Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BRAVO500
USER'S AND INSTALLER'S MANUAL
v2.3
REV. 04/2016
00. CONTENT 01. SAFETY INSTRUCTIONS
INDEX STANDARDE DE URMARIT
2A 2B
EN EN
02. PACKAGE 03. OPERATOR
INTERIORUL PACHETULUI OPEN COVER
08•
01•
03•
06•
05•
04
04•
07•
02•
01
A
226mm
385mm
05
380mm 3A
03 3B
EN EN
03. OPERATOR 03. OPERATOR
DEBLOCAREA MOTORULUI (OPERATOR) SPECIFICATII TEHNICE
Pentru a deschide poarta manual in caz de caderi de current sau in caz de
Specificarile sistemului BRAVO 500 sunt urmatoarele:
deteriorare, urmati pasii de mai jos:
BRAVO500 BRAVO500/110
• Alimentarea electrica AC 230V 50Hz AC 110V 60Hz
• Puterea 280W 280W
• Curent 0,8A 0,8A
• Viteza 0,16 m/sec 0,16 m/sec
• Protectie termica 120ºC 120ºC
• Forta 1200N 1200N
• Temperatura de functionare >-45°C a <65°C >-45°C a <65°C
• Capacitor 8µF 25µF
06 07
• Nivelul zgomotului IP44 IP44
1 • Deschieti carcasa de protectie 2 • Introduceti cheia si rotiti-o la 90°. • Frecventa de lucru 25% 25%
pentru a accesa broasca cheii.
• Protectie IP <56_db <56_db
• Reset termic 2min pt a completa 2min pt a completa
ciclul ciclul
• Greutatea maxima a foitei (leaf) 500kg 500kg
• Dimensiunea maxima a foitei (leaf) 7m 7m
186.5mm
145mm
08 09
319.5mm
3 • Trageti parghia inspre inafara; acum puteti inchide/deschide poarta manual.
329mm
• Cititi intregul manual cel putin odata, oferind atentie tuturor observatiilor
marcate cu ;
• Verificati daca structura portii este destul de rezistenta;
• Poarta va trebui sa fie foarte foarte bine nivelata si sa aiba o deplasare fara frecari
neregulate pe parcursul intregii miscari;
• Fundatia care va fi create la pasul 02 a paginii 4.B trebuie sa fie foarte
rezistenta pentru a putea suporta suruburile de monare ale placii; 12 13
• Este de recomandat ca toate lucrarile de lacatus sa se efectueze inainte de
instalarea sistemului portii. 2 • Umpleti gaura cu ciment proaspat 3 •.Atasati suruburile de placa cu
• Verificati daca dimensiunile si greutatea portii corespund cu specificatiile tehnice si neteziti partea de sus, acolo unde piulite si contra piulite ca in figura 13.
ale motorului (pag. 3B). veti fixa placa.
NOTA:
Pentru operarea corespunzatoare a sistemului, este necesar sa file luate in
considerare dimensiunile prezentate in urmatoarele imagini. De asemenea, verificati
daca placa de fixare este paralela cu poarta
DETAIL 11
95m 305
11 m mm
5A 5B
EN EN
04. INSTALLATION 04. INSTALLATION
14 15
4 • Inserati placa cu suruburi in ciment cat inca este proaspat si nivelati.
De asemenea, aliniati in parallel cu poarta, pastrand o distanta de 60mm
intre ele, asemenea figurii 16
60mm60mm
16 17
5A 5B
EN EN
INSTALAREA AMPLASAMENTULU – FUNDATIA EXISTENTA APLICAREA MOTORULUI
In cazul in care exista deja o fundatie in locul amplasamentului, urmariti urmatorii pasi: 24
60mm 60mm
25
18 19
1 • Inlaturati carcasele laterale ale 2 • Plasati motorul pe placa de fixare
01 • Plasati placa de fixare deasupra fundatiei si aliniati-o parallel cu poarta, motorului tragandu-le in sus.
pastrand o distanta de 60mm intre ele, ca in figura 19.
DETAIL 26
63mm
20 21
26
2 • Marcati locul pentru realizarea 3 • Perforati patru gauri cu Ø18mm in
3 •.Aliniati in parallel cu poarta, lasand o distanta de 63mm intre ele, ca in
gaurilor. fundatie. Plasati ancorele de metal
imaginea 26. Orificiile ovale ale motorului trebuie centrate cu gaurile ce contin
M10 in gauri.
firele din placa de fixare, asa ca in imaginea 25 (detaliu)
22 23
27 28
4 •. Plasati placa de fixare pe fundatie in ciment respectand distantele din
imaginea 19. Utilizati un nivelator pentru a o nivela orizontal si fixati cu suruburi
M10. 4 • Fixati cu suruburile M10x25 5 • Reasamblati carcasa laterala a
din kit motorului pentru a ascunde suruburile.
INSTALAREA SINEI DE OTEL INSTALAREA SINEI DE OTEL
C
DETAIL 29
A
B
34
29
01 • Aplicati distantiere in toate gaurile sinei pentru a o fixa de poarta. Trebuie să 05 • Inchideti poarta putin, astfel incat sina sa nu mai fie sustinuta pe pinion si
le așezați în centrul găurilor ovale din sine, așa cum se arată în figura 29, astfel aplcati o alta bucata de sina (A). Pentru a sincroniza dintii sinei cu bucata deja
încât să puteți regla cremalierul la sfârșitul instalației, dacă este necesar instalata, utilizati o bucata de sina aditionala (B) si pozitionati-o sub portiunea
unita dintre celelalte doua, prinzandu-le cu cleme (C)
30 31
36
2 • Puneți o bucată de support 3 • Sudati distanța de deasupra 35
deasupra pinionului și nivelați-o pinionului.
orizontal cu un nivel. 6 • Open the gate to support the point 7 • Remove the piece of auxiliary
of the new piece of rack on top of the rack and open the gate until the other
pinion and weld the spacer. end of the rack stands on top of the
pinion. Weld the spacer.
8 • Repeat the steps 5-7 for each meter of the rack, until you reach the end.
9 • Manually, test the movement of the gate with all racks already installed and
weld the remaining spacers. In case of finding some friction between the rack and
pinion, adjust the rack on the oval holes with screws.
32 33 During the course of the gate, all elements of the rack must mesh properly with the pinion (space 1.5mm)!
The spacers can't be welded to the rack! And also the pieces of rack with one another. Do not use mass or
other types of lubricant between rack and pinion!
04 • Inchideti putin poarta pana cand celalalt capat al sinei este deasupra
pinionului si sudati celalalt distantator pe poarta
INSTALLATION OF NYLON GEAR RACK INSTALLATION OF NYLON GEAR RACK
Place the gate in the open position and unlock the motor! (p.03A)
A
41
04 • Close the gate a bit, so that the rack is not being supported on the pinion
anymore and apply another piece of rack (A), fitting it into the rack already
installed (B), as you can see in detail of image 41.
37 38
1 • Place a piece of rack on top of the 2 • Fasten the support of the rack
pinion and level it horizontally with a over the pinion to the gate.
level.
42 43
07 • Repeat the steps 4-6 for each rack piece until you reach the end.
39 40 During the course of the gate, all elements of the rack must mesh properly with the pinion!
All rack supports must be weld at the gate.
Do not use mass or other types of lubricant between rack and pinion!
3 • Close the gate a bit until the other end of the rack rests on top of the pinion
and fasten the other support.
INSTALLATION OF PLATES THE LIMIT SWITCHES CLUTCH ADJUSTMENT
Place the gate in the open position and unlock the motor! (p.03A)
To start the disassembly of the control board, disconnect the power and have maximum care
when handling it.
LEGEND:
• Cables of connection
It is important to use stoppers on the opening and closing of the gate. If this is not respected, there may be It is important to use junction boxes for connections between motors, components and control board. All
danger of the gate open too much in manual mode and jump out of the rail. cables enter and exit under the junction box and box of control board.
10
EN
05. TROUBLESHOOTING
FINAL CONSUMERS INSTRUCTIONS SPECIALIZED TECHNICIANS INSTRUCTIONS
• Motor opens • Unlock motor and • Encountered • Consult a qualified gates 1 • Check all motion axis and associated motion systems related with the gate to find out what is the problem.
but doesn’t move gate by hand to problems? technician.
close. check for mechanical
problems on the gate. • The gate moves • Consult a qualified 1 • Check capacitors, testing with 4 • If motor work well and move MOTORLINE technical services. (vehicles, people, etc).
easily? MOTORLINE technician. new capacitors. gate at full force during the
2 • If capacitors are not the entire course, the problem is
problem, disconnect motor from controller. Set force using NOTA: Setting force of the
from control board and test it trimmer on the board. Make a controller should be sufficient
by connecting directly to power new working time programming, to make the gate open and close
supply in order to find out if it is giving sufficient time for opening without stopping, but should stop
broken; and closing with appropriate and invert with a little effort from
3 • f the motor doesn’t work, force . a person.
remove it from installation site In case of safety systems failure,
and send to our MOTORLINE 5 • If this doesn’t work, remove the gate shall never cause
technical services for diagnosis. control unit and send it to physical damaged to obstacles
11
EN
06. COMPONENTS TEST 07. MAINTENANCE
SCHEMES FOR CAPACITORS MAINTENANCE
To detect if the malfunction is on the control board or on the motor is, sometimes,
• Check all screws of the automation
necessary to perform tests with connection directly to a 110V/230V power supply.
such as the fixing plate to the
For this, it is necessary to interpose a capacitor on the connection in order to the
ground, the plates of the limit
automatism to work (check the type of capacitor to be used in the product
switches, motor and the gear rack.
manual). The diagram below, shows how to make that connection and how to
merge the different components wires.
NOTES:
> To perform the tests, there is no need to remove the automatism from the place it is
instal- led, because in this way, it is possible to understand if the automatism can
function properly connected directly to the current.
>You should use a new capacitor during this test to ensure that the problem does not 51
lie on it.
•Check that the distance between
1 • Connect the power wires to the terminal, as shown below.
rack and motor remains unchanged
2 • Connect the automatism wires in the terminal, interposing a capacitor in the
and this engages the teeth of the
opening and closing wires.
pinion of the engine correctly (over
3 • Once these connections are completed, connect to a 110V/230V power
time can happen some distortion).
outlet, depending on the motor / control board in test.
Close Phase 1
Power Supply 1
Motor COM 1
COM
COM 2 3 52
Open Power Supply
2
Phase 2 •Lubricate all systems/axis of
movement of the gate. Lightly lubricate
Ground Wire with spray the rack and pinion.
8µF
Capacitor
1
2
2
AUTOMATISM
53
50
All tests must be performed by skilled technicians due to serious danger associated with the misuse of These maintenance measures must be made every 6 months to maintain the good functioning of the
electrical systems!! automatism.
12A 12B
EN EN