Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de Nicolas Trifon
Aromânii1 sînt atestați pentru prima dată în Balcani sub numele de valahi în jurul anului o
mie. Numeroase, deși nu întotdeauna convingătoare, documentele referitoare la aromâni din
perioada următoare sînt inexistente în secolele precedente.
După Georgios Kedrenos (sfîrșitul secolului al XI-lea, începutul secolului al XII-lea), autor
bizantin al unei compilații ce reia, în esență, cronica scrisă de Ioan Skylitzes la sfîrșitul veacului al
XI-lea, fratele țarului bulgar Samuel, prințul David, a fost ucis în 976 între Kastoria și lacul Prespa,
la frontiera actuală a Greciei și Republicii Macedonia, de către “hoditai” valahi, adică de niște
drumeți sau călători, un fel de chervănari sau cărăuși ce se ocupau de transportarea mărfurilor în
această regiune2.
Menționarea unui etnonim pînă atunci necunoscut, acela de valah, apare și în harta semnată
în 980 de împăratul bizantin Vasile II care, patru decenii mai tîrziu, după ce avea să zdrobească
armatele țarului Samuel, de unde și supranumele Bulgaroctonul [“omorîtorul de bulgari”], emite în
1020 o crisobulă [bulă de aur – decret] prin care îi trecea pe “valahii din toată Bulgaria” sub
oblăduirea arhiepiscopului din Ohrid3. Harta din 980 conferă comandamentul valahilor din Elada
lui Niculiță cel Bătrîn, al cărui nepot, strategul (generalul) Kekaumenos, va consemna – după ce va
înăbuși – revolta valahilor împotriva Bizanțului în 1066, în Sfaturi și povestiri4.
Pe Kekaumenos îl cunoaștem aproape exclusiv prin opera sa. El și-a exercitat funcția în
Elada, termen desemnând pe atunci Tesalia, și l-a însoțit pe împăratul Mihail IV în campania din
Bulgaria. Din partea tatălui său, aparține probabil unei familii de armeni, recent naturalizați
(generația bunicului), ceea ce ar explica zelul patriotic de neofit pe care îl manifestă în ostilitatea sa
față de valahi. Kekaumenos nu este un cronicar propriu-zis și orizontul său este cel al marilor
proprietari de pămînt și înalți demnitari ai Imperiului. Redactate între 1065 și 1078, Sfaturile și
povestirile se adresează fiului autorului, dînd uneori impresia că țintesc totuși un public mai larg. În
sfîrșit, și acesta e cel mai important lucru care ne interesează, Kekaumenos a cunoscut îndeaproape
și a avut de-a face cu comunitățile valahe din Tesalia pe la mijlocul secolului al XI-lea, deși familia
sa deja fusese în contact cu aceste comunități. Informațiile, relativ multe și deseori sigure, pe care
ni le furnizează în legătură cu valahii, coroborate și completate cu cele pe care le putem găsi în
sursele istorice și în cronicile ulterioare, ne permit să reconstituim, în anumite privințe, situația
valahilor din ultimele secole ale perioadei bizantine și de a deduce mai multe constante.
Valahii se răspîndesc din cel puțin ultimul sfert al secolului al X-lea (pe cînd bunicul
autorului primește comanda armatei) în Epir, în Macedonia și mai cu seamă în Tesalia. Odată cu
această primă localizare, care corespunde grosso modo întinselor arii pe care le vor ocupa aromânii
pe durata întregii lor istorii, apare o noțiune ce va fi frecvent utilizată cu privire la ei, cea de
dispersare. Aidoma surselor ulterioare, Kekavmenos nu oferă mai multe informații despre ponderea
numerică a valahilor în zonele în care aceștia coabitează împreună cu bulgarii și cu grecii, ce se vor
alătura revoltei acestora împotriva Bizanțului din 1066. Situația este și mai imprecisă în ceea ce
privește zonele de iradiere ale valahilor semnalate de documentele bizantine, latine, venețiene, apoi
de recensămintele turcești în Tracia, pe malul asiatic al Bosforului, în Halkidiki (unde se află
Muntele Athos), în Pelopones, în Eubeea (Negroponte), pe Creta sau chiar pe Insulele Ionice5.
Prezența lor pe teritoriile indicate pentru prima dată de Kekaumenos este confirmată și de
alte surse. Pe de o parte, Ana Comnena (1083-~1150) semnalează un sat valah situat între Larissa și
Trikala, în Tesalia, pe unde a trecut și tatăl său, împăratul Alexios, căruia îi consacră cronica, pentru
a-și completa efectivul cu noi recruți6. Pe de altă parte, jurnalul de călătorie al rabinului Benjamin
de Tudela, în drum spre Ierusalim pe la începutul secolului al XII-lea, conține informații prețioase
în legătură cu valahii, furnizate cu prilejul trecerii sale prin regiunea Lamia (Zeituni), din Tesalia.
Iată pasajul referitor la valahi:
Aici începe Valahia, ai cărei locuitori, cu toții munteni, poartă ei înșiși numele de valahi.
Iuți ca cerbii, aceștia coboară în țara grecilor pentru a jefui și prăda. Nimeni nu poate să-i
covîrșească într-un război, nici un împărat nu poate să-i supună. Ei nu respectă rînduielile creștine
și își dau nume evreiești, motiv pentru care unii sînt de neam jidovesc și le zic evreilor frați,
mulțumindu-se să-i atace pe aceștia, dar fără a-i despuia și nici omorî așa cum fac cu grecii; în
sfîrșit, ei trăiesc în afara legilor Imperiului.7
Între Macedonia, Ahaia și Salonic, după cum citim în Descriptio Europae Orientalis din
1308, raport redactat în latină de un călugăr dominican pornind de la informațiile culese în Ungaria
și în Balcani, trăiește un foartre mare popor numit blazi [valahi], și care fuseseră pe vremuri păstori
romani.”8
Note:
1. Capitol din cartea Aromânii: pretutindeni, nicăieri... de Nicolas Trifon, în curs de
apariție la Editura Cartier.
2. Skylitzes în Cedrenus, Synopsis Historiarum, ed. I. Bekkerus (Bonn, 1838-1839), v.II,
p.435.
3. Iordan Ivanov, Balgarski starini iz Makedonija, Sofia, 1931, p.555-561.
4. Sovety i rasskazy Kakavmena, ed. de G.G. Litavrin, Moscova, 1972, p.256-259 și 268-
270.
5. Pentru documentele care le semnalează prezența în aceste regiuni, cf. P.Ș. Năsturel, “Les
valaques dans l’espace byzantin et bulgare jusqu’à la conquête ottomane”, în Cahiers d’études de
civilisations de l’Europe centrale et du Sud-Est, nr.8, prezentare de Georges Castellan, Paris, 1990,
p.56-63.
6. Anne Comnène, Alexiade: règne de l’empereur Alexis I Comnène (1081-1118), ed.
Bernard Leib, Paris, 1967, v.II, p.24. Satul Ezevan citat corespunde satului Nezeros, situat aproape
de Muntele Ossa, potrivit lui Mathias Gyoni, “Egy vlach falu neve Ana Komnene Alexiasaban”, în
Egyetemes Philologiai Közlöny (Archivum Philologicum), 71, Budapesta, 1948, p.22.
7. Tafel, De Thessalonica ejusque agro, Berlin, 1839, p.473.
8. Anonymi Desciptio Europae Orientalis, ed. Olgierd Gorka, Cracovia, 1916, p.12-13.
Potrivit autorului, aceștia locuiau pe vremuri în Panonia, veche provincie romană (secolele I-V)
care se întindea de-a lungul cursului de mijloc al Dunării, de unde au fost alungați de maghiari spre
o țară nouă și “bogată”, corespunzătoare Tesaliei și Macedoniei meridionale.
9. Sovety i rasskazy Kakavmena, op. cit., p.270.
10. Gustav Weigand, Die Sprache der Olympo-Walachen, Leipzig, 1888, p.11-12.
11. Ca regulă generală, dacă faptele relatate sînt mai vechi de trei generații, sursele orale
trebuie privite cu circumspecție.
12. T. Papahagi, Dicționarul dialectului aromân: general și etimologic, ed. a 2-a, București,
1974, p.182. Cf. și G. Murnu, Istoria romînilor din Pind: Vlahia Mare (980-1259): studiu istoric
după izvoare bizantine, București, 1913, p.113.
13. Anne Comnène, op. cit., p.135.
14. P.Ş. Năsturel, “Les Valaques dans l'espace byzantin...”, op. cit., p.68.
15. Manuelis Philas, Carmina, vol.1, Paris, 1855, p.207.
16. Adamantios Coray, Atakta, I, Paris, 1828, p.13.
17. T. Papahagi, Dicţionarul dialectului..., op. cit., p.1052.
18 Georgii Pachymeris, De Michaele et Andronico Palaeologis libri XIII, ed. I. Bekkerus,
Bonn, 1835, v.II, p.106.
19. Annales Barenses dans Monumenta Germaniae Historica, v.V, ed. G. Pertz, Hanovra,
1826, p.53.
20. Ioannis Cinnami, Epitome rerum ab Ioanne et Alexio Comnenis gestarum, ad fidem
Vaticani recensuit Augustus Meineke, Bonn, 1836, p.239.
21. Arhiepiscopia Ungrovlahiei (Muntenia) a fost fondată în 1359 printr-un act al
Patriarhiei de la Constantinopol, iar cea a Rusovlahiei (Moldova) – în 1370-1375. Slavona a fost
abandonată în favoarea limbii române în decursul secolului al XVIII-lea. Greaca rămîne pînă în
zilele noastre limba liturgică a aromânilor din Grecia.
22. Ph. Meyer, Die Haupturkunden fiir die Geschichte der Athoskloster, Leipzig, 1894,
p.163-165. Cf. și P.Ş. Năsturel, “Les Valaques de l'espace byzantin...”, op. cit., p.68.
23. Substantivizat, participiul cu terminația -t al verbului ndenj (“a întinde”) devine nume,
semnificînd “cort” sau “adăpost”. (Cf. N. Jokl, Indogermanische Forschungen, XXXIII, p.420-
433.)
24. Milenko S. Filipović, “Structura i organizacija srednovjekovnih katuna”, în
Simpozijum o srednovjekovnom katunu odrzan 24 i 25 novembra 1961, Sarajevo, 1963, p.109.
25. Acta et diplomata Graeca medii aevi sacra et profana, ed. Franz Miklosich, Joseph
Müller, v.IV, Viena, 1871, p.351.
26. P.Ş. Năsturel, “Etymologies byzantines”, în Revue des études grecques, XCI, Paris,
1982, p.434-435.
Traducere din limba franceză de Adrian Ciubotaru