceafărul până în 1970, când siunilor radiofonice: „Vorbește Chişinău!”, precum
a fost concediat pentru instigare la „naţionalism şi o bună conlucrare cu câţiva dintre colaboratori, în
românesc”1. O altă preocupare a lui Nicolae Lupan a pofida cenzurii de zi cu zi. În cele din urmă, a fost
fost editarea unui manual de „literatură românească” obligat să plece din Chişinău la 5 martie 1974. În
pentru ultima clasă de școală medie. Manualul, deși memoriile sale, Lupan povesteşte că a cunoscut exi-
s-a bucurat de succes, a fost exclus din programa de lul „cu mult timp înainte de a pleca în străinătate,
învăţământ în 19722 . din timpul când se afla la Chişinău”. După cum se
Despre plecarea sa din Cernăuţi la Chişinău şi ştie, împreună cu soţia şi cei trei copii, este expulzat
experienţa acumulată aici ne vorbeşte însuşi Nicolae din Chişinău, în martie 1974, „pentru naţionalism
Lupan în una din lucrările sale de memorii, Străin la românesc şi propagare a culturii occidentale la radio
mine acasă. Venirea sa, în august 1958, prin transfer şi televiziune”5.
la Chişinău pentru un post de redactor-şef la Televi-
ziune nu a fost un lucru simplu: „...deci, eram primul
3
Nicolae Lupan, Străin la mine acasă, Editura EVF Bucu-
1
Florin Manolescu, Enciclopedia exilului literar românesc. reşti & „Nistru” Bruxelles, 1996, pp. 163-164.
1945-1989, Buc., Ed. Compania, 2010, p. 480. 4
Ibidem, p. 98.
2
Ibidem. 5
Nicolae Manolescu, op. cit., p. 480.

– 59 –
ca „antipod al colonizării şi asimilării ruseşti de la
Chişinău”. Lupan a publicat în Documentation sur
l’Europe Centrale (Louvain, Belgia) zeci de articole
cu privire la Uniunea Sovietică şi așa-zisa Republică
Moldovenească și a scris pentru revista săptămânală
pariziană Le Figaro Magazine.
În 1975, cu gândul la Chișinău și Basarabia, Ni-
colae Lupan a relansat Asociaţia Culturală „Pro
Basarabia şi Bucovina”, cu sediul la Bruxelles7. Din
primul Comitet de organizare al Asociaţiei au făcut
parte: Nicolae Lupan, Tudor Bompa (Canada), Radu
Câmpeanu (Franţa), Dinu Zamfirescu (Franţa), Ion
5 martie 1974. Nicolae Lupan împreună cu familia au plecat din
Chișinău
Raţiu (Anglia), George Gregor (Australia), Petre Vă-
limăreanu (RFG)8.
La scurt timp după expulzarea scriitorului Ale- Activitatea celor care aderaseră la această Asoci-
xandr Soljeniţîn, a urmat expulzarea din URSS a lui aţie era diversificată în: promovarea dorinţei basara-
Nicolae Lupan împreună cu familia sa. Despre mo- benilor şi bucovinenilor de a reveni la patria lor de
mentele de dinaintea plecării Nicolae Lupan relatea- totdeauna – România; organizarea de comemorări
ză într-un interviu, spunând că vameşii de la Odessa anuale ale reunirii din 1918 a Basarabiei şi Bucovinei
i-au zis că poate lua orice, dar era anunţat că „taxa de cu Ţara; susţinerea activităţii editoriale a asociaţiei
scoatere din ţară a aşa-ziselor obiecte de import este prin contribuţii băneşti; culegerea şi publicarea de
egală cu preţul de cumpărare al acestor obiecte. În documente privind apartenenţa românească a ţinu-
felul acesta, pentru pianul Marianei şi acordeonul lui turilor ocupate de ruşi; promovarea considerentelor
Victor trebuia să plătesc 1200 de ruble, rubla fiind de solidaritate românească cu ţinuturile ocupate de
cu 10 copeici mai scumpă decât dolarul. Pentru o ruşi; promovarea considerentelor de solidaritate ro-
garnitură de mobilă cehă – 1000 de ruble, pentru un mânească în problema întregirii etc.9.
covor chinezesc ce cântărea 46 de kilograme – 450 Implicațiile lui Nicolae Lupan pentru imaginea
de ruble etc., ceea ce se ridica la 30 de salarii lunare. Chișinăului și activitațile sale pro- Basarabia și pro-
Plus 22 de salarii – costul a cinci paşapoarte pentru Bucovina nu au rămas fără ecou în sfera autorităților
străinătate! Aşa că am fost nevoiţi să le abandonăm sovietice, care au reacționat denigrându-l. În anii ’80
pe preţuri de nimic de la rude şi prieteni”6. revista B.I.R.E. publică un articol despre Nicolae
După plecarea din Chișinău, Nicolae Lupan se Lupan pe care îl preluase din Literatura şi arta de la
stabileşte în Belgia, la început, unde va lucra ca mun- Chişinău: „În ultimii ani, mai marii de la Radio Li-
citor într-o uzină (1974-1975), profesor la Şcoala berty şi Radio Europa Liberă au început să atragă pe
Superioară de Secretariat de Direcţie şi la Şcoala „Be- scară mai largă antisovieticii de la o nouă fabricaţie:
litz” din Bruxelles (1975-1986). Aici, Lupan îşi con- renegaţi expulzaţi din URSS ori plecaţi din propria
tinuă studiile până când se mută la Paris. În capitala iniţiativă în străinătate şi deveniţi agenţi titulari ai
Franței, va reuşi să scrie despre chestiunea provincii- serviciilor occidentale de spionaj. Cum arată aceşti re-
lor române Bucovina şi Basarabia şi nu numai. După cruţi? Ei nu sunt mai puţin mârşavi decât colegii lor
ce este refuzat de posturile de radio BBC şi Deutsche mai cu vechime în ce priveşte antisovietismul şi an-
Welle (Köln), Nicolae Lupan întregistrează o colabo- ticomunismul. Unul din ei este Nicolae Lupan. Nu
rare timp de un deceniu cu postul de radio Europa există latură a vieţii republicii noastre pe care să nu
Liberă în cadrul unei emisiuni săptămânale de zece o fi încercat să o denatureze [...]. Trebuie să precizăm
minute, consacrată Basarabiei şi Bucovinei. Pe lângă
colaborările de la radio, scrie pentru ziarul Cuvântul 7
Asociaţia Culturală „Pro Basarabia şi Bucovina” a fost înfi-
românesc, la rubrica „Între Prut şi Nistru”, încercând inţată de diplomatul Nicolae Dianu la 27 noiembrie 1950,
să sublinieze şi să menţină sentimentul naţional la Paris. În 1955, în urma unei interdicţii de funcţionare în
Franţa, sediul a fost mutat la Bruxelles. A se vedea „Istori-
6
Nicolae Lupan, Gânduri de proscris. La 30 de ani de activi- cul Asociaţiei”.
tate unionistă a Asociaţiei Mondiale „Pro Basarabia şi Buco- 8
Nicolae Manolescu, op. cit., p. 481.
vina”, Editura Pro Historia, Bucureşti, 2006, pp. 29-30. 9
Ibidem.

– 60 –
din capul locului că baza lor rămâne aceeaşi – vechiul Formele de manifestare unionistă din cadrul Aso-
arsenal al falsificării burgheze şi emigranto-naţiona- ciaţiei Pro Basarabia şi Bucovina au fost dintre cele
liste a istoriei şi a realităţilor existente, stereotipurile mai diverse, însă toate aveau substrat de reîntregire
elaborate ale instituţiilor sovietologice din SUA, care naţională: comemorări ale teritoriilor răpite, desfăşu-
sunt un fel de fabrici de idei strâmbe. O mână de re- rate în toate comunităţile din exil13. Nicolae Lupan
negaţi jalnici. Şi nu există pe lume forţă în stare să afirma că festivitatea cea mai interesantă din cadrul
oprească înaintarea fermă a popoarelor URSS”10. exilului a fost „70 de ani de la reunirea Basarabiei cu
În mare parte, toate aceste acuzații și denigrări România”. Comemorarea, la care au participat 150
au fost provocate de platforma-program a Asociaţiei de invitaţi din peste 20 de ţări, s-a ţinut în ziua de
coordonate de Nicolae Lupan, ce proclama: „...nere- 26 martie 1988, la Bruxelles, În cadrul ei a avut loc
cunoaşterea Basarabiei sub forma aberantei republici o emoţionantă slujbă religioasă săvârşită de preoţii
sovietice şi a Nordului Bucovinei sub denumirea de Gheorghe Calciu din SUA, Dumitru Popa din Ger-
Oblastea Cernivţi; denunţarea şi combaterea noţiu- mania şi Petre Gherman din Bruxelles, cu nenumă-
nii de limbă moldovenească; divulgarea Rusiei ca ţară rate luări de cuvânt şi cu o masă comună, organizată
de ocupaţie şi a oprimării naţionale a românilor ba- de Asociaţie la restaurantul grecesc Pythagora14.
sarabeni, bucovineni şi herţeni; apărarea adevărului Au existat şi alte manifestări dedicate spiritu-
istoric şi a justeţei frontierelor naţionale româneşti lui unionist demarate de Nicolae Lupan, cum ar fi:
de la 1601, de la 1918 şi până la 1940 etc.”11. sutele de intervenţii, memorii, audienţe la ONU, la
Nicolae Lupan preciza într-un interviu că Asocia- Departamentul de Stat al Statelor Unite, la Uniunea
ţia nu a dispus de niciun fel de fonduri băneşti: „Mai Europeană, la Parlamentul European, la nenumărate
întâi trebuie spus că, prin statut, membrii Asociaţiei alte instituţii şi personalităţi occidentale, lui Brejnev
au putut dispune de o independenţă totală din punct personal. Toate au vizat problema teritoriilor româ-
de vedere politic, cultural şi religios. În schimb ce- neşti răpite de Moscova şi Kiev. La aceasta se adaugă
rerile de aderare cuprindeau menţiunea: o contri- şi interpelările la cancelariile occidentale de resort în
buţie de aderare este binevenită. Şi toţi, absolut toţi apărarea lui Ilie Ilaşcu şi a grupului său, cu un dosar
aderenţii, din considerente de solidarizare cu lupta de 600 de pagini, ce cuprindeau peste trei milioane
de reîntregire dusă de asociaţie, odată cu cererea tri- de semnături de la românii din ţară şi peste hotare15.
meteau în plic 5, 10 şi uneori chiar 20 de dolari! În În paralel, au fost organizate, la iniţiativa lui Ni-
acest sens, n-ar fi corect din partea mea dacă nu i-aş colae Lupan, colocvii internaţionale privind reîntre-
menţiona măcar pe unii din aceşti generoşi: Cezar girea României, cu peste 1200 de participanţi, au
Teodorescu (SUA), Dumitru Nimgeanu (Australia), fost trimise scrisori de protest parlamentelor de la
Constantin Cernăianu (Germania), Tudor Bomba Chişinău şi Bucureşti în legătură cu totala lipsă de
(Canada), Grigore Caraza (SUA), Claudia Filimon implicare privind întregirea neamului. Zeci de con-
(Paris), Victor Brâncoveanu (SUA), Benedict Sergen- ferinţe publice au fost susținute în diverse oraşe din
tu (Elveţia), Gheorghe Leporda (Germania), Nico- Occidentul liber: Paris, Londra, Bruxelles, Roma,
lae Dima (SUA), Gheorghe Sergici (Londra), Titus Köln, Los Angeles, New York, Toronto, Praga, Ge-
Bărbulescu (Paris), Nicolae Timiraş (SUA), Duiliu neva, Frankfurt, Montreal etc. La Montreal, după
Sfinţescu (Paris), Ovidiu Vuia (Germania), Leonid cum ne relatează Nicolae Lupan, au asistat la confe-
Mămăligă (Paris)”12 . rinţă peste 2200 de români.
În calitate de coordonator al Asociaţiei, Nicolae Colaborarea lui Nicolae Lupan cu ziarul Cuvân-
Lupan a avut contacte cu diferite personalităţi. Una tul românesc din Canada a început tot prin a scrie
dintre vizitele care au avut o însemnătate aparte despre aceeaşi problemă: Chișinău-Basarabia. Pri-
pentru Nicolae Lupan a fost intâlnirea cu Suveranul mul articol publicat în acest ziar a fost în decembrie
Pontif Ioan Paul al II-lea. În Occident el a întâlnit 1977 cu titlul „Aici Cernăuţi!”16. În cadrul acestei
personalităţi marcante prin intermediul Asociaţiei publicații, Nicolae Lupan a susţinut cu articole pa-
Internaţionale „Democraţie şi Independenţă”, al că- gina „Între Prut şi Nistru”, devenită ulterior „Basa-
rei preşedinte era Vladimir Bukovski.
13
Ibidem, p. 50.
10
B.I.R.E., septembrie 1983, p. 3. 14
Ibidem.
11
Nicolae Lupan, op. cit., p. 47. 15
Ibidem, p. 52.
12
Ibidem, pp. 47-48. 16
Ibidem, p. 53.

– 61 –
rabia şi Bucovina”, până în aprilie 2000, când a fost Un argument covârșitor în privința luptei sale
suprimată de directorul ziarului, George Bălaşu. pentru reîntregirea României îl reprezintă schimbul
O altă dovadă care atestă implicarea lui Nicolae de scrisori dintre Nicolae Lupan, liderul Asociaţiei
Lupan în a nu uita Chișinăul și Basarabia – la care a Mondiale „Pro Basarabia şi Bucovina”, şi conducă-
făcut referire în cele peste o mie de articole, reportaje, torii postului de radio Europa Liberă. Să nu uităm,
schiţe, povestiri, studii (în limba română, franceză, de asemenea, încercările lui Lupan de a se introdu-
engleză şi rusă), în numeroase publicații lunare, tri- ce o emisiune săptămânală la Radio Europa Liberă
mestriale, anuare occidentale, la care se mai adaugă sub genericul „Basarabia şi Bucovina”. Scopul era de
circa 700 de emisiuni săptămânale la Europa Libe- a „introduce sentimentul naţional ca antipod al colo-
ră, BBC, Vocea Americii, Radio France etc. – a fost nizării şi asimilării ruseşti de la Chişinău (subl. n.)”.
fondarea şi editarea revistei Basarabia şi Bucovina. Spre exemplu, nota din 15 mai 1985 a lui Nicolae
Întregirea şi Reîntregirea17. După 1980 a editat cărți, Lupan către Vlad Georgescu, directorul Departa-
înființând Editura Nistru, cu sediul la Bruxelles, mentului românesc de la Radio Europa Liberă, înre-
unde a publicat următoarele volume: Plânsul Basa- gistrează mâhnirea şi indignarea faţă de modul cum
rabiei, Bessarabie – terre roumaine; Scrisoare fratelui se desfăşoara emisiunea de zece minute de la „Actu-
meu; Pământuri româneşti; Scrisoare din închisoarea alitatea românească”. Lupan afirma existența unei
popoarelor (în română, franceză, engleză, rusă); Ima- „depersonalizări a emisiunilor, renunţarea la forma
gini nistrene (2 volume); Alexandru Cristescu – erou narativă şi ancorarea în tot felul de mărunţişuri”20.
şi martir; Mareşalul Ion Antonescu; Ivaniada; Instan- Într-o altă notă de protest semnată de către Nicolae
tanee fără retuş; Străin la mine acasă; Străin printre Lupan se rețin aspectele unei convorbiri telefonice
străini; Eminescu – Luceafărul românismului (două avute cu Nicolae C. Munteanu, redactorul progra-
ediţii); La Roumanie – victime de l’expansionisme mului „Actualitatea românească” al postului de ra-
russe. 23 août 1939; Însemnări de desţărat18. dio Europa Liberă, care îi comunica renunțarea la
Informaţiile la care putea avea acces Nicolae Lu- cele zece minute din cadrul acelui program privind
pan în perioada exilului despre ceea ce se întâmpla Basarabia, Bucovina şi ţinutul Herţei21.
în Basarabia erau dintre cele mai sumare, mai con- La 22 noiembrie 1986, la Bruxelles, Nicolae Lu-
fuze şi mai bizare sau de manipulare, și anume prin pan publică o scrisoare deschisă 22 , relatând câteva
intermediul ziarelor din regiune: Moldova socialistă, dintre nemulţumirile sale faţă de postul de radio
Comunistul Moldovei, Literatura şi arta, Chişinăul Europa Liberă, printre care și afirmația că se practica
de seară şi Sovetskaia Moldavia. Din cauza activită- cenzura sau că unele dintre textele sale despre Basa-
ţii sale antisovietice din exil, Nicolae Lupan a fost rabia şi Bucovina erau catalogate drept „cam dure”,
atacat în mai multe publicaţii de la Chișinău: Lite- „prea personalizate”, „prea literare”, „vădit iredentis-
ratura şi arta lui Dabija, Moldova socialistă, Sovets- te” şi „naţionaliste”23. La acest rechizitoriu de acu-
kaia Moldavia şi Zorile Bucovinei. La televiziunile zare, Nicolae Lupan conchidea următoarele: „Noi,
şi radiourile din Chişinău şi Cernăuţi era menţio- românii, nu trebuie să punem mănuşile atunci când
nat constant ca: „duşman al nordului moldovenesc”, vorbim cu ruşii despre drepturile noastre de liberta-
„trădător în solda serviciilor occidentale de spionaj”, te şi autodeterminare naţională, că fac emisiunile de
„renegat”, „expulzat”, „proscris”, „ahtiat încă din lea- la persoana întâi, pentru că sunt foarte cunoscut în
găn după bani necinstiţi”, „antisovietic înveterat”, Basarabia şi Bucovina, încă de pe timpul când eram
„criminalul de drept comun”, „mincinos fabricat în învinuit la Chişinău de naţionalism românesc şi că
SUA”19. Aceste denigrări i-au adus un imens prejudi- forma de prezentare a emisiunilor mele nu e litera-
ciu de imagine lui Nicolae Lupan și, din nefericire, ră, ci publicistică”24. În finalul scrisorii adăuga: „Mă
au rămas amprentate și astăzi în mentalul colectiv de întreb încă o dată dacă este liber Departamentul ro-
la Chișinău, orașul pe care l-a îndrăgit și despre care mânesc al postului de radio Europa Liberă? [...] Pu-
a făcut de multe ori referiri în presa sau emisiunile
radio din exil. 20
Ibidem, p. 269.
21
Ibidem, p. 280.
22
Textul scrisorii a fost publicat în N. Lupan, Imagini nistre-
17
Ibidem, p. 60. ne, Editura „Nistru”, Bruxelles, 1989.
18
Ibidem. 23
Nicolae Lupan, op. cit., p. 275.
19
Ibidem, p. 63. 24
Ibidem, p. 275.

– 62 –
ţin probabil, din moment ce de la microfonul lui nu bia29. În acel moment, asemenea stării din anii 1917-
se poate afirma că România începe la Nistru, şi nu 1918, „fenomenul naţional românesc se manifesta cu
la Prut”25. tărie în Republica Moldovenească, trezind masele din
Replica postului de radio Europa Liberă a sosit hibernare şi stârnind elitele să găsească noi formule
printr-o scrisoare adresată lui Nicolae Lupan, din 12 de regenerare naţională, politică şi socială. Atunci, ca
decembrie 1986. Se afirma printre altele: „...majorita- şi acum, afirmarea naţională a moldovenilor are loc
tea programelor noastre corespund unor criterii [...]. într-un context istoric favorabil ideii de recunoaştere
Mai mult, unele programe au început să promoveze a autonomiei locale pentru diferitele grupuri etnice
activitatea unei organizaţii din exil (se făcea aluzie din Imperiul ţarist de ieri şi sovietic de astăzi”30.
la Asociaţia Mondială prin corespondenţă „Pro Ba- Poziţia organelor centrale de la Moscova faţă de
sarabia şi Bucovina”, n.a.), în timp ce în codul nos- mişcarea naţională moldovenească era ambivalentă:
tru intern se spune că Radio Europa Liberă şi Radio „Pe de o parte, ziarul armatei sovietice, Steaua roşie,
Liberty nu au relaţii cu niciun partid politic sau cu critică organizaţiile moldovene care încearcă „să asu-
vreo organizaţie din exil”26. me controlul peste partid, stat şi organele sovietice”,
La câţiva ani, după evenimentele din decembrie iar procuratura unională trimitea la Chişinău un
1989, Nicolae Lupan a scris în numele Asociaţiei grup de anchetatori penali spre a cerceta la faţa lo-
Mondiale „Pro Basarabia şi Bucovina” un memoriu cului cele întâmplate. Pe de altă parte, un membru al
adresat guvernelor Statelor Unite ale Americii, Marii Biroului Politic al Comitetului Central sovietic, Ce-
Britanii, Franţei, Italiei, Japoniei, Canadei, Australi- brikov, se întâlnea la 10 februarie cu reprezentanţii
ei, Noii Zeelande, Indiei şi României. În acel memo- grupurilor democratice şi le asculta păsurile”31.
riu se cerea susţinerea cauzei reîntregirii naţionale a În 2007, Nicolae Lupan are ocazia, în cadrul
României prin aducerea pe cale paşnică la sânul pa- unei dezbateri la care participa academicianul Dan
triei a Basarabiei, a Nordului Bucovinei, a ținutului Berindei, să afirme despre lupta sa, care l-a călău-
Herţei şi a Insulei Şerpilor, ocupate de Moscova în zit toată viața, de a menţine la suprafaţă una dintre
1940 și 1944 şi, respectiv, în 1947. problemele de căpătâi ale românilor – Reîntregirea
Se mai menționa în memoriu despre români, care Neamului. Academicianul Berindei, impresionat de
„sunt dintotdeauna un popor paşnic. Un popor care activitatea și de afirmațiile ferme ale acestuia, a spus
n-a atacat pe nimeni. Dar tot dintotdeauna a ştiut să atunci: „Pe Nicolae Lupan îl cunosc de multă vreme
apere ce-i aparţine de când lumea. E timpul să ni se ca un luptător pentru o cauză care pentru dânsul e
redea ceea ce e al nostru din moşi-strămoşi!”27. Me- însăşi viaţa sa. Şi mi se pare un lucru foarte frumos
moriul lui Nicolae Lupan se încheie cu exprimarea astăzi, când trăim după o dominaţie a materialismu-
speranței că „e timpul să fie reabilitate spusele mi- lui, când oamenii nu se mai dedică cauzelor, dânsul
nistrului american Wopicka din 21 octombrie 1918: se dedică unei cauze şi trebuie să-i mulţumim pentru
«În numele Statelor Unite, [...] vă zic: Să trăiască acest lucru. În afară de aceasta, este evident că dânsul
România Mare! România cea frumoasă, împreună este un fiu al Basarabiei, este un fiu al acelor locuri.
cu Transilvania, Bucovina, Basarabia, pentru care Noi cei mai mulţi suntem despărţiţi de acel pâmânt
vom lupta pe toate căile pentru a-i da posibilitatea la românesc de zeci de ani. Dragostea noastră este simi-
o nouă înflorire şi cu idealul realizat...»”28. lară, dar înţelegerea, puterea de înţelegere este alta.
Lupta remarcabilă a lui Nicolae Lupan în exil De aceea numeroasele discuţii avute cu Nicolae Lu-
despre reîntregirea României se completează cu eve- pan sunt de tot interesul, pentru că ele reflectă toc-
nimentele desfăşurate la Chişinău: comemorarea mai puterea de a se exprima ca fiu al acestui pământ
a 71 de ani de la Unirea Basarabiei cu România în şi care nu renunţă la caracterul românesc al acestui
1989, care a avut loc „într-un moment de incredibilă pământ”32 .
efervescenţă pe malurile Bâcului”, aşa cum relatează 29
George Ciorănescu, Basarabia, pământ românesc, Editura
George Ciorănescu în volumul său despre Basara- Fundaţiei Culturale Române, 2002, p. 263; vezi „Fenome-
nul naţional moldovenesc”, în Moldova, nr. 4 (9), Iaşi, 1991.
30
Ibidem, p. 263.
25
Ibidem, p. 278. 31
Ibidem, p. 266. Vezi „Basarabia in Romania’s Foreign Poli-
26
Ibidem, p. 279. cy”, în Journal of American Romanian Academy, nr. 15, Da-
27
Ibidem, p. 295. vis California, 1990, p. 203-210.
28
Ibidem. 32
Caietele INMER, anul IV, nr. 8, aprilie 2007, p. 5.

– 63 –
Nicolae Lupan, disidentul basarabean expulzat LUPAN, Nicolae. Imagini nistrene. Editura „Nistru”,
din URSS, se identifică drept un luptător pentru Bruxelles, 1989.
identitatea românească a Basarabiei și Bucovinei. A LUPAN, Nicolae. Instantanee fără retuș. Editura Victor
luptat – mai întâi la Chișinău, pe care îl evocă des Frunză și „Nistru” Bruxelles, 1995.
LUPAN, Nicolae. Străin la mine acasă. Editura EVF,
în scrierile sale, și mai târziu, în Occident – pentru
București, și „Nistru”, Bruxelles, 1996.
reîntregirea României, cu sprijinul Asociaţiei Mon- MANOLESCU, Florin. Enciclopedia exilului literar ro-
diale „Pro Basarabia şi Bucovina”, al cărei fondator și mânesc. 1945-1989. Editura Compania, 2010.
președinte era. B.I.R.E., septembrie 1983.
„Basarabia in Romania’s Foreign Policy”, Journal of Ame-
Bibliografie: rican Romanian Academy, nr. 15, Davis California,
CIORĂNESCU, George. Basarabia, pământ românesc. 1990.
Editura Fundaţiei Culturale Române, 2002. Caietele INMER, anul IV, nr. 8, aprilie 2007.
LUPAN, Nicolae. Gânduri de proscris. La 30 de ani de ac- „Fenomenul naţional moldovenesc, Moldova, nr. 4 (9),
tivitate unionistă a Asociaţiei Mondiale „Pro Basarabia Iaşi, 1991.
şi Bucovina”. Editura Pro Historia, Bucureşti, 2006.

– 64 –
CHIȘINĂUL LUI EFIM CRIMERMAN1

Sergiu MUSTEAȚĂ

Efim CRIMERMAN1 tul popular și folcloristic al limbii române, nuanțele,


(1923-2015), scriitor, poet, originalitatea și metaforele ei4.
traducător, jurnalist, cu- În anul 1960, în baza recomandării lui Aurel Busu-
noscut și sub pseudonimele ioc, Efim Crimerman este angajat în calitate de redac-
Efim Zorin, Efim Ciun- tor literar-muzical la Filarmonica de Stat din Chișinău,
tu și Grigore Singurel2 . care era o megainstituție cu un colectiv de peste 600
Născut la Bălți, în anul de artiști, membri a peste 20 de colective artistice, de
1923. A locuit cu familia la orchestra simfonică până la ansamblul țigănesc5.
la Galați (1923-1933), a Redactorul era responsabil de conținutul pieselor și
învățat la București (1933- al programelor artistice. După cum menționează și
1940), apoi familia sa se re- Efim Crimerman, „în biroul redactorului are loc pri-
trage la Chișinău în 1940. ma etapă a cenzurii”; după toate etapele de verificare,
Între 1941 și 1944 a fost pe front și în spatele fron- redactare și aprobare, textele folclorice erau de nere-
tului. Din 1944 până în 1951 a locuit la Chișinău, în cunoscut, fiind adaptate la ideologia comunistă6. În
1951-1960 la Nisporeni, între 1960 și 1981 din nou această perioadă, a lucrat sub conducerea câtorva
la Chișinău, de unde mai târziu a plecat în Germa- directori ai Filarmonicii de Stat: Alexandru Fedco,
nia (1981-1994 la München și 1994-2015 la Aachen). Evtodienco, Nicolae Lupan și Mihail Murzac, însă
Între 1946 și 1951, își face studiile la Facultatea de cel mai bine a conlucrat cu Alexandru Fedco. Din
Filologie a Universității de Stat din Chișinău. Încă 1960, Efim Crimerman a fost numit, prin ordinul
din anii de studenție, E. Crimerman a început să ministrului Culturii, membru al Consiliului artis-
scrie poezii și povestiri. În 1949, el a primit un pre- tic al Filarmonicii de Stat și a fost ales secretar al
miu de încurajare pentru creațiile sale în calitate de Consiliului7. Pe lângă obligația de a ține procese-
autor începător și participant la concursul literar or- le-verbale ale ședințelor Consiliului artistic, Efim
ganizat sub egida Universității de Stat din Chișinău, Crimerman, deseori, lua atitudine față de proble-
cu ocazia aniversării a 30 de ani ai Comsomolului. mele discutate sau calitatea programelor concertis-
Creațiile studenților erau publicate în Almanahul tice. În perioada lui M. Murzac, Crimerman a fost
literar, care apărea „ca organ al cercului literar de la eliberat din funcția de redactor literar-muzical, dar
Universitate”3. Deși a terminat studiile universitare a fost numit în fruntea grupului cameral nou-creat.
cu „diplomă roșie” (magna cum laude), a primit re- În timpul cât a activat la Filarmonica de Stat, Efim
partizare în calitate de învățător de limbă și literatu- Crimerman a scris și a tradus mai multe texte pen-
ră moldovenească la școala medie din centrul raional tru piese muzicale.
Nisporeni, unde a activat în perioada 1951-1960. Pe Efim Crimerman a scris peste 200 de texte pen-
lângă activitatea de pedagog, Crimerman a devenit tru piese muzicale, care au fost imprimate pe cca
redactor-responsabil al ziarului raional Zorile din
Nisporeni, unde activa și Ivan Vidrașcu, cei doi de- 4
Кримерман, Голос из-за бугра, 220.
venind buni colegi și prieteni. La acest ziar raional a
5
În cadrul Arhivei Organizațiilor Social-Politice din Re-
publica Moldova (fosta arhivă a Comitetului Central al
început Efim Crimerman să-și publice poeziile, foi- Partidului Comunist al Moldovei), la compartimentul
letoanele și povestirile sub pseudonimul Efim Zorin. „Instituții teatrale și concertistice”, se află mai multe docu-
Datorită specificului local, a însușit mai bine aspec- mente (dispoziții și hotărâri, procese-verbale ale ședințelor
Consiliului artistic, programele concertelor, recenzii, dosare
1
Acest articol a fost dezvoltat în baza unor secvențe preluate personale etc.) care reflectă activitatea Filarmonicii de Stat
din studiul introductiv al volumelor S. Musteaţă, Basara- a Moldovei (Filarmonica Națională „Serghei Lunchevici”
beanul bruiat de KGB. La microfonul Europei Libere – Efim din or. Chișinău), Fondul 3241, 561 un.p., inclusiv 23 ale
Crimerman, 1981-1990, vol. 1 și 2 (Chișinău: ARC, 2017). personalului scriptic, 1942-1974, inventare.
2
Ефим Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспо- 6
Кримерман, Голос из-за бугра, 226-229.
минания (Gelsen: Гельзенкирхен, 2011), 274-278. 7
AOSPRM, fond 3242, op. 1, d. 338, Протоколы заседа-
3
V. Ružina, „Concurs literar”, Vecernij Kišinev, 1949. ний художественного совета за 1960-1963 гг.

– 65 –
30 de discuri ale studioului unional „Melodia”8. Dorica Roșca, Olga Sorochina, Nina Krulikovska-
Crimerman a colaborat cu mai mulți compozitori, ia, Efim Bălțanu, Sofia Rotaru24, Ian Raiburg25, Ion
printre care Valentin Vilinciuc9, T. Zgureanu10, Șico Suruceanu26. Unele dintre aceste piese au devenit
Aranov11, Solomon Șapiro12 , Oleg Negruță13, Arca- șlagăre în perioada sovietică și au rămas populare
di Luxemburg14, Serghei Lunchevici15, Teodor Ma- până în prezent. Majoritatea textelor au fost scrise
rin16, Constantin Rusnac17, Mihai Dolgan18, Oleg în limba română, cu două excepții: „Дети солнца”,
Milștein19, Dumitru Gheorghiță 20, frații Ion și Petre muzica de I. Spițân, și „Скажи зачем и почему”,
Teodorovici21, Vladimir Rotaru22 . muzica de M. Dolgan27.
Piesele lui Efim Crimerman au făcut parte din re- În anii 1960 a fost premiant al mai multor ediții
pertoriul multor colective muzicale („Noroc”, „Con- ale concursurilor republicane (1963, 1965, 1967,
temporanul”, „Orizont”, „Bucuria”, „O-zone”) și au 1969). La concursul republican al cântecului de masă
fost interpretate de mai mulți cântăreți, printre care moldovenesc („массовая песня”) din 1964, pie-
Maria Codreanu23, Nicolae Sulac, Gheorghe Eșanu, sa „Tudoraș” (muzica V. Vilinciuc) a obținut locul
trei28. Un șir de texte (poezii și lirică) au fost semnate
8
Nu am putut stabili o cifră exactă a textelor scrise de Efim cu pseudonimul Efim Ciuntu, iar altele – cu nume-
Crimerman, el însuși operând, în diverse surse, cu cifre di- le propriu29. În anul 1970, la cel de-al treilea concurs
ferite – 200, 300 de texte, 47 de albume, 36 sau 53 de dis- republican al cântecului, organizat cu ocazia jubile-
curi etc. ului de 50 ani ai puterii sovietice de către Ministe-
9
Piesele „Tudoraș” (1964); „Hai noroc”, muzica V. Vilinciuc,
text E. Crimerman.
rul Culturii al RSSM, primul premiu nu s-a acordat,
10
Cântecul „Patria” (muzica F. Zgureanu, text E. Crimer- dar premiul doi i-a revenit compozitorului V. Rotaru
man), 1966. pentru piesa „Meseria cea de aur”. E. Crimerman, ca
11
Piesa „Nu glumesc”, muzică Ș. Aranov, versuri E. Crimer- autor al versurilor, a luat un premiu de încurajare. La
man. același concurs, E. Crimerman, în calitate de textier,
12
Piesele „Nu spune nu…”; „De ce taci?”; „S-a născut o stradă
nouă” (muzica S. Șapiro, versuri E. Crimerman).
a primit și premiul doi pentru cântecul „Plouă” (mu-
13
Cântecele „Plouă”, 1967; „Lei-paralei”; „Caut un om de ză- zica Oleg Negruță). În anii puterii sovietice, un mod
padă” (muzica O. Negruță, text E. Crimerman), 1970. de apreciere a oamenilor de creație (poeți și compo-
14
Piesele din 1969 „Pe strada însorită” și „Fără tine” (muzica zitori) era includerea lucrărilor premiate „în reperto-
A. Luxemburg, versuri E. Crimerman). riul colectivelor de artiști profesioniști și al cercurilor
15
Cântecul „Numai cântecul rămâne” (muzica S. Lunchevici,
versuri E. Crimerman), 1969.
de activitate artistică”30.
16
Piesele „Eu doar de tine am nevoie”; „Noapte bună, Chi­ Deseori, piesele semnate de Efim Crimerman au
șinău!”; „Orașul dragostei”, muzica T. Marin, versuri E. fost declarate „cântecul săptămânii”, cum ar fi, spre
Crimerman. exemplu, „Doar să semene cu tine” (muzică popula-
17
Cântecul „Eu cânt iubirea”, muzica C. Rusnac, versuri E. ră), interpretat de Nicolae Sulac, artist emerit al re-
Crimerman, 1979.
18
Piesele „Cântă un artist…”; „De ce plâng chitarele”; „Două
manechine”; „Скажи зачем и почему”, muzica M. Dolgan, versiuri E. Ciuntu; „Nu regret”, muzica O. Milștein, versuri
versuri E. Crimerman. E. Ciuntu.
19
Piesele „A fost dragoste”; „Nu regret”; „Suflet de țigan”, 24
Piesa „Dragoste târzie” (I. Aldea-Teodorovici, P. Teodoro-
muzica O. Milștein, versuri E. Crimerman. vici, versuri E. Crimerman) este inclusă pe discul „Гигант
20
Piesele „Valentina”, muzica D. Gheorghiță, versuri E. (LP) С. Ротару – София Ротару”: [Твои следы] (1976).
Crimerman, interpretată de Sofia Rotaru; „Frumoase-s 25
Piesa „Vântule”, muzica Ian Raiburg, versuri E. Crimerman.
nunțile-n colhoz”, muzica D. Gheorghiță, versuri E. Cri- 26
Piesa „Nu regret”, muzica Milștein, versuri E. Crimerman.
merman, interpretată de Nicolae Sulac. 27
Înregistrare audio: „Дети солнца”, muzica de Y. Spițân,
21
Piesele „Orizont”, muzica P. Teodorovici, versuri E. Cri- versuri de E. Crimerman; Норок / Вокально-инструмен-
merman; „Dragoste târzie”, muzica Ion și Petre Teodoro- тальный ансамбль „Норок””, Moskva: СССР Мелодия
vici, versuri E. Ciuntu; „Dorința mea”, muzica Ion și Petre 01619, Апрелевский завод, 1969.
Teodorovici, versuri E. Ciuntu; „Nu pleca”, muzica Petre 28
Juriul nu a acordat niciun premiu pentru locurile I și II.
Teodorovici, versuri E. Ciuntu; „Dorul meu”, muzica Ion și „Pervye itogi”. Sovetskaja Moldavija, 24 aprelja 1964 g., s. 3.
Petre Teodorovici, versuri E. Ciuntu. 29
Efim Ciuntu, „Primitivă...”, Chipăruș 6(1963). „...Și cosmi-
22
Piesa „În Moldova vă poftim”, muzica Vladimir Rotaru, că”, Chipăruș 6(1963). Piesa „Doar să semene cu tine” (mu-
muzica Efim Ciuntu. zică populară, versuri Efim Ciuntu), 1966.
23
Piesele „Rudă-paparudă”, muzica O. Milștein, versuri E. 30
„S-au evidențiat biruitorii”, Moldova socialistă 1970; „По-
Ciuntu; „Drag îmi este plaiul meu”, muzică populară, ver- бедители конкурса песни”. Советская Молдавия, № 2
suri E. Ciuntu; „Cântec de nuntă”, muzică M. Mordkovici, (524), 9 января 1970 г.

– 66 –
publicii – „cântecul săptămânii în decembrie 196631, Unul dintre aceste cântece a fost «Mulțumim Par-
„Plouă” – în decembrie 1967 (muzica O. Negruță), tidului», pe care el era nevoit să-l cânte la diferite
„Noapte bună, Chișinău!” – în septembrie 1972 concerte guvernamentale. Cum spunea o solistă din
(muzica T. Marin) sau „Caut un om de zăpadă” (mu- Capela Corală «Doina»: «Oare poți lucra într-un
zica O. Negruță) – în ianuarie 1970. bordel și să rămâi virgină?»”35.
În anul 1968, piesa „Eu doar de tine am nevoie” Pe lângă versuri, E. Crimerman a scris și cartea
(versuri E. Crimerman, muzica T. Marin), interpre- „Numai cântecul”, publicată la Chișinău în 1968,
tată de Olga Sorochina și orchestra „Bucuria”, a ocu- articole despre mediul artistic moldovenesc36 și sce-
pat locul I la Festivalul Internațional al Cântecelor narii muzicale pentru Filarmonica moldovenească,
de Estradă Contemporană de la Soci. La acest festi- cum ar fi „Peripețiile lui Harap-Alb” (autorii scena-
val, dedicat aniversării a 50-a a Comsomolului, au riului M. Manuilov, E. Crimerman), adresat copiilor
participat interpreți din mai multe state socialiste: din clasele mici37. Efim Crimerman consideră că a
URSS, Bulgaria, Ungaria, Polonia, RDG, România, reușit să publice puțin la Chișinău, dar o serie de tex-
Mongolia. Uniunea Sovietică a fost reprezentată de te semnate de el au fost incluse în alte culegeri, cum
Olga Sorochina din Moldova și de Voldemar Kuslap ar fi cea editată de I. Burdin în 196838 sau piesa „Ul-
din Estonia32 . timul tramvai” din volumul Sărbătoreasca, publicat
În anul 1979, piesa „Nu cânt iubirea” (versuri în 197739. Totodată, el a fost, în 1970, redactor coor-
E. Crimerman, muzica C. Rusnac), interpretată de donator al albumului despre orchestra „Fluieraș”40.
formația „Orizont”, a fost printre câștigătoarele con- Din memoriile și discuțiile cu Efim Crimerman
cursului unional „Песня 79”33. Astfel, Efim Cri- aflăm că nu a avut mulți prieteni la Chișinău, mai
merman, în calitate de textier, a devenit de două ori ales printre scriitori, cu care, probabil, era într-o anu-
laureat al concursurilor muzicale unionale și de pa- mită concurență. Dar cu câteva persoane a fost în
tru ori – al celor republicane. bune relații amicale. În primul rând, se evidențiază
Unele texte semnate de E. Crimerman au fost relația cu Igor Crețu. În al doilea rând, prietenia
interzise de regim, cum ar fi, spre exemplu, „Două cu Aureliu Busuioc, care a început încă în anii de
manechine” – „o piesă psihedelică, cu elemente in- studenție, iar E. Crimerman îl considera drept unul
spirate din Jimi Hendrix, piesă care, până în ziua de dintre cei mai talentați colegi. În anul 1968, Busu-
azi, a apărut pe un singur CD, cel care a fost editat ioc a semnat prefața la cartea lui E. Crimerman, Nu-
la Moscova”34. Ținând cont de realitățile politice și mai cântecul41. O altă relație colegială a fost cu Andrei
ideologice ale regimului comunist, Efim Crimerman Strâmbeanu, cu care erau apropiați din cauza umoru-
a scris și câteva texte „patriotice”, despre care astăzi lui și atitudinii ironice unul față de altul. Încă o relație
spune autocritic: „Am scris și eu prostii. Aici, [în de prietenie a fost între familia lui Efim Crimerman
emigrație, n. red.] eu am început să scriu adevărat”. și Baruh Vexler, plecat din Chișinău în Israel în 1973
La finele anului 1966, cântecul „Patria” (muzică 35
Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспоми-
T. Zgureanu, text E. Crimerman) a ocupat locul III нания, 241; Interviu cu Efim Crimerman, 12 iulie 2014,
la Concursul Radioteleviziunii Moldovenești, orga- Aachen, Germania.
nizat cu prilejul a 100 ani de la nașterea lui V. Lenin: 36
Efim Crimerman, Numai cântecul... = Только песня...:
„Am scris și câteva cântece excesiv patriotice, de care [Cu­legere de cântece pentru voce fără acomp.] (Chișinău:
mi-e rușine și azi. Vorba lui Sulac, care fredona, în loc Cartea Moldovenească, 1968); E. Crimerman, despre an-
samblul „Joc” în Культура и жизнь, mai 1969.
de «Союз нерушимых…», «Soiuz mi-i rușine…». 37
„Невероятные приключения Харап Алба”, Soverskaja
Moldavija, iunie 1974.
31
Piesa a fost transmisă la radio începând cu 19 decembrie 38
I. Burdin, ed., Drag îmi este cântecul = Мои любимые песни
1966, în zilele de luni, marți, miercuri, joi și vineri la orele [Muzică]: [Pentru voce fără acomp.] (Chișinău: Cartea Mol-
21:05, sub acompaniamentul Orchestrei Radioteleviziunii dovenească, 1968).
Moldovenești, dirijor Valentin Vilinciuc. 39
E. Ciuntu and Dumitru Gheorghiță, „Ultimul tramvai”.
32
Olga Sorochina a cântat și în formația „Noroc”, apoi a de- Ver­suri E. Ciuntu (Crimerman), muz. Dumitru Gheor­ghi­
venit solista ansamblului „Bucuria”, v. Molodeži Moldavii, ță, in Sărbătoreasca, ed. D. Gheorghiță (Chișinău: 1977).
1968; Večernij Kišinev, 1968. 40
E. Kримерман, M. Kаневскийj, and В. Шаров, eds.,
33
Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспомина- Молдавский оркестр «Флуераш»: [альбом] (Mосква:
ния, 237-239; 241-243 și 245; Poiată, Rockul, „NOROC”- 1970).
ul & Noi (1966-1970), 116. 41
Crimerman, Numai cântecul... = Только песня...: [Culegere
34
Poiată, Rockul, „NOROC”-ul & Noi (1966-1970), 117. de cântece pentru voce fără acomp.].

– 67 –
și cunoscut în mediile scriitoricești de la noi sub nu- Aceasta a fost prima Mare Adunare a Neamului nos-
mele Boris Vlăstaru. Relații bune au păstrat și cu fa- tru. Nu în Piaţa Marii Adunări, ci chiar acolo a fost,
milia Mara și Musea Raiburg, cu care se cunoșteau în 1970”45.
încă de la Nisporeni și care au emigrat în SUA42 . Conducerea comunistă, văzând ce s-a produs la
O colaborare impresionantă a lui Efim Crimer- acel concert, a înțeles că ceva similar se întâmplă și la
man a fost cu Mihai Dolgan, formația „Noroc” și ul- concertele „Noroc”-ului, de aceea a decis lichidarea, la
terior „Contemporanul”, care, în anii ´60 ai secolului 10 septembrie 1970, a formației. Ștefan Petrache, so-
trecut, a fost o primă trupă de rock din URSS, deve- listul formației „Noroc”, menționează că nu va fi ui-
nită un „The Beatles” local43. „Noroc” a avut un suc- tat niciodată motivul politic al acestei decizii politice
ces excepțional nu doar în URSS, dar și peste hotare, – „за несоответствие моральных и политических
ajungând în primele zece trupe ale topului muzical убеждений занимающих должности работников
britanic. În anul 1970, formația „Noroc” a repre- идеологического фронта”, iar Ion Suruceanu, alt
zentat Uniunea Sovietică la festivalul „Bratislavská solist al „Noroc”-ului, consideră că, dacă nu era con-
lýra”44. După această participare, piesa „Cântă un certul lui „Mondial” la Chișinău, formația „Noroc”
artist”, tradusă și interpretată în limba slovacă, a fost supraviețuia46. Câțiva ani mai târziu, Efim Crimer-
timp de un an în topul muzical din Cehoslovacia. man relata, în una dintre intervențiile sale la Europa
Astfel, „Cântă un artist” a devenit „o piesă simbol Liberă, despre concertul lui „Mondial” la Chișinău:
al unei generații”. În timpul concertelor din Ucrai- „În august 1973 [1970, n.n.], a venit la noi în turneu
na, reacțiile organelor PCUS erau negative. În acest ansamblul român de estradă «Mondial». Teatrul
context, în ziarul Pravda a apărut un articol semnat Verde din Chişinău, cu cele şase mii de locuri ale
de V. Tverskaja, „Так о чём же поют эти гитары?”. lui, s-a dovedit a fi prea mic pentru acei care voiau
Formația „Noroc” aducea venituri importante Filar- să-i asculte pe români. Câteva mii de oameni au sărit
monicii de Stat din Chișinău, de aceea conducătorii gardul ce înconjoară acest teatru în aer liber. Publi-
nu prea luau în seamă aceste reacții și scrisori ale or- cul nu i-a dat traducătorului să spună niciun cuvânt.
ganelor de partid din Ucraina. Însă, după cum spun L-a măturat de pe scenă. Fiecare cântec românesc era
și membrii formației „Noroc”, și oamenii de cultură, însoţit de aplauze nesfârșite, de urale, de scandarea
motivul dizolvării „Noroc”-ului au fost concertele unor lozinci antisovietice. Şi cele câteva sute de mi-
formației românești „Mondial” la Chișinău, la fine- liţioneri, chemaţi de urgenţă, n-au mai fost în stare
le lunii august 1970. Alexandru Cazacu, membru al să restabilească ordinea. Concertul s-a prefăcut în-
formației „Noroc”, descrie venirea formației „Mon- tr-o adevărată demonstraţie naţionalistă. Numai că
dial” la Chișinău ca un vis: „…Veneam noaptea spre de-atunci niciun artist român nu a mai urcat pe vreo
dimineaţă la Filarmonică şi am văzut un afiş straniu. scenă din Basarabia”47.
E scris în limba rusă «Mondiali», scris cu semnul Piesele formației „Noroc” au devenit populare în
moale. Asta a fost prima formaţie care a venit din toată Uniunea, iar cele mai cunoscute și apreciate au
România, formaţie de pop rock. Lumea nu putea fost și au rămas până astăzi „Cântă un artist” (text
crede că o asemenea formaţie va putea fi văzută live E. Crimerman, muzică M.  Dolgan), „Dor, doru-
la Teatrul Verde. Asta era o enigmă. La noi asta a le” (text A. Strâmbeanu, muzică M. Dolgan) și „De
fost ca un vis! […] Erau pancarte cu «Trăiască Mon- ce plâng chitarele” (text E. Crimerman, muzică M.
dial!», «Trăiască România!», «Patrie», «Unire». 45
Valentin Buda, „Primul miting unionist la Chișinău, în
1970 mii de basarabeni au cerut „Unire, frați români!”, Eve-
42
Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспоми­на­ nimentul zilei, 26 iunie 2016 (ultima accesare 7.02.2017).
ния, 246; 284-287; 289-290. Familiile Crimerman, Vexler 46
Filmul documentar „Bucurie de Noroc la Orizont de Plai”,
și Raiburg s-au vizitat reciproc în anii ´80-´90 ai sec. XX, lansat în 2016. Producător – Alex Calancea, imagine –
atât în Germania, cât și în Israel și SUA. Oleg Popescu, sunet – Corneliu Bucătaru, regie, scenariu,
43
Poiată, Rockul, „NOROC”-ul & Noi (1966-1970). Filmul montaj, postproducție – Victoria Cușnir, https://www.yo-
documentar „Bucurie de Noroc la Orizont de Plai”, lansat utube.com/watch?v=6kRwYb_EekQ&feature=youtu.be
în 2016, Producător – Alex Calancea, imagine – Oleg Po- (ultima accesare 7.02.2017).
pescu, sunet – Corneliu Bucătaru, regie, scenariu, montaj, 47
Text prezentat în cadrul programului „Domestic Bloc” nr.
postproducție – Victoria Cușnir, https://www.youtube. 627 din 28 iulie 1981. Romanian Broadcasting Depart-
com/watch?v=6kRwYb_EekQ&feature=youtu.be (ultima ment, Radio Free Europe. RFE/RL Broadcast Records Col-
accesare 7.02.2017). lection / Hoover Institution Library & Archive, Box 3621,
44
„Novaja programma Noroka”, Večernij Kišinev, 2.07.1970. file 3. http://www.hoover.org/library-and-archives.

– 68 –
Dolgan), care au fost înregistrate pe un disc pentru nesc de dor şi de cătănie, de nuntă şi de jale, baladele
prima dată în 1969 de Studioul „Melodia” într-un ti- haiduceşti şi colindele, şaga strigăturilor şi izul trist
raj de 2,5 milioane48. La întrebarea mea adresată lui al doinelor. Kaghebiştii de pe malul Bâcului îl învi-
Efim Crimerman: „De ce totuși plâng chitarele?”, el nuiau că se ocupă de propagarea cântecului româ-
a răspuns: „Din cauza regimului atunci și chitarele nesc. Din repertoriu i-a fost scos, bunăoară, cântecul
plângeau!”49. «Dor de mamă», în care amintiţii «esteţi» presu-
Nicolae Sulac a interpretat mai multe piese sem- puneau că e vorba de dorul basarabenilor după plaiul
nate de E. Crimerman; doar în primul său album, Prutului [...]
editat în 1979, șase cântece erau pe versurile lui Marşul lui triumfal continuă şi în zilele noastre.
Efim. Relația cu Sulac a fost una mai mult decât co- Slava lui a trecut demult hotarele republicii. Dar îmi
legială, au fost chiar prieteni, discutând, în timpul amintesc cum încă după primele lui concerte, date
liber, pe teme interzise de regim. Pe unul din discuri- prin dărăpănatele cluburi raionale, ţărani şi ţărănci
le sale, Nicolae Sulac i-a adresat lui E. Crimerman o se apropiau de el şi-i sărutau mâna. În semn de recu-
dedicație: „Ca amintire lui Efim Crimerman, fratelui noştinţă că le-a ogoit sufletul, că le-a reîntors cânte-
mai mare de cultură, care, prin versurile, experiența cul […]”53.
și sfaturile sale, a fost și este ajutorul meu apropi- În cadrul acestei emisiuni, Efim Crimerman
at. Din tot sufletul, N. Sulac. 3 aprilie 1964”50. În amintește și despre plimbările și discuțiile pe stră-
intervențiile sale de la Europa Liberă, E. Crimerman zile Chișinăului cu Nicolae Sulac: „De Sulac ne-am
l-a menționat de mai multe ori pe Nicolae Sulac ca despărţit într-o amiază de iarnă, tot plimbându-ne
un „neîntrecut interpret de cântece populare”51, iar prin faţa sumbrei clădiri a Ministerului de Interne.
în 1988, a repovestit la microfonul REL o povesti- Atunci, el mi-a spus: «Ar trebui să mi se dea Steaua
oară de-a lui Nicolae Sulac, „A murit speranța”, care de Erou numai de-atâta că merg alături de dumneata
reflecta starea societății basarabene52 . În anul 1989, prin faţa acestor geamuri». Şi apoi, cu clarviziunea
lui Nicolae Sulac i s-a conferit titlul onorific de artist marilor talente, el a adăugat: «Las’ că n-o trece mult
al poporului din Uniunea Sovietică; cu această oca- şi am să te ascult la un post de radio…»”54.
zie, Efim Crimerman îi dedică o intervenție specială La Chișinău, familia lui Efim Crimerman a locu-
la Europa Liberă, menționând că „s-a făcut un act it împreună cu părinții, care au primit, în 1959, un
de dreptate unui mare artist”, deoarece: „De câteva apartament cu o cameră pe strada Panfilov. În came-
ori, din cauza sincerităţii sale de neînchipuit într-o ra propriu-zisă locuia Efim, soția și fiica, iar părinții
lume artistică stătută, el a fost alungat din Filarmo- s-au retras la bucătărie, situație, de altfel, caracteris-
nică, prigonit şi arestat la domiciliu de şefii de-atunci tică pentru mii de familii în perioada sovietică. Nu
ai Ministerului de Interne. Dar cântecul lui Sulac în zadar, tatăl lui Efim a considerat puterea sovietică
nu mai putea fi arestat. El a fost acela care, în zilele „властью кретинов, подонков и воров”, iar Efim,
amorfe ale stagnării, a reabilitat cântecul moldove- deși a avut o carieră destul de reușită, consideră
48
„De ce plâng chitarele”, muzica de M. Dolgan, versuri de
această perioadă ca una trăită într-o cușcă, cunoscută
E. Crimerman. „Cântă un artist”, muzica de M. Dolgan, prin trista abreviere – URSS55.
versuri de E. Crimerman. Норок / Вокально-инструмен- În anul 1981, ambele familii au obținut dreptul
тальный ансамбль “Норок”, СССР, Мелодия, Апрелев- de a emigra în Israel, dar au plecat în Germania. Au
ский завод, Первое издание вышло в 1969 году. Discul primit invitație de la sora soției, care era deja în Is-
a fost tirajat ulterior la uzinele de la Leningrad (1969-1972,
1973), Riga (1970), Tașkent (1969-1970). http://apatrid.
rael, și au depus actele în conformitate cu procedura
ru/ru/efim-krimerman-ciuntu#.WLQf0Ts6rb3 (accesat sovietică de emigrare pe linie evreiască: „Chișinăul
27.02.2017). îl știi? Pe strada asta pe care-i Universitatea. Pe Sa-
49
Interviu cu Efim Crimerman, 12 iulie 2014, Aachen, Ger-
mania. 53
Grigore Singurel, „Nicolae Sulac – artist al poporului”, text
50
Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспомина- prezentat în cadrul programului „Moldavian Report” nr. 6
ния, 244. din 22 septembrie 1989. Romanian Broadcasting Depart-
51
Text prezentat în cadrul programului „Communist Wor- ment. RFE/RL Broadcast Records Collection / Hoover In-
ld” nr. 157 din 30 noiembrie 1987. Romanian Broadcasting stitution Library & Archive, Box 4153, http://www.hoover.
Department, Radio Free Europe. org/library-and-archives.
52
Text prezentat în cadrul programului „Domestic Bloc” nr. 54
Ibidem.
247 din 9 februarie 1988. Romanian Broadcasting Depart- 55
Кримерман, Голос из-за бугра. Скрипты и воспомина-
ment, Radio Free Europe. ния, 199 și 281.

– 69 –
dovaia. Era o secție acolo. MVD-ul. Și acolo m-am arhiva lui personală. Efim Crimerman a adunat și a
dus… cu plăcere grozavă. Și uite așa. Și de acolo, legat textele sale în 15 volume, care astăzi sunt pe un
arividerci”56. raft al bibliotecii sale. Peste 4 000 de pagini, tipărite
Odată cu aflarea plecării lui E. Crimerman, la mașina de dactilografiat pe foi format A4, sunt le-
autoritățile au încercat să-l discrediteze în fața co- gate în volume separate a câte cca 250-300 de pagini.
legilor și să-l marginalizeze: „Înainte de plecare, mi Primele zece volume cuprind textele în limba rusă,
s-au luat diploma, insigna, livretul militar (eram că- prezentate în cadrul emisiunilor de la Radio Liberta-
pitan), distincțiile de stat și mi s-a interzis să iau cu tea, iar ultimele cinci sunt textele de la Europa Liberă.
mine orice manuscris. Așa că toate conceptele, ori- Efim Crimerman consideră că aceasta este o scurtă
ginalele și copiile textelor le-am lăsat într-un sertar istorie a Moldovei sovietice, a României ceaușiste și
deschis al cabinetului de la etajul doi al Filarmonicii. a evreilor basarabeni, scrisă pe urmele fierbinți ale
Tot ce-am scris a fost scos din programe, repertorii, anilor ´80 ai secolului al XX-lea60. Din toată activita-
culegeri, discurile au fost retrase din circuit, inter- tea lui la acest post de radio, 3/4 au fost contribuții la
pretarea cântecelor – interzisă…”57. Radio Libertatea și 1/4 – la Europa Liberă. Conform
Înainte de plecare, după relatările lui Crimer- documentelor din Arhiva Hoover, am putut con-
man, la Filarmonică s-a organizat „un fel de jude- stata că Grigore Singurel și-a adus contribuția sa în
cată populară”, la care l-au criticat pentru faptul că, programele Serviciului românesc al Europei Libere
„sub pretextul reunificării familiei, părăsește patria, între anii 1981 și 1990, iar în programele Serviciu-
care i-a dat educație și loc de muncă”. Unica per- lui rusesc al Radio Libertatea – în perioada 1981-
soană care a îndrăznit, la plecare, să-l conducă de la 199461. Chișinăul a fost foarte des amintit de către
Filarmonică până în parcul Catedralei din centrul E. Crimerman în intervențiile sale de la RFE/RL.
Chișinăului a fost Margareta Ivanuș58. Alexandru În termeni statistici, doar în emisiunile prezentate
Cazacu își amintește, în cartea Rockul, „Noroc”-ul & în cadrul Serviciului românesc al Europei Libere,
noi (1966-1979), semnată de M. Ș. Poiată, că, după Chișinău este menționat de peste 560 de ori62 . Prac-
plecarea lui Crimerman, cineva de la Ministerul Cul- tic în fiecare emisiune a vorbit despre acest oraș, în
turii i-a reproșat lui Nicolae Sulac că interpretează o special despre realitățile Chișinăului sovietic.
piesă semnată de Crimerman, care acum e la Europa În calitate de textier, Efim Crimerman a scris
Liberă. Dar Nicolae Sulac i-a răspuns original: „Dar câteva versuri și despre orașul Chișinău. Acest su-
închipuiți-vă că mâine Malamud pleacă în America. biect este foarte puțin cunoscut de publicul moldav.
Ce, va trebui să radem toata ștukaturka [tencuiala] Natalia Ciorbă a publicat pe blogul Bibliotecii de
de pe pereții Filarmonicii?”59. Arte „Tudor Arghezi” „Cântece despre Chișinău”63;
În anii de activitate în calitate de freelancer (1981- printre cele 69 de piese sunt și câteva piese despre
1994) la Europa Liberă și Libertatea, Efim Crimer- Chișinău semnate de Efim Crimerman: „Vorbeşte
man a scris circa 1200 de texte. O bună parte din Chişinău”, muzica de Oleg Negruţa; „Vrăbioarele
contribuțiile lui Grigore Singurel la RFE/RL se din Chişinău”, muzica de V. Masiucov, „S-a născut
păstrează în Arhiva Hoover. Unele texte semnate de o stradă nouă”, muzică de Solomon Şapiro, „Ultimul
Grigore Singurel în limba română, după ce au fost tramvai”, muzica V. Slivinschi64. La acestea se adaugă
date pe post la Europa Liberă, au fost publicate, în și piesele „Noapte bună, Chișinău” și „Ce, ce, ce?”,
perioada 1986-1989, și în săptămânalul Micro Ma- muzica de T. Marin.
gazin, înființat de către Marius Ligi la New York,
SUA. Dar marea majoritate a textelor se păstrează în 60
Кримерман, Голос из-за бугра, 277.
61
A se vedea mai multe detalii despre viața, activitatea și
56
Interviu cu Efim Crimerman, 12 iulie 2014, Aachen, Ger- contribuția lui la Radio Europa Liberă în S. MUSTEAŢĂ,
mania, publicat în S. Musteață, Basarabeanul bruiat de Basarabeanul bruiat de KGB. La microfonul Europei Libere
KGB. La microfonul Europei Libere – Efim Crimerman, – Efim Crimerman, 1981-1990, vol. 1 și 2 (Chișinău: ARC,
1981-1990, vol. 1 (Chișinău: ARC, 2017), 77-94. 2017).
57
Mihai Ștefan Poiată, Rockul, „Noroc”-ul & noi (1966- 62
MUSTEAŢĂ, Basarabeanul bruiat de KGB, vol. 1, 505;
1970) (Chișinău: ARC, 2013), 117. vol. 2, 398.
58
Кримерман, Голос из-за бугра, 240-241. 63
https://bibliomusic.wordpress.com/tag/cantece-despre-chi-
59
Malamud, pe atunci administrator la Filarmonica de Stat, sinau-2/page/2/ (accesat 17.10.2017).
de naționalitate evreu. Poiată, Rockul, „Noroc”-ul & noi 64
https://bibliomusic.wordpress.com//?s=Crimerman (acce-
(1966-1970), 119. sat 08.08.2018).

– 70 –
În piesa „Vorbeşte Chişinău”65 autorul versu-
rilor se referă la un glas care-l urmărește oriunde,
fiind emis de același post: „Vorbeşte Chişinău!...
Aici e Chişinău!”. Deși se referă la un post de radio
care emite pe unde lungi și scurte, autorul ne dă de
înțeles că acest post nu este în RSSM: „Şi chiar de
ne desparte al mării val spumos, / Căruntul vârf de
munte, pustiul nisipos…”, autorul îl căută de fiecare
dată „printre frânturi de vorbe, prin cântece de jazz”,
fiind nerăbdător. În continuare, „cu a inimii ante-
nă găsesc acelaşi glas, / Şi ca un bun prieten, încet
şi liniştit, /Cu mine stă la vorbă oraşul meu iubit...”.
Din conținutul piesei nu este clar cui aparține vocea
îndrăgită, dar observăm că este o voce liniștită pe
care o consideră „un bun prieten” asociat cu orașul
voi vrăbioi?” Cât privește Chișinăul, probabil, este
vorba de perioada de primăvară când natura reîn-
vie, deoarece autorul menționează „vrăbioare cu
limpede grai / Din oraşul cu ramuri de mai” și ti-
nerii care își dau întâlniri: „Eu aştept să aud pasul
tău / Şi copacii îmi cântă mereu, / … / Dacă doi
se-ntâlnesc, / Dacă doi se iubesc / Totu-i simplu ca
doi şi cu doi! / ... / Ca să fim fericiţi / Eu şi fata cu
părul bălai!”
Piesa „S-a născut o stradă nouă”67 continuă tema
generală a dragostei, prezentă în majoritatea versuri-
iubit. Efim Crimerman, în cadrul interviului realizat lor scrise de Efim Crimerman, dar aici se evidențiază
în vara anului 2014, a confirmat că asculta posturi- faptul că „s-a născut o stradă nouă / În bătrânul
le de radio occidentale, în special Europa Liberă, iar Chişinău / Şi pe strada asta nouă / S-a mutat iubi-
despre cele auzite discuta doar cu prietenul său Igor tul meu”. Autorul încearcă să confrunte două teme
Crețu. Probabil, cuvintele din această piesă reflectă esențiale: orașul vechi cu cel nou, unde se constru-
pe alocuri și această realitate a Chișinăului anilor
1970.
Sensul versurilor din piesa „Vrăbioarele din
Chişinău”66, la prima vedere, pare a fi unul nevi-
novat, fiind vorba despre ciripitul unor vrăbioare
din Chișinău și despre doi îndrăgostiți. Dar, așa
cum știm particularitățile epocii sovietice, bănuim
că autorul are și un mesaj ascuns, mai ales că se în-
treabă: „Despre ce ciripiţi între voi, / Vrăbioare şi

65
https://bibliomusic.wordpress.com/2015/12/23/cantece-
despre-chisinau-vorbeste-chisinau-%D0%B3%D0%BE%D
0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82-%D0%BA%
D0%B8%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2/
(accesat 17.10.2017).
66
https://bibliomusic.wordpress.com/2014/03/19/cantece-
despre-chisinau-vrabioarele-din-chisinau-%D0%BA%D0% 67
ht tps:// bibl iomu sic .wordpress .com/2 014 /01/2 8/
B8%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D1 cantece-despre-chisinau-s-a-nascut-o-strada-noua-
%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B2%D0%BE% % D 0 % BD % D 0 % BE% D 0 % B2% D 0 % B 0 % D1% 8F-
D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%8C%D0%B8/ (accesat %D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0/ (accesat
17.10.2017). 17.10.2017).

– 71 –
iesc străzi și case noi, și dragostea între doi tineri care Versurile din cântecul „Ultimul tramvai”68 reflec-
locuiesc în aceste cartiere. Autorul mai mult descrie tă o problemă importantă pentru Chișinău – scoa-
partea nouă a orașului, probabil și din perspectiva terea din funcție a tramvaiului și acoperirea liniilor
cuplului îndrăgostit – „Stradă nouă, stradă nouă, / de tramvai cu asfalt. Efim Crimerman reflectă asu-
Cu grădini ce înfloresc, / Tu mă chemi spre-o viaţă
nouă / Cu iubitul să pornesc”. Deși în piesă se pole-
mizează pe seamă neacceptării de către rude a iubi-
tului, finalul e unul fericit: „S-a născut o stradă nouă
/ În oraşul meu iubit / Şi pe strada asta nouă / Feri-
cirea mi-am găsit”.
Piesa „Noapte bună, Chișinău!”, scrisă în 1972,
este dedicată direct orașului Chișinău, și anume
aspectului lui nocturn. Deși către acest an erau în-
chise practic toate bisericile din Chișinău, inclusiv
soborul, iar turnul-clopotniță a fost demolat, au-
torul scrie despre ceasul vechiului sobor, care bate
grav, răsunător, anunțând miezul nopții. Partea a
doua a piesei se adresează orașului truditor și aflat
în construcții: „Macaraua, gânditor, / Stă ca barza-n
într-un picior” și „Dormi în pace, până-n zori, / Dor-
mi, orașe truditor”. În această piesă autorul revine în
trecere la două aspecte întâlnite și în alte cântece, și
anume „manechinul” și „vrăbioarele”: „În vitrina cu
lumini, / Doarme dus un manechin, / Dorm și vră- pra acestei realități sovietice din două perspective.
biile pe ram, / Doarme fiecare geam”. Efim Crimer- Prima, regretă că tramvaiul nu mai este, deoarece de
man se identifică cu orașul Chișinău, fie că-i spune tramvai se leagă tinerețea și dragostea lui, iar orașul
„iubit oraș” sau „orașul meu”, evidențiind în refren: a devenit mai tăcut: „Tramvaiul nu mai sună de de-
„Noapte bună, / Noapte bună, orașul meu, / Noapte parte / Și parcă-i mai tăcut orașul meu, / S-a dus
bună, Chișinău!”. din tinerețea mea o parte / Cu ultimul tramvai din
Chișinău. / Acest tramvai la colț avea oprire, / Cu
el întâi la școală m-am pornit, / El m-a adus la pri-
ma întâlnire, / Și m-am întors pe viață-ndrăgostit. /
Cu acest tramvai, în haină militară, / Eu am plecat
să-nving ori ca să mor… / Și din Berlin, noaptea, de
la gară / El m-a adus acasă-nvingător”. A doua, au-
torul încearcă să arate că orașul se modernizează
prin construcția de străzi asfaltate pe care circulă
mașini. Dar, în final, oricum regretă că tramvaiul a
plecat la pensie în depou și odată cu ultimul tramvai
a plecat și o parte din tinerețea lui: „Azi lunecă pe
străzile-asfaltate / Mașinile orașului meu nou, / Noi
ne grăbim spre țărmuri minunate, / S-a dus la pensie
tramvaiul în depou / … / Iar viața cheamă, cheamă
mai departe. / Și de tramvai n-ai când să-ți pară rău
/ … / Însă s-a dus din tinerețea mea o parte / Cu ul-

https://bibliomusic.wordpress.com/2014/02/26/cantece-
68

despre-chisinau-ultimul-tramvai-%D0%BF%D0%BE%D1
%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D
0%B9-%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B2%
D0%B0%D0%B9/ (accesat 08.08.2018).

– 72 –
timul tramvai din Chișinău”. În același context este tecul „Ce, ce, ce?”, în care autorul descrie frământări-
scris și refrenul, foarte scurt, dar sugestiv: „Tramvaiul le unei fete care se întreabă „ce să facă să crească mai
nu mai…”, adică nu mai este în peisajul urban. mare”, ca să fie la o înălțime cu iubitul ei: „Ce bine e,
Versurile cântecului „Ţii minte, Chişinău”69 conti- orice n-ai spune, / Că este înalt iubitul meu, / Ce bine
nuă tema amintirilor despre Chișinău, oraș al copilări- e că sunt pe lume / Așa băieți ca-n Chișinău”70.
ei și tinereții lui Efim Crimerman, pe care îl consideră Soarta „l-a aruncat” pe Efim Crimerman în di-
„prieten bun al meu”. În câteva versuri, autorul trece verse localități din România interbelică, Moldova
în revistă practic o bună parte a biografiei sale, por- sovietică și Germania, mai întâi federală, apoi reîn-
nind de la copilărie și ajungând la tinerețe. Copilăria tregită. Dar o bună parte a vieții sale Efim Crimer-
o asociază cu străduța unde a lansat primul zmeu, iar man a petrecut-o la Chișinău, aici și-a luat majoratul,
tinerețea cu un colț de stradă unde staționa tramvaiul de aici a plecat la război, aici a făcut facultatea, aici
2 și de unde „am plecat / De tânăr la război”. Refre- s-a îndrăgostit și s-a căsătorit, aici a scris majoritatea
textelor sale etc. De aceea, în creația și memoriile
sale, Chișinăul ocupă un loc aparte. Dar, revenit în
1993, într-o scurtă vizită la Chișinău după colapsul
URSS, E. Crimerman a rămas dezamăgit de starea
orașului. În discuția noastră din 2014 am atins și
tema Chișinăului de astăzi. La întrebarea mea „Cum
ați văzut Chișinăul, Moldova, după 12 ani?”, E. Cri-
merman a răspuns: „Neschimbat (râde în hohote).
Ne-schimbat! Asta m-a omorât dintr-o dată. Unde
m-am întors?! Am fost de două ori la Chișinău, mi
se pare. Da, așa mi se pare. Vai de mine! E plin de
gropi. Pe trotuar, pe carosabil. Eu merg mult. Am o
slăbiciune. Merg și mă gândesc. Și am început să râd
așa, singur. Mergeam și râdeam. E aceeași, aceeași
bucată de asfalt. Asfalt? Nu. Era asfalt? Acuma s-a
nul piesei reflectă legătura cu orașul și efortul de a mai îmbunătățit. Și tot nu găseai de mâncat când
reveni: „Ţinându-mă de pietre şi de vânt, / De orice trebuia, eu am fost cu 10 ani în urmă. M-am deza-
fir de iarbă pe pământ, / La tine m-am întors, oraşul măgit. L-am văzut pe Busuioc. Prieteni buni, eram
meu. / Chişinău, Chişinău, / La tine, prietenul meu”. prieteni. Eu, când lucram la Filarmonică redactor,
Partea a doua a piesei este dedicată Chișinăului post- aceeași femeie sta la poartă (râde). Pe cuvânt. Când
belic, când orașul, răvășit de război, a devenit mai m-a văzut, a lăsat ușa și m-a îmbrățișat (râde). Ma-
tăcut, iar autorul, revenit în oraș, căuta pe străzile ria. M-a îmbrățișat, m-a sărutat și zice: „Efim Semi-
vechi ce a pierdut: „Ţii minte, Chişinău, / Cum mă onovici, V-am văzut”. Știau că scriu, ascultau. Radio.
priveai tăcut / Când m-am pornit pe aceleaşi străzi / Așa. Câțiva oameni am mai întâlnit” 71.
Să caut ce-am pierdut / … / Îţi aminteşti tu, scump Deși a lăsat o moștenire culturală impresionantă,
oraş, / De străzile-n ruini, / În locul lor ţi-am ridicat Efim Crimerman este puțin cunoscut în Republica
/ Prospecte şi clădiri”. În partea finală a cântecului, Moldova. De aceea, îndemn istoricii de muzică să
autorul ajunge și la tema dragostei, care este prezentă reconstituie întreaga contribuție muzicală a lui Efim
în fiecare piesă. Din nou revine la Chișinăul de pri- Crimerman. Doar așa vom putea cunoaște atât carie­
măvară, cu teii și castanii înfloriți: „Ţii minte, Chi- ra lui de textier, cât și tematica abordată în piesele
şinău, / De-o stradă-n flori de tei? / Pe strada ceea sale, care au fost șlagăre la vremea lor. Poate, măcar
mi-ai deschis / Portiţa dragostei / … / Pe-aceleaşi așa îl vom reabilita pe Efim Crimerman.
străzi, prieten bun, / Sub ramuri de castani, / Îmi
duci prin lupte şi prin vis / Ai vieţii mele ani”. 70
AOSPRM, fond 3242, op. 1, d. 338, Протоколы заседа-
Chișinăul a fost menționat cu diverse ocazii și în ний художественного совета за 1960-1963 гг., fila 71.
alte piese semnate de Efim Crimerman. Cum ar fi cân- 71
Interviu cu Efim Crimerman, 12 iulie 2014, Aachen, Ger-
mania, publicat în S. Musteaţă, Basarabeanul bruiat de
https://bibliomusic.wordpress.com/2013/10/30/cantece-
69
KGB. La microfonul Europei Libere – Efim Crimerman,
despre-chisinau-tii-minte-chisinau/ 1981-1990, vol. 1 (Chișinău: ARC, 2017), 92.

– 73 –
CHIȘINĂUL ÎN VIZIUNEA DRAMATURGILOR
ȘI A REGIZORILOR DE TEATRU

Larisa UNGUREANU

Este important locul acțiunii într-o piesă de teatru Realitatea teatrului din Republica Moldova, așa
și de ce? Are vreo semnificație pentru regizorii care cum s-a dezvoltat el în a doua jumătate a secolului
montează piesa locul acțiunii? Sunt întrebări la care XX – începutul secolului XXI, când societatea își
se caută un răspuns, dat fiind că această temă, tema punea probleme de ordin identitar (apelurile scriito-
locului acțiunii, nu a fost încă studiată îndeajuns. rilor de a reveni la grafia latină), cunoașterea istoriei
În Antichitate, autorii, de regulă, indicau locul recente (deportările, Războiul de pe Nistru din anul
desfășurării acțiunii. De exemplu, Eschil în „Perșii”: 1992) ș.a., demonstrează că piesele în care Chișinăul
„Acțiunea se petrece la Susa, în fața palatului lui devine locul unde se „întâmplă” ceva important – ca
Xerxes”1. Sau Euripide în „Troienele”: „În faptul zi- mesaj, gând, idee, semnificație – și-au găsit reflectare
lei, sub pale de fum, Troia pustie”2 . Și alți autori dra- pe scena teatrelor.
matici, fie că sunt greci, latini, francezi, englezi sau Cum a fost reflectat Chișinăul în spectacolele de
români, indicau locul acțiunii. Pentru tragedia „Ro- teatru? Și au existat asemenea spectacole în istoria
meo și Julieta”, Shakespeare alege orașul Verona, deși teatrului din Republica Moldova? Cine au fost dra-
istoria în sine este o plăzmuire, iar orașul a fost ales maturgii care au ales ca loc de desfășurare a acțiunii
la întâmplare. Ca și în „Neguțătorul din Veneția”. Chișinăul? Cine au fost regizorii care au montat ase-
Am putea aduce și alte exemple din istoria teatru- menea piese?
lui care să confirme că autorii de piese făceau trimite- „Îmi pun problema locului acțiunii, fiindcă e
re la țara sau locul unde se desfășura drama, comedia foarte important”, afirmă dramaturgul Dumitru
sau tragedia. Avea vreo semnificație pentru regizori Crudu, care a semnat mai multe piese în acest sens
locul acțiunii? Probabil, nu. Se pare că important era („Karmen la Chișinău”, „Salvați America!”, „Oa-
mesajul piesei sau „suflul” contemporaneității3. meni ai nimănui”, „Înainte și după fugă”, „Fata cea
mută a început să vorbească” ș.a)4.
Teatrul Național „Satiricus – I. L. Caragiale” a
adus Chișinăul în prim-plan prin spectacolele mon-
tate de regizorul Alexandru Grecu, directorul tea-
trului. Primul spectacol de acest gen a fost „SRL
Moldovanul” de Nicolae Esinencu, după care au ur-
mat „Golanii revoluției moldave”, „Țara asta a uitat
de noi”, „Made in Moldova” de Constantin Cheianu,
„Dictatorul” de Andrei Strâmbeanu, „Maimuța în
baie” de Irina Nechit ș.a. „Eu fac parte din regizorii
care nu uită nici pe o secundă în ce an montez spec-
tacolul, pentru cine montez și locul unde montez”,
menționează A. Grecu5. „Avem spectacole multișoare
despre Chișinău, de diferite genuri”, precizează Tu-
dor Țărnă, autor de piese, regizor, directorul Teatru-
lui de Revistă „Ginta Latină”6. Amintim că Teatrul
4
Dumitru Crudu, „Îmi pun problema ca în multe piese
Mihai Volontir în rolul lui Călin din „Sfânta sfinte-
lor” de Ion Druță. Regizor Mihai Volontir. Teatrul acțiu­nea să aibă loc la Chișinău”, în Larisa Ungureanu, Chi­
Național „Vasile Alecsandri” din Bălți, 1988. și­năul în teatru, Chișinău, 2017, p. 36.
5
Alexandru Grecu, „Suntem un teatru al orașului...”, in L.
1
Eschil, Perșii, București, 2010, p. 16. Ungureanu, Chișinăul în teatru, Chișinău, 2017, p. 13.
2
Euripide, Troienele, București, 2010, p. 17. 6
Tudor Țărnă, „Avem spectacole multișoare despre Chiși­
3
Vezi Jonh Elsom, Mai este Shakespeare contemporanul nos- nău!”, in L. Ungureanu, Chișinăul în teatru, Chișinău, 2017,
tru? București, 1994. p. 28.

– 74 –
Chișinăul devine, mai ales începând cu sfârșitul
anilor 1960, o sursă de inspirație pentru autorii de
piese, pentru regizorii care aleg aceste piese, viața
orășenilor fie get-beget, fie veniți de la țară, dar care
au „slobozit rădăcini” la oraș, oferindu-le material
„viu” pentru scrierile lor8. Teatrul nu a întârziat să
facă apel la aceste piese și să monteze spectacole, în
care destinul uman ajungea în prim-plan. Astfel și
locul acțiunii avea importanță, Chișinăul devenind
un oraș unde se aduna o energie creatoare, benefi-
că. Criticul moscovit Irina Uvarova menționează în
reflecțiile sale la spectacolul „Copiii și merele” de C.
Condrea: „Berejan părea să fie reprodus după unul
dintre personajele foarte cunoscute. Fiicele lor, toa-
te Laurele acestea, se perindau prin Chișinăul anilor
șaizeci pe tocurile lor neobișnuite, mereu dedate ex-
centrismelor și riscurilor de tot felul”9.
Igor Caras în rolul lui Dumitru Caraciobanu Anii ’90 ai secolului trecut au fost ani de cotitură
din spectacolul „Actorul Crap” de Nicolae
Negru. Regizor Mihai Fusu. Teatrul Municipal nu doar pentru societate, și teatrele au trecut prin-
al unui Actor, 2007. tr-un proces de reconfigurare a gândirii artistice, de
„Ginta Latină” a montat în anii 2005-2014 specta- creare a unui nou limbaj scenic și a unei noi estetici.
colele: „Grădina „Ștefan cel Mare”, „Ultimul tram- Această perioadă s-a reflectat și în noua dramaturgie,
vai”, „Între Bâc și Missisippi”, „Carambol”, „Păcală care nu a întârziat să apară și să fie montată cu succes
& Company”, „Gentilomii vagabonzi” ș.a. într-un șir de teatre. Într-un număr destul de mare
În perioada sovietică, preponderent, teatrele din de piese, acțiunea se desfășoară la Chișinău.
RSSM montau îndeosebi piese scrise de dramaturgi Alegerea locului acțiunii devine conștientă. Pro-
străini, în care acțiunea avea loc „undeva”, fără a se in- blema locului unde se desfășoară acțiunea și-o pun
dica locul. Piesele dramaturgilor autohtoni care ajun-
geau să fie jucate, la fel, nu aveau un loc al acțiunii
indicat. Însă atunci când dramaturgii noștri au scris
piese în care predomina tema deportărilor, a „desti-
nelor frânte”, a intelectualului în raport cu societatea,
a familiei, a relațiilor dintre părinți și copii, în care se
ciocneau mentalitățile personajelor care veneau din di-
verse categorii sociale, locul acțiunii începe să devină
evident. Chișinăul se transformă într-o adevărată are-
nă unde se desfășoară acțiuni ample. Amintim de au-
torii: Constantin Condrea, Iuliu Edlis, Ruvin Florin,
Feodosie Vidrașcu, Alexei Marinat, Ion Druță, Andrei
Strâmbeanu, Aureliu Busuioc. Era un act conștient?
Pentru dramaturgi, în parte da, odată ce ei indicau în
piesele lor locul desfășurării acțiunii. Pentru teatre lo-
cul acțiunii nu întotdeauna avea o importanță majoră.
Importantă era tema. Criticii, teatrologii, în cronicile Actorul Filip Dascăl – Sandu în spectacolul
„Minodora” de Andrei Strâmbeanu. Regizor Ion
și recenziile lor, de regulă, analizează jocul actorilor, Ungureanu. Teatrul „Luceafărul”, 1971.
ingeniozitatea regizorului, dar de locul acțiunii nu se
amintește sau se amintește foarte rar7.
8
Vezi „Aprecieri critice”, in L. Ungureanu, Chișinăul în tea-
Larisa Ungureanu, „Chișinăul – izvor de inspirație și crea-
7
tru, Ch., 2017, p. 63.
tivitate pentru dramaturgi și regizori de teatru”, in L. Un- 9
Irina Uvarova, Teatrul „Luceafărul”. Un deceniu al deveni-
gureanu, Chișinăul în teatru, Chișinău, 2007, p. 7-11. rii, Chișinău, 1992, p. 20.

– 75 –
– umorul fin sau elementul dramatic și lirico-dra-
matic, limbajul artistic însă diferă de la teatru la
teatru, ceea ce oferă spectatorului o gamă multico-
loră a vieții chișinăuienilor, dar și un specific inedit
orașului nostru.
În spectacolele dramaturgilor noștri Chișinăul
este emoționant de variat: lirico-dramatic, cu persona-
je care au fost marcate de grave suferințe, dar nu s-au
lăsat învinse („Două vieți și-a treia” de F.  Vidrașcu,
„Unde ești, Campanella?” de A. Marinat, „Minodo-
ra” de A. Strâmbeanu), romantic („Moi belîi gorod”
de I. Edlis) sau cu gust de comedie amară (cum a fost
caracterizat spectacolul „Copiii și merele” de C. Con-
drea), dramatic („Și sub cerul acela” de A. Busuioc),
„Ziua a opta” (Pavel Ivașcu) de R. Florin), tragicomic
(„Consumatorul de onoruri” de A. Strâmbeanu),
„Coridorul morții” de Irina Nechit. În rolul lui Vale-
muzical („Buchetul” de N. Rusu) etc.
riu – Ciprian Răcilă. Regizor Anatol Răcilă. Teatrul Și dacă în perioada sovietică putem vorbi despre
Național „Vasile Alecsandri” din Bălți, 2010. un teatru legat puternic de o școală – școala de tea-
și dramaturgii, dar și regizorii, care montează piese- tru rusă, după anii 1990, când societatea a trecut
le10. Creatorii de teatru din perioada independenței prin mari transformări politice, economice, sociale,
Republicii Moldova au un cuget lucid, sunt sensibili când democratizarea societății, libertatea de expresie
mai ales la aspectele dramatice ale societății noas- nu era un mit, ci o realitate, teatrul, dar și principii-
tre, aflată în tranziție. Iar Chișinăul s-a transformat le, normele regizorale s-au pomenit „dezbrăcate” de
într-o arenă unde se manifestă oamenii din diverse tradiții. Pe de altă parte, și harta teatrală a Republi-
categorii soicale, devenite apoi personaje scenice. O cii Moldova s-a mărit prin înființarea de noi teatre,
piesă de teatru este valoroasă în sine ca text literar, fiecare teatru creându-și propriul stil și limbaj sce-
dar ea capătă forță și viață atunci când este transpusă nic. Numim aici: Teatrul de Revistă „Ginta Latină”
în limbaj scenic. Când teatrul a venit cu spectacole (1989), Teatrul Național „Satiricus – I. L. Caragiale”
în care destinul uman era în prim-plan, a devenit im- (1990), Teatrul Național „Eugene Ionesco” (1991).
portant nu doar mesajul, ci și locul acțiunii. Alte teatre – „Luceafărul”, Teatrul Național „Mi-
În piesele contemporane sunt exprimate ideile hai Eminescu”, Teatrul Național „Vasile Alecsandri”,
politice, soclaile, etico-morale ale dramaturgilor din Teatrul „Alexei Mateevici” – au trecut prin diverse
noua generație, dar și a generației de până la 1990. metamorfoze și transformări, în primul rând de or-
De regulă, autorii din noua generație nu indică genul din estetic.
piesei. Regizorii, în funcție de subiect – deportări, Unele teatre prezintă spectacole „nesofisticate”
relația părinți-copii, corupție, războiul de pe Nistru din punct de vedere regizoral pentru a fi cât mai
din 1992, migrația ilegală, evenimentele din 7 aprilie pe înțeles publicului. Se observă această tendință și
2009 etc. –, caută genul artistic care ar pune în va- la Teatrul „Satiricus – I. L. Caragiale” („SRL Mol-
loare aceste teme de actualitate prin farse, comedii, dovanul”, „Maimuța în baie”), și la Teatrul de Re-
drame sociale, tragicomedii, pamflet ș.a. Dramatur- vistă „Ginta Latină” („Grădina „Ștefan cel Mare”,
gii din generația mai veche indică genul piesei, une- „Generația GL”). La Teatrul Național „Mihai Emi-
ori „modificându-l”: comedie, comedie amară, scenă nescu”, în „Consumatorul de onoruri”, se pune în
lirică, dramă, dramă lirică, divertisment, plăsmuire, prim-plan destinul intelectualului de formație sovie-
cascadorie năzdrăvană, fantezie excepțională, renghi- tică adus în fața realității de azi, pe care nu știe cum
pamflet ș.a. s-o înfrunte. Ilie Todorov a conceput spectacolul ca
Fiecare teatru tratează temele în mod diferit: pe un vid, cu elemente puține de scenografie, imensa
unele folosind săgeata satirei și a grotescului, altele scenă fiind aproape goală. În schimb, la Teatrul „Lu-
ceafărul”, regia (Stela Focșa) pune accentul pe viața
L. Ungureanu, Chișinăul în teatru, Ch., 2017.
10 Consumatorului, care a trăit pentru „onoruri”. Pân-

– 76 –
facem?”, „Salvați America!”, „Minte-mă, minte-mă”,
„Buchetul”, „Gentilomii vagabonzi” ș.a.).
Materialul uman din care dramaturgii își con-
struiesc personajele în ultimele decenii s-a schimbat
enorm comparativ cu materialul uman din perioada
sovietică. Azi se scriu alte piese. Aceste piese sunt mai
„la zi” comparativ cu piesele dramaturgilor din „gar-
da veche” – Ion Druță, Andrei Strâmbeanu, Aureliu
Busuioc, dar și viața noastră, deși bogată în eveni-
mente, e mai „superficială”, fiindcă azi „trăim clipa”.
În același timp contemporaneitatea semnifică o viață
supradimensionată, cu tehnologii informaționale
din ce în ce mai avansate. Astăzi nu poți spune cuiva
că „eu sunt mai deștept”, iar „tu ești lipsit de profun-
zime”. Nu ar fi corect.
Viața de azi e un test foarte dur și pentru drama-
turgi, și pentru regizori, și pentru actori. De aceea,
în special regia lui Sandu Grecu, e o regie mai direc-
tă, mai „consumistă”, mesajul spectacolelor sale este
foarte clar, fiind o reflecție a publicului chișinăuian
Actorul Nicolae Jelescu din spectacolul „Au-u-
u, Paula” de Nicolae Esinencu. Regizor Andrei care, adesea, se (re)vede pe scenă („Made in Moldo-
Vartic. Teatrul „Alexei Mateevici”, 1994. va”, „Țara asta a uitat de noi”, „Puștoaca de la etajul
13 sau Dragă societate” ș.a.).
za albă care-și are începutul ca o perdea la geam este La Teatrul de Revistă „Ginta Latină” reflecta-
lăsată în jos ca o trenă lungă-lungă, transformându- rea realității este dublată și de o dimensiune po-
se într-un miraj al unei vieți trăite în deșert11. etico-muzicală, mai ales în spectacolul „Ultimul
Faptul că teatrele manifestă interes pentru tex- tramvai” (autorul textului și regizor Tudor Țărnă).
tele inspirate din realitatea imediată și că această Destinul Melaniei Noianu, cântăreață, dansatoare în
realitate, mai în toate cazurile, este descrisă aici, la Chișinăul antebelic, este marcat de suferințe, dar în-
Chișinău, demonstrează că Chișinăul devine un cen- nobilat de credința în dragoste pentru bărbatul iubit,
tru politic, administrativ, economic și cultural. Majo- pe care o va păstra în sufletul ei peste ani.
ritatea spectacolelor de azi sunt satire, comedii, farse În concluzie s-ar cere următoarele: viața chișină­
și descriu o realitate grotescă, populată de o cohortă uienilor, pagini din istoria acestui oraș ar trebui po-
de personaje pestrițe, provenite din mediul urban de vestite generației de azi și – de ce nu? – celei de mâine
azi – tineri și în vârstă, medici și pacienți, studenți simplu, frumos, convingător. S-ar cere o reînnoire a
și profesori, poeți și academicieni, femei triste și fru- limbajului pieselor, dar și tematica lor. La fel, e impe-
moase, șomeri, țărani veniți în vizită la oraș, băieți rioasă reînnoirea limbajului regizoral, aprofundarea
gălăgioși, politicieni, combatanți, chelnerițe, bețivi, expresivității scenice în toate registrele: interpretativ,
șarlatani, boschetari, îndrăgostiți, dezamăgiți, visă- muzical, al luminilor, al scenografiei.
tori – o gamă de locuitori ai capitalei care au nimerit Locul acțiunii, mai ales pentru un popor care este
în „vizorul” oamenilor de teatru. Teatrul se adresea- în căutarea identității, a valorilor naționale, a recu-
ză publicului din sală, iar acest public este adesea re- perării memoriei istorice, devine de o importanță
prezentat prin personajele din scenă („Cu bunelul, ce majoră.

11
Vezi „Aprecieri critice”, in L. Ungureanu, Chișinăul în tea-
tru, Ch., 2017, p. 73-74, 103-104.

– 77 –
CHIŞINĂU: ÎNTRE AMURGUL DIONISIAC
ŞI RECRUDESCENȚA BIZANTINĂ

Ghenadie POSTOLACHI

Există o punctuală viziune esoterică asupra Chi- Dacă Roma se asociază, oricât de previzibil, cu
şinăului: cei care au supravieţuit dezagregărilor de lupoaica, urbea noastră – pe un segment – cu o că-
fond, adică n-au consimțit, n-au făcut jocul, vor evo- ţea de pripas, căţea cu mameloanele istovite, căţea-
lua negreşit, în linie psihosocială mai ales, altundeva. emblemă magică şi tristă a lumii (asta fără dram de
Şi se vor impune, indiferent de sfera în care experi- sarcasm), capabilă să adopte pui străini, pentru că e
mentează. şi ea străină lumii şi oricine vine să se alăpteze n-are
Se poate întâmpla că nu e lipsită de noimă afirma- decât.
ţia. Ba însuşi oraşul, prin tempoul său meridional, cu De aici, statutul de oraş provincial, învestit însă
neistovită nonşalanţă taie elanuri cu tentă radicală, cu atribute de capitală, aceste învestiri ţinând de fac-
inhibă impulsuri formative de anvergură. tori supraordonaţi exerciţiului intelectual, în conti-
Oraşul eternei clise primăvăratice, unde se jubilea- nuă asumare a acestui rost.
ză lacom (re)găsirea unui Eros frust, vag şi amăgitor De aici şi nescrisul statut de oraş-pistă, oraş-tram-
ceremonios, care conferă urbei alura neînduplecatei bulina, oraş-chei, de unde se vor desprinde numai-
tinereţi. decât cohorte de plozi pentru a evada spre tărâmuri
E oraşul-port fără mare. Deloc sec, magistral ori zise mai bune.
cinic, precum ar fi cetăţile mari, bastioane de civili- De aici, deopotrivă, capacitatea unică, devenită în
zaţie, cu tot setul lor de acide rigori, dar şi generoase subsidiar normă, de a plodi impostori. Astfel, pe ver-
deschideri. ticala vieţii sociale se confundă şi se compromit elite,
E oraşul căruia nu-i poţi pretinde armonizări ad- se dizolvă substanţe identitare, se intră scurt, carna-
hoc cu niscaiva fapte prodigioase, pentru că e înrudit valesc în disoluţii de tot calibrul, se instituie legi su-
cu rezervorul marilor virtualităţi. Chişinăul taxează mare şi se aplaudă delirul parcimonios al servituții.
ieșirile impetuoase la rampă, acreditând în acelaşi Oraş unde, alături de epigoni cu tiare de mucava,
timp acorduri molcome, cuminţi, inapte cel mai des de vajnici şi găunoşi profitori, sălășluiesc şi firi din-
a destabiliza ordinea secretă a lucrurilor. tr-o bucată, şi minţi luminate, ostracizate de ofensiva
Oraş care consimte exerciţiului docil și previzibil, suficientă sieşi a potenţialităţilor larvare.
oraş care, în crize recurente identitare, „cabrează” to- Și totuşi… oraş al tinereţii, al încăpăţânatelor fă-
tuşi spectaculos şi atunci erup şi se consacră nume ca găduinţe, academie a frustelor delicii, unde se învaţă,
Druţă, Grecu, Loteanu, Busuioc, fenomene ca No- poate mai uşor decât oriunde, a muri.
roc-ul, Joc-ul; şirul nu e lung, relevant însă. Aici nu se joacă totul pe o singură carte, că şi ăsta
Oraş de litoral fără mare, adjudecându-şi efluviile e un moft.
agitate, saline în marea unui Eros revărsat cu mâna Oraş fără „mitici”, pentru că şi strâmbele pe aici
spartă peste ruinele semeţe ale unui Bizanţ, abia lizi- se ruşinează de propriul spectacol.
bil în amurgirile dionisiace, latente, nedezminţite… Dar şi neîncrezător pentru darurile care-i prisosesc.

– 78 –
MARCAJE PENTRU UN SENTIMENT AL SPAȚIULUI CULTURAL

Alexandru CORDUNEANU

1. Pe una dintre tăblițele sumeriene stă scrijelat ur- e loc în stare de „ascundere”, de ocultație, e „din-
mătorul text: „Orașul este legătura între Pământ colo”. Un altul, un străin, un dușman. Un viciu.
și Cer și noi locuim aici”. Un fals. Un „non-loc”. Și când nu îl luăm ca fapt
divers sau nu îl folosim, cu superioritate, ca pe un
2. În pământul și pe cerul Chișinăului se arata in oarecare bun de consum, atunci îl tratăm, din
palimpsest cateva paradigme culturale, ca orase perspectiva minoritarului de ieri, drept loc al stră-
diferite, suprapuse arheologic și cultural, crescu- inimii (al rusului, evreului, omului sovietic) și al
te spațial și urbanistic unul prin celălalt. Patri- străinătății, zonă dincolo de hotarele noastre, loc
moniul material și imaterial al acestei îmbinări, de pribegie.
istorice și culturale deopotrivă, este inepuizabil
și, deoarece nu mai poate fi regăsit în altă parte, 6. Ce o fi însemnând această situare a noastră în
poartă caracter de unicat. afara orașului, hașurarea lui atât de emoțională,
barbară? Este oare fobia tradiționalismului față
3. De la o vreme locul memoriei noastre cultura-
de spiritul citadin, expresia fracturii biografice și
le, Chișinăul istoric, suferă schimbări evidente,
culturale a celor care sunt pe jumătate rurali, pe
spontane și contradictorii sub aspect urbanistic,
jumătate orășeni ori nici rurali, nici orășeni până
economic și social. Ariile de-a lungul Bâcului,
la capăt?
zona Pieței Centrale și a Gării de Nord, trotua-
rele, intersecțiile, rondurile, vârfurile copacilor, 7. Deja și întro geografie culturală românească,
dar și fețele orășenilor, toate vădesc același haos unde Bucureștii sunt regali, Iașii plini de istorie și
progresiv. Transformările se înmulțesc și sporesc cultură elevată, Clujul – apolinic și Timișoara –
dezechilibrele psihourbane și degradarea spațială Madonă de sare, pe locul Chișinăului stă strâmb,
a toposului care poartă amprenta identitară a eta- confuz și complexat „basarabenitatea”, expresie
pei inițiale de fondare a localității. a consolidării „mai lenta la noi a formelor de ci-
4. Pe acest câmp arhitectonic un sentiment de slă- vilizatie urbana” (Mircea Martin), dar și a stării
bire treptată de lumină și culori dă ton peisaju- de neliniște și tulburare a transprutenilor în fața
lui și relațiilor interpersonale. Privirea comună unor amenințări niciodată adeverite.
nu observă decât landșafturi viciate. Pe fundalul 8. Sau poate că orașul acesta are vocația „secretului”?
unei disoluții, unei ruinări a  ideii de vecinătate,
inconștientul colectiv semnalizează frica de celă- 9. Scriitorul Gala Galaction, părinte-profesor la Fa-
lalt. Un neobarbarism a pus stăpânire pe habita- cultatea de Teologie, figură tolstoiană, care în de-
tul urban. Între Chișinău și locuitorii săi s-a lăsat curs de 14 ani (1926-1940) a dat farmec și expresie
o distanță interogativă. Iar clivajele nu se explică Chișinăului interbelic, îl găsea – așa, „ciudat și
definitiv nici administrativ, nici politic. eteroclit”, „cu miile lui de curiozități topografice
și antropologice” – tot într-un fel de ascundere:
5. Relația noastră cu spiritul locului este una neîm- „Centrul Chișinăului, bogatele și unduioasele lui
plinită, anevoioasă, chiar defectuoasă. Orașul ne împrejurimi, chiar și periferia lui [...] n-au găsit
este „necunoscut” (Iurie Colesnic), „ascuns” (Lică încă printre noi pe marii dăruiți, capabili să ridi-
Sainciuc), „fără identitate” (Mircea V. Ciobanu) ce, din varietatea și din aspectele vieții, dijmele de
și, drept expresie a viciului estetizat, este „urât” aur ale talentului”.
(Adrian Ciubotaru). Mihai Cimpoi, cu aplecarea
sa specifică pentru orice obiect cultural, ne trimi- 10. În „Război și pace”, Lev Tolstoi sugerează că spi-
te, sub semnul lui „se pare”, spre o marcă ontolo- ritul locului poate fi surprins prin contemplarea
gică, meniuc-iană, a Chișinăului, „închiderea” (cu de pe o înălțime, în lumină potrivită, a imaginii
precizare de „marginarism”). Or, pentru o bună de ansamblu a orașului cu tot cu împrejurimi.
parte din mediul intelectual și artistic Chișinăul Înalțimile deschid privelişti nebănuite mai ales

– 79 –
pentru Chişinăul istoric, care la cota statului de a mitului identitar (ca parte a noii paradigme
om pare prozaic, bidimensional, neîngrijit, plin culturale), o scoatere din ascundere a unei bune
de forfotă, înghesuială, în paragină, lipsit de vla- părți din identitatea și potențialul toposului, ac-
gă şi culoare. Un alt oraș se deschide la înălțimea tualmente învăluită, înăbuşită, uitată, nerealizată
vârfurilor de copaci şi a turlelor de biserici. Ne şi neimaginată.
stă în față textul geografiei simbolice a oraşului
vechi – istorică şi culturală deopotrivă – pe lini- 15. Arătarea ființei ascunse reclamă „marilor dăruiți”
ile drumurilor, străzilor, construcţiilor, lăcaşelor un „simț al Chișinăului”. Întocmai cu înalțimea
de cult, care a împletit şi despletit în structura și acuitatea simțurilor celor îndrăgostiți sau ale
sa limba, tradiţiile şi cutumele românilor cu cele creatorilor. „Labirinturile” lui Iurie Platon și cu-
ale grecilor, armenilor, polonezilor, nemților, loarea nouă de pe capitelurile Sălii cu Orgă (arhi-
evreilor, ruşilor, rutenilor, bulgarilor. Și mai sus, tect Gicu Bulat), albumul „Orașul ascuns” (Lică
dincolo de înălţimea zborului de pasăre şi al dro- Sainciuc) și „Ch-ul” lui Em. Galaicu-Păun sunt
nelor, Chișinăul e geografie pură, formă și culoa- amprentele gravate profund ale unor experiențe
re, sunet și aromă, oraș în fața soarelui-răsare. bio- și geofonice, expresia relației nemijlocite a
unor biografii artistice cu spiritul locului.
11. Perspectiva altitudională, ca o cotă energetică,
dialogală, scoate în valoare organismul istoric 16. Iar urbonimia este limbajul dintâi al orașului.
și cultural viu al Chișinăului, variabil și creativ, Nu-l poți citi dacă nu înveți să-l asculți. Ni-
care a păstrat pe parcursul dezvoltării unitatea mic din zgomotul faptului divers: Drumul lui
intrinsecă. Nu ne mai putem limita la practica Vodă – Buecani – Drulești – Bâcu – Ghețeoani
discursurilor-tip (geografic, demografic, econo- – Petricani – Ceucari – Hrușca – Vovințeni –
mic, urbanistic, istoric, psihologic, sociologic, de Schinoasa – Visternici – Cartușa – Hlubocica –
conservare a patrimoniului etc). Nu mai putem Spârcoceani – Ciocana – Otovasca – Costiujeni
percepe orașul doar ca un mecanism imens com- – Mălina – Melestiu – Mazarachi – Mâncești
pus din case și blocuri, străzi, întreprinderi, auto- – Negreșteni – Tăbăcăria – Valea Dicescu –
vehicule, cabluri, piețe, parcuri, o mașinărie care Pruncul – Râșcani – Valea Crucii – Botanica
produce statistici, date ecologice, mult zgomot și – Valea Gâștelor – Sfânta Vineri – Cioricești
bunăstare aproximativă. – Furgulești – Frumoasa – Poșta Veche... Oico-
nime și oronime, hidronime și hodonime, împle-
12. Limba și-a însușit demult pentru oraș semanti- tite armonios istoric, topografic și textual pentru
ca organismelor vii: inima, care este catedrala zona unei aglomerații umane străvechi. O edifi-
orașului, centrul istoric și cultural; coloana verte- catoare tramă sonoră înaintea și deasupra tramei
brală, care este fie strada, bulevardul principal, fie stradale.
râul care traversează localitatea; arterele orașului,
care sunt străzile, drumurile importante pe care 17. O nouă paradigma culturală redă Chișinăului,
se deplasează pietonii și autovehiculele, imitând la acest început de mileniu, valențe integratorii
circulația sângelui; centrul nervos, care este nu- multiple. Traiectoria exilară de aproape 200 de
cleul politic sau economic al orașului; plămânii ani, trecând prin procesele de colonizare cultu-
orașului, care sunt parcurile, spațiile verzi, gradi- rală imperială din secolul XIX și de colonizare
nile publice. ideologică sovietică din secolul XX, provocând
dorul fizic și metafizic doinit folcloric și literar,
13. „Oraşele sunt un soi de al doilea trup al minţii înclină astăzi spre timpul recuperării identitare.
omeneşti” (George Santayana). Regenerând sub aspectul componenței numerice,
al expresiei instituționale a populației și al capita-
14. Cum e să-ți asumi acest „al doilea trup al minții”, lului cultural asumat, Chișinăul reintră în matri-
cum să comunici cu spiritul locului, cum să-i cea stilistică originară.
percepi carisma, ideea principală, motorul dez-
voltării? Cine va citi textul Chișinăului, care, 18. De obicei, așa cum accentua Iurii Lotman, „fie-
la vedere fiind, efectiv stă ascuns, așteptând „pe care din culturi își definește paradigma proprie a
marii dăruiți”? Unde sunt lectorii pentru orașul ce trebuie ținut minte (înregistrat în memorie) și
care invocă ochiul creativ și o rostire deslușită ce trebuie uitat. Acestea din urmă sunt șterse din

– 80 –
memoria colectivă și ca și cum «încetează să mai seşte esenţa citadină, rămânând doar un complex
existe». Însă vremurile se schimbă, se schimbă și conglomerat, care se poate schimba, transmuta
sistemul de coduri culturale, se modifică și para- ori face nevăzut, fără să i se remarce lipsa. Un
digma a ce trebuie ținut minte și ce trebuie uitat”. oraş fără un scriitor e un templu pustiu, o piaţă
publică fără centru ori poate descentrată, cu cen-
19. Revenirea lentă, dar implacabilă a Chișinăului
trul la margine, într-un colţ, ca să-şi lase locul ori
din exilul istoric și imagologic al orașului damnat
să lase în locul lui un lucru cu numele nici măcar
(«прόклятый город Кишинев», «пустыня»)
bine catalogat, un lucru căruia, în realitate, nici
este un proces dinamic și anevoios de (re)
nu i s-a destinat un cuvânt».
construcție identitară, pentru care este solicitată
întreaga comunitate, dar mai ales mediul artistic 21. Ne este predestinat să construim în mintea și ini-
și intelectual. ma noastră forma cea mai de preț pentru ceea ce
20. Filosoful catolic de origine spaniolă María Zam- este cu adevărat un oraș, profunda și complexa
brano subliniază că „unui oraş fără scriitori îi lip- expresie a culturii.

– 81 –
PETRU JIREGHEA CONJUGĂ LUMEA LA VERBUL CROMATIC

Vladimir BULAT

Relația orașului cu artele plastice constituie o pe deloc exploatate pînă la el. Tema tristeții, susține
temă vastă și veche în istoria artelor. Aceasta tra- Alain de Botton, „este dominantă în arta sa”4. Hop-
versează întreaga Europă de la începuturile ei, pînă per folosea imagistica orașului pentru a analiza pre-
în zilele noastre. Urbanismul și tumultul orașului a ponderent această temă.
devenit o temă recurentă și în secolul XX, căpătînd Un alt exemplu este demersul pictorului nostru
nuanțe foarte expresive și chiar ideologizate în era Petru Jireghea5 (n. 1941). Deși nu s-a dedicat nici pe
avangardei istorice (1910-1930)1. Marile orașe (New departe în experimentele sale doar Chișinăului, to-
York, Londra, Paris, Roma, București ș.a.), cu ale posul acestui oraș a rămas o constantă în creația sa,
lor cetăți, aglomerări stradale și arhitecturale, mase de-a lungul a cîtorva decenii. O nouă istorie a arte-
umane, forfotă tehnologică, industrială, mașinistică lor din stînga Prutului nu va putea face nicidecum
și automobilistică, au îmbogățit imaginația artiștilor abstracție de faptul că creația plastică a lui Petru Jire-
plastici, au creat un cadru speculativ incredibil. O ghea se identifică cu istoria politică și socială a capi-
creativitate debordantă, manifestată în pictură, ci- talei RSSM, unde i-a fost dat să se formeze ca artist și
nema, fotografie, sculptură etc. Tema abundă de să trăiască întreaga sa viață. Unde-și savurează gloria
referințe bibliografice, și doar trecerea în revistă a tîrzie. „Glorie” este un fel de a spune, căci la cei 77 de
acestora ar merita un studiu sau un eseu aparte2 . ani ai săi, abia de a beneficiat de o mică expoziție re-
Aici nu ne interesează decît felul în care imaginea trospectivă (2017), care a trecut practic neobservată,
orașului – cu multiplele sale transformări – a ampren- necomentată, iar opera sa rămîne nedecriptată, tre-
tat pictura, aceasta fiind mediul de expresie cel mai la cută cu vederea...
îndemînă nu doar în instrumentarul de persuasiune Cândva, în îndepărtatul an al marelui cutremur
al statului (propaganda etc.), dar și al individului luat din martie 1977, care a înfrigurat și a devastat mare
separat, al artistului. Pictura cumulează realități mul- parte a Moldovei socialiste (R.S.S. Moldovenească)
tiple, le topește într-o imagine individuală, devenind și a României, bolnave de același morb roșu, Jireghea
un cumul de reprezentări recognoscibile sau doar su- picta tabloul Clopotnița, o lucrare în ulei pe pânză,
gerate. Pentru unii artiști orașul este doar un pretext nu tocmai mică, dar nici prea mare – spre a putea fi
în contextul unor dezvoltări tematice care nu au nea- lesne ascunsă la nevoie. Pitită, întrucît la acea vreme
părat de-a face cu orașul concret, pentru alții – un pri- orice referințe la demolările efectuate de regimul so-
lej de cercetare a istoriei și evoluției unui oraș anume. vietic erau puse sub obroc, trecute sub tăcere, perse-
Două exemple doar în susținerea celor afirmate cutate. Memoria clopotniței dispărute era înfățișată
anterior. Americanul Edward Hopper (1882-1967), pe suprafața unei pînze care avea 108 pe 80 cm; ea
în perioada lui de formare la Paris, consemna în ti- reprezenta drama dispariției clopotniței care făcea
tlurile tablourilor denumirea exactă a locului re- parte din complexul bisericesc-comemorativ din
prezentat, iar în perioada sa de maturitate, vedutele centrul Chișinăului6 (prima jumătate a secolului al
urbane devin un punct de plecare pentru devoalarea XIX-lea, 1832-1836, arh. Avraam Melnikov).
unor sensuri de natură biografică și intimistă3, aproa-
4
Vezi eseul său „Despre plăcerile tristeții”, inclus în volumul
1
Pentru o privire rapidă asupra problematicii complexe a Despre farmecul lucrurilor plictisitoare, Ed. Humanitas,
avangardelor se poate consulta: Kostelanetz, Richard, H. R. 2006, traducere de Florina Pîrjol, pp. 5-19; în care autorul
Brittain. A Dictionary of the Avant-Gardes, second edition. introduce termenul de „hopperism” – despre starea intro-
New York: Schirmer Books, 2000. spectivă a spațiilor alienate.
2
Exemplar în acest sens este, mi se pare, „Eseul bibliogra- 5
Am dedicat în ultimii ani două eseuri acestui artist, pri-
fic” oferit de Anthony Julius în: Trangresiuni. Ofensele ar- lejuite de împlinirea de către acesta a vîrstei de 75 de ani:
tei, Editura Vellant, București, 2009, traducere de Tania „Clopotnița lui Petru Jireghea”, în: Contrafort, 1-2, 2016,
Șiperco, pp. 236-264. pag. 22; „Petru Jireghea și structura imaginii”, în: Moldova,
3
Pentru o mai recentă analiză a semnificațiilor operei sale iulie-august, 2017, pp. 34-40.
picturale, vezi eseurile din catalogul Edward Hopper, editat 6
Vezi studiul lui Petru Starostenco, „Complexul istorico-ar-
de Fondation de l’Hermitage, Lausanne, sub direcțíunea lui hitectural: catedrala şi  clopotniţa” în: Cugetul, nr. 2 (18),
Carter E. Foster, Skira Editore, Milan, 2010. 2003, pp. 25-32.

– 82 –
Tabloul se află actualmente în Muzeul Național
de Artă al Moldovei, și e firesc să fie așa, căci pictura
aceasta este un document de epocă: istoric și de artă.
Din două motive.
Întîi, pentru că ea conservă de-o manieră aproa-
pe fotografică decizia autorităților de odinioară, care
au dispus să se arunce în aer clopotnița amplasată
în fața Catedralei, transformată în vremea comu-
nismului în sală de expoziții. Iar clopotnița nu avea
nicio utilitate dacă nu mai avea clopote. Era un turn
tăcut. S-a decis demolarea lui. S-a întîmplat într-o
noapte cumplită de decembrie (se apropia Sărbătoa-
rea Nașterii Domnului) a anului 1962, într-o vreme
în care se construia sediul Guvernului RSSM. Turla
clopotniței era prea înaltă, înfățișa o priveliște supă-
rătoare pentru birocrația comunistă. Nu ar fi dat prea
bine vederii viitorilor locatari-birocrați ai imobilului Piața Catedralei, 1991
(care crescuse pe locul Casei Eparhiale de altădată). doar imaginată de artist. Piațeta dintre cele trei ele-
Pe atunci Petru Jireghea avea 21 de ani și probabil mente arhitecturale este ocupată de lume, accentul
că nu era suficient de „copt” pentru a reprezenta în cromatic punîndu-se anume pe aceste mase umane.
acel moment drama unui monument, care s-a consu- Clopotnița, Catedrala și Arcul de Triumf sunt abia
sugerate, confundîndu-se în neutralitatea mai degra-
bă acromatică a cerului. Clopotnița urma să-și ocupe
locul inițial tocmai în anul 19987, ca urmare a deci-
ziei Primăriei Chișinău, fiind folosite planuri și ima-
gini de epocă.
Tabloul Clopotnița (1977) ne arată că nu tot ce
pictau artiștii [în perioada sovietică, n. red.] era ime-
diat sau repede expus; era și un soi de pictură tăinu-
ită, clandestină, așa cum era „literatura de sertar”.
În 2010 artistul avea să revină la acest peisaj urban
cîndva mutilat și va reprezenta Clopotnița, Catedra-
la și Arcul de Triumf într-o lucrare de 82 x 78 cm,
pictată în ulei pe pânză – Peisaj. Paști –, care se află
actualmente într-o colecție particulară.
În anul 2015, Petru Jireghea a prezentat la
expoziția „Saloanele Moldovei”, la Chișinău, lu-
crarea Peisaj. Zebră (90 x 80 cm), care reprezintă o
imagine cu o trecere de pietoni, numită și „zebră”.
Artistul preia cuvîntul și îl topește în titlu. În jurul
fîșiilor albe – case îngrijit aliniate, cuminți și pomi
Clopotnița, 1977 înfloriți, iar acoperișurile și coroanele se contopesc
în albul rafinat al cerului. Predomină bicromia alb
mat discret într-o noapte. Peste 15 ani, în 1977, apa- și negru. Puținele și discretele nuanțe de culoare
re această pînză, dar nu e arătată public decît foarte sunt pe suprafața zebrei și, în chip parcimonios, pe
tîrziu, după 1990 – anul de debut al unei noi ere. Al acoperișurile receptaculelor de habitat, așezate în rit-
unei ere a libertății, a posibilității de a discuta despre mul parcă al unei fortificații.
trecut.
În 1991 Jireghea pictează pînza Piața Catedralei, 7
Un scurt rezumat al problematicii pe: http://www.monu-
moment în care Clopotnița nu era încă rezidită, ci ment.sit.md/biserici/catedrala/

– 83 –
Lucrarea aceasta este atît de neașteptată prin ti-
tlu și prin subiectul reprezentat, încît chiar îți pune
în față problema limitelor picturii și ale subiectelor
acesteia. Pînă la ce nivel curiozitatea artistului se
„scufundă” în cotidianul comun și cît din iscodirea
aceasta este capabilă să se transforme în „ceva bun și
demn de a fi pictat”? Altfel spus, unde se oprește in-
teresul artistului și cît anume din cenzura lui interi-
oară poate fi depășită prin însuși actul de a picta?
Desigur, după pictura „nimicului”, specifică artei
americane a anilor 1960-70, nu ar mai trebui să ne
punem astfel de întrebări, ele par oarecum fortuite și
chiar inadecvate. Consumate istoric. Dacă nu chiar
de-a dreptul deplasate, mai ales în această epocă a
post-picturii. Dacă ne focalizăm pe context, ne dăm
seama, că în cazul nostru, în care efluviile consume-
riste încă nu au invadat complet societatea, artistul
ne apare încă oarecum inocent. Nu prea are temei să
se războiască, să devină militant (în perspectiva fap- Grădina Moldovei, 1974
tului că societatea capitalistă i-a luat aerul proaspăt)
și astfel să se revolte iritat. Doar că revolta lui va face În cele din urmă, îmi amintesc de o lucrare de a sa,
parte din sistem... Insurgența artistului este prevă- care mi-a marcat oarecum adolescența de tînăr care
zută prin însăși „fișa postului”, pe care o formulează studia artele, o piesă de mai mari dimensiuni, parcă
modelul acela de societate. se numea Grădina Moldovei și era pictată în anul
În cazul lui Jireghea insurgența este sădită în 1974. Era o evocare abracadabrantă a abundenței so-
însăși ființa sa, în trecutul său alternativ, constrîns cialiste, a mitului despre „râurile de lapte” ale Moldo-
de circumstanțe, lipsuri și sărăcie, care i-au permis vei sovietice, în care asistam la o desfășurare aproape
să „comită” o lucrare ca cea evocată mai sus. Cred teatrală a unui interior de magazin cu fructe, legu-
că anume atunci a învățat (poate alături de Mihail me, conserve, vinuri, sucuri, iar lîngă ele, un grup de
Grecu sau de Andrei Sârbu?) că mai ales neastîmpă- oameni care se bucură de toată aglomerația aceasta.
rul interior și neîmpăcarea cu solicitările oprimante Vînzători și cumpărători. Iar în spatele lor surprin-
venite din exterior (comanda socială, saloanele ofi- dem imaginea unui front cu magazine și un camion-
ciale, expozițiile omagiale, supravegherea actului tir care trece prin fața acestora (plin și el, altfel de ce
creator etc.) sunt releele autenticei exprimări plas- și-ar fi aflat locul tocmai acolo). Tabloul este bulver-
tice, sunt cele care inspiră și irigă globulele actului sant și derutant prin felul în care povestește, pentru
artistic. Nevoia de a picta nu are, în definitiv, decît că prin stilizare și cromatica sa, elaborată pe un roșu
două motivații majore: banii și plăcerea proprie a ar- predominant, pare fatalmente un panou decorativ,
tistului. Aceasta din urmă se hrănește, mai ales, din festivist sau un crochiu foarte elaborat, meticulos,
imaginație, inspirație, vocație și intelect. parcă pentru un viitor mozaic sau o pictură murală.
Întreaga operă a lui Jireghea de pînă acum ne arată Lucrarea aceasta nu ascunde niciun abis, nicio pro-
o plăcere debordantă de a se exprima prin pictură, de funzime semantică. Este plat, frontal și ușor ludic.
a conjuga lumea la verbul cromatic, și niciodată artis- Ceva totuși nu se asocia cu ceea ce știam atunci, de-
tul nu a părut marcat de anxietatea de a fi banal sau mult, despre cum și ce trebuie să arate o pictură, un
caduc. Chiar și atunci cînd, aparent, picta compoziții tablou „corect”. Pânza asta se cantona mai ales într-un
„decorative” sau afișînd scene de producție etc.; toate soi de frivolități cromatice și părea complet decuplată
acestea deveneau prilejuri bune de experimente pic- de la mecanismul și limbajul cazon al artei oficiale.
tate, de a înfrunta prin textúră picturală platitudinea Aceasta este rețeta, am putea spune, pe care a scris-o
și ostilitatea caducă a subiectelor. Pentru că ultimele Petru Jireghea pentru pictura noastră, iar imaginea
două erau, de regulă, în răspărul tipului de artist care orașului devine parcă mai complexă dacă, în analiza-
era Jireghea. rea acesteia, folosim reproduceri după picturile sale.

– 84 –
ORAȘUL CA TOPOS ISTORIC
ȘI CULTURAL
ASPECTE ALE ISTORIEI CHIȘINĂULUI DIN VECHIME
PÂNĂ ÎN PRAGUL EPOCII MODERNE
Andrei EȘANU, Valentina EȘANU

Istoria orașului Chișinău ca cel mai important centru economic, politic și cultural din
ultimele două secole și capitală a Republicii Moldova după proclamarea independenței
la 27 august 1991 trezește un mare interes nu numai din partea oamenilor de știință,
dar și din partea unui larg cerc de cititori, dornici de a cunoaște trecutul localității.
Dintre multiplele aspecte privitoare la trecutul urbei noastre, în studiul de față ne
propunem să ne oprim la câteva ce țin de începuturile și evoluția acesteia din cărunta
epocă străveche până în pragul modernității.

1. În aria unor vechi civilizaţii tăzi pot fi observate urmele unei cetăţi geto-dacice
Vatra Chişinăului de astăzi, situată într-o zonă din lemn și pământ din sec. IV-III î.Hr., cu înălțimea
climaterică favorabilă, în partea centrală a spaţiu- de circa 1,5 m, de formă circulară cu diametrul de
lui geografic dintre Prut şi Nistru, a fost populată circa 70 m, cu un șanț, care prin 1982 avea o lățime
din timpuri străvechi. Arheologii au descoperit aici de 8-9 m și adâncimea de 1-1,5 m3.
aşezări umane care datează încă din epoca de pia- Tot în perimetrul Chişinăului arheologii au
tră, staţiuni din paleoliticul tardiv (35-8 mii ani descoperit aşezări din epoca romană şi postroma-
î.Hr.). Asemenea stațiuni au fost identificate pe te- nă (secolele II-IV). O aşezare din această epocă a
ritoriul cartierelor Mălina Mică, Telecentru, iar în fost identificată şi cercetată pe teritoriul cartieru-
ultima vreme (2009) și în aria Văii Morilor, unde a lui Petricani, în locul numit în tradiţia băştinaşilor
fost identificată o stațiune paleolitică, precum și „68 Huşia. Descriind sumar descoperirile din această
de unelte din silex, printre care câteva percutoare și aşezare, I. Hâncu arată că aici au fost identificate
mai multe vârfuri de suliță și de săgeată realizare urme de locuinţe de suprafaţă, făcute din „nuie-
din os”1. le şi unse cu lut, gropi pentru păstrarea rezervelor
De asemenea au fost localizate staţiuni umane alimentare, obiecte de uz casnic – oale de cerami-
din epoca timpurie a fierului (secolele X-VIII î.Hr.). că de producţie locală şi vase de factură romană,
Sistematizând rezultatele săpăturilor arheologice din aduse din oraşele provinciilor Imperiului Roman,
a doua jumătate a sec. XX, Ion Hâncu2 arată că în din Moesia Inferioară şi Dacia. Vasele de lut erau
raza oraşului actual Chişinău au existat în această modelate la roata olarului şi arse în cuptoare speci-
epocă mai multe aşezări rurale. Astfel, la intersecţia ale de tip roman”4. De asemenea, au fost găsite un
şoselelor Poltava-Chişinău-Străşeni au fost cercetate număr considerabil de cioburi de amfore romane.
urmele unui sat care este datat, după obiectele găsi- Printre obiectele rare, găsite în aşezarea de la Petri-
te, cu secolele X-IX î.Hr., fiind vorba de o aşezare cani, se numără şi o seceră de fier pentru recoltarea
tracică timpurie cu locuinţe de suprafaţă, făcute din cerealelor.
nuiele împletite şi lipite cu lut. Printre obiectele de O altă aşezare din epoca romană a fost descoperi-
uz casnic găsite în urma săpăturilor, au fost scoase la tă pe valea Mălina Mică, spaţiu care actualmente este
iveală un număr mare de vase din lut (oale, străchini, inclus în perimetrul Chişinăului. De-a lungul anilor
urcioare, cupe, cănuţe ş.a.). Tot aici au fost descope- au fost descoperite în aceste situri şi monede romane
rite obiecte din metal, cum ar fi un pumnal de bronz ce datează din sec. al IV-lea, care trebuie puse în legă-
cu două tăişuri, un ferăstrău ş.a. tură cu activitatea economică şi comercială a popula-
O altă interesantă descoperire a fost făcută în pă- ţiei băştinaşe şi raporturile ei cu Imperiul Roman, cu
durea din preajma orașului Durleşti, unde până as- provinciile romane de la Dunărea de Jos, din nordul
Mării Negre. Aceste materiale, după opinia specia-
1
Ion Tentiuc, „Chișinăul în lumina noilor descoperiri arhe-
ologice”, în Identitățile Chișinăului. Coord. S. Musteață și 3
Ion Dron, Chișinău. Schițe etnotoponimice, Chișinău, Ulys-
Al. Corduneanu, Chișinău, 2015, ARC, p.20. se, 2001, p. 25.
2
I. Hâncu, „Cercetări arheologice în Chişinău”, în Moldova 4
I. Hâncu, „Cercetări arheologice în Chişinău”, în Moldova
suverană, 1996, 26 octombrie. suverană, 1996, 26 octombrie.

– 87 –
liştilor, ilustrează destul de convingător că în această umană din sec. XIV, adică din epoca formării Ţării
perioadă procesul de romanizare intensivă s-a extins Moldovei, s-a identificat pe malul râului Bâc, în par-
şi în partea centrală a spaţiului geografic dintre râu- tea de nord-vest a fostului sat Munceşti, astăzi parte
rile Prut şi Nistru, incluzând acest teritoriu în aria de componentă, cartier al oraşului Chişinău. Pe locul
romanizare şi de formare a daco-romanilor, strămo- fostei localităţi rurale specialiştii au găsit fragmente
şii direcţi ai poporului român. de oale caracteristice epocii, alte obiecte de uz casnic
Tot în acest spaţiu sunt atestate urme ale popu- şi gospodăresc” 7.
laţiilor migratoare, venite din est şi nord-est (sec. În baza surselor scrise din sec. al XV-lea, Sergiu Ba-
VII-XIV), ce au aparţinut slavilor, ungurilor, cuma- calov consideră că cea mai cunoscută dintre așezările
nilor, tătaro-mongolilor ş.a., care au convieţuit cu mongolo-tătare din zona Cișinăului este cea atestată
populaţia romanizată. Drept exemplu menţionăm pe moșia logofătului Oancea, menționată la 17 iulie
că pe teritoriul Chişinăului de astăzi au fost iden- 1436, adică peste 60 de ani după distrugerea orașului
tificate până în prezent circa 30 de movile funerare tătăresc „lângă Bâc, de cealaltă parte, pe valea ce cade
străvechi şi din epoca marii migraţii de popoare, care în dreptul Chișinăului lui Acbaș, la Fântâna, unde
reprezintă morminte ale unor conducători de oşti este Seliștea Tătărească din dreptul păduricii”8, în
sau de comunităţi tribale, peste acestea fiind ridicate zona cartierului Visterniceni a Chișinăului9, iar alta
mari movile de pământ. Dintre acestea face parte şi – în zona bisericii Măzărache10.
Movila Turcului din fostul sat Râşcani (actualmen- Sistematizând descoperirile arheologice efectua-
te sectorul Râşcani al Chişinăului), în apropiere de te până de curând (2011), cercetătorii de la Muzeul
Biserica Sf. Constantin şi Elena. Național de Istorie a Moldovei au repertoriat toa-
În acest context merită atenţie şi vetrele de aşezări te siturile arheologice cunoscute în vatra actuală a
rurale datând din sec. VII-IX, descoperite în valea Chișinăului, fiind identificate 69 de monumente
râului Bâc, lângă staţia de cale ferată Ghidighici şi în arheologice datând din epoca paleoliticului până în
valea Mălina Mică. „În locurile menţionate s-au gă- epoca de trecere de la medieval la modern11.
sit obiecte caracteristice pentru perioada respectivă: Aşadar, enumerarea şi descrierea sumară a ce-
vase de lut, pietre arse, oase de animale etc.”5. lor mai importante aşezări umane din raza oraşului
Dominaţia Hoardei de Aur, exercitată prin interme- Chişinău din Preistorie, Antichitate şi până către
diul unor centre urbane de la Orheiul Vechi şi Costeşti Evul Mediu timpuriu (sec. XIII-XIV) arată că în
asupra spaţiului dintre Prut şi Nistru şi a teritoriului acest spaţiu au existat aşezări sub formă de sate ale
pe care este situat astăzi oraşul Chişinău, a durat din populaţiei băştinaşe, care în secolele II-IV au fost
a doua jumătate a sec. al XIII-lea până prin anii ‘80 ai romanizate. Localităţile cu populaţie autohtonă da-
sec. al XIV-lea, când tătaro-mongolii, sub presiunea co-romană şi-au dus permanent existenţa, în ciuda
voievozilor Ţării Moldovei şi a altor puteri din această tuturor vicisitudinilor şi primejdiilor vremii, până în
parte a Europei, au fost nevoiţi să se retragă din terito- plin Ev Mediu, când acest teritoriu a fost inclus în
riu, care încă la finele sec. al XIV-lea – în special, după componenţa Ţării Moldovei.
cum admite pe bună dreptate Pavel Parasca, pe timpul
domniei lui Petru I Muşat (1375-1391) şi a lui Roman 2. La originile toponimului
I Muşat (1391-1394), voievozi ai Moldovei – a fost Istoria localității și denumirea ei au început să-i
inclus în componenţa Țării Moldovei6. „O aşezare intereseze pe oamenii de ştiinţă de mai multă vreme
Ibidem.
5 7
I. Hâncu, „Cercetări arheologice în Chişinău”, în Moldova
П. Параска, „Укрепление международного положения
6
suverană, 1996, 26 octombrie; vezi şi I. Hâncu, Străvechi
Молдавского княжества во второй половине XIV века”, monumente din Republica Moldova, Chişinău, 1996.
in П. Параска, Внешнеполитические условия образова- 8
Documenta Romaniae Historica. A. Moldova, vol. I, Buc.,
ния Молдавского феодального государства, Кишинев, 1975, doc. 158, p. 218-220 (în continuare, DRH A).
1981, с 96-131; П. Параска, „Территориальное станов- 9
Sergiu Bacalov, „Considerații privind perioada tătaro-mon-
ление Молдавского феодального государства во второй golă din istoria Chișinăului”, în Identitățile Chișinăului.
половине XV в.”, in Социально-экономическая и полити- Coord. S. Musteață și Al. Corduneanu, Chișinău, ARC,
ческая история Юго-восточной Европы до середины XIX 2015, p. 30-31, 40.
века, Кишинев, 1980, с. 62-87; P. Parasca, Evoluţia politică 10
Ibidem, vezi harta nr. 1.
internă şi poziţia internaţională a Mol­do­vei. Jumătatea 11
Ion Tentiuc, „Chișinăul în lumina noilor descoperiri arhe-
secolului XIV – începutul secolului XV. Auto­referatul tezei de ologice”, în Identitățile Chișinăului. Coord. S. Musteață și
doctor habilitat în ştiinţe istorice, Chi­şinău, 1998. Al. Corduneanu, Chișinău, ARC, 2015, p. 25.

– 88 –
şi mai ales după 1812, când acest orăşel din centrul Celebrul istoric şi filolog român B. P. Hasdeu, de
Basarabiei a fost ridicat la rang de centru al regiunii exemplu, considera că numele Chişinău provine de
anexate la Imperiul Rusiei. Ca localitate Chișinăul la termenul „chişinău” („cheşene”) care ar fi desem-
este atestat în sec. al XV-lea pe malul drept al râu- nat mausoleu, cavou, cupolă şi a apărut pe locul unei
leţului Bâc, în perimetrul unui spațiu cu mai multe „selişti tătăreşti”, fiind vorba de o înhumare a unei
așezări rurale ale populației autohtone românești. căpetenii mai importante a migratorilor, situată în
După cum reiese din primele documente scrise în perimetrul seliștii tătărești.
care este menționat Chișinăul pe la 1436-1466, ante- Sistematizând ipotezele emise până la el de I. Ve-
rior, în timpul dominației mongolo-tătatre (1241-cir- nelin, Al. Cociubinski15, I. Halippa16, Șt. Ciobanu17
ca 1380), în aria localității au apărut două așezări ale ș.a., istoricul basarabean A. Boldur18 aduce trei versi-
migratorilor: una numită în 1436 Seliște tătărească12 , uni cu privire la etimologia cuvântului: 1. Chişinău –
situată pe malul stâng al Bâcului (în zona Visterni- un termen de provenienţă cumană: „cheşen” – capelă,
ceni), iar alta – pe malul drept, la Cheșeneul lui Acbaș schit, mănăstire, plus tătărescul „aul” – cătun, selişte,
sau Fântâna lui Acbaș, din care, precum se admite, îngrăditură; 2. din sintagma „câşla nouă” – stână,
prin filieră românească a ajuns să fie numită a lui târlă; 3. din ungurescul „Kisjenő” – „kis” și „Jenő” –
Albaș, apoi Albișoara (în perimetrul bisericii Măză- „Jenő cel mic” (de ex. Ioan cel mic, Jenő cel mic).
rache). La data primelor mențiuni ale acestor seliști Trecând în revistă diverse opinii, I. Dron a expus
tătărești, acestea dispăruseră; în schimb, fie că exista interpretări interesante referitoare la originea topo-
de mai înainte, fie că apăruse în scurtă vreme după nimului Chişinău. Cercetătorul consideră că „eti-
retragerea mongolo-tătarilor din interfluviul pruto- monul turanic (câpceac) «cheşene» (împrumutat de
nistrean, s-a consolidat și a continuat să existe loca- turanici din persană: kaşana – locuinţă, sălaş, casă
litatea Chișinău, numită în sec. al XV-lea Cheșeneu, cu pereţi căptuşiţi din exterior, locuinţă de iarnă) a
în preajma căreia era un izvor puternic, de unde mul- căpătat în dialectele câpceace sensul „mausoleu, ca-
tă vreme populaţia s-a alimentat cu apă. Inspirați vou” (pers. kaşana, la rândul său, provine din acelaşi
de acest din urmă element geographic, una dintre etimon indo-european ca şi latinescul casa). Toate
primele ipoteze privind obârșia numelui Chișinău cuvintele de împrumut cu accentul pe ultima vocală
se trage de la o noţiune mai veche românească, care (ori grup de vocale) în graiurile româneşti se modi-
desemna o sursă de apă: un şipot (un izvor), cișmea fică uşor, terminaţia lor refăcându-se în diftongul
(fântână), o cădere de apă, opinie care mai curând -eu/ău [...] [în] pământurile ocupate în trecut de
„nu-și găsește niciun suport științific”13, deoarece câpceaci «chişinăurile», iniţial mausolee, au trecut,
în graiurile românești ale populației dintre Prut și pe alocuri, în categoria numelor topice. În graiurile
Nistru nu erau în uz asemenea noțiuni ca „șipot” sau moldoveneşti dintre Prut şi Nistru termenul entopic
„cișmea”. Deși s-ar mai putea admite că toponimul «chişinău», de origine câpceacă, a suferit şi o defor-
ar fi putut să-și aibă originea în acea Fântâna a lui mare oarecare [...] căpătând un nou înţeles toponi-
Acbaș sau a lui Albaș sau Fântâna Albișoara, dar nu mic”. Prin urmare, conchide Dron, „sursele mai vechi
vedem cum din cuvântul „fântână” să se fi format şi mai noi atestă că denumirea «chişinău» se dădea
treptat toponimul Cheșeneu/Chișinău. de populația băștinașă unor mausolee «tătăreşti»,
Pe parcursul sec. al XIX-lea și începutul sec. al care mai apoi serveau, fiind construite din piatră, şi
XXI-lea și-au exprimat părerea în această privinţă în calitate de eventuale adăposturi”19.
mai mulţi istorici români şi străini. Unii au conside- 15
A. Кочюбинский, Граф Андрей Иванович Остерман и
rat că denumirea este de origine turanică14 (câpceacă, раздел Турции. Из истории Восточного вопроса. Война
cumană ș.a.), alții – de origine mongolo-tătară sau пяти лет (1735-1739). Одесса, 1899.
chiar persană. 16
И. Н. Халиппа, „Материалы для истории Кишинева в
XVI-XVIII вв.”, in Труды Бессарабской губернской ученой
12
În izvoarele istorice medievale, noţiunea de „selişte” desem- архивной комиссии, том 1, Кишинев, 1900, с. 399.
na, de regulă, o aşezare umană care, în anumite împrejurări, 17
Ștefan Ciobanu, Chișinăul, 1925, p. 11-13. Reeditat la
a fost părăsită, rămânând mai multă vreme nepopulată. Chișinău, Museum, 1996, p. 8-9.
13
I. Dron, Chișinău. Schițe etnotoponimice, Chișinău, Ulysse, 18
A. Boldur, Istoria Basarabiei. Contribuții la studiul români-
2001, p. 23. lor, vol. 1, Chișinău, 1937, p. 82-89.
14
История Кишинева, Кишинев, 1966, p. 13-15; N. Raev- 19 I. Dron, „Cu privire la originea numelui topic Chişinău”,
schi, „Toponime de origine iranică şi turcică”, în Limba şi li- în Revista de lingvistică şi ştiinţă literară, 1995, nr 3, p. 147-
teratura moldovenească, 1964, nr. 1, p. 60. 150; Idem, „Numele Chişinăului”, în Tineretul Moldovei,

– 89 –
În privința originii toponimului Chișinău au sine, fie că a fost demolat de băștinași, pentru ca mate-
fost exprimate și alte opinii (Gh. Boghaci20, N. Rus- rialele extrase să fie utilizate în diferite construcții.
sev21 ș.a.), sistematizate recent de Sergiu Bacalov22,
care vine totodată cu părerea proprie că denumirea 3. Parcursul istoric din Evul Mediu timpuriu
localității și-ar trage obârșia de la tătărescul „cheșene” până în prag de epocă modernă
– baie, dat fiind faptul că în preajmă era situată „Fân- Extinderea suzeranităţii statului medieval mol-
tâna lui Acbaș”, iar vechiul Chișinău ca localitate ar dovenesc până la Nistru şi Marea Neagră a creat
fi apărut într-o zonă riverană a Bâcului, numită mult condiţii mult mai favorabile de viaţă şi activitate
timp „feredeu” – de la ungurescul „fürdő” (baie). economică şi cultural-spirituală pentru populaţia
Această opinie este după noi îndoielnică, dat fiind băştinaşă românească. Mai cu seamă cu începere din
faptul că pe acele timpuri, „în virtutea unei interdicții ultimele decenii ale sec. al XIV-lea în aceste ţinuturi
religioase, mongolii nu-și spălau niciodată hainele. ale Ţării Moldovei se intensifică procesul de formare
Murdăria lor […] a contribuit la a-i speria cu atât mai a unor proprietăți de tip medieval, apar sau se fortifi-
mult pe occidentali”23. Pe când prezența unor fântâni că cetăţi de margine de-a lungul Nistrului, la Marea
(probabil destul de mari, dacă au ajuns să fie consem- Neagră şi Dunăre, prin roire și colonizări apare un
nate în documentele istorice) în preajma locurilor de număr considerabil de aşezări rurale și urbane, sunt
staționate a mongolo-tătarilor se datora mai curând înălţate lăcaşe de cult, sunt croite căi comerciale.
necesității de adăpare a unui număr mare de cai și vite, Nu este exclus ca localitatea Chişinău să fi existat
care însoțeau campaniile militate ale invadatorilor. deja pe timpul dominaţiei în acest spaţiu a Hoardei
Vedem că spectrul de păreri este deosebit de divers, de Aur, în a doua jumătate a sec. al XIII-lea-sec. al
încât este dificil de a da prioritate unei sau altei opi- XIV-lea, căruia i s-a alăturat în preajmă, după 1241-
nii. Cert este faptul că toponimul Chișinău s-a format 1242, o tabără tătărească, „seliște tătărească”, urmele
treptat în ultima perioadă de stăpânire mongolo-tă- căreia ulterior au dispărut. În epoca de linişte şi pace
tară și de înglobare a spațiului pruto-nistrean prin de lungă durată a domniei lui Alexandru cel Bun
anii 80 ai sec. al XIV-lea în Țara Moldovei. Noțiunea (1400-1432), Chişinăul continua să existe, probabil,
„chișinău” a apărut în mediul migratorilor și, fiind ca o mică aşezare rurală situată la poale de codru, pe
preluată și adaptată la graiul băștinașilor, s-a perpetuat malul drept al râuleţului Bâc. Cu toate acestea, satul
până astăzi, desemnând cel puțin din epoca ultimu- Chişinău va apărea în documentele vremii ceva mai
lui val de migrații nomade un mausoleu, o înhumare târziu, când procesul de consolidare a structurilor
a unei căpetenii mai importante, care cu timpul, ne- medievale şi de delimitare a proprietăţilor funciare
având importanța de altă dată, fie că s-a distrus de la boiereşti şi mănăstireşti ia proporţii considerabile şi
apare necesitatea obţinerii şi confirmării prin acte
1996, 3 martie; Idem, „Să vorbim chiar ultima oară despre scrise a averilor imobile şi mobile.
provenienţa denumirii Chişinău?” în Curierul de seară, Totuși prima menţiune documentară, fie doar
1996, 26 august; Idem, Chișinău. Schițe etnotoponimice,
Chișinău, Ulysse, 2001, p. 7-23.
tangențială, a Chişinăului ca localitate (loc, aşezare
20
Г. Ф. Богач, „Заметки по молдавской топонимике и populată sau nepopulată) din valea râului Bâc datea-
оно­мастике”, in Известия Молдавского филиала АН ză din 17 iulie 1436, când domnii Ţării Moldovei,
СССР, 1959, № 12 (45), с. 94-96. Ilie şi Ştefan (fiii lui Alexandru cel Bun), au dat şi

21
H. Руссев, „Кишинев в молдавских грамотах XV-XVI i-au întărit lui Oancea logofăt pentru credincioasă
вв.”, in Revista de istorie a Moldovei. Chișinău, 1995, nr. 2,
p. 55- 56.
slujbă mai multe sate pe Răut, între care: Procopinţi,
22
S. Bacalov, „Considerații privind perioada tătaro-mongolă Macicăuţi, Cozărăuţi ş.a. Stabilind hotarele acestor
din istoria Chișinăului”, în Identitățile Chișinăului. Coord. sate în documentul menţionat, aflăm următoarea
S. Musteață și Al. Corduneanu, Chișinău, ARC, 2015, p. informaţie: „...şi la Bâc, de cealaltă parte, pe valea ce
32-34. cade în dreptul Cheşenăului lui Acbaş, la Fântâna,
23
Descrierea este preluată din însemnările despre călătoria la
mongoli în sec. al XIII-lea ale franciscanului Willem van
unde este Seliştea Tătărească în dreptul păduricii”24.
Rubroeck, vezi: Jan Michel (éd.), Le voyage en Asie centrale Nu putem şti cu exactitate dacă în cazul dat este
et au Tibet. Anthologie des voyageurs occidentaux du Moyen
Age à la première moitié du XXe siècle, Paris, 1992, p. 30, 24
Documenta Romaniae Historica A, vol. I, p. 218-220, doc.
apud: Thierry Camous, Orienturi / Occidenturi. 25 de se- nr. 158 (în continuare, DRH A); Moldova în epoca feuda-
cole de războaie. Trad. din franceză de M.-M. Cucinschi, lismului, vol. II, Chişinău, 1978, p. 77-80, doc. nr. 22 (în
Chișinău, Cartier, 2009, p. 155. continuare, MEF).

– 90 –
vorba de o aşezare rurală, adică de un sat, care ar fi Mare, Maria-Oltea28), era pe acea vreme pârcălab de
aparţinut unui oarecare Acbaş, de o construcţie sau Cetatea Albă (1457-1466), ulterior, pârcălab de Ho-
de un monument natural deosebit situat „pe râul Bâc tin (1467-1476) şi de Orhei (1481-1484), precum și
în apropiere de o selişte tătărească”. prim-sfetnic domnesc29. Astfel, între cele două men-
A doua menţiune documentară în ordine crono- ţiuni documentare ale „siliștii” Chişinău (din 1436
logică despre Chişinău, de această dată ca localitate și 1466) se face o legătură directă. Din acelaşi izvor
sătească din acelaşi perimetru geografic, datează din (1466), istoricii mai conchid că în cazul dat este vor-
1466. Este vorba de un document de proprietate ie- ba de o aşezare rurală cu anumite bunuri agricole,
şit din cancelaria domnească a lui Ştefan cel Mare terenuri valorificate, cu o moară, care – în totalitatea
(1457-1504), prin care strălucitul voievod i-a întărit lor – constituiau o moşie ce aducea proprietarului
„unchiului nostru dumnealui Vlaicul [...] o silişti (în anumite venituri, care era procurată cu o sumă des-
documentul păstrat, acest loc este rupt, dar cuvântul tul de mare pe acele vremuri – 120 arginți tătărești.
„selişte” este reconstituit de istorici după conţinutul Probabil, în cazul Chişinăului de atunci era vorba de
părţii finale a aceluiaşi document – n.n.) la Chişinău, o selişte, unde erau stabilite cu traiul, pe malul Bâcu-
la Fântâna Albişoara, ce s-au cumpărat de la Toader, lui, câteva familii ţărăneşti care se îndeletniceau cu
feciorul lui Fedor, şi de la fratele lui, de la...* şi de la agricultura (arau, semănau, iar cerealele obţinute le
Fedorel, drept 120 arginţi tătăreşti”. În partea finală măcinau la moara din partea locului), creşteau vite
a aceluiaşi document mai aflăm: „Deci i-am dăruit ş.a. De obicei, asemenea aşezări rurale numărau 5-10
acea silişti mai sus-numită, la Chişinău, la Fântâna gospodării ţărăneşti. Tot atâtea gospodării trebuie să
Albişoara, ca să-i fie dumisale şi de la noi direaptă oci- fi avut şi Chişinăul pe atunci.
nă şi moşie cu moară şi cu tot venitul şi fiilor dumisale, Din documentul citat mai sus, din 1466, care,
nepoţilor şi strănepoţilor, stătătoare în veci”25. De unde trebuie să constatăm cu regret, nu s-a păstrat în ori-
reiese că unul dintre primii proprietari cunoscuți ai ginal, ci doar într-o copie târzie tradusă din slavonă
Chișinăului de până la 1466 a fost un oarecare „Fe- în română în prima jumătate a sec. al XVIII-lea, mai
dor”, de la care „ocina” a fost moștenită de urmașii săi
Toader și Fedorel. Dacă încercăm să deslușim unele nesc din 13 iun. 1451. Probabil, a fost în pribegie cu viitorul
realități din prima jumătate a sec. al XV-lea din aceas- vv. Ștefan, 1451-1457; adept al lui Ștefan la luarea scaunului
tă parte a Țării Moldovei ne punem întrebarea dacă domnesc din 12 aprilie 1457; pârcălab de Cetatea Albă, 8
nu cumva acest „Fedor” sau fiul său „Fedorel” este una sept. 1457-3 dec. 1462 (probabil până la 1466); partici-
pă la semnarea tratatului moldo-polon din 4 apr. 1459 de
și aceeași persoană cu „Fedorca”, pârcălab de Cetate la Overcăuți; boier sfetnic în Sfat fără dregătorie, 15 apr.
Albă pe la 1440, menționat pe una din inscripțiile de 1463-30 iun. 1467; ia parte la lucrările comisiei mixte pen-
pe zidurile cetății cu ocazia refacerii ori consolidării tru reglementarea relaţiilor moldo-polone din 9 octombrie
acesteia26? Ne-a determinat să punem această între- 1467. Ștefan vv. îi întărește seliștea Chișinău; pârcălab de
bare faptul că, la fel ca Fedorca în jurul lui 1440, Hotin, 11 sept. 1467-5 iunie 1469; 20 oct. 1469-22 mai
1476, când apără cetatea de invazia otomană; boier sfetnic
Vlaicu deținea dregătoria de pârcălab de Cetatea în Sfat fără dregătorie, 11 febr. 1478-17 sept. 1480; prim-
Albă cu începere din septembrie 1457. Cu alte cuvin- sfetnic, 11 aug. 1479-29 mai 1484 și, totodată, pârcălab de
te, am putea crede că Chișinăul, pe la 1466, trece din Orhei, 1 febr. 1481-29 mai 1484, când cetatea a fost înzes-
stăpânirea fostului pârcălab de Cetatea Albă în pro- trată pentru prima dată cu artilerie. Sunt cunoscute pecețile
prietatea altui pârcălab al cetății în cauză. personale din 18 februarie 1466 și din 22 mai 1476. În
20 oct. 1469-1479 este înscris în Sfatul domnesc conform
Boierul Vlaicul27, care a intrat în stăpânirea Chi- formularului actelor oficiale de cancelarie împreună cu
şinăului pe la 1466 (fratele mamei lui Ştefan cel fiul său Duma. Înscris în pomelnicul Mănăstirii Bistrița.
Menționat ultima dată în documente la 29 mai 1484. Se
* Loc rupt în documentul citat, aproximativ 7-8 litere, unde admite că a murit participând în luptele de apărare a Chili-
era înscris, probabil, patronimicul lui Fedor. ei sau a Cetății Albe. Copii: Duma pârcălab și prim-sfetnic
25
DRH A, vol. II, Bucureşti, 1976, p. 187, doc. nr. 131. și Dragna (Valentina Eșanu, Marii demnitari ai Țării Mol-
26
Vezi: I. Bogdan, „Inscripțiile de la Cetatea Albă și stăpâ- dovei în domnia lui Ștefan cel Mare (1457-1504), Chișinău,
nirea Moldovei asupra ei”, în Analele Academiei Române. Ed. Cartier, 2018, p. 152-159.
Memoriile Secției Istorice, s. I, t. 30, 1908, p. 10; M. Șla­pac, 28
V. Eșanu, A. Eșanu, Bogdan al II-lea și Maria-Oltea –
Cetatea Albă. Studiu de arhitectură medievală mili­ta­ră, părinții lui Ștefan cel Mare, Chișinău, Prut Internațional,
Chișinău, 1998, p. 36. 2007.
27
Vlaicul, unchiul lui Ștefan vv. pe linie maternă; promovat 29
A. Eșanu, Vlaicul pârcălab – unchiul lui Ștefan cel Mare,
de Bogdan al II-lea, menționat doar o dată în Sfatul dom- Chișinău, Prut Internațional, 2001.

– 91 –
aflăm că până la acea dată seliştea Chişinăului cu „Cheşeneul Mare” pe Botna, toate, fiind după noi,
toate bunurile şi veniturile ei de mai multă vreme, fie urme ale stăpânirii migratorilor, inclusiv a mongolo-
între 1436 și 1466, fie încă până la această dată, era tătarilor pe meleagurile noastre.
în proprietate boierească. Urmașii lui Fedor, Toader Trebuie de menţionat că pe parcursul Evului Me-
și Fedorel au vândut moşia Chişinăului lui Vlaicul diu satul Chişinău era situat într-o zonă geografică
pârcălab. destul de dens populată, căci din secolele XV-XVII,
În continuare să urmărim cronologic după docu- în vecinătatea imediată erau atestate documentar
mente scrise curgerea ulterioară a moșiei Chișinăului: mai multe localităţi săteşti cu moşiile lor. Probabil,
de la pan Vlaicul, care moare în 1484, Chișinăul deja din aceeaşi perioadă a primelor menţiuni docu-
a trecut în posesia fiului acestuia, Duma pârcă- mentare ale Chişinăului de pe Bâc, pe partea stângă a
lab (1478-1490), prim-sfetnic al lui Ștefan cel Mare râului exista o vatră de sat a cărui nume nu figurează
(1490-1502), iar de la acesta – în stăpânirea fiului său în documentele vremii. Totuşi, se ştie că aceasta din
Dragoș, apoi acesta lasă moștenire satul Chișinău fii- urmă era situată în dreptul satului Chişinău şi că la o
cei sale Anușca, căsătorită cu Eremia vistiernicul30, dată destul de timpurie a urmaşilor lui Alexandru cel
ca în cele din urmă să ajungă în înainte de 1576 în Bun, domnii ţării Iliaş şi Ştefan (anii ’30, sec. XV),
proprietatea „Vasutcăi, fiica Măricăi, nepoata lui satul de pe malul stâng al Bâcului era proprietate
Eremia, ce a fost vistiernic” 31. Astfel, mai bine de o boierească. Această moşie a fost transmisă prin moş-
sută de ani moșia Chişinău de pe râul Bâc s-a aflat tenire din tată în fiu şi nepoţi până la 15 decembrie
în stăpânirea fiilor, nepoţilor şi strănepoţilor lui Vla- 1517, când acest sat apare într-un act domnesc de la
icul pârcălab. Ştefan voievod (domn al Ţării Moldovei, 1517-1527),
Este interesant faptul că în afară de „Cheşenăul” cu o veritabilă microistorie a sa, din care am desprins
de pe Bâc, în aceeaşi perioadă sunt atestate la est de unele date expuse mai sus. Din acest uric domnesc
râul Prut şi alte aşezări sau locuri cu aceeaşi denumi- aflăm că la acea dată o jumătate din satul de peste
re. De exemplu, în cartea domnească de la 7 aprilie Bâc (precum am arătat, nu este indicată denumirea)
1458 a lui Ştefan cel Mare este menţionat „Chişină- este vândută vistiernicului Eremia de către Iacob,
ul Roşu” în bazinul râuleţului Botna32 , iar în urice- fiul lui Oţel pisarul: „...a venit înaintea noastră şi în-
le din 9 martie33 şi din 22 martie 153334 de la Petru aintea boierilor noştri, slujile noastre, Iacob, fiul lui
Rareş voievod sunt menţionate locurile „Chişineu” Oţel pisarul, şi nepotul său Aver de a lor bună voie, de
pe Răut în apropiere de Orheiul Vechi şi, respectiv, nimeni siliţi [...] şi au vândut a lor dreaptă ocină, din
30
Eremia, fiul lui Galeș pârcălab de Orhei, membru al Sfatu-
a lor drept uric, din uricul tatălui lor, Oţel pisarul, şi
lui domnesc, căsătorit cu Anușca, fiica lui Dragoș, nepoa- din privilegiul ce l-a avut de la strămoşii noştri, de la
ta lui Duma Vlaiculovici, prim-sfetnic. Vistiernic, 20 nov. Iliaş şi de la Ştefan voievozi, jumătate de sat pe cea
1499-1 mart. 1507; mare vistiernic, 10 dec.-25 mart. 1523. parte de Bâc, în faţa băii lui Albaş (este oare vorba
Trimis sol în 1506 la Viena din partea lui Bogdan al III-lea. de acelaşi Acbaş, moldovenizat în Albaş, menţionat
A avut în posesie moșiile Chișinău, Vistiernicii și Râșcani
de pe Bâc. Pentru „dreaptă și credincioasă slujbă” domnul
în 1436? – n.n.), la Fântâna Mare, jumătate de sus,
îi dăruiește la 27 decembrie 15. Pentru pomenirea sa a dat credinciosului nostru pan Eremia visternicul pentru
satul Sălăgeni „bisericii sale ce a zidit el cu mâinile sale, mă- 130 zloţi tătăreşti”35. Delimitându-se hotarul de jur-
năstirii sale din Sălăgeni”. Probabil, amestecat în mișcarea împrejur al acestei jumătăţi de moşie, aflăm indirect
boierească contra lui Ștefăniță-Vodă din 1523, fiind întâlnit şi date suplimentare despre proprietăţile moşiei Chi-
la 12 febr. 1525 ca fost vistiernic. S-a călugărit sub numele de
Evloghie (29 aprilie 1529-27 mai 1546), mort după această
şinău: „Iar hotarul mai sus scrisei jumătăţi de sat, pe
din urmă dată, fiind înmormântat la mănăstirea ctitorită de cea parte de Bâc, în faţa băii lui Albaş, din sus, să fie
el la Sălăgeni. Copii: Ana, căsătorită cu Toma m. vist., Ilie, după hotarul vechi, începând din jos de la ezătura he-
Marinca, căsătorită cu Turcul sulger, fiul lui Clanău, o fată leşteului Chişinăului...”36. Din acelaşi izvor aflăm că
căsătorită cu Ion Grumaz (V. Eșanu, Marii demnitari ai deja pe timpul domniei fiilor lui Alexandru cel Bun,
Țării Moldovei în domnia lui Ștefan cel Mare (1457-1504).
Teză de doctor în istorie. Manuscris la Biblioteca Națională
Ştefan şi Iliaş (1436-1442), acest sat exista de mai
a Republicii Moldova, p. 196. Cartier, 2018). multă vreme şi era pe atunci proprietatea lui Oţel
31
MEF, vol. I, Chişinău, 1961, p. 89-90, doc. nr. 34. pisarul. Acesta din urmă, se pare, îl primise în dar
32
DRH A, vol. II, Bucureşti, 1976, p. 101-102, doc. nr. 69. de la cei doi voievozi pentru slujbă dreaptă şi credin-
33
Catalog de documente din Arhivele Statului Iaşi. Mol-
dova, vol. I, 1398-1595, Buc., 1989, p. 252, doc. nr. 616. MEF, vol. II, p. 233-236, doc. nr. 74.
35

34
MEF, vol. II, p. 268-271, doc. nr. 85. Ibidem.
36

– 92 –
cioasă, dar care se întărea printr-un document scris, la 15 decembrie 151741). Din același hotar aflăm că
numit uric domnesc. Ulterior, satul de cealaltă parte moșia Chișinău avea un iaz cu zăgaz.
de Bâc a trecut drept moştenire fiului şi nepotului Întrucât Eremia vistiernicul, care era, de altfel,
lui Oţel pisarul. Cu părere de rău, izvorul indicat nu fiul pârcălabului de Orhei de pe timpul lui Ștefan cel
ne arată ce reprezenta acest sat până la Oţel pisarul, Mare – Galeș42 , era căsătorit cu Anușca, strănepoata
cui aparţinuse: vreunui boier sau unei comunităţi de lui Vlaicul pârcălab, se poate admite că pentru prima
ţărani liberi. Astfel că începuturile acestui sat se pi- dată cele trei localități învecinate Chișinău, Vistier-
erd în negura anilor. Despre aceasta pare să ne vor- nicii și Râșcani au fost un timp în posesia aceluiași
bească formula: „Iar hotarul... să fie după hotarul boier – Eremia vistiernicul, punându-se astfel înce-
vechi...”. Acest sat se va numi ulterior Vistiernici sau puturile nucleului viitorului târg și oraș Chișinău.
Visterniceni, nume ce vine de la rangul deținut de Dintre cele mai vechi localităţi din zona istorică
noul proprietar – Eremia vistiernicul, având prima a Chişinăului face parte şi satul Buiucani (Buicani,
mențiune documentară atestată tocmai la 2 august Buecani), care exista cel puţin încă din timpul lui
166637, şi avea hotar comun cu proprietățile logofă- Ştefan cel Mare. Astfel, într-un act domnesc, scris în
tului Oancea și cu moşia Chişinăului38. cancelaria de stat a lui Constantin Movilă la 20 au-
Pe aceeași vreme, de cealaltă parte a Bâcului, Ere- gust 1608, privitor la vechimea acestui sat, se arată:
mia vistiernicul poseda încă o moșie, din care la 12 „... Gligorie, fiul lui Miron şi vărul lui, Timotin, fiul
februarie 1525, prin testament „cu limbă de moar- lui Ion Zanciu şi Caisin, fiul lui Ciumeş şi Sava, fiul
te”, dăruiește o jumătate Mănăstirii Moldoviţa, da- lui Cârstea şi Stratin, toţi nepoţii lui Hodor şi dease-
nia fiind întărită de Ștefăniță voievod prin cartea sa meni vărul lor, Toader, fiul lui Tudoran şi fratele lui,
domnească39. În act se menționează în special că el Moldovan, nepoţii Părascăi şi ni s-au plâns cu mare
„a dat din dreapta sa ocină și cumpărătura sa, jumă- jeluire şi cu mare mărturie, spunând aşa, că uricul ce
tate de sat (nu se indică denumirea – n.n.) pe cealal- au avut bunicii lor, Hodor şi Părasca, de la Ştefan
tă parte a Bâcului (subl. n.), […] jumătate de sus și voevod cel Bătrân (astfel era numit în documentele
cu balta și cu moara în Bâc”, cumpărată de la același de mai târziu Ştefan cel Mare – n.n.) pe satul Bui-
Iacob, fiul lui Oțel pisarul. Hotarul acestei jumătăți cani ce este la Lăpuşna (ținutul Lăpușna – n.n.) pe
de sat „care este de cealaltă parte a Bâcului, în drep- Bâc şi cu loc de iaz de moară pe Bâc, acest uric s-a
tul Băii lui Albaș, la Fântâna Mare, […] să fie din pierdut din cauza tătarilor...”43. Aceeaşi informaţie
sus după hotarul vechi, iar din jos să fie începând de este confirmată în actul din 18 decembrie 1610: „...
la zăgazul iezerului Cheșenăului, în afară de hotarul nepoţii lui Petrea Crăhan, de bună voia lor, nesiliţi de
lui Șarpe postelnic, până la vârful dealului, care este nimeni, nici asupriţi şi au vândut ocina şi dedina lor
pe Togatin”40. După câte se pare, acesta este viitorul dreaptă, din privilegiul de cumpărătură, pe care l-au
sat Râșcani, care va fi înglobat mai târziu în limi- avut strămoşii lor de la Ştefan voevod cel Bătrân
tele orașului Chișinău, cu denumirea de cartierul (Stefan cel Mare – n.n.) […], două părţi din tot satul
Râșcani (menționat documentar pentru prima dată Buecani, care este pe Bâc...”44. Despre existenţa ace-
luiaşi sat Buiucani ne parvine o informaţie indirec-
37
A. Sava, Documente privitoare la târgul și ținutul Lăpușna, tă din acelaşi izvor şi din anii de domnie a lui Ioan
București, 1937, p. 99-100, doc. 76. După cum ar reieși din- Despot voievod (1561-1563)45. Însă cea mai sigură in-
tr-o serie de dovezi aduse la o judecată între Mănăstirea Că- formaţie despre existenţa Buiucanilor o avem din 20
priana și vornicul Constantin Râșcanu pe la 1801 pentru
un loc de moară în apa Bâcului, „la mănăstire […] s-a văzut
august,46 apoi din 5 octombrie47 1608, când diferiţi
un ispisoc vechiu din anii 7033 (1525) fevruarie 12 de la proprietari îşi vând părţile lor din moşia Buiucani.
domnul Ștefan voievod, pe jumătate de Visterniceni, ce-i de
cea parte de Bâc”, ceea ce ar însemna că satul numit „Vister- 41
DIR A, veacul XVI, vol. 1, București, 1953, p. 111-112, doc. 107.
nicii” deja exista pe la 1525 (MEF, vol. XI, Chișinău, 2008, 42
A. Eșanu, V. Eșanu, Epoca lui Ștefan cel Mare. Oameni, des-
p. 358-363, doc. nr. 289). tine și fapte, București, 2004, p. 368-372.
38
Vezi documentele din 17 iulie 1436 (DRH A, vol. I, doc. 43
DIR A. Veacul XVII, vol. II, Bucureşti, 1953, p. 171-172, doc.
nr. 158, p. 218-220) şi 1466 (DRH A, vol. II, doc. nr. 131, nr. 222. Vezi documentele din 20 august, 5 octombrie 1608
p. 187), precum şi scurtele comentarii ale editorilor acestor (MEF, vol. III, Chişinău, 1982, p. 54-57, doc. nr. 20, 21).
izvoare (DRH A, vol. I, p. 494, 508; vol. II, p. 482, 530). 44
DIR A, p. 335-336, doc. nr. 449.
39
MEF, vol. II, p. 256-258, doc. nr. 81. 45
Ibidem.
40
Documente privind istoria României, A. Moldova, veacul 46
Ibidem, p. 171-172, doc. nr. 222.
XVI, vol. I, p. 224-225, doc. nr. 198 (în continuare, DIR A). 47
Ibidem, p. 182, doc. nr. 239.

– 93 –
Alte sate, care mai târziu la fel ca Buiucani, Dar la 29 noiembrie 161655 satul este vândut cu
Visterniceni, s-au contopit cu Chişinăul, sunt Pe- „180 de ughi de aur roșii” de către Salomia, jupânea-
tricani, cu prima mențiune documentară din 9 ia- sa lui Drăguș fost vornic, lui Constantin Roşca, mare
nuarie 148948, Spiroasa (ulterior Schinoasa), atestat vistiernic al Țării Moldovei. În acelaşi act de vânzare-
pentru prima dată la 11 martie 150249, Hruşca, care cumpărare, întărit de Radu Mihnea Voievod (1616-
apare pentru prima în documentele scrise în domnia 1619), se mai arată că satul Chişinău era înzestrat cu
lui Ștefăniță-Vodă (1517-1527)50, apoi în acte de la 1 mai multe locuri de moară pe râul Bâc. La 12 martie
și 12 martie 154851. 1617 același voievod, de rând cu alte moșii și părți din
Revenind la istoria propriu-zisă a satului Chi- moșii din diferite ținuturi, îi reîntărește aceluiași dem-
şinău, vom arăta că după mai bine de o sută de ani nitar satul Chișinău, indicându-se de astă dată încă
când satul Chişinău de pe râul Bâc s-a aflat în stă- un loc de iaz și altul de moară la Bâc56. Se pare, satul
pânirea fiilor, nepoţilor şi strănepoţilor lui Vlaicul Chișinău a rămas în posesia marelui vistiernic, apoi și
pârcălab, la 25 aprilie 1576 survine o schimbare mare vornic al Țării de Jos până la începutul domniei
importantă. Astfel, din cartea domnească de întări- lui Vasile Lupu (1634-1653). Se știe că în 1633 Con-
tură de la Petru Şchiopul, domnul Ţării Moldovei stantin Roşca cu alți boieri îl însoțea la Istanbul pe
(1574-1577, 1577-1578, 1582-1591), purtând această Miron Barnovschi Movilă (căruia turcii ulterior i-au
dată, aflăm că „Vasutca, fiica Măricăi, nepoata lui tăiat capul), eveniment după care același mare demni-
Eremia, ce a fost vistiernic, ce s-au chemat în călugărie tar devine om de încredere al lui Moise Movilă, domn
Evloghie, strănepoata lui Vlaicul52 , de bună voia ei, de al țării (25 iunie 1633-apr. 1634)57. Întrucât viito-
nimeni silită nici asuprită, şi a vândut ocina şi moşia rul domn Vasile Coci (Lupu) era principalul rival al
ei dreaptă, un sat cu numele Chişinăul pe Bâc, în lui Moise Movilă la tron, acesta din urmă îl trimite
ţinutul Lăpuşnei, şi cu mori în Bâc, din ispisocul pe Constantin Roșca să-l prindă pe vornicul Vasile
de întăritură, pe care l-a avut strămoşul ei Vlaicul Coci58, dar nu reușește, căci acesta fuge la Istanbul, de
de la Ştefan voievod cel Bătrân (Ştefan cel Mare – unde obține domnia Moldovei. Fostul domn Moise
n.n.), şi l-a vândut slugii noastre lui Drăguş, ce a fost Movilă cu o seamă de boieri, între care și Constantin
ureadnic în Iaşi, drept 500 galbeni tătăreşti”53. În Roșca, se refugiază în Țara Leșească, unde acesta din
acest răstimp, după cum reiese din izvorul citat, satul urmă se pare a murit (ante-1636). Urcând pe tron, Va-
Chişinău a crescut şi s-a dezvoltat cu mult, căci dacă sile Lupu (1634-1653) a purces la măsuri contra celor
pe timpul lui Vlaicul, pe la 1466, a fost cumpărat cu care au fost împotriva sa, unul dintre ei fiind Con-
120 de arginți tătăreşti, apoi după 110 ani, în 1576, stantin Roșca, căruia i s-au confiscat moșiile. Dacă
localitatea era vândută cu 500 de galbeni tătăreşti, unele dintre acestea au fost revendicate și împărțite
având de această dată şi mai multe mori pe Bâc. prin 163659, după moartea fratelui lor Constantin,
Timp de 40 de ani după 1576, Chişinăul s-a aflat între Gheorghe și Vasile Roșca, apoi satul Chișinău
în stăpânirea boierului Drăguş şi a urmaşilor săi a rămas să fie împărțit după bunul plac al lui Vasile
„Cârstea și Vasile, cu nepoții lor, Nicola și Ionașco și Lupu. Nu se cunoaște exact la ce dată, dar din docu-
Anghelina, fiii lui Ștefan Drăguș”54. mente ulterioare reiese că domnul țării a donat moșia
Chișinău „călugărilor de la Svânta mănăstire de la
Svânta Vineri și de la mănăstirea Balicăi” din Iași60.
48
DRH A, vol. III, doc. 44, p. 83-84. Astfel, din domnia lui Vasile Lupu Chișinăul va rămâ-
49
A. Sava, Documente privitoare la târgul și ținutul Lăpușna,
București, 1937, doc. 1, p. 1; A. Eșanu, Chișinău. File de is-
ne pentru mulți ani înainte moșie mănăstirească.
torie, Chișinău, Museum, 1998, p. 73. În cadrul evenimentelor din 1617-1618, legate de
50
Reconstruit după documentul din 1 martie 1548 (DIR A. campania lui Şkender-Paşa asupra Poloniei61, dom-
Veac. XVI, vol. 1, doc. 499, p. 556-557; MEF, vol. II, p. 287-
290, doc. nr. 91, 92). A. Eșanu, „Regeste și documente re- 55
MEF, vol. III, p. 119-121, doc. nr. 56.
construite”, în A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, 56
DIR A, veacul XVII, vol. IV, p. 114-116, doc. 154.
Museum, 1998, p. 198. 57
Costin Miron. Letopisețul Țării Moldovei, în Costin Mi-
51
MEF, vol. II, p. 287-290, doc. 91, 92. ron, Opere. Ed. de P. P. Panaitescu, Buc., 1958, p. 104.
52
Aici este vorba de acelaşi Vlaicul, unchiul lui Ştefan cel 58
Ibidem, p. 105.
Mare, care intrase în posesia Chişinăului pe la 1466. 59
DRH A, vol. 23, București, 1996, p. 435-446, doc. 389.
53
MEF, vol. I, Chişinău, 1961, p. 89-90, doc. nr. 34. 60
DRH A, vol. 26, București, 2003, p. 169-170, doc. 186.
54
A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, Museum, 61
Vezi: C. C. Giurescu, Istoria românilor. Vol. III, partea I,
1998, p. 84. ed. III-a, Bucureşti, 1944, p. 35-39.

– 94 –
nul Moldovei, Radu Mihnea, îşi stabili pentru un comunităților monahale ieșene, precum am arătat
timp tabăra în apropiere de satul Chişinău. De aici a în exemplul de mai sus, de Vasile Lupu. La 28 apri-
ajuns până în zilele noastre o scrisoare a voievodului lie 1642 Vasile Lupu expediază o dispoziție adresată
moldovean, de la 1 septembrie 1618, către Stanislav pârcălabilor de Lăpușna ca aceștia „să aleagă hotarul
Zolkiewski62 , prin care îşi propune serviciile de me- satului Chișinăului despre alte hotară și să pună și
diator în vederea încheierii păcii între poloni şi turci. stâlpi, ce este a Svintei mănăstiri a Svintei Vineri”69
Se pare că stabilirea taberei domneşti lângă Chişinău din Iași, de unde reiese că moșia Chișinău trece defi-
a fost dictată şi de faptul că acest sat era destul de nitiv în proprietatea acestui lăcaș monahal. În scurtă
mare şi important sub aspect economic şi strategico- vreme, la insistența călugărilor de la Sf. Vineri sunt
militar. Prin urmare, în această perioadă importantă, delimitate suplimentar hotarele moșiei Chișinău
Chişinăul, ca aşezare rurală, era în creştere. dinspre satul megieș Hrusca. Interesant este faptul
Din izvoare ulterioare mai aflăm că pe la 28 apri- că la această tocmeală au fost de față „oameni bă-
lie 1620 satul „Buecani”, țin. Lăpușna, devine de trâni c-au știut locul și semnele cele bătrâne”, între care
asemenea proprietate mănăstirească, fiind vorba de „popa Anton din Buecani, […] Pavăl din Muncești și
Mănăstirea Galata din Iaşi (Galata din Deal) cu hra- Chirilă de acolo, și Mustață cel bătrân, și Ostahie de
mul Învierea Domnului63 și de Mănăstirea „Erusali- acolo, și Șapco de Ghețăoani”, adică persoane din sa-
mului, unde este hramul Învierea lui Isus Hristos”64, tele limitrofe, care ulterior au fost înglobate în târ-
probabil a Sfântului Mormânt din Ierusalim65, căreia gul Chișinăului. Chişinăul a rămas în proprietatea
din 1618 îi era închinată mănăstirea ieșeană. Actele acestei mănăstiri până în primele decenii ale sec. al
din 28 aprilie și 4 mai 1620 mai arată că dania a fost XIX-lea.
făcută de Maria postelniceasa, soția lui Chiriță Du- Dacă e să ne referim la aspectul satului din pe-
mitrache Poleolog66, ca prin alt document din 5 apri- rioada respectivă (sec. al XV-lea și prima jum. a sec.
lie 1621 aceeași persoană să reconfirme aceeași danie al XVII-lea), Chişinăul era alcătuit dintr-un anumit
a moșiei „Buicani” către mănăstirea Galata67. număr de bordeie şi case de suprafaţă împletite din
Cu începere din 1641 sunt atestate primele for- nuiele şi lipite cu lut sau construite din lemn. Nu-
me de stăpânire mănăstirească şi asupra satului Chi- mărul lor se afla în permanentă creştere, deşi acest
şinău. Astfel, printr-o carte domnească de întăritură fapt era frânat de incursiunile destul de frecvente ale
de la 4 august 1641 Vasile vodă Lupu le dă dreptul tătarilor, turcilor, cazacilor şi polonilor (1509, 1513-
călugărilor de la mănăstirile Sfânta Vineri şi Balica 1514), care supuneau prădălniciilor, în primul rând,
din Iaşi să strângă zeciuiala de pe toate veniturile sa- ţinuturile de margine ale Ţării Moldovei. Ca oricare
tului Chişinău, din toate câte se cultivau pe această localitate populată de creştini, şi Chişinăul trebuia
moşie: „din toată pâine, den fân şi din legumi, şi din să aibă pe acele timpuri o biserică de lemn; fie ca ur-
in, şi cânepă, şi den tot venitul la sat, la Chişinău”68. mare a vechimii, fie a incendierii repetate a localităţii
Tot prin acest act mănăstirile mai sus-pomenite îşi de către invadatori, aceasta a dispărut fără urmă.
revendică dreptul de proprietate asupra moşiei Chi- Deşi mai multă vreme Chişinăul s-a aflat departe
şinău, fără a se indica în baza căror drepturi sau do- de marile căi şi centre comerciale ale Ţării Moldovei,
cumente se face acest lucru, probabil, fiind donate totuşi pe râul Bâc, care pe atunci era mult mai bogat
în apă, se făcea ieşirea la Nistru, iar de acolo – la căi-
62
Ilie Corfus, Documente privitoare la istoria României culese le comerciale spre Soroca, Hotin ş.a., în nord, şi spre
din arhivele polone. Secolul al XVII-lea, Bucureşti, 1983, p.
93-94, doc. nr. 40.
Tighina, Cetatea Albă, în sud. Însă, treptat, situaţia
63
MEF, vol. III, Chișinău, 1982, p. 152-153, doc. 76. Chişinăului începe să se schimbe, mai ales din a doua
64
DIR A. Veacul XVII, vol. IV, Bucureşti, 1956, p. 466-467, jumătate a sec. al XVI-lea, după ce în urma campa-
doc. nr. 588, p. 470, doc. 593; MEF, vol. III, p. 145-147, niei lui Suleiman Magnificul (1538), oraşul Tighina
doc. nr. 72. este transformat în raia turcească, iar Bugeacul şi îm-
65
DIR A. Veacul XVII, vol. V, Bucureşti, 1957, p. 40-41, doc.
nr. 42.
prejurimile Căuşenilor sunt date de către otomani
66
DIR A, veacul XVII, vol. IV, Bucureşti, 1956, p. 466-467, în stăpânirea tătarilor nohai. Ca urmare, târgul şi
doc. nr. 588. centrul de ţinut Lăpuşna, prin care trecea vechea cale
67
DIR A, veacul XVII, vol. V, Bucureşti, 1957, p. 40-41, doc. comercială Suceava-Iaşi-Lăpuşna-Tighina-Cetatea
nr. 42. Albă, sunt puse tot mai frecvent în pericol din par-
68
MEF, vol. IV, Chişinău, 1986, p. 30-31, doc. nr. 5; DRH A,
vol. 26, București, 2003, p. 169-170, doc. 186. DRH A, vol. 26, București, 2003, p. 371, doc. 434.
69

– 95 –
tea turcilor şi tătarilor. În aceste condiţii negustorii te secundar au avut mănăstirile în stăpânirea căro-
moldoveni şi străini caută noi căi mai sigure70, oco- ra se aflau moşiile Chişinăului şi Buiucanilor, care
lind tot mai des târgul Lăpuşna şi croindu-şi cale de trimiteau la faţa locului în calitate de administra-
la Iaşi (devenită capitală și reședință voievodală pe la tori călugări dintre cei mai experimentaţi în aseme-
mijlocul sec. al XVI-lea), pe o linie situată ceva mai nea treburi. Căci se ştie că moşiile mănăstireşti erau
la nord de acest centru de ţinut, trecând tot mai frec- mult mai bine administrate, iar muncile agricole şi
vent prin imediată apropiere de Chişinău. Astfel, pe alte activităţi gospodăreşti şi chiar comerciale erau
fundalul decăderii economice a oraşului şi a târgului mult mai bine gospodărite decât pe moşiile stăpânite
Lăpuşna (pustiite de incursiunile turcești și tătărești de boieri. Drept urmare, toate acestea contribuiau nu
din 1538, 1574) până la transformarea sa într-un sat numai la o sporire a veniturilor mănăstirilor, dar şi la
obişnuit71, creşte rolul Chişinăului. Se pare că răstur- o îmbunătăţire a stării economice a fiecărei gospodă-
narea aceasta de situaţie în favoarea Chişinăului s-a rii ţărăneşti, în parte, şi a localităţii, în general. Prin
produs mai ales pe timpul domniei lui Vasile Lupu, toate acestea Chișinăul face un pas hotărâtor spre a
căci deja pe la 1641, când această localitate trece în deveni centru comercial și meșteșugăresc.
stăpânirea mănăstirilor ieşene, se constată o creştere În urma transformărilor care au avut loc la Chişi-
evidentă a localităţii şi a populaţiei sale, între care, în nău pe timpul domniei lui Vasile Lupu şi a urmaşilor
afară de ţărani liberi şi vecini (ţărani şerbi), aici sunt săi în tronul Ţării Moldovei, localitatea, în pofida
stabiliţi meşteşugari, negustori, precum şi reprezen- incursiunii tătaro-căzăcești din 165072 , face un salt
tanţi ai unor categorii sociale mai înstărite (slujitori, destul de important în evoluţia sa, ridicându-se trep-
curteni, călăraşi). Pământurile fertile din jurul satu- tat (fiindu-i de facto recunoscut) la rangul şi statutul
lui permiteau lărgirea suprafeţelor arabile şi creşterea de târg, adică de mic orăşel. Probabil, deja pe tim-
cantităţilor de cereale recoltate. pul acestui domn Chişinăul era un mic târg, adică
Schimbările demografice pozitive a populaţiei și centru comercial nu prea mare. Călătorul turc Evlia
valorificarea continuă a pământurilor din jurul Chi- Celebi, descriind diferite localităţi şi oraşe din Mol-
şinăului încă de pe la mijlocul sec. al XVII-lea duc la dova către perioada imediat următoare a domniei lui
apariţia unor neînţelegeri dintre locuitorii acestei aşe- Vasile Lupu (1665), arată, printre altele, că în Bârlad
zări cu diverşi proprietari ai moşiilor învecinate ale erau 200 de prăvălii şi dughene mari şi mici, la Ţuţo-
Visternicenilor şi Buiucanilor. Drept urmare, în izvoa- ra şi Hotin câte 50 ş.a. El constată că erau multe pră-
rele vremii se precipită informaţii că locuitorii acestor vălii şi la Chişinău, fără a indica un număr concret73.
din urmă sate înaintează jalbe, plângeri în diferite in- Călătorul otoman ne lasă şi unele descrieri ale aspec-
stanţe precum că cei din Chişinău intră cu fâneţe şi tului general al târgurilor şi al oraşelor de atunci ale
arătură în moşiile lor. Pe locurile defrişate erau sădite Moldovei. Despre Chişinău el relatează că aici casele,
viţă-de-vie şi livezi; heleşteiele şi apele curgătoare din la fel ca la Bender, Vaslui, Hotin ş.a., sunt constru-
preajmă aduceau venituri bune în peşte şi ofereau con- ite din lemn şi sunt acoperite cu stuf, paie sau şin-
diţii pentru construcţia unor mori de apă. Pădurile drilă74. Călătorii străini Niccolo Barsi, acelaşi Evlia
bogate din apropiere puneau la dispoziţie material re- Celebi ş.a., în notele lor de călătorie, arată că în vatra
lativ ieftin pentru înălţarea caselor de locuit şi a unor oraşelor, a târgurilor, inclusiv la Chişinău, chiar şi în
construcţii edilitar-gospodăreşti, adăposturi pentru partea lor centrală, casele, gospodăriile aveau ogrăzi,
vite, stâne. La toate acestea s-au mai adăugat anii pri- curţi largi, împrejmuite cu garduri de stuf sau împle-
elnici de pace din timpul îndelungatei domnii a lui tite din nuiele. Pe lângă case erau plasate construcţii
Vasile Lupu, precum şi strămutarea căii comerciale. auxiliare pentru animale, pentru păstrarea roadelor
La ameliorarea stării economice a Chişinăului în şi a produselor alimentare75.
anii ’40-’50 ai sec. al XVII-lea un rol nici pe depar-
72
Costin Miron, Letopiseţul Ţării Moldovei..., în Miron Cos-
70
I. Chirtoagă, „Pagini din istoria unor locuri memoriale”, în tin, Opere, Bucureşti, 1958, p. 131-134.
Revistă de istorie a Moldovei, Chişinău, 1990, nr. 2, p. 61; 73
Călători străini despre Ţările Române, vol. III, Bucureşti,
D. Agachi, „Restructurarea căilor de comunicaţie din Mol- 1971, p. 72 (în continuare, Călători străini...); Эвлия Че­ле­
dova medievală în context central şi sud-est–european”, în би, Книга путешествия, вып. 1, Москва, 1961, с. 199.
Itinerarii istoriografice, Iaşi, 1996, p. 315-325. 74
Ibidem, p. 45.
71
A. Eșanu, V. Eșanu, „Lăpușna medievală în secolele XIV- 75
Călători străini despre Ţările Române, vol. V, Bucureşti,
XVIII”, în Lăpușna. Studii de istorie și arheologie, coord. 1973, p. 75; Э. Челеби, Книга путешествий, вып. 1,
Gheorghe Postică, Chișinău: Masterprint, 2015, p. 27-66. Москва, 1961, с. 45, 176.

– 96 –
Se pare că încă domnul Vasile Lupu începe să de- a Moldovei78. Acelaşi autor, dar de astă dată la 1684,
vină conştient de importanţa Chişinăului ca târg. în Poema polonă, enumerând şi descriind ţinuturile
Probabil, aceasta îl face să iniţieze, după cum admit Ţării Moldovei, arată că în ţinutul Lăpuşnei se află
unii cercetători, construirea unei biserici domneşti în oraşul Lăpuşna şi „orăşelul Chişinău” 79.
localitate. Unul din urmaşii săi la tronul Ţării Mol- Aşadar, în perioada de la Vasile Lupu până la
dovei, Eustratie Dabija (1661-1665), chiar încearcă să Dumitraşco Cantacuzino, domn al Ţării Moldo-
consolideze şi să lărgească târgul Chişinăului, dân- vei (1684-1685), Chişinăul devine treptat târg, apoi
du-i în acest scop întreaga moşie a Visternicenilor. orăşel, aflându-se în această perioadă în continuă as-
Astfel, într-un uric domnesc de la Eustratie Dabija, censiune economică, aflându-se ca şi mai înainte în
document care nu s-a păstrat, dar conţinutul căruia stăpânirea Mănăstirii Sfânta Vineri din Iaşi. Însă dez-
ne-a parvenit dintr-un izvor ulterior, Chişinăul este voltarea de mai departe a orăşelului întâmpină piedici
numit târg, pentru lărgirea căruia se dăruieşte din mari, din cauza stăpânirii otomane, a incursiunilor
partea acestui domn moşia Visterniceni. de jaf ale turcilor, tătarilor şi polonilor (1686-168780),
După cum am arătat mai sus, către 1666, în urma a opreliştilor, a impozitelor şi a prestaţiilor în mun-
creşterii masive a târgului Chişinău, târgoveţii ies că şi în bani, îndeplinite de chişinăuieni în favoarea
din moşia lor și își fac fâneţe şi arătură în moşia Bu- stăpânilor moşiei şi a statului. Devastator şi deosebit
iucanilor. Acest fenomen reprezintă primul pas spre de greu pentru economia Ţării Moldovei era iernatul
contopirea celor două localităţi. Mai târziu, în sec. diferitor detaşamente de oaste turcească şi tătărească.
al XVIII-lea, mulţi târgoveţi din partea locului, în De obicei, acestea din urmă iernau în satele şi oraşele
scopul desfacerii cât mai avantajoase a mărfurilor, ies ţării pe contul băştinaşilor. O asemenea povară nu a
din vatra veche a Chişinăului şi a moşiei sale, aşezân- ocolit nici Chişinăul. Astfel, într-un document din
du-se şi construindu-şi case şi dughene mai aproape 25 aprilie 1670 se aminteşte de iernatul la Chişinău a
de drumul care venea dinspre Iași spre Chișinău. lui Ahmet-Paşa de Silistra81, cu o samă de oaste.
Stăpânii moşiei satului Buiucani, sus-numitele mă- Cu toate acestea, treptat, pe parcursul ultimului
năstiri, s-au alarmat mult pe motivul că târgoveţii sfert al sec. al XVII-lea şi în prima jumătate a sec. al
chişinăuieni şi-au construit case şi dughene pe mo- XVIII-lea, Chişinăul devine un important centru
şia Buiucanilor, adresându-se la judecata domneas- comercial al ţării, în care se consolidează comerţul
că pentru a li se face dreptate şi a delimita din nou permanent de iarmaroc. Apare comerţul stabil, sus-
hotarele celor două localităţi. Aceste evenimente au ţinut de cârciumi şi dughene ale unor neguţători din
căpătat reflectare în mai multe documente hotarnice partea locului, precum şi ale mănăstirilor şi episcopi-
din această perioadă76. ilor. Astfel, pe la 1676 o oarecare călugăriţă Dorof-
Puţin mai târziu, pe la 12 martie 1666, când tea a dăruit episcopiei de Huşi trei dughene în târgul
domnul Gheorghe Duca (1665-1666) întărea postel- Chişinău cu toate veniturile82 .
nicului Toader satul Buiucani, ţinutul Lăpuşna, aflat Cercetările din ultima vreme au arătat că în gene-
în imediata apropiere a Chişinăului, se spune, prin- ral mănăstirile erau foarte active în comerţul de la ora-
tre altele, că „cine va ara sau va cosi pre acest hotar a şe, posedând aici numeroase case, dughene, cârciumi,
boiarinului nostru, ce mai sus scriem, ori târgoveţii prin care să-şi poată realiza producţia meseriaşilor de
de Chişinău ori alţi oameni, ca să le ia a zecea (parte) pe domenii, la fel şi băuturile produse în urma prelu-
şi nime să nu cutiaze a ţine sau a opri priad (de acum crării roadei viilor, pomilor fructiferi ş.a.83. De aceea,
înainte – n.n.)” 77. Din documentul citat observăm că
locuitorii Chişinăului sunt numiţi târgoveţi şi, prin 78
Miron Costin, Opere, Bucureşti, 1958, p. 216.
urmare, pe atunci localitatea era de o anumită vre- 79
Ibidem, p. 391.
me recunoscută drept târg, adică orăşel. Ceva mai 80
Însemnări de pe manuscrise și cărți vechi din Țara Moldovei.
târziu, la 1677, celebrul cărturar şi cronicar moldo- Un corpus editat de I. Caproșu și E. Chiaburu, vol. I (1429-
1750), Iași, 2008, p. 312.
vean Miron Costin (1633-1691), în Cronica polonă, 81
Catalogul documentelor moldoveneşti din Arhiva Centrală a
include Chişinăul în numărul oraşelor Ţării de Jos Statului, vol. III, 1653-1675, Bucureşti, 1968, p. 410, doc.
nr. 1938.
76
Vezi, de exemplu, documentul din 12 iulie 1744, 12 iulie 82
A. Sava, Documente privitoare la târgul şi ţinutul Lăpuşnei,
1748 (A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, Muse- Buc., 1937, p. 131, doc. 106.
um, 1998, p. 114-115, 117-118). 83
P. Cocârlă, Târgurile Moldovei în epoca feudală (sec. XV-XVI-
77
MEF, vol. V, Chişinău, 1987, p. 140-141, doc. nr. 56. II), Chişinău, 1991, p. 129.

– 97 –
la Chişinău, care era situat pe moşie mănăstirească, o polonez Jan Sobieski în Moldova din 1683, Chişi-
parte din dughene şi cârciumi aparţineau mănăstiri- năul este ocupat de un detaşament de cazaci, iar în
lor, iar altă parte - târgoveţilor. 1690 este devastat de turci şi tătari. În 1739 tătarii
Aşadar, cu începere din epoca lui Vasile Lupu au ars din nou Chişinăul91 pentru a nu-l lăsa pradă
până către finele sec. XVII, Chişinăul are o evoluţie uşoară armatei ruse. Atât până, cât şi după retragerea
destul de spectaculoasă, ajungând la rangul de târg, armatei ţariste din Ţara Moldovei (1739)92 , Chişină-
apoi de orăşel, impunându-se în câmpul de vedere al ul începe să se refacă în vatra veche, şi în teritoriile
multor călători şi cărturari ai vremii. Chișinăul este din vecinătate. Treptat, în deceniile următoare, îşi
menționat de Dimitrie Cantemir în Descriptio Mol- lărgeşte hotarele, încât unele mahalale şi ulicioare
doviae, finisată în 171684. au ocupat spaţii din moşia satului Buiucani, care era
Ulterior, în izvoare apar şi alte sate în vecinătatea stăpânită de altă mănăstire ieşeană, Galata. Drept
Chişinăului, fiind vorba de Gheţioani (menționat urmare, o parte a Chişinăului se pomeni a fi stăpâ-
în domnia lui Vasile Lupu, 1634-165385), Măncești nită de Mănăstirea Galata93, iar partea veche a ora-
(azi, Munceşti, prima mențiune documentară la 2 şului a continuat să fie stăpânită de Mănăstirea Sf.
februarie 164686), Ceucani (azi, Ciocana, menționat Vineri. În legătură cu aceasta, a izbucnit un conflict
pentru prima dată la 27 ianuarie 1680)87, Vovin- de lungă durată între cele două mănăstiri, Galata şi
ţeni (menționat pentru prima dată la 21 decembrie Sf. Vineri, pentru delimitarea hotarelor dintre moşia
1720)88 ş.a. Istoria Chişinăului de mai târziu este Chişinău şi satele din vecinătate. Atât demnitarii lo-
strâns împletită cu cea a satelor menţionate, căci cali, serdarul Năstase Lupu, cât şi cei împuterniciţi
acestea, treptat, pe parcursul sec. XVIII-XIX, au de- din capitală în frunte cu vistiernicul Vasile Măzăra-
venit suburbii ale Chişinăului, iar pe parcursul sec. che (Mazarachi) au întâmpinat mari dificultăţi în re-
al XX-lea s-au integrat total în sectoarele și cartierele zolvarea acestui litigiu, deoarece cele două localităţi
orașului, iar vechile lor nume se regăsesc în toponi- (Chişinău şi Buiucani) se contopiseră94. Conflictul a
mia urbană a capitalei până astăzi ca denumiri ale durat încă multă vreme, fiind implicaţi diferiți dom-
unor sectoare, cartiere, străzi și stradele89. ni ai ţării, mitropoliţi, înalți dregători domnești, o
Transformarea treptată a Chişinăului în aşezare mulţime de târgoveţi chişinăuieni şi locuitori ai sa-
urbană i-a făcut pe locuitorii săi să-şi revendice tot telor megieşe.
mai mult drepturile lor de târgoveţi şi orăşeni. Din Către mijlocul sec. al XVIII-lea, deşi a crescut cu
a doua jumătate a sec. al XVII-lea – înc. sec. al XIX- mult în comparaţie cu localităţile din împrejurimi,
lea chişinăuienii luptă aproape permanent pentru a Chişinăul continuă să aibă în mare parte înfăţişarea
ieşi de sub stăpânirea mănăstirească şi pentru obţi- unei localităţi rurale mai de proporţii. În afară de co-
nerea tuturor înlesnirilor şi privilegiilor pe care le merţ şi meşteşugărit, mulţi locuitori ai săi continuau
aveau din moşi-strămoşi oraşele mai vechi ale Ţării să aibă ocupaţii agricole. Arau, semănau grâu, mei,
Moldovei. În acest scop, mulţi locuitori ai Chişinău- in, cânepă, legume, creşteau animale, cultivau viţă-
lui nu plăteau zeciuiala şi refuzau să presteze diferite de-vie, pomi, pescuiau ş.a. În a doua jumătate a sec.
munci în favoarea mănăstirilor90. al XVIII-lea şi începutul sec. al XIX-lea, Chişinăul a
În aceşti ani locuitorii Chişinăului au trăit şi tim- continuat să crească, însă, ca şi mai înainte, îşi croia
puri mai grele. Astfel, în perioada campaniei regelui noile ulicioare şi mahalale pe malul drept al Bâcului.
Conform catagrafiei populaţiei Moldovei din
84
Dimitrie Cantemir, Descrierea stării de odinioară şi de as-
tăzi a Moldovei. Studiu introductiv, notă asupra ediţiei şi
1774, efectuată de administraţia armatei ruse, în
note de Valentina şi Andrei Eşanu. Traducere din limba la- Chişinău erau 162 de contribuabili95 (adică aproxi-
tină şi indici de Dan Sluşanschi. Bucureşti, Institutul Cul-
tural Român, 2007, p. 158, 271. 91
AAȘM, F. 18, R. 10, D. 35.
85
A. Eșanu, „Regeste și documente reconstruite”, în A. Eșanu, 92
История Кишинева, Кишинев, 1966, с. 23-24.
Chișinău. File de istorie, Chișinău, Museum, 1998, p. 199. 93
MEF, vol. VI, Chişinău, 1992, p. 150-153, doc. nr. 52.
86
DRH A, vol. XXVIII, București, 2006, p. 224-225, doc. 284. 94
И. Н. Халиппа, „Документы XVII-XVIII вв., касающи-
87
MEF, vol. VI, Chișinău, 1992, p. 118-120, doc. 36. еся села Буюканы ныне предместие гор. Кишинева”, in
88
A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, Museum, Труды Бессарабской Губернской ученой архивной комис-
1998, p. 97-99. сии, том II, Кишинев, 1902, с. 240-242.
89
Vezi: Chișinău. Bulevarde. Străzi. Piețe. Parcuri. Ghid enci- 95
MEF, vol. VII, partea II. Alcătuirea, cuvântul introductiv
clopedic, Chișinău, 2017. şi comentariile de P. Dmitriev, Chişinău, 1975, p.426-428,
90
История Кишинева, Кишинев, 1966, с. 23. 432-435.

– 98 –
mativ 800 de locuitori). Având în vedere că atunci iar un martor ocular, de astă dată băștinaș, scria că
erau timpuri de restrişte, fiind în plină desfăşurare „au ars Chișinău întru ace zi când s-au dus moscalii
războiul ruso-turc din anii 1768-1774, mulţi locu- din Țara Moldovii. Și au ars olița di la Buicani în jos,
itori din localităţile aflate în preajma teatrului de până, la F… jidovul, miercuri înspre joi din săptămâ-
război, inclusiv din Chişinău, erau fie robiți (cum re- na luminată […] 1792”100. Despre starea de spirit a
iese din inscripția de pe stela funerară descoperită la populației Chișinăului în urma războiului ruso-turc
Biserica Sfântul Ilie din Chişinău: „Acest stâlp l-au din 1786-1792 aflăm din impresiile de călătorie din
ridicat robul lui Dumnezeu Ştefan Nouor, pentru po- 1793 ale lui Struve, un angajat al armatei ruse, căruia
menirea lui şi a părinţilor lui: Diaconu Nouor, Maria, cineva „i s-a plâns […] de situația cu totul nenorocită
Vasile, Maria şi Axinia, Gafiţa ce s-au robit de tătari. în care o adusese războiul”101.
V let 1781 mai 11”96), fie fugari sau înrolaţi voluntari În pofida tuturor greutăţilor, oraşul se refăcea
de partea armatei ţariste, și mulţi dintre aceştia nu din nou, devenind către sfârşitul sec. al XVIII-lea un
erau înregistraţi printre contribuabili. Prin urmare, centru comercial tot mai important. Numai într-un
pe timp de pace numărul locuitorilor oraşului Chişi- document din 1797 figurează numele a 57 negustori
nău trebuia să fi fost mai mare. În afară de populaţia din Chişinău. Creşte şi se diversifică asortimentul
băştinaşă românească, aici locuiau, conform unui că- mărfurilor neguţătorilor locali şi străini. De exem-
lător străin97, greci, armeni, evrei, aromâni ş.a. plu, dintr-o informaţie de la 1741 reiese că negustorul
Pe la 1788, când armata rusă reintrase în Ţara David din Chişinău avea în dugheană spre desfacere:
Moldovei, Chişinăul este din nou incendiat de turci. „un poloboc de holercă de 80 de lei, 1100 ocă de tutun,
Un martor ocular al evenimentelor, Von Raan, scrie 75 ocă de bumbac tare, miei şi orez de 120 lei, frân-
la 22 decembrie a anului în curs că „Chişinău, înainte ghii de 70 lei, un poloboc de dohot de 32 lei, 60 drobi
de devastarea lui, a fost un oraş de mijloc; dar când l-au de sare, 30 ocă de aramă, 30 părechi de ciubote şi ceva
părăsit turcii în retragere, l-au incendiat după obiceiul oale”102 . Din alte izvoare mai aflăm că în anul 1765,
lor. O privelişte care te emoţionează este de a vedea de- prin vama de la Movilău trec mai multe încărcături
vastări noi la fiecare pas, de a vedea distrugeri la care se cu mărfuri, ce urmau să fie desfăcute pe pieţele de
dedă numai inamicul barbar. Aici se văd sobe şi coşuri, la Chişinău. Astfel, negustorul evreu Moscu duce 2
resturi ale celor mai bune case, care au fost aproximativ care, trase de câte 4 boi, cu pânză leşească; negustorii
în număr de 300. Prăvăliile negustorilor, care formau români Teodor şi Sofian transportă 3 care cu in la
un pătrat de piatră de 300 de stânjeni* împrejur, zac Chişinău; Donici, alt negustor român, duce 7 „tes-
sub cenuşă, tot aşa, cum şi vreo 6-7 biserici”98. Calcu- tele singeap” la Chişinău, cu blănuri, iar Mihălache
lând după aceeaşi metodă, numărul populaţiei Chi- şi cu Stoian trec vama de la Movilău cu 2 care de 4
şinăului trebuia să atingă pe atunci cifra de cel puțin boi cu in lipovenesc, care ţineau calea de asemenea
1500 de oameni. Pe timpuri grele, când dădeau năvală spre târgul Chişinăului103. Pe lângă faptul că aceste
străinii şi oraşul era devastat şi incendiat, populaţia lui exemple ne vorbesc despre diferite mărfuri aduse din
se refugia în satele şi pădurile din împrejurimi. Ast- străinătate spre a fi vândute la Chişinău în cantităţi
fel, în urma unei incursiuni tătărești, poate în mer- destul de mari, ele ne mai arată că piaţa oraşului era
sul războiului ruso-turc din 1786-1792, întreg târgul destul de atractivă pentru mulţi negustori.
Chișinăului s-a mutat în adâncul Codrilor, „în Poia- Se diversifică şi spectrul specializărilor meşteşu-
na Mândra, la 3 vârste de la mănăstirea” Hârjauca99, găreşti. Aici se întâlnesc ateliere de cizmărie, precum
se vede din „Catastiful cizmarilor din Chişinău”
96
Șt. Berechet, „Cinci biserici vechi din Chişinău”, în Comi- din 30 august 1811104, ateliere de fierărie, tâmplărie,
siunea monumentelor istorice. Secţia din Basarabia. Anuar, cusătorie. Se dezvoltă mica industrie de prelucrare a
Chişinău, 1924, p. 144. produselor agricole. Apar mici fabrici de vin, abatoa-
97
N. Iorga, Istoria românilor prin călători străini, București,
1981, p. 413. 100
Ibidem, nr. 163, p. 98.
98
Фон Раан, Перечень из собственного своего журнала в 101
N. Iorga, Istoria românilor prin călători străini, București,
продолжении прошедшей войны при завоевании Молда- 1981, p. 411.
вии и Бессарабии с 1787 по 1790 годы, Кишинев, 1891, с. 102
N. Iorga, Istoria comerţului românesc. Epoca mai nouă, Bu-
51; Șt. Ciobanu, Chişinăul, Chişinău, 1996, p. 17. cureşti, 1937, p. 25-26.
99
Documentul din 16 iunie 1852 (Paul Mihail, Mărturii de 103
Gh. Ghibănescu, „Catastihul vămilor Moldovei (1765)”, în
spiritualitate românească din Basarabia, Chișinău, Știința, Ioan Neculce (Iaşi), 1922, fasc. 2, p. 205.
1993, p. 282-283, nr. XXII). 104
A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, Museum, 1998.

– 99 –
re, mori de apă, ateliere de prelucrare a pieilor. Unii În timpul războiului ruso-turc din 1806-1812, la
meşteşugari îşi vindeau singuri produsele, alţii le în- Chişinău au fost dislocate diverse unităţi ale arma-
credinţau negustorilor. Este utilizat tot mai frecvent tei ruse109. Populaţia oraşului înregistrează o creştere
cântarul. Monopolul vânzării băuturilor alcoolice considerabilă pe seama refugiaţilor. După unele eva-
aparţinea mănăstirilor. Pe la 1798, în Chişinău îşi luări, pe la 1812 Chişinăul număra circa 7-12 mii de
desfăşurau activitatea comercială 70 de dughene şi locuitori. Prin 1814, în Chişinău era deja 2109 case,
30 de cârciumi105. La pieţe şi iarmaroace îşi vindeau 7 biserici şi o mănăstire. Tot în acest an sunt înregis-
produsele mănăstirile, ţăranii satelor din împreju- trate 448 de dughene. O dată pe săptămână îşi des-
rimi, precum şi negustorii veniţi din alte oraşe ale chidea porţile un mare iarmaroc. În primele decenii
Moldovei. Tot aici puteau fi văzuţi şi negustori stră- ale sec. al XIX-lea, la Chişinău îşi desfăşoară activita-
ini, în special turci. La intersecţia sec. al XVIII-lea tea mulţi meşteşugari, care erau uniţi în bresle. Aici
cu al XIX-lea s-au contopit aşezările de pe ambele activează 22 de ateliere de pielărie, 18 – de producere
maluri ale Bâcului, formând practic o singură locali- a lumânărilor, 4 – de fabricare a săpunului, 3 vopsi-
tate, iar importanţa Chişinăului ca centru comercial, torii110 ş.a.
meşteşugăresc şi agricol este în creştere. De aseme- În extinderea sa Chişinăul se apropia tot mai mult
nea, se schimbă aspectul urbei de pe Bâc. Aici încep de satele din împrejurimi: Buiucani, Visterniceni,
a se stabili şi a-şi construi case mari de locuit boieri şi Munceşti, Mălina. Însă construcţia haotică, ulicioa-
negustori bogaţi. În această perioadă sunt construite rele întortocheate şi neamenajate, bordeiele şi marea
primele case cu etaj, care aparţineau lui Andronache majoritate a caselor fără etaj făceau ca Chişinăul să
Donici, autorul vestitului cod de legi106, şi stolnicului se prezinte mai curând ca o mare aglomeraţie rurală
Dimitrie Râşcanu, de cealaltă parte a Bâcului. Cu- decât urbană. Cu toate acestea, din ultimele decenii
noscutul cercetător al trecutului oraşului Gheorghe ale sec. al XVIII-lea, în Chișinău începe să se profile-
Bezviconi, într-un studiu al său, arată că aceste edifi- ze un centru civic, având în prim-plan Ulița Mare, în
cii au fost serios deteriorate de cutremurul din 1821 perimetrul Bisericii Sf. Ilie și al pieței din preajma ei,
și ulterior s-au dărâmat cu totul107. prima stradă a orașului menționată în documentele
Multă daună şi ruină au provocat oraşului Chi- vremii111.
şinău, ca şi întregii Ţări a Moldovei, războaiele ru- Populaţia oraşului presta diverse impozite atât în
so-turce din sec. al XVIII-lea şi începutul sec. al folosul mănăstirilor Galata şi Sfânta Vineri, cât şi al
XIX-lea. Acestea nu numai că dezorganizau și ruinau vistieriei ţării. Mulţimea dărilor provocau deseori
economia, dar şi atrăgeau un număr mare de oameni nemulţumiri şi conflicte, momente care se desprind
în operaţiile militare, în aprovizionarea părţilor be- frecvent din izvoarele vremii.
ligerante cu alimente, furaje, mijloace de transport, Aşadar, pe parcursul sec. al XVIII-lea şi la înce-
repararea căilor de acces, podurilor şi cetăţilor. Lăsat putul sec. al XIX-lea, deşi în repetate rânduri fusese
în ruină după fiecare din aceste războaie, Chişinăul teatrul unor acţiuni militare de amploare în cadrul
era refăcut prin munca celor mulţi. Însă chiar și pe războaielor ruso-otomane, oraşul Chişinău a cunos-
timp de pace, nu rareori, asupra meleagului nostru cut o continuă creştere ca centru urban economico-
se abăteau și dezastre naturale, cum ar fi cutremure- meşteşugăresc şi comercial, care juca un rol tot mai
le de pământ din 26 martie 1790, din 27 noiembrie important la scara întregii ţări.
1793, din 14 octombrie 1802, sau din invazia lăcus-
telor din 1800108.

105
N. Iorga, Studii şi documente cu privire la Istoria Românilor,
vol. XXI, Bucureşti, 1911, p. 116-118. 109
Conform documentului din 12 iunie 1808, la Chișinău și
106
Este vorba de Adunarea cuprinzătoare în scurt din cărţile Orhei era dislocată divizia a 16-a a armatei ruse (Documen-
împărăteştilor pravile a lui Andronache Donici (Iaşi, 1814), te privitoare la istoria Țării Moldovei în perioada războiului
care a fost aplicată pe larg în Basarabia. ruso-turc din 1806-1812. Vol. 1: Noiembrie 1806-iulie 1808.
107
Gh. Bezviconi, Semimileniul Chişinăului, Chişinău, 1996, Ed-a a II-a, volum întocmit de D. Dragnev, L. Svetlicinâi, T.
p. 20. Candu et al., Bacău, 2016, p. 262, doc. 279).
108
P. Cernovodeanu, P. Binder, Cavalerii apocalipsului. Cala­ 110
История Кишинева, Кишинев, 1966, с. 36.
mi­tăţile naturale din trecutul României (până la 1800), Bu­ 111
Șt. Plugaru, T. Candu, Episcopia Hușilor și Basarabia (1598-
cureşti, 1993, p. 182. 1949) (Istoric și documente), Iași, 2009, p. 273-274, nr. 82.

– 100 –
VAMA DOMNEASCĂ ȘI POȘTA VECHE A CHIŞINĂULUI

Andrei EȘANU, Valentina EȘANU

În procesul de devenire a Chișinăului târg, oraș și istoria concretă a vămii de la Chişinău am reuşit să
centru administrativ al ținutului Lăpușna, apoi și al depistăm doar câteva informații disparate. Astfel, în-
ținutului Lăpușna-Orhei – transformări care au loc tr-o carte domnească de la Grigore al II-lea Ghica din
pe parcursul celei de a doua jumătăți a sec. al XVII- 10 octombrie 1740 aflăm că voievodul miluieşte mă-
lea și a primei jumătăți a sec. al XVIII-lea –, aici sunt năstirii de la Chişinău3 din venitul vămii domneşti
instituite un șir de structuri la nivelul întregii Țări a din partea locului „câte 2 ocă de untdelemn şi câte o
Moldovei. litră de tămâe pi lună”. Aceste mile – se arată în fina-
Una din asemenea instituții înființate în Chiși­ lul hrisovului domnesc – „să o aibă a lua popii, ci vor
nău, care se afirmă pe parcursul sec. al XVIII-lea, a fi la ace mănăstire, pe toate lunile, în toţi anii [...] de
fost vama domnească. Aceasta apare aici în condiţiile la vama gospod de la Chişinău (subl. n.)”4. Aceste
când creşte rolul căii comerciale care trecea prin Chi- relatări sunt în acelaşi timp şi o primă atestare do-
şinău ducând spre Tighina şi Cetatea Albă, precum cumentară certă a acestei structuri vamale domnești
şi ca urmare a creşterii oraşului Chişinău ca centru la Chişinău. Ulterior, în documentele vremii această
meşteşugăresc şi negustoresc. Observăm în această vamă mai apare sporadic, doar tangenţial, fără ca-
perioadă și o înviorare a circulaţiei de mărfuri şi de reva detalii concrete privind activitatea ei. Astfel,
persoane în sens opus. Tot în această perioadă apar despre existenţa în continuare a acestei instituții ne
drumuri comerciale mai noi spre Nistru (pe la Vadul vorbeşte un alt hrisov domnesc de la Matei Ghica,
lui Vodă), spre Tighina şi Cetatea Albă. din 1 decembrie 1754, când domnul, urmând exem-
Deocamdată nu am izbutit să stabilim când a plul predecesorilor săi în tronul Ţării Moldovei,
fost instituită vama domnească la Chişinău. Totuşi, porunceşte „să ia biserica pre tot anul câte cincizeci
după cum am încercat să reconstituim noi derularea de lei din vama domnesc de la Chişinău (subl. n.)
evenimentelor, s-a profilat faptul că vama din partea [...] şi câte 2 ocă de untudelemn şi o litră de tămâe
locului este succesoarea vămii din sud-estul Ţării pe lună”5.
Moldovei, care multă vreme şi-a avut sediul pe Nis- Activitatea acestei structuri vamale, care făcea
tru, la Tighina. După pierderea de către moldoveni parte din rețeaua de vămi a Țării Moldovei, era con-
a Tighinei (1538), Petru Rareş, în a doua sa domnie, dusă de un vameș. De exemplu, dintr-un act particu-
sau careva din succesorii săi la tron a fost nevoit să re- lar de judecată aflăm că la 8 decembrie 1741 vameș
tragă vameşii tighineni la Lăpuşna1. După mai mul- de Chișinău era un oarecare Simeon, care anterior
tă vreme, când vama din Lăpuşna se afla în pericol deținuse dregătoria de pârcălab de Orhei6.
permanent, căci era situată în apropiere de raialele Într-o altă carte domnească a lui Matei Ghica,
turcești și de tătarii nogai din Bugeac, domnii mol- din 12 decembrie 1755, aflăm că domnul, răspun-
doveni au fost nevoiţi să schimbe din nou reşedinţa
acestei vămi, strămutând-o de astă dată la Chişinău.
3
Este vorba de fosta biserică Sfântul Nicolae din Chişinău,
ca­re din 1740, fiind reconstruită din temelii, a căpătat
Deocamdată nu putem spune cu certitudine când s-a sta­tutul de mănăstire și a fost sfințită cu hramul Sfinții
produs acest eveniment. A fost oare transferată vama Arhangheli Mihail și Gavriil (Andrei Eșanu, Valentina
la Chişinău în acelaşi timp cu instituirea pârcălăbiei și Eșa­nu, „Mănăstirea Sfinții Arhangheli Mihail și Gavriil
cu dislocarea altor structuri ținutale de la Lăpușna și (Chișinău)”, in: Mănăstiri și schituri din Republica Moldo-
Orhei la Chișinău, adică prin anii ’60 ai sec. al XVII- va. Coord., red. șt. coautor acad. Andrei Eșanu, Chișinău,
2013, p. 690-697).
lea, sau mai târziu – vor arăta cercetările viitoare. 4
Arhiva Academiei de Ştiințe a Moldovei, F. 18. R.10. D. 21.
Investigațiile predecesorilor au arătat că vama de 5
И. Н. Халиппа, „Документы XVII-XVIII вв., касаю-
la Chișinău era așezată pe ruta Iași-Tighina2 . Din щиеся села Буюканы ныне предместие гор. Кишине-
ва”, in: Труды Бессарабской Губернской ученой архивной
1
I. Nistor, „Basarabia, pivotul politic al Moldovei voievoda- комиссии, том II, Кишинев, 1902, с. 263.
le”, in: Analele Academiei Române. Memoriile Secţiei istori- 6
Condica lui Constantin Mavrocordat. Ed. de C. Istrati,
ce. Seria III, vol. XXVI, Bucureşti, 1944, p. 242. vol. II, Iași, 1986, p. 454; Documente privitoare la istoria
2
I. Chirtoagă, N. Vîlcu, Istoria vămii din Moldova, Chiși­ orașului Iași. Vol. V. Acte interne (1741-1755). Ed. de Ioan
nău, 2006, p. 40. Caproșu, Iași, 2001, doc. 131, p. 42-73.

– 101 –
zând probabil la o plângere a autorităţilor târgului Gheorghe Ţigara era negustor grec din Chişinău şi
Chişinău, dă poruncă: „...vameşul Chişinăului nici figura printre epitropii şcolii deschise în acest oraş13
de cum, de acum înainte să nu să amestece (în ac- și că la 11 octombrie 1803 el ocupa dregătoria de
tivitatea cântarului din partea locului – n.n.) fiind vameș la Chișinău14.
că de la domnia [mea], numai vama li să vinde, iară Despre activitatea unei sau altei vămi concrete,
nu şi cântarul (subl. n.)” 7. Din informaţiile oferite despre termenul și condițiile de arendă în sistemul
de acest document se poate distinge destul de clar vamal din Țara Moldovei, despre taxele vamale per-
că activitatea vămii de la Chişinău era reglementată cepute la unele sau alte mărfuri, despre diversitatea
direct de domn prin intermediul unor oameni ai săi de mărfuri care intrau sau ieșeau din țară ș.a. pu-
și prin dispoziții speciale scrise, prin care voievodul tem desprinde informații din actul lui Constantin
„vindea”, adică arenda, după noi, vama respectivă în Ipsilanti voievod din decembrie 1806 cu privire la
anumite condiţii unor persoane particulare pe un arendarea de la domnie pe un termen de un an și ju-
anumit termen. mătate15, precum și pentru un alt an și jumătate în
La fel ca vama domnească, „cântarul” menționat 1807-180816, în ambele cazuri, de către Sandul Stur-
mai sus, cu care se măsura greutatea mărfurilor, era za hatman.
o instituție plasată în târgurile Moldovei8, între care Pentru cititorul interesat putem arăta că pe acea
și la Chișinău, subordonată domnului țării. Acesta vreme se exportau: cai, iepe, catâri, oi, capre, mas-
arenda cântarul, alegându-se cu anumite venituri. curi (porci), „boi de negoț […], boi de jug […], boi
În cazul Chișinăului, domnul reglementa strict ac- și vaci de zalhană (abator – n.n.), ialovițe de negoț;
tivitatea celor două instituții, interzicând ameste- produse animaliere: seu, cervișuri (carne conservată
cul vameșului de Chișinău în treburile celor care în seu topit – n.n.)”, pastramă, piei, stupi, miere, cea-
administrau „cântarul târgului”. Aceeaşi dispoziţie ră, unt; sare, păcură, „tabacu, anason (plantă aroma-
privind neadmiterea amestecului vameşilor de Chişi- tică – n.n), scumpie (arbust întrebuințat în vopsire și
nău în treburile cântarului târgului este dată în mod tăbăcărie – n.n.)”, cherestea ș.a., și se importau: vin
special și în hrisovul lui Constantin Mihail Cehan străin, vutcă, untdelemn, blănuri, piei, haine, cărți;
Racoviţă voievod din 22 aprilie 17569, al lui Scarlat fructe exotice: „alămâi, portoali, chitri și rodii”, „ra-
Ghica voievod din 14 mai 175810 şi al lui Ioan Teo- hat-lucumuri, pedenii, ardenii, perje uscate”; produse
dor Calimachi voievod din 1 ianuarie 175911. de mare: „suta, calamari, astachi, caracatiți, pește,
Alte informaţii despre activitatea vămii domneşti scoici de mare”; cereale: grâu, orz; ș.a.17.
de la Chişinău ne parvin pe la sfârşitul sec. al XVI- Din informațiile aduse mai sus putem conchide
II-lea, când, într-o serie de acte de vânzare-cumpăra- că și prin vama de la Chişinău trecea o mare diver-
re din 23 aprilie, altele din mai și octombrie 1799, sitate de mărfuri și că taxele pentru serviciile vamale
îl aflăm participând la aceste afaceri pe vameşul de se percepeau, de cele mai multe ori, în bani. De plăți
Chişinău Gheorghe Ţigara12 . Din hrisovul de fon- și taxe erau scutiți doar curierii sultanului. Cu părere
dare a Școlii Domneşti din Chişinău, din 28 mai de rău, nu dispunem de alte date despre activitatea
1803 de la Alexandru Moruzi voievod, aflăm că
13
Andrei Eşanu, „Şcoală domnească de la Chişinău la începu-
7
И. Н. Халиппа, „Документы XVII-XVIII вв., касаю- tul sec. al XIX-lea”, în Revista de istorie a Moldovei, 1993,
щиеся села Буюканы ныне предместие гор. Кишине- nr. 3, p. 18-19.
ва”, in: Труды Бессарабской Губернской ученой архивной 14
Documente privitoare la istoria Țării Moldovei la începu-
комиссии, том II, Кишинев, 1902, p. 268. tul secolului al XIX-lea (1801-1806). Continuare la colecția
8
De regulă, în Țara Moldovei, în sec. XVI-XVIII se folosea Moldova în epoca feudalismului. Vol. XII, alcătuitori L.
ca instrument de măsurare așa-numitul „cântar turcesc”, la Svetlicinâi, D. Dragnev, E. Bociarov, Chișinău, 2012, doc.
utilizarea căruia se percepea o anumită taxă. Vezi pe larg în 206, p. 208-208.
Instituții feudale din țările române. Dicționar. Coord. O. 15
Documente privitoare la istoria Țării Moldovei în perioa-
Sachelarie și N. Stoicescu, București, 1988, p. 104. da războiului ruso-turc din 1806-1812. Vol. I, noiembrie
9
Ibidem, p. 265. 1806-iulie 1808. Ediția a II-a, Alcătuitori D. Dragnev, L.
10
Ibidem, p. 274. Svetlicinâi, T. Candu, T. Ciobanu și V. Constantinov, Ba-
11
Ibidem, p. 277. cău, 2016, doc. nr. 6, p. 13-20.
12
Documente privitoare la istoria Țării Moldovei în secolul al 16
Documente privitoare la istoria Moldovei sub ocupația mili-
XVIII-lea (1787-1800). Cărți domnești și zapise. Vol. XI, al- tară rusă (1806-1812). Prefață de Alexei Agachi, Ion Varta.
cătuitori L. Svetlicinâi, D. Dragnev, E. Bociarov, Chișinău, Chișinău, 2012, p. 19-27.
2008, doc. 247, p. 309; doc. 250, p. 311; doc. 258, p. 321. 17
Ibidem.

– 102 –
vămii „domnești” de la Chişinău. Numai cercetările Cât privește vechimea poștei din Chișinău, vom
viitoare ar putea arăta dacă ea a continuat să activeze arăta că încă pe la 1678 domnul Moldovei stabilește
şi după 1812 sau şi-a încetat existenţa. localitățile care trebuiau să asigure curierii domnești
cu vehicule și cai de schimb pe rutele principale ale
* * * țării22 . Nu este exclus că printre aceste localități fi-
gura și Chișinăul. O interesantă informaţie despre
În continuare ne propunem să examinăm o altă activitatea vămii domneşti de la Chişinău ne parvi-
instituție de la Chișinău aflată sub controlul domni- ne din 1 iulie 1811, când prin hrisov domnesc este
ei – poșta. reglementată activitatea vămii din partea locului, în
În Țara Moldovei, poșta domnească asigura sis- special în ceea ce priveşte impozitele vamale şi înre-
temul de comunicații în plan intern și extern de cu- gistrarea folosirii cailor de poştă23. Faptul că vama
rieri, numiți olăcari, cărora li se puneau la dispoziție domnească subordona şi controla serviciile poştale
„cai de olac”18. Acest vechi sistem a fost reformat de (probabil atât cele interne, cât şi cele internaţionale)
sultanii otomani cu începere din sec. al XVII-lea, fi- ne face să presupunem că vama domnească şi servi-
ind instituit un corp permanent de curieri în între- ciul poştal reprezentau o singură instituţie şi erau
gul imperiu, numit turcește „menzil”, în care au fost situate în perimetrul actualului cartier Poşta Veche
incluse și țările române. De aceea, nu rareori, în Mol- din Chişinău.
dova această rețea era numită „menzil împărătesc”. Cea mai timpurie atestare documentară directă a
Menzilul (poșta cu stațiile ei de schimbat caii, de poştei Chişinăului pe care o avem la dispoziţie da-
unde erau numiți și „cai de menzil”) era însărcinat cu tează din 1741, fiind vorba de „Condica hatmanului
transportul curierilor, ulterior și al călătorilor19. Pri- Ion Sturza”24. Se pare că poșta era situată pe atunci
ma mențiune a acestei structuri în Moldova datează în plin târgul Chișinăului, în partea cu care acesta
din 1672, când, conform unei surse, Antonie Ruset se extinsese pe moșia Buiucanilor, stăpânită pe acea
voievod „ținea menziluri (sic!) de la Ștefănești (pe vreme de Mănăstirea Galata din Iași. După cum ara-
Prut – n.n.), până la Camenița (pe Nistru – n.n.)”. tă surse din 21 iunie 176225, 29 octombrie 176526 și
Caii de menzil sunt menționați în Moldova la 1692, 22 mai 176727, menzilul cu casele sale era situat apar-
iar un căpitan de menzilgii – la 169320. Tangențial te, într-o mahala, în subordinea structurii poștale.
amintește despre această rețea de poștă Dimitrie Nu rareori, între Mănăstirea Galata și târgoveții din
Cantemir când scrie că despre „întărirea” și „mazili- Chișinău, dar și cu menzilul împărătesc apăreau di-
rea principilor” curieri speciali (capugibași) trebuiau sensiuni în privința perceperii unor taxe și dări, disen-
să ducă știrea la Iași și foloseau în acest scop, pentru siuni care deveneau litigii de durată. Aceste conflicte
a ajunge „cât poate el de iute, cu cai de olac, pe care răbufnesc periodic, după cum reiese dintr-o serie de
aceia [turcii – n.n.] îi numesc «menzil»”21. documente, până la sfârșitul sec. al XVIII-lea28. Mă-
năstirea Galata, care se considera parte păgubită, se
18
Instituții feudale din țările române. Dicționar. Coord. O.
adresa chiar în judecata domnească, care încerca să se
Sachelarie și N. Stoicescu, București, 1988, p. 64. descurce în hățișul relațiilor de proprietate din târ-
19
Dimitrie Cantemir menționează menzilul ca o formă de gul Chișinăului, venind în sentințele de judecată cu
deplasare accelerată dintr-o localitate în alta pe întinsu- anumite rezolvări prin care delimita strict interesele
rile Imperiului Otoman: „Daltaban [este vorba despre mănăstirii de cele ale poștei împărătești.
un înalt dregător otoman din domnia sultanului Musta-
fa al II-lea (1695-1703) – n.n.] […] purcede țintă [din Da- 22
I. Chirtoagă, N. Vîlcu, Istoria vămii din Moldova, Chiși­
masc – n.n.] la Constantinopole fără de nicio zăbavă, în nău, 2006, p. 40.
mers grabnic în șaizeci de menziluri (subl. n.) <„conace de 23
Arhiva Națională a Republicii Moldova, Fond 17. Inv. 1.
drum”>” (D. Cantemir, Istoria creșterilor și a descreșterilor Dos. 1, p. 1-9. Mulțumim și pe această cale doamnei Larisa
Curții Othman(n)ice, trad. de Dan Slușanschi, ed. a II-a, Svetlicinâi, care ne-a pus la dispoziție cu amabilitate acest
București, Paideia, 2012, p. 541). document.
20
Instituții feudale din țările române. Dicționar. Coord. O. 24
I. Chirtoagă, N. Vîlcu, Istoria vămii din Moldova, Chiși­
Sachelarie și N. Stoicescu, București, 1988, p. 292. nău, 2006, p. 40.
21
Dimitrie Cantemir, Principele Moldovei, Descrierea stării 25
Andrei Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, 1989, p.
de odinioară şi de astăzi a Moldovei. Studiu introductiv, 128-129.
notă asupra ediţiei şi note de Valentina şi Andrei Eşanu. 26
Ibidem, p. 129-130.
Traducere din limba latină şi indici de Dan Sluşanschi. Bu- 27
Ibidem, p. 130-131.
cureşti, Institutul Cultural Român, 2007, p. 229, 233. 28
Ibidem, p. 143-145.

– 103 –
O altă mențiune a aceleiași poște o aflăm în „Sama poștelor”. Aceasta i-a determinat pe boierii Divanu-
vistieriei Moldovei din 1763”, unde, de rând cu alte lui Țării Moldovei să se adreseze, la 26 mai 1808,
staţiuni de poştă din Țara Moldovei, sunt trecute și președintelui Divanurilor ambelor țări românești și
cele dintre Prut și Nistru (Ismail, Bugeac, Căușeni, să solicite apărarea menzilurilor32 . Se vede că aceas-
Bender, Hotin), între care și cea de la Chișinău29. Pe tă plângere a avut un anumit efect, căci la 23 iunie
atunci aceasta era deservită de lipcani (curieri), care același an membrii Divanului îl înștiințează pe S.
asigurau transportul de pasageri, de corespondență Kușnikov, președintele acestei structuri domnești,
și alte expedieri poștale. Aceste legături erau efec- că din porunca sa au fost numiți la Iași „doi călărași
tuate prin intermediul unei rețele de staţii poştale […] cercați întru învechite slijbi” și un „scriitoriu ce
interne și internaționale, astfel fiind făcută legătura va fi rânduit la poșt-expediție […] pentru purtatul
respectivă cu Iașul, capitala Moldovei, cu Istanbu- poștilor și a estafetelor”33. Și aceasta se făcea nu pen-
luil, capitala Imperiului Otoman, şi cu alte centre tru că autoritățile ruse de ocupație voiau să contri-
din străinătate şi din ţară. Aceste stații de poștă erau buie la menținerea unei anumite ordini, ci pentru că
situate la o anumită distanță una de alta, care, de re- aveau nevoie, în condiții de război, să ajungă la timp
gulă, era parcursă într-un interval de timp numit pe expedierile lor poștale.
atunci și ulterior „cale de o poștă”, circa 15-20 km, Nu se știe când, dar se pare că la începutul sec. al
distanță parcursă în 4-6 ore30. La început, la această XIX-lea – stația de poștă fiind situată într-o maha-
rețea poștală, care trecea și prin Chișinău, în calitate la deosebit de aglomerată a târgului Chișinău, poate
de curieri și corp de pază erau folosite echipaje speci- și datorită numeroaselor echipaje care se opreau aici
ale de tătari, iar în sec. al XVIII-lea – şi din rânduri- din diferite părți ale țării și din străinătate, dar și
le băştinaşilor. La stațiile de poștă se schimbau sau se ca urmare a necontenitelor tensiuni cu Mănăstirea
odihneau caii, echipajele de poștă și călătorii. Galata –, domnul țării a decis scoaterea stației de
După războiul ruso-turc din 1768-1774, sultanul, poștă din dricul târgului în afara acestuia, găsindu-i
în scopul informării cât mai rapide asupra eveni- loc pe moșia lui Dimitrie Râșcanu. Treptat, aici, se
mentelor politice și militare, a reorganizat servicii- pare după 1812, în zona vămii şi a poştei din preajma
le menzilului împărătesc (poștei). Conform acestei Chişinăului a apărut o mică aşezare rurală, ulterior
reorganizări, fiecare stație avea câte un căpitan de numită Poşta Veche34. Stația de poștă și-a continuat
poștă, iar întreaga instituție era coordonată de un activitatea și după anexarea Basarabiei la Imperiul
vel căpitan de menzilgii, controlat de marele spătar, Rus35.
ajutat de un logofăt de menzil. Fiecare stație, inclusiv Treptat, pe parcursul sec. al XIX-lea, această
cea de la Chișinău, ținea o condică cu toți pasagerii așezare a fost înglobată în orașul Chișinău.
care foloseau oficial serviciile cu taxă ale poștei. Că- Trebuie de arătat că după anexarea Basarabiei la
tre sfârșitul sec. al XVIII-lea această instituție evolu- Imperiul Rus, conform unor impresii de călătorie
ase în Țara Moldovei destul de mult, ajungând una prin această provincie a lui I. H. Zucker în 1831,
bine organizată și era înzestrată cu cca 3400 de cai rețeaua poștală care trecea prin Basarabia a con-
și cca 1000 de căruțe, devenind una dintre cele mai tinuat să activeze, fiind destul de înalt apreciată
rapide poște din Europa31. de acesta: „...poșta este una dintre cele mai bune
Ținem să arătăm că activitatea rețelei poștale organizații din Basarabia, și chiar în puține țări,
continua și pe timpul războaielor ruso-turcești din
sec. al XVIII-lea – înc. sec. al XIX-lea, deși uneori
aceasta suferea de pe urma „abuzurilor demnitari- 32
Documente privitoare la istoria Țării Moldovei în perioa-
lor militari [ruși – n.n.]”, care duceau la „ruinarea
da războiului ruso-turc din 1806-1812. Vol. I. Noiembrie
1806-iunie 1808. Ediția a II-a. Coord. D. Dragnev et al.,
29
Gh. Ghibănescu, „Sama vistieriei Moldovei din 1763 (iunie- Bacău, 2016, doc. 257, p. 243.
decembrie)”, în Ioan Neculce (Iaşi), 1925, fascicula 5, p. 98; 33
Ibidem, doc. 309, p. 285.
Dinu Poștarencu, Poșta Moldovei. File de istorie, Chișinău, 34
D. Dragnev, „Denumirile suburbiilor Chişinăului”, în Ca-
Civitas, 2000, p. 20-21. lendar, 1969, Chişinău, 1968; I. Dron, „Poşta Veche”, în
30
Instituții feudale din țările române. Dicționar. Coord. O. Chişinău. Enciclopedie, Chișinău, 1997, p. 383.
Sachelarie și N. Stoicescu, București, 1988, p. 373. 35
Pentru unele informații privitoare la activitatea poștei
31
Instituții feudale din țările române. Dicționar. Coord. O. chișinăuiene în sec. al XIX-lea vezi D. Poștarencu, Poșta
Sachelarie și N. Stoicescu, București, 1988, p. 292-293. Moldovei. File de istorie, Chișinău, Civitas, 2000, p. 29-65.

– 104 –
poate în niciuna […] călătoriile nu se fac mai repede şului, vama domnească și poșta de la Chişinău nu se
ca aicea”36. subordonau autorităţilor locale, ci direct domnului
În concluzie, vama și poșta de la Chișinău, situate Țării Moldovei, care o controla prin intermediul
într-un ţinut de margine, aveau statut internaţional unor concesionari, cu care el încheia un contract
şi asigurau expedierea și circulaţia până la destinație unde erau stipulate obligațiile reciproce și împărţirea
a corespondenței, a mărfurilor și a pasagerilor care veniturilor37.
treceau prin această urbe, şi serveau drept centru Activitatea vămii și poștei din Chișinău, după
vamal și de popas pentru o zonă mai largă din sud- aprecierea specialiștilor38, a constituit un avantaj de
estul Ţării Moldovei. Deşi situate pe teritoriul ora- prim rang în procesul urbanizării sale.

36
I. H. Zucker, „Basarabia [Bessarabien. Bemerkungen und 37
S-a păstrat un asemenea contract din 27 mai 1804, înche-
Gedanken, dei Gelegenheit eines mehrjährigen Aufenthaltes iat pe 4 ani și jumătate, din care aflăm multe informații
in diesem Lande, Frankfurt am Main, 1834, 86 S. (Bassara- prețioase despre activitatea rețelei poștale din Țara Moldo-
bia. Observații și cugetări cu prilejul unei șederi de mai mulți vei. Spicuiri din acest document vezi în D. Poștarencu, Poșta
ani în această țară)]”, traducere din germană de Maria Peli- Moldovei. File de istorie, Chișinău, Civitas, 2000, p. 24-27.
van, în Revista Societății istorico-arheologice bisericești din 38
T. V. Poncea, Geneza orașului medieval românesc în spațiul
Chișinău, vol. XII, Chișinău, 1932, p. 176. extracarpatic, sec. V-XIV, București, 1999, p. 162.

– 105 –
ГРАДОСТРОИТЕЛЬСТВО КИШИНЕВА
СО ДНЯ ОСНОВАНИЯ И ДО НАШИХ ДНЕЙ

Анатолий ГОРДЕЕВ

Лесть и ненависть – главные враги истины…

Период до начала Второй мировой войны


Первое упоминание населенного пункта Ки-
шинэу датируется 1436 годом. Однако, о Киши-
неве, как о городе, можно говорить со второй
половины 17 века. В это время к Кишиневу были
присоединены сначала Вистерничень, а чуть поз-
же и Гециоань (Рис. 1). В это же время Кишинев
становится административным центром двух
цинутов (Лапушна и Орхей). В нем располагает-
ся резиденция двух пыркалабов, Господарская
таможня и почта с постоялым двором1. С этого
времени начинается бурное развитие города. Ос-
нову развития составляла торговля. Если в конце
17 века население города составляло около 3,5-4,5
тыс. жителей (по расчетам автора), то на рубеже
18-19 веков численность населения составляла

Рис. 2

время русско-турецких войн Кишинев использо-


вался в качестве одной из военных баз российской
армии. Никаких серьезных боевых действий на
территории города не велось. Все основные бата-
лии происходили на Дунае.
В связи с этим, уже в 1813 году, по моим сооб-
ражениям, Кишинев был выбран центром Бес-
сарабии, имея в виду развитие существующей
военной базы. Нам известен тот факт, что в 1811
году планы «образцовых кварталов» были ра-
зосланы Вильямом Гесте (главный архитектор
России в 1806-1817 гг.2) во все губернии России
для использования в качестве обязательного ру-
ководства. 7 января 1814 года была утверждена
схема застройки центральной площади на месте
бывшей центральной площади военного лагеря
российской армии и на ее основе началось стро-
Рис. 1 ительство здания Митрополии. Опираясь на ряд
уже около 15-17 тыс. жителей на обеих берегах (по проведенных мною исследований, могу утверж-
расчетам автора) (Рис. 2). Основным отличием от дать, что В. Гесте не мог не принимать участия в
европейских городов было отсутствие единого разработке и согласовании как этой схемы, так
центра. Двухъядерный центр, состоящий из Ста- и известного «Плана города 1817 года» (Рис. 3).
рого cобора и Старого базара, был характерной Дело в том, что размеры «образцовой» площади
особенностью для еврейских местечек. Третьим на 8 улиц, имеющей в своей основе площадь Царс-
элементом композиции выступал обычно распо- кого села 1809 года, значительно меньше размеров
ложенный в стороне административный центр, 2
Вильям Гесте  (англ.  William Hastie, в России  –  Василий
как резиденция пыркалаба в данном случае. Во Иванович Гесте;  1763  (или 1753)  –  4 июня  1832)  – рос-
сийский инженер и архитектор шотландского происхож-
1
См. A. Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău, 1998. дения, см. Википедия.

– 106 –
тех же границах, в которых он был определен еще
первой схемой 1817 года и с населением в 130 тыс.
жителей; число жителей также практически не из-
менилось с конца 19 века (Рис. 4).

Рис. 3

площади, разработанной для Кишинева. Ширина


центральных улиц также больше, чем на схемах
«образцовых кварталов». Такую корректуру мог
внести только автор этих обязательных к приме-
нению документов, а не местный землемер. К тому
же, этот план еще в то время предусматривал осво-
ение территорий, на которых через 46 лет, в 1863
году, размещалось 94 тыс. жителей. Исключено,
что планировку города таких масштабов могли
доверить местному землемеру.
При этом, двухъядерная структура центра,
присущая Кишиневу, была сохранена в виде раз-
дельно расположенных Нового собора и Нового
базара. Административный центр в виде дома гу-
бернатора, а затем и Примарии располагались от-
дельно от них.
Могу смело утверждать, что В. Гесте является
автором первого генплана Кишинева 19 века. Ука- Рис. 4
занные выше данные также позволяют говорить о
том, что решение о выборе Кишинева в качестве Кишинев постоянно растет сумасшедшими
центра новой территории принимались исходя из тем­пами! За счет механического прироста естест-
стратегических военных соображений на самом венно. Вот вам и объяснение полиэтничности. В
верху Российской империи еще в 1812-1813 гг., и 19 веке прирост 1200% за 50 лет (с 5-7 тыс. в 1812
на это решение не могло влиять желание или не- году до 94 тыс. в 1863 году), в 20 веке – 260% за 30
желание местной элиты. лет (с 112 тыс. в 1939 году до 290 тыс. в 1969 году),
Что же касается «первого» генплана 1834 года, а с учетом последующих 20 лет прирост 20 века –
то это был по большей части план существующих на 800% (население города в 1989 году было 800 тыс.
то время строений. Все формирующие город объек- жителей)! Вот это темпы!
ты (Митрополия, Новый базар, Городской сад, Ка-
федральный собор и Плац-парадная площадь) были Период во время Второй мировой войны
к тому времени построены по плану 1817 года. Много дискуссий идет о том, кто и когда раз-
По результатам переписи 1930 года в Кишине- рушил центральную часть города. Если о разру-
ве проживало 117 016 человек. К 1 июля 1937 года шении верхней части города и его центральной
население города уменьшилось до 113 640 чело- улицы мы имеем информацию из воспоминаний
век. По числу жителей Кишинев был вторым, пос- В. Меднека, принимавшего в середине 1941 года
ле Бухареста, городом Румынии3. участие в работе истребительных батальонов
Нетрудно заметить, что к началу Второй миро- Красной Армии, то в отношении нижней части
вой войны город Кишинев пришел практически в города не так все ясно.
После выселения всех евреев в конце 1941 года,
См. Enciclopedia României, vol. II, Buc., 1938.
3 практически все дома на территории гетто в ниж-

– 107 –
ней части города оставались пустыми до конца
войны. Часть их была либо сожжена, либо разру-
шена, что можно видеть как на топосъемке 1942
года, так и на аэрофотосъемке 1944 года.
Здесь также надо упомянуть сильнейшее зем-
летрясение осенью 1940 года. «…В результате зем-
летрясений многие семьи горожан остались без
крова. (400 семей были размещены практически
сразу же, оставшиеся 50-60 семей предполага-
лось разместить в течение месяца)» (по данным
«Справки о состоянии жилого фонда по Киши-
неву на 25 января 1941 г.)
Что представлял собой город в начале Второй
мировой войны и как его настоящее и будущее
оценивали в это время можно увидеть из отчета
румынской технической комиссии в 1941 году4.
Население города оценивалось в 30 тыс. жи-
телей. Члены технической комиссии предлагали
изменить значение города, сократить занимаемые
им территории и уменьшить население до 110 тыс.
жителей в будущем, изменив стиль города и внеся Рис. 5
элементы румынской архитектуры5.
Армии в город составляло те же 30 тыс. жителей,
Из последней фразы можно сделать и еще один
что и в начале войны в июле 1941 года.
вывод. В период с 1918 года по 1940 год никаких ге-
неральных планов Кишинева не разрабатывалось. Период после Второй мировой войны
В 1942-1943 году известный румынский архи- Чтобы понять то, чем руководствовались архи-
тектор Октав Дойческу разработал «Проектные текторы и градостроители, разработавшие столь
предложения по перестройке („Anteproiect de разрушительный и частично реализованный ге-
remodelare”) Кишинева» (Рис. 5). Из этого мате- неральный план города в первые послевоенные
риала следует, что население города в 1939 году со- годы, а также в последующие за этим годы, можно
ставляло 130 тыс. человек, а в 1942 году – 70 тыс. привести в пример некоторые выступления извес-
человек. Указанными проектными предложения- тных зодчих того времени.
ми количество жителей города определялось как
максимум 130 тыс. жителей. Данные предложения …В известном письме к А. Мордвинову – пер-
Дойческу были опубликованы в журнале Tehnica вому председателю Комитета по делам архи­
și viața (ianuarie, 1943). Застройка нижней части тек­туры – М.И. Калинин писал: «Новое
города определялась как «чрезвычайно ветхая и стро­ительство дает большие возможности для
вредная для жилья» („extrem de uzate și insalubre”). создания подлинных социалистических городов с
Этим проектом планировался практически пол- большими художественными ансамблями и глубо-
ный снос застройки в нижней части города и из- ко продуманными жилыми стройками, полностью
менение его уличной сети. отвечающими современным требованиям […] Со-
В июле 1944 года был разработан план мини- циалистическое строительство должно быть це-
рования основных жизненно важных объектов го- леустремленным, красивым, радующим взгляд.6
рода отступающими немецкими войсками. Этот …Бурный рост застройки жилых кварталов,
план был реализован в августе того же года. Насе- магистралей в Москве и Ленинграде, в Свердлов-
ление города в момент вступления частей Красной ске и Новосибирске, Запорожье и других городах
далеко оставляет позади реконструкцию улиц,
4
Техническая комиссия была учреждена Министерс- проводившуюся Османом в Париже. То, что
твом общественных работ и коммуникаций Румынии, в Париже было единственным, хоть и весьма
состояла из инженеров и архитекторов и имела зада- значительным, эпизодом, у нас стало обычным,
ние определить состояние зданий и инфраструктуры повсеместным явлением…7
г. Кишинева после отхода советских войск; комиссия
проводила оценку в Кишиневе с 25 по 30 июля 1941 г. 6
«Письмо М. И. Калинина председателю Комитета по
5
Anexa nr. II. Raport asupra stării cladirilor din Municipiul делам архитектуры А. Г. Мордвинову», Архитектура
Chișinău după retragerea armatelor URSS, in Сhișinăul în СССР, вып. 6, 1944, стр. 1.
1941: Scrieri despre Chișinău, ed. îngr. de Dinu Poștarencu, 7
А. Мостаков, «Пути советского градостроительства»,
Chișinău: Museum, 1996. Советское искусство, 13 декабря 1947.

– 108 –
И, наконец, высказывание архитектора Р. Е.
Курца, имеющего отношение уже непосредствен-
но к нашей теме:
…Мы помним слова М. И. Калинина: „Сей-
час советским архитекторам представляется
редкий в истории случай, когда архитектурные
замыслы в небывало огромных масштабах будут
претворяться в реальном строительстве” […]
…Необходимо решительно покончить с хао-
тической застройкой нижней части города […]
…Разрушенные здания, положение которых
совпадает с трассами намеченных по генераль-
ному плану улиц и магистралей, восстанав-
ливаться не будут. Таким образом создадутся
новые улицы, особенно в нижней части Кишине-
ва и улучшится вся планировка города…8
Необходимо отметить, что в то время аэро-
дром располагался на Рышкановском холме. Это
важное обстоятельство для понимания дальней-
ших действий в области планирования города.
Именно этим обстоятельством объясняется на-
правление Центрального луча в данной схеме
планировки центра города (Рис. 6). Организация
парадного въезда в город со стороны Аэродрома в
направлении Дома Правительства – вот основная
цель такой схемы. В этих же материалах можно ви-
деть, что из двух частей старого центра сохранял-
ся только Старый собор. Рис. 6
Здесь необходимо отметить тот факт, что пред-
ложения А. В. Щусева очень тесно переплетаются
с предложениями Октава Дойческу. Можно пред-
положить, что предложения Дойческу были извес-
тны Щусеву до начала разработки схемы 1947 года.
Похоже, что он добавил Центральный луч в сто-
рону аэродрома и несколько изменил положение
остальных двух лучей. Ведется много споров, яв-
лялся ли Щусев автором послевоенного Генплана
Кишинева. Вот что об этом пишет В. Ф. Смирнов:
…академик А. В. Щусев, который не только
составил первый вариант генерального пла-
на Кишинева, но и консультировал разработку
планировочных схем для всех остальных городов.
Вместе с ним в этой работе принял участие
и профессор В. В. Бабуров, бывший в то время
начальником отдела планировки городов Коми-
тета по делам архитектуры при СНК СССР
[…] Схемы планировки были утверждены прави-
тельством республики в 1947 году…9 (Рис. 7)

8
Р. Курц, главный архитектор города Кишинев, «Архи­
тектурно-строительные задачи восстановления Кишине- Рис. 7
ва», Советская Молдавия, № 42, 01 марта 1945.
9
В. Ф. Смирнов, Градостроительство Молдавии ХIX-XX А вот что пишет сам А. В. Щусев в газете «Со-
веков, Кишинев, Картя Молдовеняскэ, 1975, стр. 36. ветская Молдавия» 21 августа 1945 года:

– 109 –
…Нижняя часть города, старый молдавский ным районом посредством вновь проложенного
Кишинев, с его «Буркутом», кривыми улицами бульвара им. Негруцци…»12 .
и старыми церквами, был заброшен и в сани- Вот еще один, не оцененный по достоинству
тарном отношении неблагоустроен. Здесь юти- «подвиг»! Мы как-то забыли о другом бульваре –
лась беднота […] бульваре им. Негруцци, который послужил началу
Нижняя часть разрушенного города пере- уничтожения еще одной части Старого Кишине-
планировывается. При помощи радиальных ва – Гуцулевки. В отличие от Центрального луча,
бульварных магистралей (при прочтении мне назначение которого было красиво провезти при-
показалось «бульдозерных» – прим. автора) и летевшее самолетом высокое начальство, бульвар
площадей, она превратится в весьма благоуст- Негруцци выполнял ту же функцию, но в случае
роенную часть современного города…10 приезда высокого начальства поездом.
Нетрудно заметить, что еще в 1945 году архи- Прошли годы, но отношение к нижней час-
тектор Щусев уже высказал основную идею пе- ти города не изменилось и в дальнейшем, в 60-е
репланировки нижней части города. Это первый годы. «…Основные элементы градостроительной
генплан советских времен, который, после Схемы структуры прошлого – прежние мелкие кварта-
Озмидова 1817 года, а также Проектных предло- лы, тесные дворы и т.п. – остались неизменными.
жений Октава Дойческу 1943 года, предусмат- В эти узкие рамки не укладывается жизнь советс-
ривал освоение новых территорий и увеличение ких людей, объединенных в крупные коллективы,
численности населения города до 240 тыс. жите- стремящихся с самого раннего возраста к обще-
лей. Также это был первый генплан, разрушавший ственной самодеятельности, коллективному отды-
двухъядерную структуру, как Нового, так и Ста- ху и массовому спорту…»13. Казалось, ничто уже
рого центров. Не оставалось ни Старого, ни Но- не может спасти эту часть города, но опять прови-
вого базаров. дение выступило против подобного разрушения.
Постановление ЦК КПСС и Совета Минист-
Период 1950-1960-х годов ров СССР от 31.07.1957 г. № 931 о развитии жи-
лищного строительства в СССР:
Фактически Генплан Кишинева был утверж-
ден в 1952 году. Более точную дату дает выписка …Все жилищное строительство с 1958 года
из Протокола заседания Архитектурной комис- уже планировалось только на новых землях.
сии при Главном Архитекторе города 7 января Кроме того, был запрещен снос существующего
1953 года № 1: «…В основу правил застройки го-
рода Кишинева положен проект планировки и
застройки города Кишинева, утвержденного Со-
ветом Министров Молдавской ССР 24 сентября
1952 года постановлением за № 1390…»11.
Однако, как видим, корректировке подверг-
лись только количественные показатели, эконо-
мическая часть. Общие планировочные решения
первого варианта были сохранены. Более того,
все это время, параллельно с разработкой и кор-
ректурой генплана, на протяжении с 1945 года и
по 1952 год, велось строительство в соответствии
с принятым планировочным решением. Как тут
не вспомнить аналогичную ситуацию в начале 19
века. «…О значении градостроительных работ,
проведенных в этот период (1952-1954 – прим. ав-
тора) можно судить по решению таких проблем,
как создание нынешнего проспекта Молодежи в
Кишиневе, соединение главной столичной магис-
трали проспекта им. В.И. Ленина с привокзаль-
Рис. 8

А. В. Щусев, «Перспективы развития Кишинева», Со-


10 12
Г. А. Педаш, «Развитие городов Молдавии», in Г. А. Пе-
ветская Молдавия, № 163, 21 августа 1945. даш, И. С. Эльтман, Опыт проектирования городов Укра-
11
Arhiva Națională a Republicii Moldova. Fond R-3304-1, ины и Молдавии, Киев: Будивельник, 1965, стр. 66.
dos. 46, «Информация о работе Городского отдела 13
В. Дементьев, «Об архитектурном облике Кишинева»,
архитектуры за 1951-1952 годы». Советская Молдавия, № 97, 25 апреля 1958

– 110 –
жилого фонда (независимо от степени его амор-
тизации) в размерах, превышающих 2-3 процен-
та от вновь возводимой жилой площади. Это
заставило во всех городах окончательно прекра-
тить новую застройку в центральных частях
городов, реконструкция которых из-за этого
была полностью приостановлена…14. (Рис. 8)
Наконец свершилось! В Генплане 1969 года и
в старой, и в новой части запроектированы мик-
рорайоны! А что это значит? А это значит тоталь-
ное уничтожение существующей планировочной
структуры, как нижнего, так и верхнего города
уже (Рис. 9).

Рис. 10

Вот, пожалуй, первый главный архитектор го-


рода, который начал формулировать принципы
застройки центральной части города в соответс-
твии с современными понятиями в этой области.
Рис. 9
Другое дело, что он, как и все до него, не рассмат-
ривал нижнюю, самую старую часть города в ка-
Период 1970-1980-х годов честве ценной среды и застройки.
Специальное Постановление ЦК КПСС и Со- А вот как описывает в 1983 году Кишинев 2000
вета Министров СССР «О реконструкции и раз- года Ю. Б. Туманян, главный архитектор ПИ «Ки-
витии Кишинева» было принято в 1971 году. шиневпроект», разрабатывавшего новый генплан
Вот так выглядела Комплексная транспортная города: «…характерной для строительства в эти
схема города в 1985 году (Рис. 10). Центр города десятилетия станет комплексная реконструкция
разделен на микрорайоны. Население города 600 центра города […] проектируется застройка новой
тыс. жителей. Планируемая численность жите- улицы «дублера» проспекта Ленина – проспекта
лей 1 миллион. Можно еще видеть предложение Фрунзе, расширение и обновление ул. Искры […]
по расширению ул. Искры (теперь Букурешть). В Разработаны проекты первого и двенадцатого
этот период отношение к исторической застройке микрорайонов центра города…»16. Фактически,
начало постепенно меняться. Вот что пишет глав- в подходе к рассматриваемой нами исторической
ный архитектор города тех времен С. Б. Лебедев: части ничего не изменилось. По-прежнему, под-
«…необходимо с наибольшей точностью опреде- ход не отличается от подхода к строительству на
лить соотношение старого и нового при реконс- вновь осваиваемых территориях.
трукции старых частей города, чтобы все, что Тем не менее, в генплане 1989 года, а также в
будет построено, содействовало решению задач материалах Проекта детальной планировки цен-
охраны историко-культурных ценностей городс- тра города Кишинева, разработанного на основе
кой застройки…»15. материалов этого генплана, а также всесоюзного
конкурса, можно уже видеть некоторые подвиж-
ки в сторону сохранения исторического центра
14
В. Ф. Смирнов, Градостроительство Молдавии ХIX-XX
веков, Кишинев, Картя Молдовеняскэ, 1975, стр. 62. 16
Ю. Б. Туманян, «На семи холмах (путешествие в Ки-
15
С. Б. Лебедев, «Самобытности черты», Вечерний Киши- шинев 2000 года)», Вечерний Кишинев, № 26, 1 февраля
нев, № 105-106, 11-12 мая 1978, стр. 3. 1983, стр. 1.

– 111 –
(Рис. 11). Не стало угрозы расширения ул. Буку- ...Чтобы разгрузить проспект Штефана
решть, разрушавшей структуру верхней части, а чел Маре необходимы улицы-дублеры. Таковой
также в нижней части появились сохраняемые ос- должен быть (и частично это уже выполнено)
тровки существующей застройки. К сожалению, просп. Кантемира. Некоторые считают, что
по субъективным причинам, в то время не удалось нельзя пробивать улицу сквозь историческую
отказаться от идеи строительства бульвара Канте- часть города. Но ведь там очень много уста-
мира, разрушающего нижнюю часть историческо- ревшего, ветхого жилья, не имеющего истори-
го города. ческой ценности. Например, академик Щусев,
повторюсь, не побоялся пробить «по живому»
Центральный луч (ныне Ренаштерий) и связал
центр с Рышкановкой. Он предвидел, что аэро-
дром там вскоре будет закрыт, а на его месте
появится жилой район...
С. М. Шойхет, заслуженный архитектор Мол-
довы, лауреат Государственной премии РМ, при-
нимал участие в разработке генплана 1969 года,
а также был одним из главных концептуальных
авторов в разработке последнего генплана, ут-
вержденного Муниципальным советом в 2007
году. На представленном фрагменте транспортной
схемы, утвержденной Муниципальным советом в
2007 году в составе генерального плана, явно ви-
Рис. 11 ден возврат к делению на микрорайоны. Бульвар
Кантемира, ул. Сфатул Цэрий, ул. В.  Александри
Период с 1990-х и до наших дней окончательно могут разрушить те небольшие, со-
…Много внимания в генплане уделено раз- хранившиеся на сегодняшний день остатки исто-
витию центрального района […] сложилась рического города (Рис. 12).
концепция застройки исторического центра Ки-
шинева. Коротко ее можно охарактеризовать
так: сохранение квартальной системы с за-
стройкой в основном по периметру, этажность
новой застройки 2-6 этажей, максимальное со-
хранение и реставрация ценных зданий, учет в
объеме застройки региональных традиций […]
Концепция, как нам кажется, убедительная…
…Но немало примеров и явных перегибов.
Многие теперь настаивают на обязательном
сохранении всех зданий, включая очень ветхие и
не представляющие ни архитектурной, ни ис-
торической ценности […] При этом говорится
о задачах сохранения исторической среды. Как
будто логика в этом есть. Но она не учитывает
состояние ветхого фонда…
…Сохранение памятников? Бесспорно! Со-
хранение планировочной структуры? Правиль-
но. Но сохранение среды? Возможно и нужно это
сделать с включением новых зданий…17
Вот мнение С. М. Шойхета в интервью журна-
лу Moldova urbană в 2005 году:

Ю. Б. Туманян, «Новый генплан Кишинева», Вечерний


17

Кишинев, 25 августа 1988, № 197, стр. 2. Рис. 12

– 112 –
Перспектива • Первый генплан города в 19 веке был разра-
Это зависит от того, что рассматривать под сло- ботан В. Гесте в 1813-1817 годах с расчетным
вом «перспектива». числом жителей в 100 тыс. жителей.
Если говорить о том, что планируется в части • Первым генпланом 20 века является план
разработки градостроительной документации, то Окта­ва Дойческу, разработанный в 1942-
необходимо отметить следующее. С одной сторо- 1943 го­дах. «Лавры» первого плана, прак-
ны, планируется корректировка генплана 2007 тически пол­ностью разрушающего нижнюю
года. Большинство представителей власти уже оп- историчес­к ую часть города, принадлежат
ределились с нереальностью и ненужностью осу- также Дойческу.
ществления пр. Кантемира. А проспект Кантемира • Считавшийся до этого первым генпланом 20
присутствует во всех утвержденных документах и века, план А. В. Щусева является во многом
во всех вновь выдаваемых градостроительных сер- развитием идей плана О. Дойческу.
тификатах на проектирование. Другими словами,
все понимают, что этого проспекта не будет, да и В заключение можно сказать, что мы до сих
не надо, а проектирование застройки и застройка пор можем еще видеть отдельные части Старого
ведутся таким образом, как будто он уже есть. И города, ходить по его частично сохранившимся
появляются в исторической среде одинокостоя- улицам и улочкам, фотографировать сохранив-
щие 9-10 этажные дома. шиеся элементы Старого города не благодаря, а
Единой стратегии по ревитализации данной вопреки! Не благодаря усилиям местных влас-
исторической среды не существует. С одной сторо- тей, инвесторов, проектировщиков, а вопреки их
ны, понятно желание тех, кто пытается сохранить желанию! В то же время надо отметить рост фор-
существующую среду в том виде, в каком она нахо- мальных и неформальных гражданских движе-
дится сегодня. С другой стороны, понятно жела- ний и организаций, выступающих за сохранение
ние проживающих там сегодня людей. Все хотят старого города (Рис. 12). Наряду с Агенством по
жить в современных, комфортных условиях. При сохранению культурного наследия, в этом про-
этом надо отметить и тот факт, что большинство цессе участвуют такие общественные движения
проживающих там людей не имеют финансовой и организации, как My favorite city и The Postman
возможности изменить свои жилищные условия Chisinau и другие. Число таких организаций рас-
и скорее всего не будут иметь этой возможности тет постоянно. Растет количество выступлений в
в ближайшем будущем. Решением этого вопроса защиту Старого города от разрушений. В целом
может быть сохранение, как это ни парадоксаль- же можно позитивно оценить все большее стрем-
но звучит, пустоты, нематериального пространс- ление жителей города сохранить кишиневский
тва, окружающего существующую застройку. При Старый центр.
этом будет возможным проводить реконструкцию
материальной части, не нарушая окружающее ее
пространство, ту часть среды, которая является не
менее важной, чем материальная. Для материаль-
ной же части среды необходимо будет разработать
стилевой регламент.

Выводы и заключение
• Кишинев, как город, начал формироваться во
второй половине 17 века, являясь админист-
ративным центром двух цинутов.
• На рубеже 18-19 веков Кишинев был значи-
тельным городом Молдавского княжества, с
населением около 15-17 тыс. жителей.
• В 1812-1813 годах Кишинев был выбран вер-
ховным руководством Российской империи
в качестве центра Бессарабии и военной базы Рис. 12
для ведения войн на Балканах.

– 113 –
РЕКОНСТРУКЦИЯ ИСТОРИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ЛАНДШАФТА
СРЕДНЕВЕКОВОГО КИШИНЁВА

Андрей ГЕРЦЕН, Тамара НЕСТЕРОВА, Евгений ПАСКАРЬ

Историко-географический подход исторического, этнокультурного, политического


Полноценные представления о богатстве и экономического развития евроазиатского про-
куль­­т урного наследия какого-либо региона не­ странства.
воз­­можно получить без проведения исто­рико- Кишинёв расположен в центральной части
гео­графических исследований. Комплексный Северо-Западного Причерноморья на границе
историко-географический подход позволяет пред- лес­ной и лесостепной зон. В основе историко-
ставить историко-географические ландшафты как гео­графического ландшафта Большого Кишинё-
целостные природно-антропогенные геосистемы, ва два специфических географических района
изучение которых интегрирует накопленные зна- – лесная возвышенность Восточных Кодр и лесо­
ния различных научных отраслей, а также даёт степные участки Приднестровской равнины.
основу для дальнейших географических, истори- Ши­ро­кая заболоченная пойма Быка, служившая
ческих, этнографических, культурологических и в допромышленную эпоху природным историко-
других научных и практических исследований. географическим рубежом, в Новое время стала
Высокое разнообразие историко-географических центральной интегрирующей осью урбанизиро-
ландшафтов вместе со сформировавшимися в ре- ванного историко-географического ландшафта.
зультате многовекового исторического процесса в Средневековый центр города сформировался на
их рамках историко-географическими регионами правом берегу реки. Вместе с тем, в силу топогра-
привело к их существенным этническим и религи- фических особенностей местности и специфики
озным различиям, многоукладности, значитель- исторического процесса в регионе левобережье
ной пестроте идентичностей и политических Бы­ка сыграло важную роль в формировании це-
предпочтений, богатому культурному наследию лостного историко-географического ландшафта.
(см. рис. 1; жёлтым выделена степь, светло-зелё- Геологически обусловленное сужение поймы
ным – лесостепь, зелёным – леса, тёмно-зелёным Быка в районе Кишинева (протянувшаяся в суб-
– заболоченные местности). Формирование ланд- меридиональном направлении, гряда коралловых
шафтных условий строго зависит от климатичес- рифов эпохи Сарматского моря сформировала вы-
ких особенностей и конкретно от коэффициента ходы известняковых скал, пересекаемых руслом
увлажнения: в лесах осадков выпадает больше, чем реки) обеспечило возникновение надёжных бро-
испаряется, поэтому формируется соответству-
ющий растительный покров и природный ком-
плекс, в лесостепи коэффициент примерно равен
единице, оттого в зависимости от рельефа мес-
тности лесные дачи перемежаются с травяными
экосистемами, а в степи испаряемость существен-
но превышает количество выпадающих осадков,
поэтому она так пустынна – лесные массивы тут
встречаются только в долинах крупных рек, где
постоянно имеется влага. Этнические сообщес-
тва в допромышленную эру находятся в прямой
зависимости от агроклиматических условий. В
различных природных условиях формируются и
особые историко-географические области.
Географическое положение Молдавии и всего
региона Северо-Западного Причерноморья на
стыке крупнейших природных и цивилизацион-
ных зон обусловило значительное разнообразие
его физико-географических и социально-экономи-
Рис. 1. Историко-географические ландшафты Кишинёва
ческих условий, длительное историческое разви- и Центральной Молдавии / Историко-географические
тие и богатое культурное наследие, что в течение ландшафты Северо-Западного Причерноморья. Фрагмент
многих столетий имело большое значение для карты (Герцен А.А., 2013).

– 114 –
дов, ставших частью одной из дорог, связавших сочетание достопримечательностей, существенно
север и юг Северо-Западного Причерноморья. улучшить качество оценки туристического потен-
У этих бродов, на пересечении с другой дорогой циала региона, создавая в результате наглядные
(субширотного направления, вдоль поймы Быка) карты, картосхемы, схемы специального содержа-
образовалось историческое ядро средневекового ния. Комплексные исследования на основе тако-
Кишинёва, его рыночная площадь и улицы. го полимасштабного подхода были проведены на
Полимасштабный историко-географический макрорегиональном уровне в рамках специальных
ана­л из предполагает различный уровень прос­ топонимических изысканий – географические на-
тран­ственно-временной детализации и систе- звания с основами Молдав-/Молдов- в пределах
матизации природного и историко-культурного Центральной Европы и Балкан (Паскарь, Герцен
наследия, этапов его эволюции, географических 2016), а в Северо-Западном Причерноморье – на
факторов, обусловивших конкретные этногенети- мезо- и микрорегиональном уровне – для истори-
ческие и культурологические процессы. Комплек- ко-географического ландшафта Среднего Днестра,
сный подход позволяет полноценно представить характеризующегося чрезвычайно высокой кон-
общую картину историко-географической эволю- центрацией памятников природного и культурно-
ции ландшафта и понять роль и место отдельных го наследия, формирование которых обусловлено
его компонентов в единой структуре, ответить на одновременно пограничной и связующей ролью
нерешаемые отраслевыми методами научные про- реки (Герцен 2017).
блемы и вопросы, выявить не обнаруженные ранее Целесообразным представляется проведение
памятники наследия. комплекса историко-географических исследова-
Картографический метод, современные геоин- ний Кишинёва, города с древней историей, бога-
формационные технологии, доступность снимков тым культурным наследием, которое несмотря на
с космических спутников позволяют системати- длительный период разнообразных и многосто-
зировать и наглядно представить комплекс, на- ронний изысканий, вследствие слабого примене-
илучшим способом отобразить территориальное ния широкой междисциплинарной методологии,

Рис. 2. Фрагмент «Туристской карты Молдавии» (на трёх языках. Герцен А.А., ИНГЕОКАД, 2004; 2-е изд. 2007) и проектное
предложение 2012 г.

– 115 –
подлинного историко-географического подхода большую пользу для реконструкции историко-
остаётся недостаточно изученным. географического ландшафта Кишинёва может
Объекты культурного наследия (археологи- принести анализ картографических и историчес-
ческие стоянки, селища, городища, курганы, ких источников.
памятники архитектуры и искусства), а также
памятники природы (геологические, палеонто- Картографические источники XVI-XVIII вв.
логические, гидрологические, ландшафтные, В середине XVII века Кишинёв становится из-
заповедники) расположены в пределах особого вестен западноевропейским географам и топоним
историко-географического ландшафта и состав- впервые попадает на географические карты.
ляют единый природный и историко-культурный Наиболее раннее (на текущий момент) обнару-
комплекс. женное обозначение Кишинёва в форме Kisinau
Определённой попыткой научного анализа и встречается на карте «Течение Дуная от истоков
практического внедрения его результатов служит до устьев, являющееся частью Империи Герма-
опыт картографической систематизации при- нии, и государств, которые были или остаются в
родного и культурного наследия Кишинёва (см. Империи Турок в Европе, с частями государств
рис. 2). Здесь представлен фрагмент «Туристской Светлейшей Республики Венеции» (рис. 3), со-
карты Молдавии» (Герцен 2004, 2007), на основе ставленной выдающимися картографами эпохи
которой в 2012 г. разработано Проектное предло- позднего барокко Винченцо Коронелли, Жаном-
жение по организации маршрута туристического Николя Дю-Тралажем (Тиллемоном) и Жаном-
автобуса, представленное в профильное управле- Батистом Ноленом специально для маркиза
ние Мэрии г. Кишинёва (Герцен 2016, 75-81). Куртанво (Франсуа-Мишель Летелье, маркиз Лу-
Несмотря на значительное продвижение в на- вуа; военный министр величайшего французско-
правлении тематического картографирования, го короля Людовика XIV), изданной в Париже в
отраслевых и систематизирующих исследований 1688 г. и сохранившейся в коллекции Националь-
объектов природного и культурного наследия, ной библиотеки Франции.

Рис. 3. Фрагмент карты «Le Cours du Danvbe depuis sa source iusqu’a ses embouchures ou sont partie de l’Empire d’Allemagne ; et des Estats
qui ont esté. ou sont encore de l’Empire des Tvrcs en Europe ; Avec Partie des Estats de la Ser.me Republique de Venise». P. Coronelli, Sr. Tillemon,
I.B. Nolin. Paris, 1688.

– 116 –
Карта отличается значительной подробностью в том числе специальная непосредственно по карте
для выбранного географического охвата, в первую (Vâlsan 1926; Alexandrescu 2011). Выявлено несколь-
очередь в отношении отображаемых физико-гео- ко экземпляров карты, хранящихся в библиотеках
графических особенностей местности – гидро- и фондах западноевропейских городов – в Париже,
графии и рельефа, а также некоторых населённых Берлине, Дрездене, Лондоне, Гарварде, Дублине.
пунктов, многочисленных гидронимов и ойкони- Первая была найдена Г. Вылсаном в 1924 г. в
мов, политико-географических и этнографических Париже, была частью коллекции Г.Ю.  Клапрота,
подробностей, в том числе в регионе Северо-За- включена в фонды Национальной библиотеки
падного Причерноморья. Франции в 1832 г. под нумерационным обозначе-
Карта состоит из двух соединённых листов нием «Kl. 953». Исходные данные карты затёрты.
общим размером 121,5x46 см и относится к ка- В 1927 г. П.П. Панаитеску был изучен другой ва-
тегории обзорных (масштаб 1:1920000). Вместе риант карты Кантемира из этой же библиотеки,
с тем очевидна её чрезвычайно высокая подроб- выполненный одним из крупнейших французс-
ность, что характерно для обзорных карт военно- ких географов и картографов Ж.Б.Б. де Анвилем
го назначения. Формат произведения объясняет («Moldaviae principatus delineante principe Demetrio
принципы его составления и оформления и, без- Cantemirio», d’Anville) в период между 1738-44 гг.
условно, подразумевает определённую степень ге- Третий экземпляр, схожий с первым, но уже с со-
нерализации. А то, что на карту, охватывающую хранившимся текстом в картуше, выявлен в 1935
земли от южной части Германии до Чёрного моря, г. в коллекции Британского музея («Principatus
попали многочисленные подробности по каждо- Moldaviae nova & accurata Descriptio. Delineante
му из регионов, свидетельствует о том, что в пер- Demetrio Cantemirio, A Amsterdam, Chez François
воисточниках, использованных составителями, Changuion, 1737»), по которому стало известно,
несомненно содержались более детальные геогра- что он был опубликован Ф.  Шангеном в Амстер-
фические сведения. Данный вывод имеет очень даме в 1737 г. и ныне находится в фондах Британ-
большое значение в контексте рассматриваемых ской библиотеки (The British Library Board. Maps
нами далее двух других важнейших картографи- K.Top.113.64). Четвёртый экземпляр карты, также
ческих источников. происходящий из Нидерландов XVIII в., нахо-
В XVIII веке в научный (изначально, конечно, дившийся в коллекции Г.Х. Фагеля, а затем при-
военный) оборот войдут два других важнейших обретённый Дублинским Колледжем Св. Троицы,
произведения картографической науки и искусст- введён в научный оборот Е.Д. Таппе в парижском
ва, содержащие детальные сведения по географии издании 1957 г. Пятый экземпляр, недавно обна-
Северо-Западного Причерноморья и Молдавии – руженный М.О.  Шандором также в фондах На-
карты Дмитрия Кантемира и Рицци Заннони. циональной библиотеки Франции и изученный
Карта Д. Кантемира давно привлекла внимание и В.  Александреску, был передан графом Ф.  Том-
молдавистов в силу непосредственного отношения сом в Королевскую библиотеку (ныне НБФ) ещё в
к молдавской историографии, будучи созданной как 1744 г. Шестой экземпляр, также изданный в Ам-
приложение к его знаменитой книге «Описание стердаме, хранится в Берлинской государствен-
Молдавии» (1716 г.). Личность Кантемира и его ной библиотеке (Kart. 20835 R.), получивший его
вклад в историю и науку детально изучены, начи- в 1985 г. от частного владельца. Седьмой экземп-
ная уже с XVIII в., имеется обширная литература, ляр, также относящийся к амстердамской серии,
хранится в Саксонской земельной библиотеке в
Дрездене (Sächsische Landesbibliothek – Staats- und
Univesitätsbibliothek Dresden, Kartensammlung Inv.-
Nr. A18623), детально изучен и воспроизводится
в статье В. Александреску (2011). Единственный
раскрашенный вариант (восьмой) из коллекции
профессора Эбелинга из Гамбурга был впоследс-
твии выкуплен и передан Библиотеке Гарвардско-
го университета (Harvard College Library).
Ещё одна важнейшая коллекция картографи-
ческих произведений – карты и атласы выдающе-
гося итальянского учёного Джованни Антонио
Рицци-Заннони (1736-1814), о личности и заслу-
гах которого стоит остановиться подробнее. В
Рис. 4. Фрагмент карты «Principatus Moldaviae nova & accu-
rate descriptio. Delineante Principe Demetrio Cantemirio». 1737 1749-51 гг. Заннони был учеником профессора ас-
(Коллекция Библиотеки Гарварда). трономии Джованни Полени в Падуанском уни-

– 117 –
верситете. После поездки по Италии, Заннони При жизни Заннони было издано несколько
посетил Турцию и Россию. В 1753 г. его пригласил его книг, атласов и карт, среди которых: «Kurze
польский король Август III, при дворе которого Vorstellung der gegenwärtigen Kriegs-Begebenheiten
Заннони начал свою карьеру картографа. В 1756 г. in Deutschland» (1758); «Atlas historique de la
он переехал в Швецию и Данию, где в том же году France ancienne et moderne contenant tous les lieux
ему было поручено провести геодезические изме- illustrés par les événemens les plus mémorables de notre
рения датских владений – графства Ольденбург и histoire...» (1766); «Carte de la partie septentrionale
Дельменхорст (в настоящее время – территория de l’Empire Ottoman» (1774); «Atlas géographique
Германии). В 1757 г. отправился в Германию, затем contenant la mappemonde et les quatre parties: avec
на службу в Пруссию. Во время битвы при Рошба- les différents Etats d’Europe» (1782, здесь Молдавия
хе (5 декабря 1757 г.) был взят в плен французами указана между Днестром и Бугом) и др. В научных
и отправлен в Париж, где он прожил и проработал кругах Европы вклад Рицци Заннони оценён уже
более двадцати лет. Там же Заннони встретился с его современниками: А.Ф.  Бюшинг в своей кни-
секретарем посольства Неаполитанского коро- ге упоминает о некоторых его картах (Büsching
левства Фердинандо Галиани. В результате, на ос- 1774). Первые подробные сведения о его жизни и
нове лучших источников того времени он создал деятельности принадлежат Альдо Блессиху в пуб-
карту Неаполитанского королевства, после чего в ликации в конце XIX в. (Blessich 1898, Giovanni…
Париже получил должность инженера гидрографа, 2015).
на которой работал в 1772-74 гг. В 1776 г. Заннони Наибольший интерес для нас представля-
вернулся в Италию, в Падую. Здесь он продолжил ют три известные на сегодня карты Заннони, на
активную деятельность, главным итогом которой которой изображена Молдавия, а также значи-
стало издание знаменитого невероятно подробно- тельная часть Северо-Западного Причерномо-
го «Географического атласа Королевства Неапо- рья. Первая – «Карта границ Польши от конца
ля» на 32 больших листах (завершён в 1812 г.). Карпат в Трансильвании до территории Татар-

Рис. 5. Фрагмент карты «Carte des Frontières de Pologne depuis la fin des Karpaks en Transylvanie jusques au Territoire des Tatares-Bessarabes
contenant la Moldavie Septentrionale le Desert des Tatares Lipkes et le cours du Dniester depuis Koczym jusques a Bender» («Заннони-1772»).

– 118 –
Бессарабов, содержащая Северную Молдавию,
пустыню Татаров Липков и течение Днестра
от Хотина до Бендер» («Carte des Frontières de
Pologne depuis la fin des Karpaks en Transylvanie
jusques au Territoire des Tatares-Bessarabes contenant
la Moldavie Septentrionale le Désert des Tatares
Lipkes et le cours du Dniester depuis Koczym jusques
a Bender» с параллельными переводами на поль-
ский и турецкий) является частью колоссального
атласа из 24 листов, специально подготовленно-
го и подаренного 25 января 1772 г. принцу Ябло-
новскому («Carte de la Pologne divisée par provinces
et palatinats et subdivisée par districts. Construite
d’après quantité d’arpentages, d’observations et de
mesures prises sur les lieux. Dédiée à son Altesse le
Prince  Prusse Vindes  Joseph Alexandre Jablonowski
palatin de Nowogrod». J.A.B. Rizzi Zannoni. Paris
1772.). Для краткости будем называть её картой
«Заннони-1772» (рис. 5). Вторая – «Карта се-
Рис. 6. Фрагмент «Карты Молдавiи и Валахiи по подлиннымъ
верной части Отоманской империи, посвящён- Квартирмейстерскимъ Чертежамъ и по наблюдениямъ
ная монсеньору графу де Вергену» («Carte de la Астрономическимъ в оныхъ странахъ учиненнымъ.
partie septentrionale de l’Empire Ottoman dédiée à Составлена Акад. Наук Адїюнктомъ Я.Ф. Шмидтомъ 1774».
Monseigneur le comte de Vergennes». Rizzi Zannoni.
1774) – «Заннони-1774» (рис. 7). Третья – «Кня- полнениям. В ряде мест, где в 1750-70-х гг. про-
жества Молдавия и Валахия» («Principati di изошли военные действия и сооружены новые
Moldavia, e Vallachia Tratti dale Carte dell’ Impero фортификации, обновления и дополнения акцен-
Ottomano» del Sigr. Rizzi Zanoni. Venezia 1782 тированы и прямо отмечаются автором.
Presso Antonio Zatta Con Privilegio dell’ Eccmo Вместе с тем, картографическая основа этой
Senato) – «Заннони-1782» (рис. 8). карты опирается на существенно более древнюю
Карты Д. Кантемира и Р. Заннони отличают- географическую картину, что понятно, так как сам
ся феноменальной подробностью в сравнении колоссальный объём помещённой на карту инфор-
с предшественниками и современниками. Нет мации не мог быть собран ни отдельным иссле-
сомнений, что оба учёных пользовались богаты- дователем самостоятельно, ни тем более за столь
ми картографическими материалами Османской короткий срок пребывания в рамках путешествия
империи, переживавшей расцвет в XV-XVII вв. в Турцию в 1751 г. Зато в Константинополе мо-
Молдавия была включена в состав Османской им- лодой итальянский картограф как раз имел воз-
перии в первой половине XVI в. Турецкие карто- можность раздобыть какие-то карты, конечно, не
графические источники пока слабо исследованы новейшие и самые точные (а значит, совершенно
учёными, а те, что охватывают территории Севе- секретные и доступные только султану и визи-
ро-Западного Причерноморья, не исследованы рю), а скорее всего старые, потерявшие к середине
совсем. Однако анализ карт Д.  Кантемира и Р. XVIII в. для османов актуальность. Поэтому кар-
Заннони показывает, что созданные ими произ- та «Заннони-1772» выглядит так архаично, гораз-
ведения опираются на материалы, накопленные до больше напоминая топографические планы и
в период середины XVI – второй половины XVII карты Боплана первой трети XVII в.
вв. и отражают географическую картину соответс- Кроме приведённых разъяснений имеется так-
твующего времени. же ряд других прямых и косвенных доказательств
Карта «Заннони-1772» несомненно состав- её существенной древности. Наряду с турецкими
лена на основе картографических материалов дублированиями топонимов (арабской вязью),
Османской империи, полученных, по всей види- архаичными стилистикой и картографическими
мости, во время его путешествия в Турцию в на- приёмами, ещё одним из подтверждений старины
чале 1750-х гг. В предисловии к изданию 1772 г. древнейшей карты выступает «Карта Молдавии
Р. Заннони прямо признаётся, что представленная французского королевского географа Ружа», создан-
Й.А.  Яблоновскому работа является результатом ная в 1769-70 гг. (издана в 1770 г. в Париже) на
двадцатилетнего труда. Безусловно, материалы, основе карты Кантемира и карты Заннони; анно-
накопленные картографом с середины XVIII в. тация содержит прямые ссылки на эти источники.
подвергались переработке, генерализации и до- Судя по содержанию карты Ружа, речь идёт о ка-

– 119 –
которых аспектах – детализированная, в других
– наоборот, генерализованная, охватывающая се-
верную часть Османской империи, в том числе всё
Молдавское княжество и соседние территории.
Она уже не столько топографическая, сколько об-
зорная, хотя и довольно крупномасштабная. Она
создана в другой проекции, на основе уже других
источников, с добавлениями информации из этой,
но уже совсем на более высоком геодезическом
уровне. Совершенно очевидно, что к нему попа-
ли какие-то  карты русских военных картографов
1770 г. и он сумел соединить и сделать совсем дру-
гую карту.
Кишинёв здесь так же, как и на первой карте
(Заннони-1772) отображён укреплённым пунк-
том. Кишиневская и Лапушнянская крепости
тут немного отличаются – не обозначены замки,
Рис. 7. Фрагмент карты «Заннони-1774». зато Каприяна наоборот укреплена. Объяснений
этому может быть два: первое (что более вероят-
ком-то более раннем издании, аналогичном карте но) – это следствие генерализации, необходимой
«Заннони-1772», но пока не обнаруженном иссле- при составлении карт меньшего масштаба, не-
дователями. На данный момент это, по сути, древ- жели исходник, поэтому значки вторят топогра-
нейшая обнаруженная топографическая карта фической точности, но чуть упрощены из-за не
Молдавии, отражающая географическую карти- такой важности. Составитель должен был пере-
ну не позднее первой половины XVI – второй дать суть явления – наличие крепости, и масш-
половины XVII вв. таб позволял немного приблизить изображение к
Новая эпоха в картографии Северо-Западного реальности. Второе – действительно в ходе войн
Причерноморья наступает в 1770 г. в результате начала-середины XVIII в. произошли измене-
значительных побед русский войск на турецком ния фортификаций, зафиксированные на кар-
фронте и активной деятельности военных карто- тах-источниках Заннони, которые в сравнении
графов екатерининского времени. Значительно с первой (Заннони-1772) видим и мы: в первую
увеличивается как наполненность содержания, очередь разрушены замки, крепостные ограды
так и точность размещения географических объ- городов на месте. 
ектов (рис. 6.). Ещё более генерализована третья карта –
Одновременно выходит и вторая карта Зан- Заннони-1782 (рис. 8), отличная от обеих пре-
нони (Заннони-1774), более современная, в не- дыдущих так же в первую очередь масштабом.
Это пример так называемых среднемасштабных
карт.  На них можно отразить достаточно много
подробностей, но совсем нет места точным топог-
рафическим деталям. Поэтому географические
объекты, не отображаемые в масштабе, обознача-
ются символами. Обычные населенные пункты
– простыми пунсонами, крепости – пунсонами
«с контрфорсами». Поэтому все крепости, неза-
висимо от их мощности обозначены одинаково
(Бендеры, Кишинёв, Лапушна, Оргеев). Обозна-
ченные на карте Заннони-1782 городские укреп-
ления Кишинёва, видимо, сохранялись до конца
XVIII в., когда во время русско-турецкой вой­ны
1787–91 гг. город был со­ж жён турецкими вой­ска­
ми (в 1788 г.).
В этот же период и позднее появляются широ-
коизвестные и недавно введённые в научный обо-
рот планы города и подробные топографические
и общегеографические карты Кишинёва и его ок-
Рис. 8. Фрагмент карты «Заннони-1782». рестностей (1789, 1800, 1817 гг. и др.).

– 120 –
Исторические и картографические татарских серебряника с вотчиной и мошией (хо-
источники конца XIV – начала XVIII вв. таром, владением), мельницей и всем доходом. Со-
Старинные грамоты, предписания, межевые поставление двух грамот XV в. дают однозначное
свидетельства и другие документы эпохи сообща- представление о высокой ценности и развитости
ют многочисленные сведения и детали о Кишинё- местности, а также о устойчивой топографичес-
ве, а также окрестных с ним вотчинах – Буюканы, кой и топонимической модели «против(ь) Ак-
Вистерничены, Гецеоаны, Хруска и др. Большинс- башева Кешенева, оу Кръници» («la Chișinău, la
тво документов известно давно, периодически Fîntîna Albișoara»). Молдавизированная форма
обсуждаются специалистами, но содержащаяся в Албишоара, несомненно, восходит к изначальному
них историко-географическая информация до сих татарскому имени Акбаш/Албаш. Но важнейшие
пор так и не систематизирована в полной мере. (в первую очередь для самих собственников) то-
Кишинёв воз­ник не позднее сер. XIV в. как пографические сведения – ориентиры – при всей
татарское поселение с укреплением при броде своей однозначности в пределах сформированной
через р. Бык. С 1390-х  гг. в составе Молдавского модели динамичны: в грамоте 1436 г. Акбашев Ке-
княжества (Белых, Герцен, Павлинов 2009, 2016). шенев, а в грамоте 1466 г. – Фынтына Албишоара
Впервые упоминается в перв. пол. XV  в. как Ак- (в оригинале, по всей видимости, Кръница  Алби-
башев Кешенев в грамоте молдавских господарей шоара  <  Акбашева  Кръница). Это говорит с од-
Ильи I и Стефана II от 17 июля 1436 г. о сёлах, по- ной стороны о том, что и Кишинёв, и Крыница,
жалованных логофету Ванче. Сведения грамоты и селище (село, сёла, селища) с вотчинами и вла-
представляют чрезвычайно важный и достаточно дениями при них в своё принадлежали Акбашу, а
детальный источник о  наиболее ранней топог- с другой стороны об архаичности топонимичес-
рафии Кишинёва: «…панъ Ванча логофеть […] и кого компонента, что подтверждается и самими
дали есмы ему […] села на Ревтѣ […] и на Иткилѣ, грамотами («по старому хотару, куда оживають
между Кротолчи, пониже где Камень стоить, повы- из вѣка», до Влаикула владельцы – Тоадер с бра-
ше Оцелово мѣсто, и близь Быку, по тои сторонѣ, тьями, а до того, видимо, ещё с первой половины
на долину што падает(ь) против(ь) Акбашева Ке- XV  в. – их отец Федор). Фиксация изначальной
шенева, оу Кръници, где ест(ь) Татарская Сели- принадлежности и единства вотчин в округе Ки-
ща, против(ь) лѣска. Тое все що бы ему оурик(ъ), шинёва чрезвычайно важно для понимания его
съ всѣмъ доходомь […] А хотаръ тѣмь селомъ да последующей эволюции, насыщенной историко-
будет(ь) по старому хотару, куда оживають из вѣка. географическими коллизиями, многочисленными
А пустынямъ хотаръ, колко оузмогуть оживати тая территориальными и хозяйственными конфликта-
села, що осадит(ь), досыт(ь) […]» / Грамота Илии ми вплоть до начала XIX в. и до сих пор не ясной
воеводы и Стефаня воеводы, господарей Земли Мол- даже специалистам, несмотря на более чем столет-
давской. Веслуй, 17 июля 6944 (1436) года. (DRH…, нюю и многотомную историографию вопроса. В
1975, № 158). Таким образом, понятно, что в обоз- частности, поскольку текст грамот весьма краток
наченной местности имеются населённые пункты, и сложен для современного географического вос-
с из века установленными границами (хотарами) приятия, позволяя по-разному интерпретировать
и приносящие доход. Следующее письменное взаиморасположение пространственных ориен-
упоминание сохранилось в молдавском перево- тиров для соответствующих объектов, историки,
де первой половины XVIII в.: «6974 <1466> […] например, локализовали Татарскую Селищу то
Vlaicul […] i-am dat și i-am întărit lui pre <o siliști> на правом (Халиппа… 1907, 392-394), то на левом
la Chișinău, la Fîntîna Albișoara, ce ș-au c<umpărat> берегу Быка (Руссев 1995, 52-57), и даже дальше к
de la Toader, ficiorul lui Fedor, și de la fratele lui, de la востоку от него (Ciocanu 2017, 27).
[…], și de la Fedorel, drept 120 arginți tătărăști. Deci Оцелово место, упоминаемое в грамоте 1436 г.,
<i-am dăruit acea si>liști mai sus-numită, la Chișinău, одни учёные с ассоциируют частью современно-
la Fîntîna Albișoara, ca să-i fie dumisale și de la noi го села Покшешты к северо-западу от Кишинё-
driaptă ocină și moșie, cu moară și cu tot venitul […] ва (DRH… 1975; DRH... 1980; Nicolaev, Tabuncic
Stefan vod(ă) […] Alexandru voivoda […]» / Грамо- 2007), другие – с вотчиной будущих Вистерничен
та Стефана Великого от 1466 г. (DRH…, 1976, (Ciocanu 2017) – северная часть старого города на
№ 131). То есть, Стефан Великий вместе с сыном левом берегу Быка. Видимо, левобережье Быка и
Александром и великими боярами подтверждают правобережье Икеля ранее принадлежало некому
покупку своим дядей великим боярином Влаику- Оцелу (вероятно, предку упоминаемых в первой
лом селища у Кишинёва, у Фонтана (Крыницы, половине XV в. Михаила и Драгомира Оцелов).
Колодезя) Албишоара у сыновей Федора (из тро- К этому же времени относится упоминание о
их известны имена Тоадера и Федорела) за 120 ближайшей к Кишинёву вотчине – Буюканам: «…
урик что имал дѣди их Ходор и Пъраска от Ста-

– 121 –
раго Стефана воевод на село Буекани что на рѣкѣ десятилетий, начиная от И.Н. Халиппы, который
на Бъцѣ. И съ мѣст за став и за млин у Бъку…» / понимал, что под Кишинёвом стоит видеть какую-
Грамота Господаря Константина Могилы отъ 20- то архитектурную доминанту – «усадьбу» в его
го августа 7116 (1608) года, с молдавскимъ переводо- дополнениях. Поэтому последующие разработки
мъ 1741 года, января 15-го. (Труды... 1902, 231-232). вопроса натыкались на замкнутый круг с этимо-
Весьма важны топографические детали, позволя- логией топонима Кишинэу от якобы устаревшего
ющие определить местоположение села Буекани (уже чуть не в средние века) молдавского/румын-
в XV – начале XVII вв.: находятся на реке Бык, с ского источник, либо усадьба/монастырь/мавзо-
озером (прудом) и мельницей на нём. С одной сто- лей, неизбежно ассоциируя с чем-то, стоявшим на
роны, условия совпадают с описанием собственно Мазаракиевской горе на месте церкви. Однако,
Кишинёва, – уже тогда Буюканы образуют с ним великий И.Н. Халиппа, интуитивно ощущая, что
единое целое, а с другой стороны, несомненно оп- этимология топонима Кишинёв должна восхо-
ределённым образом выделяются. Локализовать дить к какой-то фортификации (что, несомненно,
древние Буюканы с учётом таких географических верно!), аккуратно используя вариант «усадьба»,
условий можно только в районе Благовещенской ошибочно добавляет его в перевод к фрагменту
церкви. «ындрептул Лазулуи Албашулуи ла Фънтъна че
Фиксация именно таких географических ре- Маре». Лазул Албашулуй в грамоте 1525 г. – это
алий подтверждается в грамоте господаря Мол- вторая часть той самой топографической и то-
давии Стефана IV (1517- 27) от 12 февраля 7033 понимической модели «против(ь) Акбашева
(1525) г., хранившейся в Каприянском монастыре, Кешенева, оу Кръници» («la Chișinău, la Fîntîna
и упоминаемой в предписании господаря Конс- Albișoara») – не Акбашев Кешенев 1436 г., а Fîntîna
тантина Ипсиланти боярам Манолакию Доничу Albișoara 1466 г. Это именно заводь Быка у подно-
и Иоанну Тэуту от 18 июля 1800 г., описывающую жия Мазаракиевской горы, из-под которой и бьёт
границы верхней части села Вистерничены и вос- Великая Крыница (знаменитый Кишинёвский Фон-
производящей информацию более древних гра- тан). Но кто же тогда Акбашев Кешенев 1436 г.?
мот, описывавших владения логофета Ванчи на Понять это можно лишь перечитав грамоты 1436
левобережье Быка: «…чея парте де Бък ындрептул и 1525 гг. и осознав, что граница верхней и ниж-
Лазулуи Албашулуи ла Фънтъна че Маре ши ку хе- ней частей Вистерничен проходит в районе старой
лещеу ши ку моаръ ын Бък, де ла дял съ фие дупъ кишинёвской почты, а долина, «што падает(ь)
векюл хотар, яр дела вале съ фие ын нчепънд дела против(ь)» него – не Гульбочихи, действитель-
езътура хелещеулуи Кишинъулуи тот пе хотарул но впадающей в Бык напротив Мазаракиевской
Шерпеи постелникул пън ла върфул дѣлулуи чеи пе горы, а Гусева балка, впадающая в Кишинёвское
Тохатин…» / Предписанiе Господаря Константи- озеро (Хелештеул Кишинэулуй), образуя остров,
на Александр(ович)а Ипсиланти отъ 18 Iюля 1800 с возвышающейся над ними природной доминан-
года. (Труды... 1900, 184-188). О том же свидетель- той – старой Замковой горой (в XIX в. – Инзовой,
ствуют изыскания Манолакия Донича и Иоанна в XX в. – Пушкина горка), на которой без сомне-
Тэутула, которые в соответствии с предписанием ний не позднее XIII–XIV вв. должен был появить-
господаря досконально изучили многочисленные ся замок, контролировавший броды через Бык
документы, представленные владельцами вотчин на одной крупнейших в регионе дорог (будущей
в округе Кишинёва, провели топографические Большой улице), соединявшей крупнейшие татар-
исследования, составили межевое свидетельство ские города Шехр-ал-Джедид (Старый Орхей) на
и карту / Межевое свидѣтельство Спатаря Мано- Реуте и Гырлы (Костешты) на Ботне.
лакiя Донича и Слуджера Теутула отъ 18 Iюля 1800 Единство Кишинёва и одновременно его внут-
года. (Труды... 1900, 188-212). Учёные аристократы реннее деление на микрорайоны (вотчины) с са-
чётко определяют, что верхняя часть Вистерни- мых древних времён найдёт своё отражение на
чен не соприкасается с вотчиной Пятницкого всей историко-географической эволюции мест-
монастыря (Кишинёвом XVIII в.), в то время как ности в течение всего последующего времени.
древнейшее из озёр (ставов, запруд, молд. хеле- Во второй половине XV–XVI вв. в течение 90
штеу) – верхнее, именуется Кишинёвским, хотя лет село Кишинеул-на-Быку с мельницами на реке,
расположено между вотчинами Боюкан и Вистер- приносящее регулярный доход, остаётся во вла-
ничен. Запутанность историко-географических дении Влаикула и его потомков: сына Еримии (в
коллизий Кишинёва и приведёт впоследствии к монашестве – Евлогий), внука Марики (Марии-
неоднократным спорам и тяжбам между его мно- ки), правнучки Васутки. В 1576 г. Васутка продала
гочисленными владельцами. Неясность сохраня- Кишинёв Дръгушу (бывшему уряднику в Яссах) за
ется и среди исследователей вопроса в научных 500 татарских золотых: «…Васутка дочка Марики.
кругах до настоящего времени в течение долгих Внука Еримии бившїи вистѣрник щосѣ именовал

– 122 –
по мнишескїи чин Евлогїе. Прѣуночата Влаикула аспект, на который ранее исследователи внима-
[…] продала свою правою отнину и дѣднину едно ния не обращали, однако способный прояснить
село наимѣ Кишинеул на Бъку у волост Лапушною последующие территориальные изменения в ок-
и сэ млини у Бъку испривилїе напотверъжденїе: руге. Уточняются детали в следующей грамоте от
що имал прѣдѣда еи Влаикул. От стараго Стефана 1611 г.: «…Въсїян вистерниче и брат ег Сава сни
Воевод. Тапродала слузѣ нашему Дръгуш бившїи Крецул внуци Илѣни и тиж племеникове им ии
урядник у Ясох. За петсот злт татарскых […] ись Въсїян пъхърничел и брат его Ионашко пъх сни
въсем доходом…» / Грамота Господаря Молдавско- Кръханя внуци Петри Кръхан […] и продали их
го Петра Воеводы отъ 25 Апреля 7084 (1576) года, правою отнину и дѣднину от iспривилїе закупеж-
с молдавским переводом 1739 года. (Труды... 1900, но что имали прѣдѣдове их от Стараг Стефана во-
171–172). евод и от потвръжденїе от Iоан Деспота воевод от
К началу ХVI в. относится известие о селе въсего села Буекани что раздълит на шест част двѣ
Хруска, которое было соседней с Кишинёвом вот- части продали что на Бък и съ мѣсто за став и за
чиной, с южной стороны, ниже по течению реки млини у Быка что у волост Лапушнои та пръдали
Бык, на берегу его правого притока – речки, дав- […] Думитракїе Кирици Палеолог великому пос-
шей селу название. телник за […] талер сребних и утомтиж прїидошѣ
В конце XVI – начале XVII вв. на протяжении пред нами Андроник Рошка снъ Дрыгълуши внуц
41 года вотчиной Кишинёв владеют Дръгуш и его Насти Буекоае. И племеник ими Илѣ съ брат его
родственники: жена (княгиня) Саломия, сыновья снве Софїики внуци другїи Насти сестри Билан
Крстя и Василие, внуки Никола, Ионашко, Анге- […] и продали их правою отнину и дѣднину из тих
лина. наръдеиїе вишписаних от тог села Буекани чтос
Документом 1608 г., упоминающим о грамоте раздялит на шест части пакиж двѣ части та прода-
Стефана Великого (Старого) Ходору и Параске ли тиж […] Думитракїе Кирици вел постелник за
на владение Буеканами, подтверждаются права на […] тал[…] и отнину ипотвръжденїе съ вес доход…»
него их наследников: «…Глигорїе снъ Мирон и / Грамота Господаря Константина Могилы отъ 18
племеник ег Тимотии снъ їои Заичю и Каисии снъ декабря 7119 (1611) года съ молдавскимъ переводомъ
Чюмеш. И Сава снъ Крсти. И Стратии. Уси онуци. 1741 года. (Труды... 1902, 233-234). Как видим, Бу-
Ходору. Итиж племеник их Тоадер снъ Тудораи и еканы, находившиеся до того в княжеском домене,
брат ег Молдован онуци Пърасци […] и Мы також- ещё при Стефане Великом разделены на две части
дере и от нас дали и потвръдили есми. Тим вьсѣм – первая Ходора и Параски и их потомков, вторая,
выписаним людем тое виречное село на имѣ Буе- в свою очередь поделённая на шесть частей – Иле-
каний […] и отнину и съ вьсем доходом…» / Гра- ны, Петри Крыхана, Насти Буекоае, Насти Билан
мота Господаря Константина Могилы отъ 20-го и их потомков. Великий постельник Думитракий
августа 7116 (1608) года, с молдавскимъ переводомъ Кирица Палеолог стремится выкупить все части,
1741 года, января 15-го. (Труды... 1902, 231–232). В однако удаётся ему собрать только половину вот-
следующем 1609 г. тот же господарь подтверждает чины потомков Ходора и Параски и четыре части
продажу части Буекан потомками Ходора и Парас- от второй половины. Доли, хоть и меньшие оста-
ки за 150 талеров великому постельнику Кирице ются у всех потомков владельцев XV в. Это сви-
Думитраки: «…Глигорїе сну Мирон и племеники детельствует о значительной привлекательности
ему Тимотии сну їои Заичу и Каисии сну Чумеш и и, видимо, особой важности этой местности из-
Сава сну Крстеи и Стратии. Уси внуки Ходор. И давна. В конечном итоге вдова Думитракия дару-
тиж племеники их Тоадер сну Тудораи и брат ег ет в 1620 г. Буеканы Воскресенскому монастырю в
Молдован онуци Пъраскъй […] и продали их пра- Иерусалиме и, соответственно, управляющему его
вою отнину и дѣдину от и список засвѣдтелство. владениями в Молдавии – ясскому Вознесенскому
Что они имали от самог гспдвми на въсѣ част им монастырю, также известному как Галата, Галатия
что сѣ им изберет от село от Буекании. У волост (основан в 1577 г., в 1617 г. передан иерусалимской
Лапушною на Бъкѣ. И съ мѣ за став. И за млену. патриархии), что подтверждено также господар-
Та продали […] Кирица Думитраки великому пос- скими грамотами (Дарственная запись постель-
телник. За една сто и петдесѣт талер […] А ми и от ничессы Марiи Кирицы отъ 28 апрѣля 7128 (1620)
нас пакиж дали. И потвръдили […] та вiшписана года. (Труды... 1902, 234-235); Сербская грамота
част за отнину от село от Буекани. Что сѣ изберет Господаря Гашпара Воеводы отъ 4 мая 7128 (1620)
част их […] i отнину съ въсѣм доходом…» / Грамо- года съ молдавскимъ переводомъ 1795 года. (Труды...
та Господаря Константина Могилы отъ 5-го ок- 1902, 235-236); Сербская грамота Господаря Алек-
тября 7117 (1609) года съ молдавскимъ переводомъ сандра Илiеша Воеводы отъ 5-го апрѣля 7129 (1621)
7249 (1741) года. (Труды... 1902, 232–233). То, что года, съ молдавскимъ переводомъ 1795 года. (Труды...
была продана только часть села – очень важный 1902, 236-237)).

– 123 –
В 1617 г. наследники Дръгуша продали Ки- языке, перевод И.Н. Халиппы; Труды... 1900, 174-
шинёв великому вистернику Константину за 180 175). Благодаря этой грамоте узнаём чрезвычайно
червонных золотых: «…Саломїя кнѣгинѣ Дръ- важные подробности о Кишинёве, предстающим
гушу бывшому дворнику купно съ снми своими, экономически развитым (здесь производят хлеб,
Крстѣ и Василїе. Исъ внучатове их. Никола. И Iо- сено, овощи, лён, коноплю, значимый доход, с ко-
нашко. И Ангелина, дѣти Штефану Дръгушу […] торого собирается десятина), имеется отдельный
продали правое отнину и викупленїе, от правїи монастырский посёлок (разумеется, с одной или
своих нарѣжденїи. Едно село наимѣ Кишинеул на несколькими церквями, прицерковными соору-
Бъку въ волост Лапушнои съмѣстове замлиии въ жениями и землёй), проживает разноклассовое
тожеродѣ. От исписок сакупежство от уеу гсдвмы население (монахи, дворяне, военные, свободные
от Петра Воевода. Что был купил ег Дръгуш двор- и крепостные крестьяне).
ник, от Васутка дочка Мариики внука Еремїи К тому же времени (перв. половина XVII  в.)
вистѣрника прѣунучата Влаикулу от урик запо- относится и распоряжение господаря лапушнян-
твръжденїе от стараг Стефана воевода. Тот убо ским паркалабам (военно-административным ко-
село продали, нашему, вѣрному болѣрину Кос- мендантам) произвести межевание Кишинёва и
тантину велкому вистѣрнику за сто и осмьдесѣт окрестных сёл на местности и с составлением до-
уг червони златних […] съвъсѣми хотарами его ис кумента: «Мы Василiй Воевода Божiею милостью
доходами…» / Грамота Господаря Радула Воеводы господарь земли молдавской. Пишетъ мое госпо-
отъ 29-го Ноября 7125 (1617) года с Молдавскимъ дарство слугамъ нашимъ паркалабамъ Лапушны,
переводомъ 1739 года, апреля 25. (Труды... 1900, извѣщая васъ, чтобы увидѣвъ грамоту моего гос-
172–174). Однако владельцем великий вистер- подарства, вы пошли в село Кишиневъ и собрали
ник Константин, по-видимому, остаётся недолго. людей добрыхъ и старыхъ и сосѣдей въ окружнос-
В 1618 и 1627 гг. правители Молдавии останавли- ти и, сообразивъ какъ съумѣете вѣрнѣе, по душѣ
вались на некоторое время в Кишинёве: здесь был (совѣсти), отдѣлили межу вотчины села Кишинева
расположен военный лагерь и отсюда были от- со стороны другихъ уделовъ и установили меже-
правлены письма. Это приводит к выводу что, оче- вые знаки – тому, что принадлежитъ святому мо-
видно, имущество Константина перешло в казну и настырю Святой Пятницы. И какъ найдете болѣе
Кишинёв стал частью княжеского домена. Только справедливымъ, запишите на бумагѣ и извѣстите
так можно объяснить почему господарь Василий насъ…» / Предписанiе Господаря Василiя Воеводы
Лупу наградил в 1641 г. ясские монастыри Святой отъ 28-го Августа 7150 (1642) года. (на молдавс-
Параскевы (известен как Сфынта Винерь – Свя- ком языке, перевод И.Н. Халиппы, Труды... 1900,
тая Пятница, основан на рубеже XVI и XVII вв., 175). И такой документ был составлен: «…къ нам
в 1610 г. передан в подчинение Синайскому мо- прибыли монахи изъ Св. пятницы [...], чтобы мы
настырю) и Святых Архангелов Михаила и Гаври- обсудили мѣсто Кишинева со стороны Хруски.
ила (известен как Фрумоаса, а также Балика – по и мы собрали много людей добрыхъ и старыхъ и
имени гетмана Мелентия Балики, основавшего сосѣдей, и разобрали имъ мѣсто отъ логовища
его в 1583 г. и подаренного Синайскому монасты- быка до (мѣста), соединяется с мѣстомъ Спиноа-
рю) грамотой, которая давала право требовать от сы по течению воды, а горою до мѣста Буеканъ и
жителей Кишинёва десятую часть от выращенного установили столбы и исправили (межу), где того
урожая: «…монахамъ изъ св. монастыря Святой пожелали (жители с.) Тъистрещи и Драгошъ пар-
Пятницы и монастыря Баликый, дабы они по ней калабъ и гдѣ показали по совѣсти и старые люди,
имели право и власть взимать десятину со все- знавшiе мѣсто и старые знаки, а именно: священ-
го хлѣба и сѣна и со всякихъ овощей и съ льна и никъ Антон из Буеканъ и стрик Скорничелъ, и
конопли и со всѣхъ приходов съ села Кишинева, Лазарь изъ Трушенъ, и Згъръ, бывшiй паркалабъ,
кто бы ни вспахалъ там в предѣлахъ того села мо- и Павелъ изъ Мънчештъ, и Кирила здѣшний, и
настырского – каларашъ-ли (курьеръ, козакъ) или тсрый Мустяца, и Остахiй тамошнiй, и Сапко изъ
кто-бы ни былъ, со всѣхъ взимали бы десятину и Гецъоанъ и много людей и стариковъ. Монахи же-
если бы кто изъ вечиновъ (крѣпостных) тамош- лали измерить веревкою, но (жители с.) Тъистре-
нихъ вспахалъ инуду, въ иной межѣ, имѣли бы щъ упросили ихъ не мѣрять, ради нѣкоторыхъ
взимать десятину и оттуда, также и в борчещахъ, вспаханныхъ ими полосъ […] Въ Кишиневѣ […]
в поселкѣ монастырскомъ, если кто вспашетъ на Фотiй и Дръгушъ, паркалабы Лопушны.» / Ме-
вотчине монастырской – каларашъ-ли, дворовый- жевое свидѣтельство Лопушнянскихъ паркалабовъ
ли человѣкъ (куртянъ) царанинъ-ли (поселянинъ), (На молдавском языке, перевод И.Н. Халиппы,
или кто бы то ни былъ, – со всѣхъ взимали бы де- Труды... 1900, 176). Следует согласиться с И.Н.
сятину…» / Грамота Господаря Василiя Воеводы Халиппой, что свидетельство составлено в том же,
отъ 4-го Августа 7149 (1641) года. (на молдавском году, «хотя даты въ оригинале нѣтъ». Очевидно,

– 124 –
межевание проводилось осенью 1642 г. Детали, водораздела Быка и Ишновца, к северо-востоку от
сообщаемые в данном межевом свидетельстве, до бывшего села Скиносы – ныне район Телецентра).
сих пор не привлекали должного внимания иссле- Отсюда по горе (по водоразделу) граница Кишинё-
дователей, вероятно, по причине определённой ва соединяется с границей (местом) Буекан – ули-
географической сложности в силу исторической ца В. Александри в районе Армянского кладбища,
давности, но и по невольной вине самого перевод- где был установлен межевой столб и исправлена
чика, без преувеличения великого молдавского межа (с Буеканами) так, как пожелали загадочные
историографа И.Н. Халиппы. Сложные момен- Тъистрещи и их собственный паркалаб Дръгуш.
ты текста, как видим, были непонятны и ему са- Одним из потверждающих верность межевания
мому уже в конце XIX – начале XX вв. Поэтому выступает и бывший паркалаб – Згър, а также бу-
потребовалось ввести ряд пояснений, который в юканский священник Антон и другие местные и
некоторой мере могли исказить смысл, вернее не окрестные уважаемые люди.
раскрыть его до конца. Важнейшие историко-географические выводы,
Для уточнения нюансов стоит привести ори- которые должны быть сделаны из сообщения до-
гинал на молдавском языке: «…ау венит кълугъ- кумента: в селе (видимо, всё-таки уже местечке/го-
рии дила свънта венире […] Ла нои съсокотим роде) имеется собственный паркалаб – комендант
локул Кишънъулуи де кътръ Хруска. Шъ стрынсам крепости, возглавляющий неких Теистрещей, зна-
мулци амени буни ши бътръни ши меджиѣш. Ши чит, была и сама крепость, в Буеканах в свою оче-
лiам алес локул динматка Бъкулуи пънъ унде съа- редь имелся священник, следовательно, имелась
дунъ кулокул Спиноасеи ын върсътура апеи ши и церковь. Другой очень важный вывод – выделе-
пре муке пънъ ын локол Буеканилор ши ам пус ние юго-восточной части Кишинёва в отдельную
стъл ши iам токмит преунде а пофтит. Тъистрещи от единого целого вотчину произошло именно
ши Дръгуш пъркълабул ши преундеау аурътат ши вследствие межевания 1642 г., фактически уста-
оамен бутръни кау щиут локул ши семнеле челе новившего раздел «Большого Кишинёва» на две
бътнне ку суфлете лор ануме попа Антон ди Буе- крупные половины – Буюканы (Буеканы) и Пят-
кани ши Скорничел бътрън ши Лазор де Трушени ницкая сторона («новый» Кишинёв). Несмотря
ши Згър чеау фос пъркълаб, ши Павел дин Мънче- на заложенное не позднее XIV в. и зафиксирован-
щи ши Кирила деаколе ши Мустеацъ чел бътрън ное уже в 1436-66 гг. двуединство географическо-
ши Остахие деа(ко)ло ши Сапко де Гецъоани ши го объекта (местности), обозначаемого названием
мулци оамени ши бътръни. Iаръ кълугърии поф- Кишинёв, и фактическую концентрацию застрой-
тиiа съмъсуре. Ку фуне. Iаръ Тъистрещии iау ру- ки в северо-западной (Буюканской) части, топо-
гат съну маи мъсуре пентру нище пъмънтури че ау ним распространялся на обе стороны. Именно
авут арате… Фоте ши Дръгуш пъркълабии де Лъ- желание настоятелей Пятницкого монастыря
пушна». Разберём по порядку. Итак, монахи Пят- выделить собственную вотчину и зафиксировать
ницкого монастыря, получив в 1641 г. во владение её территориально приводит к географическому
Кишинёв, пожелали установить его точные грани- противопоставлению топонимов Кишинёв и Буе-
цы, для чего потребовалось согласование на месте каны. До межевания вотчины были более дробны-
со всеми заинтересованными представителями ми, а незастроенные земли (воды, леса, луга, поля)
местных жителей, под руководством специально находились в общинном пользовании и если и
делегированных двух лапушнянских паркалабов имели деление, то, несомненно, территориально
– Фотия и Дръгуша. Межевое свидетельство, как не унифицированное – чересполосицей. Система-
государственный юридический документ, конста- тизацию вносит акт межевания, инициированный
тирует решение спорного вопроса и устанавливает монастырём, у которого не было (и как мы видим,
границу вотчины, отмечая ясные и строго зафик- не могло быть) чёткого понимания того, что имен-
сированные топографические характеристики. но ему передали во владение (какой-то Кишинёв,
Граница (место) Кишинёва со стороны Хруски (село у которого нет ни границ, ни однозначного зна-
к югу от старого Кишинёва, ныне часть централь- чения). Причём акт этого межевания отнюдь не
ного района города) определена от поймы реки сугубо произвольный, а на основе древнего мес-
Быка до того места, где она (граница) соединяется тного внутреннего деления – той самой топогра-
с границей вотчины (местом) Спиноасы (Скиносы фической и топонимической модели «против(ь)
– село к юго-западу от старого Кишинёва, ныне Акбашева Кешенева, оу Кръници» («la Chișinău, la
часть центрального района города по соседству с Fîntîna Albișoara»). Именно тут – от заболоченной
пригородом Кодру) по течению воды. Речь о речке впадины у Крыницы (знаменитого Фонтана) вдоль
Хруска (позднее Малая Малина – небольшой пра- будущих Фонтанной, Рышкановской, Минковской
вый приток Быка, впадающий в районе централь- улиц (ныне – Пушкина и Кошбук) в сторону горы
ного железнодорожного вокзала, берущий начало у (Садовая – Матеевича) будет проложена межа, ко-

– 125 –
торая, впрочем, и сейчас, спустя столетия, остаётся ти городка Кишинев. И этот городок является бо-
границей Центрального и Буюканского секторов ярством, обязанным платить налог. Он находится
муниципия (внутригородских районов). Граница, на берегу реки Днестр и очень благоустроен. Квар-
показанная наиболее авторитетными представи- талы его очень красивы. Там имеется семнадцать
телями местной знати, согласованная всеми заин- церквей, но монастырей нет. В то же время лавок
тересованными лицами, при этом чётко оставит много. Все дома крыты тростником. Дома насе-
Акбашев Кешенев (Chișinău), Тъистрещи, Буекани ленных пунктов в этой области в большинстве
с наиболее заселённой северо-западной, Буюканс- случаев также крыты тростником. Порочные жен-
кой стороны, а с существенно менее застроенной щины, выйдя из бревенчатых домов, окруженных
юго-восточной, Пятницкой стороны – Кръницу садами, приходят и усаживаются приезжему чело-
(Fîntîna Albișoara) с укреплением на крутой горе, с веку на колени» (Челеби 1961; Celebi 1971, 72). Из
XVIII в. известной как Мазаракиевская, на кото- приведённого ценнейшего источника узнаём, во-
рой, как показывают недавние археологические первых, то, что Кишинёв впервые упомянут имен-
исследования (Tentiuc 2015), не позднее середины но как город и весьма благоустроенный, развитый
XVI в. воздвигнута православная церковь. Слабая торговый центр. Здесь имеется множество зданий,
застройка вотчины монастыря Св. Пятницы будет в том числе храмов, магазинов (лавок). Жители
и недостатком, и преимуществом: ему придётся обязаны платить налог боярам, во владении ко-
обживать местность, привлекая потенциальных торых состоит город. Опытный путешественник
налогоплательщиков, вместе с тем имея для этого не преминул отметить ещё одну достопримеча-
достаточно пространства. Так впоследствии здесь тельность, хоть и подтверждающую разносторон-
возникнут слободы, а также несколько храмов: Св. ний характер сформированного сектора услуг,
Пятницы (очевидно, в середине 1640-х гг.; с XIX в. предоставляемых в городе, однако, в силу своей
– Вознесенский собор), Харлампиевская и Георги- специфичности, смущавшую чопорных советских
евская церкви (не ранее конца XVII–XVIII вв.). историков, потому избегавших обращать внима-
А кто же такие эти Тъистрещи/Тъистреш- ние на сообщение автора в целом. И очень напрас-
ты? И.Н. Халиппа при переводе добавил перед но!
ними, как он предполагал, пропущенное «жители Работа Челеби была написана арабской вязью
с.». Но по форме упоминания о жителях других и даже 1930-е гг. большая часть томов (в том чис-
сёл подобные обороты «а пофтит. Тъистрещи», ле с описанием Кишинёва) публиковалась так. В
«Iаръ Тъистрещии iау ругат» никогда не употреб- целом перевод выполнен достоверно, но вместе с
ляются и лингвистически недопустимы. По кон- тем, издатели признаются, что «в ходе работы над
тексту получается, что это какая-то совокупность томом немалые трудности встретились в перево-
людей с их собственным паркалабом – главные дах и расшифровке географических и этнических
заинтересованные лица в межевании со стороны наименований и имен собственных немусульман-
Буекан, умудрившиеся распахать часть пахотной ских. Подавляющая часть украинских и молдавс-
земли Кишинёва. Проблему загадочных буюкан- ких географических названий была чрезвычайно
ских Теистрещ поможет привлечение других сви- искажена арабской графикой, эти искажения были
детельств эпохи. усилены переписчиками и издателями. Все гео-
Важнейший источник середины XVII в. о Мол- графические названия восстанавливались по
давии – это десятитомная «Книга путешествия» синхронным историческим картам, и в переводе,
(«Сийахет-наме») Эвлии Челеби – колоссальное естественно, сохранены старые названия XVII
географическое, историческое, этнографическое, века» (Челеби 1961). Поэтому при выявлении кон-
лингвистическое произведение, по обилию мате- кретных деталей, сообщаемых Челеби, важно све-
риалов и приводимым подробностям о регионах, рить бесценные фразы с текстом по возможности
городах, местностях, описываемых событиях не максимально близким к первоисточнику.
имеющее себе равных в мусульманском мире и в Такая возможность появилась благодаря под­
своей эпохе в целом. го­­товке в начале 2000-х гг. нового верифици­ро­
В конце 1650-х – начале 1660-х гг. он принимал ванного турецкого издания, в VII томе которого
участие в походах по Северо-Западному Причер- на­ходим интересующий нас абзац: «Der-sıfat-ı
номорью и также скрупулёзно описал свои путе- eşkâl-i kasaba-i Kişinev: Bu dahi bir mükellef
шествия. В самом начале 1960-х гг. был произведён boyarlıkdır. Nehr-i Nestorol kenârında gâyet ma‘mûr
и опубликован перевод на русский язык части этих ka­sabadır kim gûyâ bir şehr-i müzeyyendir. On
описаний, относящихся к землям Молдавии и Ук- yedi kenîsesi var, ammâ manastırları yokdur. Lâkin
раины. С тех пор в научный оборот вошёл и абзац, dükkânçeleri çokdur. Ve cümle evleri saz örtülüdür. Ve
интересующий нас и непосредственно имеющий bu vilâyet fezâları ekseriyyâ saz ile mestûrdur. Hattâ
отношение к описанию Кишинёва: «Особеннос- bâğ u bâğçelerinde birer haşebden mebnî kasırlarında

– 126 –
fâhişeleri gelüp âdemin dizine otururlar» (Çelebi
2003). В первую очередь следует отметить, что по-
турецки топоним впервые упомянут в современ-
ной форме – Кишинев, близкой к встречающейся
в наиболее раннем обнаруженном источнике
(грамота 1436 г.) Кешенев. Во-вторых, признания
авторов советского перевода о встреченных труд-
ностях, в особенности в отношении географичес-
ких названий, важны и актуальны, в частности в
отношении названия реки, на берегу которой сто-
ит город – nehr-i Nestorol (не без оснований пере- Рис. 11. Карта «La Russie Noire ou Polonaise qui Comprend les
данной как река Днестр). Конечно, имеется в виду Provinces de la Russie Noire de Volhynie et de Podolie divisées en leurs
Palatinats Vulgairement Connües sous le Nom d’Vkraine ou Pays des
Бык. Однако, указание Челеби не случайность и Cosaques». Srs. Sansons, 1674 г.
не описка! Современный Днестр ему прекрасно
известен, многократно им посещён, но именуется,
разумеется, по-турецки – Turla (Турла; от анти-
чного Tyras – Тирас). На протяжении всего путе-
шествия по центральной части Молдавии от Ясс
до Кишинёва, а затем до Бендер через другие упо-
минаемые им населённые пункты (karye-i Boboj,
передано в тексте как село Бербуюз, конечно, – сов-
ременные Бубуечи, karye-i Sihara – село Сынжера,
и не разгаданные переводчиками karye-i Loçen и
karye-i Bonareş – села Лучун, Бунареш – Луцены –
старое название Цынцарен, и Ботнарешты) Че-
леби осознанно и уверенно называет Бык nehr-i
Nestorol (река Днестр). Форма передачи гидрони-
ма, безусловно, основана на молдавском Ниструл. Рис. 12. Карта «Descritione delli Principati della Moldavia, e Vala-
chia». Giacomo Cantelli da Vignola, Gio.Giaco.Rossi. Roma, 1686 г.

И перед нами ещё одно замечательное открытие:


в середине XVII в. местные жители иногда име-
новали реку Бык Ниструлом (Днестром). Теперь
понятно, на каком основании на некоторых ста-
ринных географических картах этой эпохи обоз-
начен населённый пункт с названием Tiraz, Tiras
(см. рис. 9-12).
Карты XVI-XVII вв. однозначно указывают на
Рис. 9. Карта «Romaniae, (quae olim Thracia dicta), Vicinarvmque
Regionvm, Vti Bvlgariae, Walachiae, Syrfiae, etc. Description». Iacobo расположение города в центре Пруто-Днестровс-
Castaldo, 1584 г. кого междуречья, недалеко от соседних крупных
достоверно локализованных населённых пунктов
– Лапушна (Lapuzna, Lapucsane, Lapuczna), Бен-
деры (Tekin, Tehynie, Tigina, Tegina, Bender), Яссы
и др., а при начертании рек – непосредственно
вблизи водотока, несомненно обозначающего реку
Бык. Используемые средневековыми картографа-
ми символы для обозначения населённого пункта
указывают на городской (укреплённый) характер
поселения.
Проанализировав приведённые картографи-
ческие источники, следует обратить внимание
на третий важный аспект в свидетельстве Челе-
би. Фраза «Nehr-i Nestorol kenârında gâyet ma‘mûr
kasabadır kim gûyâ bir şehr-i müzeyyendir», разбитая
на два предложения и переведённая советскими
Рис. 10. Карта «Moldaviae, Fintimarvmq3 Regionvm Typus», 1595 г. историками как «Он находится на берегу реки

– 127 –
Днестр и очень благоустроен. Кварталы его очень было обычным приёмом при формировании тор-
красивы» более точно должна быть переведена гово-городских поселений не только в Молдавии,
так: «Расположенный на берегу реки Несторол, но и в Европе в целом – увеличенный таким об-
очень благоустроенный город находится посреди разом округ составлял его хинтерланд, необходи-
великолепной крепости». В предложении исполь- мый для насыщения рынка продуктами питания
зуются два различных специфических термина, развивающегося города, потерявшего большую
связанных с обозначением города: kasaba (исполь- часть сельскохозяйственных угодий и в первую
зованный и в предложении ранее – kasaba-i Kişinev очередь – пахотных земель, оказавшихся под за-
– для обозначения населённого пункта, застроен- стройкой домов, лавок, питейных и других заведе-
ной местности) и şehr (şehr-i müzeyyendir – обоз- ний. Попытки интенсифицировать неизбежную
начающий другой аспект значения слова «город» урбанизацию административными мерами, од-
– укрепление, фортификацию). Таким образом, новременно существенно увеличивая доходы го-
подтверждаются точные топографические харак- сударственной казны (т.е. непосредственно князя
теристики, сохранившиеся на карте Рицци Зан- – господаря), переводя новообразованные города
нони, восходящей к османским первоисточникам в княжеский домен, наталкивались на сопротив-
и показывающей городские кварталы внутри кре- ление феодальной знати на местах. Примеры мно-
постного сооружения. гочисленны: в XVI и ХVII вв. в Молдавии были
Теперь становится ясно и что Тъистрещи, основаны торжища с присоединением соседних
упоминаемые в межевом свидетельстве 1642 г. – владений Завадины (на месте будущих Бельц),
не название ещё одного села. Эту часть грамоты Пештера (на основе Старого Орхея), Штефэнеш-
следует прочесть как молдавизированный вари- ты (на Пруте). Однако, они закончились неудачей
ант трёх отдельных слов на славянском (русском) после смерти инициативных господарей, пос-
языке: «тъ ис Трещи» от исходного «те из Тре- кольку прежние владельцы сёл при новой власти
щи». Тогда становится ясным и смысл исполь- потребовали вернуть им изъятые вотчины. Это
зованных оборотов: «а пофтит. Тъистрещи ши случилось и в Кишинёве: иск прежних владель-
Дръгуш пъркълабул» – «пожелали те из Трещи цев был удовлетворен и им вернули отчужденные
и Дръгуш паркалаб», «Iаръ Тъистрещии iау ру- вотчины. Уже в мае 1666 г. Георгий Дука возвра-
гат» – «А те из Трещий просили». Отмеченный щает Тоадеру (Феодору) постельнику из господа-
на картах XVI–XVII вв. (рис. 9-12) топоним со той рева домена Буеканы, заложенные при Евстратии
же основой – Tiraspo на значительном расстоянии Дабиже: «Нои, Дука Воевода […] млстївит. Шї ам
к югу от Кишинёва идентифицируется не сложно дат бояриїнулуи ностру луи Тоадер постелникул.
– это село – Тирашполь, в 1960-е гг., присоединён- А са дряпта очинъ ши мошїе сатул Буеканїи. Че
ное к Чадыр-Лунге – второму по величине городу синту ла цїнутул Лъпушнеи. Каре сат лау фосту
современной Гагаузии, район центральной части пус зълог. Дрепту нище бани ла ръпъосатул Дабиж
города (Молдавская 1968). Приднестровский Ти- Водъ. Домнїя мя мам млстївит. Шї ллм милуит
располь на картах МАССР 30-х гг. созданных на ку ача очинъ ши мошїе. Ын вячи кум яу фост ши
местном наречии – Тиришполя. Таким образом, маи наинте кутот винитул. Ши чине ива ара сау ва
переход Тирас (Тираз или Тирац) в Тираш/Ти- воси пре ачест хотар а бояринулуи ностру. Че маис
ращ/Тирашт естественен для молдавского язы- ус скрїем. Ори търговецїи де Кишинъу. Орi алци
ка. Трещ/Трещи/Трешти – очевидная редукция оамени. Ка съ ле я азѣчя. Ши ниме. Съ ну кутязе.
первого слога от Тирещ/Търещ. Вспомним также, А циня сау а опрi…» / Грамота Господаря Дуки Во-
что Буеканы издавна разделены на несколько час- еводы отъ 2-го мая 7174 (1666) года. (Труды... 1902,
тей. Тирас>Тираш>Тирещ>Търещ>Трещ занимал 237-238; MEF, V, 1987, p. 140-141, doc. 56.). Приме-
одну из этих частей (верхнюю – изначальный чательно, что жители Кишинёва в грамоте упоми-
Кишинёв), административно и топонимически наются не как селяне, а как торговцы (горожане)
выделившуюся в определённый период, но топог- – «търговецїи де Кишинъу». Несмотря на слож-
рафически продолжавшую относиться к буюканс- ности изменений в системе административного
кой вотчине. и фискального управления, процесс социально-
Во второй половине XVII в. за Кишинёвом не экономического развития города и его округи не
только официально закрепляется статус города, останавливался, интенсивное развитие торговли
его административная территория существенно и переход к превалированию товарно-денежных
расширяется: господари Еустратие Дабижа (1661- отношений продолжались. Превращение села в
65) и Георге Дука (1665-66) присоединяют к нему торговое местечко началось раньше решения гос-
соседние вотчины на левом берегу Быка – Вистер- подарей превратить Кишинев в город, что прини-
ничены и Гецеоаны (Труды... 1907, 201-202). При- малось как императивное следствие наступившему
крепление соседних вотчин для создания округа, явлению, о чём говорят и свидетельства Эвлии Че-

– 128 –
леби. Ещё в декабре 1653 г. документально отмече- Весьма важны замечания автора «Описания Мол-
но действие княжеской таможни (Eşanu 1997, 34). давии» не столько о самом городе (характеризует
Изначально торжища и города в Молдавии, были его как «городок не очень большого значения»),
княжескими, принадлежали казне, поэтому в них сколько о Лапушнянском округе: «В старину он
находились представители власти, собирающие в включал в себя Тигину, по-турецки Бендеры, го-
казну налог с доходов жителей. Это обстоятельс- род на Тирасе, некогда сильно укрепленный и в
тво обусловливает обязательное наличие строений настоящее время еще усиленный многими воен-
для присутствия представителей администрации ными сооружениями.  В наше время этот город
княжества. В хро­ни­ке Мирона  Кос­ти­на  (1677 г.) был убежищем короля Швеции, бежавшего сюда
Кишинёв упо­м я­н ут в спи­ске молдавских го­ро­дов, после Полтавской битвы. Турки неоднократно и
обретая всё большее значение для государства, в безуспешно осаждали Бендеры, но то, чего они не
том числе и военно-стратегическое, когда в 1683- могли добиться силой, достигли благодаря хит-
99 гг. части Нижней Молдавии были оккупиро- рости и предательству господаря Арона, которого
ваны буджакскими татарами и присоединены к молдаване прозвали тираном. Из-за своей жесто-
Бессарабии. кости и тиранства, которые он проявлял по отно-
Коллизия с владельцами вотчин в округе Ки- шению к молдаванам, был изгнан знатью из своего
шинёва получает своё развитие в 1690 г. на суде государства, бежал к турецкому султану, обещав
господаря Константина Кантемира (1685-93), ему, что если будет восстановлен на престоле, то
когда состоялась тяжба между игуменом монас- уступит его войску и отдаст на вечное владение
тыря Галата Лионтием и Тоадером (Феодором) Тигину с двенадцатью селами, чего султан давно
постельником и Илияшем Абазой – наследника- домогался. Прельщенный таким даром, султан
ми логофета Ионашкуцы, получившими Буеканы восстановил его на престоле, получив взамен на-
от Раманди Старого, внука Кирицы, не знавшего, иболее укрепленный город всей страны, опору в
что она завещала его монастырю, который владел борьбе против поляков и татар. Теперь главным
вотчиной до правления Стефаницы Лупу (1659-61 городом этого округа является Лапушна, распо-
гг., получившего в народе прозвище Папурэ-Водэ ложенная у речки того же названия, в городе пос-
из-за эпидемии чумы и голода 1660 г., когда лю- тоянно находятся два пыркалаба, поставленные
дям приходилось есть молотый камыш – от молд. господарем для управления делами округа». Это
папурэ – камыш): «…Адекъ сау пърът […] Лионтїе. свидетельство подтверждает значение Тигины как
Егуменул дела свнта мънъстири Гълата […] ку То- важнейшей и наиболее мощной крепости ещё в
адер постялникул. Фичорул луи Апостолаке. Не- составе Молдавского княжества, потеря которой
потул луи Ионъшкуци чау фост логофът. Ши ку не могла не отразиться на военно-топографичес-
Илияш Абъза – карили цини пре о непотъ а луи кой картине прилегающих районов. Военный, ад-
Ионъшкуци логофътул петру сатул Буекании лау министративный центр переносится в Лапушну,
дату данїе. Кирицое свнтеи мънъстири Гълъции укрепляются существующие и возводятся новые
[...] сау фост скулат. Раманди чел Бътрън. Хиинд фортификации. Жизненной необходимостью для
непот Кирицъи. Ши нещиинд. Къ ясти дат ачел Молдавского княжества в конце 30-х – начале
сат Буекании. Данїе мънъстиреи де Кирїцоае лау 40-х гг. XVI вв. стало формирование полноценной
фост дат ши ел данiе луи Ионъшкуци логофътул оборонительной линии на юго-восточной грани-
[…] Шау цинут мътъстиря сатул Буекании пън ла це. Не может быть сомнений, что именно на этот
домнiя луи Щефъници вод…» / Грамота Госпо- период приходится возведение новых и дополни-
даря Константина Воеводы отъ 11 августа 7198 тельных укреплений (крепостей, замков, церквей,
(1690) года. (Труды... 1902, 238-239). стен, валов, рвов и т.п.) в Лапушне, Каприяне, Ки-
Упоминание формулировки търгул Кишънъу шинёве, Спее, Анешканах, Устье, Оргееве и других
(город Кишинёв) в официальных документах госу- населённых пунктах, что нашло своё топографи-
дарственной канцелярии сохранилось в гра­мо­те ческое отражение на карте, воспроизведённой Р.
молдавского гос­по­да­ря Ни­ко­лая Мав­ро­кор­да­то Заннони.
от 14 июля 1712 г.: «…Неофит егуменул дела сфън- Проведённый в 2017 г. в рамках совместных эк-
та мънъстиря Сянта Винери. Ши пречии ва три- спедиций Молдавского историко-географическо-
мите ламошие свинтеи мънъстирии. Лахотарул го общества и Русского географического общества
търгулуи Кишънъулуи – карѣ парте ясте асфин- осмотр местностей, предполагаемого расположе-
теи мънъстирии» / Грамота Господаря Ни­ко­ ния крепостей в Спее и Анишканах, выявил следы
лая Александр(ович)а отъ 14 Iюля 7220 (1712) года сохранившихся до наших дней участков, отме-
(Труды... 1900, 177). ченных на старинных картах, фортификаций на
В 1716 г. Д. Кантемир также упоминает Ки- Днестре. Не вызывает сомнений и достоверность
шинёв в качестве города Лапушнянского округа. информации о крепости в Кишинёве, топографи-

– 129 –
ческая детализация которой позволяет провес- чтобы «…учинили бы для нихъ (торговцевъ) поло-
ти историко-географическую реконструкцию на женiе, чтобы и они платили поземельный налогъ
местности. Методологически верно это делать на ежегодно, как платятъ и по другимъ мѣстечкамъ,
основе сопоставления с детальными картами Ки- находящимся на монастырскихъ земляхъ…» (Тру-
шинёва конца XVIII – начала XIX вв. ды… 1902, 240-242), измерением которого служи-
ла величина строения, ориентированная на улицу
Реконструкция историко-географического и рынок.
ландшафта Кишинёва XIV-XVIII вв. В течение длительного периода, начало кото-
Благоприятное положение Кишинева на пере- рого можно определить серединой XVII  в., вре-
сечении важнейших дорог при переправе стало менем изменения направления транзитных дорог
катализатором изменений в структуре поселения. (Agachi 1996, 315-325), в Кишинёве вдоль улиц, яв-
Одна дорога, часть которой пролегла вдоль Быка, лявшихся их городскими сегментами, появлялись
– Татарский путь, связывавший Яссы через торговые заведения. В начале XVIII  в. в связи с
брод на Пруте с Тигиной (Бендерами) на Днест- турецкой кампанией по завоеванию крепости Хо-
ре. Другая дорога, получившая впоследствии на- тин активной становится Императорская дорога,
именование Императорской, соединяла бывшие представлявшая собой мензил – регулярную ту-
молдавские крепости на Дунае, занятые Турцией, рецкую почтовую трассу, оживленную, многолюд-
с Хотинской крепостью. Необходимость обеспе- ную, с примкнувшими к почтарям торговцами,
чения проезжающих продуктами питания, пить- военными, чиновниками турецкой админист-
ем, местами для постоя, отдыха и ночлега, ухода рации. Турецкая почта располагалась на левом
за экипажами и лошадьми и т.д., способствовала берегу Быка, там, где древняя дорога пересекала
появлению категории местных жителей, занятых брод. Этот район города до сих пор носил назва-
торговлей, ремеслом и обслуживающим трудом. ние Старая Почта. Сохранилась и часть дороги в
Ситуация характерная для интенсивного разви- самой старой части города – современная улица
тия торжищ и городов, так что собирательный Петру Рарещ (ранее Большая, Павловская).
термин торговцы в целом характеризовал разно- События 1738-39 гг. оказались в истории го-
образную деятельность жителей Кишинёва того рода драматическими, но чрезвычайно важными.
времени. Во время русско-турецкой войны 1735-39 гг. Ки-
Градообразующие условия, легко читаемые на шинёв сильно пострадал, в наибольшей степени,
плане города, в заданном природном ландшафте, по всей видимости, – западная сторона – древние
получившие развитие не позднее XIII–XIV вв., ста- Буюканы, вотчина Вознесенского монастыря (Га-
ли основополагающими только тогда, когда изме- латы), но в первую очередь – крепость, вотчина
нилась политическая ситуация в регионе и на месте Архангельского монастыря (Фрумоасы, Балики),
завоеванных в XV–XVI вв. молдавских пригранич- с пострадавшей Николаевской церковью XVII в.,
ных крепостей на Днестре и Дунае появились вновь которая после восстановления будет вновь освя-
укреплённые турецкие с крупными военными и щена (закономерно) в честь Святых Архангелов, о
торговыми форпостами, что привело к интенсифи- чём сообщается в грамотах. С пожарища кишинёв-
кации транзитной торговли и оживлению дорог в ские торговцы переселились на восточную часть
Пруто-Днестровском междуречье в XVII-XVIII города – Пятницкую сторону, непосредственно
вв. Таким образом, в Кишинёве создались благо- примыкавшую к бывшей крепости и старому селу.
приятные условия для значительного роста то- Одновременно последовало и «освоение» тор-
варно-денежных отношений, а обработка земли и говцами сегмента почтовой дороги, пролегавшей
введение натурального хозяйства стало для них преимущественно по земле вотчины Буюканы.
отвлекающим от основных занятий делом. Кульминацией такого положения стало возмуще-
Юридические коллизии из-за отсутствия до- ние монастыря Галата тем, «что монастырь Галата
кументов на дарение села монастырю Св.  Пят- не имѣетъ никакого прибытка отъ той вотчины,
ницы и то, что в промежутке времени между 1618 который бы былъ въ помощь Св. Гробу, такъ какъ
и  1641  гг. он был частью княжеского домена, а торговцы, имѣя дома, лавки и погреба на землѣ
затем господари Еустратие Дабижа и Георге Дука Св. Гроба, не даютъ (за то) ничего и (выходитъ что)
официально закрепили его городской статус, при- сами владѣютъ мѣстом в городѣ, равно въ окрест-
вело к неповиновению жителей Кишинёва: так ностяхъ топчутъ землю скотомъ своимъ и (мона-
называемые «торговцы» отказались признать за- хи) не имѣютъ никакой пользы отъ той вотчины»
висимость от монастыря и производить выплаты (Труды… 1902, 240-242), а представители Архан-
в его пользу, продолжая считать город в княжес- гельского и Пятницкого монастырей потребова-
ком подчинении. И в какой-то мере они победили, ли вновь «обмежевать место города Кишинёва».
так как монастырь Св. Пятницы, согласился с тем Власть принимает меры и только тогда выясняет-

– 130 –
ся, что межа между вотчинами Кишинёва и Бую- основан на Буюканской вотчине, хотя, как опи-
кан давно отсутствует и город распространился сано выше, получил статус города в то же время,
на землю монастыря Галата. когда была выделена особая вотчина Кишинёв
Во многих исследованиях истории Кишинёва (Пятницкая сторона), и только потом разросся
написано о «слиянии» города с селом Буюканы, на соседнюю. Прочтение объяснений и местных
расположение которого в XVIII в. известно – оно жителей и игуменов монастырей вызывает впечат-
находилось на расстоянии 3,5 км от западной ок- ление «стихийного» расширения Кишинёва в се-
раины застроенной части города, да и сегодня веро-западную сторону – на Буюканскую вотчину
микрорайон Старые Буюканы (Буюканий Векь) монастыря Галата. Так, в 1741 г. утверждалось что
далеко от центра. Появляется закономерный воп- «…поддались торговцы Кишиневскiе, выстроивъ
рос: как село Буюканы, находившееся на большом себѣ дома и лавки и по той причинѣ нарушается
расстоянии от средневековой части Кишинёва, межа Буйканъ…» (Труды... 1902, 250-252); в  Сви-
могло тогда слиться с торжищем? Сформирова- детельстве великого логофета Костакия Разо от
лось устойчивое мнение, что жители села Буюканы 12 июля 7256 (1748) г. говорится, что «…раньше
оставили прежнее место обитания на берегу Быка весь городъ находился на землѣ монастыря «Свя-
и основали новое село, на некотором расстояние тый Архангеллъ»; со времени же расколовъ (вой-
от прежнего, с тем же названием. Оно основано нъ), когда пришли москали къ Хотину и были
на взаимозаменяемости некоторых терминов в сожжены всѣ дома горожанъ, послѣднiе при засе-
исторических документах, хотя в исторических ленiи послѣ войны будто бы поддались вверхъ (къ
грамотах термины «вотчина», «село», «селище» сѣверу) и стали строить дома и лавки, распростра-
имеют разный смысл. Так, «вотчина» означает нившись и на Буюканы – имѣнiе монастыря Гала-
территорию только частично занятую под стро- ты…» (Труды... 1900, 181-183); в 1758 г. отмечалось,
ениями (селище), вокруг которой находятся уго- что «…м. Кишиневъ основано съ (самого) начала
дья: пахотная земля, сенокос, выгон, лес, пруды и на землѣ Буюканъ…» (Труды... 1902, 273-275); в
даже камышовые участки болота, то есть все что 1795 г. «…Оповѣщенiе дѣлается сею грамотою
было необходимо для жизни и питания жителей […] относительно мѣстечка Кишинева, съ его ок-
одного села. «Село» также называлось «сели- раинами и со всею землею вокругъ, принадлежа-
щем», но последний термин использовался и как щею монастырю свято-гробскому Галатѣ, каковое
«место бывшего села», а не только как «застро- (м-ко) прежде не было княжескимъ торжищемъ,
енная часть села», а также вместо «вотчины». […] а была вотчина (та) свободную какъ и другiя
«Село на Быку» при прямолинейном понимании села страны сей, и (лишь) со временемъ возник-
означало что село находится на берегу этой реки, ло скопище торговое…» (Труды... 1902, 288-292).
причем что настолько близко к Кишинёву, что оно Что происходит? Торговцы кишиневские, а зем-
слилось или поглотилось разросшимся городом. ля буюканская. Каким образом произошло заме-
То есть село должно было находиться около пере- на понятий? Каким образом торговцы Кишинёва
правы на левый берег проходящих через Кишинёв расширили свое торжище на буюканской земле?
транзитных дорог меридионального направления. И почему об этом не знали вовремя, ни владель-
В таком случае вызывает недоумение почему бую- цы Буюкан, ни монастырь Галата, ни княжеская
канские жители не участвуют в процессе освоения власть? В княжеских письмах, адресованных мес-
благ, предоставляемых пролегающим рядом с их тной администрации текстуально повторяется
домовладениями почтовым трактом, притом, что монастырская позиция в трактовке «поползнове-
кишинёвские жители, захватили под свои торговые ния» кишинёвцев на территорию Буюкан. То есть
заведения и перешли на территорию их вотчины. они узнают об этом благодаря жалобам игуменов
Село давно располагалось на современном месте, Галаты?
известном также как вотчина Вовинцены: на карте Для этого обратимся к старинным картам и
1770 г. на этом месте отмечено уже село Баюканы, планам Кишинёва (рис. 13-16). Изображение го-
в переписи 1772–73 гг. указано, что селение име- рода на некоторых географических картах XVIII
ло 28 дворов, а по  переписи 1774 г. тут было уже в. следовало схематизированному, но близкому к
52 дома и 1 священник. И то, что домовладения реалиям плану города, изображенного вместе с
селян к тому времени находились далеко от поч- пролегающими через него дорогами, поделивши-
тового тракта, объясняет неучастие буюканцев в ми город на обобщенные жилые островки-кварта-
застройке близлежащей к ним улицы, по которой лы. В передаче основных характеристик городской
пролегал мензил. структуры можно убедится, сравнив планы Ки-
Расширение Кишинёва на вотчину Буюкан вы- шинёва на географических картах Заннони, Ружа,
звало поток жалоб игуменов монастыря Галата, Баура (1769-74 гг.) и схемах военных инженеров
которые постоянно подчеркивали, что Кишинёв 1788 и 1789 гг., с одной стороны, с топографичес-

– 131 –
кими планами Кишинева 1817, 1834 и 1940-42 вокруг Благовещенской церкви. Крайняя восточ-
гг., с другой стороны. На всех изображениях на ная часть застройки упирается в место напротив
картах и планах Кишинёва и окрестностей при- устья его левого притока Глубоки (Гульбочихи)
сутствуют элементы застройки и проходящие че- – Мазаракиевская гора. Таким образом, к концу
рез город дороги, направления которых зависели 60-х гг. XVIII в. Пятницкая сторона (район Маза-
от целей и траектории передвижения внутри и ракиевский и Пятницкой церквей) остаётся ещё
между населёнными пунктами и, конечно, от лан- слабоосвоенной.
дшафта местности, в том числе местонахождения После подписания Кючук-Кайнарджийского
переправ через реку Бык, что в совокупности со- мирного договора 1774 г. и перехода Молдавии
здавало градообразующий каркас средневекового под протекторат России начинается период по-
Кишинева. На картах «Заннони-1772» и «Руж- литической стабильности и экономического раз-
1769», а также, возможно, «Заннони-1774» от- вития. Предпринимаются попытки упорядочить
ражена топографическая картина до разрушений территорию торжища города Кишинёва. Однако
1738-39 гг. Карта Ружа синтезирует карты Зан- в 1788 г. город становится непосредственной аре-
нони и Кантемира,  копируя их с генерализацией ной боевых действий, и отступающая турецкая
(обобщением и упрощением), о чём Руж пишет в армия поджигает город. Известно высказывание
пояснении к самой карте. После пожара после- о виде руин Кишинева 1788 г. секунд-майора фон
довал княжеский призыв к жителям Молдавии Раана, бывшего на службе в российской армии,
поселиться в Кишинёве и о льготах, предоставля- участника конфликта, который отметил: «…здесь
емых переселенцам, чем, очевидно, воспользова- видны печи и трубы, остатки лучших домов, коих
лись как приезжие, так и местные торговцы. Как числом было около 300;  купеческие лавки, кото-
свидетельствуют документы, именно тогда начал- рые составляли каменный квадрат на 300 сажен в
ся массовый захват торговцами Кишинёва близле- окружности, лежат под пеплом, так же как и шесть
жащей территории Буюкан, хотя процесс начался или семь церквей» (Журнал… 1892, 49). Величина
еще раньше и отмечен 24 января 1739 г. (Труды... рынка, если принять за истину что имел квадрат-
1900, 177-178). ную форму, должен был иметь стороны длиной по
75 саженей. Это больше, чем квадратные кварталы
верхнего города, построенные по проекту 1834 г.,
имеющие длину сторон по 60 саженей (Nesterov
2005, 45). Используя топографический план горо-
да Кишинёва, выполненный в 1940-42 гг. можно
убедиться, что глазомерные данные военного слу-
живого при описании величины рынка подтвер-
дились, но соответствуют застроенному лавками
наружному контуру рынка. Внутренняя квадрат-
ная рыночная площадь имела около 30 саженей.
Тем самым подтвердилось и то, что торжище было
создано до разрушений 1788 г., и одновременно с
этим – справедливость жалоб игуменов монасты-
ря о том, что торговый город создан на земле Бу-
Рис. 13-16. Окрестности Кишинёва в XVI-XVIII вв. юкан.
(«Заннони-1772»; «Руж-1769»; «Заннони-1774»; «Баур-1771»).
Планы Кишинёва 1789 г. (рис.17, 18) отражают
существенно отличную ситуацию, когда террито-
Создание карты «Баур-1771» происходило рия рыночной площади и бывшей крепости, вы-
в 1769-71 гг. под руководством одного из непос- глядит особенно запустевшей, а наиболее плотная
редственных участников русско-турецкой войны застройка перенесена на Пятницкую сторону. В
1768-74 гг. генерала-майора Баура (Ф.В. Бауэр). Это то же время на левом берегу Быка вокруг древней
совершенно самостоятельное и восхитительное Вистерниченской церкви обозначена другая кре-
произведение новой эпохи, начавшейся в 1769-70 пость, возведённая, либо усовершенствованная на
гг., ультрасовременная для своего времени воен- основе принципов Вобана (разработанных во вто-
но-топографическая  карта, созданная на основе рой половине XVII в.), возможно, во время русс-
натурных измерений на местности во время воен- ко-турецкой войны 1787-91 гг., когда Кишинёв
ных операций. На ней показана застройка именно оказался в эпицентре военных действий.
Кишинёва спустя 30 лет после пожара и уже без План рыночной площади Кишинёва, извест-
крепости, занимающая в основном территорию ный в XIX в. как Старый Базар, уникален. Нахо-
буюканской части, прилегающая к пойме Быка дясь в центральной части старого города, стороны

– 132 –
Рис. 17, 18. Планы Кишинёва и окрестностей, составленные в феврале и сентябре 1789 г.

внутренней рыночной площади были ориенти- имел близкую к квадрату конфигурацию, в итоге
рованы по странам света, соответствуя системе получив ромбическую форму, как бы «подтяну-
ортогонального плана верхнего города. У иссле- тую» за угол в направлении улицы – отрезка до-
дователей даже вкралось сомнение, не была ли роги ведущей из Бендер в Яссы.
запроектирована рыночная площадь после при- Чёткая форма площади рынка указывает на
соединения Бессарабии к России и теми же инже- то, что после пожаров 1739 и 1788 гг. строитель-
нерами. Так сказать, генеральная репетиция того, ные работы в центральной части Кишинева про-
что будет распланировано впоследствии выше по водились с учетом рациональных тенденций в
склону, к юго-западу от территории средневеково- европейском градостроительстве. Судя по плану
го Кишинёва. Но, как уже доказано выше, такой Кишинёва 1817 г. (рис. 19, 20), рынок и прилегаю-
рынок, и по форме, и по величине, соответствует щие к нему кварталы, безусловно, к этому времени
описанному фон Рааном в 1788 г., тем более что были архитектурно упорядочены: прямоугольная
ориентация рыночной площади сделана с неболь- форма узких и коротких, дробных кварталов, оди-
шой погрешностью по отношению к последую- наковой ширины, окружающие, как картинная
щим работам, выполненных строго по странам рама, квадратно-ромбическую рыночную пло-
света. Будучи вписанным в унаследованную от щадь и несколько коротких и узких, параллель-
Средневековья улиц и переулков систему, рынок ных между собой улиц, находящихся к западу от

Рис. 19. Уличная сеть средневекового Кишинева на основе плана 1817 г.

– 133 –
Рис. 20. Застройка старой части Кишинева на основе плана 1817 г. (выделена Замковая гора).

рынка, контрастно выделяют застройку Старо- Там, на самом крае старой части города, в виде
го Базара, как поздняя вставка, в измельченную, широкого и высокого мыса, 25-метровой обры-
криволинейную уличную сеть центральной части вистой скалой возвышающейся, над бывшим Ки-
города, стихийно созданную гужевым транспор- шинёвским озером в петлеобразной пойме Быка,
том в предыдущие эпохи. При «выпрямлении» регулярно затопляемой паводками при весеннем
улиц по градостроительному проекту Кишинёва разливе, удивительным образом сохранилось не-
1834 г. чужеродный характер кварталов Старого застроенное (до недавнего времени почти полно-
Базара еще больше заметен, так как ломанные сег- стью) удлиненное в плане плато. С трёх сторон
менты улиц не соответствуют контурам кварталов оно окантовано прямыми улицами, присутствую-
рынка, образуя тупики. щими на «Плане городу Кишинёву» архитекто-
О Кишинёве тех времён, о которых больше ра Озмидова (1817 г.), то есть они являются более
могли бы рассказать результаты археологических древними, чем улицы, проложенные по плану 1834
исследований, нежели лаконичные сообщения г., когда уличная сеть Кишинева была «выпрямле-
древнейших грамот, остались свидетельства в на» (рис.  22). Эта часть города отличается ещё и
виде следов некой фортификации, до сего време- тем, что здесь кварталы крупнее центральных и
ни неизвестной в научной литературе. Впервые южных и не измельчены на небольшие домовла-
мы обратили внимание на это нечто «похожее на дения. Она напоминает такую же незастроенную
крепость», находящееся в аномально малолюдной территорию в составе другого средневекового
северной части средневекового Кишинёва в связи (бывшего) города – Лапушна, где в центральной
с недавней публикацией на замечательном сайте части сегодняшнего села уже на протяжение не-
любителей истории и географии «Мой город Ки- скольких столетий находится крупный незастро-
шинёв» (oldchisinau.com) военной немецкой фото- енный участок земли.
съемки города 1944 г. (рис. 21).

Рис. 22. Фрагмент «Плана городу Кишинёву» архитектора


Рис. 21. Фрагмент аэрофотоснимка Кишинёва от 03.05.1944. Озмидова, 1817 г.

– 134 –
тальной территории. На плане 1817 г. отчётливо
видна эта обособленность, а на немецком аэрофо-
тоснимке 1944 г. – общий прямоугольный контур
плана. С западной обрывистой стороны угадыва-
ются фундаменты круглых башен, в особенности
центральной, сохранявшейся до последнего вре-
мени в рельефе местности.
Есть свидетельства, что именно по нижней час-
ти поймы, под крутым склоном холма проходи-
ла дорога, ведущая из Килии в Оргеев, а данная
фортификация контролировала проезжающих.
На одном из выполненных военными инжене-
рами планов Кишинева 1789 г. указана дорога,
пролегающая внизу вдоль плато, направляемая
к известному броду через Бык (соответствующий
концу современной улицы Петру Рареш). По всей
видимости, это оборонительное сооружение зо-
лотоордынских времён – резиденция бывшего
местного правителя Акбаша. Некую вероятность
Рис. 23, 24. Дом Донича, затем наместника Инзова (очевидно,
сего предположения придают также следующие
бывшая резиденция паркалабов), гравюры XIX в. историко-географические и топонимические со-
ображения: Татарская Селища, продолжавшая
Это обстоятельство приводит к умозаключе- существовать и в первой трети XV в. на левом бе-
нию, что и в Лапушне, и в Кишинёве эти неза- регу Быка (будущие Вистерничены, Рышкановка);
строенные участки имели особый статус, который вотчина, над которой возвышается плато с фор-
не позволял жителям занимать его под усадьбы. тификацией во второй половине XV в. время ста-
По всей видимости, это был княжеский домен, нет называться Буюканы, а по-татарски бююк хан
поскольку и Лапушна, и Кишинёв – бывшие кня- означает большой дворец; и, наконец, сам Кишинёв
жеские резиденции, а на этих участках, довольно (Кешенев, Кишинэу), этимологию которого пред-
крупных по средневековым меркам, должны были почтительнее связывать с тюркскими многознач-
находится здания региональной администрации ными народными географическими терминами
и место присутствия и приёма служивых людей. кесене, кешене (Мурзаев 1999, 284), восходящими
Поэтому плато (гора) в Кишинёве оставалось не- к единой топографически наиболее важной семан-
застроенным и после того, как княжеский домен тике – укрепление (монастырь, мавзолей, крепость,
перестал соответствовать историческим реали- дворец и др., и имеющими параллели в абазинском
ям. На холме, подтверждая статус зависимости kasane – старинная крепость, сванском kešeni –
от центральной власти и, тем самым, и нашу ин- замок, дом, персидском и других языках), то есть
терпретацию как княжеского домена, находилось существенно более древнее, унаследованное, либо
известное по письменным источникам с конца впоследствии прошедшее топонимическую адап-
XVIII в. двухэтажное здание «Дом пыркалэба До- тацию в тюркских языках (в XI–XII вв. в печенеж-
нича», получившее после 1812 г. известное назва- ском, половецком, XIII–XIV вв. в татарском).
ние «Дом наместника Инзова», знаменитый дом, Попытка разобраться в том, что находилось на
в котором несколько месяцев жил поэт Александр этом месте, когда оно создалось и что за крепости
Пушкин. Замковая гора, соответственно, в XIX в. обозначены на картах Заннони, заставило пере-
именовалась Инзова горка, а в XX в. – Пушкина смотреть исторические сведения, связанные со
горка. Улица, соединявшая гору со Старой пло- становлением Кишинёва городом и «захватом»
щадью, частично сохранилась и сейчас так же на- «торговцами» соседней Буюканской территории.
зывается Пушкина Горка (Colina Pușkin). Таким Также следовало бы определить и время создания
образом продолжались традиции использования княжеского домена, появившегося не на бывшей
данной территории администрацией области. княжеской, то есть Пятницкой («Кишиневской»)
По краю холма, возможно от предыдущих ис- стороне города, а на соседней территории, которая
торических периодов, когда здесь находилась намного позже вошла в состав Кишинёва «рейдер-
раннесредневековая фортификация, с восточной ским» захватом, пользуясь современным языком.
стороны, примыкающей к Старому городу (улицы Как уже сказано выше, главные улицы Кишинё-
Благовещенская и Пушкина Горка), сохранились ва представляли собой отрезки проезжающих
земляные валы – то, что изолировало плато от ос- через город транзитных дорог, но были и дороги,

– 135 –
направляющиеся к определенным градострои- карте 1772 г. Кишинёв выделен символическим
тельным доминантам: к источнику питьевой воды знаком, характерным для крепостных сооруже-
Великая Криница, к рыночной площади (улицы ний, состоящий из двух прямоугольников: одного
создали контур и разделение кварталов вокруг), квадрата с выделением круглыми кружками углов,
в сторону Замковой горы; одна из них (Минковс- и удлиненного прямоугольника, с таким же вы-
кая/Кошбук) стала разделительной межой между делением углов и дополнительно ещё в середине
вотчинами Кишинёва и Буюкан. Прямолинейные сторон. Первое впечатление, что перед нами кре-
улицы проведенные в этой части города и большие постные сооружения, с обычными для XIV-XV
кварталы без следов перепланировок и уплотне- вв. характеристиками, даже похожего на цитадель
ния застройки, свидетельствуют об организации Тигины. На следующей карте Заннони 1774 г., эти
на территории Замковой горы некого крупного хо- представления городских фортификаций модифи-
зяйства, что вкупе с признаками имеющего особый цированы в неправильный пентагон с круглыми
статус участка, склоняет к версии об использовании формами на углах. На третьей карте 1782 г. город
его в долгосрочных целях и неизбежно выводит на обозначен кружком с радиально расходящимися
господарский/княжеский масштаб деятельности. В лучами. Данные символы, представляют, по нарас-
самом деле, Кишинёв с XVI в. – крайний город на тающей, явный прогресс в лаконичном изображе-
восточных рубежах центральной Молдавии, стано- нии города Кишинёва на картах, как мы отмечали
вится местом, где взимается господарская пошлина выше, в первую очередь с целью генерализации.
и где находится княжеская налоговая служба. В Ки- На наиболее подробной и приближенной к
шинёве находились крупные склады с продовольс- реальности карте 1772 г. можно предположить
твием, получившие известность тем, что во времена выделение квадратом Замковой горы (плато с
господаря Григория Гики, просо, хранившееся в комплексом княжеских заведений) и прямоуголь-
них, спасло голодавших в 1731–32 гг. (Neculce 1990, ником – территории княжеской части города
432). В город в разное время, для решения спор- вместе с рыночной площадью, кружками – башни
ных вопросов, связанных с городской или мо- или ворота, установленные на въездах в крепость.
настырской собственностью, приезжают самые Насколько серьезными были фортификации
важные члены княжеского совета, принимаемые Кишинёва этого периода и были ли они? Чтобы
городским советом во главе с шолтузом. Все служ- ответить на эти вопросы необходимо провести
бы требовали помещений, зданий и свободных полноценные археологические раскопки. Но что-
площадок городской территории. Весь необходи- бы понять, где именно их следовало бы сосредото-
мый комплекс княжеских зданий и сооружений, чить в первую очередь, надо выяснить насколько
открытых площадок, амбаров и складов, распо- изображения на старых картах вписываются в
лагался именно на этом холме, защищенном с топографические реалии. Для этого на основе
северной стороны самой природой, и в непосредс- интеграции фрагмента карты Заннони-1772 и аэ-
твенной близости друг к другу. рофотоснимка 1944 г., а также плана межевания
Исходя из имеющихся документально зафик- 1800 г. и плана города 1817 г. попробуем хотя бы в
сированных сведений, торговцы Кишинёва после первом приближении провести реконструкцию
1739 г., «поддались (букв. растянулись)» – «сау ключевых элементов историко-географического
тинсу» (Материалы… 1902, 246), на территорию ландшафта средневекового Кишинёва (рис. 25, 26).
Буюкан, захватив большую часть угодий, и только «Подквадратная» часть (замок с подзамочком)
тогда этот факт обратил на себя внимание. Оче- легче всего читается даже на современных картах,
видно, работы по упорядочению сформированно- почти полностью соответствуя выраженной в ре-
го центра торжища Кишинёва были инициативой льефе Замковой горе, очерченной улицами Инзов-
местной администрации. В 1756 г. княжеская ской (современная З. Арборе), Дончева (Пушкина
власть по вопросу о принадлежности города Ки- Горка), Каменоломенной (Заикина), Кательновой
шинёва имеет твердую позицию: «…городъ Киши- (Стамати). Куртины пристроенной к ней большой
невъ основан от начала на землѣ Буюкан, вотчинѣ прямоугольной фортификации так же соответс-
святаго монастыря Галаты, который преклоненъ твуют улицам XIX в.: будучи прямым продол-
Святому Гробу…» (Труды… 1902, 267). Это оз- жением стены подзамочка вдоль Кателиновой
начает что рыночная площадь градостроительно (Кательницкого переулка), где до недавних пор
и архитектурно изначально была сформирована улица сохранялась, сейчас частично застроена,
именно здесь и смогла быть полноценно реконс- далее на юго-восток – по кварталам, застроенным
труирована после 1788 г. уже в конце XVIII в., ровно выходя на Фарисеевс-
После выяснения истории создания города, кую и Петропавловскую (перестроены в 1950-60-х
как торгового местечка, следует вновь обратить- гг.), поворачивая в сторону реки вдоль Минков-
ся к картографическим материалам Заннони. На ской (Кошбук) и Рышкановской (нижняя часть

– 136 –
Рис. 25. Реконструкция ключевых элементов историко-географического ландшафта средневекового Кишинёва на основе
интеграции фрагмента карты Заннони-1772 и аэрофотоснимка 1944 г.

Пушкина), повторяющим границу межи двух вот- новская) улица (одна из уникальных в Кишинёве,
чин, обозначенную на карте 1800 г., затем в районе сохранивших своё название на протяжении веков)
старого Фонтана сворачивала на запад к Армян- изначально, конечно, подходившая к этим воро-
ской церкви, точно выходя на бывшую Констан- там и выходившая на Старую площадь, на плане
тиновскую улицу (Пяца Веке), а северо-западнее начала XIX в. намного ровнее и вместо того, что-
выходя к Инзовской. бы «нырять» внутрь крепости, идёт параллельно
Ещё одним удивительным совпадением служит стене: после пожаров 1739 и 1788 гг. стен не стало
расположение башен (ворот). Все они, в том чис- (снесли/сгорели/срыли), улицы выпрямились и
ле угловые маркируют важные перекрёстки улиц заняли место бывших рвов и валов.
в Старом городе. Три юго-восточные соединяли Используя топографические планы Кишинё-
с Пятницкой стороной, в частности центральные ва и современные геоинформационные системы,
восточные ворота (Пятницкие) соединяли Ста- можно определить, что общий периметр должен
рую рыночную площадь (Базар) с Вознесенским был равняться примерно – 2,8 км (в т.ч. крепости
собором (Пятницкой церковью). Местоположение – 2,2 км с длиной стороны большого прямоуголь-
самой восточной угловой башни очень логично: ника – 670-770 м, шириной – 350 м), «подквад-
здесь начинаются овраг и затапливаемая низина, ратной» части (замок с подзамочком) – 1,0 км
над которой возвышается Мазаракиевская гора (примерно 335х215 м), замка (цитадели) – 600 м
с собственной фортификацией. Ещё одни ворота (230х70 м). Чтобы определиться какие эти были
оказываются на пересечении Константиновской величины, сравним с параметрами других извес-
улицы, вдоль которой шла куртина, с Турецкой тных крепостей региона: Белгорода-Днестровс-
улицей, а также Греческим переулком, соединяв- кого, имеющего периметр всего комплекса – 1,2
шим Старый собор Архангела Михаила с одной из км, в т.ч. каменных стен – 960 м (со сторонами
переправ через Бык, расположенной у подножия неправильной формы условно 400х400 м, в т.ч.
Рышкановского холма, над которым стоит церковь внутреннего города – 120х160 м), цитадели (ка-
Константина и Елены (Вистерничен). Северная менного замка с башнями) – 170 м (условно 30х30
башня (Благовещенская) ориентирована на пере- м); Хотина: общий периметр – 2,2 км, в т.ч. стен
сечение с Большой (Павловской, Петра Рареша) бастионной крепости – 1,9 км (условно 600х270
улицей и другой переправой, через остров на реке. м), цитадели (каменного замка с башнями) – 330
Средние юго-западные ворота (Каприянские, м (130х60 м); Тигины (Бендер): общий периметр
Ильинские) соединяют собор Св. Архангела Ми- – 3,3 км, в т.ч. стен бастионной крепости – 3,0 км
хаила с Ильинской церковью, но в первую очередь (условно 1000х600 м), верхнего и нижнего города
Старую площадь с дорогой на запад – в Каприяну. – 670 м (200х170 м), цитадели (каменного замка
Теперь понятно, почему Киприяновская (Каприя- с башнями) – 485 м (условно 110х80 м); Старом

– 137 –
Рис. 26. Реконструкция ключевых элементов историко-географического ландшафта средневекового Кишинёва на основе
интеграции плана межевания 1800 г. и плана города 1817 г.

Орхее (Шехр-ал-Джедиде): общий периметр – 8,2 указывает если не на полноценные башни, то на


км (преимущественно природные скалистые об- ворота для входа на эту зону. А «подквадратное»
рывы, а также искусственные рвы и валы), в т.ч. образование в северо-западной части, на высоком
верхней крепости – 4,0 км (условно 1,4х0,6 км), холме – не иначе как княжеская резиденция. Но,
средневековой золотоордынской цитадели – 440 помня о том, что карта Заннони-1772 основана на
м (120х100 м). Как видим, Кишинёвские форти- османских источниках и отражает топографичес-
фикации занимают в этом списке срединное по- кую картину местности не позднее первой поло-
ложение, по своим размерам более приближаясь вины XVI – второй половины XVII вв., следует
именно к Тигинской (Бендерской) крепости. Но предположить, что крепость (вряд ли каменная,
когда и кем такое сооружение могло быть воздвиг- во всяком случае полностью, скорее – преиму-
нуто? Особенности строительства в начале XVIII щественно деревянно-земляная) была воздвигну-
в. дополнительных укреплений, к примеру, Хо- та именно в это время. Наиболее вероятно – для
тинской крепости известны по множеству истори- защиты юго-восточной границы Молдавии после
ческих документов, так как возведение подобной захвата османами Тигины в 1538 г, часть жителей
фортификации является очень затратным, с вов- которой неизбежно должна была переселиться в
лечение большого количества строителей и разно- близлежащее безопасное место. Ближайший к Бен-
рабочих и завозом строительных материалов. Все дерам на пути в сторону Сучавы и Ясс – Кишинёв.
это описывалось, как и финансирование строи- Переселение тигинцев сюда с берегов Днестра
тельства. В  XVIII  в. в Кишинёве не имело смыс- (Тираса), достаточно спонтанное и интенсивное
ла устраивать столь крупную крепость, особенно строительство укрепления, способного стать про-
такой конфигурации. Уже давно, ведение войны, тивовесом отторгнутой крепости, объясняют и
основывалось на использование артиллерии, из-за упоминания Челеби о городе Кишинёве на берегу
которой крепости становились бастионными, уг- Несторола в середине XVII в., и о Теистрештах,
лубленными в землю, с полигональными платфор- живущих именно в этой части вотчин Кишинёва
мами на углах для размещения орудий. и Буюкан в первой половине XVII в., и появление
Но, с другой стороны, Заннони, изобразив Ки- крепости Тирас (Тирац, Тиращ) на географичес-
шинёв именно в таком виде, имел в виду нечто ких картах уже в конце XVI в.
совершенно конкретно напоминающее крепость.
Как нам кажется, к XVIII в. это могло быть ка- Выводы
ким-то ограждением княжеской части Кишинёва. Применение комплекса историко-географичес-
Выделение круглыми формами середин длинных ких методов исследования, ранее применявшихся
сторон удивительным образом совпадает с пере- (анализ исторических источников, изучение па-
сечением этих куртин городскими улицами, что мятников наследия и их размещения), а также но-

– 138 –
вых (ретроспективный картографический анализ, те пожаров и разрушений 1739 и 1788 гг. однако
ретроспективный градостроительный анализ, то- оставила чёткий след в планировке старой части
понимический анализ, полимасштабное картогра- города, что и сегодня проявляется в центральной
фирование и районирование) позволили создать части застройки столицы.
основу для реконструкции историко-географи-
ческого ландшафта средневекового Кишинёва, Литература
выявить полицентрический характер зарождения Agachi, A. Restructurarea căilor de comunicație din Mol-
и развития города, принципы формирования и dova medievală, în contextul central şi sud-est-european
эволюции в XIV-XVIII вв. главных дорог и улич- // Itinerarii istoriografice. – Iaşi, 1996, p. 315-325.
ной сети в целом, определить местоположение Alexandrescu, V. Autour de la carte de la Moldavie par
важнейших элементов городской архитектуры, Démètre Cantémir //  Revue des études sud-est-euro-
требующие охраны и комплексных археологичес- péennes (Bucarest), tome XLIX, 2011, Nos 1-4, janvi-
ких изысканий, топографические предпосылки er-décembre, p. 139-188.
формирования Старой площади (Базара), городс- Blessich, A. Un geografo italiano del secolo XVIII: Gio-
ких фортификаций (стен и башен), в т.ч. изначаль- vanni Antonio Rizzi Zannoni (1736-1814) // Bolleti-
ного укрепления (известного в источниках начала no della Società geografica italiana, ser. 3, vol. 11 (Yr.
XV в. как Акбашев Кешенев), где располагались 32, vol. 35).1898.
упоминаемые в грамотах пыркэлабы (коменданты Büsching, A.-F. Nuova geografia, tradotta in lingua tos-
крепости), а в начале XIX в. разместился намест- cana da Gaudioso Jagemann. Vol. 7.
ник новообразованной области. Ciocanu, Sergius. Oraşul Chişinău. Începuturi, dezvolta-
Впервые досконально изучена и проанализи- re urbană, biserici (sec. XV-XIX). – Chişinău: Cart-
рована историко-географическая информация, didact, 2017, p. 27, fig. 1.1.
многочисленные сведения и детали о Кишинёве, а DRH – Documente Romaniae Historica. A. Moldova. –
также окрестных с ним вотчинах, содержащиеся в București: Vol. I, 1975; Vol. II, 1976; Vol. III, 1980.
старинных грамотах, предписаниях, межевых сви- Eşanu, Andrei, Eşanu, Valentina. Chişinău, vatră de
детельствах и другие документах, давно вошедших cultură şi civilizaţie românească // Destin românesc.
в научную дискуссию и представлявшихся проти- 1997, nr. 3 (15), p. 34.
воречивыми, но ранее не систематизированных в Evlia Celebi, în Călători străini despre Ţările Române.
полной мере. Зафиксирована изначальная прина- Vol. III. – Bucureşti, 1971, p. 72.
длежность и единство вотчин в округе Кишинёва Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi. VII. Istanbul, 2003.
– чрезвычайно важный аспект для понимания его Giovanni Antonio Rizzi Zannoni. Scienziato del sett
последующей эволюции, насыщенной историко- ecento veneto. A cura di Giuseppe Gullino e Vladi-
географическими коллизиями, запутанность ко- miro Valerio. – Venezia, 2015. 322 p.
торых приведёт впоследствии к многочисленным Neculce, Ion. Letopiseţul Ţării Moldovei de la Dabija
территориальным и хозяйственным конфликтам Vodă până la a doua domnie a lui Constantin Mavro-
вплоть до начала XIX в., и ранее не ясной иссле- cordat // Letopiseţele Moldovei. Chişinău: Hyperion,
дователям вопроса, несмотря на более чем столет- 1990, p. 432.
нюю и многотомную историографию. Единство Nesterov, T. Structura urbană a Chişinăului până la 1812
Кишинёва и одновременно его внутреннее деле- şi relictele sale arhitecturale // Arta 2005. – Chişi-
ние на так называемые магалы, вотчины с самых nău, 2005, p. 45.
древних времён найдёт своё отражение на всей Nicolaev, G., Tabuncic, S. Țara Moldovei în timpul
историко-географической эволюции местности в domniei lui Ștefan cel Mare și Sfînt. Ținuturi, orașe,
течение всего последующего времени. cetăți, ctitorii, așezări rurale atestate documentar –
Введены в научный оборот и изучены ряд кар- Chișinău: Ștrih, Integritas 2007. (harta geografică).
тографических источников XVI-XVIII вв., ранее Tentiuc, I. Chișinăul în lumina noilor descoperiri arhe-
не привлекавшихся для историко-географических ologice // Identităţile Chișinăului: Materialele con-
исследований региона. Обнаружено и исследова- ferinţei Internaţionale: „Identităţile Chișinăului”,
но первое детальное изображение Кишинёва на ediţia a II-a, 1-2 octombrie 2013, Chișinău; Patrimo-
древнейшей топографической карте Молдавии. niul cultural al Chișinăului vs. dezvoltarea urbanisti-
На основе интеграции фрагмента карты и аэрофо- că, 25 iunie 2014, Chișinău / coord.: Sergiu Musteaţă,
тоснимка 1944 г., а также плана межевания 1800 Alexandru Corduneanu. – Chișinău : Arc, 2015 (Ti-
г. и плана города 1817 г. произведена попытка pogr. Bons Offices). – 308 p. P. 20-28.
реконструкции ключевых элементов историко- Vâlsan, G. Harta Moldovei de Dimitrie Cantemir //
ге­о­графического ландшафта средневекового Academia Română, Memoriile Secțiunii Istorice,
Киши­нёва. Установлено, что Кишинёвская кре- série III, tome VI, 1926, p. 193-211 et 2 planches.
пость, очевидно, была уничтожена в результа-

– 139 –
Белых, М. А., Герцен, А.А., Павлинов, П.С. Кишинёв Журнал майора фон Раана в 1787-1790 гг. // Кишиневс-
// Большая российская энциклопедия. Том 14. кие eпархиальные ведомости, 1892, № VIII, с. 49.
Москва, 2009, С. 198; Электронная версия (2016); Кантемир, Д. Описание Молдавии. – Кишинев, 1973.
https://bigenc.ru/geography/text/2070754. Дата обра- Электронная версия: http://www.vostlit.info/Texts/
щения: 01.04.2018. rus4/Kantemir/frametext1.htm. Дата обращения:
Герцен, А.А. 2004, 2007: Туристская карта Молдавии 01.04.2018.
(на трёх языках). – Кишинёв: ИНГЕОКАД, 2004; Молдавская ССР. Административно-территориаль-
2-е изд. 2007. ное деление. – Кишинёв, 1968.
Герцен, А.А. Историко-географические ландшафты Мурзаев, Э.М. Словарь народных географических тер-
Се­веро-Западного Причерноморья // Вопросы ге­о­ минов. Изд. 2., перераб. и доп. В 2-х томах. Т. 1.:
графии. Сб. 136: Историческая география. М., 2013. Справочник. – М.: Картгеоцентр – Геодезиздат,
Герцен, А.А. Проектное предложение по организации 1999. – 340 с.: ил.
маршрута туристического автобуса // Академику Паскарь, Е.Г., Герцен, А.А. Топоним Молдавия: древ-
Л. С. Бергу – 140 лет: Сборник научных статей = нейшие упоминания и новые этимологии // Русин.
Academician Leo Berg – 140: Collection of Scientific 2016. № 1 (43).
Articles / Междунар. ассоц. хранителей реки Eco- Русев, Н. Кишинев в молдавских грамотах XV–XVI вв.
TIRAS, Образоват. фонд им. Л. С. Берга, Бендер. // Revista de istorie a Moldovei. 1995. № 2. С. 52-57.
историко-краеведческий музей; подгот.: Илья Труды Бессарабской губернской ученой архивной ком-
Тромбицкий; ред. совет: И. К. Тодераш [и др.]. – миссiи. / Печатано под ред. И.Н. Халиппы. – Ки-
Бендеры: Eco-TIRAS, 2016 (Tipogr. Elan Poligraf). шиневъ; Томъ первый, 1900 г. Томъ второй, 1902 г.
– 610 p. Томъ третий, Кишиневъ, 1907 г.
Герцен, А.А., 2017 г. Историко-географический ланд- Челеби, Э. Книга путешествия. Вып. 1. Земли Молда-
шафт Среднего Днестра. Рашковский природный вии и Украины. М.: Наука, 1961.
и историко-культурный комплекс. Географическая
карта.

– 140 –
POLITICI IMPERIALE ÎNTRE CENTRU ŞI PERIFERIE: CUM ŞI-A PĂSTRAT
CHIŞINĂUL STATUTUL DE CENTRU ADMINISTRATIV AL BASARABIEI

Virgil PÂSLARIUC

Politicile imperiale (coloniale1) ruseşti, contrar succesul unui sau altui proiect era determinat mai
credinţei generalizate, nu erau totdeauna extrem de degrabă de situaţii specifice, conjuncturale, decât de
elaborate şi consecvente. Din contra, ele depindeau nişte politici elaborate minuţios, de durată sau cu
de foarte mulţi factori de ordin intern şi extern, se care ar fi acut caracter programatic4. Astfel, ne pro-
aflau în permanentă gestaţie, revizuire şi modifica- punem să edificăm pe exemplul alegerii Chişinăului
re. Iluzia coerenţei acestor politici, numite oarecum drept capitală regională în deceniul al 2-lea al seco-
eufemistic „politicile ţarismului”, nu este decât o lului al XIX-lea problema luării deciziilor politice
proiecţie ideatică pe care cercetătorii, dar mai ales din unghiul de vedere al abordărilor „situaţionale”,
consumatorii produsului istoriografic şi le asumă adică din perspectiva existenţei mai multor actanţi
pentru a da „sens” modelelor pe care le construiesc intraţi în competiţie cu scopul de a obţine avanta-
sau consumă. Că aceste politici sunt adesea nişte je în lupta pentru controlul resurselor din provincia
produse conjuncturale şi pot prinde contur sau chiar nou-creată (curtea imperială, elitele centrului, elitele
sens abia la mulţi ani după producerea acestora este locale, agenţii centrului la periferie, minorităţile et-
concluzia la care ajung tot mai mulţi cercetători care nice etc.).
se ocupă sistematic de problemă. În opinia acestora, Într-un articol anterior am arătat cum s-a luat de-
nici la nivel discursiv, nici la nivelul practicilor, po- cizia numirii Chişinăului drept centru administrativ
liticile date nu au fost deloc coerente sau clare nici al noii provincii şi cui îi aparţine principalul merit
chiar pentru actorii implicaţi în ele2 . Nişte politici în această decizie – Scarlat Sturdza5, ca principalul
articulate deveneau şi mai dificile în epoca de care ne mandatar al centrului imperial în provincia anexată6.
ocupăm, din cauza distanţelor mari dintre centru şi Arătam că imediat după ce în oraş s-a instaurat gu-
periferie (în cazul nostru dintre Sankt Petersburg şi vernul provizoriu al Basarabiei (1-2 februarie 1813),
Bucureşti/Iaşi/Chişinău/Bender), care aveau meni- iar cu un an mai târziu, după ce oraşului i se atribuia
rea adesea să deformeze sau chiar să denatureze pro-
iectele iniţiate, oricât de bine intenţionate ar fi părut
„pe hârtie”. De aceea, deciziile se luau şi mai ales se
masterat în domeniul studiilor sud-est–europene, vol. 3, Eu-
aplicau în funcţie de situaţii concrete, conjunctu-
ropa de Est: elite locale, spiritualitate şi simboluri naţionale,
ră politică internă şi externă, raportul de forţe atât Chişinău, CE USM, 2009, p. 3-41; Andrei Cuşco, „Impe-
la periferie, cât şi la centru etc.3. În aceste condiţii, riu şi naţiune în Estul şi Vestul european: comparaţii, dile-
me, interpretări şi consecinţe”, în Andrei Cuşco, Igor Caşu,
1
Vom utiliza acest concept în sensul atribuit „colonizării in- Yuri Josanu, Imperii, naţionalisme şi sisteme politice, CEP
terne” de către un imperiu continental, care-şi propunea să USM, 2009, p. 4-81.
omogenizeze periferiile prin ştergerea diferenţelor culturale 4
Pentru abordările metodologice a se vedea Alexei Miller,
dintre ele (adesea prin intermediul unor politici asimilaţi- The Romanov Empire and Nationalism, Budapest, CEU
oniste radicale, gen „rusificare”), v. Александр Эткинд, Press, 2008.
Дирк Уффельманн, Илья Кукилин (eds.), Там внутри. 5
Pentru această personalitate istorică marcantă a se vedea
Практики внутренней колонизации в культурной ис- mai nou, Alexei Agachi, Participarea guvernatorului civil
тории России, Москва, НЛО, 2012. Scarlat Sturdza la organizarea administraţiei Basarabiei
2
A se vedea lucrarea lui Yuri Slezkine, Arctic Mirrors. Russia (1812-1813), în „Revista de Istorie a Moldovei”, nr. 1 (201),
and the Small Peoples of the North, Ithaca, Cornell Univer- 2017, p. 71-93.
sity Press, 1994, unde autorul demonstrează că autorităţile 6
Virgil Pâslariuc, „Reflecţii noi pe marginea unei discuţii
ţariste adesea nu ştiau ce să facă cu popoarele care trăiau pe istoriografice vechi: cine a decis stabilirea Chişinăului ca
teritoriile pe care le cucereau. centru administrativ al Basarabiei”, în vol. Identităţile Chi-
3
Pentru politicile imperiale în sud-estul Europei, a se vedea şinăului: Materialele Conferinţei Internaţionale „Identităţi-
Virgil Pâslariuc, „Stăpâniri imperiale şi elite locale în Sud- le Chișinăului”, Ediţia a 3-a, 1-2 octombrie 2015, Chișinău,
estul Europei (sfârşitul secolului al XIV-lea – începutul se- Republica Moldova, coord.: Sergiu Musteaţă, Alexandru
colului al XIX-lea)”, în Virgil Pâslariuc (coord.), Cursuri la Corduneanu. Chișinău: Arc, 2016, p. 11-17.

– 141 –
oficial statulul de oraş gubernial7, s-ar părea că isto- unor ample proiecte de dezvoltare urbanistică după
ria numirii Chişinăului drept capitală ar fi trebuit să modelul celorlalte oraşe imperiale12 . Era un pas pe
fie încheiată, dar tocmai acum se produce o turnură cât de important, pe atât de necesar în construcţia
neaşteptată, graţie nebuloasei politicilor imperiale administrativă a oraşului, fiind pregătită baza legală
ruseşti în Basarabia. a organizării aici a reşedinţei guvernatorului, a vii-
Creşterea ponderii oraşului şi, respectiv, a nu- torului guvern al Basarabiei şi a unei largi reţele de
mărului populaţiei8, inclusiv graţie numărului de instituţii regionale.
funcţionari aşezaţi aici9, îl impunea pe Sturdza să Astfel, conform dispoziţiilor date locotenent-
organizeze în oraş organe poliţieneşti de tip imperi- colonelului Poltavţov, Chişinăul era împărţit în
al10, nu în ultimul rând din simplu motiv că aceas- trei sectoare mari, fiecare având câte două cartiere
tă măsură aducea după sine finanţare de la bugetul (kvartal)13. Structurarea s-a făcut pe vechea organi-
central, fapt care a deschis posibilitatea realizării zare parohială a Chişinăului în funcţie de cele trei
unor proiecte urbanistice de amploare. Sustragerea „mahalale”, grupate în jurul celor trei biserici: Ma-
autorităţilor poliţieneşti de sub autoritatea serda- halaua de Jos (biserica Mazarache), Mahalaua de
rului de Orhei nu ar trebui privită doar ca o încer- Sus (biserica Buna Vestire) şi Mahalaua din Deal
care de a încălca legile „locale”11, fiindcă a fost un (biserica Sf. Ilie)14. Legislaţia rusă prevedea foarte
pas important care deschidea posibilitatea realizării clar modul în care trebuia organizat regulamentul
intern al serviciului poliţienesc, prin urmare, se crea
7
În textul Regulamentului privind administrarea Basarabi- şi sistematiza infrastructura urbei, posturi de intrare,
ei, elaborat în februarie 1814, v. în Записки Бессарабского serviciile sanitare, serviciul de pompieri, serviciul pe-
статистического комитета, Chişinău, 1868, vol. III, p.
nitenciar ş.a., adică ceea ce numim astăzi un spaţiu
121.
8
Pentru infrastructura ante-1812 a se vedea, T. Nesterov, public.  Legile principatului moldovenesc nu puteau
„Structura urbană a Chişinăului până la 1812 şi relictele oferi asemenea facilităţi la acea vreme. Pentru între-
sale arhitecturale”, în Arta. Arte Vizuale, Chișinău, 2005, ţinerea serviciului poliţienesc Poltavţov îi cerea gu-
p. 41-49. vernatorului Sturdza 10 216 ruble asignate15.
9
La 6 octombrie 1812, într-o adresă către Scarlat Sturdza,
În acest context trebuie plasată activitatea ingi-
acesta prezintă lista celor 89 de funcţionari care s-au aşezat
cu traiul la Chişinău şi cuantumul de salarii pe care trebu- nerului cadastral Mihail Ozmidov (1782-1826), au-
ia să-l primească, v. Dinu Poştarencu, Anexarea, p. 70. Din torul primelor proiecte de dezvoltare urbanistică a
cauza numărului mare al acestora, guvernatorul civil a fost Chişinăului16. Anume Scarlat Sturdza îl desemnează
nevoit să le stabilească temporar ca loc de trai Orheiul, v. să traseze graniţele unui nou centru civic, situat mai
Alexei Agachi, op. cit., p. 83.
spre sud de vatra istorică a oraşului17, după modelul
10
Imediat după sosirea la Chişinău, Sturdza face primele nu-
miri în funcţiile administrative urbane. Primul poliţmaistru oraşelor din sudul Rusiei (1813). Chiar dacă Sturd-
a fost numit consilierul titular Dicesculov, în scurt timp za nu a reuşit să ducă până la capăt acest plan, toate
înlocuit cu locotenent-colonelul Poltavţev, v. A.  Накко,
„Очерк гражданского устройства Бессарабской облас­ III, p. 109), prin urmare, Sturdza a activat în conformitate
ти с 1812-1828 г.”, în Записки Одесского Общества исто­ cu prerogativele pe care le avea.
рии и древностей, 1900, t. 22, p. 113. 12
Юбилейный сборник города Кишинева, Кишинев, 1912,
11
Dinu Poştarencu, Anexarea Basarabiei la Imperiul Rus, p. 175.
Chişinău, Ed. Prut Internaţional, 2006, p. 14. În conso- 13
В.В. Морозан, „Формирование и деятельность админис­
nanţă cu acesta este şi Alexei Agachi, chiar dacă observă тративных органов управления в Бессарабской области
corect că era vorba doar de atribuţiile şefului poliţiei, to- в начале XIX в. (I)”, în Клио, nr. 1(28), 2005, p. 128.
tuşi cercetătorul vede în propunerea lui Sturdza o încălcare 14
În acest sens, a se vedea riguroasa cercetare a lui Sergius
a Aşezământului de la 1812 (Alexei Agachi, op. cit., p. 80). Ciocanu, Oraşul Chişinău. Începuturi. Dezvoltare urbană.
Însă documentul respectiv, redactat de Capodistria, stipu- Biserici (secolele XV-XIX), Chişinău, Ed. Cartdidact, 2017.
lează foarte clar caracterul temporar al funcţionării aces- 15
Alexei Agache, op. cit., p. 79.
tora prin menţiunea că legislaţia locală va fi utilizată până 16
Intră în statele de plată chiar din 1 octombrie 1812, v. Dinu
la momentul când „va fi considerat necesar de a introduce Poştarencu, Anexarea Basarabiei, p. 96; idem, „Mihail Oz-
legislaţia rusă în domeniul dreptului penal”, v. Записки midov, primul arhitect şi inginer cadastral al Basarabiei din
Бессарабского статистического комитета, т. III, Chi- perioada ţaristă”, în Tyragetia, s.n., vol. I (XVI), nr. 2, 2007,
şinău, 1868 (în continuare: ЗБСК, III), p. 114. De altfel, p. 257-258.
Aşezământul de la 1812 indică foarte clar atribuţiile gu- 17
А.С. Стурдза, Записная книжка путешественника про-
vernatorului civil, în competenţa acestuia fiind lăsate toate тив воли, Университетская типография, Москва, 1846,
problemele legate de organizarea internă a regiunii (ЗБСК, p. 3-4.

– 142 –
instrucţiunile sale au fost preluate de către urmaşul nii drepte26. Cu toate acestea, credem că nu boala, ci
său, Hartingh18. anume considerentele de ordin politic au fost deter-
La 1-2 februarie 1813, la Chişinău a fost insta- minante în decizia sa de a se retrage din viaţa publi-
lat Guvernul Provizoriu al „oblastiei19 Basarabiei”. că. Boala nu a fost decât un pretext27, deoarece, lipsit
Cu toate acestea, pentru prima dată, în mod expres, de protecţie, aflat în epicentrul unei situaţii conflic-
Chişinăului i se atribuie oficial statut de oraş guber- tuale în creştere între funcţionarii ruşi şi cei indi-
nial, adică de centru administrativ al provinciei, abia geni, dar şi între diverse facţiuni nobiliare, Sturdza
în proiectul Regulamentului privind administrarea nu a putut rezista tensiunii şi a decis să renunțe la
Basarabiei, elaborat în februarie 181420. funcția sa. Demisia sa oficială vine în urma unei ho-
S-ar părea că aici istoria numirii Chişinăului tărâri semnate de Guvernul Provizoriu din 20 mai
drept capitală ar fi trebuit să fie încheiată, dar tocmai 1813, în care se indică expres că funcţiile sale, până
acum se produce o turnură neaşteptată, graţie nebu- la „însănătoşire”, vor fi îndeplinite de generalul Ivan
loasei politicilor imperiale ruseşti în Basarabia. Hartingh28, act confirmat şi de ordinul imperial din
Primele schimbări la nivelul conducerii provin- 17 iunie29.
ciei s-au produs imediat după ce armatele ţariste Reconfigurarea forţelor la nivelul centrului, dar şi
l-au alungat pe Napoleon din Rusia. Amiralul Ci- la cel al administraţiei locale a făcut ca, prin ricoşeu,
ceagov, probabil în urma intrigilor lui Kutuzov, pe soarta Chişinăului ca reşedinţă politico-administra-
care l-a înlocuit la conducerea Armatei Dunărene21, tivă a provinciei să devină una incertă. Următorii ani
fiind învinuit că ar fi responsabil pentru evadarea asistăm la o luptă în surdină pentru obţinerea avan-
lui Napoleon la Berezina, este nevoit să demisione- tajelor în procesul decizional între diferite facţiuni
ze din toate funcţiile, inclusiv din cea de responsa- atât la periferie, cât şi la centru. În condiţiile unei
bil pentru Basarabia, şi să se autoexileze în Europa, nesiguranţe la nivelul centrului, deoarece niciun în-
de unde nu se mai întoarce22 . După 2 februarie alt responsabil nu mai cunoştea bine realităţile din
1813 Sturdza începe să transmită rapoartele pe nu- regiune (Ciceagov – plecat, Kutuzov – decedat), s-a
mele lui Kutuzov23, ceea ce arată că amiralul nu-şi putut face transferul puterii civile în mâinile repre-
mai exercita oficial funcţiile24. După îmbolnăvirea zentantului autorităţilor militare ruse, fapt care intra
subită şi moartea lui Kutuzov, responsabil pentru în disonanţă cu principiile iniţiale de administrare a
noua provincie a devenit ministrul poliţiei S. Vez- provinciei. În aparenţă, această numire ar fi trebuit
mjatinov25. să satisfacă nobilimea locală, deoarece Hartingh, ge-
Din modul cum au decurs evenimentele, pu- neral rus de origine batavă30, era căsătorit cu o boie-
tem deduce că anume această împrejurare l-a împins roaică moldoveancă, Elena Sturdza, nepoată de frate
pe Scarlat Sturdza să-şi ceară demisia în scrisoarea cu Scarlat Sturdza (care a sancţionat transferul), ceea
către împărat din 17 mai 1813. Chiar dacă avea o ce putea sugera o simbolică „împământenire” a aces-
vârstă, care, după standardele moderne, nu era foarte tuia. Aceste aşteptări însă nu s-au materializat, deoa-
avansată (în jur de 65 de ani), avea totuşi o stare de rece noul guvernator general a fost un aderent aprig
sănătate şubredă, acuzând paralizia parţială a mâi- al omogenizării administrative a Basarabiei după
modelul guberniilor interne ruseşti31. În felul acesta,
gestul transmiterii funcţiilor civile aceleiaşi persoane
18
Dinu Poştarencu, op. cit., p. 257. care le deţinea şi pe cele militare, oarecum în con-
19
Până la determinarea noului statut al provinciei, autorităţi-
le ruse au evitat numirea regiunii drept „gubernie” (oficial tradicţie cu întreaga concepţie de guvernare pentru
din 1873), aşa cum se numeau ele în restul Rusiei, tocmai noua provincie, concepută de autorii Regulamentu-
pentru a nu provoca nemulţumirea elitelor locale.
20
ЗБСК, III p. 121; Dinu Poştarencu, op. cit., p.80. 26
Stella Ghervas, Réinventer la tradition. Alexandre Stourdza
21
Virgil Pâslariuc, „Cum a fost semnat Tratatul de la Bucu- et l’Europe de la Sainte-Alliance, Paris, 2008.
reşti”, în Contrafort, nr. 5-6, (211-212), mai-iunie 2012. 27
Ştefan S. Gorovei, „Sturdzeştii”, în Magazin istoric, 1994,
22
П.В. Чичагов, „Записки. Извлечения”, în Русская ста- nr. 3, p. 25; S. Cornea, op. cit., p. 39-40.
рина, 1883, t. XXXVIII, nr. 6, p. 487-506. 28
Gh. Bezviconi, Din trecutul nostru, 1934, nr. 6, p. 8; Dinu
23
Alexei Agachi, op. cit., p. 84. Poştarencu, Anexarea Basarabiei, p. 69.
24
В.В. Морозан, op. cit., p. 128. 29
S. Cornea, op. cit., p. 39; В.В. Морозан, op. cit., p. 130.
25
Dinu Poştarencu, Destinul românilor sub dominaţia ţaristă, 30
Dinu Poştarencu, Destinul, p. 442.
Chişinău, 2012, p. 451. 31
A. Накко, op. cit., p. 113.

– 143 –
lui provizoriu din 1812 (inclusiv de Scarlat Sturdza), unii istorici avizaţi ai problemei36. Că lucrurile nu
a compromis şi aşa şubredul echilibru dintre ramu- au stat chiar aşa ne-o arată evoluţia ulterioară a eve-
rile puterii, echilibru care nu a mai putut fi refăcut, nimentelor.
treptat aducând la desfiinţarea instituţiilor autono- Reacţia la transferarea reşedinţei de la Chişinău
me din Basarabia (1828). la Bender a fost una pe care guvernatorul nu a aştep-
Succesorul lui Hartingh, general-locotenentul tat-o. Împotriva acestei decizii s-au ridicat nu doar
Alexei Bahmetev32 (iunie 1816), participant la războ- reprezentanţii guvernului şi ai nobilimii locale, dar
iul ruso-turc din 1806-1812, care înainte de aceasta şi mitropolitul Gavriil Bănulescu-Bodoni. Fostul mi-
a fost guvernatorul militar şi civil al Podoliei, intră tropolit al Kievului, exarh al scaunelor Moldovei şi
şi el în conflict cu nobilimea locală. Ca gest simbolic Valahiei în timpul războiului ruso-turc, s-a strămu-
de dislocare a centrului „opoziţiei” din partea indi- tat la Chişinău şi, după o perioadă de acomodare37,
genilor, planifică strămutarea capitalei regiunii de la a decis să transfere aici reşedinţa noii eparhii, oficia-
Chişinău, unde se aflau toate instituţiile regionale, lizarea căreia se produce în august 181338, smulgând
la Bender, acolo unde şi-a stabilit reşedinţa pleni- practic teritoriul pruto-nistean de sub jurisdicţia ca-
potenţiarul rus. Această încercare nu a fost făcută, nonică a Mitropoliei Moldovei şi, în speţă, a episco-
cum s-a crezut în istoriografia recentă, din cauza piei Huşilor39. Respectat atât la Sankt Petersburg, cât
unor probleme de ordin urbanistic33, ci din raţiuni şi în Basarabia, exarhul, în câteva rânduri, a sprijinit
de ordin politic. În Proiectul principiilor de organi- revendicările nobilimii indigene, erijându-se nu doar
zare a administraţiei civile în regiunea Basarabiei din în arbitru, dar şi într-un actor activ al procesului de
6 aprilie 1817, elaborat de către „namestnik”, găsim negociere dintre centru şi periferie. Flexibilitatea de
următoarea motivaţie: „Drept oraş regional (oblast- care a dat dovadă mitropolitul a produs adesea con-
nym gorodom) este stabilit oraşul-cetate Bender (în fuzie în istoriografie, unii cercetători fiind derutaţi
original, Vorstadt – suburbia cetăţii, n.ns.), din cauza de aparenta „incoerenţă” a poziţiilor sale, fapt care a
că acesta este un oraş al Coroanei, are suficient te- dus uneori la abordări uşor pătimaşe40. Într-adevăr,
ren care aparţine statului şi este localizat aproape în ca ierarh al Bisericii Ruse, Bănulescu-Bodoni nu pă-
mijlocul regiunii, pe râul navigabil Nistru. De aceea, rea a fi un adept al privilegiilor şi autonomiei locale,
poate să devină un important centru demografic şi iar pe durata păstoriei sale s-a arătat un aprig adept
industrial34. al introducerii dreptului canonic rusesc în Basarabia,
Justificând această decizie, guvernatorul invoca în detrimentul celui românesc41. De aceea, pare oare-
problemele pe care le-ar fi avut Chişinăul la capitolul cum paradoxal faptul că, pe de o parte, era un con-
salubrizare, dar mai ales la cel de proprietate. Astfel, secvent părtaş al omogenizării, pe de alta, sprijinea
Bahmetev raporta împăratului într-o adresă din 21 făţiş nobilimea basarabeană în încercările acesteia de
ianuarie 1817 că localitatea Chişinău „aparţine unui
proprietar particular, şi anume mănăstirii ieşene 36
В.В. Морозан, op. cit., p. 128.
Galata, este aşezată pe râul Bâc, într-un mediu pe- 37
Arhivele Basarabiei, 1929, nr. 2, p. 38.
riculos pentru sănătate, în jur sunt bălţi şi un iz ne- 38
Decretul imperial din 21 august 1813 pentru înfiinţarea
plăcut vine dinspre râu [...] Considerând Chişinăul eparhiei Chişinăului şi Hotinului, v. în Полное cобрание
за­ко­­нов Российской Империи, т. XXXII, Спб., 1830, p.
incomod pentru a fi oraş de reşedinţă al regiunii, e 613.
necesar să fie ales un alt centru urban, şi anume cel 39
Episcopului Meletie al Huşilor despre această decizie i s-a
de lângă cetatea Bender. Aşezat lângă Nistru, aici e comunicat încă din august 1812, „Arhivele Basarabiei”,
aer curat, sunt întinderi de pământ ce aparţin sta- (1929), nr. 2, p. 35.
tului. Pe Nistru se pot aduce fără mari dificultăţi
40
Cu ocazia împlinirii a 200 de ani de la fondarea eparhiei
Chişinăului şi Hotinului, mass-media basarabeană a erupt
provizii şi lemn”35. Acestei argumentări, cu un evi- cu invective „maniheiste” de acest gen (v. „cruciada” anti-
dent substrat politic, i s-a dat credit până şi de către Bodoni din Adevărul); pentru o viziune mai echilibrată a
se vedea N. Fuştei, „Bănulescu-Bodoni: filorus sau antiro-
32
Алексéй Николáевич Бахмеéтев (1774-1841). mân?”, în ProMemoria. Revista Institutului de Istorie Socia-
33
Dinu Poştarencu, Anexarea, p. 55. lă, 2011, vol. I, nr. 1-2, p. 246-256.
34
Записки Бессарабского cтатистического комитета, 41
Virgil Pâslariuc, „«Să fie cercetate şi certate pentru aceste
Chişinău, 1868, vol. III, p. 147. fapte». Păcat şi Stat la începutul stăpînirii ruseşti în Basa-
35
D. Poştarencu, Din istoria Tighinei, Chişinău, 1992, p. 45; rabia. Studiu de analiză microistorică”, în Pontes. Review of
idem, Anexarea, p. 54. South East European Studies, nr. V (2009), p. 8-36.

– 144 –
a menţine anumite privilegii locale. Bunăoară, mitro- în redactarea primului proiect al organizării provin-
politul obţine printr-o scrisoare adresată împăratului ciei dintre Prut şi Nistru. Din ianuarie 1816, Ale-
să fie oprit procesul de excludere a limbii române din xandru I îl însărcinează pe contele grec să se ocupe
domeniul procesual42 , iar ulterior îl va convinge pe în mod nemijlocit de afacerile Basarabiei, punând
guvernatorul Bahmetev să renunţe la planurile sale accent pe păstrarea „caracterului distinct naţional
în privinţa mutării capitalei la Bender. al acestei provincii”46. Avându-se în vedere faptul că
Analizând acţiunile lui Bănulescu-Bodoni, putem relaţiile cu Imperiul Otoman de asemenea se aflau
ajunge la concluzia că exarhul avea o agendă destul în custodia lui Capodistria, soluţionarea problemei
de bine definită şi nicidecum nu putem vorbi de o proprietăţilor devenea una pur tehnică şi temporară.
inconsecvenţă sau de poziţii ce ar fi putut atrage Aflată la apogeul puterii sale şi ca element fondator
acuzaţia de „trădare”. Mai mult, prin asumarea ro- al sistemului Sfintei Alianţe47, Rusia nu putea avea
lului de mediator între elitele centrale şi cele locale, probleme la acest capitol, astfel că la scurt timp pro-
acesta reuşeşte să tempereze poziţiile extreme atât prietarii de jure ai moşiilor pe care se afla Chişinăul
din partea agenţilor centrului, cât şi din partea elite- (Patriarhia Ierusalimului şi, respectiv, arhiepiscopul
lor locale şi să obţină un anumit echilibru. În aceas- de Sinai) dispun „donarea” acestor moşii împăratu-
tă ordine de idei, dorinţa sa de a menţine reşedinţa lui Alexandru ca un gest de bunăvoie48.
provincială la Chişinău, acolo unde şi-a fixat reşe- Astfel, la 20 decembrie 1817, când se pregătea vi-
dinţa eparhială, apare drept una logică, deoarece i-a zita lui Alexandru I la Chişinău (aprilie 1818), vine
permis aflarea în epicentrul procesului decizional. „propunerea” arhiepiscopului de Sinai, Constantiu,
Îşi utilizează întreaga energie, carismă şi inteligen- către arhimandritul mănăstirii Frumoasa, Ioasaf, de
ţă pentru dejucarea planului strămutării capitalei la a dărui împăratului rus cele două moşii Chişinău
Bender. şi Hrusca, aflate în proprietatea mănăstirii49. Din
Pentru atingerea acestui obiectiv, în primul rând scrisoarea lui Constantiu către Bodoni semnată în
avea nevoie să soluţioneze problema proprietăţilor aceeaşi zi aflăm unele detalii. Astfel, ierarhul sinait
mănăstireşti. Este cunoscut faptul că o mare parte a scria că a aflat de la arhimandritul mănăstirii Fru-
vetrei Chişinăului se afla pe moşiile mănăstirilor ie- moasa că, deoarece la Chişinău se doreşte institui-
şene Galata şi Frumoasa (Balica)43, care, la rândul lor, rea unui centru gubernial („учрежденiя въ городе
erau sufragane ale Patriarhiei Ierusalimului (Munte- Кишиневе Губернiи”), împăratul a venit cu pro-
le Sinai). Cu toate relaţiile bune pe care le avea mi- punerea ca mănăstirea să cedeze guvernului rus cele
tropolitul cu egumenii acestor mănăstiri44, problema două moşii – Chişinău şi Hrusca – aflate în propri-
schimbării proprietarului putea să fie rezolvată doar etatea Sfântului Munte, în schimbul altora. Aflând
la nivelul centrului imperial. Şi aici un rol important de această dorinţă, Constantiu, împreună cu frăţia
l-au jucat schimbările produse în cadrul eşalonu- de la Sinai, în semn de recunoştinţă pentru bine-
lui superior al puterii. Astfel, după Congresul de la le pe care l-a făcut monarhul rus Sfântului Munte,
Viena, Ioan Capodistria este numit secretar de stat, a luat decizia să dăruiască „cu bucurie” cele două
apoi unul dintre conducătorii Ministerului de Exter- proprietăţi fără niciun fel de schimb şi să-i trimită
ne al Rusiei (alături de Nesselrode), de unde începe actele generalului guvernator Bahmetev50. Actul de
şi puternicul lobby pentru proiectul autonomist din donaţie „la haznaua Împărăteştii Sale Măriri D(om)
Basarabia promovat la Curtea Imperială. Este cunos- n(ul) Împărat Alixandru Pavloviciu a toati Rosăile” a
cută afilierea sa cu Sturdzeştii45, dar şi implicarea sa oraşului Chişinău şi a moşiei Hrusca este semnat de
arhimandritul Ioasaf al Frumoasei la 22 aprilie 1818,
42
В.В. Морозан, op. cit., p. 154. cu câteva zile înainte de augusta vizită la Chişinău51.
43
Arhiva Regională din Odesa, F. 1, inv. 1, d. 13, f. 6, 9, 21
(Fondul Guvernatorului Novorosiei), apud История
Кишинева, p. 50- 51; v. şi contribuţia lui Sergius Ciocanu, 46
S. Cornea, op. cit., p. 49.
op. cit., p. 95 şi urm. 47
Г.Л. Арш, Иоанн Каподистрия в России, СПб., 2003, p.
44
Nicolae Fuştei, „Relaţiile dintre mitropolitul Gavriil Bă- 30 şi urm.
nulescu-Bodoni şi egumenii mănăstirilor închinate”, în Pr. 48
Dinu Poştarencu, Anexarea, p. 55-56.
Dr. Octavian Moşin, Ion Gumenâi (coord.), Biserica Orto- 49
Труды Бессарабской губернской коммиссiи, т. III, Chişi-
doxă din interfluviul pruto-nistrean (1813-2013), Chişinău, nău, 1907, p. 383-384.
2013, p. 41-51. 50
Ibidem, p. 383.
45
Gh. Bezviconi, Sturdzeştii, p. 39. 51
Ibidem, p. 384-392.

– 145 –
Şi în acest caz, mitropolitul Bănulescu-Bodoni Pahlen în 182754, el nu a fost materializat niciodată,
joacă excelent rolul de mediator între autorităţile Chişinăul obţinând întâietatea asupra rivalului său
ecleziastice străine şi cele laice, precum şi între elitele „istoric”.
locale şi cele centrale52 . Pe de altă parte, Capodistria În concluzie, Chişinăul obţine statutul de reşe-
a insistat ca noul Regulament, elaborat de generalul dinţă regională a Basarabiei în condiţiile unei aprige
Bahmetev, să fie elaborat pe principiile autonomiste. dispute privind ascendenţa în procesul decizional,
Anume în acest statut, adoptat cu ocazia vizitei im- în care erau implicate grupuri de interese la nivelul
periale din aprilie 1818, se confirmă definitiv acorda- centrului imperial, al administraţiei centrale şi al no-
rea Chişinăului a statutului de centru administrativ bilimii locale. Pornind cu şanse minime la începutul
al Basarabiei53. acestui proces, în comparaţie cu rivalii săi, Chişinăul
Chiar dacă ulterior, proiectul numirii Benderului devine treptat favorit, mai ales după ce obţine statu-
drept capitală mai putea apărea în vizorul unor func- tul simbolic de centru de rezistenţă al elitelor locale
ţionari de la centru, aşa cum a fost cazul contelui în cadrul proiectului autonomist.

52
Arhiva Regională din Odesa, F. 1, inv. 1, d. 14, f. 14, 133,
137, apud История Кишинева, p. 51. 54
В.В. Морозан, „Формирование и деятельность адми-
53
Regulamentul provinciei, aprobat la 29 aprilie 1818, con- нистративных оpганов управления в Бессарабской об-
semnează expres acest fapt, ПСЗРИ, т. XXXV, nr. 27357, ласти в начале XIX в. (I)”, în Клио, nr. 2 (29), 2005, p.
p. 223. 160.

– 146 –
PE URMELE UNUI MANUSCRIS INEDIT
DIN CHIȘINĂUL DE ALTĂTADĂ
(Ф. Ф. Вигель, Замечания на нынешнее состояние Бессарабии, 1823)

Maria DANILOV

Potrivit semnăturii autografe de pe fila de titlu fost vândută la licitație, fiind cumpărată de Fundația
a manuscrisului lui F. F. Wiegel, Observații cu pri- „Regele Ferdinand” din Iași5. Înainte de a lămuri
vire la starea actuală a Basarabiei (Замечания на destinul manuscrisului realizat la Chișinău, vom
нынешнее состояние Бессарабии), acesta a fost explica contextul istoric în care F. F. Wiegel (1786-
realizat la Chișinău, în 1823: „Scris în luna oc- 1856)6 s-a aflat în Chișinău.
tombrie, anul 1823, or. Chișinău”1. Efortul nostru Filip Filipovici Wiegel (scris în română și Vighel)
este îndreptat spre recuperarea valorii bibliofile a a fost numit, la 18 septembrie 1823, reprezentant al
manuscrisului ce se păstrează actualmente la Bibli- Coroanei în Sfatul Suprem al Basarabiei. Potrivit
oteca Științifică Centrală a Academiei de Științe a unor mărturii consemnate de F. F. Wiegel (în memo-
Moldovei (BȘC AȘM). Cert este că avem de a face riile sale), el avea sarcina să alcătuiască rapoarte pen-
cu o copie de epocă, multiplicată după manuscrisul tru contele M. S. Voronțov și să-i comunice despre
original (1823), care se află într-o arhivă din Mos- tot ce prezintă interes în provincia recent alipită Co-
cova 2 . roanei, pentru că „la Petersburg nimeni nu are nicio
Copia manuscrisă Observații cu privire la starea idee exactă despre afacerile basarabene” 7, adică să fie
actuală a Basarabiei (1823) a intrat în colecția Bi- „ochii și urechile lui”. Cu atât mai mult, vom adăuga
bliotecii Academiei de Științe a Moldovei, în 1993, noi, că și contele M. S. Voronţov era proaspăt numit
împreună cu o bună parte din colecția de carte a în funcția de guvernator general al Novorosiei şi rezi-
academicianului Ștefan Ciobanu (din perioada lui dent plenipotenţiar al Basarabiei (din 17 mai 1823)8.
bucureșteană: 1940-1950)3. Ștefan Ciobanu avea Evident, contele Voronţov avea neapărat nevoie să
manuscrisul lui F. F. Wiegel de la Valeriu Gore, fiul cunoască starea reală a acestei regiuni încorporate în
lui Paul Gore (1875-1927). Acest fapt are acoperire Imperiul Rus (în 1812).
în textul-dedicație din manuscris, semnat de Valeriu Este cunoscut faptul că opera memorialisti-
Gore: „Multiubitului profesor Ștefan Ciobanu în că a lui F. F. Wiegel (1786-1856) a fost scrisă, în
semn de adâncă admirație. Cu dragoste, V. P. Gore. temei, spre sfârșitul carierei sale de funcționar al
Chișinău, 4.06.1931”4. Amintim că biblioteca lui administrației imperiale (anii ’50 ai sec. XIX) și
Paul Gore – una dintre cele mai bogate colecții de cuprinde o galerie de portrete: sfârșitul sec. XVIII
carte din interbelic – a fost dispersată după moar- – anii ’30 ai sec. XIX. Wiegel era contemporan cu
tea sa (1927). Cea mai valoroasă parte a colecției a
5
Maria Danilov, Carte, cenzură și biblioteci. Inventarierea
1
F. F. Wiegel, Observații cu privire la starea actuală a Ba- surselor (secolul al XIX-lea – începutul secolului XX), Co­lec­
sarabiei, Chișinău, 1823, fila de gardă (manuscris); vezi ția „Biblioteca Meșterul Manole”, Chișinău, 2016, p. 152.
fondul „Ștefan Ciobanu”, colecția BȘC AȘM (nr. inv. 6
F. F. Wiegel (rus. Ф. Ф. Вигель) (1786-1856) – scriitor, cu-
592830). noscut memorialist în epocă, membru al Societăţii „Arza-
2
РГАЛИ (Российский государственный архив литерату- mas” (estonian după tată, originar din Estlanda, fiul unui
ры и искусства), Ф. 104. Оп. 15 (1824-1853 гг.). Д. 7, л. 3-5. favorit al lui Petru I, vezi Ф. Ф. Вигель, Записки, Ч. 1,
3
Fondul „Ștefan Ciobanu” cuprinde 487 de volume din bi- М., 1891-1883, c. 8). Viceguvernator al Basarabiei și repre-
blioteca cărturarului basarabean, transmise de la București zentant al Coroanei în Sfatul Suprem al Basarabiei (1823-
la Chișinău, în 1993. Colecția include cărți în limbile ro- 1827).
mână, franceză, rusă, ucraineană, bulgară ș.a. Printre 7
Ф. Ф. Вигель, Замечания на нынешнее состояние
edițiile bibliofile se regăsesc Cronicele României sau Letopi- Бессарабии. Воспоминания, Ч. 6, Москва, 1892, с.
seţele Moldovei şi Valahiei (vol. 1-3) de Mihail Kogălnicea- 92-139; 1-36 (Прилож.); И. П. Липранди, Замечания
nu (București, 1872) și Istoria Basarabiei de Alexei Nacco на „Воспоминания” Ф. Ф. Вигеля, М., 1873.
(Ч. 1, Одесса, 1873). 8
Primul guvernator general al Basarabiei, contele M. S. Voro-
4
Ф. Ф. Вигель, Замечания на нынешнее состояние Бесса- nţov, a deţinut funcţiile de guvernator general al Novorosi-
рабии, 1823 (manuscris); vezi fila de gardă (colecția BȘC ei şi de rezident plenipotenţiar al Basarabiei în perioada 17
AȘM, nr. inv. 592830). mai 1823-29 februarie 1828.

– 147 –
mulți dintre eroii săi consemnați în opera sa memo- Manuscrisul secret al lui Filip Filipovici
rialistică. Astfel, el amintește de țarii Pavel I și Ni- Wiegel, Observaţii cu privire la starea actuală
kolai I, de Emilian Pugacev, contele A. N. Golițyn, a Basarabiei, 1823 (sau cum acesta a ajuns în
P. I. Bagration și I. Capodistria, de reprezentanții mâinile boierilor moldoveni)
unor neamuri nobiliare, precum Voronțov, Raev- F. F. Wiegel, numit reprezentant oficial al
ski sau Kociubei, descrie portretele unor scriitori administrației imperiale în Sfatul Suprem al Basa-
și poeți din epocă: V. Jukovski, A. Pușkin, M. Za- rabiei, avea și o sarcină confidențială de la contele
goskin ș.a.9. Menționăm galeria de portrete basa- M. S. Voronțov, guvernator general al Novorusiei
rabene – Alexandru Sturdza, Iancu M. Sturdza, și rezident plenipotențiar al Basarabiei: să-i trimită
Alexandru și Nicolae Donici, boierii Catargiu, Do- rapoarte cu privire la starea provinciei. Wiegel avea
nici, Russo sau Cazimir – din renumitul său eseu felul lui de a vedea și a înțelege lucrurile din această
Observații cu privire la starea actuală a Basarabiei provincie de la periferia Imperiului Rus. Situaţia rea-
(Замечания на нынешнее состояние Бессарабии), lă, cu detalii complete și competente nu-l interesa, de
scris în 1823. aceea s-a informat în grabă cu date sumare, generale,
Contemporanii lui Wiegel, apreciind meritele lui pe care le-a obținut lejer de la noii săi amici din Ba-
literare, îl considerau un tip antipatic. P. Veazemski, sarabia, colonelul M. Orlov și locotenent-colonelul I.
care îl cunoscuse îndeaproape la cercul literar „Ar- Liprandi11. Cel din urmă deținea o bibliotecă buni-
zamas” (1815), a lăsat cel mai reușit portret al lui cică asupra istoriei Principatelor Române, cu care s-a
F. F. Wiegel: „În timpul vieţii el mereu s-a certat nu căpătuit în virtutea funcției speciale pe care o avea în
numai cu unii indivizi aparte, ci cu familii, oraşe, această zonă de interes a Imperiului (pe la mijlocul
regiuni şi popoare întregi. N-a avut suferințe deose- anului 1820 locotenent-colonelul I. Liprandi devine
bite, însă mereu a fost nemulţumit de el însuşi. Deși şef al Serviciului de informaţii şi contrainformaţii al
trăia în condiţii destul de favorabile, el a trecut du- diviziei a 16-a de infanterie, cu sediul la Chişinău)12 .
reros prin viaţă, fiind mereu înțepat de spini şi ace, În memoriile sale Wiegel avea să evoce cu satisfacție:
care singur și le-a presărat”. Wiegel a fost subiectul „Mi-am amintit despre primele luni de ședere în
multor epigrame, gustate în epocă, cea mai renumi- Chișinău. Aici aveam atâta timp liber, iar unul din-
tă fiind scrisă de un poet astăzi uitat cu desăvârşi- tre cunoscuții mei mi-a adus multe cărți ce le avea în
re, S. A. Sobolievski, întitulată „Ah, Filip Filipovici păstrare, nu erau dintre cele cumpărate și nici citite
Wiegel”10. A întreținut relaţii de prietenie cu poeţii de el”13. Apoi, la cele spicuite din cărțile puse la în-
V. Jukovski și A. Puşkin, mai ales în perioada când demână și din cele aflate în anturajul funcționarilor
acesta era la Odesa (1823). Opera sa memorialisti-
că este voluminoasă (7 volume) și poate servi drept 11
I. Liprandi (1790-1880), spaniol mauritan, născut în Rusia.
sursă de informare pentru acei care vor să cunoască Participant la războiul ruso-turc din 1806-1812 şi la războ-
atmosfera din Imperiul Rus în primele trei decenii iul cu Napoleon (1812). În urma unui duel, drept pedeapsă,
ale secolului XIX. F. F. Wiegel este și autorul unui I. Liprandi a fost transferat dintr-un regiment de elită din
eseu memorialistic, Kerci (1827), scris în timpul află- Franţa într-un regiment dislocat în Basarabia. Ajuns în Ba-
sarabia în ianuarie 1820, I. Liprandi a primit ordin să adune
rii în zona de sud a Novorosiei, unde a fost trimis
informaţii despre acţiunile turcilor în Principatele Române
de contele Voronțov după perioada lui basarabeană. şi în Bulgaria. Pe la mijlocul anului 1820, locotenent-colo-
Cât privește manuscrisul lui F. F. Wiegel, Observaţii nelul I. Liprandi a devenit şeful Serviciului de informaţii şi
cu privire la starea actuală a Basarabiei (1823), sub- contrainformaţii al diviziei a 16-a infanterie, cu sediul la Chi-
liniem că acesta a fost cunoscut în Basarabia înainte şinău. La ordinele generalilor M. F. Orlov şi P. D. Kiseleff, şef
al Statului-Major al Armatei a 2-a, I. Liprandi, începând din
ca autorul să-l fi prezentat destinatarului – contelui
anul 1821, a îndeplinit diverse misiuni de supraveghere/spio-
M. S. Voronțov. nare a eteriştilor refugiaţi din Turcia în Basarabia şi a trupe-
lor turceşti din Ţările Române şi din Balcani.
12
Igor Şarov, „I. Liprandi versus decembrişti în istoriografie:
între trădare şi «patriotism»”, în Analele Asociației Natio-
9
Ю. М. Медведев, Е. А. Грушко. Энциклопедия знамени- nale a Tinerilor Istorici din Moldova, București-Chișinău,
тых россиян: до 1917 года. М., 2000, c. 166. 2010, p. 100.
10
Ф. Ф. Вигель, Записки, Том первый, редакция и всту- 13
Ф. Ф. Вигель, Записки, Том первый, редакция и всту-
пит. статья С. Я. Штрайха, Москва, 1928, с. 35. пит. статья С. Я. Штрайха, Москва, 1928, с. 79.

– 148 –
imperiali din provincie, a mai adăugat și penița lui de ajuns la Ion V. Cristi, de la acesta la N. I. Tverdohleb
publicist încercat, astfel încât raportul-memoriu pre- şi, în sfârşit, la Matei C. Zuzulinov, înalt funcţionar
gătit pentru guvernatorul general al Novorosiei şi Ba- din Basarabia în a doua jumătate a secolului XIX) s-a
sarabiei, contele M. S. Voronțov, i-a ieșit de minune. păstrat o însemnare deosebit de prețioasă (a lui Zuzuli-
Despre felul cum a îndeplinit această misiune nov): „Manuscrisul lui Wiegel, despre existenţa căruia
Wiegel nota următoarele: „Eu am găsit că mult mai toată lumea din Chişinău a aflat prin cancelaria Con-
bine va fi să compun din toate un singur memoriu siliului Suprem, unde s-a copiat, a făcut o mare vâlvă în
în care să prezint tabloul situaţiei cu detalii comple- Basarabia. Toţi moldovenii s-au simţit adânc jigniţi de
te. M-am apucat cu râvnă de această lucrare, pentru conţinutul lui”. În notiţa lui M. Zuzulinov se mai pre-
mine cu totul nouă în felul ei, şi într-adevăr pot să mă ciza că „tineretul revoltat era gata, dacă nu să-l omoa-
laud că nu s-a omis nimic din ceea ce priveşte felul de re pe Wiegel, cel puţin să-i tragă o bătaie zdravănă”16.
ocârmuire, ordinea, deosebitele legiuiri ale provinciei, Boierii basarabeni, printr-o scrisoare a mareșalului
precum şi executorii acestor legiuiri”. Wiegel credea nobilimii Iancu Sturdza, au cerut îndepărtarea lui
că, prezentând contelui Voronţov memoriul asupra Wiegel din provincie ca fiind „vrăjmaș al poporului
stării Basarabiei, efortul lui va fi apreciat, oferindu-i-se moldovenesc”. Ura împotriva lui Wiegel a atins cote
o perspectivă în altă parte decât Basarabia. Însă con- maxime. Boierii moldoveni membri ai Sfatului Su-
tele, nota Wiegel, „a găsit de cuviință că sunt necesar prem au declarat guvernatorului că dacă „Wiegel va
în aceasta regiune. Atunci, deşi nu prea clar, Voronţov veni la ședință, atunci ei vor părăsi-o”. Însuși Wiegel
mi-a oferit perspectiva unui post de guvernator”14. va mărturisi că împotriva lui era „întreaga națiune”17.
Ce s-a întâmplat mai apoi cu acel memoriu desti- Ion Pelivan susține că „conţinutul manuscrisului a
nat să ajungă în cancelaria contelui Voronțov însuși zguduit adânc conştiinţa naţională a tuturor intelec-
Wiegel a descris cu lux de amănunte în amintirile tualilor moldoveni şi i-a solidarizat pe toţi în revolta
sale mai târziu. Cert este că despre existența me- şi ura împotriva lui Wiegel, considerat din momentul
moriului scris de F. F. Wiegel au aflat boierii din acela duşman al poporului moldovenesc”18.
Chișinău și, în lipsa acestuia (plecat la Odesa, la 15 În pofida revoltei întemeiate a nobililor moldo-
mai 1824), manuscrisul a fost sustras și multiplicat în veni, contele Voronțov l-a susținut în continuare
copii. Acest fapt este consemnat și în copia manuscri- pe funcționarul său, numindu-l viceguvernator (în
să din colecția Bibliotecii Academiei de la Chișinău 1825). Însă șederea lui Wiegel în funcția mult jindu-
(pagina de titlu, colțul de sus dreapta): „Cunoscutul ită a fost de scurtă durată. La 4 martie 1826, acesta a
«memoriu» al lui Wiegel, fost viceguvernator al părăsit Chișinăul.
Basarabiei, potrivit spuselor lui (vezi «Memoriile»),
acel memoriu i-a fost furat la Chișinău de către cei Conţinutul manuscrisului secret al lui Wiegel.
cumpărați de boierii nemulțumiți de cele scrise”15. Manuscrisul Observații cu privire la starea actuală a
Observăm că nota de pe manuscrisul de la Basarabiei (1823) care se păstrează în fondul „Ștefan
Chișinău face referință la Memoriile lui Filip F. Wie- Ciobanu” al Bibliotecii Științifice a AȘM este bine
gel (1864), ceea ce ne îndeamnă să-l atribuim după păstrat, are coperta cartonată și este caligrafiat îngri-
anul amintit (1864), când s-au publicat pentru prima jit, pagină cu pagină.
dată Memoriile. Manuscrisul a fost citit de nenumărate ori, are
Se cuvine să precizăm că pe una dintre numeroase- multe sublinieri de cuvinte. Pe coperta 1 interioară,
le copii ale manuscrisului Observații cu privire la sta- este încleiat ex-librisul lui Paul Gore, iar ștampila ro-
rea actuală a Basarabiei (trecând din mână în mână, a tundă a bibliotecii este aplicată peste tot în cuprinsul
manuscrisului, începând de la pagina de titlu, apoi la
14
Ioan Pelivan, istoric al mișcării de eliberare națională din fiecare început de compartiment nou și la sfârșitul
Basarabia, ediție îngrijită, studiu introductiv, note, bib­lio­ textului, pe ultima filă a manuscrisului (f. 99).
grafie și indice de nume de Ion Constantin, Ion Negrei și
Gheorghe Negru, Editura Biblioteca Bucureștilor, Bu­cu­
rești, 2012, p. 93-95. 16
I. Pelivan, op. cit., p. 9; Юбилейный сборник города Ки-
15
Manuscrisul lui Filip F. Wiegel ar fi fost luat din cancelarie шинёва. 1812-1912, Кишинёв, 1914, c. 26-27.
de la grefierul Skliarenko (plătit de boierii moldoveni cu 4 17
Alexandru Boldur, Istoria Basarabiei, București, Editura
000 lei pentru aceasta) de către Alexandru Donici și vărul Victor Frunză, 1992, p. 322.
său Nicolae Donici. 18
I. Pelivan, op. cit., p. 93.

– 149 –
Fig. 1. Ex-librisul lui Paul Gore, aplicat pe coperta 1 (interior), și dedicație lui Ștefan Ciobanu (fila de gardă a
manuscrisului F. F. Wiegel, Observații cu privire la starea actuală a Basarabiei, Chișinău, 1823). Sursa: Fondul
„Ștefan Ciobanu”, Biblioteca Științifică a AȘM, inv. 592830.

Cuprinsul manuscrisului este structurat pe opt Chișinăul. Structura organelor de poliție (f. 65-80);
compartimente: 1. Considerații generale asupra Ba- 8. Observații generale (f. 80-99).
sarabiei (f. 1-9); 2. Sfatul Suprem (f. 9-24); 3. Alegeri- În primul compartiment, „Considerații generale
le nobilimii și „dvorenii” (f. 25-35); 4. Camera fiscală asupra Basarabiei”, Wiegel susține că regiunea Basa-
și despre Krupenski (f. 36-44); 5. Judecătoria penală rabia cuprinde două părți distincte, care au deosebi-
și evreii (f. 45-55); 6. Judecătoria civilă (f. 55-65); 7. rile lor: cea dintâi – ținuturile Hotin, Iași și Orhei

Fig. 2. Pagina de titlu a manuscrisului lui F. F. Wiegel, Observații cu privire la starea actuală a Basarabiei, 1823.
Sursa: Fondul „Ștefan Ciobanu” al Bibliotecii Științifice a AȘM, inv. 592830.

– 150 –
– până la „semnarea tratatului cu turcii aparținea Wiegel observă că toate categoriile sociale din Ba-
Principatului Moldovei” și este o zonă deluroasă, sarabia, exceptând țiganii și evreii (care sunt de fapt
acoperită cu păduri. Cealaltă parte – ținuturile Ben- grupuri etnice), au dreptul să cumpere și să posede
der, Akkerman și Ismail (sau Bugeacul) – odinioară pământ21. Alte observații ale autorului țin de faptul
era locuită de tătari19. că în „slăvitul și, totodată, nefericitul an 1812, când
Potrivit surselor pe care le avea la dispoziție, în urma tratatului de la București provincia a fost
Wiegel susține că este dificil să se pronunțe asupra alipită Rusiei, guvernul, fiind preocupat de salvarea
numărului populației Basarabiei, chiar daca ar ține statului întreg, n-a avut timp să se ocupe de această
cont de datele pe care le avea de la Camera Fiscală. bucată de pământ recent obținută. Trei ani au fost
Totuși, ne dă cifra de 450 de mii „la un loc cu toate plini de evenimente importante și abia în 1816, când
categoriile sociale”. Evident, susține Wiegel, „mol- s-a statornicit pacea în Europa, atunci și-au amintit
dovenii sunt majoritari în raport cu alte nații ce și de Basarabia”22 . La sfârşitul compartimentului în-
locuiesc acolo. Însă, dacă îi numărăm pe toți rușii, tâi Wiegel își laudă superiorul. Tonul cinic al nara-
bulgarii, sârbii, nemții, grecii, polonezii, armenii, torului este devastator. Subliniind „marea misiune”
țiganii și evreii, atunci moldovenii nu trec nici a treia a contelui M.  S. Voronţov în Basarabia, el exclamă:
parte din numărul acestora”20. Concluziile lui Wie- „De câte sforţări și efort are nevoie [Voronţov] ca să
gel sunt eronate. Or, având surse și cifre aproxima- distrugă tot răul secular, să corecteze josnicia mora-
tive, concluziile vor fi greșite. După Wiegel, toată vurilor și să le insufle acestora cinstea și morala bunei
populația provinciei poate fi împărțită în nouă ca- cuviințe, despre existență căreia nici măcar nu bănu-
tegorii: clerul, nobilimea, boiernașii, mazilii, „ce co- iau […]”23. Evident, asemenea aprecieri de valoare au
respund categoriei noastre de odnodvorțy”, ruptașii, provocat indignarea basarabenilor.
negustorii sau „mic-burghezii”, țăranii sau „agri- Cele mai usturătoare judecăți Wiegel le-a aruncat
cultorii”, țiganii, care sunt robi, și evreii. Totodată, asupra băștinașilor în legătură cu Sfatul (Сonsiliul)

Fig. 3. F. F. Wiegel, Observații cu privire la starea actuală a Basarabiei, Chișinău, 1823 (compartimentul „Sfatul
Suprem”).
Sursa: Fondul „Ștefan Ciobanu”, Biblioteca Științifică a AȘM, inv. 592830.

19
F. F. Wiegel, Observații cu privire la starea actuală a Basara- 21
Ibidem, f. 3.
biei, Chișinău, 1823, f. 1 (manuscris). 22
Ibidem, f. 5.
20
Ibidem, f. 2-3. 23
Ibidem, f. 9.

– 151 –
Suprem al Basarabiei (rus. Бессарабский Верховный opinia lui Wiegel, era consilierul Iancu C. Pruncul
cовет). Această structură administrativă supremă, (i-a rezervat tocmai două pagini în memoriu). Co-
în care, din 11 membri, 6 membri (deci majoritatea) mentând cu multe amănunte activitățile lui Pruncul
erau aleși de nobilimea locală, îi trezește dezgust și în Sfatul Suprem, în cele din urmă se întreabă ironic:
antipatie, pentru că, în opinia sa, „Marele și bunul „Se mai poate oare găsi pe lume un om care să întru-
țar”, câștigând aceste teritorii, le-a păstrat toate drep- chipeze atâta perfidie şi obrăznicie totodată?”28. În
turile și legiuirile de înainte, luând sub oblăduirea final, Wiegel constată cu satisfacție că o astfel de „ca-
sa niște „barbari”. „Deși [Basarabia] nu are nimic ricatură” cum este Sfatul Suprem nu are niciun rost
comun cu alte teritorii alipite, precum Regatul Po- să fie reorganizată pe alte principii, „pentru că nu ai
loniei sau Principatul Finlandei, ea se bucură de un cu cine să-i înlocuiești pe actualii deputați”. Viegel
statut politic distinct. Așezată la confluența a trei îşi exprimă convingerea că singurul mijloc pentru
imperii și fiind despărțită atât de Austria și Turcia, suprimarea „relelor crescânde”, provocate de „trândă-
cât și de Rusia de un regim de carantină și de vămi, via, neglijenţa şi lipsa de responsabilitate a membri-
această regiune are instituția ei proprie de judeca- lor Sfatului Suprem”, este desfiinţarea lui29.
tă, ceea ce o deosebește radical de alte provincii ale Încheiem aici șirul mărturiilor aduse în discuție
noastre. Mai mult, această instituție de judecată este în legătură cu memoriul scris, în 1823, de Filip F.
înfrumusețată cu titlul de Sfat Suprem. Orice decizie Wiegel, funcționar imperial cu sarcini speciale, de-
luată de sfat urmează a fi executată fără drept de apel legat în Basarabia de către contele M. S. Voronțov,
[…]. Pe scurt, această instituție a concentrat toată pu- guvernatorul general al Novorosiei și rezidentul
terea legislativă și executivă”24. plenipotențiar al Basarabiei.
Activitatea acestei instituții i-a trezit cea mai mare Statutul de autonomie pe care l-a avut Basarabia
curiozitate lui Wiegel. În acest sens îi datoram unele după 1812 treptat a fost retras. În anul 1825 cea mai
amănunte cu privire la activitatea Sfatului Suprem, grea lovitură a căzut asupra Sfatului Suprem, căruia i
demne de a fi reținute. Astfel, „pentru judecata tre- s-a ridicat dreptul de a judeca fără apel30. Iar prin le-
burilor civile în limba moldovenească sunt numite zi- gea din 1828 (Aşezământul pentru ocârmuirea oblas-
lele de luni, miercuri, joi și sâmbătă. Ședințele au loc tei Basarabiei)31 i s-a restrâns și dreptul de a judeca
sub președinția mareșalului nobilimii, cu prezența a cauze civile. Totodată se schimbă radical condițiile
cinci deputați aleși și doi reprezentanți ai Coroanei, de utilizare a limbii: „Toate dosarele se lucrează în
iar joia și vinerea au loc ședințele în limba rusă”25. limba rusă, iar în caz de necesitate, cu traducere în
Expunând unei critici vehemente toate formele de limba moldovenească”. În fapt, această dispoziție
activitate ale Sfatului Suprem, Wiegel numeşte aceas- echivala cu introducerea utilizării obligatorii a lim-
tă instituţie „caricatură de senat”26 în mâinile unor bii ruse. Sfatul Suprem al Basarabiei, cu bruma lui
„barbari, care provoacă atâtea neplăceri în sufletul de autonomie, acordată ca o binefacere poporului de
oricărui rus adevărat”. Membrii Sfatului „Catargi, către țarul Alexandru I, a fost suprimat prin Regula-
Donici, Russo şi Cazimir, se pare, își demonstrează mentul din 29 februarie 1828.
unul altuia ignoranţa și slăbiciunea minţii lor, însă să-i Așadar, pe de o parte, felul în care Filip F. Wiegel
numești pe aceștia oameni răi nu se poate. Dimpotri- și-a îndeplinit sarcina dată de contele Voronțov ne
vă, ei sunt suficient de blajini, iar dvorenii localnici ar deschide o altă optică de interpretare, o altă perspec-
fi putut alege şi mai răi: aveau de unde!”.27 Iată până tivă asupra esenței sistemului imperial al autocrației
unde putea ajunge judecata unui funcționar imperi- ruse. Wiegel poate fi atribuit tipului de funcționar
al pripășit în provincie pentru o funcție cerșită de la (cinovnic țarist), care simbolizează o întreagă epocă
contele Voronțov, prin mijlocirea protectorului său, istorică. Pe de altă parte, se impune și o altă consta-
D. N. Bludov. Despre consilierul Catargi scrie: „Ca- tare, defel măgulitoare, privind faptele istorice din
targi este un ţărănoi […] aproape fără dar de cuvânt, 28
Ibidem, f. 19-20.
ba chiar şi fără capacitatea de a gândi”. Cel mai pe- 29
Ibidem, f. 23.
nibil și mai necinstit dintre toţi membrii Sfatului, în 30
Alexandru Boldur, Istoria Basarabiei, București, Editura
Victor Frunză, 1992, p. 432.
24
Ibidem, f. 11. 31
Aşezământul pentru ocârmuirea oblastei Basarabiei [Ni-
25
Ibidem, f. 12. colai l, Ucaz către Senat şi 94 articole], Tip. Senat. St.
26
Ibidem, f. 16, 22. Petersburg (16 martie), Tipografia Duhovnicească, Chi-
27
Ibidem, f. 17. şinău (27 aprilie), 1828, 21 f.

– 152 –
spațiul basarabean: nu vom ști, de fapt, niciodată sat memorii despre vremurile grele în care și-au trăit
(exceptând aceleași puține rânduri așternute de Filip destinul în această „fâșie” de țară, sfâșiată de străini,
F. Wiegel) ce frământări a provocat în sufletul basa- nici despre Wiegel.
rabenilor memoriul „secret” al lui Wiegel, care le-a Constatăm că manuscrisul lui F. F. Wiegel,
imortalizat chipul în analele istoriei imperiale cu o Obser­vații cu privire la starea actuală a Basarabi-
„acribie și stăruință” greu de decelat. ei, 1823, din colecția Bibliotecii Științifice a AȘM,
Basarabenii noștri, Catargiu, Donici, Russo sau poate fi atribuit drept o copie târzie, realizată la
Cazimir, ca să-i pomenim doar pe cei consemnați în Chișinău, în a doua jumătate a secolului XIX (după
subiectul nostru luat în dezbatere, n-au scris, n-au lă- 1864).

– 153 –
ARHITECTUL LUKA ZAUȘKEVICI (1807 – DUPĂ 1859)

Alla CHASTINA

În articolul de față ne-am propus să sistemati-


zăm cercetările legate de creația arhitectului Luka
[Karpovici] Zaușkevici (1807 – după 1859), care a
participat nemijlocit la construcția principalelor edi-
ficii din Piața Catedralei din Chișinău. Potrivit For-
mularului întocmit în anul 18441, L. Zaușkevici, în
vârstă de 37 de ani, de credință ortodox, avea rangul
de secretar colegial și deținea funcția de arhitect al
orașului Chișinău. Provenea dintr-o familie de preot.
Încă până la finalizarea studiilor la Seminarul Teolo-
gic din Kiev, susținând examenele la arhitectura civi-
lă, la 16 iunie 1827 Luka Zaușkevici a fost înrolat ca
asistent (rus. гезель) în secția de arhitectură a Depar- Fig. 1. Schița pentru așezarea în Catedrala din Chișinău a lanțurilor
tamentului Mării Negre al amiralului Aleksei Greig pentru suspendarea policandrului și a stranei din metal. Anul 1836.
(Arhiva de Stat din Odesa, F. 1, inv. 214, d. 12, f. 36-50.)
(Алексей Грейг). La cererea sa, în data de 4 februa-
rie 1831 a fost eliberat din serviciul Departamentului
Mării Negre pentru a fi angajat în calitate de ajutor tive ale bisericii țin de stilul clasicismului rus și in-
de arhitect la Comitetul de Construcție din Odesa, clud lesene, pilaștri de colț, ancadramente ale ușilor
unde a activat între 21 septembrie 1831 și 28 aprilie și ferestrelor, cornișe ș. a.
1832. Prin ordinul guvernatorului civil al Basarabi- Tot de domeniul arhitecturii ecleziastice ține
ei, la 10 iunie 1821 Luka Zaușkevici a fost angajat elaborarea de către L. Zaușkevici, în anul 1836, a
asistent permanent al arhitectului regional din Basa- schiței pentru așezarea în Catedrala din Chișinău a
rabia2 . Prin decretul Senatului din 4 ianuarie 1835, lanțurilor pentru suspendarea policandrului și a stra-
L. Zaușkevici a fost avansat la titlul de registrator co- nei din metal3.
legial. Ulterior a devenit secretar al guberniei. L. Zaușkevici s-a remarcat și prin diverse con­
Legat de activitatea sa în calitate de arhitect, strucții civile. La 15 decembrie 1837, fiind asist­ent
menționăm faptul că biserica de vară cu hramul al arhitectului gubernial al Basarabiei, L. Za­ușkevici
Înălțarea Domnului de la mănăstirea Hârjauca a a elaborat planul, fațadele și schițele închisorii
fost edificată în anul 1836 de către L. Zaușkevici, orășenești din Akkerman, aprobate la 25 aprilie 1838
cu susținerea arhimandritului Spiridon Filipovici. de comisia specială de proiecte și devize din Sankt
Biserica are un plan cruciform. Patru piloni masivi Petersburg4.
sprijină cu ajutorul arcurilor-dublouri semicirculare În anul 1838, sub conducerea lui L. Zaușkevici
şi al pandantivilor triunghiulari tamburul cilindric a fost reparată biserica Nașterea Maicii Domnului
cu cupolă, perforat de deschiderile ferestrelor. Braţe- din Chișinău, care a avut de suferit după cutremu-
le laterale ale crucii interioare sunt acoperite cu bolţi rul din 11 ianuarie 1838. Toate lucrările au fost efec-
în leagăn. Absida semicirculară a altarului se măr- tuate „temeinic și fiind folosite materiale de bună
gineşte cu proscomidia şi diaconiconul. Deasupra calitate”5, nota Zaușkevici, considerând că după
nivelului destinat clopotelor se înalţă un turnuleţ de- aceste intervenții, în lăcașul de cult pot fi oficiate
corativ cu o fleşă, iar tamburul acoperit cu o cupolă serviciile divine fără vreo îngrijorare din cauza unei
este încoronat cu o lanternă oarbă. În exterior, cele eventuale distrugeri.
trei braţe ale crucii sunt evidenţiate prin frontoane
triunghiulare joase cu pantă lină. Elementele decora- 3
Arhiva de Stat a Orașului Odesa și a Regiunii Odesa, F. 1,
inv. 214, d. 12, f. 36-50.
1
Arhiva Națională a Republicii Moldova (în continuare, 4
Arhiva Istorică de Stat din Rusia (în continuare, AISR), F.
ANRM), F. 2, inv. 2, d. 82, f. 64 verso-67. 1488, inv. 1, d. 177.
2
ANRM, F. 6, inv. 2, d. 649, f. 24-24 verso. 5
ANRM, F. 208, inv. 2, d. 2809, f. 3.

– 154 –
Fig. 2. Arcul turcești7. Întrucât aceste tunuri se aflau în cetatea
de Triumf din
Chișinău, proiec- Ismail, la sfatul guvernatorului militar al Basarabiei,
tul arhitectului P. Fiodorov, a fost luată decizia de a turna clopotele la
L. Zaușkevici.
Anii 1839 – 1840.
Ismail. Ele au fost așezate pe care special pregătite și
au fost aduse la Chișinău. Odată ajunse la Chișinău,
s-a constatat că deschizăturile ferestrelor clopotniței
catedralei sunt prea înguste pentru clopotul cel mare.
Arhiepiscopul Dimitrie menționa la 25 iunie
1839: „Clopotul de 200 de puduri și cel de 100 de
puduri vor intra în clopotniță, pe când cel de 400 de
puduri nu va încăpea”8. În aceste condiții, a fost luată
decizia de a ridica pentru acest clopot o construcție
suplimentară, în care ar putea fi instalate clopotul
și ceasul orășenesc. S-a decis de a construi un turn
la intrarea în parcul Catedralei, care urma să exerci-
te concomitent funcțiile de clopotniță și de edificiu
memorial în cinstea victoriei armatei ruse asupra ce-
La 12 mai 1830 L. Zaușkevici a fost transferat lei turcești.
din funcția de asistent al arhitectului gubernial, ocu- În fondul de arhivă al Primăriei Chișinău se
pând funcția vacantă de arhitect al orașului. În peri- păstrează corespondența cu guvernatorul Basarabiei
oada 1839-1840, pentru a comemora victoria Rusiei referitoare la semnarea în anul 1839 a unui acord cu
asupra Turciei în războiul ruso-turc, pe axa catedra- locuitorul orașului Chișinău Ivanov privind ridica-
lei și a clopotniței din Chișinău, în conformitate cu rea clopotelor pe catedrală9. Astfel, la 13 iunie 1839,
proiectul arhitectului Zaușkevici, a fost ridicat Ar- chișinăuianul Constantin Ivanov s-a obligat pentru
cul de Triumf, inclus în ansamblul pieței centrale a suma de 1000 de ruble asignate să instaleze cinci clopo-
orașului. te „pe clopotnița catedralei nou-construite, iar clopotul
Acest monument apare în literatura de specialitate cel mare – pe porțile aflate în proces de construcție la
sub câteva denumiri: Turnul Victoriei, Arcul de Tri- intrarea în Piața Catedralei, în perioada când aceste
umf, Sfintele Porți. Având un plan pătrat, împărțit porți se vor edifica”10, lăsând în calitate de asigura-
în două părți, construcția cu o înălțime de 13 m este re – în caz de nereușită sau alte cazuri excepționale
ridicată din piatră albă șlefuită. Nivelul inferior este – toată averea sa imobilă. La 8 august 1839, în con-
perforat de treceri pentru pietoni, având și o serie de formitate cu anunțul Primăriei Chișinăului în adre-
coloane pe postamente în stil corintic. Nivelul supe- sa arhitectului orășenesc Zaușkevici, el urma „să se
rior este decorat în stil clasic. prezinte în Piața Catedralei pentru monitorizarea
Referitor la istoricul creării acestui Arc de Tri- procesului de instalare de către antreprenorul Ivanov
umf, menționăm că încă în anul 1833 arhiepiscopul a mașinilor pentru ridicarea clopotelor”11, aduse din
Dimitrie Sulima a înaintat o cerere general-guver- Ismail în Piața Catedralei.
natorului Novorosiei și Basarabiei, M. Voronțov, Arcul de Triumf a devenit una dintre componen-
privind acordarea a 1500 de puduri de aramă din tele esențiale ale ansamblului arhitectural al Cate-
vechile tunuri turcești pentru turnarea clopotelor. dralei. Clopotul a fost ridicat și instalat la 3 august
Ca răspuns, s-a permis transmiterea a 1000 de pu- 1839 pe construcția aflată încă în proces de lucru, iar
duri de aramă din tunurile turcești aduse din Si- în frontonul turnului a fost montat un orologiu. Este
listra și Ismail, despre care fapt, la 30 iulie 1835, interesant faptul că inițial Arcul avuse a altă denu-
contele Voronțov l-a înștiințat pe arhiepiscop6. În mire – „Porțile Mari”, ulterior calificativul „Mari”
corespondența cu administrația guvernatorului ge- fiind înlocuit cu „Sfinte”. La 17 septembrie 1841,
neral al Novorosiei și Basarabiei din anul 1836 găsim
date valoroase cu privire la turnarea clopotelor pen- 7
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 2699.
tru bisericile din Ismail, folosind metalul tunurilor 8
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 2698, f. 49.
9
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 884.
Buletinul eparhial din Chișinău / Кишиневские eпархиаль­
6 10
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 884, f. 2.
ные ведомости, nr. 19, p. 810-811. 11
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 884, f. 11-11 verso.

– 155 –
pentru acoperirea cu fier a noii construcții, arhitectu- pentru oaspeți, depozite, baie, spălătorie și alte ane-
lui orașului Zaușkevici i s-a acordat suma de 148 de xe gospodărești. Accesul în clădire imită un portic
ruble 21 de copeici12. În raportul pe numele guver- cu două coloane centrale dorice și doi pilaștri late-
natorului Fiodorov, inginerul cadastral al Basarabiei, rali pe postament, fără capiteluri. Pe frontonul clă-
B. Eitner, menționa că „au fost examinate Porțile Sfin- dirii citim inscripția „Orfelinat” (Сиротский дом),
te, construite în piața lângă Catedrala din Chișinău deasupra căreia este așezat un ornament vegetal. De
pentru clopotul cel mare și orologiul urban”13. În aces- ambele părți ale frontonului se află deschizături cu
te condiții, pentru ridicarea porților de piatră primă- nișe, în care sunt plasate rozete. Ferestrele cu anca-
ria orașului a dispus oferirea din fondurile urbane a drament semicircular în partea de sus sunt decorate
1285 de ruble de argint şi 70 de copeici. cu arhivolte reliefate. Cornișele înguste orizontale,
Un alt obiectiv arhitectural al Chișinăului legat plasate între arhivolte și sub pervaz, servesc pentru
de activitatea lui L. Zaușkevici este spitalul munici- amplificarea expresivității figurativ-artistice a clădi-
pal. În fondurile Arhivei Istorice de Stat din Sankt rii. Motive separate ale porticului central se regăsesc
Petersburg se păstrează proiectele de construcție ale în partea dreaptă și stângă a clădirii.
dependințelor pentru spitalul din Chișinău elabo- Proiectul final pentru construcția în Chișinău a
rate în anii 1839 – 1840 de arhitecții Iosif Gasquet clădirii Orfelinatului pentru 30 de copii a fost apro-
și Luka Zaușkevici, precum și proiectele pentru bat abia la finele anului 1849, atunci când, din cau-
construcția Orfelinatului cu Servicii Speciale pe lân- za „fațadei dezavantajoase și a amplasării interioare
gă Spitalul Municipal din Chișinău, preconizat pen- neconfortabile”, proiectul inițial a fost schimbat pe
tru 30 de orfani basarabeni14. un proiect nou, aprobat la înalta ședință a Direcției
Principale a Căilor de Comunicație și a Edificiilor
Publice din Sankt Petersburg.
În decembrie 1849 a fost aprobat devizul de chel-
tuieli pentru construcția clădirii din piatră cu două
anexe, lucrările fiind prevăzute pentru un termen
de doi ani. Atât proiectele pentru construcția aces-
tui spital, datate în anii 1847 – 1849 și semnate de
arhitecții Morgan, Golikov și Grinevski-2, cu indi-
carea modificărilor în comparație cu alte proiecte
anterioare, cât și corespondența legată de edificarea
acestei clădiri, se păstrează în fondurile Arhivei Is-
torice de Stat din Sankt Petersburg. „Însă lucrările
de construcție au început abia în anul 1853, când a
Fig. 3. Proiect pentru construcția Orfelinatului pe lângă Spitalul avut loc licitația publică, câștigată de negustorul de
Municipal din Chișinău. Arhitecți – Iosif Gasquet și Luka Zaușkevici. ghilda a II-a Ekselbert (Эксельберт). La 8 decem-
Anii 1839-1840.
(AISR, F. 1488, inv. 1, d. 160, f. 1.) brie 1856, construcția Orfelinatului din cinci clădiri
a fost terminată”15. La intersecția străzilor Buiucani
Această construcție a fost inițiată de guvernato- (astăzi, str. Maria Cebotari), Leovskaia (astăzi, str.
rul general al Novorosiei și Basarabiei, M. Voronțov, A. Șciusev) și Meșceanskaia (astăzi, str. Sfatul Țării)
iar proiectul inițial a fost elaborat de arhitectul ora- au fost aşezate clădirile pentru alte diferite servicii.
şului Luka Zaușkevici. Proiectul casei Orfelinatului, La 14 noiembrie 1842, L. Zaușkevici a fost pro-
pentru 30 de locuri, într-un nivel, deschis pe lângă movat la rangul de secretar colegial. În același an, la
Spitalul Municipal din Chișinău, a fost elaborat de indicația guvernatorului civil al Basarabiei, Pavel Fi-
arhitectul Zaușkevici și este semnat de asemenea de odorov, arhitectul a întocmit proiectul și devizul de
arhitecții Iosif Charlemagne, Charlemagne-2, Vis- cheltuieli pentru amenajarea zonei aferente bisericii cu
conti și Rusko. Clădirea în plan simetrică include hramul Sf. Mihail din Cahul, de edificarea căreia s-a
dormitoare, ospătărie, clase de studiu, bucătărie, sală ocupat arhitectul Francesco Boffo (Франс Боффо)16.
12
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 3106, f. 15. 15
И. Ляхова, http://www.ko.md/main/view_article.php?issue_
13
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 3106, f. 2. date=2011-04-07&issue_id=2299
14
AISR, F. 1488, inv. 1, d. 160, f. 1. 16
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 3225, f. 9.

– 156 –
În același an, la 24 iunie 1842, obținând un ra- La 6 septembrie 1844, arhitectul orașului Chiși­
port de la arhitectul orașului Odesa, G. Toricelli, cu nău, L. Zaușkevici, a perfectat un raport pe numele
privire la construcția penitenciarului din Chișinău, guvernatorului militar P. Fiodorov, despre prezen-
L. Zaușkevici urma să monitorizeze procesul de eli- tarea planului și a devizului de cheltuieli, elaborate
ziune a unui șir de nereguli, admise la construcția de el pentru amenajarea unui „gard nou din partea
obiectivului în cauză. opusă a Parcului Municipal, în loc de cel învechit și
În fondurile ANRM a fost găsit dosarul privind prăbușit din cauza putrezirii stâlpilor”21.
contractarea în anii 1844 – 1845 a construcției În anul 1853, arhitectul a examinat casa de pază
podului de lemn la avanpostul din oraşul Bender din parcul orășenesc și „a găsit că lucrările sunt exe-
(Tighina)17. La 29 februarie 1845, guvernatorul mili- cutate bine, temeinic și este folosit material de calita-
tar al Basarabiei, Pavel Ivanovici Fiodorov, s-a adresat te necesară”22 .
Primăriei Chișinău, la solicitarea Poliției municipale, Potrivit documentelor de arhivă, Clubul Englez
care l-a anunțat despre vechimea și imposibilitatea era amplasat într-o clădire publică, iar după o anumi-
reparației podului de lemn la avanpostul din Ben- tă perioadă de timp clădirea necesita reparație. În fon-
der și despre faptul că arhitectul orașului Chișinău durile ANRM a fost descoperit dosarul cu privire la
deja a prezentat spre examinare devizul de cheltuieli reparația în anii 1846 – 1850 a clădirii Clubului En-
și proiectul noului pod18. La 27 septembrie 1844, glez23. În actul din 9 august 1849 privind examinarea
antreprenorul Dobre Nedov, care a câștigat licitația clădirii se menționează că „vopseaua acoperișului, din
pentru construcția, a primit suma de 248 de ruble cauza intemperiilor, s-a degradat definitiv și este ne-
argint, necesară pentru construcția acestui pod19. cesară revopsirea cu vopsele pe bază de ulei”24. Aces-
Potrivit documentelor de arhivă, la 29 mai 1844, te și alte recomandări au fost semnate de arhitectul
arhitectul orașului Chișinău Zaușkevici a proiec- L. Zaușkevici, care fusese numit responsabil pentru
tat și a participat personal la edificarea bisericii în reparația clădirii, arendată de Clubul Englez.
satul Buțeni, ținutul Chișinău20. Luând în conside- Atunci când în anii 1848 – 1849 apăru necesita-
rare solicitarea guvernatorului militar P. Fiodorov tea construcției a două balustrade de ambele părți ale
și a arhiepiscopului Dimitrie Sulima, Comitetul de drumului la ieșirea din Chișinău spre avanposturile
Construcție din Basarabia l-a numit pe Zaușkevici din Iași și Ismail, L. Zaușkevici a elaborat devizul
responsabil pentru edificarea acestui lăcaș de cult. de cheltuieli și schițele25, având ca exemplu bariera

Fig. 4. Planul elaborat de L. Zaușkevici pentru gardul parcului municipal. Anul 1844. (ANRM, F. 2, inv. 1, d. 4385, f. 9.)

21
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 4385, f. 9.
17
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1230. 22
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 436, f. 172.
18
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1230, f. 3. 23
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1967.
19
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1230, f. 32. 24
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1967, f. 91.
20
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 4454, f. 3, 8. 25
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1326, f. 2-3 verso.

– 157 –
de la Ismail. La 27 iulie 1848, guvernatorul militar tar din Chișinău, elaborat de arhitecții Zaușkevici
P. Fiodorov menționa că pentru această construcție, și Golikov29. Clădirea, ridicată de-a lungul străzii
împreună cu lucrul efectuat, materialele necesare și Kievskaia (astăzi, str. 31 August 1989), pe locul vi-
vopsirea edificiului, au „fost alocate, conform devi- itorului Gimnaziu nr. 1 pentru Băieți, aparținea în
zului de cheltuieli întocmit, 81 de ruble argint 40 de perioada vizată moștenitorilor negustorului Bogacev.
copeici”26. L. Zaușkevici sublinia că „după aceste schițe Era o clădire în formă de litera chirilică „П”, plasată
și deviz de cheltuieli, poate fi efectuată construcția ba- simetric în raport cu axa centrală. Din sălile spita-
rierelor și pentru avanpostul din Iași”27. lului se accedea printr-o galerie în curtea interioară.
Accesul în clădire era evidențiat de șase coloane cu
secțiune circulară. Un deosebit rol decorativ revenea
celor patru turle octogonale, așezate în colțurile aces-
tui edificiu spitalicesc. Schițele păstrează și planurile
anexelor, dependințelor, un fragment al împrejmuirii
de piatră și poarta de metal, precum și planul grădi-
nii amenajate lângă spital.

Fig. 5. Schițele barierei de la Ismail, elaborate de L. Zaușkevici. Anii


1848-1849.
(ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1326, f. 2-3 verso.)

În dosarul de arhivă de la ANRM care conține


informații privind delimitarea Chișinăului pe sec-
toare, denumirea străzilor, numerotarea cartierelor,
cele mai importante clădiri ale orașului, se păs-
trează raportul nr. 61 din 29 martie 1851, semnat
Fig. 6. Planul spitalului militar din Chișinău, elaborat de arhitecții
de căpitanul de poliție din Chișinău Lazarev28. El Zaușkevici și Golikov. Anul 1853. (Arhiva Militară-Istorică de Stat
îl anunță pe guvernatorul militar al Basarabiei, P. din Rusia, F. 349, inv. 26, d. 3014).
Fiodorov, cu privire la planul elaborat de arhitec-
tul urban Zaușkevici. Potrivit acestor date, orașul În fondurile Arhivei Istorice de Stat din Rusia
în continuare este împărțit în patru sectoare, toate (Sankt Petersburg) a fost identificat dosarul pri-
străzile au denumiri, iar cartierele sunt numerota- vind raportul Comisiei guberniale de Construcții
te. Per ansamblu, cu referire la Chișinău obținem și Drumuri a Basarabiei privind construcția biseri-
următorul tablou: 102 străzi, 20 stradele, 269 car- cii cu hramul Sf. Marele Mucenic Tiron în orașul
tiere, 35 de instituții de învățământ, 11 piețe, 10 Chișinău, datat cu 6 iulie – 7 septembrie 185530. La
avanposturi, 7 poduri, 5 suburbii. La 22 aprilie 23 iunie 1855, Comisia gubernială de Construcții și
1850, planul aprobat a fost pus în funcțiune și au Drumuri a Basarabiei a transmis un raport șefului
fost pregătite prototipurile plăcuțelor cu denumiri Direcției Căilor de Comunicație și Clădirilor Pu-
de străzi și stradele. blice, prezentând spre aprobare proiectul și planul
Un suport esențial în restabilirea creației arhitec- locului pentru construcția la Chișinău a bisericii
tului Zaușkevici îl constituie arhivele din Federația Sf. Marele Mucenic Tiron de către negustorul Ana-
Rusă. Astfel, în Arhiva Militară-Istorică de Stat din stasie Ciuflea.
Rusia (Moscova) se păstrează planul spitalului mili-

26
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1326, f. 1 verso. 29
Arhiva Militară-Istorică de Stat din Rusia, F. 349, inv. 26,
27
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1326, f. 1 verso. d. 3014.
28
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 5660. 30
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600.

– 158 –
borat de arhitectul, asesorul colegial Starjinski35. La
30 august 1855, Comisia gubernială din Basarabia și
Comisia de Drumuri au prezentat proiectul privind
construcția în Chișinău a bisericii cu hramul Sf. Ma-
rele Mucenic Tiron. Pentru a avea un aspect mai es-
tetic, fațada fusese modificată în Direcția Principală
Căi de Comunicație și Clădiri Publice cu păstrarea
dimensiunilor proiectului propus, iar șeful acestui
departament, adjutant-generalul, contele Kleinmi-
chel, a ordonat transmiterea proiectului în Consisto-
riul Duhovnicesc din Chișinău36.
Din raportul Primăriei Chișinău în adresa gu-
vernatorului Basarabiei, Fiodorov, aflăm că Comisia
Fig. 7. Biserica Sf. Mare Mucenic Tiron, ctitorită de negustorul de Construcție și Drumuri a ordonat la 26 octom-
Anastasie Ciuflea. Anul 1855. brie 1855 crearea la Chișinău a celei de-a treia pie-
ţe comerciale (базар) în Piața Silvică. 20 de orășeni
Comisia de Construcții și Drumuri, potrivit au solicitat construcția în această piață a unor ghe-
mențiunii din registru din data de 3 iunie 1855, a rete comerciale din lemn. A fost prezentat planul
apreciat proiectul transmis drept satisfăcător din pieţei comerciale în cauză, elaborat de arhitectul
punct de vedere arhitectural și potrivit cu schițele Chișinăului, Zaușkevici, cu indicarea amplasării
arhitectului C. Ton, de care se ținea cont la elabora- gheretelor, felinarelor și stâlpilor37. Anume arhitectul
rea bisericilor în conformitate cu art. 88 al Codului a fost desemnat responsabil și urma să monitorizeze
de construcții31. La 16 iulie, negustorul chișinăuian construcția acestui obiectiv, fapt pe care nu a reușit
de ghilda a II-a Anastasie Ciuflea transmite con- să-l realizeze. Atribuțiile arhitectului orăşului, după
telui Piotr Andreevici Kleinmichel rugămintea 24 de ani de aflare în această funcție, au fost trans-
de a aproba proiectul de construcție a bisericii în mise asistentului său, Aleksandr Bernardazzi.
Chișinău la locul indicat, din propriile surse finan- Ultimii ani de activitate ai lui Zaușkevici în
ciare32 . „Pentru executarea acestui lucru divin, vârsta funcția de arhitect urban nu au fost deloc ușoare.
mea înaintată solicită o cât mai grabnică începere a Putem vorbi chiar de o oarecare dizgrație inexpli-
construcției bisericii”33, scria negustorul Ciuflea. cabilă în care a ajuns Luka Zaușkevici. Prin ordinul
Acest proiect a fost transmis spre examinare în din anul 1855 al Comisiei regionale de Construcție și
Departamentul Proiecte și Devize de Cheltuieli, Drumuri din Basarabia se prevedea ca toate hotărâri-
unde a fost constatată necesitatea „modificării pro- le asupra proiectelor de construcție, emise anterior de
iectului pentru înfrumusețarea fațadei, dar și pentru L. Zaușkevici, să nu fie luate în considerare. Despre
o durabilitate mai bună, fără a se depăși dimensiu- acest fapt se anunța și în paginile publicației periodi-
nile propuse de administrația locală”34. Însuși planul ce Buletinul gubernial al Basarabiei: locuitorii dori-
privind construcția bisericii (fațada, secțiunea), care tori de a-și construi case proprii (în cazul locuințelor
a fost examinat la 2 august 1855 în Departamen- de piatră, până la 5 ferestre) erau obligați să prezinte
tul Proiecte și Devize de Cheltuieli, fusese semnat la Comisia regională de Construcție și Drumuri din
la 1 martie 1855 de arhitectul orașului Chișinău, Basarabia proiectele stabilite, și nu schiţele/foile ela-
Zaușkevici, guvernatorul militar, general-maiorul borate de arhitectul L. Zaușkevici.
Ilin, locotenent-colonelul Butakov, inginerul cadas- În anul 1856, în funcția de arhitect al orașului,
tral B. Eitner și deputatul din partea nobilimii Ralli. deținută anterior de Zaușkevici, este desemnat
De asemenea, L. Zaușkevici a prezentat planul unei Aleksandr Bernardazzi. Soarta ulterioară a lui Luka
părți a orașului Chișinău cu explicarea locului ales Karpovici Zaușkevici este învăluită de mister. Unde
pentru edificarea bisericii. Noul proiect a fost ela- a plecat nu se știe, precum nu se cunoaște nici data
precisă a morții sale și locul înmormântării. Noi am
31
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 1-1 verso.
32
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 3. 35
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 12 verso.
33
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 3 verso. 36
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 14-14 verso.
34
AISR, F. 218, inv. 4, d. 2600, f. 8-8 verso. 37
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 6350, f. 11 verso.

– 159 –
Fig. 8. Lista din cartea confesională a bisericii Sf. Haralambie din Chișinău, în care este menționat L. Zaușkevici.
Anul 1854. (ANRM, F. 211, inv. 11, d. 36, f. 9.)

examinat cărțile confesionale ale bisericii Sf. Hara- Monumentalul Arc de Triumf din fața Catedralei
lambie și am stabilit că în anul 1849 erau trecute pe din Chișinău este considerat una dintre principalele
listă soția și o nepoată a lui Zaușkevici. Copii nu a creații ale lui Luka Zaușkevici. El a devenit o carte
avut. Mai mult ca probabil, în anul 1852 a decedat de vizită a orașului nostru. Totodată, pe acest mo-
soția sa, deoarece în 1853 Luka Zaușkevici, în vârstă nument se atestă unele inexactități: data incorectă a
de 46 de ani, figurează în calitate de văduv. Numele edificării Arcului de Triumf – 1846, inscripționată
său este trecut pe lista cărții confesionale pentru ulti- pe Porțile Sfinte (corect – 1840), precum și prenu-
ma dată în anul 1854. mele scris greșit „I.”, în loc de „L.”, Zaușkevici, care
Poate L. Zaușkevici a decis să-și schimbe meseria, ar trebui să fie corectate în semn de respect față de
și-a schimbat numele și prenumele? Un răspuns con- arhitectul Luka Zaușkevici, autorul monumentului,
cret nu există la etapa actuală de cercetare. ce și-a păstrat autenticitatea până în zilele noastre.

– 160 –
OGRADA ARMENEASCA DIN CHIȘINĂU (1813-1922)

Lidia PRISAC

Studiul de față este o primă încercare de a sur- tural-economic) în contextul trecerii Basarabiei la
prinde istoria necunoscută a Ogrăzii Armenești din administrația românească3. Pe de altă parte, în con-
Chișinău, de la momentul constituirii în perioada formitate cu prioritățile timpului, dar și ale propa-
țaristă, până la faza exproprierii acesteia în perioada gandei sovietice, cercetările istorice erau centrate pe
interbelică, drept consecință a înfăptuirii reformei apărarea intereselor proletariatului și a „luptei de
agrare în Basarabia. clasă”4, iar pentru legitimarea încorporării spațiului
Despre apariția și evoluția Ogrăzii Armenești din pruto-nistrean în cadrul Uniunii Sovietice, în speci-
Chișinău în sec. XIX nu deținem decât foarte puține al pe relevarea istoriei ținutului în perioada țaristă și
date istorice, redate tangențial și aleatoriu de către sovietică5. În ceea ce privește problema agrară din pri-
o parte din specialiștii epocii sovietice1. În ceea ce ma jumătate a sec. XX, aceasta a fost abordată doar
privește destinul Ogrăzii în perioada administrației din perspectiva maselor muncitoare și a politicii agra-
românești, subiectul nu s-a bucurat deloc de atenția re a cercurilor dominante din România regală, fără a
cercetătorilor, istoria acesteia rămânând practic într- examina situația concretă a proprietăților confiscate
un con de umbră, deși chestiunea exproprierii Ogră- ce aparținuseră statului rus, bisericilor, mănăstirilor
zii în perioada amintită devine atât de răsunătoare, și altor persoane juridice. Nici chiar ulterior perioadei
încât cazul duce la emiterea a sute de documente la sovietice, în contextul studierii problemei de reformă
acest subiect. agrară, istoricii nu au acordat o atenție sporită recon-
Privind cumva retrospectiv lucrurile, pare-se că stituirii cazurilor singulare, de genul celor cum au
evoluțiile istoriografice din Moldova sovietică nu fost proprietățile armenești din Basarabia. Acest fapt,
au fost axate pe valorificarea unor microistorii2 de posibil, a și eclipsat în mare parte abordarea și apro-
genul celei pe care a reprezentat-o istoria Ogrăzii fundarea studiilor cu privire la trecutul necunoscut al
Armenești din Chișinău, subiect care, de altfel, oferă unor minorități etnice care au populat spațiul dintre
inclusiv o perspectivă inedită asupra unei comunități Prut și Nistru de-a lungul timpului.
etnice reduse ca număr și aflate într-o perioadă de Grație documentării extensive întreprinse în ar-
schimbări cardinale (de ordin sociopolitic și cul- hivele de la Chișinău și București6, care mi-a permis
depistarea unui material valoros din punct de vede-
1
Cunoscutul arhitect și istoric de origine armeană Arshavir re informațional, astăzi este posibilă completarea și
Toramanyan scrie în lucrarea sa dedicată istoriei arhitectu- înțelegerea nu doar a istoriei Ogrăzii Armenești din
rii armene în spațiul românesc despre constituirea Ogrăzii Chișinău, ci și a cea a comunității armene din Basa-
Armenești la Chișinău în perioada țaristă, vezi Аршавир X.
rabia perioadei regale. Cea mai mare parte a surselor
То­ра­манян, Из истории строительной деятельности
армян в Молдавии, Москва, Внешторгиздат, 1991, c. 65-67. cu referire la chestiunea Ogrăzii provin din Arhiva
2
Abordarea microistorică a apărut în cercurile istorici- Arhiepiscopiei Armene din România (AAAR), Ar-
lor italieni ca reacție la „marile narațiuni” istoriografice hiva Națională a Republicii Moldova (ANRM) și
(grand narratives). Adepții acesteia consideră drept ino- Arhivele Naționale ale României (ANR). Astfel, în
vatoare și productive analizele îndreptate spre reconsti-
cele ce urmează voi oferi repere de analiză privind is-
tuirea unităților sociale mici, a acțiunilor indivizilor și a
experienței sociale a acestora, precum și formarea identității
grupurilor. Studierea la micronivel este considerată cheia 3
Svetlana Suveică, Basarabia în primul deceniu interbelic (1918-
pentru stabilirea „ierarhiei relevanțelor” și a încercării de a 1928): modernizare prin reforme, Chișinău, Pontos, 2010.
oferi o altă imagine realităților istorice tratate la macroni- 4
Valentin Burlacu, Curs universitar la istoria românilor: Epo-
vel. În special, microistoria este îndreptată nu spre indivizii ca contemporană. Partea I (1918-1940), vol. 1, 2016, p. 9-10.
izolați, ci spre relațiile sociale, spre acele raporturi în cadrul 5
Valentin Burlacu, Știința istorică în sistemul de propagandă
cărora membrii societății își construiesc „strategiile”, în din RSSM (anii 1960-1980), Chișinău, Învățătorul Mo-
contextul cercetării noastre, am zice, de supraviețuire. Mai dern, 2014, p. 17-18.
multe vezi: Virgil Pâslariuc, „«Să fie cercetate și certate pen- 6
Cercetările au avut loc în anul 2016, în cadrul programului
tru aceste fapte». Păcat și Stat la începutul stăpânirii rusești de burse postdoctorale „Eugen Ionescu”, finanțat de Minis-
în Basarabia. Studiu de analiză microistorică”, în PONTES. terul Afacerilor Externe al României și Agenția Universita-
eview of South East European Studies, 2009, vol. 5, p. 8-36. ră a Francofoniei.

– 161 –
toria constituirii și a exproprierii imobilelor care au În corespundere cu decizia imperială, în luna iu-
intrat altădată în posesia Arhiepiscopiei Armene din nie 1809 episcopul Grigor Zaharian ajungea la Iași,
Basarabia. unde fusese fixat centrul noii episcopii. Erau stabilite
Considerații preliminare. Tabloul panoramic al deja și statele de funcțiuni, și cheltuielile care urmau
istoriei Ogrăzii Armenești din Chișinău începe cu a fi acoperite din fondurile locale11. Episcopiei i se
puțin timp înainte de anexarea spațiului pruto-nis- subordonau atât bisericile armene din Principatele
trean la Imperiul Rus. În contextul în care încheierea Române, cât și cele localizate la Akkerman, Ismail,
războiului (1806-1812) purtat cu turcii era greu de Chișinău, Orhei și Hotin12 .
intuit, țarul Aleksandr I, printr-un ucaz, încuviința Activitatea Eparhiei Armene a Moldo-Vlahiei a
înființarea la 1809 a Eparhiei Armene a Moldo-Vla- fost însă de scurtă durată. Odată cu semnarea Păcii
hiei. Scopul acesteia consta nu doar în conducerea de la București (1812), Grigor Zaharian se vede ne-
spirituală a tuturor armenilor din spațiul românesc, voit să se retragă la Chișinău. Deși continua să fie
ci mai ales în exploatarea economică prin interme- perceput drept episcop al armenilor din tot spațiul
diul negustorilor armeni7 a teritoriilor aflate în vizo- românesc13, denumirea eparhiei a fost redusă la cea
rul expansiunii țariste8. a Basarabiei.
În fruntea eparhiei a fost numit Grigor Zaharian, Arhiepiscopul Grigor (1809-1827), Eparhia
candidatura căruia fusese susținută atât de general- Armeană din Basarabia și înființarea Ogrăzii
feldmareșalul rus, cneazul Aleksandr A. Prozorov- Armenești la Chișinău. În scopul organizării unei
ski, cât și de mitropolitul Gavriil Bănulescu-Bodoni. eparhii armene în regiunea anexată, guvernatorul
Alegerea nu fusese deloc aleatorie. Pe lângă faptul că Basarabiei atribuia instituției episcopale un teren
Grigor Zaharian provenea din părțile locului, fiind de cca 13  000 desetine, pe care urma să fie ridicată
născut la Cetatea Albă9, acesta reușise să dovedească Casa Episcopală. Ulterior, arhiepiscopul Grigor so-
loialitate autorităților țariste în cercurile de vârf ale licita guvernatorului încă 12 000 desetine în scopul
comunității armene din Imperiul Rus10. construcției unor case parohiale. În total, în Basa-
rabia, arhiepiscopului Grigor i-au fost atribuite cca
7
Vezi: Lidia Prisac, „Chișinăul și străzile lui armenești”, în 25 000 desetine, aproape 27 000 ha de teren.
Ararat. Periodic al Uniunii Armenilor din România, supli- Istoricii precizează faptul că mărirea domeniului
ment, iunie 2016, p. 5-6.
funciar al episcopiei armene în Basarabia s-ar fi dato-
8
Biserica Sf. Grigorie Luminătorul a avut dintotdeauna ro-
lul unificator al armenilor dispersați din punct de vedere rat înțelegerii prealabile dintre arhiepiscopul Grigor
geografic. Acest lucru a determinat atât creșterea prestigiu- și mitropolitul Gavriil Bănulescu-Bodoni. Incipient,
lui spiritual al instituției bisericești în rândul enoriașilor ar- pentru amplasarea Casei Episcopale, arhiepiscopul
meni, cât și promovarea din partea autorităților țariste a unei
politici confesionale protecționiste față de Biserica Apos- multe: Ion Gumenâi, „Evoluția comunității armenești din
tolică Armeană. Vezi: Ованес С. Алексанян, „Армяне и Basarabia în contextul politicii confesionale a Imperiului
армянская церковь в Молдавии”, în Из исто­рии армя­ Rus de la anexare la formarea Episcopiei Basarabiei și Na-
но-украинских, венгерских и молдавских отно­шений hicevanului”, în Retrospecții medievale: In honorem professo-
(Сбор­ник статей и материалов) / Карен Ха­чатрян, ris emeriti Ioan Caproșu, Iași, Editura Universității „Al. I.
Ова­нес Алексанян, Ереван, Институт Ис­тории, 2012, Cuza”, 2014, p. 276-277.
c. 167-176; Ion Gumenâi, „Raporturile dintre autoritățile 11
Ion Gumenâi, Raporturile dintre autoritățile țariste.., p. 66.
țariste și comunitatea armenească din Basarabia (Cazul 12
Alexandru Magola, „Biserici, confesiuni, culte”, în Republi-
reconstrucției Bisericii armenești de la Cetatea Albă)”, în ca Moldova. Ediție enciclopedică, Ed. a 2-a, Chișinău, Insti-
Orizonturi medievale şi moderne în istoria românilor (eco- tutul de Studii Enciclopedice, 2011, p. 702.
nomie, societate, politică, cultură, istoria ştiinţei): În onoarea 13
Patriarhia din Constantinopol încercase după 1839 să ia
profesorului Demir Dragnev. Coord.: Sergiu Bacalov, Ion sub jurisdicția sa, asemenea celorlalte regiuni armene din
Valer Xenofontov, Chişinău, Biblioteca Ştiinţifică Centrală Im­periul Otoman, și comunitățile armene din cele două
„A. Lupan” (Institut), 2016, p. 65-66. prin­cipate române. În baza enciclicelor emise, aici au sosit
9
Vezi: Дж. С. Фаньян, „Григор Захарян в Молдове”, în trei prelați drept întâistătători (arhimandritul Haciatur
Историко-филологический журнал, № 3, 1976, с. 187. în 1839, arhiepiscopul Ghevorg Odemiști în 1843 și arhi­
10
Grigor Zaharian își începe activitatea sub protecția cunos- e­piscopul Ghucas în 1848), însă eforturile de a crea o uni-
cutului conducător spiritual Iosif Argutinski, devenind că Eparhie Armeană legată de Constantinopol eșuase,
mâna dreaptă a acestuia. În timpul războiului ruso-turc co­­munitățile armenești de aici primind doar prelați vizita­
din 1787-1792, alături de acesta, Grigor Zaharian cutreie- tori din partea acestei patriarhii. Vezi: H. Dj. Siruni, Bi-
ră practic tot teritoriul românesc. Ulterior participă activ la serica Armeană pe pământ românesc, București, Editura
construcția noii colonii armenești la Grigoriopol. Vezi mai Zam­ca, 2012, p. 41.

– 162 –
Grigor ar fi primit terenul alăturat străzilor Semi- compensație pentru altă casă turcească cu patru pră-
narskaia și Gogolevskaia (astăzi, str. Mitropolit G. vălii, amplasată în cetatea Brăilei, dăruite acestuia
Bănulescu-Bodoni14), amplasat chiar în centrul ur- de către comandanții armatelor ruse din Moldova.
bei. Însă, așa cum mitropolitul ortodox intenționa să Totodată, arhiepiscopului Grigor i se mai dădeau la
înființeze aici un seminar, acesta solicita autorităților Akkerman trei vii, devastate de pe urma turcilor18.
ca terenul oferit armenilor să fie înlocuit cu unul mai Cercetările recente, întreprinse în arhive, demon-
mare (drept răsplată), dar și mai departe15. strează că Arhiepiscopia Armeană, pe lângă bunurile
În felul acesta, în contextul elaborării unui prim amintite, deținea în proprietate și țigani robi19. De
proiect al Chișinăului la 1813, o comisie specială de exemplu, la 1850 autoritățile țariste înregistrau „în
construcții distribuia pentru trebuințele Casei Epar- posesia Mitropoliei Armene 40 de țigani robi, dintre
hiale Armene un teren dispersat în două cartiere, cu care 21 erau bărbați și 19 erau femei”20.
o suprafață totală de 10 desetine (10,9 ha), pe care se Toate pământurile, casele donate și privilegiile
încuraja să fie ridicate construcții, în schimbul scu- acordate arhiepiscopului Grigor prin decizia Consi-
tirii pe mai mulți ani de plata impozitelor16. Potrivit liului rus de Miniștri urmau să rămână după moar-
planimetriei orașului, cartierele erau amplasate în tea acestuia în proprietatea exclusivă a episcopilor
partea „nouă” sau „de sus” a Chișinăului, în sectorul eparhiali, adică a Casei Eparhiale, deoarece Grigor
doi, între străzile Aleksandrovskaia (actualmente, Zaharian intra în posesia bunurilor amintite în cali-
bd. Ștefan cel Mare și Sfânt), Kievskaia (str. 31 Au- tate de șef al clerului armean21.
gust 1989), Benderskaia (str. Tighina) și Armeans- Bunurile arhiepiscopului Grigor în Basarabia.
kaia (str. Armenească). De altfel, în circumstanțele Perceput de localnicii timpului drept mitropolit, ar-
localizării și denominării străzilor la 1818, proximi- hiepiscopul Grigor pare să fi extins această titulatură
tatea Arhiepiscopiei Armene a dus la denumirea celei și asupra terenului din Chișinău, denumit oficial, la
de-a doua străzi armenești în Chișinău17. 2 august 1813, Ograda Armenească 22 , căreia i se mai
În afară de terenul amintit (locuri de pământ, de spunea și Mitropolia Armenească 23. Chiar și după
altfel, primeau toate comunităţile religioase din Ba- 21 de ani, Ograda figura pe planul oficial al orașului
sarabia), potrivit deciziei Consiliului rus de Miniștri aprobat la 2 august 1834 sub denumirea de Mitropo-
din 25 august 1814, Arhiepiscopiei Armene în per- lie Armenească 24.
soana lui Grigor Zaharian i se mai oferea o serie de În cadrul Ogrăzii, la mijlocul terenului oferit (un-
subvenţii materiale. Din veniturile Basarabiei ar- deva în zona str. Bulgare25), arhiepiscopul Grigor a
hiereul armean și angajații săi primeau 6  000 de lei
pe an. Pentru serviciile Casei Eparhiale erau puși la 18
AAAR, D. 128, f. 6.
dispoziție 50 de scutelnici, iar pentru fânaț și ali- 19
Nu cunoaștem exact când și în ce mod ar fi intrat Arhiepi-
mentare se acorda 2 000 de desetine pe malul Nistru- scopia Armeană în posesia țiganilor robi (prin cumpărare
lui (de la Bender la Akkerman, în localitățile Scrălar sau în urma unei donații), cert este că din 1818, atunci când
a fost promulgat „Așezământul de obrazovanie a Basara-
și Cara-Ibrahim), permițându-se inclusiv pescuirea în biei”, țiganii puteau ajunge doar în posesia Coroanei sau a
fluviul Nistru. Pentru construcția Casei Episcopale la moșierilor, legislația țaristă nu specifica, asemenea celei din
Chișinău se acorda de către stat suma de 4 000 de lei. Principatul Moldovei, că țiganii robi puteau deveni pro-
În posesia arhiepiscopului a fost confirmată și o casă prietatea mănăstirilor. Mai multe vezi: Tatiana Sirbu, La
la Ismail (care până la cucerirea cetății aparținuse politique des „villages tsiganes” en Bessarabie sous trois ad-
ministrations: tsariste, roumaine et soviétique: 1812-1956,
unui oarecare Alcaci-Aga), dăruită arhiepiscopului Teză de doctor în arheologie, istorie și arte, Bruxelles, ULB,
Grigor de către amiralul rus Pavel Ciceagov drept 2012, p. 41-64 (manuscris).
20
ANRM, F. 134, I. 2, D. 123 (I), f. 61-65.
14
Vezi: Dinu Poştarencu, Străzile Chișinăului. Denumiri 21
AAAR, D. 128, f. 6.
vechi și noi, Chișinău, Civitas, 1998, p. 8. 22
În rusă figurează două denumiri – Aрмянское подворье
15
Gheorghe G. Bezviconi, „Armenii în Basarabia”, în Din tre- (Curtea Armenească) și Aрмянская ограда (Ograda Arme-
cutul nostru, Chișinău, 1934, nr. 3-4, p. 9-10; Ion Gumenâi, nească, sau ceea ce ar fi fost împrejmuit sau îngrădit cu gard).
Raporturile dintre autoritățile țariste și comunitatea arme- 23
Vezi: Город Кишинев времен жизни А. С. Пушкина. 1820-
nească din Basarabia.., p. 66-67. 1823. С портретом Пушкина и планом г. Кишинева.
16
AAAR, D. 128, f. 5, v. 7. Сос­та­вил И. Халиппа, Кишинев, 1899, с. 29-30.
17
Vezi: Lidia Prisac, „Strada Armenească din Chișinău – re- 24
AAAR, D. 128, f. 7.
constituire istorică și identitate urbană”, în Identitățile Chi­ 25
Список абонентов Кишиневской телефоной сети, 1915,
și­năului, Ediția a III-a, Chișinău, Pontos, 2016, p. 226-238. Кишинев, Издательство Ю. И. Гузика, 1915, с. 50.

– 163 –
ridicat pe parcursul anului 1814 o casă (episcopală) sarabia, protoiereului de la Seminarul Teologic din
din cărămidă, iar în jurul acestea, tot atunci, a sădit Chișinău, Victor Purișchevici32 . Vinul în volum de
o vie și o livadă26. Toate acestea arhiepiscopul le-a 503 vedre 6 ocale era comercializat prin licitație cu
împrejmuit cu un zid. 556 ruble și 20 copeici, depuse la Administrația Fi-
Mobilată cu mese, scaune, oglinzi, tablouri, cadre nanciară a ținutului Orhei spre păstrare până la noi
și scrin, Casa Episcopală avea menirea de a-i servi dispoziții din partea autorităților țariste33.
drept locuință arhiepiscopului și viitorilor arhierei ai Lipsită de veniturile destinate necesităților epar-
Arhiepiscopiei Armene. Pentru construcția și ame- hiei, comunitatea armeană din Basarabia a solicitat
najarea casei, arhiepiscopul Grigor a cheltuit în total țarului „de-a transforma Casa Episcopală în școală
44 000 de lei (4 000 din subvenția statului și 40 000 armenească și azil”. Cererea însă a fost respinsă, de-
din sursele proprii)27. oarece în 1828 era numit un nou conducător al Epar-
Trebuie să precizăm că la Chișinău, arhiepiscopul hiei Armene din Basarabia, arhiepiscopul Nerses.
Grigor mai deținea în proprietate o casă (nr. 73) pe Între timp, considerând dispozițiile Curții de
str. Gostinaia (actualmente, str. Mitropolit Varlaam), Conturi privind dispunerea bunurilor arhiepiscopu-
aflată între străzile Sinodinovskaia (până la 1893, lui Grigor ilegale, executorii testamentari au inten-
Galbinskaia, actualmente str. Vlaicu Pârcălab) și Ar- tat un proces în acțiune civilă la tribunalul regional
menească 28. Iar, cele trei vii cu o suprafață de două Chișinău-Orhei, cerând să li se dea în proprie admi-
desetine, situate la aproape 1 km de Akkerman, care nistrare bunurile rămase după moartea arhiepisco-
ajunseseră în posesia arhiepiscopului într-o formă pului. Totodată, administrația bisericească armeană
devastată, au fost aduse în timpul lui „la o perfectă se adresa autorităților locale cu cererea de a i se îna-
stare de cultură”29. poia din averile arhiepiscopului suma de 25 000 ru-
După moartea arhiepiscopului Grigor (survenită ble, oferite de stat pentru construcția bisericii în or.
pe 23 iulie 1827), guvernatorul plenipotențiar al No- Grigoriopol și alte sume donate de diferite persoane
vorosiei și Basarabiei, contele Feodor P. Palen30, adu- Sfântului Prestol de la Ecimiadzin, asupra cărora nu
cea la cunoștință, printr-o scrisoare din 23 septembrie s-a găsit niciun fel de conturi, iar clădirea bisericii
1827, ministrului de finanțe hotărârea țarului Nicolai n-a mai fost terminată. Toată această procedură de
I privind dispunerea inventarierii averilor rămase de clarificare a relațiilor dintre arhiepiscopul Grigor și
pe urma arhiepiscopului Grigor. Prin decizia din 10 administrația locală a Eparhiei Armene a durat 29
octombrie 1827, Curtea de Conturi de la Chișinău de ani, până în 1856.
ordona inventarierea averilor oferite cândva de stat Noul șef al Arhiepiscopiei Armene și al bunu-
Arhiepiscopiei Armene. Astfel, în bunurile arhiepi- rilor acesteia. După moartea lui Grigor Zaharian,
scopului Grigor din Basarabia intrau: patru podgorii cap al Eparhiei Armene devine arhiepiscopul Ner-
de vii, două case la Cetatea Albă, Casa Eparhială cu ses (Aștarakeți)34. Bunurile arhiepiscopiei luate în
vie și livadă la Chișinău plus o casă construită sepa- administrația statului treptat i s-au returnat noului
rat, izolată de cea episcopală31. arhiepiscop. Astfel, acestuia i-au fost întoarse cele
În urma inventarierii, se dispunea ca toată ave- două case din Chișinău (dintre care una cu vie și li-
rea Eparhiei Armene, inclusiv a episcopului Grigor,
să fie dată în administrarea statului. Drept urmare, 32
Vezi: Valentin Tomuleț, „Instituirea și activitatea școlilor
printr-o licitație publică din 1827, Casa Episcopală lancasteriene în Basarabia în anii’20-’40 ai secolului al XIX-
lea”, în Tyragetia, vol. VIII (XXIII), nr. 2, 2014, p. 126.
cu livada și via era dată în arendă timp de un an de 33
AAAR, D. 128, f. 6 v.
zile de la 26 octombrie 1827, pentru suma de 1 325 34
S-a născut la 1770, în apropiere de Ecimiadzin, în 1809 devi-
de ruble, revizorului școlilor lancasteriene din Ba- ne locțiitor al mitropolitului Eprem al armenilor din Rusia.
În 1814 se retrage ca șef al eparhiei la Tiflis, unde în 1824
26
AAAR, D. 128, f. 7. înființează cunoscutul Seminar „Nersessian”. În 1828 este
27
Ibidem, f. 6. numit conducătorul Eparhiei Armene din Basarabia, care
28
Город Кишинев времен жизни А. С. Пушкина..., p. 30. din 1830 este denumită în Eparhia Armeană a Nahicevanu-
29
AAAR, D. 128, f. 6. lui și Basarabiei. Participă activ la cucerirea Caucazului de
30
A fost general gubernator interimar de două ori: sfârșitul către ruși. La 9 iunie 1846 este ales catolicos al tuturor ar-
anului 1826-03 februarie 1828 și 12 februarie 1831-13 oc- menilor, iar în 1852 încetează din viață. Vezi: Personalități
tombrie 1832. Vezi: http://offtop.ru/castles/v13_251839__. armene. Dicționar de armeni din România, pe http://perso-
php (accesat: 05.02.2018). nalitati.araratonline.com/nerses-astaraketi-1770-1852/ (ac-
31
AAAR, D. 128, f. 6-6v. cesat pe 06.02.2018).

– 164 –
vadă), casa din Ismail cu cele patru prăvălii și cele trei Acest fapt a însemnat limitarea prerogativelor arhi-
livezi din Akkerman35. Întrucât averile eparhiei s-au episcopului, inclusiv în administrarea bunurilor și
aflat în mod provizoriu în administrarea statului, ar- încasarea sumelor parvenite de pe urma Ogrăzii41.
hiepiscopului Nerses i s-au returnat și banii proveniți Amintim că în cadrul acesteia, pe măsura urbaniză-
din veniturile acestor bunuri. rii Chișinăului (când locul ocupat de casa arhierească
Întrând în posesia averilor, Nerses intenta două devenea centru, iar pe lotul viran până la via-livadă,
procese în chestiunea gestionării averilor de la în urma unor cereri apăreau diferite case, clădiri și
Akkerman. Unul, împotriva arendașului viilor Bre- construcții), imobilele, fiind date în arendă, începeau
fman, pentru stricăciunile cauzate prin cultivarea lor să aducă un venit fabulos eparhiei.
în mod necuviincios, și al doilea pentru neglijență, Tocmai din acest considerent, catolicosul și Sino-
împotriva administrației locale, în supravegherea că- dul de la Ecimiadzin, purtând grija repartizării pro-
reia au fost date averile36. fiturilor unei eparhii care li se subordona42 , au dispus
Din averea totală luată în administrația statului nu de bunurile și câștigurile acesteia prin arhimandriții
i s-au restituit arhiepiscopului Nerses doar cele 2 000 trimiși special în acest scop43, astfel, drepturile
desetine de pământ din județul Akkerman, amplasa- șefului eparhial a Basarabiei și Noului Nahicevan
te pe malul Nistrului, deoarece acestea au fost dăruite erau limitate cu desăvârșire. Acestuia i s-a lăsat în
de către țarul Nicolae I consilierului de stat Marini37. folosință doar ¼ (25%) din teritoriul Ogrăzii (numi-
În schimbul lor, administrația țaristă decidea să ofere tă partea arhiepiscopală), restul – ¾ (75%) (numită
Eparhiei Armene 2  500 de ruble. Suma urma să fie partea patriarhală) se afla în subordinea Ecimiadzi-
achitată începând cu anul 1831, în două rate, anual. nului44 și era dată în arendă de Sinod, iar contractele
Pe parcurs, din toate averile deținute altădată de erau semnate de aceiași conducători eparhiali, în ca-
Eparhia Armeană din Basarabia, Ograda Armeneas- litate de reprezentanți ai acestuia45. Sinodul reținea
că a rămas unica în posesia acestea. Cele trei vii de o mică parte din aceste agoniseli (a averilor) și în fo-
la Akkerman, devenite una singură, au fost date în losul Academiei Teologice din Ecimiadzin, singura
posesia Consistoriului Eparhial Armean. Tot lui i s-a școală superioară de acest fel.
eliberat, până la 1918, și suma de 2 500 de ruble anu- De exemplu, în timpul arhiepiscopului Gabri-
al, în schimbul celor 2 000 desetine de pământ tre- el Aivazian (1858-1872) (vezi lista capilor epar-
cute în proprietatea lui Marini. Casa din Ismail cu hiali în anexă), fratele cunoscutului pictor rus de
cele patru prăvălii au fost date în dispunere bisericii origine armeană Ivan K. Aivazovski (1817-1900)46,
armene de aici38, care a fost clădită la 1878 din banii proprietățile arhiepiscopiei din Chișinău amplasate
moșierului Marcarov39. în zona Ogrăzii (împreună cu casa, via și livada) erau
Arhiepiscopii armeni, administrarea și secțio­ date în administrare, din 1862, unui oarecare Gr.
na­rea Ogrăzii. Odată cu restructurarea vechii
eparhii și înființarea în anul 1830 a Arhiepiscopiei
41
La Chișinău, Consistoriul a funcționat până în februa-
rie 1921, când a fost desființat de un comitet în frunte
Armene a Basarabiei și Noului Nahicevan, la Chiși­ cu arhimandritul Husic Zohrabian, venit în România în
nău a fost înființat Consistoriul Eparhial Armean40. 1920 ca prelat numit de către catolicosul Gevorg V (1911-
1930). În septembrie 1922, în locul Consistoriului a fost
35
AAAR, D. 128, f. 6 v. format un comitet provizoriu eparhial, având ca membri
36
Ibidem. reprezentanții Comitetului Național al Armenilor din Ba-
37
Аршавир X. Тораманян, ук. соч., с. 67. sarabia – NACOBA (M. Muratov, Gr. Ohanov, preoții Ioa-
38
AAAR, D. 128, f. 7 v. nes Abramianț și Araratianț, secretarul A. Erițpohanov).
39
Аршавир X. Тораманян, ук. соч., с. 58. Vezi: ANRM, F. 173, I. 2, D. 3465, f. 71, 73, 74-74 v, 77 v.
40
Instituție creată pe lângă arhiereul eparhial cu împuterniciri 42
În total, în cadrul Imperiului Rus, Biserica Apostolică Ar-
economice (de administrare a averilor bisericești), juridice meană avea șase eparhii: la Erevan, la Sumen (Șirvan), la
și statistice (verificarea și evidența registrelor metricale). Elizavetpolsk, la Tiflis (în Georgia), la Astrahan și ultima
Este compus din patru membri: arhimandrit și trei preoți, cea a Nahicevanului și Basarabiei. Vezi: ANRM, F. 173, I.
președintele Consistoriului fiind însuși arhiereul. Membrii 2, D. 3465, f. 81.
Consistoriului se aleg de arhiereu și se confirmă de Sinodul 43
AAAR, D. 128, f. 8.
de la Ecimiadzin. Cancelaria Consistoriului este compu- 44
Аршавир X. Тораманян, ук. соч., с. 68.
să din secretar, translator, executor (care girează inclusiv 45
AAAR, D. 128, f. 8.
funcția de casier și arhivar) și numărul necesar de angajați 46
Vezi: Шаэн Хачятрян, Братья Айвазовские, http://www.
pentru cancelarie. Vezi: ANRM, F. 173, I. 2, D. 3465, f. 81 tg-m.ru/articles/4-2016-53/bratya-aivazovskie (accesat la
v-82, 93-94. 12.02.2018).

– 165 –
Beroianț47. Adică, la patru ani de la mutarea centru- În aceeași zonă mai era o casă (mai mică), cu
lui administrativ în Feodosia (Crimeea). două construcții adiacente din piatră una lângă alta.
Ulterior, probabil, în circumstanțele schimbării În casă erau două odăi locuibile cu bucătărie și an-
repetate a sediului eparhial (1858; 1895) dar și ale treu. Casa avea patru geamuri și o ușă care dădeau
reorganizării eparhiei în cea a Nahicevanului și Ba- în curte. Pe lângă aceasta, casa era conectată la ener-
sarabiei (1895), averile Ogrăzii trec repetat în mâna gia electrică și avea o plită acoperită cu faianță. Sub
unor arendași locali. Bunăoară, la 30 noiembrie și la casă se afla un beci din piatră cu uși din lemn. În
7 decembrie 1901 (și, ulterior, la 6 mai 1909), între prima construcție adiacentă mai erau două odăi cu
Sinodul de la Ecimiadzin și locuitorul din Chișinău antreu și bucătărie, inclusiv o cămară. Aceasta avea
Samuil Grosman48 erau încheiate contracte cu privi- șase geamuri și două uși care dădeau în curte. În in-
re la arendarea interiorului Ogrăzii. Contractele din terior, soba și plita erau făcute din cărămizi. Ultima
1901 erau semnate între arhiepiscopul Nerses și Sa- construcțiile adiacentă, cu podele și porți largi din
muil Grosman. Primul contract consemna primirea lemn, era destinată păstrării trăsurilor54.
în arendă de către S. Grosman a părții arhiepiscopale O altă casă din piatră, care avea o terasă din sticlă
a Ogrăzii, adică a celor 25%. Al doilea contract, sem- acoperită cu plăci din fier (gen verandă), amplasată,
nat de același Nerses, dar deja în numele Sinodului de ca și Consistoriul, pe str. Bulgară, se afla în preajma
la Ecimiadzin, confirma darea în arendă cetățeanului acestuia. Clădirea era destinată arhiepiscopului ar-
S. Grosman a părții patriarhale a Ogrăzii, adică a ce- mean și servea drept locuință acestuia la Chișinău.
lorlalte 75%49. Înainte de Grosman, arendașul curții Aici se afla un apartament constituit din șapte odăi,
fusese un oarecare Reidel50. două antreuri, o cămară, WC și baie. Casa avea 16
Potrivit unui document de inventariere, toată geamuri care dădeau în curte și grădină și trei gea-
Ograda era parcelată în 17 loturi (sau sectoare), fie- muri în verandă care dădeau spre stradă. În casă erau
care porțiune fiind îngrădită cu un gard (vezi Planul patru sobe construite din oglinzi, gresie și teracotă.
general al Ogrăzii în anexă). Loturile de la 1 la 16, În baie se afla un cub pentru apă. Toată casa era elec-
pe care S. Grosman a construit, cu timpul, 79 de clă- trificată55. Acestea erau toate imobilele care se aflau
diri, intrau în categoria averii patriarhale51. Ultimul în sectorul 17, restul teritoriului din cadrul acestuia
lot – 17 – constituia partea arhiepiscopală a Ogră- îl ocupau via și livada.
zii. Pe acest teren (după cum se poate observa din Trebuie să precizăm că, pe lângă aceste imobile, ar-
anexă) cu intrarea (poarta vopsită din fier) de pe str. hiepiscopul armean mai deținea un apartament în sec-
Bulgară erau amplasate mai multe clădiri. Principala torul 5 al Ogrăzii, care era destinat arhimandritului.
construcție era Consistoriul Eparhial, divizat în pa- Acesta era dotat cu cinci odăi, un antreu, bucătărie și
tru odăi, o bucătărie și două antreuri. Consistoriul comodități. Avea două sobe din teracotă și o plită din
avea șase geamuri și o ușă care dădeau în stradă și cărămidă în bucătărie, iar cele opt geamuri cu obloa-
10 geamuri și o ușă care dădeau în curte. În interior ne și două uși dădeau atât în curte, cât și în stradă56.
erau trei sobe din teracotă și una mică din cărămi- În raport cu restul imobilelor și sectoarelor Ogră-
dă. Clădirea era conectată la energia electrică. În una zii, clădirile care intrau în folosința Arhiepiscopiei
din odăi se afla secretarul instituției, iar în restul – Armene erau îngrijite și în stare foarte bună. Acestea
arhivarul, dintre care în ultima, care dădea în curte, au servit trebuințelor arhiepiscopului Nerses Huda-
se afla arhiva propriu-zisă52 . Alături de Consistoriu, verdian57 până în anul 1917.
era o construcție separată în trei părți, primele ser- 54
Ibidem, f. 37v-38.
vind drept depozite pentru lemne, iar în ultima fiind 55
Ibidem, f. 38.
amplasat WC-ul53. 56
Ibidem, f. 5v.
57
Acesta a fost exilat la Chișinău în 1899, drept urmare a in-
47
AAAR, D. 128, f. 7 v. trării în conflict cu procurorul Sinodului în contextul ten­
48
Acesta locuia pe str. Gogol nr. 12 (actualmente, str. Mitro- tativelor țariste de îngrădire a școlilor armenești. Despre
polit G. Bănulescu-Bodoni). Vezi: ANR, Fond Reforma acti­vitatea acestuia vezi: Valentin Arapu, „Soluționarea ches­
Agrară, D. 6 (1925-1939), f. 539. tiunii armenești de către guvernatorul Basarabiei, S. D. Uru-
49
AAAR, D. 128, f. 2 v. sov (1903-1904)”, în Studia Universitatis Moldaviae, 2017, nr.
50
Ibidem, D. 97, f. 11 v. 4 (104), p. 110-114; Lidia Prisac, Ion Valer Xe­nofontov, „De
51
ANR, Fond Reforma Agrară, D. 6 (1925-1939), f. 539. la casa armeano-gregoriană de rugăciuni la biserica ortodoxă
52
Vezi: AAAR, D. 97, f. 37 v. din Orhei”, în In Memoriam Gheorghe Palade, 1950-2016,
53
Ibidem. Chișinău, Bons Offices, 2018, p. 557-572.

– 166 –
Atenansele Ogrăzii. Imediat după darea în Însemnele publicitare, pomenite în documentele
arendă, S. Grosman, deja prin alte contracte de sub- de arhivă, vorbesc de la sine despre nivelul de trai și
arendă, încredința câtorva subarendași amenajarea educațional, despre tendințele și năzuințele oameni-
terenurilor Ogrăzii și construcția în cadrul acesteia lor într-o perioadă de transformări majore, precum și
a unor clădiri. De exemplu, Gheorghii Avramov, care despre acomodarea la noul regim de după 1917.
avea contract cu Grosman încă din 1902, se angaja Totodată, după denumirea localurilor și a servici-
timp de trei ani, începând cu anul 1911, să constru- ilor prestate, putem spune că locuitorii din Ogradă
iască mai multe blocuri, case și depozite pe str. Bulga- formau o lume cosmopolită și polarizată din punct
ră, în sectorul 6 al Ogrăzii. Ulterior, acesta dădea în de vedere etnic. Printre chiriașii imobilelor prevalau
arendă aici un șir de apartamente, magazine, brutării nume de evrei, armeni61, greci, polonezi, rușii și ro-
etc., el singur deținând restaurantul „Bulgaria”58. mâni. În lipsă de spațiu, detalii privind viața cotidi-
Un alt subarendaș, Alexei Grigoriev, se angaja ca ană la începutul epocii interbelice în cadrul Ogrăzii
din 1911 până în 1921 să ridice mai multe blocuri cu Armenești urmează să prezint în alte studii dedicate
două etaje (inclusiv case, depozite și alte construcții) acestui subiect.
pe străzile Aleksandrovskaia și Armeanskaia, pe lân- Anul 1917, generarea reformei agrare și expro-
gă faptul că urma să achite arendașului 6 000 lei/anu- prierea Ogrăzii. Premergător unirii Basarabiei cu
al și să plătească impozite în sumă de 4 000 lei/anual. România, anul 1917 devenea unul de cotitură nu doar
Luând și dând în subarendă aproape trei sectoare din în istoria spațiului dintre Prut și Nistru, dar și în cea
cadrul Ogrăzii (8, 15 și 16), venitul anual al lui A. a existenței Arhiepiscopiei Armene a Nahicevanului
Grigoriev se estima, în 1920, la peste 80 000 lei59. și Basarabiei. După moartea arhiepiscopului Nerses,
Reflectând asupra destinației clădirilor care erau survenită în martie 1917, dar și în urma izbucnirii
ridicate în cele două cartiere ale Ogrăzii, putem să Revoluției din Februarie și a prăbușirii Imperiului,
le plasăm în categoria celor economice. Deși o bună legăturile dintre centrul arhiepiscopal armean de la
parte din ele erau destinate locuințelor, cuprinzând o Chișinău și Sinodul de la Ecimiadzin se întrerup. În
gamă variată de apartamente de la una la șapte odăi, aceste circumstanțe, în lipsa unui reprezentant legal
totuși construcțiile în sine determinau tipologia unei din partea eparhiei armene, averile Ogrăzii erau lăsa-
societăți de consum. Spațiul era diversificat în biro- te în voia sorții, rămânând practic fără stăpân. Uni-
uri de cancelarie, magazine, diferite depozite (cheres- cul care continua să beneficieze de pe urma Ogrăzii
tea, lemn, cărbune, var, brichete, tutun etc.), brutării, era Samuil Grosman, care, în urma subarenzilor și
restaurante, bufete, ceainării, cârciumi, frizerii, far- a chiriilor, preda la Administrația Financiară din
macii etc. Dacă ne-am transpune, acum un secol, Chișinău suma neînsemnată de 25 000 de ruble anu-
pe strada principală a orașului unde începea zona al, deși veniturile acestuia erau mult mai mari.
Ogrăzii (de la str. Armenească), atunci am sesiza din La scurt timp, în urma constituirii la 3 decembrie
plin după casetele publicitare suflul epocii: Magazi- 1917 a Comitetului Național al Armenilor din Ba-
nul de Cafea „Yemen”, Cooperativa „Unirea”, Biroul sarabia62 și a adresării reprezentanților acestuia către
de Transport Rutier „Rapid”, Hotelul „Metropol”,
Farmacia „Sanitas”, Biroul de Bijuterii, Gravură și 61
De exemplu, în sectorul 9 al Ogrăzii, din 1920 Karabet Cer-
Ceasornicărie „Renaissance”, Restaurantul „Bâr- kasov arenda de la S. Grosman pentru o perioadă de trei ani
lad”, Depozitul Farmaceutic „Veritas”, Restaurantul o încăpere destinată frizeriei, pentru care achita 3 500 lei pe
an. O altă frizerie din sectorul 15, amplasată în cadrul Coo-
„Carpați”, Magazinul de Industrie Textilă „Bîvșaia perativei „Unirea”, era arendată pentru un an de Megherdici
Kotlearovskogo i Ptașnikogo”, Ceainăria „Ardagan”, Erițpohanov pentru suma de 7 000 lei. Magazinul de Cafea
Magazinul „Cooperativa Centrală”, Restaurantul „Yemen” de pe str. Armenească era ținut din 1917 de Arsen
„Alianța”, Hotelul „Geneva”, Restaurantul „Bulga- Nazarbekianț, pentru care acesta achita suma de 1 000 lei pe
ria”, Ceainăria „Vostok”, Depozitul de Fructe „So- an etc. Vezi: AAAR, D. 97, f. 18, 30 v, 32 v. Ulterior, potrivit
recipiselor de depunere a chiriilor pentru anul 1932/1933,
iuz Sadovod”, Restaurantul „Regina Maria” (fostul în Ogradă erau înregistrați: Mogardici Erițpohanov, Eghia
„Râbak”), Restaurantul „Garni”, Ceainăria „Birja”, Alahverdian, Cornic Bedrozian, Mogardici Eramian ș.a.
Ceainăria „Moskva”, Restaurantul „Turda” ș.a.60. Vezi: ANR, Fond Reforma Agrară, D. 6 (1925-1939), f. 583.
62
Despre înființarea și activitatea NACOBA vezi: Lidia Pri-
58
AAAR, D. 97, f. 7-11v. sac, „Comitetul Național al Armenilor din Basarabia: con-
59
Ibidem, f. 16-17, 24v-37. text, scop, activitate (1918-1925)”, în Conferință Științifică
60
Ibidem, f. 7v-17v, 21-37. Internațională „Patrimoniul cultural: cercetare, valorificare,

– 167 –
președintele Consiliului de Miniștri și Ministerul să de un val masiv de mișcări țărănești, care a dus la
Cultelor63, toate bunurile Arhiepiscopiei Armene acapararea forțată a pământurilor de către aceștia.
treceau sub patronajul organizației64. Iar prin decre- Potrivit datelor statistice din 1905, proprietatea
tul regal din 13 octombrie 1920, NACOBA devenea țărănească din Basarabia ocupa 48,6% din suprafața
administratorul legal al averilor Ogrăzii sub contro- ținutului, iar 51,4% din terenuri aparțineau marilor
lul Ministerului Cultelor65. proprietari, statului și mănăstirilor68. Deși sustrage-
Drept urmare, în cadrul Ogrăzii, casa arhiepi- rea pământurilor moșierești în Basarabia a avut un
scopului și casa cu anexe și alte depozite din secto- caracter moderat, în raport cu alte regiuni ale Impe-
rul 17 treceau în folosința președintelui NACOBA, riului69, totuși latifundiarii locali au simțit pe propria
Mitridat V. Muratov, pentru care acesta achita anual lor piele presiunea raporturilor sociale ce nu puteau
din partea Comitetului suma de 18 000 lei. În clădi- fi soluționate pe cale tradițională.
rea Consistoriului mai locuiau: secretarul Alexandr O primă luare de atitudine în stoparea mișcărilor
Erițpohanov și arhivarul Stepan Ioanisian. Iar sub țărănești venea din partea Sfatului Țării în
același acoperiș cu Mitridat V. Muratov, într-un alt circumstanțele declarării autonomiei Republicii De-
apartament locuia membrul Consistoriului, preotul mocratice Moldovenești, adoptată la 2 decembrie
Arutiun Ararateanț. În apartamentul din sectorul 1917, care prevedea „distribuirea întregului pământ
5 locuia preotul Abrameanț66. În aceste condiții, la norodului muncitor” 70. La 21 ianuarie 1918 era emi-
5 noiembrie 1920, reprezentanții Comitetului în- să Instrucția agrară către comitetele pământești, prin
treprindeau și o primă inventariere a bunurilor mo- care, deși fără vreun rezultat, se întreprindea ten-
bile și imobile ale Ogrăzii, comisia de inventariere tativa de a impune o ordine în modul de folosire a
fiind formată din: delegatul Ministerului Cultelor, pământului71. Continuarea reformei agrare figura
Roșianu, inginerul A. M. Asvadurov, juriștii A. S. și în Declarația unirii Basarabiei cu România, vota-
Barhudarov, S. K. Popovici și I. C. Teodorovici67. tă în ședința istorică din 27 martie 191872 . Deja în
Între timp, problema imperioasă care se impunea mai 1918 era creată Comisia agrară a Sfatului Țării,
în contextul stabilirii și consolidării administrației compusă din deputați basarabeni, reprezentanți ai
românești în Basarabia ținea de înfăptuirea reformei proprietarilor și specialiști din partea Guvernului.
agrare. Privind retrospectiv evenimentele, trebuie Timp de jumătate de an aceștia au elaborat Proiec-
să precizăm că în contextul destrămării Imperiului tul legii de reformă agrară pentru Basarabia, care a
Țarist, regiunea dintre Prut și Nistru fusese cuprin- fost votat la 27 noiembrie 1918 în ultima ședință a
Sfatului Țării. Proiectul a stat la baza Decretului-
promovare”. Programul și tezele comunicărilor, Ediția a IX- lege referitor la exproprierea pământurilor cultiva-
a, 30-31 mai 2017, Chișinău, IPC, 2017, p. 78; Lidia Prisac, te din Basarabia din 22 decembrie 1918 și a Legii
Ion Valer Xenofontov, „Genocidul, refugiații armeni și Ro- de reformă agrară pentru Basarabia din 13 martie
mânia Mare (1918-1940)”, în Akademos. Revistă de știință, 192073.
inovare, cultură și artă, nr. 3 (46), 2017, p. 103-112; Lidia
Prisac, „Prezențe armenești în Sfatul Țării: Petre Bajbeuc-
Decretul-lege prevedea exproprierea tuturor te-
Melicov”, în Centenar Sfatul Țării (1917-2017). Materialele renurilor cultivabile, inclusiv a pământurilor ce
Conferinței Științifice Internaționale. Chișinău, 21 noiem- aparținuseră Coroanei, statului, Băncii Țărănești
brie 2017, Chișinău, 2018, p. 443-458; Lidia Prisac, „Ati-
tudinea comunității armene din Basarabia față de unirea cu 68
Agricola Cardaș, Aspecte din reforma agrară basarabeană,
Romania (1918)”, în Anuarul Institutului de Istorie „Gheor- Chișinău, 1924, p. 56.
ghe Barițiu” din Cluj-Napoca, Series Historica, Cluj-Napo- 69
Drept indicator servește micșorarea terenurilor moșierești
ca, 2018, p. 245-264. până la „mișcarea țărănească” și după. De exemplu, în 1916
63
AAAR, D. 128, f. 2. marile latifundii se estimau la 1 718 148 ha, ca la începu-
64
Potrivit Statutului, Comitetul se angaja să ia sub protecție tul anului 1918 acestea să se micșoreze până la 1 391 295
(în corelare cu organele și instituțiile locale de stat) toa- ha. Vezi: S. Suveică, Basarabia în primul deceniu interbelic
te bunurile și interesele naționale ale bisericii armene din (1918-1928): modernizare prin reforme, Chișinău, Pontos,
Basarabia (inclusiv proprietatea acesteia) etc. Totodată, se 2010, p. 120-192.
intenționa de-a înainta petiții către Sinodul și catolicosul 70
Ibidem, p. 137.
tuturor armenilor în problemele care vizau armenii din Ba- 71
Ion Țurcanu, Relații agrare din Basarabia în anii 1918-
sarabia. Vezi: ANRM, F. 39, I. 1, D./r 1329, f. 3-3v. 1940, Chișinău, Universitas, 1991, p. 19.
65
ANRM, F. 173, I. 2, D. 3465, f. 76, 99v. 72
Ștefan Ciobanu, Basarabia, Chișinău, Universitas, 1993, p.
66
AAAR, D. 97, f. 5 v, 37 v, 38. 268.
67
Ibidem, f. 1. 73
Svetlana Suveică, op. cit., p. 143.

– 168 –
și celor închinate mănăstirilor din străinătate (pre- ianuarie (4 februarie) 1922 confiscarea părții a doua
cum și a pământurilor din proprietatea zemstvelor, a Ogrăzii împreună cu Casa Arhiepiscopală a eparhi-
orașelor, comunităților urbane și a supușilor străini ei și cu toate atenansele și clădirea ocupată de Con-
care nu se declaraseră cetățeni români [până la data sistoriul Armean79.
de 1 ianuarie 1919]). Simplu prin conținut, Decre- Considerații finale. Deși nici pe departe fina-
tul-lege pentru Basarabia s-a dovedit a fi cel mai lizat, studiul pe care l-am elaborat constituie o în-
radical în raport cu decretele pentru restul provin- cercare de a dezlega misterul a ceea ce s-a numit pe
ciilor74, evidențiindu-se, în special, prin definirea vremuri Ograda Armenească din Chișinău. În baza
statutului proprietăților particulare și atitudinea literaturii de specialitate și a unor segmente evoca-
față de supușii străini. toare din mai multe surse de arhivă mi-am îndreptat
Organul principal de aplicare a reformei agrare atenția, în primul rând, spre momentul înființării
în Basarabia, înființat prin același decret (art. 18), a în Basarabia a unei Arhiepiscopii Armene. Eveni-
devenit Casa Noastră75, care avea statut de persoană mentul în sine a determinat propriu-zis apariția
juridică și se bucura de autonomie deplină76 și care, unor averi imobiliare însemnate, oferite în dar Ar-
în conformitate cu Decretul-lege pentru Basarabia, a hiepiscopiei Armene de către țarii ruși, inclusiv a
creat nouă comisii județene de expropriere și împro- celor amplasate în capitala guberniei. Reconstitu-
prietărire77. ind istoria bunurilor eparhiei armene din centrul
Sub incidența exproprierii cădeau și terenurile Chișinăului pe parcursul unui secol, conchidem că
oferite cândva Arhiepiscopiei Armene din Basara- cercetarea subiectului se rezumă doar la o primă
bia, aflate în cadrul Ogrăzii. Chiar dacă NACOBA etapă – 1813-1922. Acest început pare să constitu-
devenise administratorul legal al averilor eparhiale ie un preludiu în seria de povești dedicate Ogrăzii
și încercase să-l elimine pe S. Grosman din poziția Armenești. Oprindu-mă la momentul istoric de
principalului arendaș al Ogrăzii (demonstrând că expropriere a Ogrăzii (1922), generată de „sabia lui
acesta „era în realitate un speculant de necrezut și Damocles” – reforma agrară, într-un studiu de vii-
extorca aproape 1  500  000 lei anual”)78, în cores- tor urmează să dezvălui avatarurile structurilor de
pundere cu art. 4 al Legii agrare, averile acestea au înfăptuire a reformei și ale litigiului minorității ar-
fost catalogate drept proprietăți ale mănăstirii de la mene în chestiunea Ogrăzii.
Ecimiadzin. Considerându-le ca fiind compuse din
două bunuri imobiliare: una aparținând arhiepisco- ANEXE
pului armean din Basarabia și cealaltă – mănăstirii Anexa nr. 1
de la Ecimiadzin, Comisia județeană de expropriere Capii Arhiepiscopiei Armene din Basarabia
și împroprietărire Chișinău (a VII-a) decidea la 28 (1809/1812), Arhiepiscopiei Armene a Basarabi-
ei și Noului Nahicevan (1830-1895), cu sediul la
74
Specificul ei a fost determinat inclusiv de faptul că pămân-
tul a fost luat nu de la proprietari, ci de la țărani, care îl
Chișinău/Feodosia (1858), și Arhiepiscopiei Arme-
acaparaseră în perioada anarhiei din 1917-1919. Demarând ne a Nahicevanului și Basarabiei (1895-1917), cu
simultan, procesul legiferării și aplicării reformei agrare s-a sediul la Rostov-pe-Don (1895)/Chișinău (1899)
lovit de lipsa unor mecanisme eficiente de implementare și
de incompetența funcționarilor meniți să le aplice. Vezi: Grigor Zaharian (1809-1827)
Svetlana Suveică, op. cit., p. 120-192; Ion Țurcanu, Relații
agrare din Basarabia în anii 1918-1940, Chișinău, Univer-
Nerses Aștaracheți (1828-1846)
sitas, 1991, p. 17; Gheorghe E. Cojocaru, Integrarea Basa- Matevos (1846-1857)
rabiei în cadrul României (1918-1923), București, Semne, Gabriel Aivazian (1858-1872)
1997, p. 162; Alberto Basciani, Dificila unire. Basarabia și Ghevorg (1872-1876)
România Mare (1918-1940), Chișinău, Cartier, 2018. Macar Teguți (1876-1885)
75
În Transilvania și Bucovina, aplicarea reformei agrare a fost
pusă în sarcina instituțiilor particulare, ca Banca Agricolă
Grigor Saganeanț (1887-1896)
și, respectiv, Banca Regională Cernăuți. Nerses Hudaverdian (1899-1917)
76
Svetlana Suveică, op. cit., p. 143.
77
Acestea au fost desființate la 18 ianuarie 1924, iar atribuțiile
lor treceau în competența Casei Centrale a Împroprietăririi.
78
AAAR, D. 128, f. 2v. Ibidem, f. 2.
79

– 169 –
Anexa nr. 2 Anexa nr. 3
Casă de locuit amplasată în cadrul Ogrăzii „Memoriu asupra situației averilor Eparhiei
Armenești din Chișinău, str. Bulgară Armenești din România aflătoare în orașul
Chișinău”

Sursa: Arhiva privată

Sursa: Arhiva Arhiepiscopiei Armene a României,


D. 128, f. 1.
AnexAnexa
a nr. 4 nr. 4 Planul general al Ogrăzii Armenești (1920)
reconstituită de autor în baza Arhivei Arhiepiscopiei Armene a României, D. 97, f.
Planul general al Ogrăzii Armenești (1920)
reconstituită de autor în baza Arhivei Arhiepiscopiei Armene a României, D. 97, f. 1-38
str. K i e v s k a i a (actualmente, str. 31 August 1989)

Fosta cazarmă a Regimentului de infanterie Minsk

str. A r m e a n s k a i a (actualmente, str. Armenească)


str. B o l g a r s k a i a (actualmente, str. Bulgară)
str. B e n d e r s k a i a (actualmente, str. Tighina)

1 2
I
13 3 17

12 Locuința arhiepiscopului

4
Apartamentul cu 5 camere a arhimandritului
11

10 Pe teritoriul
Consistoriu Eparhial
se mai aflau 5
11 depozite

Inclusiv
7 case
mai mici

8 7 6 16
14 15

Blocuri cu două etaje

17
str. A l e k s a n d r o v s k a i a (actualmente, bd. Ștefan cel Mare și Sfânt)

– 170 –
185 ЛЕТ СО ДНЯ ОСНОВАНИЯ ПЕРВОЙ ПУБЛИЧНОЙ
БИБЛИОТЕКИ ГОРОДА КИШИНЕВА (22 августа 1832 г. – 22 августа 2017 г.).
СПОРНАЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ

Михаил СЛОБОЗИЯНУ

22 августа 2017 года исполнились 185 лет с мо- Попечительский комитет будущей библиотеки и
мента основания первой публичной библиотеки даны указания директору училищ Бессарабской
города Кишинева. области Гриневичу разработать предложения о
Краткая историческая справка. 23 апреля способах открытия библиотеки.
1830 года президент Императорского Вольного Некоторые современные источники [Chişinăul în
экономического общества адмирал Н. С. Морд- date, Istoric, Scurt istoric, Vieru-Ișav, Ганенко, Киши-
винов (рис. 1) обращается к министру внутренних нев. Энциклопедия] называют ее: «Кишинев­­ская
дел Российской империи графу А. А. Закревско- губернская публичная библиотека», «Biblioteca
му (рис. 2) с письмом, в котором он ходатайствует Publică Gubernială din Chişinău»/«Губернская
об изыскании средств для заведения в губерниях публичная библиотека из Кишинева», «Biblioteca
публичных библиотек для чтения. Publică Gubernială»/«Губернская публичная биб-
лиотека» или «bibliotecă publică de stat»/ «го-
сударственная публичная библиотека» – эти
названия не будучи подтверждены каким-либо
официальным архивным документом.
Имеются источники, которые продвигали оба
названия параллельно:
– «Kишиневская публичная библиотека» и
«Кишиневская губернская публичная биб-
лиотека» [ Ганенко];
– «Biblioteca Municipală „B. P. Hasdeu” (...)
Prima bibliotecă orăşenească a fost deschisă la
22 august 1832» и «Biblioteca Naţională a
Рис. 1. Н. С. Мордвинов Рис. 2. А. А. Закревский Republicii Moldova (...) Îşi are începutul la 22
august 1832 ca Biblioteca Publică Gubernială
Рассмотрев предложение Н. С. Мордвинова, din Chişinău»/«Муниципальная библиотека
А. А. Закревский подписывает 5 июля 1830 года им. Б. П. Хашдэу. (…) Первая городская биб-
«Циркулярное предписание Министра Внутрен- лиотека была открыта 22 августа 1832 года»
них Дел Гг. Гражданским Губернаторам от 5 июля и «Национальная библиотека Республики
1830 года, о заведении в Губерниях публичных Молдова (…) Основана 22 августа 1832 г. как
библиотек для чтения» (далее – Циркулярное Губернская публичная библиотека г. Киши-
предписание от 5 июля 1830 года]. нева» [Chișinău. Enciclopedie] – противоре-
10 июля 1830 года гражданский губернатор чивые высказывания, прививающие идею,
Бессарабии А. И. Сорокунский созвал специаль- что 22 августа 1832 года в Кишиневе были
ное совещание по вопросу заведения в Кишиневе открыты две библиотеки – городская и гу-
публичной библиотеки, на коем был образован бернская.

Генерал-губернатор Новороссийского края и Бессарабии граф М. С. Воронцов


(рис.3), в письме от 30 января 1831 года в Областной совет, признал весьма полез-
ным учреждение в Кишиневе публичной библиотеки и дал совету указание об
устройстве. Кишиневская публичная библиотека была открыта 22 августа 1832 года
и просуществовала до 1876 года, когда была закрыта из-за отсутствия средств на ее
содержание.
19 октября 1877 года она вновь открывается под названием Кишиневская
общественная библиотека.

Рис. 3. М. С. Воронцов

– 171 –
Однако, известные личности, а также некото- Каков же был статус этих библиотек? Библио-
рые представители областной (в то время) адми- теки НИКОГДА НЕ ИМЕЛИ статус губернских
нистрации считали библиотеку городской: (тем более, «государственных» [Vieru-Ișav, с. 14]),
– «Biblioteca orașului Chișinău» / «Библиотека потому что:
города Кишинва» [Bezviconi, с. 54]; – «МВД подготовило специальное распоря-
– «bibliotecă orășenească» / «городская библио- жение об открытии публичных библиотек в
тека» [Ciobanu]; губернских городах (…) Все заботы о спосо-
– «Biblioteca publică din Chișinău» / «Публич- бах учреждения публичных библиотек воз-
ная библиотека из Кишинeва» [Boldur]; лагались на губернаторов (…) Средства на
– «gorodskaia publicinaia biblioteka» / «городская первоначальное устройство и дальнейшее
публичная библиотека» [Vieru-Ișav, с. 16]; содержание библиотеки предполагалось соб-
– «înființarea bibliotecilor în orașele reședințe de рать по добровольной подписке, объявлен-
gubernie» / «заведение библиотек в губерн- ной повсеместно в губернии через полицию»
ских городах» [Boldur]; [Бубнов];
– «prima bibliotecă orășenească» / «первая город- – «губернатор (…) внес в дворянское собрание
ская библиотека» [Chișinău. Enciclopedie]; вопрос об учреждении в Симбирске публич-
– «городская библиотека» / «городская библи- ной библиотеки (…) Однако и эти действия
отека» [Vieru-Ișav, с. 152]; не возымели результата – только „четверо
– «городская публичная библиотека» [Vieru- дворян подписали всего 95 руб. ассигна-
Ișav, с. 230; Тарнакин]; ций”» [Доставление полезного чтения];
– «открытие в Кишиневе Публичной библио- – «Отчет за 1844 г. (…) За год не было приоб-
теки» [Халиппа]; ретено ни одной книги. В год в библиоте-
– «Кишиневской публичной библиотеки» ке было всего три абонента (…) В 1864 году
[Documente arhivistice, с. 4, 5, 7, 9, 28; Vieru- Псковская губернская публичная библио-
Ișav, с. 231; Ганенко, с. 26, 27, 31, 36, 49, 54; тека закрылась из-за отсутствия читателей и
Одуд; Юб. сборник, с. 143, 153, 237]; средств для приобретения новых книг» [Ис-
– «Кишиневская публичная библиотека» [Га- тория Псковской (…)];
ненко, с. 24, 39, 60, 61, 111; 13]. – «был избран специальный Попечительский
– «устройства в Кишиневе публичной библио- комитет, который приобрел книжный шкаф,
теки» [Ганенко, с. 18]; круглый стол и начал поиски источников по-
– «учреждение в Кишиневе публичной библио- полнения книжного собрания» [Как петро-
теки» [Ганенко, с. 22-23]; заводчане (…)];
– «учрежденной в Кишиневе городской библио- – «Царское правительство в создании боль-
теке» [Юб. сборник, с. 144]. шинства публичных библиотек не участво-
Откуда начинаются противоречия? У истоков вало и никакой материальной поддержки им
стоит, без сомнения, упомянутый выше циркуляр не оказывало» [Матвеев, с. 115];
министра внутренних дел Российской империи – «Документ предписывал (…) „пригласить к
графа А. А. Закревского. Название циркуляра на- совещанию губернских и уездных руково-
столько ясное, что, похоже, нет возможности оши- дителей дворянства, директоров гимназий
бочного толкования. Тем не менее, некоторые и вообще ревнителей просвещения, как из
авторы пришли к выводу (который, опять же, среды дворянства, так и купечества, чтобы
ни один из них не подтвердил официальным совокупно с ними приискать средства для
актом), что имелось в виду создание губернских учреждения библиотек” (…) Единственным
библиотек. Тогда, если идти от обратного, мож- источником финансирования библиотек
но сказать, что, если бы министр имел бы в виду должны служить добровольные пожертвова-
создание губернских библиотек, название это- ния дворянства и купечества (…) Сохранился
го циркуляра было бы „О заведении губернских документ О бюджете Томской городской пуб-
публичных библиотек для чтения”. Тем более, личной библиотеки с 1.03.1845 по 27.12.1845
что публичные библиотеки были созданы не г.: Приход: 1845, март. По указу Томской го-
только в губернских городах, но и в уездных – «в родской думы от 9 марта за № 611 выдано от
большинстве губернских городов существовали цеха гласному Ивану Жукову на содержание
по 2-3 библиотеки для чтения, в уездных  – по Томской ГОРОДСКОЙ БИБЛИОТЕКИ
1-2» [Матвеев, с. 116] и «Всего было открыто (здесь и далее выделение текста – прописные
39  публичных библиотек, из них 8  – в уездных буквы, жирный шрифт – принадлежит авто-
городах» [Патрина]. ру – м.с.) серебром десять рублей» [Никиен-
ко, с. 5, 12];

– 172 –
– «29 мая 1834 г. император Николай I утвер- от 30 января 1831 года в областной совет признает
дил постановление Комитета министров о „весьма полезным учреждение в Кишиневе пуб-
разрешении тамбовскому дворянству обра- личной библиотеки” (…) Воронцов предлагает
зовать капитал на акциях в 50000 рублей для до постройки специального дома1 нанять в Ки-
устройства публичной библиотеки в Тамбо- шиневе частный дом из двух или трех комнат,
ве (…) правительство не выделяло средств на выделив для этого (судя по кишиневским ценам)
развитие публичных библиотек из государс- из 10-процентного капитала ежегодную сумму
твенного бюджета» [Патрина, с. 6-7, 10]; в 2500 рублей ассигнациями. Из того же источ-
- «C самого начала идея Н. С. Мордвинова, та- ника он назначает на первоначальную покупку
ким образом, предполагала не государствен- книг (…) 5000 рублей ассигнациями и на последу-
ное, а общественное финансирование этого ющие годы выделить по 1000 рублей ежегодно»
мероприятия. По-видимому, граф даже и не [Ганенко, с. 22-23]. Более того: «Кишиневская
думал, что государство может взять на свой публичная библиотека была единственной в этот
бюджет создание публичных библиотек» период (…) которая содержалась за счет государс-
[Томская (…)]. Аксиоматичным является твенных ассигнований. В то время как Киши-
вывод В. А. Билбасова: «Мордвинов пред- невская публичная библиотека не знала особых
лагал „для заведения библиотек во всех гу- финансовых затруднений (…) остальные губерн-
бернских городах внести в государственную ские библиотеки, существовавшие только за счет
роспись 50.000 руб. к ежегодному отпуску в пожертвований, влачили жалкое существование
Министерство просвещения”. Гр. Канкрин или закрывались» [ibid., с. 111].
признавал, конечно, этот расход излишним Какие муки испытывали, однако, некоторые
и Комитет министров согласился с мнени- губернаторы в попытках создания «губернских
ем министра финансов, и этот ВОПРОС О библиотек» и отношение имперского правитель-
ЗАВЕДЕНИИ ПУБЛИЧНЫХ БИБЛИ- ства к этим библиотекам, доказывает случай биб-
ОТЕК В ГУБЕРНСКИХ ГОРОДАХ БЫЛ лиотеки города Орел: «В начале 1837 года (…)
ИСЧЕРПАН НАДОЛГО, НА ВСЕ ЦАРС- должность орловского гражданского губернато-
ТВОВАНИЕ НИКОЛАЯ ПАВЛОВИЧА» ра занял брянский дворянин Николай Михай-
[Введение к т. 7 коллекции «Архив графов лович Васильчиков (…) через полтора месяца (...)
Мордвиновых». С.-Петербург, 1901-1903, p. он получает из Министерства народного про-
XXIX]. свещения распоряжение „о доставлении отчёта
Бывали исключения: о состоянии Публичной библиотеки в Орле за
– «На  казенные средства содержались лишь 1836 г.”. Это распоряжение очень удивило Н. М.
библиотеки правительственных учреждений, Васильчикова, так как о существовании в Орле
а также высших и средних учебных заведе- публичной библиотеки он не слышал, и никаких
ний (…) Самое большее, на что пошла цент- документов, касающихся её деятельности от А.
ральная власть (…)  – это выдача небольших В. Кочубея не получал. Три месяца он пытался
субсидий публичным библиотекам в Тиф- обнаружить какие-либо «следы» библиотеки,
лисе, Вильно, Ташкенте, Киеве, Житомире, и, наконец, 28 сентября (…) доложил в Минис-
Каменец-Подольске, Риге и Ашхабаде. Эти терство, что „как публичная библиотека в г. Орле
библиотеки поддерживались царским пра- до сего времени (…) не открыта (…) то и отчёта
вительством в целях русификации населения о ней за 1836 год я не могу представить”. К сему
национальных районов России» [Матвеев, с. губернатор добавил, что им уже сделаны все за-
115-116]; висящие от него распоряжения для учреждения
– «Сибирский комитет разсматривал разные в Орле публичной библиотеки. В ответ Н. М. Ва-
предложения Начальника Камчатки (…) о сильчиков получает из министерства раздражён-
заведении там казенной библиотеки (…) 26
января объявлено Комитету, что журнал его В таком случае остается только гадать: если имелись
1

о предложениях Начальника Камчатки удос- все необходимые процедуры для начала строительства
тоен Высочайшего разсмотрения (…) и собс- [Циркулярное предписание от 15 ноября 1828
твенноручно Его Величества рукою на оном, года, Циркулярное предписание от 30 августа 1829
между прочим, написано: «Согласен» [Пос- года], почему не было предпринято ничего для по­
тановление МНП]. строения здания этой библиотеки? Ведь если библио­
тека была бы действительно государственным
Исключением была (благодаря М. С. Ворон-
учреж­дением, «создатель нового Кишинева» [Bezviconi,
цову) и «Кишиневская публичная библиотека»: с. 31], губернатор П. И. Федоров, несомненно, нашел бы
«(…) проект Гриневича (…) был передан на рас- возможность включить этот объект в план застройки
смотрение (…) графу Воронцову, который в письме города Кишинева.

– 173 –
ное письмо, в котором говорится, что, во-первых, которые (по нашему мнению) являются страта-
разрешение открыть в Орле публичную библио- гемами, способными вводить в заблуждение диле-
теку было сделано министром и препровождено тантов.
к губернатору ещё в 1834 году, во-вторых, Минис- Приведенные цитаты содержат ошибки:
терство финансов и Министерство просвещения * 10 августа 1830 года был образован Попечи-
пересылали для Орловской библиотеки книги и тельский комитет будущей библиотеки, а не уч-
периодические издания и, в-третьих, все формы реждена библиотека.
отчётности также были высланы губернатору ещё ** Цифра 180 лет надумана, потому что, даже
в 1834 году. А ОТКРЫТА ЛИ БИБЛИОТЕКА если библиотека в указанный период (1832-1875)
ИЛИ НЕТ, делал ли Н. М. Васильчиков какие- имела бы статус губернской библиотеки (что не
либо распоряжения на её счёт или нет БОЛЬШО- подтверждается ни одним официальным докумен-
ГО ЗНАЧЕНИЯ НЕ ИМЕЕТ. В любом случае том), то период времени с 1877 по 1939 гг. все рав-
губернатор обязан уведомить министерство о но следовало бы исключить из истории НБ, как
том были ли в истёкшем году в пользу библио- принадлежащий истории Кишиневской муни-
теки какие-либо пожертвования и каков их раз- ципальной библиотеки им. Б. П. Хашдеу (далее
мер» [Бубнов]. – MБ)! Факт, подтвержденный П. Ганенко: «…в
Подытоживая, можно сказать, что циркуляр начале 1877 года официальные представители
был, вероятно, самым формальным документом царской власти в конце концов были вынуждены
когда-либо введенным в действие министром передать полностью в ведение города Кишиневс-
внутренних дел Российской империи, так как он кую губернскую публичную библиотеку, которая
не представляет собой распоряжение, а просьбу с этого года носит новое наименование – город-
к губернаторам: «В сем убеждении прошу Ваше ской публичной (а иногда общественной) библи-
Превосходительство (…)». Более того, циркуляр отеки» [Ганенко, с. 72] и Марией Виеру-Ишав:
не содержит никаких указаний о статусе и смете «История Кишиневской публичной библиотеки.
расходов на заведение и деятельность библиотек, 1830-1917 (...) содержит неправильное предполо-
что не характерно для стиля российской адми- жение, согласно которому в 1877 году ГБ была
нистрации – см., например, Постановление Ми- реорганизована в ПБК (...) Ошибка (...) была
нистерства народного просвещения от 23 января воспринята руководством (...) (НБРМ) которое
1828 года «О заведении казенной библиотеки в считает себя преемником как ГБ, основанной в
Камчатке» [Постановление МНП], которая ясно 1832 году, так и ПБК, основанной в 1877 году (...)
дает понять, что библиотека будет казенным уч- дошли до второго неправильного предположе-
реждением, т.е. финансируемым правительством. ния, согласно которому НБРМ имела бы непре-
Однако, вернемся в наше время. Национальная рывную деятельность и историю» [Vieru-Ișav,
библиотека Республики Молдова (далее – НБ), не с. 15]. Довольно жесткое утверждение, которое,
имея на то веских оснований, не только провозг- в некотором роде, ставит НБ в роли самозванца,
ласила себя преемником, но и присвоила полное который присвоил себе историю, которая ему не
генеалогическое древо первой публичной библи- принадлежит.
отеки Кишинева. Об этом свидетельствуют сле- *** Название документа «распоряжение-согла-
дующие отрывки из истории и хронологии этого шение МВД Российской империи» неверно (см.
учреждения [Scurt istoric]: Циркулярное предписание от 5 июля 1830 года).
«В учредительном собрании* Губернской пуб- **** Цитата «Под муниципальной опекой с
личной библиотеки от 10 августа 1830 года (...) губернской функциональностью», приписывае-
На протяжении 180 лет** (...) Библиотека (...) мая периоду 1878-1917 гг., и утверждение того, что
имела различные имена: Губернская публичная НБ в период 1876-1939 гг. имела название «Пуб-
библиотека (1832-1875), Публичная библиотека личная библиотека Кишинева», лишены какой-
Кишинева (1876-1939), Республиканская госу- либо логики.
дарственная библиотека МССР (1940-1990 годы) Само название «губернская публичная библи-
(...) отека» развеяно копиями архивных документов
Губернская публичная библиотека из Кишине- (рис. 4, 5 и 6), находящихся в виртуальном музее
ва (позднее Публичная библиотека Кишинева) НБ [Documente arhivistice, с. 4, 5, 28], которые до-
была основана де-юре в 1830 году по распоряже- казывают, что, по меньшей мере, до 1868 года биб-
нию-соглашению МВД Российской империи***. лиотека именовалась «Кишиневская публичная
1878-1917 гг. Под муниципальной опекой с гу- библиотека»!!!
бернской функциональностью****», –

– 174 –
Рис. 4. Бланк письма (фрагмент) Рис. 5. Бланк письма (фрагмент) Рис. 6. Бланк письма (фрагмент)

Знаменателен также факт, что официальные ка» (№ 2442 от 13 сентября 1872 года) или «Ки-
власти называют в переписке библиотеку (рис. 7, шиневской публичной библиотеки» (№ 1424 от 9
8) не иначе как «городская публичная библиоте- июня 1876 года) [Vieru-Ișav, с. 230, 231].

Рис. 7. Письмо № 2442 от 13 сентября 1872 года (фрагмент)

Рис. 8. Письмо № 1424 от 9 июня 1876 года (фрагмент)

Таким образом, началом истории НБ можно – «Сегодня у нас есть все основания заявить
считать лишь 1940 год – год создания Республи- с уверенностью, что его отправной точкой
канской государственной библиотеки МССР. (ПБК 2 – з.а.) является 1877» [ibid., c. 12];
В 2002 году выходит монография М. Виеру- – «Историю Муниципальной библиотеки «Б.
Ишав, Biblioteca Municipală „Bogdan Petriceicu Has­ П. Хашдеу» до недавних пор путали с исто-
deu” din Chișinău (1877-2002). Etape, contexte, co­ne­xiuni рией Национальной библиотеки Республики
și incursiuni istorice / Кишиневская муниципальная Молдова, которая была основана в 1832 году
библиотека им. Б. П. Хашдеу. Этапы, контексты, как губернская библиотека» [ibid., c. 13];
связи и исторические экскурсы, написанная по зака- – «22 августа 1832 года в Кишиневе была ос-
зу МБ, которую автор называет не иначе как «не- нована первая государственная публичная
поколебимая история» [Vieru-Ișav, c. 136]. библиотека, в большинстве случаев назван-
Сосредоточим свое внимание на эту «непоко- ной в официальной переписке как публич-
лебимую историю» М. Виеру-Ишав. Монография
наводит читателя на мысль, что: Публичная библиотека из Кишинева.
2

– 175 –
ная библиотека из Кишинева (ПБК). Позже, ной (губернской) библиотеки (...) В работе приво-
когда административный статус провинции дятся упоминания о закрытии государственной
будет изменен, ее также назовут губернской публичной (губернской) библиотеки».
библиотекой (ГБ)» [ibid., c. 14]. Спрашивается, где Виеру-Ишав могла взять вы-
Во вступительном слове к монографии Г. Па- ражения «губернской» и «государственной (…)
лади утверждает, что «книга (...) была составлена​​ (губернской)», если в тексте их нет? И не только
на основе архивных документов и малоизвестных на этой странице, но и на других страницах ци-
публикаций» [ibid., с. 8]. Безусловно, монография тируемой книги. Взамен можно найти, например,
заслужила бы большего доверия, если бы, помимо выражение «учрежденной в Кишиневе городской
«архивных документов и малоизвестных публика- библиотеке» [Юб. сборник, с. 144], используемое
ций», были бы проконсультированы и хорошо из- М. С. Воронцовым. И разве выражение «Из обзо-
вестные публикации [История Кишинева, Одуд, ра 45-летней деятельности Кишиневской публич-
Bezviconi], которые почему-то отсутствуют в биб- ной библиотеки» не является доказательством
лиографических ссылках монографии. Не знала того, что в течение 45-и лет власти не рассматри-
автор монографии эти публикации или сознатель- вали Кишиневскую публичную библиотеку как
но пренебрегла ими? Достойными уважения областную/губернскую?
являются утверждения автора о том, что целью На с. 251 приведено факсимиле с. 155 из рабо-
монографии является «правильное информиро- ты примэрии муниципия Кишинев «Три года
вание читателей и составление непоколебимой муниципального управления. 1934-1935-1936».
истории» [ibid., c. 136] и что «в исследованиях Комментарий Виеру-Ишав: «Выражение с абзаца
высший авторитет – это документ, первичный ис- „датируется веком” является частью серии оши-
точник» [ibid., c. 140]. Симптоматическим, одна- бок относительно года создания Публичной биб-
ко, является факт, что автор пренебрегает вторым лиотеки города Кишинева, этот год будучи 1877, а
тезисом – «высшим авторитетом является доку- не 1832 (см. ошибочно Boldur286, Шт. Чобану368, 398,
мент, первичный источник». Применительно к Мария Ишав444».
наиболее дискуссионной проблеме – каков был Кстати, автор забыл включить в список тех, кто
официальный статус библиотеки, созданной 22 «ошиблись» еще двух авторов – Георге Безвико-
августа 1832 года – автор ограничивается баналь- ни и Ион Халиппа.
ным заявлением, не подтвержденным докумен- А вот как объясняет М. Виеру-Ишав свою
тально – «губернская библиотека» [ibid., c. 13]. «ошибку» в «Глава X. Ошибки, отражающие ис-
В то же время, эта «губернская библиотека» торию публичной библиотеки из Кишинева»: «…
почему-то «в официальной переписке, в боль- информация о годе основания библиотеки муни-
шинстве случаев, называлась Публичная библи- ципия Кишинев была взята мною из работы Ште-
отека из Кишинева (sic!)» [ibid., c. 14]. И только фана Чобану „Кишинэу”, напечатанной в 1925 году,
«позже, с изменением административного статуса переиздана в 1996 году: „Чтобы заложить основы
провинции, ее также назовут Губернской библио- какого-то начала культуры, примэрия Кишинева
текой» [ibid., c. 14] (хотя и этот факт не докумен- открывает в 1832 году городскую библиотеку” (...)
тирован). И все же, если только «с изменением Правда состоит в том, что, ко времени исследова-
административного статуса провинции» это уч- ния, момент открытия Муниципальной библио-
реждение будет называться губернской библиоте- теки Кишинева был для меня деталью, которую я,
кой, то каков был ее статус в 1832 году? Странно, будучи озабоченной тогда только историей Цент-
что автор никогда не задавала себе вопрос: поче- ральной библиотеки из Кишинева, не могла знать
му библиотека, которую она считала губернской, (...) Мне удалось перелистать тысячи архивных
называлась, по крайней мере, до 1868 года Киши- страниц, и в рамках настоящей работы устра-
невская публичная библиотека? няю допущенную ранее ошибку» [ibid., c. 140].
«Впечатляют» комментарии автора к докумен- Как выглядит этот процесс исследования ad
там, прилагаемым к монографии. Например, на с. libitum? Сначала автор заимствовала тезис Шт.
237 приведено факсимиле с. 155 [Юб. сборник], из Чобану, который через определенный период вре-
которого процитируем несколько отрывков: «биб- мени уже считается ошибочным. Затем заимствует
лиотекарь Кишиневской публичной библиотеки», другой тезис из [Ганенко, с. 19, 24, 29, 67, 72] или из
«Из обзора 45-летней деятельности Кишиневской [Кишинев. Энциклопедия, с. 137], который завтра
публичной библиотеки» – которые Виеру-Ишав может быть объявлен также ошибочным. Интере-
комментирует следующим образом: «Том „Юби- сен факт, что все те, кто ранее писали о городской
лейный сборник города Кишинева. 1812-1912”. Т. I библиотеке Кишинева, включая Юбилейный сбор-
(...), в котором было включено исследование Дарьи ник Кишинева, «ошибались». И только Мария
Харжевской относительно Кишиневской публич- Виеру-Ишав никогда не ошибается!

– 176 –
Один фрагмент из цитируемого отрывка явля- и «областная межевая контора», которые до-
ется достойным особого внимания: «…ко времени казывают, что в случае областных учреждений
исследования, момент открытия Муниципальной применялись определения «Бессарабская»
библиотеки Кишинева был для меня деталью, ко- или «областная» (после 1873 года – «губерн-
торую я, будучи озабоченной тогда только исто- ская». См. также «Бессарабского училища
рией Центральной библиотеки из Кишинева, не садоводства» или «Бессарабской губ. зем. уп-
могла знать». равы» [ibid., c. 156, 160].
Так как же случилось, что автор, который был
озабочен тогда «только историей Центральной Неужто у сторонников названия «губернская
библиотеки из Кишинева», не знал (или снова про- библиотека» [Vieru-Ișav, c. 11, 16; Chişinăul în date,
игнорировал?) архивные документы [Documente Istoric, Scurt istoric] никогда не возникал вопрос:
arhivistice], которые прямо указывают на то, что почему «Кишиневская публичная библиотека»
ПЕРВАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ГОРО- НИ В ОДНОМ ОФИЦИАЛЬНОМ ДОКУМЕН-
ДА КИШИНЕВА называлась, по меньшей мере, ТЕ не была названа властями «Бессарабская пуб-
до 1868 года «КИШИНЕВСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ личная библиотека», «Бессарабская областная
БИБЛИОТЕКА», а посему и на официальных публичная библиотека», «областная публичная
бланках писем была надпись: «Библиотекаря Ки- библиотека», «Бессарабская губернская публич-
шиневской Публичной Библиотеки»? ная библиотека» или «губернская публичная
То, что Публичная библиотека из Кишинева не библиотека»? В то время как столько учреждений
рассматривалась центральными властями области идентифицировались определениями «Бессараб-
как государственная (областная/губернская), под- ская», «областная»/«губернская»: Бессарабское
тверждается документами из приложений к мо- таможенное управление, Бессарабская областная/
нографии. Так, на страницах 152-153 приводится губернская контрольная палата, Бессарабская па-
следующий документ: лата государственных имуществ, Бессарабский об-
ластной совестный суд, Бессарабский мировой суд,
Выписка из заседания Кишиневской городс- Бессарабский губернский земский музей, Бессарабс-
кой Думы от 20 ноября 1872 г. Пункт 4. До- кая контора иностранных поселенцев, Бессарабская
клад Управы о найме помещения для публичной областная контора коронных цыган, Бессарабская
библиотеки областная почтовая контора, Бессарабское област-
(...) Бессарабская контрольная палата*, ное рекрутское присутствие [Vieru-Ișav].
усматривая из контракта, что в доме, на- А в случаях, когда учреждение меняло статус
нятом под помещение областного управле- (например, Кишинёвская женская гимназия → Ки-
ния, помещается и публичная библиотека шинёвская первая земская женская гимназия или
и принимая во внимание, с одной стороны, что Бессарабская областная гимназия → Кишинёвская
мужская гимназия), то это указывалось в названии.
за счет экстраординарной суммы, из кото-
Вот пример констатации властей, которую,
рой производится платеж за помещение, раз-
конечно, М. Виеру-Ишав считает ошибочным:
решается законом нанимать помещение «16 сентября 1872 года областное руководство
собственно для учреждений правительс- (...) попросило передать расходы на аренду по-
твенных, к коим городская библиотека не мещения библиотеки на том основании, что он
принадлежит (…), а с другой, что областная (sic) не является государственным учреждением
межевая контора*, помещавшаяся в этом доме (...): „V etom je dome pomeşceatsia i gorodskaia
до 1872 г., по тесноте помещения переведена в publicnaia biblioteka, kotoraia soderjitsea na
особый дом, нанятый за 888 руб. в год, каковой sred­stva Kişiniova i kotoraia ne otnositsia k pra­vi­
расход если не мог быть предотвращен пе- telistvennomu ucrejdeniiu”» [ibid., c. 17].
реходом конторы в помещение, занимаемом Следует ли понимать из этого, что автор моно-
библиотекой, то, во всяком случае, должен графии не очень-то понимает тонкости русского
хотя бы отчасти возмещен городом (…) языка? Иначе, как можно объяснить, что он объ-
(…) до освобождения этих помещений и являет ошибочными выводы областных властей
перевода библиотеки в городское здание по- отно­сительно статуса Кишиневской публичной
ручить Управе (…) производить оплату до биб­лиотеки: «ГОРОДСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИ­
БЛИ­ОТЕКА, которая содержится на средства
тех пор, пока не освобoдится помещение
Kишинева и КОТОРАЯ НЕ ОТНОСИТСЯ К
для библиотеки в городском здании.
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ»?
* Примечание. Обращаем внимание на на- И разве это не ставит точку всем инсинуациям
звания «Бессарабская контрольная палата» автора относительно статуса библиотеки? Допус-

– 177 –
тим (а почему бы и нет?), что эта библиотека имела ра: «18 июля 1833 г. Псковскому гражданскому
все же статус губернской публичной библиотеки, то губернатору было предложено распорядиться об
есть она относилась к государственным учрежде- открытии в Пскове публичной библиотеки на ос-
ниям. Так почему тогда было необходимо создание, новании циркуляра Mинистра внутренних дел»
в 1830 году, Попечительского комитета, а открытие [История Псковской (…)].
библиотеки было отложено на целых два года? Два вопроса к М. Виеру-Ишав, которые напра-
Не потому ли, что министерское предписание шиваются напоследок:
было не обязательным, а рекомендательным? «По- 1. Если М. Виеру-Ишав была настолько убеж-
сему ПРОШУ ВАС, МИЛОСТИВЫЙ ГОСУ- дена, что библиотека имела статус губернской
ДАРЬ, ПРЕДСТАВИТЬ МНЕ, сколь возможно библиотеки, почему же тогда среди 577 ссылок и
поспешнее, ВИДЫ И СООБРАЖЕНИЯ ВАШИ 16 страниц «Maтериалов по истории, географии,
к приведению в полное и полезное исполнение этнографии и статистике Бессарабской губер-
настоящего поручения» [Циркулярное предписа- нии» [ibid., с. 154-172] НЕТ ХОТЯ БЫ ОДНОЙ
ние от 5 июля 1830 года]. ССЫЛКИ ИЛИ МАТЕРИАЛА, которые указы-
Кстати, этот вопрос возник и у российских ав- вали бы на официальный статус этой библиотеки?
торов – «Потребовалось целых два месяца, чтобы Может быть, потому что их нет?
дать циркуляру надлежащий ход! Отчего такая мед- 2. И чем объяснить тот факт, что один из самых
лительность? Не от того ли, что министерское ука- активных членов Попечительского комитета назы-
зание носило рекомендательный характер? Ведь не вал себя не иначе (рис. 9, 10) как «член Попечитель-
случайно же тобольский губернатор предложение ства Кишиневской публичной библиотеки Доктор
министра „приискать средства для учреждения биб- Прав Манега» [см. копии документов из виртуаль-
лиотек” проигнорировал, объяснив свою позицию ного музея НБ от 13 сентября 1832 (менее чем один
тем, что в Тобольске недостаточно ещё дворянства, месяц после открытия библиотеки!) и 13 ноября
да и купечества маловато, а потому „не настало ещё 1833»] [Documente arhivistice, с. 7, 9], а на официаль-
время учредить библиотеку”» [Томская (…), с. 10]. ных бланках библиотеки, хотя бы и до 1868 года,
Некоторые авторы указывают прямо на реко- красовалась надпись: «Библиотекаря Кишиневской
мендательный характер официального циркуля- Публичной Библиотеки»? [См. выше рис. 6, 7 и 8.]

Рис. 9. Рапорт от 13 сентября 1832 (фрагмент)

Рис. 10. Письмо от 13 ноября 1833 (фрагмент)

– 178 –
ВЫВОДЫ История Кишинева (1466-1966). Кишинев: Издатель­
1. Ни в одном известном официальном доку- ство «Картя Молдовеняскэ», 1966, с. 78-79.
менте или публикациях, датируемых до 1917 История Псковской губернской публичной библиотеки.
года, публичная библиотека из Кишинева не [Электронный ресурс] [Цитирование 2 февраля
упоминалась как «областная (губернская) 2018] Режим доступа: http://birthday.pskovlib.ru/
публичная библиотека», а, напротив, ис- Как петрозаводчане приобщались к чтению. К 170-ле-
пользовались выражения типа «учреждений тию публичной библиотеки города. [Электронный
правительственных, к коим городская биб- ресурс] // «Карелия», № 29, 2003. [Цитирование
лиотека не принадлежит» или «городская 2 февраля 2018] Режим доступа: http://www.gov.
публичная библиотека (...) которая не отно- karelia.ru/Different/300/history/reading.shtml
сится к правительственным учреждениям» Кишинев. Энциклопедия. Кишинев: Главная редакция
[Vieru-Ișav], «Кишиневской публичной биб- Молдавской советской энциклопедии, 1984
лиотеки» или «учрежденной в Кишиневе МАТВЕЕВ, М. Публичные и народные библиотеки в
городской библиотеке» [Юб. сборник]. Российской Империи в 1850-1860-х гг. [Электрон-
2. Статус «губернская библиотека» до сих ный ресурс] // Вестник Санкт-Петербургского го-
пор никем не был аргументировн каким-ли- сударственного университета культуры и искусств.
бо официальным документом периода 1832- № 4, 2012 [Цитирование 2 февраля 2018] Ре-
1917 гг. Таким образом, до доказательства жим доступа: https://documents.tips/documents/-
обратного на основании документированных 5750a9bb1a28abcf0cd2844c.html
аргументов, первая публичная библиотека НИКИЕНКО, О. Первая публичная библиотека
Кишинева может быть названа с наивысшей Западной Сибири. Хроника Томской областной
степенью достоверности «ПУБЛИЧНАЯ универсальной научной библиотеки им. А. С. Пуш-
БИБЛИОТЕКА ГОРОДА КИШИНЕВА» кина. [Электронный ресурс] Томск: 2010, с. 115
(!), а Муниципальная библиотека им. Б. П. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
Хашдеу вправе считать себя преемником http://docplayer.ru/30921724-Pervaya-publichnaya-
этой библиотеки. biblioteka-zapadnoy-sibiri.html
3. Тот факт, что период 1877-1940 гг. (де-юре, ОДУД, А. Кишинев. Экономико-географический очерк.
принадлежащий МБ) включен в генеалоги- Кишинев: 1964, с. 106.
ческое древо НБ, ставит вопрос о том «как ПАТРИНА, Л. Деятельность Тамбовской публич-
пишется история» у нас. ной библиотеки. [Электронный ресурс] В: Биб-
И, к сожалению, даже утверждения П. Га- лиотека: исторический аспект и современное
ненко, бывшего директора (1965-1984), затем состояние: материалы науч.-практ. конференции /
заместителя директора по науке (1984-1987 гг.) Тамб. обл. универс. науч. б-ка им. А. С. Пушкина.
Государственной библиотеки МССР им. Н. К. Тамбов: 2005, с. 5. [Цитирование 2 февраля 2018]
Крупской – «…в начале 1877 года официальные Режим доступа: http://www.tambovlib.ru/index.
представители царской власти в конце концов php?view=conferenc.2005.ist_sov.patrina
были вынуждены передать полностью в ведение Постановление Министерства народного просвещения
города Кишиневскую губернскую публичную от 23 января 1828 года «О заведении казенной биб-
библиотеку, которая с этого года носит новое лиотеки в Камчатке». [Электронный ресурс] В:
наименование – городской публичной (а иногда Сборник постановлений по Министерству народ-
общественной) библиотеки» [Ганенко, с. 72] – не ного просвещения. Т. 2: Царствование императора
имеют сегодня доказательной силы. Николая I. 1825-1839, Отделение первое. 1825-1839.
2-е изд. СПб.: Тип. Балашева, 1875. [Цитирова-
Список литературы ние 2 февраля 2018] Режим доступа: http://elib.
БУБНОВ, В.; ЖУКОВА, Ю.; ШАТОХИНА, Н. и др. shpl.ru/ru/nodes/8580-t-2-tsarstvovanie-imperatora-
История Орловской областной публичной библио- nikolaya-i-1825-1855-god-otdelenie-1-e-1825-1839-god-
теки им. И. А. Бунина. [Электронный ресурс] [Ци- 1875#page/1/mode/grid/zoom/1
тирование 2 февраля 2018] Режим доступа: http:// ТАРНАКИН, В.; СОЛОВЬЕВА, Т. Бессарабские исто-
www.bibliograf.ru/issues/2010/5/ 150/0/1341/ рии. Кишинев: «Pontos», 2011, с. 222. ISBN 978-
ГАНЕНКО, П. История Кишиневской публичной биб- 9975-51-9
лиотеки. Кишинев: «Картя Молдовеняскэ», 1966. Томская областная универсальная научная библиотека
Доставление полезного чтения. [Электронный ресурс] им. А. С. Пушкина. Очерки истории. [Электронный
[Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа: ресурс] Томск, 2010, с. 8-9. [Цитирование 2 февраля
http://vestnik.ulsu.ru/13-1139-12-aprelya-2013/takzhe- 2018] Режим доступа:http://elib.tomsk.ru/purl/1-617/
chitayte/dostavlenie-poleznogo-chteniya ХАЛИППА, И. Основные исторические данные о Бес-
сарабии. [Электронный ресурс] В: Труды Бесса-

– 179 –
рабской губернской ученой архивной комиссии. Т. 2. упр., 1914. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим
Кишинев: 1902. VIII, 496 с., с. 48. [Цитирование 2 доступа: https://search.rsl.ru/ru/record/01004174815
февраля 2018] Режим доступа: http://elib.shpl.ru/ru/ BEZVICONI, Gh. Semimileniul Chișinăului. Chișinău:
nodes/13659-t-2-1902#page/1/mode/grid/zoom/1 Muzeum, 1996. ISBN975-906-11-7
Циркулярное предписание Министра Внутренних дел Гг. BOLDUR, A. (Semnat – A.B.). Biblioteca municipiului
Гражданским Губернаторам, от 15 ноября 1828 года, Chișinău: Cu prilejul jubileului de 100 de ani. Viața
о представлении планов тех мест, на коих предпола- Basarabiei, 20 noiembrie 1932, с. 1.
гается постройка казенных зданий. [Электронный Chișinău. Enciclopedie. Chișinău: Muzeum, 1997, с. 75.
ресурс] В: Журнал Министерства внутренних Дел. Chişinăul în date şi evenimente. 2017. Calendar. Biblioteca
[Ч. I] Кн. третья. Санкт-Петербург: 1829. [Цити- Municipală „B. P. Hasdeu”, Departamentul „Memoria
рование 2 февраля 2018] Режим доступа: http://нэб. Chişinăului”. [Электронный ресурс] Chişinău: 2016,
рф/catalog/005664_000048_RuPRLIB12053669/ р. 50. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа:
Циркулярное предписание Управляющего Министерс- https://orasulmeuchisinau.wordpress.com/2017/01/05/
твом внутренних дел Гг. Гражданским Губернато- calendarul-chisinaul-in-date-si-evenimente-2017/
рам, от 30 августа 1829 года, с препровождением CIOBANU, Șt. Chișinăul. Chișinău: 1996, с. 56.
Высочайше утвержденных образцовых планов. [Элек- Documente arhivistice. [Электронный ресурс] În:
тронный ресурс] В: Журнал Министерства внут- MUZEU VIRTUAL. Biblioteca Națională a Republicii
ренних дел. Кн. третья. Санкт-Петербург: 1830. Moldova. [Цитирование 2 февраля 2018] Ре-
[Цитирование 2 февраля 2018] Режим доступа: жим доступа: Режим доступа: http://moldavica.
http://nipol.ucoz.ru/load/statistika_rossijskoj_imperii/ bnrm.md/biblielmoMuzeu?c=muzeu&l=ro&w=utf-
zhurnal_ministerstva_vnutrennikh_del_1829_1861/ 8&a=d&cl=CL35
zhurnal_ministerstva_vnutrennikh_del_ period_ Istoric. [Электронный ресурс] Biblioteca Municipală „B. P.
pervyj_chast_3/245-1-0-5644 Hasdeu”. [Цитирование 2 февраля 2018] Режим досту-
Циркулярное предписание Министра Внутренних дел па: http://www.hasdeu.md/ despre-biblioteca-istoric-2/
Гг. Гражданским Губернаторам, от 5 июля 1830 Scurt istoric. [Электронный ресурс] [Цитирование 2
года, о заведении в губерниях публичных библио- февраля 2018] În: Biblioteca Națională a Republicii
тек для чтения. [Электронный ресурс] В: Журнал Moldova. Режим доступа: http://www.bnrm.md/
Министерства внутренних дел. Часть IV. Книж- index.php/biblioteca/despre-noi/prezentare-generala/
ка первая. Санкт-Петербург: 1831. [Цитирование scurt-istoric
2 февраля 2018] Режим доступа: http://нэб.рф/ VIERU-IȘAV, M. Biblioteca Municipală „Bogdan Petriceicu
catalog/005664_000048_RuPRLIB12053780/ Hasdeu” din Chișinău (1877-2002). Etape, contexte,
Юбилейный сборник [города] Кишинева: 1812-1912. Ч. conexiuni și incursiuni istorice. Chișinău: Colograf-com,
1. [Электронный ресурс] Кишинев: Гор. обществ. 2002. ISBN 9975-9710-4-0

– 180 –
ACTIVITATEA DUMEI ORĂȘENEȘTI DIN CHIŞINĂU ÎN PERIOADA
PRIMARULUI DMITRI MINCOV (PRIMUL MANDAT, 1850-1854) (II)

Ivan DUMINICA

Anul 1851 alocate 28 rub. 60 cop. pentru luna iunie. Câte 4


În articolul dat continuăm să prezentăm date rub. 28 ½ cop. au primit paznicul Simeon Pasat și
noi despre primarul Dmitri Mincov1 prin prisma angajații poliției orășenești (desyatskij) Piotr Tcaciuc,
activității Dumei Orășenești din Chișinău. Perioa- Ivan Petrov, Grigori Dudnic, Zahari Sârbov. Hin-
da reflectată este anul 1851 și face parte din primul gherii (sobakoboi) Ivan Scripcari și Vasili Furciuc –
mandat de primar al lui D. Mincov. câte 7 rub.
Arhitectul orășenesc Luca Zaușkevici a primit 39
Salariul funcționarilor Dumei pentru luna rub. 50 cop., dintre care 25 de ruble – salariul lunar,
iunie 1851 iar 15 rub. – cheltuieli de drum. Se alocau bani (15
Documentele păstrate în Arhiva Națională a Re- rub.) și procurorului de județ, pentru ca acela să poa-
publicii Moldova (ANRM) ne dau posibilitatea de tă plăti un funcționar de cancelarie.
a prezenta tabloul salarizării lunare a funcționarilor Avem date că numai în luna mai a anului 1851,
din Duma Orășenească în anul 1851. De exemplu, pentru salarizarea secretarului, contabilului și
conțopiștii: funcționarul de clasa a XII-a (gubernskij funcționarilor de la cancelaria Comitetului pentru
sekretar´) Stepan Sadovski a primit salariu în suma de construcție din Chișinău și Ismail au fost trans-
12 rub. 25 cop., pe când funcționarul de clasa a XIV- ferate din bugetul Dumei 333 rub. 33 ¼ cop., iar
a (kollezhskij registrator) Zalukovski și funcționarul funcționarii de la cancelaria Poliției Orășenești au
de clasa a XII-a Hodov au primit câte 4 rub. 28 ½ primit în total 333 rub. 30 cop. Directorul închisorii
cop. Arhivarul adjunct al contabilului, funcționarul din Chișinău primea pe an 228 rub. 60 cop.4.
de clasa a X-a (kollezhskij sekretar) Taranovski – 7 Analiza datelor statistice arată că salarizarea
rub. 71 ½ cop.; arhivarul Hohreakov și șeful de birou funcționarilor și a slujitorilor Dumei era destul de
(stolonachalnik) Pesoțki – câte 5 rub. 71 ½ cop. bună pentru perioada menționată. Dacă comparăm
Medicul orășenesc Cerchez – 25 rub.; elevul/ cu prețurile la produsele alimentare (pâinea de secară
asistentul său Egor Bondarciuc – 12 rub. 25 cop. costa 1 cop., iar o pâine de făină de grâu de calitatea
Moașa superioară Emilia Belikoviceva – 2 rub. 50 întâi – 2 cop.5), vedem că salariul angajaților Dumei
cop.; moașa inferioară Paulina Berg – 2 rub. În anul ajungea pentru întreținerea unei familii.
1851, în oraș lucrau 9 responsabili pentru inoculările Întreținerea instituțiilor publice
împotriva variolei. Pentru fiecare an ei primeau câte
17 rub. 14 cop.2 Îngrijitorul de parcuri orășenești În sarcina Dumei Orășenești intra obligația de
Dmitri Romanovski – 16 rub. 66 ½ cop.; paznicul a întreține financiar instituțiile publice și sociale.
fântânii orășenești, subofițerul în rezervă Cazimir Conform ordinului Ministerului afacerilor interne al
Voloțki – 5 rub. 71 cop.3. Șefului poliției orășenești Rusiei, Duma era obligată să aloce 1200 rub. pentru
(polițmaistru) pentru cheltuieli de drum i-au fost Spitalul Orășenesc. Însă pentru anul 1850 ea a trans-
ferat spitalului numai 900 rub., din cauza că „veni-
turile în buget erau mici”6. Cârmuirea regională din
1
Despre personalitatea lui D. Mincov a se vedea în: Ivan Du-
minica, „Dmitrii Mincov – un bulgar la cârma Chişinăului Basarabia a reacționat negativ la acest fapt și a trimis
(1850-1854; 1857-1864)”, in Identităţile Chişinăului. Ediţia administrației locale „o comandă strictă” de a achita
a II-a, coord. S. Musteață, A. Corduneanu (Chişinău: ARC, suma restantă de 300 rub. Ca sa nu între în conflict
2015), 100-114; Idem, „Activitatea Dumei Orășenești din cu autoritățile regionale, Duma a decis să plăteas-
Chişinău în perioada primarului Dmitri Mincov (primul că suma restantă pentru 1850 în ianuarie-februarie
mandat 1850-1854) (I), in Identităţile Chişinăului. Ediţia a
III-a, coord. S. Musteață, A. Corduneanu (Chişinău: ARC,
2016), 115-122.
2
Arhiva Națională a Republicii Moldova (în continuare, 4
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, ff. 304, 307-308.
ANRM). Fondul 75, inv. 1, d. 1610, f. 118. 5
Duminica, „Activitatea Dumei Orășenești”, 119.
3
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 6-7, 13. 6
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 74.

– 181 –
18517. Neînțelegeri asemănătoare au apărut și privi- brie s-au achiziționat 38 stânjeni14 și 1 arșin15 de lem-
tor la alocarea banilor pentru Spitalul Evreiesc, căci ne pentru suma de 322 rub.16. Negustorul de ghilda a
pentru anul 1850 Duma era datoare cu 1126 rub. treia Leiba Baroș a primit comanda de a confecționa
31 cop. Serviciul de Asistență Publică preîntâmpina 17 cojoace din piele de oaie și 37 de perechi de ciubo-
consilierii că în cazul netransferării banilor Spitalul te de iarnă. Lucrările au costat 276 rub. de argint17.
Evreiesc va fi scos din subordinea Dumei. Și în acest Pentru reparația sediului Poliției Orășenești s-au
caz funcționarii locali au alocat banii necesari8. alocat 200 de rub.18.
În ianuarie 1851, pentru întreținerea Judecătoriei Necătând la faptul că încă în luna august a anului
Orășenești pentru Orfani, care era administrată de 1850 a fost anunțată oficial finisarea reparației gene-
primarul Mincov, s-au alocat 80 de rub.9. rale a clădirii unde se afla Clubul Englez, documen-
În 1851 Duma Orășenească a fost nevoită să tele arată că lucrările de renovare au fost continuate
aloce 100 de ruble pentru întreținerea a două secții și în anul 1851. Această concluzie reese din raportul
orășenești nou-create ale Departamentului gospo- (datat cu 23 ianuarie 1851) arhitectului orășenesc
dăresc pe lângă Ministerul de Interne10. În total, L. Zaușkevici, care menționa că toate lucrările de
pentru aceste doua secții, din toate orașele mari ba- reparație a clădirii s-au încheiat și că au fost efectuate
sarabene se adunau 274 rub. Pe seama Chișinăului „din materiale calitative”19. Au fost tencuiți pereții
cădea cea mai mare sumă, urma or. Ismail – 90 rub., exteriori. Pentru aceste lucrări s-au cheltuit 25 de
Chilia și Vâlcov – câte 50 de rub., Bălți – 30 rub. și ruble. Banii au fost transferați contractantului, mic-
altele. O sumă asemănătoare a fost distribuită pen- burghezul Daniil Lebedev.
tru funcționarii cancelariei Secției evreiești a Du- În luna iulie au fost distribuite 189 de rub. pentru
mei. Cauza alocării acestei sume reieșea din faptul vopsirea gardului parcului orășenesc. Lucrările s-au
că societățile evreiești din oraș întârziau cu achitarea efectuat sub controlul arhitectului L. Zaușkevici20.
impozitelor11. În septembrie a fost începută construcţia podului
În anul 1851 au fost repartizate surse financiare din lemn de pe drumul ce ducea spre orașul Bender.
și pentru diferite lucrări de reparație și construcție. Lucrările au fost conduse de arhitectul L. Zaușkevici
În anul 1850 negustorul de ghilda a treia Ivan Sâr- și costau 198 rub.21.
bov a câștigat licitația pentru construirea a 12 căsuțe În anul 1851 a fost reparat fontanul Chișină­
pentru paznici și reparația unei părți a platformei în ului22 . La 13 august arhitectul L. Zaușkevici a tri-
ostrog. La 26 februarie 1851 arhitectul orășenesc a mis Dumei un raport privind starea fontanului. În
raportat Dumei că în urma verificărilor s-a consta- urma verificării, s-au constatat defecțiuni în câteva
tat că lucrările au fost desfășurate calitativ. Ca urma- locuri: „...trei bazine și trei balustrade sunt stricate,
re, consilierii Dumei au decis să-i achite lui Sârbov bazinul pentru adăparea cailor și bazinul pentru spă-
suma de 28 de ruble 55 ½ cop.12 . În același an a fost larea hainelor de asemenea sunt deteriorate”23. Pen-
reparată casa pentru paznici. Lucrătorilor li s-a plătit tru lucrările de reparație arhitectul cerea Dumei să
120 rub. 80 cop. Pentru iluminarea căsuțelor pentru aloce 173 de rub. 15 cop. Devizul de cheltuieli a fost
paznici și polițiști, în iunie 1851, de la mic-burghezul
Mihail Miciu-Nicolaevici s-au cumpărat lumânări în 14
Stânjen – una dintre cele mai vechi unităţi de măsură, re-
sumă de 7 rub. 42 ½ cop. În luna august, de la același prezentând aproximativ 2,23 metri, v. Valentin Tomuleț,
mic-burghez au fost procurate lumânări pentru 21 de Basarabia în epoca modernă (1812–1918). (Instituții, regu-
lamente, termeni) (Chișinău: Lexon-Prim, 2014), 580.
căsuțe de polițiști și una de paznic13. De asemenea, 15
Arșin – unitate de măsură a lungimii, de provenienţă rusă,
pentru încălzirea gheretelor menționate, în septem- egală cu 71,12 cm, v. Tomuleț, Basarabia, 88.
16
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 177v.
17
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 301.
18
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1642, f. 4v.
19
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 60.
7
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, ff. 74-74v. 20
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 37.
8
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 100. 21
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 168.
9
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 156. 22
Cișmeaua de la poalele dealului Bisericii Măzărache, nu­
10
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 142. mi­tă în epocă fontan, amenajată în 1829. Cf. Юбилейный
11
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 159-159v. сборникъ города Кишинева. 1812–1912. Ч. 1. Кишиневъ,
12
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 150. 1912, с. 180-183.
13
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 24, 98. 23
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1643, f. 1.

– 182 –
trimis spre aprobare guvernatorului militar al Basa- rie 1851 s-a decis ca acești bani să fie restituiți lui
rabiei. După verificările cuvenite documentul a fost Fiodorov29. La 18 octombrie 1851, din bugetul Du-
întors consilierilor cu ordinul să efectueze reparația mei au fost alocate 765 rub. 16 cop. șefului poliției
prin licitație sau din puterile proprii în mod econom orășenești, Lazarevici, pentru construirea clădirilor
și fără cheltuieli suplimentare. Ca urmare, la 11 sep- unde urmau să fie ţinuți caii și căruțele Regimentu-
tembrie 1851 Duma a luat decizia de a-l însărcina pe lui de Infanterie din Praga30. Iar pentru compania
consilierul Fiodorov să controleze lucrările24. Din ca- IV a batalionului de garnizoană s-a procurat un ca-
ietul de cheltuieli ținut de Fiodorov aflăm ce materi- zan din fontă, cu o capacitate de 40 de găleți. El a
ale au fost folosite pentru reparația fontanului. De la fost cumpărat din magazinul negustorului de ghil-
mic-burghezul Iancheli Cozac din Chișinău au fost da întâi Chiril Mincov pentru suma de 24 rub.31.
cumpărate 8 grinzi de 2 stânjeni lungime (s-a achitat Se acordau finanțe din bugetul or. Chișinău pentru
câte 1 rub. 20 cop. pentru o grindă), în total – 9 rub. alte orașe basarabene. Așa, în septembrie 1851, con-
60 cop. De asemenea, pentru 2 stânjeni de piatră de form ordinului guvernatorului militar interimar al
but negustorului Leiba Grinberg i s-a plătit 14 rub. Basarabiei, consilierii Dumei au votat pentru aloca-
Pentru 16 cetverturi25 de var s-au alocat 24 de ruble, rea a 200 rub. pentru orașul Bender. Această sumă
iar pentru 4 000 de cărămidă – 40 de rub., pentru urma să fie folosită pentru procurarea materialelor
6 căruțe de țiglă fragmentată – 3 rub. 60 cop., pen- de construcție pentru depozitele și cazarmele unde
tru 4 puduri26 de ulei de cânepă negustorului Va- urma să staționeze Regimentul de Infanterie din Mo-
sili Dvornik i s-a plătit 20 ruble (5 ruble pentru un dlin. Această sumă nu a fost de ajuns și în octombrie
pud). Nisip (1 stânjen pătrat) a fost cumpărat de la Duma din Chișinău trimite încă 373 rub.32 . La 21
mic-burghezul din Chișinău Fiodor Bezdaki, iar din iulie 1851 Duma a alocat 84 rub. pentru cumpărarea
magazinul negustorului Mutuskov – 36 cuie mari din Sankt Petersburg a 12 căști pentru pompieri33.
și 16 scoabe de fier. Pentru efectuarea lucrărilor de Duma din Chișinău aloca bani și pentru aren-
reparație mic-burghezul din Chișinău, Barinikov, darea clădirilor pentru diferite instituții sociale. La
care a câștigat licitația, a primit 49 de rub. 60 cop.27, 13 august 1851 a fost prelungit contractul de aren-
iar arhitectul – 1 rub. 75 cop. Lucrătorilor de șantier, dă pentru încă 4 ani a casei lui Bogaciov. Acolo se
care erau 24 la număr, li s-a plătit în total 9 rub. 60 aflau spitalul militar și lazaretul. Moștenitorul casei,
de cop., adică 40 de cop. de persoană. În afară de Domarasevici, a cerut o plată pentru arendă pentru
ei, la reparația fontanului au participat 12 dulgheri, toți 4 ani în sumă de 4 150 rub. Proprietarul își lua
14 pietrari și 18 specialiști de reparație a fontanelor. obligația să facă reparații în exteriorul și interiorul
Deja la 25 ianuarie 1852, L. Zaușkevici a verificat lu- clădirii, iar Duma trebuia să construiască sobe noi;
crările de reparație și a constatat că ele „sunt efectua- pentru acestea au fost alocate 960 rub. 20 cop.34.
te curat și calitativ, din material bun”28. În decembrie 1851 a fost încheiat un contract
Documentele arată că autoritățile regionale impli- pe șase ani pentru arendarea casei lui Bokov pentru
cau Duma din Chișinău să participe la construcția atelierul de expertiză a bijuteriilor. Duma trebuia
diferitor clădiri gospodărești pentru unitățile mi- să adune bani pentru plata arendei de la societățile
litare ce staționau în capitala Basarabiei. De exemplu, orășenești – 140 ruble pe an. Proprietara casei era fii-
în anul 1851 a fost construit un beci pentru păstrarea ca lui Bogoevski35.
armamentului și munițiilor pentru Regimentul 53 de O problemă importantă rămânea iluminarea
Infanterie din Volâni. Lucrările au fost supravegheate străzilor. S-a încheiat contract cu mic-burghezul
de consilierul Fiodorov, care a cheltuit pentru mate- Lazar Bleher, care în 1851 a înstalat 12 stâlpi pentru
riale din banii proprii 62 de rub. 95 cop. În februa- felinare pe bulevard și lângă casa guvernatorului ge-
neral. Pentru aceste lucrări, i s-a plătit 152 rub.36.
24
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1643, f. 7v.
25
Cetvert, -uri – unitate de măsură utilizată în Rusia pentru 29
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 106v.
exprimarea capacităţii produselor solide până la trecerea la 30
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 226v.
sistemul metric, egală cu 209 litri, v. Tomuleț, Basarabia, 31
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 270.
323. 32
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 176, 207v.
26
Pud – unitate de măsură rusească pentru greutăți egală cu 33
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 49.
16,38 kg, v. https://dexonline.ro/definitie/pud. 34
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 337.
27
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1643, ff. 15-17. 35
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 349v.
28
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1643, f. 25. 36
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 342.

– 183 –
Consilierii locali erau preocupați și de starea sa- starostele orășenesc Andrei Akulov și consilierul
nitară a orașului. Pentru a preveni epidemiile, a fost Dumei Romanov. Membrii Comisiei efectuau veri-
luată decizia de a curăța fântânile locale și de a repara ficări ale cântarelor și ale activităților de comercia-
căldările vechi. Pentru aceste lucrări au fost prevăzute lizare din piețele orașului. Atunci când se depistau
90 rub., dar după verificarea stării fântânilor s-a decis nereguli, activitatea negustorului putea fi imediat
ca suma să fie mărită la 116 rub. Diferența trebuia aco- oprită cu ajutorul poliției orășenești39. La 24 aprilie
perită din alte domenii de cheltuieli. Ca rezultat, din 1852 membrii comisiei au raportat că în urma ve-
cele 50 rub. planificate pentru reparația unor instru- rificărilor s-a depistat că negustorii de ghilda a tre-
mente și cumpărarea măturilor pentru închisoarea ia Abram Lotriner și Manoli Kaușanski practicau
orășenească au fost transferate doar 30 rub.37. comerț fără a avea autorizaţia Dumei. Însă ambii
Autoritățile locale susțineau tinerii originari din au explicat că au depus la Administrația Financiară
Chișinău care își făceau studiile în alte orașe ale Im- din Basarabia toate documentele ca să fie transferați
periului Rus. În aprilie 1851 Duma a trimis 692 rub. în categoria de negustori de ghilda a două, dar încă
Institutului de Fete Nobile din Odesa. Conform or- nu au primit de acolo toate actele. Ultimul chiar a
dinului guvernatorului general al Basarabiei din 30 arătat chitanța care confirma că el a achitat impo-
septembrie 1843, în această instituție de învățământ zitul pentru ghilda a treia la trezorăria de județ40.
își faceau studiile anual câte două fete din Chișinău. În perioada activității Comisiei, între membrii ei
Pentru întreținerea lor autoritățile guberniale achi- s-au iscat și unele neînțelegeri. Așa, la 4 decembrie
tau 1000 de ruble. Din 1846 taxa a constituit 1500 1853 Helkovski a apelat la Dumă cu o scrisoare în
de ruble, din care Chișinăul aloca 692 de ruble38. care își exprima nemulțumirea de faptul că membrii
Cheltuielile adăugătoare ale Dumei au dus la Ghițeu și Vaisman au efectuat verificări fără ca el să
micșorarea rezervelor, care se păstrau la Serviciul de fie înformat. De aceea funcționarul cerea ca membrii
Asistență Publică. Dacă în anul 1850 rezervele con- menționați în scrisoare să fie excluși din comisie, fi-
stituiau 720 rub. 97 cop., în anul 1851 erau doar 377 ind „oameni care nu trezesc încredere”41. Duma nu a
rub. 83 ¾ cop. și încă 21 rub. se păstrau la Duma dat curs cererii lui Helkovski, explicând că persoane-
Orășenească; în total, rezervele Dumei, la 1 august le menţionate aveau tot dreptul de a efectua control.
1851, constituiau 398 rub. 83 ¾ cop. La 18 mai 1854 membrii Comisiei au trimis raportul
În 1851 capitalul de rezervă al Dumei Orășenești Dumei unde se menționa că verificările generale din
din Chișinău constituia 19955 rub. 93 cop. și era 1853 ale activităților de comerț din Chișinău nu au
păstrat la Bănca Comercială din Odesa. Totodată, depistat încălcări42 .
Duma deținea 1500 rub. în numerar – bani destinați În afară de diferite obligațiuni, Duma avea drep-
pentru cheltuielile curente. tul să delegheze persoane pentru a fi membri în
diferite comisii instituite de autoritățile guberniale.
Controlul asupra activității de comerț Așa, la 6 noiembrie 1851, conform ordinului guver-
Conform art. 234 din tomul XI al Codului Ci- natorului militar din Basarabia, la Chișinău a fost
vil, controlul asupra comerțului în oraș se afla în înființat Comitetul special pentru prestațiile locale.
competența Dumei. De aceea, în februarie 1851, Acest organ trebuia să stabilească suma impozitelor
după decizia consilierilor locali, la Chișinău și-a înce- noi (întreţinerea staţiilor poştale, încălzirea şi ilu-
put activitatea Comisia pentru controlul activității minarea încăperilor pentru unitățile militare sta-
de comerț. Din componența acestei comisii făceau ţionate în Basarabia) pentru trei ani începând din
parte negustori: Gheorghe Gițeu, Alexei Kaiserli, 1 ianuarie 1853. La ședința din 14 noiembrie 1851
Hoceadur Iakubov Chiotceat, Gherșka Finckel şi Duma a delegat în acest Comitet ca deputați din
Abram Vaisman. Din partea Administrației Finan- partea creștinilor pe Nicolai Hitov și Nicolai Popov,
ciare din Basarabia a participat funcționarul Mitro- iar din partea evreilor pe Moișe Kogan și Borah Po-
fanski (la 30 octombrie 1853 locul acestuia a fost likovski43.
ocupat de funcționarul de clasa a IX-a [titulyarnyi
sovetnik] Ivan Helkovski). Ca asistenți au fost numiți 39
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1614, ff. 7-8.
40
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1614, ff. 95-96.
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1642, f. 5v.
37 41
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1614, f. 75v.
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 264; ANRM. F. 75, inv. 1,
38 42
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1614, f. 91.
d. 1645, f. 1. 43
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1620, ff. 1-1v., 4.

– 184 –
Veniturile la bugetul Dumei din Chișinău din Activitatea culturală a Dumei din Chișinău
partea societăților orășenești și a breslelor de La sărbătorile legate de zilele însemnate ale
meșteșugari în iulie 1851: familiei impărăteşti Romanov, autoritățile locale
În mare parte, venitul Dumei din Chișinău era iluminau străzile principale. Așa, la 21 aprilie (ziua
constituit din diferite impozite și prestații pe care di- numelui impărătesei Alexandra Fiodorovna) centrul
ferite societăți și bresle le achitau lunar în beneficiul capitalei a fost iluminat cu 1000 de lămpi de ulei46,
orașului. Rapoartele autorităților locale ne dau posi- iar în ziua de naștere a Alexandrei Fiodorovna (1 iu-
bilitate să aflăm ce societăți și bresle de meșteșugari lie 1851) piața soborului a fost iluminată cu acelaşi
activau în Chișinău și care era suma impozitelor pe număr de lămpi, fiind alocate de Dumă 48 de ruble.
care trebuiau să le verse în bugetul orașului. Pentru Lucrările de amenajare a lămpilor au fost efectuate
iulie 1851, avem următorul tablou: de mic-burghezul din Chișinău Mihail Miciu-Nico-
– breasla lumânărarilor – 20 rub. 30 cop.; laevici. Mai fastuoasă a fost serbarea dedicată zilei în-
– breasla cojocarilor – 6 rub.; coronării împăratului Nicolai I (22 august). Atunci,
– breasla sobarilor maloruși – 6 rub.; pentru iluminarea străzilor și a clădirilor administra-
– breasla sobarilor de sobe din piatră – 20 rub.; tive au fost instalate 2000 de lămpi cu ulei. În ziua
– breasla croitorilor – 5 rub.; de 30 august, atunci când se sărbătorea ziua nume-
– breasla tâmplarilor moldoveni – 40 rub.; lui moștenitorului tronului Alexandr Nicolaevici au
– breasla cizmarilor moldoveni – 18 rub.; fost aprinse 1000 de lămpi cu ulei47. La 20 noiembrie
– breasla cizmarilor – 20 rub.; (ziua urcării pe tron a împăratului Nicolai I) s-au in-
– societatea moldovenească (din sectorul I al stalat 1000 de lămpi de ulei, iar la 6 decembrie, în
orașului) – 157 rub. 20 3/4 cop.; cinstea zilei numelui împăratului au fost aprinse 431
– societatea simplă din Buiucani – 130 rub.; de lămpi de ulei48.
– societatea din Buiucani (din sectorul IV al Autoritățile locale participau activ și la sărbătorile
orașului) – 310 rub.; creștin ortodoxe. La 6 ianuarie (Boboteaza) consili-
– societatea ruptașilor de visterie – 37 rub. 50 cop.; erii locali au decis să aloce bani în suma de 8 rub. 65
– societatea evreilor botezați – 23 rub.; cop. pentru construirea platformei din lemn de lân-
– societatea lipovenilor – 89 rub.; gă Catedrală. Iar în martie același an 1851, la Paște,
– societatea velicorușilor – 31 rub.; piața soborului a fost iluminată cu 1000 de lămpi cu
– societatea velicorușilor (din sectorul II al orașu­ ulei, pentru aceasta Duma a plătit 48 rub.49.
lui) – 175 rub.;
– societatea supușilor străini – 150 rub.; Recensamântul fiscal din 1850
– societatea moldovenească de ruptași – 100 rub.; Din procesele-verbale ale ședințelor Dumei (au-
– societatea nouă moldovenească – 90 rub. 75 cop.; gust 1851) aflăm că la un an după întocmirea de către
– societatea veche moldovenească – 202 rub.; societățile orășenești a listelor pentru recensământul
– societatea moldovenească de odnodvorțî44 – 21 fiscal, în ele au fost depistate nereguli. De exemplu, în
rub. 50 cop.; ședința din 13 aprilie 1851 s-a constatat că dintre 30
– societatea armenească – 32 rub.; de societăți creștine din oraş au parvenit listele fisca-
– societatea imigranților din Rumelia – 36 rub.; le și alfabetice numai de la societatea nouă moldove-
– societatea simplă bulgărească – 87 rub.; nească de rupta de visterie, societatea moldovenească
– societatea ruptașilor bulgari – 20 rub.; din sectorul I al orașului, societatea de odnodvorțî
– societatea evreilor mic-burghezi – 54 rub. 64 din sectorul II al orașului, breslele de fabricanți de
cop.45. lumânări și de săpun, de cizmari germani, de sobari
maloruși, de croitori velicoruși, de croitori moldo-
44
Odnodvorțî (rus.) – categorie socială privilegiată din Impe- veni, de cizmari moldoveni, de croitori germani. S-a
riul Rus, o categorie socială intermediară între țăranii liberi constatat că toate acele acte alcătuite de societățile și
și dvoreni. În Basarabia, plăteau un impozit mai mic decât breslele sus-menționate erau alcătuite greșit. Majori-
celelalte categorii sociale, numit dajdia, o prestaţie bănească
în folosul social stabilită de Guvernul Regional şi prestaţii 46
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, f. 272.
în natură similar categoriilor mic-burghezilor din Chişinău 47
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 16, 100, 115, 119.
(Tomuleț, Basarabia, 437). 48
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 374.
45
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, ff. 77-78. 49
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1610, ff. 81, 263.

– 185 –
tatea listelor nu erau semnate de către alcătuitori; în statat că în august 1850, atunci când se completau
unele lipseau datele referitoare la numărul general al listele Recensământului fiscal, Todinov nici nu a
persoanelor de ambele sexe; unele liste adăugătoare venit la deputații alcătuitori ai listelor. De teamă să
au fost depuse în caiețele aparte, fără a fi menționate nu fie amendat, Arseni a învinuit pe nedreptate pe
de la ce societăți provin; iar unele corectări ale nu- deputați. Duma a reacționat prompt la acest caz, a
melor proprii și de familie ale membrilor societăților apelat la poliția orășenească cu rugămintea ca Todi-
și breslelor nu erau menționate la sfârșitul listei. În nov să fie găsit și adus la alcătuitorii Recensământu-
listele alfabetice numele de familie nu erau puse în lui fiscal din partea Societății de ruptași moldoveni.
ordinea alfabetică. Ca urmare, documentele au fost De asemenea Todinov era obligat să aducă hârtie
întoarse starostelor cu condiția ca în 15 zile toate ne- pentru lista adaugătoare, unde trebuia să fie înscris
regulile să fie corectate50. Însă nu toate societățile au împreună cu familia sa, și să achite o amendă de 90
răspuns binevoitor la cerințele Dumei. Cu întârzie- cop. pentru fiecare reprezentant al familiei sale de
re, tocmai la 28 august 1851, starosta sectorului II al sex masculin53.
Chișinăului, Ștefan Godonoga, a comunicat consi- În atribuțiile Dumei intra și eliberarea
lierilor locali că reprezentanții societăților greacă și pașapoartelor pentru persoanele originare din
moldovenească de categoria unu se eschivează de la Chișinău. În cazul când o persoană originară din
sarcinile care le-au fost date51. Chișinău locuia în alt oraș și trimitea bani pentru un
Duma a primit sarcina de a corecta greșelile în nou pașaport prin poștă, Duma îi expedia documen-
Recensământul fiscal din 1850. De exemplu, la 10 tul nou tot prin corespondență. În cazul când solici-
februarie 1851, la Dumă a apelat deputatul societății tantul nu era înscris în listele recensământului fiscal
grecești Lupu Butucea, care a informat că în Recen- efectuat în oraș, cererea sa de eliberare de pașaport
sământul fiscal, sub № 339, au fost înscriși ca burlaci era respinsă. Așa s-a procedat cu mic-burgheza Elena
frații Dmitri și Hristo Uzun. Însă mai târziu, Dmitri Blanari, care avea afaceri în Odesa. La 1 noiembrie
a venit la deputați și le-a spus că a fost înscris greșit 1851 ea a trimis 3 rub. de argint și un act de identitate
în Recensământul fiscal, pentru că are familie: soția vechi, cerând să-i fie eliberat un nou act de identitate.
Ioana și fiul Nicolai. Deputații societății au făcut În urma verificării, s-a constatat că în Recensământul
rectificări și au trimis Dumei o listă suplimentară. fiscal din 1850 efectuat în sectorul III al orașului era
Consilierii au vizat această listă suplimentară, după înscris doar Fiodor Blanari, care nu avea familie și
aceea ea urma să fie depusă la Administrația Financi- care a murit încă în anul 183854. Mai târziu Elena a
ară din Basarabia52 . Prezintă interes cazul lui Arseni trimis Dumei o copie a Recensământului fiscal din
Todinov. În februarie el a apelat la Administrația 1835, unde ea era înregistrată ca fiica lui Fiodor Bla-
Financiară, unde a spus că în august 1850 el a ve- nari. La 31 mai 1852 starosta sectorului III al orașului
nit la deputații Societății de ruptași moldoveni ca Chișinău a explicat lipsa numelui Elenei Blanari
să fie înscris cu familia sa în listele Recensamântu- din Recensământul fiscal din 1850 prin neglijența
lui fiscal, însă, după spusele lui Arseni, în listă a fost conțopistului Kovalski, care, nefiind atent, numai în
înscris numai el, pentru că a refuzat să plătească 1 „Societatea a treia nouă moldovenească nu a întrodus
rublă deputaților. Ca urmare, Administrația Finan- 300 de familii”55. Ca urmare, Duma a ordonat ca El-
ciară a trimis dosarul lui Todinov Dumei ca ea să ia ena Blanari să fie înscrisă într-o listă adăugătoare a
măsuri în acest caz. În urma verificărilor, s-a con- Recensământului fiscal din 1850.

50
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, ff. 44-44v., 60-60v. 53
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, ff. 28-29v.
51
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, f. 45. 54
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, f. 567.
52
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, f. 25. 55
ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1612, ff. 569-569v.

– 186 –
Fig.1. Fragment al Registrului ședințelor și deliberărilor Dumei din 2. Ședința Dumei, în care s-a discutat alocarea salariului arhitec-
Chișinău din 3 septembrie 1851 (ANRM. F. 75, inv. 1, d. 1611, f. 124). tului orășenesc Luca Zaușkevici, 31 decembrie 1851 (ANRM. F.
75, inv. 1, d. 1611, f. 124).

– 187 –
FILANTROPII CHIȘINĂULUI. GHEORGHE BALȘ

Olga GARUSOVA

În istoria Chișinăului moșierului filantrop în epoca postreformă. Scri-


un loc de onoare îl ocupă itoarea a încercat să dezvăluie lumea interioară a
persoanele care i-au ajutat eroului, portretizându-l ca pe o persoană care po-
pe cei nevoiași și necăjiți, sedă „calități spirituale și intelectuale deosebite”, o
care au donat surse finan- natură romantică și nobilă.
ciare pentru dezvoltarea Numele lui Balș se regăsește în mai multe lucrări
învățământului, pentru istorice ale lui Gh. Bezviconi, iar în schița-eseu „Ghe-
edificarea instituțiilor orghe Balș”4, la baza căreia stau memoriile bătrânilor
publice. Printre filantro- chișinăuieni, acesta este menționat drept un „mare
pii basarabeni era foarte original”.
cunoscut Gheorghe (Egor În urma mai multor cercetări arhivistice am stabi-
Foto 1. Gheorghe Balș Alexandrovici) Balș1 – lit cele mai importante etape ale vieții și activității lui
fondatorul azilului pentru Balș, cu toate că au mai rămas lacune. După cum ates-
copii din Chișinău, care îi purta numele. Grație azi- tă documentele, Gheorghe Balș a fost o personalitate
lului, numele Balș s-a păstrat în toponimia orașului neordinară, extrem de colorată, care se evidenția pe
timp de aproape un secol. fundalul nobilimii basarabene de la mijlocul sec. XIX.
Gheorghe (Iorgu) Balș a rămas în memoria ba- Îl evidenția însăși apartenența la cea mai veche familie
sarabenilor prin bogăția sa fabuloasă. După cum de boieri moldoveni, renumită prin noblețea, influența
menționa contele S. D. Urusov, la începutul sec. XX și bogăția sa. Conform inscripției genealogice din
„se mai păstra amintirea despre moșierul basarabean 1814, rădăcinile familiei Balș se trag din sec. XIV, de
Balș, latifundiarul și filantropul, dar nu am mai la contele Țîntea (sau Zeta, o parte a Muntenegrului)5.
prins nicio moșie de a lui”2 . În spatele acestor rân- Prezentând în 1844 documentele justificative de
duri se află ecoul soartei tragice a celui mai cunoscut apartenență la nobilimea moldoveană pentru a fi con-
reprezentant al ramurii basarabene a distinsei familii firmate/echivalate de administrația rusă, Balș pretin-
Balș din Moldova. Cu timpul numele lui Gheorghe dea să fie inclus în a cincea parte a cărții genealogice.
Balș a devenit legendă. Din generație în generație Însă Departamentul Heraldic nu a găsit revendicarea
s-a transmis despre averea sa de milioane, ce s-a dus sa suficient de întemeiată, astfel că Gheorghe/Egor
pe apa Sâmbetei, despre viața risipitoare, despre mă- Balș împreună cu copiii au fost înscriși în partea a
rinimie și generozitate, despre drama familială și șasea a cărții nobilimii, nu mai puțin prestigioasă,
despre... obezitatea neverosimilă. Totodată, până la unde erau înscrise nume vechi, nobile6.
moment nu există cercetări istorico-biografice despre
Gheorghe Balș, iar istoriografia modestă poartă un Linia vieții
caracter specific. Gheorghe Balș s-a născut în 1805, la Iași, în fa-
Personalitatea și istoria ruinării magnatului ba- milia lui Alexandru (Alecu) Balș, mare vistiernic, și
sarabean au atras atenția Olgăi Nacco, devenind a Smarandei7, născută Sturdza. Studiile și le-a făcut
subiectul nuvelei sale „Victor Belș”3 (1889). În pofi- la „universități străine”8. Probabil, la Universitatea
da interpretării libere a evenimentelor și a faptelor,
dar și a crâmpeielor din viața privată a personaju- 4
Gh. Bezviconi, Iorgu Balș. Fapte trecute și basarabeni uitați,
lui real, nuvela rămâne o sursă artistică valoroasă, Chișinău, 1992, p. 166.
interesantă și din punctul de vedere al percepției 5
ANRM, F. 88, inv. 1, d. 1122, f. 2.
6
Ibidem, f. 48.
1
În actele oficiale ruse, numele său era înregistrat: Егор Але­ 7
A se vedea Dan Dumitru Iacob, „Testamentul și inventarul
к­сан­дрович Бальш. averii vistiernicesei Smaranda Balș (1833 / 1848)”, in Avere,
2
S. D. Urusov, Zapiski. Tri goda gosudarstvennoi slujby, Mos­ prestigiu și cultură materială în surse patrimoniale. Inventa-
kva, 2009, p. 396. re de averi din secolele XVI-XIX, ed. Dan Dumitru Iacob,
3
Olga Nacco, „Victor Bel’ș”, in Bessarabskie ocerki i rasskazy, Iași: Ed. Universității „A. I. Cuza”, 2015, p. 371-474.
Odessa, 1900, p. 65-109. 8
ANRM, F. 88, inv. 1, d. 1122, f. 5.

– 188 –
din Viena, unde, de obicei, își făceau studiile copi- În 1833 Gheorghe Balș se însoară cu Ralu, fiica
ii de boieri moldoveni. În capitala Austro-Ungari- de 17 ani a beizadelei Ioan Сallimachi și a Roxandrei
ei, unde stăteau mai mult timp mama și fratele său Moruzi. După obiceiul moșierilor bogați din acele
Constantin, Gheorghe venea adeseori cu familia. timpuri, Balș venea în Basarabia doar vara și se oprea
În 1827 Balș revine la Iași. Apartenența la o familie la moșia sa preferată, Albineț, în care a investit foar-
„de prim rang”, dar și studiile obținute au contribu- te mulți bani. Soții călătoreau foarte mult. Au avut
it la gratificarea lui cu titlul de vel-agă. În hrisovul cinci copii. Gheorghe, feciorul mai mare, s-a născut
respectiv al domnitorului Ioan Sturdza se menționa în 1834, la Albineț, la fel, probabil, ca Ecaterina
că acel titlu trebuie să stimuleze „între toți tinerii no- (1835); Alexandru (1840) și Olga (1842) s-au născut
bili concurența de a dobândi titluri academice întru la St. Petersburg, Vladimir (1846) – la Viena. Viața
învățământul public”9. Pe Balș îl aștepta o cale lungă, lui Gheorghe Balș era aidoma une călătorii cu opriri
bătătorită de mai multe generații, spre posturi înalte, îndelungate în diferite orașe.
onoare și bogăție. Și O. Nacco, și Gh. Bezviconi susțin că în anii
În aprilie 1828, odată cu începutul războiului 1830 familia Balș avea o „casă-palat” la Sankt Pe-
ruso-turc, el s-a angajat la Departamentul afacerilor tersburg, cu o mulțime de slugi. „Ei dădeau baluri
orientale al Ministerului de Externe al Rusiei. Un luxoase într-o sală fantastică, din care trei uși dă-
mare rol în acest fapt l-a jucat cunoașterea limbi- deau într-o grădină imensă cu havuzuri, grote, alte
lor: pe lângă limba maternă și cele obligatorii unui năzbâtii, pe când afară era un ger de crăpau pietre-
diplomat (rusa și franceza), Balș poseda la perfecție le. La aceste baluri venea toată nobilimea din Sankt
limbile germană și greacă. Din start obține postul de Petersburg”12 . Deocamdată, urmele acestei clădiri nu
asesor de colegiu (în conformitate cu Tabelul de ran- au fost de găsit; s-au stabilit doar adresele caselor din
guri din Imperiul Rus, acest post civil de gradul VIII Chișinău și din Odesa.
se acorda nobililor cu studii superioare). În 1843 Gheorghe Balș a construit în Chișinău,
Doi ani mai târziu Gheorghe Balș este nu- la intersecția străzilor Moskovskaia și Kupeceskaia
mit al doilea secretar al Misiunii Ruse în Grecia (azi, bd. Ștefan cel Mare și str. V. Alecsandri)13, o clă-
(Российская миссия в Греции). „În timpul slujbei dire mare cu două etaje (o raritate pentru acele tim-
în acest departament, toate funcțiile le îndeplinea puri). Însă „faimosul palat” (Gh. Bezviconi) își vedea
sârguincios și excelent, atestările pentru avansarea în destul de rar stăpânul. În detrimentul Chișinăului
rang le trecea cu demnitate”10. Putea să facă o carieră tihnit, provincial, Gheorghe Balș prefera Odesa,
strălucitoare pe tărâm diplomatic, însă în 1832, din unde se avântau mulți basarabeni. Conform mărtu-
motive personale, își dă demisia în rangul de consili- riilor contemporanilor, viața în Odesa, în anii 1830-
er de Curte (надворный советник). Probabil, aceas- 40, era aranjată ca în orașele europene și se deosebea
tă decizie a fost cauzată de necesitatea soluționării pregnant de viața altor orașe ale imperiului. Bogat,
unor probleme legate de averile din Basarabia. S-a aglomerat, confortabil, aflat pe o treaptă cu capitale-
întâmplat că Gheorghe Balș a devenit proprietarul le europene, acest oraș impresiona deja prin aparența
majorității moșiilor din Basarabia. sa. Străinii erau încântați de „clădirile imense cu do-
Conform actului de moștenire lăsat de Ecateri- uă-trei etaje, magazinele strălucind de bogățiile Eu-
na de Toran, sora lui Alecu Balș, nepoții acesteia au ropei și Asiei, cazinourile luxoase pline de vizitatori.
intrat în posesia moșiei Cubolta, județul Iași (ulteri- Forfota străzilor care nu contenea nici noaptea. Ca-
or, Bălți)11. (În 1837 Balș a vândut Cubolta lui S. P. rete minunate, calești, cabriolete, călăreți, caruri cu
Leonard cu 36 000 ruble de argint). De la tatăl său, marfă se perindau unul după altul”14.
Alecu Balș, în 1832 i-au rămas mai multe moșii în La Odesa Gheorghe Balș avea foarte mulți prie-
județul Iași. În 1839, după moartea unchiului său teni. Aici locuiau rudele sale după mamă: cunoscu-
Iancu (Ivan) Balș, care nu a avut copii, a primit în tul diplomat, scriitor și filantrop Alexandru Sturdza,
județul Cahul opt moșii imense cu sate. Procurând cu sora sa Roxandra Edling, în salonul căreia se în-
pământ în județele Bender și Soroca, Gheorghe Balș tâlneau numeroase persoane publice. De menționat
devine cel mai mare latifundiar din Basarabia.
12
O. Nacco, op. cit., p. 79.
9
Ibidem, f. 5. 13
ANRM, F. 75, inv. 1, d. 1161, f. 1.
10
Ibidem, f. 6. 14
P. P. Svinin, Kartiny Possii i byt raznoplemennyh ee narodov,
11
ANRM, F. 638, inv. 1, d. 638. Sankt-Peterburg, 1839, p. 216.

– 189 –
că după moartea lui Balș, fiica sa Olga a ajuns în grija reputației sale impecabile aristocratismul și avuția,
fiicei lui A. Sturdza, Maria Gagarina. În anii 1840, apoi devine firesc faptul că nobilii locali, pe care Balș
în Odesa locuia sora lui Ralu Balș, Smaragda, soțul încă nu-i cunoștea suficient, l-au ales, în luna mai
căreia, diplomatul I. E. Persian, a ocupat postul de 1850, cu 135 de voturi (19 contra) liderul lor.
prim-secretar la Misiunea Rusiei în Grecia, unde a După alegeri Balș vinde casa de la Odesa cnea-
slujit și Gheorghe Balș. Probabil, tot la Odesa el l-a zului Repnin și procură la Chișinău două vile. Una,
cunoscut pe guvernatorul militar al Basarabiei, P. I. care se numea Ferrah, a fost cumpărată în anul 1850
Feodorov, care, în timpul vacanței guvernatorului de la P. I. Feodorov, se afla lângă Biserica Măzărache,
general al Basarabiei, M. S. Voronțov, îi îndeplinea sus pe deal, deasupra havuzului. Aici se ridicau două
provizoriu funcțiile. (În 1841 Balș i-a vândut lui case din piatră, un „pavilion” de un etaj și jumătate
Feodorov localitatea Cahul.) cu hol și trei camere, cu două oranjerii, două încăperi
La Odesa Gheorghe Balș locuia într-o casă cu de serviciu. Vila Razdolie se afla nu departe de va-
grădină la intersecția străzilor Sadovaia și Koblevska- lea Buiucani, pe un teren vast cu pomi fructiferi și
ia, procurată nu mai târziu de 184715. Judecând după copaci, cu edificii auxiliare, îngrădit cu un gard din
foștii proprietari (colonelul Șostak, Adunarea Nobi- piatră, cu drăcilă sălbatică și șanțuri18. Achiziționarea
limii, restauratorul Alexeev)16 – aceasta a fost cea mai acestor bunuri imobiliare vorbea nu doar despre în-
luxoasă vilă din oraș. Aparținând înaltei societăți altul statut al proprietarului, dar și despre intenția
odesite, Balș ducea o viață mondenă obișnuită pen- acestuia de a se stabili cu traiul în Basarabia.
tru acea societate. Pe lângă distracțiile publice –
baluri, mascarade, concerte și picnicuri, o atracție
deosebită pentru el era teatrul de operă, cu actori
invitați din Italia. Gheorghe Balș a fost un mare
amator și cunoscător de operă, fapt demonstrat
parțial de colecția sa de note.

Foto 3. Vila Ferrah

Noului mareșal al nobilimii i-a revenit să soluțio­


neze numeroase probleme rămase de la predecesorii
Foto 2. Casa lui Gheorghe Balș. Chișinău
săi. „De datoria mea a fost să mă strădui întru binele
societății căreia i-am aparținut, atât cât mi-a permis
Interesele sale nu se limitau la viața mondenă. De rangul, atitudinea și timpul atât de puțin” – aceste
la începutul anilor 1840 el a fost membru al Societății cuvinte au precedat raportul lui Balș despre activita-
Agricole Imperiale a Rusiei de Sud. Probabil, de aici tea sa, ținut la alegerile din 185419. Lista proiectelor
se trage și competența sa în mai multe domenii ale prezentate în fața conducerii, realizate în trei ani s-a
economiei, manifestată în timpul executării funcției dovedit a fi impresionantă și variată și demonstra un
de mareșal al nobilimii basarabene. studiu minuțios al necesităților ținutului, dar și o
Și la Odesa, și la Chișinău, despre Balș se spunea înțelegere pe scară largă a sarcinilor vitale. Fiind re-
că este un om „extrem de cult și cunoscut drept un prezentant al intereselor nobilimii, Balș s-a străduit
conformist și distins nobil”17. Dacă ar fi să adăugăm să consolideze poziția acesteia. În urma demersului
său, președinte al Judecătoriei Civile a fost desemnat
15
Arhiva de Stat a Regiunii Odessa, F. 18, inv. 2, d. 10, f. 1590. un candidat al nobilimii, și nu unul numit de guvern.
16
„Odessky Klub «Blagorodnoe sobranie», http://odesskiy. Astfel, aristocrația basarabeană „a dobândit un drept
com/chisto-fakti-iz-zhizni-i-istorii/odesskij-klub-blagorod-
noe-sobranie.html ANRM, F. 325, inv. 1, d. 51, f. 49-51.
18

17
Arhiva de Stat a Regiunii Odessa, F. 1, inv. 202, d. 106, f. 17. ANRM, F. 88, inv. 1, d. 1396, f. 28.
19

– 190 –
foarte important de a avea președinți din rândurile onal (după modelul guberniilor ruse), care ar „cumu-
proprii”20. Balș a reușit să oprească „hărțuirea” de la toate evenimentele interesante pentru Basarabia”
către poliția de frontieră a moșierilor care dețineau și extrem de necesar „pentru toate persoanele, îndeo-
pământuri la Prut. A ridicat problema evidenței par- sebi pentru moșieri”. Conducerea regională a permis
ticulare a nobililor basarabeni băștinași la confirma- editarea ziarului din 1853, cu condiția că numărul
rea drepturilor de nobili. abonaților va acoperi cheltuielile editoriale. Gheor-
Un șir de proiecte inițiate de Balș au depășit in- ghe Balș a participat activ la distribuirea abonamen-
teresele de clasă și, de fapt, au ridicat Basarabia la telor, a apelat personal la toți nobilii din județe cu
un nivel gubernial. După părerea sa, „acest ținut cererea de a susține „afacerea utilă”, tărăgănată „din
așteaptă doar o viziune grijulie” a guvernării, pentru vina noastră”24. Indiferența majorității moșierilor a
a-și deschide potențialul economic. Posedând mai fost înfrântă și din iulie 1854 a început să iasă ziarul
multe avantaje – situație geografică prielnică pentru Bessarabskie oblastnye vedomosti (Buletinul regiunii
comerț profitabil cu țări străine, climă moderată, Basarabia). În același timp, proiectul de construire a
sol prielnic pentru agricultură, ovicultură, viticul- unui azil pentru copii în unul din orașele basarabene
tură, vinificație și grădinărit –, acest ținut „poate (probabil la Bălți) a eșuat. Balș, căruia îi parveneau
îmbogăți țara cu capital străin și [poate] aduce bene- numeroase cereri pentru ajutor material, era bine in-
ficii semnificative”21. format despre problemele legate de școlarizarea copii-
În timpul mandatului de mareșal al nobilimii lor de nobili săraci, despre educația orfanilor de către
al lui Gheorghe Balș se derulează mai multe proiec- rude, deseori lipsite de scrupule. În pofida faptului
te propuse de el: construcția căii ferate între Odesa că o asemenea instituție de caritate era în interesele
și Tiraspol; adoptarea unei legi locale care ar permi- nobilimii basarabene, majoritatea latifundiarilor au
te „acordarea pentru sumele împrumutate de la 10 la refuzat să finanțeze acest proiect.
12%” față de legea rusă conform căreia împrumutu- Multe din propunerile lui Balș au primit susținere
rile sunt acordate cu 6%; dezvoltarea podgoriilor și a din partea autorităților, unele au fost realizate peste
vinificației. Considerând lipsa forțelor de muncă, Balș ani. E de remarcat faptul că o susținere considerabilă
cere concediu pentru ostași în perioada lucrărilor de în promovarea demersurilor sale Balș o găsea la gu-
sezon: „...astfel va avea de câștigat nu doar agricultu- vernatorul militar P. I. Feodorov.
ra autohtonă, ci și ostașii, care vor putea să câștige”22 . În 1854 Gheorghe Balș a fost reales în funcția de
Ar fi de menționat faptul că demersurile lui Balș mareșal al nobilimii basarabene. Era în plin Războiul
întotdeauna erau întemeiate, întrebările – laconice Crimeii și direcția principală a activității sale a deve-
și clar formulate, argumentate prin trimiteri la legi- nit organizarea de ajutoare pentru armată. Donațiile
le rusești și locale. Cunoscând bine legislația, el se aristocraților erau atât de impunătoare, încât, după
opunea ferm tuturor încălcărilor. Astfel, depistând cum susține Balș, era imposibil să le duci evidența.
faptul impozitării neautorizate a țiganilor iobagi pe Pentru „sârguința exemplară, depusă la executarea
cap de locuitor de către Camera fiscală – „pentru un însărcinărilor majore și urgente atribuite cerințelor
suflet dintre cele mai sărace pături aceleași impozi- militare” Balș a fost decorat cu Ordinul „Sf. Ana”
te ca pentru o familie cu venituri suficiente”23 – a de gradul II25 și, în legătură cu vechimea în muncă, a
reușit să anuleze această decizie inechitabilă. A fost primit titlul de consilier de stat. I s-a propus să rămâ-
un gest caracteristic unei persoane cu educație euro- nă mareșal al nobilimii, însă, din motive de sănătate,
peană, care respectă normele eticii creștine. Gheor- a refuzat.
ghe Balș era întotdeauna gata să întindă o mână de Ultimii ani de viață ai lui Gheorghe Balș au fost
ajutor celui necăjit. Se cunosc mai multe cazuri când umbriți de despărțirea de soție, fapt care a primit o
el a luat partea „plugarilor săraci”, ca, de exemplu, la rezonanță publică. După versiunea lui O. Nacco,
soluționarea problemei arendașului satului Rucșin. motivul ar fi fost pasiunea frumoasei Ralu pentru
Un loc aparte în activitatea sa îl ocupau proiectele un renumit tenor italian de la opera din Odesa. Gh.
sociale și culturale. El inițiază editarea unui ziar regi- Bezviconi dă numele cântărețului – Giuseppe Mario
de Candia. Însă soții nu au divorțat, cu toate că de
20
Ibidem, f. 31. la începutul anilor 1850 nu mai trăiau împreună. În
21
Ibidem, f. 31.
22
Ibidem, f. 39. 24
Ibidem, f. 36.
23
Ibidem, f. 33. 25
ANRM, F. 88, inv. 1, d. 1472, f. 1.

– 191 –
testamentul spiritual al lui Balș, întocmit în 1852,
sunt indicate adevăratele motive ale acestei separări,
ce a durat peste 20 de ani: „...modul ei de viață in-
compatibil cu legile religiei creștine, cu datoriile de
soție și mamă. [...] Părăsindu-mă pe mine și copiii
minori, ea pleca peste hotare și prin țară, unde stă-
tea cu anii și revenea acasă nu din dor pentru copii,
ci doar din lipsa banilor pentru a-și continua viața
dezmățată, eu însă o primeam de fiecare dată, îi ier-
tam greșelile, încercam s-o conving eu însumi și cu Foto 4. Azilul Balș. Începutul sec. XX.
ajutorul fețelor bisericești, am și inițiat un dosar în
Consistoriul Duhovnicesc din Chișinău în speranța și jumătate din veniturile de la moșia Vășcăuți pen-
de a o reîntoarce pe calea cea dreaptă, însă toate au tru binefacere (construirea unei biserici, pentru po-
fost în zădar”26. Balș s-a străduit să-și protejeze copiii meni, pentru zestre mireselor sărace), executori fiind
de influența soției în viitor. Conform testamentului numiți frații Cazimir. În 1832, când a venit în Ba-
său, în niciun caz, Ralu nu le putea fi tutore. sarabia, Gheorghe Balș a depistat că veniturile sus-
Gheorghe Balș era ferm în problemele de educație. menționate sunt folosite la discreția executorilor,
În testamentul său el scria: „Una din dorințele mele contrar testamentului. A fost afectată onoarea fa-
este de a-mi educa copiii după legile sfinte ale religi- miliei. Din viță de boieri pământeni, Gheorghe Balș
ei creștine și de a le da studii temeinice speciale. [...] simțea o legătură organică cu strămoșii săi și trata
Întotdeauna am acordat o atenție deosebită acestui voința bunicului drept o „transmitere din generații
subiect, fiind ferm convins că doar prin educație în generații a memoriei binefăcătorului”. În petiția sa
rezonabilă, în spiritul Sfintei Evanghelii, omul către M. S. Voronțov, el cere ca pământurile lui Ior-
poate atinge adevăratul său scop și să devină util dache Balș să fie transmise moștenitorilor direcți ai
sieși și altora”27. Feciorii lui Balș au primit studii în acestuia, „pentru a îndeplini voința testatorului de a
instituții de elită din Sankt Petersburg, conform sta- înființa în Basarabia spitale, școli și alte instituții de
tutului lor social. Alexandru a absolvit Liceul Impe- binefacere”28; după care pornește o cauză penală con-
rial (Императорский Александровский лицей), iar tra fraților Cazimir, care a durat 25 de ani. Balș nu
Vladimir – Corpul de Paji al Majestății Sale Impe- a așteptat sfârșitul litigiului, ca să întreprindă opere
riale (Пажеский Его Императорского Величества de binefacere. Instituția filantropică pe care a decis
корпус) – academia militară de elită din Rusia. Olga s-o înființeze a devenit primul azil pentru copii din
a învățat la Pensionul de Fete Nobile din Odesa. Basarabia.
Gheorghe Balș s-a stins subit în septembrie 1857, În anul 1838 împărăteasa Rusiei, Maria Feodoro-
la moșia sa Albineț. Treizeci de ani mai târziu O. vna, a emis un rescript privind instituirea unui or-
Nacco va scrie că moartea magnatului basarabean a gan central de tutelă pentru crearea și administrarea
devenit o „nenorocire pentru țară”, că, dacă mai trăia azilurilor pentru copii în Imperiu, sub patronajul
măcar vreo zece ani, ar fi reușit să facă „mult bine, împărătesei29. Guvernatorul militar al Basarabiei, P.
fiind un om cu calități spirituale și intelectuale deo- I. Feodorov, a găsit acest lucru extrem de important
sebite”. Dar și în acel timp cât i-a fost dat, Gheorghe și s-a adresat personal „persoanelor cunoscute prin
Balș a săvârșit multe lucruri utile. conformism și avuție” cu propunerea de a contri-
bui30. A răspuns doar Gheorghe Balș. Deschiderea
Azilul pentru Copii unei instituții filantropice pe bani proprii în Basa-
În plan filantropic, Gheorghe Balș s-a făcut rabia pe acele timpuri era un caz ieșit din comun.
cunoscut ca fondatorul azilului pentru copii din Moșierii locali respectau doar formele religioase de
Chișinău. În familia sa au fost mai mulți filantropi și
fondarea azilului a avut o preistorie „dinastică”. Bu-
nicul lui Gheorghe, marele vistiernic Iordache Balș, 28
ANRM, F. 201, inv. 1, d. 203, f. 14.
a lăsat prin testament veniturile de la moșia Rucșin 29
Комитет главного попечительства детских приютов,
http://encblago.lfond.spb.ru/showObject. o?object=
26
ANRM, F. 88, imv. 2, d. 461, f. 33. 2853437909
27
Ibidem, f. 36. 30
ANRM, F. 208, inv. 2, d. 3278, f. 3.

– 192 –
caritate. Urmând tendințele timpului, Balș considera uriașă (arhitect V. N. Țîganco). Lângă blocul princi-
necesar organizarea instituțiilor social-utile. pal, în încăperi proaspăt reparate, se aflau școala cu-
În 1841, într-o petiție către Nicolai I, el scrie des- linară, spălătoria, spitalul. Toată această construcție
pre intenția sa de a deschide la Chișinău un azil pen- a costat 91  200 ruble, dintre care 21  700 ruble au
tru o sută de copii, asumându-și obligația să procure fost donate de persoane particulare. Odată cu con-
o clădire pentru azil și să întrețină instituția din pro- struirea noii clădiri, s-au schimbat sarcinile procesu-
priile resurse în „primii șase ani câte 1428 rub. 28 lui educațional-instructiv, la baza căruia a fost pusă
kop., cu promisiunea de a aloca și mai departe surse însușirea practică a diferitor meșteșuguri: culina-
financiare la discreția” sa31. În 1843 Balș cumpără cu rie, croitorie, spălătorie. Instituția a fost dotată cu
4  200 ruble de argint de la arhitectul Iosif Gasket funcțiile unei școli de meserii, unde elevii puteau
o clădire din cărămidă cu o mică grădină pe strada însuși o specialitate.
Moskovskaia. Clădirea s-a dovedit a fi mică: în ea Timp de circa o sută de ani, Azilul Balș a
încăpeau doar 50 de copii. Soții Balș au fost numiți soluționat problema adăpostului pentru copii în di-
tutori. Azilul a fost deschis la 6 decembrie 1845, în ficultate. Deseori, el se afla în circumstanțe mate-
lipsa tutorilor, care se aflau peste hotare. Fapta fi- riale restrânse și atunci în ajutor îi veneau orășenii
lantropică a lui Gheorghe Balș a fost menționată cu din toate categoriile sociale, de diferite naționalități,
Ordinul „Sf. Ana” de gradul III, iar pentru munca cu diferite venituri. Cu timpul el a devenit mândria
asiduă, împărăteasa Maria Feodorovna nu o dată chișinăuienilor și un loc remarcabil în oraș. Anume
i-a exprimat recunoștință. Printr-un decret împără- în atitudinea față de azilul pentru copii s-a întru-
tesc, Azilului din Chișinău i-a fost acordat numele chipat forma socială de caritate, la sursa căreia a stat
ctitorului său – Детский приют Бальша (Azilul Gheorghe Balș.
Balș). În timpul vieții lui Gheorghe Balș, azilul era
întreținut preponderent pe banii lui: suma totală fi- Postfață
ind de 35 000 ruble. Așa s-a întâmplat că urmașii lui Gheorghe Balș
În primii ani, la azil erau adăpostiți copii săraci nu au păstrat memoria „ereditară”, atât de prețuită
și orfani din toate categoriile sociale, de ambele sexe, de către acesta. Feciorul mai mare, Gheorghe, su-
cu vârsta cuprinsă între 3 și 10 ani. În programa de ferea de „dereglări psihice” și nu putea să conducă
studii intrau următoarele obiecte: citirea, scrisul, re- moșiile. Ceilalți feciori încă nu atinseseră majora-
ligia, aritmetica, geografia, istoria, cântarea în cor și tul. Prin testament Gheorghe Balș i-a numit tutori
lucrul manual. ai copiilor săi pe cneazul O. D. Argutinsky-Dolgo-
Odată cu moartea lui Balș, azilul a rămas fără o rukov și pe directorul școlilor din gubernia Herson,
sursă stabilă de finanțare. Organul de tutelă a azi- Z. V. Kolenko, cunoscându-i drept oameni decenți,
lurilor pentru copii din Basarabia (Бессарабское „cu cele mai nobile intenții”, fideli familiei sale, fiind
губернское попечительство детских приютов) ferm convins că dispozițiile sale vor fi executate cu
căuta diferite modalități pentru a-i susține existența: exactitate32 . Însă Argutinsky-Dolgorukov a refuzat,
întocmea liste de donații private, organiza loterii, iar Kolenko a întreprins doar câteva măsuri urgente
spectacole, concerte, baluri mascate de caritate. Sur- pentru a evita cheltuielile inutile.
sele acumulate erau adeseori destul de impunătoare. La rugămintea lui Alexandru Balș, care locuia
Orășenii mergeau cu plăcere la evenimentele de cari- la St. Petersburg, tutori au fost numiți A. Russo, E.
tate. Creștea suma donațiilor benevole. Din dobânda Ugriumov și F. Bantâș – „persoane care corespund
de la donațiile depuse în bancă, pe teritoriul azilu- scopului alegerii lor și care ar putea aduce beneficii
lui au mai fost construite câteva clădiri noi. Către substanțiale moștenitorilor moșiilor”33. Între timp,
sfârșitul secolului XIX, în azil se aflau până la o sută situația cu moștenirea s-a dovedit a fi complicată și
de copii. În 1902 azilul s-a mutat în altă clădire, la confuză. Oricât de bogat ar fi fost Balș, însă chel-
intersecția stăzilor Kievskaia și Ostrojskaia (azi, str. tuielile sale depășeau considerabil veniturile. Spre
31 August 1989 și str. A. Lăpușneanu). Clădirea cu mijlocul anilor ’50 o parte din pământuri au fost
trei etaje, cu treizeci de camere, cu coridoare largi ori gajate, ori vândute. Au apărut datorii, creditori.
și luminoase părea, în viziunea contemporanilor, Însă averea rămasă era încă suficient de impună-
„Kișinevskii detskii priyut Bal’șa”, Bessarabskie gubernskie
31
ANRM, F. 88, inv. 2, d. 461, f. 36.
32

vedomosti, 1886, 8 fevr. Ibidem, f. 14.


33

– 193 –
toare. Timp de trei ani A. Russo a trimis văduvei picturile prețioase, diamantele, numeroasele obiecte
pensia fixată de 2 500 ruble și copiilor – câte 1 500 din aur și argint, biblioteca. O parte din lucruri, care
ruble. se păstrau la colonelul A. V. Novgorodțev, au fost
În 1860, unul după altul, mor Gheorghe și Vla- returnate. Vilele erau părăginite și nu mai aduceau
dimir. Venind în Basarabia, Alexandru Balș înain- niciun venit. Moșiile, date în arendă, se aflau într-o
tează la Tutela Nobilimii Soroca-Iași o cerere de a i stare jalnică. Moștenitorii au depus o plângere referi-
se încredința administrarea moșiilor. Concomitent, tor la frauda adusă de tutori. Procesul a durat până la
Ralu Balș și Ecaterina (în căsnicie Ghica) au depus și mijlocul anilor 1870, când foștii tutori au întors da-
ele cereri similare. Dosarul a fost transmis mai întâi toriile. Kammerjunkerul Alexandru Balș, probabil,
la judecătoria civilă, apoi la Senatul Guvernamental, nu prea voia să gospodărească moșii. Treptat, toate
apoi din nou la Tutela Nobilimii34. În timpul pro- moșiile au fost vândute. Casa-palat din Chișinău
cesului, soluționat la sfârșitul anului 1864 printr-un a trecut de la un proprietar la altul. Cel mai mult a
acord amiabil, proprietatea se afla în administrarea stăpânit-o negustorul Kaușansky. Vila Ferrah a fost
organului de tutelă județean. cumpărată în 1878, la licitație, de către primarul
Când Alexandru Balș a intrat în dreptul de K. Schmidt.
moștenire, avocatul său, consilierul titular I.  I.  Ale- Odată cu plecarea din viață a lui Alexandru,
xandrovici, a depistat că averea este ruinată de către s-a curmat ramura basarabeană a faimoasei familii
tutorii neonești. Din casa din Chișinău au dispărut boierești Balș din Moldova.

ANRM, F. 325, inv. 1, d. 51.


34

– 194 –
O IMAGINE A ALTERITĂȚII. CHIȘINĂUL
ÎN VIZIUNEA CONTELUI SERGHEI D. URUSOV

Lucia SAVA

Repere conceptuale și metodologice generând importanța cunoașterii atitudinilor, com-


Aflată la intersecția mai multor discipline uma- portamentelor și a sistemelor de valori ale celuilalt2 .
nistice, imagologia este o direcție de cercetare pre- Totodată, nu trebuie să omitem faptul că imagi-
ocupată de reprezentările colective prin prisma nile sunt influențate de contextul istoric, de împre-
relațiilor identitate-alteritate, Eu-celălalt, care defi- jurări, de persoane ș.a., de unde rezultă relativitatea
nesc spațiul imaginar al unui grup uman. Sub aspect lor. Totuși, anumite idei și imagini se cristalizează
istoric, aceste relații s-au cristalizat de-a lungul tim- în subconștientul colectiv sub forma stereotipurilor3.
pului în stereotipuri, clișee, imagini, sedimentându- Prin intermediul acestora indivizii se adaptează la
se în memoria colectivă și contribuind la menținerea realitatea înconjurătoare în funcție de reprezentă-
conexiunii grupului respectiv. rile culturale, acceptate deja de comunitate. În linii
Având în vedere complexitatea lor, imaginarul mari, potrivit opiniei lui W. Lippman, stereotipu-
individual și cel colectiv ar putea fi definite ca niște rile se constituie într-un fel de „confort mental” al
sisteme complexe de reprezentări ale imaginilor, colectivității, ele constituie imagini simplificate și
simbolurilor, credinţelor, valorilor şi ale ideilor din standardizate (uneori pozitive, alteori – negative) co-
psihicul uman care în totalitatea lor acţionează şi mune unor oameni referitoare la un alt grup. Așadar,
influenţează atât comportamentul unui individ, cât stereotipurile pot fi percepute ca fiind „un ansamblu
şi comportamentul de grup. Imaginarul se regene- de convingeri împărtășite vizavi de caracteristicile
rează prin memorie, experienţe, fantasme, percepţii, personale, de trăsăturile de personalitate, dar și de
amintiri şi trăiri de natură afectivă prin care se con- comportament specifice unui grup de persoane”4.
figurează o lume complexă şi în acelaşi timp mistică. În viziunea autorilor menționați, stereotipurile co-
Potrivit opiniei lui Gilbert Durand, imaginaţia face respund reprezentării caracteristicilor majoritare ale
parte din imaginar şi poate fi definită ca un proces membrilor unui grup, dar totodată îi diferențiază mai
psihic de formare a percepţiilor născute din amin- bine de membrii altor grupuri. De asemenea, stereo-
tiri sau prin conştientizare a ceva ce poate fi creat în tipurile sunt importante în procesul de cercetare is-
funcţie de capacitatea proprie de a-şi imagina a indi- torică pentru a înțelege natura complexă a grupului.
vidului1. Și nu în ultimul rând, în abordarea discursului
Din punct de vedere al abordării științifice, ima- imagologic, istoricul ar trebui să țină cont de modul
ginea ca expresie a realității, reflectată în memorii și de construcție a propriei imagini a colectivităților
mărturii scrise, are un rol foarte important în cerce- cercetate. Autopercepția și autoreprezentarea sunt
tările istorice, deoarece descifrarea dinamicii imagi- condiționate de interacțiunea a numeroși factori in-
nii trecutului prin ochii contemporanilor ne oferă un terni și externi care determină crearea unei imagini
alt unghi de vedere asupra evoluției societății. Având identitare contextuale. De exemplu, există momente
în vedere gradul înalt de subiectivitate al autorilor, în care ne mândrim cu propria identitate, precum
asemenea studii comportă întotdeauna anumite ris- există situații jenante, contestate.
curi. În primul rând, pentru că relatările lor nu sunt
neapărat în concordanță cu adevărul istoric. Totuși, 2
Evelyne Patlagean, „L’histoire de l’imaginaire”, in: La nou-
acestea pot contribui la înțelegerea și la explicarea velle histoire, coordonné par Jacques Le Goff, Roger Charti-
faptului istoric real și indirect, la reconstituirea lui er, Jacques Revel, Paris, 1991, p. 307.
3
Conceptul i se datorează publicistului american Walter Lip-
pornind de la o abordare subiectivă. Pentru istoric pman, care, în Public Opinion (1922), abordează rigiditatea
este interesant modul în care lumea reprezentărilor, a conceptelor personale, considerând aceste imagini din minte
imaginarului, deși este diferită de realitate, face par- ca fiind indispensabile pentru a face față informațiilor din
te din aceasta și contribuie la configurarea realității, mediul înconjurător, deoarece ne permit să filtrăm realita-
tea obiectivă.
Gilbert Durand, Structurile antropologice ale imaginarului.
1 4
Richard Y. Bourhis, Jacques-Philippe Lezens (coord.), Stere-
Introducere în arhetipologia generală, Buc., 2000, p. 25. otipuri, discriminare și relații inter-grupuri, Iași, 1997, p. 98.

– 195 –
Prin urmare, abordarea relației identitate-alterita- internațională, apărută ca rezultat al anexării Ba-
te după cum ne apare aceasta, multidimensională și sarabiei la Imperiul Rus în urma tratatului de pace
complexă, care își propune să studieze omul în tota- de la București din 1812. Acest moment de cotitu-
litatea sa, adică „în toate societăţile, sub toate aspec- ră în istoria românilor, cu impact profund asupra
tele, în toate stările şi în toate epocile”5, este pe cât evoluției teritoriului dintre Nistru și Prut a provo-
de atrăgătoare, pe atât de dificilă de realizat: istori- cat și mai mult curiozitatea statelor vecine. În po-
cul își va pune întotdeauna întrebarea: „Ce este mai fida faptului, că pentru străini, teritoriul Basarabiei
pertinent în raport cu umanul: gândirea Omului sau era considerat ca fiind unul de periferie a Imperiu-
descrierea oamenilor?”6. lui Rus, dar și a Europei, călătorii străini care l-au
Relația identitate-alteritate a deținut întotdeauna vizitat pe parcursul secolului al XIX-lea nu au fost
un rol foarte important atât în relațiile interumane, puţini. Este vorba, în egală măsură, de călători ruși,
cât și în cele interstatale și internaționale. O abordare reprezentanți ai administrației, diplomați, intelec-
similară ne propunem să realizăm în cele ce urmează tuali și de europeni occidentali (germani, francezi,
asupra imaginii orașului Chișinău la începutul se- polonezi ș.a.). Informaţiile oferite de către aceşti
colului al XX-lea prin viziunea contelui Serghei D. călători sunt concludente pentru caracterizarea so-
Urusov. cietăţii basarabene aflată în deplin proces de mo-
dernizare, ele sunt rezultatul observărilor directe
şi impresionează prin descrierile amănunțite. Toto-
Chișinăul secolului al XIX-lea prin prisma dată, mărturiile călătorilor străini despre imaginea
contemporanilor Chișinăului țarist constituie o sursă de inspirație
De la constituirea statelor medievale româneşti bogată pentru analiza relației identitate-alterita-
până în prezent străinii au privit întotdeauna cu o te, descrisă foarte bine prin contactul vizitatorilor
anumită curiozitate spaţiul geografic carpato-danu- străini cu populația autohtonă.
biano-pontic7. Interesul călătorilor străini (în mare Reflectarea străinului, adică a celuilalt, este și o
parte istorici, lingviști sau diplomați) pentru spațiul parte componentă a imaginarului nostru etnic și so-
românesc a crescut odată cu schimbările politice de cial: delimitarea de alteritate permite basarabenilor
pe arena politică internațională, îndeosebi începând să-și afirme propria identitate, face parte din structu-
cu secolele XVIII-XIX, când Țările Române devin ra discursului identitar.
un subiect aparte de discuție în cadrul problemei Cu totul altfel se prezintă situația în cazul
orientale8. Pe de altă parte, în prima jumătate a se- reflecțiilor străinilor despre populația băștinașă a
colului al XIX-lea, societatea românească a trecut Basarabiei, unde Chișinăul, în calitatea sa de capita-
prin multiple transformări, iar modelele pe care le-a lă, a beneficiat de o abordare aparte. Fără a pătrun-
urmat au fost de cele mai multe ori cele ale statelor de profund în abordările imagologice de natură să
care îşi exercitau influenţa în această parte a Europei. definească și să explice vechile stereotipuri culturale
Peste aceste aspecte se suprapune problema Basarabi- europene Vest-Est, nu putem să nu menționăm fap-
ei ca problemă națională românească și ca problemă tul că în imaginarul occidentalilor, Balcanii și „bal-
canismul” (în acest areal geografic fiind încadrați și
5
François Laplantine, Descrierea etnografică, Iaşi, 2000, p. românii) au fost percepuți sub forma unor concepte
35. europocentriste ale inferiorizării unei părți a Europei
6
Vintilă Mihăilescu, Antropologie. Cinci introduceri, Iași, estice. De altfel, „imaginea împietrită a Balcanilor” și
2007, p. 21. stereotipurile despre Balcani, potrivit opiniei Mariei
7
Pentru mai multe detalii despre subiect, a se vedea studiul
Todorova, au avut şi mai au o ontologie aparte faţă
subsemnatei: Lucia Sava, „Imaginea Celuilalt. Chișinăul
secolului al XIX-lea în viziunea călătorilor străini. Ste- de cea a Balcanilor reali, aceasta din urmă mult mai
reotipuri și interpretări”, în: Orizonturi medievale și mo- profundă, enigmatică şi greu de definit9.
derne în istoria românilor: Economie, societate, politică, Studiind mărturiile despre Chișinăul epocii
cultură, istoria științei. În onoarea profesorului Demir Drag- țariste, remarcăm aceleași tendințe definitorii, un
nev, Chișinău, 2016, p. 75-88.
fel de superioritate civilizatorie a „celui venit”, care
8
Constantin Burac, „Identitatea românilor în viziunea călă-
torilor străini din prima jumătate a secolului al XV-lea”. În:
Limba română. Revistă de știință și cultură, nr. 3-4, anul Maria Todorova, Balcanii şi balcanismul, Bucureşti, Huma-
9

XXII, 2012, p. 178. nitas, 2000, p. 36.

– 196 –
reiese din însemnările unor călători occidentali Serghei D. Urusov (1862-1937) –
în Est, transformată în timp în stereotip ca urma- „guvernatorul cuminte al Basarabiei”12
re a consolidării paradigmei identitare Vest-Est în Serghei Dmitrievici
mentalitățile europene. Acestea prezintă legătura Urusov s-a născut la 7(19)
dintre Eu și Ceilalți, dintre Noi și Ceilalți printr-un martie 1862, într-o veche
sistem complex de alterități, unde imaginea Celuilalt familie nobiliară, în satul
(a basarabeanului, a chișinăuianului) poate fi defi- Spasskoe, în apropiere de
nită ca straniu şi ca inferior. Cum se explică această Iaroslavl. După absolvirea
percepție a străinilor? Pe ce se bazează ea? Explicații gimnaziului, Serghei D.
ar putea fi multe. Urusov și-a continuat stu-
Confruntaţi cu „străinătatea”, călătorii decupează diile la Facultatea de Isto-
realitatea „celuilalt” potrivit unor idei preconcepute, rie și Litere a Universității
a unui „orizont de aşteptare” care este determinat, din Moscova (1881-1885).
în mare parte, de cunoștințele personale, de stereo- Ulterior a ocupat mai multe funcții publice, inclusiv
tipurile culturale, poziţia călătorului fiind aceea de cea de viceguvernator al guberniei Tambov, unde Uru-
a identifica dacă impresiile personale corespund sau sov s-a apropiat de forțele liberale, preferând negocie-
nu orizontului de aşteptare. Pe de altă parte, călăto- rile cu exponenții opiniei publice. În 1906 a fost ales
rii străini ai secolului al XIX-lea posedau anumite deputat în Duma de Stat, participând activ la lucrările
informații despre spațiul pe care urmează să-l vizi- comisiei agrare. În noiembrie 1917 a fost ales în Adu-
teze, aveau o cunoaştere imaginară a destinaţiei, iar narea Constituantă din partea Guberniei Basarabia
ciocnirile cu realitățile locului exprimau satisfacţia pe listele Partidului Libertății Populare. În perioada
de a obţine o confirmare a aşteptărilor sau, dimpo- țaristă Serghei D. Urusov s-a remarcat în postura sa
trivă, surprinderea că realitatea contrazice imaginea de reformator moderat, liberal cu viziuni tolerante13
pe care şi-au creat-o10. în abordarea problemelor agrară și națională.
Din acest punct de vedere, perceperea trăsături- La 6 iunie 1903, după pogromul de la Chișinău,
lor „celuilalt”, ale „alterităţii” se face printr-o contra- Urusov este numit în funcția de guvernator al Basa-
pondere, explicită sau implicită a imaginii de sine, a rabiei. Prin această decizie, guvernul țarist a urmă-
propriilor caracteristici individuale, locale, regionale rit scopul ca ordinea în oraș să fie restabilită pe „căi
sau naţionale. Semnificativă este, în acest sens, opi- culturale, fără represiune, fără lege marțială, printr-o
nia istoricului Lucian Boia, care consideră că proiec- protecție consolidată și urgentă”.
tarea propriei individualități sau a colectivităţii cu
care se identifică individul reprezintă auto-imaginile „Însemnările unui guvernator”
pe care se fundamentează conştiinţa şi identitatea despre Chișinău
naţională11. „Însemnările unui guvernator”14 (1907) consem-
Prin opoziția cu imaginea de sine se cristalizează nează impresiile contelui S. D. Urusov despre Chiși­
imaginea celuilalt, definit drept străinul, diferențele năul anilor 1903-1904. Scrierea prezintă un in­te­res
Eu-celălalt. Aceste imagini permit cristalizarea unor deosebit pentru noi basarabenii, căci include diverse
atitudini faţă de „celălalt”, fiind un instrument de
cunoaştere şi clasificare a subiecţilor care produc şi 12
A. Boldur, Istoria Basarabiei, București, 1992, p. 484.
vehiculează acele imagini, precum și al acelora asupra 13
Нина Хайлова, „Сергей Дмитриевич Урусов: «Рефор­
cărora se extind. м­и­ровать власть, не прибегая к мерам революционного
характера…»”, în: Российский либерализм: идеи и люди,
под общей редакцией А. А. Кара-Мурзы, М.: Но­вое из-
10
Eva Monica Szekely, „Depăşirea stereotipurilor culturale. дательство, 2007, p. 484-496, http://www.rusliberal.ru/
Imaginea celuilalt în jurnale şi note de călătorie”, în: Euro- books/Ros_liberaly_v.pdf; Idem, „Князь С. Д. Урусов”,
pean Integration – between Tradition and Modernity Con- in Из истории либерализма на Ярославской земле, Мос-
gress, Editura Universităţii „Petru Maior”, Volume Number ква-Ярославль: ООО «Премьер Пресс», 2007, http://
2, 2007, p. 159. www.rusliberal.ru/books/Hajlova_URUSOV.pdf
11
Menționăm două lucrări ale lui L. Boia ce abordează subiec- 14
Князь С. Д. Урусов, Записки губернатора. Кишинев
tul imaginarului: Lucian Boia, Pentru o istorie a imagina- 1903-1904 г., М., Издание В. М. Саблина, 1907; reeditat:
rului, București, 2000, 2006; Lucian Boia, Istorie și mit în С. Д. Урусов, Записки губернатора. Кишинев 1903-1904
conștiința românească, București, 2002. г., Chișinău, Litera, 2004.

– 197 –
informații cu caracter administrativ, social, etnogra- Fizionomia oraşului de la începutul secolului
fic, geografic, militar despre Chișinău. Urusov pre- al XX-lea este complexă şi captivantă pentru vizi-
zintă momentele cele mai semnificative ale activității tatorul străin, oraşul apare ca „o stare de spirit, un
sale desfășurate în capitala Basarabiei: desemnarea sa corpus de obiceiuri şi de tradiţii, de atitudini şi de
în calitate de gubernator al Basarabiei; călătoria spre sentimente”17, care împreună asamblate fac integră
noua sa destinație; persistența atmosferei tensionate imaginea comunităţii urbane. O primă impresie asu-
în Chișinău în legătură cu pogromul evreiesc; situația pra aspectului fizic al orașului o găsim în cel de-al
militară din ținut; statutul nobilimii basarabene; or- doilea alineat al capitolului VIII:
ganizarea clerului și averea bisericii armene; moravuri-
Strada Alexandrovskaia, pe care se află casa în
le și obiceiurile chișinăuienilor; studierea localităților
care pe timpul războiului ruso-turc s-a oprit Ale-
principale ale guberniei Basarabia. Într-un compar-
xandru al II-lea și în care Kaulbars a cinat atât de
timent aparte, cneazul Urusov descrie călătoria sa la nereușit, a devenit din una periferică una centrală.
Iași, unde a mers să-l salute pe regele României din Dinspre sud-vest față de această arteră a crescut în
partea împăratului Rusiei. Aici, guvernatorul Uru- ultimii 25 de ani un nou orășel, cu case arătoase
sov a avut mai multe discuții cu șeful cabinetului de și străzi drepte, plantate cu plopi și acații. N-ar fi
miniștri, Sturdza, „diplomat iscusit, un bătrân de fost deloc rău dacă și Pensionul Nobililor, Azilul
vreo 75 de ani, experimentat și foarte sârguincios”. contesei Viazemskaia, edificiul Liceului nr. 2 de
Manifestația oficială a avut loc la 1 octombrie 1904. Fete, Muzeul Zemstvei, noul edificiu al Cârmu-
Urusov descrie discuțiile pe care le-a avut cu regele și irii Guberniale, Liceul Real s-ar fi aflat pe niște
regina în timpul recepției oficiale, unde a fost decorat artere mai centrale. Trotuarele largi erau în bună
cu Ordinul Coroana României de gradul I cu pan- rânduială, iar partea mediană a străzii s-a pavat cu
glică și stea. După expirarea celor cinci zile de afla- piatră. Pe bulevardul principal, Alexandrovskii,
re a sa la Iași, guvernatorul Basarabiei a pornit spre trotuarele erau atât de largi, încât tramvaiul cu cai
Chișinău, fiind „flatat de atenția” acordată de regele nu circula pe stradă, ci pe marginea fâșiei destinate
României, monarh pe care îl aprecia foarte înalt15. pietonilor. Cele două săli de teatru, una în Audi-
„Însemnările unui guvernator” au o relevanță toriul Pușkin, cealaltă în sediul Adunării Nobili-
deosebită pentru cercetarea istorică deoarece ne ofe- are, ofereau posibilitatea de a avea la Chișinău o
ră o imagine complexă a alterității despre o regiune trupă dramatică permanentă, precum și ocazia de
a găzdui turneele teatrului din Odessa sau din alte
eterogenă din punct de vedere etnic, social, cultu-
părți, care nu ne ocoleau niciodată când voiajau în
ral. Capitolul VIII se referă nemijlocit la societatea
sud-vestul Rusiei18.
chișinăuiană, la obiceiurile și moravurile acesteia.
În contextul evenimentelor perioadei, trebuie să Urusov remarcă, în egală măsură, caracterul
menționăm faptul că spaţiile cu caracter memorial de orășel provincial al Chișinăului, dar și faptul că
(edificii, străzi, monumente) create de regimul politic acesta cunoaște o anumită modernizare la începutul
țarist au reprezentat un mijloc eficient de legitimi- secolului al XX-lea, comparativ cu orașul Tambov,
zare și de consolidare simbolistică a puterii, a căror unde fusese anterior viceguvernator:
semnificaţie este prezentă în imaginarul comunităţii
urbane și care impresionează vizitatorii externi. Ase- […] o populație de 140.000 de locuitori, șase
instituții de învățământ mediu private și tot atâ-
menea simboluri au luat naştere, în special, în urma
tea de stat, două teatre, câteva cluburi, o grădi-
unor succesiuni de evenimente politice, sociale, cul-
nă orășenească largă, cu două restaurante și un
turale care au avut loc în această regiune. Din cauza loc rezervat pe care se afla o scenă deschisă pen-
acestor intervenții, de multe ori lente și anevoioase,
la mijlocul secolului al XIX-lea începe să se conture- 17
Park, R. E., The City Suggestions for the Study of the Urban
ze imaginea „noului oraș”16, în spațiul public al căru- Environment, Chicago, 1967, p. 3.
18
S. D. Urusov, Însemnările unui guvernator, Chișinău, 2004,
ia se simte prezența și autoritatea Rusiei imperiale. p. 159-170. Pentru versiunea rusă, a se vedea textul aici: http://
oldchisinau.com/chitalnyy-zal/vospomina­niya-memuary-
15
Impresiile lui S. D. Urusov despre familia regală a României biografii/zapiski-gubernatora-knyaz-s-d-uru­s ov/zapiski-
se regăsesc în cap. XI al „Însemnărilor unui guvernator”. gubernatora-knyaz-s-d-urusov-9/. În varianta românească,
16
Michael Hamm, „Kishinev: The character and develop- traducerea textului și notele aparțin lui Vladimir Bulat:
ment of a Tsarist Frontier Town”. In: Nationalities Papers, http://www.criticatac.ro/insemnrile-unui-guvernator-so-
Volume 26, Issue 1, 1998, p. 23. cietatea-chiinului-obiceiuri-moravuri-de-serghei-urusov/

– 198 –
tru așa-numitul „șantan” – toate astea arătau că direct acasă. Se pare, bunele maniere impuneau ca
orașul Chișinău nu era printre orașele codașe, iar banii pentru cele cumpărate să nu se plătească ime-
în comparație cu patriarhal-modestul Tambov, diat de cum au fost furnizate, se considera chiar de
chiar mi se părea mult mai răsărit. Doar un singur bon ton să se întârzie cât mai mult cu plata21.
neajuns împiedica Chișinăul să capete un aspect
mai atractiv și să-i împace pe cei care sunt nevoiți Ca notă caracteristică pentru Chişinăul epocii
să suporte vara în oraș căldurile și praful, neavând țariste este faptul că în interiorul acestuia puteai ur-
posibilitatea să se bucure de un aer mai curat și mări toate formele de evoluţie ale civilizaţiei, de la
de răcoarea brizei marine sau a pădurii montane. cele mai rudimentare, săteşti până la cele mai luxoa-
Acest loc slab al Chișinăului este insuficiența apei, se, orăşeneşti. Contrastele sunt și mai evidente atunci
care lipsește cu desăvârșire din râul Bâc, iar apro- când analizăm moravurile elitei orașului:
vizionarea orașului cu apă se face exclusiv din iz-
Până la Raaben, guvernator în Basarabia a fost
voare […]19.
multă vreme generalul Constantinovici, un om
În contextul schimbărilor politice din regiune, in- fără mari averi, cu niște obiceiuri și gusturi des-
teresantă este maniera în care Urusov descrie atitudi- tul de modeste. Acesta, făcând cunoștință cu fa-
nea locuitorilor orașului față de autoritățile politice: milia unui moșier local, care locuia la Chișinău,
s-a decis, după obiceiul rusesc, să-l viziteze într-o
[…] Societatea chișinăuiană avea niște seară, la o ceașcă de ceai. Pajul, foarte mirat, l-a
particularități care pe mine dintru început m-au introdus în camera de oaspeți, după care s-a auzit
surprins puțin. Cele legate de atitudinea manifes- agitație pe coridoare și foșnet de rochii. În cele din
tată față de guvernator mi-au dat dureri de cap în urmă și-au făcut apariția stăpânii casei, mirați și
tot timpul aflării mele în Basarabia, am încercat împopoțonați, cu fiii îmbrăcați în fracuri; peste
în chip esențial să inoculez societății locale ideea o oră au prins a veni diverși musafiri, chemați de
că guvernatorul, cu toate atribuțiunile pe care le urgență, timp în care discretul Constantinovici
exercită, nu este decât un simplu muritor. După deja începuse să-și ia rămas bun, motivând că se
opinia unora, eu trebuia să mă deplasez prin oraș apropie ora de culcare, iar numeroși lachei tocmai
doar într-un echipaj, însoțit de gardieni călare, iar întindeau o masă de gală, cu bucate comandate la
în față să fie șeful poliției, nu aveam voie să merg bufetul clubului22 .
pe jos, iar să intru într-un magazin pentru a cum-
păra câte ceva era perceput ca o gravă încălcare a Totuși, guvernatorul se lasă plăcut impresionat de
regulilor de comportament. Când ieșeam în oraș bucatele, vinurile și compania basarabenilor, care se
în costum de civil, lumea mă privea cu destulă mi- transformă radical imediat ce se schimbă și iposta-
rare, dată fiind pleiada guvernatorilor militari care za autorului din conducător (autoritate politică) în
au fost înaintea mea […]20. tovarăș:
Având în vedere faptul că în perioada țaristă, ora- Ce plăcut era să prânzești la astfel de mese, în
şul Chişinau a jucat rolul de creuzet, atrăgând imi- compania basarabenilor plini de voioșie, când erai
granţi din diverse locuri, cu diverse limbi materne, tratat ca simplu tovarăș, și cât de împovărătoare
diverse obiceiuri şi moravuri şi din diferite clase so- deveneau dacă asistai la acestea în calitate de gu-
ciale, amalgamul acestor populații a generat o nouă vernator! Ca să nu mai spun că stomacul guverna-
mentalitate de epocă: torului era perceput de majoritatea ca într-o veche
zicătoare rusească, „mare cât șapte burdufuri”;
Judecata publică o atingea și pe soția mea, care, iar locul de onoare pe care-l ocupai era mereu
neștiind regulile locului, mergea prin magazine, în capul mesei. Fiind cu un pahar de vin minu-
alegea diverse mărfuri, pe care le plătea cu bani. nat în față, trebuie să ții cont că până să bei din
Se pare că o doamnă care se respectă, în percepția conținutul lui, trebuie să ai un toast – ca răspuns
locală, era aceea care doar se apropia de magazin, la primirea făloasă pe care ți-a oferit-o gazda. Și,
iar vânzătorii trebuiau să iasă cu marfa și să i-o în cele din urmă, ca să nu fii perceput ca avar sau
prezinte. Când aceasta alegea ceva, nu avea voie să lipsit de amabilitate, ești nevoit să chemi și tu mu-
plece cu cumpărăturile alese, ci marfa i se trimitea safiri la tine.

Ibidem.
19
Ibidem.
21

Ibidem.
20
Ibidem.
22

– 199 –
Cu toată puterea de persuasiune încercam să Despre nivelul de înflorire al acestei instituții ne
introduc în somptuozitatea basarabeană câte ceva putem da seama din faptul că doar pentru renova-
din simplitatea locului de unde veneam, din Ka- rea bucătăriei clubului s-au alocat 36.000 de ruble
luga. Evitând cu prudență mesele copioase, mă din bugetul Adunării, iar zece procente din impo-
străduiam să arăt că socializarea este mai impor- zitarea jocului de cărți – stabilite în vremea războ-
tantă pentru mine decât mâncarea, dar mă lăsam iului pentru necesitățile Crucii Roșii – cumulau
mereu sedus de vinurile basarabene, minunate cu cam zece mii de ruble. Se juca la Chișinău cu mul-
adevărat, categoric refuzam orice vin de import, tă vioiciune, iar unele jocuri mă făceau chiar să-mi
considerându-le inferioare în toate privințele față folosesc cu prudență numele de membru onorific.
de cele locale. Mândria celor născuți în această Vizitam clubul foarte rar, pentru a nu apărea ca
zonă viticolă era măgulită atât de mult de opinia un individ tolerant față de jocurile de noroc, iar
mea în privința produselor autohtone, încât am lupta cu aceasta am delegat-o în întregime șefului
reușit să elimin aproape cu desăvârșire consumul poliției24.
de vinuri străine la mesele la care eram musafir
de onoare. Atunci când în momente solemne se Autorul apreciază pasiunea basarabenilor pentru
servea șampanie, eu îmi turnam în pahar vin ba- jocurile de noroc drept un viciu, care îi dezavantajea-
sarabean, și nu eram deloc fățarnic, căci chiar nu ză și îi lasă fără averile acumulate toată viața:
suport șampania. Basarabenii sunt cunoscuți, printre altele, pen-
Preferința acordată vinurilor locale a atras după tru faptul că le place să trăiască nu doar din pro-
sine urmări neașteptate. Era suficient să apreciez fit, ci din întreaga avere. Așa sunt ei și în jocul de
vinurile cuiva, că a doua zi se prezenta la mine ci- cărți. Nu pun prea mare preț pe a câștiga sau a
neva trimis de chelar din numele proprietarului pierde într-un sezon agoniseala de-o viață. În tim-
lăudat, care-mi aducea câteva sticle de vin, adesea pul mandatului meu, un judecător, un anume B.,
de o vechime onorabilă, însoțite de un bilețel prin un om deloc bogat, a câștigat în două săptămâni în
care eram invitat să degust mai multe soiuri de vi- acest club suma de 60.000 de ruble, pe care apoi a
nuri basarabene. Era imposibil să refuzi, dar nici pierdut-o în următoarele două luni. Unii pierdeau
n-aveam cum să răspund aidoma generoaselor da- tot, după care dispăreau pentru o vreme din viața
ruri, de aceea am decis să nu manifest nicio suscep- publică. Erau printre jucători și profesioniști – ca
tibilitate față de cadourile venite din toată inima. să nu spunem mai mult decât atât: unul dintre
Eu însumi aveam o rezervă de vinuri cumpărată, aceștia îți dădea jos mănușile doar în timpul jocu-
riguros selectată din cele mai alese pivnițe locale, lui pentru a-și păstra, cum mi s-a explicat, sensibi-
pe care o țineam într-o minunată pivniță, în care litatea în buricele degetelor în timpul manipulării
se intra direct din bucătărie. Alegeam personal cărților25.
vinurile, țineam și un catalog al lor, iar în scurtă
vreme mi-am ordonat un beci de cunoscător în ale În viziunea contelui Urusov, un alt moment care
vinurilor, din care consumam pe puțin opt sticle afectează integritatea morală a basarabenilor este
în fiecare zi23. schimbarea frecventă a atitudinii acestora față de
cei din jur (prieteni, apropiați). Relația eu-celălalt ne
La fel de fascinantă este descrierea făcută de
apare într-o ipostază mult mai complexă:
contele Urusov Clubului Nobilimii, spațiu al diver-
tismentelor, loc de întâlnire al înaltei nobilimi și al Natura expansivă a basarabenilor, sudici prin
funcționarilor: excelență, se exprima, printre altele, și în schim-
barea frecventă a relațiilor dintre prieteni și
Caracterul general al societății locale se oglin-
cunoștințe. Adesea puneam în situații jenante pe
dea cu deosebire în viața primului club local –
oameni pe care-i consideram amici apropiați. Îi
Adunarea Nobiliară, care nu se asemăna deloc
așezi alături la aceeași masă, iar la scurtă vreme
cu obișnuitele cluburi de provincie care-mi erau
constați că aceștia de vreo săptămână nu-și mai
cunoscute. Clubul acesta era mereu arhiplin,
mușteriii se adunau în jurul meselor de joc încă
de pe la orele două, iar de plecat plecau iarna pe la
24
Ibidem. Pentru alte detalii, a se vedea Iurie Colesnic, „Clu-
burile Chișinăului de ieri și mai puțin de azi”, Biblio Polis,
3-4 dimineața, iar vara – chiar și la 6-7 dimineața.
vol. 39 (2011), nr. 2 (Serie nouă), http://bibliopolis.hasdeu.
md/index.php?bpa=1843
23
Ibidem. 25
Ibidem.

– 200 –
vorbesc. De-abia ce apuci să reții cine cu cine este băștinașă pestriță, izolată; astfel încât relația Eu-Ce-
certat, iar ei din nou au și devenit foarte apropiați. lălalt se încadrează în spiritul a două lumi opuse,
Declararea stării de război sau încheierea păcii străine, care consolidează sentimentul alterității ra-
se producea cu o așa repeziciune, încât eu efec- dicale.
tiv nu reușeam să fiu la curent cu schimbările de Contele Serghei D. Urusov, apreciat de către Al.
dispoziție, astfel eram nevoit, înainte să chem la Boldur ca fiind „unul dintre guvernatorii cuminți ai
mine oaspeți, doamne și domni, deopotrivă, să fac Basarabiei”, reflectă imaginea pe care şi-o construiesc
cercetările de rigoare – pentru a fi racordat la ba- călătorii străini despre contrastele Chișinăului epocii
rometrul public […].26
țariste; maniera de reprezentare a raportului dual Eu-
În pofida acestor defecte și slăbiciuni, percepute Celălalt, unde Celălalt ne apare ca imaginea răstur-
cu rezervă de către autor, basarabenii se bucură de nată a sinelui. Aceste imagini, pe alocuri subiective,
simpatia acestuia, care nu ezită să le aprecieze bu- standardizate, stereotipice (unde chișinăuianul/ba-
nătatea și toleranța de care dau dovadă în diferite sarabeanul ne apare ca straniu, ca inferior), definesc
situații: procesul de raportare la sine a celui venit (superior,
raţional, activ) în tentativa de reprezentare a Celui-
Nu pot rata ocazia de a spune că societatea lalt (inferior, imaginativ, contemplativ, pasiv).
chișinăuiană avea o mare toleranță, chiar excesivă, Considerăm că relatările călătorilor străini despre
față de mulți dintre membrii săi. Chiar și indivizi a
Chișinău sunt importante, în egală măsură, atât pen-
căror reputație nu era dintre cele mai onorabile be-
tru a ne crea o imagine despre aceștia (nivel de cul-
neficiau de o egalitate desăvârșită în drepturi […].27
tură, valori, cunoștințe ș.a.), cât și pentru a înțelege
În concluzie, „Însemnările unui guvernator” specificul evoluției orașului nostru. Tipul şi natura
prezintă imaginea orașului, expresie vie a realității, imaginilor, evoluţia lor diacronică, diversitatea, cris-
văzută prin ochii contemporanilor (ca localitate ti- talizarea lor în stereotipuri – toate acestea asamblate
pică românească, cu multiple elemente orientale ne oferă informații complexe despre cel care îşi for-
turcești și grecești, mai curând rurală decât centru mează imaginea, favorizând, totodată, acoperirea
urban), reflectă foarte bine contactele dintre vecinii unor „goluri” informaționale din istoria subiecților
estici, curioși să descopere noul teritoriu și mulțimea cercetați.

26
Ibidem.
27
Ibidem.

– 201 –
КИШИНЕВ В 1913 ГОДУ
(по материалам газеты «Придунайский край»)

Лилия ЦЫГАНЕНКО

Периодическая печать является одним из Высокая себестоимость издания, жесткие цен-


важнейших инструментов формирования об- зурные условия, отсутствие профессиональных
щественного мнения и популяризации тех или журналистских кадров являлись факторами, су-
иных политических сил. Даже в наш век всеобщей щественно тормозившими развитие региональной
компьютеризации печатные издания продолжа- периодики. Как правило, наибольшее распростра-
ют выполнять эти важные социальные функции. нение в провинциях имели центральные газеты и
Изучение опыта становления, распространения и журналы, однако новизна публикуемой информа-
влияния средств массовой информации является ции была сопряжена с временными и территори-
одним из приоритетных направлений в современ- альными факторами.
ных научных исследованиях. Своя пресса в Бессарабии появилась только в
Вопросам становления и развития прессы на середине 50-х годов ХIХ века: 17 июля 1854 года
территории Бессарабии посвящено немало на- вышел первый номер «Бессарабских губернских
учных публикаций. Солидное исследование по ведомостей». Как указывает И.  Гребцова: «Для
истории становления периодической печати в Бес- местных читателей эти официальные издания
сарабии было проведено Борисом Трубецким еще были источником информации о положении в гу-
в 60-е годы ХХ в.1 Среди современных украинс- бернии, в них публиковались исторические и ста-
ких историков важнейшее место занимают работы тистические материалы».5
одесского профессора Ирэны Гребцовой, которая К началу ХХ века наряду с «Бессарабскими гу-
комплексно изучила особенности развития пе- бернскими ведомостями» в регионе издавалось
риодики в Новороссийском крае и Бессарабии,2 уже несколько постоянных периодических из-
направления и тематику публикаций,3 влияние даний: «Бессарабская жизнь» (выходила также
прессы на различные стороны общественной жиз- под названиями «Бессарабия», «Бессарабский
ни. Молдавские историки С. Суляк, П. Шорни- край», «Бессарабский вестник», «Сегодняшняя
ков, О. Гром и другие также не остаются в стороне бессарабская жизнь»), «Кишиневские епархиаль-
от изучения данной проблемы. ные ведомости» и др.
Целью данной статьи является анализ пер- B Южной Бессарабии своя периодическая
вых пятидесяти номеров газеты «Придунайский пресса появилась только в начале ХХ века. По
край» для выявления наиболее актуальных воп- информации Бориса Трубецкого в первые деся-
росов повседневной жизни жителей Кишинева тилетия ХХ века в Измаиле издавались 4 газеты:
этого периода. «Придунайский край» (1913-1916), «Южная Бес-
Первым газетным изданием Новороссийс- сарабия» (1914), «Бюллетень (или телеграммы)
кого края по праву считается франкоязычная га- Петроградского телеграфного агентства (1914),
зета «Messager de la Russie méridionale, ou Feuille «Придунайский голос» (1917).
commerciale publiée avec l’autorisation du gou­ 10 февраля 1913 г. вышел в свет первый номер
vernement» («Вестник Южной России, или Ком­ газеты «Придунайский край», которая изда-
мерческий листок, издаваемый с позволения валась на протяжении трех лет – до 1916 года. В
начальства»),4 основанная в апреле 1820 года. выходных данных она была заявлена как ежеднев-
ная политическая, общественная, литературная и
1
Борис Трубецкой, Из истории периодической печати Бес- экономическая газета. Как региональный орган,
сарабии. 1854-1916 гг., Кишинев, 1968. «Придунайский край», наряду с вопросами об-
2
Ирена Гребцова, Особенности развития периодики в щественного характера, ставил перед собой за-
Но­во­российском крае и Бессарабской области в первой дачу «всестороннего освещения местной жизни,
поло­вине ХIХ ст., Науковий вісник міжнародного гу- отстаивания интересов Южной Бессарабии».6
манітарного університету, 2011, № 3, с. 4-9.
3
Ирена Гребцова, Отдел иностранных известий в прессе
Воплощению этой цели в жизнь призваны были
Новороссийского края и Бессарабской области в первой по- способствовать «постоянные собственные кор-
ловине ХIХ ст., Вісник ОНУ. Сер.: Бібліотекознавство,
бібліографознавство, книгознавство, 2012, т. 17, вип. 2(8), ловине ХIХ ст., Науковий вісник міжнародного гумані-
с. 40-47. тарного університету, 2011, № 3, с. 5.
4
Ирена Гребцова, Особенности развития периодики в 5
Ibidem, с. 7.
Новороссийском крае и Бессарабской области в первой по- 6
Придунайский край, 1913, № 1, 10 февраля.

– 202 –
респонденты по всей Бессарабии, а также в сосед- теле губернской земской управы А.Ф. Алейникове
них пунктах Румынии».7 На страницах газеты – одним из авторов проекта, указывая, что «он
существовали постоянные рубрики («Местная вывел губернское земство как в этом, так и целом
жизнь», «Бессарабская хроника», «Состояние ряде других вопросов из состояния летаргии, в ко-
хлебного рынка» и другие), а также публикова- тором оно много лет пребывало».11 Также в одном
лись объявления коммерческого характера, что из мартовских номеров газеты было опубликова-
дает возможность получить наглядное представ- но сообщение о том, что в Бессарабскую земскую
ление об экономической жизни города и предпоч- управу поступают многочисленные письма с про-
тениях горожан. сьбами о присылке проекта устава Кишиневско-
Помимо информации о состоянии дел в го- го сельскохозяйственного института, вопросы о
родском совете, происшествиях и резонансных времени открытия и условиях приема. «Все это
судебных разбирательствах, газета знакомила сво- свидетельствует, – по мнению автора сообщения,
их читателей с ситуацией в соседних городах и – что не только бессарабцы, а и жители других
населенных пунктах. Не была обойдена внимани- мест России живо интересуются институтом, в
ем и столица Бессарабии – город Кишинев. Уже с устройстве которого давно ощущалась крайняя
первых номеров в газете появляется постоянная потребность».12
рубрика «Письма из Кишинева», в которой пуб- Материальные проблемы, с которыми зачастую
ликовались письма-размышления по наиболее ак- сталкивались учителя образовательных учрежде-
туальным для столичных жителей вопросам. ний Кишинева также находили свое отражение на
Одними из наиболее обсуждаемых на стра- страницах «Придунайского края». Среди обсуж-
ницах газеты, были вопросы, связанные с про- даемых была невыплата заработной планы учите-
блемами образования. «Будет ли в Кишиневе лям монастырских школ Кишиневского уезда,13
агрономический институт?» – задается вопросом создание в Кишиневе пенсионной кассы народных
корреспондент, подписавшийся буквами «Н.С. учителей и учительниц,14 увеличение заработной
Г-ч». Аргументов в пользу данного предложения платы для учителей и учительниц кишиневских
– более чем достаточно: «…стать жителями „уни- городских народных школ,15 устройство времен-
верситетского” города, иметь своих собственных ных педагогических курсов для учителей Киши-
студентов, собственных профессоров […], разви- невского уезда.16 В частности, предполагалось, что
вать местную аграрную науку».8 Основные на- в программу летних учительских курсов войдут
дежды в решении данного вопроса были связаны педагогика, русский язык, арифметика, русская
с позицией депутатов Государственной Думы от история, пение и гимнастика, а также ознакомле-
Бессарабии. Через несколько месяцев, вновь об- ние с элементарными правилами строительства
ращение к теме агроинститута. На этот раз газета (?). На курсы были приглашены 35 учителей уезда,
сообщает: «…местное земство получило из Петер- а финансирование мероприятия предполагалось
бурга известие, что проект учреждения в Кишине- за счет уездной земской управы (1000 руб.) и Ми-
ве высшего сельскохозяйственного заведения был нистерства народного просвещения.17
очень сочувственно принят в ученых кругах (про- Не обходила вниманием газета и положение
фессора Д. Прянишников, С. Коссович, И. Сте- учащихся и студентов. На страницах издания
бут) и правительственных сферах».9 Автор статьи, встречается информация об учреждении сти-
подписавшийся псевдонимом «Кишиневец», пендий для детей коренных жителей Бессарабии
убеждает читателей, что такого типа высшее учеб- – воспитанников разных учебных заведений.18
ное заведение явится первым в России. «Главное Искренним сочувствием проникнута статья
его отличие от ныне существующих высших сель- «Семьсот студентов», в которой идет речь об
скохозяйственных школ – прочная связь с инте- исключении из числа студентов Киевского уни-
ресами местного хозяйства и специализация по верситета 700 человек за неуплату – «никакие
отдельным отраслям местного хозяйства, как то: другие явления нашей жизни не могут заслонить
виноградарство и виноделие, кукуруза, табак, са- собою того горя, которое выступает из этих крат-
доводство и проч., а так же по отраслям, имеющим ких строк. Семьсот разбитых жизней… Сколько
первенствующее значение для местного хозяйства,
как животноводство, гидротехника и сельскохо- 11
Придунайский край, 1913, № 23, 09 марта.
зяйственная мелиорация вообще».10 С восторгом 12
Придунайский край, 1913, № 25, 12 марта.
автор публикации отзывается о бывшем председа-
13
Придунайский край, 1913, № 44, 04 апреля.
14
Придунайский край, 1913, № 49, 10 апреля.
7
Придунайский край, 1913, № 1, 10 февраля. 15
Придунайский край, 1913, № 18, 03 марта.
8
Придунайский край, 1913, № 1, 10 февраля. 16
Придунайский край, 1913, № 30, 17 марта.
9
Придунайский край, 1913, № 23, 09 марта. 17
Придунайский край, 1913, № 30, 17 марта.
10
Придунайский край, 1913, № 23, 09 марта. 18
Придунайский край, 1913, № 45, 05 апреля.

– 203 –
из этой громады общественного горя придется на губернской земской управы «в сложившейся об-
долю Бессарабии?».19 В качестве одного из вари- щественно-политической ситуации в Бессарабии
антов решения проблемы автор статьи предлагает приобретает огромное значение. Событие это
организацию в каждом губернском городе посто- знаменует собою тяжелое поражение престижу и
янной систематической помощи студентам в виде самолюбию Крупенских, так давно и упорно стре-
«Обществ вспомоществования нуждающимся мящихся к безраздельному управлению судьбами
студентам», которые бы оказывали помощь «сво- края, и бравирующих своими связями и влияни-
ей молодежи, удалившейся в университетский ем в высших сферах». Автор статьи выражает на-
центр». дежду, что К. Мими будет оберегать земское дело
Следующий блок информации о жизни Ки- от «зловредных поползновений» со стороны
шинева в первой половине 1913 года связан с Крупенских, и, как человек со стальной волей,
различными благотворительными акциями и не примирится «с ролью слепого исполнителя
организациями. Частота публикаций и разно- предначертаний представителей бессарабской
образных приглашений на благотворительные династии».25
мероприятия свидетельствует о популярности Большинство материалов рубрики «Письма
данного вида общественной деятельности. Из 50 из Кишинева», датированные февралем – нача-
проанализированных номеров газеты только в 6 лом апреля 1913 года были посвящены выборам
(12%) отсутствует подобная информация. Не пе- гласных Кишиневской городской думы, которые
регружая читателя деталями, назовем некоторые должны были произойти 4 июня 1913 года. «Кого
из наиболее значимых событий. Это: благотво- признать более достойным? Кому доверить ин-
рительный карнавал по случаю выпуска на волю тересы городской жизни?» – вопрошает автор
певчих птиц;20 создание Кишиневского Коми- писем. «В городской атмосфере начинает накап-
тета воздушного флота и проведение в мае 1913 ливаться электричество избирательной грозы.
года сбора пожертвований с вручением особых Борьба предстоит ожесточенная. Тут и полити-
значков и жетонов;21 открытие в Кишиневе бла- ческие тенденции, и партийные интересы, и эко-
готворительного общества борьбы с детской номические соображения, и личные симпатии
смертностью «Капелька молока»;22 благотво- и антипатии. […] И вот тут-то город стоит перед
рительный день «Белого цветка» (направление пустым пространством. Нет людей!».26 Явный
– борьба с туберкулезом), организованный об- сарказм и неодобрение можно прочесть между
ществом «Бессарабец»23 и многие другие. Как строк сообщения о подготовке к участию в вы-
отмечалось в одной из статей раздела «Бессараб- борах бессарабского отдела «Союза русского на-
ская хроника», «благотворительные празднест- рода»: «Заправилы бессарабского отдела Союза
ва на открытом воздухе все более прививаются в русского народа – бывший ремесленный голова
Кишиневе».24 Степанов, миссионер Воловей, секретарь киши-
Не оставалась газета в стороне и от различных невского мирового съезда Яновский и «меценат»
политических событий. Работа Государственной Пронин организовали комитет по выборам в глас-
Думы, выступления представителей различных ные городской думы […] от русско-молдавской
политических партий, подготовка к празднова- партии. В комитет записались только учредители,
нию 300-летия Романовых – вот далеко не полный и поэтому союз проектирует выпустить к избира-
перечень обсуждаемых вопросов. Под особым телям воззвание с девизом „Долой армян и греков.
вниманием находились вопросы, связанные с Бессарабия наша”».27
выборами в местные органы власти. Результатам На страницах «Придунайских вестей» на-
выборов в губернскую земскую управу была пос- ходим также информацию о выходе в Кишиневе
вящена аналитическая статья за подписью «Ки- первого номера еженедельной газеты на молдав-
шиневец», автор которой явно демонстрировал ском языке «Гласул Бессарабией», «редактором
свою приверженность к земским прогрессистам. которой стал бывший преподаватель Духовной се-
По мнению «Кишиневца», победа представите- минарии Константинеско».28
ля бессарабской земской партии прогрессистов Еще одна проблема, которая волновала жите-
К.А. Мими над представителем партии Крупенс- лей не только Кишинева, но и всей Бессарабии
ких Ф.Ф. Суручану в борьбе за пост председателя – это ситуация с распространением так называе-
мой «иннокентиевщины» или «балтского дви-
19
Придунайский край, 1913, № 41, 31 марта. жения». Только за первые три месяца издания
20
Придунайский край, 1913, № 34, 22 марта.
21
Придунайский край, 1913, № 35, 23 марта. 25
Придунайский край, 1913, № 6, 16 февраля.
22
Придунайский край, 1913, № 42, 02 апреля. 26
Придунайский край, 1913, № 5, 15 февраля.
23
Придунайский край, 1913, № 49, 10 апреля. 27
Придунайский край, 1913, № 49, 10 апреля.
24
Придунайский край, 1913, № 40, 03 апреля. 28
Придунайский край, 1913, № 50, 11 апреля.

– 204 –
газеты (февраль – апрель 1913 г.) в рубриках Часто крестьян задерживали на вокзале Киши-
«Письма из Кишинева» и «По Бессарабии. Ки- нева, намереваясь убедить их в бессмысленнос-
шинев» было напечатано более 20 сообщений ти паломничества, однако такие меры не давали
по данной теме. Авторы, не стесняясь, называют желанного результата – крестьяне снова и снова
это движение «балтским психозом», «религи- пытались уйти в паломничество.34 Большинство
озным умопомешательством».29 Напомним, что из задержанных крестьян продавали все движи-
иннокентиевщина – религиозное сектантское мое и недвижимое имущество и отдавали деньги
движение, зародившееся в начале ХХ века в сте- своим предводителям, которые организовыва-
нах православного Балтского Феодосовского мо- ли паломничество. «Таким образом, разные села
настыря. Основатель – иеромонах Иннокентий. Бессарабии наполнились армией в несколько со-
Доктрина движения акцентировала внимание на тен голодных и больных людей»35 – констатирует
скором Страшном суде, а Иннокентию отводи- автор.
лась роль людского спасителя. Во имя спасения На примере газеты «Придунайский край»
люди отказывались от собственного имущества, убеждаемся, что провинциальная пресса играла
семьи и следовали за своим пастырем. Образова- важную роль в общественной жизни Бессарабс-
ние, брак, медицина для иннокентиевцев были кой губернии. Сегодня газета является ценным
под запретом. Как и у современников описыва- источником и свидетелем перипетий обществен-
емых событий, так и у их потомков начала ХХI ной, административной, политической, экономи-
века вызывает удивление жертвенность и упорс- ческой и повседневной жизни жителей Кишинева
тво, с которым последователи движения шли за начала 20 века и достойна внимания со стороны
своим духовным пастырем. Газета «Придунай- исследователей.
ский край» рисует ужасающие картины: «мно-
гие из паломников больны чесоткой и прочими
заразными болезнями»,30 «среди прибывших
преобладают дети от 7 лет и женщины, […] вид
прибывших паломников отчаянный – все они
без белья, в изорванной летней одежде, с отморо-
женными ушами, лицами […] По дороге в поезде
умерло до 30 человек […]».31
Автор одной из статей об иннокентиевцах за-
дается вопросом, почему движение захватило
«народные массы среди молдаван и идет очень
мощно и безостановочно, поражая многих [...] Кто
же тут главный виновник? На какой почве вырос
этот чертополох?».32 В № 11 газеты размещена
интересная информация о мерах, предпринима-
емых бессарабской земской управой по возвра-
щению на родные земли более 800 бессарабских
крестьян молдаван из Олонецкой губернии, куда
они добровольно переехали за Иннокентием. Уп-
рава направила своего представителя, снабдив
его финансами для обеспечения продовольстви-
ем переселенцев и их доставки до Бессарабии.33

29
Придунайский край, 1913, № 3, 13 февраля.
30
Придунайский край, 1913, № 16, 1 марта.
31
Придунайский край, 1913, № 17, 2 марта.
32
Придунайский край, 1913, № 3, 13 февраля. Придунайский край, 1913, № 13, 26 февраля.
34

33
Придунайский край, 1913, № 11, 23 февраля. Придунайский край, 1913, № 17, 2 марта.
35

– 205 –
MONUMENTUL-IZVOR GENERAL PION

Iulian RUSANOVSCHI

cu o cruce2 . Monumentul a fost ridicat din piatră de


Putna, varul a fost adus din Muntenia, lemnul din
Ardeal, iar nisipul din Basarabia. Înfrăţirea acestor
elemente a dat construcţiei o frumuseţe și o simbo-
listică aparte.
Monumentul-izvor a fost ridicat la 20 de ani după
biruinţa Armatei Române la Mărăşti şi Mărăşeşti,
pentru a preamări pe Dumnezeu şi pe toţi cei ce
s-au jertfit, au luptat, luptă şi contribuie la unirea şi
înălţarea neamului românesc. Presa interbelică invita
toţi cetățenii la inaugurarea acestui monument: „...
Generalul Ion Pavel pentru ca să vină să vadă că orice colţ se poate sfin-
Georgescu
ţi prin sacrificii şi muncă în folosul obştesc, că nu e
Monumentul-izvor în memoria victoriilor de la vorba numai de apa de izvor adusă sub monument
Mărăști și Mărășești de la Chișinău a fost ridicat pentru a potoli setea oamenilor şi animalelor, ci de
datorită eforturilor depuse de generalul Georgescu aceea a unei educaţii vii a poporului nostru şi pe care
(cunoscut drept generalul Pion Georgescu)1, ex-pre- acolo vă voi spune-o cum se va face pentru a nu mai
şedinte al Ligii Culturale din Chişinău în perioada înseta în veac”.
interbelică, acesta fiind susţinut în acţiunile sale de Duminică, 21 noiembrie 1937, ora 11.30, a avut
garnizoana Buiucani. Monumentul era amplasat pe loc solemnitatea sfinţirii izvorului General Pion. La
drumul Chişinău–Buiucani (în apropiere de str. Va- ora 11.30 s-a oficiat sfinţirea apei de către un sobor
sile Lupu), fiind unul impunător atât ca dimensiuni, de cinci preoţi în frunte cu preotul profesor uni-
cât şi ca stil arhitectural. Fiind ridicat din piatră, versitar Dimitrie Popescu-Moşoaia. Răspunsurile
avea o înălţime de aproximativ 7 metri. La bază au au fost date de corul elevilor Seminarului Teolo-
fost instalate patru trepte din piatră, care înlesneau gic, sub conducerea domnului profesor L. Cadea.
accesul la gura izvorului, iar în vârf era încununat La acest eveniment au luat parte un număr mare
de credincioşi, printre care şi generalul Georgescu
Pion, comandantul garnizoanei Buiucani, Nicolae
Pion (Pavel Ion) Georgescu (n. 25.12.1883, Zănoaga, jude-
1

ţul Dolj – d. 1956). Fiu de preot. General de divizie al Ar- Popescu-Prahova, decanul Facultăţii de Teologie,
matei Române. Funcţii militare: profesor şi comandant al profesorul universitar T. G. Bulat şi V. Radu, prim-
Şcolii de Artilerie din Timişoara (1926-1928) şi al Arsena- viceprimarul Demir Apostolescu, subprefectul T.
lului Armatei (1930-1931), comandant al Brigăzii I Artile-
rie din Chişinău (până în 1937), al Diviziei 20 Infanterie
din Tg. Mureş (1937-1939), apoi al Corpului Teritorial 7 Si-
biu. A fost profesor de balistică la Institutul Politehnic din
Timişoara. În Primul Război Mondial s-a remarcat în lup-
tele de la Caşin şi Mărăşeşti (tranşeea Pion). În satul Seini
(Satu Mare) construieşte o biserică ortodoxă, iar în Zănoa-
ga ridică un bust al lui Ştefan cel Mare. În perioada 1937-
1939, în calitate de general de divizie, a fost comandantul
fortificaţiilor de la Poarta Someşului. Tot în această peri-
oadă a ridicat un monument viu, din 100.000 de brazi, pe
dealul Comja (650 m) (Muntele Gutâiului), inscripţionând
numele „Eminescu”. Ctitoria generalului Georgescu P. Ion
(cetăţean de onoare al oraşului Seini, post-mortem) este vi-
Configuratia interbelică a actualei strazi Vasile Lupu și locul unde
zibilă din avion, de pe DE 58, spre Satu Mare. Din 1946 a s-a aflat monumentul
fost pus sub permanentă supraveghere de Securitate şi a fost
arestat de mai multe ori. S-a stins din viaţă în anul 1956. Ziarul Basarabia, Chişinău, nr. 719 din 14.11.1943, fila 4.
2

– 206 –
şi muncă am ridicat aici altar. Din credinţă am fă-
cut-o, nu din ambiţie. Din toate părţile e materialul.
Piatra e din Putna, lemnul e din Ardeal, varul din
Muntenia, nisipul din Basarabia. Înfrăţirea acestor
elemente a dat monumentul cu frumuseţea lui. Aşa
români de pretutindeni uniţi vor face gloria ţării
Româneşti. Este o pildă că unirea e puterea”4.
După această cuvântare, generalul Georgescu a

Invitația la evenimentul de sfințire a monumentului Monumentul în memoria victoriilor de la Mărăști și Mărășești


din apropierea drumului ce ducea spre satul Buiucani

Bădăluţă, domnul L. T. Boga (director al Liceului dat monumentul în primire Primăriei municipiu-
„Alexandru Donici”), inspectorul şcolar I. Obadă, lui Chişinău, solicitând totodată noului comandant
chestorul poliţiei A. Berezovschi, corpul ofiţeresc al garnizoanei să poarte de grijă monumentului. În
din garnizoana Buiucani ş.a. urma acestui gest, prim-viceprimarul Demir Apos-
După încheierea serviciului religios a luat cu- tolescu a menţionat: „În numele Primăriei muni-
vântul preotul Dumitru Popescu-Moşoaia, care a cipiului Chişinău mulţumesc domnului general
menţionat: „Cu cele mai alese simţiri salut fapta Georgescu şi zic: precum numele său a fost scris cu
creştinească şi românească săvârşită de către d. ge- litere de aur în istoria neamului, tot aşa numele său
neral Georgescu Pion, care cu ajutorul garnizoanei va fi trecut în cartea de aur a oraşului”5. Apoi solem-
a ridicat acest monument măreţ şi simbolic pentru nitatea a luat sfârşit.
viaţa neamului”3. La rândul său, generalul Georgescu
a spus: „Deşi avem o ţară bogată şi plină de frumu-
seţi, deşi munţii noştri aur poartă, totuşi noi, cum
zice poetul, cerşim din poartă în poartă pentru că nu
ştim să-i exploatăm. Am făcut acest izvor dintr-un
sentiment de deprindere pentru acţiune. Acţiunea
înseamnă viaţă. Cine e în acţiune trăieşte, cine nu
e în acţiune moare. Acţiunea constructivă e folosi-
toare. Din acest sentiment şi din dorinţa de a lăsa o
urmă, am pornit acest lucru. Am făcut acest monu-
ment după 20 de ani de la victoria de la Mărăşti şi
Mărăşeşti şi am chemat aici toate sufletele acelora ce
s-au sacrificat, care au luptat şi luptă pentru înălţarea
neamului. L-am făcut în [formă de] cruce. Crucea e Monumentul în perioada celui de-al doilea război mondial
sus, căci pe ea stă crucificatul Iisus. Prin sacrificiu 4
Ibidem.
3
Ziarul Gazeta Basarabiei, nr. 513 din 24.11.1937, p. 3. 5
Ibidem.

– 207 –
fost stabilit datorită unor hărţi germane de război,
care descoperă traiectoria drumului ce ducea din
Chişinău spre satul Buiucani. Astăzi acest drum este
de fapt str. Vasile Lupu și a fost modificat. Totuşi, o
fotografie din 1942 sau 1943 a permis identificarea
locului unde s-a aflat construcţia cu o exactitate ulu-
itoare. La 100 de ani după victoria Armatei Române
la Mărăşti şi Mărăşeşti, am venit cu iniţiativa resta-
bilirii monumentului.
Schiţa de proiect a fost executată de arhitectul
Mihai Andrieş şi a fost contrasemnată de arhitectul-
şef al municipiului Chişinău. Concomitent, proiectul
de reconstituire a monumentului a fost avizat pozitiv
de catre Academiei de Ştiinţe din Moldova şi Comi-
sia Monumentelor Istorice, ultima oferind avizul de
rigoare cu privire la locul instalarii monumentului.
Acesta va fi reamplasat pe locul său de altădată, în
parcul Valea Morilor, iar accesul spre el se va face pe
o alee nouă, ce se va construi concomitent cu izvo-
Monumentul surprins într-un clișeu fotografic din 1942
rul. Ulterior, proiectul de decizie privind restabilirea
Izvorul General Pion s-ar fi aflat azi între străzile monumentului va fi dezbătut în Consiliul municipal
Constantin Stere şi Alexandru Plămădeală, în par- Chişinău.
cul Valea Morilor. Locul exact al monumentului a Aşa să ne ajute Dumnezeu!

– 208 –
ASIGURAREA CU PRODUSE ALIMENTARE A LOCUITORILOR
ORAȘULUI CHIȘINĂU ÎN TIMPUL ÎNFOMETĂRII ARTIFICIALE
A POPULAȚIEI DIN RSSM (1944-1947)

Mariana S. ȚĂRANU

Reocuparea sovietică a teritoriului românesc de la


est de Prut la sfârşitul lunii august 1944 a însemnat
reintroducerea terorii și aplicarea politicii de sovie-
tizare și rusificare. Pentru a asigura reușita acestor
acțiuni și a anticipa orice rezistență din partea lo-
calnicilor, bazându-se pe experiențele anterioare,
conducerea de la Kremlin și-a canalizat efortul spre
frângerea economică a persoanelor care asigurau
baza societății – a țăranilor –, dar și pe distrugerea
morală a întregii populații prin teroare constantă.
Mentalul colectiv era impregnat cu părerea că local-
nicii ar fi analfabeți – în opinia sovieticilor, toți cei
care au făcut școală românească și nu cunoșteau lim-
ba rusă erau analfabeți. La nivel de politică de stat
se organiza lupta cu așa-zisul analfabetism, de fapt o
amplă, sistemică și costisitoare acțiune de rusificare a
populației băștinașe.
Din primele zile ale celei de a doua ocupații so-
vietice, s-a aplicat o politică de stat de sărăcire a
populației: prin fixarea unor impozite exagerate, care Fig. 1. Obligație emisă pentru împrumutul intern de
au dus la înfometare. Condițiile climaterice nefaste stat cu câștiguri al URSS în 1948.

din primii ani postbelici au fost folosite de propa-


plus, ori de câte ori era nevoie de transportat ceva sau
ganda sovietică pentru a camufla acțiunile ce duceau
de reparat ori de efectuat alt gen de lucrări în folosul
la înfometarea basarabenilor.
statului oamenii erau impuși la corvezi (muncă nere-
În baza materialelor din Arhiva Națională a Re-
munerată).
publicii Moldova (ANRM), a memoriilor publicate
Astfel, doar pe parcursul lunii aprilie 1945, din
și a mărturiilor orale ale supraviețuitorilor, îmi pro-
RSSM au fost duse în URSS: carne – 200 tone,
pun să elucidez modalitatea de asigurare cu produse
lapte – 40750 litri, ouă – 7013 mii bucăți, lână –
alimentare a locuitorilor orașului Chișinău în timpul
1478 kg, brânză – 1670 kg1. Dările exagerate, dar și
înfometării artificiale a populației din RSSM în anii
condițiile climaterice nefaste au generat o penurie
1944-1947.
de produse alimentare. Din mărturiile mai multor
Deja în luna septembrie 1944 locuitorii Basarabi-
supraviețuitori ai foametei din anii 1946-47 dedu-
ei au primit primele chitanțe cu o listă cu produse
cem că în multe localități basarabene foamea a înce-
agricole (denumirea și cantitatea) pentru predarea
put din 1945. Prin teroare și confiscări conducerea
obligatorie la stat (cereale, carne, ouă, lână de oi etc.).
RSSM îndeplinea planurile de predare la stat a pro-
Tot în acea lună basarabenii au fost obligați să dea
duselor agricole.
bani în fondul Armatei Roșii. Și bisericile făceau
Referindu-ne la anul 1947, raionul Chișinău a pre-
colecte publice, care erau vărsate în caznaua statului
dat la stat produse agricole în cantități ce depășeau
sovietic. La aceste dări obligatorii se adăuga mimarea
planul prevăzut: lapte – 100%, ouă – 200%, lână
contractării benevole a împrumutului de stat, care
– 151%, brânză – 169%, floarea soarelui – 100%,
se organiza de două ori pe an – de fapt procurarea
grăunțoase – 125%, fân – 155%. Și în ceea ce privește
obligațiilor de stat era impusă și constituia o altă for-
mă de impozitare a populației din URSS (fig. 1). În
ANRM, F. 2848, inv. 22, dos. 12, f. 268.
1

– 209 –
colectarea surselor financiare pentru stat planul a teau să cumpere produsele alimentare dorite. Scri-
fost îndeplinit2 . soarea colectivă a unui grup de 25 de foști militari
Orașul Chișinău – devenit capitala RSSM în sovietici care s-au stabilit cu traiul la Chișinău,
1944 – a avut un statul privilegiat comparativ cu alte adresată comandantului Districtului Militar Ode-
orașe și cu satele basarabene. Din luna august 1944, sa, mareșalului Jukov, secretarului CC al PC(b)
la Chișinău au fost trimise cadre sovietice, care au M, președintelui Sovietului Miniștrilor al RSSM
fost folosite fie la munca de partid, fie la munca ad- și președintelui Prezidiului Sovietului Suprem al
ministrativă, și sistemul trebuia să le asigure acestor URSS, Șvernik, descrie condițiile de trai ale acestora,
funcționari confortul, inclusiv alimentar. dar și nivelul asigurării cu alimente și mărfuri de larg
Distrugerea și incendierea orașului Chișinău la consum a familiilor lor. Scrisoarea e datată cu luna
retragerea autorităților și armatei sovietice în iulie mai 1947. Referindu-se la condițiile de trai, semna-
1941 erau vizibile și în primii ani postbelici. Chi- tarii semnalează că, de multe ori, ca să se întoarcă de
sinăul anului 1947 a rămas în memoria lui Vasile la sanatoriu sunt nevoiți să-și vândă unele lucruri, de
Musteață (n. 1928), student la Institutul de Medici- regulă haine, și să-și cumpere bilet pentru drum. Sau
nă, originar din satul Mihăileni, raionul Râșcani, ca că, în anul 1946, prin intermediul comisariatelor mi-
fiind mai mult de jumătate în ruine. Clădirile erau litare s-au distribuit cadouri din SUA, dar la invalizi
neîngrijite, ruinate, cu urme de explozii și de incen- au ajuns doar lucruri vechi. Proastă a fost asigurarea
dii. Singurul transport public era tramvaiul hodoro- cu cărbune, lemne nu le-au fost date. Mai mult, se
git, cu vagoane vechi, care circula de la Gară până la menționează în scrisoare, dacă în anul 1946 statul
Institutul de Medicină și producea un zgomot asur- a făcut reparație în apartamentele invalizilor, apoi
zitor între desele opriri la fiecare cartier. Mai era o li- în anul 1947 – nu, explicându-se că deocamdată nu
nie de tramvai de la Gara de Nord de la Visterniceni s-au îndeplinit toate formalitățile. Au fost înregistra-
pe strada Pușkin până la Cimitirul Armenesc3. te cazuri când veteranul de război invalid se trata la
O situație asemănătoare descrie colegul său Țvang sanatoriu și când a revenit acasă, casa lui era ocupată
Roam (n. 1929), din orașul Balta, de etnie evreu: „Îmi de un alt locatar.
amintesc clădirile distruse, drumurile stricate. În La capitolul asigurare cu alimente, continuă sem-
apartamente locuiau câte două-trei familii. Lipseau natarii scrisorii, lucrurile sunt asemănătoare. Legu-
condițiile sanitare elementare. Mărfurile industriale me se dau ocazional și doar atunci când se strică.
lipseau cu desăvârșire din magazine. În magazine pu- Spre exemplu, în anul 1946 cartofii pentru semânță
teai cumpăra doar pâine, sare, unele crupe și poate au înghețat și invalizilor li s-au dat doar câte 10 kg de
mai era câte ceva. La piețele agricole veneau țăranii astfel de cartofi, dar și aceștia erau în două cu glod.
cu căruțele și propuneau cumpărătorilor vin de casă În timp ce militarii au primit cartofi aleși și curați.
[...] Țăranii au scos pentru vânzare haine chiar și În ceea ce privește aprovizionarea cu alimente, scrie
cârpite sau prefăcute. Studenții demobilizați purtau în scrisoare, „noi suntem asigurați cu produse de
cizme și uniformă militară. Lumea era încălțată în magazinul nr. 5, dar aici lucrurile nici pe departe nu
caloși, care, de regulă, erau reparați. Hainele erau sunt organizate așa ca la magazinul nr. 12 destinat
cârpite”4. sergenților și ostașilor invalizi. [La] Magazinul nos-
Imediat după încheierea operațiilor militare, în tru, deși este de tip închis, totuși au fost repartizați
orașele Chișinău, Bălți, Tighina, Orhei, Cahul, So- mulți angajați ai Comisariatului Militar, dar și alte
roca, Râbnița și Tiraspol se introduc cartele la pro- persoane conform unei directive speciale a șefului, și
dusele alimentare. în consecință, produsele de calitate așa și nu ajung.
Documentele de arhivă denotă că funcționarii, În magazin lipsește pâinea, pateurile, în timp ce în
veteranii de război, militarii sovietici, după ce ocu- alte magazine se pot găsi. Nici chiar în ajun de 1 Mai
pau locuințele/casele celor refugiați în România, sau de Ziua Victoriei, în magazine nu puteai găsi chi-
deportați, arestați sau, pur și simplu, care le era pe fle și nici pateuri. Până în prezent, în magazin nu se
plac, erau repartizați la magazine speciale, unde pu- aduce făină comercială, crupe sau zahăr în timp ce în
alte magazine poți cumpăra [...] Pâinea comercială se
2
AOSPRM, F. 265, Inv. 1, dos. 67, f. 47. eliberează câte 100 grame pe zi pentru o persoană.
3
Iulian Grosu, Originea și itinerariile unei promoții, Chiși­ Au fost cazuri când în genere nu se dădea. Asorti-
nău, Bioritm, 2002, p. 79.
4
Ibidem, p. 126.
mentul de crupe este mic, spre exemplu orez și griș

– 210 –
nu sunt de loc. Dar noi avem copii, chiar și noi sun- pantaloni și o cămașă. Un costum femeiesc, un cos-
tem bolnavi și avem nevoie de astfel de crupe”. tum bărbătesc, pantofi de damă, 18 metri de stofă”.
În continuare, în scrisoare se descrie un caz: „...pe Un alt semnatar – locotenentul superior Nai-
data de 23 mai [1946] pe cartelele pentru carne am mark Moisei Solomonovici. Invalid grupa II. Acesta
primit scrumbie, mai mult, vânzătoarea ne atenționa „este asigurat cu alimente pentru dieta II. Lucrează
să cumpăram ceea ce este că până la sfarșitul lunii nu șef al secției de planificare a Magazinului Universal,
vor aduce nimic. Așa și am făcut. Iar la 24 mai au primește un salariu de 1000 ruble. Premiale lunar
adus pulpe de pui și salam, dar deja nu mai aveam pe 600 ruble. Necăsătorit. Are mamă în Ucraina”6.
ce să cumpărăm”. „La fel e situația în cazul aprovizio- Funcționarilor de partid și sovietici li se eli-
nării cu pâine”, se menționează în continuare. „Aceas- berau cartele speciale de două ori pe an, în baza
ta nu poate fi găsită liber în magazin și suntem nevoiți cărora puteau să achiziționeze unele mărfuri indus-
să facem de serviciu la ușa magazinului. La 24 mai triale, dar, de regulă, cartelele rămâneau neacoperite,
[1946] am făcut de serviciu toată ziua în așteptarea deoarece mărfuri nu se găseau în rețeaua de comerț.
pâinii. Și doar la 18.30 a fost adusă pâine”5. Funcționarii de partid și sovietici incluși în liste pen-
În scrisoarea de răspuns a conducerii locale adre- tru a primi mărfuri industriale erau divizați în trei
sată organelor moscovite este descrisă situația materi- categorii. Cei din categoria I puteau să achizițoneze
ală și ajutorul acordat fiecăruia. Pentru a fi expliciți, mărfuri în valoare de 1000 ruble: primul secretar al
vom face referință la sutuația doar a unor semnatari, Comitetului Orășenesc (CO) al PC(b)M, secretarul
în celelalte cazuri lucrurile nu diferă prea mult. doi al CO al PC(b)M, secretarul trei al CO al PC(b)
„Locotenentul superior Dolinga Ivan Davidovici M și președintele Comitetului Executiv orășenesc.
este invalid de grupa I. Pensia acordată constituie Funcționarii incluși în categoria a doua își puteau cum-
700 ruble/lunar. Soția lucrează la policlinica nr. 4 păra mărfuri în valoare de 750 ruble: șeful Direcției
din Chișinău. Salariul – 350 ruble/lunar. Li s-au dat organizatorice a CO al PC(b)M, șeful Direcției de
40 kg de cartofi. Ambii sunt asigurați cu cartele ali- propagandă și agitație, șeful Direcției militare a CO
mentare, mărfuri li se eliberează conform dietei doi. al PC(b)M, șeful organizației de femei a CO al PC(b)
Pe parcursul unui an au primit ajutor material în va- M, adjunctul secretarului organizației de femei a CO
loare de 400 ruble, 500 kg de cărbune, a fost asigurat al PC(b)M, șeful Direcției evidență a CO al PC(b)
cu apartament cu două camere (24 metri pătrați) și o M, instructorii CO al PC(b)M – trei, propagandiști
bucătărie pe str. Ogorodnaia nr. 50. De asemenea i-a – doi, primul secretar al CO al UTCL, secretarul
fost eliberată stofă pentru costum – 3 m, un costum doi al CO al UTCL, șeful Direcției Agricole, șeful
bărbătesc, trei rochii, stofă pentru haine de damă – Direcției Financiare, șeful Direcției Învă­ță­mânt, șeful
6 metri, încălțăminte pentru femei – 1 pereche, o Direcției Sănătate, șeful Direcției Industriale, șeful
camașă bărbătească, un cerșaf și o cuvertură. La mo- Direcției Drumuri, șeful Direcției Comerciale, șeful
ment semnatarul are nevoie de mijloace bănești pen- Direcției Evidență a Forței de Muncă, președintele
tru a cumpăra bilet la sanatoriul din Bașkiria”. Comisiei de Planificare, șeful Direcției Iluminare
Un alt semnatar este Kolîhalin Fiodor Aristar- Culturală, secretarul Comitetului Executiv Raio-
hovici, invalid de grupa I. Respectivul „primește nal, președintele Comitetului Raional responsabil de
pensie în valoare de 737 ruble. Suferă de tuberculo- cultura fizică și sport, șeful Casei de Economii, șeful
ză. La moment este asigurat cu cartelă alimentară și Comisariatului Militar raional, judecătorii populari,
primește alimente conform dietei doi. Soția lucrează șeful DO al MAI, șeful miliției, administratorul
dactilografă, salariul 450-500 ruble lunar, și ea este Băncii de Economii, președintele Cooperativei de
asigurată cu cartelă alimentară. K.F. va pleca la sana- Consum, lucrătorii responsabili de lucrul ideologic,
toriu în orașul Bașkiria în perioada 7 iulie-20 august administratorul întreprinderilor de prelucrare, di-
1947. În perioada rece a anului a primit 500 kg de rectorul Combinatului Industrial, lucrătorii ideolo-
cărbuni. Are un apartament cu două camere, 30 me- gici ai școlilor de partid, și mai mulți pensionari și
tri pătrați. Apartamentul este conectat la curent elec- militari. În categoria a doua erau incluși funcționarii
tric și are radio. Din ajutorul american a primit: câte din cele trei sectoare ale orașului: Stalin, Lenin și
un palton femeiesc și bărbătesc, un sacou femeiesc, Krasnoarmeisk, dar și cei de la Direcția Generală.

ANRM, F. 2848, inv. 7, dos. 4, f. 234-236.


5
Ibidem, f. 237-239.
6

– 211 –
În categoria a treia erau incluși medicii, lucrătorii greutăţi adăugătoare în lucrul brutăriilor şi duce la
medicali, lucrătorii de partid și sovietici, medicii ve- aceea că un mare număr din locuitori nu primeşte
terinari, inginerii, agronomii, cadrele didactice – toți pâinea la vreme”9.
puteau să-și procure mărfuri industriale în sumă de Sistema de cartele a fost anulată în decembrie
500 ruble. 1947.
Restul populației nu beneficiau de cartele pentru Cele mai frecvente modalități de supraviețuire ale
achiziționarea mărfurilor industriale. Documentele orășenilor băștinași:
de arhivă denotă că unii orășeni pentru a-și procura • dădeau în chirie camere din propriul aparta-
haine sau încălțăminte scriau scrisori la comitetele ment. Galina Novițkaia, solista corului „Mol-
orășenești de sector în care solicitau să li se elibereze dova” a Comitetului Radio, domiciliată pe
mărfurile necesare, dar, de regulă, primeau răspun- strada Sadovaia, nr. 5, în anul 1946 decide să
suri negative sau nu primeau de loc. dea o cameră în chirie angajatei Școlii de Par-
Cartele alimentare se eliberau fiecărui angajat tid Saprîkina A.F. pe un termen de șase luni.
care prezenta un act doveditor că nu deține pământ La împlinirea termenului i-a spus să elibereze
sau doar un lot mic pe lângă casă. În cazul în care camera și a primit următorul răspuns: „Eu sunt
familia sa locuia în localitățile sătești, de regulă, se membru de partid și pot să vă dă deportez, ori-
elibera făină, și nu cartele alimentare7. cum casa nu va fi a voastră, o să vă închid”. Mai
Cantitatea de produse livrată în baza cartelelor mult, i-a zis lui Novițkaia: „Aici voi ați trăit și
era diferită în fiecare lună. Conform Hotărârii nr. cu nemții” 10;
279 a CCP RSSM, în luna aprilie 1946 a fost apro- • își vindeau casele. Elena Pascaru, născută în
bată următoarea cantitate de produse pentru o zi: 1924, Chișinău, Buiucani: „În timpul foametei
pentru medici, lucrători medicali, lucrători de par- am vândut casa cu 1000 de lei. Îmi părea rău și
tid și sovietici, medici veterinari, ingineri, agronomi, plângeam. Tot atunci am vândut vesela și saltea-
cadre didactice etc. – 500 grame/zi; pentru ceilalți ua de puf de la nunta mea. Le cumpărau evreii.
muncitori – 350 grame/zi; pentru funcționari – 250 Banii i-am dat pe mâncare”;
g/zi; pentru copii până la 12 ani – 200 g/zi și pentru • se angajau la stat: „Soțul era grădinar la Con-
adulți întreținuți – 200 g/zi. Aceeași hotărâre mai siliul de Miniștri. Avea cartele – patru sute de
prevedea că se stabilesc următoarele taine celor care grame de pâine pe zi. Dar până te vedeai cu
nu sunt angajați în colhozuri: în raionele Grigorio- pâinea ceea în mână... Cozile erau mari. Oa-
pol, Dubăsari, Camenca, Râbnița, Slobozia și Tira- menii voinici răzbăteau și luau, cei slabi mureau
spol – pentru muncitori: 500 grame/zi; funcționari așteptând”;
– 300 g/zi; pentru cei aflați la întreținere și copii – • își vindeau la stat bunurile. Începând cu luna
200 g/zi8. Referitor la familiile țăranilor basarabeni martie 1945, în orașele Chișinău, Bălți, Tiras­
nu se spune nimic. pol, Orhei, Râbnița, Tighina, Cahul au fost des-
În ceea ce privește studenții și elevii, rația alimen- chise magazine care cumpărau de la populație
tară a acestora nu s-a modificat: aceștia primeau 100- mărfuri de valoare: bijuterii, obiecte casnice,
150 grame de pâine neagră o dată în zi. Studenții mobilă, alte lucruri prețioase11. Scopul era de
primeau pâinea în cancelaria facultăților. În școli a aduna lucrurile de valoare și aurul pe care îl
responsabili de repartizarea pâinii erau cadrele di- dețineau cetățenii. Mulți chișinăueni au vândut
dactice. mai multe lucruri pentru a supraviețui. Proce-
Referitor la calitatea pâinii distribuite în rețeaua dura se realiza în felul următor: persoana care
de comerț ziarul republican „Moldova socialistă” vindea un obiect era obligată să prezinte un act
menționa: „În vremea de la urmă calitatea pâinii s-a care să-i confirme identitatea. Vânzătorul îl în-
înrăutăţit mult [anul 1946]. În mreaja de târguială registra și peste ceva timp organele de miliție se
pâinea se primeşte deseori crudă, umedă şi fără gust. prezentau la domiciliul persoanei date, făceau
Organizaţiile de târguială şi mai cu seamă Gorpiş- percheziție sub pretext că ar deține arme sau alte
cetorgul din Chişinău nu primesc sistematic pâinea obiecte interzise, fie se prezentau reprezentanții
care li se cuvine după nareaduri. Aceasta creează
9
Moldova socialistă, 1946, 19 iulie.
7
Ibidem, dos. 2, f. 586-586a. 10
ANRM, F. 2848, inv. 7, dos. 14, f. 197-197 verso.
8
Ibidem, inv. 22, dos. 22, f. 53-54. 11
Ibidem, inv. 22, dos. 9, f. 151-152.

– 212 –
administrației locale și insistau să dea la stat obligatorie a studenților și elevilor sub formă de
diferite împrumuturi, chiar și în contul anului „subotnice” sau „voskresnice”, dar și de munca gratu-
viitor; ită a prizonierilor de război germani. Mai mult, doar
• își vindeau lucrurile la piață sau făceau schimb. în anul 1956 țăranii basarabeni primesc pașapoarte,
„Un pahar de crupe costa 30 ruble”12 . O pâi- în baza cărora se puteau deplasa liber și, prin urma-
ne neagră „chirpic” costa pe piață două sute de re, se puteau angaja conform propriilor interese și
ruble; dorințe.
majoritatea se salvau folosind în alimentație di- Foarte puțini din cei veniți la oraș în căutarea
verse buruieni, pomușoare etc.; hranei reușeau să se angajeze ca zilieri, majorita-
• mai târziu se deschid cantine alimentare. tea fie furau, fie cerșeau, fie mureau pe unde se ni-
La 3 iunie 1947, în cancelaria lui Iosif Stalin merea, neavând puteri nici să meargă înapoi în sat.
a fost înregistrată scrisoarea locuitoarei orașului Alexei Topal (n. 1935) își amintea: „Eu niciodată nu
Chișinău Dora Belaia. Semnatara scria: „Vă rugăm voi uita tabloul sinistru ce l-am văzut în Chișinău:
să ne acordați vreun ajutor. Poporul nostru munci- sub poduri (în zona fabricii de piele), la piață și pe
tor moare de foame, noi vedem doar ce trece printre străzi erau cadavre umane. Evident, toți muriseră de
degete. La noi toți muncitorii au murit, nici nu mai foame”15.
are cine semăna și nici ce semăna. Noi nu mai avem Un caz îngrozitor ne-a relatat generalul An-
posibilitate să trăim”. În scurt timp reprezentanții ton Gămurari, care l-a auzit de la tatăl său: în anul
NKVD-ului de la Chișinău raportau la Moscova 1947, primăvara, mai multe vagoane pline cu grâu au
că scrisoarea a fost scrisă în spital, autoarea are fe- staționat în gară câteva zile. La un moment grâul s-a
bră 39,8 grade. Cetățeanca Belaia nu ține minte că a încins. În jurul acestor vagoane, de o parte și de alta
scris scrisoarea. Ea locuiește împreună cu fratele, nu a căii ferate, zi și noapte stăteau copii umflați de foa-
duce lipsă de nimic. A lucrat la oficiul poștal, dar s-a me și mai multe sute de oameni. Vagoanele erau păzi-
concediat benevol. Cetățeanca Belaia are vârsta de te non-stop de soldați. În una din zile soldații au dat
19-20 ani13. jos cu lopețile grâul încins și i-au dat foc. Cei umflați
Locuitorii din RSSM aveau interdicție de a primi de foame priveau neputincioși acest tablou sinistru.
colete sau ajutoare de alt gen de la rudele din afara Toate acestea denotă că în perioada imediat ur-
RSSM. Boris Broască avea un fiu în SUA și nu i s-a mătoare războiului germano-sovietic, în condițiile
permis să ridice coletul cu produse trimis de fecior. politicii de înfometare a populației din RSSM, locu-
„La indicația Președintelui Sovietului Miniștrilor itorii orașului Chișinău au avut o situație privilegia-
din RSSM Rudi Gh. I. vă comunicăm că solicitarea tă (funcționarii sovietici și de partid) sau mai bună
Dv. referitoare la transmiterea prin intermediul Am- (orășenii băștinași) comparativ cu țăranii, lăsați să
basadei Sovietice a coletelor de la feciorul Dv. care moară de foame la propriu. Orășenii primeau cartele
locuiește în SUA nu poate fi satisfăcută”14. alimentare. Funcționarii sovietici și de partid, foștii
De regulă, țăranii care veneau la oraș ca să se sal- militari sovietici erau asigurați din oficiu cu produse
veze de foametea organizată nu erau angajați la ser- alimentare, pe când băștinașii erau puși în situația să
viciu. Autoritățile se bazau pe munca gratută, dar supraviețuiască.

12
Glasul națiunii, 1989, martie.
13
Scrisoare către Stalin sau spovedaniile celor ocupați, editor
Mariana S. Țăranu, Chișinău, Pontos, 2014, p. 58. 15
Constantin Kurdoglo, Golod v Gagauzii (1946-1947 gg.),
14
ANRM, F. 2848, inv. 7, dos. 3, f. 308. Comrat-Chișinău, 2010, p. 206.

– 213 –
STRADA NICOLAE IORGA DIN MUNICIPIUL CHIȘINĂU,
ÎNTRE TRECUT, PREZENT ȘI VIITOR

Ana CARP

De la prima atestare documentară, în 14361, până rii și resursele economiei centralizate pe care se baza
în prezent orașul Chișinău a trecut prin procese planul urbanistic general elaborat în 1986-19892 .
complexe: de la un târg medieval mic până la un oraș Chișinăul se internaționalizează rapid prin di-
modern, cunoscut în cancelariile europene. În pro- versificarea serviciilor, aflux de capital, acces la
cesul de tranziție prin care trece Republica Moldova, tehnologiile moderne etc., dar totodată orașul a
capitala sa Chișinău are un rol important cultural și pierdut reperele de dezvoltare pentru viitor, cunos-
social-economic, iar felul cum se dezvoltă va servi ca când o stagnare a dezvoltării economice din cauza
model pentru toate administrațiile publice locale. dispariției industriei, iar administrația orașului nu
În perioada comunistă au fost etatizate activitățile a știut cum să se adapteze la noile circumstanțe eco-
economice (inclusiv prin desființarea proprietății nomice. Această situație a dus la creșterea inegalității
private asupra terenurilor și a inițiativei particulare sociale, la haos în utilizarea terenurilor și în dome-
în domeniul imobiliar și al construcțiilor), la care niul construcțiilor3.
s-a adăugat controlul absolut asupra culturii. Toate Nu a fost ocolit de schimbări nici sectorul loca-
acestea au determinat negativ statutul arhitectului și tiv, având loc privatizarea locuințelor, proces care a
produsul de arhitectură din Chișinău prin: generat orașului probleme noi, necunoscute anterior,
• monopolul statului în viața socială; cum ar fi gestionarea și reparația clădirilor înalte,
• pierderea caracterului liberal al practicii profe- protejarea clădirilor istorice etc. La inițiativele unor
siei de arhitect și înregimentarea arhitecților în proprietarii de apartamente, se schimbă planime-
unități de proiectare specializate pe ramuri in- tria interioară a apartamentelor sau se construiesc
dustriale sau subordonate administrației locale, (ilegal) extensii, balcoane, subsoluri etc., fapt care
fapt care a dus la șablonarea imaginației acesto- influențează negativ asupra dezvoltării planificate a
ra. În plus, se îndeplineau comenzi de partid în spațiului locativ.
detrimentul clădirilor istorice; După cum menționează Iurie Colesnic, în locul
• politica constantă a regimului comunist de a orașului istoric, treptat începe să răsară un oraș-
uniformiza nivelul de trai și condițiile de locuit dormitor, iar prin ridicarea caselor-turn pentru
a dus la construcția unor locuințe normate strict dormit anihilăm conștiința orășenilor, îi senilizăm
după un singur proiect. Problema apartamente- istoric, îi derutăm estetic4, iar dacă se va continua
lor construite în epoca comunistă nu a constat în acest mod și mai departe, Chișinăul își va pierde
atât în dimensionarea și standardizarea lor, cât identitatea sa istorică.
în faptul că era unica posibilitate a oamenilor Procesul rapid de urbanizare prin care a trecut
din mediul urban de a-și soluționa necesitățile orașul Chișinău atât în perioada sovietică, cât și după
de locuire, indiferent de preferințele, personali- independență a prejudiciat mult moștenirea cultura-
tatea sau nivelul lor de pregătire; lă a orașului. În procesul de (re)construcție este igno-
• restructurarea totală sau parțială a unor artere rată stilistica arhitecturală originală a cartierelor, iar
importante din cadrul orașului, fapt care a dus o parte a clădirilor istorice au fost demolate, fiind ex-
la dispariția unor străzi întregi (și, implicit, a cluse pentru totdeauna din circuitul cultural-istoric
memoriei legate de aceste locuri) etc. al orașului.
În procesul de tranziție spre economia de piață Unul dintre principalii factori ce duc la dez-
Chișinăul s-a schimbat considerabil, multe procese voltarea orașelor este domeniul construcțiilor, dar
de dezvoltare a orașului au devenit contradictorii,
deoarece după 1990 au dispărut normele regulato- 2
Стратегический план социально-экономического раз-
вития Кишинева на период до 2020 года, Кишинев, де-
кабрь 2005, c. 5.
Andrei Eșanu, Chișinău. File de istorie, Chișinău: Museum,
1 3
Ibidem.
1998. 4
Retro Chișinău, coord. Ion Ștefăniță, Chișinău, 2011, p. 3.

– 214 –
dezvoltarea imobiliară nu trebuie să atenteze la habi- denumiri se refereau şi la partea de nord-est a străzii,
tatul istoric, deoarece un monument istoric rupt din denumită astăzi str. Tricolorului.
contextul cultural își pierde din valoare. De-a lun- Actuala denumire – strada Nicolae Iorga – a fost
gul timpului clădirile istorice și-au schimbat de mai dată prin Hotărârea Comitetului executiv al Consiliu-
multe ori funcționalitatea, fapt care impune decizii lui Municipal Chișinău de Deputați ai Poporului, nr.
corecte de integrare a acestora în circuitul cultural 11/77 din 25 iulie 199110, datorită primarului Nicolae
istoric, deoarece cultura și diversitatea reprezintă do- Costin (care a avut un rol fundamental în mișcarea
menii cheie ale competenței orașului. de renaștere națională în calitate de președinte exe-
O viziune culturală pe termen lung poate fi o cutiv al Frontului Popular din Moldova și de coautor
componentă esențială în planurile orașului de dez- al Declarației de independență a Republicii Moldo-
voltare economică și socială. Prin urmare, unitățile și va, 27 august 199111; primar de Chișinău în 1990-9
activitățile de cultură ar trebui sa facă parte dintr-o august 1994). În calitate de primar al municipiului
abordare integrată a planificării orașului și a regene- Chișinău, N. Costin a susținut revenirea la tradițiile
rării urbane5. naționale în învățământ și cultură: deschiderea li-
Astăzi, fiecare oraș își caută urmele sale vechi pen- ceelor cu predare în limba română (Liceul Româ-
tru a reconstrui istoria, tradiția, modul de viață, speci- no-Englez „Mircea Eliade”, Liceul Româno-Francez
ficul și spiritul locului6. Nu ar trebui sa facă excepție de „Gheorghe Asachi”, Liceul Româno-Italian „Dante
la această normă nici orașul Chișinău, care, din cauza Alighieri”), a bibliotecilor publice („Onisifor Ghibu”
intervențiilor arhitectonice din ultimii ani, și-a pierdut și „Transilvania”), a întreprins mai multe reforme în
din imaginea sa. Din păcate, au rămas puține străzi administrarea capitalei, a inițiat readucerea limbii
unde se mai păstrează spiritul orașului de altădată. În române în administrația locală12 . La propunerea sa,
acest context, autoritățile municipale sunt obligate să străzile municipiului Chișinău au primit nume cu
elaboreze planuri urbanistice detaliate (PUD) pentru caracter național (Traian, Ștefan cel Mare, Mihai
a reglementa hotarele zonei istorice, fapt care va per- Eminescu, Ion Creangă, Mitropolitul Bănulescu-Bo-
mite dezvoltarea orașului păstrând spiritul istoric. doni, Nicolae Iorga, Calea Ieșilor etc.)13.
Una dintre puținele străzi chișinăuiene care și-a Pe strada N. Iorga se află mai multe clădiri istori-
păstrat farmecul arhitectural și a avut o continuita- ce, dar și Reşedinţa de Stat, unde au fost mutate toa-
te în dezvoltare, cu mici excepții în perioada sovie- te birourile funcționarilor din aparatul prezidențial,
tică, când s-au construit câteva blocuri locative și o după ce a fost devastată Președinția de pe strada
instituție de învățământ preuniversitară, este strada Ștefan cel Mare în timpul protestelor din 7 aprilie
Nicolae Iorga. 2009. Această stradă și-a păstrat cel mai mult din au-
Strada Nicolae Iorga este situată în centrul ora- tenticitate, fiind cel mai puțin afectată de construcții
şului, fiind cuprinsă între str. Alexei Mateevici şi noi. Luând în considerație această stare de lucruri,
Grădina Publică „Ştefan cel Mare şi Sfânt” și având sunt necesare soluții pentru a salva una dintre
o lungime de aproximativ 615  m7. Anterior a fost puținele străzi încă neatinse din Chișinăul istoric.
denumită Iasskaia (sec. XIX), Jukovskogo (sfârșitul Pentru protejarea patrimoniului nu există soluții
sec. XIX-1924), str. Armand Călinescu (1924-1931), magice, care să se potrivească tuturor. Carta in-
str. Nicolae Iorga (1931-1939), str. Iași (1939-1944)8, ternaţională pentru conservarea şi restaurarea mo-
iar din 1944 a fost redenumită în Jukovski9. Aceste numentelor şi siturilor (Veneţia, 1964) recomandă
conservarea, adică păstrarea monumentului în forma
5
Ruxandra Irina Popescu, „Provocări și soluții pentru dez-
voltarea orașelor mici și mijlocii din Uniunea Europeană”, 10
Hotărârea Comitetului executiv al Consiliului Municipal
Administrație și management public, nr. 9, 2007. Chișinău de Deputați ai Poporului nr. 11/77 din 25 iulie
6
Sergiu Musteață, „Arheologia urbană și situația din Chi­ 1991.
șinău”, in Identitățile Chișinăului, ediția a doua, Chișinău, 11
Daniela Hadei, „Astăzi este comemorat coautorul Decla­
2015, p. 9. ra­ției de independenţă, fost primar de Chişinău”, Ziarul
7
„Strada Nicolae Iorga”, postat 11.08.2010, https://orasul- Național, 16 februarie 2015.
meuchisinau.wordpress.com/2010/08/11/str-iorga-nicolae/ 12
„Nicolae Costin, primul primar democrat al Chișinăului”,
8
Valeriu Nemerenco, Buiucani. File din istoria satului și a Timpul, 15 februarie 2010.
sectorului Buiucani, Chișinău, Prut Internațional, 2009. 13
Hotărârea Comitetului executiv al Consiliului Municipal
9
Anatol Eremia, Chișinău. Străzile orașului nostru, Chi­și­ Chișinău de Deputați ai Poporului nr. 11/77 din 25 iulie
nău, 1993, p. 51. 1991.

– 215 –
cea mai apropiată de identitatea istorică. Dar con- legii, strategii, prognoze, planuri și programe de dez-
servarea, în special într-un oraș mare, este un proces voltare social-economică a municipiului, programe
mai scump decât restaurarea, iar pentru a determina de refacere și protecție a mediului, planuri urbanisti-
potențialul mijloacelor arhitecturale, materialele ne- ce, precum și planuri de amenajare a teritoriului14.
cesare, soluțiile tehnologice și constructive, sunt ne- Astfel, responsabilitatea pentru implementarea
cesare mijloace financiare substanțiale. proiectului va fi a primarului general și a Consiliu-
Reabilitarea clădirilor istorice se poate realiza lui Municipal Chișinău (CMC). Primul va elabora
doar prin instituirea unei politici de salvare, resta- decizia privind crearea grupului de lucru pentru re-
urare, reparare și întreținere, care să fie corelată cu generarea urbană a străzii Nicolae Iorga, cu efortul
investițiile viitoare prin regulamentul de urbanism. cooperativ al municipalității, al proprietarilor și al
Punerea în practică a acestor reglementări trebuie altor actori implicați în reabilitarea istorică a zonei.
urmărită cu precădere la nivelul execuției lucrărilor, Decizia respectivă trebuie votată de Consiliul Mu-
pentru ca acestea să se facă în mod corect. nicipal Chișinău (CMC). Grupul de lucru format
În mod evident, se impune implicarea munici­pa­ trebuie să prezinte într-un termen bine determinat
lității, care să păstreze valoarea istorică a clădirilor de strategia și soluțiile pentru strada Nicolae Iorga, care
pe strada N. Iorga și să acționeze pragmatic, lansând vor fi supuse dezbaterii publice, după care urmează
o serie de acțiuni, cum ar fi: să fie votate de CMC.
• o decizie a Consiliului Municipal privind regle- Primul pas care trebuie să se regăsească în strate-
mentări fundamentale noi în ce privește relația gie ar fi elaborarea unui proiect al Planului urbanis-
între inițiativa privată și interesele comunității; tic zonal ce include strada Nicolae Iorga și votarea lui
• să promoveze conceptul durabilității în arhitec- în CMC.  Existența unui PUZ pentru această zonă
tură, în construcția, funcționarea, întreținerea va pune punct tentativelor de acaparare a spațiilor
și reabilitarea clădirilor; publice din acest perimetru și va stimula agenții eco-
• mecanisme de finanțare a proiectelor de restau- nomici și instituțiile care au sedii aici să-și adapteze
rare: prin alocarea anuală în buget a resurselor nevoile la viziunea stabilită de autorități. Ca exem-
necesare pentru reabilitarea clădirilor care sunt plu pentru ei ar fi Reședința Președintelui Republicii
în proprietatea statului și a municipalității; Moldova de pe strada Nicolae Iorga 24. Clădirea în
facilități fiscale pentru proprietarii care restau- cauză este un monument de arhitectură de însem-
rează clădirile și pentru buna întreținere; nătate națională, introdus în Registrul monumente-
• restaurarea clădirilor istorice care sunt în pro- lor de istorie și cultură al municipiului Chișinău, la
prietatea statului prin accesarea fondului de inițiativa Academiei de Științe.
eficiență energetică;
• elaborarea unui plan urbanistic zonal și detali-
at al străzii Nicolae Iorga, unde să fie prevăzută
integrarea noilor construcții în mediul istoric
existent;
• transformarea străzii N. Iorga într-o stradă pie-
tonală.
Pentru implementarea acțiunilor propuse e nevo-
ie de timp și de bani, însă totul poate fi realizat pe
etape printr-o planificare eficientă de către factorii
de decizie.
Conform art. 15 alin. (3) litera (e) din Legea nr.
136 din 17.06.2016 privind statutul municipiului
Chișinău, primarul general asigură elaborarea pla-
nului general de urbanism și a documentației de ur-
banism și amenajare a teritoriului și le prezintă spre
aprobare consiliului municipal în condițiile legii, iar
consiliul municipal, conform art. 6 alin. (2) punct.
Legea nr. 136 din 17.06.2016 privind statutul municipiului
14
2) litera f) din legea respectivă, aprobă, în condițiile Chișinău.

– 216 –
jarea mai multor treceri pietonale, amenajarea unor
bănci și organizarea unor evenimente (târguri, festi-
valuri, concerte). În cadrul acestei etape, specialiștii
ar putea identifica zonele de conflict dintre auto-
mobile și pietoni, ar putea dezvolta trasee de ocolire,
locuri de parcare alternative, ar calcula și monitoriza
numărul automobilelor și al pietonilor și patternu-
rile de utilizare a spațiilor publice. Acolo unde oa-
menii merg pe carosabil pentru că nu există trotuare
sau la intersecțiile unde vizibilitatea e redusă, viteza
de circulație a automobilelor trebuie limitată la 10
km/h. Aceasta se va realiza prin treceri ridicate (rai-
Odată cu elaborarea PUZ, va fi elaborat proiectul sed crosssings)17.
tehnic pentru lucrările de renovare și vor fi stabilite
etapele de implementare și bugetul pentru acest pro-
iect. Viziunea și finanțarea municipală a proiectului
ar încuraja și stimula instituțiile de stat și agenții eco-
nomici să contribuie la finanțarea lucrărilor. Acest
lucru este posibil în conformitate cu art. 35 din Le-
gea nr. 1530 din 22.06.1993 privind ocrotirea mo-
numentelor, unde este enunțate sursele de finanțare
pentru conservarea și restaurarea monumentelor:
• de la bugetul de stat prin Ministerul Educației,
Culturii și Cercetării;
• de la bugetele locale din contul plăților pentru
arendă, inclusiv din chiria pentru terenul din
zonele de protecție ale monumentelor;
• din defalcările din beneficiul de pe turism;
• din venitul întreprinderilor care stingheresc
ocrotirea monumentelor. Astăzi, în Chișinău
întreprinderile care stingheresc sau afectează
landșaftul istoric nu plătesc niciun leu în buge-
tul primăriei, iar Consiliul Municipal Chișinău
nu a prevăzut niciodată în bugetul orașului Pasul trei ar fi iluminatul arhitectural al monu-
această sursă de venit, care ar putea fi orientată mentelor istorice din această zonă, deoarece desig-
spre întreținerea monumentelor istorice; nul de iluminat arhitectural pentru fațade creează
• din beneficiul organelor asigurării de stat, în o poveste unică a clădirilor, care atrage atenția și
conformitate cu acordurile încheiate, din veni- transmite emoție. Monumentele istorice și de patri-
turile și donațiile organizațiilor care, pe baza moniu atrag mereu atenția prin splendoarea detali-
statutului lor, ocrotesc monumentele; lor arhitecturale din care sunt alcătuite. Umbrele
• din fondurile și donațiile unor persoane fizice și create în timpul nopții dezvăluie o nouă lume con-
juridice, precum și din alte surse legale15. struită din spații goale sau aglomerate, care nu pot
Al doilea pas ar fi reducerea accesului automobile- fi observate în timpul zilei. Multitudinea de forme,
lor pe strada Nicolae Iorga, înlăturarea parcărilor de pe suprafețe și texturi influențează puternic percepția
trotuare, limitarea vitezei la 30 km/h prin instalarea tridimensională, care este determinată atât de ilu-
limitatoarelor de viteză de tip speed bumps16, amena- minatul natural, cât și de cel artificial, prin inter-
15
Legea nr. 1530 din 22.06.1993 privind ocrotirea monumen- Victor Chironda, „Sustainable safety – conceptul care
17

telor*. schimbă străzile și mentalitatea”, postat 29.10.2017, victor-


16
„Speed bump”, en.wikipedia.org/wiki/Speed_bump#/me- chironda.eu/2017/10/29/sustainable-safety-conceptul-ca-
dia/File:SpeedBump.JPG re-schimba-strazile-si-mentalitatea/

– 217 –
mediul efectelor de lumini și umbre. Evidențierea A patra etapă poate fi reconstrucția străzii con-
monumentelor prin iluminatul arhitectural este un form principiilor securității sustenabile (sustainable
trend mondial, iar designul de iluminat arhitectu- safety) – ridicarea carosabilului la nivelul trotuare-
ral al fațadelor devine o componentă importantă a lor, lărgirea trotuarelor și crearea parcărilor în para-
identității clădirii, fiind o carte de vizită pentru în- lel, din contul unei benzi de carosabil, amenajarea
treaga structură. stațiilor de transport public, plantarea copacilor noi
și curățirea celor vechi18.
O astfel de abordare ne va permite să transfor-
măm strada Nicolae Iorga într-o stradă pietonală și
să scoatem în evidență trecutul istoric și arhitectu-
ral care s-a mai păstrat, deoarece patrimoniul unei
națiuni reprezintă imaginea trasată în timp a acelei
civilizații. Este dovada unei continuități istorice, iar
dispariția sa ne-ar lăsa incapabili să ne justificăm
existența ca popor. Este de datoria municipalității să
salveze valoarea istorică a acestei străzi, deoarece nu
putem nesocoti dreptul unei comunități de a decide
asupra viitorului patrimoniului său.

18
„Raised Crossings”, www.surrey.ca/city-services/785.aspx

– 218 –
BISERICA SFÂNTUL PROROC ILIE DIN CHIŞINĂU

Dinu POȘTARENCU

Situată, odinioară, în partea de sud-vest a oraşului piatră”3. Şi Sergius Ciocanu consideră că iniţial, pe
Chişinău, sub coasta dealului, biserica Sf. Ilie nu avea locul unde s-a aflat biserica Sf. Ilie, a fost un alt edi-
o inscripţie asupra anului zidirii ei. Având un turnu- ficiu de cult, construit în a doua jumătate a secolului
leţ în colţul acoperemântului din dreptul altarului, al XVIII-lea, cel mai probabil după războiul ruso-
caracteristic tuturor bisericilor din Chişinău de la austro-turc din anii 1769-1774. Totodată, el preci-
începutul veacului al XIX-lea, această biserică, după zează că nu dispunem de date privind materialul de
cum a constatat cercetătorul lăcaşurilor sfinte chişi- construcţie al bisericii, dar putem presupune că ea a
năuiene, Ştefan Berechet, întrunea toate condiţiile fost construită din lemn, posibil cu amenajarea unei
stilului moldovenesc „dacă i-ar lipsi pridvorul, adău- fundaţii de piatră. Lipsa bisericii pe planurile milita-
gat mai târziu”. Stilul ei moldovenesc, a mai remarcat re ale zonei oraşului de la finele anilor ’80 ai secolu-
Ştefan Berechet, nu se deosebea prin nimic de cel al lui al XVIII-lea poate fi explicată prin arderea ei în
bisericilor Buna Vestire, Naşterea Maicii Domnului incendiul care a afectat localitatea în timpul opera-
şi Sf. Arhangheli Mihail şi Gavriil din Chişinău1. ţiunilor militare din 1788. Oricum, ea intra în nu-
Consultând „Condica formelor de la ţinutul Lă- mărul celor „şase-şapte” lăcaşuri de cult atestate în
puşnii” pe anul 1812, Ștefan Berechet a stabilit că acel an în Chişinău de secund-maiorul von Raan. În
biserica Sf. Ilie exista la 1799. În acest an, episcopul scurt timp, edificiul bisericii a fost refăcut, reluându-
Gherasim al Huşilor l-a hirotonit preot pe Vasile se în el oficierea serviciilor divine4.
Dănilovici, rânduindu-l la această biserică din târgul Se are în vedere ruinarea de către otomani a târ-
Chişinău. Luând în considerare această informaţie, gului Chişinău în decursul lunilor octombrie-noiem-
Ştefan Berechet a dedus: biserica Sf. Ilie se număra brie ale anului 1788, în plină desfăşurare a războiului
printre cele câteva biserici existente în Chişinău la ruso-turc din 1787-1791. Maiorul secund von Raan,
sfârşitul secolului al XVIII-lea, fiind de lemn, prefă- înrolat în armata rusă şi participant la acest război,
cută, peste câţiva ani, în alta de piatră 2 . scria, la 8 noiembrie 1788, că generalul rus Saltâkov,
căruia turcii i-au predat cetatea Hotin, urma să po-
posească cu corpul său la Chişinău, pentru a staţiona
aici5. La începutul lunii decembrie, mai relatează von
Raan, inamicul s-a apropiat de câteva ori de poziţi-
ile ruşilor. Pentru a-l respinge, generalul Kamenski,
care îşi avea reşedinţa în Călăraşi, a concentrat câte-
va regimente în zona Chişinăului, acestea urmând
să întreprindă o acţiune armată împotriva forţelor
otomane. Vizitând cu acest prilej târgul Chişinău,
von Raan l-a descris astfel: „Înainte de pustiire, Chi-
şinăul era un oraş mediocru, dar turcii, părăsindu-l
când se retrăgeau, l-au ars, după cum le este obiceiul.
E o privelişte înduioşătoare, încât la fiecare pas des-
Biserica Sf. Ilie. 1928 coperi noi devastări, caracteristice doar unui duşman

Potrivit lui Andrei Eşanu, „la început biserica 3


Andrei Eşanu, Chişinău. File de istorie, Chişinău, Museum,
era, se vede, construită din lemn, iar ulterior, pe par- 1998, p. 57.
cursul secolului al XVIII-lea, a fost reconstruită din
4
Sergius Ciocanu, Oraşul Chişinău: începuturi, dezvoltare
urbană, biserici (secolele XV-XIX), Chişinău, Cartdidact,
2017, p. 191.
1
Ştefan Gr. Berechet, Cinci biserici vechi din Chişinău, în 5
Секунд-майор фон Раан, Материалы для истории Бес-
„Comisiunea Monumentelor Istorice. Secţia din Basarabia. сарабии. О войне при завоевании Молдавии и Бессарабии
Anuar”, Chişinău, 1924, p. 141-142, 144. в 1787, 1788, 1789 и 1790 годах, în „Кишиневские епар-
2
Ibidem, p. 144. хиальные ведомости”, 1892, nr. 6, supliment, p. 40-41.

– 219 –
şi nefiind casă spre îndestulare şi spre odihna lui, s-a
făcut poruncă ca să-i fie spre purtarea de grijă o casă
[…] şi fiindcă nimene nu s-a găsit ca să-şi dea casa sa
fără bani”, boierii serdari i-au poruncit jitnicerului
Vasile Ţarină, care era polcovnic pe târgul Chişinău,
să caute o casă „mai în lături de târg” pentru odihna
beşlegii, în locul din uliţa mare, a Brăhăriei, care, fi-
ind în târg, arsese. Polcovnicul a găsit potrivită casa
lui Simion Bazga, „în mahalaua din sus, aproape de
biserica Sf. Prooroc Ilie, ci este făcută pe dreaptă mo-
şie a sfinţilor Arhangheli”, metocul mănăstirii Ga-
lata din Iaşi. Pentru cumpărarea acestei case cu 477
de lei, s-au dat „253 lei 20 parale de la arhimandritul
Dionisie Gălăteanu, după porunca visteriei Iaşului”,
iar restul de 223 lei 20 parale s-au strâns „de la du-
ghenele Chişinăului, de la creştini, armeni şi jidovi”,
fiecare dând câte 20 de parale, iar strângător fiind
Constantin Matieş10.
Stâlpul lui Nour. 1928
Conform afirmaţiei aceluiaşi Sergius Ciocanu, bi-
serica Sfântul Ilie a suferit distrugeri semnificative în
barbar. Aici se văd sobe şi coşuri, rămăşiţe ale celor
timpul marelui cutremur de pământ din 14 octom-
mai bune case, care erau într-un număr de circa 300.
brie 180211.
Prăvăliile negustoreşti, care constituiau un careu de
A urmat construcţia unei noi biserici. Date în
piatră cu un perimetru de 300 de stânjeni, zac sub
acest sens aflăm din documentele publicate, în versi-
cenuşă, la fel precum şase sau şapte biserici”6.
une rusă, de către un enoriaş al bisericii Sf. Ilie, care
Drept dovadă serveşte şi următorul fapt. În 1781,
nu şi-a dezvăluit numele, semnând cu iniţialele I.C.S.
în imediata apropiere a locului unde, după câtva
În unul dintre acestea se spune că la 28 martie 1803,
timp, va fi zidită biserica de piatră, un oarecare Şte-
ţinând cont de binecuvântarea episcopului Meletie al
fan Nour a instalat un stâlp de piatră, numit „al lui
Huşilor dată locuitorilor Chişinăului, de a ridica o
Nour” (după înălţarea bisericii noi, acest stâlp s-a
biserică cu hramul Sf. Proroc Ilie în sectorul târgului
aflat lângă altar, având, în 1924, o înălţime de un
unde aceştia locuiau, egumenul Antim al mănăstirii
metru şi jumătate), pentru pomenirea sa şi a rude-
Sfinţilor Arhangheli Mihail şi Gavriil din Chişinău
lor sale apropiate, cu următorul text incrustat, ce a
a permis construcţia noului lăcaş pe locul unde era
înveşnicit un eveniment tragic: „Acest stălpu l-au
fixat stâlpul lui Nour, care cuprindea 200 de stânjeni
rădicat robul lui Dumnezău Ştefan Nouor pentru
domneşti12 .
pomenirea lui şi a părinţilor lui: diaconul Nuor,
Tot în acest an, 1803, pe data de 3 septembrie,
Maria, Vasile, Maria şi Axinia, Gahiţa ce s-au robit
episcopul Meletie al Huşilor a dispus ca locuitorilor
de tătari. V let 1781, mai 11” 7. Nu este exclus, susţi-
târgului Chişinău, care au intervenit pe lângă el în
ne Sergius Ciocanu, că amintitul diacon Nour a fost
privinţa ridicării noii biserici, să li se elibereze o con-
slujitor la această biserică8.
dică de milostenie pentru colectarea banilor necesari
Despre biserica Sf. Ilie se pomeneşte într-un docu-
de a înfăptui lucrările de zidire13.
ment scris pe la 1803, publicat de Constantin N. To-
În timpul lucrărilor de înălţare a bisericii, servici-
mescu, din care cităm: „În anul dintăi a domniei lui
ile divine erau oficiate într-o construcţie temporară.
Alexandru Moruz9, făcând silinţi ca să vie aicea [în
Chişinău] un beşleagă, cu numele de Mahmud Aga, 10
C.N. Tomescu, Diferite ştiri din Arhiva Consiliului Epar-
hial Chişinău, în „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul V,
6
Ibidem, p. 51. 1933, nr. 4, p. 309-310.
7
Şt. Berechet, op. cit., p. 144. 11
Sergius Ciocanu, op. cit., p. 193.
8
Sergius Ciocanu, op. cit., p. 192. 12
И.К.С., Несколько сведений о Свято-Ильинской церкви
9
Alexandru Moruzi a domnit în Principatul Moldovei de г. Кишинева, în „Кишиневские епархиальные ведомос-
două ori: martie-decembrie 1792 şi octombrie 1802-august ти”, 1882, nr. 12, p. 654.
1806. 13
Ibidem, p. 653.

– 220 –
Documentele atestă rânduirea unor preoţi la acest lă- Blănaru propria casă, aflată în Mahalaua de la Deal,
caş de cult în vara anul 180414, când construirea noii cu ogradă până în faţa bisericii Sf. Ilie18.
biserici era abia la început. Prin porunca din 8 iunie 1811, episcopul Meletie
La 28 februarie 1805, preotul Vasile Bobeică şi al Huşilor i-a rânduit pe negustorii blănari Simion
negustorii Simion Blănaru, Constantin Blănaru, Lu- Blănaru, Anastasie şi Spiridon (după I.C.S., aceşti
pul Ganciul, Spiridon Ganciul şi Ion Arsene au în- negustori se numeau Atanasie Blănaru, Constantin
aintat domnului Principatului Moldovei, Alexandru Blănaru şi Spiridon Ganciul19), „şăzători în târgul
Moruzi, o petiţie prin care au rugat să dea ordin ser- Chişinăului”, în calitate de epitropi şi purtători de
darilor ţinutului Orhei ca pietrarii şi tâmplarii, con- grijă ai bisericii Sf. Proroc Ilie din Chişinău. În vir-
tractaţi să execute lucrările de construcţie a bisericii, tutea acestei porunci, epitropilor desemnaţi „li s-au
să fie scutiţi de prestaţii până la finalizarea lucrărilor. dat pe samă toate ale bisericii lucruri şi averi din lă-
Alexandru Moruzi dă curs acestei solicitări şi, la 2 untru şi de pe afară, îndatorindu-să ca mai întâi să
martie al aceluiaşi an, ordonă serdarilor să fie satisfă- fie cu privighere şi purtare de grijă de a să păzi în
cută rugămintea respectivă15. toată vremea biserica întru curăţie şi cu toate celea
Edificarea bisericii a fost dusă la bun sfârşit în de trebuinţă înfrumuseţări; al doilea, să fie cu silinţă
anul 1806, fapt consemnat în şirul de formulare cu pentru tot folosul şi ajutorul trebuincios bisericii, ca
date referitoare la acest lăcaş de cult, completate ul- în vremea când va cere trebuinţa de a să face vreun
terior în fiece an. Bunăoară, în formularul din 1835 meremet sau podoabe înlăuntru bisericii cum şi pe
este notat că biserica Sf. Ilie din Chişinău a fost zidi- afară vreun lucru spre folos, să nu fie silită biserica
tă din piatră în anul 1806 „prin sârguinţa poporăni- de a să împrumuta, pentru care nici nu dăm voie de a
lor lăcuitori”16. să lua bani cu împrumutare, decât numai din venitul
cutiei bisericii, care să fie supt peceţile a câte trei şi
supt mare pază, deşchizindu-să la o vreme de trebu-
inţă, iarăşi fiind cu toţii de faţă şi din venitul de pe
afară şi alt ajutoriu a pravoslavnicilor creştini, să-şi
întâmpine acele de nevoie cheltuieli. Pentru cari vor
fi îndătoriţi a ţine două condici, una pentru ca să-s
treacă întrânsa tot venitul, şi alta pentru însămnarea
cheltuielilor, şi la tot sfârşitul a fieştecăruia an adu-
nându-să cu toţii la un loc, faţă fiind şi cucernicul
nostru protopop al acelui ţinut, îşi vor face samă de
tot venitul şi cheltuiala ce va fi urmată, şi iscălind-o,
să va încredinţa şi de cucernicia sa, şi să va trimite la
noi, la Episcopie. Deci, poruncim slujitorilor acestei
Vedere a Chişinăului dinspre Visterniceni. Sfârşitul secolului al XIX- biserici: să daţi numiţilor epitropi cuviincioasa cinste
lea. În zona centrală a vederii se văd: în dreapta – biserica Sf. Ilie,
în centru – catedrala Naşterea Domnului, în stânga – biserica Sf. şi buna rânduială a bisericii”20.
Arhangheli Mihail şi Gavriil Dintre sus-numiţii epitropi, Simion Blănaru a în-
deplinit această sarcină până în 1824, când s-a stins
Potrivit unei măsurări făcute în 1942, biserica din viaţă21.
avea 25 de metri în lungime şi 8½ metri în lăţime17. Conform datelor expuse în lista bisericilor basarabe-
Trei preoţi – Ion de la biserica Sf. Ilie, Vasile Bo- ne existente la 1812–1813, întocmită de Ioan Halippa
beică şi Climent Băltag – au semnat în calitate de
martori actul de vânzare-cumpărare din 25 martie 18
A.V. Sava, Trei case din Chişinăul vechi, în „Arhivele Basa-
1807 prin care Tănasă Avram i-a vândut lui Simion rabiei”, Chişinău, anul VI, 1934, nr. 3, p. 255-256.
19
И.К.С., op. cit., p. 656.
20
C.N. Tomescu, Diferite ştiri din Arhiva Consiliului Epar-
14
Sergius Ciocanu, op. cit., p. 193 (informaţie extrasă din: hial Chişinău, în „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul
A.N.R.M., Fond 205, inventar 1, dosar 1204, fila 68). VI, 1934, nr. 4, p. 347–348. Traducându-l în rusă, I.C.S.
15
И.К.С., op. cit., p. 655–656. a publicat acest act în paginile revistei „Кишиневские
16
Arhiva Naţională a Republicii Moldova (în continuare, епархиальные ведомости” din 1882 (И.К.С., op. cit., p.
A.N.R.M.), Fond 208, inventar 12, dosar 1, fila 71. 656–657).
17
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 541, fila 1-3. 21
И.К.С., op. cit., p. 657.

– 221 –
Însă curând Teodor Sabău a trecut în lumea umbre-
lor şi lucrările de sculptare a catapetesmei au încetat.
De aceea, în august 1814, şase epitropi din Chişinău
l-au rugat pe mitropolitul Gavriil Banulescu-Bodoni
să le elibereze o condică de milă pentru terminarea
lucrărilor la biserica Sf. Ilie. Epitropii i-au adus la cu-
noştinţă mitropolitului că biserica a început a se zidi
„numai din ajutoriul iubitorilor creştini până au ve-
nit în stare de a să putea sluji dumnezeiasca jertfă”,
apoi s-a împrumutat şi o sumă de bani. Rămăsese ne-
lucrată catapeteasma, pe care făgăduise s-o facă „ră-
posatul porucicul Teodor Sabău”, dar după moartea
acestuia, epitropul său n-a dat restul din cei 200 de
lei oferiţi drept avans. Întrucât, conform învoielii, se
apropia ziua când urma să fie ridicată catapeteasma
care se sculpta, epitropii nu posedau suma necesară
pentru a remunera meşterii săpători şi zugravii26.
În 1815, la biserica Sf. Ilie slujeau trei preoţi, un
Piatră funerară din curtea bisericii diacon, un cântăreţ şi trei pălămari, iar parohia cu-
pe baza informaţiilor extrase din formularele depozi- prindea 210 gospodării, cu 349 de persoane de sex
tate în Arhiva Consistoriului din Chişinău, cea mai masculin şi 325 de persoane de sex feminin27.
veche menţiune relativă la biserica Sf. Sf. Ilie din Chi-
şinău datează din anul 1808. În privinţa ei se detalia în
formular că era „de piatră, dată cu var, acoperită cu şin-
drilă, înzestrată cu obiecte de cult, odăjdii şi cărţi”22.
În 1812, biserica Sf. Ilie avea trei preoţi şi un
diacon, toţi de „neam moldovean”, iar parohia era
compusă din 265 de case moldoveneşti, 10 case bul-
găreşti, cu un total de 595 de suflete23.
La începutul anului 1813, biserica încă nu era îm- Pecetea bisericii Sf. Ilie. 1863
podobită cu catapeteasmă. Pentru a lucra catapeteas-
ma, porucicul Teodor Sabău24 a oferit un avans de 200 Prin raportul din 27 iunie 1830, protoiereul Piotr
de lei, învoindu-se, printr-un zapis, cu săpătorul de Loncikovski de la catedrala chişinăuiană l-a infor-
lemn Mihai şi fratele acestuia, Grigore, să o sape, pu- mat pe arhiepiscopul Dimitrie Sulima al Chişinăului
nându-le la dispoziţie lemnul său. Drept model pentru şi Hotinului că furtuna ce a bântuit la 23 iunie 1830
aceşti doi meşteri angajaţi trebuia să servească catape- a rupt crucea împreună cu o parte din acoperişul bi-
tesmele de la biserica Sf. Arhangheli Mihail şi Gavriil sericii Sf. Ilie, din care cauză era necesar de a efectua
din Chişinău şi biserica mănăstirii Curchi. Tocmeala lucrări de reparaţie28.
lui Sabău cu meşterii „era de 600 lei, 3 chile de pâine, În 1835, biserica era acoperită cu şindrilă. Cliro-
10 vedre brânză, 10 ocă de unt şi 40 ocă peşte. Datori sul după statul de funcţii acceptat la 21 august 1813:
erau a o termina din februarie până la Sf. Dumitru trei preoţi, un diacon, doi dascăli şi un paracliser29.
1813, nefiind slobozi a se angaja şi la alt lucru în acest La 1837, în perimetrul parohiei bisericii Sf. Ilie
timp, nefăcând răpire şi risipire în lemn”25. locuiau 1.027 de persoane de ambele sexe30
22
Сведения о состоянии церквей Бессарабии в 1812-13 г.г., 26
Ibidem, p. 24.
în „Труды Бессарабской губернской ученой архивной 27
A.N.R.M., Fond 205, inventar 1, dosar 1226, fila 3; „Arhi-
комиссии”, Кишинев, 1907, том III, p. 231. vele Basarabiei”, Chişinău, anul X, 1938, nr. 1-4, p. 45.
23
Şt. Berechet, op. cit., p. 147. 28
A.N.R.M., Fond 205, inventar 1, dosar 6626, fila 1.
24
Este ctitorul bisericii de la mănăstirea Curchi, judeţul Orhei. 29
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, fila 71 (infor-
25
C.N. Tomescu, Diferite ştiri din Arhiva Consiliului Eparhi- maţii despre biserica Sf. Ilie din 1835).
al Chişinău, în „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul VII, 30
Preot Pavel Mihail, Trecutul românesc al Basarabiei. Ştiri
ianuarie-martie 1935, nr. 1, p. 24–25. despre clerul moldovean din Chişinău la 1837, în „Buletinul

– 222 –
Vedere a Chişinăului dinspre catedrala Naşterea Domnului. Sfârşi-
tul secolului al XIX-lea. În preajma catedralei se vede biserica Sf. Ilie

La 1906, biserica Sf. Ilie era împrejmuită cu un


gard de piatră, având poartă de fier. Serviciul divin se
oficia în limba slavă bisericească36.
O perioadă îndelungată (începând de la 10 de-
cembrie 1895), epitrop al bisericii a fost negustorul
chişinăuian Iov Stratulescu, care, la 4 aprilie 1905, a
fost ales în această postură a patra oară consecutiv,
de fiecare dată pe un termen de trei ani37.

Planul curţii bisericii Sf. Ilie. 1869

În 1854, potrivit regulamentului Eparhiei Chişi-


năului şi Hotinului din 1838, statul de personal al
bisericii Sf. Ilie includea un preot paroh, doi preoţi,
un diacon, trei dascăli şi trei paracliseri. Biserica era
acoperită în continuare cu şindrilă. În preajma bi-
sericii era situat sediul Consistoriului Duhovnicesc
din Chişinău31.
Din informaţii despre biserica Sf. Ilie pe anul
1874 aflăm că lăcașul sfânt era deja acoperit cu tablă
de fier. Tot aici se menţionează că serviciul divin se
oficia în limbile rusă şi română32 . Peste trei ani se ofi-
cia doar în rusă33, la fel și în 188534.
Într-o lucrare din 1903 se precizează că biserica
Sf. Ilie era amplasată la colţul străzilor Seminarskaia
şi Andreevskaia35.

oficial al provinciei Basarabia”, nr. 1, 1 ianuarie 1943, p. 132.


31
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 67.
32
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 74, fila 87.
33
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 67.
Planul oraşului Chişinău. Sfârşitul secolului al XIX-lea – începutul
34
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 105, fila 122 (in- secolului al XX-lea
formaţii despre biserica Sf. Ilie din 1885).
35
Бессарабия. Географический, исторический, статисти­ pre­zent, strada Mitropolit G. Bănulescu-Bodoni. Strada
ческий, экономический, этнографический, литератур- Andreevskaia – astăzi, strada Sf. Andrei.
ный и справочный сборник. С 224 иллюстрациями, 36
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila 113.
пор­третами и картой Бессарабской губернии. Изда- 37
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila 120 verso
ние газеты ,,Бессарабец”. Под редакцией П.А. Круше- (informaţii despre biserica Sf. Ilie din 1906); „Кишиневс-
вана, Москва, 1903, p. 419. Strada Seminarskaia – în кие епархиальные ведомости”, Chişinău, 1896, nr. 1, p. 5.

– 223 –
La 1915, parohia bisericii întrunea 1.270 de eno-
riaşi41. Din acest an, epitrop al bisericii a fost Io-
sif Botezatu, calitate pe care acesta o deţinea şi în
193842 .
Cercetând, în 1924, curtea bisericii, Ştefan Bere-
chet a găsit următoarele monumente.
În partea dreaptă, aproape de peretele bisericii,
erau două monumente. Pe unul dintre monumente
era scris: „Alăturea cu temelia acestui stălp spre răsă-
rit odihneşte fericita întru Dumnezău, fericita întru
pomenire roaba lui Dumnezău Zmaranda soţie că-
minarului Zamfirachi Ralli, care s-au săvârşit mier-
curi mai 19 la anul 1815”. O altă inscripţie, pe partea
posterioară a acestui monument: „Spre amiază zi,
alăturea lângă maica sa, s-au aşăzat şi nevârstnicul fiu
Dimitrachi Ralli, care s-au săvârşit la 14 octomvrie în
anul 1815”. Pe al doilea monument, din spatele celui
dintâi, se arăta locul de odihnă veşnică al paharnicu-
lui Toma Stamati, tatăl scriitorului Constantin Sta-
mati: „Aici odihneşte ţărna boierului moldovenesc,
paharnicul Toma Stamati, ce s-au săvârşit la anul de
Planul oraşului Chişinău. Începutul secolului al XX-lea. Cu numărul la Hr. 1817, mai 7”.
22 este indicată biserica Sf. Ilie
În peretele din dreapta altarului era zidită o pia-
La 21 iulie 1909 urma să se sărbătorească 100 de tră mormântală, inscripţia de pe ea amintind despre
ani de la întemeierea bisericii Sf. Ilie. Întrunindu- moartea soţiei lui Hagi Petcu Mumgiu, Soltana, şi a
se, membrii Comitetului de construcţie al bisericii copiilor lor: „Aici odihneşte răposata lui Dumnezău
au hotărât să amâne festivitatea consacrată acestei Soltana soţie dumisale Hagi Petcu Mumgiu împre-
aniversări până în luna septembrie 1909, deoarece ună cu fiii săi Constantin, Ileana, Nicolai, Maria şi
biserica necesita o reparaţie capitală. În legătură cu s-au săvârşit la anul 1817, april 10”43.
aceasta, membrii comitetului au decis să fie efectu- Şi Paul Gore relatează că în curtea bisericii Sf. Ilie
ate următoarele lucrări: instalarea unor cruci aurite, se găseau patru monumente funerare de la începutul
vopsirea acoperişului, tencuirea pereţilor, înlocuirea secolului al XIX-lea. Anterior acestea au fost mai nu-
ferestrelor şi uşilor38. meroase, însă cu timpul au fost distruse44.
În timpul executării lucrărilor de reparaţie a bi- Concomitent, Ştefan Berechet a descris şi bise-
sericii au fost descoperite trei inscripţii în limba ro- rica: „Înaltă, măreaţă, cu o clopotniţă solidă fixată
mână: una din 1781, alta din 1815 şi a treia din 1817. deasupra nartexului, cu patru clopote: cel mare, de
Textul inscripţiei din 1781 era următorul: „Înălţată 480 kg, era turnat la Moscova. Acoperişul este de ta-
în amintirea lui Nour şi a familiei sale, înrobiţi de tă- blă vopsită în culoarea obişnuită rusească: verde. In-
tari în timpul incursiunii acestora”39. trarea se face prin două uşi ale pridvorului, dinspre
După tencuirea pereţilor, biserica a fost pictată de apus şi miază-zi – o creaţie târzie a unui gust ciudat
pictorul Pavel Piskariov40. care strică armonia formelor stilului acestuia. Îna-
38
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, străzilor Aleksandrovskaia şi Mihailovskaia. În 1913 activa
1909, nr. 27, p. 1121. şi ca profesor de desen şi pictură la Seminarul Teologic din
39
K столетию Ильинской церкви, în „Друг”, Chişinău, Chişinău.
anul XIII, nr. 197, 12/25 august 1909, p. 3.
41
Справочная книга Кишиневской епархии на 1915 год,
40
A. Plămădeală, Artişti plastici basarabeni, în „Viaţa Basara- Кишинев, 1915, р. 126.
biei”, Chişinău, 1933, nr. 11, p. 51 (659). Acest articol este 42
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 204, fila 108 verso;
retipărit în revista „Nistru”, Chişinău, 1988, nr. 6, p. 143. A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 205, fila 128 verso.
Pavel A. Piskariov era pictor bisericesc, imitându-l pe pic- 43
Şt. Berechet, op. cit., p. 142–143.
torul rus Victor M. Vasneţov. Din 1898 avea în Chişinău 44
Comisiunea Monumentelor Istorice. Secţia din Basarabia.
un atelier de artă, care exista şi în 1912, fiind situat la colţul Anuar, Chişinău, 1924, p. IV.

– 224 –
inte de a fi pridvorul, intrarea se făcea, credem, pe este Dumnezeu Fiul, cu o carte în mână cu un citat
la apus. În acest pridvor se mai găsesc multe icoane din Evanghelie, scris în slavoneşte, care trădează pe
româneşti, puţin prefăcute şi, de multe ori, având şi zugravul de origine rusă. Catapeteasma este cea mai
inscripţii ruseşti târzii. Astfel, de pildă, pe peretele bogată din toate câte sunt în Chişinău, fiind vredni-
din stânga avem o icoană a Mântuitorului, origina- că de atenţia unui iscusit fotograf, având zugrăveală
lă prin situaţia în care este pus Isus legat de stâlp cu românească veche. Ea are patru rânduri de picturi,
funie peste tot corpul, picături de sânge pătându-i şi anume: în primul rând sunt icoanele împărăteşti,
trupul gol. Faţa lui suferitoare dă impresia adevăra- începând de la stânga spre dreapta: Sf. Nicolae şi
tului chin trupesc şi sufletesc. O altă icoană, cu to- Ioan Botezătorul, Maia Domnului cu sfântul co-
tul ciudată prin alcătuirea subiectului ei, reprezintă pil pe braţ, argintată, Isus Hristos, tot argintată, şi
pe Sf. Nicolae, având în dreapta lui pe Hristos, iar icoana praznicului: Sf. Proroc Ilie. Uşile împărăteşti
în stânga pe Maica Domnului cu pruncul în mâini. sunt sculptate în lemn, în viţe de struguri, având
Pe peretele din stânga găsim un tablou foarte vechi, Buna Vestire şi pe cei patru evanghelişti. Al doilea
unde este zugrăvită răstignirea, în jurul crucii fi- rând are cele douăsprezece praznice împărăteşti, iar
ind sfintele femei, iar Maica Domnului, în propor- la mijloc are Cina cea de taină. În rândul al treilea
ţie mult mai mare, stând cu faţa suptă de durere şi sunt cei doisprezece apostoli, având la mijloc pe Isus
concentrare. Lângă acest portret avem un altul al Cristos. În rândul al patrulea sunt cele douăspreze-
Sfintei Anastasiei. Pe peretele intrării în biserică, de ce patimi ale Mântuitorului, cu Maica Domnului
la stânga, avem icoana Sf. Paraschivei cu Sf. Dimi- la mijloc. În rândul al cincilea sunt prorocii Vechiu-
trie izvorâtorul de mir, iar la dreapta găsim icoana lui Testament, terminându-se cu crucea răstignirii,
Mântuitorului stând pe tronul arhieresc. Restul pe- având chipurile obişnuite din stânga şi dreapta, adică
reţilor este încărcat cu tot felul de icoane de diferite pe Maica Domnului şi Ioan Botezătorul. Pe bolta al-
peneluri, româneşti şi ruseşti. Pe peretele stâng al tarului este zugrăvit porumbelul, închipuind pe Sf.
pridvorului este un pomelnic din 26 mai 1826, pe Duh. Restul pereţilor nu au chipuri de sfinţi, după
o scândură de ½ metru. Un înger bine pictat ţine o cunoscutul obicei, fiind înlocuiţi cu ornamentaţie
bucată de pânză, pe care stă scris numele membrilor din regnul vegetal, toată lucrată în stil rusesc, cu cu-
breslei cojocarilor din oraşul Chişinău: Acest pomel- loare blândă. Nici o biserică nu este mai bogată ca
nic este a breslei Cojocarilor care s-au sârguit de au aceasta în atâtea icoane, mari şi mici, aşezate atât în
făcut steagul ci s-au jertfit bisericii Sf. proroc Ilie spre pridvor, cât şi în tot cuprinsul bisericii propriu zise.
a lor vecnică pomenirea Dimitrie, Toma, Vasile, Pa- Pe lângă un număr neînsemnat de cărţi greceşti, care
vel, Nicolai, Vasile, Feodor, Ioan, Constantin, Filip, amintesc despre vremea când se întrebuinţa în sluj-
Antonie, Gheorghe, Ioan, Ştefan, Vasile, Ioan, Gheor- ba bisericească limba greacă, avem toate cărţile sla-
ghe, Apostol, Ioan, Hariton, Sava, Ştefan, Jale, Radu vone şi câteva româneşti vechi, dintre cari semnalăm
şi toată breasla făcătorilor de bine, care acest steag numai următoarele: Liturghie din 1759, tipărită la
s-au săvârşit prin stăruinţa ţahmistru Ioan Condre, Iaşi, ruptă; Penticostar din 1785, tipărită la Râmnic;
1836, mai 26. Biserica este în formă de corabie, cu Evanghelie din 1812, de la Buda; Aghiazmatareţ mic
sânuri laterale puţin pronunţate, ca şi biserica Naş- din 1814, tipărit la Iaşi, Ceasoslov din 1817, tipărit la
terea Maicii Domnului. Zidurile-s groase de 1½ me- Chişinău; Triodul din 1847, de la Neamţ; Penticos-
tri. Ferestrele (trei în nartex, patru în naos şi două tar din 1853, tipărită la Chişinău”45.
în altar, una în faţa prestolului şi alta la jertfelnic) Membrii aleşi în Consiliul parohial al bisericii
sunt destul de largi pentru a pătrunde lumină boga- Sf. Ilie, enumeraţi în lista înaintată, la 4 decembrie
tă în lăuntrul bisericii. Poate la început au fost mult 1925, Arhiepiscopiei Chişinăului şi Hotinului: Vic-
mai strâmte, dar la reparaţiile pe care le-a suferit în tor Mateevici, profesor secundar, Constantin To-
decurs de un veac s-au mai lărgit. Din afară au zebre- mescu, funcţionar, Nicolae Enea, profesor secundar,
le de fier. Bolta pantocratorului este un fel de tavan Teodor Păduraru, avocat, Vladimir Botea, avocat,
puţin concav, ca o albie, formând o legătură la acelaşi Spiridon Irimiţa, funcţionar, Mihail Stoianov, pro-
nivel cu acea a altarului. Pe ea sunt zugrăviţi de un prietar, David Hagimov, profesor secundar, Maxim
penel rusesc cei patru evanghelişti cu simbolurile lor,
în cele patru colţuri ale închipuitei bolţi, iar la mijloc Şt. Berechet, op. cit., p. 144-147.
45

– 225 –
Sigiliul bisericii Sf. Ilie aplicat pe un act din 9
iunie 1942

rea lucrărilor de reparaţie, a fost solicitată o sumă de


peste 1 milion de lei. Ca urmare, la 18 iulie 1942,
parohul bisericii Sf. Ilie, Ioan Silvestru, împreună cu
Planul curţii bisericii Sf. Ilie (strada Alexandru Donici, nr. 2).
Întocmit la 15 iunie 1939
epitropul acestei biserici, Vasile Dobrovolschi, au în-
cheiat un contract de antrepriză cu meşterul Teodor
Suslov, proprietar, Ioan Raşacov, antreprenor, Boris Manziuc din Chişinău referitor la executarea lucrări-
Epure, notar public, D. Ciolac, proprietar, Gherman lor de reparaţie a bisericii50.
Pântea, politican, Ştefan Cociorvă, funcţionar, şi În 1942, biserica Sf. Ilie era situată la colţul stră-
agricultorii V. Vârlanovici, I. Marcenco, Artiom Ere- zilor Mitropolit Gavriil Bănulescu-Bodoni, Alexan-
menco, Avram Pogrebnoi, Serghei Veşca şi Zaharia dru Donici şi Sf. Ilie, fiind acoperită cu tablă de fier.
Brăileanu46. Curtea bisericii avea o suprafaţă de ¼ ha, în care se
Epitropi ai bisericii la 1932: Iosif Botezatu, An- afla: casa parohială pentru preoţi, având 32 de me-
drei Savici şi Ştefan Buzu47. tri în lungime şi 8½ metri în lăţime; casa parohială
pentru diacon, având 16 metri în lungime şi 8 metri
în lăţime; casa parohială pentru cântăreţ, din piatră,
clădită în 1933, având 12 metri în lungime şi 7 me-
tri în lăţime. Iconostasul din biserică era vechi, din
lemn, săpat în stil bizantin, cu 5 rânduri de icoane51.
Într-un act din 15 martie 1951 se menţionează că
în curtea bisericii Sf. Ilie (strada Sf. Andrei, nr. 2) se
afla Administraţia Eparhiei Chişinăului şi Moldovei,
precum şi domiciliul episcopului Nectarie al Chişi-
1941 năului şi Moldovei52 .
Prin adresa din 1 august 1958, împuternicitul
La 15 septembrie 1941 a fost întocmit inventarul Consiliului pentru problemele Bisericii Ortodoxe
bisericii, în care este arătat numărul obiectelor înain- Ruse de pe lângă Consiliul de Miniştri al R.S.S.M.,
te de ocupaţia sovietică şi după revenirea administra- P. Romenski, i-a răspuns locţiitorului preşedintelui
ţiei româneşti. S-a păstrat cea mai mare parte a averii Comitetului Executiv al Consiliului Orăşenesc Chi-
bisericeşti, inclusiv cinci evanghelii48. şinău de Deputaţi ai Oamenilor Muncii, Tankin,
Prin adresa din 30 octombrie 1941, Protoieria în privinţa adresei acestuia din 30 mai 1958: „În
municipiului Chişinău i-a comunicat arhiereului legătură cu acţiunile întreprinse de către Comite-
Efrem Enăchescu Tighineanul că biserica Sf. Ilie a tul Executiv Orăşenesc privind demolarea bisericii
suferit din cauza cutremurului de pământ din 10 no- Sf. Ilie conform planului general de reconstrucţie a
iembrie 1940 şi a bombardamentului, de aceea avea oraşului Chişinău, vă comunic că eu l-am înştiinţat
nevoie de reparaţie49. În iunie 1942, pentru realiza- pe arhiepiscopul Nectarie al Chişinăului şi Moldovei
46
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 1, dosar 40, filele 107.
47
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 203, fila 37 verso. 50
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 476, filele 1, 6-7.
48
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 725, filele 82-83. 51
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 541, fila 1.
49
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 174, fila 4. 52
A.N.R.M., Fond 3046, inventar 1, dosar 39, fila 36.

– 226 –
Releveul bisericii Sf. Ilie. 1942

(N. Grigoriev). După cum a declarat arhiepiscopul Şcoala de învăţare a scris-cititului55


Nectarie, Administraţia Eparhială a Chişinăului nu de pe lângă biserica Sf. Ilie
se va ocupa de dărâmarea bisericii. Planificată spre a Şcoala de învăţare a scris-cititului de pe lângă bi-
fi demolată, biserica Sf. Ilie este ţinută în evidenţă şi serica Sf. Ilie nu este atestată în raportul cu privire la
protejată de stat ca monument de arhitectură, din şcolile bisericeşti din Eparhia Chişinăului şi Hotinu-
care motiv Comitetul Executiv Orăşenesc trebuie să lui existente în anul de învăţământ 1894/189556. Ea
coordoneze problema privitoare la demolarea ei cu figurează printre cele opt şcoli de acest tip din oraşul
Ministerul Culturii al R.S.S.M.”53. Chişinău, enumerate în raportul pe anul de învăţă-
Drept urmare, la 4 martie 1959, Consiliul de Mi- mânt 1895/189657. Rezultă că şcoala de pe lângă bi-
niştri al R.S.S.M. a satisfăcut cererea Comitetului serica Sf. Ilie fost deschisă în anul şcolar 1895/1896.
Executiv al Consiliului Orăşenesc Chişinău de De- În acest an de studii, şcoala a fost frecventată de 14
putaţi ai Oamenilor Muncii de a exclude biserica Sf. băieţi şi 8 fete58.
Ilie din lista monumentelor de cultură, aprobată la
31 mai 1947 de Consiliul de Miniştri al R.S.S.M.54. 55
În rusă: школа грамоты.
Curând, biserica Sf. Ilie a fost demolată.
56
Статистические сведения о церковно-приходских шко­
лах и школах грамоты Кишиневской епархии за 1894/95
Actualmente, pe locul fostei biserici Sf. Ilie se află
учебный год, în „Кишиневские епархиальные ведомос-
edificiul Procuraturii Generale şi alte câteva clădiri ти”, Chişinău, 1895, nr. 18, p. 327; Отчет о церковно-
din preajmă. приходских школах и школах грамоты Кишиневской
епархии за 1894/95 учебный год, în „Кишиневские епар-
хиальные ведомости”, Chişinău, 1895, nr. 24, p. 941.
A.N.R.M., Fond 3046, inventar 1, dosar 85, fila 57.
53 57
Отчет о церковно-приходских школах и школах грамоты
Ludmila Tihonov, Politica statului sovietic faţă de cultele din
54
Кишиневской епархии за 1895/96 учебный год, în „Киши-
R.S.S. Moldovenească (1944-1965), Chişinău, Prut Interna- невские епархиальные ведомости”, 1896, nr. 24, p. 702.
ţional, 2004, p. 139. 58
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 128, fila 82.

– 227 –
La 4 martie 1898, în baza cererii depuse, învăţă- Preotul Vasile Nistor (numit şi Nistorovici). Slu-
torul Mihail Filonov de la şcoala de învăţare a scris- jea la biserica Sf. Ilie în anii 1816-182968.
cititului de pe lângă biserica Sf. Ilie a fost eliberat Preotul Vasile Bucşan, născut în 1779, fiul ma-
din funcţie. În locul acestuia a fost desemnat Luca zilului Nistor Bucşan, fără studii seminariale. Hi-
Harkotov, absolvent al şcolii parohiale bisericeşti cu rotonit preot în 1808, de către episcopul Meletie al
două clase59, care i-a învăţat pe elevi până la 11/1860 Huşilor, pentru biserica Sf. Ilie din Chişinău. Slujea
februarie 1899, când a fost transferat la şcoala de la la această biserică şi în 183869.
mănăstirea Hârjauca61. Proestosul preot Ioan Baltag, născut în 1792,
La 16 februarie 1900, conducerea eparhială l-a fiul preotului Grigore Baltag, fără studii seminariale.
aprobat pe negustorul Iov Teodor Stratulescu în Hirotonit preot la 20 martie 1821, pentru biserica Sf.
funcţia de epitrop al şcolii parohiale de învăţare a Ilie din Chişinău. Ridicat la rangul de proestos (29
scris-cititului de pe lângă biserica Sf. Ilie62 . ianuarie 1827). Slujea la această biserică şi în 1836.
Prin decizia din 16 iulie 1901, Consistoriul Du- În acest timp era văduv şi creştea trei copii: Teodor,
hovnicesc din Chişinău a aprobat propunerea de a o de 17 ani, care învăţa la Şcoala Parohială Duhovni-
numi pe domnişoara Eugenia Sârbu ca tutore al şco- cească din Chişinău, şi fiicele Pulheria şi Maria70.
lii de pe lângă biserica Sfântul Ilie63. Protoiereul Elisei Pereteatkevici (n. 1801, târ-
În martie 1902, în locul învăţătoarei Elisaveta gul Lipeţk, judeţul Ananiev, gubernia Herson – d.
Caldareanu de la şcoala de pe lângă biserica Sf. Ilie, 14 septembrie 1877, oraşul Chişinău), ucrainean, fiu
care a demisionat, a fost desemnat Andrei Vasilkov- de protoiereu, absolvent al Seminarului Teologic din
ski, absolvent al Seminarului Teologic din Harkov64. Chişinău (1827). A fost preot la Grigoriopol, jude-
La începutul secolului al XX-lea, activitatea in- ţul Tiraspol, apoi la catedrala din oraşul Tiraspol, de
structivă se desfăşura într-o clădire de piatră, con- unde, în 1836, a fost transferat în postul de paroh al
struită în 1900. În 1906, şcoala era frecventată de 8 bisericii Naşterea Maicii Domnului din Chişinău, iar
băieţi şi 22 de fete65. de aici, la 30 mai 1836, – în cel de paroh al bisericii
Sf. Ilie din Chişinău. Membru al Consistoriului Du-
Slujitorii bisericii hovnicesc din Chişinău (de la 2 iunie 1836). Ridicat
Preotul Vasile Bobeică. Este menţionat ca preot la rangul de protoiereu (5 martie 1838). Ulterior, a
la biserica Sf. Ilie în acte din 1805-1815. În 1816 era fost preot în Hânceşti, Căuşeni, Ciuciuleni (judeţul
decedat66. Chişinău), Petricani (judeţul Chişinău), la biserica
Preotul Dumitru Bou. Slujea la biserica Sf. Ilie Duminica Tuturor Sfinţilor din oraşul Chişinău,
în anii 1816-182267. iar în continuare (în anii 1860-1870) – la biserica Sf.
Arhangheli Mihail şi Gavriil din Chişinău71.
59
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
1898, nr. 6, p. 126–127. Bour, fost slujitor la această biserică. Fiul acesteia, Constan-
60
Conform sursei. tin, de 15 ani, învăţa acasă (A.N.R.M., Fond 208, inventar
61
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, 12, dosar 1, fila 75 verso).
1899, nr. 5, p. 119. 68
A.N.R.M., Fond 211, inventar 5, dosar 33, fila 106 verso
62
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, (dosar din 1822); A.N.R.M., Fond 211, inventar 5, dosar
1900, nr. 5, p. 108. 356 (dosar din 1829); „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul
63
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, X, 1938, nr. 1–4, p. 45.
1901, nr. 15, p. 356. 69
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 74 ver-
64
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, so-75 (stat personal din 1835); A.N.R.M., Fond 208, inven-
1902, nr. 8, p. 211. tar 12, dosar 2, filele 46 verso-47 (stat personal din 1836);
65
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila 114. A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 4, filele 58 ver-
66
A.N.R.M., Fond 205, inventar 1, dosar 843, fila 3 (act din so-59 (stat personal din 1838); Preot Pavel Mihail, Trecutul
octombrie 1815); A.N.R.M., Fond 205, inventar 1, dosar românesc al Basarabiei. Ştiri despre clerul moldovean din
1189, fila 22 verso; C.N. Tomescu, Diferite ştiri din Arhi- Chişinău la 1837, în „Buletinul oficial al provinciei Basara-
va Consiliului Eparhial Chişinău, în „Arhivele Basarabiei”, bia”, nr. 1, 1 ianuarie 1943, p. 132.
Chişinău, anul V, 1933, nr. 4, p. 310. 70
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 72 ver-
67
A.N.R.M., Fond 211, inventar 5, dosar 33, fila 106 verso so-73 (stat personal din 1835); A.N.R.M., Fond 208, inven-
(dosar din 1822); „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul X, tar 12, dosar 2, filele 45 verso-47 (stat personal din 1836).
1938, nr. 1-4, p. 45. La 1835, în lista persoanelor „în afară
71
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 4, filele 56 ver-
de ştat” de pe lângă biserica Sf. Ilie din Chişinău figura pre- so-57 (stat personal din 1838); A.N.R.M., Fond 208, in-
oteasa Ana, de 43 de ani, soţia răposatului preot Dumitru ventar 12, dosar 7, filele 67 verso-68 verso (stat personal din

– 228 –
Preotul Piotr Gaşinschi, născut în 1807, fiul lui Preotul Teodor Pahovschi, născut în 1814, fiul
Stefan Gaşinschi din satul Gvozdovka, judeţul Tira- preotului Antonie Pahovschi de la biserica din satul
spol. A învăţat la Şcoala Duhovnicească Judeţeană Lomacineţi, judeţul Hotin, absolvent al Seminarului
din Chişinău (1817-1821), apoi la Seminarul Teolo- Teologic din Chişinău (1837). A fost paroh al biseri-
gic din Chişinău, pe care l-a absolvit în 1827. Hiro- cii Sf. Ilie din Chişinău (slujea aici în 1848). Mem-
tonit preot pentru biserica din oraşul Reni (1838), de bru al Consistoriului Duhovnicesc din Chişinău.
unde a fost trecut la biserica Sf. Ilie din Chişinău (31 Mai târziu, a fost protoiereu în oraşul Hotin75.
decembrie 1840). Mai târziu a fost învăţător la Şcoa- Preotul Ştefan Constantin Costin. Din 1813,
la Parohială Duhovnicească din Tiraspol72 . a exercitat funcţia de diacon la biserica Sf. Ilie. Hi-
Preotul Ilarion Fialcovschi, născut în 1808, fiul rotonit preot (1816). Slujea aici şi în 1822. În lista
preotului Iosif Fialcovschi de la biserica din satul persoanelor „în afară de ştat” de pe lângă biserica Sf.
Caragaciul, judeţul Tiraspol, gubernia Herson, ab- Ilie din Chişinău, întocmită în 1835, figura văduva
solvent al Seminarului Teologic din Chişinău (1831). preoteasă Balaşa, de 38 de ani, soţia răposatului pre-
Învăţător la Şcoala Duhovnicească din Chişinău (de ot Ştefan C. Costin, fost slujitor la această biserică.
la 5 decembrie 1831). Hirotonit preot (24 decem- Fiul acesteia, Nicolae, de 8 ani, învăţa în clasa întâi a
brie 1832) pentru biserica Sf. Ilie din Chişinău. De- Seminarului Teologic din Chişinău76.
semnat ajutor al inspectorului şcolilor duhovniceşti Protoiereul Gheorghe Postică (n. 1817 – d. 15
(noiembrie 1833), apoi inspector al acestor şcoli (15 iulie 1878), fiul cântăreţului Ioan Postică. După ab-
februarie 1834). Membru al Consistoriului Duhov- solvirea Seminarului Teologic din Chişinău (1843),
nicesc din Chişinău (de la 4 iulie 1835). Numit pa- a fost preot la biserica Sf. Ilie din Chişinău, apoi, din
roh al bisericii Sf. Ilie (14 mai 1836). Transferat la 1874, la catedrala Naşterea Domnului din Chişinău,
biserica Tuturor Sfinţilor din Chişinău73. unde, din 1875, a exercitat funcţia de veşmântar77.
Preotul Paramon Glijinschi (n. 1814 – d. 23 Preotul Emanuil Platonov (n. 1818 – d. 17 ia-
august 1845), român, fiul preotului Gavril Glijinschi nuarie 1859, Chişinău), român, fiul preotului Chiril
de la biserica din satul Mereni, judeţul Orhei, absol- Platonov de la biserica din satul Tănătari, judeţul
vent al Seminarului Teologic din Chişinău (1837). Bender. Şi-a făcut studiile la Seminarul Teologic din
Desemnat în calitate de preot la biserica Sf. Ilie din Chişinău (1839-1845). Hirotonit preot pentru bise-
Chişinău (14 noiembrie 1837). Învăţător la Şcoala rica Buna Vestire din Chişinău (8 septembrie 1845).
Duhovnicească Judeţeană din Chişinău (de la 20 ia- La 21 februarie 1847, a fost transferat la biserica Sf.
nuarie 1832)74. Ilie, unde a slujit până la trecerea sa la cele veşnice.
Totodată, din 1846, era învăţător la Şcoala Duhov-
nicească din Chişinău78.
1841); Священник Е. Кровецкий, Протоиерей Елисей
Федорович Перетяткевич (некролог), în „Кишиневс-
кие епархиальные ведомости”, Chişinău, 1877, nr. 20, p. tar 12, dosar 7, fila 71 verso (stat personal din 1841); П.А.
879-882; П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии Лотоцкий, op. cit., р. 8.
окончивших полный курс Кишиневской духовной семина- 75
A.N.R.M., Fond 208, inventar 3, dosar 79, fila 3;
рии за сто лет ее существования. 1813-1913, Кишинев, A.N.R.M., Fond 208, inventar 4, dosar 238, fila 1 (act din
1913, р. 3; Preot Pavel Mihail, op. cit., p. 131. ianuarie 1848); П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 8.
72
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 7, fila 70 verso
76
A.N.R.M., Fond 211, inventar 5, dosar 33, fila 106 verso
(stat personal din 1841); П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 4. (dosar din 1822); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
73
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 1192, filele 1, 3 1, fila 76 verso; „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, anul X,
verso–4; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 1938, nr. 1-4, p. 45.
73 verso-74 (stat personal din 1835); A.N.R.M., Fond 208, 77
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
inventar 12, dosar 2, fila 44 verso (stat personal din 1836); 1878, nr. 14, p. 552–553; П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 13.
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 647, fila 1; П.А. Veşmântar – în rusă: ключарь. Echivalentul în română
Лотоцкий, op. cit., р. 5. La 1835, în lista persoanelor „în veşmântar este utilizat de Constantin N. Tomescu (C.N.
afară de ştat” de pe lângă biserica Sf. Ilie din Chişinău figu- Tomescu, Diferite ştiri din Arhiva Consiliului Eparhial
ra preoteasa Ana, de 50 de ani, soţia răposatului preot Iosif Chişinău, în „Arhivele Basarabiei”, Chişinău, 1936, nr. 4,
Fialcovschi, fost slujitor la biserica din satul Caragaciul, ju- p. 238).
deţul Tiraspol. 78
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, fila 85 verso
74
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 3015, fila 1; (stat personal din 1848); A.N.R.M., Fond 208, inventar
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 4, filele 57 ver- 12, dosar 28, fila 72 verso-73 verso (stat personal din 1854);
so-58 (stat personal din 1838); A.N.R.M., Fond 208, inven- A.N.R.M., Fond 211, inventar 3, dosar 134 (registrul paro-

– 229 –
Protoiereul Piotr Perojinski (n. 1819 – d. 16 lui din Chişinău, slujind aici până în 1893. Ridicat
octombrie 1902, Chişinău), ucrainean, fiul târgo- la treapta de protoiereu (28 mai 1867). Deputat din
veţului Ioan Pirojinski din Chişinău, absolvent al partea clerului în Tribunalul Judeţean Chişinău-Or-
Seminarului Teologic din Chişinău (1845). După hei (1849-1860). La seminar a mai predat Sf. Scrip-
încheierea studiilor i s-a acordat postul de învăţător tură (8 octombrie 1848-15 septembrie 1852), limba
la Şcoala Duhovnicească din Chişinău, apoi şi pos- latină (15 septembrie 1851-3 decembrie 1860), drep-
tul de bibliotecar la Seminarul Teologic din Chişi- tul canonic. Concomitent, a fost profesor de religie la
nău, el deţinând ambele posturi până în luna martie Liceul Regional din Chişinău (29 ianuarie 1852-27
1848. Profesor de religie la Şcoala de Pomicultură octombrie 1860) şi la Şcoala Judeţeană nr. 1 din Chi-
din Basarabia (de la 15 august 1848). Între timp, la şinău (de la 20 iulie 1861). Membru al Consistoriu-
16 februarie 1846, a fost hirotonit preot. Începe să lui Duhovnicesc din Chişinău (9 iunie 1866-1885).
slujească la biserica Sf. Arhangheli Mihail şi Gavriil Este autorul lucrării „Церковно-историческое
din Chişinău, de la care a fost transferat la catedrala и статистическое описание Кишиневской
Naşterea Domnului din Chişinău (la 10 octombrie епархии” („Descrierea istorico-bisericească şi statis-
1853), iar de aici, ca paroh, la biserica Sf. Teodor Ti- tică a Eparhiei Chişinăului”)80.
ron (la 16 iulie 1861), unde a oficiat serviciile divine Soţia sa, Maria, era fiica negustorului Dumitru
până la 17 septembrie 1863, când a fost mutat ca pre- Colev din colonia Comrat, cu care s-a căsătorit la
ot la catedrala Înălţarea Domnului a oraşului Chişi- 14 noiembrie 184881. Copiii lor: în 1874, fiul Ioan,
nău. Ulterior, a fost paroh al bisericilor chişinăuiene născut în 1849, îşi făcea studiile la Universitatea din
Sf. Haralambie (de la 12 ianuarie 1866) şi Sf. Ilie
(de la 19 iulie 1878). Ridicat la rangul de protoiereu 80
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, filele 82 ver-
(1873). A slujit la biserica Sf. Ilie până la 3 noiembrie so (stat personal din 1848); A.N.R.M., Fond 208, inventar
189679. 12, dosar 28, filele 68 verso-71 (stat personal din 1854);
Protoiereul Teodor Baltag (n. 1820, Chişinău A.N.R.M., Fond 208, inventar 4, dosar 837 (stat personal
din 1865, în care este scris că el avea vârsta de 45 de ani);
– d. 29 decembrie 1900, Chişinău), de „naţie mol- A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 74, fila 88 verso
dovenească”, după cum este notat în statul lui perso- (stat personal din 1874; indicată vârsta lui Teodor Baltag:
nal, fiul preotului Ioan Baltag de la biserica Sf. Ilie 54 de ani); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fi-
din Chişinău, absolvent al Seminarului Teologic din lele 68 verso-71; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
Chişinău (1843) şi al Academiei Teologice din Kiev 81, filele 10 verso-13 (stat personal din 1878); A.N.R.M.,
Fond 208, inventar 12, dosar 105, filele 2 verso–6 (stat per-
(1847), profesor de limba română la Seminarul Teo- sonal din 1885); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
logic din Chişinău (31 octombrie 1847-30 decembrie 116, filele 2 verso-7 (stat personal din 1890); A.N.R.M.,
1860). În 1849 i s-a atribuit gradul de candidat în Fond 1862, inventar 9, dosar 51, filele 24-27 (stat personal
teologie. Hirotonit preot pentru biserica Sf. Ilie din din 1857); A.N.R.M., Fond 1862, inventar 9, dosar 675, fi-
Chişinău (5 decembrie 1848), de unde, la 19 iulie lele 40 verso–42 (stat personal din 1850); A.N.R.M., Fond
1862, inventar 9, dosar 678, filele 24-26 (stat personal din
1878, a fost transferat la catedrala Naşterea Domnu- 1852); A.N.R.M., Fond 1862, inventar 9, dosar 680, file-
le 32 verso-37 (stat personal din 1860); „Кишиневские
hial de stare civilă al bisericii Sf. Ilie din Chişinău pe anul епархиальные ведомости”, Chişinău, 1878, nr. 18, p.
1859); П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 14. 290; „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişi-
79
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 126 verso; nău, 1901, nr. 3, p. 49 (la această pagină se menţionează că
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 81, filele 68 ver- el a decedat la 28 decembrie 1900); Священник Н. Лаш-
so-72 (stat personal din 1878); A.N.R.M., Fond 208, inven- ков, Памяти Феодора Ивановича Балтаги, în „Киши-
tar 12, dosar 87, filele 49 verso-52 verso (stat personal din невские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1901, nr.
1880); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 105, filele 3, p. 45-46 (în două locuri de pe pagina 45 este notat că T.
122 verso-127 (stat personal din 1885); A.N.R.M., Fond Baltag a trecut în lumea umbrelor la 29 decembrie 1900; tot
208, inventar 12, dosar 116, filele 62 verso-63 (stat perso- aici se mai precizează că el s-a născut în 1815); „Кишинев-
nal din 1890); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar ские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1913, nr. 4, p.
122, filele 76 verso-81 (stat personal din 1893); A.N.R.M., 166; П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 11-12 (în această sursă se
Fond 208, inventar 16, dosar 104, filele 63 verso-68 verso arată că el s-a născut în 1820); П.А. Лотоцкий, Админис-
(stat personal din 1894); „Кишиневские епархиальные тративный строй Кишиневской духовной семинарии по
ведомости”, Chişinău, 1878, nr. 18, p. 290; „Кишиневс- уставу 1808-14, 1876 и 1884 г.г., Кишинев, 1913, р. 62;
кие епархиальные ведомости”, Chişinău, 1896, nr. 22, p. Труды Бессарабского церковного историко-археологичес-
602; „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişi- кого общества, Кишинев, 1914, IX-й выпуск, p. 154.
nău, 1902, nr. 21, p. 628; П.А. Лотоцкий, op. cit., р. 15. 81
A.N.R.M., Fond 211, inventar 3, dosar 78.

– 230 –
Odesa; Constantin, născut la 22 ianuarie 1853, a ab- Preotul Ioan Bucşan, născut în 1836, fiul preo-
solvit Liceul Regional din Chişinău (1869)82; Maria, tului Vasile Bucşan din Chişinău, absolvent al Semi-
Saviţchi după soţ, născută în 1854, a absolvit liceul narului Teologic din Chişinău (1859). A fost preot la
(1871) şi Academia Medico-Chirurgicală din Sankt biserica Sf. Ilie din Chişinău88.
Petersburg, a activat în calitate de medic. Protoiereul Gheorghe Dânga (n. 15 decembrie
În 1879, casa protoiereului Teodor Baltag era si- 1836, satul Hârtopul Mare, judeţul Orhei – d. 5
tuată la colţul străzilor Nikolaevskaia şi Buiucani83. noiembrie 1910, Chişinău), fiul cântăreţului Vasile
Preotul Simion Topalov, bulgar, născut în 1821, Dânga. Şi-a făcut studiile la Seminarul Teologic din
fiul dascălului Ioan Topalov de la biserica din colo- Chişinău (1853-1859). Hirotonit preot pentru bise-
nia Gaidar din Basarabia, absolvent al Seminarului rica Sf. Ilie din Chişinău (22 august 1859), slujind la
Teologic din Chişinău (1845). Desemnat învăţător această biserică, ulterior în calitate de paroh, până la
la Şcoala Parohială Duhovnicească din Chişinău (1 trecerea sa în nefiinţă. Din 1862, timp de 25 de ani,
septembrie 1845) şi ajutor al inspectorului şcolilor a predat limba latină la Şcoala Duhovnicească din
(26 octombrie 1845). Hirotonit preot pentru biserica Chişinău. Ridicat la treapta de protoiereu (6 decem-
Buna Vestire din Chişinău (1 august 1848), de unde, brie 1885). Membru al Consistoriului Duhovnicesc
la 13 noiembrie 1848, a fost mutat la biserica Sf. Ilie din Chişinău (20 decembrie 1885-14 martie 1898).
din Chişinău, unde slujea ca preot şi în 185184. Protopop al bisericilor din Chişinău (de la 1 decem-
Protoiereul Constantin Cazacu, născut în brie 1906). Membru-fondator al Societăţii Istorico-
1822, fiul preotului Ştefan Cazacu de la biserica din Arheologice Bisericeşti din Basarabia89.
satul Hârtop, judeţul Orhei, absolvent al Seminaru- П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 32.
88

lui Teologic din Chişinău (1847). A fost protoiereu A.N.R.M., Fond 152, inventar 1a, dosar 150, filele 1-2 (stat
89

la biserica Sf. Ilie din Chişinău85. personal din 1866); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, do-
Preotul Ioan Margine, născut în 1822, fiul pre- sar 77, fila 72 verso (stat personal din 1877); A.N.R.M.,
otului Petru Margine de la biserica din satul Mereni, Fond 208, inventar 12, dosar 81, filele 73 verso-74 (stat per-
sonal din 1878); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
judeţul Chişinău, absolvent al Seminarului Teologic 87, fila 52 verso (stat personal din 1880); A.N.R.M., Fond
din Chişinău (1847). A fost învăţător la Şcoala Du- 208, inventar 12, dosar 105, filele 127 verso-129 (stat per-
hovnicească din Chişinău şi preot la biserica Sf. Ilie sonal din 1885); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
din Chişinău86. 116, filele 63 verso-64 (stat personal din 1890); A.N.R.M.,
Protoiereul Alexandru Serbov, născut în 1823, Fond 208, inventar 12, dosar 122, filele 81 verso–84 (stat
personal din 1893); A.N.R.M., Fond 208, inventar 16, do-
fiul preotului Teodor Serbov de la biserica din satul sar 104, filele 68 verso-70 verso (stat personal din 1894);
Ciuciueni, judeţul Iaşi, absolvent al Seminarului Te- A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 128, filele 82 ver-
ologic din Chişinău (1849). Hirotonit preot pentru so-85 (stat personal din 1896); A.N.R.M., Fond 208, in-
biserica din satul Marinici, judeţul Chişinău (9 sep- ventar 12, dosar 136, filele 92 verso-96 (stat personal din
tembrie 1849), de unde, la 2 octombrie 1849, a fost 1898); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 138, filele
102 verso-105 (stat personal din 1899); A.N.R.M., Fond
mutat la biserica din satul Cimişlia, judeţul Bender, 208, inventar 12, dosar 147, filele 94 verso-96 (stat personal
iar de aici, în conformitate cu ordinul din 2 decem- din 1901); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 152,
brie 1852, la biserica Sf. Ilie din Chişinău. Slujea aici fila 72 verso-75 verso (stat personal din 1903); A.N.R.M.,
şi în 186887. Fond 208, inventar 12, dosar 157, filele 49 verso-51 (stat per-
sonal din 1904); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
82
A.N.R.M., Fond 1862, inventar 25, dosar 159, filele 74-76. 170, filele 114 verso-116 (stat personal din 1906); Отчет
83
A.N.R.M., Fond 78, inventar 1, dosar 64, fila 38. о состоянии и деятельности Бессарабского церковного
84
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, filele 87 ver- историко-археологического общества за 1906 год, în „Ки-
so-88 verso (stat personal din 1848); A.N.R.M., Fond 211, шиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1907,
inventar 3, dosar 146 (registrul parohial de stare civilă al bi- nr. 12, Приложение, p. 3; Протоиерей Георгий Дынга, în
sericii Sf. Ilie din Chişinău pe anul 1851); П.А. Лотоцкий, „Друг”, Chişinău, anul XIII, nr. 204, 21 august/3 septem-
Список и краткие биографии, р. 15. brie 1909, p. 2; „Кишиневские епархиальные ведомос-
85
П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 17. ти”, Chişinău, 1909, nr. 32, p. 1275; „Наше объединение”,
86
П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 17. Chişinău, nr. 45, 10 noiembrie 1910, p. 22; Отчет о состо-
87
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, filele 74 ver- янии и деятельности Бессарабского церковного исто-
so-75 (stat personal din 1854); A.N.R.M., Fond 211, inven- рико-археологического общества за 1910 год, în „Труды
tar 3, dosar 198 (registrul parohial de stare civilă al bisericii Бессарабского церковного историко-археологического
Sf. Ilie din Chişinău pe anul 1868); П.А. Лотоцкий, Спи- общества”, Кишинев, 1911, VI-й выпуск, p. 1, 3; П.А.
сок и краткие биографии, р. 19. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 32.

– 231 –
Copiii săi (la 1896): Ipolit (de 22 de ani), îşi fă- Preotul Ioan Gobjilă (n. 1850 – d. 1926, satul
cea studiile la Universitatea din Kiev, Gheorghe (de Pănăşeşti, judeţul Lăpuşna), fiul preotului Teodor
19 ani), învăţa la un liceu din Kiev, Vladimir (de 13 Gobjilă de la biserica din satul Chiţcani, judeţul Or-
ani), îşi făcea studiile la Şcoala Reală din Chişinău, şi hei. După absolvirea Seminarului Teologic din Chi-
patru fiice (Maria, Alexandra, Valentina şi Zinaida). şinău (1871), a fost numit profesor de limba latină la
Preotul Ioan Grimalschi (n. 1841, Bălcăuţi, ju- Şcoala Duhovnicească din Chişinău (28 octombrie
deţul Hotin – 30 octombrie 1877, Chişinău), fiul 1871). Hirotonit preot pentru biserica Buna Vestire
preotului Teodor Grimalschi. După absolvirea Semi- din Chişinău (22 august 1875), de unde, în virtutea
narului Teologic din Chişinău (1865), şi-a continu- dispoziţiei consistoriale din 8 noiembrie 1877, a fost
at studiile la Academia Teologică din Kiev, dar, din transferat în postul al treilea de preot de la biserica
cauza bolii, a fost nevoit să le abandoneze. A activat Sf. Ilie din Chişinău, iar de aici, la 10 martie 1881,
în calitate de inspector la Şcoala Duhovnicească din – la catedrala Înălţarea Domnului a oraşului Chişi-
Chişinău (până în 1876) şi, totodată, fiind ridicat nău, apoi, la 24 mai 1881, – la biserica din satul Pă-
la treapta de preot (1871), a oficiat servicii divine la năşeşti92 .
biserica Trei Ierarhi de pe lângă Seminarul Teologic Protoiereul Constantin Popovici (n. 10 octom-
din Chişinău. Mutat în postul al treilea de preot de la brie 1860, satul Rădeni, judeţul Iaşi – d. 3 iulie 1943,
biserica Sf. Ilie din Chişinău (2 octombrie 1876)90. Chişinău), fiul preotului Gheorghe Teodor Popovici
Protoiereul Constantin Rădvănescu (n. 25 de la biserica Sf. Nicolae din satul Rădeni şi al soţiei
martie 1847, satul Mateuţi, judeţul Orhei – d. 3 iu- acestuia, Ana93. A absolvit Seminarul Teologic din
nie 1916, Chişinău), fiul preotului Ioan Rădvănescu. Chişinău (1883), apoi Academia Teologică din Kiev
După absolvirea Seminarului Teologic din Chişinău (1887), conferindu-i-se titlul de candidat în teologie
(1871) este admis la Academia Teologică din Sankt (magistrand), pentru studiul „Patriarhul Sofronie al
Petersburg, de unde, în octombrie 1871, se transferă Ierusalimului: teolog, predicator şi autor de psalmi”
la Academia Teologică din Moscova. La 18 decem- (publicat în analele Academiei Teologice din Kiev şi
brie 1872, fiind student în anul doi de învăţământ, editat separat în 1890, cartea având 151 de pagini).
este nevoit să-şi întrerupă studiile academice, pe mo- Numit profesor la catedra de liturgică a Seminarului
tiv de boală. După hirotonire, devine preot la cate- Teologic din Chişinău (4 septembrie 1887). Hiroto-
drala Înălţarea Domnului din oraşul Chişinău (25 nit preot şi numit în postul al doilea de preot de la
noiembrie 1873), de unde, la 10 martie 1881, a fost biserica Sf. Gheorghe din Chişinău (3 martie 1891),
transferat la biserica Sf. Ilie din Chişinău. Peste scur- păstrându-i-se funcţia de profesor la seminar. Învă-
tă vreme, la 5 iunie 1881, a fost mutat la biserica Naş- ţător de religie la şcoala de învăţare a scris-cititului
terea Maicii Domnului din Chişinău, iar de aici – la de pe lângă biserica Sf. Gheorghe (de la 6 februarie
biserica Sf. Teodor Tiron (13 martie 1890). Ridicat 1895). Desemnat în calitate de membru al Adună-
la rangul de protoiereu. Păstoreşte la această biserică rii Pedagogice a Direcţiei Seminarului Teologic din
până la 27 noiembrie 1908, când a fost trecut în afa- Chişinău (12 ianuarie 1896). Transferat la biserica
ra schemei 91. Sf. Ilie din Chişinău (20 decembrie 1896). Inclus,
90
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, 55; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 198, filele 97
1877, nr. 3, p. 60; А. Конский, Некролог, în „Кишинев- verso–102 (stat personal din 1895); A.N.R.M., Fond 208,
ские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1877, nr. 24, inventar 12, dosar 210, fila 15; „Кишиневские епархи-
p. 1101; П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, альные ведомости”, Chişinău, 1881, nr. 7, p. 104; П.А.
р. 40. Лотоцкий, op. cit., p. 53–54.
91
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 116, fila 89 ver- 92
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 73 verso
so; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 122, fila 232 (stat personal din 1877); A.N.R.M., Fond 208, inventar
verso–235; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 128, 12, dosar 81, filele 74 verso–75 (stat personal din 1878);
filele 27 verso–31; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 87, fila 53 verso
136, filele 10 verso–13; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, (stat personal din 1880); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12,
dosar 138, f. 20 verso–24; A.N.R.M., Fond 208, inventar dosar 92 (stat personal din 1882); „Кишиневские епархи-
12, dosar 140, filele 10 verso–13; A.N.R.M., Fond 208, in- альные ведомости”, Chişinău, 1877, nr. 24, p. 517; „Ки-
ventar 12, dosar 147, filele 10 verso–12; A.N.R.M., Fond шиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1881,
208, inventar 12, dosar 152, filele 10 verso–15; A.N.R.M., nr. 7, p. 104; П.А. Лотоцкий, Список и краткие биогра-
Fond 208, inventar 12, dosar 157, filele 212 verso–216; фии, р. 54.
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 168, f. 51 erso– 93
A.N.R.M., Fond 208, inventar 1, dosar 107, fila 387.

– 232 –
prin decretul sinodal din 11 iunie 1898, în compo- Soţia sa, Olga, născută în 1870, fiica preotului Pe-
nenţa Consistoriului Duhovnicesc din Chişinău. tru Ignatiev de la biserica din satul Molovata, judeţul
Eliberat din postul de preot de la biserica Sf. Ilie (la Orhei (s-au cununat la 17 februarie 1891, la biseri-
15 iunie 1898) şi trecut ca preot în afara statelor de ca din Molovata)95. Copiii lor: Valentin, născut în
plată la catedrala Naşterea Domnului din Chişinău. 1893 (în 1916 era student la Institutul Politehnic din
Calitatea de membru al Consistoriului a avut-o până Novocerkask), Vladimir, născut în 1899 (în 1916 îşi
în 1904. Numit preot la catedrala Naşterea Domnu- făcea studiile la Seminarul Teologic din Chişinău),
lui din Chişinău (28 octombrie 1904). Continuând, şi Tamara, născută în 1902 (în 1916 era elevă la Li-
în paralel, activitatea didactică la Seminar, a execu- ceul de Fete de Zemstvă din Chişinău). Domiciliul
tat misiunea de rector interimar al Seminarului (26 (în 1916): Chişinău, strada Podolskaia96, nr. 60 (în
octombrie 1905-16 ianuarie 1906). Ridicat la treapta 1943, imobilul avea nr. 82).
de protoiereu (6 mai 1905). La 28 august 1900, epi- Preotul Sava Teselschi. Slujea ca preot la biserica
scopul Iacob al Chişinăului şi Hotinului, instituind Sf. Ilie în 187497.
Frăţia Naşterea lui Hristos, l-a desemnat în calitate Preotul Petru Cazacu (n. 1861 – d. ?), fiul proto-
de cenzor al foilor cu conţinut moral-religios pe care iereului Constantin Cazacu din Chişinău. După ab-
această frăţie le edita în limbile rusă şi română, iar la solvirea Seminarului Teologic din Chişinău (1883), a
14 octombrie 1905, i se încredinţează şi sarcina de re- fost numit învăţător la şcoala de la mănăstirea Hârbo-
dactor al acestor foi periodice, fiind, totodată, numit văţ. Hirotonit preot (1884) pentru biserica din satul
membru al Comitetului de administrare al Tipogra- Ivancea, judeţul Orhei, de unde, la 13 octombrie 1898,
fiei Eparhiale. La 18 decembrie 1907 i se atribuie şi a fost transferat la biserica Sf. Ilie, iar de aici – la bi-
rolul de redactor al revistei cultural-religioase în lim- serica din satul Recea, judeţul Chişinău (27 aprilie
ba română „Luminătorul”. Deţine postul de preot 1902). Mai târziu, a fost ridicat la rangul de protoie-
la catedrala Naşterea Domnului până la 6 mai 1910, reu şi a slujit la catedrala din oraşul Akkerman98.
fiind trecut în afara statelor de plată. Prin decizia
епархиальные ведомости”, Chişinău, 1908, nr. 1, p. 2;
din 10 octombrie 1910 a Frăţiei Naşterea lui Hristos „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
din Chişinău, a fost numit preşedinte al Comisiei de 1910, nr. 20, p. 141; А. Пархомович, Список ректоров и
revizuire şi tipărire în limba moldovenească a cărţi- инспекторов Кишиневской духовной семинарии за вре-
lor bisericeşti. La 1 decembrie 1920 a fost desemnat мя столетнего (с 31 января 1813 г.) существования ее,
rector provizoriu al Seminarului Teologic din Chi- în „Труды Бессарабского церковного историко-архе-
ологического общества”, Кишинев, 1911, VI-й выпуск,
şinău, iar prin decretul regal din 24 octombrie 1921 p. 35–36; „Кишиневские епархиальные ведомости”,
a fost confirmat în postul de rector al Seminarului. Chişinău, 1912, nr. 36, p. 1040-1042; П.А. Лотоцкий,
Ales preşedinte al Societăţii Istorico-Arheologice Bi- Список и краткие биографии, р. 76; П.А. Лотоцкий,
sericeşti din Chişinău (13 noiembrie 1922). În 1924 Административный строй Кишиневской духовной се-
era preşedinte al Comitetului de redacţie al revistei минарии, р. 119; Труды Бессарабского церковного ис-
торико-археологического общества, Кишинев, 1914,
„Luminătorul”. A lucrat ca profesor şi rector până în IX-й выпуск, p. 167; Moartea unui vrednic preot – stâlp al
192794. bisericii din Basarabia, în „Cuvânt moldovenesc”, Chişinău,
18 iulie 1943, p. 4; Constantin N. Tomescu, Părintele
A.N.R.M., Fond 1862, inventar 9, dosar 684, filele 84–85
94
nostru Constantin Popovici, în „Luminătorul”, Chişinău,
(stat personal din 1897); A.N.R.M., Fond 208, inventar 1943, nr. 9, p. 549-554; Pavel Grosu, Ne-a părăsit părintele
12, dosar 136, fila 246 verso (stat personal din 1898); rector Constantin Popovici, în „Luminătorul”, Chişinău,
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, filele 241 1943, nr. 9, p. 555-582; Theodot Bordeianu, Iconom
verso-242 (stat personal din 1906); A.N.R.M., Fond 208, mitrofor Constantin Popovici, în „Luminătorul”, Chişinău,
inventar 12, dosar 202, filele 261 verso-264 (stat personal 1943, nr. 9, p. 603-607.
din 1914); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 215,
95
A.N.R.M., Fond 211, inventar 5, dosar 389 (registrul paro-
filele 37 verso-40 (stat personal din 1916); A.N.R.M., hial de stare civilă al bisericii din Molovata pe anul 1891).
Fond 1862, inventar 9, dosar 277, filele 1-4 (stat personal 96
În perioadele 1924-1940 şi 1941-1944 s-a numit strada Ion
din 1916); „Кишиневские епархиальные ведомости”, C. Brătianu. Actualmente, strada Bucureşti.
Chişinău, 1891, nr. 6, p. 93; „Кишиневские епархиаль- 97
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
ные ведомости”, Chişinău, 1896, nr. 3, p. 41; „Кишиневс- 1874, nr. 9, p. 168.
кие епархиальные ведомости”, Chişinău, 1897, nr. 1-2, p.
98
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 136, filele 93 ver-
8; „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, so-94 verso (stat personal din 1898); A.N.R.M., Fond 208,
1898, nr. 13, p. 230; „Кишиневские епархиальные ве- inventar 12, dosar 138, filele 105 verso-106 (stat personal
домости”, Chişinău, 1899, nr. 17, p. 464; „Кишиневские din 1899); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 147,

– 233 –
Protoiereul Teodosie Gavrilovici (n. 1867 – după o lună (la 24 octombrie), în urma solicitării
d. ?), fiul dascălului Ioan Gavrilovici de la biserica sale, a revenit la biserica din Popovca101.
din satul Crocmaz, judeţul Akkerman, absolvent al Protoiereul Gheorghe Sicorschi (n. 7 august
Seminarului Teologic din Chişinău (1889). Hiroto- 1875, satul Taraclia, judeţul Bender – d. 12 mai
nit preot la 24 septembrie 1889, pentru biserica din 1938, Chişinău), fiul preotului Timotei Sicorschi,
satul Teleşeu, judeţul Orhei, de unde, la 10 iunie absolvent al Seminarului Teologic din Chişinău
1892, a fost transferat la biserica din satul Olăneşti, (1898). Hirotonit preot pentru biserica din satul
judeţul Akkerman, iar de aici, prin ordinul eparhial Căinari, judeţul Bender (1899), slujind aici până în
din 5 ianuarie 1911, la biserica Sf. Ilie din Chişinău. 1916. Învăţător de religie la şcolile primare din satele
Slujea la această biserică chişinăuiană şi în 1917. Căinari (1899-1916) şi Gangura (1899-1907). Preot
Ridicat la treapta de protoiereu (18/31 iulie 1917). militar (1916-1918). Administrator al Vinăriei Epar-
În 1922 era paroh al bisericii Tuturor Sfinţilor de hiale din Chişinău (1918-1922). Paroh al bisericii
la Cimitirul Ortodox Central din Chişinău, fiind, Orfelinatului „Regina Maria” din Chişinău (1919-
totodată, şi membru al Consistoriului Duhovnicesc 1922), de unde, la 15 februarie 1922, a fost mutat
din Chişinău (ales la Congresul General Eparhial la biserica Sf. Ilie. Paroh al acestei biserici de la 1
din 1920)99. februarie 1929. Înmormântat la Cimitirul Ortodox
Preotul Vasile Arventiev (n. 1868 – d. ?), fiul Central din Chişinău102 .
dascălului Iacob Arventiev de la biserica din satul Protoiereul Ioan Ştiucă (n. 30 iulie 1880, sa-
Taraclia, judeţul Akkerman, absolvent al Seminaru- tul Recea, judeţul Bălţi – d. ?), fiul dascălului Petru
lui Teologic din Chişinău (1889). Numit cântăreţ la Ştiucă. Şi-a făcut studiile la Seminarul Teologic din
biserica Sf. Ilie din Chişinău (11 august 1889). Ulte- Chişinău (1896–1902). Hirotonit diacon (27 apri-
rior, a fost preot în judeţul Bender100. lie 1903), apoi preot (30 aprilie 1903). Desemnat în
Preotul Gavril Nagacevschi (n. 1872 – d. ?), fiul postul al doilea de preot de la biserica Sf. Ilie (12 no-
preotului Nicolae Nagacevschi de la biserica din sa- iembrie 1902), iar la 6 octombrie 1903 – în cel de în-
tul Bravicea, judeţul Orhei, absolvent al Seminarului văţător de religie la şcoala de învăţare a scris-cititului
Teologic din Chişinău (1895). A fost preot la biserica de pe lângă biserica Sf. Ilie. Ajutor al protopopului
din satul Popovca, judeţul Akkerman, de unde, la 24 în oraşul Chişinău (1906–1918). Profesor de religie
septembrie 1902, a fost trecut la biserica Sf. Ilie din la Liceul de Fete Nagovski (1906-1919). Profesor de
Chişinău. După toate probabilităţile, el n-a apucat istorie şi geografie română la Liceul Comercial din
să activeze la această biserică chişinăuiană, întrucât, Chişinău (de la 1 septembrie 1918). Profesor de reli-
gie la Şcoala nr. 26 din Chişinău (de la 1 septembrie
fila 96 verso (stat personal din 1901); A.N.R.M., Fond 208, 1920). În 1922, exercita funcţia de paroh al bisericii
inventar 12, dosar 152 (stat personal din 1903); „Киши- Sf. Ilie, fiind, totodată, şi membru al Consistoriului
невские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1898, nr. Duhovnicesc din Chişinău (ales la Congresul Gene-
21, p. 376; „Кишиневские епархиальные ведомости”,
Chişinău, 1902, nr. 10, p. 275; П.А. Лотоцкий, Список и
ral Eparhial din 1920)103.
краткие биографии, р. 77.
99
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 189, filele 96 ver- 101
П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 104;
so-98 (stat personal din 1911); A.N.R.M., Fond 208, inven- „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
tar 12, dosar 191, filele 93 verso-95 (stat personal din 1912); 1902, nr. 19, p. 547; „Кишиневские епархиальные ведо-
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 202, filele 109 мости”, Chişinău, 1902, nr. 22, p. 710.
verso-112 (stat personal din 1914); A.N.R.M., Fond 208, 102
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 199, fila 41 verso
inventar 12, dosar 204, filele 3 verso-5 (stat personal din (formular de serviciu din 1923); A.N.R.M., Fond 1135, in-
1915); „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişi- ventar 3, dosar 200, fila 23 verso; A.N.R.M., Fond 1135,
nău, 1911, nr. 1-2, p. 1; „Наше объединение”, Chişinău, inventar 3, dosar 203, fila 39 verso (formular de serviciu
15 ianuarie 1911, nr. 1-2, p. 25; П.А. Лотоцкий, Список и din 1932); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 204,
краткие биографии, р. 90; Справочная книга Кишинев- fila 102 verso (formular de serviciu din 1933); П.А. Ло-
ской епархии на 1915 год, Кишинев, 1915, р. 126; „Бесса- тоцкий, Список и краткие биографии, р. 113; Anuarul
рабская жизнь”, Chişinău, anul XIV, nr. 174, 18/31 iulie Eparhiei Chişinăului şi Hotinului (Basarabia), p. 71; „Basa-
1917, p. 3; Anuarul Eparhiei Chişinăului şi Hotinului (Ba- rabia”, Chişinău, 17 mai 1938, p. 2.
sarabia). Ediţie specială, Chişinău, 1922, p. IX, 72. 103
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 152, filele 76 ver-
100
П.А. Лотоцкий, Список и краткие биографии, р. 90; so-77 (stat personal din 1903); A.N.R.M., Fond 208, inven-
„Ки­шиневские епархиальные ведомости”, Chişinău, tar 12, dosar 157, filele 51 verso-52 verso (stat personal din
1889, nr. 17, p. 712. 1904); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila

– 234 –
Protoiereul Ioan Silvestru/Silvestrovici (n. 31 misionare la Facultatea de Teologie din Chişinău
martie 1898, satul Ciolacul Vechi, judeţul Bălţi – d. (1936). Slujea aici şi în 1938105.
?), fiu de preot, absolvent al Seminarului Teologic Preotul Ştefan Băleanu (n. 2 decembrie 1902,
din Chişinău (1918). Licenţiat al Facultăţii de Teo- comuna Folteşti, judeţul Cuhurlui – d. ?). Hirotonit
logie din Chişinău (1930). Cântăreţ la biserica din preot la 1 octombrie 1939. Slujea la biserica Sf. Ilie în
Comrat (27 septembrie 1918). Învăţător la şcoala 1941-1942106.
din Tomai, judeţul Tighina (1919). Hirotonit pre- Dascălul Efim Bobeică, născut în 1779, fiul dia-
ot la 20 noiembrie 1920, pentru biserica din satul conului Ştefan Bobeică. Rânduit dascăl la biserica Sf.
Palanca, judeţul Chişinău. Transferat în postul Ilie din Chişinău prin ordinul eparhial din 15 martie
de paroh al bisericii Sf. Ilie din Chişinău (1 iunie 1814. A slujit la această biserică până în anul 1837107.
1936). A fost paroh al bisericii Sf. Ilie şi în anii Dascălul Efim Bobeică, născut în 1806, fiul
1941-1944104. paracliserului Pavel Bobeică. Desemnat în funcţia
Preotul Alexandru Scvoznicov (n. 5 aprilie de dascăl la biserica Sf. Ilie din Chişinău la 1 martie
1901, în Caucaz, Rusia – d. ?). Şi-a făcut studiile la 1833, unde se afla şi în 1841108.
Seminarul Teologic din Chişinău (1923), la Facul- Dascălul Vasile Bucşan, născut în 1808, fiul
tatea de Teologie din Cernăuţi (1928) şi la Institu- preotului Ioan Bucşan. Iniţial a fost rânduit pălă-
tul Teologic Oriental din Roma (Italia, 1934-1935). mar la biserica Sf. Ilie (de la 21 ianuarie 1835), apoi
Hirotonit preot la 3 octombrie 1923, pentru biseri- – dascăl (din aprilie 1842), post pe care îl deţinea şi
ca din satul Malinţi, judeţul Hotin, de unde a fost în 1854109.
transferat la biserica din satul Tărăsăuţi, acelaşi judeţ Diaconul Chiril Volkov, ucrainean, născut în
(1925). Misionar eparhial al Episcopiei Hotinului 1811, fiul preotului Climente Volkov. Şi-a făcut stu-
(din 1927). Numit preot la biserica Sf. Ilie din Chişi- diile la Şcoala Duhovnicească din Chişinău. A fost
nău şi misionar eparhial al Episcopiei Chişinăului (1 copist în cadrul Consistoriului Duhovnicesc din
februarie 1929). Secretar de redacţie al revistei „Mi- Chişinău, apoi, tot în această calitate, în cadrul Câr-
sionarul”, care se edita la Chişinău. Membru al Soci- muirii Duhovniceşti din Tiraspol. Readus în can-
etăţii Culturale „Astra” (din 1931). A participat, în celaria Consistoriului Duhovnicesc din Chişinău
calitate de membru al delegaţiei patriarhale, la Con-
gresul Misionarilor Ortodocşi din Polonia (septem-
brie 1933). Conferenţiar de sectologie şi îndrumări 105
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 23 verso;
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 203, fila 41 verso
(formular de serviciu din 1932); A.N.R.M., Fond 1135, in-
118 verso (stat personal din 1906); A.N.R.M., Fond 208, ventar 3, dosar 204, fila 103 verso (formular de serviciu din
inventar 12, dosar 189, filele 99 verso-100 (stat personal din 1933); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 205, filele
1911); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 191, filele 124 verso-125 (formular de serviciu din 1937); A.N.R.M.,
96 verso-98 (stat personal din 1912); A.N.R.M., Fond 208, Fond 1135, inventar 3, dosar 206, fila 33 verso (formular de
inventar 12, dosar 202, filele 113 verso-115 (stat personal serviciu din 1938).
din 1914); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 204, 106
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 3363, fila 14 verso.
filele 6 verso-7 (stat personal din 1915); A.N.R.M., Fond 107
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 72 ver-
1135, inventar 3, dosar 199, fila 39 verso-40 (formular de so-73; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 77
serviciu din 1923); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar verso.
200, fila 22 verso; „Кишиневские епархиальные ведо- 108
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 73 ver-
мости”, Chişinău, 1902, nr. 22, p. 710; П.А. Лотоцкий, so-74; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 2, filele 46
Список и краткие биографии, р. 124; Справочная книга verso-47 (stat personal din 1836); A.N.R.M., Fond 208,
Кишиневской епархии на 1915 год, р. 124, 126; Anuarul inventar 12, dosar 4, filele 57 verso-58 (stat personal din
Eparhiei Chişinăului şi Hotinului (Basarabia), p. IX, 71. 1838); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 7, fila 69
104
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 3363, fila 14 ver- verso (stat personal din 1841).
so; A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 23 109
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, filele 74 ver-
verso; A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 205, filele so-75 (stat personal din 1835); ); A.N.R.M., Fond 208,
122 verso-123 (formular de serviciu din 1937); A.N.R.M., inventar 12, dosar 4, filele 58 verso-59 (stat personal din
Fond 1135, inventar 3, dosar 206, fila 31 verso (formular de 1838); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 7, fila 69
serviciu din 1938); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, do- verso (stat personal din 1841); A.N.R.M., Fond 208, in-
sar 244, fila 17 (septembrie 1941); A.N.R.M., Fond 1135, ventar 12, dosar 19, fila 83 verso (stat personal din 1848);
inventar 2, dosar 1470, fila 171 (formular de serviciu din A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 71 verso
1942). (stat personal din 1854).

– 235 –
(1837). Hirotonit diacon pentru biserica Sf. Ilie (9 Cântăreţul Teodor Bivol (n. 1838 – d. 23 apri-
iunie 1839)110. lie 1879, Chişinău), fiul preotului Gheorghe Bivol. A
Diaconul Vasile Iarumschi, român basarabean, învăţat trei clase la Şcoala Duhovnicească din Chi-
născut în 1813, fiul preotului Ioan Iarumschi. A fost şinău. Desemnat în calitate de dascăl la biserica din
pălămar la biserica Sf. Gheorghe din Chişinău (din satul Badragi, judeţul Hotin (1856). Apoi a slujit ca
1838), de unde, la 4 iunie 1846, a fost transferat în dascăl la biserica din satul Cojuşna, judeţul Chişi-
postul de dascăl de la biserica Sf. Ilie. Hirotonit dia- nău (din 1857), şi la biserica Naşterea Maicii Dom-
con (1848). A îndeplinit funcţia de dascăl la biserica nului din Chişinău (de la 9 iulie 1862), iar de la 28
Sf. Ilie până în 1854, iar din acest an a slujit ca dia- august 1866 – la biserica Sf. Ilie, unde a activat până
con111. la decesul său117.
Dascălul Chiril Mihalevici, ucrainean, născut Diaconul Avacum Sandul (n. 27 decembrie
în 1814, fiul preotului Luca Mihalevici. A învăţat trei 1840, satul Selişte, judeţul Chişinău – d. ?), fiul pă-
clase la Şcoala Judeţeană din Hotin. Numit dascăl la lămarului Ioan Sandul. A învăţat la Şcoala Duhov-
biserica din satul Voronoviţa, judeţul Hotin (1836). nicească din Chişinău. Numit ca pălămar la biserica
Trecut la biserica Sf. Ilie din Chişinău (20 septem- Sf. Ilie (29 decembrie 1860). Ridicat la treapta de di-
brie 1838). Hirotonit preot pentru biserica din satul acon (10 decembrie 1865). În 1877, continua să ocu-
Lohăneşti, judeţul Chişinău (1842)112 . pe postul de cântăreţ la biserica Sf. Ilie. Pensionat la
Diaconul Dimitrie Filipovici, născut în 1817, 24 iunie 1911118.
fiul preotului Teodor Filipovici. A învăţat la Şcoala Cântăreţul Constantin Melega. Un timp a
Duhovnicească Judeţeană din Chişinău, dar nu a fost corist în corul arhiepiscopului Pavel Lebedev al
absolvit-o. Numit pălămar la biserica Sf. Gheorghe Chişinăului şi Hotinului. Numit cântăreţ la biserica
din Chişinău (1841), de unde a fost mutat în calita- Sfântul Ilie (6 iunie 1879)119.
te de dascăl la biserica Sf. Haralambie din Chişinău Dascălul Irinarh Mahu (n. 28 noiembrie 1845 –
(1842). Hirotonit diacon pentru biserica Sf. Ilie din d. ?), fiul preotului Ioan Mahu de la biserica din sa-
Chişinău (17 noiembrie 1845)113. tul Târnova, judeţul Soroca. A învăţat până în clasa a
Dascălul Petru Ştefan Guzo, născut în 1824, fiu treia la Şcoala Duhovnicească din Chişinău. Desem-
de nobil. Numit dascăl la biserica Sf. Ilie (4 noiem- nat în calitate de dascăl la biserica Şcolii Eparhiale
brie 1848)114. de Fete din Chişinău (1869), de unde, în 1877, a fost
Dascălul Alexandru Ţipordei, fiul preotului transferat la biserica Sf. Arhangheli Mihail şi Gavriil
Grigore Ţipordei. Numit dascăl la biserica Naşterea din Chişinău, iar de aici, în 1881, la biserica Sf. Ilie
Maicii Domnului din Chişinău (1848), de unde a din Chişinău, unde continua să slujească ca dascăl
fost mutat la biserica din Vulcăneşti (30 iunie 1850), şi în anul 1903. Soţia sa, Ana, fiica dascălului Vasi-
apoi la biserica din Visterniceni, judeţul Chişinău
(21 decembrie 1850), iar de aici – la biserica Sf. Ilie
(4 mai 1854)115. 117
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 74 verso;
Dascălul Vasile Hacin, român basarabean, năs- A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 81, filele 76 ver-
cut în 1835, fiul paracliserului Gheorghe Hacin. Nu- so-77 (stat personal din 1878); „Кишиневские епархи-
mit dascăl la biserica Sf. Ilie (31 ianuarie 1854)116. альные ведомости”, Chişinău, 1879, nr. 12, p. 197.
118
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 71 verso;
110
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 7, filele 67 ver- A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 81, filele 75 ver-
so–69 verso (stat personal din 1841). so-76 (stat personal din 1878); A.N.R.M., Fond 208, inven-
111
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, fila 86 verso tar 12, dosar 105, filele 129 verso–130 (stat personal din
(stat personal din 1848); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, 1885); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 116, fila
dosar 28, fila 71 verso (stat personal din 1854). 65 verso (stat personal din 1890); A.N.R.M., Fond 208, in-
112
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 4, filele 57 ver- ventar 12, dosar 128, fila 85 verso (stat personal din 1896);
so-58 (stat personal din 1838); A.N.R.M., Fond 208, inven- A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 138, fila 106 ver-
tar 12, dosar 7, fila 70 verso (stat personal din 1841). so (stat personal din 1899); A.N.R.M., Fond 208, inven-
113
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, fila 83 verso tar 12, dosar 157, fila 52 verso (stat personal din 1904);
(stat personal din 1848). A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila 117 verso
114
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 19, fila 88 verso (stat personal din 1906); „Кишиневские епархиальные
(stat personal din 1848). ведомости”, Chişinău, 1911, nr. 27, p. 225.
115
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 73 verso. 119
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
116
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 75 verso. 1879, nr. 12, p. 194.

– 236 –
le Coceban de la biserica din satul Durleşti, judeţul Cântăreţul Avacum Popovici. A fost dascăl la
Chişinău120. biserica din satul Bogdăneşti, judeţul Iaşi, de unde,
Cântăreţul Dumitru Bucşan, născut în 1848, la 14 decembrie 1886, a fost trecut la biserica Sf. Ilie
fiul cântăreţului Vasile Bucşan din oraşul Chişinău. din Chişinău124.
A învăţat la Şcoala Duhovnicească din Chişinău şi la Cântăreţul Andrei Iurcov, român, născut în
Seminarul Teologic din Chişinău, pe care l-a absolvit 1872, fiul cântăreţului Petru Iurcov de la biserica
în 1881. Cântăreţ la biserica Sf. Ilie (1868-1881). Hi- Înălţarea Domnului din oraşul Chişinău. Numit
rotonit preot pentru biserica din satul Ciulucani (13 cântăreţ în afara statelor de plată la biserica Sf. Ilie
septembrie 1881), de unde a fost transferat la biserica (21 iunie 1893), de unde, prin ordinul din 21 sep-
din satul Novaci, judeţul Chişinău (1883), iar de aici tembrie 1899, a fost transferat la biserica din oraşul
– la biserica din satul Sadova, acelaşi judeţ (1885)121. Hotin125.
Cântăreţul Ioan Zubcov, fiu de preot. A învăţat Cântăreţul Ioan Moiseev. A exercitat funcţia de
două clase la Seminarul Teologic din Chişinău. Nu- dascăl la biserica din oraşul Hotin. Mutat de aici, la
mit cântăreţ la biserica din satul Micleuşeni, jude- 21 septembrie 1899, la biserica Sf. Ilie, în locul cân-
ţul Chişinău (1871), de unde a fost mutat la biserica tăreţului Andrei Iurcov126.
din satul Stolniceni (18 decembrie 1872), apoi – la Diaconul Andrei Spinei (n. 12 octombrie 1879,
biserica din satul Lăpuşna (27 iunie 1877), activând satul Temeleuţi, judeţul Chişinău – d. ?), fiul cân-
aici până la 9 august 1879. Un timp scurt a exerci- tăreţului Teodor Spinei. Cântăreţ la biserica Sf. Ilie
tat funcţia de secretar în cadrul Direcţiei Semina- din Chişinău (de la 6 septembrie 1906). Ridicat la
rului Teologic din Chişinău. Desemnat cântăreţ la treapta de diacon (29 august 1909), ocupând în con-
biserica Sf. Ilie din Chişinău (18 septembrie 1879). tinuare postul de cântăreţ. Mutat ca ipodiacon la ca-
Ridicat la rangul de diacon pentru biserica Şcolii tedrala chişinăuiană (1 aprilie 1915)127.
Duhovniceşti din Chişinău (25 februarie 1881). Hi- Diaconul Mihail Grosu. A fost dascăl la cate-
rotonit preot pentru biserica din satul Ghiduleni, ju- drala din oraşul Hotin, de unde, la 1 aprilie 1915, a
deţul Orhei122 . fost transferat ca dascăl la biserica Sf. Ilie din Chişi-
Cântăreţul Onofrei Urlescu, născut în 1856. A nău128.
învăţat până în clasa a treia la Seminarul Teologic Diaconul Leon Munteanu. Dascăl la biserica Sf.
din Chişinău. Numit dascăl la biserica Sf. Ilie din Ilie de la 13 octombrie 1915129.
Chişinău (15 aprilie 1882)123 Diaconul Chirică Palii (n. 14 iunie 1888, satul
120
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 105, filele 129
Gura Bâcului, judeţul Bender – d. ?). Provenea din
verso-130 (stat personal din 1885); A.N.R.M., Fond 208, părinţi laici: Ioan al lui Grigore Palii şi Natalia. A ab-
inventar 12, dosar 116, fila 61; A.N.R.M., Fond 208, in- solvit Şcoala Normală Bisericească de Învăţători din
ventar 12, dosar 128, fila 86 verso (stat personal din 1896); Bulboaca, judeţul Bender (1906), şi Şcoala de Cân-
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 138, fila 107 verso tăreţi din Chişinău (1910). În 1911 a frecventat un
(stat personal din 1899); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12,
dosar 140, fila 96; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar
147, fila 98 verso; A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 124
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
157, fila 53 verso; „Кишиневские епархиальные ведо- 1886, nr. 24, p. 314.
мости”, Chişinău, 1869, nr. 13, p. 96. 125
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
121
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 77, fila 73 verso; 1899, nr. 19, p. 509.
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 81, fila 76 verso 126
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 128, fila 87 verso
(stat personal din 1878); П.А. Лотоцкий, Список и крат- (stat personal din 1896); „Кишиневские епархиальные
кие биографии, р. 73; Protoiereu Vladimir Cemârtan, ведомости”, Chişinău, 1899, nr. 19, p. 509.
Alexandru Cerga, Biserica Sfinţii Arhangheli Mihail şi Ga- 127
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 170, fila 119 ver-
vriil din satul Ciulucani, raionul Teleneşti, Chişinău, 2016, so (stat personal din 1906); A.N.R.M., Fond 208, inventar
p. 12. 12, dosar 191, filele 99 verso-100 (stat personal din 1912);
122
A.N.R.M., Fond 208, inventar 15, dosar 65, fila 44 verso „Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
(biserica din Ghiduleni; stat personal din 1884); „Киши- 1909, nr. 33-34, p. 290; Справочная книга Кишиневской
невские епархиальные ведомости”, Chişinău, 1879, nr. епархии на 1915 год, р. 126; „Кишиневские епархиаль-
15, p. 248; „Кишиневские епархиальные ведомости”, ные ведомости”, Chişinău, 1915, nr. 13–14, p. 209.
Chişinău, 1879, nr. 20, p. 398; „Кишиневские епархи- 128
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
альные ведомости”, Chişinău, 1881, nr. 5, p. 223. 1915, nr. 13-14, p. 209.
123
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 105, filele 129 ver- 129
„Кишиневские епархиальные ведомости”, Chişinău,
so-130 (stat personal din 1885). 1915, nr. 42, p. 522.

– 237 –
curs de muzică la Sankt Petersburg, în 1918 a urmat tul Furceni, judeţul Orhei (1919), iar de la 1 iunie
cursurile de vară de limba română din oraşul Soro- 1920 – la biserica Sf. Ilie din Chişinău, unde activa
ca, iar în 1927 a absolvit cinci clase ale Seminarului şi în 1923133.
Teologic din Chişinău. Din 1906 a fost învăţător la Cântăreţul Vichentie Doncilă (n. 1886 – d. ?),
şcoala primară din satul Seseni, judeţul Orhei, iar absolvent al Şcolii de Cântăreţi din Chişinău. A fost
din 1910 – cântăreţ la catedrala din oraşul Soroca. cântăreţ la bisericile din Colibaşi, judeţul Ismail (1906-
Fiind înrolat, la 25 ianuarie 1916, în armata ţaristă, a 1911) şi Burgugi, judeţul Cetatea Albă (1911-1929), iar
luat parte, până în 1918, la Primul Război Mondial. de la 1 octombrie 1929 – la biserica Sf. Ilie134.
Decorat cu Ordinul Sf. Gheorghe de gradul IV, pen- Cântăreţul Teodor Şolar (n. 1906 – d. ?). A fost
tru participarea la lupta ce s-a dat la 28 iunie 1917 în cântăreţ la biserica Sf. Ilie din Chişinău (1925-1926),
oraşul Kaluş din Galiţia. Transferat de la catedrala apoi la biserica Sf. Arhangheli Mihail şi Gavriil din
din Soroca la biserica Sf. Arhangheli Mihail şi Ga- Chişinău (de la 1 octombrie 1929)135.
vriil din Chişinău (1 octombrie 1919), iar de aici – la Cântăreţul Vladimir Popovici (n. 21 iunie
biserica Sf. Ilie din Chişinău (1 ianuarie 1922). Hi- 1886, satul Ciobruci, judeţul Akkerman – d. ?). A
rotonit diacon în 1921. Lucra cântăreţ la biserica Sf. absolvit Şcoala Spirituală din Chişinău (1904). Cân-
Ilie şi în 1938. Numit preot paroh la biserica din Te- tăreţ la biserica din satul Calceva, judeţul Akkerman
leneştii Vechi, judeţul Orhei130. (1906), apoi la biserica din Râşcani, judeţul Bălţi, de
unde, la 1 februarie 1931, a fost transferat la biserica
Sf. Ilie din Chişinău. Slujea aici şi în 1938136.
Diaconul Mihail Mihăilă/Mihailov (n. 19 ia-
nuarie 1912, satul Vărzăreşti, judeţul Chişinău – d.
?). absolvent al Facultăţii de Teologie. Slujea la biseri-
Dascălul Vladimir Andrei Berezovschi, năs- ca Sf. Ilie în 1942137.
cut în 1873, absolvent al Şcolii Duhovniceşti din Pălămarul Pavel Dănilă Bobeică. A făcut parte
Chişinău. Slujea la biserica Sf. Ilie în anii 1912=- din „clirosul” bisericii Sf. Ilie din Chişinău anterior
1917131. anului 1835. În acest an, în lista persoanelor „în afară
Cântăreţul Dumitru Roşca (n. 1893 – d. ?), ab- de ştat” ale bisericii Sf. Ilie din Chişinău era înscrisă
solvent al Şcolii de Cântăreţi din Chişinău. A fost văduva Agafia, de 44 de ani, soţia răposatului pălă-
cântăreţ la bisericile din Nisporeni (1920-1922), Ma- mar Pavel D. Bobeică, fost slujitor la această biserică.
noileşti (1923-1925) şi la bisericile chişinăuiene Sf. Fiii lor, Ilie, de 17 ani, şi Teodor, de 14 ani, învăţau la
Dumitru (1925-1927) şi Sf. Ilie (1 august 1927-1 fe- Seminarul Teologic din Chişinău138.
bruarie 1931)132 . Pălămarul Simion Căuş. A slujit la biserica Sf.
Cântăreţul Ioan Iovu (n. 3 mai 1899, satul Ilie din Chişinău înainte de anul 1835. În lista per-
Recea, judeţul Chişinău – d. ?), fiul mazilului Te- soanelor în afara statelor de la biserica Sf. Ilie din
odosie Iovu, absolvent al Şcolii de Cântăreţi din Chişinău pe anul 1835 este trecută văduva Ana, de
Chişinău (1919). A fost cântăreţ la biserica din sa- 34 de ani, soţia răposatului pălămar Simion Căuş,
130
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 199, fila 44 ver- 133
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 199, fila 47 verso
so (formular de serviciu din 1923); A.N.R.M., Fond 1135, (formular de serviciu din 1923).
inventar 3, dosar 200, fila 23 verso; A.N.R.M., Fond 134
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 23 verso.
1135, inventar 3, dosar 203, fila 42 verso; A.N.R.M., Fond 135
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 34 verso.
1135, inventar 3, dosar 204, filele 104 verso-105 (formular 136
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 23 verso;
de serviciu din 1933); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 203, fila 44 verso;
dosar 205, filele 126 verso-127 (formular de serviciu din A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 204, fila 106 verso
1937); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 206, fila (formular de serviciu din 1933); A.N.R.M., Fond 1135, in-
35 verso (formular de serviciu din 1938); A.N.R.M., Fond ventar 3, dosar 205, fila 128 verso (formular de serviciu din
1135, inventar 3, dosar 214, filele 54 (certificat de naştere), 1937); A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 206, fila 37
60-62; Anuarul Eparhiei Chişinăului şi Hotinului (Basa- verso (formular de serviciu din 1938).
rabia), p. 71. 137
A.N.R.M., Fond 208, inventar 2, dosar 3363, fila 25 verso;
131
Справочная книга Кишиневской епархии на 1915 год, р. A.N.R.M., Fond 1135, inventar 2, dosar 1470, fila 171 (for-
126. mular de serviciu din 1942).
132
A.N.R.M., Fond 1135, inventar 3, dosar 200, fila 23 verso. 138
A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, fila 76 verso.

– 238 –
fost slujitor la această biserică. Fiul ei, Constantin, de Paracliserul Isai Plămădeală, născut în 1831,
13 ani, îşi făcea studiile la Şcoala Duhovnicească din fiul paracliserului Ieremia Plămădeală. Paracliser la
Chişinău139. biserica Sf. Ilie de la 6 decembrie 1854141.
Paracliserul Constantin Căuş, român, născut Paracliserul Ioan Ursachi, născut în 1835, fiul
în 1820, fiul paracliserului Simion Căuş. A învăţat paracliserului Constantin Ursachi. A urmat clase-
două clase la Şcoala Parohială Duhovnicească din le inferioare ale Şcolii Duhovniceşti din Chişinău.
Chişinău. Desemnat paracliser la biserica Buna Ves- Numit pălămar la biserica Sf. Ilie (26 septembrie
tire din Chişinău (1840), de unde, în următorul an, a 1854)142 .
fost mutat la biserica Sf. Ilie. Slujea aici şi în 1854140.

A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 1, fila 76 verso.


139

A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 7, fila 71 verso


140

(stat personal din 1841); A.N.R.M., Fond 208, inventar 12,


dosar 19, fila 84 verso (stat personal din 1848); A.N.R.M.,
Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 72 verso (stat personal A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 75 verso.
141

din 1854). A.N.R.M., Fond 208, inventar 12, dosar 28, fila 74 verso.
142

– 239 –
КАК ТИПОВОЙ ПРОЕКТ СТАЛ ПАМЯТНИКОМ АРХИТЕКТУРЫ
(или к вопросу об авторстве Римско-католического костела в Кишиневе)

Наталия ЮРЧЕНКО

В Кишиневе сохранилось не так много зданий, автор этих строк, еще в 1989 году предложивший
особенно монументального характера, отражаю- свою гипотезу о принадлежности проекта данно-
щих классический период в истории архитектуры, го храма одному из этих авторов1.
которые ныне являются памятниками националь- Но за время продолжающихся научных исследо-
ного значения. Среди них, несомненно, глав- ваний были выявлены новые данные, позволяющие
нейший – это кафедральный собор архитектора нам сейчас предложить уже обновленную версию
Авраама Мельникова 1836 г. и попадающий с происхождения проекта Римско-католического
ним в этот ряд Римско-католический костел костела в Кишиневе и, соответственно, степень
1838-1840 гг. участия в его создании обоих братьев Шарлеманей.

Римско-католический костел в Кишиневе. Дореволюционная


почтовая открытка начала XX века.

Надо сказать, что художественный клан Шар-


леманей, ведущий свое происхождение из Фран-
ции, довольно разветвленный. Но, поскольку нас
конкретно интересуют двое представителей этого
рода, есть смысл указать не только на их родона-
чальника – отца, но и вкратце остановиться на их
Современный облик Римско-католического костела
в Кишиневе, фотография 80-х гг. XX ст. Из личной
творческой деятельности, что в какой-то мере по-
коллекции автора. может пролить свет на выяснение вопроса о конк-
ретном создателе этого сооружения.
Последний был сооружен уже на излете архи- Отец Иосифа и Людовика Шарлеманей Жан-
тектуры позднего классицизма, в период смены Батист Боде (прозванный Шарлеманем, что впос-
стилевой направленности, когда в архитектуре на- ледствии закрепится в качестве официальной
чали утверждаться новые романтические веяния, фамилии) прибыл в Россию еще в 70-е годы XVIII-
ставшие провозвестниками архитектуры эклек- го века по приглашению Екатерины II, где он как
тизма. Однако это не помешало Римско-католи- скульптор-орнаменталист трудился над создани-
ческому костелу стать еще одним ярким образцом ем интерьеров различных сооружений в Царском
классической архитектуры, продолжавшей в это Селе (и, прежде всего, в Екатерининском дворце),
время удерживать свои позиции в Кишиневе. а также в Зимнем дворце Петербурга. Вскоре он
Вокруг авторства этого сооружения до сих пор стал «назначенным» петербургской Академии
не утихают споры между молдавскими исследо-
вателями, выдвигающими минимум две версии,
1
Н. А. Юрченко, Основные этапы развития архитек-
туры Бессарабии XIX века и некоторые аспекты их
каждая из которых приписывает его создание од-
освещения в работах молдавских исследователей. In:
ному из братьев Шарлеманей – Иосифу или Лю-
Актуальные вопросы изучения художественной культу-
довику. Не остался в стороне от этих дебатов и ры молдавского народа. К., 1989, с. 58.

– 240 –
художеств2 , а после смерти получил даже академи- роде, для которого, в частности, разрабатывал ге-
ческое звание. Нет ничего удивительного в том, неральный план.
что впоследствии всех четверых сыновей его вдова Что касается брата Людовика (или Людвига),
отдала учиться в Академию художеств, где особую нареченного при рождении Луи-Анри (1784-1845),
склонность братья проявили именно к архитек- то при окончании в 1806 году Академии художеств
турной науке. с золотой медалью 2-ой степени, он также был ос-
Старший из братьев, Жозеф Шарлемань (1772- тавлен при ней пенсионером, а вскоре перешел на
1861), более известный под именем Иосифа Ива- работу к уже известному нам придворному архи-
новича Шарлеманя 1-го, по окончании Академии тектору Л. Руска4.
художеств в 1803 году с дипломом 1-ой степени за В трудовом формуляре Людовика, прозванно-
заслуги в проектировании был оставлен при ней го Шарлеманем 2-м, также значится немалое ко-
пенсионером. А уже на следующий год его взял к личество зданий, построенных им в Петербурге.
себе в помощники известный в то время в Петер- Среди них здание в классическом стиле пожарной
бурге архитектор Луиджи Руска, ставший к тому части на набережной Малой Невки (1824), изящ-
времени придворным зодчим Императорского ная по своим пропорциям деревянная дача на Вы-
двора. Здесь важно заметить, что Руска, помимо боргской набережной (1823-1824), многоэтажное
прочих обязанностей, являлся членом Строитель- здание Александровского лицея на Каменноост-
ного комитета при Департаменте государственно- ровском проспекте, перестроенное им в ампирном
го хозяйства и публичных зданий, в чье ведении стиле в 1831-1834 годах и другие. Но, пожалуй, са-
входило курирование архитектурных объектов по мым известным петербургским произведением
всей территории Российской империи. Шарлеманя 2-го нужно признать чугунную ре-
Зарекомендовав себя в качестве способного шетку Летнего сада, против Михайловского за-
зодчего в мастерской Руска (которому тот по за- мка, выполненную по его эскизу в 1826 году.
вершении своей творческой карьеры в России Вполне очевидно, что в провинциальных го-
поручил закончить начатые им объекты), Иосиф родах бывшей Российской империи могли сохра-
Шарлемань был принят архитектором в Депар- ниться сооружения, построенные не только по
тамент государственного хозяйства и публичных проектам старшего брата Иосифа, но и по проек-
зданий. там Людовика Шарлеманя. Известен, например,
В послужном списке И. Шарлеманя большое Институт благородных девиц (ныне Инженер-
количество сооружений, построенных им в ос- но-строительный институт в Полтаве), возведен-
новном в Петербурге и его пригороде Петергофе, ный по его плану в 1829-1832 гг.5. А учитывая, что
куда он был определен «при построении Петер- младший, Шарлемань 2-й, также был определен
гофского дворцового правления», создав там бес- в свое время на службу в Строительный комитет
численное количество различных строений для Министерства внутренних дел, то наличие таких
царской резиденции3, во многом определив тем зданий почти неизбежно. Напомним, что именно
его архитектурный классический облик. Что ка- через этот комитет проходило утверждение наибо-
сается сооружений, возведенных им в Петербурге, лее значимых строений не только для обеих сто-
достаточно назвать построенные им в ампирном лиц, но и для всех губерний и областей России.
стиле дом графа Чернышева (1830), здание Глаз- Здесь мы подходим к проблеме выяснения
ной лечебницы на Моховой улице (1837-1840) и предполагаемого автора кишиневского Римско-
особенно значительную его работу в столице – католического костела, проект которого как раз и
комплекс Орлово-Новосильцевской богадельни в был выработан в тамошнем столичном комитете и
Лесном (ныне ул. Энгельса) (30-е гг. XIX в.) прислан в Бессарабию для исполнения.
Будучи достаточно успешным зодчим, на раз- В разное время молдавские исследователи, в
ных этапах своей деятельности Шарлемань 1-ый их числе В. Боровский6, Б. Моргун7, Я.  Тарас8, Е.
успел потрудиться в нескольких ведомствах, в том
числе при Генеральном штабе, занятом составле- 4
В. В. Антонов, указ. соч., с. 219.
нием проектов самых разных курортных строе- 5
В. В. Антонов, указ. соч., с. 224.
ний для Кавказских Минеральных вод. Оставил 6
В. М. Боровский, История молдавской архитектуры.
свой след Иосиф Шарлемань и в других городах, Учебное пособие. К., 1987.
например, Таганроге, Полтаве, Казани и Новго- 7
Б. Г. Моргун, В. М. Боровский, Некоторые особенности
исследования ретроспективного стилизаторства в архи-
В. В. Антонов, Братья Шарлемани. В: Зодчие Санкт-
2
тектуре городов Молдавии XIX века. In: Вопросы стро-
Петербурга XIX – начало XX века. СПб., 1998, с. 211. ительства и архитектуры Молдавии. Кишинев, 1985, с.
(Данное и все последующие биографические сведения 100-102.
о семействе Шарлеманей взяты из этой книги.) 8
Я. Н. Тарас, Памятники архитектуры Молдавии (XIV –
В. В. Антонов, указ. соч., с. 216.
3
начало XX века). К., 1986, с. 247.

– 241 –
Рыбалко9, Т. Нестерова, приписывали разработку ного выбора композиционных приемов, свойствен-
проекта этого собора старшему из братьев – Ио- ных различным историческим стилям. В данном
сифу Шарлеманю, в то время как изыскатель А. случае образ католического костела, очевидно, был
Частина10 склонна отнести ее как раз ко второму навеян близкими ему по духу ренессансными хра-
из братьев – Шарлеманю 2-му. мами Рима (что нашло отражение в самом его на-
Попробуем разобраться в этом вопросе. Римс- звании). Отсюда и необычность его композиции,
ко-католический костел в Кишиневе, строитель- акцент в которой приходится на две симметричные
ство которого началось в 1840 году, когда сюда одинаковые колокольные главки, возвышающиеся
пришли уже новые романтические архитектур- над притвором, непосредственно примыкающим к
ные веяния, отсылает нас, между тем, к позднему основному объему церкви. Однако в трактовке са-
классицизму, еще прочно удерживающему свои мих ордерных элементов и деталей храма заметно
позиции в зодчестве Бессарабии. Воздвигнутый сказывается не столько ренессансное, сколько пере-
чуть позднее Лютеранской кирхи, в смежном с работанное классицизмом понимание их тектони-
ней квартале по ул. Гостиной, он демонстрирует, ки и художественной выразительности.
казалось бы, полную ей внешнюю стилевую про- В этом смысле Римско-католический костел
тивоположность. Однако обе церкви оказыва- может быть расценен и как типичный позднеклас-
ются, тем не менее, близки между собой. Как по сицистический памятник. Причем типичный не
планировочной структуре, представляющей уд- просто в наследовании общехудожественных черт
линенное (в одном случае трехзальное, в другом позднего классицизма, а в проявлении их во всей
– однозальное) помещение, заканчивающееся в чистоте, сдержанной простоте и строгости, при-
торце апсидой, так и по новому идейному подхо- сущей разве что столичным постройкам. Столич-
ду к раскрытию художественно-образной стороны ный, несколько отстраненный от здешней почвы
архитектурного произведения. характер храма, между тем, вполне закономерен.
Речь идет об уже знакомых нам романтических Проект его, как уже было сказано, был разработан
исканиях, которые допускали возможность свобод- в Петербурге11.

Проект Римско-католического костела в Кишиневе, 1838. План, разрез, фасады, Российский государственный
исторический архив (РГИА), ф.1488, оп.1, д. 161.

9
Е. В. Рыбалко, Заметки об истории застройки вокруг Ки-
шиневского костела. In: Analecta catholica. Chişinău, 2005,
р. 161.
10
A. Частина, Династия Шарлемань (Боде). In: Analecta
catholica. Chişinău, 2013, р. 389. 11
РГИА, ф. 1488, оп. 1, д. 161.

– 242 –
На титульном листе этого проекта значится:
«Проект на построение Римско-католической
церкви в городе Кишиневе». В правом углу листа:
«Составлен комиссией проектов и смет по журна-
лу 14 июля 1837 года…», а в левом: «Рассмотрен
и одобрен по журналу путей сообщения и публич-
ных зданий 18 июля 1838 года…». Под обеими ре-
золюциями значатся фамилии должностных лиц,
которые их составляли и принимали. И здесь
важно определить, в какой степени обладатели
данных фамилий могут быть признаны авторами
представленного проекта.
Во-первых, авторские чертежи, как правило,
всегда подписывались исполнителем, как в случае
с проектом Евангелической церкви, проходящей
по тому же ведомству, где после аналогичной за-
веряющей резолюции стоят подписи таких архи-
текторов, как А. Мельникова, И. Шарлеманя и Д.
Висконти. Но мы не считаем их авторами проекта,
поскольку непосредственный создатель его обоз-
начил себя сам, оставив росчерк в правом нижнем
углу12 .
С проектом же римско-католического костела
все и проще, и сложнее одновременно. Дело в том,
что проект этот не был сугубо индивидуальным,
в чем нас убеждает опубликованный в книге13 об-
разцовый проект так называемого бескупольного
храма для иноверческих конфессий из выпущен-
ного в 1824 году в Петербурге альбома «Собрание
планов, фасадов и профилей для строения камен-
ных церквей», который содержал проекты храмов,
предложенных для возведения в провинции. «Все
они были спроектированы, как написано в «Пре-
дуведомлении», ректором Академии художеств по
архитектуре А.  А.  Михайловым и архитектором
Департамента государственного хозяйства и пуб-
личных зданий И. И. Шарлеманем, литографии
исполнил художник А. Г. Ухтомский»14. Типовой проект церкви из альбома
«Собрание планов, фасадов и профилей для
Внимательное рассмотрение этого проекта строения каменных церквей» 1824 г., из кн.
приводит нас к убеждению, что перед нами ана- Градостроительство России середины XIX –
лог нашего храма. Конфигурация планов соборов начала XX века. Под ред. Е. И. Кириченко. М.,
в обоих проектах почти абсолютная. Только в об- 2001, т.1, с. 220.
разцовом проекте – это восьмистолпный храм, а ве. Но это отнюдь не умаляет и не принижает его
у нас – двенадцатистолпный, апсида в альбомном архитектурной характеристики.
проекте имеет четыре окна, в нашем – всего два. Как известно, типовое строительство или стро-
Несколько разнится и наружное оформление собо- ительство по образцам стало внедряться в России
ра. В частности, вход в кишиневский храм решен в еще в эпоху Петра I. Делалось это для того, что-
виде полукруглого портала, а в типовом проекте – бы как можно быстрее, а главное общедоступным
в виде колонн в антах. Выявленная идентичность способом продемонстрировать утверждавшиеся
проектов подтверждает, таким образом, наше мне- в это время новые общеевропейские ценности, в
ние о типовом происхождении художественного том числе и в архитектуре.
образа Римско-католического костела в Кишине- С начала XVIII века в практику вводится новый
РГИА, ф. 1488, оп. 1, д. 165.
12 тип проектной деятельности – создание образцо-
Градостроительство России середины XIX – начала XX
13 вых проектов, а также новый способ строительной
века. Под ред. Е. И. Кириченко. М., 2001, т. 1, с. 220. деятельности – сооружение зданий по этим про-
14
Там же, с. 219. ектам. Подобная практика получила широкое рас-

– 243 –
пространение, а ее жизнеспособность оказалась форм: круг как символ вечности и совершенства).
поразительной и дожила до наших дней. Хочется заметить здесь, что, вполне возможно,
Однако до первой четверти XIX века образцо- прототипом кишиневской церкви на Армянском
вые проекты использовались лишь в гражданской кладбище (1830) мог послужить именно один из
архитектуре. Культовое же зодчество до 1824 года образцов этой группы.
не знало ничего сколько-нибудь сопоставимого Вторая и третья группы представлены в этом
с регламентацией, царившей в гражданской ар- альбоме гораздо меньшим числом проектов. Ко
хитектуре. Первый альбом образцовых проектов второй группе относятся крестообразные в плане
церквей в России появился более чем на век позд- храмы, где варьируется в основном форма купола,
нее, чем первые проекты образцовых домов. количество портиков и колонн в них. Сразу ска-
Приобщение храмовой архитектуры к общеев- жем, что Кафедральный (Рождества Христова) со-
ропейскому стилю происходит во второй половине бор в Кишиневе, относящийся к этой группе, мы
XVIII века в рамках классицизма. Но в это время не берем в расчет, поскольку он сооружен по ори-
государство еще не испытывало потребности в спе- гинальному проекту архитектора А.  Мельникова
циальной регламентации типа, стиля и облика хра- и к образцовым проектам из этого альбома непос-
мов. Срединная Россия и ее окраины оставались не редственного отношения не имеет.
охвачены этим процессом вплоть до первой трети Третья группа – это прямоугольные в плане
XIX века. Весь XVIII век в провинции – это вре- здания. Перекрытые двускатной крышей, храмы
мя расцвета местных архитектурных школ. такого рода предназначались в основном для об-
В центральной России культовое зодчест- щин, представляющих западных христиан като-
во в данный период было еще тесно связано с ликов и протестантов.
древнерусской традицией. В Бессарабии церкви Четвертая группа, самая многочисленная, – это
также отличались традиционностью образного кубовидные, квадратные в плане церкви.
строя, наследуя черты молдавского средневеко- Из перечисленных групп, вполне очевидно, нас
вого культового зодчества. Трехчастные в плане, интересует прежде всего третья группа, где обна-
состоявшие из последовательно расположенных ружен образец-аналог нашему Римско-католичес-
квадратного притвора, над которым возвышалась кому костелу.
колокольня, прямоугольного нефа с двумя боко- В плане, как уже было отмечено, последний
выми полукруглыми апсидами (с юга и севера) и представляет собой трехнефный храм, средний
такой же апсиды алтаря (с востока). Эти церкви неф которого завершен полукруглой апсидой.
привлекали и привлекают сегодня не столько сво- Объем его, несмотря на то, что слегка вытянут в
ими размерами и богатством декоративного ре- длину, достаточно уравновешен, и, прежде всего,
шения фасадов, сколько удивительной простотой, соотношением длины и высот основного корпу-
лаконичностью решения объемов. са и двух изящных, прорезанных арочными про-
Время царствования Николая I ознаменова- емами звонниц по углам его со стороны лицевого
лось началом прямого руководства государства фасада. Именно они не только акцентируют объ-
храмовым строительством, а также усилиями, на- емно-пространственную композицию здания, но
правленными на создание образцовых проектов и определяют его фронтальное восприятие. Уди-
храмов, причем, что важно, не только в русском, вительная гармония отличает при этом пропор-
но и в других национальных стилях, несущих на циональную слитность параллелепипеда церкви
себе приметы принадлежности к определенной и вырастающих из него башен. Подобная слажен-
религии: к разным вариантам христианства (пра- ность подкрепляется и собственно художествен-
вославию, католицизму, протестантизму), а также ными средствами оформления фасадов. На первый
исламу, буддизму или иудаизму (т.е. обладающих взгляд элементы и детали декора здания просты
признаками конфессиональной принадлежности). и традиционны, но при внимательном рассмот-
Таким образом, альбом образцовых проектов рении обнаруживается, что выполнены они с
1824 года является зримым подтверждением го- большой долей вкуса, отчего воспринимаются
сударственной политики в области архитектуры и исключительно оригинальными, свойственными,
храмового зодчества в том числе. Несколько слов словно, только данной постройке Кишинева. Об
стоит сказать о структуре альбома. Помещенные в арочных проемах, облегчающих зрительно массы
нем проекты разделены на четыре группы. Первая колокольных башен, уже упоминалось, но то, что
группа – ротондальные (круглые в плане) храмы, размеры их почти повторяют оконные проемы
которые отвечали популярности древнеримских объема храма, не говорилось.
образцов и особенно Пантеона. Особенно часто Между тем, такая пропорциональная соотне-
в виде ротонды сооружались церкви-усыпальни- сенность окон и проемов оказалась решающей
цы (что вполне естественно, учитывая семантику при выборе масштаба других орнаментальных мо-

– 244 –
тивов, обеспечивающих успешное раскрытие худо- яниями. Не проявились они и в пространствен-
жественного образа произведения. Подкарнизные ном обновлении его интерьера, что на сей раз
сухарики, триглифы фриза, полочки, декоратив- сыграло уже негативную роль. Способствовала
ные архивольты над окнами, наконец, ионические этому, по всей видимости, слабая развитость тех-
трехчетвертные колонны, фланкирующие углы нических средств, которая и обусловила унылое
звонниц – все вылеплено пластически сочно, ясно, плоскостное решение потолочного перекрытия
как и подобает быть в лучших образцах классичес- внутри храма. Такое перекрытие сократило и без
кой архитектуры. Мы недаром заостряем на этом того невысокий объем помещения и не обеспе-
внимание, поскольку в дальнейшем, буквально чило возможность его динамического развития
спустя десятилетие, подобные классические атри- вверх, что и предполагала сама базиликальная
буты станут лишь чистой схемой, превратившись форма костела.
на фасадах в плоскостные рисунки-символы. Возвращаясь к вопросу об определении ав-
торства данного культового сооружения, счита-
ем правильным признать за обоими братьями
Шарлеманями равноценную степень участия в
создании проекта Римско-католического косте-
ла. Иосиф Шарлемань 1-й был непосредственно
причастен к разработке типового проекта так на-
зываемого бескупольного храма, размещенного в
альбоме «Собрания планов, фасадов и профилей
для строения каменных церквей» от 1824 года.
Именно этот проект лег в основу доработанного
проекта Римско-католического костела, который
Римско-католический костел в Кишиневе. Дореволюционная
был прислан в Кишинев для исполнения и подпи-
почтовая открытка начала XX века. сан уже другим братом – Людовиком Шарлеманем
2-м, также трудившимся в Строительном комите-
Художественная стилистика Римско-католи- те при Министерстве внутренних дел, курировав-
ческого костела оказалась таким образом еще не шем работу в провинции.
затронута архитектурными эклектическими ве-

– 245 –
THOUGHTS ON THE FUTURE QUALITY AND IDENTITY OF CHIŞINĂU

Bo LARSSON

The ranking of Chişinău in the international


city competition is to a great extent influenced by
its urban environment, cultural heritage, architec-
tural qualities and landscape setting, all constitu-
ents in the identity of the city. This also includes
ecological and health qualities. For maintaining and
strengthening of these qualities, a sustainable urban
planning, covering all these field, is necessary. This
will also contribute improvements concerning the
global climate issue.
In Chişinău, among other aims, this implies
definition of preservation zones in the Old Town
and the post 1812 grid-net town, and a continued
Fig. 1. The Triumph Arch, the Bell Tower and the main Cathedral –
adaption to and use of topographical condition in the very centre of Chişinău.
urban development. A central factor for urban deve-
lopment is transportation structure. Growing motor is particular for Chişinău and what is of more gene-
traffic is unsustainable for several reasons. Instead, ral character? This search for the special Chişinău
public transport in Chişinău should be improved, identities can contribute to define and ensure future
made more efficient and comfortable and given a maintenance of unique qualities or characteristics of
higher status. Also, biking should be promoted by the Moldovan capital. Such qualities are important
comfortable biking lines as well as bikes for rent. in the competition between cities of attracting in-
The article shows a possible tram and local train vestments, new inhabitants and tourists. In order to
system. provide wellbeing and positive experiences for inha-
Moldova has a potential as a “Garden of Euro- bitants and visitors, general equipment and comfort
pe” with ecological agriculture and rural tourism, is not enough.
with Chişinău as a node. International connections In many cities around the world, buildings and
to Chişinău and Moldova need to be improved, but physical environment are more or less only regar-
growing air transport is unsustainable. Chişinău and ded as use value or economic value. When old buil-
Moldova should be included in the growing Euro- dings are regarded as worn down, out of date or not
pean network of high-speed rail, taking over trans- in pace with the land value, they will be replaced by
portation share from inter-European air and road new buildings or in many cases by parking lots or
traffic. Chişinău has a potential as a node in such a street broadenings. In Sweden, from the late 1950s
network, but also conventional railways need to be to the early 1970s – the so-called “record years”, lar-
upgraded. The article shows a possible rail system. ge historical and cultural values in city centres were
A comprehensive urban planning, including all lost due to such demolitions. This was in fact com-
mentioned aspects, could increase the attraction of parable with heavy war destructions in World War
Chişinău. II. The adaption to growing car traffic was devasta-
In the conference series Identăţile Chişinăului ting for environmental qualities in city centres. The
(Chişinău identities) a long row of presentations have same process hit a large number of American city
discussed different aspects and details of the history centres. The demolition in Sweden had three main
and cultural heritage of Chişinău and its importance backgrounds:
for the future. As I understand it, the whole idea is – Many social democrats and left-oriented people
to analyse the complex background of present Chişi- wanted to build a new society, regarding the
nău, its urban culture and image and what is particu- old houses as undesired remains of earlier po-
larly significant and characteristic for this city. What verty and social injustice.

– 246 –
– Many conservatives and liberals focused on ga- preservation strategies in Swedish towns and cities,
ining economic profits from the grounds and and the insight that preservation and modern de-
ensuring the property owners’ freedom of ac- velopment are not in contradiction with each other
tion. Even for conservatives, this was more im- but, on the contrary, possible to combine. This is an
portant than saving cultural heritage. important challenge for future urban planning.
– Many technicians, engineers and architects ad- Similar to preservation of historic urban environ-
mired technological development, wanted ar- ment, ecological and climate-smart development has
chitecture to express modern time, and regarded been regarded as an obstacle for technical develop-
cultural heritage an obstacle for development. ment and economic growth. Also in this field there
The result of renewal in Swedish city centres was is a growing insight that sustainable development is
frequently disheartening, when harmonic but varied not contradictory to economic growth, but compa-
and human-scale urban spaces were replaced by more tible with it. For the future of Chişinău, these prin-
standardised and monotonous environments with ciples, now gradually coming through, could have
weaker local identity. In some cases, the renewed city crucial importance.
centres looked like modern suburban centres. When My own studies of Chişinău began already in 1977,
a growing number of people realised that important and I would like to mention something of my experi-
values were gradually lost without being replaced by ence from that time. Then, aged 30, I was a teacher at
something better, a counter reaction emerged in the the Department of Urban Planning at the School of
1970s and 1980s. This was step by step also reflected Architecture at the Royal Academy of Arts in Copen-
at central state level and in legislation. The under- hagen, Denmark. In those days, most of the students
standing emerged that preservation of architectural of Urban Planning were left wing in some way or
and cultural heritage is important for the future, not other. There was a belief that a socialist planned eco-
only concerning single buildings and monuments nomy gave better conditions for urban planning than
but also total urban environments. Many buildings, market or capitalist economy. Most students were
earlier regarded as “mature for demolition”, were re- negative to the Soviet dictatorship, but nevertheless
stored and improved to attractive dwellings or for there was a curiosity about how urban planning in
other purposes. the Soviet Union functioned and if there were any
In my city Lund the paradigm change came al- interesting professional ideas. It was proposed to
ready in 1970, after an increasing group of citizens make a study trip to the Soviet Union. I was myself
had protested in two years against a planned street curious of the actual situation and the attitudes to
breakthrough in the Old Town and influenced the cultural heritage in the areas ceded to the Soviet
politicians to change their minds. This was a paral- Union from Poland, Czechoslovakia and Romania
lel to the present civic groups in Chişinău, working after World War II, and agreed to arrange the trip.
for preservation of cultural heritage and against the I proposed to visit L’viv, Chişinău, Odessa and Yalta
planned street breakthrough Bd. Cantemir in the rather than Moscow or Leningrad, and there was no
Old Town. From the mid 1970s, this paradigm chan- objection to that. Of course I was looking for Polish
ge was general in Sweden, and there was a broad uni- and Austrian heritage in L’viv and Romanian herita-
ty that most remaining old building after the “record
years” should be preserved. Today, most old city cen-
tres are declared as preservation areas, which means
restrictions for demolitions as well as for design of
new buildings, to suit into the historic environment.
Nevertheless, the planning monopoly of the munici-
pal authorities and pressure from investors now and
then lead to problems and conflicts, if preservation
is not defined to be of national interest. But, on the
other hand, many examples show that preservation
of old environment make the cities more attracti-
ve, promote their branding and gives new kinds of
economic benefits. This is reflected in the increased Fig. 2. Strada Alexandru Vlahuţă in 1977.

– 247 –
in this article. This story illustrates that the pre-1812
Old Town was certainly not regarded as a cultural
heritage, worth to be preserved for the future.
I noticed that the grid-net town, planned after
1812 had a very friendly and human scale. Most
streets were well preserved with one to two storey
buildings from the 19th century and lined with tre-
es. There was a very nice southern front of old buil-
dings, along present Strada Ciuflea. Today they are
replaced by modern buildings. We lived at the Youth
Centre facing the Valea Trandafirilor park. It was a
Fig. 3. Strada Ciuflea (then Pavel Tkachenko) towards north east in quite nice modern building with a large mosaic ga-
1977. This was an evident south-eastern front of the gridnet town.

ge in Chişinău and Jewish and Armenian heritage in


both cities, but I did not announce this too loud.
I brought with me a Xerox copy of a Romanian
tourist guide and map of Chişinău from 1932 that
I had found at the library of the Royal Academy of
Arts in Copenhagen. I noticed, that on the Soviet
“tourist scheme” of Chişinău, the old, pre 1812-town
did not exist at all. We went there to look what we
could find. Strada Bălţi and Strada Alexandru Vlă-
huţa were rather well preserved, but I noticed on-go-
ing demolitions for the later Strada Vasile Alecsandri. Fig. 5. The corner building between Strada Ciuflea and Bulevard
Ştefan cel Mare şi Sfânt in 1977.

ble. Today it is a ruin. I noticed some qualities of


modern Soviet urban planning, especially urban de-
velopment on hills and green parks and water in the
valleys, such as Valea Trandafirilor and Valea Mori-
lor. I also appreciated the electric trolley bus system,
although I found it a pity that the tramways had va-
nished.
The scale of new concrete apartment houses were
Fig. 4. Piaţa Naţiunilor Unite (then Ploshchad Osvobozhdeniya) generally too large and the technical quality low –
in 1977. In the background are the old buildings at the corner be- especially the entrances and the staircases lacked
tween Strada Ciuflea and Bulevard Ştefan cel Mare şi Sfânt (then
Prospekt Lenina).

A militiaman came up to us and asked what we were


searching for. He commanded us to follow him to
the Police station, I think it was near at Piaţa Naţi-
unelor Unite. On our way, I imperceptibly changed
the film in my camera, and, as I expected, the Police
took out the films from our cameras. I had my expo-
sed film in my back pocket, and a policeman poin-
ted at the back pocket of one of the students asking
what he had there. It had the form of a film roll. He
took it up – it was the wooden cylinder to the hotel
room key. There was a slight laugh and we were let Fig. 6. The Youth Centre at Valea Trandafirilor in 1977 – a rather
free. So, I saved my photos, some of them to be seen good example of Soviet modernism.

– 248 –
finish as we were used to in Scandinavia. But the • The development of Chişinău is naturally asso-
concept with on one hand, shops and service in the ciated with the future development of Moldo-
basement along streets with wide pavements and on va. Is agriculture a special potential?
the other hand, nurseries and primary schools in • Could Chişinău be given a better situation in
green and calm areas inside the urban blocks was European context and transportation network?
positive. In Scandinavia we were in those years aban- This discussion could begin with the special po-
doning the traditional streets. They were replaced by tential of Moldova: It is a small country, where still
a combination of traffic axes outside the dwelling zo- 2/3 of the population lives in villages and rural dis-
nes and small landing streets and parking zones close tricts. There is only one big city, Chişinău, and the
to apartment houses in half-green surroundings wi- other towns and cities are mostly rather small. There
thout any traditional town structure. In the 1980s are no real mountains but green and soft hills and
and 1990s traditional urban pattern with buildings meandering river valleys as well as a number of old
along streets (mostly with limited car traffic) retur-
ned in urban planning.
Another interesting detail was that many balco-
nies of Botanica apartments had a richness of flowers
and vegetables, also grapes, and they could have open
columns or be glassed-in by windows, as traditional
verandas. The in habitants brought the traditional
way of living with them from the villages to the city.
I also noticed, that new single-family houses in the
villages still kept the tradition with verandas and
hipped roofs.
Now back to contemporary and future Chişinău.
I would define the following main points for urban Fig. 7. A Moldovan village; Trebuieni, near Orheiul Vechi, in 2003.
planning: Photo: Göran Skoog.
• The history and cultural heritage of Chişinău
and its importance for the future is well studi- churches, monasteries, cave monasteries and other
ed and discussed on the conferences. historic buildings. Preserved villages with traditional
• The old and central parts of Chişinău have a houses and cultivations have a special potential. I have
special significance for the identity and attrac- noticed that many villages are very well taken care of,
tion of the city. fresh and clean, with beautiful gardens and nice pain-
• Most inhabitants, however, live in the suburbs, ted houses. Although having very limited resources,
which are very different from the city centre. many villagers show a pride of their achievements and
• For the future identity and attraction of Chişi- invited us to taste of their delicious products. The vil-
nău it is important to discuss the city as a who-
le, its potentials and qualities.
• Sustainability includes ecological and climate-
smart aspects as well as social and cultural and
patrimonial aspects.
• In spite of an uncertain future in Europe and
the world and also of Moldova, planning ideas
for Chişinău must provide for a prosperous fu-
ture and a sustainable and climate-smart deve-
lopment.
• The new General Plan of Chişinău is a chance
for discussing ideas of the future. This could
begin with analyses of possibilities and ideas of
development potentials and how to make living Fig. 8. Courtyard in the village Țâra, Moldova, in 2003. Photo:
conditions in Chişinău as good as possible. Göran Skoog.

– 249 –
lages and landscape could be attractive for tourism,
maybe especially agro-tourism, where local products
such as wine, vegetables, fruits and cheese can be ser-
ved. In fact, Moldova could have a special potential for
ecological and fair-trade food and wine production, as
the “Garden of Europe”, with Chişinău as a node.
The future of Moldova in the EU context must
be discussed – membership of EU on its own or
through reuniting with Romania, or staying outside
EU with special trading treaty? And what would the
consequences be of joining an Euro-Asian communi-
ty lead by Russia?
As summarized in my earlier contributions to
Fig. 9. Traditional house in the village Țâra, Moldova, in 2003. the volumes 1-3 of the conference books, both the
Photo: Göran Skoog.
pre-1812 Old Town and the Russian grid-net town

Fig. 10. Proposal of preservation areas in the Old Town of Chişinău. Bo Larsson.

Fig. 11. Proposal of preservation areas in the Gridnet Town of Chişinău. Bo Larsson.

– 250 –
from before World War II should be preserved and
improved, and new buildings should be adapted to
the old structure. My proposal, described at an earli-
er conference, is to delimit four such areas:
• The northern part of the pre-1812 town, aro-
und Str. I. Pruncul, Str. Sf. Andrei, Str-la Zam-
fir Arbore and Str. Moara Roşie.
• The southern part of the pre-1812 town, on
both sides of Str. Vasile Alecsandri, around Str.
Octavian Goga, Str. Alexandru Vlahuţă, Str.
Cojocarilor and Str. Sf. Gheorghe.
• The urban blocks on both sides of the northern
part of Str. Columna.
• Most of the grid-net town between Str. Bucu-
reşti and Str. Mateevici as well as around the
southern part of Str. 31. August 1989.
In these areas it is important to preserve not
only most old buildings along the streets, but also
Fig. 12. A map of Chişinău from the 1920s, clearly showing the characteristic courtyards and narrow malls. Former
topography. conace urbane are important as well as examples of
have considerable historic values. The limit between early modernism and Romanian Brâncoveanu style.
the two, Strada Columna, should be preserved as it There are several architectural details of unique cha-
is. As a main principle, long-term preservation are- racter, e. g. ornaments, pilasters and entrance details
as should be defined. There, all preserved buildings characterising former Jewish homes. Also the street

Fig. 13. The built and green structure of Chişinău. Analyse map by Bo Larsson.

– 251 –
sections with lines of trees are important. In those to a great extent out-dated, worn down and even out
cases when modern buildings, high-rise or not, have of use. This creates a great potential for a new, sus-
been erected at a considerable distance from the stre- tainable development. This zone is central located in
et, it might be desirable with new buildings along the city and easy accessible from the railway, which
the historic street line. has a high potential for future commuter trains. The
Concerning the suburbs, the adaption to topogra- Bâc river also gives a potential for water surfaces and
phy – hills and valleys – is crucial. Here Soviet plan- green areas between the buildings. Industrial buil-
ning has in fact established a suitable basic structure. dings with a historic and architectural value should
The suburbs consist of high-rise apartment as well of course be preserved and included in the new en-
as village-like single-family housing districts. Several vironment.
small house districts need better public transportati- The development of the transportation system is
on and several apartment districts need more diver- crucial for the future city structure. Today, car tra-
sity and a more human scale. The already existing ffic takes too much place. On many streets, cars are
green areas can be improved and extended so as to parking everywhere, also at the pavement, making
create long, continuous green systems. The old in- walking difficult. Biking is dangerous, due to bad
dustrial areas along the railway and the Bâc river are facilities. Car traffic is increasing, especially on the

Fig. 14. The traffic structure of Chişinău today. From Chişinău general plan. IMP “Chişinăuproiect”.

– 252 –
larger roads, at peak hours creating traffic jam. Expe- This new street is expected to have less than 1/3 of
riences from many other cities show that broadening the traffic volume of Bd. Ştefan cel Mare and Str.
existing roads with new lanes and construction of Albişoara. It is evident that its importance for car
new roads is no sustainable solution of traffic proble- traffic in central Chişinău is limited. The by-pass
ms. Such measurements rather contribute to increa- road north of Chişinău is planned to be comple-
sed motor traffic followed by new capacity problems ted by a southern by-pass to a ring road around the
and jams at a higher level. The present general plan whole city. This new road section is very long and
document of Chişinău shows that Str. Ismail, Strada expensive, but its expected traffic volume in 2025
Albişoara, Str. Ciuflea, Bd. Dacia and Bulevard Şte- is rather limited. It seems evident that these heavy
fan cel Mare şi Sfânt are today the most trafficked investments for car traffic have limited importance
streets. Their traffic volumes are expected to incre- themselves and do not solve traffic problems at other
ase 2-3 times from 2010 until 2025, also if the new streets. The money for these streets could be used
Bd. Cantemir is constructed through the old town. more efficient. As I see it, planning should begin in

Fig. 15. Expected traffic volumes in 2015, distributed of main roads, included the planned southern bypass and the planed Bulevard
Cantemir. From Chişinău general plan. IMP “Chişinăuproiect”.

– 253 –
Fig. 16.Possibilities for a train and tram system in Chişinău. Map by Bo Larsson.

the other end, to make public transport and biking Str. Ismail / Bd. Cantemir, and an inner and an ou-
much more convenient, efficient and not least, more ter ring of funiculars along the ring roads. However,
fashioned and social attractive. The existing trolley more models could be studied and compared before
buses are in fact a good beginning that could be im- decisions are taken. One possibility would be, instead
proved, but on the most trafficked lines, they could of funiculars, to establish a tram line system, above
be replaced by modern, comfortable trams. all using the existing large boulevards and streets
The current general plan discussions include new such as Bd. Ştefan cel Mare, Bd. Grigore Vieru, Bd.
ideas for rapid public transportation. Its main pro- Dacia (to the airport), Bd. Moscova, Bd. Mircea cel
posed structure is a north-south and a east-west ra- Bătrin, Şoseaua Hînceşti and Str. Alba Iulia. This
pid tram line, crossing each other at the intersection network could be completed by trolleybuses and

Fig. 17. Modern tram in Freiburg, Germany. Picture from the book Fig. 18. Driverless minibuses. From www.keolis.se/kontakt-/press/
Norman Kampmann & Christian Wolf: Die Freiburger Straßenbahn nyhetsarkiv/2016-09-20-sjalvkorande-bussar--tesats-i-lyon.html
heute. EK-Verlag, Freiburg 2012. The picture is shown in Badische
Zeitung, 21st June 2013.

– 254 –
developed environment policy, the situation tends to
be contrary. People who use public transportation or
bikes are respected as to be environmentally conscio-
us, while people repeatedly using cars when there are
other suitable possibilities, are regarded as ignorant
or even egoistic.
The railway system is very little used today, al-
though the main railway station has been upgraded.
The railways should be upgraded, maybe as a first
step with an electric double track system from Călă-
raşi to Anenii Noii for commuter train every 20-30
min. Suitable stops would be Bucovăţ, Străşeni, at
Lacul Ghidighici, Vatra, Pruncul, Petricani, Str. Mi-
Fig. 19. Bikes for rent in Lund, Sweden.
hai Viteazi, Bd. Grigiore Vieru, Str. Ismail, Chişinău
smaller electric buses, in less dense populated areas main station, Str. Pandurilor, Str. Grădina Botanică,
maybe dial-buses. Today, new types of small buses the Airport (completing new track) and Sîngera. It
are developed, also driverless. The existing system of
small buses Chişinău is difficult to overview – a map
is lacking - and each bus trip must be paid separately
cash. A basic demand is that all public transportati-
on is coordinated, intermodal and with a common
fare system and possibility for electronic tickets.
A comfortable and safe system of biking lanes ne-
eds to be developed. Copenhagen is a good example
of a large metropolitan area connected with a com-
fortable biking road system. The use of electric bikes
is rapidly increasing, but it demands also separate la-
nes for higher biking speed. Many cities have a system
of bikes for rent in the central areas. Sometimes rent
up to 30 min is free, but the bike must always be left Fig. 21. Chişinău main railway station in 2009, after having been
in special terminals. Period cards for public transpor- improved.

tation often give access also to bikes for hire.


In earlier stages of motoring, cars have been used would be important with comfortable inter-modali-
as status symbols, while users of public transport and ty between trains, trams and different types of buses
bikes could be regarded as “loosers”, who could not at common stops. It is obvious that a large part of
afford nice cars. This could increase car traffic much the money allocated for road projects in a sustainabi-
more than necessary. In societies with a conscious and lity perspective could be better used for public trans-
portation and biking facilities. There are also ways
for using cars in a more efficient way, e. g. by car po-
ols and renting systems. In Sweden, coordinated and
organised freight transports within the cities is also
discussed.
Generally the train connections within Moldo-
va and to the neighbour countries are to weak and
slow. There are daily, but slow international con-
nections to Iaşi – Bucharest and Odessa, and very
slow connections to Moscow and Minsk. The direct
connections to L’viv Cernăuţi / Černivci have been
suspended. There are only rare and slow domestic
Fig. 20. Electric bike. Picture from www.elhoj.com. connections to Bălţi, Ocniţa and Cahul. Although

– 255 –
are investing in railways also inside Europe. Future
Chinese investments in Moldova are not improbable,
but of course care should be taken against excessive
Chinese interests. On the other hand, construction
technique is international and procurements and
tenders for construction could be sent to companies
and consortiums from all countries. An interesting
thing is that high-speed rail on bridge shows to re-

Fig. 22. Train connections from Chişinău today. Coloured lines:


Railways between 200 and 320 km/h. Background map: https://
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/High_Speed_
Railroad_Map_of_Europe.svg.

many towns can be reached by bus from Chişinău, it


is not as comfortable as modern trains could be. This Fig. 24. Possible high-speed rail network in south-east Europe.
Map by Bo Larsson. Background map: Google Map.
promotes going by car instead of by public transport.
For a sustainable transportation system, the whole
duce both costs and construction time, compared
railway system, also outside the Chişinău region,
with conventional construction at the ground. Brid-
should be upgraded and modernised up to 150-200
ge solutions are also favourable in hilly topography
km/h, completed with shortcuts in the south passing
like in Moldova, and means minimal interference
Mileştii Noi and in the north from Corneşti to Fă-
and barriers in the terrain. Deer, cows and tractors
leşti, as well as direct passenger services to Romania
via Cantemir–Bârlad and Giurgiuleşti.
A future step would be construction of real high-
speed lines up to 350-400 km/h. Today this is not
any more unrealistic or utopic. In China, 12.500 km
high-speed rail is constructed since 2008 and another
10.000 km is planned. Also connections from China
to Europe are being prepared and Chinese companies

Fig. 25. Possible railway network in Moldova with surrounding


Fig. 23. Proposed Chinese-Asian high-speed rail network. The regions. Map by Bo Larsson. Background map: Google Map. The
Transport Politic, 9th March 2010. Transport Politic.

– 256 –
can pass free under the bridge and crossing roads
do not have to be repositioned. The Beijing – Shan-
ghai line, more than 1.300 km, was built in only 5
years. The travel time is around 4h30min. With the
same standard, travel time from Chişinău would be
40 min to Odessa, 1,5 hours to Bucharest and Kiev,
3,5 hours to Istanbul, Budapest, Belgrade and War-
saw, 4,5 hours to Vienna and Moscow, 5,5 hours to
Athens and Berlin and 7 hours to Milan. All regions
of Moldova could be reached within one hour from
Chişinău. High-speed trains can compete well with
Fig. 27. Present air connections from Chişinău. From the website of
flights, considering travel times to and from the air- Chişinău International Airport.
port, times for check-in, security control and time at
the gates. Night trains, competitive with morning or This gives Chişinău and Moldova a special chance to
evening flight + hotel night, could within 9-10 hours join the system. Together, high-speed rail and long-
distance flight may enforce Chişinău in the internati-
onal competition between cities. The whole Republic
of Moldova could be involved as Chişinău hinterland
if domestic transport is also radically improved.
A European sustainable transportation policy
must include a fair competition and distribution of
tran­sport work between transport types. If all modes
of transport fully pay for their environment costs, go-
ing by train would always cost less than going by air.
Construction of an efficient European high-speed rail
network would be in line with EU sustainability po-
licy and could preferably to a large extent be financed
on EU level and also include EU neighbour countries.
Fig. 26. Chinese high-speed railway on a bridge. Picture from The discussion above is very extensive and wide-
www.xinhuanet.com/english/photo/20215-12/11/c_134907943.htm.
ranging, from international systems to details on ho-
connect Chişinău with London, Paris, Brussels and uses in Chişinău. This shows that there are a lot of
Marseille. In Chişinău, high-speed rail stations sho- connections between the different levels, interacting
uld be in the city centre and at the airport. Modern and interfering with each other. Summing up, futu-
technique may reduce travel time even more. re for Chişinău and Moldova is still has many open
Chişinău airport will also in the future be of high opportunities. Little is hereto decided and decisions
importance for international connections, but it will in the next decade will have long-term impact. The
probably never be an important node for internatio- climate issue, as well as social issues request a sustai-
nal flight lines. The airport alone has limited poten- nable development at all levels in different branches
tial to strengthen Chişinău in the European system of the society. Above are mentioned urban transpor-
of metropolitan areas or capital cities. On the other tation and urban structure as well as cultural herita-
hand, Chişinău has some potential to be a node for ge, local identity and attractive city environment. In
high-speed trains in southeast Europe. There is a an international perspective, the potential for sustai-
growing international awareness that flights to a nable high quality agriculture and tourism is menti-
great extent must be replaced by more climate-smart oned as well as giving Chişinău a better position in
means of transport. Especially large parts of the in- the international transportation network. This also
ter-European transports should move from flights to affects city planning and general planning. I hope
rail. There is a need for an effective pan-European that decision makers in Chişinău will find the best
network of high-speed rail, and new technique ma- way to an attractive and sustainable future.
kes this more realistic than before. In southeast Eu- All photos are taken by Bo Larsson,
rope, possible high-speed rail lines are not yet fixed. if otherwise is not mentioned

– 257 –
NOILE SIMBOLURI HERALDICE ALE COMUNELOR
CIORESCU ȘI BĂCIOI, MUNICIPIUL CHIȘINĂU

Silviu ANDRIEȘ-TABAC

Cu toate că asupra heraldicii și vexilologiei orașu­ Drapelul satului Ciorescu, comuna Ciorescu, re-
lui și municipiului Chișinău se lucrează de mai mulți prezintă o pânză pătrată verde, cu bordură (1/8  h)
ani și pe mai multe direcții, finalitățile sunt puține albă, purtând un taur galben, surmontat de o carte
și se lasă mult așteptate, încât fiecare pas făcut echi- albă.
valează cu o adevărată realizare. În ultimii ani încă Stema satului Făurești, comuna Ciorescu. În
două comune rurale ale municipiului Chișinău – câmp verde, zidit de argint, o spadă răsturnată de
comuna Ciorescu și comuna Băcioi – au parcurs în- aur, acostată de două ciocane de mină de argint, în
tregul drum de elaborare, adoptare și înregistrare a pal, adosate. Scutul timbrat de o coroană sătească de
propriilor simboluri nu doar comunale, ci și pentru argint.
fiecare sat component în parte. În cele ce urmează Drapelul satului Făurești, comuna Ciorescu, re-
vom trece în revistă noile steme și drapele ale acestor prezintă o pânză pătrată verde, cu bordură (1/8  h)
comune cu o explicație sumară a simbolicii lor. albă, purtând în mijloc o spadă răsturnată galbenă,
acostată de două ciocane de mină albe, în pal, ado-
I. Simbolurile comunei Ciorescu sate.
Simbolurile comunei Ciorescu au fost elaborate la Stema satului Goian, comuna Ciorescu. În câmp
inițiativa primarului Ivan Scripnic și a specialistului verde, zidit de argint, o spadă răsturnată de aur, acos-
în problemele tineretului și sportului de la primărie, tată de doi porumbei de argint, în zbor, afrontați.
Ana Butucel. Concepute de autor și desenate de pic- Scutul timbrat de o coroană sătească de argint.
torul Iurie Caminschi, complexul de steme și drapele Drapelul satului Goian, comuna Ciorescu, repre-
pentru comună au fost avizate prin Decizia Comisiei zintă o pânză pătrată verde, cu bordură (1/8 h) albă,
Naționale de Heraldică de pe lângă Președintele Re- purtând în mijloc o spadă răsturnată galbenă, acos-
publicii Moldova nr. 448-IV.01 din 12 aprilie 2016 și tată de doi porumbei albi, în zbor, afrontați.
aprobate prin Decizia Consiliului Comunal Ciores- Explicaţia simbolurilor este următoarea.
cu nr. 3/1 din 28 iulie 2016. Înregistrarea simboluri- Însemnele heraldice şi vexilologice ale comunei
lor în Armorialul General al Republicii Moldova s-a Ciorescu au fost concepute într-o unitate simbolică
făcut prin Decretul Președintelui Republicii Moldo- care să marcheze unitatea destinului istoric al locali-
va, Nicolae Timofti, nr.  2326-VII din 8  septembrie tăţilor componente.
2016, publicat în „Monitorul Oficial al Republicii Satul reşedinţă Ciorescu îşi datorează apariţia
Moldova” din 16 septembrie 2016 (nr. 306-313, par- sa unui proiect al Zemstvei basarabene, sprijinit pe
tea I, art. 673, p. 66-67). moştenirea testată de negustorul de ghilda a treia
Iată descrierea noilor steme și drapele. Ion Gh. Ciorescu (†  1887): la 1911, aici a fost fon-
Stema comunei Ciorescu. În câmp verde, zidit de dată o Şcoală Agricolă de gradul  II pentru copiii
argint, o carte de argint, flancată de două spade răs-
turnate de aur. Scutul timbrat de o coroană comuna-
lă de codru.
Drapelul comunei Ciorescu reprezintă o pânză pă-
trată verde, cu bordură (1/8 h) albă, purtând în mij-
loc o carte albă, flancată de două spade răsturnate
galbene.
Stema satului Ciorescu, comuna Ciorescu. În
câmp verde, zidit de argint, un taur de aur, surmon-
tat de o carte de argint. Scutul timbrat de o coroană
sătească de aur.
Stema și drapelul satului Ciorescu, comuna Ciorescu.

– 258 –
orfani, care a primit numele testatorului mijloacelor
financiare pentru instituirea și zidirea ei, și, în acelaşi
an, au demarat lucrările de construcție.
În 1940, şcoala a fost evacuată în dreapta Prutu-
lui, iar în 1945, în sediul ei a fost deschis un Tehni-
cum Agricol de Zootehnie şi Medicină Veterinară,
care pregătea zootehnicieni şi felceri veterinari. În
anii 1950-1960, aici s-a creat o bază experimentală de
cercetare ştiinţifică. Astfel, în 1956, printr-o hotărâre
a Consiliului de Miniştri, a fost fondată Staţiunea de
Cercetare în domeniul Zootehniei şi Medicinii Vete- Stema și drapelul satului Făurești, comuna Ciorescu.
rinare, care în 1958 a fost reorganizată în Institutul
Moldovenesc de Cercetări Ştiinţifice în Zootehnie şi al XVI-lea: în câmp roşu, între două semiluni de aur
Medicină Veterinară1. adosate, o spadă răsturnată de argint, cu mânerul de
La 19 ianuarie 1967, localitatea creată în jurul In- aur; cimier: cinci pene de struţ de argint), din do-
stitutului numit a fost trecută în registrele de eviden- meniul de proprietate al căreia satul făcuse cândva
ţă a unităţilor administrativ-teritoriale cu denumirea parte3. Cel de-al doilea element de individualizare a
„satul Cricova-Nouă”, iar la 26 iunie 1969, aici a fost însemnelor heraldice ale Făureştilor îl constituie cele
creat un soviet sătesc distinct2 , în care au intrat satele două ciocane de mină de argint, în pal, adosate, care
Cricova-Nouă, Făureşti, Goian şi Paşcani. acostează spada. Pe de o parte, ele întăresc aluzia la
La 27  mai 1992, satul şi comuna Cricova-Nouă cariera de piatră din localitate, iar pe de alta, pot fi
îşi schimbă denumirea în Ciorescu. considerate ca arme grăitoare pentru denumirea sa-
Primul element de unitate a tuturor celor patru tului, care are la baza ei primară verbul „a făuri”: cio-
steme este câmpul verde al scutului heraldic şi al canul este o unealtă bună pentru a făuri ceva.
pânzei drapelului. Verdele aici apare ca o culoare a Şi în stema satului Goian se regăseşte o spadă
agriculturii, cu referire la Şcoala Agricolă şi institu- răsturnată de aur, cu referire la aceeaşi familie de
ţiile care i-au succedat. În acelaşi timp, verdele este moşieri Donici, care a stăpânit cândva satul4. Ce-
culoarea codrului, simbolizând zona geografică din lelalte două mobile însoţitoare – doi porumbei de
care fac parte satele comunei. argint în zbor, afrontaţi – apar în calitate de arme
Câmpul verde este zidit de argint pentru a marca grăitoare. Toponimul Goian are la bază antroponi-
importanţa industriei extragerii pietrei, prelucrării mul omonim, provenit de la antroponimul Goia, cu
calcarului şi producerii cotileţului în economia şi is- explicaţii etimologice multiple, dintre care ne inte-
toria zonei. resează aici două: cea de „pace” (din slavă goj) şi cea
Celelalte mobile heraldice au menire individuali-
zatoare.
În stema satului Ciorescu, mobila principală din
punct de vedere logic este cartea de argint, care face
trimitere la instituţiile educaţionale şi de cercetare
care au dus la crearea localităţii. Ea este întărită de
cea de-a doua mobilă – taurul de aur, care face referi-
re expresă la zootehnie şi medicina veterinară.
Satul Făureşti a fost individualizat printr-o spa-
dă răsturnată de aur, care face aluzie la stema famili-
ei Donici (herbul polonez Ostoja, model din secolul
Stema și drapelul satului Goian, comuna Ciorescu.

1
Ciorescu în economia locală (s.l., s.a.); Victor Ladaniuc, 3
Victor Ladaniuc, „Făureşti”, în Localităţile Republicii Mol-
„Cio­rescu”, în Localităţile Republicii Moldova. Itinerar dova. Itinerar documentar-publicistic ilustrat, vol. 6 (Chişi-
documentar-publicistic ilustrat, vol.  4 (Chişinău: Fundaţia nău, Fundaţia „Draghiştea”, 2006), 241-243.
„Draghiştea”, 2002), 109-113. 4
Victor Ladaniuc, „Goian”, în Localităţile Republicii Moldo-
2
R.S.S.  Moldovenească. Orânduire administrativ-teritorială va. Itinerar documentar-publicistic ilustrat, vol. 6 (Chişinău,
la data de 1 aprilie 1988, (Chişinău, 1988), 137, 167. Fundaţia „Draghiştea”, 2006), 586-588.

– 259 –
de „dragoste, gingăşie, alintare” (prescurtat de la Ceban, complexul de steme și drapele pentru comu-
Neagoe, din slavă neaga)5. nă au fost avizate prin Decizia Comisiei Naționale
Stema comunei Ciorescu a păstrat acelaşi câmp de Heraldică de pe lângă Președintele Republicii
verde, zidit de argint şi câte o mobilă din stemele fie- Moldova nr. 74-V.01 din 20 februarie 2018 și aproba-
cărui sat component: cartea de argint de la Ciorescu te prin Decizia Consiliului Comunal Băcioi nr. 3/10
şi câte o spadă de aur de la Făureşti şi Goian. In locul din 7 mai 2018. Înregistrarea simbolurilor în Armo-
principal a fost amplasată cartea, iar spadele au flan- rialul General al Republicii Moldova s-a făcut prin
cat-o, păstrând poziţia verticală din stemele de origi- Decretul Președintelui Republicii Moldova, Igor Do-
ne, compoziţie care a creat o individualitate sporită don, nr. 733-VIII din 5 iunie 2018, publicat în „Mo-
faţă de alte steme cu structură similară. nitorul Oficial al Republicii Moldova” din 15  iunie
2018 (nr. 195-209, partea I, art. 345, p. 66-68).
Iată descrierea noilor steme și drapele.
Stema comunei Băcioi. În câmp roșu-vișiniu, un
baci, stând în picioare, privind în față, purtând straie
naționale, cojoc, căciulă de cârlan pe cap și opinci, în
culori naturale, ținând în mâna dreaptă sprijinit în
pământ un toiag de aur și surmontat de patru durițe
de pinten, așezate în fascie în capul scutului, de ase-
menea de aur. Scutul timbrat de o coroană comunală
de câmpie.
Stema și drapelul comunei Ciorescu.
Drapelul comunei Băcioi reprezintă o pânză pă-
trată roșie-vișiniu, având în mijloc un baci, stând în
Coroanele care timbrează scuturile heraldice ara- picioare, privind în față, purtând straie naționale, co-
tă statutul fiecărei unităţi administrativ-teritoriale: joc, căciulă de cârlan pe cap și opinci, în culori natu-
la Ciorescu – de sat (component) reşedinţă de comu- rale, ținând în mâna dreaptă sprijinit în pământ un
nă, iar la Făureşti şi Goian – de sat nereşedinţă de toiag galben și surmontat de patru durițe de pinten,
comună (sau sat component al comunei). Coroana așezate în fascie în partea de sus a pânzei, de aseme-
comunală de codru ce timbrează scutul stemei co- nea galbene.
munei Ciorescu, în conformitate cu normele stabi- Stema satului Băcioi, comuna Băcioi. În câmp
lite de Comisia Naţională de Heraldică6, trimite la roșu-vișiniu, un baci, stând în picioare, privind în
zona geografică de codru în care este situată comuna. față, purtând straie naționale, cojoc, căciulă de cârlan
Reprezintă o cunună de aur, compusă din trei frunze pe cap și opinci, în culori naturale, ținând în mâna
de stejar vizibile şi două ghinde intercalate. dreaptă sprijinit în pământ un toiag de aur. Scutul
Drapelele satelor şi comunei au fost elaborate în timbrat de o coroană sătească de aur.
baza stemelor, prin procedee specifice vexilologiei şi Drapelul satului Băcioi, comuna Băcioi, reprezin-
păstrează semnificaţia cuprinsă în steme. tă o pânză pătrată roșie-vișiniu, având în mijloc un
baci, stând în picioare, privind în față, purtând straie
II. Simbolurile comunei Băcioi naționale, cojoc, căciulă de cârlan pe cap și opinci, în
Simbolurile comunei Băcioi au fost elaborate la culori naturale, ținând în mâna dreaptă sprijinit în
inițiativa viceprimarului Ilie Leahu, care s-a preocu- pământ un toiag galben.
pat de această problemă încă din 2014. Concepute Stema satului Brăila, comuna Băcioi. Scut tăiat,
de autor și desenate de pictorul Alexandru Roșca- negru și roșu-vișiniu, cu un călăraș gonind spre dex-
tra broșând, de aur. Scutul timbrat de o coroană să-
5
Iorgu Iordan, Dicţionar al numelor de familie româneşti tească de argint.
(Bucureşti, 1983), 227 ; N.  A.  Constantinescu, Dicţionar
onomastic românesc (Bucureşti: Editura Academiei RPR,
Drapelul satului Brăila, comuna Băcioi, reprezin-
1963), 332-333; Maria Cosniceanu, Nume de familie (din tă o pânză pătrată, tăiată orizontal, negru și roșu-
perspectiva istorică) [I] (Chişinău: Pontos, 2004), 332-333. vișiniu, purtând în mijloc broșând un călăraș gonind
6
Regulamentul cu privire la elaborarea simbolicii teritoriale spre dextra, galben.
locale, aprobat în şedinţa Comisiei Naţionale de Heraldică Stema satului Frumușica, comuna Băcioi. În
a Republicii Moldova din 28 aprilie 1996, cu modificările şi
completările introduse în şedinţa din 19 martie 2004.
câmp roșu-vișiniu, o fată tânără, stând în picioare,

– 260 –
privind în față, purtând straie naționale și opinci, dice și vexilologice ale mai multor localități așezate
în culori naturale, ținând în mâna dreaptă o lozie pe râul Işnovăţ: oraşul Ialoveni (2002)9, satele Dăn-
(Salix babylonica) de aur, iar mâna stângă sprijini- ceni (2013), Nimoreni (2012), Scoreni (2016), Mal-
tă în șold. Scutul timbrat de o coroană sătească de coci (2018) și altele. Acest smalt poate fi considerat
argint. ca o armă heraldică grăitoare, căci vişinul şi fructul
Drapelul satului Frumușica, comuna Băcioi, re- său vişina au dat limbii române şi denumirea râului,
prezintă o pânză pătrată roșie-vișiniu, având în mij- şi denumirea acestei nuanţe de roşu. Astfel, vișiniul
loc o fată tânără, stând în picioare, privind în față, apare în toate stemele și drapelele comunei Băcioi.
purtând straie naționale și opinci, în culori natura- Satul Băcioi a fost individualizat printr-un baci,
le, ținând în mâna dreaptă o lozie galbenă, iar mâna în calitate de arme grăitoare. Toponimul provine de
stângă sprijinită în șold. la antroponimul omonim, care este unul augmentativ
Stema satului Străisteni, comuna Băcioi. În câmp de la supranumele Baciu, ambele fiind pomenite în
de aur, un fir dezrădăcinat de traista-ciobanului (Cap- documente din secolele XVIII-XIX10. Substantivul
sella bursa-pastoris), natural. Bordură roșie-vișiniu. comun „baciu”, care a stat la baza ambelor antroponi-
Scutul timbrat de o coroană sătească de argint. me, reprezintă „un termen comun popoarelor din sud-
Drapelul satului Străisteni, comuna Băcioi, re- estul european, cu sensul de «căpetenie de păstori»
prezintă o pânză pătrată galbenă, cu bordură roșie- și «nene», frate mai mare”11. În acest context, trebuie
vișiniu (1/7 h), purtând în mijloc un fir dezrădăcinat să amintim și de tradiția păstorească milenară a popo-
de traista-ciobanului, natural. rului nostru, reflectată plenar în folclor și în cultura
Explicaţia simbolurilor este următoarea. noastră laică. Ciobanul întotdeauna a fost și rămâne
Stemele și drapelele comunei Băcioi au fost re-
zolvate în complex unic și în context cu simbolica
localităților învecinate, înrudite într-un fel.
Elementul de legătură dintre satele acestei comu-
ne și localitățile vecine la care ne referim îl constituie
valea râului Ișnovăț, cea care a produs o familie de
steme și drapele aparte în heraldica Republicii Mol-
dova. Este vorba de însemne care folosesc o culoare
heraldică particularizată – culoarea roșie-vișiniu,
personificând râul Işnovăţ.
Râul Işnovăţ este pentru prima oară amintit în- Stema și drapelul satului Băcioi, comuna Băcioi.
tr-un act de la Alexandru cel Bun din 10  februarie
14297, în varianta „Vâşneveţ”. Hidronimul provine un simbol național al rezistenței în timp, al dârzeni-
de la apelativul ucrainesc vâşnea – „vişin, vişină” şi ei și al dăinuirii. El simbolizează verticalitatea și îm-
înseamnă „valea cu vişini”8. Din spusele localnicilor, potrivirea vremurilor rele și oricăror forțe malefice.
se ştie că în locul unde izvorăşte Işnovăţul, lângă mă- El păstorește turma prin văi și dealuri, prin păduri și
năstirea Căpriana, există copaci de vişini crescând deșerturi și o scoate la liman. Este o menire dumneze-
sălbatic şi în zilele noastre. Vom menţiona şi faptul iască, de fapt. Acest simbolism al baciului este întărit
că în documentul din 1429 deja citat mănăstirea Că- de toiagul de aur pe care îl are în mână. Toiagul este
priana apare cu numele „mănăstirea Vâşneveţ, unde un simbol universal al conducătorului și al puterii.
este egumen Chiprian”. Cât privește satul Brăila, pentru a dezlega etimo-
Culoarea vişinie nu este o culoare heraldică cla- logia acestui toponim în vederea creării unor arme
sică, ci una cu totul individuală și a fost folosită cu
succes în Republica Moldova în simbolurile heral-
9
Silviu Andrieş-Tabac, „Noile simboluri heraldice ale oraşu-
lui Ialoveni”, în Simpozion de numismatică dedicat împlini-
7
Documenta Romaniae Historica, A. Moldova, vol. I (1384- rii a 125 de ani de la proclamarea independenţei României.
1448), volum întocmit de C.  Cihodaru, I. Caproșu și Chişinău, 24-26 septembrie 2002: Studii, note şi comunicări
L. Șimanschi (București: Editura Academiei RSR), 124- (Bucureşti, 2003), 277-284.
125. 10
A. Eremia, Nume de localităţi. Studiu de toponimie moldo-
8
Ion Dron, Studii şi cercetări (Chişinău: Pontos, 2001), 300; venească (Chişinău, 1970), 80.
Idem, Chişinău. Schiţe etnotoponimice (Chişinău: Ulysse, 11
N. A. Constantinescu, Dicţionar onomastic românesc, 185-
2001), 63-84. 186.

– 261 –
Scutul a fost tăiat, simbolizând faptul că satul
Brăila este amplasat pe ambele maluri ale Ișnovățului.
Partea de jos a rămas vișinie, iar cea de sus a fost co-
lorată în negru – culoarea heraldică a pământului –
pentru a invoca vechea denumire de Negrești.
Într-un tablou al moșiilor răzeșești din județul
Chișinău, întocmit la 17 august 1872, găsim și satul
Brăila, a cărui moșie umbla în trei bătrâni: bătrânul
lui Gheorghe Brăila, cuprinzând 75  de desetine de
pământ și având 15  stăpâni; bătrânul lui Onofrei
Stema și drapelul satului Brăila, comuna Băcioi. Cerchez, cuprinzând 73 de desetine și având 14 stă-
grăitoare, ne-am adresat cunoscutului filolog ieșean pâni; bătrânul lui Alexandru Brăila, cuprinzând
Mircea Ciubotaru, care, cu multă bunăvoință priete- 60  de desetine și având 28  de stăpâni15. Din acest
nească, într-un răvaș din 22 iunie 2016, ne-a explicat document ne dăm seama și de ce numele satului a
următoarele: devenit Brăila.
„Despre Brăila, oraşul dunărean, s-a spus că ar fi Răzeșia brăilenilor a fost marcată în stema și
de la germ. Briile – ochelari, fiindcă aşa s-ar explica drapelul acestui sat prin figura unui călăraș gonind,
zicala A nimerit orbul Brăila. Cine a zis asta mai cu- de aur.
rând a dat cu oiştea în gard. Etimologia este orbitor Satul Frumușica s-a individualizat printr-o tâ-
de ... transparentă şi de aceea nu se vede. E simplu: nără fată, care face o aluzie grăitoare la denumirea
numele frecvent Brae este etimonul pentru sate- localității. Din punct de vedere artistic, s-a dorit să fie
le Brăeşti. Un derivat cu sufixul -ilă a dat Brăilă, rezolvată în stilul picturii lui Nicolae Grigorescu și al
precum Zorilă, Ochilă etc. Chestia e că numele ar gravurilor de pe bancnotele românești din perioada
putea fi şi împrumutat direct din bulgară în for- interbelică și imediat postbelică. Individualizarea mo-
ma Brail, şi nu derivat în română cu -ilă. Numele bilei principale s-a făcut prin dotarea fetei cu un fir de
e atestat în DIR/DRH12 . Din Brăilă, cu sufixul -a, lozie, invocând mahalaua Lozioara din localitate.
rezultă Brăila, ca Arbore – Arborea, Manole – Ma-
nolea etc.
Pentru heraldică, nu ştiu ce stemă vorbitoare s-ar
putea face, căci Brae şi Brăilă nu însemnă nimic în
româneşte. Între Brăila cu pricina şi neamurile boie-
reşti Brae, Brăescu şi Braevici nu e vreo legătură, ca să
poată fi împrumutat vreun simbol de la aceştia (dacă
este cunoscută vreo stemă). Deci, trebuie inventat
altceva, nu știu ce. […] Brae e slav”13.
În consecință, calea ideală a armelor grăitoare a Stema și drapelul satului Frumușica, comuna Băcioi.
fost abandonată.
Denumirea veche a satului Brăila a fost Negrești, Satul Străisteni își trage originea etimologică de
toponim care are la origine antroponimul Negru/ la un antroponim Straistă sau direct de la apelativul
Negrea, personaje reale cu aceste nume fiind puse în straistă, variantă a lui traistă – „obiect în formă de
legătură documentară cu moșia Brăilei14. sac, confecționat din pânză groasă sau din lână și
prevăzut cu o baieră pentru a fi agățat, care servește
la transportul sau la păstrarea unor obiecte, mai ales
12
Se au în vedere cunoscutele culegeri de documente „Docu- a mâncării”16. Și în acest caz a fost antrenat proce-
mente privind Istoria României” și „Documenta Romaniae
Historica”.
13
Referințe complementare la acest subiect a se vedea în: 15
Sergiu Bacalov, „Despre răzăși și răzășie în Țara Moldovei
N.  A.  Constantinescu, Dicţionar onomastic românesc, și în Basarabia. Materiale documentare din sec. XIX (par-
213-214. tea  I)”, Studii de arhondologie și genealogie II (Chișinău,
14
Victor Ladaniuc, „Brăila”, în Localitățile Republicii Moldo- 2014), 142.
va. Itinerar documentar-publicistic ilustrat, vol. 2 (Chișinău, 16
Dicţionar explicativ al limbii române (DEX), ed. II (Bucu-
s. n., 2000), 239. reşti: Univers Enciclopedic, 1996), 1102.

– 262 –
de comună (sau sat component al comunei). Coroa-
na comunală de câmpie ce timbrează scutul stemei
comunei Băcioi, în conformitate cu normele stabilite
de Comisia Naţională de Heraldică18, trimite la zona
geografică de câmpie în care este situată comuna. Re-
prezintă o cunună de aur, compusă din trei spice de
grâu vizibile şi două măciulii de mac intercalate.
Drapelele satelor şi comunei au fost elaborate în
baza stemelor, prin procedee specifice vexilologiei, ca
Stema și drapelul satului Străisteni, comuna Băcioi.
baniere armoriate, şi păstrează semnificaţia cuprinsă
în steme.
deul heraldic al armelor grăitoare, doar că, în locul
unei traiste-sac obișnuite, s-a ales o armă heraldică * * *
mai insolită – o  plantă erbacee din familia crucife- Însemnele heraldice și vexilologice noi ale co-
relor, cunoscută în multe limbi cu denumirea pito- munelor Ciorescu și Băcioi se înscriu în șirul acelo-
rească de traista-ciobanului (Capsella bursa-pastoris). ra care, dacă e să folosim terminologia vexilologică,
Este remarcabil faptul că astfel se face legătură și cu creează „o familie” simbolică. Această „înrudire”
baciul din însemnele satului și comunei Băcioi. Au- s-a realizat în primul rând prin unitatea coloristică
rul câmpului a fost dictat de condițiile tehnice. a câmpurilor – elementul care sare primul în ochii
În stema comunei Băcioi au fost preluate două privitorului. În cazul comunei Ciorescu avem o fa-
elemente esențiale, în primul rând culoarea vișinie, milie mai mică, la nivel de comună, utilizând câm-
specifică însemnelor celor patru sate componente, pul verde și zidit alb. În cazul comunei Băcioi avem o
apoi figura baciului din stema satului reședință, căci familie mai mare, cea a localităților din valea râului
el simbolizează și denumirea comunei. Elementul Ișnovăț, care se individualizează printr-o culoare mai
de individualizare inclus expres l-au constituit cele puțin canonică din punct de vedere heraldic – culoa-
patru durițe de pinten, după numărul satelor din rea vișinie.
La crearea unei unități mai profunde între toate
însemnele au contribuit și procedeele de uniformiza-
re și similarizare în ceea ce privește tipul, numărul și
poziția mobilelor heraldice în câmp. Din acest punct
de vedere, deși experiența celor două comune la care
ne-am referit nu este prima, ea totuși marchează un
pas înainte față de simbolurile elaborate anterior în
complex pentru alte comune, unde dezideratul uni-
formizării a fost secundar față de cel al maximei in-
dividualizări. Este de remarcat și faptul că de cele mai
Stema și drapelul comunei Băcioi.
multe ori, la elaborarea însemnelor în complex, un
factor determinant în balansarea dintre polii indivi-
comună, de aur, așezate în fascie deasupra capului dual și uniform rămâne gradul de documentare pre-
baciului. Pintenii cavalerești invocă răzeșia, căci este alabilă asupra istoricului și particularităților fiecărei
atestat faptul că moșia Băcioi a fost una răzeșească și localități, reflectat în chestionarul heraldic respectiv,
compusă din două moșii în valea Ișnovățului17. remis de Comisia Națională de Heraldică. Un ches-
Coroanele care timbrează scuturile heraldice ara- tionar bine documentat va trage procesul elaborativ
tă statutul fiecărei unităţi administrativ-teritoriale: la spre polul individualizator, iar un chestionar întoc-
Băcioi – de sat (component) reşedinţă de comună, iar mit sumar va oferi o șansă mai mare elementelor de
la Brăila, Frumușica și Străisteni – de sat nereşedinţă uniformizare.

I.  N.  Halippa, „Rospis’ zemlevladenia i soslovnogo stroia


17 18
Regulamentul cu privire la elaborarea simbolicii teritoriale
naselenia Bessarabii po dannîm perepisi 1817 goda”, Tru- locale, aprobat în şedinţa Comisiei Naţionale de Heraldică
dî Bessarabskoi gubernskoi arhivnoi komissii III (Chişinău, a Republicii Moldova din 28 aprilie 1996, cu modificările şi
1907), 148. completările introduse în şedinţa din 19 martie 2004.

– 263 –
Alt factor care influențează lucrările la elaborarea e mai bine să existe niște simboluri mai mult sau mai
în complex a însemnelor este acela că toate însemnele puțin calitative din punct de vedere heraldic, decât să
trebuie finalizate la aceeași dată, deoarece ele toate se nu existe deloc. Dacă viitorul ne va rezerva descope-
avizează, aprobă și înregistrează în complex. Tergiver- riri esențiale pentru identitatea unei localități, sim-
sarea în cazul oricărui însemn sătesc întârzie întregul bolurile în uz ale acesteia pot fi supuse modificării,
proces. Astfel, în situațiile mai dificile de depistare a ajustării, augmentării sau chiar înlocuirii, în funcție
ideilor și mobilelor individualizatoare potrivite, ce- de gradul de valoare heraldică al acelor descoperiri.
lelalte însemne din complex vor contribui la crearea Este de la sine înțeles că orice autor de însemne
însemnelor lipsă prin sugestii de similarizare în defa- se străduie să ofere soluția cea mai bună care îi vine
voarea unor identități prea adânc ascunse și până la în cap, pentru ca stema și drapelul concepute de el să
care nu se poate penetra încă. Situația este reală și tre- rămână în uz pentru totdeauna, așa cum o prevăd ca-
buie acceptată de autori și purtătorii de însemne, căci noanele științei și artei heraldice.

– 264 –
GALERIILE DE LA CRICOVA, MUNICIPIUL CHIȘINĂU. IMAGINEA
ACTUALĂ A CĂUTĂRILOR ARHITECTURALE ȘI ARTISTICE

Aurelia TRIFAN

Galeriile subterane de la Cricova, rămase în urma bolev3. Anume lor le-a venit în gând eminenta idee
excavării pietrei de calcar, și-au asigurat utilitatea prin de a folosi în calitate de depozite de vinuri galeriile
organizarea spaţiului interior, oportun activităţilor de de mină din care se extrăgea piatra de construcție.
producere, depozitare și expunere a vinurilor. Proce- Subteranul oferea un mediu controlat, cu o tempe-
sul de reutilizare a galeriilor de pe un teritoriu atât de ratură și o umiditate constantă, ceea ce îl făcea să
vast, cu o suprafaţă totală de 83,28 ha a perimetrului constituie cel mai bun mod de păstrare a vinurilor.
minier, a început în 1952. Aspectul lor inițial, gene- Primele încercări – din 1947 – au fost soldate cu
rat de mașinile și utilajul tehnic folosit pentru exca- succes, stabilindu-se că vinurile maturate în galerii
vare, a fost ulterior parțial modificat pentru a aduce sunt mai calitative, mai fine și mai rezistente la tur-
în concordanță spațiile cu necesitățile activităților biditate, ceea ce a servit drept argument important
desfășurate de complexul vitivinicol. Valoarea acestui de a continua lucrul, care părea a fi la acel moment
peisaj industrial, determinat de activitatea de extracție un experiment. Pe parcursul câtorva luni, ambii vi-
a pietrei de calcar, formează astăzi un complex istoric, nificatori, împreună cu specialiștii-geologi, construc-
coerent și identitar. Aceste labirinturi subterane sunt torii și cioplitorii de piatră, au vizitat și au examinat
o adevărată tentaţie nu numai prin faptul că adăpos- minuțios multe mine din RSSM, fiind selectate ga-
tesc colecţii remarcabile de vinuri, dar şi prin origi- leriile subterane din localitatea Cricova4, situate în
nalitatea realizării lor ca obiect arhitectural. apropierea orașului Chișinău. Dimensiunile acestora
E greu de spus dacă a fost perceput interesul ar- permiteau păstrarea a milioane de decalitri de vin și
hitectural al acestor labirinturi de la început, dar, – un factor important – fără ca să fie necesare mari
într-un final, rolul lor a constat în adăugarea unui investiții capitale.
patrimoniu unical. Galeriile au primit o nouă viață Anul de fondare a Combinatului de Vinuri „Cri-
prin găsirea unor noi valori estetice. Reutilizarea lor cova” S.A. este considerat a fi anul 1952, când, în
s-a bazat pe câteva principii, care pot fi ajustate la re- conformitate cu ordinul Ministerului Industriei Ali-
gulile stabilite pentru conversia spațiilor industriale, mentare al U.R.S.S., Combinatul de Șampanie din
întemeiate pe o logică inversă abordării arhitecturale Basarabia este obligat „să prevadă pentru anul 1952
moderniste aplicate pentru construcțiile noi „forma finanțarea lucrărilor prioritare în vederea adaptării
urmează funcția”1, dându-i prioritate spațiului exis- galeriilor de la Cricova pentru utilizarea lor ca depo-
tent, și anume: forma dictează funcția. zite de vinuri” cu posibilitatea de dezvoltare într-o
Calitatea reutilizării minelor a rezultat din adec- fabrică de vinuri șampanizate5.
varea necesităților programate spațiului disponibil, După cum vedem, inițiala funcție implementată
care a fost analizat înainte de a putea sugera o nouă a fost cea utilitară și doar ulterior s-a ajuns la con-
utilizare. Soluționarea acestei probleme, impor- cluzia că galeriile ar putea fi transformate în spații
tantă pentru industria vitivinicolă din țară, a deve-
nit posibilă, în mare masură, datorită inițiativei și
3
Nicolae Sobolev – director al Combinatului de Șampanie
din Basarabia la începutul anilor ’50 ai secolului XX. În
perseverenței a două personalități remarcabile în do-
perioada când se găsește la conducere, se adresează Guver-
meniul vinificației, Petru Ungurean2 și Nicolae So- nului RSSM cu propunerea adaptării carierelor de piatră de
la Cricova pentru depozitarea vinurilor, după care, în con-
1
Louis H. Sullivan, „The tall office building artistically con- formitate cu ordinul Ministerului Industriei Alimentare al
sidered”, Lippincott’s Magazine, March 1896, p. 5. URSS, Combinatul de Șampanie din Basarabia își asumă
2
Petru Ungurean – specialist în oenologie, doctor în ştiin- angajamentul să finanțeze aceste lucrări.
ţe tehnice, membru corespondent al Academiei de Ştiinţe a 4
Daniel Catalin, „Istoria Cricova Moldova”, postat 16 mai
Moldovei, Vinificator emerit al Republicii Moldova. A con- 2008, http://www.cricova.mihail.ro/2008/05/istoria-cri-
tribuit la restabilirea industriei de vinificaţie în RSSM după cova-moldova/
cel de-al Doilea Război Mondial. Rezultatele lucrărilor de 5
Ideea creării unei fabrici de vinuri spumante pe baza ex-
cercetare sunt oglindite în cele peste 100 de lucrări ştiinţifi- ploatărilor miniere de la Cricova a fost realizată doar în
ce în domeniul vinificaţiei. anul 1980.

– 265 –
publice. Pentru aceasta, dincolo de diagnosticul teh-
nic și funcțional, a fost necesară o bună înțelegere
culturală și structurală a spațiului existent, esențială
pentru a capta spiritul locului și a păstra autenticita-
tea acestuia. Exigența funcțională, fiind dezvoltată de
către proiectanți, a creat o imagine demnă de toată
atenția. Proiectul de reutilizare a galeriilor a adăugat
spațiului existent doar ceea ce era strict necesar, încer-
când să păstreze şi să respecte cât mai mult din vechea
structură a minelor. Rețelele de tuneluri au format un
oraș subteran cu o mulțime de străzi cu denumiri de
vinuri: Cabernet, Chardonnay, Codru, Sauvignon, Foto 1. Vinoteca Națională, 2018. Foto V. Trifan.
Feteasca ș.a., unde au început să fie depozitate vinurile
în butoaie. Pentru organizarea traseelor a fost folosit tutului de Stat de Proiectări „Moldghiprostroi”, V.
perimetrul minier unde lucrăririle de excavare s-au Voițehovschi, a fost elaborat proiectul uneia dintre
efectuat mecanizat. Astfel, lăţimea lor varia de la 6 la sălile de degustare ale galeriilor Cricova7. Sala cu o
7,5 metri, înălţimea fiind de 3-3,5 metri, iar adânci- lățime de 5,5 metri și o lungime de 15,5 metri avea
mea la care erau situate șirurile ordonate de butoaie de prevăzută pe fiecare din laturile lungi câte patru nişe,
diferită capacitate, în dependenţă de relief, varia de la iar pe latura scurtă opusă intrării – șemineul, cu o
35 metri la intrare pâna la 60-80 metri. realizare minuțioasă a decorului. Procesul creativ s-a
Unele galerii au început să fie folosite pentru de- soldat cu elaborarea designului interior al spațiului:
pozitarea vinurilor în sticle, adăpostind din 1954 co- proiectarea tavanului din fâșii de beton armat, ten-
lecţii de vinuri de o înaltă calitate din ţară şi de peste cuit, cu finisaj decorativ; a pardoselii de mozaic din
hotare – printre primele exponate enumerându-se plăci de culoare albă și roșie, cu lustruire ulterioară;
vinurile din splendida colecție vinicolă a generalului divizarea suprafețelor pereților prin brâie profilate și
Göring – și dând naștere unei vinoteci unicale. Am- îmbinarea lor cu tavanul prin cornișe decorative; re-
plasamentul ei era altul decât acum, iar vinoteca ocu- alizarea desenelor mobilierului și ale ușilor masive cu
pa o suprafață cu mult mai mică. Sticlele erau aranjate grilaj; alegerea corpurilor de iluminat etc.
în nișe săpate în pereții unuia din coridoarele fostei Darea în exploatare a următoarelor patru săli
mine. Cu timpul, din cauza apelor subterane care se de degustare a fost preconizată către lansarea lu-
adunau în galerie, a apărut necesitatea schimbării crărilor Simpozionului Internațional sub auspici-
locului colecției. Organizarea noului spațiu pentru ile Organizației Internaționale a Viei și Vinului,
vinotecă a început la sfârșitul anilor ’70 ai secolului desfășurat la Chișinău în 1979, un eveniment remar-
trecut. Pentru elaborarea proiectului și conducerea cabil din istoria viticulturii și vinificației naționale.
construcțiilor a fost invitat arhitectul V. Gorștein. În cadrul forumului au fost vizitate mai multe fabrici
Ideea depozitării sticlelor de colecție în caze6, con- de vinuri din RSSM, printre care și Combinatul de
struite în sistem de „fagure” a fost considerată una
din cele mai desăvârșite pentru implementare dar și
mai impunătoare structuri, luându-se în considerare
proporțiile de extindere. Uniformitatea în tratarea
acestei structuri modulare, precum şi materialul pen-
tru construcția lor au contribuit la menținerea ima-
ginii neîntrerupte a galeriilor. Această rețea de caze
amenajate de-a lungul ambilor pereți ai tunelurilor
este păstrată până astăzi (foto 1).
Dintre primele preocupări proiectuale pentru
spațiile de degustare au fost cele din anul 1960, când
sub conducerea arhitectului-șef de proiect al Insti-
Foto 2. Secția de remuage, 2018. Foto V.Trifan.
Cază – despărțitură regulată pentru depozitare (în cazul
6

nostru – a sticlelor cu vin). Fr. case. ANRM. F. 3095, inv. 2, d. 7, p. 1-10.


7

– 266 –
Promovarea turismului vitivinicol a fost un im-
puls ce a contribuit la dezvoltarea structurii și schim-
barea imaginii complexului. Noul aspect arhitectural
a început să se contureze în ultimele două decenii.
Primul jalon al devenirilor recente a fost renovarea
sălilor de degustare.
De la bun început, galeriile Combinatului de Vi-
nuri „Cricova” au avut un statut reprezentativ pentru
Republica Moldova, servind drept loc de desfășurare
a diverselor degustări naționale și internaționale, pre-
cum și a întrunirilor la cel mai înalt nivel. Constitu-
Foto 3. Galeriile pentru depozitarea vinurilor în butoaie, 2018. Foto
ind un complex subteran inedit, cu un potențial de
V. Trifan. producție imens, el a fost declarat în 2003 „obiect al
Vinuri de la Cricova. Delegațiile străine au rămas patrimoniului cultural-național”9. Anume atribuirea
impresionate de primul complex subteran de produ- unui rol semnificativ acestui complex a influențat
cere a vinurilor spumante din republică, care le-a ofe- investițiile mari din partea statului făcute pentru
rit și posibilitatea degustării celor mai bune vinuri în renovarea lui în 2006. Proiectul arhitectural a fost
incinta galeriilor. Sălile au fost înalt apreciate de cei elaborat de compania „Design-Lux” (arhitecți V.
prezenți, primind recunoașterea caracterului lor dis- Zasenco, N. Baronețchi, M. Panuș, S. Gamarț) și in-
tinct ca structură și spirit. Soluționarea arhitecturală cludea reconstrucția sălilor de degustare ale comple-
a sălilor și coordonarea realizării lor îi este atribuită xului vitivinicol.
arhitectului V. Gorștein. Proiectul inițiat a avut scopul de a consolida
O abordare diferită – cu păstrarea suprafețelor imaginea reprezentativă a galeriilor. Autoritățile au
originale, rămase după excavare – a fost aleasă atât solicitat să fie incluse în proiect mai multe detalii
pentru spațiile amenajate cu pupitre (foto 2), menite care ar imprima obiectului în cauză un aspect strict
pentru sticlele de spumant, care sunt supuse remua- național. Astfel, în spațiul destinat publicului, pre-
jului (fr. „remuage”)8, cât și pentru traseele unde sunt cum sunt holurile de la intrare și central, sălile de
depozitate vinurile în butoaie, aranjate pe suporturi degustare și coridoarele ce le unesc, a fost introdus
de beton, vopsite într-un alb imaculat, contrastant decorul tradițional propriu caselor de locuit din par-
cu mediul înconjurător (foto 3). O altă arhitectură, tea de est a zonei centrale, caracterizate prin cioplitul
cu un aspect industrial, datorat utilajului vinicol și în piatră. În aceste încăperi au fost realizate coloane
amenajărilor necesare, a fost elaborată în încăperile și pilaștri ce au obţinut expresia specifică „ordinu-
de producere (foto 4). lui moldovenesc”. Coronamentul lor dezvoltă tema
așa-numitei „flori de piatră”, devenită simbol al artei
populare din această zonă, utilizată la împodobirea
coloanelor prispelor, a stâlpilor porţilor de intrare
și a hogeacurilor. În decorul proiectat și-a găsit loc
și repetarea identică a formelor sculptate în piatră
utilizate la construcția intrării în beci – formă ar-
hetipală tradițională constituită în zonă10. Aspectul

9
Legea Republicii Moldova cu privire la declararea comple-
xului Combinatul de Vinuri „Cricova” S.A. drept obiect al
patrimoniului cultural-naţional al Republicii Moldova. Nr.
322–XV din 18.07.2003. În: Monitorul Oficial al Republi-
cii Moldova. Nr. 191-195/754 din 05.09.2003.
Foto 4. Secția de degorjare, 2018. Foto V. Trifan. 10
A. Захаров, Народная архитектура Молдавии: Камен­
ная архитектура центральных районов, Москва:
Remuage – operațiunea de rotire a sticlelor de spumant în
8
Го­­с ударственное издательство литературы по стро-
jurul axei lor la intervale de 2-3 zile, timp de 1-2 luni, cu ительству, архитектуре и строительным материалам,
scopul de a aduna sedimentul în gâtul acestora, care ulterior 1960, c. 20 / A. Zakharov, Narodnaia arkhitektura Mol­
este înlăturat prin scoaterea dopului. davii: Kamennaia arkhitektura tsentral’nykh raionov, Mos­

– 267 –
gălbui, conține, încadrate în chenare albe, trei lucrări
realizate de I. Daghi în tehnica mozaicului: primele
două reprezentând un țăran și o țărancă, întâlnind
ospitalier, cu pâine și vin, vizitatorii; cea de-a treia,
de proporții mai mari, ilustrează relieful deluros ca-
racteristic zonei cultivate cu plantații masive de viță-
de-vie. Tema locului este susținută de vitraliile Sălii
Europene (foto 6), ce remarcă peisajul ambiental în
diferite ipostaze surprinse de-a lungul timpului. Prin
picturile murale ale lui I. Daghi din holul de la intra-
re (foto 7), ce reprezintă cele mai importante eveni-
Foto 5. Zona de intrare în Vinoteca Națională și complexul de mente din viața satului, și prin basoreliefurile lui D.
degustare, 2018. Foto V. Trifan. Beldii și N. Vlasova din Sala Prezidențială (foto 8),
ce evocă etapele celor mai vechi îndeletniciri precum
tradițional a fost activat prin brâie cu un ornament
cultivarea viei și prepararea vinului, tematica rurală
geometric și includerea desenului viței-de-vie. Sălile
este dezvoltată în continuare. Căteva lucrări în lemn,
au fost decorate cu numeroase lucrări de artă: vitra-
care și-au găsit inspirația în arta preparării vinului,
lii, picturi, mozaicuri, reliefuri, sculpturi în lemn,
dar și a consumului băuturii, executate de N. Teișanu,
piatră, tapiserii, covoare moldoveneşti, care demon-
decorează spațiul din apropierea intrării improvizate
strează de asemenea viziunea folclorică autohtonă.
în beci. Atașamentul autorului față de tema satului
Zona de intrare în Vinoteca Națională și comple-
și a oamenilor lui este demonstrat în lucrările expuse
xul de degustare (foto 5), placată cu gresie cu tente

Foto 6. Sala Europeană, 2007. Fondul material ilustrativ al CBT Foto 8. Sala Prezidențială, 2007. Fondul material ilustrativ al CBT
„Cricova-Vin”. „Cricova-Vin”.

Foto 7. Holul de la intrare, 2018. Foto V. Trifan. Foto 9. Sala Casa Mare, 2007. Fondul material ilustrativ al CBT
„Cricova-Vin”.
kva: Gosudarstvennoe izdatel’stvo literatury po stro­itel’s­tvu,
arkhitekture i stroitel’nym materialam, 1960, s. 20.

– 268 –
ale lui V. Nașcu. Afirmarea specificului naţional atin-
ge punctul culminant în tratarea interiorului sălii sub
denumirea de Casa Mare (foto 9) prin tavanul brăzdat
de grinzi și prin mobilierul rustic, realizat de meșterii
cioplitori în lemn după schițele lui D. Costandachi.
O notă aparte au adus interiorului materialele texti-
le: broderiile și covoarele cu motive tradiţionale pre-
gătite de E. Popescu. Legătura spirituală cu trecutul
istoric al neamului și-a găsit întruchiparea în redarea
expresivă a statuetelor feminine tripoliene de E. Aj-
der pe tapiseriile din Sala cu Șemineu (foto 10) și în
vasele de ceramică ale lui O. Romanescu expuse în Foto 12. Sala Adâncurile Mării, 2007. Fondul material ilustrativ al
nișele holului central (foto 11). „Cricova-Vin”.

nu face decât să accentueze organizarea scenografică


a interiorului, delimitându-l de restul complexului
vitivinicol.
Diferite de aspectul predominant rupestru în
care se înscriu, sălile de degustare îşi rezolvă relaţi-
onarea cu spaţiul public fără să beneficieze de sim-
plitatea naturală a anturajului galeriilor și cavernelor.
Ele apar în contrast cu celelalte zone ale complexu-
lui, izolându-se printr-o tratare meticuloasă a tuturor
suprafețelor, începând cu pardoseala și terminând cu
tavanul.
Foto 10. Sala cu Șemineu, 2007. Fondul material ilustrativ al CBT Plecând de la structura existentă, în arhitectu-
„Cricova-Vin”. ra galeriilor subterane au fost implementate noi
funcții, legate de transformarea lor în spații publice.
Dacă primele realizări au fost sălile de degustare:
Sala Prezidențială, Sala Europeană, Casa Mare, Sala
Adâncurile Mării, Sala cu Șemineu, atunci următoa-
rele au fost legate de integrarea sălilior de restaurant
și a unui spațiu muzeistic după proiectul companiei
Art-Decor Group, și chiar a unui cinematograf.
Complexul de restaurant a fost organizat din trei
săli extraordinare şi un muzeu (foto 13), cu expu-
nerea articolelor de olărit și a imaginilor monedelor

Foto 11. Holul central, 2018. Foto V. Trifan.

Proiectul reflectă conceptul scenografic de orga-


nizare a interioarelor. Sunt executate decoruri sceni-
ce prin care arhitectura tradiţională moldovenească e
reinterpretată. În unele cazuri, elementele arhitectu-
rale se manifestă în forme stilizate. Senzația sceno-
grafică a acestei structuri, destinate vizitatorilor, este
intensificată de tratarea decorativă a sălii Adâncurile
Mării (foto 12), a cărei existență sugerezează legătura
dintre galerii și fundul Mării Sarmatice acum mili- Foto 13. Muzeul complexului de restaurant, 2013. Fototeca Art-
oane de ani. Aici, porțiunea de tavan, rămasă virgină, Decor Group.

– 269 –
care au circulat pe teritoriul meleagului nostru. Pro-
iectul de design, realizat în 2010 de compania Art-
Decor Group, îl putem constata reușit, fiind obținut
un spațiu valorificat la maxim, cu ambianță interi-
oară destinsă și un minim necesar de elemente care
îl definesc. Efectul amenajării a mizat pe contrastele
dintre cadrul original și inserție, dar realizat printr-
un echilibru între suprafețele tratate și netratate.
Sălile dispun de un design contemporan, iar ame-
najările întruchipează principii bine conturate. Sala
de Banchet (foto 14) se distinge printr-o paletă de
culori monocrome, care contrastează cu albul pardo- Foto 16. Sala Națională a complexului de restaurant, 2013. Fotote-
selii, al mobilierului și al câtorva insule de pe tavan, ca Art-Decor Group.

Foto 14. Sala de Banchet a complexului de restaurant, 2013. Foto- Foto 17. Holul complexului de restaurant, 2013. Fototeca Art-De-
teca Art-Decor Group. cor Group.

utilizate ca suprafață pentru instalarea corpurilor de din spate, este singura suprafață colorată a sălii. Ca-
iluminat. Designerii au creat o atmosferă confortabi- racteristice pentru Sala Națională sunt culorile vi-
lă prin subtilitatea, fluiditatea și formele organice ale brante și combinațiile de culori puternice – albastru
spațiului. și verde cu maro și portocaliu, culorile fiind combi-
Soluționarea Sălii cu Șemineu (foto 15), a Sălii nate complementar sau analog. Suprafețele decorate,
Naționale (foto 16) și a holului (foto 17) se bazea- dintre care una cu imprimeu în stil etno, nu creează
ză pe accente de culori. În prima sală este introdusă disonanță cu restul încăperii, soluționate similar cu
culoarea galbenă. Unul dintre pereții longitudinali, alte săli, cu păstrarea intactă a suprafețelor originale
acoperit cu pânză cu imprimarea desenului rocilor ale galeriilor. Holul include culoarea roșie, atribuită
sedimentare în diferite nuanțe de galben, iluminată pardoselii.
Transformările au continuat prin deschide-
rea în 2015, în imediata vecinătate a Bulevardului
Șampaniei, a unui cinematograf (foto 18), care a de-
venit parte integrantă a traseului pentru turiști. El
a fost prevăzut cu o sală pentru 40 de persoane și a
completat complexul vinicol cu încă un spațiu pen-
tru agrement.
Tot în 2015 a apărut un alt spațiu muzeistic, ce
prezintă fragmente coerente ale evoluției viticulturii
și vinificației pe teritoriul țării. Acest proiect a fost
implementat în colaborare cu Muzeul Național de
Etnografie și Istorie Naturală. Autorul conceptului a
Foto 15. Sala cu Șemineu a complexului de restaurant, 2013. Foto- fost arhitectul E. Bîzgu.
teca Art-Decor Group.

– 270 –
alist”. Edificiul atrăgea atenția prin monumentalita-
tea sa, fie și la proporții mai reduse. Autorul acestui
proiect a fost de asemenea arhitectul V. Gorștein,
clădirea fiind realizată în anii 1978-1979. În cadrul
renovării din 2006-2007 a complexului, turnul a
fost reparat cu unele modificări ale detaliilor de
fațadă. În 2013 a apărut ideea repetării lui, realiza-
tă în proiectul arhitectului S. Cîrjă (compania Arco
Parteneri SRL). Detaliile arhitecturale, precum cre-
nelurile parapetului, arcatura pronunțată, asemeni
unei benzi lombarde, în partea superioară a turnului,
Foto 18. Sala cinematografului, 2018. Foto V. Trifan.
ferestrele circulare și cu terminație în arc în plin cin-
tru, au fost reproduse cu multă scrupulozitate (foto
Muzeul a fost structurat pe trei segmente: pentru 19). În proiect a fost introdus un volum alăturat tur-
introducerea în atmosfera rurală a fost reconstituit nului, cu acoperiș plat pentru organizarea unei terase
un fragment al cramei specifice zonei, pentru reda- verzi destinate recreării, care totodată ar fi putut de-
rea cât mai fidelă a căruia au fost colectate linuri, veni și platformă de observație pentru vizitatori, ca
diferite tipuri de teascuri, butoaie; în continuare au de altfel și acoperișul turnului, oferind o panoramă
fost expuse, în nișele existente pe ambele părți ale splendidă asupra râului Ichel și a împrejurimilor. Cu
galeriei, multe obiecte vechi originale, utilizate atât părere de rău, această idee a rămas nerealizată, dar ar
la prepararea vinului, cât din instrumentarul viti- putea avea o soluționare pe viitor. În ceea ce privește
col, de proporții mai mici; pentru ilustrarea istoriei spațiile interioare, ele au fost organizate pe cele trei
complexului vitivinicol a fost utilizat spațiul de la niveluri (demisol, parter și etaj) și au fost repartiza-
intrarea în vinotecă, sub formă de cerc. Obiectele
colectate pentru expoziție au fost supuse inițial unei
restaurări, executată de I.  Temciuc, șeful atelierului
de conservare-restaurare al MNEIN. Dezvoltarea vi-
ticulturii în regiune a fost reflectată și printr-o serie
de documente: Gramota lui Ștefan cel Mare (1495),
Hrisovul Domnului Moldovei, Grigore Ioan Calli-
machi (1763), Hrisovul Domnitorului Scarlat Grigore
Ghica (1758), Hrisovul Domnitorului Grigore Ale-
xandru Ghica (1775). Expoziţia a inclus documente
și fotografii privind istoricul cultivării viţei-de-vie şi
al prelucrării vinului în Basarabia. Alt material do-
Foto 19. Cel de-al doilea turn (executat prin replicarea arhitecturii
cumentar a reprodus istoria Combinatului de Vinuri exterioare a turnului din 1979), 2014. Foto S. Cîrjă.
Cricova. Însuși localul apare ca un spațiu narativ,
ilustrând prin propria-i materialitate istoria creării te pentru depozitarea vinurilor, pentru vânzări (vi-
complexului și păstrând aspectul arhitectural inițial noteca și magazinul de suvenire) și pentru birouri.
al acestui segment subteran, amenajat în anii ’60 ai Construcția a fost efectuată în 2014. Proiectul ulte-
secolului trecut cu inserții ale unor lucrări plastice rior al aceluiași autor a prevăzut și o terasă de vară
noi, dedicate vechilor tradiții de vinificație. acoperită, amenajată pentru băuturi răcoritoare și
Transformările actuale sunt legate nu numai de mâncare ușoară, care a fost realizată în 2015.
arhitectura interioară a complexului, dar și de cea Arhitectura complexului mai include un element
exterioară, până nu demult constituită din câteva care trebuie remarcat, și anume porțile monumen-
construcții: turnul, stația de așteptare și o clădire tale de acces pe podgoria Cricova (foto 20). Deși se
administrativă, amplasată izolat de primele. Turnul, găsesc la o distanță considerabilă de galerii, ele înde-
căruia i s-a atribuit un simbolism aparte, marcă între plinesc funcția de a pregăti vizitatorii pentru întâl-
suprateran și subteran, a fost executat inițial într-o nirea cu unul din cele mai spectaculoase complexuri
stilistică medievală, dovadă a unui „romantism soci- subterane.

– 271 –
dar și internațional. Din acest punct de vedere, crite-
riile estetice sunt foarte importante şi par a fi astăzi
cele mai semnificante. În soluționarea arhitecturală
actuală este relevată centralitatea poziţiei pe care o
ocupă creativitatea în formarea noilor spații, a căror
arhitectură își redefinește puterea de atracţie pe baza
unei prezenţe cultural-artistice.
Însăși conjunctura globală s-a schimbat. Influen-
ţată de tendinţele ultimelor câtorva decenii, în care
s-a manifestat necesitatea de a schimba radical atitu-
dinea față de arhitectura complexurilor vitivinicole
Foto 20. Porțile de acces pe podgoria de la Cricova, 2018.
în funcție de atracția turistică, a contribuit la apariția
Foto A. Trifan. unor noi imagini ale arhitecturii lor. Astfel, apărute
ca obiective cu caracter economic, ele capătă caracte-
Porțile au fost realizate în 2006-2007, în peri- rul obiectivelor turistice, iar valorificarea lor poate fi
oada renovării complexului de degustare, fiind o un proces continuu, care e în stare să includă schim-
lucrare colectivă. Primele schițe au fost propuse de bările necesare, adaptarea lor fiind un răspuns la con-
arhitectul S. Șoihet, după care a urmat elaborarea textul și constrângerile actuale din lumea vinului.
proiectului de arhitectul şef al ISP „Ruralproiect” I. Putem spune că complexul vitivinicol de la Cri-
Apostolov. Compoziția arhitecturală se alcătuia din cova este conceput astăzi ca un organism a cărui
două arce paralele susținute de piloni. Desenele cu funcţionalitate se diversifică și este exprimată prin
detalierea elementelor acestor piloni au fost oferite asamblarea unor noi spații: restaurant, muzeu, cine-
de către artistul plastic D. Costandachi, ca mai apoi matograf etc. Teritoriul complexului se transformă
să fie realizate de meșterii pietrari. într-un spaţiu public, unde vizitatorii au posibili-
Porțile au mărimi impunătoare: înălțimea stâlpi- tatea de a-i admira arhitectura. Practic, spaţiul este
lor ajungănd până la 10,5 metri; cheia arcelor fiind de conceput printr-o punere în scenă, creându-se un de-
8,3 metri, iar deschiderea sau distanța dintre nașterile cor, o scenografie pentru un context. Se dezvoltă o
arcelor – punctele situate la ambele capete – de 30 împletire a unor caracteristici specific arhitecturale
metri. Alegerea construcției porților sub formă de arc cu cele de spaţiu viu, trait. „Locul” devine un crite-
a avut mai multe avantaje. În afară de aspectul estetic, riu important în organizarea complexului și crearea
a permis realizarea unei deschideri mari, construcția imaginii lui. Calitățile prețioase ale subtilului con-
posedând o durabilitate sporită. Atât arcele, cât și stâl- cept de „loc” au fost căutate de arhitecți și artiști
pii se disting prin ornamentul geometric tradițional. plastici pe parcursul a mai bine de jumătate de secol,
Stâlpii cu fusul octogonal și partea superioară do- astfel s-a născut imaginea încărcată de spirit a ceea ce
minată de renumitul motiv arhitectural al „florii de ar trebui să fie complexul actual în tendința sa spre
piatră”, fiind utilizat aici, creează o legătură indis- perfecțiune.
pensabilă cu restul complexului, care se evidențiază Continuarea procesului de reutilizare a galeriilor
printr-o textura complexă a tradiției naționale. oferă oamenilor de artă posibilitatea de implicare
În concluzie, putem spune că galeriile Combina- într-un cadru în care pot implementa noi concepte,
tului de Vinuri „Cricova”, fiind un element însemnat demonstrându-și competenţele creative. În acelaşi
în dezvoltarea economică a țării, reprezintă și o arhi- timp, asemenea proiecte contribuie la valorificarea
tectură simbol, fiind semnul distinctiv menit să sub- patrimoniului natural şi cultural al galeriilor și pune
linieze valoarea lor nu numai într-un cadru național, bazele dezvoltării armonioase şi durabile a lor.

– 272 –
ORAȘUL CHIȘINĂU – EPICENTRU AL ACȚIUNILOR
DE REVITALIZARE A TRADIȚIEI CULTURALE

Ludmila MOISEI

În prezent, în contextul multiculturalismului,


proceselor de interculturalitate și globalizare, se sim-
te o necesitate stringentă de revitalizare a tradiției
culturale și a remarcabilelor forme de manifestare
artistică, profund ancorate în istoria și tradiția po-
porului român. Formele artei populare (ornamente,
motive poetico-literare, estetice ș.a.) reprezintă surse
inepuizabile de inspirație, care se cer imperios valo-
rificate și plasate în contemporaneitate. Preluarea și
transmiterea din generație în generație, din tată în Ziua Universală a iei. Muzeul de Etnografie și Istorie Naturală
fiu, a unor tradiții, deprinderi și îndemânări artistice a Moldovei. Sursa: www.timpul.md.
cu convingere, tenacitate și mândrie sunt obiective dinamic, ce asigură participarea la un sistem specific
de bază ale politicilor de stat cu privire la patrimo- de valori materiale şi spirituale, ce au o relativă stabi-
niul cultural și dezvoltarea societății la nivel munici- litate. Tradiția înseamnă continuitate, deci raportare
pal, raional și republican. la trecut, însă ea aparține prezentului, care o actua-
Orașul Chișinău întotdeauna a fost epicentrul pro- lizează, o redescoperă și, de multe ori, o adaptează
movării valorilor culturale și spirituale. Până în pre- noilor cerințe socioculturale. Transmiterea faptelor
zent, având la bază forța tradiției, Chișinău rămâne culturale (proces ce încorporează atât continuitatea,
a fi locul unde se desfășoară majoritatea activităților cât și schimbarea) asigură permanența trecutului în
culturale cu rol de valorificare a tradițiilor care ne prezent, pentru că oamenii creează noul pe baza tre-
definesc identitatea spirituală și națională. Este vor- cutului lor.
ba de festivalurile Târgul Național al Covorului, cu Conform cercetătorului român Ana Iuga, pentru
genericul „Covorul dorului” (desfășurat desfășurat înțelegerea acestui construct din perspectivă teoreti-
anual din 2014 la Chișinău, deja al patrulea an con- că este nevoie de o distincție duală: tradiția-valoare
secutiv), Ziua Universală a Iei (24 iunie), Parada și tradiția-proces2 . Această distincție o regăsim la
Portului popular, Festivalul Mărțișor, Festivalul de antropologii Richard Handler și Jocelyn Linnekin,
Colinde „Să trăiți, să înfloriți”, Festivalul Etniilor care susțin că tradiția-valoare presupune atribuirea
ș.a. Menirea acestor festivaluri este de a promova conceptului cu un sens naturalist, organic, tradiția
tradițiile seculare, datinile străbune, precum și de a văzută ca esență și valoare, suprapusă sensului său
familiariza tânăra generație cu valorile trecutului. absolut, iar tradiția-proces presupune adoptarea unei
În continuarea prezentului demers științific, vom perspective constructiviste, orientată asupra analizei
reliefa principalele aspecte ale tradiției ca proces, pre- tradiției ca proces „care înglobează atât continuitate,
cum și continuitatea tradițiilor până în contempora- cât și discontinuitate”3.
neitate cu toate schimbările supuse continuității și Într-un prim sens, cel naturalist, „tradiția este”,
discontinuității. cum spunea Andrei Pleșu4. Ea există pur și simplu
Din punct de vedere ontologic, conceptul de și face referire la valori incontestabile. Tradiția e un
tradiție vine din în limba latină și înseamnă „trans­ model, o stare de fapt5, este de sine stătătoare și are
mitere”1. În timp, a dobândit un caracter mai larg,
ce cuprinde: valori culturale, trecutul istoric, a că- 2
Ibid., 58.
rui amintire este vie în memoria colectivității. Din
3
Richard Handler, Linnekin Jocelyn, „Tradition Genuine or
Spurious”, The Journal of American Folklore, vol. 97, nr. 385
perspectivă științifică, conceptul de tradiție poate (1984): 273, www.jstor.org.
fi caracterizat ca un fenomen psihosocial, multiplu, 4
Andrei Pleșu, Ochiul și lucrurile (București: Meridiane,
1968), 117.
Ana Iuga, Valea Izei îmbrăcată țărănește (Târgu Lăpuș: Ga-
1 5
George Em. Marica, Studii sociologice (Cluj-Napoca: Cen-
laxia Gutenberg, 2011), 57. trul de Studii Transilvane, Fundația Culturală Română,

– 273 –
acronia, ca dimensiune verticală: există o anumită
continuitate a formelor culturale transmise în timp și
care vin dinspre un trecut. În al doilea rând, tradiția
presupune sincronia, ca dimensiune orizontală: feno-
menele culturale sunt trăite și performate acum, sunt
actualizate și adaptate valorilor sociale și culturale
contemporane. Într-o mare măsură, sincronia impli-
că și discontinuitatea, deoarece fiecare individ im-
pregnează formele culturale cu propria-i experiență,
aducându-le, în mod evident, modificări.
Prin urmare, în momentul în care schimbarea este
atât de mare încât nu mai există elemente comune cu
mai vechea tradiție, se naște o nouă tradiție, accepta-
Târgul Național al Covorului (2014). Foto de Ludmila Moisei.
tă de grupul în care apare, care o înlocuiește pe cea
un caracter normativ, are „forța unei legi, […] respec- anterioară. În această situație schimbarea este opusă
tată de toți membrii comunității, de comun acord”6. tradiției, pentru că „ruptura este atât de mare încât
Astfel percepută, tradiția-valoare presupune conti- noul nu poate fi văzut ca fiind o adaptare inovativă
nuitatea faptelor culturale în timp, favorizând trecu- a vechiului”9. O altă atitudine față de schimbare este
tul, un trecut normativ, auroral, care oferă modelele cea de opoziție, când schimbarea nu este acceptată de
de imitat. Tradiţia ca continuitate sau continuitatea către grup și se depun eforturi de reabilitare a vechii
culturală, pentru spațiul românesc, este un fenomen tradiții. Revitalizarea este un exemplu dat de Hen-
aproape natural firesc, „tot atât de firesc şi natural ry Glassie în acest caz: oamenii „reacționează la nou,
ca şi continuarea, azi, a unui lucru pe care l-ai între- întorcându-se la vechi”10; se interesează de ceea ce
rupt ieri la venirea serii” 7. Doar prin aceste aspecte şi este moștenit, ce este în comun, asociat sacrului, și,
putem concluziona că spiritul tradițional românesc mai ales, ceea ce este local. Astfel se întâmplă când se
este unul căruia i se potriveşte formula ce aparţine înființează festivaluri locale, dar și alte manifestări
lui Ovidiu Papadima: tradiția nu este doar un mod culturale prin care se reinventează și sunt revaloriza-
de a gândi al ţăranului român, este şi un fel de a trăi. te vechi tradiții ce sunt în punctul de a fi abandonate
„Ea nu se organizează în adevăruri abstracte, ci în ori au fost deja înlăturate. În acest sens, menționăm
închipuiri de viaţă şi pentru viaţă. De aceea e o or- Festivalul „Frumos covor basarabean” (organizat
dine etică în adâncul ei şi estetică în expresiile sale. anual la Clișova Nouă, Orhei, în cadrul Complexu-
Poate fi astfel, fiindcă nu e doar o ordine etică de lui de Meșteșuguri „Arta Rustică”), Târgul Național
viaţă, ci în acelaşi timp o ordine creştină, adică pu- al Covorului (organizat anual în Chișinău, din anul
ternic orientată spre transcendent. Dar creştinismul
său este ortodoxie, şi ortodoxia sa e românească. În
consecinţă, nu va căuta deloc să-l despartă pe om de
trupul lui, de viaţă, de pământ”8. Prin tradiţie pu-
tem surprinde totalitatea umană, simultan, în uni-
citatea şi infinita sa diversitate. Această accepțiune
a tradiției este des utilizată în studiile de etnologie,
preponderent în cele de la începutul acestei științe
socioumane.
Conform antropologului Henry Glassie, tradiția
reprezintă un concept temporal care presupune di-
1997), 191.
Țeserea covorului în bumbi de către meșterul popular Tatiana
6
Georgeta Stoica, Aurelia Doagă, Interioare românești. Țesă­ Popa. Muzeul „Casa Părintească” (s. Palanca, r-nul Călărași). Foto de
turi și cusături decorative (București: Albatros, 1977), 29. Ludmila Moisei.
7
Ion Diculescu, „Cultură și culturi”, Ethos, an. II, nr. 1-2
(1945): 92. 9
Henry Glassie, „Tradition”, The Journal of American Fo-
8
Ovidiu Papadima, O viziune românească a lumii (București: lklore, 1995, vol. 108, nr. 430, www.jstor.org.
Saeculum, 1995), 9. 10
Ibid., 32.

– 274 –
trătorul și promotorul tehnicii covorului în bumbi11.
A doua componentă are la bază promovarea covoru-
lui contemporan („Covorul Contemporaneitate”).
Este vorba despre expoziţia covoarelor produse de
S.A. Covoare Ungheni și S.A. Floare Carpet, în spe-
cial colecția Etno, bazată pe cromatica şi stilistica
covorului tradiţional. În cadrul Târgului Național
al Covorului pot fi admirate colecții ale covorului
Meșterul popular Ecaterina Popescu la Festivalul „Frumos covor contemporan, lucrat industrial, dar având la bază
basarabean” (s. Clișova Nouă, r-nul Orhei). Sursa: www.google.md. decorul stilizat, motivele fiind preluate de pe vechile
2014), Ziua Universală a Iei (24 iunie, sub egida Mu- scoarțe basarabene și redate până la identitate, atât
zeului Național de Etnografie și Istorie Naturală și cromatic, cât și ornamental. A treia componentă a
a Ministerului Culturii), Festivalul Internațional de târgului presupune prezentarea covorului prieten sau
Muzică „Mărțișor”, Festivalul „iProsop” (s. Selemet, oaspete – expoziție de covoare din colecții publice și
Cimișlia) Festivalul „Ia Mania”, Festivalul „Gustar” private ale reprezentanților grupurilor etnice din Re-
(Orheiul Vechi), Festivalul Vinului ș.a. publica Moldova sau din alte țări (Azerbaidjan, Tur-
În continuarea celor spuse, voi aborda aceste fes- cia, Bulgaria ș.a.) cu bogate tradiții ale țesutului.
tivaluri din perspectiva promovării tradiției, în ca- Ulterior, festivaluri ale covorului au început a fi
drul celui mai mare centru cultural din țară – orașul desfășurate și în alte localități: Festivalul „Frumos
Chișinău. Cu toate că tradiția s-a născut la sat, aco- covor basarabean” (Clișova Nouă, r. Orhei), Festi-
lo unde își au obârșia marii meșteri anonimi ai artei valul Covorului Național (s. Mihăileni, r. Râșcani),
populare, totuși centrele urbane, având mai multe Festivalul „Seara pe covor” (s. Butuceni, r. Orhei),
posibilități economice, au preluat funcția de promo- Festivalul Covorului (s. Gaidar, Găgăuzia). Cel mai
vare a valorilor tradiționale create în mediul rural. de amploare se desfășoară în cadrul Complexului de
Așadar, menționăm Festivalul Național al Co- Meșteșuguri Populare „Artă Rustică” din localitatea
vorului, cu genericul „Covorul dorului”. Trebuie să Clișova Nouă, raionul Orhei, sub genericul „Covo-
remarcăm că inițiativa a fost luată în contextul ela- rul tradițional – parte a Tezaurului UNESCO”. De
borării dosarului „Tehnici tradiționale de realizare a obicei, festivalul are mai multe anexe expoziționale,
scoarței din România și Republica Moldova”, pentru precum și diverse ateliere: expoziția de covoare noi
includerea în Lista reprezentativă a patrimoniului cu vechi motive basarabene realizate de Complexul
cultural imaterial al umanității, UNESCO (eveni- de Meșteșuguri „Arta Rustică”; expoziția de covoare
ment ce s-a produs la 1 decembrie 2016). moldovenești realizate după perioada interbelică și
Festivalul are drept scop valorificarea covorului până în prezent, expuse de meșterii populari din re-
autentic românesc și ale etniilor conlocuitoare din publică; expoziție cu vânzare de obiecte tradiționale
republică, cunoașterea motivelor și simbolurilor de (obiecte cioplite în lemne, împletit în fibre vegetale,
bază ale covoarelor care reprezintă un cod ideatic ceramică, broderie, croșetă, port popular etc.); școala
de comunicare. Târgul Național al Covorului are la micilor meșteșugari; ateliere de învățare a tehnicilor
bază trei componente esențiale. Prima componentă de realizare a covorului; șezători cu păstrătorii de
se axează pe promovarea covorului tradiţional („Co- tradiție, bucătărie tradițională ș.a. În cadrul festiva-
vorul Tradiție”), prin care se urmărește prezentarea lurilor se evidențiază valoarea covorului tradițional
expozițiilor de scoarțe vechi basarabene (adunate
de prin muzeele raionale și sătești), inclusiv expozi-
11
Denumirea de „covor în bumbi” se trage de la tehnica de
țesut. Nodulii acestui covor au forma unui nasture sau bumb,
ţia Centrului de Meșteșuguri „Arta Rustică” din s.
cum i se mai spune în popor. Având centrul fiecărei împleti-
Clișova Nouă, raionul Orhei, care conține covoare turi puțin bombat, covorul în bumbi are un efect terapeutic
realizate după modele de scoarţe vechi. În acest fel, unic, motiv din care este indicat de mers pe el cu picioarele
se asigură continuitatea tradiţiei ţesutului, retrasmi- goale ori de stat culcat. Conform Tatianei Popa, misiunea
terea tehnicilor de țesut, precum și a motivelor or- primară a covorului în bumbi este cea curativă. Nu este un
element de decor asemenea celorlalte covoare moldovenești,
namentale. Tot din cadrul acestei componente fac
precum scoarța sau păretarul. Se pune pe podea pentru ma-
parte și covoarele din patrimoniul Muzeului „Casa sajul reflexogen al tălpilor, iar un covor în bumbi aşternut
Părintească” din s. Palanca, raionul Călărași – păs- pe pat drept cuvertură este o adevărată zestre.

– 275 –
fiind preluată cu succes de comunităţile româneşti
din peste 100 de oraşe și din 48 de ţări.
La Chișinău, prima ediție a Zilei Universale a Iei
a demarat la Muzeul Național de Etnografie și Isto-
rie Naturală cu expoziții de costume confecționate
de meşterii populari din întreaga țară, cu cea mai
mare paradă a costumului popular, dar și cu work-
shopuri de măiestrie.
Designerul român Ioana Corduneanu, una dintre
inițiatoarele sărbătorii, a subliniat că ideea a venit
într-un moment de dezorientare, în care voia să facă
ceva pentru patrimoniul nostru cultural. „Am avut
o reacție extraordinară din partea tuturor românilor
de pe toate continentele. Deși suntem un grup de
amatori, am reușit să transmitem această idee prin
intermediul rețelelor de socializare”12 , a menționat
Ioana Corduneanu. De asemenea, ea a subliniat
Transmiterea meșteșugului țesutului tinerei
generații. Târgul Național al Covorului, 2014. aportul și receptivitatea Muzeului de Istorie și Etno-
Foto de Ludmila Moisei. grafie din Chișinău, care „a fost primul muzeu din
lume ce a reacționat la această propunere și a luat în
moldovenesc, se promovează covorul și tehnicile serios această tentativă tinerească”13.
de realizare a acestuia ca o expresie a creativității și Ulterior, în susținerea acestei idei s-au alăturat și
identității naționale. Prin aceste omagii aduse co- alte instituții de cultură, precum Institutul Cultural
vorului are loc revitalizarea țesutului, promovarea Român, care, prin intermediul reprezentanțelor din
meșteșugului la tânăra generație, precum și întoar- diverse țări, familiarizează publicul internațional cu
cerea la valorile seculare în care covorul reprezintă
o sursă de identitate culturală și națională, iar orna-
mentele codificate ascund mesaje multimilenare și
arhetipuri universale.
Un alt eveniment cultural destinat revitali-
zării tradiției este Ziua Universală a Iei, marcată
tradițional la 24 iunie, atât la Chișinău, cât și în cen-
trele culturale din republică. Ia românească este un
însemn al identității naționale și culturale, în care se
găsește conservat codul genetic al poporului nostru.
Reper identitar, Ia este sărbătorită, începând cu anul
2013, în noaptea „cerurilor deschise”, de Sânziene.
Ziua Universală a Iei celebrează piesa principală a Atelier de confecționare a mărțișoarelor. MNEIM.
Sursa: www.google.md.
costumului popular românesc, dar și ideea de femi-
nitate, întrucât termenul „Ie” este atribuit exclusiv Ia românească și cu multiplele interpretări actuale
cămășii populare femeiești. Redescoperită perma- ale acesteia. În 2015, primarul orașului Washington,
nent, reînvestită cu semnificații, Ia a trezit întotdeau- Muriel Bowser, a proclamat ziua de 24 iunie drept
na fascinație, grație decorului și croiului original. Ziua Universală a Iei, datorită eforturilor comunității
Nu întâmplător, pictorul francez Henri Matisse a române din capitala Statelor Unite și ale Ambasadei
reprodus Ia românească în cunoscuta pictură „La României în SUA. În acest fel, bluza românească este
blouse roumaine”, iar pictorii români Nicolae Tonit- recunoscută drept un simbol internațional al culturii
za, Camil Ressu, Ion Theodorescu-Sion au surprins române, un însemn identitar în secolul XXI și o sur-
frumusețea și varietatea cămășii populare feminine
în tablourile lor. Ziua Universală a Iei a debutat la 12
„De Ziua Universală a Iei, Chișinăul s-a îmbrăcat în costu-
iniţiativa comunităţii online La Blouse Roumaine, me tradiționale românești”, Timpul, 24 iunie 2013.
13
Ibidem.

– 276 –
cum și obiecte artizanale, piese de port tradițional,
articole decorative și de uz gospodăresc. De aseme-
nea, atenție deosebită se acordă gastronomiei din
regiunea de sud, înscenărilor obiceiurilor regionale:
nuntă de la Sud, șezătoare de la sat (atelier de țesut,
broderie, împletit). De la eveniment nu lipsesc
reprezentanții Muzeului Național de Etnografie
și Istorie Naturală din Chișinău, care oferă mas-
ter-class-uri despre tradiția de țesut a ștergarelor,
evoluția ornamentelor, clasificări și aprecierea „Ce-
lui mai vechi prosop”.
Grație acestor evenimente culturale, desfășurate
atât la Chișinău, cât și în centrele culturale din țară,
transmitem și conservăm faptele culturale, determi-
năm continuitatea formelor culturale ce sunt mo-
dificate în timp și, totodată, adaptate noilor situații
socioculturale.
Prin urmare, putem vorbi despre tradiţie ca per-
manenţă, ca sursă de viaţă, ce prelungeşte experienţa
umanităţii, îi conferă durată, acţiune, implicare, per-
manenţă în sistemul valorilor.
Este greu de spus dacă în cultura unui popor
există raporturi de subordonare sau supraordonare
valorică, dar putem considera că există o fuziune a
„opuselor”, a aspectelor arhaice, tradiţionale, moder-
ne şi postmoderne. Aceste două paliere – unul arhaic
şi altul tradiţional –, la care se adaugă cel al moder-
nităţii şi al postmodernităţii, valorifică, revalorifică,
semnifică şi resemnifică, creează şi recreează, fără a
lua locul palierelor anterioare şi fără a le nega, toate
regăsite în conţinutul cultural actual.

Festivalul iProsop (s. Selemet, r-nul Cimișlia)

să de inspirație pentru creatorii de modă din lumea


întreagă.
O tradiție este Festivalul iProsop, desfășurat în
satul Selemet, r-nul Cimișlia (din anul 2015) – eve-
niment dedicat tradiției prosopului țesut manual și
oportunităților antreprenoriale de promovare a cul-
turii. Festivalul reunește meșteri populari din toată
regiunea pentru a promova tradițiile și obiceiurile
etnice de la Sud, legate de portul național, gastro-
nomie, folclor și stilul de viață rural, dar în special
pentru a promova prosopul – element component al
patrimoniului cultural național.
Târgul Național al Covorului, 2017. Foto de
În cadrul Festivalului iProsop este valorificat Ludmila Moisei.
atât prosopul ca sursă de identitate culturală, pre-

– 277 –
Rolul tradiției într-o societate care reglează tim-
pul după necesitățile sale (îl întoarce în trecut, îl
proiectează în viitor, îl întărește sau îl anulează), în-
tr-o societate care confundă viața reală cu cea oni-
rică, topindu-le într-un tot pe care nu îl numește,
dar care s-ar putea numi viață, într-o societate care
cochetează cu politropia, veghind la simplitatea și
primordialitatea lumii, nu poate fi decât acela de
creier. Într-o astfel de societate tradiția este centrul
acțiunii și al sensurilor, depozit al memoriei și mo-
tor al imaginației, dictator și parte sensibilă la orice
schimbare care are loc în sistem.
Detaliu ornamental, sec XX. Revitalizat de Dacă dăm ascultare lui Mircea Eliade, societatea
S.A. Covoare Ungheni. Foto de L. Moisei.
tradițională este o lume de imitatori care repetă so-
Experienţa dovedeşte că tradiţia este o „condiţie lemn gestul inițial comis in illo tempore. Tradiția ar
a progresului cultural”14, cu distincţia că există un fi atunci ceva care face să fie din nou ceea ce a fost.
fond valoric al acesteia mai puţin pregnant, dar şi un Concepând-o ca pe ceva care conține și germenele,
fond viu-creator-valoric „simbolizând sensul ei crea- potențialitatea lui ce o să fie, societatea tradițională
tor, capacitatea de a fi mai mult decât o continuitate, conține atât imitatori cât și inventatori, existența
capacitatea de a fi sinteză, de a fi afirmare a unor noi unora fiind condiționată de existența celorlalți. Fără
valori”15. inventatori, imitatorii nu ar avea ce să imite și, fără
Tradiţia se leagă organic de conceptul de creaţie. imitatori, așa cum spunea cineva, inventatorii ar
Creaţia culturală oferă omului demnitate şi este o rămâne niște excentrici obscuri. Într-o logică a bu-
„ocazie de afirmare a personalităţii”16, iar festivalu- nului simț, inventatorul ar trebui să fie considerat
rile menționate și alte evenimente culturale sunt te- termenul tare, accentuat, față de imitator, conceput
renul pe care fiecare, în măsura abilităților creative ca termen slab, neacceptat. În procesul de creație co-
deținute, are posibilitatea sa facă ceva în sensul revi- lectivă specific culturilor tradiționale, acest raport
talizării valorilor culturale și al promovării tradiției se modifică, având în vedere, pe de o parte, faptul că
ca proces. inventatorul inventează întru tradiție, altfel obiectul
Tradiția este un trecut cultural activ. De când lu- produs nu poate fi acceptabil pentru comunitatea
mea, omul a încercat să-și învingă condiția efemeră sa și, pe de altă parte, pentru că actul de imitație/
și în tradiție se exprimă instinctul permanenței și al de reproducere se bucură în aceste comunități de un
continuității. Astfel, tradiția reprezintă pentru cul- statut special. Noul produs în aceste condiții nu trece
tură ceea ce reprezintă pentru organismul viu codul nebăgat în seamă și, până când ajunge să fie asimilat
genetic. Conform cercetătorilor I. Nicolae și I. Po- (dacă e asimilat), face obiectul unor atenții speciale.
pescu, „ea este până la urmă economie de timp”17. În măsura în care este combativ cu viața culturală a
Nu există viață socială în afara tradiției, așa cum comunității în care intră, el este luat sub rezervă, ca
nu există viață socială fără înnoire. Diferența dintre
societățile tradiționale și cele moderne constă, în
principal, în raportul dintre forța tradiței și nou. Ca
să depășească faza ahileică, o societate trebuie să se
adecveze la noul care se insinuează perfid sau atacă
direct și care, atunci când nu este un import dintr-o
altă cultură, își trage seva tot din rădăcinile tradiției.
14
Tudor Vianu, Studii de filosofia culturii (București: Emi-
nescu, 1982), 249-250.
15
Ibidem, 254.
16
Constantin Rădulescu-Motru, Putere sufletească (Iași: Mol-
dova, 1995), 142.
17
Ioan Nicolau, Ioana Popescu, „Kitschul ca tradiție”, REF, Motiv ornamental, sec. XIX. Revitalizat de Complexul de
tom. 30, nr. 2 (1985). Meșteșuguri „Arta Rustică”. Foto de L. Moisei.

– 278 –
trarea mesajelor contribuie la continuarea tradiției,
păstrată nu în litera ei, ci în spiritul ei. O parte din
fenomenele culturale considerate „tradiționale” pot
fi abandonate în timp, nu pentru că și-au pierdut
din valoarea estetică, dar pentru că nu mai răspund
cerințelor de acum, sau pot fi adaptate, ceea ce nu
înseamnă că ele rămân mai puțin „tradiționale”. Si-
gur că este și cazul fenomenului artei populare. De
o mare bogăție și varietate, arta populară manifestă
o deosebită unitate stilistică și ilustrează sorgintea
unică și unitară a poporului nostru, fiind astfel și un
edificator element component al etnogenezei popo-
rului român.
Admirată unanim sub toate aspectele, pe toate
meridianele globului, arta populară românească as-
cunde discret, neasemuite valori care se cer relevate.
Motive ornamentale din sec. XVIII revitalizate de Complexul
de Meșteșuguri „Arta Rustică” și de S.A. Covoare Ungheni. Cercetarea și cunoașterea artei populare ne per-
Foto de L. Moisei. mite să descoperim rădăcinile adânci ale poporului
un termen neverificat, neliniștitor, netocit și de aceea nostru pe aceste meleaguri, vechimea și continuita-
puternic. tea manifestărilor sale de viață și cultură, elemente
Toate acțiunile culturale menționate reprezintă generatoare de profunde reflexii și nobile sentimen-
continuitatea tradiției. Prin procesul de transmitere te privind locul și rolul culturii noastre populare în
se asigură „permanența trecutului în prezent”18, oa- universalitate, în umanitate.
menii creează noul pe baza trecutului lor. De altfel, Astfel, prin acțiunile culturale de revitalizare a
„totul, oricât de surprinzător ar părea, este creat tradiției care au loc în orașul Chișinău reușim fie
dintr-un precedent”19. Nu tot ceea ce vine din tre- să continuăm, fie să revitalizăm tradiția, reușim să
cut este însă păstrat și folositor prezentului. De-a valorificăm tezaurul de valori culturale care sunt în
lungul transmiterii se operează un proces de filtrare același timp și surse de identitate culturală. Iar faptul
a mesajelor culturale, care provoacă mutarea accen- că se desfășoară pe „tărâmul” Chișinăului indică ro-
tului dinspre trecut, asupra forței prezentului. Fil- lul orașului în revitalizarea tradițiilor culturale.

Lenclud, 3.
18

Glassie, 405.
19

– 279 –
IMAGINEA CHIȘINĂULUI: ÎNTRE OFERTA TURISTICĂ
ȘI EXPERIENȚA URBANĂ

Maria AXENTI

În ultimii ani se înregistrează o creștere a nu- populare hărțile mentale și percepția individuală a
mărului de turiști care vizitează Republica Moldo- orașului.
va. Chișinăul, precum și alte locuri din țară devin Interpretarea orașului prin prisma turistică este
destinații turistice tot mai atractive. Fie prin agenții ceva nou în cercetarea orașului Chișinău2 . O abor-
de turism, fie direct, înainte de a veni în țară, turiștii dare relativ similară găsim în lucrarea lui Claudiu
fac cunoștință cu ghidurile turistice care prezintă Alexandru Vitanos, „Imaginea României prin tu-
destinația. În acest articol, propun spre analiză ofer- rism, târguri și expoziții universale în perioada
tele turistice pentru Chișinău și experiența reală pe interbelică”3, însă lucrări referitoare la Republica
care o au oaspeții orașului. În calitate de material Moldova sau Chișinău pentru perioada actuală nu
de studiu sunt utilizate textele ofertelor de la câteva prea găsim.
agenții de turism locale. Voi face un exercițiu de ima- Astfel, voi încerca să inițiez acest studiu de ima-
gologie, analizând grupurile de cuvinte care formea- gologie locală. În calitate de material de studiu au
ză imaginea orașului Chișinău. Această imagine va fost utilizate textele a 12 oferte și ghiduri turistice
fi ulterior comparată cu experiența urbană pe care o ale unor companii de turism locale4, dintre care cinci
au turiștii în timpul aflării lor în oraș. Pentru aceas- în limba engleză, cinci în rusă și două în română.
ta voi utiliza material de teren colectat în timpul Numărul restrâns al textelor se explică prin carac-
interacțiunii cu turiștii, fiindcă lucrez și în calitate terul incipient al studiului, dar și prin faptul că nu-
de ghid de turism. De asemenea, voi utiliza site-uri mărul companiilor locale care lucrează în domeniul
internet, unde sunt publicate impresii ale turiștilor. turismului receptor, comparativ cu cel emițător, este
Acest studiu, aflat la stadiul incipient, are drept foarte mic. Conform unor estimări, doar 5% din
scop definirea imaginii Chișinăului. Cum este repre- companiile de turism din Moldova sunt active pe
zentat orașul din interior și cum este perceput din plan intern. Ca urmare, materiale promoționale pro-
exterior? Adică autoimaginea, formată de lucrătorii duse local sunt destul de puține.
din turism, care, evident, sunt din cultura locală, și Textele, de mărimi diferite, au fost analizate, după
heteroimaginea, care se formează la oamenii din exte- care au fost selectate cuvintele-cheie ce se referă la
rior care ne vizitează orașul. Înțelegerea acestor două oraș. Criteriile de selecție au fost: cuvinte descriptive,
imagini complementare ne va ajuta să consolidăm adjective, metafore, toate relaționate cu Chișinăul.
identitatea orașului, să-i cunoaștem părțile bune și să După ce au fost selectate aceste cuvinte-cheie, am
lucrăm la ceea ce poate fi îmbunătățit. Îndrăznesc să observat descrieri care se repetau și astfel s-au for-
presupun că un asemenea studiu nu s-a făcut ante- mat câteva grupuri de cuvinte prin prisma cărora se
rior și sunt convinsă că orice cercetare dintr-o nouă poate construi imaginea orașului în oferta turistică.
perspectivă ne va ajuta să înțelegem mai bine orașul Pentru a doua parte a cercetării – experiența urba-
nostru drag, Chișinău. nă a turiștilor străini, am utilizat observații și înscri-
eri personale, nepublicate anterior. Pentru a verifica
Despre metodologie (confirma sau infirma) unele impresii ale turiștilor
Studiul textelor este cunoscut sub numele de
analiza contentului, analiza media sau imagologie. 2
Mulțumesc dlui Alexandru Corduneanu, care mi-a sugerat
Această metodologie este pe larg folosită în socio- această perspectivă asupra Chișinăului și m-a încurajat să
logie, antropologie, etnopsihologie pentru a cerceta particip la Conferința „Identitățile Chișinăului”–2017.
3
Claudiu Alexandru Vitanos, Imaginea României prin tu-
chestiuni ce țin de stereotipuri, identitate, teme actu-
rism, târguri și expoziții universale în perioada interbelică,
ale în societate. În antropologia urbană, imagologia București, 2011.
a evoluat sub influența lui Kevin Lynch și a lucrării 4
Ofertele turistice (în mai multe limbi) vin de la agențiile
sale „Imaginea orașului”1, datorită căreia astăzi sunt de turism Solei Turism, Tatrabis, GoAdventure Moldova,
Amadeus Travel, BestMoldova, Azbuca Travel, Piligrim și
1
Kevin Lynch, Imaginea orașului, București, 2012. de pe portalul www.travel.md.

– 280 –
mei, am utilizat și alte impresii plasate pe diverse pa- în ghidurile turistice, ci este folosită pe larg în mass-
gini de internet. media, în manualele școlare și poate fi considerată o
Astfel, prezenta cercetare este o încercare de a caracteristică ce face parte din imaginea și identita-
contura imaginea Chișinăului, iar pe viitor poate fi tea locală.
completată pe un eșantion mai mare pentru a fi mai Un alt concept descriptiv al Chișinăului este
reprezentativă. „orașul verde” sau „orașul-grădină”, prezent prac-
tic în jumătate din oferte. „Unul din cele mai verzi
Imaginea orașului Chișinău în oferta turistică orașe din Europa” sau „orașul verde”, Chișinăul este
Oferta turistică în sine este un text care vine nu văzut prin prisma vegetației sale bogate. În acest con-
doar să prezinte destinația, dar și să trezească intere- text se încadrează și descrierea parcurilor, în special
sul și dorința de a veni, să sublinieze atuurile, de cele a Grădinii Publice „Ștefan cel Mare”, care este și cel
mai dese ori – fără a trata părțile negative. mai vechi parc din țară. Vegetația bogată, mai ales
Oferta turistică pentru Chișinău este adresată pe timp de caniculă, este, cu adevărat, o resursă a
unui public larg, vorbitor de diferite limbi. Ofertele orașului, care are valoare atât estetică, cât și practică,
în limbile română, rusă și engleză au multe lucruri ambele apreciate de oameni. Chiar dacă în ultimele
în comun, dar au și câteva diferențe. Acestea reies, două decenii am pierdut mult din spațiile verzi ale
bineînțeles, din specificul publicului căruia îi sunt orașului, în ghidurile turistice Chișinăul în continu-
adresate. Dacă în prospectele în limba română găsim are este elogiat pentru vegetația sa.
mențiunea despre arhitectul Bernardazzi și denumi- Un alt grup de cuvinte se coagulează în jurul con-
rea bisericilor din oraș, în rusă se menționează poetul ceptului de oraș ca atare: „cel mai mare oraș”, „cea
Pușkin, arhitecții Bernardazzi și Șciusev, atunci în mai largă municipalitate” sau chiar „unul dintre cele
engleză găsim un text mai general, fără menționarea mai mari orașe din Europa Centrală și de Sud-Est”.
oricăror personalități sau denumiri locale. Aceste caracteristici, prezente în mai puțin de jumă-
Cum este prezentat Chișinăul în ofertele turis- tate din texte, vin să completeze descrierea capitalei,
tice? Cea mai importantă caracteristică a orașului, accentuându-i importanța nu doar în țară, dar și în
prezentă în toate ofertele, este „capitală”. Acest statut regiune.
este mereu menționat chiar în primele rânduri ale Am cules și un grup de cuvinte descriptive ce țin
textului. A doua însușire reprezentativă este „centru”, de localizarea orașului. Aici găsim o diversificare mai
urmat de adjectivele „politic”, „economic”, „adminis- mare despre locul unde se află Chișinăul: „situat
trativ”, „cultural”, „comercial”. De obicei, în oferte se pe râul Bâc”, „localizat în mijlocul țării”, „situat pe
indică câte două-trei descrieri despre ce fel de centru șapte coline” („подобно Риму, раскинулся на семи
este Chișinău („centrul economic și cultural”, „cen- холмах”/„Precum Roma, se întinde pe șapte coline”).
tru politic, administrativ, economic, științific și cul- Această descriere cu șapte coline nu este la fel de po-
tural” etc.). pulară ca „orașul din piatră albă”, dar e suficient de
Următoarea cea mai populară caracteristică, prezentă. Comparațiile cu orașele bine-cunoscute
prezentă în jumătate din textele analizate, se referă (Roma, Moscova, Iași) îi conferă un statut de oraș în
la metafora „oraș din piatră albă”. Se întâlnesc mai rând cu metropolele lumii.
multe versiuni în toate limbile: „White stone flower” Pe lângă localizare, este importantă și datarea
(„Floare de piatră albă”), „Мой белый город, ты – localității, de aceea în jumătate din ofertele turis-
цветок из камня” („Orașul meu alb, tu ești floare tice găsim menționat anul sau secolul primei ates-
din piatră”) și versiunile în română: „Orașul din pia- tări documentare a orașului, uneori confundată cu
tră albă” sau „Orașul meu din albe flori de piatră”. înființarea lui („fondat în 1436 drept sat mănăs-
Acest concept este unul puternic, fiind corelat în tiresc”, „Capitala noastră are aproape șase secole”).
texte și cu locurile care trebuie vizitate și care sunt Aceasta datare are scopul de a da informații turisti-
construite din piatră albă (Clopotnița, soclul mo- ce, dar și de a demonstra că Chișinăul există încă din
numentului lui Ștefan cel Mare, blocurile locative epoca medievală.
de pe bulevardul central etc). Metafora „orașul din Cel mai mare și divers grup de cuvinte care for-
piatră albă” vine de la oda orașului Chișinău scrisă mează imaginea Chișinăului ține de arhitectură și
de Gheorghe Vodă, care este considerată și imnul patrimoniu. În general, turismul este în legătură di-
Chișinăului. Această metaforă nu este prezentă doar rectă cu monumentele de arhitectură și de patrimo-

– 281 –
niu. Chișinăul are o istorie mai complicată, a suferit În urma analizei textelor ofertelor de turism, pu-
mult în cel de-al Doilea Război Mondial, iar plani- tem construi imaginea Chișinăului. Dacă am include
ficarea urbană sovietică i-a schimbat considerabil într-o singură frază caracteristicile cel mai des întâl-
aspectul și de aceea nu are o identitate arhitecturală nite, atunci turiștii sunt invitați să viziteze Chișinăul
bine pronunțată ca alte orașe. De cele mai dese ori, în – capitala Moldovei, centrul politic, economic și cul-
ofertele turistice sunt enumerate monumente istorice tural al țării, cel mai mare oraș, ce se aseamănă cu o
și de arhitectură doar din centrul orașului: Primăria, floare albă de piatră, inundat în verdeață, de șase seco-
Arcul de Triumf, muzeele, bisericile ortodoxe. Într-o le, situat pe șapte coline, cu clădiri și biserici frumoase.
ofertă găsim (în engleză): „Multe clădiri au fost pro- Aceasta este imaginea care se formează din ofertele
iectate și construite într-un stil arhitectural frumos”. studiate, dar care este experiența reală a turiștilor?
Adjectivul „frumos” în context arhitectural l-am în-
tâlnit în șase oferte: „beautiful architectural style” Experiența urbană a turiștilor străini
(„stil arhitectural frumos”), „beautiful Orthodox Conform datelor Biroului Național de Statisti-
churches” („biserici ortodoxe frumoase”), „beautiful că, în anul 2017, Moldova a fost vizitată de 337 207
buildings” („clădiri frumoase”) și „Ștefan cel Mare turiști străini5. Din păcate, lipsesc date despre nu-
– una dintre cele mai frumoase străzi” (în versiuni- mărul de turiști străini dezagregat pentru Chișinău,
le română, rusă și engleză). Unele oferte se axează pe însă e de presupus că marea lor majoritate au vizitat
„arhitectura centrului istoric”, altele oferă imagini. Chișinăul, care este și cel mai mare nod de transport.
În unele oferte se regăsesc numele lui Bernardazzi, Impresiile turiștilor străini pot fi găsite în diverse
Șciusev, iar în altele sunt doar descrieri generale. O surse (site-uri de călătorii, reviste, bloguri personale).
singură ofertă menționează arhitectura sovietică: În acest capitol voi structura impresiile turiștilor
„Soviet-style clusters of living blocks are still an ex- pe care le-am colectat pe parcursul anilor 2016-
tensive feature” („Complexele de blocuri locative în 2017, în timpul tururilor de oraș și al comunicării cu
stil sovietic încă mai sunt o caracteristică răspândi- oaspeții capitalei. De asemenea, voi utiliza impresii
tă”). Acest grup de cuvinte complex redă și percepția publicate pe cel mai popular site internet de călăto-
diferită a stilului arhitectural al Chișinăului. Se poa- rii, Trip Advisor, și pe alte site-uri de călătorii.
te observa o tendință de apreciere a arhitecturii cla- Mulți turiști nu au auzit de Republica Moldova
siciste, a ceea ce s-a mai păstrat din sec. XIX și de înaintea călătoriei și, evident, nu știau nimic despre
la începutul sec. XX și o ignorare a patrimoniului capitala sa, Chișinău. Portalul de călătorii Lonely
sovietic. Planet, în 2013, a numit Moldova cea mai puțin vizi-
Am descris mai sus șase grupuri de cuvinte care tată țară din Europa6. Ca în oferta turistică, primul
s-au coagulat după tematică și concepte. Ultimul lucru pe care îl află străinii despre Chișinău este sta-
grup este din adjective atât de variate, încât nu le-am tutul său de capitală. În acest context, mulți preferă
putut înscrie în vreun grup tematic. Astfel, Chișinăul să facă fotografii în fața Parlamentului, unde se află
este descris ca oraș atractiv, ospitalier („welcoming”), stema țării și își fac impresii despre întreaga țară, ba-
prosper („most economically prosperous locality”/ zându-se pe experiența din Chișinău. În calitate de
„cea mai prosperă localitate din punct de vedere ghid, deseori trebuie să accentuez că realitatea din
economic”), autentic, frumos, deschis, confortabil capitală diferă de cea din restul țării. Urmând trasee-
(„самый уютный из всех городов советской за­ le turistice, majoritatea prin centrul capitalei, turiștii
строй­к и”/„cel mai confortabil dintre toate orașele înțeleg că orașul este un centru administrativ, eco-
cu planificare sovietică”), divers, gălăgios, dezinvolt nomic, cultural, căci văd clădiri emblematice: Parla-
(„мно­голикий, шумный и непосредственный mentul, Guvernul, Primăria, Ministerul Afacerilor
город”). Interne, Ministerul Finanțelor, Banca Națională,
Fiindcă ofertele sunt diverse, au mai rămas careva 5
Biroul Național de Statistică al Moldovei, http://www.
descrieri care se întâlnesc doar o dată sau de două ori statistica.md/category.php?l=ro&idc=293& (consultat la
(Wi-Fi gratuit, locuitori de diverse etnii, festivaluri, 06.03.2018).
sărbători naționale) sau conțin informații practice 6
Leif Petersen, „Moldova: embracing its status as Europe’s
(recomandări unde se poate lua masa, unde se pot least-visited country”, https://www.lonelyplanet.com/
face cumpărături etc.), având, astfel, un caracter in- mol­do­va/travel-tips-and-articles/moldova-embracing-its-
status-as-europes-least-visited-country/40625c8c-8a11-
dividual și nereprezentativ pentru studiul nostru. 5710-a052-1479d277bb3a (consultat la 06.03.2018).

– 282 –
Teatrul „M. Eminescu”, Teatrul Național de Operă „Orașul de piatră albă” este un concept puternic
și Balet etc. în oferta turistică, însă mai puțin perceput în timpul
O altă caracteristică, care se confirmă, ține de șederii oaspeților. De obicei, turiștii menționează
vegetația abundentă a urbei. Ea înfrumusețează aspectul general al clădirilor, al străzilor, funcția și
orașul în perioada caldă a anului: mai-octombrie. destinația lor, însă nu am găsit in recenziile turiștilor
Mulți oaspeți menționează aspectul verde al orașului comentarii și impresii ce s-ar referi la acest concept.
și îl apreciază. Un turist din România a zis: „Aveți Doar dacă în timpul turului de oraș le vorbesc des-
multe spații verzi. La noi, la Cluj, au tăiat totul și pre această metaforă (turiștilor români chiar le recit
au construit blocuri, mall-uri. La voi nu e așa”. Pe versurile imnului), atunci turiștii atrag atenția la ma-
site-ul Trip Advisor, la categoria „Lucruri de făcut terialul de construcție al clădirilor – piatra albă de
la Chișinău” sunt 103 recomandări de locuri sau calcar. Aș zice că metafora „orașul din piatră albă”
activități. Din 10 poziții de top, trei sunt ocupa- se potrivește în contextul unei descrieri mai poetice
te de parcuri7. Vizitarea Dendrariului este pe locul al orașului, însă la mod practic nu este resimțită de
1 din 103 cele mai recomandate lucruri de făcut la turiști.
Chișinău. Dendrariul a primit 232 de recenzii și În aceeași ordine de idei, se încadrează informația
este apreciat cu 4.5 din 5 stele. Printre impresii ci- din oferte cu privire la situarea pe șapte coline și pe
tim: „Un parc pentru plimbări și relaxare”, „un parc râul Bâc. Într-adevăr, mulți turiști observă relieful
frumos și bine întreținut”, „un spațiu verde frumos”, deluros. Mai ales cei care combină un tur de oraș prin
„un parc minunat cu o natură minunată”8. Pe locul zona veche sau cei care sunt cazați în alte zone decât
5 din 103 se găsește Parcul Ștefan cel Mare, care a Centrul. Râul Bâc însă nu este prezent în circuitul
acumulat 438 de recenzii și este apreciat cu 4.0 din 5 turistic. Nici măcar bisericile Măzărache sau Sf. Con-
stele. Turiștii străini scriu despre parc: „O plimbare stantin și Elena, care sunt cele mai vechi biserici din
minunată prin Parcul Ștefan cel Mare […] Foarte im- Chișinău și oferă o panoramă asupra râului, nu sunt
presionat că există puncte de încărcare funcționale frecvent vizitate, aflându-se departe de capul listei
în spatele băncilor din parc”, „un parc central verde”, în recomandările turiștilor. Nici ghizii de turism nu
„un parc frumos în centru, este un parc mare unde organizează vizite în zonă, fiindcă nu este amenajată
te poți plimba sau te poți odihni pe o bancă”9. Iar și e zgomotoasă din cauza fluxului mare de mașini.
pe locul 8 din 103, cu 88 de recenzii și cu o apreciere Uneori, pentru scurt timp, este vizitată piatra ce sim-
de 4.5 din 5 stele, este Parcul Valea Morilor. Turiștii bolizează locul de temelie al Chișinăului (intersecția
scriu: „Drăguț chiar în mijlocul iernii”, „Acest parc str. Pușkin și Albișoara). Putem conchide că unele
este un loc plăcut pentru a petrece timpul”, „Un loc descrieri din ofertă poartă un caracter informativ și
frumos”, „Dacă vrei să faci o plimbare în parc, este nu neapărat se regăsesc în experiența turiștilor.
minunat”10. Chiar dacă în ofertele turistice am văzut După cum grupul de cuvinte despre arhitectură
doar recomandarea Parcului Ștefan cel Mare și nu se este divers în oferta turistică, la fel sunt diverse și
menționează Dendrariul sau Parcul Valea Morilor, impresiile călătorilor străini despre aspectul arhitec-
putem afirma că conceptul de oraș verde din ofertă tural. Asemănări găsim la categoria biserici. Mulți
coincide cu experiența urbană a turiștilor străini. turiști sunt impresionați de bisericile ortodoxe din
capitală. Catedrala Nașterea Domnului este clasată
pe locul 4 la recomandări. Printre impresiile turiștilor
7
Vezi toate detaliile aici: https://www.tripadvisor.com/ găsim: „O catedrală ortodoxă minunată și frumoasă,
Attractions-g294456-Activities-Chisinau_Chisinau_ care ocupă locul central în parcul din jurul său”, „O
District.html#ATTRACTION_SORT_WRAPPER (con-
sultat la 06.03.2018).
biserică ortodoxă foarte interesantă, cu o sală imensă
8
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review- de rugăciune, o mulțime de picturi sacre și litere fru-
g294456-d4324605-Reviews-Dendrarium_Park-Chisi- moase de aur”, „un interior extraordinar”11. În capul
nau_Chisinau_District.html (consultat la 06.03.2018). listei se regăsesc și alte lăcașe sfinte, ca Mănăstirea Sf.
9
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review-
g294456-d4183366-Reviews-Stefan_cel_Mare_Park-Chi-
sinau_Chisinau_District.html (consultat la 06.03.2018). 11
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review-
10
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review- g294456-d2480828-Reviews-Catedrala_Nasterea_Dom-
g294456-d8504350-Reviews-Valea_Morilor-Chisinau_ nului-Chisinau_Chisinau_District.html#R EVIEWS
Chisinau_District.html (consultat la 08.03.2018). (consultat la 08.03.2018)

– 283 –
Teodor Tiron, Biserica Schimbarea la Față a Mântu- te sovietic”15. La Forumul de Urbanism 2017 de la
itorului, Biserica Sf. Nicolae ș.a. Chișinău a participat o echipă de experți francezi în
La această categorie găsim totuși mai multe urbanism, care au sugerat ca patrimoniul sovietic să
diferențe. Dacă dintre toate ofertele analizate, doar fie apreciat și pus în valoare. Probabil, aceasta este o
în una găsim mențiuni despre arhitectura sovietică, lecție ce ar trebui învățată și de agențiile de turism
atunci mulți turiști remarcă anume acest lucru. Un intern.
turist din Letonia și-a împărtășit primele impresii Pe lângă ceea ce am menționat mai sus, alte locuri
despre Chișinău: „La fel de sovietic și cald ca în Tel- de vizitat din topul alcătuit de turiști sunt: Muzeul
Aviv, doar că fără mare”. Un alt călător experimen- Național de Etnografie și Istorie Naturală (locul 6),
tat scrie: „Este o atmosferă pe care aș putea-o descrie Arcul de Triumf (locul 9, 163 de recenzii), Grădina
doar prin «sovietică», puțin nostalgică, aceasta um- Botanică (locul 12), Muzeul Pușkin (locul 14), Cimi-
ple orașul cu șarmul unei epoci demult trecute”12 . tirul Evreiesc (locul 16), Piața Centrală (locul 25, 95
Sau un turist englez: „Dintr-odată, am înțeles ar- recenzii). Mai mulți turiști cu care am făcut o plim-
hitectura acestui oraș straniu: străzile late cu spații bare prin Piața Centrală au rămas impresionați de ea.
pentru copaci sunt o caracteristică a orașelor rusești, Acesta nu este un loc turistic și nici nu se regăsește
unde planificarea urbană a fost bine organizată de în ghidurile turistice, însă mulți călători recomandă
comuniști”13. În timpul tururilor de oraș le explic vizitarea acestuia: „Această piață nu este deloc acel
turiștilor că arhitectura Chișinăului are patru stra- loc în care să găsești suvenire sau orice ai dori să iei
turi istorice: țarist, interbelic românesc, sovietic și acasă. Această este o destinație de plimbare pentru
modern. La aceasta, un slovac mi-a replicat odată: a vedea oameni locali trăindu-și viața. Am găsit asta
„Ah, este un gulaș14”; în așa mod a fost interpretată interesant de privit”. Un turist din California scrie:
complexitatea arhitecturală a Chișinăului. Dacă în „Am mers [la Piață] pentru că am vrut să trăim
centrul orașului se pot observa toate aceste stiluri, experiența Moldovei autentice. Piața Centrală era un
atunci în cartierele rezidențiale domină arhitectura loc imens, o piață colorată, care ne-a plăcut mult”16.
sovietică și intervențiile moderne. Există și clădiri Alți turiști, ca și unii localnici, sunt cam dezamăgiți
emblematice în stil socialist-modernist, pe care mulți de piață, unde „nu ai ce cumpăra. Doar plastic și
străini sunt dornici să le vadă: Hotelul Cosmos, Ho- produse ieftine din China”17. În opinia urbaniștilor
telul Chișinău, Circul, blocul locativ „Romanița”, și a experților din turism, dacă va fi mai amenajată
Casa Modei ș.a. Însă niciuna dintre acestea nu se și mai organizată, Piața Centrală are șanse să devină
regăsește în ofertele turistice analizate. nu doar o atracție turistică, ci și un loc benefic între-
Interesul pentru edificiile din perioada sovieti- gului oraș.
că se confirmă pe portalul TripAdvisor. Pe locul 3 Printre alte impresii generale găsim aprecierea
la recomandări, după Dendrariu și Vinăria Mileștii conexiunii ușoare la internet, accesul la Wi-Fi gra-
Mici, se găsește Complexul Memorial „Eternitate”. tuit practic în fiecare local și în multe spații publi-
Printre cele 219 recenzii, putem citi impresiile călă- ce. Este lăudată și mâncarea locală. Bineînțeles, pe
torilor: „Vizita la Memorial și focul veșnic a întrecut lângă aprecierile pozitive, există lucruri care nu le
așteptările mele, pentru că complexul/parcul este plac turiștilor. Printre recenzii găsim: „Nu prea ai
imens”, „Dacă ești interesat de monumentele și clă- ce vedea”, „Orașul este sur și murdar”18 sau „Fiecare
dirile din perioada sovietică, atunci Chișinăul este plimbare în oraș este ca și cum ai face o drumeție.
locul tău. Cu siguranță, acest monument are tot din Trotuarele sunt atât de sparte și neîngrijite, încât tre-
această perioadă”, „Un memorial de război foarte
interesant. Destul de impresionant ca mărime, foar- 15
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review-
g294456-d4173692-Reviews-Victory _Memorial_and_
Eternal_Flame-Chisinau_Chisinau_District.html (consul-
12
http://www.travelwithpedro.com/16-impressions-of-chisi- tat la 08.03.2018).
nau/ (consultat la 08.03.2018). 16
https://w w w.tripadvisor.com/Attraction_ Review-
13
https://wolfemurray.com/the-republic-of-moldova-first-im- g294456-d3369765-Reviews-Piata_Centrala-Chisinau_
pressions/ (consultat la 08.03.2018). Chisinau_District.html (consultat la 08.03.2018).
14
Gulașul este o mâncare tradițională maghiară, care s-a răs- 17
Ibidem.
pândit în Europa și Balcani, de obicei are multe ingrediente 18
http://katieaune.com/impressions-of-moldova/ (consul-
diferite. tat la 09.03.2018)

– 284 –
buie să ai grijă la fiecare pas. Arhitectura dă preferințe tative de rigoare, are multă vegetație și biserici ortodo-
marelui stil comunist (zero aparențe arhitecturale), xe frumoase. Diferențe mai mari găsim la patrimoniul
plus o mulțime de clădiri nefinisate la care, aparent, sovietic, care este practic lipsă în ofertă, însă este foar-
nimeni nu mai lucrează”19. Careva dintre aceste lu- te prezent în experiența urbană. Turiștii străini văd
cruri se ameliorează, însă mai este foarte mult de lu- Chișinăul drept un oraș sovietic cu monumente și
crat pentru a face un oraș plăcut nu doar turiștilor, clădiri din această perioadă. Acest patrimoniu, dacă
dar și locuitorilor săi. ar fi îngrijit și valorificat, ar aduce beneficii orașului
Prin acest exercițiu practic, am analizat experiența și orășenilor. Impresiile călătorilor străini ne ajută să
unor turiști străini, comparată prin prisma ofertei simțim pulsul orașului dintr-o altă perspectivă, iar
turistice. Am găsit confirmarea faptului că orașul această privire din afară ne poate ajuta să adaptăm
Chișinău are statut de capitală, cu edificiile reprezen- oferta turistică, dar și dezvoltarea urbană.

http://carolynschott.com/moldova/chisinau-moldova-first-
19

impressions-2/ (consultat la 09.03.2018).

– 285 –
CAPITALA REPUBLICII MOLDOVA, CHIŞINĂU – UN HAOS URBANISTIC
REFLECTÂND O SOCIETATE ÎN DERUTĂ1

Gilles Duhem

1
Acest articol este rezultatul unor impresii şi idei talismul sălbatic care a urmat. Cu toate acestea, un
apărute în urma unei şederi la Chişinău a autorului. observator atent reuşeşte să descifreze diversitatea
Nu are caracter pur ştiinţific, ci este scris cu scopul de dispărută a oraşului, când acesta reprezenta un me-
a sensibiliza cititorii faţă de anumite schimbări ce au diu preindustrial şi un amalgam de culturi, etnii şi
loc în prezent în capitala Republicii Moldova. Aceste religii. Moldovenii/românii, ruşii, ucrainenii, nemţii,
schimbări generează un şir de întrebări îngrijorătoa- polonezii, armenii şi, fără doar şi poate, una dintre
re care ar trebui să atragă atenţia factorilor de decizie cele mai puternice comunităţi evreieşti din Europa
locali, precum şi a responsabililor de implementarea de Est au contribuit la crearea imaginii Chişinăului
proiectelor de finanţare din partea UE. Aproape ne- Vechi. În jurul anului 1900, aproximativ 45% din
observat se dezvoltă şi se extinde un haos urbanistic ce populaţia oraşului erau evrei. Pe marginea unei străzi
reflectă o societate în derută, care nu reuşeşte să-şi păs- cu patru sensuri se află ruinele unei sinagogi impu-
treze sau să-şi (re)inventeze o identitate integră în con- nătoare, însoţită de o casă pentru bătrâni. Neacce-
diţiile evoluărilor postcomuniste şi ale constrângerilor sibilă, îngrădită şi fără vreun indicator, clădirea ne
generate de procesele globalizării actuale. aminteşte, tacit, de viaţa odinioară activă și înstărita
a evreilor din oraş. Pogromurile din anii 1903-1905
Trei aspecte ale oraşului au provocat indignare în mai multe regiuni ale lumii.
Republica Moldova, fostă republică sovietică, este
un stat mic situat la hotarul cu UE. Pe o suprafaţă de
aproximativ 34 000 km² (ceea ce corespunde supra-
feţei landului german Renania de Nord-Westfalia)
locuiesc circa 3 milioane de oameni, mai puţini de-
cât în oraşul Berlin. Chişinăul însuşi este un oraş cu
o suprafaţă de 120 km² (aproximativ egală suprafeţei
Berlinului din interiorul cercului de tren electric re-
gional) şi circa 420 000 de locuitori, iar municipiul
Chişinău se întinde pe o suprafaţă de 563 km², iar
populaţia acestuia constituie 810 000 de locuitori.
Cine mai ştie astăzi că oraşul Chişinău a fost odată
al cincilea oraş după mărime din Imperiul Rus?
În partea sudică a râulețului Bâc, pe ambele părţi Ruina Sinagogii şi a Azilului pentru Bătrâni din strada Rabbi Ţirilson
a putut fi cumpărată de la stat în anul 2010 de către comunitatea
ale bulevardului Grigore Vieru, se găsesc reminiscen- evreiască din Republica Moldova. Din cauza unor piedici de natură
ţele unei structuri rurale anterioare. Construcţii cu birocratică, sinagoga construită în anii 20 ai secolului trecut nu a
putut fi restaurată până în prezent. Credit fotografic: Josef Sallanz
un singur etaj, ogrăzi şi stradele înguste şi întorto- (august 2017).
cheate prezintă pietonilor doar o idee fragmentară a
caracterului rural al localităţii înainte de anexarea sa
la Imperiul Rus în anul 1812. Casa în care Puşkin a La sfârșitul anilor 30 ai secolului trecut, comunitatea
fost silit să-şi petreacă cei câțiva ani de exil în jurul număra 60 000 de membri. Circa 10 000 au supra-
anului 1820 a fost restaurată într-un mod exemplar. vieţuit războiului şi deportărilor înainte de a emigra
Casele din vecinătate, precum şi întreaga structură a în SUA, Germania sau Israel. Cu excepţia monumen-
oraşului au fost mutilate de război, socialism şi capi- tului modest dedicat ghetoului de la Chişinău, există
puţini indici ai unei culturi a comemorării, susţinută
Acest articol a fost publicat în limba germană în revista
1 la nivel de stat. Comunitatea evreiască din Chişinău
Deutsch-Rumänische Hefte, Berlin 2/2017. Traducere în există actualmente aproape pe ascuns. Chişinăul a
limba română de Iulia Caproș. uitat, se pare, de o mare parte a copiilor săi.

– 286 –
Partea de sus a oraşului vechi a fost extinsa în- de comerţ şi servicii publice care au ales ca principiu
cepând cu anii 30 ai secolului al XIX-lea, aceas- lipsa de context urbanistic. În cadrul acestui proces
ta extindere fiind planificată în baza principiilor nu putem recunoaşte – oricât am dori – nicio urmă
construcţiilor urbane existente în acea perioadă: de planificare urbană. În majoritatea cazurilor, dis-
dreptunghiular cu iluminaţie, canalizare şi trotua- ponibilitatea întâmplătoare a bunurilor imobiliare,
re, împodobită cu parcuri, biserici, clădiri cu meni- dorinţa de investiţii din partea unor întreprinderi
re culturală şi publică. Acest cartier a devenit foarte comerciale internaţionale, presiunea investitorilor
repede adevăratul centru al oraşului. Arhitectul Al. privaţi, precum şi – cu cea mai mare probabilitate
Bernardazzi şi, în special primarul Karl Schmidt, – o doză bună de corupţie reprezintă aspecte care
care s-a aflat în fruntea oraşului între anii 1877 şi joacă un rol important în procesul de instaurare a
1903 şi care şi-a dat demisia ca protest împotriva diferitor construcţii în oraş. După 1990, în urma
pogromurilor din anul 1903, au facilitat acest pas privatizării, au apărut asociaţii de proprietari fără
spre modernitate. O mare parte a construcţiilor din orice fel de mijloace financiare. Colapsul lor este
această perioadă marchează imaginea oraşului până doar o chestiune de timp. Construcţii înconjurate
în prezent. Ne putem imagina doar cu dificultate de garduri impunătoare şi deseori exagerat extrava-
că centrul oraşului a fost totalmente distrus în anul gante în nemijlocita lor vecinătate generează o divi-
1940. După lucrările de reconstruire şi începând cu zare socială îngrijorătoare.
anii 50 ai secolului trecut comunismul şi-a lăsat am-
prenta prin intermediul unor proiecte de amploare Manifest pentru oraşul Chişinău
mai reuşite (Teatrul de Operă) şi mai puţin reuşite
(Palatul Prezidenţial). Micul stat se expune, cu mân- Fiind situată la o articulaţie sensibilă a Europei,
drie, publicului. Muzeul Naţional străluceşte pe nou societatea moldovenească oscilează între Est şi Vest,
şi proclamă finanţarea generoasă (circa un milion de între Rusia şi UE, între nostalgie după perioada so-
euro) din partea statului vecin România. Strada 31 vietică şi modernitate, sărăcie şi oligarhie, migra-
August 1989 aminteşte de o zi simbolică deosebită ţie şi patriotism, polietnism şi naţionalism convins.
în care a avut loc renunţarea la alfabetul chirilic pen- Bisericile din această ţară sunt ruso-ortodoxe, ro-
tru limba română. Concurenţa şi utilizarea obiecte- mâno-ortodoxe, protestante, catolice, evreieşti, arme-
lor de imobil este impredictibilă. Pentru o perioadă neşti-apostolice, majoritatea lor fiind construite abia
îndelungată Chişinăul nu a fost prea atractiv pentru după anul 1990. La televizor rulează seriale turceşti
investitori. Acest fapt pare să se schimbe treptat. Au în limba rusă cu subtitre româneşti.
apărut ca din pământ clădiri nefinisate, case vechi Pe străzile Chişinăului putem vedea toate dife-
în stare deplorabilă cu proprietari indefiniţi, imobi- renţele, conflictele şi contrastele societăţii moldove-
le noi extravagante cu oglinzi pe suprafață, pertur- neşti. Cafenele organizate după model francez, dar
bând – după toate legile artei – structura parcelară şi reţele de restaurante locale comode, cum ar fi „La
şi înălţimea tradiţională a construcţiilor din oraş. Plăcinte”, oferă unei categorii sociale medii puţin nu-
Toate aceste constelaţii, răsfrângându-se într-o caco- meroase o alternativă plăcută unor reţele binecunos-
fonie urbanistică şi arhitectonică, sunt în prezent la cute de fast food. Tineretul accesează internetul în
ordinea zilei. parcurile echipate cu WLAN. Puţinele femei cu văl
Cea de-a treia faţetă a Chişinăului este cea sovie- pe care le putem vedea pe străzi sunt tinerele studen-
tică. În jurul oraşului deja existent au apărut, după te de la Medicină care vin din unele state arabe ale
perioada stalinistă, microraioane impunătoare. Case Orientului Apropiat şi ale Asiei. Multe locuinţe sunt
hrușcioviste cu trei sau patru etaje, dar şi construcţii pustii anul împrejur, așteptându-și proprietarii din
sofisticate, cum ar fi Porţile Oraşului, caracterizea- diasporă. Procese dureroase de decădere, construcţii
ză cartierele Buiucani, Râșcani şi, în special, Bota- noi masive, creşterea necontrolată a societăţii de con-
nica. Este uimitor faptul că în perioada comunistă sum şi schimbările structurale sunt procese în plină
s-au realizat construcţii atât de înalte într-o zonă în desfăşurare. Cum se va poziţiona oraşul Chişinău în
care au loc seisme în repetate rânduri. Aceste cartiere contextul oraşelor europene de proporţii medii? Este
construite ca oraşe de dormit continuă a fi locul de oare oraşul condamnat să se transforme într-un terci
trai pentru majoritatea locuitorilor oraşului. Înce- amorf, banalizat, postmodern şi postindustrial, situ-
pând cu anul 1990 au apărut ca din retortă instituţii at la periferiile atât ale Rusiei, cât şi ale Europei? Este

– 287 –
oraşul capabil să-şi dezvolte o identitate proprie sau dintre stat şi societate. O cultură de planificare dis-
s-o păstreze pe cea prezentă, dat fiind faptul că mul- cursivă încă nu există la Chişinău. În general, contro-
te elemente arhitectonice şi ansambluri urbanistice lul procesului de renovare a spaţiului public rămâne
– deşi ameninţate – încă există? Cum poate fi imple- a fi cea mai mare provocare. Se observă imediat repa-
mentat un proces de planificare urbană cu mijloace raţiile haotice ale trotuarelor, ce pot fi amenajate de
financiare reduse? Va deveni oare oraşul Chişinău, către fiecare proprietar de imobil în faţa clădirii sale
cu şarmul său postsovietic morbid, cu multiplele sale conform propriului gust sau idei. Deci, există mijloa-
contradicţii, precum şi cu o relaţie dintre servicii şi ce financiare pentru acest fel de reparaţii şi e vorba
preţuri absolut incomparabilă pentru turişti, un nou mai curând de o problema de coordonare la nivel de
hotspot al generaţiei Easyjetset? Oraşul încă se află în comunitate.
afara traseelor de turism urban. Zboruri ieftine spre Procesul de dezvoltare a oraşului ar trebui să im-
Europa de Vest abia încep să fie oferite. plice proiecte importante de formare identitară, cum
Toate aceste scenarii – în special un mixaj al aces- ar fi un muzeu al oraşului (cel existent aminteşte mai
tora – sunt posibile. Nu aş îndrăzni să formulez un curând de o colecţie privată de fotografii şi obiecte)
concept de acţiune. Cunosc mult prea puţin situaţia sau un centru al culturii evreieşti. După exemplul
locală, în special cea politică şi administrativă. Aş din strada Oranienburg din Berlin, ruina sinagogii
dori să conturez însă doar unele aspecte care, proba- ar putea fi inclusă în acest proiect, fiind în sfârșit
bil, vor influenţa viitorul oraşului. onorat şi acest aspect al istoriei Moldovei.

Politica imobiliară pentru Chişinău Transformarea Chişinăului într-un centru


al mobilităţii electrice
În calitatea mea de expert în planificare urbană
şi în baza experienţei mele profesionale, am lucrat Ceea ce actualmente, în condiţiile unei dominări
în anii 1990 într-o sucursală de imobil – ştiu cât de exorbitante a transportului rutier, pare a fi o utopie,
fundamentală este politica imobiliară în procesul de ar putea deveni, în condiţiile existenţei unei voinţe
dezvoltare urbană. Din documentul „Chişinău pro- politice şi a unei utilizări cu succes a surselor finan-
iect 2010“ (http://www.chisinau.md/public/files/ ciare internaţionale, o realitate. Starea de dezvoltare
planuri/PREZENTAREA_PUZ_FINAL_ro.pdf, insuficientă a oraşului Chişinău, precum şi propor-
accesat la 04.08.2017) reiese că oraşul şi statul sunt ţiile lui reprezintă un avantaj în această ordine de
cei mai mari proprietari de imobil. Este atuul lor, idei. Reţeaua de troleibuze electrice cuprinde întreg
care, în pofida situaţiei financiare mizerabile, nu tre- oraşul. Modernizarea şi extinderea acestei reţele ar
buie să fie risipit fără niciun plan. Oraşul are în acest
mod posibilitatea să-și influenţeze activ amenajarea
sa. Este un avantaj enorm. Nu se poate permite fap-
tul ca, pe lângă terenuri de construcţii şi străzi, cel
mai mare capital al oraşului Chişinău – spaţiile ver-
zi, care, conform logicii planificării antecedente, se
extind chiar şi în centrul oraşului, să fie irosit. Există
o politică imobiliară elaborată strategic a oraşului şi,
dacă da, cine o dirijează? În ce stare se află materialul
de cadastru în întregime? Există în general problema
foştilor proprietari şi, dacă da, cum este abordată?
Cum este asigurată cu personal administraţia din
domeniul imobiliar şi cât de transparentă este politi-
ca de vânzări a oraşului (cuvântul-cheie „corupţie”)?
În centrul oraşului Chişinău, capitala Republicii Moldova, au fost
înălţate în ultimii ani un număr de clădiri cu multe etaje, de exem-
„Urban governance“ pentru Chişinău plu pe bulevardul Ştefan cel Mare şi Sfânt, între strada Mitropolit
Petru Movilă şi strada Toma Ciorbă. Construcţiile mici din faţa
acestora, direct pe bulevard, au fost parţial lăsate pradă ruinării.
Conceptul de „urban governance” presupune un Diferenţele apărute ca rezultat distrug treptat ansamblul general
proces care pune pe prim plan cooperarea intensivă al centrului oraşului. Credit fotografic: Josef Sallanz (august 2017).

– 288 –
putea fi impulsionate. Mărimea oraşului, topografia
şi condiţiile climaterice sunt ideale pentru crearea
unui sistem de închiriere a bicicletelor electrice. În
cadrul unui proces necesar de sanare al sistemului de
străzi ar putea fi amenajate foarte ușor sisteme de asi-
gurare cu curent electric şi piste pentru cicliști. As-
pectul tehnic important în procesul de dezvoltare a
mobilităţii ar putea oferi un context prielnic pentru
a transforma oraşul într-un exemplu demn de urmat
şi pentru a construi o punte spre Europa, echilibrând
astfel politica de orientare spre Rusia.

Împotriva bruxellizării oraşului Chişinău!


Ambasada Ungariei la Chişinău – un exemplu de renovare reuşită
a fațadei. Credit fotografic: Josef Sallanz (august 2017).
Termenul bruxellizare desemnează un concept
de planificare urbană caracterizat prin încadrarea
necontrolată a unor clădiri construite în stil modern
în contextul arhitectonic al cartierelor istorice, după
cum putem întâlni în mai multe cartiere ale oraşu-
lui Bruxelles. Lipsa unui control şi, în special, a unei
forţe politice din partea administraţiei publice gene-
rează o explozie de netăgăduit în substanţa oraşului,
în cadrul căreia clădirile istorice, care în mare parte
ar putea fi reutilizate, sunt lăsate în mod conştient
pradă ruinării. La Chişinău acest proces este în plină
desfăşurare. Exemple de clădiri restaurate calitativ,
cum ar fi vila care găzduieşte Ambasada Ungari-
ei, sunt rarisime. Clădiri reprezentând mărturii de
În Vila Herţa de pe Bulevardul Ştefan cel Mare şi Sfânt se aflase o valoare din perioada ţaristă, cum ar fi luxoasa Vila
perioadă îndelungată Muzeul de Arte, astăzi clădirea e pustie. În Herța (construită în anii 1902-1903), continuă să
nemijlocita sa vecinătate a apărut ruina unei construcţii care între-
ce în înălţime vila. Credit fotografic: Josef Sallanz (iunie 2017).
se ruineze. Oare când vor începe organizaţii inter-
naţionale ca UNESCO să susţină administraţia
publică locală şi să oprească în sfârșit acest masacru
construcțional şi arhitectonic al oraşului?

A îndrăzni un „oraș alb” la Chişinău


Microraioanele noi sunt locul de trai al majorităţii
locuitorului oraşului. Expansiunea lor necontrolată
este deja în mai multe locuri într-un stadiu profund
de avansare. Construcţii apărute recent au distrus
logica iniţială de planificare, iar transportul urban a
invadat completamente spaţiul public. Ce clădiri ar
mai putea fi încă fi salvate? Care dintre ele trebuie să
fie demolate? Ce modele de finanţare ar putea aju-
Nu doar în centrul oraşului unele trotuare sunt surse de aventuri
ta asociaţiilor de locatari şi proprietarilor de stat în
pentru pietoni, cum ar fi aici intrarea în garajul subteran de pe procesul de realizare a unui standard de trai minim?
strada Sfatul Ţării colţ cu strada 31 August 1989. Credit fotografic: Ce fel de ajustări ar putea rezolva problema lipsei de
Josef Sallanz (august 2017).
spaţiu locativ și transformarea cartierelor urbane în-

– 289 –
tr-un oraş ecologic, în care clădirile de culoare albă să strucţii, unor schimburi de experţi, parteneriate ur-
domine spaţiul urban? Un schimb de experienţă ar fi bane active, precum şi în cadrul unor programe de
foarte util, spre exemplu cu Centrul de Competenţe dezvoltare.
în domeniul Cartiere Urbane (Kompetenzzentrum Noi, în calitate de cetăţeni ai UE, avem o obliga-
Großsiedlungen) din Berlin-Hellersdorf. Cine ar fi ţie în acest sens. Încă nu e târziu. Să sperăm că acest
gata să încheie proiecte de cooperare şi de parteneriat strigăt de ajutor va aduce rezultate rodnice.
cu oraşul Chişinău?
Gilles Duhem, expert în economie şi planificare
Un strigăt de ajutor pentru Chişinău! urbană, locuieşte la Berlin şi a lucrat în anii 90 pentru
Acest articol a fost conceput să fie un comenta- asociaţia TLG (Treuhandliegenschaftsgesellschaft).
riu critic, a devenit însă un apel. Oraşul Chişinău are Timp de 25 de ani, analizează procesele de schimbare
nevoie de susţinători şi lobby-işti – în cadrul unor a oraşelor din fostul bloc socialist.
proiecte-pilot, unor expoziţii internaţionale de con-
În loc de POSTFAȚĂ
O MĂRTURISIRE DE CREDINȚĂ PENTRU CHIȘINĂU
(interviu cu scriitorul Vladimir Beșleagă)

– Dle Vladimir Besleagă, la Conferinţa „Iden- ai vacă, să ţii păsări, să nu umbli să cumperi, numai
tităţile Chişinăului”, unde aţi vorbit despre oraşul sărmanii şi leneşii se duc şi cumpără. Consideram
postbelic văzut de un adolescent coborât de la Mă- atunci că orăşenii nu sunt oameni reali, întregi, soco-
lăieşti, aţi amintit că sunteţi orăşean de vreo 60 de team că ei sunt oameni mai mult artificiali. Eu eram
ani. Ce înseamnă pentru Dvs. să fii chişinăuian ars de soare, eram voinic, iar ei erau nişte piperniciţi,
şi în ce măsură identitatea urbană V-a marcat ca nişte slăbănogi, uite asta... Să-ţi spun că, recent, am
scriitor? citit un eseu al lui Petre Ţuţea, care spune că la noi,
– Vreau să-ți spun, dragă Alexandre, că Chișinăul la români, ţărănimea a îndeplinit misiunea aristocra-
era al treilea dintre orașele pe care le văzusem. Primul ţiei din ţările europene. Țărănimea a exersat spiritul
a fost Tighina dintre războaie, apoi Odesa de după aristocrat, demn, deschis. Auzi ce spune Ţuţea! Ca
asediul mare. La Odesa am văzut marea, maaarea des- atare, dacă m-a marcat? sigur că m-a marcat!
pre care auzisem numai. Și apoi, în 1947, m-am întâl- – Scriitorii basarabeni postbelici, ca și alți
nit cu Chișinăul postbelic, coborând de la Mălăiești, artiști de la noi, s-au format la cultura română și
după cum spui dumneata. Prizonierii degajau rui- universală mai ales la Chișinău. Tensiunea cultu-
nele orașului. Neamțul cu care vorbi tata avea ochii rală șaizecistă, care în Basarabia a generat o remar-
albaștri. Peste tot ruși, evrei. Da-a-a... Trei ani mai cabilă generație de oameni de cultură, are valențe
târziu, în 1950, am devenit student. Era pe atunci o urbane. De ce totuși textele poeților și prozatori-
hartă a Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești lor noștri, sub aspectul lor tematic, sunt, de cele
cu cele mai importante localități pe ea. Și hotarele mai multe ori, „rurale”?
localităților erau marcate într-o scară anume. Pe har-
ta aceea satul meu era mai lățit, mai întins, mai mare – Aici e o chestie delicată. Vezi, dumneata, Ale-
decât Chișinăul. Și aveam un profesor, îi spunea xandre, generația anterioară celei din 1960, cea cu
Chiroșca. Nu mai știu ce discutam noi despre oraș, școli, cu facultăți în România Mare, a avut de suferit
sat, și eu îi zic: „Ce-i cu Chișinăul ista, un sat mai după război. Au fost puși sub teascurile realismului
mare, nu-i cine ştie ce”, iată… socialist, așa că nici după ce a murit Stalin nu mai
Acuma, dacă m-a marcat? cum ziceai dumneata. puteau scăpa de clișeele proletcultiste. Teroarea jda-
Cu viaţa de oraş m-am obişnuit foarte greu şi foar- novistă și frica aceea li s-au încuibat în oase. Doar
te târziu. Eram crescut la ţară. Acolo mi-am petre- Andrei Lupan și-a făcut mea culpa. Ceilalți au tă-
cut toată adolescenţa, începutul de tinereţe. Venit la cut. Șaizeciștii au început după 1956, după acel con-
Universitate la 19 ani, eram de acu format şi nu pu- gres de condamnare a stalinismului. Însă de-acu în
team să mă acomodez acestui oraş. Şi ziceam, printr- 1959 partidul organizase o campanie de nimicire a
o metaforă care spune multe, că toate visele mele se lăstarilor conștiinței naționale. Și scriitorii au moc-
desfăşurau la mine acasă, nu la Chişinău. Abia peste nit până în 1965, când au explodat la congresul de
vreo 30 de ani am început să am vise legate de oraşul pomină al Uniunii Scriitorilor. A fost o revoltă a
Chişinău. Orăşenizarea mea, profundă, fiinţială s-a intelectualității de creație. Și iată în siajul acesta, ca
produs greu, târziu. Ca să încheiem capitolul acesta, să zic așa, au apărut acele cărți care au rezistat tim-
vreau să-ți spun că sentimentul meu de fiinţă forma- pului. Acea liberalizare a dat multora forță de creație
tă la sat, unde era mult aer, era orizont, era libertate, și de rezistență culturală. Deci, asta-i.
acest sentiment este legat de faptul că tot ce consuma Și acum să revenim la nuanțele de ruralism și ci-
familia mea era produs în gospodăria noastră. Eu, tadinism. Vezi, dumneata, toți autorii noștri, toți cei
când veneam cu tatăl meu la oraş, şi mă uitam cum care au constituit această generație aveau rădăcini-
umblă ăștia şi trăiesc din bucate de la piaţă, din cum- le la țară. Iar sursa de inspiraţie a unui creator este
părat... La noi se considera că atunci când te duci tu copilăria şi adolescenţa, sursa de creaţie este bazinul
să cumperi, să cauţi de la cineva şi nu ai al tău, în- biografic, experienţa lui de viaţă. Generația aceas-
seamnă că eşti vai de capul tău de sărac. Trebuia să ta nu a avut, practic, intelectualitate urbană. Poţi
ai ale tale de toate, să creşti, să cultivi, să semeni. Să să inventezi orice, dar dacă nu recurgi la propria ta

– 293 –
experienţă de viaţă n-ai cum fi nici convingător, nici România. Am fost la București, Iași, am văzut mai
autentic. Şi încă, mai toţi scriitorii care s-au manifes- multe orașe. Iar la Câmpulung Moldovenesc am vizi-
tat în generaţia aceea începeau cu literatura pentru tat Muzeul „Arta Lemnului”, care pentru mine a fost
copii. Pe urmă evoluau. Vieru, dacă nu avea el noro- o revelație. Muzeul deține o colecție bogată de unelte
cul să citească Arici-pogonici, Cravata roşie.. revistele din gospodăria țărănească, toate confecționate fără a
celea românești, nu se realiza în veci. Și cărțile lui au folosi un cui de fier, totul din lemn, până și oloinița,
apărut ca o explozie de naturaleţe, de autentic. carul. Asta e. Civilizațiile rurale sunt civilizațiile
lemnului. Am impresia că noi suntem încă sub impe-
A fost oare ludicul punctul de pornire pentru
riul acestei civilizații rurale. Iar orașul ne este străin.
șaizeciști?
Cum spuneai și dumneata, a fost construit de Impe-
– Da, da, au pornit de la jocul inocent al copilă- riul Rus în scopurile lor geostrategice, comerciale, și
riei spre problemele mari, de la fericirea universului nu ca să reflecte, să conserve spiritul locului. În in-
ludic spre problemele general umane și naționale. terbelicul românesc construcția temeinică a fost cea
culturală: alfabetizarea populației – care, după ruși,
– Totuși, are oare Chișinăul o literatură de
era cvasianalfabetă –, edificarea școlii naționale, a
factură citadină, așa cum a teoretizat-o Camil Pe-
instituțiilor culturale (Facultatea de Teologie, Con-
trescu în „Însemnele noi ale romanului modern”?
servatorul, Teatrul Național, Radioul, reviste, cărți,
Cine sunt scriitorii de inspirație urbană?
monumente etc.). S-au construit vile urbane în diver-
– Literatură de inspirație urbană s-a scris în in- se stiluri: neoromânesc, modern... Venit la Chişinău,
terbelic, inclusiv la Chișinău. Sulacov, Dolenga, Ale- eu eram impresionat de strada unde se află Univer-
xandru Robot. „Music-hall”, romanul lui Alexandru sitatea şi şirul ăsta de vile de o frumuseţe deosebită,
Robot, este unul de mare clasă. Eu când am venit la niște bijuterii... Cred că Bernardazzi a reușit să ex-
studii la Chișinău, prin 1951, apăruse și romanul cela prime spiritul locului. La Universitate, când aveam
umflat al lul Emilian Bucov, „Cresc etajele”, era des- timp liber, mergeam spre lacul din Valea Morilor.
pre Chișinău, niște personaje bizare, aiureală, carte Acolo unde acum e monumentul lui Ion şi Doina
scrisă la beție. Dar a fost un eveniment surprinzător, Aldea-Teodorovici, erau niște fundații dărâmate.
nu era nici o carte așa de voluminoasă, toate celelal- Pe urmă am aflat că pe acel loc a existat un Institut
te cărți erau subțiri. Adam a scris ceva, dar minciu- Social Român, construit după proiectul unui mare
nos. Istru... Acum, eu cred că printre primii autori etnolog. Sigur că da, conceptul de conservare a me-
citadini postbelici a fost Busuioc, cu siguranță. Deși moriei oraşului este unul complex. Dar, hai să vedem
acțiunea din „Unul în fața dragostei” se desfășoară în ce măsură societatea își asumă această memorie,
undeva la țară, însă viziunea este integral citadină. acest patrimoniu. Să-ţi aduc un singur exemplu. Lu-
Ceilalți n-au avut treabă. Ciobanu, tot cu elibera- cram funcţionar la Uniunea Scriitorilor. Iar la pri-
rea. Lipcan, cu „deșteptarea”... Revoluționarisme, mărie era un oarecare Lebedev, un arhitect-şef. Şi
ilegalisme, aiurisme. Nu, nu era prezent Chișinăul tocmai atunci se proiecta acea şosea de dincolo de
în literatura postbelică. Era absent, fiindcă era stră- Bâc, actuala Calea Basarabiei. Şi ea urma să treacă
in. Orașul era pentru noi străin. Asta e. Mai târziu, peste biserica Sfinților Împărați Constantin şi Ele-
când a început să publice Marinat, orașul a intrat în na. Şi atunci, împreună cu scriitorii mai în vârstă,
raza de observație sau de investigație a scriitorilor, care cunoşteau istoria locului, am mers la primă-
mai târziu, da... rie, apoi pe șantier, iar la primărie şi tot așa până
– În Chișinău avem un patrimoniu construit au deviat strada. Și iată a rămas biserica. Azi scri-
unic în Basarabia, astăzi lăsat de izbeliște. Proiec- itorii nici că au inițiative, nici că au idei de acest
tat și administrat de ruși, însă edificat de construc- fel. Hai să-ţi mai spun un lucru. Recent am editat
tori moldoveni. Cum credeți, am reușit oare noi să o carte – „Voci sau dublu suicid din zona lacurilor”.
ne asumăm cultural acest patrimoniu? Ne repre- Toată acţiunea se desfăşoară în Chişinău. Cartea
zintă oare acest patrimoniu? Care este, în accepția aceasta a fost editată în variantă print şi audio-book
Dumneavoastră, spiritul Chișinăului? de Oficiul Europei Libere. Personajul central este
un scriitor bătrân care, în perioada de tranziţie, a
– Uite, hai s-o luăm mai de departe. Prin 1979 eu fost nevoit să se retragă din centrul oraşului, unde
am avut ocazia să călătoresc, pentru prima dată, în avuse un apartament, la periferie şi acolo îşi găseşte

– 294 –
sfârşitul, la marginea oraşului. Un scriitor, un inte- pentru Dumneavoastră Chișinăul? Cu ce teme ați
lectual nu mai are forţa sau norocul să se menţină. deschide o istorie secretă a orașului de pe Bâc?
Este aruncat la periferie, la periferia timpului. Ăs- – O istorie secretă? Ştiu eu!? Să zicem aşa, prin
ta-i destinul. Aşa că ceea ce face societatea pentru 1980 a fost publicată cartea lui Dumitru Moldovan
ocrotirea și conservarea monumentelor, acțiune în întitulată „Haiducul Tobultoc”. Tobultoc, oltean de
care eşti și dumneata antrenat, este un lucru mare, origine, a avut o viaţă eroică şi un sfârşit tragic. Prin
binevenit și binecuvântat. Uite, am o sugestie. Casa 1832 ohranca ţaristă l-a prins, l-a bătut cu biciuri cu
familiei Sainciuc – oameni de mare cultură, oameni plumb la capăt şi l-a executat în Piaţa Fânului, acolo
rari – să fie declarată monument cultural și istoric, unde este stadionul âsta în ruini, mai la vale de că-
să fie restaurată și conservată cu tot cu curte. Ăsta-i minele Universităţii. Şi ortacii lui Tobultoc au luat
spiritul locului, Glebus Sainciuc, Valentina Rusu- corpul lui neînsufleţit şi l-au înmormântat. Ştii,
Ciobanu și casa lor cu tot cu curte. dumneata, unde? Între niște stejari care creșteau aco-
– Este o idee excelentă, potrivită pentru pla- lo pe unde se află acum Mitropolia Basarabiei...
nificarile de conservare a orașului de jos, a zonei – E un stejar de vreo 200 de ani acolo, la
Chișinăului medieval, actualmente rămas doar în intersecția străzilor Șciusev și 31 August, poate e
straturi arheologice. Și atunci am putea oare vorbi chiar Stejarul lui Tobultoc?
despre un profil individual al orașului? Este oare
Chișinăul un oraș cu identitate? – ...și ar fi interesant să se caute osemintele lui To-
bultoc şi să fie reînhumate...
– Nu, nu cred că Chișinăul este oraș cu identita- S-o luăm și mai adânc, să ne amintim că pe la
te. Arhitectural, nu cred că este. Are zone, clădiri, 1806, în tmpul războaielor ruso-turce a ajuns la Chi-
situri, nu-știu-ce, un patrimoniu care trebuie conser- şinău Anton Pann, copil fiind, cu maică-sa. Anton
vat, restaurat... Poate dacă orășenizarea noastră s-ar Pann, autorul poeziei „Deșteaptă-te, române!”, care
fi întâmplat mai din timp, am fi imprimat și noi, a devenit imnul României. Să vezi! Și tot așa din
populația autohtonă, un profil care sa-i dea, cum zici legendele orașului am auzit de la moș Pimen, tatăl
dumneata, o identitate. Să zicem, la Iași, acolo s-au Argentinei Josu, bun vinificator și povestitor, des-
păstrat case de pe vremuri, palate boierești, ele dau pre existența unor galerii subterane. Orașele mari au
culoare, parfum istoric. La noi, dacă au fost atâtea misterele lor. Chestii-parachestii...
schimbări, distrugeri, ruși, evrei, nații diferite, cos-
mopolitism sovetic... Uite, bisericile s-ar putea să pre- – Orasul de sub oras rămâne încă marele ano-
zinte individualitate, să fie în continuitatea tradiției nim. Urmează să-l descoperim arheologic sau să-l
noastre culturale. Ai văzut, dumneata, ce frumos s-a construim literar ca reflex al lumii noastre interi-
înălțat la Buiucani Catedrala Sfinților Apostoli Petru oare, acolo unde se întâlnește mitul, ficțiunea și
și Pavel? Și-apoi, viața culturală a orașului este una tot realitatea. Maestre Vladimir Beșleagă, care ar fi,
mai mult românească. Sunt editate cărți, multe cărți, în viziunea Dumneavoastră, cea mai utopică idee
se scrie muzică bună, sunt vernisate atâtea expoziții, reală pentru Chișinău?
se produc festivaluri de teatru, cinema, muzică cla- Utopică... și reală... He-he-he... Ți-o spun numai-
sică, jazz. Spiritualitatea românească conturează tot decât, dragă Alexandre. Ar fi să ne înscriem candi-
mai pronunțat individualitatea Chișinăului, da. datura și să câștigăm competiția pentru titlul de
– Tocmai ați dat formă unei identități în de- capitală culturală europeană. Asta-i ideea și ținta
venire a Chișinăului. Noua paradigmă culturală identitară a Chișinăului românesc. Și punctum!
poate că va iradia sentimentul de acasă în acest – În acest registru care iese din comun, Vă mul­
oraș despre străinătatea căruia ați vorbit anterior. țumesc pentru preaplinul mărturisirii de cre­dință
Însă relația noastră cu orașul are mai multe ante- pentru Chișinău.
cedente neclarificate. Cât de „ascuns” mai rămâne
Alexandru CORDUNEANU
Tiparul executat la Casa Editorial-Poligrafică „Bons Offices“

str. Feredeului nr. 4/6, tel.: 0-22-50-08-95


www.bons.md, e-mail: ion@bons.md

S-ar putea să vă placă și