Sunteți pe pagina 1din 310

MANUALUL

PROPRIETARULUI

Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică

Toate informaţiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Totuşi, Hyundai îşi rezervă dreptul de a face modificări fără
notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătăţire continuă a
produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai şi include descrieri şi


explicaţii ale echipamentelor standard şi opţionale. Din acest motiv,
manualul conţine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD). Explicaţiile şi


ilustraţiile unora dintre operaţii se efectuează pe partea opusă celor
descrise aici.
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta negativ
performanţele, siguranţa sau durabilitatea vehiculului şi, în plus, pot duce la anularea garanţiei. Unele
modificări pot încălca şi legile în vigoare privind transporturile emise de ministerul transporturilor sau de
alte instituţii din ţara de reşedinţă.

MONTAREA UNUI EMIŢĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR CU DOUĂ LUNGIMI DE UNDĂ
Vehiculul este echipat cu injecţie electronică de combustibil şi alte componente electronice. Este
posibil ca un radio emiţător - receptor sau telefon celular greşit montat/reglat să afecteze negativ
sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandă respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor
producătorului sau consultarea dealerului Hyundai pentru măsuri de precauţie sau instrucţiuni
speciale, dacă alegeţi să montaţi unul dintre aceste aparate.

F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ŞI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE şi NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:

AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.

ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din
conţinutul atenţionării.

✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.

F3
CUVÂNT ÎNAINTE

Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui vehicul Hyundai.

Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să ofere service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notă : deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.

ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate, care
îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi
reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.

F4
Ghid pentru piese originale HYUNDAI În plus, orice deteriorări sau defectări
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? ale pieselor originale Hyundai,
Piesele originale Hyundai sunt provocate de montarea sau defectarea
aceleaşi piese folosite de Hyundai unor piese de imitaţie, false sau uzate
Motor Company pentru fabricarea şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
vehiculelor. Acestea sunt proiectate şi garanţia Hyundai.
testate pentru a oferi siguranţă,
performanţe si fiabilitate optime. 3. Cum se pot deosebi piesele
2. De ce trebuie utilizate piese originale Hyundai?
originale? Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
Piesele originale Hyundai sunt emblema piese originale Hyundai.
proiectate şi realizate pentru a Piesele originale Hyundai exportate
respecta cerinţe stricte de fabricaţie. sunt ambalate cu etichete în limba
Utilizarea pieselor de imitaţie, false engleză.
A100A03L
sau uzate şi recondiţionate, nu este Piesele originale Hyundai sunt
acoperită de către garanţia limitată vândute numai prin intermediul
Hyundai pentru autovehicule noi sau dealerilor autorizaţi Hyundai.
de orice altă garanţie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L

F5
Introducere 1

Scurtă prezentare 2

Echipamente de siguranţă 3

Echipamente 4

CUPRINS Condusul vehiculului 5

În caz de urgenţă 6

Întreţinere 7

Informaţii pentru client 8

Fişă tehnică 9

Index I
Introducere 1
Utilizarea manualului / 1-2
Specificaţii combustibil / 1-2
Instrucţiuni de manevrare a vehiculului / 1-5
Rodaj / 1-5
Lămpi grup de instrumente / 1-6
Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL


A010000AUN Veţi întâlni în manual diferite Motor pe benzină
Dorinţa noastră este să conduceţi AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI şi A020101AEN
vehiculul cu cât mai multă plăcere. Acest NOTE. Aceste AVERTISMENTE au fost
Benzină fără plumb
manual al proprietarului vă poate ajuta în pregătite pentru a spori siguranţa dvs.
multe privinţe. Vă recomandăm insistent Citiţi cu atenţie şi respectaţi TOATE Noul dvs. vehicul HYUNDAI este
să citiţi manualul în întregime. Pentru a procedurile şi recomandările cuprinse în proiectat numai pentru alimentarea cu
reduce la minim riscul de rănire sau aceste AVERTISMENTE, benzină fără plumb, cu cifra octanică de
accidentare mortală, citiţi secţiunile ATENŢIONĂRI şi NOTE. minim CO 91/AKI 87.
AVERTISMENT şi ATENŢIE prezente în
manual. Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere
Textul manualului este completat cu AVERTISMENT performanţe maxime şi emisii minime de
ilustraţii pentru a explica mai bine cum AVERTISMENTUL indică o situaţie în noxe, fără ancrasarea bujiilor, când este
puteţi beneficia de tot ce vă oferă care ignorarea acestuia poate duce alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
vehiculul. Citind acest manual, la răniri grave sau chiar la deces.
descoperiţi caracteristicile principale ale
vehiculului, aflaţi informaţii importante ATENŢIE
despre siguranţă şi condusul în diferite NU FOLOSIŢI NICIODATĂ BENZINĂ
condiţii de rulare.
ATENŢIE CU PLUMB. Folosirea benzinei cu
Structura manualului vă este oferită în Semnul ATENŢIE indică o situaţie în plumb afectează catalizatorul,
Cuprins. Este bine să începeţi cu care vehiculul poate suferi avarii defectează senzorul de oxigen al
indexul, care cuprinde o enumerare dacă se ignoră informaţiile sistemului de control al motorului
alfabetică a tuturor informaţiilor din respective. şi sistemul de control al emisiilor.
manual. Nu adăugaţi niciodată în rezervorul
Capitole: manualul cuprinde nouă ✽ NOTĂ de benzină niciun fel de agent de
capitole şi un index. Fiecare capitol NOTA cuprinde informaţii interesante curăţare a sistemului de alimentare
începe cu un scurt cuprins, astfel încât sau utile. care nu a fost aprobat. (Pentru
să puteţi afla imediat dacă în capitolul detalii, consultaţi un dealer
respectiv se găsesc informaţiile dorite. autorizat HYUNDAI.)

1 2
Introducere

împreună cu sau în locul benzinei cu A020104AEN


AVERTISMENT plumb/fără plumb. Utilizarea MTBE
• Nu mai adăugaţi combustibil Nu folosiţi gazol care conţine mai mult de HYUNDAI nu recomandă utilizarea
dacă duza de alimentare s-a oprit 10% etanol şi nu folosiţi benzină sau combustibililor cu o concentraţie de
automat. gazol care conţine metanol. Oricare din MTBE (metil terţiar butil eter) mai mare
• Verificaţi întotdeauna montarea aceşti combustibili poate defecta de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din
corectă a capacului, pentru a sistemul de alimentare şi poate crea greutate) pentru alimentarea vehiculului.
împiedica scurgerile de probleme de funcţionare. Combustibilul cu o concentraţie de
combustibil în caz de accident. Renunţaţi să folosiţi orice tip de gazol în MTBE (metil terţiar butil eter) mai mare
cazul în care apar probleme legate de de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din
funcţionare. greutate) poate reduce performanţele
A020102AEN
Defectarea vehiculului sau problemele vehiculului, provoca dopuri de vapori sau
Benzină cu plumb (dacă există în legate funcţionare nu vor fi acoperite de pornirea dificilă.
dotare) garanţia producătorului dacă s-au
Specificaţiile pentru anumite pieţe permit produs ca urmare a folosirii de:
folosirea benzinei cu plumb. Înainte de a 1. Gazol cu conţinut mai mare de 10% ATENŢIE
folosi benzină cu plumb, solicitaţi etanol. Garanţia pentru vehiculul nu
confirmarea dealerului autorizat acoperă defecţiunile sistemului de
2. Benzină sau gazol cu conţinut de
HYUNDAI pentru a verifica dacă alimentare şi pierderile de putere
metanol.
vehiculul dvs. poate folosi acest tip de cauzate de folosirea metanolului, a
combustibil. 3. Benzină sau gazol cu plumb.
combustibililor care conţin metanol
Cifra octanică a benzinei cu plumb va sau a MTBE în concentraţie mai
trebui să fie aceeaşi cu cea a benzinei ATENŢIE mare de 15% (conţinut de oxigen de
fără plumb. Nu folosiţi niciodată gazol care 2,7% din greutate).
conţine metanol. Renunţaţi la
A020103AUN folosirea oricărui produs cu gazol
Benzină care conţine alcool şi care poate crea probleme de
metanol funcţionare.
Gazolul, un amestec de benzină şi etanol
(cunoscut şi ca alcool etilic) şi benzină
sau gazol cu metanol (cunoscut şi ca
alcool metilic) se comercializează

1 3
Introducere

A020105AUN Motor diesel


Nu se va folosi metanol A020201AUN
ATENŢIE
Combustibilii care conţin metanol nu ar Motorină • Nu introduceţi benzină sau apă în
trebui folosiţi la alimentarea vehiculului rezervor. Dacă se întâmplă acest
Motorul diesel trebuie să utilizeze lucru, sistemul de alimentare va
dvs. Acest tip de combustibil poate motorină disponibilă pe piaţă şi care
reduce performanţele vehiculului şi trebui curăţat, pentru a evita
respectă standardul EN 590 sau similar. blocarea pompei de injecţie şi
defecta sistemul de alimentare. (EN înseamnă „Normă europeană”). Nu defectarea motorului.
utilizaţi motorină pentru vapoare, uleiuri
A020106AEN de încălzire sau aditivi neaprobaţi pentru • Pentru a evita îngheţarea
combustibil, deoarece motorul şi combustibilului pe timp de iarnă,
Benzină ecologică
sistemul de alimentare se vor uza mai la temperaturi sub -10°C în
Pentru a ajuta la protecţia mediului, combustibil poate fi adăugat ulei
HYUNDAI recomandă folosirea benzinei repede sau se vor defecta. Utilizarea de
combustibili şi/sau aditivi neaprobaţi va de parafină. Nu folosiţi niciodată
tratate cu aditivi de curăţare, care ajută la ulei de parafină într-o
prevenirea depunerii de calamină în afecta garanţia vehiculului.
concentraţie mai mare de 20%.
motor. Această benzină va ajuta la Se va folosi motorină cu cifra cetanică de
păstrarea curăţeniei motorului şi va 52 - 54. Dacă sunt disponibile două tipuri
îmbunătăţi performanţele sistemului de de motorină, se va folosi motorină de
control al emisiilor. vară sau de iarnă, în funcţie de anotimp.
• Peste -5°C (23°F) ... Motorină de vară.
A020107AUN • Sub -5°C (23°F) ... Motorină de iarnă.
Folosirea vehiculului peste hotare
Supravegheaţi permanent nivelul
Dacă efectuaţi un voiaj peste hotare,
combustibilului din rezervor: Dacă
asiguraţi-vă că:
vehiculul rămâne fără combustibil,
• Respectaţi toate legile referitoare la sistemul de alimentare trebuie amorsat
înmatriculare şi asigurare. înainte de a reporni motorul.
• Verificaţi existenţa combustibilului
potrivit.

1 4
Introducere

INSTRUCŢIUNI DE RODAJUL
A020202AUN
MANEVRARE A VEHICULULUI A030000AUN
Biodiesel A090000AEN Nu este necesară o perioadă specială de
Combustibilii care conţin biodiesel Ca şi în cazul altor vehicule de acest tip, rodaj. Respectând câteva precauţii
disponibili în comerţ nu conţin mai mult dacă vehiculul nu este manevrat corect, simple în primii 1.000 km (600 mile),
de 5% biodiesel, cunoscuţi în general ca e posibil să pierdeţi controlul, să performanţele, economia şi durata de
„biodiesel B5” poate fi utilizat pentru provocaţi un accident, sau ca vehiculul utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite. •
alimentare dacă respectă EN 14214 sau să se răstoarne. Nu supraturaţi motorul.
standarde echivalente. (EN înseamnă Caracteristicile specifice de design • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
„Normă europeană”). Utilizarea de (gardă la sol mai înaltă, ecartament etc.) şi 4.000 rpm în timpul mersului.
biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME situează centrul de greutate al • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
etc. sau amestecul de motorină şi vehiculului mai sus decât la alte tipuri de mică, perioade lungi de timp. Variaţi
biodiesel va provoca uzura accentuată a vehicule. Cu alte cuvinte, vehiculul nu turaţia motorului pentru a face rodajul
motorului şi a sistemului de alimentare. este proiectat să ia virajele cu aceeaşi corect al acestuia.
Repararea sau înlocuirea componentelor viteză ca vehiculele convenţionale cu • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
uzate sau defecte ca urmare a utilizării tracţiune pe 2 roţi. Evitaţi abordarea în cazurilor de urgenţă, pentru a permite
de combustibili neaprobaţi nu va fi forţă a virajelor sau manevrele bruşte. frânelor să se aşeze corect.
acoperită de garanţia producătorului. Reţineţi că dacă nu manevraţi corect • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
vehiculul, e posibil să pierdeţi controlul, 3 minute o dată.
ATENŢIE să provocaţi un accident, sau chiar ca • Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
vehiculul să se răstoarne. Citiţi primilor 2.000 km (1.200 mile).
• Nu utilizaţi niciodată combustibil
(motorină sau biodiesel B5) care indicaţiile de condus „Reducerea
nu respectă cele mai noi riscului de răsturnare”, din capitolul 5
al acestui manual.
standarde din industrie.
• Nu utilizaţi niciodată aditivi sau
tratamente care nu sunt
recomandate sau aprobate de
producătorul vehiculului.

1 5
Introducere

LĂMPI GRUP DE INSTRUMENTE


A050000ATQ

Lampă de avertizare uşă deschisă Indicator sistem de imobilizare (dacă există în dotare)

Avertizor centuri de siguranţă (dacă Lampă de avertizare hayon deschis


există în dotare)

Lampă de control fază lungă Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil

Indicator semnalizare Indicator bujii incandescente (doar diesel)

Lampă de avertizare ABS (dacă există în dotare) Lampă de avertizare filtru combustibil (doar diesel)

120 Lampă de avertizare depăşire viteză (dacă există în


Lampă de avertizare frână de mână & lichid de frână km/h dotare)

Lampă de avertizare presiune ulei motor O/D Indicator O/D OFF (dacă există în dotare)
OFF

Lampă de avertizare baterie Indicator ESP (dacă există în


ESP
dotare)

Indicator defecţiune motor (dacă există în dotare) ESP Indicator ESP OFF (dacă există
OFF în dotare)

Lampă de avertizare airbag (dacă există în dotare)

* Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul 4 „Grup de instrumente”.

1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior / 2-2
Prezentare planşă de bord / 2-4
Compartiment motor / 2-6
Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga

1. Buton blocare/deblocare uşă* .......... .4-10


2. Buton reglare oglindă retrovizoare
exterioară* ... .................................... .4-30
3. Buton închidere centralizată* ... ....... ..4-11
4. Butoane acţionare
geamuri electrice* ............................ .4-16
5. Fante de ventilaţie ... ........................ .4-60
6. Buton faruri de ceaţă*... ................... ..4-50
7. Buton lampă de ceaţă* ... ................ ..4-50
8. Sistem de reglare pe înălţime faruri* 4-52
9. Buton reglare iluminare
planşă de bord* ... ........................... ..4-33
10. Reglare pe înălţime volan* ............. .4-26
11. Volan .............................................. .4-26
12. Panou de siguranţe ...................... ...7-45
13. Manetă eliberare capotă motor ......4-21
14. Pedală de frână ... ........................ ...5-18
15. Pedală de acceleraţie ... .................. ..5-6
16. Scaune ........................................... ...3-2
17. Buton eliberare capac rezervor de
combustibil ... ................................. .4-23
* : dacă există în dotare

OTQ027001G
B010000ATQ

2 2
Scurtă prezentare

Cu volan pe dreapta

1. Buton blocare/deblocare uşă* .......... .4-10


2. Buton reglare oglindă retrovizoare
exterioară* ... .................................... .4-30
3. Buton închidere centralizată* ... ....... ..4-11
4. Butoane acţionare
geamuri electrice* ............................ .4-16
5. Fante de ventilaţie ... ........................ .4-60
6. Buton faruri de ceaţă*... ................... ..4-50
7. Buton lampă de ceaţă* ... ................ ..4-50
8. Sistem de reglare pe înălţime faruri* 4-52
9. Buton reglare iluminare
planşă de bord* ... ........................... ..4-33
10. Reglare pe înălţime volan* ............. .4-26
11. Volan .............................................. .4-26
12. Panou de siguranţe ...................... ...7-45
13. Manetă eliberare capotă motor ......4-21
14. Pedală de frână ... ........................ ...5-18
15. Pedală de acceleraţie ... .................. ..5-6
16. Scaune ........................................... ...3-2
17. Buton eliberare capac rezervor de
combustibil ... ................................. .4-23
* : dacă există în dotare

OTQ027001R
B010000ATQ-EA

2 3
Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANŞĂ DE BORD


Cu volan pe stânga

1. Grup de instrumente ... ................... ...4-32


2. Manetă faruri/semnalizare ... .......... ...4-47
3. Claxon .............................................. .4-27
4. Ştergător/spălător ... ......................... .4-52
5. Airbag frontal şofer* ... ...................... .3-35
6. Contact... ........................................... ..5-4
7. Ceas digital* ................................... ...4-77
8. Sistem audio* .................................. ..4-79
9. Comutator lumini de
avarie ... .................................... .4-46, 6-2
10. Sistem de climatizare* ... ................ .4-59
11. Frână de mână ... ......................... ...5-19
12. Manetă schimbător de viteze .5-11, 5-8
13. Airbag frontal pasager* ... ............. ...3-35
14. Torpedo... ..................................... ...4-72
* : dacă există în dotare

OTQ027002G
B020000ATQ

2 4
Scurtă prezentare

Cu volan pe dreapta

1. Grup de instrumente ... ................... ...4-32


2. Manetă faruri/semnalizare ... .......... ...4-47
3. Claxon .............................................. .4-27
4. Ştergător/spălător ... ......................... .4-52
5. Airbag frontal şofer* ... ...................... .3-35
6. Contact... ........................................... ..5-4
7. Ceas digital* ................................... ...4-77
8. Sistem audio* .................................. ..4-79
9. Comutator lumini de
avarie ... .................................... .4-46, 6-2
10. Sistem de climatizare* ... ................ .4-59
11. Frână de mână ... ......................... ...5-19
12. Manetă schimbător de viteze .5-11, 5-8
13. Airbag frontal pasager* ... ............. ...3-35
14. Torpedo... ..................................... ...4-72
* : dacă există în dotare

OTQ027002R
B020000ATQ

2 5
Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR

1. Rezervor lichid servodirecţie .......... ...7-23


2. Jojă lichid transmisie
automată*... .................................... ...7-24
3. Buşon completare ulei de motor ......7-18
4. Rezervor lichid de frână ... ................ .7-22
5. Panou de siguranţe ......................... ..7-45
6. Bornă negativă baterie ................... ...7-33
7. Bornă pozitivă baterie ... .................. ..7-33
8. Vas de expansiune ... ..................... ...7-19
9. Jojă ulei motor ... .............................. .7-18
10. Buşon radiator ... ........................... ..7-21
11. Rezervor lichid de spălare parbriz ..7-26
12. Filtru de aer .................................. ...7-28
* : dacă există în dotare

* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din imagine.
OTQ077001
B030000ATQ

2 6
Scaune / 3-2
Centuri de siguranţă / 3-13
Sistem de siguranţă pentru copii / 3-24
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-35

Echipamente de siguranţă 3
Echipamente de siguranţă

SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Sistem de încălzire în scaun (scaun
şofer)*
(5) Tetieră

Al doilea*/al treilea* rând de


scaune
(6) Înainte şi înapoi
(7) Unghi spătar
(8) Tetieră

Al patrule rând de scaune*


(9) Înainte şi înapoi
(10) Rabatare pernă scaun
(11) Tetieră

*: dacă există în dotare

OTQ037001E
C010000ATQ
Scaunele prezente pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din ilustraţie.

3 2
Echipamente de siguranţă

- WAGON AVERTISMENT AVERTISMENT - scaun şofer


- Obiecte neasigurate - responsabilitatea • Nu încercaţi să reglaţi scaunul în
Obiectele neasigurate din zona şoferului faţă de pasageri timpul mersului. În caz contrar, puteţi
picioarelor şoferului pot Călătoria într-un vehicul cu pierde controlul vehiculului ceea ce
obstrucţiona acţionarea pedalelor, spătarul scaunului înclinat poate poate duce la răniri grave, chiar fatale
ceea ce poate duce la producerea duce la răniri grave sau chiar fatale sau la deteriorarea echipamentelor în
unui accident. Nu puneţi niciun în cazul unui accident. În cazul unui cazul unui accident.
obiect sub scaunele din faţă. accident, şoldurile ocupantului pot • Înlăturaţi orice obiect care poate
aluneca pe sub porţiunea obstrucţiona poziţia normală a
transversală a centurii de spătarului. Aşezarea de obiecte
siguranţă, iar toată forţa impactului lângă spătar sau într-un mod care
AVERTISMENT va fi preluată de abdomenul obstrucţionează blocarea corectă a
- poziţie verticală scaun neprotejat. Se pot produce răni spătarului poate duce la răniri
Când readuceţi spătarul în poziţia interne grave sau chiar fatale. grave sau chiar fatale în cazul unei
verticală, sprijiniţi-l şi mişcaţi-l Şoferul trebuie să sfătuiască opriri bruşte sau a unei coliziuni.
încet până ajunge în poziţia dorită; pasagerul să regleze spătarul • Conduceţi/călătoriţi întotdeauna cu
asiguraţi-vă că în zona de acţiune scaunului în poziţie verticală când spătarul scaunului reglat în poziţie
nu se află niciun pasager. Dacă vehiculul se află în mişcare. verticală şi fixaţi-vă chinga
spătarul este adus în poziţia iniţială transversală a centurii de
fără a fi ţinut, spatele scaunului siguranţă cât mai confortabil şi cât
poate sări spre înainte, ceea ce mai jos, peste coapse. Această
poate duce la rănire accidentală poziţie vă oferă cea mai bună
prin lovirea de spătar. protecţie în cazul unui accident.
• Pentru a evita rănile inutile şi
posibil grave provocate de
airbag, adoptaţi o poziţie cât mai
retrasă faţă de volan, fără a
neglija accesul la comenzile
vehiculului. Se recomandă o
distanţă de cel puţin 250 mm (10
inch) între pieptul dvs. şi volan.

3 3
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Când readuceţi spătarul în poziţie
- spătar banchetă
verticală verificaţi ca acesta să
• Spătarul banchetei trebuie fixat fie blocat în poziţie, mişcându-l
corect. În caz contrar, pasagerii spre înainte şi înapoi.
şi obiectele pot fi proiectate spre
• Pentru a evita apariţia arsurilor,
înainte, în caz de coliziune sau
nu scoateţi mocheta din
frânare bruscă, ceea ce poate
portbagaj. Sistemele de control al
duce la răniri grave sau deces.
emisiilor situate sub podeaua
• Bagajele şi alte obiecte trebuie portbagajului generează
amplasate în portbagaj. Dacă temperaturi ridicate.
obiectele sunt voluminoase,
grele sau trebuie stivuite, OTQ037002
acestea trebuie asigurate. În Reglare scaun faţă
niciun caz bagajele stivuite nu AVERTISMENT C010101AUN
trebuie să depăşească nivelul
spătarului banchetei. În caz După reglarea scaunului, verificaţi Înainte şi înapoi
contrar, se poate produce rănirea întotdeauna ca acesta să fie bine Pentru a mişca scaunul înainte sau
gravă sau decesul persoanelor, blocat; încercaţi să-l mişcaţi înapoi:
în caz de oprire bruscă, înainte-înapoi fără a folosi maneta 1. Trageţi în sus maneta de reglare de
răsturnare sau coliziune. de reglare. Mişcarea bruscă sau sub marginea frontală a pernei
neaşteptată a scaunului şoferului scaunului şi ţineţi-o în această poziţie.
• În timpul mersului, pasagerii nu
poate duce la pierderea controlului 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
trebuie să călătorească în
vehiculului şi la provocarea unui 3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
portbagaj sau să se aşeze pe accident.
spătarul rabatat. În timpul scaunul este fixat în poziţie.
mersului, toţi pasagerii trebuie să Reglaţi scaunul înainte de a porni la
fie aşezaţi pe scaune şi să poarte drum şi verificaţi să fie corect fixat în
centura de siguranţă. poziţie, încercând să-l trageţi spre
(Continuare) înainte şi înapoi fără să folosiţi maneta.
Dacă scaunul se mişcă, înseamnă că nu
este blocat corect.

3 4
Echipamente de siguranţă

OTQ037003 OTQ037004 OTQ037008E


C010102AUN C010103AUN C010107ATQ
Unghi spătar Înălţime pernă scaun (scaun şofer) Dispozitiv încălzire scaun
Pentru a înclina spătarul: Pentru a regla înălţimea pernei (scaun şofer, dacă există în dotare)
1. Aplecaţi-vă puţin în faţă şi ridicaţi scaunului, apăsaţi sau trageţi maneta Acest sistem asigură încălzirea
maneta de reglare a spătarului aflată amplasată pe partea exterioară a pernei scaunului şoferului pe vreme rece.
pe partea exterioară a scaunului, în scaunului. Pentru a încălzi scaunul şoferului,
spate. • Pentru a coborî perna, apăsaţi de apăsaţi butonul la cuplarea contactului.
2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate şi reglaţi câteva ori maneta. Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
spătarul scaunului în poziţia dorită. • Pentru a ridica perna, trageţi de câteva necesară folosirea sistemului, menţineţi
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă ori maneta. butonul în poziţia „OPRIT”.
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta • La cuplarea contactului, sistemul de
TREBUIE să revină în poziţia iniţială încălzire a scaunelor este activat.
pentru ca spătarul să fie blocat).

3 5
Echipamente de siguranţă

✽ NOTĂ C010104ATQ

Dacă sistemul de încălzire a scaunelor AVERTISMENT Tetieră


este activat, acesta va porni şi se ca opri - arsuri sistem de încălzire Tetiera asigură atât confort, cât şi
automat în funcţie de temperatura scaune protecţie capului şi gâtului şoferului şi
scaunelor. Pasagerii trebuie să fie extrem de pasagerului faţă în caz de accident.
prudenţi când folosesc sistemele
ATENŢIE de încălzire, deoarece există
• Când curăţaţi scaunele, nu
pericol de supraîncălzire sau AVERTISMENT
arsuri. Se va proceda cu maximă • Pentru a asigura o eficacitate
folosiţi solvenţi organici, ca de atenţie în special în cazul
exemplu diluant, benzen, benzină maximă în caz de accident,
următoarelor categorii de pasageri: tetiera ar trebui reglată astfel
sau alcool. În caz contrar, puteţi 1. Sugari, copii, persoane în vârstă,
deteriora suprafaţa scaunelor sau încât mijlocul acesteia să fie la
cu handicap sau bolnave aceeaşi înălţime cu ochii
sistemul de încălzire.
2. Persoane cu pielea sensibilă sau pasagerului. De asemenea,
• Pentru a evita supraîncălzirea
predispuse la arsuri reglaţi tetiera astfel încât distanţa
sistemului de încălzire a
scaunului, nu aşezaţi pe acesta 3. Persoane obosite de la tetieră până la cap să fie de
pături, perne sau huse cât timp 4. Persoane sub influenţa dimensiunea pumnului. Din acest
băuturilor alcoolice motiv, folosirea unei perne care
sistemul de încălzire este activat.
5. Persoane care iau medicamente să nu permită contactul corpului
• Nu aşezaţi pe scaunele echipate cu cu spătarul nu este recomandată.
sistem de încălzire obiecte grele ce produc somnolenţă sau
sau ascuţite. Puteţi defecta toropeală (somnifere, pastile • Nu folosiţi vehiculul dacă
componentele sistemului. împotriva răcelii etc.) tetierele sunt scoase, deoarece
pasagerii pot suferi răniri grave
în caz de accident. Dacă sunt
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi pe înălţime tetierele în
timpul mersului.

3 6
Echipamente de siguranţă

OTQ037006 OTQ037007 OTQ037036


Reglare pe înălţime Demontare C010108AUN
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât Buzunar pe spătarul scaunului (dacă
dorită (1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi butonul există în dotare)
butonul de eliberare (2) de pe suportul de eliberare (1) în timp ce trageţi în sus buzunarele sunt amplasate pe spatele
tetierei şi coborâţi-o în poziţia dorită (3). de aceasta (2). spătarului scaunului şoferului şi
pasagerului faţă.

AVERTISMENT -
buzunare spătare scaune
Nu amplasaţi obiecte grele sau
ascuţite în buzunarele se pe
spatele spătarelor. În caz de
accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.

3 7
Echipamente de siguranţă

Tip A sub marginea frontală a pernei Tip A


scaunului şi ţineţi-o în această poziţie.
2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
scaunul este fixat în poziţie.
Reglaţi scaunul înainte de a porni la
drum şi verificaţi să fie corect fixat în
poziţie, încercând să-l trageţi spre
înainte şi înapoi fără să folosiţi maneta.
Dacă scaunul se mişcă, înseamnă că nu OTQ037012
este blocat corect. Tip B
OTQ037011
Tip B

OTQ037012G
Tip C

OTQ037011G
Reglare banchetă
C010301ATQ
Reglare înainte/înapoi (al doilea şi al
treilea rând de scaune, dacă există în
dotare)
Pentru a mişca scaunul înainte sau OTQ037015
înapoi: C010302ATQ
1. Trageţi în sus maneta de reglare de Unghi spătar scaun (dacă există în dotare)

3 8
Echipamente de siguranţă

Pentru a înclina spătarul: C010303AUN


1. Trageţi sau trageţi în sus maneta de Tetieră
înclinare a spătarului scaunului. Tetiera asigură atât confort, cât şi
2. 2. Lăsaţi-vă cu grijă pe spate şi reglaţi protecţie capului şi gâtului pasagerilor în
spătarul în poziţia dorită. caz de accident.
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta
TREBUIE să revină în poziţia iniţială AVERTISMENT
pentru ca spătarul să se blocheze.)
• Pentru a asigura o eficacitate
maximă în caz de accident,
tetiera ar trebui reglată astfel
încât mijlocul acesteia să fie la OTQ037013
aceeaşi înălţime cu ochii
pasagerului. Nu se recomandă Reglare pe înălţime
folosirea unei perne care să nu Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia
permită contactul corpului cu dorită (1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi
spătarul. butonul de eliberare (2) de pe suportul
• Nu folosiţi vehiculul dacă tetierei şi coborâţi-o în poziţia dorită (3).
tetierele sunt scoase, deoarece
pasagerii pot suferi răniri grave
în caz de accident. Dacă sunt
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
grave la nivelul gâtului.

3 9
Echipamente de siguranţă

ATENŢIE - deteriorarea
cataramelor centurilor de
siguranţă spate
Când rabataţi spătarul banchetei
(rândul 2 şi/sau 3 de scaune),
introduceţi catarama în buzunarul
dintre perna şi spătarul banchetei.
Procedând astfel, preveniţi
deteriorarea cataramei de către
spătarul banchetei.

OTQ037014 OTQ037031
Demontare C010304ATQ
ATENŢIE
Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât Rabatare scaun central (dacă există - centuri de siguranţă banchetă
cât vă permite, după care apăsaţi în dotare)
La aducerea spătarelor în poziţia
maneta de eliberare (1) în timp ce trageţi 1. Amplasaţi centura de siguranţă în buzunar iniţială (rândul 2 şi/sau rândul 3 de
tetiera în sus (2). pentru a preveni deteriorarea acesteia. scaune), asiguraţi-vă că centurile
2. Trageţi butonul de blocare şi rabataţi diagonale sunt amplasate în poziţia
spătarul spre înainte. corectă. Trecerea centurii prin
3. Rabataţi scaunul. ghidaje nu va permite prinderea
acesteia în spatele sau sub scaune.
AVERTISMENT
- poziţie verticală scaun
Când readuceţi spătarul în poziţia
verticală, sprijiniţi-l şi mişcaţi-l încet
până ajunge în poziţia dorită. Dacă
spătarul este adus în poziţia iniţială
fără a fi ţinut, spatele scaunului poate
sări spre înainte şi poate provoca
rănirea prin lovirea de spătar.

3 10
Echipamente de siguranţă

C010307ATQ Pentru a rabata bancheta:


Rabatare banchetă 1. Amplasaţi centura de siguranţă în
(al patrulea rând de scaune, dacă buzunar pentru a preveni deteriorarea
există în dotare) acesteia.
Perna banchetei poate fi rabatată pentru 2. Reglaţi spătarul celui de-al treilea rând
a facilita transportul obiectelor lungi sau de scaune în poziţie verticală şi, dacă
pentru a mări volumul portbagajului este cazul, trageţi spre înainte al
vehiculului. treilea rând de scaune.

AVERTISMENT
OTQ037016
Scopul banchetei rabatabile este
acela de a permite transportul
obiectelor lungi, care altfel nu ar
putea încăpea în portbagaj.
Nu permiteţi niciodată pasagerilor
să stea într-o poziţie incorectă (de
ex. pe scaunul rabatat, podea etc.)
în timpul mersului, deoarece
această poziţie este incorectă şi
centurile de siguranţă nu pot fi
utilizate. În caz de accident sau de
oprire bruscă, pasagerii pot deceda OTQ037017
sau pot fi răniţi grav. Obiectele 3.Trageţi maneta de rabatare a pernei şi
transportate în portbagaj nu trebuie
apoi rabataţi scaunul spre partea din
să depăşească înălţimea spătarului spate a vehiculului.
scaunului din faţă. Altfel, obiectele
ar putea să alunece şi să provoace 4. Măriţi spaţiul disponibil pentru bagaje,
răniri sau deteriorări în caz de prin deplasarea banchetei utilizând
oprire bruscă. maneta de culisare.

3 11
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT - bagaje


În momentul aducerii pernei Bagajele trebuie întotdeauna
banchetei în poziţia iniţială: asigurate pentru a împiedica
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi proiectarea lor în afara vehiculului
centura sau catarama. Nu prindeţi sau rănirea ocupanţilor în cazul
centura sau catarama între spătar unei coliziuni. Nu amplasaţi obiecte
şi pernă. Apăsaţi perna şi spătarul pe banchetă, deoarece în cazul
banchetei, pentru a vă asigura că unui accident acestea ar putea lovi
sunt blocate în poziţia corectă. ocupanţii scaunelor din faţă.
Altfel, în caz de accident sau de
frânare bruscă, scaunul ar putea să
se rabateze, cauzând rănirea gravă OUN026140
sau decesul pasagerilor. AVERTISMENT
- încărcare bagaje
AVERTISMENT Când încărcaţi sau descărcaţi
Tetierele (în special de pe ultimul bagaje, asiguraţi-vă că transmisia
rând de saune) trebuie reglată este în poziţia P (parcare) şi că
astfel încât mijlocul acesteia să fie frâna de mână este trasă. În caz
la aceeaşi înălţime cu ochii contrar, vehiculul se poate pune în
pasagerului. mişcare dacă din neatenţie
Dacă hayonul este închis când schimbătorul de viteze este în altă
capul pasagerului nu este aşezat poziţie.
pe o tetieră corect reglată sau dacă
locul respectiv este ocupat de o
persoană înaltă, hayonul poate lovi
scaunul pasagerului şi îl poate răni.

3 12
Echipamente de siguranţă

CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN
• Nu purtaţi centura răsucită. (Continuare)
Sistem centuri de siguranţă Aceasta nu va oferi protecţia Centura nu trebuie contaminată cu
corespunzătoare. În caz de uleiuri, produse de lustruire şi
AVERTISMENT coliziune, ar putea chiar să vă substanţe chimice sau cu acid de
• Pentru ca sistemul de siguranţă să taie. Verificaţi ca centura să nu fie baterie. Curăţarea poate fi
ofere o protecţie maximă, centurile răsucită. efectuată n siguranţă numai
de siguranţă trebuie utilizate • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi folosind un săpun neutru şi apă.
întotdeauna în timpul mersului. centura sau catarama. Dacă Dacă este uzată, contaminată sau
• Centurile de siguranţă au o centura sau catarama sunt deteriorată, centura trebuie
eficienţă maximă dacă spătarele deteriorate, înlocuiţi-le. înlocuită. Chiar dacă deteriorarea
sunt în poziţie verticală. nu este evidentă, dacă centura a
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 fost utilizată într-un impact grav,
ani trebuie să călătorească este foarte important să se
întotdeauna pe bancheta din spate. înlocuiască tot ansamblul acesteia.
Nu permiteţi copiilor să călătorească
AVERTISMENT Centurile nu trebuie pirate cu
pe scaunul pasagerului. Dacă pe Centurile sunt proiectate să fie banda răsucită. Fiecare centură de
scaunul pasagerului călătoresc copii purtate peste structura osoasă a siguranţă trebuie utilizată numai de
cu vârsta mai mare de 12 ani, corpului, adică peste partea de jos un pasager; protejarea cu centura
asiguraţi-vă că aceştia poartă a corpului sau peste pelvis, piept şi de siguranţă a unui copil ţinut în
întotdeauna centura de siguranţă şi umeri, după caz; trebuie evitată poală este periculoasă.
că scaunul este reglat într-o poziţie purtarea părţii ventrale a centurii
cât mai retrasă. peste zona abdominală.
• Nu poziţionaţi niciodată centura Pentru a oferi protecţia pentru care
au fost proiectate, centurile trebuie AVERTISMENT
diagonală pe sub braţ sau prin Utilizatorul nu trebuie să efectueze
spate. Dacă partea diagonală a purtate cât mai strâns posibil, fără
a neglija confortul. nicio modificare care ar putea
centurii nu este corect amplasată, împiedica sistemele de reglare să
aceasta poate provoca răniri grave O centură slăbită va reduce
semnificativ protecţia oferită întindă centura.
în caz de accident. Partea
diagonală a centurii trebuie pasagerului.
amplasată pe mijlocul umărului, (Continuare)
peste claviculă.

3 13
Echipamente de siguranţă

✽ NOTĂ
Dacă nu puteţi să scoateţi centura din
retractor, trageţi scurt centura şi
eliberaţi-o. Apoi o veţi putea scoate fără
probleme.

1GQA2083 B180A01NF-1
D150302AEN-EE C020102AEN
Avertizare centuri de siguranţă Centură de siguranţă cu prindere în 3
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de puncte
avertizare centuri de siguranţă va clipi Pentru prinderea centurii de siguranţă:
aproximativ 6 secunde de fiecare dată Pentru a prinde centura de siguranţă,
când cuplaţi contactul, indiferent dacă scoateţi-o din retractor şi introduceţi
centurile sunt fixate. clema metalică (1) în cataramă (2). Când
Dacă şoferul nu-şi fixează centura de clema se blochează în cataramă se aude
siguranţă după ce este cuplat contactul, un clic.
lampa de avertizare centuri de siguranţă Centura se reglează automat la
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. lungimea corectă doar după ce partea
ventrală este ajustată manual astfel încât
Avertizor sonor centuri de siguranţă să fie bine fixată pe coapse. Dacă vă
aplecaţi uşor înainte, centura se extinde
Dacă şoferul nu are fixată centura de
şi vă lasă să vă mişcaţi liber. Totuşi, în
siguranţă când cuplează contactul, se va
caz de oprire bruscă sau impact, centura
auzi o avertizare sonoră aproximativ 6
se va bloca. Centura se va bloca şi dacă
secunde. Dacă în acest timp şoferul îşi
prinde centura de siguranţă, avertizorul încercaţi să vă aplecaţi rapid.
sonor încetează.
3 14
Echipamente de siguranţă

Pentru a ridica centura, trageţi în sus


mecanismul de reglare (1). Pentru a o
coborî, apăsaţi-o (3) în acelaşi timp cu
butonul mecanismului de reglare (2).
Pentru a bloca centura, eliberaţi butonul.
Pentru a vă asigura că centura este
blocată, încercaţi să culisaţi mecanismul
de reglare.

AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii de
umăr este corect reglată pe
B200A02NF OEN036029
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Reglare pe înălţime (dacă există în centura de umăr peste gât sau
AVERTISMENT dotare) peste faţă. Centurile de siguranţă
Partea ventrală a centurii trebuie Pentru confort şi siguranţă maxime, incorect purtate pot provoca
amplasată cât mai jos şi mi strâns partea diagonală a centurii poate fi răniri grave în caz de accident.
posibil pe coapse, nu peste bust. reglată în una din cele 5 poziţii. • Dacă centurile de siguranţă nu
Dacă partea ventrală a centurii este Centura de siguranţă nu trebuie reglată sunt înlocuite în urma unui
amplasată prea sus pe bust, va prea aproape de gât. Partea diagonală a accident, acestea ar putea fi
creşte riscul de rănire în cazul unei centurii trebuie reglată astfel încât să deteriorate şi ar putea să nu
coliziuni. Braţele trebuie să fie pe treacă peste piept şi peste mijlocul asigure protecţia
sub centură, nu pe deasupra ei. Cel umărului aflat în apropierea uşii şi nu corespunzătoare în cazul unui alt
mult un braţ poate fi peste centură peste gât. accident, care va avea drept
şi unul pe sub aceasta, după cum Pentru a regla centura pe înălţime, urmare rănirea gravă sau
se vede în imagine. ridicaţi sau coborâţi mecanismul de decesul. Dacă aţi fost implicat
Nu purtaţi niciodată centura pe sub reglare în poziţia corespunzătoare. într-in accident, înlocuiţi centurile
braţul dinspre uşă. de siguranţă cât mai curând
posibil.

3 15
Echipamente de siguranţă

OEN036030

B210A01NF-1 B220A04NF-1
Pentru a elibera centura: C020103AUN
Centura se eliberează prin apăsarea Centură transversală (dacă există în
butonului (1) de pe cataramă. La dotare) Prea sus
eliberare, centura trebuie să se retragă Pentru prinderea centurii de siguranţă:
automat în retractor. Pentru a prinde centura de siguranţă de
Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie tip static cu prindere în 2 puncte,
răsucită şi încercaţi din nou. introduceţi clema metalică (1) în
Corect Strângere
catarama de blocare (2). Când clema se
blochează în cataramă se aude un clic.
B220B01NF
Asiguraţi-vă că centura este blocată
corect şi că nu este răsucită. Pentru ca centura statică cu prindere în 2
puncte să fie bine fixată pe corp, trebuie
reglată manual. Pentru a strânge,
prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
liber. Centura trebuie amplasată cât mai
jos posibil pe coapse, nu peste bust.
Dacă centura este amplasată prea sus,
creşte riscul de rănire în caz de accident.

3 16
Echipamente de siguranţă

Tip A

OTQ037021
Tip B

OTQ037020 B210A02NF-1
Când folosiţi centura de siguranţă Pentru a elibera centura:
corespunzătoare locului central spate, Centura se eliberează prin apăsarea
trebuie folosită catarama cu marcajul butonului (1) de pe cataramă.
„CENTER”.

AVERTISMENT
Mecanismul de blocare al acestei OTQ037022
centuri diferă de cel al centurilor Tip C
diagonale spate. Pentru asigurarea
unei protecţii maxime şi o
funcţionare corectă, asiguraţi-vă că
folosiţi cataramele corecte pentru
prinderea centurilor laterale spate
sau a celei centrale.

OTQ037022G
C020105AUN
Depozitare centuri de siguranţă spate

3 17
Echipamente de siguranţă

• Când nu folosiţi centurile de siguranţă


spate, cataramele acestora pot fi
depozitate în buzunarul dintre spătar şi
pernă.
• Centura de siguranţă corespunzătoare
locului central spate, inclusiv clema de
prindere şi chinga rulată, poate fi
depozitată în buzunarul situat între
spătar şi pernă.

OEN036300 1KMB3311A
C020200AEN Sistemul de pretensionare al centurilor
Centură de siguranţă cu sistem de siguranţă este alcătuit în principal din
de pretensionare următoarele componente. Poziţia
(dacă există în dotare) acestora este indicată în imagine:
Vehiculul dvs.este echipat cu sistem de 1. Lampă de avertizare airbag SRS
pretensionare centuri de siguranţă pentru 2. Ansamblu retractor-sistem de
şofer şi pasager. Scopul sistemelor de pretensionare
pretensionare este de a asigura 3. Modul comandă SRS
pasagerului o protecţie îmbunătăţită în
cazul anumitor coliziuni frontale. Dacă
impactul este suficient de puternic,
dispozitivul de pretensionare al centurilor
de siguranţă s-ar putea activa.
În caz de oprire bruscă sau dacă pasagerii
de mişcă prea brusc, retractorul se va
bloca. În cazul anumitor coliziuni frontale,
sistemul de pretensionare se va activa şi
va strânge centura pe corpul pasagerului.

3 18
Echipamente de siguranţă

✽ NOTĂ ✽ NOTĂ
AVERTISMENT • Sistemele de pretensionare a Deoarece senzorul care activează
Pentru ca centura de siguranţă cu centurilor de siguranţă şofer şi airbag-ul SRS activează şi sistemele de
pretensionare să asigure o pasager se vor activa în cazul pretensionare a centurilor, lampa de
protecţie maximă: anumitor coliziuni frontale. avertizare airbag SRS de pe planşa
1. Centura trebuie purtată corect şi • În momentul activării sistemelor de de bord se va aprinde pentru
trebuie să fie reglată în poziţia pretensionare se va auzi un zgomot aproximativ 6 secunde după cuplarea
corectă. Citiţi şi respectaţi toate puternic şi se va elimina un praf fin, contactului şi apoi se va stinge.
informaţiile şi precauţiile asemănător fumului. Acestea sunt
importante referitoare la normale şi nu prezintă pericol.
sistemul de siguranţă al • Deşi este inofensiv, praful fin poate
vehiculului - inclusiv cele
ATENŢIE
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie
referitoare la centuri de respirat timp îndelungat. Spălaţi Dacă sistemul de pretensionare al
siguranţă şi airbag-uri - oferite zonele expuse ale pielii după un centurii este defect, această lampă
de acest manual. accident în care s-au declanşat de avertizare se va aprinde chiar
sistemele de pretensionare. dacă airbag-urile nu sunt defecte.
2. Asiguraţi-vă că atât dvs., cât şi Dacă lampa de avertizare airbag
pasagerii purtaţi întotdeauna
SRS nu se aprinde la cuplarea
centura de siguranţă.
contactului, dacă rămâne aprinsă
după trecerea celor 6 secunde sau
dacă se aprinde în timpul mersului,
verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI sistemul de
pretensionare al centurilor sau
airbag-ul SRS.

3 19
Echipamente de siguranţă

C020300AUN
(Continuare)
AVERTISMENT Precauţii la utilizarea centurilor
• Manevrarea necorespunzătoare a de siguranţă
• Sistemele de pretensionare sunt ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanşa o
siguranţă cu pretensionare şi
singură dată. După declanşare,
nerespectarea avertizărilor cu AVERTISMENT
sistemele de pretensionare
privire la lovirea, modificarea,
trebuie înlocuite. Toate centurile Toţi pasagerii trebuie să poarte
verificarea, înlocuirea sau
de siguranţă, indiferent de tipul centurile de siguranţă. Centurile de
repararea acestora poate duce la
acestora, trebuie înlocuite dacă siguranţă şi sistemele de siguranţă
funcţionarea defectuoasă sau
au fost purtate în timpul unui pentru copii reduc riscul de rănire
activarea intempestivă şi la rănire
accident. gravă sau deces în caz de oprire
gravă.
• În timpul activării, mecanismele bruscă sau coliziune. Dacă nu
• Când vă aflaţi la bordul unui poartă centura de siguranţă,
de pretensionare se încălzesc.
autovehicul, purtaţi întotdeauna pasagerii pot ajunge prea aproape
Timp de câteva minute după
centura de siguranţă. de zona de declanşare a airbag-
activare, nu atingeţi piesele
sistemului de pretensionare. ului, pot fi proiectaţi în habitaclu
• Nu încercaţi să verificaţi sau să sau aruncaţi din vehicul. Centurile
înlocuiţi de unul singur sistemele de siguranţă corect purtate reduc
de pretensionare. Această foarte mult aceste pericole.
operaţiune trebuie efectuată de Respectaţi întotdeauna
către un dealer autorizat instrucţiunile din acest manual
HYUNDAI. legate de precauţiile privind
• Nu loviţi sistemele de centurile de siguranţă, airbag-urile
pretensionare. şi poziţia pasagerilor.
• În niciun caz nu încercaţi să
verificaţi sau să reparaţi de unul
singur sistemele de
pretensionare.
(Continuare)

3 20
Echipamente de siguranţă

C020306AUN
✽ NOTĂ C020301AUN
Bebeluşi şi copii mici Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi de Copii mai mari
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează Copiii a căror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aşezat un sistem de siguranţă pentru copii folosirea unui sistem de siguranţă pentru
corect pe banchetă. Pentru informaţii montat corect pe bancheta din spate şi copii trebuie să călătorească pe
suplimentare privind utilizarea acestor care respectă cerinţele standardelor de bancheta din spate şi să folosească
echipamente, consultaţi „Sistem de siguranţă din ţara dvs. Înainte de a centurile de siguranţă din dotare. Partea
siguranţă pentru copii” din acest capitol. cumpăra un sistem de siguranţă pentru ventrală trebuie să fie bine strânsă şi
copii, asiguraţi-vă că acesta dispune de o amplasată cât mai jos posibil pe coapse.
etichetă care certifică respectarea Verificaţi periodic centura. Mişcările
standardelor de siguranţă din ţara dvs. copilului pot deregla centura. Copiii
AVERTISMENT beneficiază de siguranţă maximă în caz
Fiecare pasager trebuie să Sistemul trebuie să corespundă înălţimii
şi greutăţii copilului. În acest scop, de accident dacă sunt protejaţi de un
folosească sistemele de siguranţă sistem de siguranţă corespunzător,
corespunzătoare (inclusiv consultaţi eticheta sistemului de
siguranţă pentru copii. Consultaţi amplasat pe bancheta din spate. Dacă
bebeluşii şi copii). Nu ţineţi un copil mai mare (peste 12 ani) trebuie
niciodată un copil în braţe sau pe „Sistem de siguranţă pentru copii” din
acest cpitol. să ocupe scaunul din faţă, acesta ar
genunchi când călătoriţi într-un trebui să poarte centura de siguranţă din
vehicul. Forţele foarte mari dotare; scaunul trebuie reglat într-o
rezultate în timpul unui accident poziţia cât mai verticală şi mai retrasă.
vor provoca proiectarea copilului în Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 ani
habitaclu. Utilizaţi întotdeauna un trebuie să călătorească pe bancheta din
sistem de siguranţă pentru copii spate. Nu permiteţi NICIODATĂ unui
corespunzător înălţimii şi greutăţii copil a cărui vârstă nu depăşeşte 12 ani
acestuia. să călătorească pe scaunul din faţă. Nu
amplasaţi NICIODATĂ un scaun pentru
copii cu spatele la direcţia de mers pe
scaunul din faţă al vehiculului.

3 21
Echipamente de siguranţă

Dacă diagonala centurii de siguranţă C020302AUN spate ar trebui reglate într-o poziţie
atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Femei însărcinate verticală în timpul mersului. Centura de
să aşezaţi copilul cât mai aproape de Pentru a reduce riscul de rănire în caz de siguranţă nu va oferi protecţia
centrul vehiculului. Dacă şi acum accident, se recomandă ca şi femeile corespunzătoare dacă pasagerul este
diagonala centurii de siguranţă atinge însărcinate să poarte centura de întins pe banchetă sau dacă scaunul faţă
gâtul sau faţa copilului, este posibil să siguranţă. Dacă este utilizată, centura ar şi bancheta spate sunt înclinate.
trebuiască să reveniţi la folosirea trebui purtată cât mai jos pe coapse şi nu
scaunului pentru copii. peste abdomen. Pentru recomandări
speciale, consultaţi sfatul medicului.
AVERTISMENT
Mersul cu un scaun înclinat
sporeşte riscul de rănire gravă sau
AVERTISMENT - copiii C020303AUN deces în caz de oprire bruscă sau
mici şi centurile diagonale Persoane rănite coliziune. Dacă înclinaţi scaunul,
• Centura diagonală nu trebuie Dacă este transportată o persoană protecţia asigurată de sistemul
poziţionată niciodată pe gâtul rănită, aceasta ar trebui să poarte dvs. de siguranţă (centuri de
sau pe faţa copilului când centura de siguranţă. Dacă este cazul, ar siguranţă şi airbag-uri) va fi mult
vehiculul este în mişcare. trebui consultat sfatul medicului. mai redusă. Pentru a funcţiona
• Dacă centurile de siguranţă nu corespunzător, centurile trebuie să
sunt corect poziţionate şi fixate, C020304AUN fie bine strânse peste coapse şi
există riscul de rănire gravă sau peste piept. Cu cât scaunul este
Centuri individuale
de deces al copilului. mai înclinat, cu atât creşte riscul ca
O centură de siguranţă nu ar trebui să fie
pasagerul să alunece pe sub
folosită niciodată de două persoane în
centura diagonală, situaţie care
acelaşi timp. Altfel, în caz de accident,
poate provoca răni interne grave
gravitatea rănilor va creşte.
sau lovirea pasagerului cu gâtul de
centura diagonală. Şoferii şi
C020305AUN pasagerii trebuie să stea
Nu vă întindeţi întotdeauna corect pe scaun, să
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de poarte centura de siguranţă şi să
accident şi a beneficia de un maxim de regleze spătarul în poziţie verticală.
protecţie din partea sistemului de
siguranţă, toţi pasagerii ar trebui să stea
în poziţie normală şi scaunele faţă şi

3 22
Echipamente de siguranţă

C020400AEN C020401AEN
Îngrijirea centurilor de siguranţă Verificare periodică
Centurile de siguranţă nu trebuie Toate centurile de siguranţă trebuie
demontate sau modificate. În plus, verificate periodic, pentru a observa
acestea trebuie folosite cu grijă pentru a eventuala lor uzură sau deteriorare.
nu fi deteriorate de folosirea chingilor Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
scaunelor, uşilor sau de acţiunea altor urgenţă.
factori.
C020402AUN
Menţineţi centurile curate şi uscate
AVERTISMENT Centurile trebuie să fie curate şi uscate.
În momentul aducerii banchetei în Dacă acestea se murdăresc, pot fi
poziţia iniţială, fiţi atent să nu curăţate folosind săpun lichid diluat şi
deterioraţi centura sau catarama. apă caldă. Trebuie evitată înmuierea,
Nu prindeţi centura sau catarama scufundarea precum şi detergenţii
între spătar şi pernă. O centură de puternici sau abrazivi, deoarece folosirea
siguranţă sau o cataramă acestora poate deteriora şi slăbi
deteriorată ar putea să cedeze în ţesătura.
caz de coliziune sau oprire bruscă,
provocând rănirea gravă. Dacă C020403AEN
centura sau cataramele sunt Când trebuie înlocuite centurile
deteriorate, înlocuiţi-le imediat.
Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranţă. Acest lucru este
valabil chiar dacă nu există defecţiuni
vizibile. Pentru lămuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranţă,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

3 23
Echipamente de siguranţă

SISTEM DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII


C030000AEN siguranţă şi cu copilul. Când instalaţi un
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de sistem de siguranţă pentru copii, (Continuare)
accident, oprire bruscă sau manevră de respectaţi toate instrucţiunile • Dacă sistemul de siguranţă
evitare, copiii aflaţi la bordul vehiculului producătorului. pentru copii nu este folosit,
trebuie să stea pe bancheta din spate şi depozitaţi-l în portbagaj sau
să fie protejaţi corespunzător. Statisticile asiguraţi-l pentru a nu fi proiectat
accidentelor au subliniat o protecţie mai înainte în caz de oprire bruscă
AVERTISMENT sau accident.
bună a copiilor pe bancheta din spate
• Sistemul de siguranţă pentru • Un airbag în faza de umflare
decât pe scaunul din faţă. Copiii prea copii trebuie amplasat pe
mari pentru a utiliza un sistem de poate provoca rănirea gravă sau
bancheta din spate. Nu montaţi decesul copiilor. Toţi copii, chiar
siguranţă trebuie să poarte centurile din
niciodată un scaun pentru copii şi cei a căror talie este prea mare
dotare.
pe scaunul pasagerului din faţă. pentru utilizarea unui scaun
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. În cazul unui accident cu
Scaunul pentru copii trebuie aşezat pentru copii, trebuie să
declanşarea airbag-ului călătorească pe bancheta din
corect pe banchetă. Trebuie utilizat un pasagerului, copilul care ocupă
sistem de siguranţă pentru copii spate.
acest loc ar putea suferi răni
disponibil pe piaţă, care respectă grave sau ar putea deceda.
normele de siguranţă din ţara dvs. Amplasaţi deci întotdeauna
Sistemele de siguranţă pentru copii sunt scaunul pentru copii pe bancheta
proiectate să fie prinse pe scaunele din spate.
vehiculului folosind centura transversală
• Centura de siguranţă sau
sau partea transversală a unei centuri cu
scaunul pentru copii se pot
prindere în 3 puncte sau cu ajutorul unei
încălzi într-un vehicul închis,
prinderi superioare şi/sau a prinderilor
chiar dacă afară nu este foarte
ISOFIX (dacă există în dotare).
cald. Înainte de a amplasa un
Dacă sistemele de siguranţă special scaun pentru copii, verificaţi
concepute nu sunt corect fixate, copiii husa scaunului şi catarama
pot suferi răni grave sau pot deceda în centurii.
caz de accident. Pentru bebeluşi se va
(Continuare)
folosi un scaun special conceput. Înainte
de a cumpăra un anumit sistem de
siguranţă, asiguraţi-vă că acesta este
compatibil cu scaunele, cu centurile de

3 24
Echipamente de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu folosiţi pentru copii un sistem
În vederea reducerii riscului de nesupravegheat în vehicul - nici de siguranţă cu prindere pe
rănire gravă sau deces:
măcar pentru o perioadă scurtă spătar; acesta nu asigură o
• Copiii de toate vârstele vor fi mai de timp. Vehiculul se poate încălzi protecţie adecvată în caz de
bine protejaţi pe bancheta din foarte rapid, situaţie în care copii accident.
spate. Un copil care călătoreşte pe din habitaclu ar putea suferi răniri • Centurile de siguranţă se pot
scaunul pasagerului faţă poate fi grave. Chiar şi copii foarte mici închinge, în special dacă
lovit cu putere de un airbag în pot provoca deplasarea vehiculul este parcat în lumina
declanşare, având drept consecinţă necontrolată a vehiculului, se pot directă a soarelui. Înainte de a fi
rănirea gravă sau decesul acestuia. prinde în deschiderea geamului utilizată pentru protecţia unui
• Respectaţi întotdeauna sau se pot bloca sau pot bloca pe copil, verificaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi alţii în interiorul vehiculului. catarama centurii de siguranţă.
utilizare a sistemului de • Nu permiteţi niciodată utilizarea
siguranţă pentru copii. unei centuri de siguranţă de către
• Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul două persoane în acelaşi timp.
pentru copii este bine ancorat şi că • Adesea, copii se mişcă şi adoptă o
este corect utilizat de către copil. poziţie inadecvată. Nu lăsaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în niciodată copii să poziţioneze
braţe sau pe genunchi când centura diagonală pe sub braţ sau
călătoriţi într-un vehicul. Forţele prin spate. Asiugraţi-vă întotdeauna
foarte mari rezultate în timpul de poziţia corespunzătoare a
unui accident vor provoca copiilor pe bancheta din spate.
proiectarea copilului în habitaclu. • Nu permiteţi niciodată unui copil să
• Nu purtaţi niciodată centura de stea în picioare sau în genunchi pe
siguranţă peste dvs. şi copilul pe scaun sau pe podea când vehiculul
care îl ţineţi în braţe. În timpul este în mişcare. În timpul unei
unui accident, centura ar putea coliziuni sau al unei frânări bruşte,
apăsa asupra copilului si ar putea copilul poate fi proiectat în habitaclu şi
provoca răni interne grave. poate suferi răniri grave.
(Continuare) (Continuare)

3 25
Echipamente de siguranţă

Sistem de siguranţă cu spatele la direcţia de mers Din motive de siguranţă, recomandăm


amplasarea sistemului de siguranţă AVERTISMENT
pentru copii pe bancheta din spate. - montare scaun pentru copii
• Un copil poate fi rănit grav sau
AVERTISMENT poate deceda în ca de accident,
Nu amplasaţi niciodată un sistem dacă sistemul de siguranţă
de siguranţă pentru copii cu pentru copii nu este corect
spatele la direcţia de mers pe ancorat şi dacă nu se asigură
scaunul pasagerului faţă, deoarece poziţia corectă a copilului în
în caz de declanşare a airbag-ului, scaunul special proiectat. Înainte
CRS acesta va lovi scaunul pentru copii de montare, citiţi instrucţiunile
Sistem de siguranţă cu faţa la direcţia de mers şi ar putea provoca decesul producătorului sistemului de
pasagerului. siguranţă pentru copii.
• Dacă centura nu acţionează
conform descrierii din acest
capitol, verificaţi imediat
sistemul la dealerul autorizat
HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucţiunilor din
acest manual şi ale
producătorului cu privire la
sistemele de siguranţă pentru
OTQ037038 copii, poate mări riscul şi/sau
C030100AEN posibilitatea de rănire gravă în
Utilizarea unui sistem de caz de accident.
siguranţă pentru copii
Pentru bebeluşi se va folosi un scaun
special conceput. Scaunul pentru copii
trebuie să fie potrivit taliei copilului şi
trebuie montat în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.

3 26
Echipamente de siguranţă

2. Scoateţi clema de prindere a centurii


transversale.
3.Asiguraţi scaunul pentru copii cu
centura transversală, respectând
instrucţiunile producătorului.
4. Fixaţi clema de prindere a centurii în
cataramă şi reglaţi centura într-o
poziţie comodă de prindere a
scaunului pentru copii, trăgând de
capătul liber al acesteia. După
montare, mişcaţi sistemul de
siguranţă
1GHA2260 pentru copii în toate direcţiile pentru a
vă asigura că este instalat corect. E2MS103005
C030102AUN
Montare sistem de siguranţă pentru
copii folosind centura de siguranţă
cu prindere în 3 puncte (dacă există
în dotare)
Pentru montarea unui sistem de
siguranţă pentru copii pe locul central
spate sau pe unul din locurile laterale
spate, procedaţi astfel:
OTQ007002
1. Amplasaţi sistemul de siguranţă
C030101ATQ pentru copii pe scaun şi treceţi centura
Montare sistem de siguranţă pentru în jurul sau prin scaun, respectând
copii folosind centura de diagonală instrucţiunile producătorului. Verificaţi
Pentru montarea unui sistem de ca centura să nu fie răsucită.
siguranţă pentru copii pe locul central
spate sau pe unul din locurile laterale
spate, procedaţi astfel:
1. Aşezaţi scaunul pentru copii banchetă.

3 27
Echipamente de siguranţă

OEN036101 OEN036104 1GHA2260


2. Fixaţi centura cu prindere în trei 3. Fixaţi centura şi permiteţi strângerea C030101AUN
puncte în cataramă. Trebuie să se completă a acesteia. După montare, Fixarea sistemului de siguranţă pentru
audă un „clic” distinct. mişcaţi sistemul de siguranţă pentru copii cu centura transversală (pe locul
Amplasaţi butonul de eliberare astfel copii în toate direcţiile pentru a vă central spate) (dacă există în dotare)
încât să poată fi uşor de accesat în caz asigura că este instalat corect. Pentru instalarea unui scaun pentru copii
de urgenţă. Dacă trebuie strâns, mai înfăşuraţi pe locul central spate, procedaţi în felul
centura pe retractor. La scoaterea următor:
centurii de siguranţă, retractorul va 1. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul
reveni automat la starea sa normală de central spate.
blocare în caz de urgenţă. 2. Scoateţi clema de prindere a centurii
transversale.
3. Asiguraţi scaunul pentru copii cu
centura transversală, respectând
instrucţiunile producătorului.
4. Fixaţi clema de prindere a centurii şi reglaţi
centura într-o poziţie comodă de prindere,
trăgând de capătul liber al acesteia. După
montare, mişcaţi sistemul de siguranţă
pentru copii în toate direcţiile pentru a vă
asigura că este instalat corect.
3 28
Echipamente de siguranţă

C030105ATQ
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru Europa
Folosiţi sisteme de siguranţă pentru copii aprobate oficial şi corespunzătoare taliei
copilului. La utilizarea sistemelor de siguranţă pentru copii, consultaţi tabelul următor.
Wagon cu 8 locuri
Poziţii de aşezare L1: poziţie adecvată pentru Romer Lord
Grupă de vârstă Plus (E1 03301136), aprobat pentru
Pasager Rând 2 Rând 2 Rând 3 Rând 3
faţă exterior centru exterior centru copiii de această talie
0: Până la 10 kg L2: poziţie adecvată pentru Romer DUO
(0 - 9 luni) X X X U U (E1 3301133), aprobat pentru copiii
de această talie
0+ : Până la 13 kg
L4 L4 L4 U U L3: poziţie adecvată pentru BeSafe iZi
(0 - 2 ani)
COMFORT (E4 03443206), aprobat
I : 9 kg - 18 kg pentru copiii de această talie
L1, L2, L3 L1, L2, L3 L1, L2, L3 U U
(9 luni - 4 ani)
L4:poziţie adecvată pentru Bebe comfort
II & III : 15 kg - 36 kg ELIOS (E2 037014, aprobat pentru
X X X U U
copiii de această talie
(4 - 12 ani)
U: sistem universal aprobat pentru copiii
Van cu 5/6 locuri de această talie.
Poziţii de aşezare UF: sistem universal adecvat pentru
Grupă de vârstă montarea cu faţa, aprobat pentru
Pasager Centru Rând 2 Rând 2
faţă faţă exterior centru copiii de această talie
0: Până la 10 kg X : poziţii incompatibile pentru copiii de
(0 - 9 luni) X X X X această talie
0+ : Până la 13 kg
(0 - 2 ani) L4 X L4 X
I : 9 kg - 18 kg
(9 luni - 4 ani) L1, L2, L3 X L1, L2, L3 X

II & III : 15 kg - 36 kg X X X X

(4 - 12 ani)
3 29
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în ca de accident,
dacă sistemul de siguranţă pentru
copii nu este corect ancorat şi dacă
nu se asigură poziţia corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi
utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
OTQ037039L 2GHA3300L
C030103ATQ 1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
Asigurarea sistemului de siguranţă pentru copii peste spătarul banchetei.
pentru copii cu „Ancoră de prindere” La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT
(dacă există în dotare) cureaua de fixare se poziţionează - cârlig superior de prindere
Ancorele de prindere a scaunului pentru diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun
copii sunt amplasate în spatele tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere.
banchetei. spătar. Sarcina sporită la care va fi supus
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul.
o pentru a asigura scaunul.

3 30
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT
- verificare scaun pentru copii
Verificaţi dacă sistemul de
siguranţă pentru copii este corect
fixat, trăgând şi împingând de
acesta în toate direcţiile. Sistemele
de siguranţă pentru copii incorect
montate se pot balansa, răsuci,
înclina sau desprinde, provocând
rănirea gravă sau decesul
pasagerului.
OTQ038161E OTQ037040L
C030104ATQ Marcajele ISOFIX sunt amplasate pe
Asigurarea scaunului pentru copii cu partea inferioară a fiecărei părţi a
AVERTISMENT ajutorul sistemului ISOFIX şi a spătarului banchetei. Aceste marcaje
- prindere scaun pentru ancorelor de prindere (dacă există în indică poziţia prinderilor inferioare ale
copii dotare) sistemelor de siguranţă
• Prinderile sistemului de ISOFIX este o metodă standardizată de corespunzătoare.
siguranţă pentru copii sunt montare a scaunelor pentru copii, care
proiectate să reziste numai la elimină necesitatea folosirii centurilor de
sarcinile pentru care au fort siguranţă din dotare. Se realizează astfel
proiectate. Acestea nu trebuie o montare mai sigură şi mai uşoară a
utilizate în niciun caz pentru scaunelor pentru copii.
centuri de siguranţă pentru adulţi Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
sau pentru montare altor dacă este aprobat pentru folosirea pe
echipamente pe vehicul. vehicule conform standardului ECE-R44.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în
locul special destinat, acesta s-ar
putea să nu funcţioneze
corespunzător.

3 31
Echipamente de siguranţă

Asigurarea scaunului pentru copii


AVERTISMENT 1. Pentru fixarea scaunului pentru copii
Montaţi scaunul pentru copii cât în punctele de ancorare ISOFIX,
mai lipit de spătar; spătarul trebuie introduceţi dispozitivele de fixare ale
reglat în poziţie verticală, nu scaunului în ancorele ISOFIX. Trebuie
înclinat. să se audă un „clic”.

ATENŢIE
AVERTISMENT În timpul montării, nu permiteţi
Când se utilizează sistemul ISOFIX zgârierea sau deteriorarea centurii
al vehiculului pentru instalarea de siguranţă spate în prinderile
OUN036140L unui scaun pentru copii pe ISOFIX ale scaunului şi vehiculului.
De ambele părţi ale banchetei, între banchetă, toate cataramele sau
pernă şi spătar, se află o pereche de clemele metalice ale centurilor 2. Prindeţi clema curelei de fixare a
prinderi ISOFIX şi un suport de prindere locurilor din spate nefolosite scaunului pentru copii în ancora de
situat în spatele banchetei. La montare, trebuie asigurate corect în prindere şi strângeţi-o pentru a
scaunul trebuie fixat cu clic în punctele cataramele aferente, iar chinga asigura scaunul. (Consultaţi pagina
inferioare de prindere (verificaţi prin centurilor trebuie trecută prin anterioară.)
tragere!) şi trebuie fixat cu ajutorul chingii spatele scaunului pentru copil
superioare de punctul de prindere pentru ca acesta să nu poată
corespunzător din din spatele banchetei. ajunge şi apuca o centură de
Montarea şi utilizarea scaunului pentru siguranţă nefolosită. În cazul în
copii trebuie efectuată în conformitate cu care copilul are acces la centuri,
instrucţiunile de utilizare care însoţesc există riscul de ştrangulare, rănire
sistemul ISOFIX. gravă sau deces.

3 32
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Montaţi scaunul ISOFIX sau
• Nu montaţi un scaun pentru copii compatibil ISOFIX doar în
folosind prinderile ISOFIX pe
punctele corespunzătoare
locul din mijloc. Prinderile ISOFIX indicate în imagine.
pot fi folosite doar pentru
montarea scaunului pe locurile • Respectaţi întotdeauna
exterioare. Nu încercaţi să folosiţi instrucţiunile de montare şi
prinderile ISOFIX pentru a monta utilizare furnizate de producător.
un scaun pentru copii pe locul
central spate. În caz de accident,
prinderile ISOFIX ar putea să nu
reziste şi pot cauza rănirea gravă
sau decesul copilului.
• Nu montaţi mai mult de un scaun
într-un punct inferior de prindere.
Sarcina sporită la care va fi
supus poate cauza ruperea
punctelor de prindere, având ca
urmare rănirea gravă sau
decesul.
(Continuare)

3 33
Echipamente de siguranţă

C030106ATQ
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţiile ISOFIX - pentru Europa
poziţii prinderi ISOFIX
Talie Dimensiune Prindere
Pasager faţă Exterior spate

F ISO/L1 - IUF
Landou
G ISO/L2 - IUF
0: până la 10kg E ISO/R1 - IUF
E ISO/R1 - IUF
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
D ISO/R2 - IUF
C ISO/R3 - IUF
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF
B1 ISO/F2X - IUF
A ISO/F3 - IUF

IUF = Sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1-ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă suprafaţă
faţa, aprobat pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu faţa la direcţia de mers
(înălţime 650 mm)
* Atât ISO/R2 cât şi ISO/R3 pot fi montate numai la capetele C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu spatele
banchetei. la direcţia de mers
* Clase şi prinderi sistem ISOFIX de siguranţă pentru copii D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la spatele la direcţia de mers
direcţia de mers (înălţime 720 mm) E - ISO/R1: pentru bebeluş, amplasat cu spatele la direcţia de mers
B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
faţa la direcţia de mers (înălţime 650 mm) G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
3 34
Echipamente de siguranţă

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANŢĂ - AIRBAG (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


C040000ATQ
(1) Airbag frontal şofer
(2) Airbag frontal pasager*
* : dacă există în dotare

AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.

* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din ilustraţie.

OTQ037023

3 35
Echipamente de siguranţă

C040900ATQ Mult mai posibil este să vedeţi airbag-


Cum funcţionează sistemul urile dezumflate, ieşite din AVERTISMENT
airbag compartimentele lor, după coliziune. • Pentru a evita rănirea personală
• Airbag-urile se declanşează (se pot • Pentru a asigura protecţie în cazul unei gravă sau chiar decesul cauzate
declanşa dacă este cazul) numai în coliziuni majore, airbag-urile trebuie să de declanşarea airbag-urilor într-
cazul în care contactul este în poziţia se umfle foarte repede. Viteza de o coliziune, şoferul trebuie să
ON sau START. umflare a airbag-ului este consecinţa stea cât mai la distanţă de airbag-
• Airbag-urile se declanşează duratei extrem de scurte a coliziunii şi a ul din volan (la minimum 250 mm
instantaneu în cazul unei coliziuni necesităţii ca airbag-ul să se interpună (10 inchi)). Pasagerii din faţă
frontale pentru a proteja ocupanţii între ocupant şi structurile vehiculului, trebuie să-şi mute întotdeauna
vehiculului de răniri grave. înainte ca ocupantul să atingă aceste scaunul cât mai în spate posibil
• Nu există o anumită viteză la care structuri. Această viteză de umflare şi să stea drept.
airbag-urile se declanşează. reduce riscul de rănire gravă sau fatală • În cazul unei coliziuni, airbag-
În general, airbag-urile sunt proiectate într-o coliziune severă şi reprezintă un urile se declanşează instantaneu
să se declanşeze în funcţie de factor important în proiectarea airbag- şi pasagerii pot fi răniţi de forţa
gravitatea şi direcţia impactului. Aceşti urilor. de umflare a acestora dacă nu
doi factori determină ce airbag-uri se Totuşi, umflarea airbag-ului poate stau pe scaun în poziţie corectă.
declanşează în urma semnalului produce răniri care, în mod normal, • Declanşarea airbag-ului poate
electronic trimis de senzor. constau în zgârieturi, julituri şi arsuri cauza răniri uşoare, constând din
• Declanşarea airbag-ului depinde de o ale feţei sau fracturi ale oaselor, zgârieturi ale feţei sau corpului,
serie de factori ca viteza vehiculului, deoarece viteza şi forţa de umflare a răni provocate de geamurile
unghiul impactului, densitatea şi airbag-ului este, de asemenea, foarte sparte sau arsuri.
rigiditatea obiectelor/vehiculelor de care mare.
vehiculul dvs. se loveşte în cazul unei • Există chiar şi situaţii în care
coliziuni. Factorii principali care duc la contactul cu airbag-ul din volan
declanşarea airbag-urilor nu se limitează poate cauza răni fatale, în special
numai la cei enumeraţi mai sus. dacă ocupantul este poziţionat mult
• Airbag-urile frontale se umflă şi se prea aproape de volan.
dezumflă instantaneu.
De fapt, este imposibil ca dvs. să
vedeţi airbag-urile umflându-se în
cazul unui accident.

3 36
Echipamente de siguranţă

C040902ATQ
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă fum componentele airbag-urilor din
şi praf în interiorul vehiculului. Este un volan şi/sau planşa de bord devin
fenomen normal care se datorează fierbinţi. Pentru a preveni eventuale
dispozitivului de declanşare a airbag- răniri, nu atingeţi componentele
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi interne ale compartimentelor
simţi un disconfort real de respiraţie, airbag-urilor imediat după
datorită presiunii exercitate de airbag şi declanşarea acestora.
de centura de siguranţă asupra pieptului,
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat.
Deschideţi uşile şi/sau geamurile cât 1JBH3051
mai repede posibil după impact C040903ATQ
pentru a reduce starea de disconfort Nu montaţi un sistem de siguranţă
şi pentru a evita expunerea prelungită pentru copii pe scaunul pasagerului
la fumul şi praful degajate. din faţă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului şi copii orientat cu spatele la sensul de
gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi-vă şi mers pe scaunul pasagerului din faţă.
clătiţi-vă cu apă caldă imediat, iar dacă Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele
doctor. la sensul de mers, putând provoca
rănirea gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă.
Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.

3 37
Echipamente de siguranţă

Când este cuplat contactul, lampa de


AVERTISMENT control se va aprinde aproximativ 6
• Pericol deosebit! Nu amplasaţi secunde, apoi se va stinge.
un scaun pentru copii orientat cu Verificaţi sistemul dacă:
spatele la direcţia de mers, pe un • Lampa de control nu se aprinde când
scaun protejat de un airbag cuplaţi contactul.
frontal! • Lampa rămâne aprinsă după trecerea
• Nu aşezaţi niciodată un scaun celor 6 secunde.
pentru copii pe scaunul • Lampa se aprinde în timpul mersului.
pasagerului din faţă. Dacă airbag-
ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni
grave sau chiar fatale. W7-147
C041000AEN
Lampă de avertizare airbag
Funcţia lămpii de avertizare airbag din
grupul de instrumente este să vă
atenţioneze asupra eventualelor
defecţiuni ale sistemului suplimentar de
siguranţă (SRS).

3 38
Echipamente de siguranţă

După cuplarea contactului, SRSCM Airbag frontal şofer (1)


monitorizează continuu toate
elementele, pentru a determina dacă
impactul frontal sau în zona frontală este
îndeajuns de puternic pentru a solicita
declanşarea airbag-urilor sau a
sistemelor de pretensionare a centurilor
de siguranţă.
Indicatorul de avertizare airbag SRS de
pe planşa de bord se va aprinde pentru
aproximativ 6 secunde de la cuplarea
contactului, după care lampa de
OTQ038160L avertizare airbag SRS ar trebui să se B240B01L
C040100ATQ stingă. Modulele airbag-urilor frontale sunt
Piesele sistemului SRS şi rolul Dacă survine oricare dintre următoarele montate sub capacul din centrul
acestora situaţii, înseamnă că sistemul SRS este volanului şi sub planşa de bord,
defect. Verificaţi sistemul cât mai curând deasupra torpedoului. Dacă SRSCM
Sistemul SRS este format din posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.
următoarele piese: detectează un impact suficient de
• Lampa de control nu se aprinde când puternic în partea din faţă a vehiculului,
1. Modul airbag frontal şofer cuplaţi contactul. va declanşa automat airbag-urile
2. Modul airbag frontal pasager* 3. • Lampa rămâne aprinsă după trecerea frontale.
Ansambluri retractor-sistem de celor 6 secunde.
pretensionare* • Lampa se aprinde în timpul mersului.
4. Lampă de avertizare airbag
5. Modul comandă SRS (SRSCM)
6. Senzor de impact frontal
*: dacă există în dotare

3 39
Echipamente de siguranţă

Airbag frontal şofer (2) Airbag frontal şofer (3) Airbag frontal pasager

B240B02L B240B03L B240B05L


La declanşare, marginile se vor
dezintegra sub presiunea declanşării Declanşarea airbag-urilor şi purtarea AVERTISMENT
airbag-urilor. Deschiderea capacelor corectă a centurilor de siguranţă • Dacă vehiculul este dotat cu
permite apoi umflarea completă a airbag- încetineşte mişcarea spre înainte a airbag frontal pasager, nu
urilor. pasagerului şi reduce riscul de rănire la montaţi şi nu amplasaţi accesorii
cap sau la piept. (suporturi pentru pahare sau
După umflarea completă airbag-ul casete, abţibilduri, etc.) pe planşa
începe imediat să se dezumfle asigurând de bord, deasupra torpedoului.
astfel vizibilitatea şi permiţând şoferului Dacă airbag-ul frontal pasager se
să recapete vizibilitatea spre înainte şi să declanşează, aceste obiecte pot
poată acţiona volanul şi celelalte fi proiectate şi pot cauza răniri.
comenzi. • La montarea unui parfum lichid
de interior, nu îl amplasaţi în
apropierea grupului de
instrumente sau a suprafeţei
planşei de bord.
Dacă airbag-ul frontal pasager se
declanşează, aceste obiecte pot
fi proiectate şi pot provoca răniri.

3 40
Echipamente de siguranţă

Airbag frontal şofer


(Continuare)
AVERTISMENT
• Înainte de a înlocui o siguranţă
• La declanşarea unui airbag se va sau de a deconecta o bornă a
auzi un zgomot puternic şi în
bateriei, rotiţi cheia de contact în
habitaclu va fi eliminat un praf
poziţia LOCK (blocat) şi scoateţi
fin. Acestea sunt normale şi nu cheia din contact. Nu scoateţi
prezintă pericol - airbag-urile
niciodată siguranţa airbag-ului
sunt împachetate în această atunci când contactul este
pudră fină. Praful generat în cuplat. Dacă procedaţi astfel,
timpul declanşării airbag-ului
lampa de avertizare airbag SRS
poate provoca iritaţia pielii sau a se va aprinde.
ochilor, precum şi apariţia unei
crize de astm. După un accident OTQ037024
în care s-au declanşat airbag- C040400ATQ
urile, spălaţi-vă bine mâinile şi Airbag frontal şofer şi pasager
faţa cu apă călduţă şi săpun. (dacă există în dotare)
• Sistemul SRS funcţionează doar Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
dacă este cuplat contactul. Dacă suplimentar de siguranţă (airbag).
lampa de avertizare airbag SRS Prezenţa sistemului este semnalată prin
nu se aprinde, dacă rămâne cuvintele „SRS AIR BAG” ştanţate pe
aprinsă după ce clipeşte pentru capacul volanului şi pe planşa de bord,
aproximativ 6 secunde de la deasupra torpedoului.
cuplarea contactului sau de la
pornirea motorului sau dacă se
aprinde în timpul mersului, Sistemul SRS este format din airbag-uri
sistemul SRS este defect. Dacă montate sub capacul din centrul
intervine o astfel de problemă, volanului şi în planşa de bord, deasupra
verificaţi imediat vehiculul la un torpedoului.
dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 41
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
Petru a reduce riscul de rănire
Utilizaţi întotdeauna centurile de
gravă sau deces şi pentru a
siguranţă şi scaunele pentru copii -
beneficia de o protecţie maximă din
oricine, oricând şi de către oricine!
Airbag-urile se umflă foarte rapid partea sistemului de siguranţă:
cu o forţă considerabilă. Centurile • Nu permiteţi niciodată unui copil
de siguranţă permit menţinerea să călătorească pe scaunul din
corectă a poziţie pasagerilor, în faţă.
vederea maximizării protecţiei • Copii trebuie să călătorească
oferite de airbag-uri. Chiar şi cu întotdeauna pe bancheta din
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă spate. Este cel mai sigur loc
OTQ037025 o poziţie corespunzătoare sau care pentru copii de orice vârstă.
nu poartă centura de siguranţă, pot • Airbag-urile frontale pot răni
Scopul sistemului SRS este de a oferi suferi răniri grave în cazul pasagerii care nu adoptă o
şoferului şi/sau pasagerului protecţie declanşării acestora. Respectaţi poziţie corectă pe scaunele din
suplimentară faţă de cea oferită doar de întotdeauna instrucţiunile din acest faţă.
centurile de siguranţă, în caz de impact manual legate de precauţiile • Retrageţi scaunul cât mai mult
frontal suficient de puternic. privind centurile de siguranţă, posibil faţă de airbag-urile
airbag-urile şi poziţia pasagerilor. frontale, fără a neglija însă
(Continuare) accesul la comenzile vehiculului.
• Şoferul sau pasagerii nu trebuie
să adopte niciodată o poziţie prea
apropiată de airbag-uri. Şoferii
sau pasagerii care nu adoptă o
poziţie corectă pot fi răniţi grav în
cazul declanşării airbag-urilor.
• Nu vă aplecaţi niciodată spre uşă
sau spre consola centrală -
adoptaţi întotdeauna o poziţie
verticală.
(Continuare)

3 42
Echipamente de siguranţă

Impact din spate


(Continuare) (Continuare)
• Nu este recomandată amplasarea • Airbag-urile se declanşează o
obiectelor deasupra sau în singură dată - după declanşare,
apropierea modulelor airbag- solicitaţi cât mai curând unui
urilor, pe planşa de bord şi dealer autorizat HYUNDAI
deasupra torpedoului, deoarece înlocuirea acestora.
orice obiect amplasat în aceste • Sistemul SRS este proiectat
zone poate provoca răniri în pentru a declanşa airbag-urile
cazul unui accident îndeajuns de doar dacă impactul este OTQ036087G
grav pentru a cauza declanşarea îndeajuns de puternic şi dacă Impact lateral
airbag-ului. unghiul de impact este mai mic
• Nu deterioraţi şi nu deconectaţi de 30°, având ca reper axa
cablajul sau alte piese ale longitudinală a vehiculului. În
sistemului SRS. Altfel, plus, airbag-urile se vor declanşa
declanşarea accidentală a airbag- doar o dată. Centurile de
urilor sau nedeclanşarea siguranţă trebuie purtate
acestora ar putea provoca răniri. permanent.
• Dacă lampa de avertizare airbag • Airbag-urile frontale nu sunt
SRS rămâne aprinsă în timpul proiectate să se declanşeze în 1TQA2088
mersului, verificaţi cât mai caz de impact lateral, din spate Răsturnare
curând posibil sistemul la un sau de răsturnare. În plus, airbag-
dealer autorizat HYUNDAI. urile frontale nu se vor declanşa
(Continuare) dacă viteza vehiculului în
momentul impactului este mai
mică decât pragul minim
prestabilit.
(Continuare)

1TQA2091

3 43
Echipamente de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru • Poziţia incorectă pe scaun poate
copii nu trebuie amplasat avea drept rezultat rănirea gravă
niciodată pe scaunul faţă. sau decesul în caz de accident.
Sugarul sau copilul ar putea fi Toţi pasagerii trebuie să regleze
răniţi grav sau deceda la spătarul scaunelor în poziţie
declanşarea airbag-ului, în cazul verticală, să stea pe mijlocul
unui accident. pernei scaunului şi să poarte
• Copiii a căror vârstă nu centura de siguranţă; picioarele
depăşeşte 12 ani trebuie să trebuie să stea pe podea până ce
călătorească întotdeauna pe vehiculul este parcat şi cheia
bancheta din spate. Nu permiteţi este scoasă din contact.
copiilor să călătorească pe • Sistemul SRS airbag trebuie să
scaunul pasagerului. Dacă pe se declanşeze foarte rapid în caz
scaunul pasagerului călătoresc de accident. Dacă un pasager nu
copii cu vârsta mai mare de 12 este aşezat corespunzător sau
ani, asiguraţi-vă că aceştia poartă dacă nu poartă centura de
întotdeauna centura de siguranţă siguranţă, airbag-ul ar putea lovi
şi că scaunul este reglat într-o cu putere pasagerul şi cauza răni
poziţie cât mai retrasă. grave sau fatale.
• Pentru o protecţie maximă
indiferent de tipul de accident,
toţi pasagerii trebuie să poarte
centurile de siguranţă, indiferent
dacă zona respectivă este
protejată sau nu de un airbag -
pentru a minimiza riscul de rănire
gravă sau deces în caz de
accident. Nu vă apropiaţi inutil de
airbag în timpul mersului.
(Continuare)

3 44
Echipamente de siguranţă

C040800ATQ
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui impact?
(Condiţii de declanşare şi
nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în care
nu este necesară protecţia suplimentară
a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru că
vehiculul dvs. este deteriorat sau chiar
total inutilizabil, nu trebuie să vă
surprindă faptul că airbag-urile nu s-au
declanşat.

1 2

OTQ037026/OTQ037027/OTQ037028
Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS
(2) Senzor de impact frontal

3 45
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul unghiul de instalare a senzorului
unor obiecte cu zonele din vehicul
este schimbat ca urmare a
unde se află senzorii sau airbag-
deformării barei de protecţie faţă
urile.
sau a caroseriei. Verificaţi şi
Această acţiune poate duce la reparaţi vehiculul la un dealer
declanşarea accidentală a airbag- autorizat HYUNDAI.
urilor şi la răniri grave sau chiar • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
deces. absoarbă impactul şi să
• Dacă locaţia sau unghiul de declanşeze airbag-ul/urile în
instalare al senzorului este anumite tipuri de impact.
modificată în vreun fel, airbag- 1TQA2084
Montarea de tampoane pentru
urile se pot declanşa pe bara de protecţie sau bare de
C040801ATQ
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu protecţie altele decât cele Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, originale poate afecta Airbag-uri frontale
ceea ce poate cauza răniri grave comportamentul vehiculului şi al Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
sau chiar deces. sistemului airbag în caz de declanşeze în caz de impact frontal, în
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări coliziune. funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
de întreţinere la senzorii airbag- impactului frontal.
urilor sau în jurul acestora.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 46
Echipamente de siguranţă

Deşi airbag-urile frontale (airbag-urile


pentru şofer şi pasager) sunt proiectate
să se umfle doar în cazul unei coliziuni
frontale, se vor umfla şi în cazul oricăror
tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar acest
lucru.
Dacă şasiul vehiculului intră în contact cu
obiecte, denivelări ale drumului sau cu
bordura trotuarului, airbag-urile se pot
declanşa. Conduceţi cu atenţie pe
drumuri accidentate sau pe suprafeţele
care nu sunt destinate traficului pentru 1TQA2086 OTQ036087
autoturisme, pentru a preveni C040802ATQ • Airbag-urile frontale nu sunt proiectate
declanşarea accidentală a airbag-ului. Condiţii în care airbag-ul nu se să se declanşeze în cazul unui impact
declanşează din spate, deoarece ocupanţii sunt
• În cazul anumitor coliziuni la viteză împinşi de forţa impactului către
mică, airbag-urile s-ar putea să nu se înapoi. În astfel de cazuri, airbag-urile
declanşeze. Airbag-urile sunt declanşate nu vor putea sigura o
proiectate să nu se declanşeze în protecţie suplimentară.
astfel de situaţii, deoarece ar putea să
nu asigure o protecţie suplimentară
celei asigurate de centurile de
siguranţă.

3 47
Echipamente de siguranţă

1TQA2088 1TQA2089 OTQ052215


• E posibil ca airbag-urile frontale să nu • În cazul coliziunilor în unghi, forţa • Adesea, chiar înainte de impact, şoferii
se declanşeze în cazul unui impact impactului poate direcţiona pasagerii frânează brusc. În astfel de situaţii,
lateral, deoarece ocupanţii sunt într-o zonă în care airbag-urile nu vor partea din faţă a vehiculul va plonja
împinşi în direcţia impactului, astfel că putea oferi o protecţie suplimentară; sub un vehicul cu o gardă la sol mai
activarea airbag-urilor frontale nu de aceea, senzorii ar putea să nu mare. Airbag-urile ar putea să nu se
asigură o protecţie suplimentară. comande declanşarea airbag-urilor. declanşeze, deoarece forţele de
decelerare detectate de senzori ar
putea fi semnificativ mai reduse.

3 48
Echipamente de siguranţă

C041100ATQ
Îngrijirea SRS
Sistemul SRS practic nu necesită
întreţinere şi nu poate fi depanat de
proprietar. Dacă lampa de avertizare
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
rămâne aprinsă, verificaţi imediat
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

Orice lucrarea efectuată asupra


sistemului - demontare, montare,
1TQA2091 1TQA2092
reparare - sau orice lucrare efectuată
• E posibil ca airbag-urile să nu se • E posibil ca airbag-urile să nu se asupra volanului trebuie realizată de un
declanşeze în caz de răsturnare, declanşeze dacă vehiculul intră în dealer autorizat HYUNDAI. Manipularea
deoarece nu ar asigura o protecţie coliziune cu un stâlp sau copac, când incorectă a sistemului SRS poate duce la
suplimentară. zona de impact este concentrată într- rănirea gravă a persoanelor.
un singur punct şi forţa impactului nu
este percepută în totalitate de senzori.

3 49
Echipamente de siguranţă

călătorească în portbagaj sau pe un


(Continuare)
AVERTISMENT spătar de scaun rabatat. Toţi
• Dacă se declanşează, airbag-urile pasagerii trebuie să stea drept şi cât
• Modificarea pieselor sistemului
trebuie înlocuite de către un mai în spate pe scaun, să poarte
SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
oricăror etichete sau modificarea dealer autorizat HYUNDAI. centura de siguranţă şi să ţină
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraţi şi nu deconectaţi picioarele pe podea.
negativ performanţele sistemului cablajul sau alte piese ale • Pasagerii nu trebuie să se mişte sau
SRS şi pot cauza răniri. sistemului SRS. Altfel, să schimbe între ei locurile în timpul
• La curăţarea capacelor airbag- declanşarea accidentală a airbag- mersului. Un pasager care nu poartă
urilor folosiţi o cârpă moale, urilor sau nedeclanşarea centura de siguranţă în timpul unui
uscată sau umedă. Solvenţii sau acestora ar putea provoca răniri. accident sau al unei opriri de urgenţă
agenţii de curăţare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului poate fi proiectat în interiorul vehiculului, în
negativ capacele şi declanşarea de siguranţă sau la casarea ceilalţi pasageri sau afară din vehicul.
corectă a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele • Fiecare centură de siguranţă este
• Nu este recomandată amplasarea măsuri de siguranţă. Dealerul proiectată pentru a fi utilizată de un
obiectelor deasupra sau în autorizat HYUNDAI cunoaşte singur pasager. Dacă o centură de
apropierea modulelor airbag-urilor, aceste măsuri de siguranţă şi vă siguranţă este utilizată de mai mult de
pe planşa de bord şi deasupra poate furniza informaţiile o persoană, în caz de accident ar
torpedoului, deoarece orice obiect necesare. Nerespectarea acestor putea rezulta rănirea gravă sau
amplasat în aceste zone poate proceduri şi măsuri de siguranţă decesul acestora.
provoca răniri în cazul unui duc la creşterea riscului de • Nu utilizaţi accesorii pentru
accident îndeajuns de grav pentru accidentare.
a cauza declanşarea airbag-ului. centurile de siguranţă. Sistemele
• Nu încercaţi să porniţi motorul utilizate pentru îmbunătăţirea confortului
(Continuare) dacă vehiculul a fost inundat şi pasagerilor sau pentru repoziţionarea
tapiţeria este udă, tractaţi centurii de siguranţă pot reduce protecţia
vehiculul la un dealer autorizat oferită de acestea şi spori riscul de rănire
HYUNDAI. gravă în caz de accident.
• Pasagerii nu trebuie să amplaseze
C041300ATQ
obiecte grele sau ascuţite între ei şi
airbag-uri. Obiectele grele sau ascuţite
Precauţii suplimentare de siguranţă aflate în poală sau în gură pot provoca
• Nu lăsaţi niciodată pasagerii să răniri în cazul umflării unui airbag.

3 50
Echipamente de siguranţă

• Nu permiteţi pasagerilor să se
apropie de capacele airbag-urilor. AVERTISMENT
Toţi pasagerii trebuie să stea drept şi cât • Dacă nu adoptă o poziţie corectă
mai în spate pe scaun, să poarte centura pe scaun, pasagerii pot ajunge
de siguranţă şi să ţină picioarele pe podea. prea aproape de zona de
Dacă pasagerii sunt prea aproape de declanşare a airbag-ului, pot fi
capacele airbag-urilor, ar putea suferi răniri în *
proiectaţi în habitaclu sau
cazul declanşării acestora. aruncaţi din vehicul.
• Nu prindeţi şi nu amplasaţi obiecte • Toţi pasagerii trebuie să regleze
pe sau în apropierea capacelor spătarul scaunelor în poziţie
airbag-urilor. Orice obiect prins de verticală, să stea pe mijlocul
sau amplasat în faţa capacelor airbag- pernei scaunului şi să poarte *: dacă există în dotare
urilor poate afecta declanşarea centura de siguranţă; picioarele OTQ037029
corectă a acestora. trebuie să stea pe podea. C041200AUN
• Nu modificaţi scaunele din faţă. Etichetă de avertizare airbag
Modificarea scaunelor faţă poate Eticheta de avertizare airbag este
afecta funcţionarea senzorilor C041400AUN ataşată pentru a atenţiona şoferul şi
sistemului suplimentar de siguranţă. Adăugarea de echipamente sau pasagerii asupra posibilului risc de rănire
• Nu puneţi niciun obiect sub modificarea vehiculului echipat cu ca urmare a declanşării airbag-urilor.
scaunele din faţă. Amplasarea airbag-uri Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia
obiectelor sub scaunele faţă poate Dacă efectuaţi modificări asupra asupra riscului de rănire al copiilor, dar în
afecta funcţionarea senzorilor cadrului, barelor de protecţie, părţii din acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de
sistemului suplimentar de siguranţă faţă sau din spate a caroseriei sau dacă riscul la care se expun adulţii. Aceste
sau a airbag-urilor laterale. modificaţi garda la sol, funcţionarea lucruri au fost descrise în paginile
• Nu ţineţi niciodată un copil în poală. sistemului de airbag-uri al vehiculului ar anterioare.
Acesta ar putea suferi răni grave sau putea fi afectată.
ar putea deceda în caz de accident.
Toţi copii trebuie să călătorească pe
bancheta din spate, în scaune pentru
copii corespunzătoare sau trebuie să
poarte centura de siguranţă.

3 51
Chei / 4-2
Acces cu telecomandă, fără cheie / 4-4
Sistem de alarmă antifurt / 4-6
Butoane blocare uşi / 4-8
Hayon / 4-13
Geamuri / 4-16
Capotă / 4-21
Clapetă rezervor de combustibil / 4-23

Echipamente 4
Volan / 4-26
Oglinzi / 4-28
Grup de instrumente / 4-32
Asistenţă la parcarea cu spatele / 4-44
Lumini de avarie / 4-46
Iluminare / 4-47
Ştergătoare şi spălătoare / 4-52
Plafonieră / 4-56
Dispozitiv de dezgheţare / 4-58
Climatizare manuală / 4-59
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-70
Compartiment de depozitare / 4-72
Echipamente interioare / 4-74
Sistem audio / 4-79
Echipamente

CHEI
D010200AEN
Folosirea cheii AVERTISMENT
Folosită pentru pornirea motorului, Folosiţi numai chei originale
blocarea şi deblocarea uşilor. HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
cheie, contactul poate să nu mai
AVERTISMENT revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
- cheie de contact lucru, demarorul va funcţiona
Este periculos să lăsaţi copii continuu, ceea ce poate duce la
nesupravegheaţi în maşină cu defectarea acestuia şi la
cheia de contact la îndemână, chiar producerea unui incendiu datorat
aceasta nu este în contact. Copiii supratensiuni.
OUN046100L au tendinţa să imite adulţii şi ar
putea introduce cheia în contact.
D010100AEN
Astfel, ar putea acţiona geamurile
Înregistrarea codului cheii electrice şi alte comenzi sau chiar
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o pune vehiculul în mişcare, ceea ce
etichetă ataşată setului de chei. Dacă poate duce la vătămări corporale
pierdeţi cheile, acest cod numeric va grave sau chiar la deces. Nu lăsaţi
permite dealerului autorizat HYUNDAI să niciodată cheia de contact în
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi vehicul când în interior rămân copii
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într- nesupravegheaţi.
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur (nu
în vehicul).

4 2
Echipamente

D010300CEN
✽ NOTĂ
Sistem de imobilizare (dacă AVERTISMENT Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare
există în dotare) Pentru a preveni furtul vehiculului, sau pierdeţi cheile, consultaţi un dealer
Vehiculul dvs. poate fi echipat cu un nu lăsaţi cheia de rezervă în autorizat HYUNDAI.
sistem electronic de imobilizare a habitaclu. Parola imobilizatorului
motorului pentru a reduce riscul utilizării este unică şi nu trebuie înstrăinată.
Nu lăsaţi acest cod în habitaclu. ATENŢIE
neautorizate a acestuia.
Transponderul cheii dvs. este o
Sistemul de imobilizare este format dintr- parte importantă a sistemului de
un mic transponder încorporat în cheie şi imobilizare. Acesta este proiectat
din dispozitive electronice în interiorul
vehiculului. ✽ NOTĂ să fie folosit intens timp îndelungat,
La pornirea motorului, nu folosiţi cheia dar trebuie evitată expunerea sa la
Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de umezeală, electricitate statică şi
fiecare dată când introduceţi cheia în contact şi în preajma altor chei cu sistem de
imobilizare. Altfel, motorul ar putea să manipulare brutală. Sistemul se
cuplaţi contactul, se verifică şi se stabileşte dacă poate defecta.
cheia este cea corectă sau nu. nu pornească sau ar putea să se
Dacă este cheia corectă, motorul va
oprească imediat după pornire. Pentru
porni.
a evita defecţiuni la pornire, păstraţi
fiecare cheie separat. ATENŢIE
Dacă unitatea nu recunoaşte cheia ca
fiind cea corectă, motorul nu va porni. Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi
sistemul de imobilizare, deoarece îl
ATENŢIE puteţi defecta. Sistemul trebuie
Pentru a dezactiva sistemul de reparat numai de un dealer
imobilizare: Nu vă apropiaţi du accesorii
autorizat HYUNDAI.
Introduceţi cheia în contact şi rotiţi-o în metalice de contact.
Defecţiunile cauzate de reglajele
poziţia ON. Motorul ar putea să nu pornească,
sau modificările neautorizate aduse
deoarece accesoriile metalice pot
sistemului de imobilizare nu sunt
Pentru a activa sistemul de întrerupe transmiterea normală a
acoperite de garanţia
imobilizare: semnalului transponderului.
producătorului.
Rotiţi cheia de contact în poziţia OFF.
Sistemul de imobilizare se va activa automat.
Dacă nu aveţi cheia de contact adecvată
vehiculului dvs., motorul nu va porni.

4 3
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATĂ CU TELECOMANDĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


D020102APA D020200AEN
Deblocare Precauţii telecomandă
Dacă ambele uşi faţă sunt blocate, prin ✽ NOTĂ
apăsarea butonului de blocare/deblocare
Telecomanda nu va funcţiona în
(1), toate uşile (şi hayonul) se
următoarele situaţii:
deblochează.
• Cheia este în contact.
Semnalizatoarele vor clipi de două ori • S-a depăşit raza de acţiune
pentru a indica faptul că toate uşile (şi (aproximativ 10 m).
hayonul) sunt deblocate. • Bateria telecomenzii s-a descărcat. •
După apăsarea acestui buton, uşile (şi Semnalul este blocat de alte vehicule
hayonul) se vor bloca în mod automat, sau obstacole.
dacă nu deschideţi niciuna dintre uşi în • Vremea este deosebit de rece.
OTQ047002 următoarele 30 de secunde. • Telecomanda este bruiată de
Închidere centralizată cu apropierea de o staţie de emisie-
telecomandă recepţie sau de un aeroport.
D020101APA Dacă telecomanda nu funcţionează
Blocare corect, deschideţi şi închideţi uşa cu
Dacă una dintre uşile faţă este ajutorul cheii de contact. Dacă
deblocată, prin apăsarea butonului de telecomanda este defectă, contactaţi un
blocare/deblocare (1), toate uşile (şi dealer autorizat HYUNDAI.
hayonul) se blochează.
Dacă toate uşile (şi hayonul) sunt
închise, semnalizatoarele vor clipi o dată ATENŢIE
pentru a indica faptul că toate uşile (şi Nu permiteţi contactul telecomenzii
hayonul) sunt închise. cu niciun fel de lichid. Garanţia
Totuşi, dacă una dintre uşi (sau hayonul) producătorului vehiculului nu va
rămâne deschisă, semnalizatoarele nu acoperi defecţiunea cauzată de
vor clipi. Dacă toate uşile (şi hayonul) contactul cu apa sau orice alt lichid
sunt închise după apăsarea butonului de al sistemului de acces fără cheie.
blocare, semnalizatoarele vor clipi.

4 4
Echipamente

ATENŢIE ATENŢIE
Schimbările sau modificările • Telecomanda sistemului de
neaprobate în mod expres de către închidere centralizată este
partea responsabilă pentru proiectată să fie folosită mulţi ani,
conformitate pot anula dreptul dar se poate defecta dacă este
utilizatorului de a folosi expusă la umezeală sau
echipamentul. Garanţia electricitate statică. Dacă aveţi
producătorului vehiculului nu va probleme referitoare la utilizarea
acoperi defecţiunea sistemului de telecomenzii sau la înlocuirea
acces fără cheie, dacă acesta este bateriei, contactaţi un dealer
nefuncţional din cauza autorizat HYUNDAI.
modificărilor sau schimbărilor OTQ047003G • Folosirea unei baterii
neaprobate în mod expres de către D020300ATQ necorespunzătoare poate duce la
partea responsabilă pentru funcţionarea defectuoasă a
conformitate.
Înlocuire baterie
telecomenzii. Asiguraţi-vă că
Telecomanda funcţionează cu o baterie folosiţi bateria potrivită.
pe litiu de 3 volţi, care, în mod normal,
• Pentru a evita deteriorarea
ţine câţiva ani. Când este necesară telecomenzii, nu o lăsaţi să cadă,
înlocuirea ei, procedaţi în felul următor. nu o udaţi, nu o expuneţi la
1.Scoateţi şurubul (1) cu ajutorul unei căldură sau la soare.
şurubelniţe în cruce.
2. Introduceţi în fantă o unealtă plată şi
ridicaţi uşor capacul central al
telecomenzii.
3. Scoateţi capacul bateriei (2).
4.Înlocuiţi bateria cu una nouă. La
înlocuirea bateriei, fiţi atenţi ca
simbolul „+” al bateriei să fie orientat în
sus, ca în imagine.
5. Montaţi bateria procedând în ordine
inversă.

4 5
Echipamente

SISTEM DE ALARMĂ ANTIFURT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


D030100ATQ ✽ NOTĂ
Faza armat Sistemul antifurt încorporat în cheie
Parcaţi vehiculul şi opriţi motorul. Armaţi poate fi activat de către un dealer
Faza armat sistemul conform descrierii următoare. autorizat HYUNDAI.
1. Scoateţi cheia din contact şi părăsiţi Dacă doriţi această funcţie, consultaţi
vehiculul. un dealer autorizat HYUNDAI.
2. Asiguraţi-vă că toate uşile (şi
hayonul)şi capota motorului sunt Nu armaţi sistemul înainte ca toţi
Faza Faza închise şi blocate. pasagerii să părăsească vehiculul. Dacă
dezarmat alarmă
3. Blocaţi uşile folosind telecomanda în vehicul a rămas un pasager şi armaţi
sistemului de acces fără cheie. sistemul, alarma se poate declanşa când
După executarea paşilor de mai sus, pasagerul rămas părăseşte vehiculul.
luminile de avarie vor clipi o dată, Dacă se deschide una din uşi (sau
D030000AEN indicând astfel că sistemul este armat. hayonul) sau capota motorului în 30 de
Acest sistem este proiectat pentru a secunde de la armare, sistemul se va
asigura protecţie împotriva pătrunderii dezarma pentru a preveni declanşarea
Dacă una din uşi (sau hayonul) sau alarmei.
prin efracţie în interiorul vehiculului.
capota motorului rămân deschise,
Sistemul funcţionează în trei faze: prima
semnalizatoarele nu vor clipi şi sistemul
fază este „Armat”, a doua este „Alarmă”,
antifurt nu se va arma. Dacă toate uşile
iar a treia este „Dezarmat”. Când
(şi hayonul) şi capota motorului sunt
sistemul se declanşează, se aude o
închise după apăsarea butonului de
alarmă sonoră şi luminile de avarie
blocare, semnalizatoarele vor clipi.
clipesc.

4 6
Echipamente

D030200AEN-EE D030400ATQ ✽ NOTĂ- sistem de imobilizare


Faza alarmă Faza dezarmat • Dacă sistemul nu se dezarmează din
Dacă în timp ce sistemul este armat are Sistemul se va dezarma când uşile (şi telecomandă, introduceţi cheia în
loc unul din următoarele fenomene, hayonul) sunt deblocate din contact şi porniţi motorul. Sistemul se
alarma se va declanşa. telecomandă. va dezarma.
• Se deschide o uşă faţă sau spate fără După apăsarea butonului de deblocare, • Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
a se folosi telecomanda. avariile vor clipi de două ori, indicând dealerul autorizat HYUNDAI.
• Se deschide hayonul fără a se folosi astfel că sistemul este dezarmat.
telecomanda. După apăsarea butonului de deblocare,
• Se deschide capota motorului dacă nu se deschide nicio uşă timp în 30
Dacă nu se dezarmează sistemul, de secunde, sistemul se va rearma.
alarma se va declanşa şi
semnalizatoarele vor clipi 30 de ✽ NOTĂ - fără sistem de
secunde. Pentru a opri alarma, imobilizare
deschideţi uşile din telecomandă.
• Nu încercaţi să porniţi motorul cât
timp alarma este activată. Dacă
sistemul de alarmă este activa,
demarorul este dezactivat.
Dacă sistemul nu se dezarmează din
telecomandă, introduceţi cheia în
contact, rotiţi-o în poziţia ON şi
aşteptaţi 30 de secunde. Sistemul se va
dezarma.
• Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
dealerul autorizat HYUNDAI.

4 7
Echipamente

ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau Uşi culisante spate
deblocate din telecomandă. (dacă
există în dotare)
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
Deblocat
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Blocat mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
închise.

✽ NOTĂ
• Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
OTQ047005
mecanismele uşilor ar putea să nu OTQ047006
funcţioneze corespunzător datorită
D050100ATQ
îngheţului. • După deblocarea uşilor spate, acestea
Acţionarea încuietorilor din • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid pot fi deschise trăgând de mânerul uşii
exterior de mai multe ori de la încuietoarea şi culisând-o spre partea din spate a
• Rotiţi cheia către partea din spate a uşii şoferului, sistemul ar putea să nu vehiculului.
vehiculului pentru deblocare şi către funcţioneze pentru o perioadă pentru • Când uşa spate este complet
partea din faţă pentru blocare. a proteja circuitul şi componentele deschisă, se va bloca în poziţia
• Dacă blocaţi/deblocaţi uşa şoferului cu acestuia. deschis. Pentru închidere, trageţi
cheia, toate uşile vehiculului se vor mânerul şi culisaţi uşa spre partea din
bloca/debloca automat. (dacă există în faţă a vehiculului.
dotare)
• Dacă blocaţi uşa pasagerului faţă cu
cheia, toate uşile vehiculului se vor
bloca automat. (dacă există în dotare)

4 8
Echipamente

Uşă faţă ✽ NOTĂ


AVERTISMENT Când lăsaţi vehiculul nesupravegheat
Când uşile culisante spate nu sunt scoateţi întotdeauna cheia din contact,
complet deschise, nu sunt blocate trageţi frâna de mână, închideţi toate
şi se pot mişca neintenţionat. geamurile şi blocaţi toate uşile.
Aceasta poate duce la răniri grave.

ATENŢIE
Uşa culisantă stânga nu se poate
OTQ047007
deschide când capacul buşonului Uşă culisantă spate
rezervorului de combustibil este
deschis. Cu toate acestea, în cazul
în care capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis după ce uşa este deschisă
uşor, uşa culisantă stânga poate
culisa spre înapoi. Închideţi uşa
culisantă stânga, pentru a
împiedica eventuala deteriorare a
acesteia sau a capacului buşonului
rezervorului. OTQ047008
• Pentru a bloca o uşă fără ajutorul cheii,
apăsaţi butonul interior de blocare (1)
sau comutatorul central de blocare (2)
în poziţia „blocat” şi închideţi uşa (3).
• Dacă blocaţi uşa de la butonul central
de blocare (2), toate uşile vehiculului
se vor bloca automat. (dacă există în
dotare)

4 9
Echipamente

Uşă faţă • Pentru a bloca o uşă, apăsaţi butonul


de blocare (1) în poziţia „Lock”. Dacă AVERTISMENT
uşa este blocată, marcajul roşu (2) al - defecţiune încuietoare uşă
butonului de blocare a uşii nu este Dacă descuierea uşilor nu
vizibil. funcţionează atunci când sunteţi în
• Pentru a deschide o uşă, trageţi de vehicul, pentru a ieşi încercaţi una
mâner (3) spre exterior. dintre tehnicile următoare:
Deblocat Blocat • Dacă se trage mânerul interior al uşii • Acţionaţi repetat butonul de
şoferului când butonul de blocare este deblocare (atât electronică, dar şi
în poziţia blocat, uşa se deblochează manuală) şi trageţi simultan de
OTQ047009 şi se deschide. (dacă există în dotare) mânerul de deschidere.
Uşă batantă • Uşile din faţă nu pot fi blocate atunci • Acţionaţi mânerele şi sistemele
când cheia este în contact şi o uşă faţă de blocare ale celorlalte uşi faţă
este deschisă. şi spate.
Deblocat
• Coborâţi un geam faţă şi utilizaţi
Blocat cheia pentru a debloca uşa din
exterior.
• Pătrundeţi în portbagaj şi
deschideţi hayonul. (dacă există
în dotare)

OTQ047010
Acţionarea butoanelor de blocare
din interior
D050201ATQ
Cu ajutorul butonului de blocare
• Pentru a debloca o uşă, apăsaţi
butonul de blocare (1) în poziţia
„Unlock”. Marcajul roşu (2) al butonului
va fi vizibil.

4 10
Echipamente

AVERTISMENT - uşi AVERTISMENT


• Uşile trebuie să fie întotdeauna - vehicule neasigurate
închise şi blocate corect în timp Lăsarea vehiculului deblocat poate
ce vehiculul se află în mişcare, fi o invitaţie pentru hoţi sau poate
pentru a împiedica deschiderea conduce la atacarea dvs. şi a altora,
accidentală a acestora. De de către o persoană care se poate
asemenea, uşile blocate vor ascunde în vehicul cât timp sunteţi
descuraja potenţialii intruşi când plecat. Când lăsaţi vehiculul
vehiculul se opreşte sau nesupravegheat, scoateţi
încetineşte. întotdeauna cheia din contact,
• Deschideţi cu grijă uşile şi fiţi trageţi frâna de mână, închideţi
OTQ047011 atenţi la vehiculele, motocicliştii, toate geamurile şi blocaţi toate
D050202ATQ bicicliştii sau pietonii din uşile.
Cu buton de închidere centralizată a apropierea vehiculului, pe partea
uşilor uşii care se deschide.
(dacă există în dotare) Deschiderea uşii când
Acţionaţi prin apăsarea butonului de cineva/ceva se apropie, poate AVERTISMENT
închidere centralizată. duce la deteriorări sau la răniri. - copii nesupravegheaţi
Temperatura dintr-un vehicul
• Dacă apăsaţi partea (1) a butonului, închis poate creşte foarte mult,
toate uşile vehiculului se blochează. ceea ce poate cauza traumatisme
• Dacă apăsaţi partea (2) a butonului, grave copiilor (sau animalelor)
toate uşile vehiculului se deblochează. lăsaţi nesupravegheaţi în vehicul şi
• Totuşi, când cheia este în contact şi care nu pot ieşi. Mai mult decât
una din uşile din faţă este deschisă, atât, copii se pot juca cu
uşile nu se vor bloca când apăsaţi echipamentele vehiculului şi se pot
partea din (1) a butonului de închidere răni sau pot fi răniţi de posibili
centralizată. intruşi. Nu lăsaţi niciodată copii
sau animale nesupravegheate în
vehicul.

4 11
Echipamente

D050300AUN 3. Închideţi uşa din spate.


Sistem de deblocare a uşilor cu Pentru a deschide uşa din spate, trageţi
senzor de impact (dacă există în de mânerul exterior al uşii (1).
dotare) Chiar dacă uşile pot fi deblocate, uşa din
Când senzorul sesizează un impact şi spate nu se va deschide de la mânerul
cheia se află în contact în poziţia ON, interior până când butonul de blocare
toate uşile se vor debloca automat. pentru siguranţa copiilor nu este
Totuşi, se poate întâmpla ca uşile să nu se deblocat ( ).
deblocheze dacă mecanismul de blocare a
uşilor sau bateria prezintă probleme mecanice.
AVERTISMENT -
dispozitive de blocare uşi spate
D050400AFD
OTQ047012 Dacă uşile din spate sunt deschise
Sistem de blocare uşi cu senzor accidental de către copii când
de viteză (dacă există în dotare) D050500ATQ
vehiculul se află în mişcare, aceştia
Dacă viteza vehiculului depăşeşte 40 Protecţie copii la uşile spate pot să cadă din vehicul şi pot fi
km/h pentru 1 secundă, uşile vehiculului Butonul de blocare pentru siguranţa răniţi grav sau pot chiar deceda.
se vor bloca automat. Pentru copiilor este proiectat să prevină Folosiţi dispozitivele de blocare a
dezactivarea acestei funcţii, contactaţi deschiderea accidentală din interior a uşilor spate când în interiorul
un dealer autorizat HYUNDAI. uşilor din spate. Dacă în vehicul se află vehiculului se află copii, pentru a
copii, trebuie folosite butoanele de împiedica deschiderea uşilor spate
✽ NOTĂ blocare pentru siguranţa copiilor. din interior.
Un dealer autorizat HYUNDAI poate 1. Deschideţi uşa din spate.
configura unele funcţii automate de 2. Apăsaţi butonul de blocare pentru
blocare/deblocare a uşilor, cum ar fi: siguranţa copiilor, situat pe marginea
• Blocare automată a uşilor în funcţie din faţă a uşii, în poziţia blocat ( ).
de viteză Când butonul de blocare pentru
• Blocare automată a uşilor când cheia siguranţa copiilor este în poziţia
este scoasă din contact blocat, uşa din spate nu poate fi
Dacă doriţi să utilizaţi o funcţie de deschisă trăgând de mânerul interior.
blocare/deblocare a uşilor, consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 12
Echipamente

HAYON
Tip A • Hayonul poate fi blocat şi deblocat şi
cu cheia, dacă vehiculul este echipat
cu butuc pentru cheie pe hayon.
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
poate fi deschis prin apăsarea
butonului de pe mâner şi ridicare. (Tip
A)
• Dacă hayonul este deblocat, acesta
poate fi deschis trăgând în sus de
mâner. (Tip B)
OTQ047013
Tip B ✽ NOTĂ OTQ047212
Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi Dacă vehiculul este echipat cu uşi
mecanismele uşilor ar putea să nu batante spate, le puteţi deschide complet
funcţioneze corespunzător datorită (dacă există în dotare) astfel:
îngheţului. 1. Deschideţi uşile.
2. Îndepărtaţi pinul din gaura suportului
AVERTISMENT şi introduceţi-l în gaura pinului.
Hayonul se deschide în sus. 3. Deschideţi complet uşile.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
OTQ047013G sau persoană în apropierea
hayonului când îl deschideţi.
D070100ATQ
Deschiderea hayonului
• Hayonul se blochează sau se ATENŢIE
deblochează dacă toate uşile se Înainte de a porni la drum asiguraţi-
blochează sau se deblochează cu vă că hayonul este închis. În caz
ajutorul cheii, telecomenzii sau contrar, se pot produce defecţiuni
butonului închiderii centralizate. (dacă ale amortizoarelor hayonului şi ale
există în dotare) mecanismelor aferente.

4 13
Echipamente

D070200AUN
ATENŢIE Închiderea hayonului
Înainte de a închide uşa batantă, Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l în jos
introduceţi pinul în gaura ferm. Verificaţi ca hayonul să fie corect
suportului. Altfel, tija uşii şi s-au închis.
vehiculul pot avea de suferit şi ar
putea apărea o situaţie periculoasă.
AVERTISMENT
- gaze de eşapament
În cazul în care conduceţi cu
hayonul deschis, gazele de
eşapament vor pătrunde în
OTQ047213 habitaclu, ceea ce poate duce la
4. După utilizare, înainte de a închide rănirea gravă sau la decesul
uşile, scoateţi pinul din gaura ocupanţilor.
acestuia. Dacă trebuie să conduceţi cu
5. Aliniaţi gaura braţului de prindere cu hayonul deschis, ţineţi fantele de
gaura suportului de pe uşă şi aer şi toate geamurile deschise,
introduceţi pinul în gaura suportului. pentru ca în habitaclu să intre mai
6. Închideţi uşile spate. mult aer din exterior.

4 14
Echipamente

Tip A Dacă o persoană s-a încuiat din greşeală


AVERTISMENT în portbagaj, la apăsarea manetei
- portbagaj mecanismul de blocare a hayonului se
Nu transportaţi niciodată pasageri deblochează şi hayonul se deschide prin
în portbagaj, unde nu există nicio împingere.
posibilitate de asigurare. Pentru a
evita rănirea în caz de accident sau
oprire bruscă, ocupanţii trebuie să
AVERTISMENT
fie întotdeauna corect asiguraţi. • În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoaşteţi exact amplasarea
manetei de deblocare a
OTQ047015 hayonului şi modalitatea de
Tip B deschiderea a acestuia, dacă vă
blocaţi din greşeală în portbagaj.
• Este interzis transportul oricărei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
• Utilizaţi maneta de deblocare
numai în situaţii de urgenţă.
Procedaţi cu maximă atenţie, în
special în timpul mersului.
OTQ047015G
D070300AEN
Deschidere de urgenţă a
hayonului (dacă există în dotare)
Vehiculul este echipat cu un manetă de
deschidere a hayonului pentru situaţii de
urgenţă, amplasată la baza acestuia.

4 15
Echipamente

GEAMURI
D080000ATQ
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
faţă
(3) Închiderea şi deschiderea geamului
(4) Coborârea automată a geamului
electric (geamul şoferului, dacă
există în dotare)
(5) Geam locuri spate (tip A)
(6) Geam locuri spate (tip B)

✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
Tip A Tip B
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.

OTQ047016G

4 16
Echipamente

D080100AUN
Geamuri electrice (dacă există în
dotare)
Contactul trebuie să fie cuplat pentru a
putea acţiona geamurile electrice.
Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor. Geamurile electrice mai pot
fi acţionate timp de circa 30 de secunde
după ce cheia a fost scoasă din contact OTQ047203 OTQ047204
sau adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu D080101ATQ D080102ATQ
toate acestea, dacă se deschide una Tip A Tip B
dintre uşile din faţă, geamurile electrice Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam
nu mai pot fi acţionate timp de 30 de (dacă există în dotare) (geam şofer, dacă există în dotare)
secunde de la scoaterea cheii din Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
Pe uşa şoferului se află un comutator
contact. principal, care controlează toate geamului electric în a doua poziţie (4),
geamurile vehiculului. geamul şoferului se deschide complet
✽ NOTĂ Pentru a deschide sau a închide un chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a
În timpul mersului, dacă sesizaţi un geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima opri mişcarea geamului în poziţia dorită,
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent de poziţie (3) partea din faţă a butonului apăsaţi scurt butonul în direcţia opusă
geamul deschis, trebuie să deschideţi corespunzător geamului. deplasării geamului.
puţin geamul opus.

4 17
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT- geamuri


• Pentru a împiedica defectarea • Nu lăsaţi NICIODATĂ cheia de
sistemului de acţionare a contact în vehicul.
geamurilor electrice, nu • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil
deschideţi/închideţi două nesupravegheat în vehicul. Chiar
geamuri simultan. Astfel veţi şi copii foarte mici pot provoca
proteja şi fiabilitatea sistemului. deplasarea necontrolată a
• Nu încercaţi niciodată să vehiculului, se pot prinde în
acţionaţi concomitent şi în sens deschiderea geamului sau se pot
contrar butonul de pe uşa răni sau răni pe alţii.
şoferului şi butoanele de pe • Verificaţi întotdeauna de două ori
celelalte uşi. Dacă veţi face acest ca în spaţiul de închidere a OTQ047204E
lucru, geamul respectiv nu va mai geamului să se afle mâna, braţul, D080103ATQ
putea fi închis sau deschis. capul etc. al unui ocupant. Tip C
• Nu permiteţi copiilor să se joace Deschidere/închidere automată geam
cu geamurile electrice. Copiii (geam şofer, dacă există în dotare)
care pot acţiona din greşeală Apăsând sau trăgând scurt butonul
geamul se pot răni grav. pentru acţionarea geamului electric în a
• Nu scoateţi afară capul sau doua poziţie (4), geamul se deschide sau
braţele prin geamul deschis în se închide complet chiar dacă butonul
timp ce conduceţi. este eliberat. Pentru a opri mişcarea
geamului, trageţi sau apăsaţi din nou
butonul în direcţia opusă.

4 18
Echipamente

Dacă geamul nu se închide bine, ✽ NOTĂ


sistemul de acţionare automată a Funcţia de deschidere automată a
geamurilor trebuie resetat după cum geamului şoferului este activă doar dacă
urmează: funcţia de închidere automată este
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON. utilizată prin tragerea completă a
2. Închideţi geamul şoferului şi ţineţi butonului. Funcţia de deschidere
butonul de acţionare al geamului automată nu se va activa dacă geamul
electric în sus încă cel puţin 1 secundă este ridicat folosind prima poziţie de
după ce geamul s-a închis complet. limitare a cursei a butonului de
acţionare a geamului.
Revenire automată
Dacă închiderea geamului este blocată AVERTISMENT 3FDA2015
de un obiect sau de o parte a corpului, Verificaţi întotdeauna ca geamul să
geamul va detecta rezistenţa şi va opri D080200AFD
nu fie obstrucţionat, pentru a evita
deplasarea acestuia. Apoi, geamul va rănirea persoanelor sau Geamuri acţionate manual (dacă
coborî circa 30 cm (11,8 in.) pentru a deteriorarea vehiculului. Dacă un există în dotare)
permite îndepărtarea obiectului. obiect cu un diametru mai mic de 4 Pentru a închide sau deschide geamul,
Dacă geamul detectează rezistenţă în mm (0,16 in.) este prins între geam rotiţi manivela spre dreapta sau spre
timp ce butonul de acţionare este tras şi canalul superior al acestuia, se stânga.
continuu, se va opri din mişcarea de poate ca funcţia de schimbare
închidere şi va coborî aproximativ 2,5 cm automată a direcţiei de deplasare a
(1 in.). Şi dacă butonul de acţionare este geamului să nu sesizeze acest
AVERTISMENT
tras continuu din nou în 5 secunde de la obiect şi să nu se activeze. La deschiderea şi închiderea
coborârea geamului de către funcţia de geamurilor, asiguraţi-vă că nu răniţi
deschidere automată, aceasta va fi pasagerii.
dezactivată.

4 19
Echipamente

OTQ047017 OTQ047018
D080200ATQ Geam locuri spate
Geam locuri spate (tip B, dacă există în dotare)
(tip A, dacă există în dotare) Pentru a deschide geamurile, trageţi de
Pentru deschiderea geamului, mişcaţi-l partea din spate a mecanismului de
apăsând în acelaşi timp maneta în blocare. Trageţi spre înainte şi în afară
direcţia indicată de săgeată. mecanismul de blocare, apoi blocaţi-l în
poziţia deschis apăsând în afară până ce
auziţi un clic. Pentru a închide geamurile,
trageţi mânerul spre interior. Apoi
împingeţi-l spre înapoi până ce auziţi un
clic.

✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
deflectoare spate ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.

4 20
Echipamente

CAPOTĂ

OTQ047019 OTQ047020 OTQ047021


D090100AUN 2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi 3.Trageţi tija de susţinere.
Deschidere capotă puţin capota, trageţi de a doua 4.Menţineţi capota în poziţia deschis cu
1. Pentru a deschide capota, trageţi încuietoare interioară (1), amplasată ajutorul tijei de susţinere.
maneta de eliberare. Capota trebuie sub capotă în zona centrală şi ridicaţi
să sară uşor. capota (2).
AVERTISMENT
- piese fierbinţi
Introduceţi tija de sprijin în orificiul
cauciucat. Cauciucul permite
manevrarea tijei fără să vă ardeţi
atunci când motorul este încins.

4 21
Echipamente

D090200AUN
Închidere capotă AVERTISMENT- capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Înainte de a închide capota, • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: asiguraţi-vă că suprafaţa de capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din deschiderea a acesteia nu este Dacă nu este închisă, aceasta se
compartimentul motor trebuie închise blocată. Altfel, la închiderea poate deschide în timpul
corect. acesteia ar putea provoca rănirea mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale gravă a persoanelor şi totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din deteriorarea vehiculului sau • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. obiectului respectiv. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, • Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau alte orificiul din capotă. Se previne
materiale inflamabile în astfel căderea capotei şi rănirea.
amplasaţi tija de susţinere în suport. compartimentul motor. În caz • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ contrar, se poate produce un
30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
incendiu. este redusă iar capota poate
închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că
este blocată. cădea sau se poate avaria.

4 22
Echipamente

CAPAC REZERVOR COMBUSTIBIL


D100101ATQ

ATENŢIE
Uşa culisantă stânga nu se poate
deschide când capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis. Cu toate acestea, în cazul
în care capacul buşonului
rezervorului de combustibil este
deschis după ce uşa este deschisă
uşor, uşa culisantă stânga poate
culisa spre înapoi. Închideţi uşa
OTQ047022 OTQ047023 culisantă stânga, pentru a
D100100AUN 1. Opriţi motorul. împiedica eventuala deteriorare a
Deschidere capac rezervor 2.Pentru a deschide capacul rezervorului acesteia sau a capacului buşonului
combustibil de combustibil, apăsaţi butonul de rezervorului.
Capacul buşonului rezervorului trebuie deschidere.
deschis din interiorul vehiculului, prin 3.Trageţi capacul rezervorului de
apăsarea butonului amplasat pe uşa combustibil (1) pentru a-l deschide.
şoferului. 4. Pentru a scoate buşonul (2), rotiţi-l în
sens antiorar.
✽ NOTĂ 5. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
Dacă capacul buşonului nu se deschide necesară.
deoarece este acoperit cu gheaţă, loviţi-l
uşor sau împingeţi-l pentru a sparge
gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul într-
un loc încălzit şi aşteptaţi să se topească
gheaţa.

4 23
Echipamente

D100200AEN
Închidere capac rezervor AVERTISMENT (Continuare)
combustibil - pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul
1.Pentru montarea buşonului Combustibilii auto sunt substanţe alimentării cu combustibil
rezervorului de combustibil, rotiţi-l în inflamabile. La realimentare, deoarece puteţi genera sarcină
sens orar până se aude un „clic”. respectaţi următoarele instrucţiuni. electrostatică prin atingerea,
Aceasta indică faptul că buşonul s-a Nerespectarea acestor instrucţiuni frecarea sau ştergerea unei
fixat corect. poate duce la răniri sau arsuri suprafeţe (poliester, mătase,
2.Închideţi capacul rezervorului de grave şi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce sarcină
combustibil şi împingeţi-l uşor, după explozie. electrostatică. Sarcina
care verificaţi să fie închis corect. • Citiţi şi respectaţi toate electrostatică poate aprinde vaporii
D100300AEN avertismentele existente la staţia de combustibil şi poate provoca o
de alimentare. explozie. Dacă trebuie să intraţi în
AVERTISMENT - • Înainte de realimentare, localizaţi vehicul, trebuie să vă descărcaţi
alimentare cu combustibil butonul de oprire de urgenţă a din nou electrostatic prin atingerea
alimentării, dacă acesta există. unei alte suprafeţe metalice situate
• Dacă se pulverizează combustibil
sub presiune, acesta se poate • Înainte de a atinge pistolul de la o distanţă sigură pe gâtul
impregna în haine sau piele; alimentare sau buşonul rezervorului, pistolul de alimentare
pericol de incendiu sau de arsuri. rezervorului, trebuie să vă sau de sursa de combustibil.
Scoateţi întotdeauna buşonul descărcaţi electrostatic prin • Dacă pentru realimentare se
rezervorului de combustibil încet atingerea unei alte suprafeţe foloseşte o canistră admisă,
şi cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa metalice situate la o distanţă aceasta trebuie amplasată pe
vaporilor de combustibil sau sigură de gâtul rezervorului, pământ. Sarcina electrostatică a
auziţi un şuierat, aşteptaţi până la pistolul de alimentare sau de canistrei poate aprinde vaporii de
încetarea acestuia înainte de a sursa de combustibil. combustibil şi poate provoca un
scoate buşonul complet. (Continuare) incendiu. La realimentare trebuie
• Nu mai adăugaţi combustibil dacă menţinut în permanenţă
duza de alimentare s-a oprit automat. contactul cu vehiculul.
• Verificaţi întotdeauna montarea Folosiţi numai canistre admise,
corectă a capacului, pentru a din plastic, pentru transportul şi
împiedica scurgerile de păstrarea benzinei.
combustibil în caz de accident.

4 24
Echipamente

• Nu folosiţi telefoane mobile în timpul ATENŢIE


realimentării. Curentul electric sau
• Aveţi grijă să alimentaţi doar cu
interferenţele electronice produse benzină fără plumb.
de aceste aparate pot aprinde
• Dacă buşonul rezervorului de
vaporii de combustibil şi pot
combustibil trebuie înlocuit,
provoca un incendiu.
folosiţi numai buşoane originale
• Opriţi întotdeauna motorul la HYUNDAI sau echivalente,
realimentare. Scânteile produse specifice vehiculului. Un buşon
de echipamentele electrice ale necorespunzător poate duce la
motorului pot aprinde vaporii de funcţionarea defectuoasă a
combustibil şi provoca un sistemului de alimentare sau a
incendiu. După realimentare şi sistemului de control al emisiilor. OTQ047024G
înainte de a porni motorul, • Nu vărsaţi combustibil pe D100500AUN
verificaţi închiderea corectă a suprafaţa exterioară a caroseriei. Manetă deschidere capac rezervor
buşonului şi capacului Orice tip de combustibil vărsat pe Dacă capacul buşonului rezervorului nu
rezervorului. suprafaţa vopsită poate deteriora se deschide cu ajutorul manetei, acesta
• NU folosiţi chibrituri sau brichetă vopseaua. se poate deschide şi manual.
şi NU FUMAŢI sau nu lăsaţi ţigara • După realimentare, verificaţi Desprindeţi şi scoateţi panoul din
aprinsă în interiorul vehiculului la montarea corectă a capacului, portbagaj. Trageţi uşor maneta spre
staţia de alimentare şi în special pentru a împiedica scurgerile de exterior.
în timpul realimentării. combustibil în caz de accident.
Combustibilii auto sunt ATENŢIE
inflamabili şi dacă se aprind pot Nu trageţi prea tare de mâner, în
provoca explozii. caz contrar capitonajul
• Dacă în timpul realimentării portbagajului sau maneta de
izbucneşte un incendiu, părăsiţi eliberare s-ar putea deteriora.
vehiculului şi contactaţi imediat
persoana responsabilă din cadrul
staţiei de alimentare sau
contactaţi pompierii. Respectaţi
sfaturile acestora.

4 25
Echipamente

VOLAN
D130100AEN
✽ NOTĂ D130300AUN
Servodirecţie Dacă se rupe cureaua de transmisie sau Volan reglabil pe înălţime (dacă
Servodirecţia foloseşte energia motorului se defectează pompa de servodirecţie, există în dotare)
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă manevrarea volanului va necesita mult Volanul reglabil pe înălţime vă permite
motorul se opreşte sau servodirecţia mai mută forţă. reglarea acestuia înainte de a porni la
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
continuare manevrat, dar cu mai mult ✽ NOTĂ pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
efort. Dacă vehiculul este parcat afară un timp picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
În caz că observaţi vreo modificare în mai îndelungat la temperaturi scăzute vehicul.
funcţionarea direcţiei în timpul utilizării (sub -10?/-10,00?), servodirecţia va
normale a vehiculului, adresaţi-vă unui necesita mai mult efort de manevrare a Volanul trebuie poziţionat astfel încât să
dealer autorizat HYUNDAI pentru volanului când porniţi motorul. Aceasta permită o manevrare confortabilă şi să
verificarea servodirecţiei. se datorează creşterii vâscozităţii asigure observarea indicatoarelor şi
lichidului de servodirecţie la lămpilor de avertizare de pe planşa de
temperaturi scăzute şi nu indică nicio bord.
ATENŢIE defecţiune.
Nu ţineţi niciodată volanul mai mult Dacă se întâmplă acest lucru, măriţi
de 5 secunde rotit complet spre AVERTISMENT
turaţia motorului prin apăsarea pedalei
stânga sau spre dreapta în timpul • Nu reglaţi niciodată volanul în
de acceleraţie până când turaţia ajunge
funcţionării motorului. Menţinerea timpul mersului. Puteţi pierde
la 1.500 rpm după care eliberaţi pedala
volanului în oricare din aceste controlul asupra direcţiei şi
sau lăsaţi motorul la ralanti două sau
poziţii mai mult de 5 secunde poate puteţi provoca răniri grave,
trei minute pentru a încălzi lichidul.
duce la defectarea pompei de decesul persoanelor sau
servodirecţie. accidente.
• După reglare, împingeţi volanul
în sus şi în jos pentru a verifica
dacă este blocat în poziţie.

4 26
Echipamente

✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.

ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
OTQ047035 OTQ047036
Pentru a schimba unghiul volanului, D130500AUN
împingeţi în jos maneta de eliberare (1), Claxon
reglaţi volanul în poziţia dorită (2), apoi Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
ridicaţi maneta pentru a bloca volanul în simbolul corespunzător de pe volan.
poziţie. Reglaţi volanul în poziţia dorită Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
înainte de a porni la drum. asigura că funcţionează corect.

4 27
Echipamente

OGLINZI
D140100AUN D140102AUN
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică
acest reglaj înainte de a porni la drum. controlează automat lumina farurilor
Mod noapte vehiculelor din spate pe timp de noapte
sau în condiţii de vizibilitate redusă.
AVERTISMENT - Senzorii montaţi în oglindă controlează
vizibilitate în spate luminozitatea din jurul vehiculului şi
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă reduc automat lumina orbitoare a
obstrucţioneze vizibilitatea, în Mod zi farurilor vehiculelor din spatele dvs.
spate pe banchetă sau în portbagaj. Când motorul funcţionează,
OTQ047037G luminozitatea este controlată automat de
D140101AUN senzorul din interiorul oglinzii.
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte Când maneta de reglare este comutată
(dacă există în dotare) în poziţia (R), oglinda va fi reglată
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la automat pentru luminozitate maximă,
drum şi când maneta pentru selectare pentru a oferi şoferului o vizibilitate bună
mod zi/noapte este în poziţia mod zi. în spate.
Trageţi maneta de selectare mod
zi/noapte pentru a reduce senzaţia de ATENŢIE
orbire cauzată de farurile vehiculelor din La curăţarea oglinzii, folosiţi un
spate pe timp de noapte. şerveţel de hârtie sau un alt
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare material similar înmuiat în soluţie
modului noapte, claritatea vizibilităţii în de curăţat geamuri. Nu pulverizaţi
spate este parţial afectată. soluţie de curăţat geamuri direct pe
oglindă, deoarece lichidul ap putea
pătrunde în carcasa acesteia.

4 28
Echipamente

AVERTISMENT
- oglinzi retrovizoare
• Oglinda retrovizoare exterioară
de pe partea dreaptă este
convexă. În anumite ţări şi
oglinda retrovizoare exterioară
stânga este tot convexă.
Obiectele reflectate sunt mai
aproape decât par.
Indicator 1 Senzor
• Folosiţi oglinda retrovizoare
interioară sau observaţia directă
OTQ027002G OTQ047038G pentru a determina distanţa reală
Reglarea oglinzii retrovizoare electrice: D140200AUN faţă de vehiculul din spate, la
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru Oglindă retrovizoare exterioară schimbarea benzii de rulare.
a activa funcţia de închidere automată Reglaţi oglinzile înainte de a porni la
la culoare. Lampa de control de pe drum.
oglindă se va aprinde. Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a retrovizoare exterioare atât pe partea
dezactiva funcţia de închidere dreaptă cât şi pe partea stângă. Oglinzile
automată la culoare. Lampa de control pot fi reglate cu ajutorul comenzilor de pe
de pe oglindă se va stinge. uşă. (dacă există în dotare)Oglinzile se
• La cuplarea contactului, funcţia se va pot rabata complet pentru a împiedica
activa automat. deteriorarea acestora într-o spălătorie
automată sau când mergeţi pe o stradă
îngustă.

4 29
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT
Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa Nu reglaţi şi nu rabataţi oglinzile
oglinzii, deoarece puteţi deteriora retrovizoare exterioare în timpul
suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa mersului. Există pericolul de a
împiedică mişcarea oglinzii, nu o pierde controlul asupra vehiculului
forţaţi încercând să o reglaţi. Pentru şi de accident cu urmări precum
îndepărtarea gheţii, folosiţi un decesul, rănirea gravă sau pierderi
spray pentru dezgheţare sau un materiale.
burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.

OTQ047042
D140201AEN
ATENŢIE
Reglare electrică (dacă există în
Dacă oglinda este blocată de dotare)
gheaţă, nu o reglaţi forţat. Folosiţi
un spray special de dezgheţare (nu Butonul pentru reglarea electrică a
antigel) pentru a dezgheţa oglinzilor retrovizoare vă permite
mecanismul sau deplasaţi vehiculul reglarea oglinzilor retrovizoare
într-un loc încălzit. exterioare, de pe partea dreaptă şi
stângă. Pentru reglarea oglinzilor,
apăsaţi butonul (1) în poziţia R sau L
pentru a selecta oglinda de pe partea
dreaptă sau stângă, apoi apăsaţi punctul
corespunzător al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
După reglare, aduceţi butonul în poziţia
neutru pentru a împiedica modificarea
accidentală a reglajului.

4 30
Echipamente

ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă să
funcţioneze atâta timp cât ţineţi
butonul apăsat. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
Procedând astfel, puteţi deteriora OEN046215
componentele. D140202AEN
Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare
Pentru rabatarea completă a oglinzii
retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
carcasă şi rabataţi-o complet spre
spatele vehiculului.

4 31
Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE
Tip A

1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Indicator poziţie selector viteze*
(doar pentru transmisie automată)
7. Kilometraj/contor de parcurs
Tip B 8. Indicator nivel de combustibil

* : dacă există în dotare

Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faţă de cel din imagine.

OTQ047044L/OTQ047044F
D150000ATQ

4 32
Echipamente

Cu volan pe stânga Aparate de control D150203AUN

D150201AUN Indicator de temperatură motor


Vitezometru Dacă este cuplat contatul, acest indicator
arată temperatura lichidului de răcire a
Vitezometrul indică viteza de deplasare
motorului.
înainte a vehiculului.
Nu continuaţi călătoria cu un motor
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
supraîncălzit. Dacă motorul s-a
oră sau mile pe oră.
supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul
se supraîncălzeşte” în capitolul 6.
D150202AUN
Turometru (dacă există în dotare)
OTQ047046
Turometrul indică numărul aproximativ ATENŢIE
Cu volan pe dreapta
de rotaţii pe minut (rpm). Dacă acul indicatorului depăşeşte
Folosiţi turometrul pentru a selecta zona normală şi se mişcă spre
punctele corecte de schimbare a treptei poziţia „H” sau „130”, indică o
de viteză şi pentru a împiedica bruscarea supraîncălzire a motorului care
şi/sau supraturarea motorului. poate duce la defectarea acestuia.
Dacă uşa este deschisă sau dacă
motorul nu este pornit într-un minut, acul
turometrului se poate deplasa uşor, chiar
dacă motorul este oprit. Această oscilare AVERTISMENT
este normală şi nu afectează precizia Nu scoateţi niciodată buşonul
OTQ047046R turometrului, o dată pornit motorul. radiatorului dacă motorul este cald.
D150100AEN-EE Lichidul de răcire este presurizat şi
Iluminarea planşă de bord poate provoca arsuri grave. Înainte
(dacă există în dotare) de a completa cu lichid de răcire,
ATENŢIE aşteptaţi ca motorul să se
Când lămpile de parcare sau farurile Nu turaţi motorul astfel încât acul răcească.
vehiculului sunt aprinse, rotiţi butonul de turometrului să intre în ZONA
control al luminii pentru a regla ROŞIE.
luminozitatea grupului de instrumente.
Aceasta poate duce la defectarea
gravă a motorului.

4 33
Echipamente

D150204AUN
Indicator nivel de combustibil
Indicatorul nivelului de combustibil arată
cantitatea aproximativă a combustibilului
rămas în rezervor. Capacitatea
rezervorului este prezentată în capitolul 9.
Indicatorul nivelului de combustibil este
completat de lampa de avertizare nivel
scăzut combustibil, care se aprinde când
rezervorul este aproape gol.
În zonele înclinate sau în curbe,
indicatorul nivelului de combustibil poate
fluctua iar lampa de avertizare se poate OTQ047048 OTQ047049
aprinde mai devreme decât în mod D150205AUN Contor de parcurs (km sau mile)
obişnuit, datorită mişcării combustibilului Kilometraj/contor de parcurs (dacă TRIP A: Contor de parcurs A
în rezervor. există în dotare) TRIP B: Contor de parcurs B
Kilometraj (km sau mile) Contorul de parcurs indică distanţa
Kilometrajul indică distanţa totală parcursă în cursul unei călătorii, conform
AVERTISMENT parcursă de vehicul. selecţiei făcute de şofer.
- indicator nivel de combustibil
Kilometrajul este util şi pentru a
Pana de combustibil poate pune în determina când trebuie executate
pericol pasagerii din vehicul. lucrările de întreţinere periodică.
După aprinderea lămpii de
avertizare sau dacă indicatorul de
de nivel ajunge aproape de „E” sau ✽ NOTĂ
„0”, trebuie să opriţi şi să Modificarea kilometrajului cu intenţia
realimentaţi cât mai curând posibil. inducerii în eroare a altor persoane este
strict interzisă. Acesta poate anula
garanţia.

4 34
Echipamente

Cu volan pe stânga Cu volan pe stânga Dacă se deconectează bateria, toate


informaţiile salvate (cu excepţia
kilometrajului) se resetează. Kilometrajul
este afişat întotdeauna până ce ecranul
se închide.

Apăsaţi butonul TRIP mai puţi de 1


secundă pentru a selecta autonomia,
viteza medie sau contorul de parcurs,
după cum urmează:
OTQ047047 OTQ047047
Cu volan pe dreapta Cu volan pe dreapta
Autonomie

Viteză medie

Contor de parcurs
OTQ047047R OTQ047047R
Contoarele de parcurs A sau B pot fi D150206ATQ
selectate prin apăsarea butonului TRIP Computer de bord (dacă există în
pentru mai puţin de 1 secundă. dotare)
Contoarele de parcurs A sau B pot fi Computerul de bord este un indicator
resetate la 0,0, apăsând butonul TRIP 1 care afişează pe ecran informaţii
secundă sau mai mult şi apoi eliberându- referitoare la parcurs, cum ar fi
l. autonomia, contorul de parcurs şi viteza
medie, atunci când este cuplat contactul.

4 35
Echipamente

✽ NOTĂ
• Dacă vehiculul nu se află pe o Viteză medie
suprafaţă plană sau a existat o
întrerupere de curent, e posibil ca
funcţia autonomie să nu funcţioneze
corect.
Computerul de bord ar putea să nu
înregistreze schimbarea dacă se
alimentează cu mai puţin de 6 litri (1,6
galoane) de combustibil.
Kilometraj • În funcţie de condiţiile de parcurs, Kilometraj
stilul de condus şi starea vehiculului,
OTQ047052 consumul de combustibil şi autonomia OTQ047054
Autonomie (km sau mile) pot varia foarte mult. Viteză medie (km/h sau mph)
Acest mod indică distanţa care poate fi • Autonomia reprezintă o valoare Acest mod calculează viteza medie a
parcursă în funcţie de cantitatea de aproximativă. Aceasta poate diferi de vehiculului de la ultima resetare a vitezei.
combustibil existentă în rezervor şi de autonomia reală. Chiar dacă vehiculul nu este în mişcare,
consumul de combustibil al motorului. viteza medie se contorizează în
Când distanţa rămasă este mai mică de continuare, cât timp motorul
50 km (30 mile), va fi afişat simbolul „—- funcţionează.
” şi indicatorul autonomiei va clipi. Plaja de înregistrare a indicatorului este
Plaja de înregistrare a indicatorului este cuprinsă între 0 şi 220 km/h (0 şi 140
cuprinsă între 50 şi 999 km (30 şi 999 mph).
mile). Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult
de 1 secundă când este afişată viteza
medie, acest indicator se va reseta la
zero (—-).

4 36
Echipamente

D150300AEN mersului, verificaţi sistemul SRS la un


Lămpi de avertizare şi control dealer autorizat HYUNDAI.
Contor de parcurs D150303AEN
Toate lămpile de avertizare se verifică
prin cuplarea contactului (nu porniţi Lampă de avertizare sistem
motorul). Toate lămpile care nu se aprind antiblocare frâne (ABS)
trebuie verificate la un dealer autorizat (dacă există în dotare)
HYUNDAI. Lampa se aprinde când este cuplat
După pornirea motorului, verificaţi dacă contactul şi se stinge după aproximativ 3
toate lămpile de avertizare s-au stins. secunde, dacă sistemul funcţionează
Dacă una dintre lămpile de avertizare corect.
Kilometraj
rămâne aprinsă, aceasta indică o situaţie Dacă lampa de avertizare ABS rămâne
care necesită verificare. Când eliberaţi aprinsă, dacă se aprinde în timpul
OTQ047051 frâna de mână, lampa de avertizare a mersului sau dacă nu se aprinde la
Contor de parcurs (km sau mile) sistemului de frânare trebuie să se cuplarea contactului, sistemul ABS ar
Acest mod indică distanţa parcursă în stingă. Lampa de avertizare nivel de putea fi defect.
cursul unei călătorii, de la ultima resetare a combustibil rămâne aprinsă dacă nivelul Dacă intervine o astfel de problemă,
contorului de parcurs. este prea scăzut. verificaţi imediat vehiculul la un dealer
Plaja de înregistrare a contorului de autorizat HYUNDAI. Sistemul de frânare
parcurs este cuprinsă între 0,0 şi 999,9 D150302AEN funcţionează normal dar nu beneficiază
km (mile). Lampă de avertizare airbag de asistenţa ABS.
Apăsarea butonului TRIP pentru mai (dacă există în dotare)
mult de 1 secundă în momentul afişării
contorului de parcurs duce la resetarea La fiecare cuplare a contactului, lampa
acestuia (0,0). de avertizare se aprinde pentru
aproximativ 6 secunde. Lampa se
aprinde şi dacă
sistemul suplimentar de siguranţă (SRS)
este defect. Dacă lampa de avertizare
airbag nu se aprinde sau rămâne aprinsă
după 6 secunde de la cuplarea
contactului sau pornirea motorului sau
dacă aceasta se aprinde în timpul

4 37
Echipamente

Lampă de avertizare D150304AEN-EE D150305AUN


distribuţie electronică a forţei Avertizare centuri de Indicator semnalizare
de frânare (EBD) siguranţă
Dacă cele două lămpi de
avertizare se aprind simultan Avertizor centuri de siguranţă (dacă La activarea semnalizatorului, lămpile
în timpul mersului, vehiculul există în dotare) verzi indică direcţia de mers. Dacă lampa
are probleme la sistemele Pentru atenţionarea şoferului, lampa de se aprinde dar nu clipeşte sau dacă
ABS şi EBD. avertizare centuri de siguranţă va clipi clipeşte mai rapid decât în mod obişnuit
În acest caz, se poate ca sistemul ABS şi aproximativ 6 secunde de fiecare dată sau dacă nu se aprinde, înseamnă că
sistemul de frânare să nu funcţioneze sistemul de semnalizare este defect.
când cuplaţi contactul, indiferent dacă
normal. Verificaţi vehiculul cât mai Pentru reparaţii ar trebui consultat
centurile sunt fixate.
curând posibil la un dealer autorizat dealerul.
HYUNDAI. Dacă şoferul nu-şi fixează centura de
siguranţă după ce este cuplat contactul,
lampa de avertizare centuri de siguranţă D150306AUN
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. Lampă de control
AVERTISMENT fază lungă
Dacă lămpile de avertizare pentru Avertizor sonor centuri de siguranţă
sistemul ABS şi frână se aprind şi (dacă există în dotare) Lampa de control se aprinde când
rămân aprinse, sistemul de frânare farurile sunt aprinse şi este selectată
Dacă şoferul nu are fixată centura de
al vehiculului nu va funcţiona siguranţă când cuplează contactul sau poziţia pentru fază lungă sau când
normal în timpul frânărilor bruşte. nu şi-o prinde după ce a cuplat contactul, maneta de semnalizare este în poziţia
În acest caz, nu rulaţi cu viteză se va auzi o avertizare sonoră semnalizare cu farurile.
mare şi nu frânaţi brusc. Verificaţi aproximativ 6 secunde. Dacă în acest
vehiculul cât mai curând posibil la timp şoferul îşi prinde centura de
un dealer autorizat HYUNDAI. siguranţă, avertizorul sonor încetează.

4 38
Echipamente

D150307AEN D150308AEN
Lampă de avertizare ATENŢIE Lampă de avertizare frână
presiune Dacă după pornirea motorului de mână & lichid de frână
ulei motor lampa de avertizare presiune
scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Avertizare frână de mână
Această lampă de avertizare indică ar putea suferi defecţiuni grave. Lampa de avertizare se va aprinde dacă
faptul că presiunea uleiului de motor este Lampa de avertizare se aprinde frâna de mână este trasă şi contactul
redusă. dacă presiunea uleiului este prea este în poziţia START sau ON. Lampa
Dacă lampa de avertizare se aprinde în scăzută. În condiţii normale lampa de avertizare trebuie să se stingă când
timpul mersului: se aprinde la cuplarea contactului frâna de mână este eliberată şi motorul
1. Opriţi în siguranţă pe marginea şi se stinge după pornirea este pornit.
drumului. motorului. Dacă după pornirea La viteze mai mari de 10 km/h (6 mph),
motorului lampa de avertizare avertizorul sonor frână de mână va suna,
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor cu presiune scăzută ulei rămâne
motorul oprit. Dacă nivelul este pentru a vă reaminti că frâna de mână
aprinsă, motorul ar putea prezenta este trasă. Eliberaţi întotdeauna frâna de
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este defecţiuni grave.
necesar. mână înainte de a porni la drum.
Dacă survine o astfel de situaţie,
opriţi maşina în siguranţă, opriţi
Avertizare nivel scăzut lichid de frână
ATENŢIE motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este scăzut, Dacă lampa de avertizare rămâne
Dacă motorul nu este oprit imediat aprinsă, poate să indice că nivelul
după aprinderea lămpii de completaţi până la nivelul corect şi
porniţi din nou motorul. Dacă lampa lichidului de frână din rezervor este
avertizare presiune ulei de motor, scăzut.
acesta se poate defecta iremediabil. rămâne aprinsă în timp ce motorul
merge, opriţi-l imediat. În toate Dacă lampa de avertizare rămâne
cazurile în care lampa de avertizare aprinsă:
Dacă după completarea uleiului lampa rămâne aprinsă în timp ce motorul 1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai
de avertizare rămâne aprinsă sau nu merge, acesta trebuie verificat de apropiat loc sigur de parcare şi opriţi
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat un dealer HYUNDAI înainte de a vehiculul.
HYUNDAI. folosi din nou vehiculul. 2. După oprirea motorului, verificaţi
imediat nivelul lichidului de frână şi
dacă este necesar, completaţi. Apoi
verificaţi etanşeitatea sistemului de
frânare.

4 39
Echipamente

3.Dacă lampa de avertizare rămâne verificaţi dacă lampa de avertizare frână D150312AUN
aprinsă, frânele nu funcţionează corect de mână şi lichid de frână se aprinde Diagramă schimbare trepte
sau observaţi scurgeri de lichid de când este cuplat contactul. de viteză
frână, nu continuaţi călătoria. Avertizare presiune scăzută vacuum (dacă există în dotare)
Remorcaţi vehiculul până la un dealer (pentru motoare diesel, dacă există în
autorizat HYUNDAI pentru verificarea dotare) Indicatorul afişează treapta selectată de
sistemului de frânare şi efectuarea Dacă lampa rămâne aprinsă, poate cutia de viteze automată.
reparaţiilor necesare. indica faptul că pompa de vacuum are o
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de problemă. De aceea, trebuie să evitaţi D150339ASA
frânare cu dublu circuit în diagonală. Acest rularea cu viteză mare sau opririle bruşte Lampă de control O/D OFF O/D
sistem permite frânarea vehiculului chiar şi şi trebuie să apăsaţi pedala de frână mai
în eventualitatea defectării unui circuit din tare şi mai mult decât de obicei. Verificaţi
(dacă există în dotare) OFF
cele două. Dacă doar unul din cele două şi reparaţi sistemul de frânare.
circuite este funcţional, cursa pedalei va fi Lampa de control se aprinde când
mai lungă şi pentru oprire este necesară sistemul este dezactivat.
AVERTISMENT
apăsarea mai puternică a pedalei de
• Acţionarea continuă a frânelor în
frână. Deoarece doar jumătate de sistem D150313AEN
timpul coborârii pantelor lungi
este funcţional, distanţele de frânare vor fi Lampă de avertizare
sau abrupte poate provoca baterie
mai lungi. Dacă sistemul de frânare este
scăderea momentană a nivelului
defect, schimbaţi într-o treaptă inferioară şi
de vacuum din servofrână şi
opriţi vehiculul imediat ce acest lucru se Această lampă de avertizare indică o
aprinderea lămpii de avertizare.
poate face în siguranţă. defecţiune la alternator sau la sistemul
În astfel de situaţii, treceţi într-o
Pentru a verifica funcţionarea becurilor, treaptă inferioară. Dacă lampa de de încărcare a bateriei.
avertizare rămâne aprinsă, opriţi Dacă lampa de avertizare se aprinde în
AVERTISMENT vehiculul într-un loc sigur şi timpul mersului.
Condusul vehiculului cu una din aşteptaţi până când lampa de 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
lămpile de avertizare aprinsă este avertizare se stinge. sigur de parcare.
periculoasă. Dacă lampa de • Condusul vehiculului cu una din 2. Cu motorul oprit, verificaţi cureaua
avertizare frâne rămâne aprinsă, lămpile de avertizare aprinsă este alternatorului să nu fie slăbită sau ruptă.
verificaţi şi reparaţi sistemul de periculoasă. Dacă lampa de avertizare 3. Dacă reglajul curelei este corect,
frânare la un dealer autorizat frâne rămâne aprinsă, verificaţi şi există o problemă la sistemul electric
HYUNDAI cât mai repede posibil. reparaţi sistemul de frânare. de încărcare a bateriei. Remediaţi cât
mai curând posibil defecţiunea.
4 40
Echipamente

D150315AUN D150318ATQ D150320AFD


Lampă de avertizare hayon Lampă de avertizare nivel Lampă de avertizare
deschis scăzut combustibil defecţiune (MIL) (lampă CHECK
verificare motor)
Lampa de avertizare se clipeşte când Această lampă de avertizare vă (dacă există în dotare)
hayonul nu este bine închis, indiferent de atenţionează că rezervorul de Lampa de control este o componentă a
poziţia contactului. combustibil este aproape gol. Dacă se sistemului de control al motorului, care
aprinde, alimentaţi de urgenţă. Condusul monitorizează componentele sistemului
vehiculului cu lampa de avertizare nivel de control al emisiilor. Dacă lampa de
D150316AUN
combustibil aprinsă sau cu indicatorul control se aprinde în timpul mersului,
Lampă de avertizare uşă nivel de combustibil sub gradaţia „E” sau înseamnă că a fost detectată o posibilă
deschisă „0” va provoca rateuri şi posibila problemă la sistemul de control al
defectare a catalizatorului. emisiilor.
Lampa de avertizare se aprinde când
Lampa se aprinde şi la cuplarea
una din uşi nu este închisă corect,
contactului, dar se va stinge la câteva
indiferent de poziţia contactului.
secunde după pornirea motorului. Dacă
se aprinde în timpul mersului sau nu se
D150317AFD
aprinde la cuplarea contactului, duceţi
Indicator sistem de vehiculul la cel mai apropiat dealer
imobilizare autorizat HYUNDAI, pentru verificarea
(dacă există în dotare) sistemului.
În general, vehiculul poate fi condus în
Această lampă se aprinde când continuare, dar verificaţi sistemul cât mai
introduceţi cheia cu cod de imobilizare în curând posibil la un dealer autorizat
contact pentru a porni motorul şi o rotiţi HYUNDAI.
în poziţia ON.
Se poate porni motorul. După pornirea
motorului, lampa se stinge.
Dacă lampa de control clipeşte când
contactul este cuplat, înainte de a porni
motorul, verificaţi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 41
Echipamente

D150327AUN D150324AFD
ATENŢIE Avertizare sonoră cheie în contact Indicator ESP OFF ESP
• Mersul cu lampa de control (dacă există în dotare) (dacă există în dotare) OFF
aprinsă poate provoca defectarea Dacă uşa şoferului se deschide cât timp
sistemului de control al emisiilor cheia se află în contact (poziţia ACC sau Lampa de control ESP OFF se va
şi poate afecta negativ consumul LOCK), se va auzi o avertizare sonoră. În aprinde când contactul este cuplat, dar
de combustibil şi performanţele. acest fel, nu veţi lăsa cheile în vehiculul trebuie să se stingă după aproximativ 3
• Dacă lampa de control defecţiune pe care îl veţi bloca. Avertizorul sonor se secunde. Pentru a trece în modul ESP
sistem control emisii se aprinde, manifestă până ce se închide uşa OFF, apăsaţi butonul ESP OFF. Lampa
sistemul de control al emisiilor s- şoferului sau se scoate cheia din contact. de control ESP OFF se va aprinde,
ar putea defecta şi motorul ar indicând astfel că sistemul ESP este
putea suferi pierderi de putere. D150323AUN-EE dezactivat. Dacă această lampă de
Verificaţi sistemul de control al Indicator ESP (program control rămâne aprinsă când sistemul
emisiilor la un dealer autorizat electronic de stabilitate) ESP ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
HYUNDAI cât mai curând posibil. (dacă există în dotare) să fie defect. Mergeţi la un dealer
Lampa de control ESP se va aprinde autorizat HYUNDAI pentru verificarea
când contactul este cuplat, dar trebuie să sistemului.
se stingă după aproximativ 3 secunde.
ATENŢIE - motor diesel Când sistemul ESP este activat, ✽ NOTĂ
Dacă lampa de control defecţiuni monitorizează condiţiile de parcurs şi, în După reconectarea sau reîncărcarea
clipeşte, verificaţi filtrul de particule la condiţii normale, lampa de control ESP unei baterii descărcate, indicatorul ESP
un dealer autorizat HYUNDAI (nu rămâne stinsă. În condiţii de drum OFF s-ar putea aprinde. În astfel de
parcurgeţi mai mult de 50 km/31 mile). alunecos sau de aderenţă redusă, situaţii, rotiţi volanul jumătate de tură
sistemul ESP se va activa şi lampa de spre dreapta şi spre stânga când
control ESP va clipi, indicând astfel că contactul este cuplat. Decuplaţi
sistemul ESP este operaţional. contactul şi reporniţi motorul. Dacă
indicatorul ESP OFF nu se stinge,
verificaţi imediat vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 42
Echipamente

D150328AEN D150329AEN D150330AEN


Indicator bujii Lampă de avertizare filtru Avertizare depăşire viteză 120
incandescente (numai combustibil (motor diesel) (dacă există în dotare) km/h
pentru motoarele diesel)
Lampa se aprinde pentru 3 secunde de Lampă de avertizare depăşire viteză
Lampa de control se aprinde la cuplarea la cuplarea contactului, după care se Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
contactului. După ce lampa se stinge, se stinge. Dacă lampa se aprinde după mai mare, se va auzi o lampa de
poate porni motorul. Lampa rămâne pornirea motorului, înseamnă că în filtrul avertizare depăşire viteză va clipi.
aprinsă un timp variabil, în funcţia de de combustibil s-a acumulat apă. Dacă Aceasta vă avertizează că aţi depăşit
temperatura exterioară şi starea bateriei. survine o astfel de situaţie, drenaţi apa viteza de siguranţă.
acumulată în filtrul de combustibil.
✽ NOTĂ Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Filtru de combustibil” în capitolul 7. Avertizor sonor depăşire viteză
Dacă motorul nu a pornit în 10 secunde Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
de la stingerea lămpii, treceţi contactul mai mare, se va auzi timp de aproximativ
în poziţia LOCK în 10 secunde şi apoi ATENŢIE
5 secunde o avertizare sonoră pentru
cuplaţi-l din nou, pentru a acţiona din La aprinderea acestei lămpi,
depăşirea vitezei. Aceasta vă
nou bujiile incandescente. puterea motorului (viteza
avertizează că aţi depăşit viteza de
vehiculului şi turaţia de ralanti) ar
siguranţă.
putea să scadă. Dacă vă continuaţi
călătoria şi lampa este aprinsă,
motorul sau sistemul common rail
ATENŢIE s-ar putea defecta. Dacă intervine o
Dacă lampa de control bujii astfel de problemă, verificaţi
incandescente rămâne prinsă sau imediat vehiculul la un dealer
clipeşte după încălzirea motorului autorizat HYUNDAI.
sau în timpul mersului, verificaţi
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 43
Echipamente

ASISTENŢĂ LA PARCAREA CU SPATELE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare sistem de asistenţă la
AVERTISMENT parcarea cu spatele
Sistemul de asistenţă la parcarea D170101AEN
cu spatele reprezintă doar o funcţie Condiţii de funcţionare
suplimentară. Utilizarea sistemului
• Sistemul se va activa când mergeţi în
poate fi afectată de diverşi factori
marşarier cu contactul cuplat.
(inclusiv de condiţiile de mediu).
Este responsabilitatea şoferului să Dacă vehiculul se deplasează cu
verifice întotdeauna zona din viteză mai mare de 5 km/h (3 mph),
spatele vehiculului înainte şi în este posibil ca sistemul să nu se
timp ce efectuează manevre în activeze corect.
Senzori marşarier. • Raza de acţiune a sistemului de
OTQ047055 asistenţă la parcarea cu spatele este
D170000AEN
de aproximativ 120 cm (47 in.).
Sistemul de asistenţă la parcarea cu • Dacă sunt sesizate mai mult de două
spatele ajută şoferul în timpul obiecte în acelaşi timp, va fi luat în
manevrelor de mers cu spatele, considerare cel mai apropiat.
avertizându-l sonor dacă este sesizat un
obiect pe o distanţă de 120 cm (47 in.) în D170102AUN
spatele vehiculului. Acest sistem este Tipuri de semnale sonore
unul suplimentar; la mersul în marşarier • Când un obiect se află la o distanţă de
şoferul trebuie să acorde aceeaşi atenţie 120 - 81 cm (47 - 32 in.) faţă de bara
maximă. Nu vă bazaţi niciodată doar pe de protecţie spate: Semnal sonor
semnalele furnizate de senzori. Ori de intermitent.
cât ori rulaţi în marşarier fiţi la fel de atent • Când un obiect se află la o distanţă de
la ce se află în spatele dvs. ca atunci 80 - 41 cm (31 - 16 in.) faţă de bara de
când vă aflaţi într-un vehicul care nu este protecţie spate: Semnal sonor
dotat cu sistem de asistenţă la parcarea intermitent mai rapid.
cu spatele.
• Când un obiect se află la o distanţă de 40
cm (15 in.) faţă de bara de protecţie spate:
Semnal sonor continuu.

4 44
Echipamente

D170200AEN Raza de detectare se poate micşora: D170300AEN


Condiţii de nefuncţionare a 1. Dacă senzorul este murdar, de Precauţii sistem de asistenţă la
sistemului de sistemului de exemplu, cu stropi de apă sau parcarea cu spatele
asistenţă la parcarea cu spatele zăpadă. (raza de acţiune va reveni la • Este posibil ca sistemul de asistenţă la
Se poate ca sistemul să nu normal după îndepărtarea parcarea cu spatele să nu sune
funcţioneze corect când: materialelor). secvenţial, în funcţie de viteza şi forma
1. Senzorul este acoperit de gheaţă. 2. Când temperatura exterioară este obiectelor detectate.
(sistemul va funcţiona normal după extrem de ridicată sau scăzută. • Sistemul se poate defecta dacă
dezgheţarea senzorilor). înălţimea barei de protecţie sau
2. Senzorul este acoperit de substanţe Este posibil ca următoarele obiecte să instalarea senzorului au fost
străine, ca de exemplu zăpadă sau nu fie detectate de senzor: modificate sau bara este deteriorată.
apă sau capacul senzorului este 1. Obiecte ascuţite sau înguste, cum ar fi Orice echipamente sau accesorii care
blocat. (sistemul va funcţiona normal funii, lanţuri sau stâlpi mici. nu sunt montate din fabrică pot afecta
după îndepărtarea materialelor sau 2. Obiectele care au tendinţa de a performanţele senzorilor.
dacă senzorii nu mai sunt blocaţi). obstrucţiona frecvenţa senzorului, ca • Se poate ca senzorul să nu detecteze
3. Conduceţi pe suprafeţe accidentate de exemplu, hainele, materialele obiectele aflate la o distanţă mai mică
(drumuri nepavate, acoperite cu spongioase sau zăpada. de 40 cm (15 in.) de acesta sau să nu
pietriş, denivelate sau în pantă). 3. Obiecte nedetectate sunt mai mici de 1 aprecieze corect distanţa. Procedaţi
4. În raza de acţiune a senzorului se află m (40 in.) şi mai înguste de 14 cm (6 cu atenţie.
surse de zgomot excesiv (claxoane de in.). • Dacă senzorii îngheaţă sau dacă este
vehicule, motoare de motociclete sau acoperit cu zăpadă, noroi sau apă, ar
frâne pneumatice de camioane). putea să nu funcţioneze până la
5. Ploaia torenţială sau stropii de apă. îndepărtarea acestor materiale
6. n raza de acţiune a senzorului se află folosind o cârpă moale.
emiţătoare sau telefoane mobile. • Nu împingeţi, nu zgâriaţi şi nu loviţi
7. Senzorul este acoperit de zăpadă. suprafaţa senzorilor. Senzorul se
poate deteriora.
8. Tractare remorcă

4 45
Echipamente

LUMINI DE AVARIE
✽ NOTĂ Autodiagnoză Cu volan pe stânga
Acest sistem poate recunoaşte doar Dacă nu auziţi o avertizare sonoră sau se
obiectele aflate în raza de acţiune a aude un semnal sonor intermitent când
senzorilor; sistemul nu poate detecta cuplaţi marşarierul, înseamnă că există o
obiecte amplasate în alte zone, în care defecţiune la sistemul de asistenţă la
nu sunt montaţi senzori. De asemenea, parcarea cu spatele. Dacă intervine o
obiectele mici sau subţiri, cum ar fi astfel de problemă, verificaţi imediat
stâlpii sau obiectele amplasate între vehiculul la un dealer autorizat
senzori ar putea să nu fie detectate de HYUNDAI.
aceştia.
La mersul în marşarier, studiaţi OTQ067001L
întotdeauna terenul din spatele
vehiculului. AVERTISMENT Cu volan pe dreapta

Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt Garanţia vehiculului dvs. nu


familiarizaţi cu sistemul sunt conştienţi acoperă daunele produse
de performanţele şi limitele acestuia. vehiculului sau accidentarea
ocupanţilor datorate defectării
sistemului de asistenţă la parcarea
AVERTISMENT cu spatele. Conduceţi întotdeauna
Fiţi atent atunci când circulaţi preventiv.
aproape de marginea drumului,
pentru a nu accidenta pietonii (fiţi
atent în mod special la prezenţa OTQ067001R
copiilor). Conştientizaţi faptul că D180000AUN
datorită distanţei, dimensiunilor Avariile trebuie folosite când opriţi
sau materialelor, unele obiecte ar maşina într-un loc periculos. Dacă
putea să nu fie detectate sau ar trebuie să opriţi de urgenţă, trageţi pe
putea fi detectate eronat de către dreapta şi părăsiţi cât mai mult posibil
senzori. Înainte de a porni de pe carosabilul.
loc, verificaţi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.
D170400AEN

4 46
Echipamente

ILUMINARE
Avariile se aprind prin apăsarea D190100AUN
butonului. Aceasta face ca toate Modul electronic de protejare a
semnalizatoarele să clipească. Avariile bateriei
funcţionează chiar dacă cheia nu este în • Scopul acestei funcţii este de a preveni
contact. descărcarea bateriei. Sistemul stinge
Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou automat luminile exterioare când cheia
butonul. este scoasă din contact şi se deschide
uşa şoferului.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din OTQ047131
contact, procedaţi în felul următor: D190400ATQ
1) Deschideţi uşa de pe partea Comenzi lumini
şoferului. Maneta pentru lumini are o poziţie pentru
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din faruri şi una pentru poziţii.
nou de la maneta de lumini de pe Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul
coloana volanului. din capătul manetei în una din
următoarele poziţii:
(1) Stins
(2) Poziţii
(3) Faruri

4 47
Echipamente

OEN046061 OEN046062 OEN046065


D190401AEN D190402AEN D190500AUN
Poziţii ( ) Poziţia faruri ( ) Acţionare fază lungă
Când butonul pentru lumini este pe Când butonul pentru lumini este în Pentru a acţiona faza lungă a farurilor,
poziţii (poziţia 1), poziţiile, lampa pentru poziţia faruri (poziţia 2), farurile, poziţiile, împingeţi maneta spre înainte. Pentru
plăcuţa de înmatriculare şi lămpile de pe lampa plăcuţei de înmatriculare şi fază scurtă, trageţi maneta spre înapoi.
planşa de bord sunt aprinse. lămpile de pe planşa de bord sunt Lampa de control pentru faza lungă se
aprinse. va aprinde când faza lungă a farurilor
este aprinsă.
✽ NOTĂ Pentru a preveni descărcarea bateriei,
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat nu lăsaţi luminile aprinse timp îndelungat
contactul. dacă motorul este oprit.

4 48
Echipamente

Pentru a semnaliza schimbarea benzii


de rulare, mişcaţi puţin maneta de
semnalizare şi ţineţi-o în această poziţie
(B). Maneta va reveni în poziţia OFF
când este eliberată.
Când indicatorul rămâne aprins şi nu
clipeşte sau clipeşte neregulat, se poate
ca unul din becurile semnalizatoarelor să
fie ars şi să trebuiască înlocuit.

✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
OEN046064 OEN046066
repede sau de încet, se poate ca becul să
Pentru a semnaliza cu farurile, trageţi D190600AUN fie ars sau să existe o conexiune electrică
maneta către dvs. Aceasta va reveni în Semnalizare slabă în circuit.
poziţia normală (fază scurtă) când este Contactul trebuie să fie cuplat pentru ca
eliberată. Pentru a utiliza această semnalizatoarele să funcţioneze. Pentru
funcţie, farurile nu trebuie să fie aprinse. a semnaliza, mişcaţi maneta în sus sau
în jos (A). Săgeţile indicatoare de culoare
verde din grupul de instrumente arată
care dintre semnalizatoare funcţionează.
Când manevra a fost încheiată, maneta
revine în poziţia iniţială. Dacă săgeata
indicatoare continuă să clipească şi după
ce manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.

4 49
Echipamente

Cu volan pe stânga Farurile de ceaţă se aprind când se Cu volan pe stânga


apasă butonul corespunzător, după ce
au fost aprinse poziţiile.

ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de ceaţă
consumă mult curent. Utilizaţi
farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.
OTQ047056 OTQ047132
Cu volan pe dreapta Cu volan pe dreapta

OTQ047056R OTQ047132R
D190700AEN D190800AUN
Faruri de ceaţă (dacă există în Lampă ceaţă (dacă există în
dotare) dotare)
Farurile de ceaţă sunt utilizate pentru a Pentru a aprinde lămpile de ceaţă,
îmbunătăţi vizibilitatea şi pentru a evita aprindeţi farurile şi apăsaţi butonul
accidentele cauzate de vizibilitatea pentru lămpile de ceaţă (ledul din buton
redusă pe timp de ceaţă, ploaie, zăpadă, se va aprinde).
etc.

4 50
Echipamente

Lămpile de ceaţă se aprind când butonul Cu volan pe stânga reglare.


pentru lămpile de ceaţă este apăsat, Cu cât este mai mare numărul de la
după ce farurile de ceaţă şi farurile au poziţia indicatorului, cu atât mai jos
fost aprinse. (dacă există în dotare) luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, apăsaţi farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
din nou butonul corespunzător sau orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
stingeţi farurile.
Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
D190900AUN Pentru alte sarcini decât cele enumerate
Sistem de iluminare pe timp de zi mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel
(dacă există în dotare) OTQ047133 încât înălţimea farurilor să fie cât mai
Cu volan pe dreapta apropiată de valorile din tabel.
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a Poziţie buton
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL Sarcină
poate fi util în condiţii diferite de rulare, Wagon Van
dar în special, la apusul şi la răsăritul Doar şofer 0 0
soarelui.
Şofer + pasager 0 0
Sistemul DRL va stinge faza scurtă a
farurilor atunci când: Şofer + pasager faţă +
1 -
1. Butonul pentru poziţii este în poziţia pasageri pe rândul 4
ON.
Toţi pasagerii
2. Motorul se opreşte. OTQ047133R 1 -
(inclusiv şofer)
Sistem de reglare a farurilor pe
înălţime Toţi pasagerii (inclusiv
(dacă există în dotare) şofer) + sarcină maximă 2 1
D191001ATQ
admisă
Tip manual
Şofer + sarcină maximă
Pentru reglarea pe înălţime a farurilor în 3 1
funcţie de numărul pasagerilor şi de admisă
sarcina transportată, rotiţi butonul de

4 51
Echipamente

ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Ştergător/spălător parbriz Ştergător şi spălător lunetă A : comandă viteză ştergătoare
(dacă există în dotare) · / / MIST - O singură ştergere
Tip A Tip A
· OFF (0) - Oprit
· INT (—-) - Ştergere intermitentă
(dacă există în dotare)
· LO (1) - Ştergere normală
· HI (2) - Ştergere rapidă

B : Reglare ştergere intermitentă

C : Ştergere scurtă
Tip B Tip B
D : Spălător/ştergător lunetă
· - Pulverizare lichid de spălare
· ON ( )- Ştergere continuă
· OFF (0) - Oprit
· - Ştergere scurtă

Tip C Tip C

OTQ048900/OTQ048902/OTQ048902L/OTQ048908/OTQ048909/OTQ048909L

4 52
Echipamente

Tip A D200100ATQ
✽ NOTĂ
Rapid Ştergătoare de parbriz Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
Când contactul este cuplat, ştergătoarele pe parbriz, activaţi 10 minute
funcţionează în felul următor. dispozitivul pentru dezgheţarea
/ / MIST: Pentru un singur ciclu de parbrizului sau îndepărtaţi zăpada
ştergere, împingeţi şi/sau gheaţa de pe parbriz înainte de a
maneta în sus şi apoi folosi ştergătoarele pentru a le permite o
eliberaţi-o când este în funcţionare corectă.
Normal poziţia OFF (0).
OTQ047057-A Ştergătoarele vor
Tip B funcţiona continuu dacă ✽ NOTĂ
Rapid maneta este împinsă în • Când acţionaţi ştergătoarele, dacă
sus şi menţinută în vehiculul prezintă o defecţiune la
această poziţie. orice piesă a sistemului de acţionare a
1 ştergătoarelor, acestea pot funcţiona
OFF (0) : Ştergătorul nu funcţionează
INT(—-):Ştergătorul funcţionează în modul LO (1) indiferent de poziţia
intermitent la intervale regulate. comutatorului pentru ştergătoare.
Folosiţi acest mod în caz de Dacă intervine o astfel de problemă,
Normal ploaie uşoară sau ceaţă. Pentru verificaţi imediat vehiculul la un
OTQ048904 a schimba setarea vitezei, rotiţi dealer autorizat HYUNDAI.
Tip C butonul de control al vitezei (1). • Uneori, la scoaterea cheii din contact,
Rapid
De asemenea, în această lamele ştergătoarelor se pot mişca
poziţie, intervalele de ştergere uşor, pentru a prelungi viaţa
intermitentă se reglează în mod ştergătoarelor.
1
automat în funcţie de viteza
vehiculului. (dacă există în
dotare)
LO (1) : Viteză normală de ştergere
Normal HI (2) : Viteză rapidă de ştergere
OTQ048904L

4 53
Echipamente

Tip A D200200AUN
Spălătoare parbriz AVERTISMENT
Când maneta este în poziţia OFF (0), Nu folosiţi spălătorul la temperaturi
trageţi-o uşor spre dvs. pentru a de îngheţ fără a încălzi mai întâi
pulveriza lichid de spălare pe parbriz şi parbrizul prin activarea
pentru ca ştergătoarele să execute 1-3 dispozitivelor de dezgheţare;
ştergeri. lichidul de spălare poate îngheţa în
Folosiţi această funcţie când parbrizul contact cu parbrizul şi vă poate
este murdar. obtura vizibilitatea.
OTQ047059-A Pulverizarea lichidului de spălare şi
Tip B ştergerea parbrizului vor continua până
la eliberarea manetei. ATENŢIE
Dacă spălătorul nu funcţionează, • Pentru a împiedica posibilele
verificaţi nivelul lichidului de spălare. deteriorări ale ştergătoarelor şi
Dacă nivelul lichidului este scăzut, va parbrizului, nu acţionaţi
trebui să-l completaţi cu lichid de spălare ştergătoarele când parbrizul este
neabraziv. uscat.
Ştuţul de umplere a rezervorului se află • Pentru a preveni deteriorarea
în partea din faţă a compartimentului lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi
OTQ048907
motor, pe partea pasagerului. benzină, parafină, diluant sau alţi
Tip C
solvenţi pe ori în apropierea
acestora.
ATENŢIE • Pentru a preveni defectarea
Pentru a preveni eventuala braţelor ştergătoarelor şi a altor
defectare a pompei spălătorului, nu componente, nu manevraţi
activaţi spălătorul când rezervorul ştergătoarele manual.
pentru lichidul de spălare este gol.

OTQ048907L

4 54
Echipamente

Tip A D200300ATQ
Ştergător şi spălător lunetă (dacă
există în dotare)
Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.

- Ştergere scurtă

OTQ047058 ON ( )- Funcţionare normală


Tip B OFF (0) - Ştergătorul nu funcţionează
-Pulverizarea lichidului de spălare şi
ştergerea

✽ NOTĂ
Nu acţionaţi spălătorul continuu mai
mult de 15 secunde sau dacă rezervorul
acestuia este gol, deoarece sistemul s-ar
OTQ048905 putea defecta. Nu acţionaţi ştergătorul
Tip C dacă luneta este uscată; aceasta s-ar
putea zgâria şi lama ştergătorului se va
uza prematur. Nu acţionaţi spălătorul
dacă rezervorul nu conţine lichid.

OTQ048905L

4 55
Echipamente

PLAFONIERĂ
D210000AEN Tip A •DOOR:În poziţia uşă, plafoniera se
aprinde la deschiderea oricărei
ATENŢIE uşi, indiferent de poziţia cheii în
Nu folosiţi luminile interioare pe contact. Când una din uşi este
perioade lungi dacă motorul este deblocată cu ajutorul
oprit. telecomenzii, plafoniera rămâne
Astfel puteţi cauza descărcarea aprinsă 30 de secunde atât timp
bateriei. cât uşa nu este deschisă.
Plafoniera se stinge treptat după
aproximativ 30 de secunde de la
închiderea uşii. Totuşi, dacă
OTQ047060 este cuplat contactul sau dacă
Tip B toate uşile sunt blocate,
plafoniera se poate stinge
imediat.
Când contactul este în poziţia
ACC sau LOCK şi este
deschisă o uşă, plafoniera
rămâne aprinsă pentru
aproximativ 20 de minute.
Totuşi, când este cuplat
contactul şi este deschisă o
OTQ047060G uşă, plafoniera rămâne aprinsă.
D210100ATQ •ROOM:În poziţia ROOM, plafoniera
Spot pentru lectură (dacă există rămâne aprinsă permanent.
în dotare)
• :Pentru a aprinde sau stinge
spotul pentru lectură, apăsaţi
butonul. Lampa furnizează un
fascicul luminos folosit pentru
citirea hărţii pe timp de noapte
sau pentru lectură individuală.

4 56
Echipamente

Tip A ✡ :Pentru a aprinde sau stinge


spotul pentru lectură, apăsaţi
butonul. Lampa furnizează un
fascicul luminos folosit pentru
citirea hărţii pe timp de noapte
sau pentru lectură individuală.
➁ DOOR: În poziţia uşă, plafoniera se
aprinde la deschiderea
/ oricărei uşi, indiferent de
OTQ047062 poziţia cheii în contact.
Tip B ➂ ROOM: În poziţia ROOM, plafoniera
rămâne aprinsă permanent.
OTQ047061 /
D210200ATQ
Plafonieră (spate, dacă există în
dotare) ATENŢIE
• :Pentru a aprinde sau stinge Dacă vehiculul staţionează, nu
plafoniera spate, apăsaţi lăsaţi butonul în această poziţie
butonul. timp îndelungat.
OTQ047206
Tip C

OTQ047201

4 57
Echipamente

DEZABURIRE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


✡ MOOD:Apăsaţi butonul pentru a D220000AUN şi stratul fin de gheaţă de pe aceasta,
aprinde lampa de observare când motorul funcţionează.
atunci când plafoniera este ATENŢIE Pentru a activa dispozitivul de
stinsă. După aprinderea lămpii Pentru a preveni deteriorarea dezgheţare a lunetei, apăsaţi butonul
de observare, la fiecare conductorilor de pe partea interioară corespunzător de pe consola centrală.
apăsare a butonului culoarea a lunetei, la curăţarea geamului nu Lampa indicatoare din butonul pentru
acesteia se va modifica. Lampa folosiţi niciodată obiecte ascuţite activarea dispozitivului pentru
de observare se va stinge dacă sau substanţe abrazive. dezgheţarea lunetei se va aprinde când
este apăsat din nou butonul dispozitivul este activat.
după aprinderea în ultima Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
culoare, dacă este apăsat ✽ NOTĂ îndepărtaţi-o înainte de a activa
butonul pentru aproximativ 4 dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei.
secunde sau dacă este apăsat Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi
parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi Dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei
butonul ROOM, DOOR sau se va dezactiva automat după
DIMMER. dezaburire parbriz” din acest capitol.
aproximativ 20 de minute sau când
➄ DIMMER:La fiecare apăsare a acestui contactul este decuplat. (dacă există în
buton atunci când plafoniera dotare) Pentru dezactivarea dispozitivului
este aprinsă, intensitatea pentru dezgheţarea lunetei, apăsaţi din
luminii se va modifica in nou butonul corespunzător.
funcţie de 3 niveluri.

OTQ047064

D220100AUN
Dezaburire lunetă
Dispozitivul de dezgheţare încălzeşte
luneta pentru a îndepărta chiciura, aburul
4 58
Echipamente

SISTEM DE CLIMATIZARE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


■ Climatizare faţă

1. Buton pentru reglarea vitezei


ventilatorului
2. Buton aer condiţionat
(dacă există în dotare)
3. Buton pentru reglarea temperaturii
4. Buton selectare mod
5. Buton comandă viteză ventilator spate/
Buton selectare climatizare spate
(dacă există în dotare)
6. Buton reglare temperatură spate
(dacă există în dotare)
■ Climatizare spate (dacă există în dotare)
7. Buton dezgheţare lunetă
8. Buton de reglare admisie de aer
9. Buton comandă viteză ventilator spate
(dacă există în dotare)
10. Buton comandă temperatură spate
(dacă există în dotare) şi selectare mod
(dacă există în dotare)

OTQ047066/OTQ047067
D230000ATQ

4 59
Echipamente

D230100ATQ
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
şi răcirii;
- Încălzire:

- Răcire:
3.Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4.Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6.Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).

OTQ047069L

4 60
Echipamente

Nivelul feţei (B, D) Nivelul podelei/dezgheţare (A, C, F,


D)
Fluxul de aer este direcţionat spre partea
superioară a corpului şi spre faţă. O cantitate mare de aer este direcţionată
Suplimentar, fiecare fantă de aer poate fi spre podea şi parbriz iar o cantitate mică
reglată pentru a direcţiona fluxul de aer. spre fantele pentru dezgheţarea
geamurilor laterale.

Două direcţii (B, D, C, F)


Dezgheţare (A)

OTQ047068 Fluxul de aer este direcţionat spre faţă şi


podea. O cantitate mare de aer este direcţionată
D230101ATQ spre parbriz, iar o cantitate mică spre
Selectare mod fantele pentru dezgheţarea geamurilor
Butonul pentru selectare mod reglează laterale.
direcţia fluxului de aer din sistemul de Nivelul podelei (C, F, A, D)
ventilaţie.
Aerul poate fi direcţionat spre podea, O cantitate mare de aer este direcţionată
fantele de ventilaţie de pe planşa de bord spre podea, iar o cantitate mică spre
sau parbriz. parbriz şi spre fantele pentru
dezgheţarea geamurilor laterale.

4 61
Echipamente

OTQ047071 OTQ047072 OTQ047073


Fante din planşa de bord D230102AUN D230103AUN
Fantele pot fi închise şi deschise separat Buton reglare temperatură Buton recirculare
cu ajutorul butonului rozetă orizontal. Butonul pentru reglarea temperaturii vă Acesta este folosit pentru selectarea
Pentru a închide fanta de ventilaţie, rotiţi permite să reglaţi temperatura fluxului de modului aer din exterior (aer proaspăt)
butonul complet spre stânga. Pentru a aer din sistemul de ventilaţie. Pentru a sau recircularea aerului.
deschide fanta de ventilaţie, rotiţi butonul schimba temperatura din habitaclu, rotiţi Pentru a schimba poziţia modului de
complet spre dreapta. butonul spre dreapta pentru aer cald şi admisie a aerului, apăsaţi butonul de
Puteţi regla, de asemenea, direcţionarea foarte cald sau spre stânga pentru aer reglare.
aerului ventilat prin aceste fante, cu rece.
ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.

4 62
Echipamente

Poziţia pentru recircularea aerului În plus, folosirea prelungită a aerului


Atunci când este selectată condiţionat în modul recirculare poate
poziţia pentru recircularea duce la uscarea excesivă a aerului din
aerului, lampa de control habitaclu.
din buton se aprinde.
Cu modul „recirculare”
selectat, aerul din habitaclu AVERTISMENT
este trecut doar prin • Funcţionarea continuă a
sistemul de încălzire şi este sistemului de climatizare în
încălzit sau răcit în funcţie modul de recirculare a aerului
de setarea sistemului. duce la creşterea umidităţii din
aer, la aburirea geamurilor şi la
obturarea vizibilităţii. OTQ047074
Poziţie aer din exterior (aer proaspăt)
Lampa de control din buton • Nu dormiţi într-un vehicul cu D230104AUN
se aprinde dacă sursa de sistemele de aer condiţionat şi Comutator reglare viteză ventilator
aer este pe modul aer încălzire activate. Acest lucru Pentru ca ventilatorul să funcţioneze,
proaspăt. poate provoca rănirea gravă sau contactul trebuie să fie cuplat.
Cu poziţia pentru aer din decesul, din cauza lipsei de Butonul de reglare viteză ventilator
exterior (aer proaspăt) oxigen şi/sau scăderea permite reglarea vitezei de admisie a
selectată, aerul din exterior temperaturii corpului. aerului în habitaclu. Pentru a mări viteza
pătrunde în interiorul • Funcţionarea continuă a ventilatorului, rotiţi comutatorul spre
vehiculului şi este încălzit sistemului de climatizare în modul dreapta şi pentru a o micşora, rotiţi-l spre
sau răcit, conform funcţiei de recirculare a aerului poate stânga.
selectate. produce somnolenţă sau Când aduceţi butonul pentru reglarea
✽ NOTĂ toropeală şi poate duce la vitezei ventilatorului în poziţia 0,
pierderea controlului asupra ventilatorul se opreşte.
Folosirea prelungită a sistemului de vehiculului. Când conduceţi,
încălzire în poziţia recirculare (cu aerul folosiţi cât mai mult funcţia aer din
condiţionat oprit) va duce la aburirea exterior (aer proaspăt).
parbrizului şi a geamurilor laterale şi
aerul din habitaclu va deveni
irespirabil.

4 63
Echipamente

Cu toate acestea, pentru ca sistemul de


aer condiţionat spate să funcţioneze,
trebuie pornit sistemul de climatizare
faţă;
1.Setaţi viteza ventilatorului faţă în
poziţia dorită.
2. Apăsaţi butonul pentru aer condiţionat.
3.Setaţi temperatura, viteza ventilatorului şi
modul spate în poziţia dorită.

OTQ047075 OTQ047076
D230105AUN D230200ATQ
Aer condiţionat (dacă există în Sistem de încălzire şi aer
dotare) condiţionat spate (dacă există în
Pentru activarea sistemului de aer dotare)
condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa Temperatura, viteza ventilatorului şi
de control se va aprinde). Apăsaţi din modul sistemului de climatizare spate
nou butonul, pentru a dezactiva sistemul pot fi controlate independent de
de aer condiţionat. funcţionarea sistemului de climatizare
faţă.
Rotiţi butonul de selectare a sistemului
de climatizare spate în poziţia „R” şi
setaţi temperatura, viteza ventilatorului şi
modul în poziţia dorită.

4 64
Echipamente

Locuri faţă Modul spate se selectează automat prin


selectarea temperaturii pentru zona din
spate a habitaclului.
• : Aerul este admis prin fantele de
ventilaţie amplasate în spate, pe
părţile laterale ale plafonului.
• : Aerul este admis prin fantele de
ventilaţie amplasate în spate, pe
părţile laterale ale plafonului şi în
podea.
OTQ047078
• : Aerul este admis prin fantele de
?Locuri spate
ventilaţie amplasate în podea.
OTQ047077
Fante de ventilaţie spate
Fantele de ventilaţie pot fi reglate cu
ajutorul butonului rotativ.

✽ NOTĂ
Dacă toate fantele de ventilaţie sunt
închise, s-ar putea auzi zgomote.
Deschideţi întotdeauna două sau mai OTQ047079
multe fante de ventilaţie. D230202ATQ
Control temperatură spate
Pentru a schimba temperatura din spate,
rotiţi butonul spre dreapta pentru aer cald
şi foarte cald sau spre stânga pentru aer
rece.

4 65
Echipamente

Locuri faţă Funcţionare sistem Sfaturi de folosire


D230501AUN • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
Ventilaţie prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilaţie, setaţi temporar
1. Setaţi modul în poziţia
butonul pe recirculare. Asiguraţi-vă că
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din după depăşirea problemei setaţi din
exterior (aer proaspăt). nou butonul de recirculare în poziţia
3.Setaţi butonul pentru reglarea aer din exterior, pentru a menţine
temperaturii în poziţia dorită. prospeţimea aerului respirat. Se vor
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei asigura astfel condiţii optime pentru
OTQ047095 ventilatorului la viteza dorită. şofat.
?Locuri spate • Aerul pentru sistemul de
D230502AUN încălzire/răcire este admis prin grila de
Încălzire la baza parbrizului. Asiguraţi-vă că
1. Setaţi modul în poziţia aceasta nu este obstrucţionată de
frunze, gheaţă, zăpadă sau alte
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din obiecte.
exterior (aer proaspăt).
• Pentru a preveni aburirea pe interior a
3.Setaţi butonul pentru reglarea parbrizului, setaţi butonul de
temperaturii în poziţia dorită.
recirculare pe poziţia aer proaspăt,
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei reglaţi după dorinţă viteza
OTQ047080 ventilatorului la viteza dorită. ventilatorului, porniţi sistemul de aer
D230203ATQ 5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru a condiţionat şi reglaţi temperatura după
Control viteză ventilator spate elimina umiditatea din aer, activaţi dorinţă.
Pentru a mări viteza ventilatorului, rotiţi sistemul de aer condiţionat (dacă
comutatorul spre dreapta şi pentru a o există în dotare).
micşora, rotiţi-l spre stânga. • Dacă parbrizul se abureşte, setaţi
Pentru a dezactiva ventilatorul, rotiţi modul în poziţia sau
butonul în poziţia 0.

4 66
Echipamente

D230503AFD
✽ NOTĂ Moduri de utilizare a sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi o condiţionat
dotare) pantă sau conduceţi în condiţii de • Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a
Toate sistemele de aer condiţionat trafic aglomerat având sistemul de fost parcat în soare, deschideţi
HYUNDAI folosesc agent de răcire aer condiţionat activat, verificaţi des geamurile câteva minute pentru a
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. permite aerisirea acestuia.
înconjurător şi stratului de ozon. Funcţionarea sistemul de aer • Pentru a preveni aburirea suprafeţei
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru condiţionat poate duce la interioare a geamurilor pe vreme
aer condiţionat. supraîncălzirea motorului. Dacă ploioasă sau umedă, reduceţi
2. Setaţi modul în poziţia indicatorul temperaturii arată o umiditatea din interiorul vehiculului
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din supraîncălzire a motorului, lăsaţi activând sistemul de aer condiţionat.
exterior (aer proaspăt) sau ventilatorul să funcţioneze, dar • În timpul funcţionării sistemului de aer
recircularea aerului. dezactivaţi sistemul de aer condiţionat, puteţi observa ocazional o
4.Reglaţi viteza ventilatorului şi condiţionat. uşoară schimbare a turaţiei motorului
temperatura aerului, pentru a menţine • Când deschideţi geamurile pe vreme când porneşte compresorul pentru aer
un confort maxim. umedă, aerul condiţionat poate duce condiţionat. Este o caracteristică
la formarea de picături în interiorul normală în funcţionarea sistemului. •
• Pentru răcire maximă, setaţi butonul
vehiculului. Deoarece prea mult Folosiţi sistemul de aer condiţionat
pentru temperatură în poziţia cea mai
condens poate deteriora lunar, măcar câteva minute, pentru a
din stânga şi apoi setaţi ventilatorul pe
echipamentele electrice, sistemul de asigura funcţionarea în parametri
viteza cea mai mare.
aer condiţionat trebuie să funcţioneze optimi a sistemului.
doar cu geamurile închise.

4 67
Echipamente

• Când folosiţi sistemul de aer D230504ATQ


✽ NOTĂ
condiţionat, puteţi observa clar pe sol, Sistem de încălzire cu • Vor apărea următoarele simptome,
sub vehicul, pe partea pasagerului, combustibil (dacă există în care sunt normale.
picături de apă. Este o caracteristică dotare) - În timpul funcţionării sistemului de
normală în funcţionarea sistemului. Sistemul de încălzire cu combustibil încălzire cu combustibil, poate fi
• Funcţionarea sistemului de aer furnizează căldură suplimentară în degajat un fum alb pe ţeava de
condiţionat în modul pentru habitaclu cu un consum redus de eşapament a sistemului. Totuşi, când
recircularea aerului previne răcirea combustibil, compensând căldura este degajată o cantitate mare de
exagerată a aerului din interiorul furnizată de motor. fum negru, sistemul trebuie
vehiculului, dar nu-l poate împrospăta. verificat.
Următoarele 3 condiţii trebuie îndeplinite
• În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi simultan pentru funcţionarea automată a - Se va auzi un uşor pocnet din sistem,
ocazional un flux de aer umed, datorită care este zgomotul produs de
sistemului de încălzire cu combustibil. •
răcirii rapide şi a admisiei aerului umed aprinderea combustibilului.
Motorul trebuie să funcţioneze. -Când sistemul funcţionează la
de afară. Este o caracteristică normală
în funcţionarea sistemului. • Temperatura exterioară trebuie să fie capacitate maximă, se aude un vuiet
sub 5°C. slab.
• Temperatura lichidului de răcire trebuie -Când opriţi motorul în timp ce
să fie sub 68°C. sistemul de încălzire cu combustibil
Curăţarea sistemului de încălzire cu funcţionează se va auzi un vâjâit;
combustibil se face automat când începe procesul de curăţare a
sistemul nu funcţionează, datorită sistemului.
creşterii temperaturii lichidului de răcire • Când alimentaţi cu combustibil,
şi decuplării contactului. dezactivaţi sistemul prin oprirea
În timpul procesului de curăţare, motorului.
combustibilul sistemului de încălzire va fi
complet ars şi se va degaja puţin fum.
Este un proces necesar pentru
funcţionarea şi fiabilitatea sistemului şi
durează 1~3 minute.

4 68
Echipamente

✽ NOTĂ D230400AEN
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului de
de întreţinere. răcire a sistemului de aer
Recirculare Dacă vehiculul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
aer prăfuite sau degradate, filtrul de compresorului
polen trebuie verificat şi schimbat mai Când nivelul agentului de răcire este
des. scăzut, performanţa sistemului de aer
• Dacă volumul de aer admis în condiţionat scade. Alimentarea excesivă
habitaclu scade brusc, sistemul poate influenţa, de asemenea, sistemul
Ventilator trebuie verificat de un dealer de aer condiţionat.
Filtru de polen Miez radiator
autorizat HYUNDAI. Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez încălzire în funcţionare, verificaţi sistemul la un
evaporator 1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300AFD
Filtru de polen
(dacă există în dotare) ✽ NOTĂ
Filtrul de polen instalat în spatele Este foarte important ca la întreţinerea
torpedoului filtrează praful şi alte sistemului de aer condiţionat să se
impurităţi care intră în vehicul din exterior folosească cantitatea şi tipul corecte de
prin sistemul de încălzire şi aer ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
condiţionat. Dacă, după o perioadă de compresorul se poate defecta şi pot
timp, în filtru se acumulează praf şi alte apărea anomalii în funcţionarea
impurităţi, debitul de aer care pătrunde sistemului.
prin fantele de aer se poate diminua,
având ca rezultat aburirea parbrizului pe AVERTISMENT
interior, chiar dacă este selectată poziţia Sistemul de aer condiţionat trebuie
aer din exterior (aer proaspăt). Dacă se întreţinut de către un dealer
întâmplă acest lucru, schimbaţi filtrul de autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
polen la un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare poate cauza
răniri grave mecanicilor.

4 69
Echipamente

DEZGHEŢAREA ŞI DEZABURIREA PARBRIZULUI


D250000AEN • Pentru dezgheţarea completă a
geamurilor, setaţi temperatura pentru
AVERTISMENT - încălzire aer foarte cald (complet la dreaptă) şi
parbriz cea mai mare viteză a ventilatorului.
Pe vreme deosebit de umedă, nu • Dacă doriţi aer cald spre podea în
folosiţi poziţia sau în timpul dezgheţării sau dezaburirii
timpul acţiunii de răcire. Diferenţa geamurilor, setaţi modul în poziţia
dintre temperatura exterioară şi podea-dezgheţare.
temperatura parbrizului poate duce • Înainte de a porni la drum, îndepărtaţi
la aburirea acestuia pe exterior şi la zăpada şi gheaţa de pe parbriz, lunetă,
obturarea vizibilităţii. În acest caz, oglinzile retrovizoare exterioare şi de
reglaţi butonul pentru selectare pe toate geamurile laterale.
OTQ047100
mod în poziţia şi ventilatorul la • Îndepărtaţi toată zăpada şi gheaţa de
viteză minimă. pe capotă şi de pe fanta de admisie Climatizare manuală
pentru a asigura funcţionarea eficientă D250101ATQ
a sistemului de dezgheţare şi încălzire Pentru dezgheţarea parbrizului pe
şi pentru a reduce posibilitatea aburirii interior
parbrizului pe interior. 1. Selectaţi orice poziţie a ventilatorului,
mai puţin poziţia 0.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia sau
4. Dacă se selectează poziţia , vor fi
selectate automat modurile aer din
exterior (aer proaspăt) şi aer
condiţionat.
Dacă poziţiile modurilor aer condiţionat şi
aer din exterior (aer proaspăt) nu sunt
selectate automat, apăsaţi manual
butonul corespunzător.

4 70
Echipamente

D250300ATQ
Dezaburire (dacă există în dotare)
Pentru a împiedica aburirea parbrizului
pe interior, modul de admisie a aerului
sau aerul condiţionat sunt controlate
automat în funcţie de anumite condiţii,
cum ar fi în poziţia . Pentru a anula
sau pentru a reveni la dezaburire,
procedaţi în felul următor.

OTQ047101 OTQ047104
D250102AFD D250301AUN
Pentru dezgheţarea parbrizului pe Climatizare manuală
exterior 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON.
1.Setaţi viteza ventilatorului în poziţie 2. Rotiţi butonul pentru selectare mod în
maximă (complet la dreapta). poziţia dezaburire ( ).
2.Setaţi temperatura pentru aer foarte 3. Apăsaţi butonul pentru admisia aerului
cald. de cel puţin 5 ori în interval de 3
3. Selectaţi poziţia secunde.
4. Vor fi selectate automat modurile aer Lampa de control din butonul pentru
din exterior (aer proaspăt) şi aer reglarea fluxului de aer va clipi de 3 ori la
condiţionat. intervale de 0,5 secunde. Aceasta indică
faptul că programul de dezaburire este
dezactivat sau a revenit la starea
programată.

Dacă bateria s-a descărcată sau a fost


deconectată, sistemul va fi resetat în
modul dezaburire.

4 71
Echipamente

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite AVERTISMENT
pentru depozitarea obiectelor mici - materiale inflamabile
necesare şoferului sau pasagerilor. Nu depozitaţi brichete, recipiente
cu propan sau alte materiale
ATENŢIE inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde
• Pentru a evita un posibil furt, nu
şi/sau pot exploda dacă vehiculul
lăsaţi obiecte de valoare în
este expus temperaturilor ridicate
compartimentele de depozitare. pentru o lungă perioadă de timp.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
compartimentelor de depozitare OTQ047107
închise. Nu depozitaţi niciodată D270200AUN
prea multe obiecte în
compartimentul de depozitare Torpedo
dacă acestea împiedică Pentru a deschide torpedoul, trageţi de
închiderea corectă a capacului. mâner şi torpedoul se va deschide
automat. Închideţi torpedoul după ce l-aţi
folosit.

AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire în
cazul unui accident sau opriri
bruşte, ţineţi întotdeauna uşa
torpedoului închisă în timp ce
conduceţi.

4 72
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu păstraţi în suport alte obiecte
în afara ochelarilor de soare. În
caz de accident sau frânare
bruscă acestea pot fi proiectate
şi pot provoca rănirea
pasagerilor.
• Nu deschideţi suportul pentru
ochelari în timpul mersului.
Deschiderea acestuia poate
obstrucţiona vizibilitatea în
OTQ047108 oglinda retrovizoare. OTQ047109
D270300AUN D270400ATQ
Suport ochelari de soare (dacă Compartiment multifuncţional
există în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru a deschide compartimentul Pentru a deschide capacul, trageţi
destinat păstrării ochelarilor de soare, mânerul.
apăsaţi pe capac şi acesta se va Închideţi capacul după utilizare.
deschide încet. Aşezaţi ochelarii de
soare în capacul compartimentului, cu
lentilele în sus. Împingeţi capacul pentru
a închide compartimentul.

4 73
Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE
Faţă
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în
lăcaş după ce s-a încălzit,
deoarece se poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.

OTQ047111

OTQ047110
ATENŢIE Spate (dacă există în dotare)

D280100AEN
Numai o brichetă originală
HYUNDAI poate fi folosită în priza
Brichetă pentru brichetă. Conectarea
Pentru ca bricheta să funcţioneze, accesoriilor (aparate de ras,
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” aspiratoare portabile. maşină de
sau „ON”. cafea etc.) pot defecta priza sau pot
Pentru a deschide capacul, apăsaţi-l şi afecta sistemul electric.
acesta se va deschide încet.
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o
complet. După încălzirea rezistenţei, 1VQA2187
bricheta va sări în poziţia „pregătit”. D280200APA
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi Scrumieră
numai o piesă de schimb originală
HYUNDAI sau un echivalent aprobat. AVERTISMENT - utilizare
• Nu folosiţi scrumiera vehiculului
pe post de coş de gunoi.
• Punerea în scrumieră a ţigărilor
sau a chibritelor aprinse poate
provoca un incendiu.

4 74
Echipamente

Faţă Faţă
Pentru a deschide capacul, apăsaţi-l şi AVERTISMENT
acesta se va deschide încet. Pentru a - lichide fierbinţi
curăţa scrumiera, trebuie scos • Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipientul din plastic prin ridicare şi recipiente neacoperite care
tragere. conţin lichide fierbinţi, dacă
vehiculul se află în mişcare. Dacă
Spate (dacă există în dotare) lichidul fierbinte se varsă, vă
Pentru folosirea scrumierei, deschideţi puteţi arde. Senzaţia de arsură
capacul. OTQ047112 poate face şoferul să piardă
Pentru a scoate scrumiera în vederea
Scaun central controlul vehiculului.
golirii sau curăţării, împingeţi-o în sus şi • Pentru a reduce riscul de rănire
scoateţi-o. în cazul unei coliziuni sau opriri
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul de
pahare, dacă vehiculul se află în
mişcare.

OTQ047113
Spate Faţă
Pentru a deschide capacul, apăsaţi
butonul şi acesta se va deschide încet.
După ce scoateţi tija, amplasaţi un pahar
sau o doză de băuturi (1).

Banchetă centrală/spate (dacă există în


(dacă există în dotare)
dotare)
În suportul pentru pahare pot fi puse
OTQ047114
doze mici cu băuturi sau pahare.
D280300ATQ
Suport pentru pahare

4 75
Echipamente

ATENŢIE - lampă oglindă


de pe parasolar (dacă există în
dotare)
După folosire, închideţi bine
capacul oglinzii şi readuceţi
parasolarul în poziţia iniţială. Dacă
oglinda de pe parasolar nu este
închisă corect, lampa va rămâne
aprinsă, ceea ce poate duce la
descărcarea bateriei sau la
deteriorarea parasolarului.
OTQ047115 OTQ047116
D280400ATQ D280500AEN
Parasolar Priză alimentare (dacă există în
Folosiţi parasolarul pentru a vă proteja de dotare)
lumina directă a soarelui care pătrunde Prizele de curent sunt proiectate să
prin parbriz sau geamurile laterale. alimenteze cu curent telefoanele mobile
Pentru a folosi parasolarul, coborâţi-l. şi alte echipamente concepute să
Pentru a folosi parasolarul pentru geamul funcţioneze cu ajutorul sistemului electric
lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din clema de al vehiculului. Echipamentele trebuie să
fixare (1) şi deplasaţi-l către lateral (2). consume mai puţin de 10 amperi, cu
Pentru a folosi oglinda de pe parasolar motorul pornit.
(dacă există în dotare), lăsaţi în jos
parasolarul şi culisaţi capacul (3). AVERTISMENT
Reglaţi parasolarul spre înainte sau Nu puneţi degetul sau alte obiecte
înapoi (4, dacă există în dotare). (agrafe etc.) în priză şi nu o atingeţi
Suportul de bilete (5) este destinat cu mâna umedă. Vă puteţi
păstrării biletului pentru autostrada cu electrocuta.
taxă. (dacă există în dotare)
* : dacă există în dotare

4 76
Echipamente

D280601AUN
ATENŢIE Oră (1)
• Folosiţi priza doar cu motorul Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
pornit şi scoateţi ştecherul din obiect similar butonul H, pentru a avansa
priză după folosire. Folosirea timpul afişat cu o oră.
prizelor pentru perioade lungi de
timp, cu motorul oprit, poate D280602AUN
cauza descărcarea bateriei. Minut (2)
• Folosiţi numai aparatură electrică Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
de 12V şi cu o capacitate electrică obiect similar butonul M, pentru a avansa
mai mică de 10A. timpul afişat cu un minut.
• Când folosiţi priza, reglaţi aerul
condiţionat sau încălzirea la OTQ047119
D280603AUN
nivelul minim. D280600AEN
Resetare (3)
• Închideţi capacul când nu folosiţi Ceas digital (dacă există în Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
priza. dotare) obiect similar butonul R pentru a şterge
• Unele echipamente electrice pot minutele. Apoi ceasul se va seta la o oră
provoca interferenţe atunci când fixă.
sunt conectate la priza AVERTISMENT
Nu reglaţi ceasul în timpul De exemplu, dacă butonul R este apăsat
vehiculului. Aceste echipamente când timpul afişat este între 9:01 şi 9:29,
pot bruia şi pot provoca conducerii. Puteţi pierde controlul
asupra direcţiei şi puteţi provoca acesta va fi resetat la ora 9:00.
funcţionarea defectuoasă a Afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
celorlalte sisteme sau un accident cu urmări grave sau
deces. Afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
echipamente electrice folosite în
vehicul.
Dacă bornele bateriei sau siguranţele
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:

4 77
Echipamente

D280604AEN
Conversie afişaj (dacă există în
dotare)
Pentru a schimba formatul orei din 12 în
24, apăsaţi butonul R până c clipeşte
afişajul.
De exemplu, dacă butonul R este apăsat
când ora afişată este 10:15 p.m., afişajul
va fi schimbat în 22:15.

OTQ047122
D280800AEN
Cârlig pentru haine (dacă există în
dotare)

ATENŢIE
Nu agăţaţi haine grele, întrucât
acestea pot defecta mânerul.

4 78
Echipamente

SISTEM AUDIO

ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla vehiculul într-o
spălătorie automată, asiguraţi-vă
că aţi demontat antena deoarece
aceasta se poate avaria.
• La montare, asiguraţi-vă că
antena este bine strânsă. Însă o
puteţi scoate când parcaţi
OTQ047135 vehiculul sau când utilizaţi
Antenă portbagajul de acoperiş.
D300102ATQ
• Când utilizaţi portbagajul de
acoperiş, nu amplasaţi bagajele
Antenă de plafon (dacă există în
în apropierea antenei, pentru a
dotare)
permite o recepţie
Pentru a recepţiona benzile de unde AM corespunzătoare.
şi FM, vehiculul foloseşte o antenă de
plafon. Această antenă este de tip
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a instala
antena, rotiţi-o în sens orar.

4 79
Echipamente

Recepţie FM Recepţie AM (MW, LW) Post radio FM

JBM001 JBM002 JBM003


D300800AEN Frecvenţele AM (MW, LW) pot fi Undele FM sunt transmise la frecvenţă
Funcţionarea sistemului audio recepţionate de la o distanţă mai mare înaltă şi nu se curbează pe suprafaţa
Semnalele radio AM (MW, LW) şi FM decât cele FM. Aceasta deoarece undele Pământului. Din această cauză, în
sunt transmise de la turnurile de emisie radio AM (MW, LW) sunt transmise pe general undele FM se pierd la distanţe
situate în diverse zone din oraş. Acestea frecvenţe joase. Aceste unde radio de mici de la antena de transmisie. De
sunt interceptate de antena radio a joasă frecvenţă pot urmări curbura asemenea, undele FM sunt afectate de
vehiculului. Acest semnal este apoi Pământului şi nu călătoresc prin clădiri, munţi şi alte obstacole. Acestea
receptat de către radio şi transmis către atmosferă. În plus, acestea urmăresc pot influenţa în mod negativ recepţia
difuzoare. profilul diverselor obstacole şi oferă un undelor şi ar putea fi confundate cu o
semnal mai bun. defecţiune a aparatului de radio.
Dacă antena recepţionează un semnal
Următoarele efecte sunt normale şi nu
radio puternic, sistemul audio asigură o
indică o defecţiune a aparatului de radio.
calitate foarte bună a sunetului. Totuşi, în
unele situaţii semnalul recepţionat de
antenă nu este puternic şi clar. Acest
lucru se datorează unor factori precum
distanţa faţă de postul radio, apropierea
de alte staţii radio puternice sau prezenţa
unor clădiri înalte, poduri sau alte
construcţii masive în zonă.

4 80
Echipamente

Folosirea unui telefon mobil sau a


unei staţii de emisie recepţie
La folosirea unui telefon mobil în
habitaclul vehiculului, calitatea audiţiei ar
putea să se deterioreze. Aceasta nu
înseamnă că echipamentul audio este
defect. În astfel de cazuri, folosiţi
telefonul la o distanţă mai mare de
echipamentul audio.

ATENŢIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de
• Pierdere semnal - când vehiculul se • Schimbare post - pe măsură ce comunicaţie cum ar fi un telefon
îndepărtează de antena de transmisie, semnalul FM slăbeşte, alt semnal mai mobil sau un aparat radio în
semnalul slăbeşte şi sunetul începe să puternic cu o frecvenţă apropiată se habitaclu, trebuie instalată o antenă
se piardă. Dacă se întâmplă acest poate auzi. Acest lucru se întâmplă externă separată. La folosirea unui
lucru, vă sugerăm să selectaţi un post deoarece radioul este proiectat să telefon mobil sau aparat radio
de radio cu o transmisie mai puternică. prindă cel mai clar semnal. În acest utilizând numai antena internă,
• Pocnet - un semnal FM slab sau caz, selectaţi alt post cu semnal mai acestea pot interfera cu sistemul
obstacole mari aflate între transmiţător puternic. electric şi pot afecta negativ
• Suprimarea semnalelor sosite pe căi siguranţa vehiculului.
şi vehicul pot bruia semnalul cauzând
zgomote statice sau pocnituri. Prin separate - semnalele radio captate din
reducerea înaltelor se poate reduce mai multe direcţii pot cauza distorsiuni.
acest efect până când treceţi de sursa Cauza este un semnal direct reflectat
de distorsiune. de la aceeaşi antenă sau semnale de
AVERTISMENT
la două posturi cu frecvenţe apropiate. Nu vorbiţi la telefon dacă vă aflaţi la
În acest caz, selectaţi alt post până volan. Ar trebui să opriţi într-un loc
când treceţi de zona respectivă. sigur pentru a utiliza telefonul
mobil.

4 81
Echipamente

FUNCŢIONARE RADIO STEREO (M420) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
2. Buton selectare BANDĂ
3. Buton ACORD FIN
4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ
5. Buton cel mai bun post memorat (BSM)
6. Butoane PRESETARE POSTURI

TQ420

4 82
Echipamente

1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM 2. Buton selectare BANDĂ Control ÎNALTE


Aparatul de radio poate fi folosit când La apăsarea butonului AM/FM se Pentru a creşte înaltele, rotiţi butonul
cheia este în contact la poziţia „ACC” sau poate schimba banda de unde între AM spre dreapta, pentru a atenua, rotiţi spre
„ON”. Pentru a porni aparatul de radio, (MW, LW), FM1 şi FM2. stânga.
apăsaţi butonul. Afişajul indică frecvenţa
radioului, dacă aparatul funcţionează în 3. Buton ACORD FIN Control FADER
modul radio, sau direcţia în care merge Pentru a creşte volumul pe difuzoarele
caseta, dacă funcţionează în modul Rotiţi butonul spre dreapta pentru a
creşte frecvenţa şi spre stânga pentru a din spate, rotiţi butonul spre dreapta
casetofon. Pentru a opri aparatul, (volumul pe difuzoarele din faţă se va
apăsaţi din nou butonul. reduce frecvenţa.
diminua). La rotirea spre stânga a
butonului, va creşte volumul pe
Control VOLUM Buton selectare mod difuzoarele din faţă (volumul pe
Rotiţi butonul spre dreapta pentru a Apăsând acest buton puteţi schimba difuzoarele din spate se va diminua).
creşte volumul şi spre stânga pentru a între modurile JOASE, MEDII, ÎNALTE,
BALANS şi FADER.
reduce volumul. ✽ NOTĂ
Modul selectat este indicat pe afişaj.
Pentru caroseria de tip VAN, funcţia de
Funcţie AVC (control automat volum) După selectarea fiecărui mod, rotiţi control FADER nu este disponibilă (în
butonul de selectare mod spre dreapta partea din spate nu sunt disponibile
Zgomotul la rulare creşte odată cu viteza
sau spre stânga. difuzoare).
de rulare.
Pentru a compensa acest zgomot,
sistemul dispune de funcţia AVC, care Control JOASE Control BALANS
permite creşterea automată a volumului Pentru a creşte joasele, rotiţi butonul Pentru a creşte volumul pe difuzoarele
pe măsura creşterii vitezei de rulare. spre dreapta, pentru a le atenua, rotiţi din dreapta, rotiţi butonul spre dreapta
spre stânga. (volumul pe difuzoarele din stânga se va
diminua). La rotirea spre stânga a
Control MEDII butonului, va creşte volumul pe
Pentru a creşte mediile, rotiţi butonul difuzoarele din stânga (volumul pe
spre dreapta, pentru a atenua, rotiţi spre difuzoarele din dreapta se va diminua).
stânga.

4 83
Echipamente

4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ CUM SE PRESETEAZĂ • După încheierea operaţiunii, orice post
(Selectare automată canale) POSTURILE presetat poate fi accesat prin
Apăsaţi butonul AUTO SEEK (căutare). În memoria aparatului pot fi presetate 6 selectarea benzii de unde (AM (MW,
Dacă este apăsată partea a posturi AM (MW, LW) şi 12 posturi FM. LW) FM1 sau FM2) şi prin apăsarea
butonului, sistemul se va acorda automat Apoi, prin simpla apăsare a selectorului butonului aferent postului de radio
pe următoarea frecvenţă şi dacă este de undă şi/sau a unuia dintre cele 6 corespunzător.
apăsată a butonului, sistemul se va butoane de selectare, puteţi accesa
acorda automat pe frecvenţa oricare din posturile presetate. Pentru a ATENŢIE
precedentă. programa posturile, respectaţi următorii • Nu amplasaţi băuturi în
paşi: apropierea sistemului audio.
• Apăsaţi selectorul de bandă pentru a Mecanismul de redare se poate
5. Buton cel mai bun post deteriora în contact cu lichidele.
memorat (BSM) seta lungimea de undă (AM (MW, LW),
FM1 şi FM2). • Nu loviţi sistemul audio deoarece
La apăsarea butonului BSM se vor mecanismul de redare s-ar putea
memora cele 6 posturi cu cel mai bun • Selectaţi postul pe care doriţi să-l
salvaţi - prin căutare manuală sau deteriora.
semnal. Posturile selectate sunt
memorate în ordinea frecvenţei, scanare.
începând cu prima tastă de presetare. • Alegeţi butonul de presetare pe care
doriţi să-l folosiţi pentru a accesa
postul respectiv.
6. Butoane PRESETARE • Apăsaţi butonul de presetare pentru
POSTURI mai mult de două secunde. Pe afişaj
În memoria acestui sistem pot fi va apărea simbolul butonului de
presetate câte 6 posturi de radio pentru presetare apăsat. După memorare,
AM (MW, LW), FM1 şi FM2. acest afişaj va începe să clipească. În
acest moment butonul trebuie eliberat
şi puteţi începe programarea unui alt
post. Pot fi programate în total 24 de
posturi, prin selectarea unui post AM
(MW, LW) şi a 2 posturi FM pentru
fiecare buton.

4 84
Echipamente

FUNCŢIONARE CASETOFON (M420) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton program casetă/AUX


2. Buton scoatere casetă
3. Buton DOLBY
4. Buton REPETARE (RPT)
5. Buton căutare AUTOMATĂ MUZICĂ (AMS)
6. Buton FF/REW

TQ420

4 85
Echipamente

1. Buton PROGRAM • Pentru a repeta pista curentă, apăsaţi cu viteză dacă se apasă butonul REW
CASETĂ/AUX butonul RPT. Pentru anulare, apăsaţi în modul PLAY sau FF.
La apăsarea acestui buton este redată din nou butonul. • Caseta este redată dacă se apasă din
cealaltă parte a casetei. Pe afişaj va • Dacă nu eliberaţi butonul RPT la finalul nou butonul REW în modul REW.
apărea o săgeată care indică direcţia de pistei, aceasta va fi redată din nou.
redare a casetei şi indicaţia PLAY Procesul va continua până când
(redare). apăsaţi din nou butonul. ATENŢIE
• Nu introduceţi obiecte precum
monede în fanta pentru CD,
• Dacă apăsaţi acest buton mai mult de 5. Buton căutare AUTOMATĂ deoarece sistemul s-ar putea
0,8 secunde, puteţi comuta în modul MUZICĂ (AMS) deteriora.
AUX. Apăsaţi butonul pentru a găsi începutul • Nu amplasaţi băuturi în
• Modul AUX este disponibil numai dacă fiecărei melodii pe o casetă înregistrată. apropierea sistemului audio.
mufa AUX este utilizată, iar în cazul Butonul căutare AUTOMATĂ MUZICĂ Mecanismul de redare s-ar putea
încetării utilizării, sistemul va reveni la poate identifica spaţiul gol dintre melodii deteriora în contact cu lichidele.
ultimul mod setat. (trebuie să fie de cel puţin 4 s.). • Nu loviţi sistemul audio deoarece
mecanismul de redare s-ar putea
2. Buton SCOATERE CASETĂ • La apăsarea butonului redarea va deteriora.
• Pentru a scoate caseta, apăsaţi începe de la începutul următorului • Când la cabul AUX nu este
butonul. segment muzical. conectat niciun dispozitiv,
• Dacă apăsaţi butonul când caseta este • La apăsarea se va reda melodia deconectaţi cablul de la mufă. (În
în modul FF/REW, aceasta va ieşi din care tocmai s-a terminat. MODUL AUX, în difuzoare s-ar
aparat. • Pentru a opri derularea, apăsaţi din putea auzi zgomote parazite.)
nou butonul.
3. Buton DOLBY ✽ NOTĂ
Dacă se aude zgomot de fond în timpul 6. Buton FF/REW
Când utilizaţi un sistem audio portabil
redării casetei, acesta se poate reduce • Derularea înainte cu viteză începe conectat la o priză electrică, se pot auzi
considerabil apăsând pe butonul dacă se apasă butonul FF în modul zgomote în timpul redării. Dacă se
DOLBY. Dacă doriţi să renunţaţi la PLAY sau REW. întâmplă acest fenomen, utilizaţi
DOLBY, apăsaţi din nou butonul. • Caseta este redată dacă se apasă din alimentarea electrică a sistemului audio
nou butonul FF în modul FF. portabil (de ex. bateriile).
4. Buton REPETARE (RPT) • Caseta începe să se deruleze înapoi
4 86
Echipamente

FUNCŢIONARE RADIO STEREO (M445MP3) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM

2. Buton selectare BANDĂ


3. Buton REGLARE/AUDIO
4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ
5. Buton cel mai bun post memorat (BSM)
6. Buton EQ
7. Butoane PRESETARE POSTURI
8. Selectare mod AUDIO

TQ445MP3

4 87
Echipamente

1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM 3. Buton REGLARE/AUDIO diminua). La rotirea spre stânga a


Aparatul de radio poate fi folosit când Rotiţi butonul spre dreapta pentru a butonului, va creşte volumul pe
cheia este în contact la poziţia „ACC” sau creşte frecvenţa şi spre stânga pentru a difuzoarele din faţă (volumul pe
„ON”. Pentru a porni aparatul de radio, reduce frecvenţa. difuzoarele din spate se va diminua).
apăsaţi butonul. Afişajul indică frecvenţa
radioului, dacă aparatul funcţionează în Buton AUDIO ✽ NOTĂ
modul radio, direcţia în care merge Apăsând acest buton puteţi schimba Pentru caroseria de tip VAN, funcţia de
caseta, în modul casetofon, sau pista de între modurile JOASE, MEDII, ÎNALTE, control FADER nu este disponibilă (în
pe CD, în modul CD sau MAGAZIE DE BALANS şi FADER. Modul selectat este partea din spate nu sunt disponibile
CD. Pentru a opri aparatul, apăsaţi din indicat pe afişaj. difuzoare).
nou butonul.
Control JOASE Control BALANS
Control VOLUM Pentru a creşte volumul pe difuzoarele
Pentru a creşte joasele, rotiţi butonul
Rotiţi butonul spre dreapta pentru a spre dreapta, pentru a le atenua, rotiţi din dreapta, rotiţi butonul spre dreapta
creşte volumul şi spre stânga pentru a spre stânga. (volumul pe difuzoarele din stânga se va
reduce volumul. diminua). La rotirea spre stânga a
butonului, va creşte volumul pe
Control MEDII difuzoarele din stânga (volumul pe
Funcţie AVC (control automat volum)
Pentru a creşte mediile, rotiţi butonul difuzoarele din dreapta se va diminua).
Zgomotul la rulare creşte odată cu viteza spre dreapta, pentru a atenua, rotiţi spre
de rulare. stânga.
Pentru a compensa acest zgomot, 4. Buton CĂUTARE AUTOMATĂ
sistemul dispune de funcţia AVC, care (Selectare automată canale)
permite creşterea automată a volumului Control ÎNALTE
Apăsaţi butonul AUTO SEEK (căutare).
pe măsura creşterii vitezei de rulare. Pentru a creşte înaltele, rotiţi butonul Dacă este apăsată a butonului,
spre dreapta, pentru a atenua, rotiţi spre sistemul se va acorda automat pe
stânga. următoarea frecvenţă şi dacă este
2. Buton selectare BANDĂ
apăsată partea a butonului, sistemul
La apăsarea butonului FM/AM se poate Control FADER se va acorda automat pe frecvenţa
schimba banda de unde între AM (MW,
Pentru a creşte volumul pe difuzoarele precedentă.
LW), FM1 şi FM2. Modul selectat este
din spate, rotiţi butonul spre dreapta
indicat pe afişaj.
(volumul pe difuzoarele din faţă se va

4 88
Echipamente

5. Buton cel mai bun post CUM SE PRESETEAZĂ • După încheierea operaţiunii, orice post
memorat (BSM) POSTURILE presetat poate fi accesat prin
La apăsarea butonului BSM se vor În memoria aparatului pot fi presetate 6 selectarea benzii de unde (AM (MW,
memora cele 6 posturi cu cel mai bun posturi AM (MW, LW) şi 12 posturi FM. LW) FM1 sau FM2) şi prin apăsarea
semnal. Posturile selectate sunt Apoi, prin simpla apăsare a selectorului butonului aferent postului de radio
memorate în ordinea frecvenţei, de undă şi/sau a unuia dintre cele 6 corespunzător.
începând cu prima tastă de presetare. butoane de selectare, puteţi accesa
oricare din posturile presetate. Pentru a 8. Buton selectare mod AUDIO
6. Buton EQ programa posturile, respectaţi următorii Apăsând acest buton puteţi schimba
paşi: între modurile JOASE, MEDII, ÎNALTE,
Apăsaţi butonul EQ pentru a selecta
CLASSIC, POP, ROCK, JAZZ şi OFF BALANS şi FADER. Modul selectat este
MODE pentru calitatea dorită a audiţiei. • Apăsaţi selectorul de bandă pentru a indicat pe afişaj.
La fiecare apăsare a acestui buton seta lungimea de undă (AM (MW, LW), După selectarea fiecărui mod, rotiţi
afişajul se schimbă astfel: FM1 şi FM2). butonul de CĂUTARE spre dreapta sau
• Selectaţi postul pe care doriţi să-l spre stânga.
salvaţi - prin căutare manuală sau
CLASSIC➟ POP➟ ROCK➟ JAZZ➟ DEFEAT scanare.
• Alegeţi butonul de presetare pe care ATENŢIE
doriţi să-l folosiţi pentru a accesa • Nu amplasaţi băuturi în
postul respectiv. apropierea sistemului audio.
7. Butoane PRESETARE • Apăsaţi butonul de presetare pentru Mecanismul de redare se poate
POSTURI mai mult de două secunde. Pe afişaj deteriora în contact cu lichidele.
În memoria acestui sistem pot fi va apărea simbolul butonului de • Nu loviţi sistemul audio deoarece
presetate câte 6 posturi de radio pentru presetare apăsat. După memorare, mecanismul de redare s-ar putea
AM (MW, LW), FM1 şi FM2. acest afişaj va începe să clipească. În deteriora.
acest moment butonul trebuie eliberat
şi puteţi începe programarea unui alt
post. Pot fi programate în total 24 de
posturi, prin selectarea unui post AM
(MW, LW) şi a 2 posturi FM pentru
fiecare buton.

4 89
Echipamente

FUNCŢIONARE CD-PLAYER (M445MP3) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare CD/AUX


2. Buton SCOATERE CD
3. Buton PISTA PRECEDENTĂ/URMĂTOARE
4. Buton FF/REW
5. Buton EQ (egalizator)
6. Buton SCANARE CD
7. Buton MARK (marcare)
8. Buton RPT (repetare)
9. Buton RDM (redare aleatorie)
10. Buton CĂUTARE FIŞIER (Buton ACORD
FIN)
11. Buton FLDR (căutare folder)

TQ445MP3

4 90
Echipamente

1. Buton selectare CD/AUX ✽ NOTĂ 4. Buton FF/REW


• Introduceţi CD-ul cu eticheta în sus. • Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe Dacă doriţi să derulaţi rapid înainte sau
• Pentru a începe redarea unui CD, partea etichetată sau înregistrată a înapoi pistele unui CD, ţineţi apăsat
introduceţi-l în timpul funcţionării oricărui disc, deoarece aparatul s-ar butonul FF sau REW.
radioului. putea defecta. La eliberarea butonului, sistemul va
• La introducerea unui CD, dacă apăsaţi • Unitatea nu poate reda CD-uri reveni în modul redare.
butonul CD aparatul va comuta pe CD înregistrabile (CD-R) şi
chiar dacă este folosit radioul. reînregistrabile (CD-RW) care nu
sunt înregistrate în sesiune închisă. 5. Buton EQ (egalizator)
• CD-playerul poate fi folosit când cheia Apăsaţi butonul EQ pentru a selecta
Pentru informaţii suplimentare legate
este în contact la poziţia „ACC” sau CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK şi
de încheierea sesiunii, consultaţi
„ON”. DEFEAT MODE pentru calitatea dorită a
manualul aparatului de înregistrat
• Apăsaţi butonul CD pentru a porni sau soft-ului CD-R/CD-RW. audiţiei. La fiecare apăsare a acestui
redarea fără a mai apăsa pe butonul • În funcţie de felul în care au fost buton afişajul se schimbă astfel:
PORNIT/OPRIT. (doar dacă în aparat înregistrate, unele CD-R/CD-RW ar
există un CD.) putea să nu fie redate de către acest CLASSIC➟ POP➟ ROCK➟ JAZZ➟ DEFEAT
• Dacă apăsaţi acest buton, puteţi sistem.
comuta în modul AUX.
• Modul AUX este disponibil numai dacă 3. Buton PISTA 6. Buton SCANARE CD
mufa AUX este utilizată, iar în cazul PRECEDENTĂ/URMĂTOARE
încetării utilizării, sistemul va reveni la • Pentru a reda primele 10 secunde ale
ultimul mod setat. • Pista dorită de pe discul curent poate fi fiecărei piste, apăsaţi butonul de
selectată prin intermediul numărului SCANARE CD.
acesteia. • Dacă s-a ajuns la pista dorită, apăsaţi
2. Buton SCOATERE CD • Pentru a trece la începutul pistei din nou în 10 secunde butonul
• Pentru a scoate CD-ul, apăsaţi butonul următoare, apăsaţi butonul o dată. SCANARE CD.
EJECT. Pentru a derula rapid pistele • Pentru a reda primele 10 secunde ale
• Pentru a scoate toate CD-urile, apăsaţi precedente, apăsaţi butonul într-o fiecărei piste din folderul selectat,
acest buton pentru o secundă sau mai secundă de la începerea redării. apăsaţi scurt butonul de SCANARE
mult. Dacă apăsaţi după mai mult de o CD. (doar CD MP3)
secundă, pista curentă va fi redată de
la început.

4 91
Echipamente

7. Buton MARK (marcare) 8. Buton RPT (repetare) Pentru anulare, apăsaţi din nou scurt
Dacă CD playerul este în funcţiune, prin • Pentru a repeta pista curentă, apăsaţi butonul. Dacă butonul se apasă mai
apăsarea butonului MARK se poate butonul RPT. Pentru anulare, apăsaţi mult de o secundă, vor fi redate în
marca pista dorită. din nou butonul. Dacă butonul se ordine aleatorie toate melodiile de pe
apasă mai mult de o secundă, se vor CD-ul curent (doar CD MP3).
• Pentru a marca pista dorită, apăsaţi
butonul MARK pentru mai mult mai repeta toate pistele de pe CD-ul
mult de o secundă. Pe ecranul LCD va curent. 10. Buton CĂUTARE FIŞIER
fi afişat pentru aproximativ 5 s. „M” şi • Pentru a repeta muzica din folderul (Buton ACORD FIN)
„MEMORY NO.” şi se va auzi un bip. curent, apăsaţi butonul RPT mai mult • Puteţi sări pista rotind butonul
Pentru a reda pistele marcate, apăsaţi de o secundă. Pistele din folderul CĂUTARE FIŞIER spre dreapta sau
scurt butonul MARK şi selectaţi pista curent se vor repeta în ordine spre stânga.
dorită. secvenţială. Pentru anulare, apăsaţi • După selectarea fişierului dorit, pentru
• Pentru a şterge o pistă marcată, din nou butonul. (doar CD MP3) a-l reda apăsaţi butonul CĂUTARE
apăsaţi butonul MARK mai mult de o • Dacă nu eliberaţi butonul RPT la finalul FIŞIER.
secundă. Se va auzi un bip şi marcajul pistei, aceasta va fi redată din nou. • Dacă nu apăsaţi butonul CĂUTARE
se va şterge. Procesul va continua până când FIŞIER într-un interval de 5 secunde,
apăsaţi din nou butonul. funcţia de căutare fişier se va dezactiva.
Dacă se doreşte ştergerea tuturor
pistelor marcate în memorie, apăsaţi mai 9. Buton RDM (redare aleatorie) 11. Buton FLDR (căutare
mult de o secundă butonul CĂUTARE • Pentru a asculta muzică în ordine
FIŞIER în modul redare piste marcate.
FOLDER)
aleatorie, apăsaţi butonul RDM mai • Prin apăsarea părţii ( ) şi ( ) a
Se va auzi un bip şi toate pistele marcate mult de o secundă; se va auzi un bip.
în memorie se vor şterge; pe LCD va butonului FLDR se poate derula prin
Pentru anulare, apăsaţi din nou structură.
apărea „MARK DELETE ALL” (ştergere butonul.
toate marcajele). • După selectarea folderului dorit,
• Pentru a asculta muzica din folderul apăsaţi butonul CĂUTARE FIŞIER
selectat în ordine aleatorie, apăsaţi pentru a-i reda conţinutul. Dacă nu
✽ NOTĂ scurt butonul RDM. apăsaţi butonul CĂUTARE FIŞIER
Dacă este scos CD-ul care conţine pistele într-un interval de 5 secunde, funcţia
marcate, acestea se vor şterge automat de căutare folder se va dezactiva.
din memorie. Căutarea nu funcţionează dacă CD-ul
are un singur director.

4 92
Echipamente

✽ NOTĂ doar la o baterie de 12 V curent


• Când utilizaţi un sistem audio ATENŢIE
continuu, cu împământare
portabil conectat la o priză electrică, • Nu introduceţi CD-uri de calitate negativă.
se pot auzi zgomote în timpul redării. îndoielnică în CD-player,
deoarece acesta s-ar putea • Acest sistem este avansat din
Dacă se întâmplă acest fenomen, punct de vedere tehnologic. Nu
utilizaţi alimentarea electrică a deteriora.
încercaţi să-l demontaţi sau să-l
sistemului audio portabil (de ex. • Nu introduceţi obiecte precum reglaţi.
bateriile). monede în fanta pentru CD,
deoarece sistemul s-ar putea • În timpul mersului, asiguraţi-vă
• Pentru a asigura funcţionarea
deteriora. că volumul nu este setat prea
corespunzătoare a sistemului,
tare, pentru a putea auzi
menţineţi o temperatură • Nu amplasaţi băuturi în zgomotele din mediul
corespunzătoare prin folosirea apropierea sistemului audio. înconjurător.
sistemului de aer condiţionat sau de Mecanismul de redare s-ar putea
încălzire a vehiculului. deteriora în contact cu lichidele. • Nu expuneţi acest echipament la
• Înlocuiţi siguranţa cu una de aceeaşi apă sau umezeală în exces
• Nu loviţi sistemul audio deoarece
intensitate. mecanismul de redare s-ar putea (inclusiv difuzoarele şi casetele).
• La deconectarea bateriei, toate deteriora. • Evitaţi folosirea CD-urilor
marcajele vor fi şterse din memorie. înregistrabile sau reînregistrabile.
• Mersul în teren accidentat sau
Acestea vor trebui reprogramate. Se recomandă folosirea CD-urilor
alte vibraţii pot face ca CD-ul să
• Nu ungeţi componentele mobile ale originale.
sară. Nu folosiţi sistemul audio în
sistemului. Nu vă apropiaţi cu teren accidentat, deoarece • CD-urile reînregistrabile (CD-RW)
magneţi, şurubelniţe sau alte obiecte discurile s-ar putea zgâria sau ar putea să nu fie redate.
metalice de capul de redare sau de deteriora. • Când utilizaţi funcţia EQ,
casete. dezactivaţi funcţia EQ a
• Nu prindeţi şi nu trageţi CD-ul în
timp ce acesta este tras în dispozitivului conectat la mufa
interiorul sistemului prin AUX.
intermediul mecanismului de • Când la cabul AUX nu este
încărcare automată. Sistemul conectat niciun dispozitiv,
audio sau CD-ul s-ar putea deconectaţi cablul de la mufă. (În
deteriora. MODUL AUX, în difuzoare s-ar
• Acest echipament trebuie cuplat putea auzi zgomote parazite.)

4 93
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziţii cheie / 5-4
Pornire motor / 5-6
Transmisie manuală / 5-8
Transmisie automată / 5-11
Sistem de frânare / 5-18
Diferenţial blocabil / 5-28
Utilizare economică / 5-29
Condiţii speciale de rulare / 5-31 Pe
timp de iarnă / 5-36
Tractarea unei remorci (pentru Europa) / 5-40

Condusul vehiculului 5
Greutate vehicul / 5-47
Condusul vehiculului

E010000AEN

AVERTISMENT - GAZELE DE EŞAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eşapament pot fi foarte periculoase. Dacă mirosiţi gaze de eşapament în habitaclu, în orice situaţie, deschideţi
imediat geamurile.

• Nu inhalaţi gazele de eşapament.


Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor care duce la pierderea cunoştinţei şi deces prin
asfixiere.
• Asiguraţi-vă că sistemul de evacuare este etanş.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului sau din alte
motive. Dacă sesizaţi o modificare a zgomotului eşapamentului sau dacă treceţi peste un obiect care loveşte podeaua,
verificaţi de urgenţă sistemul de evacuare la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu lăsaţi motorul să meargă într-un spaţiu închis.
Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj, chiar dacă uşa garajului este deschisă. Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj mai mult
decât este necesar pentru a scoate maşina afară.
• Nu lăsaţi motorul să meargă la ralanti pe perioade lungi de timp dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsaţi motorul mergând mai mult timp şi în habitaclu sunt pasageri, asiguraţi-vă că sursa de aer este pe aer din
exterior şi că ventilatorul funcţionează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine aerat.

Dacă trebuie să mergeţi cu hayonul deschis deoarece transportaţi obiecte voluminoase:


1. Închideţi toate geamurile.
2. Deschideţi fantele laterale de ventilaţie.
3. Setaţi butonul de recirculare pe aer proaspăt, comutatorul de reglare a direcţiei aerului în poziţia „podea” sau „faţă” şi
ventilatorul la viteză mare.

Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.

5 2
Condusul vehiculului
ÎNAINTE DE A PORNI LA
DRUM
E020100AUN funcţionează.
Înainte de a vă instala la volan • Verificaţi toate instrumentele de AVERTISMENT - condusul
• Verificaţi ca toate geamurile, oglinzile control. sub influenţa băuturilor
retrovizoare exterioare, farurile şi • Verificaţi lămpile de avertizare când alcoolice
celelalte lămpi exterioare să fie curate. contactul este cuplat. Condusul în stare de ebrietate este
• Verificaţi starea anvelopelor. • Eliberaţi frâna de mână şi verificaţi periculos. Ebrietatea la volan este
• Verificaţi dacă nu există urme de dacă lampa de avertizare frâne s-a una din cauzele principale ale
scurgeri sub vehicul. stins. accidentelor mortale care au loc în
• Asiguraţi-vă că nu există niciun Pentru o acţionare în siguranţă, trebuie fiecare an. Chiar şi o cantitate mică
obstacol în spatele vehiculului, dacă să fiţi familiarizat cu vehiculul şi cu de alcool vă va afecta reflexele,
intenţionaţi să daţi înapoi. echipamentele sale. percepţiile şi judecata. Condusul
sub influenţa medicamentelor este
la fel de periculoasă dacă nu chiar
E020200AUN
AVERTISMENT mai periculoasă decât cea sub
Verificări necesare În timpul călătoriei, toţi pasagerii influenţa băuturilor alcoolice.
Nivelul lichidelor, de exemplu, nivelul trebuie să poarte corect centura de Sunt mult mai multe şanse să
uleiului de motor, lichidului de răcire siguranţă. Pentru informaţii produceţi un accident grav când
motor, lichidului de frână şi lichidului de suplimentare privind utilizarea conduceţi sub influenţa alcoolului .
spălare trebuie verificate în mod regulat, corectă a acestora, consultaţi Apelaţi la un alt şofer sau chemaţi
în funcţie de tipul de lichid. Detalii „Centuri de siguranţă” în capitolul un taxi.
suplimentare găsiţi în secţiunea 7, 3.
„Întreţinere”.

E020300AUN AVERTISMENT
AVERTISMENT Dacă doriţi să parcaţi sau să opriţi
Înainte de pornire Înainte de a trece transmisia în D
• Închideţi şi blocaţi toate uşile. vehiculul cu motorul pornit, fiţi
(deplasare) sau R (marşarier), atent să nu apăsaţi pedala de
• Ajustaţi scaunul astfel încât toate verificaţi întotdeauna zona din acceleraţie pentru o lungă perioadă
comenzile să fie la îndemână. apropierea vehiculului, pentru a de timp. Motorul sau sistemul de
• Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare observa prezenţa persoanelor. evacuare s-ar putea supraîncălzi şi
şi exterioare. ar putea provoca un incendiu.
• Asiguraţi-vă că toate luminile

5 3
Condusul vehiculului

POZIŢII CHEIE
E030202AUN
ACC (Accesorii)
Volanul se deblochează, iar
echipamentele electrice sunt
operaţionale.

✽ NOTĂ
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru a-
l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia.
OTQ057001 OTQ057002
E030100AEN Poziţii contact E030203AUN
Contact iluminat E030201AUN ON (CUPLAT)
(dacă există în dotare) LOCK (BLOCAT) Lămpile de avertizare pot fi verificate
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se Volanul se blochează ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este
va ilumina la deschiderea unei uşi faţă. protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după
Lampa se va stinge imediat după din contact doar când contactul este în pornirea motorului.
cuplarea contactului sau după poziţia LOCK. Rotiţi cheia de contact în Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi
aproximativ 30 de secunde de la poziţia LOCK. Apăsaţi pe cheie în poziţia contactul cuplat pentru a preveni
închiderea uşii. ACC şi rotiţi-o apoi în poziţia LOCK. descărcarea bateriei.

5 4
Condusul vehiculului

E030204AUN
START (Continuare)
Rotiţi cheia de contact în poziţia START • Nu întindeţi mâna spre contact,
pentru a porni motorul. Motorul va sau către alte comenzi, printre
executa încercarea de pornire până la spiţele volanului în timp ce
vehiculul este în mişcare. Prezenţa
eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
mâinilor în această zonă poate
poziţia ON. În această poziţie se poate
provoca pierderea controlului
verifica lampa de avertizare frână.
asupra volanului, un eventual
accident cu răniri grave sau chiar
E030205AUN deces.
• Nu puneţi în jurul scaunului
AVERTISMENT - şoferului obiecte instabile care se
Contact pot deplasa în timpul conducerii,
acestea îl pot deranja pe şofer şi
• Nu rotiţi niciodată contactul în provoca accidente.
poziţia LOCK sau ACC în timp ce
vehiculul se află în mişcare.
Aceasta poate duce la pierderea
direcţiei şi a frânelor, ceea ce
poate provoca un accident.
• Sistemul antifurt cu blocarea
coloanei de direcţie nu poate
înlocui frâna de mână. Înainte de a
părăsi vehiculul, mutaţi
schimbătorul în poziţia P
(parcare); trageţi complet frâna de
mână şi opriţi motorul. Dacă nu vă
luaţi aceste precauţii, vehiculul se
poate deplasa pe neaşteptate.
(Continuare)

5 5
Condusul vehiculului

PORNIRE MOTOR
E040000AUN 4. La temperaturi foarte scăzute (sub E040101AUN
-18°C / 0°F) sau după câteva zile în Pornirea motorului diesel
AVERTISMENT care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi Pentru a porni motorul diesel când este
motorul să se încălzească fără să rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
Când vă aflaţi la volan, purtaţi apăsaţi pedala de acceleraţie.
întotdeauna pantofi uşori. de pornire şi apoi încălzit suficient înainte
Indiferent dacă motorul este rece sau de a porni la drum.
Încălţămintea inadecvată (tocuri
cald, trebuie pornit fără să apăsaţi 1. Verificaţi dacă frâna de mână este
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate
pedala de acceleraţie. activată.
afecta abilitatea de apăsare a
pedalelor de frână şi de acceleraţie, 2. Transmisie manuală - apăsaţi pedala
sau de ambreiaj (dacă există). ATENŢIE de ambreiaj până la capăt şi mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia
Dacă motorul se opreşte când neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de
E040100AUN vehiculul se află în mişcare, nu
frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în
încercaţi să mutaţi schimbătorul în
Pornire motor poziţia P (parcare). Dacă traficul şi
poziţia de pornire.
Transmisie automată - mutaţi
1. Verificaţi dacă frâna de mână este condiţiile de parcurs o permit,
selectorul de viteze în poziţia P
activată. mutaţi schimbătorul în poziţia N
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
2. Transmisie manuală - apăsaţi (neutru) când încă vehiculul se află
până la capăt.
pedala de ambreiaj până la capăt şi în mişcare şi rotiţi contactul în
De asemenea, puteţi porni motorul şi
mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia START în încercarea de a
când maneta se află în poziţia N
poziţia neutră. Ţineţi pedala de reporni motorul.
ambreiaj ş de frână apăsate în timp ce (neutră).
rotiţi cheia în poziţia de pornire.
Transmisie automată - mutaţi
selectorul de viteze în poziţia P ATENŢIE
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
până la capăt. Nu acţionaţi demarorul mai mult de
10 secunde. Dacă motorul se
De asemenea, puteţi porni motorul şi
când maneta se află în poziţia N (neutru). opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi 5
- 10 secunde înainte de a acţiona din
3.Rotiţi cheia de contact în poziţia START
şi ţineţi-o în această poziţie până când nou demarorul. Folosirea improprie
motorul porneşte (maximum 10 a demarorului poate duce la
secunde), apoi eliberaţi cheia. defectarea acestuia.

5 6
Condusul vehiculului

E040101ATQ Pornirea şi oprirea motorului cu sistem


Lampă de control bujie incandescentă ✽ NOTĂ - motor diesel A2,5 intermediar de răcire şi turbocompresor
Dacă apăsaţi pedala de acceleraţie în 1. Nu supraturaţi motorul imediat după
timpul unei staţionări prelungite a pornire.
vehiculului, puterea motorului va fi Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să
limitată pentru a preveni meargă la ralanti pentru câteva secunde
supraîncălzirea componentelor pentru a asigura ungerea
sistemului de eşapament. turbocompresorului.
2. După un drum lung sau după ce aţi
mers cu viteză mare şi aţi solicitat
puternic motorul, acesta trebuie lăsat
la ralanti cam 1 minut înainte de a fi
W-60 oprit.
3. Cuplaţi contactul pentru a preîncălzi Se permite astfel răcirea
motorul. Lampa de control pentru bujii turbocompresorului înainte de oprirea
incandescente se va aprinde. motorului.
4. Dacă lampa de control pentru bujii
incandescente se stinge, rotiţi cheia ATENŢIE
de contact în poziţia START şi ţineţi-o
Nu opriţi motorul imediat după ce a
în această poziţie până când motorul
fost folosit în sarcină. Motorul sau
porneşte (maxim 10 secunde), apoi
turbocompresorul s-ar putea
eliberaţi cheia.
defecta grav.

✽ NOTĂ
Dacă motorul nu a pornit în 10 secunde
de la stingerea lămpii, în cel mult 10
secunde treceţi contactul în poziţia
LOCK şi apoi cuplaţi-l din nou, pentru
a acţiona din nou bujiile incandescente.

5 7
Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Schimbarea vitezelor ar putea fi mai
ATENŢIE dificilă pe vreme rece, până la
• La schimbarea din treapta 5 în încălzirea uleiului de transmisie. Acest
treapta 4 trebuie procedat cu lucru este normal şi nu dăunează
atenţie, pentru a nu cupla din transmisiei.
greşeală treapta 2. O astfel de • Dacă după pornirea completă treapta
greşeală poate duce la 1 sau marşarierul se cuplează greu,
supraturarea motorului. treceţi schimbătorul în punctul neutru
Supraturarea poate duce la (N) şi eliberaţi pedala de ambreiaj.
N defectarea motorului. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj şi
• Nu schimbaţi în jos mai mult de 2 schimbaţi apoi în treapta 1 sau în
trepte o dată şi nu schimbaţi într- marşarier (R).
OTQ057004 o treaptă inferioară la turaţii mari
E050100ATQ (5.000 rpm sau mai mult). O astfel
de schimbare poate duce la ATENŢIE
Funcţionare transmisie manuală • Pentru a evita uzura prematură
defectarea motorului.
Transmisia manuală are 5 trepte pentru sau defectarea ambreiajului, nu
mers înainte. conduceţi cu piciorul sprijinit pe
Diagrama de schimbare este imprimată pedala de ambreiaj. De
pe nuca schimbătorului. Treptele de asemenea, nu folosiţi pedala de
mers înainte sunt complet sincronizate, ambreiaj pentru a ţine vehiculul
facilitându-se astfel schimbarea într-o oprit în rampă, când aşteptaţi la
treaptă superioară sau inferioară. semafor etc.
Apăsaţi pedala de ambreiaj complet în timp ce • Nu folosiţi schimbătorul ca sprijin
schimbaţi treapta de viteză, apoi eliberaţi-o. pentru mână în timpul mersului,
Schimbătorul de viteze trebuie adus în deoarece timoneria cutiei de
poziţia neutru înainte de a cupla viteze se poate uza prematur.
marşarierul (R).
Vehiculul trebuie oprit înainte de a cupla
marşarierul (R).
Nu turaţi niciodată motorul astfel încât acul
turometrului (rpm) să intre în zona roşie.

5 8
Condusul vehiculului

E050101AUN E050200AUN
AVERTISMENT Utilizare ambreiaj Sfaturi pentru condus
• Înainte de a părăsi maşina, trageţi Înainte de schimbarea vitezei, pedala de • Nu mergeţi niciodată la vale în punctul
întotdeauna frâna de mână ambreiaj trebuie apăsată complet până neutru. Este extrem de periculos.
complet şi opriţi motorul. Apoi, la podea şi apoi eliberată uşor. În timpul Lăsaţi transmisia cuplată.
selectaţi treapta 1 de viteză când mersului, pedala de ambreiaj trebuie • Nu pompaţi frânele. Pomparea poate
vehiculul este parcat pe întotdeauna să fie complet eliberată. Nu duce la supraîncălzirea şi defectarea
suprafaţă plană sau drum în ţineţi piciorul pe pedala de ambreiaj în frânelor. Când coborâţi o pantă,
rampă şi selectaţi poziţia R timpul mersului. Ambreiajul se va uza încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă
(marşarier) când este parcat pe o prematur. Nu folosiţi pedala de ambreiaj inferioară. Frâna de motor va ajuta la
suprafaţă în pantă. Dacă nu vă pentru a ţine vehiculul pe loc în pantă. încetinirea vehiculului.
luaţi aceste precauţii în ordinea Ambreiajul se va uza prematur. Pentru a
• Înainte de a schimba într-o treaptă
indicată, vehiculul se poate menţine vehiculul pe loc în pantă, utilizaţi
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel
deplasa pe neaşteptate. frâna de serviciu. Nu apăsaţi pedala de
supraturarea motorului şi defectarea
• Dacă vehiculul dispune de ambreiaj rapid şi în mod repetat.
acestuia.
transmisie manuală însă nu şi de • În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se
contact, la pornirea motorului E050102AUN
asigură astfel un control mai bun al
fără apăsarea pedalei de Trecere într-o treaptă de viteză vehiculului.
acceleraţie, cu frâna de mână inferioară
eliberată şi maneta • Înainte de a schimba în marşarier,
Când trebuie să încetiniţi din cauza asiguraţi-vă că vehiculul staţionează.
schimbătorului în altă poziţie faţă traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi
de N (neutru), vehiculul se poate În caz contrar, transmisia s-ar putea
o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză defecta. Pentru a schimba în
mişca şi poate provoca un inferioară, înainte ca motorul să fie
accident. marşarier, apăsaţi pedala de ambreiaj,
suprasolicitat. Trecerea într-o treaptă treceţi schimbătorul în punctul neutru,
inferioară de viteză reduce riscul calării aşteptaţi 3 secunde şi schimbaţi.
motorului şi asigură o accelerare mai
bună când trebuie să măriţi viteza. Când
coborâţi o pantă abruptă, trecerea într-o
treaptă inferioară de viteză ajută la
menţinerea unei viteze sigure şi
prelungeşte durata de viaţă a frânelor.

5 9
Condusul vehiculului

• Dacă drumul este alunecos, conduceţi


prudent. Fiţi atent în mod special la AVERTISMENT
frânare, accelerare şi la schimbarea • Purtaţi întotdeauna centura de
vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei siguranţă! În caz de accident, o
vehiculului în condiţii de carosabil persoană care nu poartă centura
alunecos poate duce la pierderea de siguranţă este mult mai
aderenţei roţilor motrice şi a expusă pericolelor decât una
controlului. care poartă centura de siguranţă.
• Evitaţi abordarea cu viteze mari a
virajelor.
• Nu bruscaţi volanul la
schimbarea benzii de rulare sau
în curbele strânse abordate cu
viteză mare.
• Dacă pierdeţi controlul
vehiculului la viteze mari, riscul
de răsturnare este mult mai mare.
• Pierderea controlului poate
surveni dacă două sau mai multe
roţi ies de pe şosea şi şoferul
trage prea brusc de volan pentru
a redresa vehiculul.
• Dacă vehiculul părăseşte
carosabilul, nu bruscaţi volanul.
Încetiniţi înainte de a reintra pe
carosabil.
• Nu depăşiţi niciodată viteza
legală.

5 10
Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATĂ
Tip A Tip B
Butonul de blocare/deblocare împiedică mişcarea Butonul de blocare/deblocare împiedică
schimbătorului de viteze - mai întâi trebuie apăsat mişcarea schimbătorului de viteze - mai întâi
butonul. trebuie apăsat butonul.

Buton O/D

Mod automat

Mod sport
Dacă vehiculul este echipat cu sistem de blocare a schimbării treptelor, apăsaţi pedala de
frână în momentul schimbării
Butonul de deblocare trebuie apăsat în timp ce deplasaţi schimbătorul de viteze.
Schimbătorul de viteze se poate mişca fără să apăsaţi butonul de deblocare.
OTQ057006G/OTQ057006
E060000AEN

5 11
Condusul vehiculului

E060100ATQ Pentru o cuplare mai lină, apăsaţi pedala


Funcţionare transmisie automată de frână când mutaţi schimbătorul de ATENŢIE
Transmisia automată are 5 (sau 4) trepte viteze din poziţia N (neutru) în marşarier • Pentru a evita defectarea
pentru mers înainte şi una pentru sau în poziţia de mers înainte. transmisiei, nu acceleraţi motorul
marşarier. Vitezele sunt selectate când aţi selectat poziţia R
automat, în funcţie de poziţia (marşarier) sau oricare din
schimbătorului. AVERTISMENT poziţiile pentru mers înainte şi
- transmisie automată acţionaţi frâna.
• Când opriţi în pantă, nu menţineţi
✽ NOTĂ • Înainte de a trece transmisia în D
vehiculul staţionat cu ajutorul
La un vehicul nou sau sau dacă s-a (deplasare) sau R (marşarier),
verificaţi întotdeauna zona din forţei motorului. Folosiţi pedala
deconectat bateria, primele schimbări de frână sau frâna de mână.
ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest apropierea vehiculului, pentru a
observa prezenţa persoanelor, • Nu mutaţi schimbătorul de viteze
lucru este normal şi problema se va
rezolva o dată cu rodarea sistemului mai ales a copiilor. din poziţiile N (neutru) sau P
• Înainte de a părăsi vehiculul, (parcare), în poziţiile D
TCM (modul de comandă transmisie)
mutaţi schimbătorul în poziţia P (deplasare) sau R (marşarier)
sau PCM (modul comandă tren rulare).
(parcare); trageţi complet frâna când turaţia motorului este
de mână şi opriţi motorul. Dacă superioară celei de ralanti.
nu vă luaţi aceste precauţii în
ordinea indicată, vehiculul se
poate deplasa pe neaşteptate.

5 12
Condusul vehiculului

E060101BTQ R (marşarier)
Poziţii transmisie ATENŢIE Folosiţi această poziţie pentru mersul
Lampa de control de pe planşa de bord Transmisia se poate defecta dacă înapoi.
indică poziţia schimbătorului la cuplarea selectaţi poziţia P (parcare) în timp
contactului. ce vehiculul este în mişcare.
ATENŢIE
Opriţi întotdeauna complet
P (parcare) vehiculul înainte de a cupla sau
Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de a decupla marşarierul (R). Cuplând
selecta poziţia P (parcare). Această marşarierul (R) în timpul mersului,
poziţie blochează transmisia şi împiedică puteţi defecta transmisia (cu
rotirea roţilor din faţă. excepţia cazurilor prezentate în
secţiunea „Balansarea vehiculului”
din acest manual).
AVERTISMENT
• Selectarea poziţiei P (parcare) în
timp ce vehiculul se află în
mişcare va duce la blocarea N (neutru)
roţilor şi la pierderea controlului Roţile şi transmisia nu sunt conectate.
asupra vehiculului. Vehiculul se va pune în mişcare,
• Nu folosiţi poziţia „P” (Parcare) indiferent de înclinaţia pantei, dacă nu
pe post de frână de mână. folosiţi frâna de serviciu sau cea de
Asiguraţi-vă întotdeauna că mână.
schimbătorul este blocat în
poziţia P (parcare) şi trageţi
complet frâna de mână.
• Nu lăsaţi niciodată un copil
nesupravegheat în vehicul.

5 13
Condusul vehiculului

D (deplasare) L (trepte scurte, dacă există în dotare)


Aceasta este poziţia normală pentru Mutaţi selectorul de viteze în această
deplasare. Transmisia va schimba în poziţie când urcaţi o pantă abruptă şi în
mod automat cele 5 (sau 4) trepte de situaţii de solicitare mare a vehiculului.
viteză, asigurând un consum minim de
combustibil şi o putere maximă.
ATENŢIE
Pentru a obţine mai multă putere când Nu depăşiţi vitezele maxime
depăşiţi alte vehicule sau urcaţi o pantă, recomandate în treapta 2 de viteză
apăsaţi complet pedala de acceleraţie. sau L (trepte scurte). Condusul
Transmisia va selecta automat o treaptă vehiculului cu viteze mai mari decât
de viteză inferioară. cele recomandate în treapta 2 de
viteză sau L (trepte scurte), poate OTQ057007G
duce la supraîncălzirea şi
✽ NOTĂ defectarea transmisiei automate. O/D (treaptă submultiplicată)
Opriţi întotdeauna complet vehiculul (dacă există în dotare)
înainte de a selecta poziţia D Apăsând butonul sistemului O/D se
(deplasare). dezactivează/activează cuplarea treptei
submultiplicate. Când sistemul O/D este
2 (Treapta 2 de viteză, dacă există în anulat, indicatorul O/D OFF se aprinde şi
dotare) cuplarea treptelor de viteză este limitată
Pentru mai multă putere la urcarea unei cuplarea primelor 3 trepte de viteză.
pante, sau o mai bună frânare la Transmisia nu comută în treapta 4 de
coborârea pantei, folosiţi 2 (treapta 2). viteză, până când butonul sistemului O/D
De asemenea, această poziţie reduce nu este apăsat din nou.
patinarea roţilor pe suprafeţe Când coborâţi o pantă abruptă cu
alunecoase. Când este selectată poziţia 2 transmisia în O/D (treapta 4), puteţi
(treapta 2), transmisia va comuta reduce viteza vehiculului fără a folosi
automat din treapta 1 în treapta 2 de frânele, apăsând butonul O/D.
viteză. Când contactul este DECUPLAT, modul
O/D OFF este anulat în mod automat.

5 14
Condusul vehiculului

Lampă de control O/D viteze cu pedala de acceleraţie apăsată. performanţă cerut şi siguranţa
Lampa de control de pe planşa de bord Treaptă superioară vehiculului, este posibil ca transmisia
se aprinde când modul O/D este (+) :Împingeţi selectorul spre să nu cupleze anumite trepte de viteză
dezactivat.E060102BTQ înainte o dată, pentru a trece în selectate.
treapta de viteză imediat • Când vă deplasaţi pe un drum
superioară. alunecos, împingeţi spre înainte
Treaptă inferioară selectorul de viteze, pentru a cupla o
treaptă superioară. Această manevră
(-) : Trageţi selectorul spre înapoi o dată determină transmisia să cupleze
pentru a trece în treapta de viteză treapta a 2-a de viteză, mai adecvată
+ (SUS) imediat inferioară. unei deplasări line pe un carosabil
alunecos. Împingeţi selectorul de
Mod sport ✽ NOTĂ viteze spre înapoi pentru a cupla din
• În modul sport, şoferul trebuie să nou treapta 1 de viteză.
selecteze o treaptă superioară de
- (JOS) viteză în funcţie de condiţiile de
rulare, având grijă să nu supratureze
OTQ057007 motorul.
Mod sport (dacă există în dotare) • În modul sport nu se pot selecta decât
Fie că vehiculul este oprit sau este în cele 5 trepte de viteză pentru mers
mişcare, modul sport este selectat prin înainte. Pentru a cupla marşarierul
trecerea selectorului din poziţia „D” sau a parca vehiculul, mutaţi
(deplasare) în poarta manuală. Pentru a selectorul de viteze în poziţia R
reveni la funcţionarea în modul „D” (marşarier) sau P (parcare), după caz.
(deplasare), mutaţi din nou selectorul în • În modul sport, cuplarea unei trepte
poarta principală. de viteză inferioare se face în mod
automat, la încetinirea vehiculului. La
oprire se selectează automat treapta 1.
În modul sport, mutarea schimbătorului
• În modul sport, când turaţia
spre înainte şi înapoi vă permite
motorului se apropie de zona roşie, se
schimbarea rapidă a vitezelor. Spre
selectează automat o treaptă de viteză
deosebire de transmisia manuală, modul
superioară.
sport permite schimbarea treptelor de
• Pentru a menţine nivelul de

5 15
Condusul vehiculului

E060200AEN • Dacă drumul este alunecos, conduceţi


(Continuare)
Sfaturi pentru condus prudent. Fiţi atent în mod special la
frânare, accelerare şi la schimbarea • Cel mai adesea se pierde
• Nu treceţi niciodată schimbătorul din P controlul asupra vehiculului dacă
(parcare) sau N (neutru) în orice altă vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei
vehiculului în condiţii de carosabil două sau mai multe roţi ies de pe
poziţie, dacă este apăsată pedala de şosea şi şoferul trage prea brusc
acceleraţie. alunecos poate duce la pierderea
aderenţei roţilor motrice şi a de volan pentru a redresa
• Nu treceţi niciodată schimbătorul în vehiculul.
controlului.
poziţia P, în timpul mersului. • Dacă vehiculul părăseşte
• Performanţele şi consumul de
• Înainte de a schimba în R (marşarier), carosabilul, nu bruscaţi volanul.
combustibil optime sunt obţinute prin
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. apăsarea şi eliberarea lină a pedalei Încetiniţi înainte de a reintra pe
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul de frână. carosabil.
neutru. Este extrem de periculos. În • Nu depăşiţi niciodată viteza
timpul mersului, lăsaţi transmisia legală.
cuplată. AVERTISMENT
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate • Purtaţi întotdeauna centura de
duce la supraîncălzirea şi defectarea siguranţă! În caz de accident, o
frânelor. Când coborâţi o pantă, persoană care nu poartă centura AVERTISMENT
încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă de siguranţă este mult mai Dacă vehiculul rămâne blocat în
inferioară. Frâna de motor va ajuta la expusă pericolelor decât una zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate
încetinirea vehiculului. care poartă centura de siguranţă. încerca eliberarea acestuia prin
• Înainte de a schimba într-o treaptă • Evitaţi abordarea cu viteze mari a balans înainte-înapoi. Nu folosiţi
inferioară, încetiniţi. Altfel, treapta nu virajelor. această procedură dacă în
va fi cuplată. • Nu bruscaţi volanul la apropierea vehiculului se află alte
• Folosiţi întotdeauna frâna de mână. La schimbarea benzii de rulare sau persoane sau obiecte. La eliberare,
parcare, nu vă bazaţi doar pe cuplarea în curbele strânse abordate cu vehiculul s-ar putea deplasa
poziţie P (parcare) a transmisiei. viteză mare. necontrolat înainte sau înapoi şi
• Dacă pierdeţi controlul poate răni persoanele sau deteriora
vehiculului la viteze mari, riscul obiectele din apropiere.
de răsturnare este mult mai mare.
(Continuare)

5 16
Condusul vehiculului

E060203AUN E060203ATQ Sistem de interblocare integrat în


Deplasarea în pantă abruptă cu Sistem de blocare a cheie
pornire de pe loc schimbătorului de viteze (dacă (dacă există în dotare)
Pentru a urca o pantă abruptă cu pornire există în dotare) Cheia nu poate fi scoasă din contact
de pe loc, apăsaţi pedala de frână şi Pentru siguranţa dvs., cutia de viteze dacă schimbătorul de viteze nu este în
mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia D automată este echipată cu sistem de poziţia P (parcare). Dacă contactul este
(deplasare). În funcţie de greutatea blocare a selectorului, care împiedică în oricare altă poziţie, cheia nu poate fi
încărcăturii şi înclinaţia pantei, selectaţi trecerea sa accidentală din poziţia P scoasă din contact.
treapta de viteză corespunzătoare şi (parcare), dacă nu este apăsată pedala
eliberaţi frâna de mână. Apăsaţi treptat de frână.
pedala de acceleraţie în timp ce eliberaţi
Pentru a muta selectorul de viteze din
frâna de serviciu.
poziţia P (parcare):
La pornirea din pantă, vehiculul poate
Tip A
avea tendinţa de a se deplasa spre
înapoi. Selectarea treptei 2 va 1.Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala de
împiedica acest lucru. frână.
2.Apăsaţi butonul de blocare/deblocare
şi mutaţi selectorul de viteze.
Tip B (dacă este dotat cu sistem de
interblocare integrat în cheia de
contact)
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala
de frână.
2. Porniţi motorul sau cuplaţi contactul.
3. Apăsaţi butonul de blocare/deblocare
şi mutaţi selectorul de viteze.

Dacă pedala de frână este apăsată şi


eliberată în mod repetat când selectorul
de viteze este în poziţia P (parcare), se
va auzi un zgomot în apropierea
selectorului de viteze. Acest lucru este
normal.
5 17
Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN În cazul unei defecţiuni la sistemul
Servofrâne AVERTISMENT - frâne de frânare
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu conduceţi sprijinindu-vă În cazul în care frânele de serviciu se
frânare servoasistat, care se reglează piciorul pe pedala de frână. Acest defectează în timp ce vehiculul se află în
automat în timpul utilizării normale. lucru poate duce la mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă din supraîncălzirea frânelor, uzura folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
cauza calării motorului sau din alte excesivă a conductelor de frână de frânare va fi mult mai mare decât în
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin şi plăcuţelor de frână şi la mod normal.
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai mărirea distanţei de oprire.
mare decât în mod normal. Totuşi, • Când coborâţi o pantă abruptă
distanţa de frânare va fi mai mare.
AVERTISMENT
sau lungă, cuplaţi o treaptă de
viteză inferioară şi evitaţi să
- frână de mână
Când motorul nu funcţionează, rezerva
de putere a frânelor se pierde parţial de apăsaţi continuu pedala de frână. Acţionarea frânei de mână în timp
fiecare dată când apăsaţi pedala de Acţionarea continuă a frânelor ce vehiculul rulează cu viteză
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână poate duce la supraîncălzirea normală poate duce la pierderea
când sistemul de frânare servoasistat acestora şi la pierderea bruscă a controlului asupra
este dezactivat. temporară a eficacităţii. vehiculului. Dacă trebuie să folosiţi
frâna de mână pentru a opri
Apăsaţi repetat pedala de frână doar • Umezirea discurilor de frână
vehiculul, fiţi foarte atent în
când trebuie să menţineţi controlul poate împiedica încetinirea
acţionarea ei.
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. normală a vehiculului; de
asemenea vehiculul ar putea
trage într-o parte la frânare. O
apăsare uşoară a pedalei de frână
vă va indica dacă frânele au fost
afectate. Verificaţi întotdeauna
frânele în acest mod după ce aţi
condus prin apă. Pentru a le
usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.
E070101AUN

5 18
Condusul vehiculului

E070102AUN
Indicator de uzură a frânelor cu disc ATENŢIE
Vehiculul dvs. este echipat cu frâne cu • Pentru a evita reparaţii
disc. costisitoare la frâne, nu
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi continuaţi să conduceţi cu
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un plăcuţele de frână uzate.
sunet de avertizare prelung de la frânele • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
faţă sau spate (dacă există în dotare). frână cu seturi complete pentru
Sunetul se poate auzi din când în când puntea faţă sau spate.
sau de fiecare dată când apăsaţi pedala
de frână.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs AVERTISMENT
sau de climă, când apăsaţi prima dată OTQ057008
- frâne uzate
pedala de frână (sau la o apăsare Frână de mână
uşoară) se poate auzi un sunet strident. Când auziţi avertizarea sonoră de
Acest lucru este normal şi nu indică uzură a frânelor, înseamnă că E070201AFD

existenţa vreunei probleme la frâne. vehiculul necesită lucrări de Acţionare frână de mână
service. Dacă ignoraţi această Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
avertizare sonoră, e posibil ca mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
frânele să nu mai funcţioneze apăsa butonul de deblocare, trageţi
corect, ceea ce poate produce un complet maneta frânei de mână. În plus,
accident grav. se recomandă ca la parcarea în pantă a
vehiculului să fie cuplată o treaptă de
viteză inferioară (vehicule cu transmisie
manuală) sau poziţia P (vehicule cu
transmisie automată).

ATENŢIE
Rularea cu frâna de mână trasă va
duce la uzarea excesivă a rotorului
şi plăcuţelor de frână.

5 19
Condusul vehiculului

AVERTISMENT
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză în
loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta 1
de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
vehiculele echipate cu transmisie
OTQ057009 automată. W-75
E070202AFD • Nu permiteţi niciodată Verificaţi lampa de avertizare pentru frâna
Eliberare frână de mână persoanelor nefamiliarizate cu de mână prin cuplarea contactului (nu
Pentru a elibera frâna de mână, mai întâi vehiculul să umble la frâna de porniţi motorul). Lampa se aprinde când
apăsaţi pedala de frână şi trageţi încet în mână. Dacă frâna de mână este frâna de mână este acţionată cu contactul
sus maneta frânei de mână. Apoi, eliberată din greşeală, se pot în poziţia START sau ON.
apăsaţi butonul de eliberare (1) şi produce răniri grave. Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că
coborâţi maneta frânei de mână (2) • Toate vehiculele trebuie aţi eliberat frâna de mână complet şi că
ţinând butonul apăsat. întotdeauna să aibă frâna de lampa de avertizare s-a stins.
mână complet trasă atunci cânt Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă
sunt parcate, pentru a evita după eliberarea frânei de mână (cu
mişcarea accidentală ce poate motorul pornit), e posibil să fi intervenit o
provoca rănirea pasagerilor sau a defecţiune la sistemul de frânare.
pietonilor. Verificaţi imediat sistemul.
Dacă este posibil, opriţi imediat
vehiculul. Dacă nu este posibil, fiţi foarte
atent cum conduceţi vehiculul şi
continuaţi să circulaţi doar până găsiţi un
loc sigur pentru a opri sau până la primul
atelier de reparaţii.

5 20
Condusul vehiculului

E070300AEN-EE Sistemul ABS monitorizează continuu


(Continuare)
Sistem antiblocare frâne (ABS) viteza de rotaţie a roţilor. Dacă roţile se
(dacă există în dotare) • Pe drumuri denivelate sau blochează, sistemul ABS reglează
cariate. treptat presiunea frânelor hidraulice
Nu testaţi sistemul ABS (sau ESP) asupra roţilor.
AVERTISMENT conducând cu viteză sau făcând Când acţionaţi frânele într-un mod care
Sistemul ABS (sau ESP) nu poate viraje periculoase. Puteţi pune în poate duce la blocarea roţilor, este
preveni accidente provocate de pericol siguranţa dvs. şi a celorlalţi posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
manevre incorecte sau pasageri. să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
periculoase. Deşi vehiculul este Este un lucru normal şi înseamnă că
mai uşor controlabil la frânarea de sistemul ABS este activat.
urgenţă, menţineţi întotdeauna o Pentru a beneficia la maxim de
distanţă de siguranţă între dvs. şi avantajele sistemului ABS într-o situaţie
vehiculele din faţă. În condiţii de urgenţă, nu încercaţi să reglaţi
dificile, reduceţi întotdeauna viteza. presiunea de frânare şi nu apăsaţi
Distanţa de frânare pentru pedala de frână în mod repetat. Apăsaţi
vehiculele echipate cu ABS (sau pedala de frână cât mai tare posibil sau
ESP) poate fi mai mare decât atât cât o impune situaţia şi lăsaţi
pentru maşinile fără ABS, în sistemul ABS să controleze forţa de
următoarele situaţii. frânare.
În aceste situaţii, autovehiculul
trebuie condus cu viteza redusă:
• Drumuri dificile, acoperite cu
pietriş sau zăpadă.
• Dacă sunt montate lanţuri
antiderapante.
(Continuare)

5 21
Condusul vehiculului

✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu, pe
faptul că sistemul antiblocare frâne un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare a sistemului ABS se
Sistemul antiblocare frâne nu poate stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor ATENŢIE nicio defecţiune. În caz contrar, e
datorate vitezei excesive. posibil să existe o problemă la
• Dacă lampa de avertizare a sistemului sistemul ABS. Contactaţi un
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă ABS se aprinde şi rămâne aprinsă, este
scăzută sau denivelări, funcţionarea dealer autorizat HYUNDAI cât mai
posibil să existe o problemă la sistemul curând posibil.
sistemului antiblocare frâne poate ABS. Totuşi, în acest caz, frânele de
avea ca rezultat o distanţă de frânare serviciu vor funcţiona normal.
mai mare decât a vehiculelor echipate
cu sistem de frânare convenţional. • Lampa de avertizare a sistemului ✽ NOTĂ
ABS va rămâne aprinsă aproximativ 3 Când bateria este descărcată şi porniţi
secunde după cuplarea contactului. motorul prin conectarea la o altă
În această perioadă de timp, sistemul baterie, e posibil ca motorul să nu
ABS va efectua operaţii de auto- funcţioneze lin, iar lampa de avertizare
diagnoză şi dacă totul este normal, a sistemului ABS să rămână aprinsă în
lampa se va stinge. Dacă lampa tot acest timp. Acest lucru se datorează
rămâne aprinsă, se poate să existe o bateriei descărcate. Nu înseamnă că
defecţiune la sistemul ABS. sistemul ABS este defect.
Contactaţi un dealer autorizat • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
HYUNDAI cât mai curând posibil. • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
drum.

5 22
Condusul vehiculului

Cu volan pe stânga Pentru a stabiliza vehiculul, ESP Programul electronic de stabilitate (ESP)
frânează individual roţile şi intervine este un sistem electronic proiectat pentru
asupra managementului motorului. a permite păstrarea controlului asupra
vehiculului în condiţii dificile. Acest sistem
nu înlocuieşte condusul preventiv.
Eficacitatea ESP în corectarea traiectoriei
AVERTISMENT este influenţată de factori precum viteza,
Adaptaţi viteza la condiţiile de condiţiile de rulare şi unghiul de bracare
rulare şi nu negociaţi prea rapid al volanului. Responsabilitatea
virajele. Programul electronic de condusului preventiv o poartă şoferul.
stabilitate (ESP) nu va preveni Când acţionaţi frânele într-un mod care
OTQ057010L accidentele. Viteza excesivă în poate duce la blocarea roţilor, este
Cu volan pe dreapta viraje, manevrele bruşte şi posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
acvaplanarea pe suprafeţe umede să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
poate duce la accidente grave. Este un lucru normal şi înseamnă că
Numai un şofer sigur şi atent poate sistemul ESP este activat.
preveni accidentele, prin evitarea
manevrelor care provoacă
pierderea aderenţei vehiculului. ✽ NOTĂ
Chiar şi cu ESP, adoptaţi La pornirea vehiculului se poate auzi un
întotdeauna un stil de condus clic dinspre compartimentul motor.
preventiv - inclusiv adaptarea Acest zgomot este normal şi indică
vitezei la condiţiile de parcurs. faptul că programul electronic de
OTQ057010R stabilitate funcţionează corect.
E070500AUN-EE
Program electronic de stabilitate
(ESP) (dacă există în dotare)
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este proiectat pentru a stabiliza vehiculul
pe viraje. ESP verifică dacă traiectoria
vehiculului corespunde cu intenţia
şoferului.

5 23
Condusul vehiculului

E070501AUN-EE Când sistemul funcţionează E070502AUN-EE


Funcţionarea sistemului ESP Când sistemul ESP Dezactivarea sistemului ESP
Condiţii de activare a sistemului ESP ESP funcţionează, lampa de control Lampă de control ESP OFF
• Când contactul este cuplat, ESP clipeşte. • Pentru a dezactiva sistemul
- lămpile de control ESP şi • Când programul electronic de ESP ESP, apăsaţi butonul ESP
ESP OFF se aprind pentru stabilitate funcţionează corect, OFF OFF (lampa de control ESP
aproximativ 3 secunde, după puteţi simţi o trepidaţie uşoară OFF se aprinde).
care sistemul ESP este activ. a vehiculului. Acest lucru este • Dacă cheia de contact este
•Pentru dezactivarea normal şi este cauzat de rotită în poziţia LOCK când
sistemului ESP, ţineţi apăsat acţiunea sistemului asupra sistemul ESP este dezactivat,
butonul ESP OFF cel puţin frânelor. lampa de control ESP
jumătate de secundă după • Când scoateţi vehiculul din rămâne stinsă. Când porniţi
cuplarea contactului. (Lampa noroi sau rulaţi pe suprafeţe din nou motorul, sistemul
de control ESP OFF se va alunecoase, este posibil ca ESP se va reactiva automat.
aprinde). Pentru a activa apăsarea pedalei de
sistemul ESP, apăsaţi butonul acceleraţie să nu ducă la
ESP OFF (lampa de control creşterea turaţiei motorului
ESP OFF se va stinge). (rpm).
• Când porniţi motorul se poate
să auziţi un uşor ticăit. Acesta
este produs de sistemul de
verificare automată a ESP şi
nu indică nicio defecţiune.

5 24
Condusul vehiculului

indicatorul ESP OFF nu se stinge,


■ Lampă de control ESP (clipeşte)
ATENŢIE verificaţi imediat vehiculul la un dealer
Mersul cu jante sau anvelope de autorizat HYUNDAI.
ESP dimensiuni diferite poate duce la
funcţionarea defectuoasă a E070504AUN-EE
sistemului ESP. La înlocuirea ESP OFF - utilizare
■ Lampă de control ESP OFF (se aprinde) anvelopelor, asiguraţi-vă că Când conduceţi
acestea au aceleaşi dimensiuni ca • Activaţi sistemul ESP în călătoriile
ESP şi anvelopele originale. zilnice, oricând este posibil.
OFF • Pentru a dezactiva sistemul ESP în
timpul mersului, apăsaţi butonul ESP
AVERTISMENT OFF când rulaţi pe o suprafaţă plană.
E070503AFD
Programul de control electronic al Nu apăsaţi niciodată butonul ESP OFF
Lampă de control
stabilităţii este doar un sistem când sistemul ESP funcţionează (lampa
Când contactul este rotit în poziţia ON, de control ESP clipeşte).
lampa de control se aprinde şi apoi se va ajutător; fiţi prudent pentru a
beneficia de siguranţă în condus, Dacă dezactivaţi sistemul ESP în timp ce
stinge, dacă sistemul ESP funcţionează
prin încetinirea în curbe, pe drumuri acesta funcţionează, vehiculul poate
normal.
acoperite cu zăpadă sau gheaţă. scăpa de sub control.
Când sistemul ESP funcţionează, lampa Conduceţi încet şi nu încercaţi să
de control ESP clipeşte.
Lampa de control ESP OFF se aprinde
acceleraţi când lampa de control ✽ NOTĂ
ESP clipeşte sau când drumul este • Când vehiculul este amplasat pe un
când sistemul ESP este dezactivat de la alunecos.
buton, dar şi când sistemul ESP este dinamometru, asiguraţi-vă că
activat dar nu funcţionează corect. sistemul ESP este dezactivat (lampa
✽ NOTĂ de control ESP OFF este aprinsă).
Dacă sistemul ESP rămâne activat,
După reconectarea sau reîncărcarea acesta poate împiedica creşterea
unei baterii descărcate, indicatorul ESP vitezei şi poate duce la o diagnoză
OFF s-ar putea aprinde. În astfel de incorectă.
situaţii, rotiţi volanul jumătate de tură • Dezactivarea sistemului ESP nu
spre dreapta şi spre stânga când afectează funcţionarea sistemului
contactul este cuplat. Decuplaţi ABS sau a sistemului de frânare.
contactul şi reporniţi motorul. Dacă

5 25
Condusul vehiculului

E070600AFD • Înainte de a porni, verificaţi ca frâna de


AVERTISMENT Recomandări legate de frânare mână să nu fie trasă şi ca lampa de
Nu apăsaţi niciodată butonul ESP control să fie stinsă.
OFF când sistemul ESP • Mersul prin apă poate uda frânele.
AVERTISMENT Acestea se pot uda şi la spălare.
funcţionează.
• Trageţi frâna de mână şi treceţi Frânele ude pot fi periculoase!
Dacă dezactivaţi sistemul ESP în levierul transmisiei automate în
timp ce acesta funcţionează, Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
poziţia parcare, de fiecare dată dacă frânele sunt ude. Frânele ude pot
vehiculul poate scăpa de sub când părăsiţi vehiculul. Dacă nu
control. provoca instabilitate la frânare.
sunt efectuate aceste două
Pentru a dezactiva sistemul ESP în operaţiuni, vehiculul se poate Pentru a le usca, frânaţi încet,
timpul mersului, apăsaţi butonul deplasa necontrolat şi poate răni controlând maşina cu atenţie. Dacă
ESP OFF când rulaţi pe o suprafaţă persoanele aflate în apropiere. frânarea nu îşi recapătă eficacitatea,
plană. opriţi în siguranţă şi contactaţi dealerul
• Toate vehiculele trebuie
autorizat HYUNDAI pentru asistenţă.
întotdeauna să aibă frâna de
mână complet trasă atunci cânt
sunt parcate, pentru a evita
mişcarea accidentală ce poate
provoca rănirea pasagerilor sau a
pietonilor.

5 26
Condusul vehiculului

• Nu coborâţi pante cu transmisia în • Dacă vehiculul este echipat cu • În anumite situaţii, frâna de mână se
punctul neutru. Este extrem de transmisie automată, nu porniţi brusc. poate bloca în poziţia tras. Acest lucru
periculos. Lăsaţi maşina în viteză, Pentru e evita pornirea bruscă de pe se întâmplă mai ales dacă în jurul sau
folosiţi frânele pentru a încetini şi, loc, ţineţi pedala de frână apăsată în apropierea frânelor spate există o
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi dacă maşina este oprită. acumulare de gheaţă sau dacă frânele
într-o treaptă inferioară. • Parcaţi cu atenţie în pantă. Trageţi sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
• Nu pompaţi pedala de frână. frâna de mână şi selectaţi poziţia P de mână să îngheţe, trageţi-o numai
Menţinerea piciorului pe frână în timpul (transmisie automată) sau treapta 1 temporar pentru a selecta poziţia P
mersului poate fi periculoasă, frânele sau marşarierul (transmisie manuală). (transmisie automată), sau treapta 1
se pot supraîncălzi şi îşi pot pierde Dacă vehiculul este cu botul la vale, sau marşarierul (transmisie manuală)
eficienţa. De asemenea, creşte şi întoarceţi roţile faţă spre bordură, şi blocaţi roţile din spate, pentru a
uzura componentelor de frânare. pentru a preveni deplasarea maşinii. împiedica deplasarea vehiculului.
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul Dacă vehiculul este cu botul la deal, Eliberaţi apoi frâna de mână.
mersului, frânaţi uşor şi menţineţi întoarceţi roţile faţă către axul • Nu menţineţi vehiculul în pantă cu
direcţia firească a maşinii în timp ce drumului, pentru a preveni deplasarea ajutorul pedalei de acceleraţie.
încetiniţi. Când viteza o permite, trageţi maşinii. În alte situaţii sau dacă nu Transmisia se poate supraîncălzi.
pe dreapta. există bordură, blocaţi roţile. Folosiţi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de mână.

5 27
Condusul vehiculului

DIFERENŢIAL BLOCABIL (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


E080000ATQ Pentru confirmare funcţionării corecte a
Wagon/Van (dacă există în diferenţialului blocabil, pot fi utilizate ATENŢIE
dotare) procedurile următoare: • Nu porniţi niciodată motorul cu
Diferenţialul blocabil, dacă există în (1) Lăsaţi vehiculul cu o roată pe transmisia cuplată, una din roţile
dotare, este disponibil doar pentru suprafaţă pavată şi uscată şi cu spate este ridicată şi cealaltă în
puntea spate. Caracteristicile acestui cealaltă roată pe gheaţă, în zăpadă contact cu solul; în caz contrar,
diferenţial blocabil sunt descrise mai jos: sau noroi etc. Porniţi vehiculul şi vehiculul se va deplasa brusc
observaţi funcţionare diferenţialului înainte.
La fel ca şi în cazul unui diferenţial
blocabil. Dacă diferenţialul • Dacă una din roţile din faţă sau
convenţional, la negocierea virajelor
funcţionează corect, vehiculul nu ar spate se învârte în gol în noroi
roata de pe o parte se poate învârti la o
trebui să se împotmolească. sau zăpadă, apăsaţi mai tare
viteză diferită de roata de pe cealaltă
parte. Diferenţa dintre diferenţialul (2) Apăsaţi treptat pedala de acceleraţie pedala de acceleraţie; totuşi,
convenţional şi diferenţialul blocabil şi când aveţi aderenţă, apăsaţi-o evitaţi să turaţi continuu motorul
constă în faptul că atunci când una din puternic. Dacă vehiculul accelerează deoarece diferenţialul blocabil s-
roţi pierde tracţiunea, o mare parte a bine, diferenţialul funcţionează ar putea defecta.
cuplului este aplicată roţii din spate de pe corect.
partea opusă, pentru a îmbunătăţi
tracţiunea. ✽ NOTĂ
De obicei, diferenţialul blocabil se va
✽ NOTĂ activa şi dezactiva automat, însă uneori
În poziţie staţionară, diferenţialul s-ar putea să nu se dezactiveze automat.
blocabil va intra în funcţiune când În astfel de situaţii, la abordarea
apare o diferenţă de turaţie între roata virajelor vehiculul va avea un
spate dreapta şi stânga. comportament ciudat. Puteţi debloca
manual diferenţialul prin rotirea uşoară
stânga-dreapta a volanului la viteză
mică.

5 28
Condusul vehiculului

UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000AFD • Nu pompaţi pedala de frână sau de menţinut curat şi necorodat. Este
Economia de combustibil depinde în ambreiaj. Consumul de combustibil va foarte important ca sub vehicul să nu
principal de stilul de condus, locul şi creşte şi componentele se vor uza. În se acumuleze noroi, praf, gheaţă, etc.
momentul deplasării. plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala de Greutatea suplimentară determină un
De aceşti factori depinde câţi km (mile) frână, frânele se vor supraîncălzi, îşi consum mărit de combustibil şi
puteţi parcurge cu un litru (galon) de vor pierde eficienţa şi consecinţele ar contribuie la coroziune.
combustibil. Pentru un consum de putea fi neplăcute. • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
combustibil cât mai redus, respectaţi • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la inutile. Greutatea mare duce la
următoarele recomandări care vă vor presiunea recomandată. Presiunea creşterea consumului de combustibil.
ajuta să economisiţi banii de combustibil incorectă în anvelope duce la uzura • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. sunteţi gata de plecare.
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect • Vehiculul HYUNDAI nu solicită
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra încălzirea suplimentară a motorului.
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la Înainte de a cupla o treaptă, menţineţi
fi nevoiţi să schimbaţi prea des mersul cu viteză prea mare pe drumuri motorul la ralanti pentru 10-20 de
vitezele. Evitaţi aglomeraţia. Pentru a denivelate. Roţile dezechilibrate duc la secunde. Totuşi, pe vreme foarte rece,
evita frânările inutile, menţineţi o uzura rapidă a anvelopelor şi la lăsaţi motorul să se încălzească mai
distanţă de siguranţă faţă de celelalte creşterea consumului de combustibil. mult timp.
vehicule. Se va reduce şi uzura • Menţineţi vehiculul în stare bună de • Nu subturaţi şi nu supraturaţi motorul.
frânelor. funcţionare. Pentru economie de Subturarea reprezintă mersul cu viteză
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât combustibil şi pentru costuri reduse de prea mică într-o treaptă superioară.
mergeţi mai repede, cu atât maşina întreţinere, respectaţi indicaţiile din Schimbaţi într-o treaptă inferioară.
consumă mai mult combustibil. tabelul de revizie tehnică de la Supraturarea reprezintă turarea
Condusul cu viteză moderată pe capitolul 7. motorului peste limita de siguranţă.
autostradă este cel mai sigur mod de a Dacă vehiculul este condus în condiţii Poate fi evitată prin schimbarea
reduce consumul de combustibil. dificile, va necesita o întreţinere mai treptelor la viteza recomandată.
frecventă (consultaţi capitolul 7 pentru
detalii). Menţineţi curăţenia
vehiculului. Pentru o durată de viaţă
maximă, vehiculul HYUNDAI trebuie

5 29
Condusul vehiculului

• Folosiţi mai rar sistemul de aer


condiţionat. Sistemul de aer AVERTISMENT
condiţionat este acţionat de motor şi - oprirea motorului în
duce la creşterea consumului de timpul mersului
combustibil. Nu opriţi niciodată motorul pentru a
• Rularea cu viteză mare şi geamurile coborî un drum înclinat sau când
deschise poate duce la un consum vehiculul se află în mişcare.
mărit de combustibil. Servodirecţia şi servofrâna nu
• Economia de combustibil este mai funcţionează corect dacă motorul
mică în condiţii de vânt din lateral sau nu merge. Mai bine menţineţi
faţă. Pentru a compensa acest motorul pornit şi cuplaţi o treaptă
consum excesiv de combustibil, de viteză inferioară adecvată
încetiniţi când rulaţi în astfel de pentru a obţine efectul de frâna de
condiţii. motor. În plus, decuplarea
contactului în timpul mersului
Păstrarea vehiculului într-o stare bună poate provoca blocarea volanului,
de funcţionare înseamnă siguranţă şi care va duce la pierderea
economie. De aceea, adresaţi-vă unui controlului vehiculului, ce poate
dealer autorizat HYUNDAI pentru provoca rănirea gravă sau decesul.
efectuarea verificării tehnice periodice şi
a lucrărilor de întreţinere.

5 30
Condusul vehiculului

CONDIŢII SPECIALE DE RULARE


E110100AUN • Dacă v-aţi blocat în zăpadă, noroi sau E110200ATQ
Condiţii periculoase de rulare nisip, folosiţi treapta a doua de viteză. Balansarea vehiculului
Când vă confruntaţi cu condiţii Acceleraţi încet pentru a preveni Dacă este necesară balansarea
periculoase de rulare, cum ar fi, apă, patinarea roţilor motrice. vehiculului pentru a-l scoate din zăpadă,
zăpadă, gheaţă, noroi, nisip sau alte • Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, nisip sau noroi, rotiţi mai întâi volanul
pericole similare, respectaţi următoarele gheaţă sau noroi, folosiţi nisip, sare, stânga-dreapta, pentru a curăţa zona din
recomandări: lanţuri sau alte materiale jurul roţilor motrice. Apoi, scoateţi din
• Conduceţi cu prudenţă şi asiguraţi-vă antiderapante sub roţile motoare viteză şi comutaţi între marşarier (R) şi
o distanţă suplimentară pentru frânare. pentru a asigura aderenţa. oricare treaptă de viteză pentru mers
• Nu frânaţi violent şi nu viraţi brusc. înainte la vehicule cu transmisie
• Când frânaţi fără sistem ABS, apăsaţi automată. Nu turaţi motorul şi rotiţi în gol
uşor şi repetat pedala de frână, până la AVERTISMENT roţile cât mai puţin posibil. Dacă după
oprirea vehiculului. - trecerea într-o treaptă de câteva încercări vehiculul tot rămâne
viteză inferioară blocat, apelaţi la un vehicul de tractare,
La vehiculele cu transmisie pentru a evita supraîncălzirea motorului
automată, trecerea într-o treaptă de şi posibila defectare a transmisiei.
AVERTISMENT - ABS viteză inferioară când se rulează pe
Nu apăsaţi pedala de frâna la suprafeţe alunecoase poate duce la
vehiculele echipate cu sistem ABS. producerea unui accident.
ATENŢIE
Schimbarea bruscă a vitezei de Balansarea îndelungată poate duce
rotaţie a roţilor poate duce la la supraîncălzirea motorului,
patinarea acestora. Fiţi atent când defectarea temporară sau
treceţi într-o treaptă de viteză permanentă a transmisiei şi
inferioară, dacă rulaţi pe suprafeţe deteriorarea anvelopelor.
alunecoase.

5 31
Condusul vehiculului

AVERTISMENT
- rotirea în gol a roţilor
Nu rotiţi în gol roţile, în special la
viteze mai mari de 56 km/h (35
mph). Rotirea în gol a roţilor la
viteze mari, când vehiculul este
staţionat, poate duce la
supraîncălzirea anvelopelor, la
producerea unei explozii şi rănirea
persoanelor din jur.

OTQ056051 OCM053010
✽ NOTĂ E110300AUN E110400AUN
Înainte de a încerca eliberarea Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
vehiculului, Sistemul ESP (dacă există în
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
dotare) trebuie dezactivat.
în curbe, în special când carosabilul este prezintă mai multe pericole decât
ud. Ideală ar fi abordarea curbelor cu condusul pe timp de zi, iată câteva
AVERTISMENT viteză moderată. Dacă respectaţi aceste indicaţii importante de care să ţineţi cont:
sfaturi, anvelopele nu se vor uza • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
Dacă vehiculul rămâne blocat în prematur.
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate celelalte vehicule, deoarece
vizibilitatea pe timp de noapte este
încerca eliberarea acestuia prin
redusă mult, în special în zone unde
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi
nu există iluminare stradală.
această procedură dacă în
apropierea vehiculului se află alte
persoane sau obiecte. La eliberare,
vehiculul s-ar putea deplasa
necontrolat înainte sau înapoi şi
poate răni persoanele sau deteriora
obiectele din apropiere.

5 32
Condusul vehiculului

• Reglaţi oglinzile retrovizoare pentru a • Dacă anvelopele nu sunt în stare


reduce efectul de orbire datorat bună, o frânare bruscă pe o suprafaţă
farurilor celorlalte vehicule. udă poate provoca un derapaj şi un
• Menţineţi farurile curate şi corect accident. Asiguraţi-vă că anvelopele
reglate la vehiculele care nu sunt sunt în stare bună.
echipate cu sistem de reglare • Aprindeţi farurile pentru a fi văzut mai
automată a farurilor. Farurile murdare bine de către ceilalţi participanţi la
sau reglate necorespunzător vor trafic.
îngreuna mult vizibilitatea pe timp de • Rularea cu viteză mare prin bălţi poate
noapte. afecta frânele. Dacă sunteţi nevoit să
• Evitaţi să priviţi direct în lumina treceţi prin bălţi, încercaţi să conduceţi
farurilor vehiculelor ce vin din sens încet.
opus. Veţi avea senzaţia de orbire 1TQA3003 • Dacă bănuiţi că a pătruns apă la frâne,
temporară şi vor trece câteva secunde E110500AUN apăsaţi pedala de frână uşor în timp ce
până când ochii se vor reobişnui cu Condusul pe timp ploios conduceţi, până când frânele
întunericul. funcţionează din nou normal.
Ploaia şi drumurile ude pot face condusul
periculos, mai ales dacă nu sunteţi
pregătit pentru drumuri alunecoase. Iată E110600AUN
câteva lucruri de luat în consideraţie Condusul în zone inundate
când conduceţi pe ploaie: Evitaţi să rulaţi prin zone inundate, cu
• Ploaia torenţială va îngreuna excepţia cazului în care apa nu
vizibilitatea şi va duce la mărirea depăşeşte baza butucului roţii. Când
distanţei de frânare, deci încetiniţi. treceţi prin apă conduceţi cu viteză mică.
• Menţineţi ştergătoarele de parbriz în Adaptaţi distanţa de oprire la condiţiile de
stare bună. Înlocuiţi lamele parcurs, deoarece performanţa de
ştergătoarelor de parbriz când acestea frânare ar putea fi afectată.
lasă urme sau nu mai curăţă complet După ce aţi rulat prin apă, uscaţi frânele
parbrizul. prin apăsarea uşoară şi repetată a
pedalei de frână în timpul deplasării.

5 33
Condusul vehiculului

Combustibil, lichid de răcire şi ulei


AVERTISMENT de motor
• Anvelopele prea umflate sau prea La viteză mare se consumă mai mult
dezumflate se uzează inegal şi combustibil decât în traficul urban. Nu
pot duce la o manevrabilitate uitaţi să verificaţi nivelul lichidului de
deficitară, pierderea controlului răcire şi uleiului de motor.
şi explozia unei anvelope, care
poate provoca accidente, răniri şi Curele de transmisie
chiar decesul persoanelor Dacă cureaua de transmisie nu este bine
implicate. Înainte de a porni la întinsă sau este avariată, motorul se
drum, verificaţi întotdeauna poate supraîncălzi.
presiunea în anvelope. Pentru
1TQA1004 presiunea de umflare
E110700AUN recomandată, consultaţi capitolul
Mers pe autostradă 9 „Jante şi anvelope”.
• Condusul vehiculului cu
Anvelope
anvelopele uzate este
Verificaţi presiunea în anvelope. O periculoasă. Aceasta poate duce
presiune scăzută va provoca încălzirea la pierderea controlului vehiculul,
şi chiar avarierea pneurilor. accidente, răniri sau chiar
Nu se vor folosi anvelope uzate sau decesul persoanelor implicate.
avariate; acestea nu asigură o aderenţă Anvelopele uzate trebuie
bună şi se pot avaria. înlocuite cât mi cutând posibil şi
nu trebuie utilizate niciodată în
✽ NOTĂ timpul mersului. Înainte de a
Nu umflaţi anvelopele la o presiune mai porni la drum, verificaţi
mare decât cea recomandată de întotdeauna profilul anvelopelor.
producător. Pentru informaţii suplimentare şi
grosimea profilului, consultaţi
capitolul 7 „Jante şi anvelope”.

5 34
Condusul vehiculului

E111000AEN
Reducerea riscului de răsturnare AVERTISMENT
Aceste vehicule multifuncţionale pentru - răsturnare
pasageri sunt definite ca Sports Utility Ca şi în cazul altor SUV-uri,
Vehicle (SUV). SUV-urile au o gardă la manevrarea incorectă a acestui
sol mai mare şi un ecartament mai vehicul poate duce la pierderea
îngust, pentru a putea fi mai manevrabile controlului, accident sau
în teren accidentat. Caracteristicile răsturnare.
constructive specifice au drept rezultat • Vehiculele utilitare sunt mai
un centru de greutate amplasat mai sus expuse la răsturnare decât alte
decât la vehiculele obişnuite. Un avantaj tipuri de vehicule.
oferit de garda la sol mai mare este • Caracteristicile constructive
vizibilitatea mai bună, care permite specifice (gardă la sol mai mare,
şoferului să anticipeze mai uşor ecartament mai îngust) au drept
eventualele probleme. Aceste vehicule rezultat un centru de greutate
nu sunt proiectate pentru abordarea amplasat mai sus decât la
virajelor cu aceleaşi viteze ca şi un vehiculele obişnuite.
vehicul cu tracţiune pe două roţi, la fel • Un SUV nu este proiectat să
cum vehiculele sport joase nu au un abordeze virajele cu aceeaşi
comportament satisfăcător în teren viteză ca în cazul vehiculelor
accidentat. Din acest motiv, se obişnuite.
recomandăm ca şoferul şi pasagerii să
poarte centurile de siguranţă. În cazul • Evitaţi abordarea în forţă a
unei răsturnări, o persoană care nu virajelor sau manevrele bruşte.
poartă centura de siguranţă este mult • În cazul unei răsturnări, o
mai expusă pericolelor decât una care persoană care nu poartă centura
poartă centura de siguranţă. Şoferul are de siguranţă este mult mai
posibilitatea de a reduce riscul de expusă pericolelor decât una
răsturnare. Evitaţi de câte ori este posibil care poartă centura de siguranţă.
abordarea în forţă a virajelor sau Asiguraţi-vă ca toţi ocupanţii
manevrele brute, nu amplasaţi obiecte vehiculului poartă corect centura
grele pe portbagajul de acoperiş şi nu de siguranţă.
modificaţi niciodată în niciun fel vehiculul.

5 35
Condusul vehiculului

E120100AUN E120101AUN
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă,
se recomandă folosirea anvelopelor de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
acestea trebuie să fie de acelaşi tip şi toate cele patru roţi pentru a adapta
dimensiune cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului pe orice
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
afecta negativ siguranţa şi de anvelopele de iarnă pe drumuri
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, uscate nu este la fel de performantă ca
viteza ridicată, accelerarea rapidă, cea asigurată de anvelopele originale ale
1TQA3005 frânările bruşte şi abordarea rapidă a vehiculului. Trebuie să conduceţi cu
virajelor sunt periculoase. atenţie chiar dacă drumul este liber.
PE TIMP DE IARNĂ Se recomandă folosirea intensivă a Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
E120000AUN frânei de motor. La frânarea bruscă pe viteza maximă recomandată.
Cu cât vremea este mai nefavorabilă, cu un carosabil acoperit cu zăpadă sau
atât vor surveni mai multe probleme. gheaţă, se poate pierde aderenţa.
Pentru a le minimaliza, respectaţi Trebuie menţinută o distanţă de AVERTISMENT
sfaturile de mai jos: siguranţă faţă de vehiculul din faţă. - dimensiunea anvelopelor de
Frânaţi uşor. Montarea lanţurilor iarnă
antiderapante oferă o aderenţă Anvelopele de iarnă trebuie să
suplimentară dar nu previne alunecarea corespundă dimensiunii şi tipului
în lateral. de anvelope standard ale
vehiculului. În caz contrar,
✽ NOTĂ siguranţa şi manevrabilitatea
În unele ţări, lanţurile antiderapante vehiculului pot fi afectate.
sunt ilegale. Înainte de a le monta,
verificaţi legislaţia locală. Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
şi municipale despre posibilele restricţii
în folosirea lor.

5 36
Condusul vehiculului

Montare lanţuri antiderapante


ATENŢIE Când instalaţi lanţuri antiderapante,
• Lanţurile antiderapante trebuie să urmaţi instrucţiunile producătorului şi
fie adecvate tipului şi montaţi-le cât mai strâns posibil. Când
dimensiunilor anvelopelor vehiculul are montate lanţuri
vehiculului. Lanţurile antiderapante, conduceţi încet. Dacă
antiderapante necorespunzătoare auziţi că lanţurile antiderapante ating
pot duce la deteriorarea caroseria sau şasiul, opriţi vehiculul şi
caroseriei şi a suspensiei, strângeţi lanţurile. Dacă tot ating
defecţiuni ce nu sunt acoperite de caroseria, încetiniţi până când acest
garanţia producătorului. Clemele lucru nu se mai întâmplă. Imediat ce
de fixare ale lanţurilor începeţi să rulaţi pe drumuri curate,
OTQ057011 antiderapante se pot deteriora demontaţi lanţurile antiderapante.
E120102ATQ dacă intră în contact cu
Lanţuri antiderapante componentele vehiculului, ceea
ce poate duce la desprinderea AVERTISMENT
Deoarece pereţii laterali ai anvelopelor lanţurilor de pe anvelope. - montarea lanţurilor
radiale sunt subţiri, aceştia se pot Lanţurile antiderapante trebuie să antiderapante
deteriora prin montarea anumitor tipuri de fie omologate SAE clasa S. Când montaţi lanţurile
lanţuri antiderapante. De aceea, este
• După aproximativ 0,5 km - 1 km antiderapante, parcaţi vehiculul pe
recomandată folosirea anvelopelor de
(0,3 - 0,6 mile) verificaţi starea o suprafaţă plană, în afara
iarnă în locul lanţurilor antiderapante. Nu
lanţurilor antiderapante pentru a traficului. Aprindeţi luminile de
montaţi lanţuri antiderapante pe vehiculele
vă asigura că sunt corect avarie şi dacă aveţi un triunghi
echipate cu jante de aluminiu, deoarece
montate. Dacă lanţurile s-au reflectorizant disponibil aşezaţi-l în
lanţurile le pot deteriora. Dacă sunteţi
slăbit strângeţi-le din nou. spatele vehiculului. Selectaţi
nevoit să folosiţi lanţuri antiderapante,
întotdeauna poziţia P (parcare),
folosiţi lanţuri tip reţea, cu o grosime de 15
trageţi frâna de mână şi opriţi
mm (0,59 in). Defectarea vehiculului dvs.
motorul înainte de a instala
cauzată de folosirea lanţurilor
lanţurile antiderapante.
antiderapante necorespunzătoare nu este
acoperită de garanţia producătorului.
Montaţi întotdeauna lanţurile
antiderapante pe roţile spate.

5 37
Condusul vehiculului

E120200AUN E120400AEN
AVERTISMENT Folosiţi lichid de răcire etilen Dacă este cazul, folosiţi ulei de
- lanţuri antiderapante glicol de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta recomandă folosirea unui ulei de iarnă cu
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire care vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h (20 trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, răcire, unge pompa de apă şi previne dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai îngheţul. Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau
mică. completaţi lichidul de răcire în E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi conformitate cu tabelul de revizie tehnică
din secţiunea 7. Înainte de venirea iernii,
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele aprindere
strânse şi alte pericole întâlnite testaţi lichidul de răcire pentru a vă
pe traseu, care pot ridica asigura că punctul de îngheţ este potrivit Verificaţi bujiile în conformitate cu
vehiculul. pentru temperaturile anticipate. recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
le dacă este cazul. Verificaţi toate
• Evitaţi virajele strânse sau
componentele şi cablurile sistemului de
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AEN
aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Verificaţi bateria şi cablurile crăpate, uzate sau deteriorate.
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată
ATENŢIE suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
cablurile, conform indicaţiilor din
• Lanţurile antiderapante
secţiunea 7. Starea bateriei poate fi
necorespunzătoare sau incorect
verificată de către dealerul autorizat
montate pot deteriora cablurile de
HYUNDAI sau la un service.
frână, suspensia, caroseria şi
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.

5 38
Condusul vehiculului

E120600AUN E120800AUN E121000AUN


Prevenire îngheţare încuietori Nu permiteţi îngheţarea frânei de Echipamente de urgenţă
Pentru a preveni îngheţarea încuietorilor, mână Echipamentul de urgenţă corespunzător
introduceţi în gaura cheii glicerină sau În anumite situaţii, frâna de mână se trebuie folosit în funcţie de condiţiile
lichid de dezgheţare aprobat. Dacă o poate bloca în poziţia tras. Acest lucru atmosferice. Iată unele din aceste
încuietoare este acoperită cu gheaţă, se întâmplă mai ales dacă în jurul sau în echipamente: lanţuri antiderapante, lanţ
pulverizaţi lichid de dezgheţare pentru a apropierea frânelor spate există o sau funie de tractare, lanternă, steaguri
o îndepărta. Dacă încuietoarea este acumulare de gheaţă sau dacă frânele de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
îngheţată pe dinăuntru, aceasta se poate sunt ude. Dacă există riscul ca frâna de curent, racletă, mănuşi, cizme, pătură
dezgheţa încălzind cheia. Pentru a evita mână să îngheţe, trageţi-o numai etc.
rănirea, manevraţi cheia încălzită cu temporar pentru a selecta poziţia P
atenţie. (transmisie automată), sau treapta 1 sau
marşarierul (transmisie manuală) şi
E120700AEN blocaţi roţile din spate, pentru a
În sistemul de spălare geamuri, împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaţi apoi frâna de mână.
folosiţi soluţie de antigel
aprobată
E120900AUN
Pentru a preveni îngheţarea lichidului în
sistemul de spălare, adăugaţi o soluţie Nu permiteţi acumularea de
antigel aprobată, în conformitate cu gheaţă sau zăpadă
instrucţiunile de pe recipient. Lichidul de În unele cazuri, sub aripi se poate
spălare este disponibil la dealerul acumula gheaţă şi zăpadă, ceea ce
autorizat HYUNDAI sau la magazinele poate împiedica direcţia. Verificaţi
de piese auto. Nu folosiţi lichid de răcire periodic podeaua pe timp de iarnă,
pentru motor sau alte tipuri de antigel, pentru a vă asigura că mişcarea roţilor
deoarece acestea pot deteriora din faţă şi a pieselor de direcţie nu este
vopseaua. obstrucţionată.

5 39
Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


E140000AFD Această secţiune conţine multe sfaturi
Dacă folosiţi vehiculul pentru tractare, ATENŢIE pentru tractare şi reguli de siguranţă
verificaţi reglementările legale în vigoare. Tractarea într-un mod neadecvat a rezultate din experienţă. Multe dintre
Acestea pot diferi în funcţie de tipul de unei remorci poate defecta acestea sunt importante pentru siguranţa
tractare (rulotă, vehicul sau alt tip de vehiculul, necesitând reparaţii dvs. şi a pasagerilor. Citiţi cu atenţie
vehicul sau aparat). Pentru informaţii costisitoare, neacoperite de această secţiune înainte de a tracta o
suplimentare legate de tractare, solicitaţi garanţie. Pentru tractarea corectă a remorcă.
ajutorul dealerului autorizat HYUNDAI. unei remorci, urmaţi sugestiile din
această secţiune. Componentele care asigură tractarea ca:
AVERTISMENT motorul, transmisia, trenul de rulare şi
- tractarea unei remorci anvelopele sunt forţate să funcţioneze în
Vehiculul dvs. poate tracta o remorcă. sarcină suplimentară datorită greutăţii
Dacă nu folosiţi echipamentul Pentru a afla ce capacitate de tractare
corect şi nu conduceţi adecvat, adăugate. Motorul trebuie să funcţioneze
are vehiculul, citiţi informaţiile din la turaţii relativ mai mari şi sarcini mai
puteţi pierde controlul vehiculului capitolul „Greutatea remorcii” din acest
când tractaţi o remorcă. De grele. Această sarcină suplimentară
capitol. duce la supraîncălzirea motorului. De
exemplu, dacă remorca este prea
grea, se poate ca frânele să nu asemenea, remorca măreşte rezistenţa
funcţioneze corect - sau deloc. Condusul cu o remorcă ataşată diferă de aerodinamică, necesitând o forţă de
Ocupanţii pot fi răniţi grav sau condusul doar al vehiculului. Tractarea tractare mai mare.
chiar fatal. Tractaţi o remorcă înseamnă schimbări în manevrabilitate,
numai dacă aţi urmat toate rezistenţă şi economie de combustibil.
indicaţiile din această secţiune. Tractarea în siguranţă necesită
echipament adecvat şi folosirea corectă
a echipamentului.
AVERTISMENT
- limite de greutate
Înainte de tractare, asiguraţi-vă că
nu sunt depăşite greutatea totală a
remorcii, sarcina maximă în
combinaţie, sarcina maximă pe
punte şi sarcina pe capul de tractare.

5 40
Condusul vehiculului

E140100AUN E140200AUN E140300AUN


Cârlige de tractare Lanţuri de siguranţă Frânele remorcii
Este important să folosiţi echipamente Trebuie să ataşaţi întotdeauna lanţuri de Dacă remorca este echipată cu sistem
de tractare adecvate. Camioanele mari siguranţă între vehicul şi remorcă. de frânare, asiguraţi-vă că acesta se
care depăşesc vehiculul dvs., vântul din Montaţi lanţul de siguranţă sub clema conformează reglementărilor locale, că
lateral şi drumurile accidentate, iată cârligului de tractare a remorcii, astfel este bine montat şi că funcţionează
câteva motive pentru care trebuie să încât aceasta să nu cadă dacă se corect.
folosiţi echipament adecvat. Câteva desprinde de cârlig. Dacă greutatea remorcii depăşeşte
reguli de urmat: Puteţi obţine instrucţiuni pentru lanţurile greutatea maximă permisă pentru
• Trebuie să daţi găuri în caroserie de siguranţă de la orice dealer de remorci fără frâne, remorca necesită
pentru a instala cârligul de tractare? echipamente de tractare sau de la propriul sistem corespunzător de
Dacă da, după demontarea cârligului, producătorul remorcii. Urmaţi frânare. Citiţi şi urmaţi instrucţiunile
astupaţi găurile. recomandările producătorului pentru referitoare la sistemul de frânare al
Dacă nu le etanşaţi, monoxidul de montarea lanţurilor de siguranţă. Montaţi remorcii, pentru a-l putea instala, regla şi
carbon (CO) letal din gazele de lanţurile suficient de lejer pentru a putea întreţine în mod corespunzător.
eşapament poate pătrunde în vehicul, aborda virajele. Nu permiteţi ca lanţurile • Nu umblaţi la sistemul de frânare al
la fel şi murdăria şi apa. de siguranţă să atingă solul. vehiculului.
• Barele de protecţie ale vehiculului nu
sunt concepute pentru montarea
cârligelor de tractare. Nu montaţi AVERTISMENT
cârlige închiriate sau alte tipuri cu - frâne remorcă
ataşare pe bara de protecţie. Folosiţi Nu folosiţi o remorcă echipată cu
numai un cârlig cu ataşare pe punte, sistem de frânare propriu dacă nu
care nu se instalează pe bara de sunteţi absolut sigur că aţi instalat
protecţie. corect sistemul de frânare. Aceasta
nu este o lucrare pentru amatori.
Adresaţi-vă unui atelier specializat
şi competent pentru a executa
această lucrare.

5 41
Condusul vehiculului

E140400AUN E140402AUN electric separat pentru remorcă. Săgeţile


Tractarea unei remorci Depăşirea indicatoare de culoare verde din planşa
Tractarea unei remorci necesită experienţă. Când tractaţi o remorcă şi depăşiţi alt de bord vor clipi când semnalizaţi un viraj
Înainte de a porni la drum, trebuie să vă vehicul, distanţa pentru depăşire este mai sau la schimbarea benzii. Conectate
familiarizaţi cu remorca. Obişnuiţi-vă cu mare. Şi, pentru că vehiculul este acum corect, lămpile remorcii vor clipi şi ele,
manevrarea şi frânarea vehiculului când mai lung din cauza remorcii, va trebui să pentru a atenţiona ceilalţi participanţi la
are ataşată o remorcă. Nu uitaţi că vehiculul treceţi cu mult de vehiculul depăşit, trafic de intenţia de a vira, schimba
pe care-l conduceţi este acum mult mai înainte de a reveni pe banda dvs. banda sau opri.
lung şi nu răspunde la comenzi la fel de Când tractaţi o remorcă, săgeţile
prompt ca în absenţa remorcii. E140403AUN indicatoare de culoare verde din planşa
Înainte de a porni motorul, verificaţi Marşarier de bord clipesc chiar dacă becurile
cârligul de tractare şi platforma, lanţurile lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel,
Ţineţi partea de jos a volanului cu o puteţi crede că şoferii din spate văd
de siguranţă, racordurile electrice, singură mână. Apoi, pentru a deplasa
luminile, anvelopele şi reglarea semnalizarea pe care o faceţi, dar de
remorca spre stânga, rotiţi volanul spre fapt aceştia nu o văd. Este important să
oglinzilor. Dacă remorca are frâne stânga. Pentru a deplasa remorca spre
electrice, porniţi vehiculul şi mişcaţi verificaţi din când în când dacă lămpile
dreaptă, rotiţi volanul spre dreapta. Când remorcii funcţionează. Verificaţi-le, de
remorca. Apoi acţionaţi manual rulaţi spre înapoi conduceţi încet şi, dacă
controlerul frânelor remorcii pentru a vă asemenea, ori de câte ori conectaţi şi
e posibil, apelaţi la cineva să vă ghideze. deconectaţi circuitul electric.
asigura că acestea funcţionează. Se
verifică astfel şi priza de curent. Nu conectaţi sistemul de iluminare al
E140404AUN remorcii la sistemul de iluminare al
În timpul călătoriei, verificaţi periodic
siguranţa ancorării bagajelor, Executarea virajelor vehiculului. Pentru remorcă folosiţi
funcţionarea sistemului de semnalizare Când viraţi cu o remorcă ataşată, abordaţi numai cablaje electrice aprobate.
şi frânele remorcii. virajele mai larg decât în mod normal. Dealerul autorizat HYUNDAI vă poate
Procedând astfel, remorca nu va lovi ajuta la montarea cablajului electric.
E140401AUN bordurile, semnele de circulaţie, copacii
sau alte obiecte. Evitaţi manevrele bruşte
Distanţa faţă de vehiculul din faţă
şi smucite. Semnalizaţi cu mult înainte.
AVERTISMENT
Păstraţi o distanţă cel puţin dublă faţă de Dacă nu se utilizează cablaje
vehiculul din faţă, comparativ cu distanţa autorizate pentru remorcă, sistemul
ce trebuie păstrată dacă nu tractaţi nicio E140405AFD electric al vehiculului se poate
remorcă. Aceasta vă ajută să evitaţi Semnalizare la tractarea unei remorci defecta şi/sau există riscul de răniri
situaţiile care impun frânările violente şi La tractarea unei remorci, vehiculul grave.
virajele bruşte. trebuie să aibă semnalizare şi circuit
5 42
Condusul vehiculului

E140406ATQ E140407AUN
(Continuare)
Condusul pe drumuri înclinate Parcarea în pantă
Dacă acul indicator al lichidului
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
de răcire motor se apropie de
de viteză inferioară când coborâţi o pantă vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
simbolul „H” (FIERBINTE), trageţi
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o ansamblul vehicul-remorcă se
pe dreapta şi opriţi imediat ce
treaptă de viteză inferioară, va trebui să deplasează necontrolat la vale, atât
puteţi face acest lucru în
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor vehiculul cât şi remorca se pot deteriora
siguranţă şi lăsaţi motorul să
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. şi pot accidenta grav sau fatal
funcţioneze la ralanti până se
La abordarea unei pante, comutaţi într-o persoanele din preajmă.
răceşte. După ce motorul s-a răcit
treaptă de viteză inferioară şi reduceţi suficient, puteţi porni din nou la
viteza la circa 70 km (45 mph), pentru a drum. AVERTISMENT
preveni supraîncălzirea motorului şi a
transmisiei. • Viteza de rulare va fi aleasă în - parcarea pe un drum înclinat
funcţie de greutatea remorcii şi Parcarea vehiculului cu remorcă
Dacă greutatea remorcii încărcate înclinarea pantei, pentru a
depăşeşte sarcina maximă admisă fără ataşată pe un drum înclinat poate
preveni supraîncălzirea motorului duce la răniri grave sau la deces,
sistem de frânare remorcă şi vehiculul şi a transmisiei. dacă frânele remorcii cedează.
este echipat cu transmisie automată,
trebuie să selectaţi poziţia D (deplasare),
când tractaţi o remorcă. Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
Tractarea unei remorci cu schimbătorul în pantă, procedaţi astfel:
ATENŢIE
de viteze în poziţia D (deplasare) va 1. Aplicaţi frânele dar nu selectaţi nicio viteză.
La abordarea unei pante pe vreme
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi călduroasă (peste 35°C) cu 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de
durata de utilizare a transmisiei. vehiculul încărcat la sarcină blocare a roţilor în dreptul roţilor remorcii.
maximă şi/sau cu remorcă ataşată, 3. După aşezarea penelor, eliberaţi
trebuie să asiguraţi o cantitate de frânele până când penele de blocare
ATENŢIE preiau greutatea.
• La tractarea remorcii pe pante combustibil în rezervor de
minimum 5 litri, pentru a preveni 4. Aplicaţi din nou frânele. Trageţi frâna
abrupte (mai mari de 6%), fiţi
limitarea puterii datorită de mână şi mutaţi schimbătorul de
atent la temperatura lichidului de
supraîncălzirii combustibilului, viteze în poziţia R (marşarier), pentru
răcire, pentru a vă asigura că
precum şi defectarea sistemului de transmisie manuală sau în poziţia P
motorul nu se supraîncălzeşte.
injecţie. (parcare) pentru transmisie automată.
(Continuare)
5. Eliberaţi frânele.

5 43
Condusul vehiculului

E140500AUN
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum în
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, uleiului pentru punţi şi lichidului de răcire motor indică o
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului de răcire. Starea frânelor supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta să- pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi să răcească.
parcarea în pantă tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la lichidul de transmisie.
neutră sau cu transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat cu
poziţia P (parcare), acţionaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi sistem de aer condiţionat, trebuie
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. să instalaţi un ventilator de răcire
ce: Respectaţi programul de întreţinere care pentru a îmbunătăţi performanţa
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. motorului când tractaţi o
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
frână. bine strânse.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi să
depoziteze penele de blocare a roţilor.

5 44
Condusul vehiculului

E140600ATQ
Pentru Europa
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o
remorcă Motor diesel A2,5 Motor pe benzină
Motor
Iată câteva recomandări importante
pentru tractarea unei remorci: M/T M/T A/T
Articol
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem
de control al balansului. Puteţi cere Sarcină Fără frâne 750 700 750
unui dealer de echipamente de maximă (1653) (1543) (1653)
tractare un astfel de sistem.
remorcă Cu frâne 2300 1500 1500
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km kg (Ibs.) (5070) (3306) (3306)
(1.200 mile). Sarcină verticală
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
statică maximă admisă pe 100 100 100
provoca defectarea gravă a motorului
sau transmisiei.• La tractarea bara de tractare (220) (220) (220)
unei remorci, consultaţi un dealer kg (Ibs.)
autorizat HYUNDAI pentru informaţii
suplimentare privind echipamente Distanţă recomandată
suplimentare, cum ar fi un kit de din centrul roţilor spate 1170 1170 1170
tractare etc. la punctul de cuplare (46) (46) (46)
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
mm (inch)
moderată (sub 100 km/h (60 mph)).
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi M/T : transmisie manuală
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita A/T : transmisie automată
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:

5 45
Condusul vehiculului

E140602AEN
Greutatea cârligului de tractare
Cârligul de tractare al oricărei remorci
reprezintă o greutate ce trebuie luată în
calcul, deoarece influenţează sarcina
maximă autorizată (GVW). Aceasta
include greutatea la gol a vehiculului,
încărcătura pe care o puteţi transporta şi
Sarcină maximă pasagerii din vehicul. Dacă tractaţi o
Sarcină pe remorcă, trebuie să adăugaţi şi greutatea Sarcină maximă pe Masă totală vehicul
remorcă
bară cârligului de tractare, deoarece vehiculul punte
C190E01JM C190E02JM
o transportă şi pe aceasta.
E140601AUN Greutatea cârligului de tractare trebuie
Greutate remorcă să fie maxim 10% din greutatea totală a AVERTISMENT - remorcă
Cât de grea poate fi o remorcă tractată în remorcii, în limitele sarcinii maxime • La încărcarea unei remorci, nu
siguranţă? Nu trebuie să depăşească admise pe capul de tractare. După distribuiţi niciodată mai multă
niciodată greutatea totală a remorcii cu încărcarea remorcii, cântăriţi remorca, greutate pe spate decât pe faţă.
frâne. Dar, chiar şi aşa, poate fi prea grea. apoi cârligul de tractare, separat, pentru Partea din faţă a remorcii trebuie
Depinde de cum intenţionaţi să folosiţi a verifica dacă greutatea este încărcată cu aproximativ 60% din
remorca. De exemplu, viteza, altitudinea, acceptabilă. Dacă greutăţile nu sunt sarcina totală a remorcii; iar partea
înclinaţia drumului, temperatura corecte, va trebui să le corectaţi prin din spate cu aproximativ 40%.
exterioară şi distanţa pe care trebuie simpla mutare a unor obiecte pe • Nu depăşiţi niciodată limita maximă
tractată remorca - sunt toate importante. marginile remorcii. de greutate a remorcii sau a
Greutatea totală a remorcii depinde şi de echipamentului de tractare.
echipamentele speciale montate pe Încărcarea necorespunzătoare poate
vehicul. duce la defectarea vehiculului şi/sau
la răniri grave. Verificaţi încărcarea şi
greutatea pe un cântar comercial
sau la o staţie de benzină echipată
cu cântare, de pe autostradă.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate duce la
pierderea controlului vehiculului.

5 46
Condusul vehiculului

GREUTATE VEHICUL
E160000AUN E160400AUN E160800AUN
Această secţiune vă va ghida la GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau Aceasta este greutatea totală pe
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
greutăţii, cu sau fără remorcă. greutatea la gol a vehiculului şi AVERTISMENT
Încărcarea corectă a vehiculului va sarcina utilă. - greutate vehicul
permite utilizarea la maximum a Sarcina maximă pe punte (GAWR)
capacităţilor acestuia. Înainte de şi sarcina maximă a vehiculului
E160500AUN
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu (GVWR), specifice vehiculului sunt
GAWR (sarcină maximă autorizată pe înscrise pe eticheta amplasată pe
următorii termeni de determinare a
punte) uşa şoferului (sau pasagerului).
greutăţii vehiculul dvs., cu sau fără
remorcă; puteţi găsi termenii în fişa Aceasta este greutatea maximă admisă Depăşirea acestor valori poate
tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: care poate fi suportată de o singură cauza un accident sau defectarea
punte (faţă sau spate). Această valoare vehiculului. Puteţi calcula
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. greutatea încărcăturii prin
E160100AUN
Sarcina maximă pe fiecare punte nu cântărirea bagajelor (şi
Greutate de bază la gol trebuie să depăşească niciodată GAWR. persoanelor) înainte de a le instala
Aceasta este greutatea vehiculului cu în vehicul. Aveţi grijă să nu
rezervorul plin şi toate echipamentele supraîncărcaţi vehiculul.
E160600AUN
standard. Nu include pasagerii, bagajele
sau echipamentele opţionale. GVW (sarcină maximă)
Aceasta este greutatea de bază la gol
E160200AUN
plus greutatea bagajelor şi a
pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou
E160700AUN
cumpărat de la dealer plus
echipamentele montate ulterior. GVWR (sarcină maximă autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admisă a
E160300AUN vehiculului complet încărcat (inclusiv
Greutate bagaje toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
şi bagajele). GVWR este indicată pe
Aceasta include greutatea adăugată la eticheta amplasată pe pragul şoferului
greutatea de bază la gol, inclusiv (sau pasagerului faţă).
bagajele şi echipamentele opţionale.
5 47
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgenţă în timpul mersului / 6-2
Dacă motorul nu porneşte / 6-3
Pornire de urgenţă / 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte / 6-6
Dacă aveţi o pană de cauciuc / 6-7
Tractare / 6-14
Dotări pentru situaţii de urgenţă / 6-19

În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă

AVERTIZĂRI RUTIERE ÎN CAZ DE URGENŢĂ ÎN


Cu volan pe stânga Acestea trebuie folosite ori de câte ori se
TIMPUL MERSULUI
execută o reparaţie de urgenţă sau când F020100AUN
vehiculul se opreşte pe marginea Dacă motorul se opreşte în
drumului. intersecţie sau la trecerea la nivel
Apăsaţi butonul luminilor de avarie, cu calea ferată
indiferent de poziţia contactului. Butonul
se află pe panoul cu butoane al consolei • Dacă motorul se opreşte în intersecţie
centrale. Toate semnalizatoarele de sau la trecerea la nivel cu calea ferată,
direcţie vor clipi simultan. treceţi maneta schimbătorului în
punctul neutru (N) şi împingeţi
vehiculul într-un loc sigur.
OTQ067001L • Luminile de avarie funcţionează
• Dacă vehiculul dispune de transmisie
indiferent dacă vehiculul merge sau
Cu volan pe dreapta manuală fără blocare contact, vehiculul
nu.
se poate deplasa înainte prin selectare
• Semnalizatoarele de direcţie nu treptei 2 sau 3 şi acţionarea demarorului
funcţionează când luminile de avarie fără a apăsa pedala de acceleraţie.
sunt activate.
• Trebuie să aveţi foarte mare grijă la
F020200AUN
folosirea luminilor de avarie când
vehiculul este tractat. Dacă aveţi pană de cauciuc în
timpul mersului
Dacă aveţi pană de cauciuc:
OTQ067001R
1.Ridicaţi piciorul de pe pedala de
acceleraţie şi încetiniţi menţinând
F010100AUN
direcţia. Nu frânaţi imediat şi nu
Lumini de avarie încercaţi să trageţi pe dreapta,
Luminile de avarie sunt un sistem de deoarece puteţi pierde controlul asupra
avertizare pentru ceilalţi şoferi să fie vehiculului. Dacă vehiculul a încetinit
extrem de precauţi când se apropie, îndeajuns de mult, frânaţi uşor şi trageţi
depăşesc sau trec pe lângă vehiculul pe dreapta. Opriţi pe o suprafaţă plană
dvs. şi solidă. Dacă sunteţi pe autostradă,
nu parcaţi în zona mediană, între cele
două sensuri de mers.

6 2
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL NU PORNEŞTE


2.După oprirea vehiculului, porniţi F030100AUN
avariile, trageţi frâna de mână şi treceţi Dacă motorul nu se învârte sau AVERTISMENT
schimbătorul în poziţia „P” (transmisie dacă se învârte încet Dacă motorul nu porneşte, nu
automată) sau marşarier (transmisie 1. Dacă vehiculul este dotat cu împingeţi şi nu tractaţi vehiculul
manuală). transmisie automată, asiguraţi-vă că pentru a îl porni. Se poate produce
3.Rugaţi pasagerii să coboare. Asiguraţi- schimbătorul este în poziţia N (neutru) un accident sau pot surveni alte
vă că pasagerii coboară pe partea sau P (parcare) şi că frâna de mână defecţiuni. În plus, catalizatorul va
opusă traficului. este trasă. fi solicitat suplimentar şi va exista
4.La depanarea unei pene de cauciuc, 2. Verificaţi cablurile de conectare la pericolul izbucnirii unui incendiu.
respectaţi celelalte sfaturi oferite în baterie, pentru a vă asigura că sunt
acest capitol. curate şi strânse. F030200AEN
3. Aprindeţi plafoniera. Dacă lumina Dacă motorul se învârte normal
F020300AEN pâlpâie sau se stinge când folosiţi dar nu porneşte
Dacă motorul se opreşte în demarorul, bateria este descărcată.
1. Verificaţi nivelul combustibilului.
timpul mersului 4. Verificaţi cablurile de conectare la
demaror, pentru a vă asigura că sunt 2. Cu contactul în poziţia LOCK, verificaţi
1. Reduceţi treptat viteza, menţinând toate racordurile de la aprindere, de la
direcţia vehiculului. Trageţi pe dreapta bine strânse.
bobina de inducţie şi de la bujii. Dacă
într-un loc sigur. 5. Nu porniţi vehiculul prin împingere sau
sunt deconectate sau slăbite,
2. Porniţi avariile. tractare. Consultaţi instrucţiunile
reconectaţi-le.
3. Încercaţi să porniţi motorul. Dacă pentru „Pornire prin conectare la altă
baterie”. 3. Verificaţi conductele de combustibil
acesta nu porneşte, contactaţi un din compartimentul motor.
dealer autorizat HYUNDAI sau apelaţi 4. Dacă motorul tot nu porneşte,
la un service specializat. contactaţi un dealer autorizat
HYUNDAI sau apelaţi la un service
specializat.

6 3
În caz de urgenţă

PORNIRE DE URGENŢĂ
Cabluri de conectare remorcare, pentru a porni vehiculul prin
conectare la bateria altui vehicul. AVERTISMENT - bateria
• Nu vă apropiaţi cu flacără
deschisă sau cu scântei de
ATENŢIE baterie. Bateria produce hidrogen
Folosiţi numai o baterie de 12 volţi. care poate exploda dacă vine în
(-) (+) contact cu flacără deschisă sau
Puteţi deteriora demarorul de 12V,
(-) sistemul de aprindere şi alte scântei.
componente electrice dacă folosiţi o Dacă nu sunt respectate
(+) Baterie
Baterie descărcată sursă de alimentare de 24V (două instrucţiunile de mai jos, se pot
sursă baterii de 12V legate în serie sau un produce răniri grave sau
1VQA4001 generator de 24V). vehiculul s-ar putea avaria! Dacă
nu ştiţi să efectuaţi această
F040000AUN
operaţiune, solicitaţi ajutor
Conectaţi cablurile în ordinea lor calificat. Bateriile auto conţin
numerică şi deconectaţi-le în ordinea AVERTISMENT - bateria acid sulfuric. Acesta este
inversă. otrăvitor şi foarte coroziv. La
Nu încercaţi niciodată să verificaţi
nivelul electrolitic al bateriei, pornirea prin conectarea la altă
F040100AEN deoarece bateria se poate sparge baterie, purtaţi ochelari de
Pornire prin conectare la altă sau exploda, producând răniri protecţie şi fiţi atent să nu stropiţi
baterie grave. cu acid vehiculul, hainele sau
pielea.
Pornirea prin conectare la bateria altui
• Nu încercaţi să porniţi motorul
vehicul poate fi periculoasă dacă este
efectuată în mod necorespunzător. De prin conectarea la altă baterie,
aceea, pentru a evita să vă răniţi sau să dacă bateria este îngheţată sau
deterioraţi vehiculul sau bateria, nivelul electrolitic este scăzut;
respectaţi procedura de pornire prin bateria se poate sparge sau
conectare la bateria altui vehicul din exploda.
această pagină. Dacă aveţi dubii, vă
recomandăm să apelaţi la un tehnician
calificat sau unitate specializată în

6 4
În caz de urgenţă

F040101AEN Capetele celor două cabluri de conectare F040200AUN


Procedura de pornire prin conectare la trebuie să fie corect conectate la bornele Pornire prin împingere
bateria altui vehicul bateriilor şi la împământare şi nu trebuie Vehiculul dvs. echipat cu transmisie
1. Verificaţi ca bateria auxiliară să fie de să se atingă de nimic altceva. Nu vă manuală nu trebuie pornit prin
12V şi borna sa negativă să fie aplecaţi deasupra bateriei când faceţi împingere, deoarece sistemul de control
împământată. conexiunile. al emisiilor s-ar putea defecta.
2. Dacă bateria auxiliară este într-un alt Vehiculele cu transmisie automată nu
vehicul, aveţi grijă ca vehiculele să nu ATENŢIE - cabluri baterie pot fi pornite prin împingere.
se atingă. Nu conectaţi bornele negative ale Urmaţi instrucţiunile din această secţiune
3. Deconectaţi toate echipamentele celor două baterii (bateria referitoare la pornirea prin conectarea la
electrice care nu vă sunt necesare. descărcată şi bateria donatoare) bateria altui vehicul.
între ele. În caz contrar, bateria
4. Conectaţi cablurile de conectare descărcată se va supraîncălzi şi se
respectând ordinea indicată în
ilustraţie. Conectaţi mai întâi un capăt
va crăpa, eliberând acid. AVERTISMENT
al cablului la borna pozitivă a bateriei Nu tractaţi niciodată un vehicul
descărcate (1), apoi conectaţi celălalt pentru a-l porni, deoarece
5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria deplasarea bruscă a vehiculului
capăt al cablului la borna pozitivă a auxiliară şi lăsaţi-l să meargă la o
bateriei auxiliare (2). spre înainte, la pornirea motorului,
turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi poate provoca o coliziune.
Apoi, conectaţi un capăt al celui de al motorul celuilalt vehicul cu bateria
doilea cablu de conectare la borna descărcată.
negativă a bateriei auxiliare (3) şi În cazul în care, cauzele descărcării
celălalt capăt al cablului, la un obiect bateriei vă sunt necunoscute, adresaţi-
metalic solid şi stabil (de exemplu, de vă unui dealer autorizat HYUNDAI.
bara de ridicare a motorului), la
distanţă de baterie (4). Nu-l conectaţi
la/lângă nicio piesă care se poate
mişca când motorul va încerca să
pornească.

6 5
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEŞTE


F050000AFD 4. Verificaţi cureaua pompei de apă. 6.Dacă nu puteţi depista cauza
Dacă indicatorul de temperatură este în Dacă nu lipseşte, vedeţi dacă este supraîncălzirii, aşteptaţi până ce
zona roşie, dacă se observă o scădere a întinsă. Dacă cureaua de transmisie temperatura scade la normal. Dacă s-
puterii motorului sau dacă se aud este în stare bună, verificaţi ca a pierdut lichid de răcire, completaţi cu
zgomote puternice, probabil că motorul s- scurgerile de lichid să nu provină de la lichid de răcire până la semnul de
a supraîncălzit. Dacă survine o astfel de radiator, de la furtunuri sau de sub jumătate din vasul de expansiune.
situaţie, trebuie să: maşină. (dacă aerul condiţionat era 7.Fiţi atent la orice semne de
pornit, este normal ca la oprire apa supraîncălzire. Dacă motorul se
1. Trageţi pe dreapta şi opriţi într-un loc rece să curgă sub vehicul). supraîncălzeşte din nou, solicitaţi
sigur. ajutorul unui dealer autorizat
2. Treceţi schimbătorul în poziţia P AVERTISMENT HYUNDAI.
(transmisie automată) sau punctul Pentru a preveni rănirile, ţineţi
neutru (transmisie manuală) şi trageţi mâinile, părul lung sau
frâna de mână. Dacă este pornit aerul ATENŢIE
îmbrăcămintea departe de piesele
condiţionat, opriţi-l. în mişcare cum ar fi ventilatorul şi Pierderile importante de lichid de
3. Dacă se observă scurgeri de lichid de curelele de transmisie. răcire indică o scurgere în sistemul
răcire de sub vehicul sau dacă iese de răcire, care trebuie depistată de
abur de sub capotă, opriţi motorul. Nu urgenţă de către un dealer autorizat
deschideţi capota până ce nu se mai 5. Dacă cureaua pompei de apă este HYUNDAI.
observă scurgeri de lichid sau abur. ruptă sau dacă curge lichid de răcire,
Dacă nu există nicio pierdere vizibilă opriţi motorul imediat şi solicitaţi
de lichid de răcire şi nici abur, lăsaţi ajutorul celui mai apropiat dealer
motorul să meargă şi asiguraţi-vă că autorizat HYUNDAI.
ventilatorul de răcire funcţionează.
Dacă ventilatorul nu funcţionează,
opriţi motorul. AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire poate ţâşni şi
poate provoca arsuri grave.

6 6
În caz de urgenţă

DACĂ AVEŢI PANĂ DE CAUCIUC

AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Nu încercaţi niciodată să
reparaţi vehiculul pe banda de
circulaţie a unui drum public
sau pe autostradă.
• Scoateţi întotdeauna
vehiculul complet în afara
zonei de rulare, într-un
refugiu, înainte de a schimba
OTQ067003 OTQ067017 o roată. Cricul trebuie folosit
F070100ATQ F070101AUN pe o suprafaţă plană, când
Cric şi scule Instrucţiuni de folosire a cricului este posibil. Când nu găsiţi o
Cricul şi cheia pentru roţi (mânerul Cricul este proiectat pentru a fi folosit suprafaţă solidă, plană şi în
cricului) sunt amplasate în doar pentru schimbarea roţilor. afara drumului, apelaţi la o
compartimentul de depozitare se sub În timpul mersului, pentru a companie de tractare pentru
scaunul pasagerului faţă. Pentru a le împiedica zgomotele parazite asistenţă.
accesa, deschideţi capacul provenite de la cric, depozitaţi-l (Continuare)
compartimentului de depozitare. corespunzător.
(1) Cric Respectaţi indicaţiile de folosire a
(2) Cheie pentru roţi cricului pentru a reduce posibilitatea
(mâner cric) de rănire personală.

6 7
În caz de urgenţă

(Continuare)
• Folosiţi punctele de ridicare
pe cric indicate (din faţă şi din
spate) şi nu folosiţi niciodată
barele de protecţie sau alte
părţi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Vehiculul se poate răsturna
cu uşurinţă de pe cric
producând răniri grave sau
deces. Nimeni nu trebuie să OTQ067004 OTQ067005
stea cu nicio parte a corpului
sub vehicul când acesta este
F070200AEN 3. Utilizaţi cheia pentru roţi pentru a
Demontare şi depozitare roată de slăbi şurubul, în vederea coborârii
sprijinit doar de cric. rezervă roţii de rezervă.
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
Roata de rezervă este amplasată Rotiţi spre stânga cheia pentru roţi
cât timp vehiculul se află
ridicat pe cric. sub vehicul, chiar sub portbagaj. până ce roata de rezervă atinge
Pentru a scoate roata de rezervă: 1. pământul.
• Nu permiteţi nimănui să
rămână în vehicul când acesta Deschideţi hayonul.
este ridicat pe cric. 2. Identificaţi şuruburile hexagonale
• Asiguraţi-vă că toţi copiii ale capacului din plastic şi
prezenţi se află într-un loc demontaţi capacul.
sigur, la distanţă de şosea şi
de vehiculul care trebuie
ridicat pe cric.

6 8
În caz de urgenţă

OTQ067006 OTQ067007 OTQ047006K


4. După ce roata de rezervă a atins Pentru a depozita roata de rezervă: 1. F070300ATQ
pământul, continuaţi să rotiţi cheia Aşezaţi roata de rezervă pe sol, Schimbarea roţii
spre stânga şi scoateţi roata de cu ventilul în sus. 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
rezervă. N deşurubaţi prea mult, plană şi trageţi ferm frâna de
deoarece suportul roţii de rezervă 2. Amplasaţi roata sub vehicul şi
aliniaţi opritorul (1) pe centrul roţii. mână.
s-ar putea deteriora. 2. Mutaţi schimbătorul de viteze în
3. Rotiţi spre stânga cheia pentru roţi
5. Îndepărtaţi opritorul (1) din centrul poziţia R (marşarier) pentru
până se aude un clic.
roţii de rezervă. transmisie manuală sau P
(parcare) pentru transmisie
AVERTISMENT automată.
Pentru a asigura amplasarea 3. Activaţi luminile de avarie.
corectă a roţii de rezervă,
asiguraţi-vă că opritorul este
aliniat corect pe centrul
acesteia. În caz contrar, roata
de rezervă ar putea cădea din
suport şi provoca un accident.

6 9
În caz de urgenţă

AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
OTQ067022 roţile vehiculului cu pene OTQ067008
4. Scoateţi cheia pentru roţi, cricul şi pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
roata de rezervă. să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaţi până
situată diagonal opus faţă de când roata nu este ridicată de la
poziţia cricului. sol.

6 10
În caz de urgenţă

9. Slăbiţi piuliţele roţilor şi scoateţi-le


cu mâna. Trageţi roata de pe
prezoane şi amplasaţi-o astfel
încât să nu se rostogolească.
Pentru a amplasa roata pe butuc,
luaţi roata de rezervă, aliniaţi
găurile cu prezoanele şi împingeţi-
o pe acestea. Dacă operaţiunea
se dovedeşte a fi una dificilă,
înclinaţi uşor roata şi aliniaţi gaura
corespunzătoare prezonului din
OTQ067018 OTQ067016 partea superioară. Mişcaţi apoi
roata înainte-înapoi, până când
7. Aşezaţi cricul în dreptul punctului 8. Introduceţi mânerul cricului în cric aceasta glisează pe prezoane.
de ridicare cel mai apropiat de şi rotiţi-l în sens orar până când
roata care trebuie schimbată. roata se ridică de la sol. Distanţa
Aşezaţi cricul în punctul de ridicare, de la sol trebuie să fie de
sub şasiu. Punctele de ridicare aproximativ 30 mm (1,2 in).
sunt nişte tăbliţe sudate pe şasiu, Înainte de a demonta piuliţele,
care au două cleme şi un punct verificaţi dacă vehiculul este stabil
indicat pentru poziţionarea cricului. şi dacă nu există riscul să se mişte
sau să alunece.
AVERTISMENT
- punctele de ridicare pe cric
Pentru a reduce posibilitatea de
rănire, folosiţi numai punctele
de ridicare pe cric indicate şi
aveţi grijă să poziţionaţi corect
cricul. Nu folosiţi niciodată altă
parte a vehiculului ca punct de
ridicare pe cric.
6 11
În caz de urgenţă

10. Pentru a monta roata, ţineţi-o pe


AVERTISMENT prezoane, puneţi piuliţele pe
Roţile pot avea margini prezoane şi strângeţi-le cu
ascuţite. Pentru a evita rănirile mâna. Piuliţele trebuie montate
grave, manevraţi-le cu atenţie. cu partea cu diametrul mic spre
Înainte de a schimba roata, interior. Scuturaţi roata pentru a
asiguraţi-vă că butucul şi roata vă asigura că este bine fixată şi
nu prezintă noroi, smoală, strângeţi din nou piuliţele cu
pietriş, etc., care să împiedice mâna.
fixarea acesteia pe butuc. 11. Coborâţi vehiculul rotind cheia
Curăţaţi locul. Dacă roata nu are pentru roţi spre stânga.
contact bun cu butucul, OTQ067011
piuliţele roţii se pot slăbi şi pot Amplasaţi apoi cheia pentru roţi
cauza pierderea acesteia. după cum se vede în imagine şi
Pierderea roţii poate provoca strângeţi piuliţele de roată. Asiguraţi-
pierderea controlului asupra vă că piuliţa este complet acoperită
vehiculului. Această situaţie de cheie. Nu forţaţi cheia pentru roţi
poate cauza răniri grave sau şi nu măriţi pârghia pentru a strânge
deces. mai tare roata. Strângeţi bine toate
piuliţele. Verificaţi din nou. După ce
schimbaţi roţile între ele, apelaţi la
un dealer autorizat HYUNDAI pentru
a strânge piuliţele la cuplul
corespunzător.

Cuplu de strângere piuliţe roţi:


Jantă din aluminiu:
9~11 kg·m (65~79 lb·ft)

6 12
În caz de urgenţă

Dacă aveţi un manometru, scoateţi


căpăcelul şi verificaţi presiunea în ATENŢIE AVERTISMENT
anvelopă. Dacă presiunea este mai Prizoanele şi piuliţele roţilor au - prezoane roţi
mică decât cea recomandată, filet metric. Când montaţi din Dacă prezoanele se
mergeţi încet până la cel mai nou roata, aveţi grijă să folosiţi deteriorează, îşi pot pierde
apropiat atelier service şi umflaţi aceleaşi piuliţe - sau, dacă le capacitatea de a reţine roata.
roata la presiunea corectă. Dacă înlocuiţi, trebuie ca noile piuliţe Aceasta poate duce la pierderea
presiunea este prea mare, reglaţi-o să fie tot conice şi cu filet roţii şi la producerea unei
la valoarea corectă. După verificarea metric. Montarea unei piuliţe cu coliziuni cu urmări grave.
sau reglarea presiunii în anvelopă, filet nemetric pe un prezon cu
nu uitaţi să montaţi căpăcelul. Altfel, filet metric, sau invers, nu va
aerul ar putea scăpa. Dacă pierdeţi asigura corect roata pe butuc şi Cheia pentru roţi, cricul şi roata de
căpăcelul, înlocuiţi-l de urgenţă cu va deteriora prezonul, astfel rezervă trebuie aşezate
unul nou. încât va trebui înlocuit. corespunzător, pentru a preveni
producerea de zgomote neplăcute în
După schimbarea roţii, fixaţi roata în Ţineţi cont de faptul că multe
timpul mersului.
compartimentul ei şi puneţi cricul şi piuliţe nu au filet metric. Fiţi
sculele la locul lor. foarte atent când cumpăraţi
piuliţe „de pe piaţă”. Verificaţi AVERTISMENT
cu atenţie filetul acestora - presiune scăzută în roata
înainte de a le monta pe roţi. de rezervă
Dacă aveţi dubii, consultaţi un După instalarea roţii de rezervă,
dealer autorizat HYUNDAI. verificaţi presiunea în anvelopă
cât mai repede posibil. Dacă este
necesar, reglaţi-o la presiunea
specificată. Consultaţi „Jante şi
anvelope” din capitolul 9.

6 13
În caz de urgenţă

TRACTAREA
Vehiculul poate fi tractat cu roţile din faţă
pe sol (fără cărucior de tractare) şi roţile
din spate ridicate de la sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacă vehiculul este
tractat cu roţile din faţă pe sol,
suspendaţi roţile din faţă pe un cărucior
de tractare.
Când tractaţi vehiculul cu ajutorul unui OTQ067012
echipament de ridicare a roţilor, acesta
cărucior trebuie folosit pentru roţile din spate, nu
pentru cele din faţă.

ATENŢIE
Înainte de tractare, verificaţi nivelul
lichidului transmisiei automate.
OTQ067009 Dacă este sub intervalul „HOT”
F080100ATQ (fierbinte) de pe jojă, completaţi.
OTQ067010
Serviciu de tractare Dacă nu puteţi adăuga lichid,
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul, utilizaţi un cărucior de tractare.
vă recomandăm să apelaţi la un dealer ATENŢIE
autorizat HYUNDAI sau la o companie • Nu tractaţi vehiculul cu roţile din
de tractare. Pentru a împiedica spate pe carosabil, deoarece s-ar
defectarea vehiculului, ridicarea şi putea defecta.
tractarea vehiculului trebuie efectuate în
• Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
mod adecvat. Este recomandată
cabluri. Folosiţi echipament de
folosirea unei platforme sau a
ridicare a roţilor sau o platformă.
echipamentelor de ridicare a roţilor.

6 14
În caz de urgenţă

Când tractaţi vehiculul de urgenţă fără


echipament de ridicare a roţilor :
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ACC.
2. Treceţi schimbătorul de viteze în
poziţia N (neutră).
3. Eliberaţi frâna de mână.

ATENŢIE
Dacă nu treceţi schimbătorul de
viteze în poziţia N (neutră),
transmisia sa-ar putea defecta. OTQ067019 OTQ067020
F080200ATQ 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(faţă, dacă există în dotare) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
1. Scoateţi cârligul de tractare din trusa tractare şi puneţi capacul.
de scule.
2. Îndepărtaţi prin rotire capacul din bara
faţă.

6 15
În caz de urgenţă

Faţă (dacă există în dotare) Dacă, în caz de urgenţă, serviciul de


tractare nu este disponibil, vehiculul ATENŢIE
poate fi tractat pe o anumită distanţă • Ataşaţi un cablu de remorcare de
cu un cablu/lanţ prins de cârligul de cârligul de tractare.
tractare din zona inferioară faţă/spate • Nu folosiţi altă parte a
a vehiculului. Fiţi foarte atent când vehiculului, în afară de cârligele
tractaţi vehiculul. Şoferul trebuie să de tractare, pentru tractarea
stea în vehicul pentru a-l manevra şi vehiculului, deoarece puteţi
a-l frâna. deteriora caroseria.
Tractarea în această manieră poate fi • Folosiţi numai cabluri/lanţuri
făcută numai pe o suprafaţă plană, pe special proiectate pentru
OTQ067021
Spate
distanţă scurtă şi cu viteză mică. De tractarea vehiculelor. Fixaţi bine
asemenea, roţile, punţile, trenul de cablul sau lanţul de remorcare de
rulare, direcţia şi frânele trebuie să fie cârligul de tractare.
în perfectă stare.
• Nu folosiţi cârligul de remorcare pentru
a tracta un vehicul blocat în noroi, • Înainte de tractarea de urgenţă a
nisip, etc şi care nu poate ieşi singur. vehiculului, verificaţi cârligul de
• Evitaţi tractarea unui vehicul mai greu tractare să nu fie deteriorat.
decât vehiculul tractor. • Fixaţi bine cablul/lanţul de remorcare
• Şoferii ambelor vehicule trebuie să de cârligul de tractare.
comunice frecvent. • Nu bruscaţi cârligul. Aplicaţi o forţă
OTQ067013 constantă.
F080300AEN • Pentru a evita deteriorarea cârligului
Tractare de urgenţă de tractare, nu-l forţaţi spre lateral sau
Dacă este necesar să tractaţi în unghi vertical. Trageţi întotdeauna
vehiculul de urgenţă, vă recomandăm în linie dreaptă.
să apelaţi la un dealer autorizat
HYUNDAI sau la o companie de
tractare.

6 16
În caz de urgenţă

F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
• Evitaţi pornirile bruşte sau • Treceţi schimbătorul de viteze în
manevrele imprudente care vor poziţia N (neutră).
forţa excesiv cârligul de tractare • Eliberaţi frâna de mână.
şi cablul/lanţul de remorcare. • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
Cârligul şi cablul/lanţul de forţă decât în mod normal, deoarece
remorcare se pot rupe şi pot frânele vor avea o eficienţă scăzută.
cauza răniri grave sau • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
deteriorarea vehiculului. dificilă, deoarece servodirecţia va fi
• Dacă vehiculul remorcat se OTQ067014
dezactivată.
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se va
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm (12 reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele să
HYUNDAI sau o companie de inch) pe centrul cablului pentru o se răcească.
tractare. vizibilitate mai bună.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare. ATENŢIE
• Staţi departe de vehicul în timpul Dacă vehiculul este tractat cu toate
tractării. roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele.

6 17
În caz de urgenţă

F080400AUN
Cârlige de amarare
(pentru platformă de tractare)

AVERTISMENT
Nu folosiţi cârligele de remorcare
situate în zonele inferioare faţă,
spate ale vehiculului pentru a tracta
un alt vehicul. Aceste cârlige sunt
proiectate NUMAI pentru tractarea
vehiculului. Dacă folosiţi aceste
cârlige pentru tractarea altui
vehicul, acestea sau bara faţă se
vor deteriora, ceea ce poate
conduce la răniri grave.

6 18
În caz de urgenţă

DOTĂRI PENTRU SITUAŢII DE URGENŢĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


F110000AUN F110200AUN Pentru a verifica presiunea, procedaţi în
Pentru a putea face faţă unei situaţii de Trusă de prim ajutor felul următor:
urgenţă, vehiculul este dotat cu câteva Aceasta conţine foarfece, bandaje şi 1. Deşurubaţi capacul ventilului localizat
echipamente de securitate. leucoplast, elemente necesare acordării pe janta roţii.
primului ajutor. 2. Apăsaţi aparatul de măsură în ventil şi
F110100AUN ţineţi-l în această poziţie. Dacă nu
Extinctor F110300AUN
apăsaţi bine manometrul, la verificare
anvelopa va pierde puţin aer.
În caz de incendiu, respectaţi paşii Triunghi reflectorizant 3.O apăsare fermă, fără scăpări, va
următori. În situaţii de urgenţă, când vehiculul este activa aparatul.
1. Scoateţi clema de siguranţă din partea parcat pe marginea şoselei, aşezaţi
superioară a extinctorului, care 4.Citiţi presiunea indicată de manometru,
triunghiul reflectorizant pe carosabil, pentru a vedea dacă este prea mică
asigură maneta să nu fie apăsată pentru a atenţiona şoferii vehiculelor ce
accidental. sau prea mare.
vin din sens opus.
2. Îndreptaţi duza spre baza focului. 5. Reglaţi presiunea la valoarea corectă.
Consultaţi „Jante şi anvelope” din
3. Staţi la o distanţă de aproximativ 2,5 F110400AUN capitolul 9.
m (8 ft) depărtare de foc şi apăsaţi
maneta extinctorului pentru a-l Indicator presiune în anvelope 6. Înşurubaţi la loc capacul ventilului.
descărca. La eliberarea extinctorului, (dacă există în dotare)
acesta nu va mai descărca substanţă. În mod normal anvelopele pierd presiune
4. Mişcaţi duza spre înainte şi înapoi, la şi faptul că presiunea acestora trebuie
baza focului. Fiţi atent ca focul să nu ajustată în timp nu reprezintă o
se reaprindă. defecţiune. Presiunea în anvelope
trebuie verificată când acestea sunt reci,
deoarece presiunea creşte direct
proporţional cu temperatura.

6 19
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreţinere / 7-4
Întreţinere efectuată de utilizator / 7-6
Program de întreţinere / 7-8
Explicaţia elementelor / 7-15
Ulei de motor / 7-18
Lichid de răcire motor / 7-19
Lichid de frână şi ambreiaj / 7-22
Lichid servodirecţie / 7-23
Lichid de transmisie automată / 7-24
Lichid spălător / 7-26
Frână de mână / 7-26
Filtru de combustibil / 7-27
Filtru de aer / 7-28
Filtru de polen / 7-29
Lame ştergătoare / 7-31
Baterie / 7-33

Întreţinere 7
Jante şi anvelope / 7-36
Siguranţe / 7-45
Becuri / 7-55
Întreţinere aspect / 7-62
Sistem de control al emisiilor / 7-68
Întreţinere

COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor diesel
Motor 4D56

1. Rezervor lichid servodirecţie


2. Jojă lichid transmisie automată
(dacă există în dotare)
3. Buşon completare ulei de motor
4. Filtru combustibil
5. Rezervor lichid de frână
6. Panou de siguranţe
7. Bornă negativă baterie

Motor A2,5 8. Bornă pozitivă baterie


9. Vas de expansiune
10. Jojă ulei motor
11. Buşon radiator
12. Rezervor lichid de spălare parbriz
13. Filtru de aer

Compartimentul motor prezent pe vehicul


poate fi diferit faţă de cel din imagine.

OTQ077001/OTQ027003

7 2
Întreţinere

■ Motor pe benzină

1. Rezervor lichid servodirecţie


2. Jojă lichid transmisie automată
(dacă există în dotare)
3. Buşon completare ulei de motor
4. Rezervor lichid de frână
5. Panou de siguranţe
6. Bornă negativă baterie
7. Bornă pozitivă baterie
8. Vas de expansiune
9. Jojă ulei motor
10. Buşon radiator
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
12. Filtru de aer

* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din imagine.

OTQ077066

7 3
Întreţinere

LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AEN G020100AEN G020200AEN
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Măsuri de precauţie la
când executaţi lucrări de întreţinere sau întreţinerea efectuată de
verificare a vehiculului pentru a nu-l proprietar
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreţinerea incorectă sau incompletă
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi poate cauza probleme. Această secţiune
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului.
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea
câte ori întâmpinaţi greutăţi în operaţiunilor uşoare de întreţinere.
executarea lucrărilor de întreţinere sau în Va trebui să păstraţi documentele care
demonstrează efectuarea Aşa cum am explicat în această
verificarea vehiculului.
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, secţiune, anumite proceduri pot fi
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune executate doar de un dealer autorizat
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de revizie periodică
prezentat în tabelele din paginile HYUNDAI, cu scule speciale.
piese originale pentru repararea
corespunzătoare a vehiculului. Pentru o următoare. Aceste informaţii vă sunt
recomandare de expert şi servicii de necesare pentru a stabili dacă lucrările ✽ NOTĂ
calitate, consultaţi un dealer autorizat de service şi întreţinere respectă Întreţinerea necorespunzătoare,
HYUNDAI. cerinţele impuse de garanţiile efectuată de utilizator pe cont propriu în
vehiculului. timpul perioadei de garanţie, poate
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai
funcţionarea vehiculului care pot duce la veţi găsi în Carnetul de service. multe detalii, citiţi instrucţiunile
defecţiuni, producerea de accidente sau Reparaţiile şi reglajele necesare ca separate din Carnetul de service,
răniri. urmare a întreţinerii inadecvate sau a furnizat odată cu vehiculul. Dacă nu
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu sunteţi sigur în legătură cu procedurile
sunt acoperite de garanţie. de service sau de întreţinere, adresaţi-vă
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer unui dealer autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
HYUNDAI respectă standardele înalte
de calitate HYUNDAI în efectuarea
lucrărilor de service şi beneficiază de
asistenţă HYUNDAI pentru a vă oferi
satisfacţie deplină.

7 4
Întreţinere

G020300ATQ
AVERTISMENT
- operaţii de întreţinere AVERTISMENT
• Efectuarea operaţiilor de - motor diesel
întreţinere a vehiculului poate fi Nu lucraţi niciodată la sistemul de
periculoasă. În timpul efectuării injecţie dacă motorul funcţionează
unor operaţii de întreţinere vă sau la mai puţin de 30 s de la
puteţi răni grav. Dacă nu aveţi oprirea acestuia. Pompa de înaltă
cunoştinţele, experienţa sau presiune, rampa, injectoarele şi
sculele necesare efectuării conductele de înaltă presiune sunt
lucrărilor, apelaţi la un dealer încă fierbinţi chiar şi după ce
autorizat HYUNDAI. motorul s-a oprit. Combustibilul
• Este periculos să lucraţi sub scurs poate produce răniri grave
capotă cu motorul pornit. Este şi dacă intră în contact cu pielea.
mai periculos dacă purtaţi Persoanele care folosesc
bijuterii sau haine largi. Acestea stimulator cardiac nu trebuie să se
se pot prinde de părţile în apropie la mai puţin de 30 cm de
mişcare şi pot rezulta răniri. De sistemul ECU sau de cablajele
aceea, dacă motorul trebuie motorului în timp ce acesta este
pornit în timpul lucrului sub pornit, deoarece curentul de mare
capotă, asiguraţi-vă că nu purtaţi intensitate al sistemului de control
bijuterii (în special inele, brăţări, electronic al motorului produce
ceasuri şi coliere), cravate, câmpuri magnetice puternice.
papioane şi alte articole similare
în timp ce lucraţi în apropierea
motorului sau a ventilatoarelor
de răcire.

7 5
Întreţinere

ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


G030000AEN Întreţinerea periodică efectuată G030102AUN
Următoarele paragrafe prezintă de proprietar În timpul mersului:
verificările care trebuie efectuate G030101AUN • Urmăriţi orice modificări ale
periodic de către utilizator sau un dealer zgomotelor provenite de la ţeava de
autorizat HYUNDAI, pentru siguranţa şi Când vă opriţi pentru alimentarea cu
combustibil: eşapament sau orice mirosuri de gaze
fiabilitatea vehiculului. de eşapament pătrunse în habitaclu.
Condiţiile grele de funcţionare a • Verificaţi nivelul uleiului de motor.
• Verificaţi dacă volanul vibrează.
vehiculului trebuie aduse la cunoştinţa • Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Observaţi orice schimbare în
dealerului dvs. cât mai repede posibil. • Verificaţi nivelul lichidului de spălare manevrabilitatea volanului când acesta
În general, verificările efectuate de parbriz. este în poziţia drept-înainte.
utilizator nu sunt acoperite de garanţii, • Verificaţi presiunea în anvelope. • Observaţi dacă vehiculul abordează
acesta suportând costurile lucrărilor, virajele uşor sau „trage” în lateral când
pieselor şi lubrifianţilor. AVERTISMENT rulaţi pe suprafeţe netede, plane.
Aveţi grijă când verificaţi nivelul • Când opriţi, verificaţi cauzele care au
lichidului de răcire şi motorul este dus la apariţia sunetelor ciudate, la
fierbinte. Lichidul de răcire senzaţia de „tragere într-o parte”, la
fierbinte şi aburul sub presiune pot mărirea cursei pedalei de frână sau
ţâşni afară. Pot provoca arsuri sau acţionarea „cu opunerea unei
alte răniri grave. rezistenţe mărite” a pedalei de frână.
• Verificaţi nivelul lichidului de
transmisie, dacă observaţi o patinare
sau schimbare în funcţionarea
transmisiei.
• Verificaţi funcţia P (parcare) a
transmisiei automate.
• Verificaţi frâna de mână.
• Verificaţi să nu existe urme de scurgeri
de lichid sub vehicul (picăturile de apă
rezultate din funcţionarea sistemului
de aer condiţionat sunt un fenomen
normal).

7 6
Întreţinere

G030103AUN G030104AUN G030105AUN-EU


Cel puţin o dată pe lună: Cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire (de exemplu, primăvara şi toamna) : • Curăţaţi caroseria şi orificiile de
motor. • Verificaţi dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uşi.
• Verificaţi funcţionarea lămpilor deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeţi şi verificaţi balamalele uşilor şi
exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau ale capotei.
semnalizatoarelor şi luminilor de sistemul de aer condiţionat. • Ungeţi încuietorile şi dispozitivele de
avarie. • Verificaţi funcţionarea ştergătoarelor şi blocare.
• Verificaţi presiunea în anvelope, spălătoarelor de parbriz. Curăţaţi • Ungeţi chederele de cauciuc ale uşilor.
inclusiv în anvelopa roţii de rezervă. lamele ştergătoarelor cu o cârpă
curată, umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
• Verificaţi unghiul farurilor. • Verificaţi nivelul lichidului de
• Verificaţi toba de eşapament, ţevile de servodirecţie.
eşapament, apărătoarele şi clemele de • Verificaţi şi ungeţi mecanismul de
fixare. cuplare a transmisiei automate şi
• Verificaţi funcţionarea şi starea comenzile.
centurilor de siguranţă cu prindere în 3 • Curăţaţi bateria şi bornele.
puncte.
• Verificaţi nivelul lichidului de frână.
• Verificaţi uzura anvelopelor şi dacă
piuliţele roţilor nu s-au slăbit.

7 7
Întreţinere

REVIZII PERIODICE
G040000AUN Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este folosit în realimentat mai des decât la intervale
următoarele condiţii: În caz contrar, regulate de întreţinere. După 96 de luni
respectaţi intervalele indicate în sau 120.000 km (80.000 mile) continuaţi
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în să respectaţi intervalele de întreţinere
condiţii grele”. stabilite.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Condusul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Mersul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).

7 8
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR BENZINA
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
Elemente de intretinere Km × 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisii*1 I I I I I I I I
Ulei pentru motor si filtru ulei motor R R R R R R R R
Pentru China, India, Orientul
R R R R R R R R
Mijlociu
Filtru aer
Fara China, India, Orientul
I R I R I R I R
Mijlociu
Fara plumb Inlocuiti la fiecare 100.000 km (62.500 mile)
Bujii
Cu plumb Inlocuiti la fiecare 40.000 km (25.000 mile)
Furtun vapori si buson rezervor combustibil I I I
Furtunuri de vid si ventilatie carter I I I I
Furtun de vid (pentru EGR si corp clapeta acceleratie) I I I I I I I I
Pentru Europa I I
Cartus filtru combustibil*2
Fara Europa R R
Conducte combustibil, furtunuri si conexiuni I I I I I I I
 Verificati "Nivelul lichidului de racire si posibile scurgeri" in fiecare zi.
Sistemul de racire
 Verificati “Pompa de apa” cand inlocuiti curea de transmisie sau cureaua de distributie.
 Prima data, inlocuiti la 100.000 km (62,500 mile) sau 60 de luni: dupa aceea, inlocuiti la
Pentru Europa
fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *4
Lichidul de racire al motorului *3
 Prima data, inlocuiti la 48.000 km (30.000 mile) sau 24 de luni: dupa aceea, inlocuiti la fiecare
Fara Europa
40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *4
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi cureaua de alternator, servodirecţie (şi cureaua de transmisie a pompei de apă) şi cureaua de transmisie compresor aer condiţionat (dacă există
în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
2*: Dacă motorul porneşte greu sau facă presiunea combustibilului este anormală, înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de intervalul de întreţinere.
*3 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi nu amestecaţi niciodată apă dură în lichidul de răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de
răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.
*4 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni
9
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR BENZINA
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
Elemente de intretinere Km × 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Stare acumulator I I I I I I I I
Toate sistmele electrice I I I I
Conducte de frana si conectorii acestora I I I I I I I I
Pedala de frana I I I I
Frana de mana I I I I
Lichid de frana I I I I I I I I
Discuri si placute de frana I I I I I I I I
Lichidul servodirectie si conductele acesteia I I I I I I I I
Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I I I I I I I I
Ax cardanic I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Şuruburi şi piuliţe şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Compresor aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de polen (dacă există în dotare) R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Pentru Europa I I I I I R I I
Lichid transmisie automată (dacă există în dotare)
Fără Europa I I I I I I I I
Ulei punte spate *5 I I I I
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*5 : Uleiul punţii spate trebuie schimbat de fiecare dată când aceasta a fost scufundată în apă.
10
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR DIESEL (motor diesel A-2.5l)
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100
Elemente de intretinere Km × 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curele de transmisii*6 I I I I I I I I
Ulei pentru motor si filtru ulei *7 R R R R R R R R
Filtru aer R R R R R R R R
Conducte combustibil si vapori I I I I
Conducta vacuum (pentru EGR & corpul clapetei de accelerare)
I I I I I I I I
(daca exista in echiparea vehiculului)
Pompa de vacuum si conducta de vacum I I I I I I I I
Conducta de ulei a pompei de vacum I I I I I I I I
Element filtrant combustibil *8 I I R I I R I I
Conductele de combustibil si conectorii acestora I I I I I I I I
 Verificati "Nivelul lichidului de racire si posibile scurgeri" in fiecare zi.
Sistemul de racire
 Verificati “Pompa de apa” la inlocuirea curelei de accesorii sau a curelei de distributie
 La inceput, inlocuiti la 100.000 km (62.500 mile) sau 60 de luni: dupa aceea, inlocuiti la
Lichidul de racire al motorului *9
fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 luni *10
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*6: Reglati cureaua alternatorului si a directiei (si a pompei de apa) si a compresorului de aer conditionat (daca exista in echiparea vehiculului)
verificati si, daca este necesar, corectati si inlocuiti
*7: Verificati nivelul uleiului motorului si posibile scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau inaintea unei calatorii lungi.
*8: Acest interval depinde de calitatea combustibilului. Este aplicabil numai cand se foloseste un combustibil de tipul, "EN 590 sau echivalent
." Daca combustibilul diesel nu indeplineste normele Europene EN590, inlocuirea se va face la un interval de timp mai mic.
Daca exista probleme de securitate importante cum ar fi curgerea defectuoasa a combustibilului, gatuire, pierdere de putere a motorului, pornire dificila etc, inlocuiti filtrul de
combustibil imediat, indiferent de intervalul de intretinere si consultati un Dealer autorizat Hyundai pentru detalii.

*9: In momentul in care se completeaza lichidul de racire, folositi numai un lichid de racire pentru acest tip de vehicul si nu completati cu apa dura cu lichidul de racire venit din
fabrica. Un amestec neconform dintre acestea doua poate cauza functionarea anormala a motorului sau defectiuni majore la acesta
*10: Pentru confortul dumneavoastra , acesta poate fi inlocuit inainte de intervalul prescris, in momentul in care se realizeaza intretinerea celolalte elemente
11
7
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE MOTOR DIESEL (motor diesel A-2.5l)
Intervale de Intretinere Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile × 1,000 12.5 25 37.5 50 62.5 75 87.5 100
Elemente de intretinere Km × 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
Starea acumulatorului I I I I I I I I
Toate sistmele electrice I I I I
Conducte de frana si conectorii acestora I I I I I I I I
Pedala de frana I I I I
Frana de serviciu I I I I
Lichid de frana/ Lichid de ambreiaj I R I R I R I R
Discuri si placute de frana I I I I I I I I
Lichidul directiei asistate si conductele acesteia I I I I I I I I
Caseta de directie, articulatii I I I I I I I I
Cardan I I I I
Anvelope (presiune & uzura) I I I I I I I I
Joc pivoti inferiori punte fata I I I I I I I I
Suruburi si piulite pe sasiu si caroserie I I I I I I I I
Cantitate de refrigerant din instalatie (daca exista in echiparea
I I I I I I I I
vehiculului)
Compresor aer conditionat (daca exista in echiparea vehiculului) I I I I I I I I
Filtrul de habitaclu (daca exista in echiparea vehiculului) R R R R R R R R
Fluidul transmisiei manuale (daca exista in echiparea vehiculului) I I

Fluidul transmisiei automate (daca exista in echiparea vehiculului) I I I I R I I I

Ulei diferential punte spate *11 I I I I


I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*11: Uleiul diferentialului puntii spate trebuie inlocuit de fiecare data cand acesta, diferentialul, este submersat in apa.
12
7
ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R : Schimbaţi sau înlocuiţi. I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.
Conditii de
ELEMENT REVIZIE Operatie de intretinere Intervale de intretinere
parcurs
Motor diesel A-2.5L R La fiecare 10.000 km (6.250 mile) sau 6 luni A, B, C, E, F, G,
Ulei pentru motor si filtru ulei motor
Motor benzina R La fiecare 7.500 km sau 6 luni H, I, J, L
Inlocuiti mai des, in functie de regimul de utilizare al
Filtru aer R C, E
vehiculului
C, D, E, G, H, I,
Lichid transmisie Manuala (daca exista in dotarea) R La fiecare 100.000 km (62.500 mile)
K
A, C, D, E, F, G,
Lichid transmisie Automate (daca exista in dotarea) R La fiecare 40.000 km (25.000 mile)
H, I, K
Motor diesel A-2.5L R La fiecare 80.000 km (50.000 mile)
Ulei diferential punte spate C, E, G, H, I, K
Motor benzina R La fiecare 90.000 km (60.000 mile)
Inlocuiti la intervale mai mici de timp in functie de regimul
Caseta de directie, articulatii I C, D, E, F, G
de utilizare al vehiculului
Motor diesel A-2.5L I La fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni
Ax cardanic C, E
Motor benzina I La fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Inlocuiti la intervale mai mici de timp in functie de regimul
Pivoti inferiori punte fata I C, D, E, F, G
de utilizare al vehiculului
Inlocuiti la intervale mai mici de timp in functie de regimul
Discuri şi plăcuţe de frână, etriere şi pistonaşe I C, D, E, G, H
de utilizare al vehiculului
Inlocuiti la intervale mai mici de timp in functie de regimul
Frana de mana I C, D, G, H
de utilizare al vehiculului
Inlocuiti la intervale mai mici de timp in functie de regimul
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E
de utilizare al vehiculului

Condiţii grele de utilizare


A : Mersul repetat pe distanţe scurte G : Mersul în zone muntoase
B : Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci
C : Mersul pe drumuri accidentate, acoperite cu praf I : Utilizarea ca maşină de poliţie, taxi, maşină de transport
D : Mersul în zone unde este utilizată sarea sau alte sau vehicul de tractare
corozive sau la temperaturi foarte scăzute. J : Mersul cu viteze mai mari de 140 km/h (87 mile/h)
E : Mersul în zone cu mult nisip K : Mersul cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mile/h)
F : Mersul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la L : Mersul cu porniri-opriri frecvente
temperaturi de peste 32°C (90°F)
13
7
Întreţinere

EXPLICAŢIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR TEHNICE


G050100AUN G050300ATQ G050400AEN
Ulei motor şi filtru de ulei Filtru combustibil (cartuş filtrant) Conducte combustibil, furtunuri
Uleiul de motor şi filtrul de ulei trebuie Un filtru de combustibil înfundat poate şi conexiuni
înlocuite la intervalele menţionate în limita viteza vehiculului, avaria sistemul Verificaţi etanşeitatea şi starea
tabelul de revizie tehnică. Dacă vehiculul de control al emisiilor şi cauza mai multe conductelor de alimentare cu combustibil
rulează în condiţii dificile, uleiul de motor probleme, cum ar fi pornirea dificilă a şi a îmbinărilor. Pentru a înlocui piesele
şi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des. motorului. Dacă în rezervor se defecte sau pentru a remedia problemele
acumulează o cantitate mare de de etanşeitate, apelaţi de urgenţă la un
G050200AUN murdărie, filtrul trebuie schimbat mai dealer autorizat HYUNDAI.
des.
Curele de transmisie
După montarea unui filtru nou, ţineţi
Verificaţi toate curelele de transmisie motorul mergând câteva minute şi AVERTISMENT
pentru a vedea dacă sunt crăpate, tăiate, verificaţi etanşeitatea îmbinărilor. Filtrele - doar pentru motor diesel
uzate excesiv sau unsuroase şi de combustibil trebuie montate de către Nu lucraţi niciodată la sistemul de
schimbaţi-le dacă este necesar. un dealer autorizat HYUNDAI. injecţie dacă motorul funcţionează
Tensionarea curelelor de transmisie sau la mai puţin de 30 s de la oprirea
trebuie verificată şi reglată periodic, după acestuia. Pompa de injecţie, rampa
caz. ATENŢIE
comună, injectoarele şi conductele
Dacă filtrul de combustibil este
colmatat excesiv, datorită sunt supuse la presiuni foarte mari
nerespectării perioadelor de chiar şi după oprirea motorului. Jetul
întreţinere, alimentarea cu de motorină generat de eventuale
combustibil a sistemului de injecţie fisuri în sistem poate cauza răniri
va fi insuficientă, ceea ce va grave, dacă intră în contact cu părţi
provoca defectarea sistemului de ale corpului uman. Persoanele care
injecţie şi, în ultimă instanţă, folosesc aparate ajutătoare pentru
oprirea motorului. inimă nu trebuie să se apropie la mai
puţin de 30cm de echipamentele
electrice din compartimentul motor,
deoarece curentul electric de înaltă
tensiune din sistemul de injecţie
Common Rail generează un câmp
magnetic de intensitate considerabilă.

7 15
Întreţinere

G050600AUN G050800AEN G051200AUN


Furtun vapori şi buşon rezervor Filtru de aer Lichid răcire
combustibil Se recomandă înlocuirea filtrului de aer Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
Furtunul de vapori şi buşonul cu unul original HYUNDAI. intervalele menţionate în tabelul de
rezervorului trebuie verificate la revizie tehnică.
intervalele menţionate în tabelul de G050900AUN
revizie tehnică. Asiguraţi-vă că aceste Bujii (pentru motor pe benzină) G051300AUN
piese sunt înlocuite corect. Lichid de transmisie manuală
Montaţi bujii noi cu aceleaşi specificaţii
tehnice. (dacă există în dotare)
G050700AUN
Verificaţi uleiul pentru transmisia
Furtunuri de ventilare carter manuală conform tabelului de revizie
G051000AEN
(dacă există în dotare) tehnică.
Joc supape (dacă există în
Verificaţi suprafeţele furtunurilor pentru a dotare)
vedea dacă prezintă semne de defecţiuni G051400ATQ
mecanice şi/sau deformare termică. Verificaţi zgomotul suspect al tacheţilor
şi/sau vibraţiile motorului şi reglaţi-le, Lichid de transmisie automată
Cauciuc tare şi casant, crăpături, rupturi, (dacă există în dotare)
tăieturi, zgârieturi şi umflarea excesivă după caz. Această operaţiune trebuie
indică deteriorarea. Trebuie acordată o efectuată de către un dealer autorizat Nivelul lichidului transmisiei automate
atenţie deosebită examinării acelor HYUNDAI. trebuie să fie în zona „HOT” a jojei, dacă
suprafeţe apropiate de surse de căldură motorul şi transmisia au atins
puternică, cum ar fi colectorul de evacuare. G051100AUN
temperatura normală de funcţionare.
Verificaţi nivelul uleiului cu motorul
Verificaţi traseul furtunurilor pentru a vă Sistem de răcire mergând, transmisia în punctul neutru şi
asigura că nu vin în contact cu surse de Verificaţi etanşeitatea şi starea pieselor frâna de mână trasă.
căldură, margini ascuţite sau părţi în sistemului de răcire cum ar fi radiatorul,
mişcare care pot produce defecţiuni din vasul de expansiune şi furtunurile.
cauza căldurii sau uzură mecanică. Înlocuiţi piesele defecte.
✽ NOTĂ
Verificaţi toate îmbinările cum ar fi Dacă vehiculul nu este echipat cu
colierele şi cuplajele, pentru a vă asigura indicator de nivel lichid transmisie
că sunt bine fixate şi că nu prezintă automată, verificaţi nivelul acestuia la
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă un dealer autorizat Hyundai conform
semne de deteriorare sau defecţiuni, tabelului de revizie tehnică.
trebuie înlocuite de urgenţă.
7 16
Întreţinere

G051500AUN G052100AUN G052500AUN


Furtunuri şi conducte de frână Flanşe de amortizor Agent frigorific sistem de aer
Verificaţi vizual montarea corectă, Verificaţi starea şi jocul îmbinărilor condiţionat
eventuale crăpături, deteriorări sau suspensiei. Strângeţi la cuplul specificat. (dacă există în dotare)
scurgeri. Înlocuiţi de urgenţă piesele Verificaţi etanşeitatea şi starea
defecte sau deteriorate. G052200AUN conductelor şi îmbinărilor sistemului de
Casetă direcţie, bielete şi aer condiţionat.
G051600AUN burdufuri/pivoţi braţe inferioare
Lichid de frână Cu vehiculul şi motorul oprit, verificaţi
Verificaţi nivelul lichidului de frână din jocul volanului.
rezervor. Nivelul trebuie să se situeze Verificaţi ca îmbinările să nu prezinte
între marcajele „MIN” şi „MAX” de pe îndoituri sau defecţiuni. Verificaţi
rezervor. Folosiţi numai lichid hidraulic burdufurile şi pivoţii pentru a constata
de frână conform cu specificaţiile DOT 3 eventualele crăpături, deteriorări sau
sau DOT 4. defecţiuni. Înlocuiţi piesele defecte.

G051700AUN G052300AEN
Frână de mână Pompă servodirecţie, curea şi
Verificaţi frâna de mână, inclusiv maneta furtunuri
şi cablurile. Verificaţi etanşeitatea şi starea pompei
de servodirecţie. Înlocuiţi de urgenţă
G051900AUN piesele defecte sau care nu mai asigură
Discuri de frână, plăcuţe, etriere etanşeitatea. Verificaţi cureaua de
şi rotoare transmisie a pompei de servodirecţie
(sau cureaua de distribuţie), pentru a
Verificaţi ca plăcuţele de frână să nu fie vedea dacă este crăpată, tăiată, uzată
uzate excesiv, discurile să nu fie tocite şi excesiv, unsuroasă şi bine întinsă.
uzate şi ca etrierele să nu prezinte Înlocuiţi-o sau reglaţi-o, după caz.
scurgeri de lichid.

7 17
Întreţinere

ULEI MOTOR

AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului
când verificaţi sau completaţi uleiul
de motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.

ATENŢIE
OTQ077002L OTQ077003L
Nu adăugaţi prea mult ulei de
G060100AEN
motor. În caz contrar se pot Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificare nivel ulei de motor produce defecţiuni ale motorului. completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o umpleţi excesiv.
suprafaţă plană.
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se Pentru a împiedica scurgerea uleiului
ATENŢIE - motor diesel pe componentele motorului, utilizaţi o
încălzească până la temperatura Adăugarea unei cantităţi prea mari
normală de funcţionare. pâlnie.
de ulei de motor poate provoca
3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva autoaprinderea periculoasă datorită
minute (aproximativ 5 minute) pentru Folosiţi numai ulei de motor specificat.
efectului de supra-umplere. Acest (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
ca uleiul să revină în baia de ulei. lucru poate duce la defectarea capacităţi” din capitolul 9.)
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o motorului însoţită de creşterea
din nou complet. bruscă a turaţiei motorului, zgomot
5. Scoateţi din nou joja şi verificaţi nivelul la aprindere şi emisii de fum negru.
uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
între gradaţiile F şi L.

7 18
Întreţinere

LICHID DE RĂCIRE
G070000AUN
Sistemul de răcire sub presiune are un (Continuare)
rezervor care conţine lichid de răcire • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
antigel valabil tot anul. Rezervorul este se răceşte. Fiţi foarte atent când
umplut cu lichid de răcire din fabrică. demontaţi capacul radiatorului.
Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
protecţia cu antigel cel puţin o dată pe gros şi rotiţi încet capacul în sens
an, la începutul iernii şi înainte de a antiorar, până la prima oprire.
călători în zone cu climă rece. Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
presiunea din sistemul de răcire
să fie eliberată. Când sunteţi
G070100AEN sigur că toată presiunea a fost
Verificare nivel lichid de răcire eliberată, apăsaţi pe capac
folosind un prosop gros, şi
G060200AEN continuaţi să-l rotiţi în sens
Schimbul ulei şi filtru ulei motor AVERTISMENT - antiorar, până la demontarea
demontare buşon radiator completă.
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei • Nu încercaţi să scoateţi capacul
la un dealer autorizat HYUNDAI, • Chiar dacă motorul nu
radiatorului în timp ce motorul funcţionează, nu demontaţi
conform programului de întreţinere este fierbinte. În caz contrar,
prezentat la începutul acestei secţiuni. capacul radiatorului sau buşonul
sistemul de răcire şi motorul se de golire atâta timp cât motorul şi
pot deteriora şi în plus vă puteţi radiatorul sunt calde. Lichidul de
AVERTISMENT răni grav, datorită eliberării răcire şi aburul fierbinte poate fi
Uleiul de motor uzat poate cauza iritaţii aburului sau lichidului fierbinte. încă aruncat cu presiune afară,
sau cancer al pielii, dacă intră în contact (Continuare) cauzând răniri grave.
cu pielea o perioadă îndelungată de timp.
Uleiul de motor uzat conţine substanţe
chimice care, în experienţele de laborator,
a dus la îmbolnăvirea de cancer a
animalelor. Protejaţi-vă întotdeauna
pielea spălându-vă bine pe mâini cu
săpun şi apă caldă cât mai repede posibil
după ce aţi umblat cu ulei uzat.

7 19
Întreţinere

G070101AUN Pentru proporţionarea amestecului,


Lichid de răcire recomandat consultaţi tabelul următor.
• Utilizaţi doar apă plată
(demineralizată) în amestec cu antigel. Concentraţia amestecului
• Motorul vehiculului dvs. are Temperatură (volum)
componente din aluminiu şi trebuie exterioară
protejat împotriva îngheţului şi Antigel Apă
coroziunii prin folosirea antigelului pe
bază de etilen glicol. -15°C (5°F) 35 65
• NU FOLOSIŢI lichid de răcire pe bază -25°C (-13°F) 40 60
de alcool sau metanol, şi nici în
-35°C (-31°F) 50 50
OTQ077004 amestec cu lichidul de răcire
specificat. -45°C (-49°F) 60 40
Verificaţi starea şi conexiunile
furtunurilor sistemului de răcire şi • Nu folosiţi soluţii care conţin mai mult
furtunul radiatorului. Schimbaţi orice de 60% sau mai puţin de 35% antigel,
furtun umflat sau deteriorat. deoarece eficienţa soluţiilor scade.
Nivelul lichidului de răcire trebuie să se
situeze între gradaţiile F şi L de pe
partea laterală a vasului de expansiune,
când motorul este rece.
Dacă nivelul lichidului este scăzut,
completaţi cu lichid de răcire specificat,
pentru ca motorul să fie protejat
împotriva îngheţului şi coroziunii. Ridicaţi
nivelul la gradaţia F, dar nu o depăşiţi.
Dacă lichidul de răcire trebuie completat
des, adresaţi-vă unui dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului
de răcire.

7 20
Întreţinere

G070200AEN
Schimb lichid de răcire AVERTISMENT
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer - lichid de răcire
autorizat HYUNDAI, conform • Nu introduceţi lichid de răcire
programului de întreţinere prezentat la sau agent frigorific în rezervorul
începutul acestei secţiuni. lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
ATENŢIE pe parbriz, provocând astfel
Puneţi o bucată de material mai pierderea controlului vehiculului,
groasă în jurul buşonului sau poate deteriora vopseaua şi
radiatorului, înainte de a completa ornamentele.
OTQ077005 cu lichid de răcire, pentru a
împiedica scurgerea acestuia pe
componentele motorului, ca de
AVERTISMENT exemplu pe alternator.
- buşon radiator
Nu demontaţi buşonul radiatorului
când motorul şi radiatorul sunt
fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul
fierbinte poate fi încă aruncat cu
presiune afară, cauzând răniri
grave.

7 21
Întreţinere

LICHID DE FRÂNĂ ŞI AMBREIAJ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu
lichid până la nivelul MAX. Nivelul scade AVERTISMENT
în funcţie de distanţa parcursă. Aceasta - lichid de frână
este o condiţie normală asociată cu Când schimbaţi sau adăugaţi lichid
uzarea plăcuţelor de frână. Dacă nivelul de frână, manevraţi-l cu grijă. Fiţi
lichidului este foarte scăzut, verificaţi atent să nu intre în contact cu ochii.
sistemul de frânare la un dealer autorizat Dacă totuşi acest lucru se întâmplă,
HYUNDAI. spălaţi-vă imediat pe ochi cu o
multă apă curată. Adresaţi-vă cât
Folosiţi numai lichid de frână specificat. mai curând posibil unui medic
(Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi pentru a vă face un control la ochi.
capacităţi” din capitolul 9.)
OTQ077006
G080100AEN Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ATENŢIE
Verificare nivel lichid de frână lichid.
Aveţi grijă ca lichidul de frână să nu
Verificaţi periodic nivelul lichidului din intre în contact cu vopseaua
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se caroseriei, deoarece aceasta se
situeze între gradaţiile MAX şi MIN de pe AVERTISMENT poate deteriora. Lichidul de frână
partea laterală a rezervorului. - pierdere lichid de frână care a fost expus la aer o perioadă
Înainte de a scoate buşonul rezervorului În cazul în care sistemul de frânare îndelungată de timp nu mai trebuie
şi de a completa cu lichid de frână, necesită completarea frecventă a folosit, deoarece calitatea sa nu mai
curăţaţi zona din jurul buşonului pentru a lichidului, vehiculul trebuie poate fi garantată. Va trebui aruncat
preveni contaminarea lichidului. verificat la un dealer autorizat în mod corespunzător. Nu folosiţi
HYUNDAI. lichid de calitate
necorespunzătoare. Dacă doar
câteva picături de ulei mineral, cum
ar fi uleiul de motor, ajung în
sistemul de frânare, componentele
sistemului se pot deteriora.

7 22
Întreţinere

LICHID SERVODIRECŢIE
✽ NOTĂ Folosiţi numai lichid de servodirecţie
Verificaţi dacă nivelul lichidului este în aprobat. (Consultaţi „Lubrifianţi
intervalul „HOT” de pe rezervor. Dacă recomandaţi şi capacităţi” din capitolul
lichidul este rece, verificaţi dacă este în 9.)
intervalul „COLD”.
G090200AEN
În cazul în care sistemul de servodirecţie Verificarea furtunului sistemului
necesită completarea frecventă a
lichidului, vehiculul trebuie verificat la un
de servodirecţie
dealer autorizat HYUNDAI. Înainte de a porni la drum, verificaţi
conexiunile pentru a observa eventualele
deteriorări sau răsuciri ale furtunului de
OTQ077007
ATENŢIE servodirecţie.
• Pentru a evita deteriorarea
G090100AEN
pompei de servodirecţie, nu
Verificarea nivelului lichidului de conduceţi vehiculul perioade
servodirecţie lungi de timp cu un nivel scăzut al
Verificaţi periodic nivelul lichidului de lichidului.
servodirecţie din rezervor cu vehiculul • Nu porniţi niciodată motorul când
amplasat pe o suprafaţă plană. Nivelul rezervorul este gol.
lichidului trebuie să se situeze între • Când adăugaţi lichid, aveţi grijă
gradaţiile MAX şi MIN de pe partea să nu cadă mizerie în rezervor.
laterală a rezervorului, la o temperatură • O cantitate prea mică de lichid
normală. poate implica o creştere a
Înainte de a adăuga lichid de efortului de manevrare a
servodirecţie, curăţaţi bine zona din jurul volanului şi/sau zgomot provenit
buşonului, pentru a preveni de la sistemul de servodirecţie.
contaminarea lichidului. • Folosirea unui lichid neaprobat
Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu poate reduce eficienţa sistemului
lichid până la gradaţia MAX. de servodirecţie şi poate cauza
defectarea acestuia.

7 23
Întreţinere

LICHID DE TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă vehiculul este echipat cu
indicator de nivel lichid transmisie
automată, verificaţi nivelul lichidului
astfel.
Nivelul lichidului pentru transmisia
automată trebuie verificat periodic.
Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană,
trageţi frâna de mână şi verificaţi nivelul
lichidului conform procedurii următoare.
1. Treceţi maneta selectorului în punctul
neutru şi lăsaţi motorul să meargă la
ralanti.
OTQ077008 OTQ077009
2. După ce transmisia s-a încălzit
G100100ATQ suficient (temperatură lichid 70~80°C 3. Verificaţi dacă nivelul lichidului este în
Verificarea nivelului lichidului (158~176°F), de ex. după 10 minute intervalul „HOT” de pe jojă. Dacă
pentru transmisia automată de mers normal, treceţi maneta nivelul lichidului este scăzut, adăugaţi
selectorului prin toate poziţiile şi apoi lichid prin gura de umplere. Dacă
lăsaţi-o în „N (neutru) sau P nivelul lichidului este ridicat, evacuaţi
✽ NOTĂ (parcare)”. lichid prin gura de scurgere.
Dacă vehiculul nu este echipat cu 4. Dacă se verifică nivelul lichidului cu
indicator de nivel lichid transmisie transmisia rece, adăugaţi lichid până
automată, verificaţi nivelul acestuia la la linia „C” (rece) şi apoi verificaţi
un dealer autorizat Hyundai conform nivelul acestuia conform pasului 2 de
tabelului de revizie tehnică. mai sus.

7 24
Întreţinere

✽ NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE Lichidul nou pentru transmisia
- lichid de transmisie • Nivelul scăzut al lichidului poate automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Nivelul lichidului transmisiei provoca patinarea transmisiei. roşie este adăugată astfel încât să poată
automate trebuie verificat cu Umplerea excesivă poate duce la fi identificat ca fiind lichid pentru
motorul cald. Aceasta înseamnă ca formarea de spumă, pierderi de transmisia automată şi pentru a se
motorul, radiatorul, furtunul lichid şi defectarea transmisiei. distinge de uleiul de motor sau de
radiatorului, sistemul de evacuare, • Utilizarea unui lichid antigel. Culoarea roşie, care nu este un
etc. sunt fierbinţi. Procedaţi cu necorespunzător poate provoca indicator al calităţii, nu este
mare atenţie pentru a nu vă arde în la defectarea transmisiei sau permanentă. Pe măsură ce vehiculul
timpul efectuării acestei operaţii. funcţionarea defectuoasă a este condus, lichidul pentru transmisia
acesteia. automată se va închide la culoare.
Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru schimbul
AVERTISMENT lichidului transmisiei automate conform
- frână de mână programului de întreţinere de la
Pentru a evita bruscarea începutul acestei secţiuni.
vehiculului, trageţi frâna de mână şi
apăsaţi pedala de frână înainte de a Utilizaţi numai lichid pentru transmisie
mişca schimbătorul de viteze. automată specificat. (Consultaţi
„Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi” din
capitolul 9.)
✽ NOTĂ
Valoarea „C” (rece) este doar o referinţă G100200AFD
şi NU trebuie utilizată pentru Schimbul lichidului transmisiei
verificarea nivelului lichidului de automate
transmisie.
Schimbaţi lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNDAI,
conform programului de întreţinere
prezentat la începutul acestei secţiuni.

7 25
Întreţinere

LICHID SPĂLĂTOR FRÂNĂ DE MÂNĂ


Faţă folosită şi apă.
Totuşi, la temperaturi scăzute folosiţi
lichid de spălare anticongelant pentru a
preveni îngheţarea lichidului.

AVERTISMENT
- lichid de răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
OTQ077010 lichidului de spălare.
Spate (dacă există în dotare) • Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat OTQ057008
pe parbriz, provocând astfel G140100AFD
pierderea controlului vehiculului, Verificarea frânei de mână
sau poate deteriora vopseaua şi Verificaţi cursa frânei de mână,
ornamentele. numărând „clic-urile” care se aud în timp
• Lichidul de spălare parbriz ce trageţi frâna de mână. De asemenea,
conţine alcool şi în anumite frâna de mână trebuie să menţină în
condiţii, poate lua foc. Nu siguranţă vehiculul pe o pantă destul de
permiteţi apropierea cu scântei abruptă. În cazul în care cursa este mai
sau flacără de rezervorul mare sau mai mică decât cea
OTQ077011 spălătorului. Vehiculul s-ar putea specificată, reglaţi frâna de mână la un
G120100AUN deteriora şi pasagerii s-ar putea dealer autorizat HYUNDAI.
Verificare nivel lichid de spălare răni.
Rezervorul este translucid, astfel încât • Lichidul de spălare parbriz este
otrăvitor pentru oameni şi Cursă: 7 clicuri la o forţă de
puteţi verifica nivelul lichidului dintr-o 20 kg (44 lbs, 196 N).
singură privire. animale. Este foarte periculos
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul dacă este înghiţit; se va evita
lichidului de spălare şi dacă este contactul cu pielea. Acesta poate
necesar, completaţi-l. Dacă lichidul de provoca rănirea gravă sau
spălare nu este disponibil, poate fi decesul.

7 26
Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOARE DIESEL)


G150100AFD
Scurgerea apei din filtrul de
combustibil
Filtrul de combustibil al motoarelor diesel
joacă un rol important în separarea apei
de combustibil şi în acumularea apei.
Dacă s-a acumulat apă în
filtrul de combustibil, lampa
de avertizare se aprinde
când este cuplat contactul.
Dacă lampa se aprinde,
mergeţi la un dealer
OTQ077012
autorizat HYUNDAI pentru
scurgerea apei şi verificarea G150200AEN
sistemului. Înlocuire cartuş filtrant
✽ NOTĂ
ATENŢIE Când înlocuiţi cartuşul filtrului, folosiţi
Dacă apa acumulată în filtrul de piese originale HYUNDAI.
combustibil nu este drenată la
momentul potrivit, componente
majore ale motorului, precum
sistemul de alimentare, se pot
defecta datorită apei care
penetrează filtrul de combustibil.

7 27
Întreţinere

FILTRU DE AER

OTQ077015

OTQ077013 OTQ077014
G160100AEN 1. Slăbiţi clemele de prindere a capacului
Înlocuire filtru filtrului de aer şi deschideţi capacul.
Când este necesar, schimbaţi filtrul; filtrul
nu trebuie curăţat şi refolosit.

OTQ077016
2. Înlocuiţi filtrul de aer.
3. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.

7 28
Întreţinere

FILTRU DE POLEN (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Înlocuiţi filtrul de aer conform
programului de întreţinere.
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiţi filtrul de aer
mai des decât la intervalele
recomandate. (Consultaţi „Întreţinere în
condiţii de utilizare dificilă” din această
secţiune.)

ATENŢIE
• Nu conduceţi cu filtrul de aer
demontat, pentru că veţi provoca OTQ077017 OTQ077018
uzura excesivă a motorului. G170100AEN G170200ATQ
• Când demontaţi filtrul de aer, Verificare filtru Înlocuire filtru
aveţi grijă ca praful sau mizeria să
nu pătrundă în fantele de admisie Filtrul de aer al sistemului de aer 1. Deschideţi torpedoul şi scoateţi tija
aer; în caz contrar, se pot condiţionat trebuie schimbat la fiecare suport (1).
produce defecţiuni. 15.000 km (10.000 mile). Dacă vehiculul
• Folosiţi piese originale HYUNDAI. este folosit o perioadă îndelungată în
Utilizarea pieselor neoriginale oraşe cu grad ridicat de poluare sau în
provoca defectarea senzorului zone cu mult praf, filtrul trebuie verificat
debitmetrului de aer sau a mai des şi înlocuit mai devreme. Când
turbocompresorului. doriţi să înlocuiţi personal filtrul de aer,
respectaţi următoarea procedură şi f iţi
atent să nu deterioraţi alte componente.

7 29
Întreţinere

OTQ077019 OTQ077020 OTQ077021


2. Cu torpedoul deschis, demontaţi 3. Scoateţi carcasa filtrului de polen 4. Înlocuiţi filtrul de polen.
opritoarele laterale şi torpedoul se va rodind opritorul capacului (1) şi apoi 5. Reasamblaţi procedând în ordine
sprijini doar în balamale. scoateţi filtrele de polen. inversă demontării.

✽ NOTĂ
Când înlocuiţi filtrul de polen, montaţi-l
corespunzător. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.

7 30
Întreţinere

LAME ŞTERGĂTOARE PARBRIZ


Murdărirea parbrizului sau a lamelor G180200AUN
ştergătoarelor cu substanţe străine poate Înlocuire lamă
reduce eficienţa ştergătoarelor. Sursele Atunci când ştergătoarele nu mai curăţă
frecvente de murdărie sunt insectele sau corespunzător, este posibil ca lamele
răşina şi ceara fierbinte utilizate de unele acestora să se fi uzat sau rupt.
spălătorii auto. Dacă ştergătoarele nu
funcţionează corect, curăţaţi geamul şi
lamele ştergătoarelor cu o soluţie de ATENŢIE
curăţat de calitate sau detergent Pentru a preveni defectarea
neagresiv, apoi clătiţi bine cu apă curată. braţelor ştergătoarelor şi altor
componente, nu manevraţi
ştergătoarele manual.
1JBA5122
G180100AUN
ATENŢIE
Verificare lame Pentru a preveni deteriorarea
lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi ATENŢIE
✽ NOTĂ benzină, parafină, diluant sau alţi Folosirea unor lame pentru
Ceara fierbinte din comerţ folosită de solvenţi pe ori în apropierea ştergătoare necorespunzătoare,
spălătoriile auto automate îngreunează acestora. poate duce la defectarea
curăţarea parbrizului. ştergătoarelor sau la funcţionarea
defectuoasă a acestora.

7 31
Întreţinere

1LDA5023 1JBA7037 1JBA7038


G180201ATQ 2. Apăsaţi clema şi culisaţi ansamblul 3.Scoteţi-l din braţ.
Lame ştergătoare parbriz lamei spre înapoi. 4. Montaţi ansamblul lamei procedând în
1. Ridicaţi braţul ştergătorului. ordine inversă.

ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.

7 32
Întreţinere

BATERIA

OEN076018 OEN076019 OTQ077022


G180202AFD 2. Instalaţi ansamblul nou al lamei G190100AUN
Lamă ştergător lunetă introducând porţiunea centrală în Pentru eficienţă maximă a
(dacă există în dotare) fanta braţului ştergătorului, până auziţi bateriei
1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi scoateţi un clic. • Montaţi bateria într-o poziţie sigură.
afară ansamblul lamei. 3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este • Menţineţi capacul bateriei curat şi
fixat bine, trăgând şi împingând uşor uscat.
de el.
• Menţineţi bornele şi cablurile curate,
Pentru a preveni defectarea braţelor bine strânse, şi ungeţi bornele cu
ştergătoarelor şi altor componente, vaselină.
apelaţi la un dealer HYUNDAI în vederea
înlocuirii lamelor ştergătoarelor. • Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o
soluţie de apă şi bicarbonat de sodiu.
• Dacă vehiculul nu va fi condus o
perioadă îndelungată de timp,
deconectaţi bateria.

7 33
Întreţinere

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Sistemul electric de injecţie
- pericole baterie Dacă electrolitul pătrunde în
ochi, spălaţi ochii cu multă funcţionează la tensiune mare.
La manevrarea bateriei, Nu atingeţi niciodată aceste
respectaţi întotdeauna apă curată cel puţin 15
minute şi adresaţi-vă componente dacă motorul este
instrucţiunile următoare. pornit sau dacă este cuplat
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie cu contactul.
Dacă electrolitul intră în
ţigări aprinse sau alte surse contact cu pielea, spălaţi Nerespectarea avertismentelor de
de flacără sau scântei. bine zona atinsă. Dacă mai sus poate duce la rănirea gravă
simţiţi durere sau o sau decesul persoanelor.
Hidrogenul este un gaz
foarte inflamabil şi este senzaţie de arsură,
întotdeauna prezent în consultaţi imediat sfatul
celulele bateriei, putând medicului.
produce o explozie. Protejaţi-vă ochii când
schimbaţi bateria sau lucraţi în
Nu lăsaţi bateria la apropierea acesteia. Dacă
îndemâna copiilor, lucraţi în spaţii închise, aveţi
deoarece conţine ACID grijă ca acestea să fie ventilate.
SULFURIC, extrem de
coroziv. Acidul bateriei nu • La ridicarea unei baterii cu
trebuie să intre în contact cu carcasă din plastic, presiunea
pielea, ochii sau hainele prea mare aplicată asupra acesteia
dvs. sau cu vopseaua ar putea duce la scurgerea
vehiculului. acidului şi la rănire. Ridicaţi
bateria cu ajutorul unui suport sau
(Continuare) ridicaţi-o de colţurile opuse.
• Nu încercaţi niciodată să
reîncărcaţi bateria dacă fişele
sunt conectate.
(Continuare)

7 34
Întreţinere

G190200AUN
Reîncărcarea bateriei AVERTISMENT AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe - încărcare baterie • Înainte de executarea unor lucrări
bază de calciu, care nu necesită Când încărcaţi bateria, respectaţi de întreţinere sau de reîncărcare
întreţinere. următoarele măsuri de precauţie: a bateriei, dezactivaţi toate
• Dacă bateria se descarcă într-un timp • Bateria trebuie demontată de pe accesoriile şi opriţi motorul
scurt (de exemplu, când vehiculul nu a vehicul şi aşezată într-o zonă • La deconectarea bateriei, borna
fost condus sau farurile/luminile bine ventilată. negativă trebuie deconectată
interioare au rămas aprinse), • Nu vă apropiaţi de baterie cu prima şi reconectată ultima.
reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp ţigări, scântei sau flacără.
de 10 ore. • Supravegheaţi bateria în timpul G190300ATQ
• Dacă bateria se descarcă progresiv, încărcării şi opriţi sau regimul de
datorită sarcinii electrice înalte din încărcare dacă electrolitul din Elemente de resetat
timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o celulele bateriei începe să fiarbă, După deconectarea bateriei,
la 20-30A timp de 2 ore. sau dacă temperatura echipamentele electrice trebuie resetate. •
electrolitului depăşeşte 49°C Sistem de climatizare
(120°F). (consultaţi capitolul 4)
• Protejaţi-vă ochii când verificaţi • Ceas (consultaţi capitolul 4)
bateria în timp ce se încarcă. • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
• Deconectaţi redresorul
procedând astfel:
1. Dezactivaţi comutatorul principal
al redresorului.
2. Deconectaţi clema negativă a
redresorului de la borna negativă
a bateriei.
3. Deconectaţi clema pozitivă a
redresorului de la borna pozitivă
a bateriei.

7 35
Întreţinere

ANVELOPE ŞI ROŢI
G200100AUN
Îngrijire anvelope ATENŢIE
Pentru o întreţinere corespunzătoare, • Presiunea prea scăzută în
sigură, şi pentru un consum redus de anvelope poate duce şi la
combustibil, trebuie menţinută manevrabilitate deficitară şi
întotdeauna presiunea recomandată în consum mărit de combustibil.
anvelope şi trebuie respectate limitele De asemenea, jantele se pot
de încărcare şi de distribuţie a greutăţii. deforma. Menţineţi presiunea
în anvelope la nivelul corect.
G200200AEN
Dacă una din anvelope trebuie
umflată în mod regulat,
Presiune recomandată în verificaţi-o la un dealer
anvelopele reci OTQ087003
autorizat HYUNDAI.
Presiunea în toate anvelopele Toate specificaţiile (dimensiuni şi
presiuni) pot fi găsite pe o etichetă • Anvelopele umflate prea mult
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) sunt mai dure, banda de rulare
trebuie verificată când anvelopele localizată în vehicul.
se uzează excesiv pe centru
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă şi creşte riscul de deteriorare
că vehiculul nu a fost condus cel puţin AVERTISMENT datorită denivelărilor de pe
trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (o - presiune redusă anvelope şosea.
milă). Presiunea prea redusă în
Menţineţi presiunea în anvelope anvelope poate produce
recomandată pentru a obţine un acumulări mari de căldură ce pot
comportament şi manevrabilitate provoca explozii, desprinderea
optime ale vehiculului şi o uzură benzii de rulare a anvelopei şi
minimă a anvelopelor. apariţia altor deformări care pot
Pentru presiunea de umflare conduce la pierderea controlului
recomandată, consultaţi „Jante şi volanului şi răniri grave sau
anvelope” în capitolul 9. chiar fatale. riscul este mult mai
mare pe vreme călduroasă şi la
mersul prelungit cu viteze mari.

7 36
Întreţinere

G200300AUN
ATENŢIE ATENŢIE Verificare presiune în anvelope
• În mod normal, presiunea în - presiune în anvelope Verificaţi anvelopele o dată pe lună
anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna sau mai des.
mare decât în anvelopele următoarele sfaturi:
reci cu 28 până la 41 kPa (4 - Verificaţi de asemenea şi presiunea
• Verificaţi presiunea doar când în roata de rezervă.
6 psi). Nu eliberaţi aerul din anvelopele sunt reci. (după ce
anvelope pentru a regla vehiculul a fost parcat pentru
presiunea , deoarece cel puţin 3 ore şi nu s-a mers
G200301AEN
anvelopele se vor dezumfla. Cum se verifică
mai mult de 1,6 km (o milă)).
• NU uitaţi să puneţi la loc Pentru a verifica presiunea, folosiţi
• Verificaţi presiunea în roata un manometru de calitate. Nu vă
căpăcelul ventilului. Dacă de rezervă, de fiecare dată
ventilul nu are căpăcel, praful şi puteţi baza numai pe impresia
când verificaţi presiunea vizuală pentru a constata starea
mizeria pot pătrunde în ventil, celorlalte roţi.
cauzând pierderea aerului din anvelopelor. Anvelopele cu profil
• Nu supraîncărcaţi vehiculul. radial pot părea umblate corect,
anvelopă. Dacă aţi pierdut Dacă vehiculul dispune de
căpăcelul, montaţi unul nou cât chiar dacă sunt dezumflate.
portbagaj de acoperiş, aveţi Verificaţi presiunea cu anvelopele
mai curând posibil. grijă să nu îl supraîncărcaţi. reci. „Anvelope reci” înseamnă că
• Anvelopele vechi şi uzate pot vehiculul nu a fost condus cel puţin
provoca accidente. Dacă trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (1
AVERTISMENT profilul este foarte uzat sau milă).
- presiune în anvelope dacă anvelopele sunt
Umflarea excesivă sau insuficientă deteriorate, înlocuiţi-le.
a anvelopelor reduce durata de
viaţă a acestora, afectează
manevrabilitatea şi poate provoca o
pană de cauciuc. Aceasta poate
duce la pierderea controlului asupra
vehiculului şi rănirea pasagerilor.

7 37
Întreţinere

Deşurubaţi capacul ventilului G200400AUN


anvelopei. Apăsaţi manometrul bine AVERTISMENT Interschimbare anvelope
de ventil pentru a măsura presiunea. • Verificaţi mai des presiunea, Pentru a egaliza uzura benzii de
Dacă presiunea cu anvelopele reci uzura şi starea anvelopelor. rulare, este recomandat să schimbaţi
este aceeaşi cu cea de pe eticheta Utilizaţi întotdeauna un anvelopele prin rotaţie la fiecare
cu informaţii despre anvelopă şi manometru. 12.000 km (7.500 mile) sau mai
sarcină, nu este necesară ajustarea. • Anvelopele prea umflate sau prea repede în cazul unei uzuri inegale. În
Dacă presiunea este scăzută, umflaţi dezumflate se uzează inegal şi pot timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să fie
până la presiunea recomandată. duce la o manevrabilitate corect echilibrate.
Dacă umflaţi prea tare, eliberaţi aer deficitară, pierderea controlului şi
apăsând pe vârful metalic din centrul Când rotiţi roţile între ele, verificaţi
explozia unei anvelope poate dacă există urme de uzură inegală
ventilului anvelopei. Verificaţi din nou provoca accidente răniri şi chiar
presiunea folosind manometrul. sau de deteriorare. Uzura anormală
decesul persoanelor implicate. este provocată de obicei de presiune
Montaţi capacele pe ventile. Acestea Presiunea recomandată în
incorectă în anvelope, geometria
asigură etanşeitatea, ferind ventilul anvelopele reci este specificată în
acest manual şi pe eticheta privind incorectă a roţilor, absenţa
de murdărie şi umezeală. echilibrării roţilor, sau de frânările şi
anvelopele amplasată pe stâlpul virajele bruşte. Verificaţi ca suprafaţa
central de pe partea şoferului. de rulare a anvelopei să nu prezinte
• Anvelopele uzate pot provoca umflături sau protuberanţe. Dacă se
accidente. Înlocuiţi întâmplă acest lucru, schimbaţi
anvelopele uzate, uzate inegal anvelopa. Înlocuiţi anvelopa dacă
sau deteriorate. pânza sau armătura metalică devin
• Nu uitaţi să verificaţi vizibile. După rotaţie reglaţi
presiunea în roata de rezervă. presiunea în anvelope la presiunea
HYUNDAI recomandă specificată şi verificaţi ca piuliţele
verificarea presiunii în roata roţilor să fie bine înşurubate.
de rezervă de fiecare dată Consultaţi „Jante şi anvelope” din
când verificaţi presiunea în capitolul 9.
celelalte anvelope ale
vehiculului.

7 38
Întreţinere

Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi G200500AUN
discurile de frână şi plăcuţele să nu Geometria şi echilibrarea roţilor
prezinte semne de uzură. Roţile vehiculului au fost centrate şi
echilibrate atent din fabrică pentru a
✽ NOTĂ asigura anvelopelor durata maximă
de funcţionare şi cele mai bune
Rotiţi anvelopele radiale, care au un
model asimetric al suprafeţei de performanţe.
rulare, numai de pe faţă pe spate şi De cele mai multe ori, roţile nu
S2BLA790 nu de pe dreapta pe stânga. trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi,
Fără roată de rezervă dacă observaţi că anvelopa prezintă
o uzură neobişnuită sau vehiculul
AVERTISMENT trage lateral, se poate să fie
• La interschimbarea necesară centrarea roţilor.
anvelopelor, nu folosiţi o Dacă observaţi că vehiculul vibrează
roată de rezervă de compactă. când conduceţi pe o şosea bună, se
• În niciun caz nu combinaţi poate să fie necesară centrarea
anvelope cu profil radial şi cu roţilor.
profil longitudinal.
S2BLA790A
Anvelope cu profil direcţional (dacă există în dotare)
Manevrabilitatea va avea de ATENŢIE
suferit şi rezultatul poate fi
Dacă nu respectaţi limitele de
decesul, rănirea gravă sau
încărcare şi de distribuţie a
pierderi materiale.
greutăţii, puteţi deteriora jantele
de aluminiu ale vehiculului. Nu
depăşiţi niciodată greutatea
maximă permisă.

CBGQ0707A

7 39
Întreţinere

Indicator uzură profil AVERTISMENT (Continuare)


- înlocuire anvelope • Folosirea roţilor şi
Pentru a reduce posibilitatea anvelopelor de altă
unor răniri grave sau fatale din dimensiune decât cea
cauza unui accident provocat recomandată poate duce la o
de anvelope sau de pierderea manevrabilitate deficitară şi
controlului vehiculului: un control greu al vehiculului,
putând cauza accidente
• Înlocuiţi anvelopele uzate, grave.
uzate inegal sau deteriorate.
Anvelopele uzate pot cauza • Roţile care nu corespund
OEN076053 pierderea eficacităţii frânării, specificaţiilor HYUNDAI pot fi
G200600AEN controlului direcţiei şi inadecvate şi pot cauza
Înlocuire anvelopă tracţiunii. deteriorări ale vehiculul sau o
manevrabilitate deficitară şi
Dacă anvelopa este uzată uniform, • Nu conduceţi autovehiculul un control greu al acestuia.
se va vedea un indicator de uzură cu anvelopele umflate prea
profil, ca o bandă solidă de-a lungul puţin sau prea mult. Acest
suprafeţei de rulare. Astfel sunteţi lucru poate duce la uzură
atenţionat că profilul anvelopei a inegală şi la probleme cauzate
ajuns la o grosime mai mică de 1,6 de anvelope.
mm (1/16 in.). Când se întâmplă • La înlocuire, nu combinaţi
acest lucru, schimbaţi anvelopa. anvelope cu profil radial şi cu
Nu aşteptaţi ca această bandă să profil longitudinal. În cazul in
devină vizibilă, pentru a schimba care treceţi de la anvelope cu
anvelopa. profil radial la anvelope cu profil
longitudinal, trebuie să înlocuiţi
toate anvelopele (inclusiv
pentru roata de rezervă).
(Continuare)

7 40
Întreţinere

G200700AUN G200800AUN
1
Înlocuirea roţilor Aderenţă anvelope
5,6
Când din anumite motive înlocuiţi Aderenţa poate fi redusă dacă anvelopele
roata, asiguraţi-vă că roata cea nouă sunt uzate, incorect umflate sau dacă 7
are acelaşi diametru, lăţime a jantei mergeţi pe carosabil alunecos. Dacă
şi decalaj ca roata originală din indicatorii de uzură încep să devină vizibili, 4
fabrică. anvelopele trebuie înlocuite. Pentru a
reduce riscul de pierdere a controlului,
reduceţi viteza pe timp de ploaie, ninsoare 2 3
AVERTISMENT sau când este gheaţă pe şosea.
O anvelopă de mărime
necorespunzătoare afectează G200900AUN
1 I030B04JM
durata de viaţă a roţii şi a G201000AUN
rulmenţilor, capacitatea de Întreţinere anvelope
Informaţii flanc anvelopă
frânare şi de oprire, Geometria corectă a roţilor şi
manevrabilitatea, garda la sol, presiunea în anvelope corectă Aceste informaţii identifică şi descriu
distanţa caroserie-anvelopă, permit reducerea uzurii. Dacă o caracteristicile fundamentale ale
distanţa faţă de lanţurile anvelopă este uzată neuniform, anvelopei şi oferă informaţii despre
antiderapante, calibrarea verificaţi geometria roţilor la un codul de identificare a anvelopei
vitezometrului, unghiul farurilor dealer HYUNDAI. (TIN), pentru certificarea
şi înălţimea barei de protecţie. standardelor de siguranţă. TIN poate
Dacă aveţi montate anvelope noi, fi utilizat pentru a identifica anvelopa
asiguraţi-vă că acestea sunt în cazul unui defect de fabricaţie.
echilibrate. Această operaţiune va
îmbunătăţi confortul şi va spori
durata de viaţă a anvelopelor. În G201001AUN
plus, după dacă anvelopa este 1. Nume producător sau marcă
scoasă de pe jantă, la montarea Indică numele producătorului sau
ulterioară aceasta trebuie marca.
întotdeauna echilibrată.

7 41
Întreţinere

G201002AEN (Radial). Viteză specificată anvelope


2. Indicator dimensiune anvelopă 17 - Diametru jantă în inch. Tabelul de mai jos indică diferite
Flancul anvelopei este marcat cu viteze folosite pentru anvelopele
105 - Index de sarcină, un cod
indicatorul dimensiune anvelopă. vehiculelor. Simbolul vitezei se
numeric cu greutatea maximă
Aveţi nevoie de această informaţie regăseşte în indicatorul de
pe care o suportă anvelopa.
când alegeţi anvelopele pentru dimensiune anvelopă de pe flancul
vehiculul dvs. Alăturat vi se explică T - Simbol viteză. Pentru informaţii acesteia. Simbolul corespunde
ce înseamnă literele şi cifrele din suplimentare, consultaţi tabelul vitezei maxime, sigure, de condus.
indicatorul de dimensiune anvelopă. cu viteze specificate din această
Exemple de indicatoare dimensiune secţiune.
anvelopă: Simbol
(Aceste numere sunt doar un Indicator dimensiune jantă cotă de Viteză maximă
Jantele au de asemenea marcaje cu viteză
exemplu; indicatorul de dimensiune
anvelopă poate fi diferit, în funcţie de informaţii importante, pentru cazul că S 180 km/h (112 mph)
vehiculul pe care-l deţineţi.) doriţi să le schimbaţi. Mai jos vi se T 190 km/h (118 mph)
P245/65R17 105T explică ce înseamnă literele şi cifrele
H 210 km/h (130 mph)
din indicatorul de dimensiune a
jantelor. V 240 km/h (149 mph)
P - Tipuri de anvelope potrivite Z Peste 240 km/h (149 mph)
pentru vehicul (anvelopele
marcate cu simbolul „P’’ se Exemple de indicatoare dimensiune
potrivesc la vehiculele pentru jantă:
pasageri sau la cele uşoare de 7,0JX17
marfă; totuşi, nu toate anvelopele
au acest marcaj). 7,0 - Lăţime jantă în inch.
245 - Lăţime anvelopă în milimetri. J - Profil jantă.
65 - Raport aspect. Raportul dintre 17 - Diametru jantă în inch.
grosimea şi lăţimea anvelopei.
R - Cod construcţie anvelopă

7 42
Întreţinere

G201003AEN ar fi oţel, nailon, poliester şi altele.


3. Verificarea duratei de funcţionare a AVERTISMENT Litera R înseamnă profil radial; litera
anvelopei (TIN : Cod de identificare - vârstă anvelope D înseamnă profil diagonal sau
anvelopă) Anvelopele se degradează în longitudinal; litera B înseamnă cu
Orice anvelopă cu o vechime mai timp, chiar dacă nu sunt centură longitudinală.
mare de 6 ani, verificată pe baza folosite. G201005AUN
datei de fabricaţie (inclusiv anvelopa
Indiferent de grosimea 5. Presiunea maximă de umflare
roţii de rezervă), trebuie înlocuită. admisă
Data fabricaţiei este inscripţionată pe suprafeţei de rulare, este
recomandat ca anvelopele să Acest număr reprezintă cea mai
flancul anvelopei (posibil doar pe mare presiune la care poate fi
fie înlocuite după şase (6) ani
partea interioară), marcată DOT.
de utilizare normală. Încălzirea umflată o anvelopă. Nu depăşiţi
DOT este o combinaţie de numere şi
anvelopelor datorată climei presiunea maximă de umflare
litere stanţate pe anvelopă. Puteţi
calde sau transportarea admisă. Pentru presiunea de
determina data de fabricaţie din umflare recomandată, consultaţi
frecventă de greutăţi mari,
ultimele patru cifre (caractere) ale
poate accentua procesul de eticheta cu informaţiile privind
codului DOT.
uzură. Nerespectarea acestor sarcina pe anvelopă.
avertismente poate provoca o
DOT : XXXX XXXX OOOO pană de cauciuc, care poate G201006AUN
Prima parte a numărului DOT indică duce la pierderea controlului 6. Sarcină maximă
un cod numeric al producătorului, vehiculului şi la producerea Acest număr indică sarcina maximă
dimensiunea anvelopei şi tipul unui accident cu urmări grave în kilograme şi livre pe care o
suprafeţei de rulare, iar ultimele sau chiar fatale. suportă anvelopa. La înlocuirea
patru cifre indică săptămâna şi anul anvelopelor, utilizaţi întotdeauna o
fabricaţiei. anvelopă cu aceeaşi sarcină cu cea
G201004AEN
De exemplu: a anvelopei originale.
4. Material şi compoziţie profil
DOT XXXX XXXX 1608 indică faptul anvelopă
că anvelopa a fost fabricată în a 16- Numărul de straturi de pânză
a săptămâna a anului 2008. cauciucată ale unei anvelope.
Producătorii de anvelope indică de
asemenea materialele utilizate, cum
7 43
Întreţinere

G2010007AEN Tracţiune - AA, A, B & C Temperatura ridicată, menţinută mai


7. Anvelope fără calitate specificată Indicii de tracţiune, de la cea mai mult timp, poate deteriora materialul
Uzura bună tracţiune până la cea mai anvelopei reducându-i durata de
Gradul de uzură a suprafeţei de slabă, sunt AA, A, B şi C. Aceşti viaţă, iar o temperatură excesivă
rulare este o valoare comparativă, indici reprezintă capacitatea de poate provoca o pană de cauciuc.
bazată pe evaluarea anvelopei prin oprire a anvelopelor pe drumuri Indicii B şi A reprezintă nivele de
testare în condiţii controlate, pe baza pavate ude, măsurată în condiţii performanţă mare comparativ cu
unui test specificat de autorităţi. De controlate conform testului oficial nivelul minim impus de lege, pe baza
exemplu, o anvelopă cu indicele 150 specificat, pe asfalt şi suprafeţe testelor de laborator.
se uzează de 1,5 ori mai greu decât dure. O anvelopă marcată C poate
o anvelopă cu indicele 100, conform avea o tracţiune slabă.
testului specificat. AVERTISMENT -
AVERTISMENT temperatură anvelope
Performanţa relativă a anvelopei
depinde de condiţiile efective de Clasa de tracţiune a acestei Temperatura anvelopei este
utilizare; totuşi, comportamentul anvelope are la bază testele de stabilită când anvelopa este
poate fi diferit faţă de standard, frânare în linie dreaptă şi nu corect umflată şi nu este
datorită stilului de condus, lucrărilor include caracteristicile de supraîncărcată. Viteza
de service efectuate şi condiţiilor de accelerare, negociere a excesivă, presiunea prea
virajelor, acvaplanare sau de redusă în anvelope, încărcarea
parcurs şi climaterice diferite.
tracţiune maximă. exagerată (separate sau în
Aceşti indici sunt ştanţaţi pe combinaţie), pot/poate produce
flancurile anvelopelor o pană/explozie a anvelopei.
autovehiculelor de pasageri. Aceasta poate duce la pierderea
Anvelopele disponibile ca dotare Temperatură -A, B & C controlului vehiculului şi la
standard sau opţională pentru Indicii de temperatură sunt A (cea răniri grave sau fatale.
vehiculele HYUNDAI pot avea indici mai mare), B şi C reprezentând
diferiţi. rezistenţa la căldură a anvelopelor şi
capacitatea acestora de disipare a
căldurii, testate în condiţii controlate,
pe baza testului de laborator
specificat.

7 44
Întreţinere

SIGURANŢE
Tip lamelă Acest vehicul dispune de 3 panouri de
siguranţe, unul localizat sub planşa de AVERTISMENT -
bord la nivelul genunchiului, pe partea înlocuirea siguranţelor
şoferului şi celelalte în compartimentul • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
motor. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
Tip cartuş
topit. • Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
Normală Arsă
una nouă de aceeaşi intensitate.
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
Cu fir fuzibil înseamnă că există o problemă la
sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţa deoarece se poate
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate produce un scurt-circuit şi se poate
Normală Arsă mai mică, tip cartuş şi siguranţă pentru defecta sistemul.
intensitate mai mare.
1VQA4037
G210000AEN
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor
deteriorări cauzate de o suprasarcină
electrică prin siguranţe electrice.

7 45
Întreţinere

funcţionarea vehiculului, de ex.,


siguranţa de la brichetă.

Dacă farurile sau alte echipamente


electrice nu funcţionează şi siguranţa
corespunzătoare nu este arsă, verificaţi
siguranţele din compartimentul motor.
Dacă siguranţa este arsă, trebuie
înlocuită.

OTQ077040 OTQ077041
G210100AFD 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
Înlocuire siguranţe panou de arsă. Pentru demontarea siguranţelor
bord localizate în panoul din
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori compartimentul motor, folosiţi
de curent. penseta.
2.Deschideţi capacul panoului de 4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
siguranţe. este arsă.
Siguranţele de rezervă se găsesc în
panoul de siguranţe din interior (sau în
cel din compartimentul motor).
5. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.
Dacă siguranţa nu se fixează corect,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
aferentă unui circuit electric neimplicat în

7 46
Întreţinere

✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa cu memorie este
scoasă din panoul de siguranţe,
avertizarea sonoră, sistemul audio,
ceasul, luminile interioare etc. nu vor
funcţiona. Unele din acestea vor
trebui resetate după înlocuirea
siguranţei. Consultaţi „Baterie” din
această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa cu memorie a
fost scoasă, bateria se mai poate OTQ077043
descărca prin acţionarea farurilor şi Numai diesel
OTQ077042 altor echipamente electrice.
G210101AUN
Siguranţă cu memorie
Vehiculul dvs. este echipat cu o
siguranţă cu memorie, care împiedică
descărcarea bateriei dacă vehiculul nu
este folosit o perioadă mai îndelungată.
Înainte de a parca vehiculul pentru o
perioadă îndelungată, respectaţi
următoarea procedură:
OTQ077044
1. Opriţi motorul.
G210200AEN
2. Stingeţi farurile şi poziţiile.
3.Deschideţi capacul de pe partea Înlocuire siguranţe compartiment
şoferului şi scoateţi siguranţa cu motor
memorie. 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
de curent.
2.Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.

7 47
Întreţinere

3. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă ✽ NOTĂ


este arsă. Pentru a scoate sau a Dacă siguranţa principală s-a ars,
monta o siguranţă, folosiţi penseta din consultaţi un dealer autorizat
panoul de siguranţe din HYUNDAI.
compartimentul motorului.
4. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.
Dacă siguranţa nu se fixează corect,
consultaţi un dealer autorizat
HYUNDAI.

OTQ077045
ATENŢIE G210201AEN
După verificarea siguranţelor din Siguranţă principală
compartimentul motor, puneţi Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
capacul panoului de siguranţe şi înlocuită astfel:
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În
1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
caz contrar, se poate produce o
defecţiune electrică de la contactul 2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
cu apa. imaginea de mai sus.
3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.

7 48
Întreţinere

G210300ATQ
Descriere panou siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat.
Panou de siguranţe planşă de bord Panou de siguranţe compartiment motor
✽ NOTĂ
Nu toate descrierile siguranţelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
acesta.

Numai diesel

OTQ077046/OTQ077047/OTQ077048

7 49
Întreţinere

Panou de siguranţe planşă de bord


Descriere Intensitate Componentă protejată
AUDIO-2 10A Sistem audio, ceas digital, BCM oglinzi exterioare reglabile electric
C/LIGHTER 20A Brichetă, priză accesorii faţă
S/HTD DRI 10A Comutator încălzire scaun şofer (dacă există în dotare)
DRL 10A BCM (dacă există în dotare)
RR FOG LP 15A Releu lampă de ceaţă
H/LP 10A Releu fază scurtă/lungă faruri
FRT WIPER 25A Releu ştergător parbriz, motoraş ştergător parbriz
BCM 10A BCM
HTR 10A Releu ventilator faţă/spate, modul comandă A/C faţă/spate, releu ventilator condensator, oglindă heliomată,
termocontact, releu radiator PTC (D4CB), electrovalvă EGR (D4BH)
B/UP LP 10A Releu lampă marşarier, comutator lampă marşarier, comutator treaptă transmisie
ABS 10A Modul comandă ABS/ESP, comutator (D4CB)
T/SIG LP 10A Comutator avarii
A/BAG 10A Modul comandă SRS
A/BAG IND 10A Grup de instrumente
CLUSTER 10A Grup instrumente, BCM, modul comandă imobilizator (D4BH), releu A/C (D4BH), rezistenţă alternator
ECU 10A Senzor viteză vehicul, senzor debitmetru (D4CB), pompă de injecţie (D4BH), TCM, senzor avertizare filtru combustibil
START 10A Releu pornire, releu sistem alarmă
MIRR HTD 10A Modul comandă A/C faţă, oglinzi retrovizoare exterioare reglabile electric şi dezaburire STG/DR
STOP LP 15A Comutator stop pe frână
BWS 10A Avertizor sonor

7 50
Întreţinere

Descriere Intensitate Componentă protejată


DR LOCK 20A Releu blocare/deblocare uşi
FRT FOG LP 10A Releu faruri de ceaţă
B/ALARM 10A Releu claxon alarmă
AUDIO-1 15A Sistem audio
(ÎNTRERUPĂTOR)

ROOM LP 10A Ceas digital, grup de instrumente, lampă interioară STG/DR,


(ÎNTRERUPĂTOR) Lampă uşă STG/DR, comutator plafonieră,
comutator avertizare uşă, conector magistrală de date, comutator lampă parasolar STG/DR, plafonieră
HAZARD 15A Releu avarii, buton avarii
FUEL LID 15A Releu clapetă buşon rezervor combustibil
P/WDW LH 25A Comutator principal geamuri electrice, comutator geam electric STG
P/WDW RH 25A Comutator principal geamuri electrice, comutator geam electric DR

7 51
Întreţinere

Panou principal siguranţe compartiment motor


Descriere Intensitate Componentă protejată
ALT 150A Siguranţă (A/CON, FRT DEICER), siguranţă fuzibilă (FRT HTR, RR HTR, RR HTD, C/FAN, F/FILTER, ABS
1/2), alternator, siguranţă şi cutie relee E/R DR
BATT 1 50A Siguranţă (DR LOCK, FRT FOG LP, B/ALARM, întrerupător (AUDIO-1, ROOM LP))
BATT 2 30A Siguranţă (FUEL LID, P/WDW LH/RH, HAZARD), conector verificare multifuncţional
BATT 3/RAD FAN 40A Siguranţă (STOP LP, BWS), releu ventilator radiator (G4KC)
IGN 1 40A Contact (ACC, IG1)
IGN 2 40A Contact (IG2, START), releu pornire
ECU MAIN 30A/20A Releu comandă motor
FRT HTR 40A Releu ventilator faţă
RR HTD 40A Releu dezaburire lunetă
RR HTR 40A Rele ventilator spate
ABS 1 40A Modul comandă ABS (G4KC)
ABS 2 40A Modul comandă ABS (G4KC)
C/FAN 30A Releu ventilator condensator 1
F/FILTER 30A Releu sistem de încălzire filtru de combustibil (DIESEL)
ECU/TCU 10A TCM, ECM (benzină)
HORN 10A Releu claxon
BURNER 20A Codul comandă radiator de încălzire cu combustibil (D4CB)
F/PUMP 15A Releu pompă combustibil (G4KC)
ALT 10A Alternator (D4BH)
H/LP HI 15A Releu fază scurtă/lungă faruri
A/CON 10A Releu A/C
FRT DEICER 15A Releu dezaburire parbriz (dacă există în dotare)
TAIL LH 10A Far STG (poziţie), grup optic spate STG, lampă STG număr înmatriculare

7 52
Întreţinere

Descriere Intensitate Componentă protejată


TAIL RH 10A Far DR (poziţie), grup optic spate DR, lampă DR număr înmatriculare
H/LP LO LH 10A Far DR
H/LP LO RH 10A Far DR
SNSR 1 10A Releu A/C, releu ventilator condensator (D4CB), sondă lambda (D4CB), releu radiator PTC #1(D4CB),
comutator stopuri pe frână (D4CB)
SNSR 2 15A D4CB: senzor de poziţie ax cu came, releu bujii incandescente, regulator EGR, supapă de control VGT, modul
comandă imobilizator G4KCreleu pompă combustibil, electrovalvă golire canistră vapori, supapă comandă ulei,
senzor de poziţie arbore cotit, sondă lambda, modul comandă imobilizator, regulator ralanti
IGN COIL 15A Bobină de inducţie #1~#4(G4KC), condensator (G4KC)
ECU 1 10A ECM (D4CB)
ECU 2 20A ECM (D4CB, G4KC), injector #1~#4 (G4KC)
SAFETY P/WDW 20A Siguranţă geamuri electrice

7 53
Întreţinere

Panou secundar siguranţe compartiment motor (motor diesel)


Descriere Intensitate Componentă protejată
GLOW 80A Releu bujie incandescentă
PTC 1 40A Releu radiator de încălzire PTC #1
PTC 2 40A Releu radiator de încălzire PTC #2
PTC 3 40A Releu radiator de încălzire PTC #3
ABS 1 40A Modul comandă ABS/ESP
ABS 2 40A Modul comandă ABS/ESP
GLOW 10A ECM (D4BH)

7 54
Întreţinere

BECURI
G220000AEN
ATENŢIE
AVERTISMENT - Dacă nu dispuneţi de sculele
intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere
Înainte de a vă apuca de lucru, corespunzătoare şi experienţă,
adresaţi-vă unui dealer autorizat
trageţi frâna de mână ferm,
HYUNDAI. În multe cazuri este
verificaţi dacă contactul se află în
dificil de înlocuit becurile, deoarece
poziţia LOCK şi stingeţi luminile,
alte componente ale vehiculului
pentru a evita deplasarea
trebuie demontate pentru a putea
neprevăzută a vehiculului, pentru a
ajunge la acestea. În special dacă
nu vă arde la degete şi pentru a nu
trebuie să demontaţi grupul optic
vă curenta.
pentru a ajunge la becuri. OTQ077049
Demontarea/montarea grupului optic G220100AUN
poate duce la deteriorarea
vehiculului. Înlocuirea becurilor farurilor,
Folosiţi numai becuri de putere
specificată.
poziţiilor, farurilor de ceaţă şi
semnalizatoarelor
ATENŢIE (1) Faruri (fază lungă)
✽ NOTĂ (2) Faruri (Fază scurtă)
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeaşi putere. În caz contrar,
După ce aţi condus pe ploaie torenţială, (3) Lumini de poziţie
siguranţa şi sistemul electric de
sau după spălarea vehiculului, lentilele
(4) Semnalizator faţă
farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi.
cablaj se pot deteriora. (5) Faruri de ceaţă (dacă există în
Această stare este cauzată de diferenţa de
temperatură dintre interiorul şi dotare)
exteriorul lămpii. Este o situaţie
asemănătoare aburirii pe interior a
geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
o problemă. Dacă apa se scurge în
interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
un dealer HYUNDAI.

7 55
Întreţinere

Becul trebuie aprins/stins numai


când este montat în ansamblul
farului.
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
defectat, înlocuiţi-l imediat şi
eliminaţi-l respectând protecţia
mediului.
• Protejaţi-vă ochii când schimbaţi
un bec. Lăsaţi becul să se
răcească înainte de a pune mâna
pe el.
OTQ077063 OTQ077062
G220101ATQ 1.Deschideţi capota.
Bec far 2. Demontaţi capacul becului farului,
rotind în sens antiorar.
AVERTISMENT 3. Demontaţi becul din ansamblul farului.
- becuri cu halogen 4. Montaţi un bec nou de far.
• Becurile cu halogen conţin gaz 5. Montaţi capacul becului, rotind în sens
presurizat, care explodează în orar.
momentul spargerii becului.
• Manevraţi-l întotdeauna cu grijă
şi evitaţi să-l zgâriaţi sau să-l
răzuiţi. Dacă becul este aprins,
evitaţi contactul cu lichide. Nu
atingeţi niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de
grăsime lăsate de degete pot
cauza supraîncălzirea şi explozia
becului în momentul aprinderii.

7 56
Întreţinere

G220102ATQ
Becuri semnalizatoare/poziţii, faruri
de ceaţă (dacă există în dotare)
Semnalizator
1. Dacă este cazul, demontaţi ansamblul
farului slăbind şuruburile de montare a
acestuia. În funcţie de vehicul, când
demontaţi ansamblul farului s-ar putea
să fie nevoie să demontaţi bara de
protecţie.
2. Înlocuiţi becul ars.
3. Montaţi ansamblul farului.
OTQ077050 OTQ077056

Bec far de ceaţă (dacă există în dotare) Poziţie faţă G220600AUN

1. Demontaţi capacul farului de ceaţă 1. Deschideţi capota. Înlocuirea becului


slăbind şurubul. 2. Demontaţi mufa prin rotire spre semnalizatorului de direcţie
stânga. lateral (dacă există în dotare)
2. Înlocuiţi becul ars.
3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus. 1. Demontaţi ansamblul lămpii, trăgând
3. Montaţi capacul farului de ceaţă. lentila şi scoţând ansamblul.
4. Montaţi un bec nou în mufă.
5. Montaţi mufa lămpii de poziţie. 2. Deconectaţi becul din conectorul
electric.
3. Separaţi mufa de ansamblu prin
rotirea mufei în sens antiorar, până
când clemele mufei se aliniază cu
fantele din ansamblu.
4. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
5. Montaţi un bec nou în mufă.
6. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului.
7. Conectaţi becul în conectorul electric.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

7 57
Întreţinere

Tip A - Fără lampă de ceaţă


(1) Poziţii
(2) Lampă marşarier
(3) Semnalizator spate
(4) Lampă stop

- Cu lampă de ceaţă
(1) Poziţii şi stopuri pe frână
(2) Lampă marşarier
OTQ077051 (3) Semnalizator spate OTQ077052
Tip B (4) Lampă de ceaţă

OTQ077051G OTQ077053
G220300ATQ 1. Deschideţi capota.
Înlocuirea becului pentru 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
ansamblul de lumini spate ansamblului luminilor din spate cu
ajutorul unei şurubelniţe cu cap în
stea.
3. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.

7 58
Întreţinere

6. Instalaţi noul bec, introducându-l în


mufă şi rotindu-l până se fixează.
7. Instalaţi mufa în ansamblu, prin
alinierea marcajelor de pe mufă cu
fantele de pe ansamblu. Apăsaţi mufa
în ansamblu şi rotiţi-o în sens orar.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

OTQ077054 OTQ077060

OTQ077055 OTQ077091
4. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind- G220400ATQ
o în sens antiorar, până când Înlocuire al treilea stop pe frână
marcajele de pe mufă se aliniază cu spate (dacă există în dotare)
fantele de pe ansamblu. 1. Deschideţi hayonul.
5. Scoateţi becul din mufă, apăsându-l 2.Slăbiţi şuruburile de prindere a grupului
uşor în sens antiorar şi rotindu-l până optic spate folosind o sculă
când marcajele de pe bec se aliniază corespunzătoare.
cu fantele de pe mufă. Scoateţi becul
din mufă.

7 59
Întreţinere

Tip A 5. Fixaţi din nou lentila cu şuruburile de


prindere.

OEN076039
Tip B
OTQ077092
3. Demontaţi grupul optic spate de pe
caroseria vehiculului.
4. Separaţi mufa şi lentila de ansamblu
prin demontarea şuruburilor folosind o
şurubelniţă cu cap în stea.
5. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
6. Montaţi un bec nou în mufă.
7. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului. OTQ077081
8. Montaţi din nou ansamblul becului în G220500AUN
caroseria vehiculului. Înlocuire bec lampă număr de
înmatriculare
1. Slăbiţi şuruburile de prindere a lentilei
folosind o şurubelniţă cu cap în stea.
2. Demontaţi lentila.
3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
4. Montaţi un bec nou.

7 60
Întreţinere

Tip A 1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu capul


plat, scoateţi încet lentila plafonierei.
2. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.

AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
OTQ077065 evita să vă ardeţi la degete sau să
Tip B vă curentaţi.

3. Montaţi un bec nou în mufă.


4. Aliniaţi marcajele de pe lentilă cu
fantele de pe plafonieră şi fixaţi lentila
în locaş.

OTQ077065G
Tip C
ATENŢIE
Procedaţi cu grijă, pentru a nu
deteriora lentilele, clemele şi
carcasele din plastic.

OTQ077065L
G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră

7 61
Întreţinere

ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior caz, folosiţi un detergent neutru pentru
G230101AUN
suprafeţe vopsite.
Măsuri generale de precauţie Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Este foarte important să respectaţi
detergentului pe vopseaua caroseriei.
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
curăţat sau lustruit. Citiţi toate
atenţionările şi avertizările de pe
etichetă. ATENŢIE
Nu folosiţi detergenţi puternici,
G230102AEN chimici sau apă fierbinte, şi nu
Întreţinerea finisajului spălaţi vehiculul în lumina directă a
Spălare soarelui sau când caroseria este OJB037800
caldă.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă şi
frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe ATENŢIE
lună cu apă călduţă sau rece. • Dacă în timpul spălării (inclusiv al
AVERTISMENT spălării cu presiune mare) apa
Dacă vehiculul rulează pe drumuri - frâne ude
accidentate, va trebui spălat după fiecare pătrunde la motor, se poate
După spălarea vehiculului, produce o avarie la circuitele
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită verificaţi frânele în timp ce rulaţi
îndepărtării oricăror depuneri de sare, electrice aflate în compartimentul
încet, pentru a vedea dacă au fost motor.
murdărie, noroi sau alte materii străine. afectate de apă. Dacă performanţa
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de • Nu permiteţi ca apa sau alte
frânelor este afectată, apăsaţi încet lichide să intre în contact cu
pe laturile inferioare ale uşilor şi pedala de frână în timp ce rulaţi
bandourile sunt curate. piesele electrice/electronice ale
înainte cu viteză mică, pentru a le vehiculului, deoarece acestea s-
Insectele, smoala, răşina, excrementele usca.
de păsări, reziduurile industriale şi alte ar putea defecta.
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
dacă nu sunt curăţate imediat.
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
poată fi complet îndepărtate. În acest

7 62
Întreţinere

Ceruire G230103AUN G230104AUN


Vehiculul trebuie ceruit când suprafaţa Repararea finisajului deteriorat Întreţinerea metalului lucios
caroseriei este complet uscată. Orice urme de criblură, crăpături sau • Pentru a îndepărta smoala sau
Spălaţi şi uscaţi întotdeauna vehiculul zgârieturi adânci pe suprafaţa vopsită insectele, folosiţi o soluţie de
înainte de ceruire. Folosiţi o ceară lichidă trebuie reparate imediat. Suprafaţa îndepărtare a smoalei, nu o racletă sau
sau pastă de ceruit, şi respectaţi metalică expusă se va coroda rapid şi alte obiecte ascuţite.
indicaţiile producătorului. Ceruiţi toate poate necesita investiţii majore pentru • Pentru a proteja suprafeţele metalice
ornamentele metalice pentru a le proteja reparaţie. lucioase împotriva coroziunii, aplicaţi
şi a le păstra luciul. un strat de ceară sau o soluţie
Soluţia de îndepărtat pete de ulei, smoală ✽ NOTĂ protectoare pe bază de crom şi
sau alte substanţe similare îndepărtează Dacă vehiculul a fost deteriorat şi lustruiţi-le bine.
de regulă şi ceara de pe suprafaţa necesită reparaţii sau înlocuiri de • În timpul iernii sau când călătoriţi în
caroseriei. Ceruiţi din nou aceste zone, componente metalice, asiguraţi-vă că zone de coastă, acoperiţi părţile
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie tehnicienii de service aplică substanţe metalice lucioase cu un strat mai gros
încă ceruit. anticorozive pe piesele reparate sau de ceară sau soluţie de protecţie. Dacă
înlocuite. este necesar, acoperiţi aceste părţi cu
vaselină anticorosivă sau alte
ATENŢIE substanţe de protecţie.
• Ştergerea prafului sau murdăriei
de pe caroserie cu o cârpă uscată
va zgâria finisajul vopselei.
• Nu folosiţi bureţi din sârmă,
soluţii de curăţare abrazive sau
detergenţi puternici care conţin
agenţi alcalini sau caustici pe
componentele cromate sau din
aluminiu anodizat. Aceste soluţii
afectează şi deteriorează stratul
protector, provocând decolorarea
sau deteriorarea vopselei.

7 63
Întreţinere

G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe şosele După spălarea vehiculului, Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
pentru topirea zăpezii şi gheţii şi verificaţi frânele în timp ce rulaţi strat protector transparent.
îndepărtarea prafului se pot colecta pe încet, pentru a vedea dacă au fost • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
planşeul caroseriei. Dacă aceste afectate de apă. Dacă performanţa soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate frânelor este afectată, apăsaţi încet jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de ruginire pedala de frână în timp ce rulaţi sau deteriora stratul protector.
a componentelor planşeului, ca de înainte cu viteză mică, pentru a le • Folosiţi numai săpun sau detergent
exemplu conducte, şasiu, podea şi usca. neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
îndepărtate după ce au fost umezite la deteriora şi coroda stratul protector al
spălarea planşeului, pot produce mai jantelor de aluminiu.
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.

7 64
Întreţinere

G230107AUN Zone geografice care accentuează Umezeala favorizează coroziunea


Prevenire coroziune coroziunea Umezeala creează condiţiile pentru
Protecţia împotriva coroziunii Dacă locuiţi într-o zonă unde vehiculul apariţia coroziunii. De exemplu,
Prin folosirea celor mai avansate este în permanenţă expus materialelor coroziunea este accelerată de umiditate
tehnologii de asamblare şi combatere a corozive, protecţia împotriva coroziunii mare, în special când temperatura este
coroziunii, HYUNDAI produce vehicule este foarte importantă. Unele din cele chiar deasupra punctului de îngheţ. În
de cea mai bună calitate. Aceasta este mai obişnuite cauze ale coroziunii astfel de situaţii, materialul coroziv este
însă doar o primă condiţie. Pentru ca accelerate sunt sarea de pe drum, menţinut în contact cu vehiculul prin
vehiculul să beneficieze de o rezistenţă chimicalele de control al prafului, briza intermediul umezelii care se evaporă
împotriva coroziunii pe o perioadă marină şi poluarea industrială. încet.
îndelungată, este nevoie şi de Noroiul este în special coroziv, deoarece
cooperarea dvs. se usucă încet şi ţine umezeala în
contact cu vehiculul. Cu toate că noroiul
Cauze obişnuite ale coroziunii pare să fie uscat, poate reţine umezeala
şi favoriza coroziunea.
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii
vehiculului sunt: Temperaturile mari pot accelera
coroziunea pieselor care nu sunt aerate
• Sarea de pe drum, praful şi umezeala
corespunzător. Din toate aceste motive,
acumulate sub podea.
este important să păstraţi vehiculul curat
• Decaparea vopselei sau a straturilor şi fără acumulări de noroi sau alte
de protecţie datorită pietrelor, materiale. Această afirmaţie este
abraziunii sau zgârieturilor minore şi valabilă şi pentru planşeul vehiculului.
ciupiturilor, care duc la expunerea
metalului la factorii de mediu.

7 65
Întreţinere

Pentru a preveni coroziunea • La curăţarea planşeului, acordaţi o Păstraţi vopseaua şi ornamentele în


Respectând următoarele recomandări, atenţie deosebită apărătorilor de noroi stare bună
puteţi preveni apariţia coroziunii chiar de de sub aripi şi altor zone ascunse Pentru a reduce riscul de apariţie a
la început: privirii. Insistaţi; doar umezirea coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
noroiului acumulat, în locul curăţării vopselei trebuie acoperite de urgenţă cu
Menţineţi curăţenia vehiculului complete a acestuia, va accelera vopsea de „corectare”. Dacă se vede
coroziunea în loc să o prevină. Apa metalul, apelaţi la serviciile unui atelier
Cea mai bună modalitate de a preveni sub presiune şi aburul sunt foarte
coroziunea este de a menţine vehiculul specializat de tinichigerie auto.
eficiente în îndepărtarea noroiului şi a
curat şi departe de materiale corozive. altor materiale corozive.
Acordaţi o atenţie deosebită planşeului. Excremente de păsări: Excrementele de
• La curăţarea părţilor inferioare ale părăsi sunt foarte corozive şi pot
uşilor, pragurilor şi lonjeroanelor, deteriora suprafeţele vopsite în doar
• Dacă locuiţi într-o zonă cu risc de asiguraţi-vă că găurile de scurgere nu
coroziune — în care se foloseşte sarea câteva ore. Îndepărtaţi întotdeauna
sunt obturate. excrementele de păsări cât mai curând
pentru carosabil, în apropierea mărilor,
în zone cu poluare industrială, ploi posibil.
acide, etc.—, pentru a preveni Ţineţi garajul uscat
coroziunea trebuie luate măsuri Nu parcaţi vehiculul într-un garaj umed şi Nu neglijaţi interiorul
suplimentare. Pe timp de iarnă, spălaţi neventilat. Acest lucru creează condiţii Sub preşuri şi mochete se poate
planşeul cel puţin o dată pe lună şi favorabile coroziunii. Acest lucru este acumula umezeala care poate provoca
curăţaţi-l cu atenţie la sfârşitul valabil în mod special dacă spălaţi coroziune. Verificaţi periodic sub preşuri
anotimpului rece. maşina în garaj sau o parcaţi în garaj pentru vă asigura că toate mochetele
când este încă udă sau acoperită cu sunt uscate. Dacă transportaţi
zăpadă, gheaţă sau noroi. Chiar şi un îngrăşăminte, materiale de curăţat sau
garaj încălzit poate contribui la apariţia chimicale, acordaţi o atenţie deosebită.
coroziunii, dacă nu este bine ventilat Acestea trebuie transportate în
pentru a dispersa umezeala.
containere speciale şi zonele
contaminate accidental trebuie curăţate,
limpezite cu apă curată şi uscate.

7 66
Întreţinere

Întreţinere interior G230202AUN G230203AUN

G230201AUN
Curăţarea tapiţeriei şi a capitonajului Curăţarea centurilor cu prindere în
interior trei puncte
Măsuri generale de precauţie
Vinil Pentru curăţarea chingilor, folosiţi o
Nu utilizaţi soluţii caustice, ca parfumul
Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe vinil soluţie de săpun moale pentru curăţarea
sau uleiurile cosmetice pe planşa de
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. tapiţeriei sau covoarelor. Respectaţi
bord, deoarece acestea o pot deteriora
Curăţaţi suprafeţele de vinil cu o soluţie instrucţiunile de pe eticheta săpunului.
sau decolora. Dacă astfel de substanţe
de curăţat vinil. Nu aplicaţi înălbitori sau coloranţi pe
intră în contact cu planşa de bord,
chingi pentru că slăbesc ţesătura.
ştergeţi-le imediat. Consultaţi
instrucţiunile următoare referitoare la Material textil
modul corect de curăţare a suprafeţelor Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe G230204AUN
de vinil. materialul textil cu ajutorul unei perii sau Curăţarea geamurilor pe interior
al unui aspirator. Curăţaţi-l cu soluţie de Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
ATENŢIE săpun recomandată, pentru tapiţerii sau devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
Nu permiteţi ca apa sau alte lichide covoare. Îndepărtaţi imediat petele uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
să intre în contact cu piesele proaspete cu o soluţie de curăţat aceasta trebuie spălată cu soluţie pentru
electrice/electronice ale materiale textile. Dacă petele proaspete geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
vehiculului, deoarece acestea s-ar nu sunt imediat îndepărtate, culoarea recipient.
putea defecta. materialului textil poate fi afectată. De
asemenea, calităţile ignifuge ale ATENŢIE
materialului pot fi diminuate, dacă Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
materialul nu este întreţinut interioară a lunetei. Puteţi deteriora
corespunzător. reţeaua de dezgheţare a lunetei.

ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.

7 67
Întreţinere

SISTEM DE CONTROL EMISII (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


G270000AEN Precauţii la testul de verificare şi G270100AUN
Sistemul de control al emisiilor dispune întreţinere (cu program electronic de 1. Sistem de control emisii carter
de o garanţie limitată scrisă. Citiţi stabilitate (ESP)) Sistemul pozitiv de ventilaţie a carterului
informaţiile cu privire la garanţie din • Pentru a preveni apariţia rateurilor în este folosit pentru a preveni poluarea
Carnetul de service al vehiculului dvs. timpul testului pe dinamometru, aerului cauzată de gazele din carterul
Pentru a respecta toate normele dezactivaţi programul electronic de motor. Prin intermediul unui furtun, acest
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat stabilitate apăsând butonul ESP. sistem permite admisia aerului proaspăt
cu un sistem de control al emisiilor. • După testarea pe dinamometru, filtrat în carterul motor. În carterul motor,
Cele trei componente ale sistemului sunt activaţi din nou sistemul ESP apăsând aerul proaspăt se amestecă cu gazele,
următoarele. butonul. care trec apoi prin supapa PCV în
sistemul de admisie.
(1) Sistemul de control al emisiilor
carterului G270200AUN
(2) Sistemul de control al emisiilor de 2. Sistem de control al emisiilor
vapori de vapori (inclusiv sistem
(3) Sistemul de control al gazelor de ORVR)
evacuare
Sistemul de control al emisiilor de vapori
Pentru a asigura o bună funcţionare a este proiectat să prevină scăpările de
sistemului de control al emisiilor, vă vapori de combustibil în atmosferă.
recomandăm să verificaţi vehiculul la un (Sistemul ORVR este creat pentru a
dealer HYUNDAI autorizat, în permite vaporilor de combustibil din
conformitate cu datele furnizate de rezervor să fie stocaţi într-o canistră în
tabelul de revizie tehnică din acest timpul alimentării, evitând evaporarea
manual. acestora în atmosferă.)

7 68
Întreţinere

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Canistra 3. Sistemul de control al gazelor Precauţii privind gazele de
Vaporii de combustibil din rezervorul de de evacuare eşapament (monoxid de carbon)
combustibil sunt absorbiţi şi stocaţi într-o Sistemul de control al gazelor de • Monoxidul de carbon este prezent şi în
canistră. Când motorul merge, vaporii de evacuare este un sistem foarte eficient alte gaze de eşapament. Din acest
benzină colectaţi în canistră sunt de reducere a emisiilor poluante şi de motiv, dacă simţiţi orice fel de miros de
eliminaţi într-un rezervor de colectare menţinere a performanţelor vehiculului. gaz în interiorul vehiculului, verificaţi-l
prin deschiderea electrovalvei de şi reparaţi-l imediat. Dacă suspectaţi
comandă. pătrunderea de gaze de eşapament în
G270301AUN
vehicul, conduceţi cu toate geamurile
Modificări aduse vehiculului deschise complet. Apelaţi imediat la un
G270202AUN
Se interzice modificarea vehiculului. atelier de service pentru verificarea şi
Electrovalvă de comandă (PCSV)
Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot repararea vehiculului.
Electrovalva este comandată de modulul afecta performanţele, siguranţa şi
de comandă motor (ECM); când durabilitatea şi pot chiar încălca
temperatura lichidului de răcire este reglementările legale cu privire la AVERTISMENT -
scăzută şi când motorul este la ralanti, siguranţă şi poluare. eşapament
PCSV se închide, astfel încât Gazele de eşapament conţin
combustibilul evaporat să nu fie atras în Mai mult, defecţiunile sau problemele
legate de performanţă nu vor fi acoperite monoxid de carbon (CO). Este
motor. După încălzirea motorului şi în
de garanţie, dacă acestea survin în urma incolor, inodor, toxic şi poate duce
timpul mersului, electrovalva se
modificării vehiculului. la deces dacă este inhalat.
deschide pentru a permite admisia
combustibilului evaporat în motor. Respectaţi instrucţiunile de mai jos
pentru a evita intoxicarea cu CO.

7 69
Întreţinere

• Nu lăsaţi motorul să meargă când G270303AEN • Nu forţaţi motorul şi nu-l acţionaţi în


vehiculul se află în spaţii închise (cum Precauţii privind utilizarea mod necorespunzător. Exemple de
ar fi un garaj) mai mult decât este catalizatorului folosire necorespunzătoare:
necesar pentru a-l deplasa în/din acea deplasarea vehiculului din inerţie cu
zonă. contactul decuplat sau coborârea unor
AVERTISMENT pante abrupte cu vehiculul în viteză şi
• Când vehiculul este oprit într-o zonă
- pericol de incendiu contactul decuplat.
deschisă pentru mai mult timp şi cu
motorul pornit, reglaţi sistemul de Încălzirea sistemului de evacuare • Nu turaţi motorul timp îndelungat (5
ventilaţie (după nevoie) pentru a poate duce la aprinderea obiectelor minute sau mai mult).
de sub vehicul. Nu parcaţi
permite admisia aerului din exterior. • Nu modificaţi şi nu umblaţi la niciuna
vehiculul peste sau lângă obiecte
• Nu rămâneţi niciodată timp îndelungat din componentele motorului sau
inflamabile, ca de exemplu iarbă,
într-un vehicul parcat sau oprit, cu sistemului de control al emisiilor. Toate
vegetaţie, hârtie, frunze etc.
motorul pornit. verificările şi reglajele trebuie
• Dacă motorul se calează sau nu efectuate de către un dealer autorizat
porneşte, nu încercaţi de prea multe vehiculul dvs. este echipat cu un HYUNDAI.
ori să-l reporniţi deoarece puteţi dispozitiv de control al emisiilor de la • Nu conduceţi cu un nivel scăzut de
defecta sistemul de control al emisiilor. catalizator. combustibil în rezervor. Dacă rămâneţi
De aceea, trebuie respectate fără benzină, motorul va da rateuri şi
următoarele precauţii: va solicita suplimentar catalizatorul.
• Folosiţi numai BENZINĂ FĂRĂ Nerespectarea acestor precauţii poate
PLUMB pentru motoarele pe benzină. duce la defectarea catalizatorului şi a
• Dacă există semne că motorul s-a vehiculului. Mai mult, aceste acţiuni pot
defectat, ca de exemplu, o pierdere duce la anularea garanţiilor.
considerabilă a performanţei sau
rateuri, nu mai conduceţi vehiculul.

7 70
Serie de şasiu (VIN) / 8-2
Etichetă de identificare vehicul / 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-2
Serie motor / 8-3

Informaţii pentru client 8


Informaţii pentru client

SERIE DE ŞASIU (VIN) ETICHETĂ DE IDENTIFICARE ETICHETĂ SPECIFICAŢII ŞI


H010000ATQ VEHICUL PRESIUNE ÎN ANVELOPE
Serie şasiu

OTQ087001
Etichetă VIN (dacă există în dotare)
OTQ087002 OTQ087003

H020000AUN H030000AUN
Eticheta de identificare a vehiculului Anvelopele vehiculului nou oferă cele
amplasată pe stâlpul central de pe mai bune performanţe în condiţii normale
partea şoferului (sau pasagerului) indică de utilizare.
seria de şasiu (VIN). Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
anvelope.
OEN086004N

Seria de şasiu (VIN) este numărul folosit


pentru înmatricularea vehiculului şi în
toate problemele legale, legate de
dreptul de proprietate, etc.

8 2
Informaţii pentru client

SERIE MOTOR
Motor diesel 4D56 După cum se vede în imagine, seria
motorului este ştanţată pe blocul motor.

B060B01P
Motor diesel A2,5

OTQ087004
Motor pe benzină

B060D01P
H04000AUN

8 3
Dimensiuni / 9-2
Putere becuri / 9-2
Jante şi anvelope / 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 9-4

Fişă tehnică 9
Fişă tehnică

DIMENSIUNI PUTERE BECURI


I010000ATQ I030000ATQ

Articol mm (in) Bec Putere


Lungime totală 5125 (201,8) Faruri (fază scurtă) 55
Lăţime totală 1920 (75,6) Faruri (fază lungă) 55
Înălţime totală 1925 (75,8) Semnalizatoare faţă s 21
Ecartament faţă 1685 (66,3) Poziţii 5
Semnalizatoare laterale* 5
Ecartament spate 1660 (65,4)
Faruri de ceaţă* 27
Ampatament 3200 (126,0)
Lampă de ceaţă* 21
Dimensiunile de mai sus sunt pentru vehiculul cu 12/8 locuri. Lampă stop şi poziţii spate 21/5
Semnalizatoare spate 21
Lămpi marşarier 16
Al treilea stop pe frână spate* 5
Lămpi plăcuţă de înmatriculare 5
Plafoniere 10
Lampă portbagaj* 10
Lampă în treaptă* 5
*: Dacă există în dotare

9 2
Fişă tehnică

JANTE ŞI ANVELOPE
I020000ATQ

Fără China
Presiune de umflare bar (psi, kPa)
Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune Wagon
Articol Van piuliţă roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate Faţă Spate
Roată rezervă 2,9 3,25 2,9 3,5 2,9 3,5 9~11
215/70R16 6,5Jx16
normală (42, 290) (47,325) (42, 290) (51,350) (42, 290) (51,350) (65~79, 88~107)

*Sarcină normală: până la 3 persoane

✽ NOTĂ - pentru Europa


• Cumpărare anvelope obişnuite: pentru înlocuirea anvelopelor, consultaţi un dealer (producător de echipare originală:
Hankook tire Co.Ltd).
Consultaţi pagina Web: http://www.hankooktire.com/eur_eng/indexNew.asp
• Anvelope de iarnă recomandate şi presiunea în acestea: 195/75R16C 8PR (Index de sarcină=107/105), 475 kPa (69 psi)

9 3
Fişă tehnică

LUBRIFIANţI RECOMANDAţI şI CAPACITăţI


I040000ATQ
Pentru funcţionarea optimă a motorului şi pentru performanţa şi durabilitatea grupului motopropulsor, folosiţi numai lubrifianţi de
calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianţilor îmbunătăţeşte randamentul motorului şi reduce consumul de combustibil.
Aceşti lubrifianţi/lichide sunt recomandaţi pentru vehiculul dvs.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2 A2,5 7,4 l (7,82 US qt.) VGT*3 : API Service CH-4 sau superior, ACEA B4
Motor WGT*4 : API Service CF-4 sau superior, ACEA B4
(golire şi umplere
diesel
Recomandă 4D56 5,4 l (5,71 US qt.) API Service CF-4 sau superior, ACEA B2 sau B3

Motor pe benzină 4,3 l (4,54 US qt.) API Service SL sau superior, ILSAC GF-3 sau superior

Lichid Motor diesel A2,5 3,2 l (3,38 US qt.)


API Service GL-4 SAE 75W/85
transmisie manuală Motor diesel 4D56
1.95 l (2,06 US qt.)
şi motor benzină
Motor diesel A2,5 10,0 l (10,60 US qt.) APOLLOIL ATF RED-1
Lichid
transmisie automată Motor diesel 4D56 8,0 l (8,45 US qt.) CASTLE AUTO FLUID T-IV, DIAMOND ATF SP-I
şi motor benzină
Servodirecţie 0,9~1,0 l (0,9~2,54 US qt.) PSF-3
Wagon 13 l (13,74 US qt.) Amestec de antigel cu apă
Lichid de răcire
Van 10 l (10,57 US qt.) (Pe bază de etilen-glicol, pentru radiator din aluminiu)
*1 Consultaţi codurile de vâscozitate SAE recomandate de pe pagina următoare.
*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de
combustibil prin reducerea cantităţii de combustibil necesare învingerii forţelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste
performanţe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative de bani şi energie.
*3 VGT: turbocompresor cu geometrie variabilă
*4 WGT: supapă control debit gaze turbocompresor

9 4
Fişă tehnică

Lubrifiant Volum Clasificare


Lichid de frână 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
Interval de temperatură (-30°C ~ 30°C): API GL-4 (SAE 90)
Ulei punte spate 1,8~2,4 l (1.9~2.54 US qt.) Ţările calde (30°C ~ ): API GL-4 (SAE 140)
Ţările reci ( ~ -30°C): API GL-5 (SAE 80)
Combustibil 75 l (79,25 US gal.)-

9 5
Fişă tehnică

I040100AUN Vâscozitatea uleiului afectează mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă


Indice de vâscozitate SAE consumul de combustibil şi funcţionarea vâscozitate decât cea recomandată
recomandat motorului la temperaturi scăzute poate duce la defectarea motorului.
(pornirea şi proprietăţile de curgere a Când alegeţi un ulei, ţineţi cont de
uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de temperatura la care va rula vehiculul
ATENŢIE motor cu o vâscozitate redusă pot duce
Curăţaţi întotdeauna zona din jurul până la următorul schimb de ulei. Alegeţi
la îmbunătăţirea economiei de uleiul în funcţie de vâscozitatea
oricărui buşon de umplere, buşon combustibil şi a performanţelor
de scurgere sau jojă înainte de a recomandată, consultând tabelul.
vehiculului. Totuşi, pentru o lubrifiere
verifica sau goli lubrifianţi. Acest corectă pe vreme călduroasă, sunt
lucru este foarte important, mai necesare uleiuri cu vâscozitate mai
ales când vehiculul este condus pe
drumuri neamenajate, în zone cu Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
mult praf sau nisip. Curăţarea
zonelor din jurul buşoanelor şi jojei °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
previne pătrunderea prafului şi Temperatură
nisipului în motor sau în alte (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
mecanisme care s-ar putea defecta.
Ulei de motor 15W-40
pe benzină *1 10W-30
5W-20, 5W-30

15W-40
Ulei de motor 10W-30
diesel 5W-30
0W-30 *2

1. Pentru un consum cât mai redus de combustibil, este recomandat să folosiţi ulei de motor cu
grad de vâscozitate SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3 sau superior). Totuşi, dacă
acest ulei de motor nu este disponibil în ţara dvs., alegeţi uleiul corespunzător din tabelul cu
indici de vâscozitate.
2.Este recomandat doar pentru zonele cu temperatură foarte scăzută.
(Nu este recomandat în special pentru rularea cu viteze şi sarcini mari.)

9 6
Index I
Index

A E
Echipamente interioare ················································ 4-74
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ···················· 3-35
Etichetă de identificare vehicul ····································· 8-2
Avertizări rutiere ···························································· 6-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ················· 8-2
Explicaţia elementelor ················································· 7-15
B
Baterie ·········································································· 7-33 F
Becuri ··········································································· 7-55 Filtru combustibil ························································ 7-27
Filtru de aer ································································· 7-28
C Filtru de polen ····························································· 7-29
Capac rezervor de combustibil ···································· 4-23 Frână de mână ···························································· 7-26
Capotă ·········································································· 4-21
Centuri de siguranţă ····················································· 3-13 G
Chei ················································································ 4-2 Geamuri ······································································· 4-16
Climatizare manuală ···················································· 4-59 Greutate vehicul ··························································· 5-47
Compartiment de depozitare ······································· 4-72 Grup de instrumente ···················································· 4-32
Compartiment motor ·············································· 2-6, 7-2
Condiţii speciale de rulare ··········································· 5-31
H
Hayon ··········································································· 4-13
D
Dacă aveţi pană de cauciuc ··········································· 6-7
Dacă motorul nu porneşte ············································· 6-3
I
Dacă motorul se supraîncălzeşte ··································· 6-6 Iluminare ······································································ 4-47
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ································· 4-70 Instrucţiuni de manevrare vehicul ································· 1-5
Diferenţial blocabil ······················································ 5-28
Dimensiuni ····································································· 9-2
Dispozitiv dezgheţare ·················································· 4-58
Dotări pentru situaţii de urgenţă ·································· 6-19

I 2
Index

Î P
În caz de urgenţă în timpul mersului ····························· 6-2 Pe timp de iarnă ··························································· 5-36
Înainte de a porni la drum ············································· 5-3 Plafonieră ····································································· 4-56 Pornire
Închidere centralizată cu telecomandă ·························· 4-4 de urgenţă ·························································· 6-4 Pornire motor
Încuietori uşi ·································································· 4-8 ································································· 5-6 Poziţii cheie
Întreţinere aspect ························································· 7-62 ··································································· 5-4 Prezentare
Întreţinere efectuată de proprietar ································· 7-6 interior ························································· 2-4
Prezentare planşă de bord ·············································· 2-3
J Putere becuri ·································································· 9-2

Jante şi anvelope ·················································· 7-36, 9-3 R


Revizii periodice ···························································· 7-8
L Rodaj ·············································································· 1-5
Lame ştergătoare parbriz ············································· 7-31
Lămpi grup de instrumente ··········································· 1-6 S
Lichid de răcire ···························································· 7-19 Scaune ············································································ 3-2
Lichid frână şi ambreiaj ··············································· 7-22 Serie motor ···································································· 8-3
Lichid servodirecţie ····················································· 7-23 Siguranţe ······································································ 7-45
Lichid spălător ····························································· 7-26 Sistem audio ································································ 4-79
Lichid transmisie automată ········································· 7-24 Sistem de alarmă ··························································· 4-6
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ····························· 9-4 Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele ··················· 4-44
Lucrări de întreţinere ····················································· 7-4 Sistem de control emisii ·············································· 7-68
Lumini de avarie ·························································· 4-46 Sistem de frânare ························································· 5-18
Sistem de siguranţă pentru copii ································· 3-24
O Specificaţii combustibil ················································· 1-2
Oglinzi ········································································· 4-28 Ş
Ştergătoare şi spălătoare ·············································· 4-52

I 3
Index

T
Tractare ········································································ 6-14
Tractarea unei remorci (pentru Europa) ······················ 5-40
Transmisie automată ···················································· 5-11
Transmisie manuală ······················································· 5-8

U
Ulei motor ···································································· 7-18
Utilizare economică ····················································· 5-29
Utilizarea manualului ···················································· 1-2

V
VIN (serie de şasiu) ······················································· 8-2
Volan ············································································ 4-26

I 4

S-ar putea să vă placă și