Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
H1 (TQ) - 683 PDF
H1 (TQ) - 683 PDF
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ŞI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE şi NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:
AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.
ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din
conţinutul atenţionării.
✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.
F3
CUVÂNT ÎNAINTE
Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui vehicul Hyundai.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.
De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să ofere service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.
Notă : deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.
ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate, care
îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi
reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.
F4
Ghid pentru piese originale HYUNDAI În plus, orice deteriorări sau defectări
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? ale pieselor originale Hyundai,
Piesele originale Hyundai sunt provocate de montarea sau defectarea
aceleaşi piese folosite de Hyundai unor piese de imitaţie, false sau uzate
Motor Company pentru fabricarea şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
vehiculelor. Acestea sunt proiectate şi garanţia Hyundai.
testate pentru a oferi siguranţă,
performanţe si fiabilitate optime. 3. Cum se pot deosebi piesele
2. De ce trebuie utilizate piese originale Hyundai?
originale? Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
Piesele originale Hyundai sunt emblema piese originale Hyundai.
proiectate şi realizate pentru a Piesele originale Hyundai exportate
respecta cerinţe stricte de fabricaţie. sunt ambalate cu etichete în limba
Utilizarea pieselor de imitaţie, false engleză.
A100A03L
sau uzate şi recondiţionate, nu este Piesele originale Hyundai sunt
acoperită de către garanţia limitată vândute numai prin intermediul
Hyundai pentru autovehicule noi sau dealerilor autorizaţi Hyundai.
de orice altă garanţie Hyundai.
F5
Introducere 1
Scurtă prezentare 2
Echipamente de siguranţă 3
Echipamente 4
În caz de urgenţă 6
Întreţinere 7
Fişă tehnică 9
Index I
Introducere 1
Utilizarea manualului / 1-2
Specificaţii combustibil / 1-2
Instrucţiuni de manevrare a vehiculului / 1-5
Rodaj / 1-5
Lămpi grup de instrumente / 1-6
Introducere
1 2
Introducere
1 3
Introducere
1 4
Introducere
INSTRUCŢIUNI DE RODAJUL
A020202AUN
MANEVRARE A VEHICULULUI A030000AUN
Biodiesel A090000AEN Nu este necesară o perioadă specială de
Combustibilii care conţin biodiesel Ca şi în cazul altor vehicule de acest tip, rodaj. Respectând câteva precauţii
disponibili în comerţ nu conţin mai mult dacă vehiculul nu este manevrat corect, simple în primii 1.000 km (600 mile),
de 5% biodiesel, cunoscuţi în general ca e posibil să pierdeţi controlul, să performanţele, economia şi durata de
„biodiesel B5” poate fi utilizat pentru provocaţi un accident, sau ca vehiculul utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite. •
alimentare dacă respectă EN 14214 sau să se răstoarne. Nu supraturaţi motorul.
standarde echivalente. (EN înseamnă Caracteristicile specifice de design • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
„Normă europeană”). Utilizarea de (gardă la sol mai înaltă, ecartament etc.) şi 4.000 rpm în timpul mersului.
biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME situează centrul de greutate al • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
etc. sau amestecul de motorină şi vehiculului mai sus decât la alte tipuri de mică, perioade lungi de timp. Variaţi
biodiesel va provoca uzura accentuată a vehicule. Cu alte cuvinte, vehiculul nu turaţia motorului pentru a face rodajul
motorului şi a sistemului de alimentare. este proiectat să ia virajele cu aceeaşi corect al acestuia.
Repararea sau înlocuirea componentelor viteză ca vehiculele convenţionale cu • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
uzate sau defecte ca urmare a utilizării tracţiune pe 2 roţi. Evitaţi abordarea în cazurilor de urgenţă, pentru a permite
de combustibili neaprobaţi nu va fi forţă a virajelor sau manevrele bruşte. frânelor să se aşeze corect.
acoperită de garanţia producătorului. Reţineţi că dacă nu manevraţi corect • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
vehiculul, e posibil să pierdeţi controlul, 3 minute o dată.
ATENŢIE să provocaţi un accident, sau chiar ca • Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
vehiculul să se răstoarne. Citiţi primilor 2.000 km (1.200 mile).
• Nu utilizaţi niciodată combustibil
(motorină sau biodiesel B5) care indicaţiile de condus „Reducerea
nu respectă cele mai noi riscului de răsturnare”, din capitolul 5
al acestui manual.
standarde din industrie.
• Nu utilizaţi niciodată aditivi sau
tratamente care nu sunt
recomandate sau aprobate de
producătorul vehiculului.
1 5
Introducere
Lampă de avertizare uşă deschisă Indicator sistem de imobilizare (dacă există în dotare)
Lampă de avertizare ABS (dacă există în dotare) Lampă de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
Lampă de avertizare presiune ulei motor O/D Indicator O/D OFF (dacă există în dotare)
OFF
Indicator defecţiune motor (dacă există în dotare) ESP Indicator ESP OFF (dacă există
OFF în dotare)
1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior / 2-2
Prezentare planşă de bord / 2-4
Compartiment motor / 2-6
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga
OTQ027001G
B010000ATQ
2 2
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
OTQ027001R
B010000ATQ-EA
2 3
Scurtă prezentare
OTQ027002G
B020000ATQ
2 4
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
OTQ027002R
B020000ATQ
2 5
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din imagine.
OTQ077001
B030000ATQ
2 6
Scaune / 3-2
Centuri de siguranţă / 3-13
Sistem de siguranţă pentru copii / 3-24
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-35
Echipamente de siguranţă 3
Echipamente de siguranţă
SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Sistem de încălzire în scaun (scaun
şofer)*
(5) Tetieră
OTQ037001E
C010000ATQ
Scaunele prezente pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din ilustraţie.
3 2
Echipamente de siguranţă
3 3
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Când readuceţi spătarul în poziţie
- spătar banchetă
verticală verificaţi ca acesta să
• Spătarul banchetei trebuie fixat fie blocat în poziţie, mişcându-l
corect. În caz contrar, pasagerii spre înainte şi înapoi.
şi obiectele pot fi proiectate spre
• Pentru a evita apariţia arsurilor,
înainte, în caz de coliziune sau
nu scoateţi mocheta din
frânare bruscă, ceea ce poate
portbagaj. Sistemele de control al
duce la răniri grave sau deces.
emisiilor situate sub podeaua
• Bagajele şi alte obiecte trebuie portbagajului generează
amplasate în portbagaj. Dacă temperaturi ridicate.
obiectele sunt voluminoase,
grele sau trebuie stivuite, OTQ037002
acestea trebuie asigurate. În Reglare scaun faţă
niciun caz bagajele stivuite nu AVERTISMENT C010101AUN
trebuie să depăşească nivelul
spătarului banchetei. În caz După reglarea scaunului, verificaţi Înainte şi înapoi
contrar, se poate produce rănirea întotdeauna ca acesta să fie bine Pentru a mişca scaunul înainte sau
gravă sau decesul persoanelor, blocat; încercaţi să-l mişcaţi înapoi:
în caz de oprire bruscă, înainte-înapoi fără a folosi maneta 1. Trageţi în sus maneta de reglare de
răsturnare sau coliziune. de reglare. Mişcarea bruscă sau sub marginea frontală a pernei
neaşteptată a scaunului şoferului scaunului şi ţineţi-o în această poziţie.
• În timpul mersului, pasagerii nu
poate duce la pierderea controlului 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
trebuie să călătorească în
vehiculului şi la provocarea unui 3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
portbagaj sau să se aşeze pe accident.
spătarul rabatat. În timpul scaunul este fixat în poziţie.
mersului, toţi pasagerii trebuie să Reglaţi scaunul înainte de a porni la
fie aşezaţi pe scaune şi să poarte drum şi verificaţi să fie corect fixat în
centura de siguranţă. poziţie, încercând să-l trageţi spre
(Continuare) înainte şi înapoi fără să folosiţi maneta.
Dacă scaunul se mişcă, înseamnă că nu
este blocat corect.
3 4
Echipamente de siguranţă
3 5
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ C010104ATQ
3 6
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT -
buzunare spătare scaune
Nu amplasaţi obiecte grele sau
ascuţite în buzunarele se pe
spatele spătarelor. În caz de
accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.
3 7
Echipamente de siguranţă
OTQ037012G
Tip C
OTQ037011G
Reglare banchetă
C010301ATQ
Reglare înainte/înapoi (al doilea şi al
treilea rând de scaune, dacă există în
dotare)
Pentru a mişca scaunul înainte sau OTQ037015
înapoi: C010302ATQ
1. Trageţi în sus maneta de reglare de Unghi spătar scaun (dacă există în dotare)
3 8
Echipamente de siguranţă
3 9
Echipamente de siguranţă
ATENŢIE - deteriorarea
cataramelor centurilor de
siguranţă spate
Când rabataţi spătarul banchetei
(rândul 2 şi/sau 3 de scaune),
introduceţi catarama în buzunarul
dintre perna şi spătarul banchetei.
Procedând astfel, preveniţi
deteriorarea cataramei de către
spătarul banchetei.
OTQ037014 OTQ037031
Demontare C010304ATQ
ATENŢIE
Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât Rabatare scaun central (dacă există - centuri de siguranţă banchetă
cât vă permite, după care apăsaţi în dotare)
La aducerea spătarelor în poziţia
maneta de eliberare (1) în timp ce trageţi 1. Amplasaţi centura de siguranţă în buzunar iniţială (rândul 2 şi/sau rândul 3 de
tetiera în sus (2). pentru a preveni deteriorarea acesteia. scaune), asiguraţi-vă că centurile
2. Trageţi butonul de blocare şi rabataţi diagonale sunt amplasate în poziţia
spătarul spre înainte. corectă. Trecerea centurii prin
3. Rabataţi scaunul. ghidaje nu va permite prinderea
acesteia în spatele sau sub scaune.
AVERTISMENT
- poziţie verticală scaun
Când readuceţi spătarul în poziţia
verticală, sprijiniţi-l şi mişcaţi-l încet
până ajunge în poziţia dorită. Dacă
spătarul este adus în poziţia iniţială
fără a fi ţinut, spatele scaunului poate
sări spre înainte şi poate provoca
rănirea prin lovirea de spătar.
3 10
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
OTQ037016
Scopul banchetei rabatabile este
acela de a permite transportul
obiectelor lungi, care altfel nu ar
putea încăpea în portbagaj.
Nu permiteţi niciodată pasagerilor
să stea într-o poziţie incorectă (de
ex. pe scaunul rabatat, podea etc.)
în timpul mersului, deoarece
această poziţie este incorectă şi
centurile de siguranţă nu pot fi
utilizate. În caz de accident sau de
oprire bruscă, pasagerii pot deceda OTQ037017
sau pot fi răniţi grav. Obiectele 3.Trageţi maneta de rabatare a pernei şi
transportate în portbagaj nu trebuie
apoi rabataţi scaunul spre partea din
să depăşească înălţimea spătarului spate a vehiculului.
scaunului din faţă. Altfel, obiectele
ar putea să alunece şi să provoace 4. Măriţi spaţiul disponibil pentru bagaje,
răniri sau deteriorări în caz de prin deplasarea banchetei utilizând
oprire bruscă. maneta de culisare.
3 11
Echipamente de siguranţă
3 12
Echipamente de siguranţă
CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN
• Nu purtaţi centura răsucită. (Continuare)
Sistem centuri de siguranţă Aceasta nu va oferi protecţia Centura nu trebuie contaminată cu
corespunzătoare. În caz de uleiuri, produse de lustruire şi
AVERTISMENT coliziune, ar putea chiar să vă substanţe chimice sau cu acid de
• Pentru ca sistemul de siguranţă să taie. Verificaţi ca centura să nu fie baterie. Curăţarea poate fi
ofere o protecţie maximă, centurile răsucită. efectuată n siguranţă numai
de siguranţă trebuie utilizate • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi folosind un săpun neutru şi apă.
întotdeauna în timpul mersului. centura sau catarama. Dacă Dacă este uzată, contaminată sau
• Centurile de siguranţă au o centura sau catarama sunt deteriorată, centura trebuie
eficienţă maximă dacă spătarele deteriorate, înlocuiţi-le. înlocuită. Chiar dacă deteriorarea
sunt în poziţie verticală. nu este evidentă, dacă centura a
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 fost utilizată într-un impact grav,
ani trebuie să călătorească este foarte important să se
întotdeauna pe bancheta din spate. înlocuiască tot ansamblul acesteia.
Nu permiteţi copiilor să călătorească
AVERTISMENT Centurile nu trebuie pirate cu
pe scaunul pasagerului. Dacă pe Centurile sunt proiectate să fie banda răsucită. Fiecare centură de
scaunul pasagerului călătoresc copii purtate peste structura osoasă a siguranţă trebuie utilizată numai de
cu vârsta mai mare de 12 ani, corpului, adică peste partea de jos un pasager; protejarea cu centura
asiguraţi-vă că aceştia poartă a corpului sau peste pelvis, piept şi de siguranţă a unui copil ţinut în
întotdeauna centura de siguranţă şi umeri, după caz; trebuie evitată poală este periculoasă.
că scaunul este reglat într-o poziţie purtarea părţii ventrale a centurii
cât mai retrasă. peste zona abdominală.
• Nu poziţionaţi niciodată centura Pentru a oferi protecţia pentru care
au fost proiectate, centurile trebuie AVERTISMENT
diagonală pe sub braţ sau prin Utilizatorul nu trebuie să efectueze
spate. Dacă partea diagonală a purtate cât mai strâns posibil, fără
a neglija confortul. nicio modificare care ar putea
centurii nu este corect amplasată, împiedica sistemele de reglare să
aceasta poate provoca răniri grave O centură slăbită va reduce
semnificativ protecţia oferită întindă centura.
în caz de accident. Partea
diagonală a centurii trebuie pasagerului.
amplasată pe mijlocul umărului, (Continuare)
peste claviculă.
3 13
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ
Dacă nu puteţi să scoateţi centura din
retractor, trageţi scurt centura şi
eliberaţi-o. Apoi o veţi putea scoate fără
probleme.
1GQA2083 B180A01NF-1
D150302AEN-EE C020102AEN
Avertizare centuri de siguranţă Centură de siguranţă cu prindere în 3
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de puncte
avertizare centuri de siguranţă va clipi Pentru prinderea centurii de siguranţă:
aproximativ 6 secunde de fiecare dată Pentru a prinde centura de siguranţă,
când cuplaţi contactul, indiferent dacă scoateţi-o din retractor şi introduceţi
centurile sunt fixate. clema metalică (1) în cataramă (2). Când
Dacă şoferul nu-şi fixează centura de clema se blochează în cataramă se aude
siguranţă după ce este cuplat contactul, un clic.
lampa de avertizare centuri de siguranţă Centura se reglează automat la
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. lungimea corectă doar după ce partea
ventrală este ajustată manual astfel încât
Avertizor sonor centuri de siguranţă să fie bine fixată pe coapse. Dacă vă
aplecaţi uşor înainte, centura se extinde
Dacă şoferul nu are fixată centura de
şi vă lasă să vă mişcaţi liber. Totuşi, în
siguranţă când cuplează contactul, se va
caz de oprire bruscă sau impact, centura
auzi o avertizare sonoră aproximativ 6
se va bloca. Centura se va bloca şi dacă
secunde. Dacă în acest timp şoferul îşi
prinde centura de siguranţă, avertizorul încercaţi să vă aplecaţi rapid.
sonor încetează.
3 14
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii de
umăr este corect reglată pe
B200A02NF OEN036029
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Reglare pe înălţime (dacă există în centura de umăr peste gât sau
AVERTISMENT dotare) peste faţă. Centurile de siguranţă
Partea ventrală a centurii trebuie Pentru confort şi siguranţă maxime, incorect purtate pot provoca
amplasată cât mai jos şi mi strâns partea diagonală a centurii poate fi răniri grave în caz de accident.
posibil pe coapse, nu peste bust. reglată în una din cele 5 poziţii. • Dacă centurile de siguranţă nu
Dacă partea ventrală a centurii este Centura de siguranţă nu trebuie reglată sunt înlocuite în urma unui
amplasată prea sus pe bust, va prea aproape de gât. Partea diagonală a accident, acestea ar putea fi
creşte riscul de rănire în cazul unei centurii trebuie reglată astfel încât să deteriorate şi ar putea să nu
coliziuni. Braţele trebuie să fie pe treacă peste piept şi peste mijlocul asigure protecţia
sub centură, nu pe deasupra ei. Cel umărului aflat în apropierea uşii şi nu corespunzătoare în cazul unui alt
mult un braţ poate fi peste centură peste gât. accident, care va avea drept
şi unul pe sub aceasta, după cum Pentru a regla centura pe înălţime, urmare rănirea gravă sau
se vede în imagine. ridicaţi sau coborâţi mecanismul de decesul. Dacă aţi fost implicat
Nu purtaţi niciodată centura pe sub reglare în poziţia corespunzătoare. într-in accident, înlocuiţi centurile
braţul dinspre uşă. de siguranţă cât mai curând
posibil.
3 15
Echipamente de siguranţă
OEN036030
B210A01NF-1 B220A04NF-1
Pentru a elibera centura: C020103AUN
Centura se eliberează prin apăsarea Centură transversală (dacă există în
butonului (1) de pe cataramă. La dotare) Prea sus
eliberare, centura trebuie să se retragă Pentru prinderea centurii de siguranţă:
automat în retractor. Pentru a prinde centura de siguranţă de
Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie tip static cu prindere în 2 puncte,
răsucită şi încercaţi din nou. introduceţi clema metalică (1) în
Corect Strângere
catarama de blocare (2). Când clema se
blochează în cataramă se aude un clic.
B220B01NF
Asiguraţi-vă că centura este blocată
corect şi că nu este răsucită. Pentru ca centura statică cu prindere în 2
puncte să fie bine fixată pe corp, trebuie
reglată manual. Pentru a strânge,
prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
liber. Centura trebuie amplasată cât mai
jos posibil pe coapse, nu peste bust.
Dacă centura este amplasată prea sus,
creşte riscul de rănire în caz de accident.
3 16
Echipamente de siguranţă
Tip A
OTQ037021
Tip B
OTQ037020 B210A02NF-1
Când folosiţi centura de siguranţă Pentru a elibera centura:
corespunzătoare locului central spate, Centura se eliberează prin apăsarea
trebuie folosită catarama cu marcajul butonului (1) de pe cataramă.
„CENTER”.
AVERTISMENT
Mecanismul de blocare al acestei OTQ037022
centuri diferă de cel al centurilor Tip C
diagonale spate. Pentru asigurarea
unei protecţii maxime şi o
funcţionare corectă, asiguraţi-vă că
folosiţi cataramele corecte pentru
prinderea centurilor laterale spate
sau a celei centrale.
OTQ037022G
C020105AUN
Depozitare centuri de siguranţă spate
3 17
Echipamente de siguranţă
OEN036300 1KMB3311A
C020200AEN Sistemul de pretensionare al centurilor
Centură de siguranţă cu sistem de siguranţă este alcătuit în principal din
de pretensionare următoarele componente. Poziţia
(dacă există în dotare) acestora este indicată în imagine:
Vehiculul dvs.este echipat cu sistem de 1. Lampă de avertizare airbag SRS
pretensionare centuri de siguranţă pentru 2. Ansamblu retractor-sistem de
şofer şi pasager. Scopul sistemelor de pretensionare
pretensionare este de a asigura 3. Modul comandă SRS
pasagerului o protecţie îmbunătăţită în
cazul anumitor coliziuni frontale. Dacă
impactul este suficient de puternic,
dispozitivul de pretensionare al centurilor
de siguranţă s-ar putea activa.
În caz de oprire bruscă sau dacă pasagerii
de mişcă prea brusc, retractorul se va
bloca. În cazul anumitor coliziuni frontale,
sistemul de pretensionare se va activa şi
va strânge centura pe corpul pasagerului.
3 18
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ ✽ NOTĂ
AVERTISMENT • Sistemele de pretensionare a Deoarece senzorul care activează
Pentru ca centura de siguranţă cu centurilor de siguranţă şofer şi airbag-ul SRS activează şi sistemele de
pretensionare să asigure o pasager se vor activa în cazul pretensionare a centurilor, lampa de
protecţie maximă: anumitor coliziuni frontale. avertizare airbag SRS de pe planşa
1. Centura trebuie purtată corect şi • În momentul activării sistemelor de de bord se va aprinde pentru
trebuie să fie reglată în poziţia pretensionare se va auzi un zgomot aproximativ 6 secunde după cuplarea
corectă. Citiţi şi respectaţi toate puternic şi se va elimina un praf fin, contactului şi apoi se va stinge.
informaţiile şi precauţiile asemănător fumului. Acestea sunt
importante referitoare la normale şi nu prezintă pericol.
sistemul de siguranţă al • Deşi este inofensiv, praful fin poate
vehiculului - inclusiv cele
ATENŢIE
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie
referitoare la centuri de respirat timp îndelungat. Spălaţi Dacă sistemul de pretensionare al
siguranţă şi airbag-uri - oferite zonele expuse ale pielii după un centurii este defect, această lampă
de acest manual. accident în care s-au declanşat de avertizare se va aprinde chiar
sistemele de pretensionare. dacă airbag-urile nu sunt defecte.
2. Asiguraţi-vă că atât dvs., cât şi Dacă lampa de avertizare airbag
pasagerii purtaţi întotdeauna
SRS nu se aprinde la cuplarea
centura de siguranţă.
contactului, dacă rămâne aprinsă
după trecerea celor 6 secunde sau
dacă se aprinde în timpul mersului,
verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI sistemul de
pretensionare al centurilor sau
airbag-ul SRS.
3 19
Echipamente de siguranţă
C020300AUN
(Continuare)
AVERTISMENT Precauţii la utilizarea centurilor
• Manevrarea necorespunzătoare a de siguranţă
• Sistemele de pretensionare sunt ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanşa o
siguranţă cu pretensionare şi
singură dată. După declanşare,
nerespectarea avertizărilor cu AVERTISMENT
sistemele de pretensionare
privire la lovirea, modificarea,
trebuie înlocuite. Toate centurile Toţi pasagerii trebuie să poarte
verificarea, înlocuirea sau
de siguranţă, indiferent de tipul centurile de siguranţă. Centurile de
repararea acestora poate duce la
acestora, trebuie înlocuite dacă siguranţă şi sistemele de siguranţă
funcţionarea defectuoasă sau
au fost purtate în timpul unui pentru copii reduc riscul de rănire
activarea intempestivă şi la rănire
accident. gravă sau deces în caz de oprire
gravă.
• În timpul activării, mecanismele bruscă sau coliziune. Dacă nu
• Când vă aflaţi la bordul unui poartă centura de siguranţă,
de pretensionare se încălzesc.
autovehicul, purtaţi întotdeauna pasagerii pot ajunge prea aproape
Timp de câteva minute după
centura de siguranţă. de zona de declanşare a airbag-
activare, nu atingeţi piesele
sistemului de pretensionare. ului, pot fi proiectaţi în habitaclu
• Nu încercaţi să verificaţi sau să sau aruncaţi din vehicul. Centurile
înlocuiţi de unul singur sistemele de siguranţă corect purtate reduc
de pretensionare. Această foarte mult aceste pericole.
operaţiune trebuie efectuată de Respectaţi întotdeauna
către un dealer autorizat instrucţiunile din acest manual
HYUNDAI. legate de precauţiile privind
• Nu loviţi sistemele de centurile de siguranţă, airbag-urile
pretensionare. şi poziţia pasagerilor.
• În niciun caz nu încercaţi să
verificaţi sau să reparaţi de unul
singur sistemele de
pretensionare.
(Continuare)
3 20
Echipamente de siguranţă
C020306AUN
✽ NOTĂ C020301AUN
Bebeluşi şi copii mici Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi de Copii mai mari
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează Copiii a căror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aşezat un sistem de siguranţă pentru copii folosirea unui sistem de siguranţă pentru
corect pe banchetă. Pentru informaţii montat corect pe bancheta din spate şi copii trebuie să călătorească pe
suplimentare privind utilizarea acestor care respectă cerinţele standardelor de bancheta din spate şi să folosească
echipamente, consultaţi „Sistem de siguranţă din ţara dvs. Înainte de a centurile de siguranţă din dotare. Partea
siguranţă pentru copii” din acest capitol. cumpăra un sistem de siguranţă pentru ventrală trebuie să fie bine strânsă şi
copii, asiguraţi-vă că acesta dispune de o amplasată cât mai jos posibil pe coapse.
etichetă care certifică respectarea Verificaţi periodic centura. Mişcările
standardelor de siguranţă din ţara dvs. copilului pot deregla centura. Copiii
AVERTISMENT beneficiază de siguranţă maximă în caz
Fiecare pasager trebuie să Sistemul trebuie să corespundă înălţimii
şi greutăţii copilului. În acest scop, de accident dacă sunt protejaţi de un
folosească sistemele de siguranţă sistem de siguranţă corespunzător,
corespunzătoare (inclusiv consultaţi eticheta sistemului de
siguranţă pentru copii. Consultaţi amplasat pe bancheta din spate. Dacă
bebeluşii şi copii). Nu ţineţi un copil mai mare (peste 12 ani) trebuie
niciodată un copil în braţe sau pe „Sistem de siguranţă pentru copii” din
acest cpitol. să ocupe scaunul din faţă, acesta ar
genunchi când călătoriţi într-un trebui să poarte centura de siguranţă din
vehicul. Forţele foarte mari dotare; scaunul trebuie reglat într-o
rezultate în timpul unui accident poziţia cât mai verticală şi mai retrasă.
vor provoca proiectarea copilului în Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 ani
habitaclu. Utilizaţi întotdeauna un trebuie să călătorească pe bancheta din
sistem de siguranţă pentru copii spate. Nu permiteţi NICIODATĂ unui
corespunzător înălţimii şi greutăţii copil a cărui vârstă nu depăşeşte 12 ani
acestuia. să călătorească pe scaunul din faţă. Nu
amplasaţi NICIODATĂ un scaun pentru
copii cu spatele la direcţia de mers pe
scaunul din faţă al vehiculului.
3 21
Echipamente de siguranţă
Dacă diagonala centurii de siguranţă C020302AUN spate ar trebui reglate într-o poziţie
atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Femei însărcinate verticală în timpul mersului. Centura de
să aşezaţi copilul cât mai aproape de Pentru a reduce riscul de rănire în caz de siguranţă nu va oferi protecţia
centrul vehiculului. Dacă şi acum accident, se recomandă ca şi femeile corespunzătoare dacă pasagerul este
diagonala centurii de siguranţă atinge însărcinate să poarte centura de întins pe banchetă sau dacă scaunul faţă
gâtul sau faţa copilului, este posibil să siguranţă. Dacă este utilizată, centura ar şi bancheta spate sunt înclinate.
trebuiască să reveniţi la folosirea trebui purtată cât mai jos pe coapse şi nu
scaunului pentru copii. peste abdomen. Pentru recomandări
speciale, consultaţi sfatul medicului.
AVERTISMENT
Mersul cu un scaun înclinat
sporeşte riscul de rănire gravă sau
AVERTISMENT - copiii C020303AUN deces în caz de oprire bruscă sau
mici şi centurile diagonale Persoane rănite coliziune. Dacă înclinaţi scaunul,
• Centura diagonală nu trebuie Dacă este transportată o persoană protecţia asigurată de sistemul
poziţionată niciodată pe gâtul rănită, aceasta ar trebui să poarte dvs. de siguranţă (centuri de
sau pe faţa copilului când centura de siguranţă. Dacă este cazul, ar siguranţă şi airbag-uri) va fi mult
vehiculul este în mişcare. trebui consultat sfatul medicului. mai redusă. Pentru a funcţiona
• Dacă centurile de siguranţă nu corespunzător, centurile trebuie să
sunt corect poziţionate şi fixate, C020304AUN fie bine strânse peste coapse şi
există riscul de rănire gravă sau peste piept. Cu cât scaunul este
Centuri individuale
de deces al copilului. mai înclinat, cu atât creşte riscul ca
O centură de siguranţă nu ar trebui să fie
pasagerul să alunece pe sub
folosită niciodată de două persoane în
centura diagonală, situaţie care
acelaşi timp. Altfel, în caz de accident,
poate provoca răni interne grave
gravitatea rănilor va creşte.
sau lovirea pasagerului cu gâtul de
centura diagonală. Şoferii şi
C020305AUN pasagerii trebuie să stea
Nu vă întindeţi întotdeauna corect pe scaun, să
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de poarte centura de siguranţă şi să
accident şi a beneficia de un maxim de regleze spătarul în poziţie verticală.
protecţie din partea sistemului de
siguranţă, toţi pasagerii ar trebui să stea
în poziţie normală şi scaunele faţă şi
3 22
Echipamente de siguranţă
C020400AEN C020401AEN
Îngrijirea centurilor de siguranţă Verificare periodică
Centurile de siguranţă nu trebuie Toate centurile de siguranţă trebuie
demontate sau modificate. În plus, verificate periodic, pentru a observa
acestea trebuie folosite cu grijă pentru a eventuala lor uzură sau deteriorare.
nu fi deteriorate de folosirea chingilor Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
scaunelor, uşilor sau de acţiunea altor urgenţă.
factori.
C020402AUN
Menţineţi centurile curate şi uscate
AVERTISMENT Centurile trebuie să fie curate şi uscate.
În momentul aducerii banchetei în Dacă acestea se murdăresc, pot fi
poziţia iniţială, fiţi atent să nu curăţate folosind săpun lichid diluat şi
deterioraţi centura sau catarama. apă caldă. Trebuie evitată înmuierea,
Nu prindeţi centura sau catarama scufundarea precum şi detergenţii
între spătar şi pernă. O centură de puternici sau abrazivi, deoarece folosirea
siguranţă sau o cataramă acestora poate deteriora şi slăbi
deteriorată ar putea să cedeze în ţesătura.
caz de coliziune sau oprire bruscă,
provocând rănirea gravă. Dacă C020403AEN
centura sau cataramele sunt Când trebuie înlocuite centurile
deteriorate, înlocuiţi-le imediat.
Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranţă. Acest lucru este
valabil chiar dacă nu există defecţiuni
vizibile. Pentru lămuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranţă,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
3 23
Echipamente de siguranţă
3 24
Echipamente de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu folosiţi pentru copii un sistem
În vederea reducerii riscului de nesupravegheat în vehicul - nici de siguranţă cu prindere pe
rănire gravă sau deces:
măcar pentru o perioadă scurtă spătar; acesta nu asigură o
• Copiii de toate vârstele vor fi mai de timp. Vehiculul se poate încălzi protecţie adecvată în caz de
bine protejaţi pe bancheta din foarte rapid, situaţie în care copii accident.
spate. Un copil care călătoreşte pe din habitaclu ar putea suferi răniri • Centurile de siguranţă se pot
scaunul pasagerului faţă poate fi grave. Chiar şi copii foarte mici închinge, în special dacă
lovit cu putere de un airbag în pot provoca deplasarea vehiculul este parcat în lumina
declanşare, având drept consecinţă necontrolată a vehiculului, se pot directă a soarelui. Înainte de a fi
rănirea gravă sau decesul acestuia. prinde în deschiderea geamului utilizată pentru protecţia unui
• Respectaţi întotdeauna sau se pot bloca sau pot bloca pe copil, verificaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi alţii în interiorul vehiculului. catarama centurii de siguranţă.
utilizare a sistemului de • Nu permiteţi niciodată utilizarea
siguranţă pentru copii. unei centuri de siguranţă de către
• Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul două persoane în acelaşi timp.
pentru copii este bine ancorat şi că • Adesea, copii se mişcă şi adoptă o
este corect utilizat de către copil. poziţie inadecvată. Nu lăsaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în niciodată copii să poziţioneze
braţe sau pe genunchi când centura diagonală pe sub braţ sau
călătoriţi într-un vehicul. Forţele prin spate. Asiugraţi-vă întotdeauna
foarte mari rezultate în timpul de poziţia corespunzătoare a
unui accident vor provoca copiilor pe bancheta din spate.
proiectarea copilului în habitaclu. • Nu permiteţi niciodată unui copil să
• Nu purtaţi niciodată centura de stea în picioare sau în genunchi pe
siguranţă peste dvs. şi copilul pe scaun sau pe podea când vehiculul
care îl ţineţi în braţe. În timpul este în mişcare. În timpul unei
unui accident, centura ar putea coliziuni sau al unei frânări bruşte,
apăsa asupra copilului si ar putea copilul poate fi proiectat în habitaclu şi
provoca răni interne grave. poate suferi răniri grave.
(Continuare) (Continuare)
3 25
Echipamente de siguranţă
3 26
Echipamente de siguranţă
3 27
Echipamente de siguranţă
C030105ATQ
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru Europa
Folosiţi sisteme de siguranţă pentru copii aprobate oficial şi corespunzătoare taliei
copilului. La utilizarea sistemelor de siguranţă pentru copii, consultaţi tabelul următor.
Wagon cu 8 locuri
Poziţii de aşezare L1: poziţie adecvată pentru Romer Lord
Grupă de vârstă Plus (E1 03301136), aprobat pentru
Pasager Rând 2 Rând 2 Rând 3 Rând 3
faţă exterior centru exterior centru copiii de această talie
0: Până la 10 kg L2: poziţie adecvată pentru Romer DUO
(0 - 9 luni) X X X U U (E1 3301133), aprobat pentru copiii
de această talie
0+ : Până la 13 kg
L4 L4 L4 U U L3: poziţie adecvată pentru BeSafe iZi
(0 - 2 ani)
COMFORT (E4 03443206), aprobat
I : 9 kg - 18 kg pentru copiii de această talie
L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 U U
(9 luni - 4 ani)
L4:poziţie adecvată pentru Bebe comfort
II & III : 15 kg - 36 kg ELIOS (E2 037014, aprobat pentru
X X X U U
copiii de această talie
(4 - 12 ani)
U: sistem universal aprobat pentru copiii
Van cu 5/6 locuri de această talie.
Poziţii de aşezare UF: sistem universal adecvat pentru
Grupă de vârstă montarea cu faţa, aprobat pentru
Pasager Centru Rând 2 Rând 2
faţă faţă exterior centru copiii de această talie
0: Până la 10 kg X : poziţii incompatibile pentru copiii de
(0 - 9 luni) X X X X această talie
0+ : Până la 13 kg
(0 - 2 ani) L4 X L4 X
I : 9 kg - 18 kg
(9 luni - 4 ani) L1, L2, L3 X L1, L2, L3 X
II & III : 15 kg - 36 kg X X X X
(4 - 12 ani)
3 29
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în ca de accident,
dacă sistemul de siguranţă pentru
copii nu este corect ancorat şi dacă
nu se asigură poziţia corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi
utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
OTQ037039L 2GHA3300L
C030103ATQ 1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
Asigurarea sistemului de siguranţă pentru copii peste spătarul banchetei.
pentru copii cu „Ancoră de prindere” La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT
(dacă există în dotare) cureaua de fixare se poziţionează - cârlig superior de prindere
Ancorele de prindere a scaunului pentru diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun
copii sunt amplasate în spatele tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere.
banchetei. spătar. Sarcina sporită la care va fi supus
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul.
o pentru a asigura scaunul.
3 30
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
- verificare scaun pentru copii
Verificaţi dacă sistemul de
siguranţă pentru copii este corect
fixat, trăgând şi împingând de
acesta în toate direcţiile. Sistemele
de siguranţă pentru copii incorect
montate se pot balansa, răsuci,
înclina sau desprinde, provocând
rănirea gravă sau decesul
pasagerului.
OTQ038161E OTQ037040L
C030104ATQ Marcajele ISOFIX sunt amplasate pe
Asigurarea scaunului pentru copii cu partea inferioară a fiecărei părţi a
AVERTISMENT ajutorul sistemului ISOFIX şi a spătarului banchetei. Aceste marcaje
- prindere scaun pentru ancorelor de prindere (dacă există în indică poziţia prinderilor inferioare ale
copii dotare) sistemelor de siguranţă
• Prinderile sistemului de ISOFIX este o metodă standardizată de corespunzătoare.
siguranţă pentru copii sunt montare a scaunelor pentru copii, care
proiectate să reziste numai la elimină necesitatea folosirii centurilor de
sarcinile pentru care au fort siguranţă din dotare. Se realizează astfel
proiectate. Acestea nu trebuie o montare mai sigură şi mai uşoară a
utilizate în niciun caz pentru scaunelor pentru copii.
centuri de siguranţă pentru adulţi Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
sau pentru montare altor dacă este aprobat pentru folosirea pe
echipamente pe vehicul. vehicule conform standardului ECE-R44.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în
locul special destinat, acesta s-ar
putea să nu funcţioneze
corespunzător.
3 31
Echipamente de siguranţă
ATENŢIE
AVERTISMENT În timpul montării, nu permiteţi
Când se utilizează sistemul ISOFIX zgârierea sau deteriorarea centurii
al vehiculului pentru instalarea de siguranţă spate în prinderile
OUN036140L unui scaun pentru copii pe ISOFIX ale scaunului şi vehiculului.
De ambele părţi ale banchetei, între banchetă, toate cataramele sau
pernă şi spătar, se află o pereche de clemele metalice ale centurilor 2. Prindeţi clema curelei de fixare a
prinderi ISOFIX şi un suport de prindere locurilor din spate nefolosite scaunului pentru copii în ancora de
situat în spatele banchetei. La montare, trebuie asigurate corect în prindere şi strângeţi-o pentru a
scaunul trebuie fixat cu clic în punctele cataramele aferente, iar chinga asigura scaunul. (Consultaţi pagina
inferioare de prindere (verificaţi prin centurilor trebuie trecută prin anterioară.)
tragere!) şi trebuie fixat cu ajutorul chingii spatele scaunului pentru copil
superioare de punctul de prindere pentru ca acesta să nu poată
corespunzător din din spatele banchetei. ajunge şi apuca o centură de
Montarea şi utilizarea scaunului pentru siguranţă nefolosită. În cazul în
copii trebuie efectuată în conformitate cu care copilul are acces la centuri,
instrucţiunile de utilizare care însoţesc există riscul de ştrangulare, rănire
sistemul ISOFIX. gravă sau deces.
3 32
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Montaţi scaunul ISOFIX sau
• Nu montaţi un scaun pentru copii compatibil ISOFIX doar în
folosind prinderile ISOFIX pe
punctele corespunzătoare
locul din mijloc. Prinderile ISOFIX indicate în imagine.
pot fi folosite doar pentru
montarea scaunului pe locurile • Respectaţi întotdeauna
exterioare. Nu încercaţi să folosiţi instrucţiunile de montare şi
prinderile ISOFIX pentru a monta utilizare furnizate de producător.
un scaun pentru copii pe locul
central spate. În caz de accident,
prinderile ISOFIX ar putea să nu
reziste şi pot cauza rănirea gravă
sau decesul copilului.
• Nu montaţi mai mult de un scaun
într-un punct inferior de prindere.
Sarcina sporită la care va fi
supus poate cauza ruperea
punctelor de prindere, având ca
urmare rănirea gravă sau
decesul.
(Continuare)
3 33
Echipamente de siguranţă
C030106ATQ
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţiile ISOFIX - pentru Europa
poziţii prinderi ISOFIX
Talie Dimensiune Prindere
Pasager faţă Exterior spate
F ISO/L1 - IUF
Landou
G ISO/L2 - IUF
0: până la 10kg E ISO/R1 - IUF
E ISO/R1 - IUF
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF
B1 ISO/F2X - IUF
A ISO/F3 - IUF
IUF = Sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1-ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă suprafaţă
faţa, aprobat pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu faţa la direcţia de mers
(înălţime 650 mm)
* Atât ISO/R2 cât şi ISO/R3 pot fi montate numai la capetele C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu spatele
banchetei. la direcţia de mers
* Clase şi prinderi sistem ISOFIX de siguranţă pentru copii D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la spatele la direcţia de mers
direcţia de mers (înălţime 720 mm) E - ISO/R1: pentru bebeluş, amplasat cu spatele la direcţia de mers
B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
faţa la direcţia de mers (înălţime 650 mm) G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
3 34
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.
OTQ037023
3 35
Echipamente de siguranţă
3 36
Echipamente de siguranţă
C040902ATQ
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă fum componentele airbag-urilor din
şi praf în interiorul vehiculului. Este un volan şi/sau planşa de bord devin
fenomen normal care se datorează fierbinţi. Pentru a preveni eventuale
dispozitivului de declanşare a airbag- răniri, nu atingeţi componentele
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi interne ale compartimentelor
simţi un disconfort real de respiraţie, airbag-urilor imediat după
datorită presiunii exercitate de airbag şi declanşarea acestora.
de centura de siguranţă asupra pieptului,
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat.
Deschideţi uşile şi/sau geamurile cât 1JBH3051
mai repede posibil după impact C040903ATQ
pentru a reduce starea de disconfort Nu montaţi un sistem de siguranţă
şi pentru a evita expunerea prelungită pentru copii pe scaunul pasagerului
la fumul şi praful degajate. din faţă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului şi copii orientat cu spatele la sensul de
gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi-vă şi mers pe scaunul pasagerului din faţă.
clătiţi-vă cu apă caldă imediat, iar dacă Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele
doctor. la sensul de mers, putând provoca
rănirea gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă.
Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.
3 37
Echipamente de siguranţă
3 38
Echipamente de siguranţă
3 39
Echipamente de siguranţă
Airbag frontal şofer (2) Airbag frontal şofer (3) Airbag frontal pasager
3 40
Echipamente de siguranţă
3 41
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
Petru a reduce riscul de rănire
Utilizaţi întotdeauna centurile de
gravă sau deces şi pentru a
siguranţă şi scaunele pentru copii -
beneficia de o protecţie maximă din
oricine, oricând şi de către oricine!
Airbag-urile se umflă foarte rapid partea sistemului de siguranţă:
cu o forţă considerabilă. Centurile • Nu permiteţi niciodată unui copil
de siguranţă permit menţinerea să călătorească pe scaunul din
corectă a poziţie pasagerilor, în faţă.
vederea maximizării protecţiei • Copii trebuie să călătorească
oferite de airbag-uri. Chiar şi cu întotdeauna pe bancheta din
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă spate. Este cel mai sigur loc
OTQ037025 o poziţie corespunzătoare sau care pentru copii de orice vârstă.
nu poartă centura de siguranţă, pot • Airbag-urile frontale pot răni
Scopul sistemului SRS este de a oferi suferi răniri grave în cazul pasagerii care nu adoptă o
şoferului şi/sau pasagerului protecţie declanşării acestora. Respectaţi poziţie corectă pe scaunele din
suplimentară faţă de cea oferită doar de întotdeauna instrucţiunile din acest faţă.
centurile de siguranţă, în caz de impact manual legate de precauţiile • Retrageţi scaunul cât mai mult
frontal suficient de puternic. privind centurile de siguranţă, posibil faţă de airbag-urile
airbag-urile şi poziţia pasagerilor. frontale, fără a neglija însă
(Continuare) accesul la comenzile vehiculului.
• Şoferul sau pasagerii nu trebuie
să adopte niciodată o poziţie prea
apropiată de airbag-uri. Şoferii
sau pasagerii care nu adoptă o
poziţie corectă pot fi răniţi grav în
cazul declanşării airbag-urilor.
• Nu vă aplecaţi niciodată spre uşă
sau spre consola centrală -
adoptaţi întotdeauna o poziţie
verticală.
(Continuare)
3 42
Echipamente de siguranţă
1TQA2091
3 43
Echipamente de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru • Poziţia incorectă pe scaun poate
copii nu trebuie amplasat avea drept rezultat rănirea gravă
niciodată pe scaunul faţă. sau decesul în caz de accident.
Sugarul sau copilul ar putea fi Toţi pasagerii trebuie să regleze
răniţi grav sau deceda la spătarul scaunelor în poziţie
declanşarea airbag-ului, în cazul verticală, să stea pe mijlocul
unui accident. pernei scaunului şi să poarte
• Copiii a căror vârstă nu centura de siguranţă; picioarele
depăşeşte 12 ani trebuie să trebuie să stea pe podea până ce
călătorească întotdeauna pe vehiculul este parcat şi cheia
bancheta din spate. Nu permiteţi este scoasă din contact.
copiilor să călătorească pe • Sistemul SRS airbag trebuie să
scaunul pasagerului. Dacă pe se declanşeze foarte rapid în caz
scaunul pasagerului călătoresc de accident. Dacă un pasager nu
copii cu vârsta mai mare de 12 este aşezat corespunzător sau
ani, asiguraţi-vă că aceştia poartă dacă nu poartă centura de
întotdeauna centura de siguranţă siguranţă, airbag-ul ar putea lovi
şi că scaunul este reglat într-o cu putere pasagerul şi cauza răni
poziţie cât mai retrasă. grave sau fatale.
• Pentru o protecţie maximă
indiferent de tipul de accident,
toţi pasagerii trebuie să poarte
centurile de siguranţă, indiferent
dacă zona respectivă este
protejată sau nu de un airbag -
pentru a minimiza riscul de rănire
gravă sau deces în caz de
accident. Nu vă apropiaţi inutil de
airbag în timpul mersului.
(Continuare)
3 44
Echipamente de siguranţă
C040800ATQ
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui impact?
(Condiţii de declanşare şi
nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în care
nu este necesară protecţia suplimentară
a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru că
vehiculul dvs. este deteriorat sau chiar
total inutilizabil, nu trebuie să vă
surprindă faptul că airbag-urile nu s-au
declanşat.
1 2
OTQ037026/OTQ037027/OTQ037028
Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS
(2) Senzor de impact frontal
3 45
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul unghiul de instalare a senzorului
unor obiecte cu zonele din vehicul
este schimbat ca urmare a
unde se află senzorii sau airbag-
deformării barei de protecţie faţă
urile.
sau a caroseriei. Verificaţi şi
Această acţiune poate duce la reparaţi vehiculul la un dealer
declanşarea accidentală a airbag- autorizat HYUNDAI.
urilor şi la răniri grave sau chiar • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
deces. absoarbă impactul şi să
• Dacă locaţia sau unghiul de declanşeze airbag-ul/urile în
instalare al senzorului este anumite tipuri de impact.
modificată în vreun fel, airbag- 1TQA2084
Montarea de tampoane pentru
urile se pot declanşa pe bara de protecţie sau bare de
C040801ATQ
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu protecţie altele decât cele Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, originale poate afecta Airbag-uri frontale
ceea ce poate cauza răniri grave comportamentul vehiculului şi al Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
sau chiar deces. sistemului airbag în caz de declanşeze în caz de impact frontal, în
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări coliziune. funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
de întreţinere la senzorii airbag- impactului frontal.
urilor sau în jurul acestora.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)
3 46
Echipamente de siguranţă
3 47
Echipamente de siguranţă
3 48
Echipamente de siguranţă
C041100ATQ
Îngrijirea SRS
Sistemul SRS practic nu necesită
întreţinere şi nu poate fi depanat de
proprietar. Dacă lampa de avertizare
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
rămâne aprinsă, verificaţi imediat
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
3 49
Echipamente de siguranţă
3 50
Echipamente de siguranţă
• Nu permiteţi pasagerilor să se
apropie de capacele airbag-urilor. AVERTISMENT
Toţi pasagerii trebuie să stea drept şi cât • Dacă nu adoptă o poziţie corectă
mai în spate pe scaun, să poarte centura pe scaun, pasagerii pot ajunge
de siguranţă şi să ţină picioarele pe podea. prea aproape de zona de
Dacă pasagerii sunt prea aproape de declanşare a airbag-ului, pot fi
capacele airbag-urilor, ar putea suferi răniri în *
proiectaţi în habitaclu sau
cazul declanşării acestora. aruncaţi din vehicul.
• Nu prindeţi şi nu amplasaţi obiecte • Toţi pasagerii trebuie să regleze
pe sau în apropierea capacelor spătarul scaunelor în poziţie
airbag-urilor. Orice obiect prins de verticală, să stea pe mijlocul
sau amplasat în faţa capacelor airbag- pernei scaunului şi să poarte *: dacă există în dotare
urilor poate afecta declanşarea centura de siguranţă; picioarele OTQ037029
corectă a acestora. trebuie să stea pe podea. C041200AUN
• Nu modificaţi scaunele din faţă. Etichetă de avertizare airbag
Modificarea scaunelor faţă poate Eticheta de avertizare airbag este
afecta funcţionarea senzorilor C041400AUN ataşată pentru a atenţiona şoferul şi
sistemului suplimentar de siguranţă. Adăugarea de echipamente sau pasagerii asupra posibilului risc de rănire
• Nu puneţi niciun obiect sub modificarea vehiculului echipat cu ca urmare a declanşării airbag-urilor.
scaunele din faţă. Amplasarea airbag-uri Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia
obiectelor sub scaunele faţă poate Dacă efectuaţi modificări asupra asupra riscului de rănire al copiilor, dar în
afecta funcţionarea senzorilor cadrului, barelor de protecţie, părţii din acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de
sistemului suplimentar de siguranţă faţă sau din spate a caroseriei sau dacă riscul la care se expun adulţii. Aceste
sau a airbag-urilor laterale. modificaţi garda la sol, funcţionarea lucruri au fost descrise în paginile
• Nu ţineţi niciodată un copil în poală. sistemului de airbag-uri al vehiculului ar anterioare.
Acesta ar putea suferi răni grave sau putea fi afectată.
ar putea deceda în caz de accident.
Toţi copii trebuie să călătorească pe
bancheta din spate, în scaune pentru
copii corespunzătoare sau trebuie să
poarte centura de siguranţă.
3 51
Chei / 4-2
Acces cu telecomandă, fără cheie / 4-4
Sistem de alarmă antifurt / 4-6
Butoane blocare uşi / 4-8
Hayon / 4-13
Geamuri / 4-16
Capotă / 4-21
Clapetă rezervor de combustibil / 4-23
Echipamente 4
Volan / 4-26
Oglinzi / 4-28
Grup de instrumente / 4-32
Asistenţă la parcarea cu spatele / 4-44
Lumini de avarie / 4-46
Iluminare / 4-47
Ştergătoare şi spălătoare / 4-52
Plafonieră / 4-56
Dispozitiv de dezgheţare / 4-58
Climatizare manuală / 4-59
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-70
Compartiment de depozitare / 4-72
Echipamente interioare / 4-74
Sistem audio / 4-79
Echipamente
CHEI
D010200AEN
Folosirea cheii AVERTISMENT
Folosită pentru pornirea motorului, Folosiţi numai chei originale
blocarea şi deblocarea uşilor. HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
cheie, contactul poate să nu mai
AVERTISMENT revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
- cheie de contact lucru, demarorul va funcţiona
Este periculos să lăsaţi copii continuu, ceea ce poate duce la
nesupravegheaţi în maşină cu defectarea acestuia şi la
cheia de contact la îndemână, chiar producerea unui incendiu datorat
aceasta nu este în contact. Copiii supratensiuni.
OUN046100L au tendinţa să imite adulţii şi ar
putea introduce cheia în contact.
D010100AEN
Astfel, ar putea acţiona geamurile
Înregistrarea codului cheii electrice şi alte comenzi sau chiar
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o pune vehiculul în mişcare, ceea ce
etichetă ataşată setului de chei. Dacă poate duce la vătămări corporale
pierdeţi cheile, acest cod numeric va grave sau chiar la deces. Nu lăsaţi
permite dealerului autorizat HYUNDAI să niciodată cheia de contact în
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi vehicul când în interior rămân copii
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într- nesupravegheaţi.
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur (nu
în vehicul).
4 2
Echipamente
D010300CEN
✽ NOTĂ
Sistem de imobilizare (dacă AVERTISMENT Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare
există în dotare) Pentru a preveni furtul vehiculului, sau pierdeţi cheile, consultaţi un dealer
Vehiculul dvs. poate fi echipat cu un nu lăsaţi cheia de rezervă în autorizat HYUNDAI.
sistem electronic de imobilizare a habitaclu. Parola imobilizatorului
motorului pentru a reduce riscul utilizării este unică şi nu trebuie înstrăinată.
Nu lăsaţi acest cod în habitaclu. ATENŢIE
neautorizate a acestuia.
Transponderul cheii dvs. este o
Sistemul de imobilizare este format dintr- parte importantă a sistemului de
un mic transponder încorporat în cheie şi imobilizare. Acesta este proiectat
din dispozitive electronice în interiorul
vehiculului. ✽ NOTĂ să fie folosit intens timp îndelungat,
La pornirea motorului, nu folosiţi cheia dar trebuie evitată expunerea sa la
Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de umezeală, electricitate statică şi
fiecare dată când introduceţi cheia în contact şi în preajma altor chei cu sistem de
imobilizare. Altfel, motorul ar putea să manipulare brutală. Sistemul se
cuplaţi contactul, se verifică şi se stabileşte dacă poate defecta.
cheia este cea corectă sau nu. nu pornească sau ar putea să se
Dacă este cheia corectă, motorul va
oprească imediat după pornire. Pentru
porni.
a evita defecţiuni la pornire, păstraţi
fiecare cheie separat. ATENŢIE
Dacă unitatea nu recunoaşte cheia ca
fiind cea corectă, motorul nu va porni. Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi
sistemul de imobilizare, deoarece îl
ATENŢIE puteţi defecta. Sistemul trebuie
Pentru a dezactiva sistemul de reparat numai de un dealer
imobilizare: Nu vă apropiaţi du accesorii
autorizat HYUNDAI.
Introduceţi cheia în contact şi rotiţi-o în metalice de contact.
Defecţiunile cauzate de reglajele
poziţia ON. Motorul ar putea să nu pornească,
sau modificările neautorizate aduse
deoarece accesoriile metalice pot
sistemului de imobilizare nu sunt
Pentru a activa sistemul de întrerupe transmiterea normală a
acoperite de garanţia
imobilizare: semnalului transponderului.
producătorului.
Rotiţi cheia de contact în poziţia OFF.
Sistemul de imobilizare se va activa automat.
Dacă nu aveţi cheia de contact adecvată
vehiculului dvs., motorul nu va porni.
4 3
Echipamente
4 4
Echipamente
ATENŢIE ATENŢIE
Schimbările sau modificările • Telecomanda sistemului de
neaprobate în mod expres de către închidere centralizată este
partea responsabilă pentru proiectată să fie folosită mulţi ani,
conformitate pot anula dreptul dar se poate defecta dacă este
utilizatorului de a folosi expusă la umezeală sau
echipamentul. Garanţia electricitate statică. Dacă aveţi
producătorului vehiculului nu va probleme referitoare la utilizarea
acoperi defecţiunea sistemului de telecomenzii sau la înlocuirea
acces fără cheie, dacă acesta este bateriei, contactaţi un dealer
nefuncţional din cauza autorizat HYUNDAI.
modificărilor sau schimbărilor OTQ047003G • Folosirea unei baterii
neaprobate în mod expres de către D020300ATQ necorespunzătoare poate duce la
partea responsabilă pentru funcţionarea defectuoasă a
conformitate.
Înlocuire baterie
telecomenzii. Asiguraţi-vă că
Telecomanda funcţionează cu o baterie folosiţi bateria potrivită.
pe litiu de 3 volţi, care, în mod normal,
• Pentru a evita deteriorarea
ţine câţiva ani. Când este necesară telecomenzii, nu o lăsaţi să cadă,
înlocuirea ei, procedaţi în felul următor. nu o udaţi, nu o expuneţi la
1.Scoateţi şurubul (1) cu ajutorul unei căldură sau la soare.
şurubelniţe în cruce.
2. Introduceţi în fantă o unealtă plată şi
ridicaţi uşor capacul central al
telecomenzii.
3. Scoateţi capacul bateriei (2).
4.Înlocuiţi bateria cu una nouă. La
înlocuirea bateriei, fiţi atenţi ca
simbolul „+” al bateriei să fie orientat în
sus, ca în imagine.
5. Montaţi bateria procedând în ordine
inversă.
4 5
Echipamente
4 6
Echipamente
4 7
Echipamente
ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau Uşi culisante spate
deblocate din telecomandă. (dacă
există în dotare)
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
Deblocat
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Blocat mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
închise.
✽ NOTĂ
• Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
OTQ047005
mecanismele uşilor ar putea să nu OTQ047006
funcţioneze corespunzător datorită
D050100ATQ
îngheţului. • După deblocarea uşilor spate, acestea
Acţionarea încuietorilor din • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid pot fi deschise trăgând de mânerul uşii
exterior de mai multe ori de la încuietoarea şi culisând-o spre partea din spate a
• Rotiţi cheia către partea din spate a uşii şoferului, sistemul ar putea să nu vehiculului.
vehiculului pentru deblocare şi către funcţioneze pentru o perioadă pentru • Când uşa spate este complet
partea din faţă pentru blocare. a proteja circuitul şi componentele deschisă, se va bloca în poziţia
• Dacă blocaţi/deblocaţi uşa şoferului cu acestuia. deschis. Pentru închidere, trageţi
cheia, toate uşile vehiculului se vor mânerul şi culisaţi uşa spre partea din
bloca/debloca automat. (dacă există în faţă a vehiculului.
dotare)
• Dacă blocaţi uşa pasagerului faţă cu
cheia, toate uşile vehiculului se vor
bloca automat. (dacă există în dotare)
4 8
Echipamente
ATENŢIE
Uşa culisantă stânga nu se poate
OTQ047007
deschide când capacul buşonului Uşă culisantă spate
rezervorului de combustibil este
deschis. Cu toate acestea, în cazul
în care capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis după ce uşa este deschisă
uşor, uşa culisantă stânga poate
culisa spre înapoi. Închideţi uşa
culisantă stânga, pentru a
împiedica eventuala deteriorare a
acesteia sau a capacului buşonului
rezervorului. OTQ047008
• Pentru a bloca o uşă fără ajutorul cheii,
apăsaţi butonul interior de blocare (1)
sau comutatorul central de blocare (2)
în poziţia „blocat” şi închideţi uşa (3).
• Dacă blocaţi uşa de la butonul central
de blocare (2), toate uşile vehiculului
se vor bloca automat. (dacă există în
dotare)
4 9
Echipamente
OTQ047010
Acţionarea butoanelor de blocare
din interior
D050201ATQ
Cu ajutorul butonului de blocare
• Pentru a debloca o uşă, apăsaţi
butonul de blocare (1) în poziţia
„Unlock”. Marcajul roşu (2) al butonului
va fi vizibil.
4 10
Echipamente
4 11
Echipamente
4 12
Echipamente
HAYON
Tip A • Hayonul poate fi blocat şi deblocat şi
cu cheia, dacă vehiculul este echipat
cu butuc pentru cheie pe hayon.
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
poate fi deschis prin apăsarea
butonului de pe mâner şi ridicare. (Tip
A)
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
poate fi deschis trăgând în sus de
mâner. (Tip B)
OTQ047013
Tip B ✽ NOTĂ OTQ047212
Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi Dacă vehiculul este echipat cu uşi
mecanismele uşilor ar putea să nu batante spate, le puteţi deschide complet
funcţioneze corespunzător datorită (dacă există în dotare) astfel:
îngheţului. 1. Deschideţi uşile.
2. Îndepărtaţi pinul din gaura suportului
AVERTISMENT şi introduceţi-l în gaura pinului.
Hayonul se deschide în sus. 3. Deschideţi complet uşile.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
OTQ047013G sau persoană în apropierea
hayonului când îl deschideţi.
D070100ATQ
Deschiderea hayonului
• Hayonul se blochează sau se ATENŢIE
deblochează dacă toate uşile se Înainte de a porni la drum asiguraţi-
blochează sau se deblochează cu vă că hayonul este închis. În caz
ajutorul cheii, telecomenzii sau contrar, se pot produce defecţiuni
butonului închiderii centralizate. (dacă ale amortizoarelor hayonului şi ale
există în dotare) mecanismelor aferente.
4 13
Echipamente
D070200AUN
ATENŢIE Închiderea hayonului
Înainte de a închide uşa batantă, Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l în jos
introduceţi pinul în gaura ferm. Verificaţi ca hayonul să fie corect
suportului. Altfel, tija uşii şi s-au închis.
vehiculul pot avea de suferit şi ar
putea apărea o situaţie periculoasă.
AVERTISMENT
- gaze de eşapament
În cazul în care conduceţi cu
hayonul deschis, gazele de
eşapament vor pătrunde în
OTQ047213 habitaclu, ceea ce poate duce la
4. După utilizare, înainte de a închide rănirea gravă sau la decesul
uşile, scoateţi pinul din gaura ocupanţilor.
acestuia. Dacă trebuie să conduceţi cu
5. Aliniaţi gaura braţului de prindere cu hayonul deschis, ţineţi fantele de
gaura suportului de pe uşă şi aer şi toate geamurile deschise,
introduceţi pinul în gaura suportului. pentru ca în habitaclu să intre mai
6. Închideţi uşile spate. mult aer din exterior.
4 14
Echipamente
4 15
Echipamente
GEAMURI
D080000ATQ
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
faţă
(3) Închiderea şi deschiderea geamului
(4) Coborârea automată a geamului
electric (geamul şoferului, dacă
există în dotare)
(5) Geam locuri spate (tip A)
(6) Geam locuri spate (tip B)
✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
Tip A Tip B
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.
OTQ047016G
4 16
Echipamente
D080100AUN
Geamuri electrice (dacă există în
dotare)
Contactul trebuie să fie cuplat pentru a
putea acţiona geamurile electrice.
Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor. Geamurile electrice mai pot
fi acţionate timp de circa 30 de secunde
după ce cheia a fost scoasă din contact OTQ047203 OTQ047204
sau adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu D080101ATQ D080102ATQ
toate acestea, dacă se deschide una Tip A Tip B
dintre uşile din faţă, geamurile electrice Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam
nu mai pot fi acţionate timp de 30 de (dacă există în dotare) (geam şofer, dacă există în dotare)
secunde de la scoaterea cheii din Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
Pe uşa şoferului se află un comutator
contact. principal, care controlează toate geamului electric în a doua poziţie (4),
geamurile vehiculului. geamul şoferului se deschide complet
✽ NOTĂ Pentru a deschide sau a închide un chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a
În timpul mersului, dacă sesizaţi un geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima opri mişcarea geamului în poziţia dorită,
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent de poziţie (3) partea din faţă a butonului apăsaţi scurt butonul în direcţia opusă
geamul deschis, trebuie să deschideţi corespunzător geamului. deplasării geamului.
puţin geamul opus.
4 17
Echipamente
4 18
Echipamente
4 19
Echipamente
OTQ047017 OTQ047018
D080200ATQ Geam locuri spate
Geam locuri spate (tip B, dacă există în dotare)
(tip A, dacă există în dotare) Pentru a deschide geamurile, trageţi de
Pentru deschiderea geamului, mişcaţi-l partea din spate a mecanismului de
apăsând în acelaşi timp maneta în blocare. Trageţi spre înainte şi în afară
direcţia indicată de săgeată. mecanismul de blocare, apoi blocaţi-l în
poziţia deschis apăsând în afară până ce
auziţi un clic. Pentru a închide geamurile,
trageţi mânerul spre interior. Apoi
împingeţi-l spre înapoi până ce auziţi un
clic.
✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
deflectoare spate ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.
4 20
Echipamente
CAPOTĂ
4 21
Echipamente
D090200AUN
Închidere capotă AVERTISMENT- capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Înainte de a închide capota, • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: asiguraţi-vă că suprafaţa de capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din deschiderea a acesteia nu este Dacă nu este închisă, aceasta se
compartimentul motor trebuie închise blocată. Altfel, la închiderea poate deschide în timpul
corect. acesteia ar putea provoca rănirea mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale gravă a persoanelor şi totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din deteriorarea vehiculului sau • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. obiectului respectiv. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, • Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau alte orificiul din capotă. Se previne
materiale inflamabile în astfel căderea capotei şi rănirea.
amplasaţi tija de susţinere în suport. compartimentul motor. În caz • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ contrar, se poate produce un
30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
incendiu. este redusă iar capota poate
închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că
este blocată. cădea sau se poate avaria.
4 22
Echipamente
ATENŢIE
Uşa culisantă stânga nu se poate
deschide când capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis. Cu toate acestea, în cazul
în care capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis după ce uşa este deschisă
uşor, uşa culisantă stânga poate
culisa spre înapoi. Închideţi uşa
OTQ047022 OTQ047023 culisantă stânga, pentru a
D100100AUN 1. Opriţi motorul. împiedica eventuala deteriorare a
Deschidere capac rezervor 2.Pentru a deschide capacul rezervorului acesteia sau a capacului buşonului
combustibil de combustibil, apăsaţi butonul de rezervorului.
Capacul buşonului rezervorului trebuie deschidere.
deschis din interiorul vehiculului, prin 3.Trageţi capacul rezervorului de
apăsarea butonului amplasat pe uşa combustibil (1) pentru a-l deschide.
şoferului. 4. Pentru a scoate buşonul (2), rotiţi-l în
sens antiorar.
✽ NOTĂ 5. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
Dacă capacul buşonului nu se deschide necesară.
deoarece este acoperit cu gheaţă, loviţi-l
uşor sau împingeţi-l pentru a sparge
gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul într-
un loc încălzit şi aşteptaţi să se topească
gheaţa.
4 23
Echipamente
D100200AEN
Închidere capac rezervor AVERTISMENT (Continuare)
combustibil - pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul
1.Pentru montarea buşonului Combustibilii auto sunt substanţe alimentării cu combustibil
rezervorului de combustibil, rotiţi-l în inflamabile. La realimentare, deoarece puteţi genera sarcină
sens orar până se aude un „clic”. respectaţi următoarele instrucţiuni. electrostatică prin atingerea,
Aceasta indică faptul că buşonul s-a Nerespectarea acestor instrucţiuni frecarea sau ştergerea unei
fixat corect. poate duce la răniri sau arsuri suprafeţe (poliester, mătase,
2.Închideţi capacul rezervorului de grave şi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce sarcină
combustibil şi împingeţi-l uşor, după explozie. electrostatică. Sarcina
care verificaţi să fie închis corect. • Citiţi şi respectaţi toate electrostatică poate aprinde vaporii
D100300AEN avertismentele existente la staţia de combustibil şi poate provoca o
de alimentare. explozie. Dacă trebuie să intraţi în
AVERTISMENT - • Înainte de realimentare, localizaţi vehicul, trebuie să vă descărcaţi
alimentare cu combustibil butonul de oprire de urgenţă a din nou electrostatic prin atingerea
alimentării, dacă acesta există. unei alte suprafeţe metalice situate
• Dacă se pulverizează combustibil
sub presiune, acesta se poate • Înainte de a atinge pistolul de la o distanţă sigură pe gâtul
impregna în haine sau piele; alimentare sau buşonul rezervorului, pistolul de alimentare
pericol de incendiu sau de arsuri. rezervorului, trebuie să vă sau de sursa de combustibil.
Scoateţi întotdeauna buşonul descărcaţi electrostatic prin • Dacă pentru realimentare se
rezervorului de combustibil încet atingerea unei alte suprafeţe foloseşte o canistră admisă,
şi cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa metalice situate la o distanţă aceasta trebuie amplasată pe
vaporilor de combustibil sau sigură de gâtul rezervorului, pământ. Sarcina electrostatică a
auziţi un şuierat, aşteptaţi până la pistolul de alimentare sau de canistrei poate aprinde vaporii de
încetarea acestuia înainte de a sursa de combustibil. combustibil şi poate provoca un
scoate buşonul complet. (Continuare) incendiu. La realimentare trebuie
• Nu mai adăugaţi combustibil dacă menţinut în permanenţă
duza de alimentare s-a oprit automat. contactul cu vehiculul.
• Verificaţi întotdeauna montarea Folosiţi numai canistre admise,
corectă a capacului, pentru a din plastic, pentru transportul şi
împiedica scurgerile de păstrarea benzinei.
combustibil în caz de accident.
4 24
Echipamente
4 25
Echipamente
VOLAN
D130100AEN
✽ NOTĂ D130300AUN
Servodirecţie Dacă se rupe cureaua de transmisie sau Volan reglabil pe înălţime (dacă
Servodirecţia foloseşte energia motorului se defectează pompa de servodirecţie, există în dotare)
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă manevrarea volanului va necesita mult Volanul reglabil pe înălţime vă permite
motorul se opreşte sau servodirecţia mai mută forţă. reglarea acestuia înainte de a porni la
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
continuare manevrat, dar cu mai mult ✽ NOTĂ pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
efort. Dacă vehiculul este parcat afară un timp picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
În caz că observaţi vreo modificare în mai îndelungat la temperaturi scăzute vehicul.
funcţionarea direcţiei în timpul utilizării (sub -10?/-10,00?), servodirecţia va
normale a vehiculului, adresaţi-vă unui necesita mai mult efort de manevrare a Volanul trebuie poziţionat astfel încât să
dealer autorizat HYUNDAI pentru volanului când porniţi motorul. Aceasta permită o manevrare confortabilă şi să
verificarea servodirecţiei. se datorează creşterii vâscozităţii asigure observarea indicatoarelor şi
lichidului de servodirecţie la lămpilor de avertizare de pe planşa de
temperaturi scăzute şi nu indică nicio bord.
ATENŢIE defecţiune.
Nu ţineţi niciodată volanul mai mult Dacă se întâmplă acest lucru, măriţi
de 5 secunde rotit complet spre AVERTISMENT
turaţia motorului prin apăsarea pedalei
stânga sau spre dreapta în timpul • Nu reglaţi niciodată volanul în
de acceleraţie până când turaţia ajunge
funcţionării motorului. Menţinerea timpul mersului. Puteţi pierde
la 1.500 rpm după care eliberaţi pedala
volanului în oricare din aceste controlul asupra direcţiei şi
sau lăsaţi motorul la ralanti două sau
poziţii mai mult de 5 secunde poate puteţi provoca răniri grave,
trei minute pentru a încălzi lichidul.
duce la defectarea pompei de decesul persoanelor sau
servodirecţie. accidente.
• După reglare, împingeţi volanul
în sus şi în jos pentru a verifica
dacă este blocat în poziţie.
4 26
Echipamente
✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.
ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
OTQ047035 OTQ047036
Pentru a schimba unghiul volanului, D130500AUN
împingeţi în jos maneta de eliberare (1), Claxon
reglaţi volanul în poziţia dorită (2), apoi Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
ridicaţi maneta pentru a bloca volanul în simbolul corespunzător de pe volan.
poziţie. Reglaţi volanul în poziţia dorită Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
înainte de a porni la drum. asigura că funcţionează corect.
4 27
Echipamente
OGLINZI
D140100AUN D140102AUN
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică
acest reglaj înainte de a porni la drum. controlează automat lumina farurilor
Mod noapte vehiculelor din spate pe timp de noapte
sau în condiţii de vizibilitate redusă.
AVERTISMENT - Senzorii montaţi în oglindă controlează
vizibilitate în spate luminozitatea din jurul vehiculului şi
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă reduc automat lumina orbitoare a
obstrucţioneze vizibilitatea, în Mod zi farurilor vehiculelor din spatele dvs.
spate pe banchetă sau în portbagaj. Când motorul funcţionează,
OTQ047037G luminozitatea este controlată automat de
D140101AUN senzorul din interiorul oglinzii.
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte Când maneta de reglare este comutată
(dacă există în dotare) în poziţia (R), oglinda va fi reglată
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la automat pentru luminozitate maximă,
drum şi când maneta pentru selectare pentru a oferi şoferului o vizibilitate bună
mod zi/noapte este în poziţia mod zi. în spate.
Trageţi maneta de selectare mod
zi/noapte pentru a reduce senzaţia de ATENŢIE
orbire cauzată de farurile vehiculelor din La curăţarea oglinzii, folosiţi un
spate pe timp de noapte. şerveţel de hârtie sau un alt
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare material similar înmuiat în soluţie
modului noapte, claritatea vizibilităţii în de curăţat geamuri. Nu pulverizaţi
spate este parţial afectată. soluţie de curăţat geamuri direct pe
oglindă, deoarece lichidul ap putea
pătrunde în carcasa acesteia.
4 28
Echipamente
AVERTISMENT
- oglinzi retrovizoare
• Oglinda retrovizoare exterioară
de pe partea dreaptă este
convexă. În anumite ţări şi
oglinda retrovizoare exterioară
stânga este tot convexă.
Obiectele reflectate sunt mai
aproape decât par.
Indicator 1 Senzor
• Folosiţi oglinda retrovizoare
interioară sau observaţia directă
OTQ027002G OTQ047038G pentru a determina distanţa reală
Reglarea oglinzii retrovizoare electrice: D140200AUN faţă de vehiculul din spate, la
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru Oglindă retrovizoare exterioară schimbarea benzii de rulare.
a activa funcţia de închidere automată Reglaţi oglinzile înainte de a porni la
la culoare. Lampa de control de pe drum.
oglindă se va aprinde. Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a retrovizoare exterioare atât pe partea
dezactiva funcţia de închidere dreaptă cât şi pe partea stângă. Oglinzile
automată la culoare. Lampa de control pot fi reglate cu ajutorul comenzilor de pe
de pe oglindă se va stinge. uşă. (dacă există în dotare)Oglinzile se
• La cuplarea contactului, funcţia se va pot rabata complet pentru a împiedica
activa automat. deteriorarea acestora într-o spălătorie
automată sau când mergeţi pe o stradă
îngustă.
4 29
Echipamente
ATENŢIE AVERTISMENT
Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa Nu reglaţi şi nu rabataţi oglinzile
oglinzii, deoarece puteţi deteriora retrovizoare exterioare în timpul
suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa mersului. Există pericolul de a
împiedică mişcarea oglinzii, nu o pierde controlul asupra vehiculului
forţaţi încercând să o reglaţi. Pentru şi de accident cu urmări precum
îndepărtarea gheţii, folosiţi un decesul, rănirea gravă sau pierderi
spray pentru dezgheţare sau un materiale.
burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.
OTQ047042
D140201AEN
ATENŢIE
Reglare electrică (dacă există în
Dacă oglinda este blocată de dotare)
gheaţă, nu o reglaţi forţat. Folosiţi
un spray special de dezgheţare (nu Butonul pentru reglarea electrică a
antigel) pentru a dezgheţa oglinzilor retrovizoare vă permite
mecanismul sau deplasaţi vehiculul reglarea oglinzilor retrovizoare
într-un loc încălzit. exterioare, de pe partea dreaptă şi
stângă. Pentru reglarea oglinzilor,
apăsaţi butonul (1) în poziţia R sau L
pentru a selecta oglinda de pe partea
dreaptă sau stângă, apoi apăsaţi punctul
corespunzător al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
După reglare, aduceţi butonul în poziţia
neutru pentru a împiedica modificarea
accidentală a reglajului.
4 30
Echipamente
ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă să
funcţioneze atâta timp cât ţineţi
butonul apăsat. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
Procedând astfel, puteţi deteriora OEN046215
componentele. D140202AEN
Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare
Pentru rabatarea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
carcasă şi rabataţi-o complet spre
spatele vehiculului.
4 31
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
Tip A
1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Indicator poziţie selector viteze*
(doar pentru transmisie automată)
7. Kilometraj/contor de parcurs
Tip B 8. Indicator nivel de combustibil
OTQ047044L/OTQ047044F
D150000ATQ
4 32
Echipamente
4 33
Echipamente
D150204AUN
Indicator nivel de combustibil
Indicatorul nivelului de combustibil arată
cantitatea aproximativă a combustibilului
rămas în rezervor. Capacitatea
rezervorului este prezentată în capitolul 9.
Indicatorul nivelului de combustibil este
completat de lampa de avertizare nivel
scăzut combustibil, care se aprinde când
rezervorul este aproape gol.
În zonele înclinate sau în curbe,
indicatorul nivelului de combustibil poate
fluctua iar lampa de avertizare se poate OTQ047048 OTQ047049
aprinde mai devreme decât în mod D150205AUN Contor de parcurs (km sau mile)
obişnuit, datorită mişcării combustibilului Kilometraj/contor de parcurs (dacă TRIP A: Contor de parcurs A
în rezervor. există în dotare) TRIP B: Contor de parcurs B
Kilometraj (km sau mile) Contorul de parcurs indică distanţa
Kilometrajul indică distanţa totală parcursă în cursul unei călătorii, conform
AVERTISMENT parcursă de vehicul. selecţiei făcute de şofer.
- indicator nivel de combustibil
Kilometrajul este util şi pentru a
Pana de combustibil poate pune în determina când trebuie executate
pericol pasagerii din vehicul. lucrările de întreţinere periodică.
După aprinderea lămpii de
avertizare sau dacă indicatorul de
de nivel ajunge aproape de „E” sau ✽ NOTĂ
„0”, trebuie să opriţi şi să Modificarea kilometrajului cu intenţia
realimentaţi cât mai curând posibil. inducerii în eroare a altor persoane este
strict interzisă. Acesta poate anula
garanţia.
4 34
Echipamente
Viteză medie
Contor de parcurs
OTQ047047R OTQ047047R
Contoarele de parcurs A sau B pot fi D150206ATQ
selectate prin apăsarea butonului TRIP Computer de bord (dacă există în
pentru mai puţin de 1 secundă. dotare)
Contoarele de parcurs A sau B pot fi Computerul de bord este un indicator
resetate la 0,0, apăsând butonul TRIP 1 care afişează pe ecran informaţii
secundă sau mai mult şi apoi eliberându- referitoare la parcurs, cum ar fi
l. autonomia, contorul de parcurs şi viteza
medie, atunci când este cuplat contactul.
4 35
Echipamente
✽ NOTĂ
• Dacă vehiculul nu se află pe o Viteză medie
suprafaţă plană sau a existat o
întrerupere de curent, e posibil ca
funcţia autonomie să nu funcţioneze
corect.
Computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea dacă se
alimentează cu mai puţin de 6 litri (1,6
galoane) de combustibil.
Kilometraj • În funcţie de condiţiile de parcurs, Kilometraj
stilul de condus şi starea vehiculului,
OTQ047052 consumul de combustibil şi autonomia OTQ047054
Autonomie (km sau mile) pot varia foarte mult. Viteză medie (km/h sau mph)
Acest mod indică distanţa care poate fi • Autonomia reprezintă o valoare Acest mod calculează viteza medie a
parcursă în funcţie de cantitatea de aproximativă. Aceasta poate diferi de vehiculului de la ultima resetare a vitezei.
combustibil existentă în rezervor şi de autonomia reală. Chiar dacă vehiculul nu este în mişcare,
consumul de combustibil al motorului. viteza medie se contorizează în
Când distanţa rămasă este mai mică de continuare, cât timp motorul
50 km (30 mile), va fi afişat simbolul „—- funcţionează.
” şi indicatorul autonomiei va clipi. Plaja de înregistrare a indicatorului este
Plaja de înregistrare a indicatorului este cuprinsă între 0 şi 220 km/h (0 şi 140
cuprinsă între 50 şi 999 km (30 şi 999 mph).
mile). Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult
de 1 secundă când este afişată viteza
medie, acest indicator se va reseta la
zero (—-).
4 36
Echipamente
4 37
Echipamente
4 38
Echipamente
D150307AEN D150308AEN
Lampă de avertizare ATENŢIE Lampă de avertizare frână
presiune Dacă după pornirea motorului de mână & lichid de frână
ulei motor lampa de avertizare presiune
scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Avertizare frână de mână
Această lampă de avertizare indică ar putea suferi defecţiuni grave. Lampa de avertizare se va aprinde dacă
faptul că presiunea uleiului de motor este Lampa de avertizare se aprinde frâna de mână este trasă şi contactul
redusă. dacă presiunea uleiului este prea este în poziţia START sau ON. Lampa
Dacă lampa de avertizare se aprinde în scăzută. În condiţii normale lampa de avertizare trebuie să se stingă când
timpul mersului: se aprinde la cuplarea contactului frâna de mână este eliberată şi motorul
1. Opriţi în siguranţă pe marginea şi se stinge după pornirea este pornit.
drumului. motorului. Dacă după pornirea La viteze mai mari de 10 km/h (6 mph),
motorului lampa de avertizare avertizorul sonor frână de mână va suna,
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor cu presiune scăzută ulei rămâne
motorul oprit. Dacă nivelul este pentru a vă reaminti că frâna de mână
aprinsă, motorul ar putea prezenta este trasă. Eliberaţi întotdeauna frâna de
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este defecţiuni grave.
necesar. mână înainte de a porni la drum.
Dacă survine o astfel de situaţie,
opriţi maşina în siguranţă, opriţi
Avertizare nivel scăzut lichid de frână
ATENŢIE motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este scăzut, Dacă lampa de avertizare rămâne
Dacă motorul nu este oprit imediat aprinsă, poate să indice că nivelul
după aprinderea lămpii de completaţi până la nivelul corect şi
porniţi din nou motorul. Dacă lampa lichidului de frână din rezervor este
avertizare presiune ulei de motor, scăzut.
acesta se poate defecta iremediabil. rămâne aprinsă în timp ce motorul
merge, opriţi-l imediat. În toate Dacă lampa de avertizare rămâne
cazurile în care lampa de avertizare aprinsă:
Dacă după completarea uleiului lampa rămâne aprinsă în timp ce motorul 1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai
de avertizare rămâne aprinsă sau nu merge, acesta trebuie verificat de apropiat loc sigur de parcare şi opriţi
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat un dealer HYUNDAI înainte de a vehiculul.
HYUNDAI. folosi din nou vehiculul. 2. După oprirea motorului, verificaţi
imediat nivelul lichidului de frână şi
dacă este necesar, completaţi. Apoi
verificaţi etanşeitatea sistemului de
frânare.
4 39
Echipamente
3.Dacă lampa de avertizare rămâne verificaţi dacă lampa de avertizare frână D150312AUN
aprinsă, frânele nu funcţionează corect de mână şi lichid de frână se aprinde Diagramă schimbare trepte
sau observaţi scurgeri de lichid de când este cuplat contactul. de viteză
frână, nu continuaţi călătoria. Avertizare presiune scăzută vacuum (dacă există în dotare)
Remorcaţi vehiculul până la un dealer (pentru motoare diesel, dacă există în
autorizat HYUNDAI pentru verificarea dotare) Indicatorul afişează treapta selectată de
sistemului de frânare şi efectuarea Dacă lampa rămâne aprinsă, poate cutia de viteze automată.
reparaţiilor necesare. indica faptul că pompa de vacuum are o
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de problemă. De aceea, trebuie să evitaţi D150339ASA
frânare cu dublu circuit în diagonală. Acest rularea cu viteză mare sau opririle bruşte Lampă de control O/D OFF O/D
sistem permite frânarea vehiculului chiar şi şi trebuie să apăsaţi pedala de frână mai
în eventualitatea defectării unui circuit din tare şi mai mult decât de obicei. Verificaţi
(dacă există în dotare) OFF
cele două. Dacă doar unul din cele două şi reparaţi sistemul de frânare.
circuite este funcţional, cursa pedalei va fi Lampa de control se aprinde când
mai lungă şi pentru oprire este necesară sistemul este dezactivat.
AVERTISMENT
apăsarea mai puternică a pedalei de
• Acţionarea continuă a frânelor în
frână. Deoarece doar jumătate de sistem D150313AEN
timpul coborârii pantelor lungi
este funcţional, distanţele de frânare vor fi Lampă de avertizare
sau abrupte poate provoca baterie
mai lungi. Dacă sistemul de frânare este
scăderea momentană a nivelului
defect, schimbaţi într-o treaptă inferioară şi
de vacuum din servofrână şi
opriţi vehiculul imediat ce acest lucru se Această lampă de avertizare indică o
aprinderea lămpii de avertizare.
poate face în siguranţă. defecţiune la alternator sau la sistemul
În astfel de situaţii, treceţi într-o
Pentru a verifica funcţionarea becurilor, treaptă inferioară. Dacă lampa de de încărcare a bateriei.
avertizare rămâne aprinsă, opriţi Dacă lampa de avertizare se aprinde în
AVERTISMENT vehiculul într-un loc sigur şi timpul mersului.
Condusul vehiculului cu una din aşteptaţi până când lampa de 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
lămpile de avertizare aprinsă este avertizare se stinge. sigur de parcare.
periculoasă. Dacă lampa de • Condusul vehiculului cu una din 2. Cu motorul oprit, verificaţi cureaua
avertizare frâne rămâne aprinsă, lămpile de avertizare aprinsă este alternatorului să nu fie slăbită sau ruptă.
verificaţi şi reparaţi sistemul de periculoasă. Dacă lampa de avertizare 3. Dacă reglajul curelei este corect,
frânare la un dealer autorizat frâne rămâne aprinsă, verificaţi şi există o problemă la sistemul electric
HYUNDAI cât mai repede posibil. reparaţi sistemul de frânare. de încărcare a bateriei. Remediaţi cât
mai curând posibil defecţiunea.
4 40
Echipamente
4 41
Echipamente
D150327AUN D150324AFD
ATENŢIE Avertizare sonoră cheie în contact Indicator ESP OFF ESP
• Mersul cu lampa de control (dacă există în dotare) (dacă există în dotare) OFF
aprinsă poate provoca defectarea Dacă uşa şoferului se deschide cât timp
sistemului de control al emisiilor cheia se află în contact (poziţia ACC sau Lampa de control ESP OFF se va
şi poate afecta negativ consumul LOCK), se va auzi o avertizare sonoră. În aprinde când contactul este cuplat, dar
de combustibil şi performanţele. acest fel, nu veţi lăsa cheile în vehiculul trebuie să se stingă după aproximativ 3
• Dacă lampa de control defecţiune pe care îl veţi bloca. Avertizorul sonor se secunde. Pentru a trece în modul ESP
sistem control emisii se aprinde, manifestă până ce se închide uşa OFF, apăsaţi butonul ESP OFF. Lampa
sistemul de control al emisiilor s- şoferului sau se scoate cheia din contact. de control ESP OFF se va aprinde,
ar putea defecta şi motorul ar indicând astfel că sistemul ESP este
putea suferi pierderi de putere. D150323AUN-EE dezactivat. Dacă această lampă de
Verificaţi sistemul de control al Indicator ESP (program control rămâne aprinsă când sistemul
emisiilor la un dealer autorizat electronic de stabilitate) ESP ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
HYUNDAI cât mai curând posibil. (dacă există în dotare) să fie defect. Mergeţi la un dealer
Lampa de control ESP se va aprinde autorizat HYUNDAI pentru verificarea
când contactul este cuplat, dar trebuie să sistemului.
se stingă după aproximativ 3 secunde.
ATENŢIE - motor diesel Când sistemul ESP este activat, ✽ NOTĂ
Dacă lampa de control defecţiuni monitorizează condiţiile de parcurs şi, în După reconectarea sau reîncărcarea
clipeşte, verificaţi filtrul de particule la condiţii normale, lampa de control ESP unei baterii descărcate, indicatorul ESP
un dealer autorizat HYUNDAI (nu rămâne stinsă. În condiţii de drum OFF s-ar putea aprinde. În astfel de
parcurgeţi mai mult de 50 km/31 mile). alunecos sau de aderenţă redusă, situaţii, rotiţi volanul jumătate de tură
sistemul ESP se va activa şi lampa de spre dreapta şi spre stânga când
control ESP va clipi, indicând astfel că contactul este cuplat. Decuplaţi
sistemul ESP este operaţional. contactul şi reporniţi motorul. Dacă
indicatorul ESP OFF nu se stinge,
verificaţi imediat vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
4 42
Echipamente
4 43
Echipamente
4 44
Echipamente
4 45
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
✽ NOTĂ Autodiagnoză Cu volan pe stânga
Acest sistem poate recunoaşte doar Dacă nu auziţi o avertizare sonoră sau se
obiectele aflate în raza de acţiune a aude un semnal sonor intermitent când
senzorilor; sistemul nu poate detecta cuplaţi marşarierul, înseamnă că există o
obiecte amplasate în alte zone, în care defecţiune la sistemul de asistenţă la
nu sunt montaţi senzori. De asemenea, parcarea cu spatele. Dacă intervine o
obiectele mici sau subţiri, cum ar fi astfel de problemă, verificaţi imediat
stâlpii sau obiectele amplasate între vehiculul la un dealer autorizat
senzori ar putea să nu fie detectate de HYUNDAI.
aceştia.
La mersul în marşarier, studiaţi OTQ067001L
întotdeauna terenul din spatele
vehiculului. AVERTISMENT Cu volan pe dreapta
4 46
Echipamente
ILUMINARE
Avariile se aprind prin apăsarea D190100AUN
butonului. Aceasta face ca toate Modul electronic de protejare a
semnalizatoarele să clipească. Avariile bateriei
funcţionează chiar dacă cheia nu este în • Scopul acestei funcţii este de a preveni
contact. descărcarea bateriei. Sistemul stinge
Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou automat luminile exterioare când cheia
butonul. este scoasă din contact şi se deschide
uşa şoferului.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din OTQ047131
contact, procedaţi în felul următor: D190400ATQ
1) Deschideţi uşa de pe partea Comenzi lumini
şoferului. Maneta pentru lumini are o poziţie pentru
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din faruri şi una pentru poziţii.
nou de la maneta de lumini de pe Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul
coloana volanului. din capătul manetei în una din
următoarele poziţii:
(1) Stins
(2) Poziţii
(3) Faruri
4 47
Echipamente
4 48
Echipamente
✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
OEN046064 OEN046066
repede sau de încet, se poate ca becul să
Pentru a semnaliza cu farurile, trageţi D190600AUN fie ars sau să existe o conexiune electrică
maneta către dvs. Aceasta va reveni în Semnalizare slabă în circuit.
poziţia normală (fază scurtă) când este Contactul trebuie să fie cuplat pentru ca
eliberată. Pentru a utiliza această semnalizatoarele să funcţioneze. Pentru
funcţie, farurile nu trebuie să fie aprinse. a semnaliza, mişcaţi maneta în sus sau
în jos (A). Săgeţile indicatoare de culoare
verde din grupul de instrumente arată
care dintre semnalizatoare funcţionează.
Când manevra a fost încheiată, maneta
revine în poziţia iniţială. Dacă săgeata
indicatoare continuă să clipească şi după
ce manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.
4 49
Echipamente
ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de ceaţă
consumă mult curent. Utilizaţi
farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.
OTQ047056 OTQ047132
Cu volan pe dreapta Cu volan pe dreapta
OTQ047056R OTQ047132R
D190700AEN D190800AUN
Faruri de ceaţă (dacă există în Lampă ceaţă (dacă există în
dotare) dotare)
Farurile de ceaţă sunt utilizate pentru a Pentru a aprinde lămpile de ceaţă,
îmbunătăţi vizibilitatea şi pentru a evita aprindeţi farurile şi apăsaţi butonul
accidentele cauzate de vizibilitatea pentru lămpile de ceaţă (ledul din buton
redusă pe timp de ceaţă, ploaie, zăpadă, se va aprinde).
etc.
4 50
Echipamente
4 51
Echipamente
ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Ştergător/spălător parbriz Ştergător şi spălător lunetă A : comandă viteză ştergătoare
(dacă există în dotare) · / / MIST - O singură ştergere
Tip A Tip A
· OFF (0) - Oprit
· INT (—-) - Ştergere intermitentă
(dacă există în dotare)
· LO (1) - Ştergere normală
· HI (2) - Ştergere rapidă
C : Ştergere scurtă
Tip B Tip B
D : Spălător/ştergător lunetă
· - Pulverizare lichid de spălare
· ON ( )- Ştergere continuă
· OFF (0) - Oprit
· - Ştergere scurtă
Tip C Tip C
OTQ048900/OTQ048902/OTQ048902L/OTQ048908/OTQ048909/OTQ048909L
4 52
Echipamente
Tip A D200100ATQ
✽ NOTĂ
Rapid Ştergătoare de parbriz Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
Când contactul este cuplat, ştergătoarele pe parbriz, activaţi 10 minute
funcţionează în felul următor. dispozitivul pentru dezgheţarea
/ / MIST: Pentru un singur ciclu de parbrizului sau îndepărtaţi zăpada
ştergere, împingeţi şi/sau gheaţa de pe parbriz înainte de a
maneta în sus şi apoi folosi ştergătoarele pentru a le permite o
eliberaţi-o când este în funcţionare corectă.
Normal poziţia OFF (0).
OTQ047057-A Ştergătoarele vor
Tip B funcţiona continuu dacă ✽ NOTĂ
Rapid maneta este împinsă în • Când acţionaţi ştergătoarele, dacă
sus şi menţinută în vehiculul prezintă o defecţiune la
această poziţie. orice piesă a sistemului de acţionare a
1 ştergătoarelor, acestea pot funcţiona
OFF (0) : Ştergătorul nu funcţionează
INT(—-):Ştergătorul funcţionează în modul LO (1) indiferent de poziţia
intermitent la intervale regulate. comutatorului pentru ştergătoare.
Folosiţi acest mod în caz de Dacă intervine o astfel de problemă,
Normal ploaie uşoară sau ceaţă. Pentru verificaţi imediat vehiculul la un
OTQ048904 a schimba setarea vitezei, rotiţi dealer autorizat HYUNDAI.
Tip C butonul de control al vitezei (1). • Uneori, la scoaterea cheii din contact,
Rapid
De asemenea, în această lamele ştergătoarelor se pot mişca
poziţie, intervalele de ştergere uşor, pentru a prelungi viaţa
intermitentă se reglează în mod ştergătoarelor.
1
automat în funcţie de viteza
vehiculului. (dacă există în
dotare)
LO (1) : Viteză normală de ştergere
Normal HI (2) : Viteză rapidă de ştergere
OTQ048904L
4 53
Echipamente
Tip A D200200AUN
Spălătoare parbriz AVERTISMENT
Când maneta este în poziţia OFF (0), Nu folosiţi spălătorul la temperaturi
trageţi-o uşor spre dvs. pentru a de îngheţ fără a încălzi mai întâi
pulveriza lichid de spălare pe parbriz şi parbrizul prin activarea
pentru ca ştergătoarele să execute 1-3 dispozitivelor de dezgheţare;
ştergeri. lichidul de spălare poate îngheţa în
Folosiţi această funcţie când parbrizul contact cu parbrizul şi vă poate
este murdar. obtura vizibilitatea.
OTQ047059-A Pulverizarea lichidului de spălare şi
Tip B ştergerea parbrizului vor continua până
la eliberarea manetei. ATENŢIE
Dacă spălătorul nu funcţionează, • Pentru a împiedica posibilele
verificaţi nivelul lichidului de spălare. deteriorări ale ştergătoarelor şi
Dacă nivelul lichidului este scăzut, va parbrizului, nu acţionaţi
trebui să-l completaţi cu lichid de spălare ştergătoarele când parbrizul este
neabraziv. uscat.
Ştuţul de umplere a rezervorului se află • Pentru a preveni deteriorarea
în partea din faţă a compartimentului lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi
OTQ048907
motor, pe partea pasagerului. benzină, parafină, diluant sau alţi
Tip C
solvenţi pe ori în apropierea
acestora.
ATENŢIE • Pentru a preveni defectarea
Pentru a preveni eventuala braţelor ştergătoarelor şi a altor
defectare a pompei spălătorului, nu componente, nu manevraţi
activaţi spălătorul când rezervorul ştergătoarele manual.
pentru lichidul de spălare este gol.
OTQ048907L
4 54
Echipamente
Tip A D200300ATQ
Ştergător şi spălător lunetă (dacă
există în dotare)
Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.
- Ştergere scurtă
✽ NOTĂ
Nu acţionaţi spălătorul continuu mai
mult de 15 secunde sau dacă rezervorul
acestuia este gol, deoarece sistemul s-ar
OTQ048905 putea defecta. Nu acţionaţi ştergătorul
Tip C dacă luneta este uscată; aceasta s-ar
putea zgâria şi lama ştergătorului se va
uza prematur. Nu acţionaţi spălătorul
dacă rezervorul nu conţine lichid.
OTQ048905L
4 55
Echipamente
PLAFONIERĂ
D210000AEN Tip A •DOOR:În poziţia uşă, plafoniera se
aprinde la deschiderea oricărei
ATENŢIE uşi, indiferent de poziţia cheii în
Nu folosiţi luminile interioare pe contact. Când una din uşi este
perioade lungi dacă motorul este deblocată cu ajutorul
oprit. telecomenzii, plafoniera rămâne
Astfel puteţi cauza descărcarea aprinsă 30 de secunde atât timp
bateriei. cât uşa nu este deschisă.
Plafoniera se stinge treptat după
aproximativ 30 de secunde de la
închiderea uşii. Totuşi, dacă
OTQ047060 este cuplat contactul sau dacă
Tip B toate uşile sunt blocate,
plafoniera se poate stinge
imediat.
Când contactul este în poziţia
ACC sau LOCK şi este
deschisă o uşă, plafoniera
rămâne aprinsă pentru
aproximativ 20 de minute.
Totuşi, când este cuplat
contactul şi este deschisă o
OTQ047060G uşă, plafoniera rămâne aprinsă.
D210100ATQ •ROOM:În poziţia ROOM, plafoniera
Spot pentru lectură (dacă există rămâne aprinsă permanent.
în dotare)
• :Pentru a aprinde sau stinge
spotul pentru lectură, apăsaţi
butonul. Lampa furnizează un
fascicul luminos folosit pentru
citirea hărţii pe timp de noapte
sau pentru lectură individuală.
4 56
Echipamente
OTQ047201
4 57
Echipamente
OTQ047064
D220100AUN
Dezaburire lunetă
Dispozitivul de dezgheţare încălzeşte
luneta pentru a îndepărta chiciura, aburul
4 58
Echipamente
OTQ047066/OTQ047067
D230000ATQ
4 59
Echipamente
D230100ATQ
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
şi răcirii;
- Încălzire:
- Răcire:
3.Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4.Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6.Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).
OTQ047069L
4 60
Echipamente
4 61
Echipamente
4 62
Echipamente
4 63
Echipamente
OTQ047075 OTQ047076
D230105AUN D230200ATQ
Aer condiţionat (dacă există în Sistem de încălzire şi aer
dotare) condiţionat spate (dacă există în
Pentru activarea sistemului de aer dotare)
condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa Temperatura, viteza ventilatorului şi
de control se va aprinde). Apăsaţi din modul sistemului de climatizare spate
nou butonul, pentru a dezactiva sistemul pot fi controlate independent de
de aer condiţionat. funcţionarea sistemului de climatizare
faţă.
Rotiţi butonul de selectare a sistemului
de climatizare spate în poziţia „R” şi
setaţi temperatura, viteza ventilatorului şi
modul în poziţia dorită.
4 64
Echipamente
✽ NOTĂ
Dacă toate fantele de ventilaţie sunt
închise, s-ar putea auzi zgomote.
Deschideţi întotdeauna două sau mai OTQ047079
multe fante de ventilaţie. D230202ATQ
Control temperatură spate
Pentru a schimba temperatura din spate,
rotiţi butonul spre dreapta pentru aer cald
şi foarte cald sau spre stânga pentru aer
rece.
4 65
Echipamente
4 66
Echipamente
D230503AFD
✽ NOTĂ Moduri de utilizare a sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi o condiţionat
dotare) pantă sau conduceţi în condiţii de • Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a
Toate sistemele de aer condiţionat trafic aglomerat având sistemul de fost parcat în soare, deschideţi
HYUNDAI folosesc agent de răcire aer condiţionat activat, verificaţi des geamurile câteva minute pentru a
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. permite aerisirea acestuia.
înconjurător şi stratului de ozon. Funcţionarea sistemul de aer • Pentru a preveni aburirea suprafeţei
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru condiţionat poate duce la interioare a geamurilor pe vreme
aer condiţionat. supraîncălzirea motorului. Dacă ploioasă sau umedă, reduceţi
2. Setaţi modul în poziţia indicatorul temperaturii arată o umiditatea din interiorul vehiculului
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din supraîncălzire a motorului, lăsaţi activând sistemul de aer condiţionat.
exterior (aer proaspăt) sau ventilatorul să funcţioneze, dar • În timpul funcţionării sistemului de aer
recircularea aerului. dezactivaţi sistemul de aer condiţionat, puteţi observa ocazional o
4.Reglaţi viteza ventilatorului şi condiţionat. uşoară schimbare a turaţiei motorului
temperatura aerului, pentru a menţine • Când deschideţi geamurile pe vreme când porneşte compresorul pentru aer
un confort maxim. umedă, aerul condiţionat poate duce condiţionat. Este o caracteristică
la formarea de picături în interiorul normală în funcţionarea sistemului. •
• Pentru răcire maximă, setaţi butonul
vehiculului. Deoarece prea mult Folosiţi sistemul de aer condiţionat
pentru temperatură în poziţia cea mai
condens poate deteriora lunar, măcar câteva minute, pentru a
din stânga şi apoi setaţi ventilatorul pe
echipamentele electrice, sistemul de asigura funcţionarea în parametri
viteza cea mai mare.
aer condiţionat trebuie să funcţioneze optimi a sistemului.
doar cu geamurile închise.
4 67
Echipamente
4 68
Echipamente
✽ NOTĂ D230400AEN
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului de
de întreţinere. răcire a sistemului de aer
Recirculare Dacă vehiculul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
aer prăfuite sau degradate, filtrul de compresorului
polen trebuie verificat şi schimbat mai Când nivelul agentului de răcire este
des. scăzut, performanţa sistemului de aer
• Dacă volumul de aer admis în condiţionat scade. Alimentarea excesivă
habitaclu scade brusc, sistemul poate influenţa, de asemenea, sistemul
Ventilator trebuie verificat de un dealer de aer condiţionat.
Filtru de polen Miez radiator
autorizat HYUNDAI. Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez încălzire în funcţionare, verificaţi sistemul la un
evaporator 1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300AFD
Filtru de polen
(dacă există în dotare) ✽ NOTĂ
Filtrul de polen instalat în spatele Este foarte important ca la întreţinerea
torpedoului filtrează praful şi alte sistemului de aer condiţionat să se
impurităţi care intră în vehicul din exterior folosească cantitatea şi tipul corecte de
prin sistemul de încălzire şi aer ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
condiţionat. Dacă, după o perioadă de compresorul se poate defecta şi pot
timp, în filtru se acumulează praf şi alte apărea anomalii în funcţionarea
impurităţi, debitul de aer care pătrunde sistemului.
prin fantele de aer se poate diminua,
având ca rezultat aburirea parbrizului pe AVERTISMENT
interior, chiar dacă este selectată poziţia Sistemul de aer condiţionat trebuie
aer din exterior (aer proaspăt). Dacă se întreţinut de către un dealer
întâmplă acest lucru, schimbaţi filtrul de autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
polen la un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare poate cauza
răniri grave mecanicilor.
4 69
Echipamente
4 70
Echipamente
D250300ATQ
Dezaburire (dacă există în dotare)
Pentru a împiedica aburirea parbrizului
pe interior, modul de admisie a aerului
sau aerul condiţionat sunt controlate
automat în funcţie de anumite condiţii,
cum ar fi în poziţia . Pentru a anula
sau pentru a reveni la dezaburire,
procedaţi în felul următor.
OTQ047101 OTQ047104
D250102AFD D250301AUN
Pentru dezgheţarea parbrizului pe Climatizare manuală
exterior 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON.
1.Setaţi viteza ventilatorului în poziţie 2. Rotiţi butonul pentru selectare mod în
maximă (complet la dreapta). poziţia dezaburire ( ).
2.Setaţi temperatura pentru aer foarte 3. Apăsaţi butonul pentru admisia aerului
cald. de cel puţin 5 ori în interval de 3
3. Selectaţi poziţia secunde.
4. Vor fi selectate automat modurile aer Lampa de control din butonul pentru
din exterior (aer proaspăt) şi aer reglarea fluxului de aer va clipi de 3 ori la
condiţionat. intervale de 0,5 secunde. Aceasta indică
faptul că programul de dezaburire este
dezactivat sau a revenit la starea
programată.
4 71
Echipamente
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite AVERTISMENT
pentru depozitarea obiectelor mici - materiale inflamabile
necesare şoferului sau pasagerilor. Nu depozitaţi brichete, recipiente
cu propan sau alte materiale
ATENŢIE inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde
• Pentru a evita un posibil furt, nu
şi/sau pot exploda dacă vehiculul
lăsaţi obiecte de valoare în
este expus temperaturilor ridicate
compartimentele de depozitare. pentru o lungă perioadă de timp.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
compartimentelor de depozitare OTQ047107
închise. Nu depozitaţi niciodată D270200AUN
prea multe obiecte în
compartimentul de depozitare Torpedo
dacă acestea împiedică Pentru a deschide torpedoul, trageţi de
închiderea corectă a capacului. mâner şi torpedoul se va deschide
automat. Închideţi torpedoul după ce l-aţi
folosit.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire în
cazul unui accident sau opriri
bruşte, ţineţi întotdeauna uşa
torpedoului închisă în timp ce
conduceţi.
4 72
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu păstraţi în suport alte obiecte
în afara ochelarilor de soare. În
caz de accident sau frânare
bruscă acestea pot fi proiectate
şi pot provoca rănirea
pasagerilor.
• Nu deschideţi suportul pentru
ochelari în timpul mersului.
Deschiderea acestuia poate
obstrucţiona vizibilitatea în
OTQ047108 oglinda retrovizoare. OTQ047109
D270300AUN D270400ATQ
Suport ochelari de soare (dacă Compartiment multifuncţional
există în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru a deschide compartimentul Pentru a deschide capacul, trageţi
destinat păstrării ochelarilor de soare, mânerul.
apăsaţi pe capac şi acesta se va Închideţi capacul după utilizare.
deschide încet. Aşezaţi ochelarii de
soare în capacul compartimentului, cu
lentilele în sus. Împingeţi capacul pentru
a închide compartimentul.
4 73
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Faţă
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în
lăcaş după ce s-a încălzit,
deoarece se poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.
OTQ047111
OTQ047110
ATENŢIE Spate (dacă există în dotare)
D280100AEN
Numai o brichetă originală
HYUNDAI poate fi folosită în priza
Brichetă pentru brichetă. Conectarea
Pentru ca bricheta să funcţioneze, accesoriilor (aparate de ras,
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” aspiratoare portabile. maşină de
sau „ON”. cafea etc.) pot defecta priza sau pot
Pentru a deschide capacul, apăsaţi-l şi afecta sistemul electric.
acesta se va deschide încet.
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o
complet. După încălzirea rezistenţei, 1VQA2187
bricheta va sări în poziţia „pregătit”. D280200APA
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi Scrumieră
numai o piesă de schimb originală
HYUNDAI sau un echivalent aprobat. AVERTISMENT - utilizare
• Nu folosiţi scrumiera vehiculului
pe post de coş de gunoi.
• Punerea în scrumieră a ţigărilor
sau a chibritelor aprinse poate
provoca un incendiu.
4 74
Echipamente
Faţă Faţă
Pentru a deschide capacul, apăsaţi-l şi AVERTISMENT
acesta se va deschide încet. Pentru a - lichide fierbinţi
curăţa scrumiera, trebuie scos • Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipientul din plastic prin ridicare şi recipiente neacoperite care
tragere. conţin lichide fierbinţi, dacă
vehiculul se află în mişcare. Dacă
Spate (dacă există în dotare) lichidul fierbinte se varsă, vă
Pentru folosirea scrumierei, deschideţi puteţi arde. Senzaţia de arsură
capacul. OTQ047112 poate face şoferul să piardă
Pentru a scoate scrumiera în vederea
Scaun central controlul vehiculului.
golirii sau curăţării, împingeţi-o în sus şi • Pentru a reduce riscul de rănire
scoateţi-o. în cazul unei coliziuni sau opriri
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul de
pahare, dacă vehiculul se află în
mişcare.
OTQ047113
Spate Faţă
Pentru a deschide capacul, apăsaţi
butonul şi acesta se va deschide încet.
După ce scoateţi tija, amplasaţi un pahar
sau o doză de băuturi (1).
4 75
Echipamente
4 76
Echipamente
D280601AUN
ATENŢIE Oră (1)
• Folosiţi priza doar cu motorul Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
pornit şi scoateţi ştecherul din obiect similar butonul H, pentru a avansa
priză după folosire. Folosirea timpul afişat cu o oră.
prizelor pentru perioade lungi de
timp, cu motorul oprit, poate D280602AUN
cauza descărcarea bateriei. Minut (2)
• Folosiţi numai aparatură electrică Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
de 12V şi cu o capacitate electrică obiect similar butonul M, pentru a avansa
mai mică de 10A. timpul afişat cu un minut.
• Când folosiţi priza, reglaţi aerul
condiţionat sau încălzirea la OTQ047119
D280603AUN
nivelul minim. D280600AEN
Resetare (3)
• Închideţi capacul când nu folosiţi Ceas digital (dacă există în Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
priza. dotare) obiect similar butonul R pentru a şterge
• Unele echipamente electrice pot minutele. Apoi ceasul se va seta la o oră
provoca interferenţe atunci când fixă.
sunt conectate la priza AVERTISMENT
Nu reglaţi ceasul în timpul De exemplu, dacă butonul R este apăsat
vehiculului. Aceste echipamente când timpul afişat este între 9:01 şi 9:29,
pot bruia şi pot provoca conducerii. Puteţi pierde controlul
asupra direcţiei şi puteţi provoca acesta va fi resetat la ora 9:00.
funcţionarea defectuoasă a Afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
celorlalte sisteme sau un accident cu urmări grave sau
deces. Afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
echipamente electrice folosite în
vehicul.
Dacă bornele bateriei sau siguranţele
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:
4 77
Echipamente
D280604AEN
Conversie afişaj (dacă există în
dotare)
Pentru a schimba formatul orei din 12 în
24, apăsaţi butonul R până c clipeşte
afişajul.
De exemplu, dacă butonul R este apăsat
când ora afişată este 10:15 p.m., afişajul
va fi schimbat în 22:15.
OTQ047122
D280800AEN
Cârlig pentru haine (dacă există în
dotare)
ATENŢIE
Nu agăţaţi haine grele, întrucât
acestea pot defecta mânerul.
4 78
Echipamente
SISTEM AUDIO
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla vehiculul într-o
spălătorie automată, asiguraţi-vă
că aţi demontat antena deoarece
aceasta se poate avaria.
• La montare, asiguraţi-vă că
antena este bine strânsă. Însă o
puteţi scoate când parcaţi
OTQ047135 vehiculul sau când utilizaţi
Antenă portbagajul de acoperiş.
D300102ATQ
• Când utilizaţi portbagajul de
acoperiş, nu amplasaţi bagajele
Antenă de plafon (dacă există în
în apropierea antenei, pentru a
dotare)
permite o recepţie
Pentru a recepţiona benzile de unde AM corespunzătoare.
şi FM, vehiculul foloseşte o antenă de
plafon. Această antenă este de tip
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a instala
antena, rotiţi-o în sens orar.
4 79
Echipamente
4 80
Echipamente
ATENŢIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de
• Pierdere semnal - când vehiculul se • Schimbare post - pe măsură ce comunicaţie cum ar fi un telefon
îndepărtează de antena de transmisie, semnalul FM slăbeşte, alt semnal mai mobil sau un aparat radio în
semnalul slăbeşte şi sunetul începe să puternic cu o frecvenţă apropiată se habitaclu, trebuie instalată o antenă
se piardă. Dacă se întâmplă acest poate auzi. Acest lucru se întâmplă externă separată. La folosirea unui
lucru, vă sugerăm să selectaţi un post deoarece radioul este proiectat să telefon mobil sau aparat radio
de radio cu o transmisie mai puternică. prindă cel mai clar semnal. În acest utilizând numai antena internă,
• Pocnet - un semnal FM slab sau caz, selectaţi alt post cu semnal mai acestea pot interfera cu sistemul
obstacole mari aflate între transmiţător puternic. electric şi pot afecta negativ
• Suprimarea semnalelor sosite pe căi siguranţa vehiculului.
şi vehicul pot bruia semnalul cauzând
zgomote statice sau pocnituri. Prin separate - semnalele radio captate din
reducerea înaltelor se poate reduce mai multe direcţii pot cauza distorsiuni.
acest efect până când treceţi de sursa Cauza este un semnal direct reflectat
de distorsiune. de la aceeaşi antenă sau semnale de
AVERTISMENT
la două posturi cu frecvenţe apropiate. Nu vorbiţi la telefon dacă vă aflaţi la
În acest caz, selectaţi alt post până volan. Ar trebui să opriţi într-un loc
când treceţi de zona respectivă. sigur pentru a utiliza telefonul
mobil.
4 81
Echipamente
1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
2. Buton selectare BANDĂ
3. Buton ACORD FIN
4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ
5. Buton cel mai bun post memorat (BSM)
6. Butoane PRESETARE POSTURI
TQ420
4 82
Echipamente
4 83
Echipamente
4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ CUM SE PRESETEAZĂ • După încheierea operaţiunii, orice post
(Selectare automată canale) POSTURILE presetat poate fi accesat prin
Apăsaţi butonul AUTO SEEK (căutare). În memoria aparatului pot fi presetate 6 selectarea benzii de unde (AM (MW,
Dacă este apăsată partea a posturi AM (MW, LW) şi 12 posturi FM. LW) FM1 sau FM2) şi prin apăsarea
butonului, sistemul se va acorda automat Apoi, prin simpla apăsare a selectorului butonului aferent postului de radio
pe următoarea frecvenţă şi dacă este de undă şi/sau a unuia dintre cele 6 corespunzător.
apăsată a butonului, sistemul se va butoane de selectare, puteţi accesa
acorda automat pe frecvenţa oricare din posturile presetate. Pentru a ATENŢIE
precedentă. programa posturile, respectaţi următorii • Nu amplasaţi băuturi în
paşi: apropierea sistemului audio.
• Apăsaţi selectorul de bandă pentru a Mecanismul de redare se poate
5. Buton cel mai bun post deteriora în contact cu lichidele.
memorat (BSM) seta lungimea de undă (AM (MW, LW),
FM1 şi FM2). • Nu loviţi sistemul audio deoarece
La apăsarea butonului BSM se vor mecanismul de redare s-ar putea
memora cele 6 posturi cu cel mai bun • Selectaţi postul pe care doriţi să-l
salvaţi - prin căutare manuală sau deteriora.
semnal. Posturile selectate sunt
memorate în ordinea frecvenţei, scanare.
începând cu prima tastă de presetare. • Alegeţi butonul de presetare pe care
doriţi să-l folosiţi pentru a accesa
postul respectiv.
6. Butoane PRESETARE • Apăsaţi butonul de presetare pentru
POSTURI mai mult de două secunde. Pe afişaj
În memoria acestui sistem pot fi va apărea simbolul butonului de
presetate câte 6 posturi de radio pentru presetare apăsat. După memorare,
AM (MW, LW), FM1 şi FM2. acest afişaj va începe să clipească. În
acest moment butonul trebuie eliberat
şi puteţi începe programarea unui alt
post. Pot fi programate în total 24 de
posturi, prin selectarea unui post AM
(MW, LW) şi a 2 posturi FM pentru
fiecare buton.
4 84
Echipamente
TQ420
4 85
Echipamente
1. Buton PROGRAM • Pentru a repeta pista curentă, apăsaţi cu viteză dacă se apasă butonul REW
CASETĂ/AUX butonul RPT. Pentru anulare, apăsaţi în modul PLAY sau FF.
La apăsarea acestui buton este redată din nou butonul. • Caseta este redată dacă se apasă din
cealaltă parte a casetei. Pe afişaj va • Dacă nu eliberaţi butonul RPT la finalul nou butonul REW în modul REW.
apărea o săgeată care indică direcţia de pistei, aceasta va fi redată din nou.
redare a casetei şi indicaţia PLAY Procesul va continua până când
(redare). apăsaţi din nou butonul. ATENŢIE
• Nu introduceţi obiecte precum
monede în fanta pentru CD,
• Dacă apăsaţi acest buton mai mult de 5. Buton căutare AUTOMATĂ deoarece sistemul s-ar putea
0,8 secunde, puteţi comuta în modul MUZICĂ (AMS) deteriora.
AUX. Apăsaţi butonul pentru a găsi începutul • Nu amplasaţi băuturi în
• Modul AUX este disponibil numai dacă fiecărei melodii pe o casetă înregistrată. apropierea sistemului audio.
mufa AUX este utilizată, iar în cazul Butonul căutare AUTOMATĂ MUZICĂ Mecanismul de redare s-ar putea
încetării utilizării, sistemul va reveni la poate identifica spaţiul gol dintre melodii deteriora în contact cu lichidele.
ultimul mod setat. (trebuie să fie de cel puţin 4 s.). • Nu loviţi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
2. Buton SCOATERE CASETĂ • La apăsarea butonului redarea va deteriora.
• Pentru a scoate caseta, apăsaţi începe de la începutul următorului • Când la cabul AUX nu este
butonul. segment muzical. conectat niciun dispozitiv,
• Dacă apăsaţi butonul când caseta este • La apăsarea se va reda melodia deconectaţi cablul de la mufă. (În
în modul FF/REW, aceasta va ieşi din care tocmai s-a terminat. MODUL AUX, în difuzoare s-ar
aparat. • Pentru a opri derularea, apăsaţi din putea auzi zgomote parazite.)
nou butonul.
3. Buton DOLBY ✽ NOTĂ
Dacă se aude zgomot de fond în timpul 6. Buton FF/REW
Când utilizaţi un sistem audio portabil
redării casetei, acesta se poate reduce • Derularea înainte cu viteză începe conectat la o priză electrică, se pot auzi
considerabil apăsând pe butonul dacă se apasă butonul FF în modul zgomote în timpul redării. Dacă se
DOLBY. Dacă doriţi să renunţaţi la PLAY sau REW. întâmplă acest fenomen, utilizaţi
DOLBY, apăsaţi din nou butonul. • Caseta este redată dacă se apasă din alimentarea electrică a sistemului audio
nou butonul FF în modul FF. portabil (de ex. bateriile).
4. Buton REPETARE (RPT) • Caseta începe să se deruleze înapoi
4 86
Echipamente
1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
TQ445MP3
4 87
Echipamente
4 88
Echipamente
5. Buton cel mai bun post CUM SE PRESETEAZĂ • După încheierea operaţiunii, orice post
memorat (BSM) POSTURILE presetat poate fi accesat prin
La apăsarea butonului BSM se vor În memoria aparatului pot fi presetate 6 selectarea benzii de unde (AM (MW,
memora cele 6 posturi cu cel mai bun posturi AM (MW, LW) şi 12 posturi FM. LW) FM1 sau FM2) şi prin apăsarea
semnal. Posturile selectate sunt Apoi, prin simpla apăsare a selectorului butonului aferent postului de radio
memorate în ordinea frecvenţei, de undă şi/sau a unuia dintre cele 6 corespunzător.
începând cu prima tastă de presetare. butoane de selectare, puteţi accesa
oricare din posturile presetate. Pentru a 8. Buton selectare mod AUDIO
6. Buton EQ programa posturile, respectaţi următorii Apăsând acest buton puteţi schimba
paşi: între modurile JOASE, MEDII, ÎNALTE,
Apăsaţi butonul EQ pentru a selecta
CLASSIC, POP, ROCK, JAZZ şi OFF BALANS şi FADER. Modul selectat este
MODE pentru calitatea dorită a audiţiei. • Apăsaţi selectorul de bandă pentru a indicat pe afişaj.
La fiecare apăsare a acestui buton seta lungimea de undă (AM (MW, LW), După selectarea fiecărui mod, rotiţi
afişajul se schimbă astfel: FM1 şi FM2). butonul de CĂUTARE spre dreapta sau
• Selectaţi postul pe care doriţi să-l spre stânga.
salvaţi - prin căutare manuală sau
CLASSIC➟ POP➟ ROCK➟ JAZZ➟ DEFEAT scanare.
• Alegeţi butonul de presetare pe care ATENŢIE
doriţi să-l folosiţi pentru a accesa • Nu amplasaţi băuturi în
postul respectiv. apropierea sistemului audio.
7. Butoane PRESETARE • Apăsaţi butonul de presetare pentru Mecanismul de redare se poate
POSTURI mai mult de două secunde. Pe afişaj deteriora în contact cu lichidele.
În memoria acestui sistem pot fi va apărea simbolul butonului de • Nu loviţi sistemul audio deoarece
presetate câte 6 posturi de radio pentru presetare apăsat. După memorare, mecanismul de redare s-ar putea
AM (MW, LW), FM1 şi FM2. acest afişaj va începe să clipească. În deteriora.
acest moment butonul trebuie eliberat
şi puteţi începe programarea unui alt
post. Pot fi programate în total 24 de
posturi, prin selectarea unui post AM
(MW, LW) şi a 2 posturi FM pentru
fiecare buton.
4 89
Echipamente
TQ445MP3
4 90
Echipamente
4 91
Echipamente
7. Buton MARK (marcare) 8. Buton RPT (repetare) Pentru anulare, apăsaţi din nou scurt
Dacă CD playerul este în funcţiune, prin • Pentru a repeta pista curentă, apăsaţi butonul. Dacă butonul se apasă mai
apăsarea butonului MARK se poate butonul RPT. Pentru anulare, apăsaţi mult de o secundă, vor fi redate în
marca pista dorită. din nou butonul. Dacă butonul se ordine aleatorie toate melodiile de pe
apasă mai mult de o secundă, se vor CD-ul curent (doar CD MP3).
• Pentru a marca pista dorită, apăsaţi
butonul MARK pentru mai mult mai repeta toate pistele de pe CD-ul
mult de o secundă. Pe ecranul LCD va curent. 10. Buton CĂUTARE FIŞIER
fi afişat pentru aproximativ 5 s. „M” şi • Pentru a repeta muzica din folderul (Buton ACORD FIN)
„MEMORY NO.” şi se va auzi un bip. curent, apăsaţi butonul RPT mai mult • Puteţi sări pista rotind butonul
Pentru a reda pistele marcate, apăsaţi de o secundă. Pistele din folderul CĂUTARE FIŞIER spre dreapta sau
scurt butonul MARK şi selectaţi pista curent se vor repeta în ordine spre stânga.
dorită. secvenţială. Pentru anulare, apăsaţi • După selectarea fişierului dorit, pentru
• Pentru a şterge o pistă marcată, din nou butonul. (doar CD MP3) a-l reda apăsaţi butonul CĂUTARE
apăsaţi butonul MARK mai mult de o • Dacă nu eliberaţi butonul RPT la finalul FIŞIER.
secundă. Se va auzi un bip şi marcajul pistei, aceasta va fi redată din nou. • Dacă nu apăsaţi butonul CĂUTARE
se va şterge. Procesul va continua până când FIŞIER într-un interval de 5 secunde,
apăsaţi din nou butonul. funcţia de căutare fişier se va dezactiva.
Dacă se doreşte ştergerea tuturor
pistelor marcate în memorie, apăsaţi mai 9. Buton RDM (redare aleatorie) 11. Buton FLDR (căutare
mult de o secundă butonul CĂUTARE • Pentru a asculta muzică în ordine
FIŞIER în modul redare piste marcate.
FOLDER)
aleatorie, apăsaţi butonul RDM mai • Prin apăsarea părţii ( ) şi ( ) a
Se va auzi un bip şi toate pistele marcate mult de o secundă; se va auzi un bip.
în memorie se vor şterge; pe LCD va butonului FLDR se poate derula prin
Pentru anulare, apăsaţi din nou structură.
apărea „MARK DELETE ALL” (ştergere butonul.
toate marcajele). • După selectarea folderului dorit,
• Pentru a asculta muzica din folderul apăsaţi butonul CĂUTARE FIŞIER
selectat în ordine aleatorie, apăsaţi pentru a-i reda conţinutul. Dacă nu
✽ NOTĂ scurt butonul RDM. apăsaţi butonul CĂUTARE FIŞIER
Dacă este scos CD-ul care conţine pistele într-un interval de 5 secunde, funcţia
marcate, acestea se vor şterge automat de căutare folder se va dezactiva.
din memorie. Căutarea nu funcţionează dacă CD-ul
are un singur director.
4 92
Echipamente
4 93
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziţii cheie / 5-4
Pornire motor / 5-6
Transmisie manuală / 5-8
Transmisie automată / 5-11
Sistem de frânare / 5-18
Diferenţial blocabil / 5-28
Utilizare economică / 5-29
Condiţii speciale de rulare / 5-31 Pe
timp de iarnă / 5-36
Tractarea unei remorci (pentru Europa) / 5-40
Condusul vehiculului 5
Greutate vehicul / 5-47
Condusul vehiculului
E010000AEN
Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.
5 2
Condusul vehiculului
ÎNAINTE DE A PORNI LA
DRUM
E020100AUN funcţionează.
Înainte de a vă instala la volan • Verificaţi toate instrumentele de AVERTISMENT - condusul
• Verificaţi ca toate geamurile, oglinzile control. sub influenţa băuturilor
retrovizoare exterioare, farurile şi • Verificaţi lămpile de avertizare când alcoolice
celelalte lămpi exterioare să fie curate. contactul este cuplat. Condusul în stare de ebrietate este
• Verificaţi starea anvelopelor. • Eliberaţi frâna de mână şi verificaţi periculos. Ebrietatea la volan este
• Verificaţi dacă nu există urme de dacă lampa de avertizare frâne s-a una din cauzele principale ale
scurgeri sub vehicul. stins. accidentelor mortale care au loc în
• Asiguraţi-vă că nu există niciun Pentru o acţionare în siguranţă, trebuie fiecare an. Chiar şi o cantitate mică
obstacol în spatele vehiculului, dacă să fiţi familiarizat cu vehiculul şi cu de alcool vă va afecta reflexele,
intenţionaţi să daţi înapoi. echipamentele sale. percepţiile şi judecata. Condusul
sub influenţa medicamentelor este
la fel de periculoasă dacă nu chiar
E020200AUN
AVERTISMENT mai periculoasă decât cea sub
Verificări necesare În timpul călătoriei, toţi pasagerii influenţa băuturilor alcoolice.
Nivelul lichidelor, de exemplu, nivelul trebuie să poarte corect centura de Sunt mult mai multe şanse să
uleiului de motor, lichidului de răcire siguranţă. Pentru informaţii produceţi un accident grav când
motor, lichidului de frână şi lichidului de suplimentare privind utilizarea conduceţi sub influenţa alcoolului .
spălare trebuie verificate în mod regulat, corectă a acestora, consultaţi Apelaţi la un alt şofer sau chemaţi
în funcţie de tipul de lichid. Detalii „Centuri de siguranţă” în capitolul un taxi.
suplimentare găsiţi în secţiunea 7, 3.
„Întreţinere”.
E020300AUN AVERTISMENT
AVERTISMENT Dacă doriţi să parcaţi sau să opriţi
Înainte de pornire Înainte de a trece transmisia în D
• Închideţi şi blocaţi toate uşile. vehiculul cu motorul pornit, fiţi
(deplasare) sau R (marşarier), atent să nu apăsaţi pedala de
• Ajustaţi scaunul astfel încât toate verificaţi întotdeauna zona din acceleraţie pentru o lungă perioadă
comenzile să fie la îndemână. apropierea vehiculului, pentru a de timp. Motorul sau sistemul de
• Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare observa prezenţa persoanelor. evacuare s-ar putea supraîncălzi şi
şi exterioare. ar putea provoca un incendiu.
• Asiguraţi-vă că toate luminile
5 3
Condusul vehiculului
POZIŢII CHEIE
E030202AUN
ACC (Accesorii)
Volanul se deblochează, iar
echipamentele electrice sunt
operaţionale.
✽ NOTĂ
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru a-
l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia.
OTQ057001 OTQ057002
E030100AEN Poziţii contact E030203AUN
Contact iluminat E030201AUN ON (CUPLAT)
(dacă există în dotare) LOCK (BLOCAT) Lămpile de avertizare pot fi verificate
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se Volanul se blochează ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este
va ilumina la deschiderea unei uşi faţă. protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după
Lampa se va stinge imediat după din contact doar când contactul este în pornirea motorului.
cuplarea contactului sau după poziţia LOCK. Rotiţi cheia de contact în Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi
aproximativ 30 de secunde de la poziţia LOCK. Apăsaţi pe cheie în poziţia contactul cuplat pentru a preveni
închiderea uşii. ACC şi rotiţi-o apoi în poziţia LOCK. descărcarea bateriei.
5 4
Condusul vehiculului
E030204AUN
START (Continuare)
Rotiţi cheia de contact în poziţia START • Nu întindeţi mâna spre contact,
pentru a porni motorul. Motorul va sau către alte comenzi, printre
executa încercarea de pornire până la spiţele volanului în timp ce
vehiculul este în mişcare. Prezenţa
eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
mâinilor în această zonă poate
poziţia ON. În această poziţie se poate
provoca pierderea controlului
verifica lampa de avertizare frână.
asupra volanului, un eventual
accident cu răniri grave sau chiar
E030205AUN deces.
• Nu puneţi în jurul scaunului
AVERTISMENT - şoferului obiecte instabile care se
Contact pot deplasa în timpul conducerii,
acestea îl pot deranja pe şofer şi
• Nu rotiţi niciodată contactul în provoca accidente.
poziţia LOCK sau ACC în timp ce
vehiculul se află în mişcare.
Aceasta poate duce la pierderea
direcţiei şi a frânelor, ceea ce
poate provoca un accident.
• Sistemul antifurt cu blocarea
coloanei de direcţie nu poate
înlocui frâna de mână. Înainte de a
părăsi vehiculul, mutaţi
schimbătorul în poziţia P
(parcare); trageţi complet frâna de
mână şi opriţi motorul. Dacă nu vă
luaţi aceste precauţii, vehiculul se
poate deplasa pe neaşteptate.
(Continuare)
5 5
Condusul vehiculului
PORNIRE MOTOR
E040000AUN 4. La temperaturi foarte scăzute (sub E040101AUN
-18°C / 0°F) sau după câteva zile în Pornirea motorului diesel
AVERTISMENT care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi Pentru a porni motorul diesel când este
motorul să se încălzească fără să rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
Când vă aflaţi la volan, purtaţi apăsaţi pedala de acceleraţie.
întotdeauna pantofi uşori. de pornire şi apoi încălzit suficient înainte
Indiferent dacă motorul este rece sau de a porni la drum.
Încălţămintea inadecvată (tocuri
cald, trebuie pornit fără să apăsaţi 1. Verificaţi dacă frâna de mână este
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate
pedala de acceleraţie. activată.
afecta abilitatea de apăsare a
pedalelor de frână şi de acceleraţie, 2. Transmisie manuală - apăsaţi pedala
sau de ambreiaj (dacă există). ATENŢIE de ambreiaj până la capăt şi mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia
Dacă motorul se opreşte când neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de
E040100AUN vehiculul se află în mişcare, nu
frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în
încercaţi să mutaţi schimbătorul în
Pornire motor poziţia P (parcare). Dacă traficul şi
poziţia de pornire.
Transmisie automată - mutaţi
1. Verificaţi dacă frâna de mână este condiţiile de parcurs o permit,
selectorul de viteze în poziţia P
activată. mutaţi schimbătorul în poziţia N
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
2. Transmisie manuală - apăsaţi (neutru) când încă vehiculul se află
până la capăt.
pedala de ambreiaj până la capăt şi în mişcare şi rotiţi contactul în
De asemenea, puteţi porni motorul şi
mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia START în încercarea de a
când maneta se află în poziţia N
poziţia neutră. Ţineţi pedala de reporni motorul.
ambreiaj ş de frână apăsate în timp ce (neutră).
rotiţi cheia în poziţia de pornire.
Transmisie automată - mutaţi
selectorul de viteze în poziţia P ATENŢIE
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
până la capăt. Nu acţionaţi demarorul mai mult de
10 secunde. Dacă motorul se
De asemenea, puteţi porni motorul şi
când maneta se află în poziţia N (neutru). opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi 5
- 10 secunde înainte de a acţiona din
3.Rotiţi cheia de contact în poziţia START
şi ţineţi-o în această poziţie până când nou demarorul. Folosirea improprie
motorul porneşte (maximum 10 a demarorului poate duce la
secunde), apoi eliberaţi cheia. defectarea acestuia.
5 6
Condusul vehiculului
✽ NOTĂ
Dacă motorul nu a pornit în 10 secunde
de la stingerea lămpii, în cel mult 10
secunde treceţi contactul în poziţia
LOCK şi apoi cuplaţi-l din nou, pentru
a acţiona din nou bujiile incandescente.
5 7
Condusul vehiculului
5 8
Condusul vehiculului
E050101AUN E050200AUN
AVERTISMENT Utilizare ambreiaj Sfaturi pentru condus
• Înainte de a părăsi maşina, trageţi Înainte de schimbarea vitezei, pedala de • Nu mergeţi niciodată la vale în punctul
întotdeauna frâna de mână ambreiaj trebuie apăsată complet până neutru. Este extrem de periculos.
complet şi opriţi motorul. Apoi, la podea şi apoi eliberată uşor. În timpul Lăsaţi transmisia cuplată.
selectaţi treapta 1 de viteză când mersului, pedala de ambreiaj trebuie • Nu pompaţi frânele. Pomparea poate
vehiculul este parcat pe întotdeauna să fie complet eliberată. Nu duce la supraîncălzirea şi defectarea
suprafaţă plană sau drum în ţineţi piciorul pe pedala de ambreiaj în frânelor. Când coborâţi o pantă,
rampă şi selectaţi poziţia R timpul mersului. Ambreiajul se va uza încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă
(marşarier) când este parcat pe o prematur. Nu folosiţi pedala de ambreiaj inferioară. Frâna de motor va ajuta la
suprafaţă în pantă. Dacă nu vă pentru a ţine vehiculul pe loc în pantă. încetinirea vehiculului.
luaţi aceste precauţii în ordinea Ambreiajul se va uza prematur. Pentru a
• Înainte de a schimba într-o treaptă
indicată, vehiculul se poate menţine vehiculul pe loc în pantă, utilizaţi
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel
deplasa pe neaşteptate. frâna de serviciu. Nu apăsaţi pedala de
supraturarea motorului şi defectarea
• Dacă vehiculul dispune de ambreiaj rapid şi în mod repetat.
acestuia.
transmisie manuală însă nu şi de • În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se
contact, la pornirea motorului E050102AUN
asigură astfel un control mai bun al
fără apăsarea pedalei de Trecere într-o treaptă de viteză vehiculului.
acceleraţie, cu frâna de mână inferioară
eliberată şi maneta • Înainte de a schimba în marşarier,
Când trebuie să încetiniţi din cauza asiguraţi-vă că vehiculul staţionează.
schimbătorului în altă poziţie faţă traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi
de N (neutru), vehiculul se poate În caz contrar, transmisia s-ar putea
o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză defecta. Pentru a schimba în
mişca şi poate provoca un inferioară, înainte ca motorul să fie
accident. marşarier, apăsaţi pedala de ambreiaj,
suprasolicitat. Trecerea într-o treaptă treceţi schimbătorul în punctul neutru,
inferioară de viteză reduce riscul calării aşteptaţi 3 secunde şi schimbaţi.
motorului şi asigură o accelerare mai
bună când trebuie să măriţi viteza. Când
coborâţi o pantă abruptă, trecerea într-o
treaptă inferioară de viteză ajută la
menţinerea unei viteze sigure şi
prelungeşte durata de viaţă a frânelor.
5 9
Condusul vehiculului
5 10
Condusul vehiculului
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Tip A Tip B
Butonul de blocare/deblocare împiedică mişcarea Butonul de blocare/deblocare împiedică
schimbătorului de viteze - mai întâi trebuie apăsat mişcarea schimbătorului de viteze - mai întâi
butonul. trebuie apăsat butonul.
Buton O/D
Mod automat
Mod sport
Dacă vehiculul este echipat cu sistem de blocare a schimbării treptelor, apăsaţi pedala de
frână în momentul schimbării
Butonul de deblocare trebuie apăsat în timp ce deplasaţi schimbătorul de viteze.
Schimbătorul de viteze se poate mişca fără să apăsaţi butonul de deblocare.
OTQ057006G/OTQ057006
E060000AEN
5 11
Condusul vehiculului
5 12
Condusul vehiculului
E060101BTQ R (marşarier)
Poziţii transmisie ATENŢIE Folosiţi această poziţie pentru mersul
Lampa de control de pe planşa de bord Transmisia se poate defecta dacă înapoi.
indică poziţia schimbătorului la cuplarea selectaţi poziţia P (parcare) în timp
contactului. ce vehiculul este în mişcare.
ATENŢIE
Opriţi întotdeauna complet
P (parcare) vehiculul înainte de a cupla sau
Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de a decupla marşarierul (R). Cuplând
selecta poziţia P (parcare). Această marşarierul (R) în timpul mersului,
poziţie blochează transmisia şi împiedică puteţi defecta transmisia (cu
rotirea roţilor din faţă. excepţia cazurilor prezentate în
secţiunea „Balansarea vehiculului”
din acest manual).
AVERTISMENT
• Selectarea poziţiei P (parcare) în
timp ce vehiculul se află în
mişcare va duce la blocarea N (neutru)
roţilor şi la pierderea controlului Roţile şi transmisia nu sunt conectate.
asupra vehiculului. Vehiculul se va pune în mişcare,
• Nu folosiţi poziţia „P” (Parcare) indiferent de înclinaţia pantei, dacă nu
pe post de frână de mână. folosiţi frâna de serviciu sau cea de
Asiguraţi-vă întotdeauna că mână.
schimbătorul este blocat în
poziţia P (parcare) şi trageţi
complet frâna de mână.
• Nu lăsaţi niciodată un copil
nesupravegheat în vehicul.
5 13
Condusul vehiculului
5 14
Condusul vehiculului
Lampă de control O/D viteze cu pedala de acceleraţie apăsată. performanţă cerut şi siguranţa
Lampa de control de pe planşa de bord Treaptă superioară vehiculului, este posibil ca transmisia
se aprinde când modul O/D este (+) :Împingeţi selectorul spre să nu cupleze anumite trepte de viteză
dezactivat.E060102BTQ înainte o dată, pentru a trece în selectate.
treapta de viteză imediat • Când vă deplasaţi pe un drum
superioară. alunecos, împingeţi spre înainte
Treaptă inferioară selectorul de viteze, pentru a cupla o
treaptă superioară. Această manevră
(-) : Trageţi selectorul spre înapoi o dată determină transmisia să cupleze
pentru a trece în treapta de viteză treapta a 2-a de viteză, mai adecvată
+ (SUS) imediat inferioară. unei deplasări line pe un carosabil
alunecos. Împingeţi selectorul de
Mod sport ✽ NOTĂ viteze spre înapoi pentru a cupla din
• În modul sport, şoferul trebuie să nou treapta 1 de viteză.
selecteze o treaptă superioară de
- (JOS) viteză în funcţie de condiţiile de
rulare, având grijă să nu supratureze
OTQ057007 motorul.
Mod sport (dacă există în dotare) • În modul sport nu se pot selecta decât
Fie că vehiculul este oprit sau este în cele 5 trepte de viteză pentru mers
mişcare, modul sport este selectat prin înainte. Pentru a cupla marşarierul
trecerea selectorului din poziţia „D” sau a parca vehiculul, mutaţi
(deplasare) în poarta manuală. Pentru a selectorul de viteze în poziţia R
reveni la funcţionarea în modul „D” (marşarier) sau P (parcare), după caz.
(deplasare), mutaţi din nou selectorul în • În modul sport, cuplarea unei trepte
poarta principală. de viteză inferioare se face în mod
automat, la încetinirea vehiculului. La
oprire se selectează automat treapta 1.
În modul sport, mutarea schimbătorului
• În modul sport, când turaţia
spre înainte şi înapoi vă permite
motorului se apropie de zona roşie, se
schimbarea rapidă a vitezelor. Spre
selectează automat o treaptă de viteză
deosebire de transmisia manuală, modul
superioară.
sport permite schimbarea treptelor de
• Pentru a menţine nivelul de
5 15
Condusul vehiculului
5 16
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN În cazul unei defecţiuni la sistemul
Servofrâne AVERTISMENT - frâne de frânare
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu conduceţi sprijinindu-vă În cazul în care frânele de serviciu se
frânare servoasistat, care se reglează piciorul pe pedala de frână. Acest defectează în timp ce vehiculul se află în
automat în timpul utilizării normale. lucru poate duce la mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă din supraîncălzirea frânelor, uzura folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
cauza calării motorului sau din alte excesivă a conductelor de frână de frânare va fi mult mai mare decât în
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin şi plăcuţelor de frână şi la mod normal.
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai mărirea distanţei de oprire.
mare decât în mod normal. Totuşi, • Când coborâţi o pantă abruptă
distanţa de frânare va fi mai mare.
AVERTISMENT
sau lungă, cuplaţi o treaptă de
viteză inferioară şi evitaţi să
- frână de mână
Când motorul nu funcţionează, rezerva
de putere a frânelor se pierde parţial de apăsaţi continuu pedala de frână. Acţionarea frânei de mână în timp
fiecare dată când apăsaţi pedala de Acţionarea continuă a frânelor ce vehiculul rulează cu viteză
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână poate duce la supraîncălzirea normală poate duce la pierderea
când sistemul de frânare servoasistat acestora şi la pierderea bruscă a controlului asupra
este dezactivat. temporară a eficacităţii. vehiculului. Dacă trebuie să folosiţi
frâna de mână pentru a opri
Apăsaţi repetat pedala de frână doar • Umezirea discurilor de frână
vehiculul, fiţi foarte atent în
când trebuie să menţineţi controlul poate împiedica încetinirea
acţionarea ei.
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. normală a vehiculului; de
asemenea vehiculul ar putea
trage într-o parte la frânare. O
apăsare uşoară a pedalei de frână
vă va indica dacă frânele au fost
afectate. Verificaţi întotdeauna
frânele în acest mod după ce aţi
condus prin apă. Pentru a le
usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.
E070101AUN
5 18
Condusul vehiculului
E070102AUN
Indicator de uzură a frânelor cu disc ATENŢIE
Vehiculul dvs. este echipat cu frâne cu • Pentru a evita reparaţii
disc. costisitoare la frâne, nu
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi continuaţi să conduceţi cu
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un plăcuţele de frână uzate.
sunet de avertizare prelung de la frânele • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
faţă sau spate (dacă există în dotare). frână cu seturi complete pentru
Sunetul se poate auzi din când în când puntea faţă sau spate.
sau de fiecare dată când apăsaţi pedala
de frână.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs AVERTISMENT
sau de climă, când apăsaţi prima dată OTQ057008
- frâne uzate
pedala de frână (sau la o apăsare Frână de mână
uşoară) se poate auzi un sunet strident. Când auziţi avertizarea sonoră de
Acest lucru este normal şi nu indică uzură a frânelor, înseamnă că E070201AFD
existenţa vreunei probleme la frâne. vehiculul necesită lucrări de Acţionare frână de mână
service. Dacă ignoraţi această Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
avertizare sonoră, e posibil ca mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
frânele să nu mai funcţioneze apăsa butonul de deblocare, trageţi
corect, ceea ce poate produce un complet maneta frânei de mână. În plus,
accident grav. se recomandă ca la parcarea în pantă a
vehiculului să fie cuplată o treaptă de
viteză inferioară (vehicule cu transmisie
manuală) sau poziţia P (vehicule cu
transmisie automată).
ATENŢIE
Rularea cu frâna de mână trasă va
duce la uzarea excesivă a rotorului
şi plăcuţelor de frână.
5 19
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză în
loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta 1
de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
vehiculele echipate cu transmisie
OTQ057009 automată. W-75
E070202AFD • Nu permiteţi niciodată Verificaţi lampa de avertizare pentru frâna
Eliberare frână de mână persoanelor nefamiliarizate cu de mână prin cuplarea contactului (nu
Pentru a elibera frâna de mână, mai întâi vehiculul să umble la frâna de porniţi motorul). Lampa se aprinde când
apăsaţi pedala de frână şi trageţi încet în mână. Dacă frâna de mână este frâna de mână este acţionată cu contactul
sus maneta frânei de mână. Apoi, eliberată din greşeală, se pot în poziţia START sau ON.
apăsaţi butonul de eliberare (1) şi produce răniri grave. Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că
coborâţi maneta frânei de mână (2) • Toate vehiculele trebuie aţi eliberat frâna de mână complet şi că
ţinând butonul apăsat. întotdeauna să aibă frâna de lampa de avertizare s-a stins.
mână complet trasă atunci cânt Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă
sunt parcate, pentru a evita după eliberarea frânei de mână (cu
mişcarea accidentală ce poate motorul pornit), e posibil să fi intervenit o
provoca rănirea pasagerilor sau a defecţiune la sistemul de frânare.
pietonilor. Verificaţi imediat sistemul.
Dacă este posibil, opriţi imediat
vehiculul. Dacă nu este posibil, fiţi foarte
atent cum conduceţi vehiculul şi
continuaţi să circulaţi doar până găsiţi un
loc sigur pentru a opri sau până la primul
atelier de reparaţii.
5 20
Condusul vehiculului
5 21
Condusul vehiculului
✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu, pe
faptul că sistemul antiblocare frâne un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare a sistemului ABS se
Sistemul antiblocare frâne nu poate stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor ATENŢIE nicio defecţiune. În caz contrar, e
datorate vitezei excesive. posibil să existe o problemă la
• Dacă lampa de avertizare a sistemului sistemul ABS. Contactaţi un
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă ABS se aprinde şi rămâne aprinsă, este
scăzută sau denivelări, funcţionarea dealer autorizat HYUNDAI cât mai
posibil să existe o problemă la sistemul curând posibil.
sistemului antiblocare frâne poate ABS. Totuşi, în acest caz, frânele de
avea ca rezultat o distanţă de frânare serviciu vor funcţiona normal.
mai mare decât a vehiculelor echipate
cu sistem de frânare convenţional. • Lampa de avertizare a sistemului ✽ NOTĂ
ABS va rămâne aprinsă aproximativ 3 Când bateria este descărcată şi porniţi
secunde după cuplarea contactului. motorul prin conectarea la o altă
În această perioadă de timp, sistemul baterie, e posibil ca motorul să nu
ABS va efectua operaţii de auto- funcţioneze lin, iar lampa de avertizare
diagnoză şi dacă totul este normal, a sistemului ABS să rămână aprinsă în
lampa se va stinge. Dacă lampa tot acest timp. Acest lucru se datorează
rămâne aprinsă, se poate să existe o bateriei descărcate. Nu înseamnă că
defecţiune la sistemul ABS. sistemul ABS este defect.
Contactaţi un dealer autorizat • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
HYUNDAI cât mai curând posibil. • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
drum.
5 22
Condusul vehiculului
Cu volan pe stânga Pentru a stabiliza vehiculul, ESP Programul electronic de stabilitate (ESP)
frânează individual roţile şi intervine este un sistem electronic proiectat pentru
asupra managementului motorului. a permite păstrarea controlului asupra
vehiculului în condiţii dificile. Acest sistem
nu înlocuieşte condusul preventiv.
Eficacitatea ESP în corectarea traiectoriei
AVERTISMENT este influenţată de factori precum viteza,
Adaptaţi viteza la condiţiile de condiţiile de rulare şi unghiul de bracare
rulare şi nu negociaţi prea rapid al volanului. Responsabilitatea
virajele. Programul electronic de condusului preventiv o poartă şoferul.
stabilitate (ESP) nu va preveni Când acţionaţi frânele într-un mod care
OTQ057010L accidentele. Viteza excesivă în poate duce la blocarea roţilor, este
Cu volan pe dreapta viraje, manevrele bruşte şi posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
acvaplanarea pe suprafeţe umede să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
poate duce la accidente grave. Este un lucru normal şi înseamnă că
Numai un şofer sigur şi atent poate sistemul ESP este activat.
preveni accidentele, prin evitarea
manevrelor care provoacă
pierderea aderenţei vehiculului. ✽ NOTĂ
Chiar şi cu ESP, adoptaţi La pornirea vehiculului se poate auzi un
întotdeauna un stil de condus clic dinspre compartimentul motor.
preventiv - inclusiv adaptarea Acest zgomot este normal şi indică
vitezei la condiţiile de parcurs. faptul că programul electronic de
OTQ057010R stabilitate funcţionează corect.
E070500AUN-EE
Program electronic de stabilitate
(ESP) (dacă există în dotare)
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este proiectat pentru a stabiliza vehiculul
pe viraje. ESP verifică dacă traiectoria
vehiculului corespunde cu intenţia
şoferului.
5 23
Condusul vehiculului
5 24
Condusul vehiculului
5 25
Condusul vehiculului
5 26
Condusul vehiculului
• Nu coborâţi pante cu transmisia în • Dacă vehiculul este echipat cu • În anumite situaţii, frâna de mână se
punctul neutru. Este extrem de transmisie automată, nu porniţi brusc. poate bloca în poziţia tras. Acest lucru
periculos. Lăsaţi maşina în viteză, Pentru e evita pornirea bruscă de pe se întâmplă mai ales dacă în jurul sau
folosiţi frânele pentru a încetini şi, loc, ţineţi pedala de frână apăsată în apropierea frânelor spate există o
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi dacă maşina este oprită. acumulare de gheaţă sau dacă frânele
într-o treaptă inferioară. • Parcaţi cu atenţie în pantă. Trageţi sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
• Nu pompaţi pedala de frână. frâna de mână şi selectaţi poziţia P de mână să îngheţe, trageţi-o numai
Menţinerea piciorului pe frână în timpul (transmisie automată) sau treapta 1 temporar pentru a selecta poziţia P
mersului poate fi periculoasă, frânele sau marşarierul (transmisie manuală). (transmisie automată), sau treapta 1
se pot supraîncălzi şi îşi pot pierde Dacă vehiculul este cu botul la vale, sau marşarierul (transmisie manuală)
eficienţa. De asemenea, creşte şi întoarceţi roţile faţă spre bordură, şi blocaţi roţile din spate, pentru a
uzura componentelor de frânare. pentru a preveni deplasarea maşinii. împiedica deplasarea vehiculului.
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul Dacă vehiculul este cu botul la deal, Eliberaţi apoi frâna de mână.
mersului, frânaţi uşor şi menţineţi întoarceţi roţile faţă către axul • Nu menţineţi vehiculul în pantă cu
direcţia firească a maşinii în timp ce drumului, pentru a preveni deplasarea ajutorul pedalei de acceleraţie.
încetiniţi. Când viteza o permite, trageţi maşinii. În alte situaţii sau dacă nu Transmisia se poate supraîncălzi.
pe dreapta. există bordură, blocaţi roţile. Folosiţi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de mână.
5 27
Condusul vehiculului
5 28
Condusul vehiculului
UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000AFD • Nu pompaţi pedala de frână sau de menţinut curat şi necorodat. Este
Economia de combustibil depinde în ambreiaj. Consumul de combustibil va foarte important ca sub vehicul să nu
principal de stilul de condus, locul şi creşte şi componentele se vor uza. În se acumuleze noroi, praf, gheaţă, etc.
momentul deplasării. plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala de Greutatea suplimentară determină un
De aceşti factori depinde câţi km (mile) frână, frânele se vor supraîncălzi, îşi consum mărit de combustibil şi
puteţi parcurge cu un litru (galon) de vor pierde eficienţa şi consecinţele ar contribuie la coroziune.
combustibil. Pentru un consum de putea fi neplăcute. • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
combustibil cât mai redus, respectaţi • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la inutile. Greutatea mare duce la
următoarele recomandări care vă vor presiunea recomandată. Presiunea creşterea consumului de combustibil.
ajuta să economisiţi banii de combustibil incorectă în anvelope duce la uzura • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. sunteţi gata de plecare.
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect • Vehiculul HYUNDAI nu solicită
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra încălzirea suplimentară a motorului.
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la Înainte de a cupla o treaptă, menţineţi
fi nevoiţi să schimbaţi prea des mersul cu viteză prea mare pe drumuri motorul la ralanti pentru 10-20 de
vitezele. Evitaţi aglomeraţia. Pentru a denivelate. Roţile dezechilibrate duc la secunde. Totuşi, pe vreme foarte rece,
evita frânările inutile, menţineţi o uzura rapidă a anvelopelor şi la lăsaţi motorul să se încălzească mai
distanţă de siguranţă faţă de celelalte creşterea consumului de combustibil. mult timp.
vehicule. Se va reduce şi uzura • Menţineţi vehiculul în stare bună de • Nu subturaţi şi nu supraturaţi motorul.
frânelor. funcţionare. Pentru economie de Subturarea reprezintă mersul cu viteză
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât combustibil şi pentru costuri reduse de prea mică într-o treaptă superioară.
mergeţi mai repede, cu atât maşina întreţinere, respectaţi indicaţiile din Schimbaţi într-o treaptă inferioară.
consumă mai mult combustibil. tabelul de revizie tehnică de la Supraturarea reprezintă turarea
Condusul cu viteză moderată pe capitolul 7. motorului peste limita de siguranţă.
autostradă este cel mai sigur mod de a Dacă vehiculul este condus în condiţii Poate fi evitată prin schimbarea
reduce consumul de combustibil. dificile, va necesita o întreţinere mai treptelor la viteza recomandată.
frecventă (consultaţi capitolul 7 pentru
detalii). Menţineţi curăţenia
vehiculului. Pentru o durată de viaţă
maximă, vehiculul HYUNDAI trebuie
5 29
Condusul vehiculului
5 30
Condusul vehiculului
5 31
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
- rotirea în gol a roţilor
Nu rotiţi în gol roţile, în special la
viteze mai mari de 56 km/h (35
mph). Rotirea în gol a roţilor la
viteze mari, când vehiculul este
staţionat, poate duce la
supraîncălzirea anvelopelor, la
producerea unei explozii şi rănirea
persoanelor din jur.
OTQ056051 OCM053010
✽ NOTĂ E110300AUN E110400AUN
Înainte de a încerca eliberarea Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
vehiculului, Sistemul ESP (dacă există în
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
dotare) trebuie dezactivat.
în curbe, în special când carosabilul este prezintă mai multe pericole decât
ud. Ideală ar fi abordarea curbelor cu condusul pe timp de zi, iată câteva
AVERTISMENT viteză moderată. Dacă respectaţi aceste indicaţii importante de care să ţineţi cont:
sfaturi, anvelopele nu se vor uza • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
Dacă vehiculul rămâne blocat în prematur.
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate celelalte vehicule, deoarece
vizibilitatea pe timp de noapte este
încerca eliberarea acestuia prin
redusă mult, în special în zone unde
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi
nu există iluminare stradală.
această procedură dacă în
apropierea vehiculului se află alte
persoane sau obiecte. La eliberare,
vehiculul s-ar putea deplasa
necontrolat înainte sau înapoi şi
poate răni persoanele sau deteriora
obiectele din apropiere.
5 32
Condusul vehiculului
5 33
Condusul vehiculului
5 34
Condusul vehiculului
E111000AEN
Reducerea riscului de răsturnare AVERTISMENT
Aceste vehicule multifuncţionale pentru - răsturnare
pasageri sunt definite ca Sports Utility Ca şi în cazul altor SUV-uri,
Vehicle (SUV). SUV-urile au o gardă la manevrarea incorectă a acestui
sol mai mare şi un ecartament mai vehicul poate duce la pierderea
îngust, pentru a putea fi mai manevrabile controlului, accident sau
în teren accidentat. Caracteristicile răsturnare.
constructive specifice au drept rezultat • Vehiculele utilitare sunt mai
un centru de greutate amplasat mai sus expuse la răsturnare decât alte
decât la vehiculele obişnuite. Un avantaj tipuri de vehicule.
oferit de garda la sol mai mare este • Caracteristicile constructive
vizibilitatea mai bună, care permite specifice (gardă la sol mai mare,
şoferului să anticipeze mai uşor ecartament mai îngust) au drept
eventualele probleme. Aceste vehicule rezultat un centru de greutate
nu sunt proiectate pentru abordarea amplasat mai sus decât la
virajelor cu aceleaşi viteze ca şi un vehiculele obişnuite.
vehicul cu tracţiune pe două roţi, la fel • Un SUV nu este proiectat să
cum vehiculele sport joase nu au un abordeze virajele cu aceeaşi
comportament satisfăcător în teren viteză ca în cazul vehiculelor
accidentat. Din acest motiv, se obişnuite.
recomandăm ca şoferul şi pasagerii să
poarte centurile de siguranţă. În cazul • Evitaţi abordarea în forţă a
unei răsturnări, o persoană care nu virajelor sau manevrele bruşte.
poartă centura de siguranţă este mult • În cazul unei răsturnări, o
mai expusă pericolelor decât una care persoană care nu poartă centura
poartă centura de siguranţă. Şoferul are de siguranţă este mult mai
posibilitatea de a reduce riscul de expusă pericolelor decât una
răsturnare. Evitaţi de câte ori este posibil care poartă centura de siguranţă.
abordarea în forţă a virajelor sau Asiguraţi-vă ca toţi ocupanţii
manevrele brute, nu amplasaţi obiecte vehiculului poartă corect centura
grele pe portbagajul de acoperiş şi nu de siguranţă.
modificaţi niciodată în niciun fel vehiculul.
5 35
Condusul vehiculului
E120100AUN E120101AUN
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă,
se recomandă folosirea anvelopelor de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
acestea trebuie să fie de acelaşi tip şi toate cele patru roţi pentru a adapta
dimensiune cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului pe orice
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
afecta negativ siguranţa şi de anvelopele de iarnă pe drumuri
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, uscate nu este la fel de performantă ca
viteza ridicată, accelerarea rapidă, cea asigurată de anvelopele originale ale
1TQA3005 frânările bruşte şi abordarea rapidă a vehiculului. Trebuie să conduceţi cu
virajelor sunt periculoase. atenţie chiar dacă drumul este liber.
PE TIMP DE IARNĂ Se recomandă folosirea intensivă a Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
E120000AUN frânei de motor. La frânarea bruscă pe viteza maximă recomandată.
Cu cât vremea este mai nefavorabilă, cu un carosabil acoperit cu zăpadă sau
atât vor surveni mai multe probleme. gheaţă, se poate pierde aderenţa.
Pentru a le minimaliza, respectaţi Trebuie menţinută o distanţă de AVERTISMENT
sfaturile de mai jos: siguranţă faţă de vehiculul din faţă. - dimensiunea anvelopelor de
Frânaţi uşor. Montarea lanţurilor iarnă
antiderapante oferă o aderenţă Anvelopele de iarnă trebuie să
suplimentară dar nu previne alunecarea corespundă dimensiunii şi tipului
în lateral. de anvelope standard ale
vehiculului. În caz contrar,
✽ NOTĂ siguranţa şi manevrabilitatea
În unele ţări, lanţurile antiderapante vehiculului pot fi afectate.
sunt ilegale. Înainte de a le monta,
verificaţi legislaţia locală. Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
şi municipale despre posibilele restricţii
în folosirea lor.
5 36
Condusul vehiculului
5 37
Condusul vehiculului
E120200AUN E120400AEN
AVERTISMENT Folosiţi lichid de răcire etilen Dacă este cazul, folosiţi ulei de
- lanţuri antiderapante glicol de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta recomandă folosirea unui ulei de iarnă cu
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire care vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h (20 trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, răcire, unge pompa de apă şi previne dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai îngheţul. Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau
mică. completaţi lichidul de răcire în E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi conformitate cu tabelul de revizie tehnică
din secţiunea 7. Înainte de venirea iernii,
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele aprindere
strânse şi alte pericole întâlnite testaţi lichidul de răcire pentru a vă
pe traseu, care pot ridica asigura că punctul de îngheţ este potrivit Verificaţi bujiile în conformitate cu
vehiculul. pentru temperaturile anticipate. recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
le dacă este cazul. Verificaţi toate
• Evitaţi virajele strânse sau
componentele şi cablurile sistemului de
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AEN
aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Verificaţi bateria şi cablurile crăpate, uzate sau deteriorate.
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată
ATENŢIE suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
cablurile, conform indicaţiilor din
• Lanţurile antiderapante
secţiunea 7. Starea bateriei poate fi
necorespunzătoare sau incorect
verificată de către dealerul autorizat
montate pot deteriora cablurile de
HYUNDAI sau la un service.
frână, suspensia, caroseria şi
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.
5 38
Condusul vehiculului
5 39
Condusul vehiculului
5 40
Condusul vehiculului
5 41
Condusul vehiculului
E140406ATQ E140407AUN
(Continuare)
Condusul pe drumuri înclinate Parcarea în pantă
Dacă acul indicator al lichidului
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
de răcire motor se apropie de
de viteză inferioară când coborâţi o pantă vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
simbolul „H” (FIERBINTE), trageţi
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o ansamblul vehicul-remorcă se
pe dreapta şi opriţi imediat ce
treaptă de viteză inferioară, va trebui să deplasează necontrolat la vale, atât
puteţi face acest lucru în
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor vehiculul cât şi remorca se pot deteriora
siguranţă şi lăsaţi motorul să
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. şi pot accidenta grav sau fatal
funcţioneze la ralanti până se
La abordarea unei pante, comutaţi într-o persoanele din preajmă.
răceşte. După ce motorul s-a răcit
treaptă de viteză inferioară şi reduceţi suficient, puteţi porni din nou la
viteza la circa 70 km (45 mph), pentru a drum. AVERTISMENT
preveni supraîncălzirea motorului şi a
transmisiei. • Viteza de rulare va fi aleasă în - parcarea pe un drum înclinat
funcţie de greutatea remorcii şi Parcarea vehiculului cu remorcă
Dacă greutatea remorcii încărcate înclinarea pantei, pentru a
depăşeşte sarcina maximă admisă fără ataşată pe un drum înclinat poate
preveni supraîncălzirea motorului duce la răniri grave sau la deces,
sistem de frânare remorcă şi vehiculul şi a transmisiei. dacă frânele remorcii cedează.
este echipat cu transmisie automată,
trebuie să selectaţi poziţia D (deplasare),
când tractaţi o remorcă. Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
Tractarea unei remorci cu schimbătorul în pantă, procedaţi astfel:
ATENŢIE
de viteze în poziţia D (deplasare) va 1. Aplicaţi frânele dar nu selectaţi nicio viteză.
La abordarea unei pante pe vreme
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi călduroasă (peste 35°C) cu 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de
durata de utilizare a transmisiei. vehiculul încărcat la sarcină blocare a roţilor în dreptul roţilor remorcii.
maximă şi/sau cu remorcă ataşată, 3. După aşezarea penelor, eliberaţi
trebuie să asiguraţi o cantitate de frânele până când penele de blocare
ATENŢIE preiau greutatea.
• La tractarea remorcii pe pante combustibil în rezervor de
minimum 5 litri, pentru a preveni 4. Aplicaţi din nou frânele. Trageţi frâna
abrupte (mai mari de 6%), fiţi
limitarea puterii datorită de mână şi mutaţi schimbătorul de
atent la temperatura lichidului de
supraîncălzirii combustibilului, viteze în poziţia R (marşarier), pentru
răcire, pentru a vă asigura că
precum şi defectarea sistemului de transmisie manuală sau în poziţia P
motorul nu se supraîncălzeşte.
injecţie. (parcare) pentru transmisie automată.
(Continuare)
5. Eliberaţi frânele.
5 43
Condusul vehiculului
E140500AUN
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum în
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, uleiului pentru punţi şi lichidului de răcire motor indică o
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului de răcire. Starea frânelor supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta să- pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi să răcească.
parcarea în pantă tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la lichidul de transmisie.
neutră sau cu transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat cu
poziţia P (parcare), acţionaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi sistem de aer condiţionat, trebuie
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. să instalaţi un ventilator de răcire
ce: Respectaţi programul de întreţinere care pentru a îmbunătăţi performanţa
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. motorului când tractaţi o
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
frână. bine strânse.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi să
depoziteze penele de blocare a roţilor.
5 44
Condusul vehiculului
E140600ATQ
Pentru Europa
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o
remorcă Motor diesel A2,5 Motor pe benzină
Motor
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci: M/T M/T A/T
Articol
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem
de control al balansului. Puteţi cere Sarcină Fără frâne 750 700 750
unui dealer de echipamente de maximă (1653) (1543) (1653)
tractare un astfel de sistem.
remorcă Cu frâne 2300 1500 1500
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km kg (Ibs.) (5070) (3306) (3306)
(1.200 mile). Sarcină verticală
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
statică maximă admisă pe 100 100 100
provoca defectarea gravă a motorului
sau transmisiei.• La tractarea bara de tractare (220) (220) (220)
unei remorci, consultaţi un dealer kg (Ibs.)
autorizat HYUNDAI pentru informaţii
suplimentare privind echipamente Distanţă recomandată
suplimentare, cum ar fi un kit de din centrul roţilor spate 1170 1170 1170
tractare etc. la punctul de cuplare (46) (46) (46)
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
mm (inch)
moderată (sub 100 km/h (60 mph)).
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi M/T : transmisie manuală
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita A/T : transmisie automată
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:
5 45
Condusul vehiculului
E140602AEN
Greutatea cârligului de tractare
Cârligul de tractare al oricărei remorci
reprezintă o greutate ce trebuie luată în
calcul, deoarece influenţează sarcina
maximă autorizată (GVW). Aceasta
include greutatea la gol a vehiculului,
încărcătura pe care o puteţi transporta şi
Sarcină maximă pasagerii din vehicul. Dacă tractaţi o
Sarcină pe remorcă, trebuie să adăugaţi şi greutatea Sarcină maximă pe Masă totală vehicul
remorcă
bară cârligului de tractare, deoarece vehiculul punte
C190E01JM C190E02JM
o transportă şi pe aceasta.
E140601AUN Greutatea cârligului de tractare trebuie
Greutate remorcă să fie maxim 10% din greutatea totală a AVERTISMENT - remorcă
Cât de grea poate fi o remorcă tractată în remorcii, în limitele sarcinii maxime • La încărcarea unei remorci, nu
siguranţă? Nu trebuie să depăşească admise pe capul de tractare. După distribuiţi niciodată mai multă
niciodată greutatea totală a remorcii cu încărcarea remorcii, cântăriţi remorca, greutate pe spate decât pe faţă.
frâne. Dar, chiar şi aşa, poate fi prea grea. apoi cârligul de tractare, separat, pentru Partea din faţă a remorcii trebuie
Depinde de cum intenţionaţi să folosiţi a verifica dacă greutatea este încărcată cu aproximativ 60% din
remorca. De exemplu, viteza, altitudinea, acceptabilă. Dacă greutăţile nu sunt sarcina totală a remorcii; iar partea
înclinaţia drumului, temperatura corecte, va trebui să le corectaţi prin din spate cu aproximativ 40%.
exterioară şi distanţa pe care trebuie simpla mutare a unor obiecte pe • Nu depăşiţi niciodată limita maximă
tractată remorca - sunt toate importante. marginile remorcii. de greutate a remorcii sau a
Greutatea totală a remorcii depinde şi de echipamentului de tractare.
echipamentele speciale montate pe Încărcarea necorespunzătoare poate
vehicul. duce la defectarea vehiculului şi/sau
la răniri grave. Verificaţi încărcarea şi
greutatea pe un cântar comercial
sau la o staţie de benzină echipată
cu cântare, de pe autostradă.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate duce la
pierderea controlului vehiculului.
5 46
Condusul vehiculului
GREUTATE VEHICUL
E160000AUN E160400AUN E160800AUN
Această secţiune vă va ghida la GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau Aceasta este greutatea totală pe
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
greutăţii, cu sau fără remorcă. greutatea la gol a vehiculului şi AVERTISMENT
Încărcarea corectă a vehiculului va sarcina utilă. - greutate vehicul
permite utilizarea la maximum a Sarcina maximă pe punte (GAWR)
capacităţilor acestuia. Înainte de şi sarcina maximă a vehiculului
E160500AUN
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu (GVWR), specifice vehiculului sunt
GAWR (sarcină maximă autorizată pe înscrise pe eticheta amplasată pe
următorii termeni de determinare a
punte) uşa şoferului (sau pasagerului).
greutăţii vehiculul dvs., cu sau fără
remorcă; puteţi găsi termenii în fişa Aceasta este greutatea maximă admisă Depăşirea acestor valori poate
tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: care poate fi suportată de o singură cauza un accident sau defectarea
punte (faţă sau spate). Această valoare vehiculului. Puteţi calcula
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. greutatea încărcăturii prin
E160100AUN
Sarcina maximă pe fiecare punte nu cântărirea bagajelor (şi
Greutate de bază la gol trebuie să depăşească niciodată GAWR. persoanelor) înainte de a le instala
Aceasta este greutatea vehiculului cu în vehicul. Aveţi grijă să nu
rezervorul plin şi toate echipamentele supraîncărcaţi vehiculul.
E160600AUN
standard. Nu include pasagerii, bagajele
sau echipamentele opţionale. GVW (sarcină maximă)
Aceasta este greutatea de bază la gol
E160200AUN
plus greutatea bagajelor şi a
pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou
E160700AUN
cumpărat de la dealer plus
echipamentele montate ulterior. GVWR (sarcină maximă autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admisă a
E160300AUN vehiculului complet încărcat (inclusiv
Greutate bagaje toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
şi bagajele). GVWR este indicată pe
Aceasta include greutatea adăugată la eticheta amplasată pe pragul şoferului
greutatea de bază la gol, inclusiv (sau pasagerului faţă).
bagajele şi echipamentele opţionale.
5 47
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgenţă în timpul mersului / 6-2
Dacă motorul nu porneşte / 6-3
Pornire de urgenţă / 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte / 6-6
Dacă aveţi o pană de cauciuc / 6-7
Tractare / 6-14
Dotări pentru situaţii de urgenţă / 6-19
În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă
6 2
În caz de urgenţă
6 3
În caz de urgenţă
PORNIRE DE URGENŢĂ
Cabluri de conectare remorcare, pentru a porni vehiculul prin
conectare la bateria altui vehicul. AVERTISMENT - bateria
• Nu vă apropiaţi cu flacără
deschisă sau cu scântei de
ATENŢIE baterie. Bateria produce hidrogen
Folosiţi numai o baterie de 12 volţi. care poate exploda dacă vine în
(-) (+) contact cu flacără deschisă sau
Puteţi deteriora demarorul de 12V,
(-) sistemul de aprindere şi alte scântei.
componente electrice dacă folosiţi o Dacă nu sunt respectate
(+) Baterie
Baterie descărcată sursă de alimentare de 24V (două instrucţiunile de mai jos, se pot
sursă baterii de 12V legate în serie sau un produce răniri grave sau
1VQA4001 generator de 24V). vehiculul s-ar putea avaria! Dacă
nu ştiţi să efectuaţi această
F040000AUN
operaţiune, solicitaţi ajutor
Conectaţi cablurile în ordinea lor calificat. Bateriile auto conţin
numerică şi deconectaţi-le în ordinea AVERTISMENT - bateria acid sulfuric. Acesta este
inversă. otrăvitor şi foarte coroziv. La
Nu încercaţi niciodată să verificaţi
nivelul electrolitic al bateriei, pornirea prin conectarea la altă
F040100AEN deoarece bateria se poate sparge baterie, purtaţi ochelari de
Pornire prin conectare la altă sau exploda, producând răniri protecţie şi fiţi atent să nu stropiţi
baterie grave. cu acid vehiculul, hainele sau
pielea.
Pornirea prin conectare la bateria altui
• Nu încercaţi să porniţi motorul
vehicul poate fi periculoasă dacă este
efectuată în mod necorespunzător. De prin conectarea la altă baterie,
aceea, pentru a evita să vă răniţi sau să dacă bateria este îngheţată sau
deterioraţi vehiculul sau bateria, nivelul electrolitic este scăzut;
respectaţi procedura de pornire prin bateria se poate sparge sau
conectare la bateria altui vehicul din exploda.
această pagină. Dacă aveţi dubii, vă
recomandăm să apelaţi la un tehnician
calificat sau unitate specializată în
6 4
În caz de urgenţă
6 5
În caz de urgenţă
6 6
În caz de urgenţă
AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Nu încercaţi niciodată să
reparaţi vehiculul pe banda de
circulaţie a unui drum public
sau pe autostradă.
• Scoateţi întotdeauna
vehiculul complet în afara
zonei de rulare, într-un
refugiu, înainte de a schimba
OTQ067003 OTQ067017 o roată. Cricul trebuie folosit
F070100ATQ F070101AUN pe o suprafaţă plană, când
Cric şi scule Instrucţiuni de folosire a cricului este posibil. Când nu găsiţi o
Cricul şi cheia pentru roţi (mânerul Cricul este proiectat pentru a fi folosit suprafaţă solidă, plană şi în
cricului) sunt amplasate în doar pentru schimbarea roţilor. afara drumului, apelaţi la o
compartimentul de depozitare se sub În timpul mersului, pentru a companie de tractare pentru
scaunul pasagerului faţă. Pentru a le împiedica zgomotele parazite asistenţă.
accesa, deschideţi capacul provenite de la cric, depozitaţi-l (Continuare)
compartimentului de depozitare. corespunzător.
(1) Cric Respectaţi indicaţiile de folosire a
(2) Cheie pentru roţi cricului pentru a reduce posibilitatea
(mâner cric) de rănire personală.
6 7
În caz de urgenţă
(Continuare)
• Folosiţi punctele de ridicare
pe cric indicate (din faţă şi din
spate) şi nu folosiţi niciodată
barele de protecţie sau alte
părţi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Vehiculul se poate răsturna
cu uşurinţă de pe cric
producând răniri grave sau
deces. Nimeni nu trebuie să OTQ067004 OTQ067005
stea cu nicio parte a corpului
sub vehicul când acesta este
F070200AEN 3. Utilizaţi cheia pentru roţi pentru a
Demontare şi depozitare roată de slăbi şurubul, în vederea coborârii
sprijinit doar de cric. rezervă roţii de rezervă.
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
Roata de rezervă este amplasată Rotiţi spre stânga cheia pentru roţi
cât timp vehiculul se află
ridicat pe cric. sub vehicul, chiar sub portbagaj. până ce roata de rezervă atinge
Pentru a scoate roata de rezervă: 1. pământul.
• Nu permiteţi nimănui să
rămână în vehicul când acesta Deschideţi hayonul.
este ridicat pe cric. 2. Identificaţi şuruburile hexagonale
• Asiguraţi-vă că toţi copiii ale capacului din plastic şi
prezenţi se află într-un loc demontaţi capacul.
sigur, la distanţă de şosea şi
de vehiculul care trebuie
ridicat pe cric.
6 8
În caz de urgenţă
6 9
În caz de urgenţă
AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
OTQ067022 roţile vehiculului cu pene OTQ067008
4. Scoateţi cheia pentru roţi, cricul şi pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
roata de rezervă. să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaţi până
situată diagonal opus faţă de când roata nu este ridicată de la
poziţia cricului. sol.
6 10
În caz de urgenţă
6 12
În caz de urgenţă
6 13
În caz de urgenţă
TRACTAREA
Vehiculul poate fi tractat cu roţile din faţă
pe sol (fără cărucior de tractare) şi roţile
din spate ridicate de la sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacă vehiculul este
tractat cu roţile din faţă pe sol,
suspendaţi roţile din faţă pe un cărucior
de tractare.
Când tractaţi vehiculul cu ajutorul unui OTQ067012
echipament de ridicare a roţilor, acesta
cărucior trebuie folosit pentru roţile din spate, nu
pentru cele din faţă.
ATENŢIE
Înainte de tractare, verificaţi nivelul
lichidului transmisiei automate.
OTQ067009 Dacă este sub intervalul „HOT”
F080100ATQ (fierbinte) de pe jojă, completaţi.
OTQ067010
Serviciu de tractare Dacă nu puteţi adăuga lichid,
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul, utilizaţi un cărucior de tractare.
vă recomandăm să apelaţi la un dealer ATENŢIE
autorizat HYUNDAI sau la o companie • Nu tractaţi vehiculul cu roţile din
de tractare. Pentru a împiedica spate pe carosabil, deoarece s-ar
defectarea vehiculului, ridicarea şi putea defecta.
tractarea vehiculului trebuie efectuate în
• Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
mod adecvat. Este recomandată
cabluri. Folosiţi echipament de
folosirea unei platforme sau a
ridicare a roţilor sau o platformă.
echipamentelor de ridicare a roţilor.
6 14
În caz de urgenţă
ATENŢIE
Dacă nu treceţi schimbătorul de
viteze în poziţia N (neutră),
transmisia sa-ar putea defecta. OTQ067019 OTQ067020
F080200ATQ 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(faţă, dacă există în dotare) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
1. Scoateţi cârligul de tractare din trusa tractare şi puneţi capacul.
de scule.
2. Îndepărtaţi prin rotire capacul din bara
faţă.
6 15
În caz de urgenţă
6 16
În caz de urgenţă
F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
• Evitaţi pornirile bruşte sau • Treceţi schimbătorul de viteze în
manevrele imprudente care vor poziţia N (neutră).
forţa excesiv cârligul de tractare • Eliberaţi frâna de mână.
şi cablul/lanţul de remorcare. • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
Cârligul şi cablul/lanţul de forţă decât în mod normal, deoarece
remorcare se pot rupe şi pot frânele vor avea o eficienţă scăzută.
cauza răniri grave sau • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
deteriorarea vehiculului. dificilă, deoarece servodirecţia va fi
• Dacă vehiculul remorcat se OTQ067014
dezactivată.
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se va
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm (12 reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele să
HYUNDAI sau o companie de inch) pe centrul cablului pentru o se răcească.
tractare. vizibilitate mai bună.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare. ATENŢIE
• Staţi departe de vehicul în timpul Dacă vehiculul este tractat cu toate
tractării. roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele.
6 17
În caz de urgenţă
F080400AUN
Cârlige de amarare
(pentru platformă de tractare)
AVERTISMENT
Nu folosiţi cârligele de remorcare
situate în zonele inferioare faţă,
spate ale vehiculului pentru a tracta
un alt vehicul. Aceste cârlige sunt
proiectate NUMAI pentru tractarea
vehiculului. Dacă folosiţi aceste
cârlige pentru tractarea altui
vehicul, acestea sau bara faţă se
vor deteriora, ceea ce poate
conduce la răniri grave.
6 18
În caz de urgenţă
6 19
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreţinere / 7-4
Întreţinere efectuată de utilizator / 7-6
Program de întreţinere / 7-8
Explicaţia elementelor / 7-15
Ulei de motor / 7-18
Lichid de răcire motor / 7-19
Lichid de frână şi ambreiaj / 7-22
Lichid servodirecţie / 7-23
Lichid de transmisie automată / 7-24
Lichid spălător / 7-26
Frână de mână / 7-26
Filtru de combustibil / 7-27
Filtru de aer / 7-28
Filtru de polen / 7-29
Lame ştergătoare / 7-31
Baterie / 7-33
Întreţinere 7
Jante şi anvelope / 7-36
Siguranţe / 7-45
Becuri / 7-55
Întreţinere aspect / 7-62
Sistem de control al emisiilor / 7-68
Întreţinere
COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor diesel
Motor 4D56
OTQ077001/OTQ027003
7 2
Întreţinere
■ Motor pe benzină
* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din imagine.
OTQ077066
7 3
Întreţinere
LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AEN G020100AEN G020200AEN
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Măsuri de precauţie la
când executaţi lucrări de întreţinere sau întreţinerea efectuată de
verificare a vehiculului pentru a nu-l proprietar
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreţinerea incorectă sau incompletă
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi poate cauza probleme. Această secţiune
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului.
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea
câte ori întâmpinaţi greutăţi în operaţiunilor uşoare de întreţinere.
executarea lucrărilor de întreţinere sau în Va trebui să păstraţi documentele care
demonstrează efectuarea Aşa cum am explicat în această
verificarea vehiculului.
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, secţiune, anumite proceduri pot fi
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune executate doar de un dealer autorizat
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de revizie periodică
prezentat în tabelele din paginile HYUNDAI, cu scule speciale.
piese originale pentru repararea
corespunzătoare a vehiculului. Pentru o următoare. Aceste informaţii vă sunt
recomandare de expert şi servicii de necesare pentru a stabili dacă lucrările ✽ NOTĂ
calitate, consultaţi un dealer autorizat de service şi întreţinere respectă Întreţinerea necorespunzătoare,
HYUNDAI. cerinţele impuse de garanţiile efectuată de utilizator pe cont propriu în
vehiculului. timpul perioadei de garanţie, poate
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai
funcţionarea vehiculului care pot duce la veţi găsi în Carnetul de service. multe detalii, citiţi instrucţiunile
defecţiuni, producerea de accidente sau Reparaţiile şi reglajele necesare ca separate din Carnetul de service,
răniri. urmare a întreţinerii inadecvate sau a furnizat odată cu vehiculul. Dacă nu
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu sunteţi sigur în legătură cu procedurile
sunt acoperite de garanţie. de service sau de întreţinere, adresaţi-vă
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer unui dealer autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
HYUNDAI respectă standardele înalte
de calitate HYUNDAI în efectuarea
lucrărilor de service şi beneficiază de
asistenţă HYUNDAI pentru a vă oferi
satisfacţie deplină.
7 4
Întreţinere
G020300ATQ
AVERTISMENT
- operaţii de întreţinere AVERTISMENT
• Efectuarea operaţiilor de - motor diesel
întreţinere a vehiculului poate fi Nu lucraţi niciodată la sistemul de
periculoasă. În timpul efectuării injecţie dacă motorul funcţionează
unor operaţii de întreţinere vă sau la mai puţin de 30 s de la
puteţi răni grav. Dacă nu aveţi oprirea acestuia. Pompa de înaltă
cunoştinţele, experienţa sau presiune, rampa, injectoarele şi
sculele necesare efectuării conductele de înaltă presiune sunt
lucrărilor, apelaţi la un dealer încă fierbinţi chiar şi după ce
autorizat HYUNDAI. motorul s-a oprit. Combustibilul
• Este periculos să lucraţi sub scurs poate produce răniri grave
capotă cu motorul pornit. Este şi dacă intră în contact cu pielea.
mai periculos dacă purtaţi Persoanele care folosesc
bijuterii sau haine largi. Acestea stimulator cardiac nu trebuie să se
se pot prinde de părţile în apropie la mai puţin de 30 cm de
mişcare şi pot rezulta răniri. De sistemul ECU sau de cablajele
aceea, dacă motorul trebuie motorului în timp ce acesta este
pornit în timpul lucrului sub pornit, deoarece curentul de mare
capotă, asiguraţi-vă că nu purtaţi intensitate al sistemului de control
bijuterii (în special inele, brăţări, electronic al motorului produce
ceasuri şi coliere), cravate, câmpuri magnetice puternice.
papioane şi alte articole similare
în timp ce lucraţi în apropierea
motorului sau a ventilatoarelor
de răcire.
7 5
Întreţinere
7 6
Întreţinere
7 7
Întreţinere
REVIZII PERIODICE
G040000AUN Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este folosit în realimentat mai des decât la intervale
următoarele condiţii: În caz contrar, regulate de întreţinere. După 96 de luni
respectaţi intervalele indicate în sau 120.000 km (80.000 mile) continuaţi
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în să respectaţi intervalele de întreţinere
condiţii grele”. stabilite.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Condusul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Mersul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).
7 8
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR BENZINA
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
Elemente de intretinere Km × 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisii*1 I I I I I I I I
Ulei pentru motor si filtru ulei motor R R R R R R R R
Pentru China, India, Orientul
R R R R R R R R
Mijlociu
Filtru aer
Fara China, India, Orientul
I R I R I R I R
Mijlociu
Fara plumb Inlocuiti la fiecare 100.000 km (62.500 mile)
Bujii
Cu plumb Inlocuiti la fiecare 40.000 km (25.000 mile)
Furtun vapori si buson rezervor combustibil I I I
Furtunuri de vid si ventilatie carter I I I I
Furtun de vid (pentru EGR si corp clapeta acceleratie) I I I I I I I I
Pentru Europa I I
Cartus filtru combustibil*2
Fara Europa R R
Conducte combustibil, furtunuri si conexiuni I I I I I I I
Verificati "Nivelul lichidului de racire si posibile scurgeri" in fiecare zi.
Sistemul de racire
Verificati “Pompa de apa” cand inlocuiti curea de transmisie sau cureaua de distributie.
Prima data, inlocuiti la 100.000 km (62,500 mile) sau 60 de luni: dupa aceea, inlocuiti la
Pentru Europa
fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *4
Lichidul de racire al motorului *3
Prima data, inlocuiti la 48.000 km (30.000 mile) sau 24 de luni: dupa aceea, inlocuiti la fiecare
Fara Europa
40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *4
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi cureaua de alternator, servodirecţie (şi cureaua de transmisie a pompei de apă) şi cureaua de transmisie compresor aer condiţionat (dacă există
în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
2*: Dacă motorul porneşte greu sau facă presiunea combustibilului este anormală, înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de intervalul de întreţinere.
*3 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul de răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de
răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.
*4 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni
9
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR BENZINA
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
Elemente de intretinere Km × 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Stare acumulator I I I I I I I I
Toate sistmele electrice I I I I
Conducte de frana si conectorii acestora I I I I I I I I
Pedala de frana I I I I
Frana de mana I I I I
Lichid de frana I I I I I I I I
Discuri si placute de frana I I I I I I I I
Lichidul servodirectie si conductele acesteia I I I I I I I I
Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I I I I I I I I
Ax cardanic I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Şuruburi şi piuliţe şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Compresor aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de polen (dacă există în dotare) R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Pentru Europa I I I I I R I I
Lichid transmisie automată (dacă există în dotare)
Fără Europa I I I I I I I I
Ulei punte spate *5 I I I I
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*5 : Uleiul punţii spate trebuie schimbat de fiecare dată când aceasta a fost scufundată în apă.
10
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR DIESEL (motor diesel A-2.5l)
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100
Elemente de intretinere Km × 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curele de transmisii*6 I I I I I I I I
Ulei pentru motor si filtru ulei *7 R R R R R R R R
Filtru aer R R R R R R R R
Conducte combustibil si vapori I I I I
Conducta vacuum (pentru EGR & corpul clapetei de accelerare)
I I I I I I I I
(daca exista in echiparea vehiculului)
Pompa de vacuum si conducta de vacum I I I I I I I I
Conducta de ulei a pompei de vacum I I I I I I I I
Element filtrant combustibil *8 I I R I I R I I
Conductele de combustibil si conectorii acestora I I I I I I I I
Verificati "Nivelul lichidului de racire si posibile scurgeri" in fiecare zi.
Sistemul de racire
Verificati “Pompa de apa” la inlocuirea curelei de accesorii sau a curelei de distributie
La inceput, inlocuiti la 100.000 km (62.500 mile) sau 60 de luni: dupa aceea, inlocuiti la
Lichidul de racire al motorului *9
fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *10
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*6: Reglati cureaua alternatorului si a directiei (si a pompei de apa) si a compresorului de aer conditionat (daca exista in echiparea vehiculului)
verificati si, daca este necesar, corectati si inlocuiti
*7: Verificati nivelul uleiului motorului si posibile scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau inaintea unei calatorii lungi.
*8: Acest interval depinde de calitatea combustibilului. Este aplicabil numai cand se foloseste un combustibil de tipul, "EN 590 sau echivalent
." Daca combustibilul diesel nu indeplineste normele Europene EN590, inlocuirea se va face la un interval de timp mai mic.
Daca exista probleme de securitate importante cum ar fi curgerea defectuoasa a combustibilului, gatuire, pierdere de putere a motorului, pornire dificila etc, inlocuiti filtrul de
combustibil imediat, indiferent de intervalul de intretinere si consultati un Dealer autorizat Hyundai pentru detalii.
*9: In momentul in care se completeaza lichidul de racire, folositi numai un lichid de racire pentru acest tip de vehicul si nu completati cu apa dura cu lichidul de racire venit din
fabrica. Un amestec neconform dintre acestea doua poate cauza functionarea anormala a motorului sau defectiuni majore la acesta
*10: Pentru confortul dumneavoastra , acesta poate fi inlocuit inainte de intervalul prescris, in momentul in care se realizeaza intretinerea celolalte elemente
11
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR DIESEL (motor diesel A-2.5l)
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100
Elemente de intretinere Km × 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
Starea acumulatorului I I I I I I I I
Toate sistmele electrice I I I I
Conducte de frana si conectorii acestora I I I I I I I I
Pedala de frana I I I I
Frana de serviciu I I I I
Lichid de frana/ Lichid de ambreiaj I R I R I R I R
Discuri si placute de frana I I I I I I I I
Lichidul directiei asistate si conductele acesteia I I I I I I I I
Caseta de directie, articulatii I I I I I I I I
Cardan I I I I
Anvelope (presiune & uzura) I I I I I I I I
Joc pivoti inferiori punte fata I I I I I I I I
Suruburi si piulite pe sasiu si caroserie I I I I I I I I
Cantitate de refrigerant din instalatie (daca exista in echiparea
I I I I I I I I
vehiculului)
Compresor aer conditionat (daca exista in echiparea vehiculului) I I I I I I I I
Filtrul de habitaclu (daca exista in echiparea vehiculului) R R R R R R R R
Fluidul transmisiei manuale (daca exista in echiparea vehiculului) I I
7 15
Întreţinere
G051700AUN G052300AEN
Frână de mână Pompă servodirecţie, curea şi
Verificaţi frâna de mână, inclusiv maneta furtunuri
şi cablurile. Verificaţi etanşeitatea şi starea pompei
de servodirecţie. Înlocuiţi de urgenţă
G051900AUN piesele defecte sau care nu mai asigură
Discuri de frână, plăcuţe, etriere etanşeitatea. Verificaţi cureaua de
şi rotoare transmisie a pompei de servodirecţie
(sau cureaua de distribuţie), pentru a
Verificaţi ca plăcuţele de frână să nu fie vedea dacă este crăpată, tăiată, uzată
uzate excesiv, discurile să nu fie tocite şi excesiv, unsuroasă şi bine întinsă.
uzate şi ca etrierele să nu prezinte Înlocuiţi-o sau reglaţi-o, după caz.
scurgeri de lichid.
7 17
Întreţinere
ULEI MOTOR
AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului
când verificaţi sau completaţi uleiul
de motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.
ATENŢIE
OTQ077002L OTQ077003L
Nu adăugaţi prea mult ulei de
G060100AEN
motor. În caz contrar se pot Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificare nivel ulei de motor produce defecţiuni ale motorului. completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o umpleţi excesiv.
suprafaţă plană.
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se Pentru a împiedica scurgerea uleiului
ATENŢIE - motor diesel pe componentele motorului, utilizaţi o
încălzească până la temperatura Adăugarea unei cantităţi prea mari
normală de funcţionare. pâlnie.
de ulei de motor poate provoca
3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva autoaprinderea periculoasă datorită
minute (aproximativ 5 minute) pentru Folosiţi numai ulei de motor specificat.
efectului de supra-umplere. Acest (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
ca uleiul să revină în baia de ulei. lucru poate duce la defectarea capacităţi” din capitolul 9.)
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o motorului însoţită de creşterea
din nou complet. bruscă a turaţiei motorului, zgomot
5. Scoateţi din nou joja şi verificaţi nivelul la aprindere şi emisii de fum negru.
uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
între gradaţiile F şi L.
7 18
Întreţinere
LICHID DE RĂCIRE
G070000AUN
Sistemul de răcire sub presiune are un (Continuare)
rezervor care conţine lichid de răcire • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
antigel valabil tot anul. Rezervorul este se răceşte. Fiţi foarte atent când
umplut cu lichid de răcire din fabrică. demontaţi capacul radiatorului.
Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
protecţia cu antigel cel puţin o dată pe gros şi rotiţi încet capacul în sens
an, la începutul iernii şi înainte de a antiorar, până la prima oprire.
călători în zone cu climă rece. Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
presiunea din sistemul de răcire
să fie eliberată. Când sunteţi
G070100AEN sigur că toată presiunea a fost
Verificare nivel lichid de răcire eliberată, apăsaţi pe capac
folosind un prosop gros, şi
G060200AEN continuaţi să-l rotiţi în sens
Schimbul ulei şi filtru ulei motor AVERTISMENT - antiorar, până la demontarea
demontare buşon radiator completă.
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei • Nu încercaţi să scoateţi capacul
la un dealer autorizat HYUNDAI, • Chiar dacă motorul nu
radiatorului în timp ce motorul funcţionează, nu demontaţi
conform programului de întreţinere este fierbinte. În caz contrar,
prezentat la începutul acestei secţiuni. capacul radiatorului sau buşonul
sistemul de răcire şi motorul se de golire atâta timp cât motorul şi
pot deteriora şi în plus vă puteţi radiatorul sunt calde. Lichidul de
AVERTISMENT răni grav, datorită eliberării răcire şi aburul fierbinte poate fi
Uleiul de motor uzat poate cauza iritaţii aburului sau lichidului fierbinte. încă aruncat cu presiune afară,
sau cancer al pielii, dacă intră în contact (Continuare) cauzând răniri grave.
cu pielea o perioadă îndelungată de timp.
Uleiul de motor uzat conţine substanţe
chimice care, în experienţele de laborator,
a dus la îmbolnăvirea de cancer a
animalelor. Protejaţi-vă întotdeauna
pielea spălându-vă bine pe mâini cu
săpun şi apă caldă cât mai repede posibil
după ce aţi umblat cu ulei uzat.
7 19
Întreţinere
7 20
Întreţinere
G070200AEN
Schimb lichid de răcire AVERTISMENT
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer - lichid de răcire
autorizat HYUNDAI, conform • Nu introduceţi lichid de răcire
programului de întreţinere prezentat la sau agent frigorific în rezervorul
începutul acestei secţiuni. lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
ATENŢIE pe parbriz, provocând astfel
Puneţi o bucată de material mai pierderea controlului vehiculului,
groasă în jurul buşonului sau poate deteriora vopseaua şi
radiatorului, înainte de a completa ornamentele.
OTQ077005 cu lichid de răcire, pentru a
împiedica scurgerea acestuia pe
componentele motorului, ca de
AVERTISMENT exemplu pe alternator.
- buşon radiator
Nu demontaţi buşonul radiatorului
când motorul şi radiatorul sunt
fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul
fierbinte poate fi încă aruncat cu
presiune afară, cauzând răniri
grave.
7 21
Întreţinere
7 22
Întreţinere
LICHID SERVODIRECŢIE
✽ NOTĂ Folosiţi numai lichid de servodirecţie
Verificaţi dacă nivelul lichidului este în aprobat. (Consultaţi „Lubrifianţi
intervalul „HOT” de pe rezervor. Dacă recomandaţi şi capacităţi” din capitolul
lichidul este rece, verificaţi dacă este în 9.)
intervalul „COLD”.
G090200AEN
În cazul în care sistemul de servodirecţie Verificarea furtunului sistemului
necesită completarea frecventă a
lichidului, vehiculul trebuie verificat la un
de servodirecţie
dealer autorizat HYUNDAI. Înainte de a porni la drum, verificaţi
conexiunile pentru a observa eventualele
deteriorări sau răsuciri ale furtunului de
OTQ077007
ATENŢIE servodirecţie.
• Pentru a evita deteriorarea
G090100AEN
pompei de servodirecţie, nu
Verificarea nivelului lichidului de conduceţi vehiculul perioade
servodirecţie lungi de timp cu un nivel scăzut al
Verificaţi periodic nivelul lichidului de lichidului.
servodirecţie din rezervor cu vehiculul • Nu porniţi niciodată motorul când
amplasat pe o suprafaţă plană. Nivelul rezervorul este gol.
lichidului trebuie să se situeze între • Când adăugaţi lichid, aveţi grijă
gradaţiile MAX şi MIN de pe partea să nu cadă mizerie în rezervor.
laterală a rezervorului, la o temperatură • O cantitate prea mică de lichid
normală. poate implica o creştere a
Înainte de a adăuga lichid de efortului de manevrare a
servodirecţie, curăţaţi bine zona din jurul volanului şi/sau zgomot provenit
buşonului, pentru a preveni de la sistemul de servodirecţie.
contaminarea lichidului. • Folosirea unui lichid neaprobat
Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu poate reduce eficienţa sistemului
lichid până la gradaţia MAX. de servodirecţie şi poate cauza
defectarea acestuia.
7 23
Întreţinere
7 24
Întreţinere
✽ NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE Lichidul nou pentru transmisia
- lichid de transmisie • Nivelul scăzut al lichidului poate automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Nivelul lichidului transmisiei provoca patinarea transmisiei. roşie este adăugată astfel încât să poată
automate trebuie verificat cu Umplerea excesivă poate duce la fi identificat ca fiind lichid pentru
motorul cald. Aceasta înseamnă ca formarea de spumă, pierderi de transmisia automată şi pentru a se
motorul, radiatorul, furtunul lichid şi defectarea transmisiei. distinge de uleiul de motor sau de
radiatorului, sistemul de evacuare, • Utilizarea unui lichid antigel. Culoarea roşie, care nu este un
etc. sunt fierbinţi. Procedaţi cu necorespunzător poate provoca indicator al calităţii, nu este
mare atenţie pentru a nu vă arde în la defectarea transmisiei sau permanentă. Pe măsură ce vehiculul
timpul efectuării acestei operaţii. funcţionarea defectuoasă a este condus, lichidul pentru transmisia
acesteia. automată se va închide la culoare.
Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru schimbul
AVERTISMENT lichidului transmisiei automate conform
- frână de mână programului de întreţinere de la
Pentru a evita bruscarea începutul acestei secţiuni.
vehiculului, trageţi frâna de mână şi
apăsaţi pedala de frână înainte de a Utilizaţi numai lichid pentru transmisie
mişca schimbătorul de viteze. automată specificat. (Consultaţi
„Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi” din
capitolul 9.)
✽ NOTĂ
Valoarea „C” (rece) este doar o referinţă G100200AFD
şi NU trebuie utilizată pentru Schimbul lichidului transmisiei
verificarea nivelului lichidului de automate
transmisie.
Schimbaţi lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNDAI,
conform programului de întreţinere
prezentat la începutul acestei secţiuni.
7 25
Întreţinere
AVERTISMENT
- lichid de răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
OTQ077010 lichidului de spălare.
Spate (dacă există în dotare) • Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat OTQ057008
pe parbriz, provocând astfel G140100AFD
pierderea controlului vehiculului, Verificarea frânei de mână
sau poate deteriora vopseaua şi Verificaţi cursa frânei de mână,
ornamentele. numărând „clic-urile” care se aud în timp
• Lichidul de spălare parbriz ce trageţi frâna de mână. De asemenea,
conţine alcool şi în anumite frâna de mână trebuie să menţină în
condiţii, poate lua foc. Nu siguranţă vehiculul pe o pantă destul de
permiteţi apropierea cu scântei abruptă. În cazul în care cursa este mai
sau flacără de rezervorul mare sau mai mică decât cea
OTQ077011 spălătorului. Vehiculul s-ar putea specificată, reglaţi frâna de mână la un
G120100AUN deteriora şi pasagerii s-ar putea dealer autorizat HYUNDAI.
Verificare nivel lichid de spălare răni.
Rezervorul este translucid, astfel încât • Lichidul de spălare parbriz este
otrăvitor pentru oameni şi Cursă: 7 clicuri la o forţă de
puteţi verifica nivelul lichidului dintr-o 20 kg (44 lbs, 196 N).
singură privire. animale. Este foarte periculos
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul dacă este înghiţit; se va evita
lichidului de spălare şi dacă este contactul cu pielea. Acesta poate
necesar, completaţi-l. Dacă lichidul de provoca rănirea gravă sau
spălare nu este disponibil, poate fi decesul.
7 26
Întreţinere
7 27
Întreţinere
FILTRU DE AER
OTQ077015
OTQ077013 OTQ077014
G160100AEN 1. Slăbiţi clemele de prindere a capacului
Înlocuire filtru filtrului de aer şi deschideţi capacul.
Când este necesar, schimbaţi filtrul; filtrul
nu trebuie curăţat şi refolosit.
OTQ077016
2. Înlocuiţi filtrul de aer.
3. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.
7 28
Întreţinere
ATENŢIE
• Nu conduceţi cu filtrul de aer
demontat, pentru că veţi provoca OTQ077017 OTQ077018
uzura excesivă a motorului. G170100AEN G170200ATQ
• Când demontaţi filtrul de aer, Verificare filtru Înlocuire filtru
aveţi grijă ca praful sau mizeria să
nu pătrundă în fantele de admisie Filtrul de aer al sistemului de aer 1. Deschideţi torpedoul şi scoateţi tija
aer; în caz contrar, se pot condiţionat trebuie schimbat la fiecare suport (1).
produce defecţiuni. 15.000 km (10.000 mile). Dacă vehiculul
• Folosiţi piese originale HYUNDAI. este folosit o perioadă îndelungată în
Utilizarea pieselor neoriginale oraşe cu grad ridicat de poluare sau în
provoca defectarea senzorului zone cu mult praf, filtrul trebuie verificat
debitmetrului de aer sau a mai des şi înlocuit mai devreme. Când
turbocompresorului. doriţi să înlocuiţi personal filtrul de aer,
respectaţi următoarea procedură şi f iţi
atent să nu deterioraţi alte componente.
7 29
Întreţinere
✽ NOTĂ
Când înlocuiţi filtrul de polen, montaţi-l
corespunzător. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.
7 30
Întreţinere
7 31
Întreţinere
ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.
7 32
Întreţinere
BATERIA
7 33
Întreţinere
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Sistemul electric de injecţie
- pericole baterie Dacă electrolitul pătrunde în
ochi, spălaţi ochii cu multă funcţionează la tensiune mare.
La manevrarea bateriei, Nu atingeţi niciodată aceste
respectaţi întotdeauna apă curată cel puţin 15
minute şi adresaţi-vă componente dacă motorul este
instrucţiunile următoare. pornit sau dacă este cuplat
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie cu contactul.
Dacă electrolitul intră în
ţigări aprinse sau alte surse contact cu pielea, spălaţi Nerespectarea avertismentelor de
de flacără sau scântei. bine zona atinsă. Dacă mai sus poate duce la rănirea gravă
simţiţi durere sau o sau decesul persoanelor.
Hidrogenul este un gaz
foarte inflamabil şi este senzaţie de arsură,
întotdeauna prezent în consultaţi imediat sfatul
celulele bateriei, putând medicului.
produce o explozie. Protejaţi-vă ochii când
schimbaţi bateria sau lucraţi în
Nu lăsaţi bateria la apropierea acesteia. Dacă
îndemâna copiilor, lucraţi în spaţii închise, aveţi
deoarece conţine ACID grijă ca acestea să fie ventilate.
SULFURIC, extrem de
coroziv. Acidul bateriei nu • La ridicarea unei baterii cu
trebuie să intre în contact cu carcasă din plastic, presiunea
pielea, ochii sau hainele prea mare aplicată asupra acesteia
dvs. sau cu vopseaua ar putea duce la scurgerea
vehiculului. acidului şi la rănire. Ridicaţi
bateria cu ajutorul unui suport sau
(Continuare) ridicaţi-o de colţurile opuse.
• Nu încercaţi niciodată să
reîncărcaţi bateria dacă fişele
sunt conectate.
(Continuare)
7 34
Întreţinere
G190200AUN
Reîncărcarea bateriei AVERTISMENT AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe - încărcare baterie • Înainte de executarea unor lucrări
bază de calciu, care nu necesită Când încărcaţi bateria, respectaţi de întreţinere sau de reîncărcare
întreţinere. următoarele măsuri de precauţie: a bateriei, dezactivaţi toate
• Dacă bateria se descarcă într-un timp • Bateria trebuie demontată de pe accesoriile şi opriţi motorul
scurt (de exemplu, când vehiculul nu a vehicul şi aşezată într-o zonă • La deconectarea bateriei, borna
fost condus sau farurile/luminile bine ventilată. negativă trebuie deconectată
interioare au rămas aprinse), • Nu vă apropiaţi de baterie cu prima şi reconectată ultima.
reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp ţigări, scântei sau flacără.
de 10 ore. • Supravegheaţi bateria în timpul G190300ATQ
• Dacă bateria se descarcă progresiv, încărcării şi opriţi sau regimul de
datorită sarcinii electrice înalte din încărcare dacă electrolitul din Elemente de resetat
timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o celulele bateriei începe să fiarbă, După deconectarea bateriei,
la 20-30A timp de 2 ore. sau dacă temperatura echipamentele electrice trebuie resetate. •
electrolitului depăşeşte 49°C Sistem de climatizare
(120°F). (consultaţi capitolul 4)
• Protejaţi-vă ochii când verificaţi • Ceas (consultaţi capitolul 4)
bateria în timp ce se încarcă. • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
• Deconectaţi redresorul
procedând astfel:
1. Dezactivaţi comutatorul principal
al redresorului.
2. Deconectaţi clema negativă a
redresorului de la borna negativă
a bateriei.
3. Deconectaţi clema pozitivă a
redresorului de la borna pozitivă
a bateriei.
7 35
Întreţinere
ANVELOPE ŞI ROŢI
G200100AUN
Îngrijire anvelope ATENŢIE
Pentru o întreţinere corespunzătoare, • Presiunea prea scăzută în
sigură, şi pentru un consum redus de anvelope poate duce şi la
combustibil, trebuie menţinută manevrabilitate deficitară şi
întotdeauna presiunea recomandată în consum mărit de combustibil.
anvelope şi trebuie respectate limitele De asemenea, jantele se pot
de încărcare şi de distribuţie a greutăţii. deforma. Menţineţi presiunea
în anvelope la nivelul corect.
G200200AEN
Dacă una din anvelope trebuie
umflată în mod regulat,
Presiune recomandată în verificaţi-o la un dealer
anvelopele reci OTQ087003
autorizat HYUNDAI.
Presiunea în toate anvelopele Toate specificaţiile (dimensiuni şi
presiuni) pot fi găsite pe o etichetă • Anvelopele umflate prea mult
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) sunt mai dure, banda de rulare
trebuie verificată când anvelopele localizată în vehicul.
se uzează excesiv pe centru
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă şi creşte riscul de deteriorare
că vehiculul nu a fost condus cel puţin AVERTISMENT datorită denivelărilor de pe
trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (o - presiune redusă anvelope şosea.
milă). Presiunea prea redusă în
Menţineţi presiunea în anvelope anvelope poate produce
recomandată pentru a obţine un acumulări mari de căldură ce pot
comportament şi manevrabilitate provoca explozii, desprinderea
optime ale vehiculului şi o uzură benzii de rulare a anvelopei şi
minimă a anvelopelor. apariţia altor deformări care pot
Pentru presiunea de umflare conduce la pierderea controlului
recomandată, consultaţi „Jante şi volanului şi răniri grave sau
anvelope” în capitolul 9. chiar fatale. riscul este mult mai
mare pe vreme călduroasă şi la
mersul prelungit cu viteze mari.
7 36
Întreţinere
G200300AUN
ATENŢIE ATENŢIE Verificare presiune în anvelope
• În mod normal, presiunea în - presiune în anvelope Verificaţi anvelopele o dată pe lună
anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna sau mai des.
mare decât în anvelopele următoarele sfaturi:
reci cu 28 până la 41 kPa (4 - Verificaţi de asemenea şi presiunea
• Verificaţi presiunea doar când în roata de rezervă.
6 psi). Nu eliberaţi aerul din anvelopele sunt reci. (după ce
anvelope pentru a regla vehiculul a fost parcat pentru
presiunea , deoarece cel puţin 3 ore şi nu s-a mers
G200301AEN
anvelopele se vor dezumfla. Cum se verifică
mai mult de 1,6 km (o milă)).
• NU uitaţi să puneţi la loc Pentru a verifica presiunea, folosiţi
• Verificaţi presiunea în roata un manometru de calitate. Nu vă
căpăcelul ventilului. Dacă de rezervă, de fiecare dată
ventilul nu are căpăcel, praful şi puteţi baza numai pe impresia
când verificaţi presiunea vizuală pentru a constata starea
mizeria pot pătrunde în ventil, celorlalte roţi.
cauzând pierderea aerului din anvelopelor. Anvelopele cu profil
• Nu supraîncărcaţi vehiculul. radial pot părea umblate corect,
anvelopă. Dacă aţi pierdut Dacă vehiculul dispune de
căpăcelul, montaţi unul nou cât chiar dacă sunt dezumflate.
portbagaj de acoperiş, aveţi Verificaţi presiunea cu anvelopele
mai curând posibil. grijă să nu îl supraîncărcaţi. reci. „Anvelope reci” înseamnă că
• Anvelopele vechi şi uzate pot vehiculul nu a fost condus cel puţin
provoca accidente. Dacă trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (1
AVERTISMENT profilul este foarte uzat sau milă).
- presiune în anvelope dacă anvelopele sunt
Umflarea excesivă sau insuficientă deteriorate, înlocuiţi-le.
a anvelopelor reduce durata de
viaţă a acestora, afectează
manevrabilitatea şi poate provoca o
pană de cauciuc. Aceasta poate
duce la pierderea controlului asupra
vehiculului şi rănirea pasagerilor.
7 37
Întreţinere
7 38
Întreţinere
Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi G200500AUN
discurile de frână şi plăcuţele să nu Geometria şi echilibrarea roţilor
prezinte semne de uzură. Roţile vehiculului au fost centrate şi
echilibrate atent din fabrică pentru a
✽ NOTĂ asigura anvelopelor durata maximă
de funcţionare şi cele mai bune
Rotiţi anvelopele radiale, care au un
model asimetric al suprafeţei de performanţe.
rulare, numai de pe faţă pe spate şi De cele mai multe ori, roţile nu
S2BLA790 nu de pe dreapta pe stânga. trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi,
Fără roată de rezervă dacă observaţi că anvelopa prezintă
o uzură neobişnuită sau vehiculul
AVERTISMENT trage lateral, se poate să fie
• La interschimbarea necesară centrarea roţilor.
anvelopelor, nu folosiţi o Dacă observaţi că vehiculul vibrează
roată de rezervă de compactă. când conduceţi pe o şosea bună, se
• În niciun caz nu combinaţi poate să fie necesară centrarea
anvelope cu profil radial şi cu roţilor.
profil longitudinal.
S2BLA790A
Anvelope cu profil direcţional (dacă există în dotare)
Manevrabilitatea va avea de ATENŢIE
suferit şi rezultatul poate fi
Dacă nu respectaţi limitele de
decesul, rănirea gravă sau
încărcare şi de distribuţie a
pierderi materiale.
greutăţii, puteţi deteriora jantele
de aluminiu ale vehiculului. Nu
depăşiţi niciodată greutatea
maximă permisă.
CBGQ0707A
7 39
Întreţinere
7 40
Întreţinere
G200700AUN G200800AUN
1
Înlocuirea roţilor Aderenţă anvelope
5,6
Când din anumite motive înlocuiţi Aderenţa poate fi redusă dacă anvelopele
roata, asiguraţi-vă că roata cea nouă sunt uzate, incorect umflate sau dacă 7
are acelaşi diametru, lăţime a jantei mergeţi pe carosabil alunecos. Dacă
şi decalaj ca roata originală din indicatorii de uzură încep să devină vizibili, 4
fabrică. anvelopele trebuie înlocuite. Pentru a
reduce riscul de pierdere a controlului,
reduceţi viteza pe timp de ploaie, ninsoare 2 3
AVERTISMENT sau când este gheaţă pe şosea.
O anvelopă de mărime
necorespunzătoare afectează G200900AUN
1 I030B04JM
durata de viaţă a roţii şi a G201000AUN
rulmenţilor, capacitatea de Întreţinere anvelope
Informaţii flanc anvelopă
frânare şi de oprire, Geometria corectă a roţilor şi
manevrabilitatea, garda la sol, presiunea în anvelope corectă Aceste informaţii identifică şi descriu
distanţa caroserie-anvelopă, permit reducerea uzurii. Dacă o caracteristicile fundamentale ale
distanţa faţă de lanţurile anvelopă este uzată neuniform, anvelopei şi oferă informaţii despre
antiderapante, calibrarea verificaţi geometria roţilor la un codul de identificare a anvelopei
vitezometrului, unghiul farurilor dealer HYUNDAI. (TIN), pentru certificarea
şi înălţimea barei de protecţie. standardelor de siguranţă. TIN poate
Dacă aveţi montate anvelope noi, fi utilizat pentru a identifica anvelopa
asiguraţi-vă că acestea sunt în cazul unui defect de fabricaţie.
echilibrate. Această operaţiune va
îmbunătăţi confortul şi va spori
durata de viaţă a anvelopelor. În G201001AUN
plus, după dacă anvelopa este 1. Nume producător sau marcă
scoasă de pe jantă, la montarea Indică numele producătorului sau
ulterioară aceasta trebuie marca.
întotdeauna echilibrată.
7 41
Întreţinere
7 42
Întreţinere
7 44
Întreţinere
SIGURANŢE
Tip lamelă Acest vehicul dispune de 3 panouri de
siguranţe, unul localizat sub planşa de AVERTISMENT -
bord la nivelul genunchiului, pe partea înlocuirea siguranţelor
şoferului şi celelalte în compartimentul • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
motor. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
Tip cartuş
topit. • Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
Normală Arsă
una nouă de aceeaşi intensitate.
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
Cu fir fuzibil înseamnă că există o problemă la
sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţa deoarece se poate
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate produce un scurt-circuit şi se poate
Normală Arsă mai mică, tip cartuş şi siguranţă pentru defecta sistemul.
intensitate mai mare.
1VQA4037
G210000AEN
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor
deteriorări cauzate de o suprasarcină
electrică prin siguranţe electrice.
7 45
Întreţinere
OTQ077040 OTQ077041
G210100AFD 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
Înlocuire siguranţe panou de arsă. Pentru demontarea siguranţelor
bord localizate în panoul din
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori compartimentul motor, folosiţi
de curent. penseta.
2.Deschideţi capacul panoului de 4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
siguranţe. este arsă.
Siguranţele de rezervă se găsesc în
panoul de siguranţe din interior (sau în
cel din compartimentul motor).
5. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.
Dacă siguranţa nu se fixează corect,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
aferentă unui circuit electric neimplicat în
7 46
Întreţinere
✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa cu memorie este
scoasă din panoul de siguranţe,
avertizarea sonoră, sistemul audio,
ceasul, luminile interioare etc. nu vor
funcţiona. Unele din acestea vor
trebui resetate după înlocuirea
siguranţei. Consultaţi „Baterie” din
această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa cu memorie a
fost scoasă, bateria se mai poate OTQ077043
descărca prin acţionarea farurilor şi Numai diesel
OTQ077042 altor echipamente electrice.
G210101AUN
Siguranţă cu memorie
Vehiculul dvs. este echipat cu o
siguranţă cu memorie, care împiedică
descărcarea bateriei dacă vehiculul nu
este folosit o perioadă mai îndelungată.
Înainte de a parca vehiculul pentru o
perioadă îndelungată, respectaţi
următoarea procedură:
OTQ077044
1. Opriţi motorul.
G210200AEN
2. Stingeţi farurile şi poziţiile.
3.Deschideţi capacul de pe partea Înlocuire siguranţe compartiment
şoferului şi scoateţi siguranţa cu motor
memorie. 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
de curent.
2.Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.
7 47
Întreţinere
OTQ077045
ATENŢIE G210201AEN
După verificarea siguranţelor din Siguranţă principală
compartimentul motor, puneţi Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
capacul panoului de siguranţe şi înlocuită astfel:
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În
1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
caz contrar, se poate produce o
defecţiune electrică de la contactul 2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
cu apa. imaginea de mai sus.
3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.
7 48
Întreţinere
G210300ATQ
Descriere panou siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat.
Panou de siguranţe planşă de bord Panou de siguranţe compartiment motor
✽ NOTĂ
Nu toate descrierile siguranţelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
acesta.
Numai diesel
OTQ077046/OTQ077047/OTQ077048
7 49
Întreţinere
7 50
Întreţinere
7 51
Întreţinere
7 52
Întreţinere
7 53
Întreţinere
7 54
Întreţinere
BECURI
G220000AEN
ATENŢIE
AVERTISMENT - Dacă nu dispuneţi de sculele
intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere
Înainte de a vă apuca de lucru, corespunzătoare şi experienţă,
adresaţi-vă unui dealer autorizat
trageţi frâna de mână ferm,
HYUNDAI. În multe cazuri este
verificaţi dacă contactul se află în
dificil de înlocuit becurile, deoarece
poziţia LOCK şi stingeţi luminile,
alte componente ale vehiculului
pentru a evita deplasarea
trebuie demontate pentru a putea
neprevăzută a vehiculului, pentru a
ajunge la acestea. În special dacă
nu vă arde la degete şi pentru a nu
trebuie să demontaţi grupul optic
vă curenta.
pentru a ajunge la becuri. OTQ077049
Demontarea/montarea grupului optic G220100AUN
poate duce la deteriorarea
vehiculului. Înlocuirea becurilor farurilor,
Folosiţi numai becuri de putere
specificată.
poziţiilor, farurilor de ceaţă şi
semnalizatoarelor
ATENŢIE (1) Faruri (fază lungă)
✽ NOTĂ (2) Faruri (Fază scurtă)
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeaşi putere. În caz contrar,
După ce aţi condus pe ploaie torenţială, (3) Lumini de poziţie
siguranţa şi sistemul electric de
sau după spălarea vehiculului, lentilele
(4) Semnalizator faţă
farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi.
cablaj se pot deteriora. (5) Faruri de ceaţă (dacă există în
Această stare este cauzată de diferenţa de
temperatură dintre interiorul şi dotare)
exteriorul lămpii. Este o situaţie
asemănătoare aburirii pe interior a
geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
o problemă. Dacă apa se scurge în
interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
un dealer HYUNDAI.
7 55
Întreţinere
7 56
Întreţinere
G220102ATQ
Becuri semnalizatoare/poziţii, faruri
de ceaţă (dacă există în dotare)
Semnalizator
1. Dacă este cazul, demontaţi ansamblul
farului slăbind şuruburile de montare a
acestuia. În funcţie de vehicul, când
demontaţi ansamblul farului s-ar putea
să fie nevoie să demontaţi bara de
protecţie.
2. Înlocuiţi becul ars.
3. Montaţi ansamblul farului.
OTQ077050 OTQ077056
7 57
Întreţinere
- Cu lampă de ceaţă
(1) Poziţii şi stopuri pe frână
(2) Lampă marşarier
OTQ077051 (3) Semnalizator spate OTQ077052
Tip B (4) Lampă de ceaţă
OTQ077051G OTQ077053
G220300ATQ 1. Deschideţi capota.
Înlocuirea becului pentru 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
ansamblul de lumini spate ansamblului luminilor din spate cu
ajutorul unei şurubelniţe cu cap în
stea.
3. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
7 58
Întreţinere
OTQ077054 OTQ077060
OTQ077055 OTQ077091
4. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind- G220400ATQ
o în sens antiorar, până când Înlocuire al treilea stop pe frână
marcajele de pe mufă se aliniază cu spate (dacă există în dotare)
fantele de pe ansamblu. 1. Deschideţi hayonul.
5. Scoateţi becul din mufă, apăsându-l 2.Slăbiţi şuruburile de prindere a grupului
uşor în sens antiorar şi rotindu-l până optic spate folosind o sculă
când marcajele de pe bec se aliniază corespunzătoare.
cu fantele de pe mufă. Scoateţi becul
din mufă.
7 59
Întreţinere
OEN076039
Tip B
OTQ077092
3. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
4. Separaţi mufa şi lentila de ansamblu
prin demontarea şuruburilor folosind o
şurubelniţă cu cap în stea.
5. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
6. Montaţi un bec nou în mufă.
7. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului. OTQ077081
8. Montaţi din nou ansamblul becului în G220500AUN
caroseria vehiculului. Înlocuire bec lampă număr de
înmatriculare
1. Slăbiţi şuruburile de prindere a lentilei
folosind o şurubelniţă cu cap în stea.
2. Demontaţi lentila.
3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
4. Montaţi un bec nou.
7 60
Întreţinere
AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
OTQ077065 evita să vă ardeţi la degete sau să
Tip B vă curentaţi.
OTQ077065G
Tip C
ATENŢIE
Procedaţi cu grijă, pentru a nu
deteriora lentilele, clemele şi
carcasele din plastic.
OTQ077065L
G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră
7 61
Întreţinere
ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior caz, folosiţi un detergent neutru pentru
G230101AUN
suprafeţe vopsite.
Măsuri generale de precauţie Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Este foarte important să respectaţi
detergentului pe vopseaua caroseriei.
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
curăţat sau lustruit. Citiţi toate
atenţionările şi avertizările de pe
etichetă. ATENŢIE
Nu folosiţi detergenţi puternici,
G230102AEN chimici sau apă fierbinte, şi nu
Întreţinerea finisajului spălaţi vehiculul în lumina directă a
Spălare soarelui sau când caroseria este OJB037800
caldă.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă şi
frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe ATENŢIE
lună cu apă călduţă sau rece. • Dacă în timpul spălării (inclusiv al
AVERTISMENT spălării cu presiune mare) apa
Dacă vehiculul rulează pe drumuri - frâne ude
accidentate, va trebui spălat după fiecare pătrunde la motor, se poate
După spălarea vehiculului, produce o avarie la circuitele
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită verificaţi frânele în timp ce rulaţi
îndepărtării oricăror depuneri de sare, electrice aflate în compartimentul
încet, pentru a vedea dacă au fost motor.
murdărie, noroi sau alte materii străine. afectate de apă. Dacă performanţa
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de • Nu permiteţi ca apa sau alte
frânelor este afectată, apăsaţi încet lichide să intre în contact cu
pe laturile inferioare ale uşilor şi pedala de frână în timp ce rulaţi
bandourile sunt curate. piesele electrice/electronice ale
înainte cu viteză mică, pentru a le vehiculului, deoarece acestea s-
Insectele, smoala, răşina, excrementele usca.
de păsări, reziduurile industriale şi alte ar putea defecta.
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
dacă nu sunt curăţate imediat.
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
poată fi complet îndepărtate. În acest
7 62
Întreţinere
7 63
Întreţinere
G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe şosele După spălarea vehiculului, Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
pentru topirea zăpezii şi gheţii şi verificaţi frânele în timp ce rulaţi strat protector transparent.
îndepărtarea prafului se pot colecta pe încet, pentru a vedea dacă au fost • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
planşeul caroseriei. Dacă aceste afectate de apă. Dacă performanţa soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate frânelor este afectată, apăsaţi încet jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de ruginire pedala de frână în timp ce rulaţi sau deteriora stratul protector.
a componentelor planşeului, ca de înainte cu viteză mică, pentru a le • Folosiţi numai săpun sau detergent
exemplu conducte, şasiu, podea şi usca. neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
îndepărtate după ce au fost umezite la deteriora şi coroda stratul protector al
spălarea planşeului, pot produce mai jantelor de aluminiu.
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.
7 64
Întreţinere
7 65
Întreţinere
7 66
Întreţinere
G230201AUN
Curăţarea tapiţeriei şi a capitonajului Curăţarea centurilor cu prindere în
interior trei puncte
Măsuri generale de precauţie
Vinil Pentru curăţarea chingilor, folosiţi o
Nu utilizaţi soluţii caustice, ca parfumul
Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe vinil soluţie de săpun moale pentru curăţarea
sau uleiurile cosmetice pe planşa de
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. tapiţeriei sau covoarelor. Respectaţi
bord, deoarece acestea o pot deteriora
Curăţaţi suprafeţele de vinil cu o soluţie instrucţiunile de pe eticheta săpunului.
sau decolora. Dacă astfel de substanţe
de curăţat vinil. Nu aplicaţi înălbitori sau coloranţi pe
intră în contact cu planşa de bord,
chingi pentru că slăbesc ţesătura.
ştergeţi-le imediat. Consultaţi
instrucţiunile următoare referitoare la Material textil
modul corect de curăţare a suprafeţelor Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe G230204AUN
de vinil. materialul textil cu ajutorul unei perii sau Curăţarea geamurilor pe interior
al unui aspirator. Curăţaţi-l cu soluţie de Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
ATENŢIE săpun recomandată, pentru tapiţerii sau devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
Nu permiteţi ca apa sau alte lichide covoare. Îndepărtaţi imediat petele uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
să intre în contact cu piesele proaspete cu o soluţie de curăţat aceasta trebuie spălată cu soluţie pentru
electrice/electronice ale materiale textile. Dacă petele proaspete geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
vehiculului, deoarece acestea s-ar nu sunt imediat îndepărtate, culoarea recipient.
putea defecta. materialului textil poate fi afectată. De
asemenea, calităţile ignifuge ale ATENŢIE
materialului pot fi diminuate, dacă Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
materialul nu este întreţinut interioară a lunetei. Puteţi deteriora
corespunzător. reţeaua de dezgheţare a lunetei.
ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.
7 67
Întreţinere
7 68
Întreţinere
7 69
Întreţinere
7 70
Serie de şasiu (VIN) / 8-2
Etichetă de identificare vehicul / 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-2
Serie motor / 8-3
OTQ087001
Etichetă VIN (dacă există în dotare)
OTQ087002 OTQ087003
H020000AUN H030000AUN
Eticheta de identificare a vehiculului Anvelopele vehiculului nou oferă cele
amplasată pe stâlpul central de pe mai bune performanţe în condiţii normale
partea şoferului (sau pasagerului) indică de utilizare.
seria de şasiu (VIN). Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
anvelope.
OEN086004N
8 2
Informaţii pentru client
SERIE MOTOR
Motor diesel 4D56 După cum se vede în imagine, seria
motorului este ştanţată pe blocul motor.
B060B01P
Motor diesel A2,5
OTQ087004
Motor pe benzină
B060D01P
H04000AUN
8 3
Dimensiuni / 9-2
Putere becuri / 9-2
Jante şi anvelope / 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 9-4
Fişă tehnică 9
Fişă tehnică
9 2
Fişă tehnică
JANTE ŞI ANVELOPE
I020000ATQ
Fără China
Presiune de umflare bar (psi, kPa)
Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune Wagon
Articol Van piuliţă roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate Faţă Spate
Roată rezervă 2,9 3,25 2,9 3,5 2,9 3,5 9~11
215/70R16 6,5Jx16
normală (42, 290) (47,325) (42, 290) (51,350) (42, 290) (51,350) (65~79, 88~107)
9 3
Fişă tehnică
Motor pe benzină 4,3 l (4,54 US qt.) API Service SL sau superior, ILSAC GF-3 sau superior
9 4
Fişă tehnică
9 5
Fişă tehnică
15W-40
Ulei de motor 10W-30
diesel 5W-30
0W-30 *2
1. Pentru un consum cât mai redus de combustibil, este recomandat să folosiţi ulei de motor cu
grad de vâscozitate SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3 sau superior). Totuşi, dacă
acest ulei de motor nu este disponibil în ţara dvs., alegeţi uleiul corespunzător din tabelul cu
indici de vâscozitate.
2.Este recomandat doar pentru zonele cu temperatură foarte scăzută.
(Nu este recomandat în special pentru rularea cu viteze şi sarcini mari.)
9 6
Index I
Index
A E
Echipamente interioare ················································ 4-74
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ···················· 3-35
Etichetă de identificare vehicul ····································· 8-2
Avertizări rutiere ···························································· 6-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ················· 8-2
Explicaţia elementelor ················································· 7-15
B
Baterie ·········································································· 7-33 F
Becuri ··········································································· 7-55 Filtru combustibil ························································ 7-27
Filtru de aer ································································· 7-28
C Filtru de polen ····························································· 7-29
Capac rezervor de combustibil ···································· 4-23 Frână de mână ···························································· 7-26
Capotă ·········································································· 4-21
Centuri de siguranţă ····················································· 3-13 G
Chei ················································································ 4-2 Geamuri ······································································· 4-16
Climatizare manuală ···················································· 4-59 Greutate vehicul ··························································· 5-47
Compartiment de depozitare ······································· 4-72 Grup de instrumente ···················································· 4-32
Compartiment motor ·············································· 2-6, 7-2
Condiţii speciale de rulare ··········································· 5-31
H
Hayon ··········································································· 4-13
D
Dacă aveţi pană de cauciuc ··········································· 6-7
Dacă motorul nu porneşte ············································· 6-3
I
Dacă motorul se supraîncălzeşte ··································· 6-6 Iluminare ······································································ 4-47
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ································· 4-70 Instrucţiuni de manevrare vehicul ································· 1-5
Diferenţial blocabil ······················································ 5-28
Dimensiuni ····································································· 9-2
Dispozitiv dezgheţare ·················································· 4-58
Dotări pentru situaţii de urgenţă ·································· 6-19
I 2
Index
Î P
În caz de urgenţă în timpul mersului ····························· 6-2 Pe timp de iarnă ··························································· 5-36
Înainte de a porni la drum ············································· 5-3 Plafonieră ····································································· 4-56 Pornire
Închidere centralizată cu telecomandă ·························· 4-4 de urgenţă ·························································· 6-4 Pornire motor
Încuietori uşi ·································································· 4-8 ································································· 5-6 Poziţii cheie
Întreţinere aspect ························································· 7-62 ··································································· 5-4 Prezentare
Întreţinere efectuată de proprietar ································· 7-6 interior ························································· 2-4
Prezentare planşă de bord ·············································· 2-3
J Putere becuri ·································································· 9-2
I 3
Index
T
Tractare ········································································ 6-14
Tractarea unei remorci (pentru Europa) ······················ 5-40
Transmisie automată ···················································· 5-11
Transmisie manuală ······················································· 5-8
U
Ulei motor ···································································· 7-18
Utilizare economică ····················································· 5-29
Utilizarea manualului ···················································· 1-2
V
VIN (serie de şasiu) ······················································· 8-2
Volan ············································································ 4-26
I 4