Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CORESPONDENŢA
i/l
1 Vezi N Popea, Arhiepiscopul şi M itropolitul Andrei baron de Şaguna, Sibiu, 1879; Idem, Andrei baron de
Şaguna, Bucureşti, 1900; Ilarion Puşcariu, M etropolia românilor ortodocşi din Ungaria şi Transilvania, Sibiu,
1900; Ioan Lupaş, Viaţa şi faptele M itropolitului Andrei Şaguna. Scriere comemorativa la serbarea centenara a
naşterii sale, Sibiu, 1909; Keith Hitchins, Ortodoxie şi naţionalitate. Andrei Şaguna şi românii din Transilvania
1846-1873, Bucureşti, 1995.
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
6
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
7
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
2 Andrei Şaguna către Gherasim Raţ, 12 noiembrie 1841, la Gheorghe Liţiu, Episcoptd Gherasim R aţ şi
protosinceltdAndrei Şaguna, în „Biserica şi şcoala”, LXVIII, nr. 46, din 12 noiembrie 1944, p. 362-363.
3 Arhivele Naţionale, Direcţia judeţeană Arad, Fond Episcopia ortodoxă română A rad’ Actele revoluţiei de la
1848-1849, dosar 231/1848, f. 3 (în continuarea A N D ] Arad).
4 Idem, dosar 109/1848, f. 1-lv.
9
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Raţ s-a retras de la conducerea eparhiei, dar a contestat în câteva rânduri la guvern
hotărârile sinodului5. După înfrângerea insurgenţilor şi revenirea episcopului la
conducerea diecezei, Şaguna l-a stimulat să se alăture campaniei pentru autonomie
naţională şi bisericească, pentru restaurarea mitropoliei româneşti.
Sensibil la demersul şagunian6, Gherasim Raţ s-a angajat să lucreze pentru
binele bisericii şi al naţiunii, acum când s-a ivit timpul, spunea el îndatorat de
“puseciunea mea şi sângele român care în vâni îmi bate”7. Totodată s-a justificat
pentru atitudinea sa pasivă, mărturisind că a fost împiedicat de evenimente să
colaboreze cu cei activi în treburile naţionale şi că aprecia iniţiativele lui Şaguna.
Ca urmare a acestui răspuns angajant, Şaguna a cerut episcopului Raţ să
trimită o delegaţie la Viena din partea episcopiei arădene, pentru a susţine la împărat şi
la guvern “efectuarea cererilor noastre în privinţa bisericii şi a neamului”. Ii
recomanda ca această delegaţie să urmeze la Viena îndrumările lui Mocioni şi Dobran,
“oamenii noştri” cum îi spunea Şaguna8. Prin atragerea arădenilor, Şaguna a
umplut un gol în acţiunea dezvoltată la Viena de susţinere a noii politici imperiale,
ilustrată de constituţia din 4 martie 1849. Era importantă prezenţa arădenilor în
această campanie, cunoscută fiind poziţia promaghiară a lor în timpul evenimentelor
revoluţionare. Şaguna a urmărit să ofere un exemplu de solidaritate românească în
jurul tronului şi de susţinere a principiilor constituţiei din 4 martie, îndeosebi a
principiului egalei îndreptăţiri naţionale şi confesionale.
Comunitatea bisericii catedrale din Arad a răspuns favorabil la apelul
episcopului transilvănean şi a hotărât să trimită o delegaţie la Viena pentru a
susţine demersurile conaţionalilor din Transilvania, Banat şi Bucovina. In delegaţie
au fost desemnaţi V. Babeş, T. Şerb şi Gr. Popovici. Ea a fost împuternicită să
5 Vezi pe larg la Nicolae Bocşan, Sinodul de la Chiţinm C riţ, în voi. Revoluţia de la 1848-1849 în Europa
Centrală, Cluj-Napoca, 2000, p. 359-372.
6 Andrei Şaguna către Gherasim Raţ, 7 septembrie 1849, ANDJ h i'x ffo n d cit., dosar 95/1849, f. 1; a fost
publicată şi de Ed; I. Săvănescu, Corespondenţa inedita între A tidrei Şaguna ţi Gherasim R aţ, episcopul
Aradului, în, „Tribuna română”, I, Arad, nr. 95, din 25 decembrie 1943, p. 7; Gheorghe Liţiu, Episcopia
Aradului ţi a Bihorului 1848-1860, Oradea, 2003. Documente anexe, p. 169.
7 Gherasim Raţ către Andrei Şaguna, 10 septembrie 1849, ANDJ. Am d, fond. cit.; dosar 95/1849, f. 13-
13v; a fost publicata şi de E. I. Găvănescu, op. cit., p. 7; Gh. Liţiu, Episcopia A r adultă ţi a Bihorului, p. 170.
* Andrei Şaguna către Gherasim Raţ, 16 septembrie 1849, ANDJ Arad, fond. cit., dosar 106/1849, f.l; a
mai fost publicată şi de Ed. I. Găvănescu, op. cit., p. 2; Gh. Liţiu, Episcopia A radului..., p. 171; M ărturii
iţwnale prin educaţie ţi cultura (1748-
îfâţă de P.S. Episcop dr. Timotei Seviciu.
^fAmd, 1986, p. 117.
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
j 9 Ed. I. Găvănescu, op. cit., p. 7; Gh. Liţiu, Episcopia A ra d id u i..., p. 171-172. Petiţia românilor din părţile
Aradului, datată 15 noiembrie 1849, a fost publicată de Ilarion Puşcariu, op. cit., p. 28-30 (Colecţiunea cutelor).
10 ANDJ Arad, fond. cit., dosar 126, f. 1-lv; Gh. Liţiu, Episcopia A radu lu i..., p. 176-177; M ărturii privind
lupta românilor din porţile Aradului, p. 118. Şaguna anunţă pe episcopul arădean că a trimis o scrisoare
patriarhului sârb în problema mitropoliei române. Acesta a transmis-o şi celorlalţi episcopi .români. Aceste
scrisori şi răspunsurile episcopilor români, adresate patriarhului, la Ilarion Puşcariu, op. cit., p. 40-45
(Colecţiunea actelor).
| 11 ANDJ Arad,fond. cit., dosar 126, f. 2; Gh. Liţiu, Episcopia A radu lu i..., p. 178.
f 12 Idem ,fond. cit., dosar 160/1849, f. 4; Gh. Liţiu, Episcopia A radu lui..., p. 177.
13 Vezi pentru această iniţiativă Gh. Liţiu, O plănuită gazetă românească la A rad în 1849, în „Tribuna română5’,
II, nr. 145 din 20 iunie 1944, p. 2; Idem , Episcopia Aradului ţi a Bihorului, p. 182-184; M ârtuni privind
lupta românilor din părţile Aradului, p. 119.
11
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
14 M ărtu n i privind lupta românilor din părţile Aradului, p. 119-120; Gheorghe Liţiu, Episcopia A radului şi a
Bihorului, p. 184.
15 Ilarion Puşcariu, op. cit., p. 44 (Colecţiunea actelor).
16 Andrei Şaguna către Gherasim Raţ, 8 ianuarie 1850, la Gh. Liţiu, EpiscopiaAraduluişi Biborulid, p. 186-187.
17 Gherasim Raţ către Andrei Şaguna, 17 ianuarie 1850, la Ilarion Puşcariu, op. cit., p. 69 (Colecţiunea
actelor)', Gh. Liţiu, EpiscopiaA radului şi Bihorultd, p. 188.
18 Andrei Şaguna către Gherasim Raţ, 4 februarie 1850, la Gh. Liţiu, Episcopia A radului şi Bihorului, p. 189-
190; M ărturii privind lupta românilor din părţile Aradului, p. 121.
12
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
13
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
24 Comunitatea ortodoxă română din Arad către Andrei Şaguna, 10/22 iulie 1860, ANDJ Arad, fond
Parohia ortodoxa română Arad-Centru^ dosar 7/1860, f 1-2; I. D. Suciu, Radu Constantinescu, Documente
privitoare la istoria M itropoliei Banatului, voi II, Timişoara, 1980, p. 800-801.
25 “Concordia”, 1862, II, nr. 1/45, din 7/19 ianuarie, p. 2-3. Vezi şi N. Bocşan, I. Lumperdean, Ioan Aurel
Pop, Etnie fi confesiune în Transilvania (secolele XJTT-XTX) , Oradea, 1994, p. 173-175.
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
15
-ruiurei gaguri a, Corespondenţa 1/1
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
17
_ corespondenţa 1/1
41 Pentru activitatea deputăţiei române vezi S. Retegan, Introducere Ja Voi. Mişcarea naţională a românilor din
Transilvania între 1849-1918, voi. 1 ,1849-1851, Cluj-Napoca, 1996, p. 7-20.
42 ABMS, Şaguna, 466.
43 Vezi Iastrucţiune pentru tipărirea Ceaslovului, ABMS, Şaguna, 467.
44 ABMS, Şaguna, 492.
18
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/\
făcută deputaţilor români la cele mai înalte cercuri politice, manifestările organizate 1
Viena cu acest prilej45 au avut şi o valoare politică, pe care scrisorile lui Şaguna <
transmit indirect: curtea imperială a decis să se sprijine pe români pentru salvare
noii organizări constitaţionale, contestată de aproape toate naţiunile, acceptân<
aproape în totalitate cererile formulate în memoriul conferinţei naţionale româneşi
din 1863 ca bază a programului viitoarei diete, aşa cum va rezulta din mesaje
tronului adresat dietei.
Nicolae Popea a fost mesagerul şi omul de legătură al lui Şaguna cu diferit
personaje din Viena, care au lucrat pentru cauza mitropoliei. Frecvent el a primi
instrucţiuni pe cine să contacteze şi cum să acţioneze în diverse situaţii, oferindu-
şi temeiurile argumentative. Nu sunt lipsite de interes observaţiile lui Şaguna despr
scena politică vieneză, predicţiile realiste formulate, în mare parte confirmate ulterior46.
Şaguna a avut o reţea de prieteni şi colaboratori în Viena. Aceştia l-ai
informat sistematic despre evoluţia problemei mitropoliei ortodoxe, inclusiv despr
zvonurile lansate în capitală pe această temă, care l-au făcut uneori să fie sceptic îj
această problemă. La un moment dat s-a lansat zvonul că este în pericol cauz
mitropoliei, deoarece Şaguna este grav bolnav şi posibilul său deces poate periclit
întregul efort depus, cerându-se insistent venirea lui Şaguna în capitală47. Prij
intermediul lui Popea, Şaguna a demontat asemenea zvonuri, a menţinut o remarcabil
solidaritate a tuturor românilor în jurul restaurării mitropoliei ortodoxe. O contribuţi
importantă au avut-o macedo-românii din Viena, Pesta sau din Banat în aces
efort, care a necesitat şi o activitate mai puţin vizibilă în cabinetele ministeriale sa
în cercurile aulice48.
Aşa se explică faptul că Şaguna a fost mereu bine informat despre evoluţiil
politice de pe scena vieneză şi despre modul cum se poate integra problema româneasc
în contextul general. A avut în Popea un reprezentant devotat, priceput, care
urmat îndeaproape instrucţiunile de la Sibiu. Episcopul a aflat cu câteva zile înaint
despre aprobarea oficială a mitropoliei, deşi nu a primit nimic de la autorităţi. Manier
în care s-a rezolvat, numai cu două episcopii sufragane, lăsându-se episcopi
Vârşeţului şi a Timişoarei ierarhiei sârbe, i-a îndepărtat colaborarea Mocioneştiloi
45 N. Popea, Arlriepiscopidfi M itropolitul Andrei baron de Şaguna, p. 218-282. Vezi şi „Telegraful român”, X
1863, nr. 36, din 2 mai, p. 141-143.
46 Vezi Arhiepiscopulfi M itropolitul Andrei baron de Şaguna, p. 139-142.
47 Ibidem, p. 142-143.
48 Ibidem, p. 143.
1!
!
.j
lui Popasu, Şaguna amintea că şi în anii 1852-1853 l-a invitat să se călugărească
pentru a deveni apoi arhimandrit, mărturisind „că am avut eu această datorinţă
înaintea ochilor mei întotdeauna55. Ajutorul primit de la împărat a oferit episcopului
ocazia de a-1 recompensa pe cel mai vechi şi statornic colaborator. A spus deschis
în scrisoare: „este un ce preafiresc că am şi trebuie să am privire la Prea Cinstia Ta
şi cu acest prilej5552. Peste trei zile, protopopul Popasu a acceptat invitaţia episcopului,
care a stabilit calendarul pentru iniţierea lui Popasu în monahism, apoi în protosinghel
şi arhimandrit, până în 22 martie 18645253. Decizia în cauza mitropoliei a determinat
probabil pe Şaguna să revină asupra deciziei şi să-i ofere noul scaun al Episcopiei
Caransebeşului.
Datorită rolului şi influenţei lui Popasu în Braşov, românii de aici au stat
mereu alături de Andrei Şaguna în toate momentele de cumpănă din istoria bisericii şi
a naţiunii. După convocarea dietei clujene în 1865, chemată să dezbată uniunea
Transilvaniei, colaborarea dintre Şaguna şi Alexandru Sterca Şuluţiu a încetat,
declanşându-se o polemică între cei doi ierarhi şi jurnalele româneşti care le
promovau opiniile. In această atmosferă, românii din Braşov au cerut
mitropolitului Şaguna să revină, împreună cu mitropolitul Sterca Şuluţiu, în
fruntea acţiunii politice româneşti, în calitatea de copreşedinţi ai Comitetului
naţional format în 1861, care nu a fost revocată545.
Legăturile lui Andrei Şaguna cu Bihorul sunt puţin cunoscute. Cunoaştem
câteva scrisori prilejuite de prenumerarea la Mineiele sibiene şi difuzarea lor55.
Până la restaurarea mitropoliei ortodoxe române legăturile cu biserica
românească din Banat au fost menţinute prin intermediul ierarhilor sârbi. Preocupat
să difuzeze cărţile bisericeşti tipărite la Sibiu în parohiile româneşti din Banat,
Şaguna a avut legături cu protopopi şi cu alţi fruntaşi români din regiune. Unul
dintre oamenii săi de încredere, pe care l-a cunoscut înainte de 1848, a fost Meletie
Drăghici, protopopul Timişorii. Acesta a mijlocit relaţii bune cu episcopul sârb de
la Timişoara, dar mai ales cu protopopii şi clerul românesc din episcopia Timişorii.
Deşi nu aparţine ierarhiei bisericeşti, am integrat scrisorile lui Şaguna către Meletie
Drăghici în acest volum, pentru că ilustrează politica episcopului de la Sibiu faţă de
21
f
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
ortodocşii români din Banat şi problemele cu care s-a confruntat într-o perioadă de;
tensiuni între clerul românesc şi ierarhia sârbă.
Corespondenţa lui Andrei Şaguna cu Meletie Drăghici s-a întins pe o durată
lungă, decembrie 1854-1866. Iniţierea legăturilor epistolare a fost prilejuită de
numirea lui Meletie Drăghici ca protopop la Timişoara. Adresându-i urările de
cuviinţă şi felicitări, Şaguna a invocat relaţia lor mai veche, de pe vremea când
protopopul era învăţăcelul lui Şaguna. Cu acest prilej a anunţat apariţia „Telegrafului
român”, a cerut să fie recomandat clerului şi credincioşilor români din Banat spre
abonare, prezentându -1 drept „cel mai bun jurnal românesc”56.
Andrei Şaguna s-a arătat tot mai îngrijorat de progresele înregistrate de
„Gazeta Transilvaniei” în cercurile ortodoxe româneşti din Banat. El a acuzat că
ziarul slujeşte interesele Bisericii greco-catolice în tendinţa manifestă de extindere a
unirii în Banat, în contextul disputelor credincioşilor ortodocşi cu ierarhia sârbă.
Şaguna a avertizat sistematic ierarhia sârbă cu privire la aceste tendinţe. Cunoscând
relaţiile bune ale protopopului Meletie Drăghici cu ierarhia sârbă şi fidelitatea
acestui faţă de episcopul timişorean, episcopul de ia Sibiu a încercat să-l atragă în
campania de promovare a „Telegrafului român” în Banat şi de contracarare a
„Gazetei Transilvaniei”57. Gazeta braşoveană a început o campanie împotriva ierarhiei
sârbe şi a politicii sale faţă de români, exploatând fisura creată între ierarhie şi
credincioşii români. Şaguna a interpretat această campanie ca un atac la adresa întregii
Biserici ortodoxe şi conta pe o intervenţie a lui Meletie Drăghici în această dispută.
Protopopul timişorean a răspuns favorabil acestor avansuri şi a trimis
redacţiei „Gazetei” o corespondenţă datată Timişoara, 18 ianuarie 1855, în care a
demontat un articol publicat în ziarul braşovean la sfârşitul anului 1854, critic la
adresa Bisericii ortodoxe pentru că a interzis abonarea „Gazetei” şi a tendinţelor
exclusiviste ale ierarhiei sârbe. Articolul lui Meletie Drăghici a fost trimis şi episcopului
Şaguna, dovadă a coordonării existente între ierarhia sârbă şi cea română pe această
temă58.
56 T. Bodogae, Dintr-o corespondenţa timişoreană de acum 100 de ani - 15 scrisori de la Andrei Şaguna către
prot. M eletie Drăghici, în „Mitropolia Banatului”, IX, nr. 3-4, 1959, p. 27-40. V. ş i ,Advocatul poporal”,
EH, nr. 6 ,1 iunie 1905, p. 122.
57 T. Bodogae, op. cit., p. 29-30. “Advocatul poporal”, IU, nr. 6, p. 122-123.
58 ABMS, Şaguna, 1014.
22
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
23
An di ci Şaguna, Corespondenţa 7/7 Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
____________ Călătoria în Muntenia s-a făcut cu mari greutăţi şi lipsuri. A trecut munţii
£ Z ? r * ' * " T
Maşirevici nu a comandat " 186°- îaSU”
niriexemplar
nn 5‘‘a
a :~ * * * " * " * *
, mare
. * «* episcopul
------------un din Penticostar, deşi era nevoier în noaptea,
r ajutat de oierii din Răşinari şi Şălişte, aflaţi şi ei in drum spre principat.
parohii, probabil supărat pe episcopul sibian pentru atitudinea sa în chestiuneaţa Câineni a lăsat în vamă 6 lăzi ce conţineau „lucrurile cele mai momentoase ş
îopo iei române . Cu toate strădaniile lui Meletie Drăghici, diflizarea cărţilor preţioase ale episcopiei”
sibiene nu a dat
. ,întotdeauna rezultate. opic
-------------^ Spre Lxempm,
exemplu, an
difuzarea
uzarea calendarelor sibiene
si 1 La Curtea ac
T burtea
La de /argeş
Argeş
A şi-a vândut caii y.
şi-* şi „bataruP rpropriu,
1 ‘pentru. a '■
putea
,•
If^n n p n frn ~ A A. O ^
s-a făcut a i pierderi pentru tipografie, încât Şaguna a refuzat să mai facă prenumerare călători mai departe la Bucureşti, în 2 iamiarie 1849 cerea comunei bisericeşti
Ia aceasta publicaţie. r I Braşov să-i. acorde
, un „cât a. de
j _ mic ajutor a ^ ™-«iinri
din 1e hi
veniturile seri ceşti”.
bisericeşti”.
După restaurarea mitropoliei române, Andrei Şaguna a cerut bănăţenilor N La Bucureşti a fost primit foarte bine de mitropolitul Neofit, care l-a făcut
respecte recomandările expuse în circulara din 25 decembrie 1864, transmisă toate înlesnirile fiecesare, însă a fost înconjurat cu răceală de autorităţile principatului
parohiilor din Banat prin intermediul episcopului Maşirevici65. începutul operaţiunilor Acestea l-au supravegheat şi s-au grăbit să-l îndepărteze din ţara, considerandu-
de separaţie a bunurilor ecleziastice în Banat a generat abuzuri din p a rtS ierarhiei periculos pentru regim, ca unul din şefii liberalilor transilvăneni reftigiaţi m
sârbe, a consilierului Manditi sau a arhimandritului Jivcovici, denunţate de protopopul
România69. , , , ..
raghici mitropolitului sibian. Şaguna a reacţionat cu prudenţă, a informat pe De la Bucureşti Şaguna a trecut în Moldova, la Roman, de unde a pleca
îT c a z u M T 300î r eP1SCC Ul IVadc0vici>însă a suSerat timişorenilor m oderare Viena prin Cernăuţi. în această călătorie a făcut cunoştinţă cu înaltele feţe bisericeşti
cazul diferendului romano-sârb din Mehala, până după încheierea lucrărilor ; din Moldova, cu membrii familiei Hurmuzachi, cu Grigore Sturza şi înalţi demnitari
comisiei mixte de separaţiei Asemenea abuzuri au denunţat şi meseriaşii români
ai Principatului70. _
din Timişoara, care au acuzat distrugerea cărţilor de cult în limba română sau După întoarcerea sa în Transilvania, în toamna anului 1849 a făcut cunoscuta
interzicerea ofiaern slujbelor în limba română. Şaguna a invocat din nou situaţia starea jalnică a eparhiei transilvănene persoanelor cunoscute din Moldova, de care
dificile dh i^ceT rnom entiC^ ** s-a apropiat cel mai mult în timpul călătoriei. S-a adresat mai întâi doctorului
tin^ orcnilor împrejurările
Teodori din Roman şi lui Constantin Hurmuzachi, prezentându-le distrugerile
Legaturile lui. Andrei Şaguna cu ierarhia din Principatele Române 68
suferite de reşedinţa episcopală şi sfintele lăcaşuri. Doctorul Teodori a răspuns in
dateaza de la sfârşitul anului 1848, când episcopul sibian pleca la Bucureşti
! 6 noiembrie 1849, arătându-i că a prezentat scrisoarea sa episcopului de Roman,
T rL T a m d P ^fcso m l SaS M 0Jkr’ pentm a cere intervenţia armatelor
in ruseşti
Veniamin şi că a descris starea eparhiei transilvănene arhimandritului Neoml,
stareţul mănăstirilor Neamţ şi Secu. Prin intermediul marilor boieri ai ţarii, cu care
64 Jbidem, p. 34-36. era prieten, a descris starea Bisericii ortodoxe române din Transilvana domnitorului
65 tindem* p. 37.
Ibidem, p. 38.
Grigore Ghica şi „cu toţii au luat cea mai vie parte de întristare de nepilduitele
s Advocatul poporal”,, luIII,., nr. y, p. 197-198.
9 ,1i septembrie 1905, p fărădelegi ce s-au făcut atât Preasfinţiei Voastre, cât şi sfintelor lacaşun „Toţ
MA _* I * i• .
tatr-o unire - scria doctorul Teodori - au făgăduit cu tot adinsul a pune in lucrare
™ >» ^
la serbarea centenară a naşterii Im, Sibiu, 1909 p 3 1 6 % * M Sm m atât din parte-le, cât şi prin colecţii, de a se face un ajutor sfintelor lacaşun din ace
Şngimacu rom ânii din Principatele ronuine Arad 1925- Tnln T A ndrei principat”. Doctorul Teodori recomanda lui Şaguna să redacteze, in nume e sai
Scriban, ta „Biserica ortodo.4 r o m â n i ,T
\ Aneta Niculescu, personal şi al clerului ortodox din eparhie, „o mică deducere şi arătare starn in car
L A stra 1861-1991. se află Biserica ortodoxă după cele tâmplate”, adresată domnitorului, episcopului
in „Familia”, seria IU nr 6 1936 n 3 3 T t»JT ’ P' ' M bure,
Anuarul
s - “ ™ '“ * * * - A * S i
XXXIII, 1909, p. 731-745- o ,- r n W . * w ivwmova, in „Biserica ortodoxă română”, 69 N. Popea, Arhiepiscopul fi Metropolitul A ndrei baron de Şaguna, p. 224.
„Biserica ortodoxă română” XXXIII, 1909, p. 1 0 6 ^ 1 0 6 8 ^ Nlfon din Tara Românească, în 70 Ştefan Meteş, op. cit., p. 14.
24
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1 Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Roman şi arhimandritului Neonil. Trimiterea acestor scrisori oficiale urma să se facă arhimandritului Neonil scrisoarea de recomandare şi paşaportul pentru călugărul
pe adresa din Roman a doctorului, „prin canalul domniilor sale Gheorghi Ioan ^însărcinat să aducă ajutoarele mănăstirii Neamţ la Sibiu, cărţi, veşminte, S f Mir şi
fiii din Braşov”71. r v 7A
t w b a ni .
. ntru-un,concept de răspuns
1 destinat doctorului Teodori,
A w u u n , xAndrei
i i i u i c i yŞaguna
d g u iia Hotărârea
irT L O t a ra i c a arhimandritului de —a trimite
d r i i i i i i a i i c u i i u i u i »— ------------- ajutoare
t la Sibiu era luată, deoarece
omagia acei „bărbaţi carii dimpreună cu mine iubesc neamul nostru şi se ncvoicsc într-o altă scrisoare din aceeaşi zi, 8 decembrie 1849, C. Hurmuzachi exprima
pentru înfiinţarea binelui lui”. Mulţumind doctorului şi tuturor celor care s-aujstarcţului nemţean recunoştinţa „pentru cărţile bisericeşti care aţi avut bunatatea a
arătat sensibili faţă de starea Bisericii ortodoxe române din Transilvania, Şagunafpromite pentru prădatele sfinte lăcaşuri din Ardeal”. El făgăduia să aşeze in fruntea
aprecia că scrisorile oficiale recomandate simt potrivite „ajungerei scopului şi nufl'ste' ce o va publica în „Bucovina” numele stareţului75.
mă îndoiesc de rezultatul cei mai bun”, dar nu poate descrie starea bisericilor şi 1 în aceeaşi zi, C. Hurmuzachi înştiinţa pe Andrei Şaguna „despre venirea şi
nevoile eparhiei, care „e un lucru mult mai mare şi mai anevoie” şi in forma aceasta SC0Pul călătoriei PărmCelui Grcgoraş Tanaşi”, trimis de obştea monahala de la Neamţ
nu « p o a* face”, ™ i * , c „e cunoscua d j * a „o,ser, * * * — » “ t “ Î"v
« s ** “ ° "sa * ; 2 5 s s r t
sena el - a aduna de la feţe particulare cărţi şi veşminte şi o socot de datoria mult acum deodată nu-i de unde”. Promite mai mult din Sfântul Mir, după ce va
neaparata a publica în gazetele româneşti din Bucovina şi din Ardeal numele § aduce în această iarnă, dar şi alte daruri, ce mai poate aduna, „căci cu adevărat, deşi
binefăcătorilor lăcaşelor dumnezeieşti”. Gestul lui C. Hurmuzachi se înscrie într-o | mănăstirea este mare şi are ceva avere, însă şi spesele ei sunt, pot zice , mai
campanie de mai mari proporţii de susţinere «a româniloriumoimui transilvăneni
udiisiivanem in în acţiunea ( covârşitoare decât veniturile”78.
n rcare
pe ^ au, nînceput-o
t ~ . . iîno1849
i n pentru
------------ ----------------------------------
recunoaşterea --------
drepturilor naţionale73. 1 începuturile legăturilor epistolare dintre episcopul sibian şi arhimandritul
Prin intermediul lui C. Hurmuzachi a fost sensibilizat şi arhimandritul Neonil, „a unor strânse rorv'vrtnri
raporturi dintre
dintre mănăstirea
mânăstirea Neamţ
Neamţ sişi Episcopia
Episcopia Transilvaniei,
Neonil să trimită ajutoare pentru bisericile ortodoxe din Transilvania. într-o scrisoare |ce s-au prelungit până în anii 50, s-au datorat în mod deosebit boierului C.
dm 8 decembne 1849, făcea un apel patetic la stareţul mănăstirii Neamţ, despre care Hurmuzachi. Cu ocazia primului transport de ajutoare pentru bisericile din
................ .. . i_____: __ r. mrfpîi «raret-nlui Neonil
scria ca este una dintre cele mai bogate din lume: „Lipsa şi nevoia ce sufăr lăcaşurile Transilvania, călugărul nemţean aducea şi o scrisoare din partea stareţului Neom
către Andrei Şaguna, unde mărturisea că a fost înştiinţat de C. Hurmuzachi despre
dumnezeieşti din Ardeal sânt aşa de mari, încât nu se pot descrie. Pentru aceasta şi
„lipsa în care au ajuns sfintele lui Dumnezeu biserici din pricina întâmplărilor
ajutorul care se cere trebuie să stea în dreaptă proporţie, atât cu lipsa aceasta, cât şi
urmate”. Din partea sa şi a soborului mănăstirii, arhimandritul Neonil trimitea
cu bogăţia şi reputaţia sfintei mănăstiri a Neamţului. Nu cruţaţi cele ce aveţi de
„5 rânduri trebuitoare pentru 5 biserici, care cuprind peste tot un număr de 115
prisos, căci Domnului daţi, în lauda şi cinstea Lui daţi. Daţi aur plângerilor şi
bucăţi ... pe care le veţi împărtăşi după trebuinţă la ce biserici veţi socoti că-i nevoie .
strigărilor nefericiţilor fraţi din Ardeal". în aceeaşi zi, C. Hurmuzachi a trimis
Trimitea şi puţin din Sfântul Mir pentru nevoile imediate de la Sf. Botez şi h cunoscută „această măreaţă faptă tuturor bunilor creştini prin gazete”, cerându-i sa
s înţirea
. Abisericilor,
- scuzându-sc că nu are deocamdată mai mult.• Promitea
AVJulllCcl însă că3 trimită cât de multe cărţi la Sibiu, căci nevoia este foarte mare ”82
11Iod C
atunci
‘ nci canrf
când sese vs
va aduce de lau Kiev „pentru
__ ... ţara noastră”, va mijloci. „a se aduce şi ” . , . 0 ,* c r L ni
Nconil a răspuns la scrisoarea lui Şaguna din 5 februarie, transmisă prin
pentiu acolo”79. ?i
/ . wj , _ . shimonahul uneorgne,
slumonanui Gheorghe, umdin care s-a încredinţat 5’—„despre relele Apricinuite turmei
< *. « *1 - î — L. m «I /"I 1 ti
ai
. y austr,aca de la Ia?> allunîa pe Andrei Şaguna, la 20 decembrie 1849, voastre şj sfintelor lăcaşuri de către rebeli”, despre nevoile mari ale bisericilor din
espre cărţile bisericeşti trimise de arhimandritul Neonil, ca urmare a demcrsurilor|Translivania, cu osebire de cărţi bisericeşti. Stareţul nemţean anunţa pe Şaguna că va
m . Hurmuzachi, pentru bisericile din Transilvania. Călugărul Grigoraş Tanasi â ^ â t e al doilea transport „ai un număr de cărţi teologhiceşti, părinteşti şi bisericeşti
sosit la Sibiu in ziua 3 ianuarie 1850. In ziua următoare, Şaguna anunţa pe c M tot soiul care se află aicea la biblioteca mănăstirii, atât de acele tipărite în tipografia
Hurmuzachi despre pnmirea cărţilor în bună stare şi-i cerea să deschidă o listă d e § f precum şi de cele tipărite în alte tipografii”. îl anunţa şi despre plecarea a doi
subscripţie şi o colectă „în numele şi pe seama episcopiei noastre", conştient c ă i j L ă r i la Kiev, pentru a aduce Sf. Mir în Moldova, promiţându-i să trimită mai
epaşirea greutăţilor se putea face numai „prin subscripţii şi colecţii de pre la fraţii mu)t la sibiu după întoarcerea lor. Preocupat de intenţia episcopului de la Sibiu de
Ş1 " " Ţ ţ n° ? Î n f i i n ţ a o tipografie, stareţul s-a oferit să renunţe la două teascuri de lemn „foarte
,5 ianuarie 1850, Andrei Şaguna a mulţumit stareţului Neonil pentru bunc” disponibile la tipografia nemţeană, după ce au fost înlocuite cu maşini noi.
cerc rânduri de cărţi, caractcnzându-le ca „un dar care numai de la fraţii n o ş tri,f' ’ Cel de al doilea transport a impresionat prin varietatea titlurilor şi numărul
aceasta este o jertvă care numai de la asemenea slujitori ai lui Dumnezeu evlavioşi I mare de exemplare trimise la Sibiu: 2 22 tomuri din Vieţile 5 exemplare
fj“ ™ “ Prea Cuv^ ' » V o m * s-au pună, îm ptm ” Cu acest prilej a rugat pe I d n m 5 exemplare din E frm Sim t, 5 cirţi Im ,
sta cţ sa ajute eparhta stb.ana cu no, carp, deoarece lipsurile în dieceza erau mari ,i 3 2 tm ,«fire» * * * . , 2 F „ » t S f l« m Gm* * JU ţ,
mp oace e puţine. Andrei Şaguna solicita Biblii, Cuvântările ţi învăţturileS.Ioan fi 3 a , 5 2 din Te
amasebm Piatra c,redinţ Piatra scandalci şi Vieţile sfinţilor, împreună „cu vreo { 5 eXemplare din S f Grigore Palama, 5 , 2 Pronia, 2 Logica, 100 exemplare
ca l^ aP ,PUtCa> “ “ Clirâlîd Ş1 dc aceSt fel’ batăr d tc ™ rând 5 1 din Mărturisirea ortodoxă a mitropolitului Petru 10 M inunile Domnului,
pentru h fx r ^ ^ dc aPrederc 40 15 5 exemplare din 1 Hronograf
pentru tipogiafia ş, calitatea tiparului de la Neamţ ş, anunţa pe arhimandritul Neonil ; • 10 exemplare din Sf. ».
pi c intenţia de a înfiinţa cat mai curând o tipografie la episcopie, deoarece era o | 5 Acest transport a ajuns la Sibiu în 26 februarie 1850, însoţit de călugărul
C CaiK lsenceasca ?> Şcolara, iar npografiile locale publicau la preţuri § Gheorghe de la Neamţ. Impresionat de numărul mare de cărţi, Andrei Şaguna scria
prea mari
^ } ___ • kt_____
stareţului ;i ula 11 martie iRc;n
Neonil, 1850, ră
că acestea ..vor
„vor forma temelia unei biblioteci
în timp ce primul transport cu ajutoare ajungea la Sibiu, arhimandritul I eparhiale, de unde se vor adăpa clericii mei cu cuvântul şi învăţătura lui Dumnezeu
eoni a pregătit repede şi pe al doilea, ceea ce l-a determinat pe C. Hurmuzachi I în scrisoarea de mulţumire adresată la această dată, Andrei Şaguna a elogiat gestu
să-, mulţumească în termeni elogioşi: „Condeiul meu este prea slab pentru a putea 1 arhimandritului Neonil, scriind: „Prea Cuvioşia Ta ţi-ai ridicat monument tare şi
rosti toata recunoştinţa ce fiecare român vă este dator pentru această nouă dovadă statornic, pe care nici vremile nu -1 vor învechi, nici elementele nu -1 vor sfirama, o
de iubire de Dumnezeu şi omenire”. Boierul bucovinean descria mulţumirea lui va rămânea întipărit în inimile creştinilor acestei de Dumnezeu scutite eparhu .
Şaguna pentru ajutorul acordat, care l-a numit pe stareţul Neonil „binefăcătorul a mulţumit pentru oferta de teascuri, dar a refuzat-o elegant, motivând ca nu ave;
lacaşelor dumnezeieşti din Ardeal”. Hurmuzachi promitea lui Neonil să facă spaţiu şi trebuia să plece la sinod, la Viena. Profită de această ocazie pentru a-
trimite circulara nr. 110, din 10 februarie 1850, prin care era convocat sinodu
2 Neonl1 către Andrei Şaguna, 16 decembrie 1849, ,m
eidbIp 67-69
ABMS, Şaguna, 197.
81 N . Bănescu, op.cit., p. 69-72. 82 C. Hurmuzachi către Neonil, 1 februarie 1850, Ibidem, p. 73-74.
™Ibidem, p. 75-78.
28
rm urei şaguna, Corespondenţa 1/1 Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
diecezan din martie aceiaşi an84 şi un portret al iui Avram Iancu, dăruit de Şaguna Până în noiembrie 1851 nu mai deţinem dovezi despre schimburi epistolare
ui Gheorghe Sturza85. episcopul Şaguna şi arhimandritul Neonil. în toamna anului 1851, arhiereul
Episcopul sibian a făcut eforturi pentru a întemeia o tipografie a eparhicifsibian cerea stareţului nemţean să-i trimită câteva exemplare din pentru
A negociat cu un turnător de litere din Praga, dar acesta nu avea tipul de litere bisericile „care încă şi astăzi, fiind lipsite de cărţi bisericeşti, trebuie să rămână
necesare pentru tipărirea cărţilor de cult. în acelaşi scop a cerut stareţului Neonifînchise sau să fie fără slujbă dumnezeiască”91. Din cauza lipsei de hârtie, mănăstirea
in ormaţn despre locul de unde a procurat literele bisericeşti, cum le numea el86. Neamţului nu a putut tipări Pentru a veni în ajutorul bisericilor din
Intr'° scnsoare din 12 lulle 1850, Andrei Şaguna omagia pe arhimandritufTransilvania, stareţul Neonil a expediat în locul Antologhionnlm 100 exemplare din
e o n i, episcopul de Roman, C. Hurmuzachi şi logofătul Gh. Sturza, cei patra Aposttipărit în 1851. Lunga p
barbaţi care au ajutat Biserica ortodoxă română din Transilvania, ruinată din cauza "bisericii s-a datorat probabil stareţului nemţean, supărat că episcopul nu l-a vizitat la
razbomlui civil, cu 410 bisenci arse, 315 jefuite, una complet distrusă, lipsită de mănăstire, aşa cum a promis în 1 martie 1850. La reluarea schimbului de scrisori,
caip şi veşminte, cu preoţi şi credincioşi ucişi. El a prezentat stareţului nemţean {n toamna anului 1851, Neonil a cerut lui Şaguna să intervină la autorităţile
emersun e acute pentru achiziţionarea unei tipografii, conştient că „trebuie şi noi principatului pentru a facilita trecerea cărţilor prin vama de la Cornu Luncn, însoţite
sa ne îngrijim pentru vindecarea ranelor care ni le-au pricinuit trecutul cel trist”, de Nifon Bălăşescu, „monahul soborului acestuia şi totodată şi profesorul
De la fabricantul Haase din Praga, Şaguna a aflat că tipul de litere dorit se turna la f nostru"9293.
eamţ. Andrei Şaguna a cerut stareţului să îi trimită asemenea litere sau, dacă nu I V' Corespondenţa dintre cei doi s-a rărit de altfel tot mai mult. în ultima
are Iturnate sa
„07 4 « . îi toarne
t . . „slove bisericeşti câte sânt de lipsă pentru tipărirea
I---- 1----- a u a u u c a patru t scrisoare cunoscută, din 22 martie 1852, Andrei Şaguna se scuza elegant pentru
Neom! l-a refuzat politicos, -<
coaie . Arhimandritul Neonil ---------^
dar s-a oferit -„*••• •-------
să îi trimită 100»|întârzierea
^t spunsului, motivând cu treburile lumeşti în care a fost prins: „Eu eram
răsp_____
i, ; M u , -----*
Wn-Ş1Cm!l0Vj
’ Cărţi
H aflatC
c SUD
Sub npar-
tiPar' ^L'' aa anunîat>totodată, că fKmai norocos atunci când
câiid petreceam la mănăstire, decât astazi,
astăzi, căci viaţa ppustnicească
u s t n i c a ce
monahul Nathanail, însoţit de alţi călugări, a plecat la Kiev după Sf. Mir şi că i-a ' fără z-om ot iar în oraşe şi în societăţi . . . omeneşti■sânt
A nepăciuri
__ TrirJitv^rt*
felurite”. Indirect,
însărcinat „să ceară şi pentru. S W ~ 1 ^ ^ ^ ^ exemplarc d in ^ / , înşrimţând pe arhimandritul
m vara anului 1850, Andrei Şaguna a început negocierile pentru achiziţionarea | Neonii că a tipărit la Sibiu Apostolul. Cerea în schimb să-i trimită, dacă era posibil,
BUda’ SCT d StarefUlUi dC 13 NCamî “ mai UŞOr k poate şi Penticostal până va tipări Antologbimul, „căci de aceste avem prea mare
ad u ,, d acolo deoarece „„ o.bu.a si 1. « « , prin vamâ» fc 27 august> K s/ di„ „icin â l i mai m utabiserici nici în adele de duminici, nici In cele de
e ^ i î o o j " a ^ ^ d e aU^ r 0n 8 ” fia| d‘eCCZ“ ă CUOPn” iCirCUlară’ PCCarea iîsSrbitoaie slujba dumnezeiascl nu se poate Săvârşi după tipic”» .
expediat o şi stareţului de la Neamţ. In acel moment upografia avea numai 2 teascuri I ş aguna a primit daruri şi de la alte personalităţi laice sau ecleziastice
dm fontă, de foarte bună calitate, dar ele urmau să fie dublate. Andrei Şaguna refuza din Moldova. în 7 decembrie 1851, C. Hurmuzachi scria lui G. Bariţ despre
din nou politicos, în 7 septembrie, oferta stareţului Neonil pentru cele 2 teascuri, 1
asemenea gesturi: „şi pentru bisericile prădate de unguri în Transilvania am adunat
deoarece aducerea lor presupunea „nespuse greutăţi, pe care nu ştiu dacă le-am putea
abate din cale”90.
1
afară de veşminte, cărţi bisericeşti etc., peste 1000 ------------
f afără fl. c. m. după
- - r - rpofta
-- episcopului
.
Măriei Sale Andrei Şaguna. Acum văd din gazetele de aici şi chiar din Buletinul
oficial că ocârmuirea de aici au făcut oficial apel către toţi locuitorii din Moldova
84 tindem, p. 78-82. ca să deie ajutor numitelor bisenci de ritul neunit”94. Ştefan Meteş a acreditat ideea
85 Ibidem, p. 83.
86 Şaguna către Neonil, 5 iunie 1850, Ibidem,, p. 84.
87Ibidem^ p. 84-86.
88 Ibidetn, p. 86-89. | « Şaguna câne Neonil, 27 noiembrie 1851, , p. 92-93.
89 Şaguna către Neonil, 31 iulie 1850, Ibidem, p. 89. ~'2Ibidem, p. 93-97.
93jţjjjţgjţţ 97 99
1Ibidem, p. 90-92.
94 N. Bănescu, Corespondenţafam ilia Hurmuzachi cu Vălenii de Munte, 1911, p. 101 102.
30 31
Andrei Şaguna, Corespondenţa I / î Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
ca Andrei Şaguna a beneficiat de bunăvoinţa autorităţilor moldovene şi a p r im it^ Andrei Şaguna a întreţinut relaţii epistolare cu arhiereii contemporani din
ajutoare de acolo, deoarece a mijlocit decorarea domnitorului Ghica şi a mmişrrilorŢara Românească şi Moldova, cunoscuţi, unii dintre aceştia, cu ocazia călătoriei în
moldoveni de către împăratul Austriei, cu prilejul vizitei acestuia la Cernăuţi, undePrincipatclc Române de la sfârşitul anului 1848 şi începutul anului 1849.
episcopul a întâlnit miniştrii şi oficialităţile moldovene95. Doctorul Teodori a; Cele mai multe schimburi epistolare le-a avut cu episcopul Calinic de la
confirmat deja faptul că domnitorul Ghica a manifestat compasiune pentnikâmQic. Cunoaştem 16 scrisori schimbate între cei doi ierarhi între 1854-1865.
pierderile suferite de bisericile româneşti din Transilvania încă de la sfârşitul anuluiAcestea au fost mijlocite de autorităţile judeţului Vâlcea, de colonelul Ion Solomon
1849, iar Constantin Hurmuzachi a confirmat în decembrie 1851 că domnitorulsâu de marele logofăt al credinţei Dimitrie Haralamb, dintre care unii l-au vizitat
moldovean a fost cel dintâi care a subscris lista deschisă de boierul bucovinean cufoersonal la Sibiu în 1854 şi 1855. De cele mai multe ori corespondenţa s-a purtat
100 galbeni, pe care i-a şi plătit96978. prin intermediul ofiţerilor români de la graniţa cu Transilvania99, folosiţi de
Deşi bisericile româneşti din Transilvania aveau mare nevoie de cărţi,Ufmuitorul judeţului şi de episcopul Calinic pentru schimbul epistolar, evitând astfel
episcopul Şaguna a refozat, în septembrie 1850, donaţia de cărţi şi veşminte oferitelcenzura, întărită într-o situaţie internaţională complicată, determinată de evoluţiile
de la Moscova pentru bisericile ortodoxe din Voievodina, Croaţia şi Transilvania, fcrîzei orientale şi de prezenţa trupelor străine în Principate. Andrei Şaguna a folosit
Conştient de semnificaţiile politice ale gestului, aprobat de altfel de guvernul civ ilick e legături pentru a obţine o serie de favoruri de la autorităţile din Bucureşti, cum
şi militar din Transilvania, care a rem
cerutr ---------
episcopului
„i„: să desemneze
--------- "bisericile ce. aveau! fost recunoaşterea
t stăpânirii unui munte din Ţara Românească, dăruit Episcopiei
nevoie de ajutoare, Şaguna a răspuns: „deşi bisericile noastre foarte mult au pătimit în sibicnc100 sau trecerea unor vite prin vama de la Câineni în beneficiul eparhiei
timpul revoluţi unii şi lipsa de asemenea cărţi şi veşminte e foarte mare, totuşi, Iransilvănene101.
clerul acesta şi bisericile îşi aşteaptă vindecarea ranelor sale de la preaînduratui nostru ; ţ ’f Andrei Şaguna a profitat de vecinătatea diecezei vâlcene şi a trimis regulat
monarh , mai ales ca şi alte „corporaţiuni confesionale din această ţară s-au făcut la Râmnic cărţile editate la tipografia diecezană dc la Sibiu. în acest mod au fost
partaşe de preaînalta graţie”. în schimb, episcopul a cerut guvernului să jdifiizate în episcopia „megiană” Elementele dreptului Cartea bisericeşti,
soluţioneze § 5 , 8, 10, 12, 14 şi 15 din protocolul sinodului diecezan din 12/14 bogat, calendarele sibiene şi „Telegraful român”,
martie 1850
s . f|La
c i observaţia episcopului Calmic
Calinic că Mineielor tipărite ia
ca preţul Mtneieior la Sibiu
oiuiu era mai mare
n vara anului 1853, Constantin Hurmuzachi îi preciza lui Iacob Bologa decât . * cel< al« Mineielor tipărite
* *a_j de
„ x Mitropolia
41 1 Adin
’m TŢn<~iitv'cM
Bucureşti, .Şaguna
^ o iir iâ a C X o llC a t că nu
a explicat
ca jumătate din banii colectaţi în Moldova erau destinaţi edificării liceului din fbdâte vinde cărţile la preţul dorit, ci a trebuit să-şi acomodeze preţul după numărul
Braşov: „a mijlocit unde s-a cuvenit ca din banii ce după cererea lui Şaguna s-au Lenumeranţilor, pentru a acoperi cheltuielile tiparului. tipărite la Sibiu aveau
adunat in Moldova de la călugări pentru bisericile din Ardeal, jumătate să se înumai 200 de prenumeranţi şi din acest motiv nu a putut tipări decât 500 exemplare,
‘l trc.b,m T Ze ^ f° l0S” 1 §imnaZmku dln Bra?ov> a cărui adire s-a început anul p i i m p ce pentru de la Bucureşti existau 1000 de prenumeranţi, iar preţul
i IU ■ • ■ A
suma
r ----------------- ^ u o u m a
m /tiiKin li Cihin fată de Bucureşti102. în urma schimbului de . scrisori,
i p a r u c i CI ii u u u i u ux u i u i u ia ^ a . . .
411 gal bem, cu precizarea ca jumătate să-i trimită gimnaziului din Braşov. Lpiscopul Calinic a răspuns lâ darurile oferite din fiecare titlu tipărit la Sibiu prin
Şaguna a dorit să-i folosească pentru
rvnm , tipografie »; -------- ------=
si pentru ----- • teologic,
seminarul ■ • iar• I b o1n a L „Telegrafului
- ..........................n”
român” anual şi prin achiziţionarea unui număr însemnat
restul pentru a.d.rea unei c a te d re la Sibiu», L m m plare 1 că[ţae tipografiei dieceaane. Până'■ In ‘ ! anul 1856, el
- -a comandat
......... ....
j40 exemplare, din un set complet de M inele, un exemplar din Cartea
îf,
« m irilo r I-, consul™ tot * * * pe arhiereul vâlcea» a s u p lm t o t şi eu în parte şi că „u m e rita aşa o osândrre aspră, căci treaba de care T,
conpnuculiu c ă ilo r tipărite la Sibiu. De exemplu, episcopul Calinic a caracterizai scandalizat nu e potrivită cu măsura care ai luat-o asupra cârpi mele . Canon,
drept „cuviincioase” îndreptările făcute de Şaguna la Catihis103.. 15 al Sf, Nichifor din admitea intrarea călugăriţelor in Sfanţu
Cu toate acestea, episcopul Calinic nu a acceptat difuzarea cărţii Elemente* celelalte „cărţi canoniceşti” sau nu se amintea nimic despre acest subiect, ca i
dreptului canonicîn eparhia sa „pentru cuvântul cuprins în Tăierea 8, despre Presbiteri Pravila cea Marc sau era interzisă intrarea călugăriţelor în altar, „nici a aprinc
§ 66, unde. se. zice că «a doua nuntă _le_ ieste iertată,
----------- pierzând
pierzând atunci
atunci numai
numai acuvitateSSiânări,
activitate/lumânări, nicinici
a daa da preotului
preotului slujitor
slujitor cădelniţa”,
caaemiţa , aşa aşac ucum . . .este
f —precizat
“ **în ’Kormaai
__a
elee preot şi cinstea preoţească îi rămâne» fiinHf-o ,!„ „ l - - „ , H sP . , r i or
rămâne», fiindcă un astfel de obicei n-au fost în ţara?Canonul 15 al Sf. Nichifor din Pidalion wJaJî/m. admitea ir
intrarea călugăriţelor in Sfanţ
noastra, nici nu putem îngădui să se introducă”. în scrisoarea din 16 septembrie Altar, dar nu la toate bisericile de obşte, ci numai în altarele de la mânăsunle lc
54, episcopul Calinic făcea şi următoarea observaţie: „Osebit vă mai aducem l f Toată greşeala mea - scria Şaguna - este împrejurarea că nu am lămurit tieaba d
cunoştinţa pentru cele cuprinse în par. 90, că şi de se arată că sânt oprite călugăriţele a însămnarea potrivită tâlcului din Pidalion, care o voi face la a doua ediţie . El
intra, nici a aprinde lumânările sau a da preotului slujitor cădelniţa; dar prin canonul afiîncheiat scrisoarea către episcopul Calinic, scriind: „Te poţi convinge Frapa Ta
15-lea
• *al Sfântului
A * Nichifor
. . Mărturisitorul *-------
şi Patriarhul
- Constantinopolei li se
v^wxiotcuiuiiupuiei ii se aa
dlfcartea
cartea mea rpe—nedrept * #şi în iuţeala firii omeneşti o ai osândit. Când ai ştu rav
voie aa, iintia in altar şi a face slnibă He --------- j. ~
n, in altar Ş1 a face sluibă de Paracliser, precum se vede acest canon, foaia Im ca cea neobosită pentru __ ____ nm efr^ noastră,
ortodoxia altmiterelea
a imain icjudeca
i™ <despre
u j— — miner - - - - -
476 dm bisenrecrnl P,d,i;™»i04
476 din bisericescul Pidalion”104. ' J T * • • Şaguna
ktr-adevăr, Andrei « u n . . a tipărit la Sibiu,
................. . în aprilie
. . 1855,- ediţia a II-i
a l noiembrie 1854, Andrei Şaguna a răspuns obiecţiilor episcopului icărţii Elementele dreptului canonic. în lucrare face publică polemica aneraiată
• t \__ __ r^olemira angajata pi
vecin m termeni polemici: „cu durere am înţeles că frăţia Ta nu numai ai aflatlreproducerea celor două scrisori. în finalul din înainte cuvântare scria: „Cetitoi
^ aCerC“ Ca"tCa ° încă aceea ° °Prc?d ^ eparhia-ţi, aducând de p r ic in ă l. va ştii a precunoaşte pe a cui parte stă dreptatea. De aceea închei şi acea
paragrafele 66 şi 90 din zisa carte”. Polemica declanşată între cei doi arhierei pe în a in te cuvântare la ediţia a Il-a cu aceea că îmi pare rău că nu am fost silit a o fi
tema interpretăm respectivelor paragrafe a fost semnalată şi analizată în literatura R n ă ce nu am prelucrat tot opul meu din nou şi până ce nu l-am îmbogăţit
teologica. Argumentele invocate de Andrei Şaguna în susţinerea afirmaţiilor sale I adaosuri folositoare ... ci trag nădejde că cu alt prilej şi în privinţa aceasta ma
in carte sunt cunoscute. Intre altele Şaguna replica spunând „că eu nu am compus t ajuta Dumnezeu”. Profesoral Iorgu Ivan a susţinut faptul ca a doua ediţie a ca
cartea mea despre şi după obiceiurile care ici colea pe la bisericile noastre localnice | n u s-a mai difuzat integral, deoarece Andrei Şaguna a acceptat observaţuk episcopt
a afla, vci , despre şi după canoanele cele aşezate
se *---------de- la Sfinţii Părinţi, care
care biserica
Diserica I vâicean,i modificându-şi opiniile în
î r
de drept , publicat in 1868
întreaga
m toata lumea le primeşte şi le cinsteşte”. Apoi a replicat episcopului f
reaga de a toată Disputa canonică nu a afectat relaţiile dintre
aînrre cci uui îcimiu. In
cei doi ierarhi. ^ 18 septemt"
ecm. „Frapa Ta vatami aşezămmtele canonice ale Sfinţilor Părinţi când opreşti cartea 1855 Andrei Şaguna a reluat schimbul epistolar cu episcopul Calinic, scriind.
mea pentru aceea că am zis în par. 66 aşa ceva, ce nu s-a obişnuit în Ţara Nu numai din această privinţă că eparhiile noastre sunt megiane, dar cu deoset
omaneasca. Când ar fi drept ce zici Frăţia Ta, atunci ar trebui să se oprească şi din acea privinţă că cu un gând mărturisim pre Tatăl şi pre Fiul ş. pre Sfanţul D
Pidahonul in Ţara Românească, pentru că cuprinde canonul al 3-lea al Soborului Treimea cea de o fiinţă şi nedespărţită, am avut dor a va cerceta pre Frapa <
ecumenic VI, care dă. voie preoţilor văduvi de a păşi la a doua nuntă. Şi fiindcă această epistolă frăţească”. Cu acest prilej, Şaguna dăruia episcopului Calinic Cm
PidaUanui nu se opreşte la Frăţia Ta, aşadară Te rog ca să nu opreşti şi să nu cântărilor bisericeşti, un CatUns bogat şi un calendar, mărtunsmdu-i: „mult m-aş buc
osândeşti mei cartea mea, care este bazată pe Pidalion”. Referitor la par 90
Andrei Şaguna spunea: „aci Prea Sfinţia Ta ai drept în parte, totodată mi se pare că
daca aceste carp ar dobândi plăcerea voastră”11». Episcopul Calinic îi răspundea î j f c i l e bătrâne şi Iară suc cad, mlădiţcle tinere ies şi cresc; frunza veştejeşte şi se
aceiaşi termeni: „nu puţin rămânem datori dragosdi Frăţiei voastre»1*». f e dar alta nouă curând împodobeşte, toate ale lui se fac şi se prefac numai
La 1 ianuarie 1857, Andrei Şaguna evoca episcopului vâlcean nevoile m a r i f e a ’rămâne aceeaşi”. L-a rugat pe Calinic să intervină la Ministerul de cu te
H Z " rA r >r
nmsf-r^ .£P*
Z A a Să: ’M . * nCVOieSC y?i CU din toate Părîlle aa suspne
susţine ofântapc
Sfiintaiffiu ca să interzică difuzarea tipărită la Buzău, deoarece era identica cu
oastra Maica Biserica in întregimea şi sfinţenia sa însă rm ___ .. . i i î s W . i.det>
lau :Blaj, din iv o c „cuibul
1795, ™ihn1 nniatiei”.
uniaţiei”. Intr-o
într-o altă scrisoare din 1858 către
cred " “ ™ T C ,,n 5i Sf",!emil " > însă “ « sporim a r i . » » « . o... . . . --------------
materială
man-riiu l 1 . .' . . . . . .•. • „“ 1, Î .7 7 ' 1 ° moilra Mric,a”
“v‘“ ' Pentru *a eonsouaa
consolida starealp Şagum s-a referit la .fiM c M lm Ion Heliade Radulescu, op
iiopul Calinic, Şaguna
n a r a epica.pul
.Sal Ut a i or'o *M_oX
caimacamul SaiZ
caimacam,,i « ~d ra n cu- ° „ 7 r - v^uuuc l** ^
intervină pe langă^ajns in**jloool â n ?gi ăuf1U6« 1858 şi îl ruga să le com bat!
e în ----------------- . . . . consolidat. încă dir
. / 11 ^ Ca sa reinnoiască dania moşiei Merişani, făcută de§Hr ' în anii următori, relaţiile dintre cei doi ierarhi s-au cc
onstantin Brancoveanu pe seama mitropoliei ardelene1” . La 6 februarie 1857 M ă r i e 1858, Andrei Şaguna a prezentat episcopului vâlcean i . de a zidi
mic a răspuns ca nu mat era posibil să ceară moşia din judeţul Argeş, deoarece f e e d r a l ă în Sibiu, cerându-i sprijin în acest scop. Episcopul Calinic a adi
Z r ST CUCare Se,gUVernează astăzi ?ara>^ a r şi mitropolia noastră de aici şi f e r e a unui om de încredere din eparhia ardeleană prin Episcopia Râmnicului, ct
au f o T C CU le nu mat au în desăvârşită a lor dispoziţie veniturile cu care fem andarea episcopului Şaguna, pentru a aduna ajutoare pentru credincioşi. .
e r e n r ă r i l f ^ lnzestrate • La rândul său, ierarhul de la Vâlcea i-a prezentat ^ m i s să contribuie şi el cu un ajutor, atât cât îi permiteau mijoacele, deoarece .
i . t 3 1V“ UUU1 ^ Aa vdiLca i-a prezentat promis să contriouie şi ci cu un — ....... r ~ ' A , „ A v,
greutăţile 1ntârnoinate Ia în >__ a «„. .. finire* —. < i __•—
® Z mpinate ,a Urcarca în scaun’ Pcntrn a înlătura urmările incendiului E u t multe cheltuieli la Râmnic, unde la venirea sa a găsit eparhia „in desăvârşit,
care a devastat reşedinţa episcopală. Cele mai multe au fost depăşite prin repararea întinare” 112
isencu, a seminarului şi construcţia unor clădiri noi, dar s-a arătat nemulţumit de : Andrei Şaguna a elogiat gestul arhiereului vecin ca „o dovadă proaspăt;
v e c M m e ^ r r C lt0na! r PentrU a inteme,a o tipografie, „precum a fost din Idespre duhul cel apostolesc, care Te deosebeşte pre Fraţia Ta intra noi raţu n
hunew,. .Calinic s-a adresat lui Andrei Şaguna, w cerându-i
ouuu-i 5să-l informeze clacă
d.-i înrormeze dacă faristos”. A caracterizat acest gest a f. nu numai filantropic, ci şi creştinesc, „cac
poate ^
calitategas,1 la Sibiu
f „două teascuri cu toate
” trebuincioase
T ™ lorCU pentru
“ o tipografie in creştinătatea este un tr u p ---- trebuincioaselor pentru o tipografie în 1 creştinătatea este un trup mare al lui H
calitate
t o e cucu aceea din unnanfi^
aceea din <___fi0cu pre, se pot cumpăra". La l ! martie
tipografia Frăpei Voastie wri * * , . ___: „ rnare trup duhovnices<
•Organizaţie, pentru buna orânduială şi ocârmmre a acestui — —-r ----- v
............................ i--că laolaltă legate prin una şi aceeaşi credinţa
87 “ la Vâl“ a * cheltuieli si un model de teasc”, gfau chibzuit episcopiile, care sânt încă laolal w
1 • __ 1-.T
. A
ci e£nnr^ a
recomandând achiziţionarea tipografiei de la Viena10718*110*. E p n unul şi acelaşi botez şi prin împărtăşire cu unul şi acelaşi trup şi sânge
^ 11SUblCCt faVont 111 corcspondenţa dintre cei doi arhierei în 1853 a fost fc im p ă ră to ru lu i nostru”. Şaguna cunoştea starea eparhiei vâlcene unde „focu ,
editarea B
ible.Şaguna a ţinut la curent ierarhul de la Vâlcea în legătură cu înaintareal l ş t u i t zidurile episcopiei”, însă a îndrăznit să ceară ajutorul ierarhului vecin
tipăririi, a expediat la Râmnic colile editoriale, pe măsură ce se tipăreau a cerut cauza nevoilor mari ale diecezei sale, „care ne apasă şi din care nu ne putem man
Z Z °P f Cahmc esz-şi xprime opiniile în legătură cu noua ediţie. Aneta Niculescu ajutorinţa
a fraţilor noştri de o lege şi o naţie’ 113. . . .
remarcat faptul ca in scrisorile adresate episcopului Calinic, în care a explicat motivele La rândul său, episcopul Calinic a dăruit lui Andrei Şaguna carp tipărite ;
t panm nou ediţii, arhiereul sibian a utilizat fraze existente şi în Predoslovia Bibliei Ivâlcea. A trimis 4 ghiazm
atr,ocarte de rugăciuni şi una cu conţinut teologice
p, ite. vechile ediţii ale Bibliei reprezentau „monumente nepieritoare ale limbii 'pastoral, D atm nfele preoţilor,„cărţi curat bisericeşti şi religioase”, ^ r c au os
oralităţii şi peste tot ale vieţii noastre naţionale şi româneşti”; noua ediţie era sechestrate la vama de la Turnu Roşu pentru a fi trecute „prin cenzura polip
necesara „deoarece limba noastră e pom viu, care toată primăvara se schimbă: E răspuns la acest act abuziv, în 7/19 octombrie 1861 Andrei Şaguna a trimis m
l protest energic la guvernul Transilvaniei, unde a declarat ca măsură autontap
107 ABMS, Şaguna, 1067.
108 ABMS, Şaguna, 1079.
î io l 011'1 Documente istorice transilvane, voi I, Cluj, 1940 d 461 -464 % m Ib id m ,p . 156-157. ,n cu • iqc;q
I 112 ABMS, Şaguna, 1289. Calinic către Şagima, 19 februarie^1858.
Aneta Niculescu, op. cit., p. 156. 5
ABMS, Şaguna, 1290. Şaguna către Calinic, 13 martie ibb».
36 3/
Andrei Şaguna, Corespondenţii 1/1
era anticonstituţională şi antiliberală, „cu atât mai vârtos căci astăzi Biserica greco-
orientală, ce o reprezentez eu, este o biserică creştină şi autonomă şi asemenea
îndreptăţită ca toate celelalte biserici creştine din această patrie55. Spre deosebire de
celelalte biserici, care aveau libertate deplină să stea în legătură spirituală cu ţările
vecine şi importau fără nici o greutate toate cărţile de care aveau nevoie, numai
„bisericei noastre şi în privinţa aceasta i se pun piedici în cale şi i se leagă mâinile55,
scria semnificativ episcopul Şaguna. Pentru ca autonomia bisericească să nu devină
un sunet gol şi o literă fără spirit, Şaguna a cerut autorităţilor Principatului nu
numai restituirea cărţilor trimise de la Vâlcea „cât mai curând şi fără de a mai face
îndelunga cale a cenzurei poliţiane, ci ca această cenzură, ca una ce vatămă şi
ştirbeşte libertatea şi autonomia bisericei mele şi ca una ce loveşte de-a dreptul în
constituţionalismul patriei noastre, în privinţa cărţilor noastre bisericeşti şi religioase
să înceteze pentru totdeauna55114.
Cele două eparhii au colaborat îndeaproape pentru îmbunătăţirea calitativă
a tipografiilor. în anul 1861, protosinghelul Orest a fost la Sibiu pentru a cumpăra
„câte ceva în trebuinţa tipografiei55115. în 1865 episcopul Calinic a cerut sprijinul
mitropolitului sibian pentru a edita Evanghelia la tipografia din Râmnic.
Ierarhul vâlcean era interesat să folosească figurile evangheliştilor existente
la tipografia din Sibiu şi a cerut cu împrumut matriţele acestora sau tipărirea lor la
Sibiu în numărul necesar de exemplare116.
A existat, însă, un incident care a tulburat relaţia cordială existentă între cei
doi arhierei. U n călugăr din eparhia Râmnicului a prezentat episcopului Şaguna, în
ianuarie 1862, cererea de a fi sfinţit şi aşezat ca paroh la Gârbău, ameninţând că
dacă nu se face preot ortodox, se poate duce la Blaj, „adecă 1a papistaşii romani55,
scria Şaguna iui Calinic. Indignat de atitudinea călugărului, episcopul sibian a cerut
autorităţilor expulzarea lui peste graniţă „ca tulburător al păcii Bisericii ortodoxe55,
pentru că a ascuns paşaportul românesc şi a prezentat unul austriac. De asemenea a
cerut episcopului Calinic pedepsirea călugărului în înţelesul canoanelor, „să porunceşti
călugărilor cari vin la noi ca să apară înaintea mea şi să se legitimeze că au voie de
la egumenul şi de la Prea Sfinţia Ta a veni în Ardeal, căci almintrelea pre fiecare îi
voi da peste graniţă care nu va avea astfel de hârtii canonice55117.14567
114 Protestul Iui Andrei Şaguna către guberniul Transilvaniei, 7/19 octombrie 1861, ABMS, Şaguna, 1558.
115 Calinic către Şaguna, 3 noiembrie 1861, ABMS, Şaguna, 1593.
116 Calinic către Şaguna, 20 iunie 1865, ABMS, Şaguna, 2136.
117 Şaguna către Calinic, 15 ianuarie 1862, ABMS, Şaguna, 1686.
38
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
39
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Polemica lui Andrei Şaguna cu Eliad este bine cunoscută122. In anul 1858,
Ion Heliade Rădulescu a tipărit la Paris o ediţie romanească, incompletă, a Bibliei
şi o lucrare de exegeză biblică, intitulată Biblicele sau notiţii historice, philosophice,
religioase ţi politice asupra Bibliei. Pentru a obţine susţinerea autorităţilor bisericeşti
în această iniţiativă, a trimis scrisori ierarhilor din Moldova şi Ţara Românească,
oferind spre difuzare 3000 exemplare. A trimis şi episcopului sibian prima carte din
Biblie (Geneza) şi începutul din lucrarea intitulată Biblicele, deoarece a aflat că pregătea
editarea Bibliei în limba română. Şaguna a declanşat o campanie de contestare a
iniţiativei lui Heliade. „Telegraful român” din 29 martie 1858 publica o critică aspră la
adresa traducerii pariziene şi a lucrării de exegeză. Heliade a răspuns acuzaţiilor aduse
într-un text intitulat Scandatul sau piedica publicat în cuprinsul Biblicelor. La atacurile
lui Heliade, episcopul Şaguna a răspuns printr-o circulară adresată protopopilor şi
preoţilor ortodocşi din Transilvania, prin care osândea şi afurisea cartea lui Heliade
şi comentariul ei, interzicând acestora să o cumpere123.
Şaguna a trimis emisari la Bucureşti şi Iaşi pentru a asocia mitropoliţii din
cele două provincii la cauza sa. în Moldova a trimis pe preotul Ioan Băloiu din
Poiana Sărată. Mitropolitul Moldovei s-a solidarizat cu iniţiativa lui Şaguna şi a
promis să interzică difuzarea Bibliei lui Heliade în Moldova. Trimisul iui Şaguna s-a
prezentat apoi la căimăcămie, la Sturza, Alecsandri, Kogălniceanu, Codrescu,
Hurmuzache, la Damaschin Bojincă şi la fraţii Scriban, la Socola. Preotul Ioan Băloiu
a vizitat apoi pe episcopii de la Huşi, Roman, mănăstirile Neamţ, Secu, Agapia,
Văratec, Bogdana şi Bisericani.
Cu excepţia iui Alecsandri, Kogălniceanu şi Codrescu, celelalte persoane
vizitate s-au solidarizat cu poziţia lui Şaguna. Trimişi*! episcopului sibian a difuzat
peste tot o broşură de 44 pagini, intitulată Respingeri a unor atacuri în treaba unei
traduceri noua a Bibliei, unde combate punctul de vedere al lui Heliade din Biblice,
publicat şi în ziarul „Naţionalul”, nr. 69 şi 70 din 1858124.
Critica lui Şaguna susţinea că Heliade nu avea pregătirea necesară pentru a
face o operă bisericească atât de importantă, că a interpretat fals Sfânta Scriptură şi
a întrebuinţat o limbă latinizantă, neobişnuită în cărţile bisericeşti, pe care poporul
122 Vezi mai nou Ovidiu Moceanu, Teologie şi filologie. Andrei Şaguna vs. Ion Heliade Rddulescu, Piteşti, 2003;
Dumitru Abrudan, O dispută dintre Şaguna şi Heliade .Rddulescu pe tem a traducerii Bibliei, în „Revista
Teologica”, serie nouă, 1993, p. 44-53.
123 Ovidiu Moceanu, op. cit., p. 85-97.
124 Dumitru Abrudan, op. cit., p. 48-49.
40
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
41
Ii
Andrei Şaguna, Corespotidenţa 1/1
înţelepţi ai adevărului evanghelic: „lucraţi până este ziuă, căci când va veni
întunericul «Eliad», Belzebulul parizian vă va strâmtora cu partizanii săi”130.
După primirea Bibliei de la Sibiu, mitropolitul Sofronie Miclescu aprecia că
Eliad era „împotriva sfintelor învăţături cele întocmite în soboarele icumenice
neclătite şi nemişcate cât de puţin”, elogiind pe Şaguna că prin „lucrările cu care
întâmpinaţi a înlătura primejdia, vă împliniţi sfânta datorie către poporul şi biserica
lui Hristos”131.
Andrei Şaguna l-a cunoscut pe Dionisie Romano, originar din Săliştea
Sibiului, în împrejurările vitrege din 1848-1849. De atunci până în 15 iunie 1862,
când Dionisie s-a adresat episcopului de la Sibiu, a trecut „un timp de cercări şi
dureri, atât comune, cât şi particulare” pentru locţiitoml episcopului de la Buzău, iar
viaţa lui a fost „un şir de suferinţe şi lupte”. Prin protosinghelul Manasie a trimis la
Sibiu câteva din scrierile tipărite după 1849, „fructul timpului meu de arest şi azil”,
cum le-a numit Dionisie.
După ce a ajuns egumen la mănăstirea Sadova, stareţ la mănăstirea Neamţ
şi locţiitor la Episcopia Buzăului, nu mai avea răgaz pentru îndeletnicirile literare,
dar a trimis 60 galbeni ajutor Bisericii ortodoxe române din Transilvania132.
In 3 august 1862, Şaguna a mulţumit pentru ajutorul oferit spre zidirea
bisericii catedrale la Sibiu, „ce voi să ridic spre mărirea lui Dumnezeu şi spre cinstea
naţiei române mult şi prea mult cercate în părţile noastre”. în semn de mulţumire
trimitea la Buzău scrierile sale, Elementele dreptului canonic, Anthorismos, 2 exemplare
din Hirotoneriu şi cerea Pravila sfinţirii arhiereului. Dacă nu era tipărită, îi recomandă
lui Dionisie să o editeze, „căci aceasta o cere vaza Bisericii noastre române”. De
asemenea, apela la ierarhul de la Buzău să publice în eparhie o colectă în vederea
zidirii catedralei la Sibiu şi să povăţuiască pe creştinii darnici „să-i ajute cu bani sau
cu nişte moşioare sau munţi, căci lipsele sânt mari”133.
încă din anul 1856, episcopul Şaguna a încercat să intre în legătură cu
mitropolîţul Nifon al Ungro-Vlahiei. „în dorinţa ce o hrănesc în sufletul meu -
scria arhiereul sibian - de a vedea biserica noastră dreptcredincioasă, ori pe unde se
află ea împrăştiată, înflorită în întregimea credinţei şi apărată de toate ispitele care
ameninţă turburarea inimei duhului întru legătura păcii, am socotit totdeauna că
42
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
mijlocul cel mai priincios pentru ajungerea acestui scop sfânt este coînţelegerea
căpeteniilor acestei biserici”. A încercat de mai multe ori, fără rezultat, să se
apropie de înaltul ierarh din Ţara Românească, „cu toate neînlesniriie ce se află în
privinţa comunicaţiei noastre”. A trimis mai multe cărţi tipărite la Sibiu, cerând
mitropolitului Nifon opinia sa „în privinţa cuprinsului şi a întrebuinţărei lor pentru
creştinătatea noastră”. Chiar dacă nu a primit nici un răspuns, Şaguna mărturisea
că nu renunţa la dorinţa „de a dobândi o coînţelegere de aproape între biserica de
acolo şi între cea de aici”.
y , Scrisoarea trimisă mitropolitului de la Bucureşti a fost un prilej de a trece
în revistă rătăcirile epocii, slăbirea credinţei, asaltul altor religii împotriva ortodoxiei,
;rîcolele ce ameninţau Biserica ortodoxă română. „Deoarece căpetenia cea mai
Laltă a bisericii noastre - scria Şaguna despre patriarhul ecumenic - nu este în
re de a lucra cu putere în interesul misiei sale ... cu atât ar fi mai mare datoria
căpeteniilor acestei biserici de a se înţelege între sine şi de a lucra în armonie spre
întărirea duhului care însufleţeşte creştinătatea şi spre apărarea ei de pericolele ce o
:'5g ameninţă”. După părerea sa, cel mai mare pericol pentru ortodoxie îl reprezentau
uniţii, exprimând speranţa „că aluatul cel viclean al românilor uniţi să nu se poată
întinde şi pe acolo spre a zgudui temeliile credinţei ce s-a păstrat nevătămată de
mai multe veacuri”. A dorit să atragă atenţia asupra acestora pentru a justifica „cât
e$e mare trebuinţa ca să fim într-o înţelegere în cele ce privesc la apărarea şi
întărirea bisericii noastre”134.
Abia în anul 1861, Şaguna a revenit cu o nouă scrisoare către mitropolitul
Nifon, prezentând nevoile stringente ale episcopiei sale, în primul rând zidirea
iericii catedrale, prin care a cerut „ajutorul fraţilor de un sânge şi o biserică de
icolo de Carpaţi”. In acest scop a trimis în Principatele Unite doi preoţi pentru a
a ajutoare, a cerut mitropolitului să fie recomandaţi clerului din ţară şi să
jine această întreprindere135.
In vara anului 1862, mitropolitul Nifon a făcut o cură de 4 săptămâni la
e de la Vâlcele. Şaguna a dat instrucţiuni protopopului Ioan Moga pentru
a întâmpina cu cinste vizita înaltului ierarh „în biserică şi afară de biserică”136.
* Şaguna către Nifon, 23 februarie 1856, ABMS, Şaguna, 1120; publicată şi în „Biserica ortodoxă română”,
1 , 1909, p. 1064-1068.
BABMS, Şaguna, 1669.
Vezi scrisoarea protopopului Moga către Şaguna, din 1 iunie 1862, prin care anunţa şederea mitropolitului
Nifon la Vâlcele; răspunsul lui Şaguna către Moga în concept, ABMS, Şaguna, 1717.
Ii 43
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
44
Andrei Şaguna, Corespondenţa I/.
Argeş ... să facă schimb de vorbe în privinţa Bisericii românilor”. Dorea să-l cunoasc;
personal, dar ştia că avea nevoie de aprobări înalte pentru a veni la Sibiu, „deş
Dumnezeu n-au pus nici un hotar între fraţi”. Neofit a propus o întâlnire la Câineni
unde putea veni în timpul vacanţelor. Prin intermediul mai multor români car<
mergeau la Sibiu a trimis episcopului Şaguna 2 exemplare din cartea sa, Metodu.
pentru studiul limbii elenice141.
Statornic admirator al fraţilor Scriban, Şaguna a salutat aducerea lui Ncofn
la Episcopia Argeşului, exprimând şi speranţa că „va urma cât mai curând şi în chiţ:
statornic, ca să se facă îndestulirc canoanelor, care rânduiesc ca în trei luni să se
reîntregească scaunul văduvit arhieresc”. Pentru a elimina suspiciunile autorităţilor,
Şaguna l-a invitat pe Neofit la Sibiu, întrucât ei discutau numai chestiuni teologice
şi bisericeşti. Elogia cunoştinţele de limbă greacă ale arhiereului argeşean şi îşi
exprima speranţa că vor fi utilizate pentru traducerea scrierilor Sfinţilor Părinţi în
limba română. In acest sens recomanda spre traducere Pupd Sf. Crisostomul şi cartea
S f Crisostomul despre preoţi, pe care le considera necesare pentru clerici şi preoţi.
Şaguna a trimis episcopului de la Argeş scrierea Anthorismos despre „reaşezarea
bisericii noastre în starea sa normală, despre principiile şi organismul general al
bisericii noastre”, care reflectă „atât cunoştinţele sale canonice, cât şi convingerile
BKwfefe-
lui despre starea ortodoxiei”. Şaguna preciza că proiectul său pentru reaşezarea
Bisericii ortodoxe române din Austria era împărtăşit de cler şi popor, cu excepţia
episcopului Hacman, susţinut de 10-12 preoţi142.
Corespondenţa s-a reluat peste nrei ani, în iunie 1865, când Neofit Scriban
Slif'J
a felicitat pe ierarhul de la Sibiu pentru numirea sa ca mitropolit şi a exprimat
bucuria că „în persoana Frăţiei Voastre Biserica Transilvaniei au dobândit vechiul
său drept de Mitropolit pe care nedreptatea trecutului îl răpuse”. Neofit traversa o
perioadă dificilă în ţară din cauza opoziţiei faţă de legile bisericeşti promulgate de
Alexandru Ioan Cuza, pentru care a fost acuzat de o atitudine prorusă. în mai
1865, Al. Ioan Cuza a promulgat legea pentru numirea de „mitropoliţi şi episcopi
eparhioţi în România”, votată de corpurile legiuitoare la începutul anului 1865. în
iŞaza acestei legi, domnitorul a numit titulari în fruntea scaunelor vacante pe
Calinic Miclescu la Mitropolia Moldovei şi Sucevei, pe Neofit de Edesa (Scriban)
Ta Argeş, pe arhimandritul Ghenadie Ţeposu ia Roman, Anastasie Troados
*
141ABMS, Şaguna, 2843.
^ A B M S , Şa0una, 2844.
45
Andrei Şaguna, Corespo?tdenţa 1/1
143 Vezi Constantin Drăguşin, Legile bisericeşti ale lu i C u za vodă şi lupta pentru canonicitate, în „Studii ,
teologice”, IX, nr. 1 -2 ,1957, p. 86-103.
144 Pentru legislaţia bisericească din perioada domniei lui Cuza şi pentru organizarea bisericii din acel timp
vezi excelentul studiu al pr. prof. Niculae I. Şerbănescu, Biserica, ortodoxă m nânâ în tim pul domniei lui
Alexandru Ioan C uza (1859-1866), în „Glasul bisericii”, XL, nr. 1-2,1981, p. 155-166.
145 IoanLupaş, V iaţa şifaptele mitropolitului Andrei Şaguna, p. 318.
;' J L
46
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
47
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
48
Andrei Şaguna, Corespondenţei 1/1
cea aşa de regulată a bisericii române din Transilvania. Stimez din suflet pe părintele
mitropolitul Şaguna, care prin zelul şi ştiinţa sa a redat Transilvaniei aceea ce ea
pierduse de secole. Ordinea în ţinerea şedinţelor şi necesitatea contabilităţii,
tendinţă spre buna administrare şi disciplină bisericească pot servi de regulă pentru
orice sinod bisericesc. Discursul părintelui mitropolitului este adevărată icoană a
zelului, patriotismului, ştiinţei religiozităţei ce trebuie să inspire un arhipăstor. Dea
Dumnezeu ca aceste mari calităţi să se reproducă şi în alte biserici locale române şi
să se perpetue; ele constituie adevărata glorie naţională”.
Prin intermediul protopopului Petricu, Melchisedec l-a anunţat pe Şaguna
că revista teologică din Petersburg, „Hristianskoe Citenie”, din anul 1870, a publicat
„întreaga operă a Excelenţei Sale despre dreptul canonic, traducând-o din limba
| germană”150.
între 1868-1870, mitropolitul Andrei Şaguna a avut un schimb de scrisori
; cu mitropolitul Caliiuc Miclescu al Moldovei. în august 1868 a trimis acestuia
Compendiu de drept canonic, „a cărui lipsă în biserica noastră ortodoxă română cred
m>r
Şl că era destul de simţită în toate părţile”, scria Şaguna, cerând să fie difuzat „între
creştinii şi fraţii din Moldova”151.
Corespondenţa s-a purtat în jurul acestei lucrări, din care Calinic Miclescu
a comandat 100 exemplare. Acestea au fost difuzate în Moldova cu un preţ de 3 fl.
exemplarul. în toamna anului 1869 erau difuzate 80 exemplare, dar adunarea banilor
a întârziat mult, ceea ce a prilejuit la un moment dat nemulţumirea lui Şaguna.
Abia la sfârşitul anului 1870 au fost achitate cele 100 exemplare. Pe lângă această
scriere, Şaguna a mai dăruit mitropolitului Calinic şi Istoria universală152.
în preajma sărbătorilor din anul 1870, Andrei Şaguna s-a adresat
mitropolitului de la Iaşi în chestiunea Bisericii ortodoxe bulgare şi a poziţiei
T Patriarhiei ecumenice. Informat din ziarele germane despre intenţia patriarhului de
a convoca un sinod ecumenic „pentru complanarea neînţelegerilor între patriarh şi
.t poporul credincios din Bulgaria în privinţa punerii ierarhiilor”, Şaguna a condamnat
opoziţia patriarhului scriind: „Eu nu văz nici o cauză binecuvântată şi canonică în
./ această năzuială a patriarhului pentru că avem canoane regulare în această privinţă,
/care patriarhul nu le respectează şi poporul bulgar este nemulţumit cu volnicia
49
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
patriarhului, lucrul este prea firesc şi lesne de îndreptat dacă patriarhul va respecta
şi va păzi canoanele şi tălmăcirile din Pidalion, altcum se face de ruşine în faţa
Bisericii ortodoxe”153.
Schimburile epistolare ale arhiereului sibian cu ierarhia din Principate şi is gf
m
apoi din România relevă o viziune amplă despre Ortodoxia răsăriteană în general şi
despre bisericile naţionale ce aparţineau acesteia, întemeiată pe canoane şi pe i
aşezămintele Sfinţilor Părinţi. El a înţeles Biserica ortodoxă română din Transilvania
ca parte a Bisericii ortodoxe române, chiar dacă aveau administraţii ecleziastice
diferite. Şaguna a conceput biserica deasupra alcătuirilor politice, adaptată nevoilor
spirituale şi morale ale naţiunii, cu care Ortodoxia trebuia să fie în permanentă
ţ::.
armonie. Şaguna a subliniat legătura organică dintre ortodoxie şi naţiune, a susţinut
ideea că biserica a fost unul din factorii supravieţuirii românilor ca popor, că cele
două erau legate ca „sufletul de trup”154. A mers până la a susţine că ritualul şi
practicile ortodoxiei româneşti erau expresii ale specificului românesc, că progresul
spiritual intelectual al naţiunii române depinde de forţa şi afirmarea Bisericii
ortodoxe155.
A făcut apel la ierarhii din cele două Principate pentru ajutorarea bisericilor
din Transilvania, greu încercate după războiul civil din 1848-1849. A fost preocupat
să îmbogăţească tezaurul spiritual al Ortodoxiei româneşti cu scrierile bisericeşti
editate în Transilvania, difuzate în toate eparhiile din Principate. A contribuit astfel
la realizarea unităţii de credinţă şi spirit, la unitatea gândirii teologice, mereu interesat
de opinia ierarhilor din Principate cu privire la conţinutul scrierilor teologice
tipărite la Sibiu. A apărat canonicitatea şi eclesiologia Bisericii ortodoxe de câte ori a
fost necesar, a promovat coordonarea între bisericile de aceeaşi credinţă. Corespondenţa
lui Şaguna cu ierarhia din România relevă şi bogatele sale cunoştinţe teologice,
laborioasa şi dificila activitate depusă după 1849 pentru aşezarea, înzestrarea şi
propăşirea Bisericii ortodoxe, grija statornică pentru a se integra cât mai deplin în
ansamblul Ortodoxiei româneşti şi a celei răsăritene.
Din legăturile epistolare cu Episcopia Bucovinei, cunoaştem 19 scrisori
schimbate între Andrei Şaguna şi Eugen Hacman, respectiv consistoriul de la
Cernăuţi. Deşi nu epuizează întreaga corespondenţă cu ierarhia bucovineană,
acestea reflectă problemele celor două eparhii într-o perioadă complexă din punct
50
Andrei Şaguna, Corespondenţii 1/1
156 Şaguna către Hacman, 26 martie 1849, N . Popea, M em orialul Arhiepiscopului şi M itropolitului
Andrei baron de Şaguna..., tom I, p. 273; tot acolo, p. 273-275, scrisoarea Iui Şaguna adresată
; v colonelului Urban.
:V 157 Şaguna către Raiacici, Viena, 16/28 martie 184°, II. Puşcariu, Metropolia românilor ortodocşi din Ungaria
şi Transilvania, Colecţiunea actelor, p. 38-39.
K 51
Andrei Şaguna, Corespondenţa I/.1
din Austria era una comună a sârbilor şi românilor, dar nu privilegiată pentru
naţiunea sârbă158.
In 6/18 iulie 1849, patriarhul Raiacici s-a adresat episcopilor de la Arad şi
Cernăuţi, cerându-le opinia în legătură cu propunerile episcopului Şaguna referitoare
la organizarea ierarhiei bisericeşti. In răspunsul adresat patriarhului, episcopul Hacman
a susţinut necesitatea organizării politice şi bisericeşti după principiul naţional, în
conformitate cu dreptul la egala îndreptăţire politică şi bisericească, proclamat în
constituţia imperială. El a apreciat că unificarea românilor sub o singură ierarhie
naţională era mai uşor de realizat în noile împrejurări politice, deoarece fiecare biserică
avea dreptul de a-şi reglementa autonom administraţia şi problemele specifice. A
propus ca ierarhia bisericească să fie încredinţată episcopilor şi mitropoliţilor naţionali,
convins că reglementarea raporturilor ierarhice în Biserica ortodoxă din Austria
impunea acceptarea unui mitropolit român. Dar, spre deosebire de Andrei Şaguna,
în scrisoarea adresată patriarhului Raiacici, Eugen Hacman a susţinut subordonarea
mitropolitului român faţă de patriarhul sârb, în calitatea acestuia de locţiitor al
patriarhului de la Constantinopol159.
Din anul 1850, corespondenţa pe tema reglementării raporturilor ierarhice
s-a întrerupt pentru un deceniu. în perioada noului absolutism schimbările epistolare
s-au limitat la probleme administrative. Şaguna a cerut primirea unui tânăr talentat
din eparhia sa la Institutul teologic de la Cernăuţi, apreciat măgulitor „cel mai
covârşit al Bisericii noastre din toată Austria”160. întemeiat pe reglementări oficiale
în vigoare, Eugen Hacman a refuzat politicos cererea ierarhului sibian şi a recomandat
aprobarea ministerului în prealabil spre a fi acceptat în institut161.
Hacman a difuzat în eparhia bucovineană cărţile bisericeşti tipărite la Sibiu. A
transmis clerului anunţul de prenumerare la Mineie şi, la rândul său, a elogiat pe
confratele sibian „pentru păstrarea ortodoxiei şi întărirea bisericii drepteredin-
cioase”162. La cererea consistoriului bucovinean, Şaguna a transmis la Cernăuţi
programa de predare a religiei în şcolile primare163. Ca răspuns la anunţul episcopului
sibian, încă din martie 1857, Episcopia Bucovinei a solicitat 3 exemplare din Biblia
52
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
53
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Deşi era de acord ca românii să aibă mitropolia lor naţională, a ridicat problema
raporturilor dintre cele două ierarhii şi a susţinut că, din cele 11 episcopii ortodoxe
din Austria, numai una putea să „ţină cârma a întregei biserici în monarhia Austriei,
sub patriarhul Constantinopolului”. A ameninţat chiar că nu va mai participa la
nici un sobor, până nu va fi acceptată această propunere169.
Episcopul Hacman a fost informat de Andrei Şaguna despre rezoluţia imperială
la petiţia patriarhului şi a senatorilor români. împăratul a aprobat întrunirea sinodului
episcopilor ortodocşi şi aştepta propunerile episcopilor români pentru sinod în
problema organizării ierarhiei române din Transilvania şi Bucovina. Episcopul Şaguna
a anunţat autorităţile că nu va participa la sinod, conştient că trebuia să consulte mai
întâi pe fruntaşii românilor, clerici sau mireni, în chestiunea reglementării
raporturilor ierarhice, pentru a corespunde dorinţei credincioşilor. Rezoluţia
imperială a fâcut pentru prima oară precizarea că împăratul nu era împotriva unei
mitropolii româneşti. în susţinerea proiectului său de organizare ierarhică, Şaguna
a invocat canoanele şi aşezămintele Sfinţilor Părinţi, faptul că ierarhia română „s-a
stins” în urma unor „dispoziţii laice şi a fost subordonată unei ierarhii eterogene”,
care nu şi-a îndeplinit datoriile faţă de români. Potrivit episcopului Şaguna,
existenţa a două mitropolii într-un singur stat nu era împotriva canoanelor, iar
mitropoliţii şi episcopii trebuiau desemnaţi din sânul naţiunii pe care o păstoreau,
pentru a săvârşi slujbele în limba poporului şi pentru a se înţelege cu cei pe care îi
păstoreau, aşa cum rostea canonul 34. Potrivit canonului 8 al celui de-al EU-lea
conciliu ecumenic, într-un stat puteau exista două mitropolii. Din aceste motive
Şaguna a subliniat că a dorit ca reglementarea raporturilor ierarhice să se facă după
aşezămintele bisericii şi a respins acuzele ierarhiei sârbe, care s-a provocat la privilegiile
ilire, respectiv la dreptul istoric170. Şaguna a respins diplomatic afirmaţia lui Hacman,
că numai una din cele 11 episcopii ortodoxe din Austria putea fi mai mare peste
celelalte. în acest sens a invocat asemănarea dintre biserică şi o corabie, sugerată
simbolic în ediţia oficială a Pidalionului din 1800. Potrivit mesajului cărţii, Biserica
Ortodoxă era una sinodală şi nu putea fi cârmuită de un singur cârmaci171.
169 Eugen Hacman către Andrei Şaguna, Mănăstirea Putna, 14/26 septembrie 1860, ABMS, Şaguna, 1445.
170 Şaguna către Hacman, 26 septembrie 1860, ABMS, Şaguna, 1447 (concept); publicată de II. Puşcariu,
M itropolia, Colecţiunm actelor, p. 177-180.
171 Şaguna către Hacman, 6 octombrie 1860, ABMS, Şaguna, 1453 (concept); publicată de II. Puşcariu,
Metropolia, Colecţiunea actelor, p. 342-345.
54
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/
^Hacman către Şaguna, 10/22 iunie 1861, IJ. Puşcariu, Metropolia, Colecţiuma actelor, p. 187-188.
| 173Biserica ortodoxă răsăriteană din Bucovina, în „Telegraful român”, IX, 1861, nr. 23-25.
^Şaguna către Hacman, 17 iulie 1861, II. Puşcariu, Mett'opolm, Colecţimica actelor, p. 188.
55
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1 Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
ortodoxe, în mare măsură şi pentru a bloca campania lui Andrei Şaguna pe aceeaşi focrdta e de drept m lunba română. Constantin Alutan a reluat un deziderat mai
temă discursul oficial al celor două biserici concurente în interiorul aceleiaşi naţiuni, vechi al romanilor, înscris in programul revoluţiei paşoptiste şi avansat consecvent
fiecare căutând să se legitimeze în faţa conaţionalilor şi să-şi definească propria m memorale romaneşti înaintate împăratului sau miniştrilor în perioada 1849-
S identitate au afectat grav raporturile dintre cele două confesiuni, care aproape nici 1851. Vicarul blajean a folosit această ocazie pentru a repeta apelul la solidaritate şi
nu au existat. . ) , . ,. înţelegere pe teren naţional: ,,după legăturile sângelui, se simte frăţeşte îndatorat
Singurele tentative de colaborare datează din-1850 şi 1852. Este deja bine M aceasta a vă provoca ca punând fiecare dintre noi la o parte toate diferenţele
cunoscut momentul din 1850, când Alexandru Sterca Şuluţiu a propus episcopt ui jpligioase ce ne-ar putea impărechea şi căutând numai la înaltul scop al culturei
ortodox o întâlnire de taină spre folosul monarhiei şi al ierarhului sibian. naţionale... să împreunăm puterile totdeauna de câte ori mai înalta cauză a culturei
Alexandra Sterca Şuluţiu chema ierarhul ortodox la înţelegere şi conlucrare, „sa naţionale vine la mijloc de a fi autorizată55178.
înconjurăm pentru onoarea şi binele naţiunii noastre certele religioase , pentru a Consistoriul ortodox a răspuns printr-o lungă scrisoare redactată de
nu prejudicia interesele naţionale într-un moment atât de favorabil pentru cauza 1 & Cre* m> duPa ldeilc Profesate şi accentele polemice. Deşi era de acord cu
românească175. Din surse ulterioare se cunoaşte că la întâlnirea solicitata, Alexan | eliminarea diferendelor şi conlucrarea celor două biserici, menţionata dragoste şi
Sterca Şuluţiu a propus lui Şaguna trecerea la unire şi i-a oferit ^scaunul de evlavie faţa de napune o au şi faţă de legea ortodoxă, încât legătura sângelui şi a
Arhiepiscop al românilor, ofertă respinsă categoric de ierarhul ortodox . j Mpetăţu nu putea fi pentru consistoriul ortodox „argument potent încurajator şi
în pofida apelului la armonie şi solidaritate, scrisoarea pastorala emisa de angaietof. în acest sens consistoriul ortodox a invocat un fragment din
Alexandru Sterca Şuluţiu cu ocazia urcării în scaunul episcopal, care a fost acuzată* cuvântarea episcopului greco-catolic, rostită cu ocazia instelării sale în scaunul
de prozelitism de către ierarhia ortodoxă, de faptul că a chemat pe romani la unire j | episcopal, unde acesta spunea: „Nici o legătură a sângelui nu-i aşa puternică şi
bisericească, a provocat reacţii puternice în interiorul Bisericii ortodoxe şi a marcat a| i§ i,ar*' ca e8^trira Şi anirea religiunei şi a credinţei... ne-au convins despre
pentru mult timp relaţiile dintre cele două confesiuni. Şaguna a reclamat pe. t adevar ca să ne încredem şi să ne apropiem mai lesne cu inima către acela
episcopul greco-catolic la guvernatorul Schwarzenberg şi a avertizat ierarhia, ele este cu noi de o religiune şi de o credinţă decât de sângele şi de frăţiile
carloviţană în legătură cu pericolul ce ameninţa ortodoxia Trimiterea unm* xe de diverse credinţe3’. Cuvintele rostite de arhiereul unit au determinat
exemplar din această scrisoare episcopului ortodox de la Sibiu a fost interpretata cţL
_ p _ Ort0d°X Să aPeluIui greco-catolic la solidaritate cu următoarele
o jignire personală. Cu toate că episcopul unit a respins acuzaţiile, ^ v e r n a t o r u l |
i g t ”EstC mst a vedea că flil ace,eia?i mame, carii vorbesc o limbă, carii au
Transilvaniei i-a atras atenţia că formularea din scrisoare era ambigua . M j ş i istone ... se depărtează unii de alţii cu simţămintele lor, încât se socotesc
Un nou apel la solidaritate a venit în primăvara anului 1852 din partea
l l f e f ţ ^ e Sttăim” • Dmcol° de bunele intenţii afirmate în schimbul epistolar
lui Constantin Alutan, vicarul general al Episcopiei greco-catolice In conte ,, W k două episcopii, raporturile confesionale dintre ortodocşi şi greco-catolici
ascendentului de care se bucura Andrei Şaguna în cercurile vieneze sau ale guberniuhş, Jfaguna şi Alexandru Sterca Şuluţiu au rămas tensionate vreme de 10 ani.
transilvănean, vicarul general greco-catolic a cerut episcopului ortodox opim | R . AC° reSp0ndenfa 131111X2 A n ^ 1 Şaguna şi Alexandru Sterca Şuluţiu a fost
V
despre modalităţile prin care românii puteau obţine o universitate sau măcar o J § f . “ £° amna 201111111860 la miţiativa episcopului ortodox, convins că „acuma
« K l a t ă se cere de la noi înţelegere, privegheate şi conlucrare33, deoarece atacurile
-^Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei"Şaguna, Şinaleu, 14 iulie 1850, ABMS, 271* şi în c o p i e i « f T * reS)emcntării constituţionale din octombrie s-au înteţit. Consecvent liniei
nce inaugurate în 1848, de cooperare cu cercurile imperiale, cu acordul altor
- S i Şaguna relatează în Memorii despre întâlnirea cu Alexandnr Stoca Şuluţiu
acel moment, Vezi M emoriileArhiepiscopului şi MitropoA n dm 1846-1871, Sibiu.J
56 57
gp
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
180 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 4/16 noiembrie 1860, II. Puşcariu, Documcrtte pentru
limba şi istorie, tom I, Sibiu, 1889, p. 347-348. Despre preparativele pentru trimiterea unei deputăţii la
Viena vezi Simion Retegan, Reconstrucţia politica a Transilvaniei în anii 1861-1863, Cluj-Napoca, 2004,
p. 64-66.
181 U. Puşcariu, Documente pentru lim başi istorie, p. 348-351. Despre activitatea deputaţilor români la Viena
vezi Simion Retegan, op. cit., p. 70-78.
182 „Telegraful român”, 1861, nr. 8-10; V. Simion Retegan, op. cit., p. 105, n. 14.
182 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 12/24 februarie 1861, ABMS, Şaguna, 1487.
184 Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 17 februarie 1861, ABMS, Şaguna, 1488.
58
Andrei Şaguna, Corespondenţei If.
59
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
60
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
186 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 9 mai 1861, ABMS, Şagwia, 2816; în anexă şi scrisoarea
lui Emanuil Gojdu către Alexandru Sterca Şuluţiu, 2 mai st. n. 1861, ABMS, Şaguna, 2816 (copie),
publicată de II. Puşca rin, Docmnente pentru lim başi istorie, I, p. 353-356.
187 Andrei Şaguna către Emanuil Gojdu, 29 aprilie/11 mai 1861, ABMS, Şaguna, 3131/1 (copie). Publicată
de II. Puşcariu, Documente pentru lim başi istorie, I, p. 369-382.
188 Alexandru Sterca Şuluţiu către Emanuil Gojdu, 8/20 mai 1861, II. Puşcariu, Documente pentru limbă şi
istorie, I, p. 362-369.
61
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
62
Andrei Şaguna, Corespondenţa l/ l
Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şulupu, 20 mai 1861, ABMS, Şaguna, 1506; publicată de Nicolae
Popea, Arbiepiscoptd şi M etropolittd Andrei baron de Şaguna, copie şi la DJAN Alba, Fond Mitropolia
Rmnând Unită, Cabi?iettd. M itropolM ui, 719/1861, f. 1-6.
63
Andrei Şaguna, Corespondenţei 1/1
193 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 17/29 mai 1861, ABMS, Şaguna, 2818.
194 Pmn&noria discuţiilor din prima întâlnire a comitetului permanent, ţinută la Sibiu, 28-29 mai 1861,
ABMS, Şaguna, 3131/12 (copie).
64
Andrei Şaguna, Corespondenţa IJ1
195 Promcmoria discuţiilor şi concluziilor luate la Blaj în a doua întrunire a Comitetului permanent, ţinută la
Blaj în 31 mai -1 iunie 1861, ABMS, Şaguna, 3131/11 (copie).
^Prometnoria II a discuţiilor şi concluziilor comitetului permanent după cele două reuniuni anterioare,
3 iunie 1861, ABMS, Şaguna, 3131/9 (copie).
197ABMS, Şaguna, 3131/10 (copie). Despre pregătirea delegaţiei vezi S. Retegan, op. cit., p. 139-143.
198"Concordia” VII, 1867, nr. 2, din 5/17 ianuarie, p. 7.
65
Andrei Şaguna, Corespondenţa, 1/1
199 George Bariţiu, Părţi alese din istoria Transilvaniei, voi. HI, Sibiu, 1889, Anexe, p. 573-574.
200 ABMS, Şaguna, 3131/5 (copie).
201 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 15/27 iulie 1861, DJAN Alba, Fond M itropolia Româna
Unită, Cabinetul mitropolitului, 712/1861, f. 33 (copie). Pentru tentativa lui Mihaly vezi S. Retegan, op. cit.,
p. 167.
202 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 17/29 august 1861, DJAN Alba, Fond Mitropolia
Română Unită, Cabinetul mitropolitului, 718/1861, f. 1.
66
Andrei Şaguna, Corespondenţii 1/
203
Cele două scrisori adresate comisului Salmen au fost publicate în „Telegraful român”, 1861, nr. 35 şi 37.
204 Pe larg la S. Retegan, op. cit., p. 157-162.
205 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 24 septembrie, 1861, ABMS, Şaguna, 1550.
206Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 15/27 septembrie, 1861, ABMS, Şagnm , 1551.
67
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
207 Vezi protocolul încheiat Ia această consfătuire, Blaj, 2 octombrie 1861, ABM S, Şaguna, 1612. Vezi -
S. Retegan, op. cit., p. 163 cu toată bibliografia exl tentă.
208 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, Viena, 12 octombrie st. n., 1861, AJBMS, Şaguna, 1559.
Alexandru Sterca Şuluţiu a cerut şi prin telegramă plecarea urgentă a lui Şaguna la Viena, ABMS, Şaguna, 1561. |
209 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 3/15 octombrie 1861, ABMS, Şaguna, 1518/1.
68
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
69
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
ţină, uniunea nu trebuia făcută, a promis că va dispune ca naţiunea română „să fie
considerată egală a i celelalte naţiuni”. Delegaţia naţională a cerut episcopului ortodox
un proiect de diplomă pentru recunoaşterea naţiunii române, dacă nu se întrunea
dieta şi nu era recunoscută politic naţiunea română212. După audienţa individuală,
delegaţia română a fost primită in corpore în audienţă la împărat, în 19/31 octombrie
1861. Cu această ocazie a fost prezentat protestul românilor împotriva declaraţiei
guberniului Transilvaniei şi cererea pentru convocarea imediată a dietei provinciale.
Răspunsul împăratului a fost identic cu cel anterior, acordat mitropolitului213.
Nemulţumit de atitudinea cercurilor vieneze, deoarece nu au promulgat
nici o rezoluţie favorabilă la numeroasele cereri şi proteste ale naţiunii române, Şaguna
a respins cererea oficialităţilor vieneze de a amplifica campania de dezavuare a votului
separat ai consilierilor români, afirmând că s-a făcut destul în această chestiune, iar
naţiunea română „a dat destule dovezi despre născuta-i credinţă şi loialitate către
înalta Casă domnitoare”. A respins şi ideea redactării unui proiect de diplomă
pentru recunoaşterea naţiunii şi a recomandat delegaţiei să se concentreze asupra
convocării dietei214.
Speranţele românilor privind numirea unui cancelar din rândurile lor s-a|
spulberat odată cu numirea lui Nâdasdy în această funcţie. După instalarea acestuia
în funcţie, delegaţia română a făcut o vizită de curtoazie cancelarului. Cu acest
prilej a cerut soluţionarea cererilor româneşti. Cancelarul a prezentat deputaţilor
români programul său politic cu privire la afacerile Transilvaniei: aplicarea diplomei şi
patentei imperiale, întrunirea fără întârziere a dietei Transilvaniei, desemnarea
deputaţilor Transilvaniei în senatul imperial, egalitatea deplină între naţiunile
Transilvaniei, numirea unor români în funcţia de comite suprem în comitatele cu|
majoritate românească. Cancelarul a cerut deputaţilor români sprijinul în misiunea
sa, să propună o listă de oameni capabili, din cele două confesiuni, pentru a fi
numiţi în funcţii.
După această întrevedere, Alexandru Sterca Şuluţiu a exprimat episcopului
ortodox încrederea lui în bunele intenţii ale cancelarului în privinţa egalei
îndreptăţiri a naţiunii române cu celelalte naţiuni transilvane. La Viena, delegaţia
naţională a militat pentru ca românii să obţină o majoritate absolută între regaliştii
viitoarei diete. încrezător în promisiunile cancelarului, mitropolitul a cerut episcopului
212 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 29 octombrie 1861, ABMS, Şaguna, 1569.
213 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 1 noiembrie 1861, st. n., ABMS, Şaguna, 1573.
214 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 26 octombrie/ 7 noiembrie 1861, ABMS, Şaguna, 1575.
70
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
71
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1 Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Deoarece episcopul Şaguna a întârziat să transmită o listă cu acei fruntaşi propunerea sa pentra reglementarea referinţelor religioase nu a avut ecoul aşteptat224
ortodocşi capabili să ocupe funcţii înalte, mitropolitul Alexandru Sterca Şuluţiu a La rândul său, Alexandru Sterca Şuluţiu a respins acuzaţiile episcopului ortodox şi
întocmit o listă în acest scop, cu concursul lui D. Moldovan şi D. Puşcanu, spre a a deplâns faptul ca acesta a pus la îndoială sinceritatea cu care apăra concordia dintre
cele doua biserici. Mitropolitul greco-catolic a susţinut poziţia sa cu argumentul că
fi înaintată autorităţilor220.
Şaguna a evitat să redacteze această listă, acuzând principiul după care asemenea treceri de la o confesiune 1a alta „s-au întâmplat şi până vor exista două
cancelaria aulică a cerut-o, respectiv inconsecvenţa în susţinerea egalităţii confesionale. confesiuni la români se vor mai întâmpla, deoarece convicţiunea confesională, durere la
Acesta a fost motivul pentru care Şaguna a cerut mitropolitului să susţină cu romanii noştri mai niciodată nu joacă întâia rolă în schimbarea confesiunii...”. Mai
„consecvenţă de fier”, interesele „bisericilor noastre naţionale”. In schimb şi-a p m k , a încercat să-l consoleze pe episcopul ortodox că „trecerile se făceau la altă
exprimat satisfacţia pentru numirea lui Ludwig Crenneville, Ladislau Basiliu Pop şi jconfesiune română, nu la altă naţionalitate”. A transmis lui Andrei Şaguna un apel
a lui Kozma Deneş în fruntea guberniuîui Transilvaniei221. J t ; a lnr gCrCf solldanta,:e’ ca «vrajba şi neînvoiala preoţilor noştri să nu suferim să
După de s-a întors în Transilvania, mitropolitul Alexandru Sterca Şulupu K | f CnerCZe în Ură confesionaIă sau în » '» păgubitoare dizarmonie naţională”
s-a deplasat în fruntea unei delegaţii româneşti la Cluj, pentru a saluta protocolar P f ® Că atâta timP cât vor exist* Preoţi săraci, „nu vom fi în stare a stârpi
pe noul guvernator al Transilvaniei. Acesta a făcut promisiuni arhiereului roman Ş1 COnflictele confesionale”. A cerat ca episcopii să se ridice deasupra
pentru un viitor mai bun al naţiunii române, potrivit cărora în scurt timp urmau a § certurilor confesionale ale preoţilor, întrucât fericirea naţiunii nu era posibilă fără o
• armonie statornică, care, odată încheiată, trebuia apărată225.
fi satisfăcute cererile românilor.
La observaţia episcopului Şaguna, că nu au fost desemnaţi doi consilieri J r U i Alexandru Sterca Şuluţiu a răspuns în 22 februarie 1862 Ia propunerea lui
la Cancelaria aulică, câte unul pentru fiecare confesiune, cum au cerat romanii, 21 ma' 1861> pentm 3 încheia ° înîd egere între cele două ierarhii
mitropolitul a justificat poziţia cancelarului Nâdasdy prin insuficienţa resurselor I m problema relaţiilor confesionale, declarând că „principiul egale, îndreptăţiri a
financiare. Nâdasdy a propus ierahilor români să ceară clerului prin circulara sal | , naţiunilor şi confesiunilor are cel mai mare apărător în persoana sa”. Spre deosebire de
aştepte „în pace” încheierea organizării ţării, conform principiului egalei îndreptăţiri, ierarhul ortodox, care îşi putea exprima nestingherit voinţa, prelatul unit a mărturisit
până ce noua dietă va legifera deplina egalitate, să dea ascultare noilor organisme l g e a u n jurisdicţia sa bisericească existau mai mulţi factori de care trebuia să ţină
administrative instalate şi să se manifeste cu prietenie faţă de naţiunile j m tn e i| K .seama, intre aceştia şi episcopii sufragani. Consultaţi de mitropolit în problema
Mitropolitul a acceptat cererea şi a anunţat că va trimite o asemenea circulara ^ , dar* IM e le g e n i dintre cele două biserici, aceştia nu şi-au dat acordui, invocând legislaţia
Andrei Şaguna a declinat cererea cancelarului până nu se va convinge de măsuri Cj CatoJicismuIui, ce trebuia respectată până Ia noi reglementări. Din
VCaiîZa ° pOZ'ţle! ePlscopflor, Alexandra Sterca Şuluţiu a declinat un acord valabil
luate în favoarea românilor223. . -
La sfârşitul anului 1861 şi la începutul anului 1862, relaţiile dintre cei doi| tt& j toata Transilvania. Nu putea să recunoască Bisericii ortodoxe şi lui Andrei
arhierei s-au înrăutăţit din cauza unor conflicte locale între reprezentanţa ce o | iăguna decât dreptul de a cere viitoarei diete şi autorităţilor principatului revocarea
două biserici. Şaguna a acuzat conflictul de la Bucerdea şi a denunţat mitropolitului Jgislaţiei discriminatorii şi dreptul la egală îndreptăţire a confesiunii ortodoxe cu
unit abuzurile săvârşite de preotul greco-catolic din Ighiu, nemulţumit e aptu ca Jp^â^reco-catolică, cu celelate confesiuni. A cerut episcopului ortodox să se evite
» i f l i c t d e dintre cele două biserici, până ce dieta Transilvaniei va reglementa relaţiile
» Alexandra Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 12/24 noiembrie 1861, ABMS, Şaguna, 1577. Vezi NJ i l t f * AteQnd™ Sterca 30 decembrie 1861, DJAN Cluj, Fond
f l i is S ° COP'e “ ° a ld A,CXand*'u Scera Ş ^ P u « * * D. Moldovan din 11/23
i d ş t ^ a d u e ' A l e x a n d r u Sterca Şuluţiu, 16 noiembrie 1861, ^ M S Ş ^ u rn , 1578^
221
-
222 Alexaoditfsterca Şuluţiu către Andrei Şaguna,, 11 ŞUlUţ3Uf re Andra ŞagU,la’ 3/15 februaric 1862’ Cluj, Fond
I ( 3 d° Ua anexa la scnsoarea menţionată a lui Alexandru Stcrca Şulupu către D. Moldovan).
113 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 6 decembne 1861, ABM ,Ş a g ,
73
72
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
confesionale pe baza perfectei egalităţi. „Noi ambii - scria Alexandru Sterca Şuluţiu -
am încheiat concordia în naţiunea noastră pentru un scop mai sfânt şi mai sublim
naţional, nouă se cade această concordie ori cu ce preţ a o susţine; să ne rădicăm
dară mai sus de toate aşa, cât certele preoţilor şi a(le) credincioşilor noştri... să nu
poată fi niciodată în stare a surupa şi nimici aurita şi binefăcătoarea concordia şi
amiciţia între capii bisericeşti”226.
Andrei Şaguna nu a împărtăşit optimismul colegului blăjean şi a dat un
răspuns sever, neîncrezător în promisiunile ierarhului unit. Pornind de la diferendul
dintre credincioşii ortodocşi şi greco-catolici de la Măgărei, Şaguna acuza Blajul de
promisiuni neîmplinite, deoarece nici o plângere adresată mitropoliei greco-catolice
nu a primit satisfacţie. Acuza ierarhia greco-catolică de supremaţie în problema
căsătoriilor mixte, de faptul că a interzis preotului ortodox catehizarea tinerilor de |
această credinţă de la gimnaziul din Blaj, că a contestat dreptul Episcopiei ortodoxe de
a tipări cărţi bisericeşti în limba română, invocând privilegiul exclusiv al Blajului,
afirmaţia că Andrei Şaguna a scos cuvântul unire din cărţile bisericeşti. Scrisoarea
episcopului ortodox acuza în continuare circulara mitropolitului greco-catolic din
1855, pentru că a identificat mitropolia unită cu vechea mitropolie ortodoxă de la
Bălgrad, că a primit preoţi pedepsiţi sau clerici admonestaţi în biserica sa. Situaţia de la
Măgărei - aprecia Şaguna - periclita frăţietatea, interesul naţional şi cel bisericesc227.
Alexandru Sterca Şuluţiu a evitat tonul polemic şi a continuat să susţină
colaborarea în afacerile naţionale, dar relaţiile dintre cei doi ierarhi au devenit tot;
mai încordate. A contribuit la aceasta punctul de vedere diferit în orietarea politică
a românilor, în conduita lor faţă de autorităţi. Opiniile celor doi arhierei s-au despărţit
în chestiunea conferinţei naţionale, cerută autorităţilor la sfârşitul anului 1862.
Arhiereii români au cerut întrunirea unui congres naţional228. Autorităţile
au aprobat numai o întrunire a reprezentanţilor desemnaţi de cele două ierarhii
într-o conferinţă naţională. Opinia publică românească nu a acceptat o asemenea
226 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 10/22 februarie 1862, DJAN Cluj, Fond Dimitrie
Moldovan, nr. 314 (este a treia anexă la scrisoarea menţionată a lui Alexandru Sterca Şuluţiu către Dimitrie
Moldovan); publicată de N. Popea, Arhiepiscopul şi M etropolitul Andrei baron de Şaguna, p. 123-125. în
scrisoarea adresată lui Dimitrie Moldovan, mitropolitul greco-catolic deplânge faptul că episcopul ortodox
se Iasă cuprins în „nişte certe confesionale între nişte preoţi care nu-şi pot împărţi prescurile sau de o
patimă a mâniei pentru treerea unor credincioşi de Ia o confesiune la alta”, care tulbură concordia şi
colaborarea în afacerile naţionale.
227 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 10/22 ianuarie 1863, DJAN Alba, fond Biserica Româna
Unita, Cabinetul mitropolitului, 746/1863, f.1-9.
22K S. Retegan, op. cit., p. 188.
74
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
229Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 19/31 ianuarie 1863, ABMS, Şaguna, 1793.
230Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 27 ianuarie 1863, ABMS, Şagmm, 1794.
I 231ABMS, Şaguna, 2868, 2865.
232Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 9 / 21 martie 1863, ABMS,Şaguna,2664 şi 2847.
233 Andrei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 16/28 martie 1863, ABM S, Şaguna, 2876 (ciornă),
3131/8 (copie). Proiectul de programă şi regulament ABMS, Şaguna, 2874, 2875.
75
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
234 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 9 aprilie 1863, ABMS, Şaguna, 2850.
235 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 18 iunie 1863, ABMS, Şaguna, 1859. Andrei Şaguna
răspunde în 23 iunie 1863, ABMS, Şaguna, 1860. . A■
236 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 22 septembrie st. n. 1865, publicată în „Gazeta Transilvaniei’’,
1865, nr. 77, în „Concordia” 1865, nr. 75 - 434, p. 307 şi George Bariţiu, Părţi alese din istoria Transilvaniei,
voi. DI, p. 320-323.
76
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
77
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
preponderent laicilor.
Fragila solidaritate realizată în 1860-1861 s-a erodat treptat din cauza
diferendelor confesionale şi a opţiunilor politice adeseori contradictorii. Semnele
acestui fenomen s-au manifestat încă de la începutul anului 1863, când presa
românească a cerut întrunirea unui congres reprezentativ pentru români, contestând
principiul confesional şi dreptul ierarhilor de a numi participanţii. Dieta de la Sibiu
a accelerat procesul, a izolat şi mai mult ierahia, multiplicând centrele care s-au
exprimat în jurul tacticii sau a orientării politice româneşti.
în faţa evenimentelor din toamna anului 1865, clasa politică românească s-a
prezentat divizată, în jurul unor centre de putere, dintre care Blajul şi Sibiul îşi I
disputau iniţiativa şi orientarea politică, lipsită de un organism de coordonare în
condiţiile erodării comitetului permanent, singurul abilitat de o conferinţă naţională săi
decidă în privinţa comportamentului politic al naţiunii.
Iniţiativa lui Alexandru Sterca Şuluţiu din toamna anului 1865, de a convocaj
un congres naţional, a fost mai degrabă urmarea presiunii liderilor laici de a întruni
o adunare reprezentativă. Răspunsul negativ al lui Şaguna a fost expresia resemnării j
conducătorului dezamăgit de cursul evenimentelor în imperiu, pe plan internaţional şi I
de atitudinea conaţionalilor, tot mai reticienţi ia rolul de conducător al ierarhilor.
Alexandru Sterca Şuluţiu a prezentat răspunsul negativ al mitropolitului
ortodox într-o conferinţă ad-hoc, organizată la Blaj şi a menţionat hotărârea lui
George Bariţ de a publica un ciclu de articole menite să analizeze situaţia şi poziţia
românilor239.
Apelul lui Alexandru Sterca Şuluţiu pentru convocarea adunării naţionale,
răspunsul negativ al lui Şaguna, au determinat transferul centrului de greutate al
mişcării naţionale româneşti la Blaj. în 22 octombrie 1866, mitropolitul din Blaj a
făcut cunoscute colegului sibian cererile înaintate „din toate părţile” pentru
trimiterea unei delegaţii la Viena, în frunte cu cei doi arhierei, necesitatea ca aceştia
să reprezinte cauza naţională în faţa tronului. Deoarece s-a constatat „retragerea”
ierarhilor, la Blaj au fost desemnaţi doi lideri laici să prezinte împăratului cererile
româneşti, respectiv George Bariţ şi Ioan Raţiu. Pentru a da mai multă greutate
prezenţei româneşti la Viena, aceştia au cerut ierahilor să se pună în fruntea delegaţiei,1
iar dacă împrejurările nu o permiteau, să le acorde plenipotenţe. Alexandru Sterca J
Şuluţiu a şi acordat o astfel de plenipotenţă, aşteptându-se la un răspuns negativ,
din partea Sibiului240.
239Ibidem.
240 „Gazeta Transilvaniei’5XXIX, 1866, nr. 99, din 18/30 decembrie, p. 1.
78
Andrei Şaguna, Corespondenţei 1/1
iei Şaguna către Alexandru Sterca Şuluţiu, 20 octombrie/1 noiembrie 1866, publicată în Andrei
Şaguna, Scrisori apologetice, p. 4-11.
m I b id m .
m 79
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
Discordia dintre cei doi s-a transformat într-o polemică publică acerbă,
desfăşurată între „Telegraful român”, „Gazeta Transilvaniei” şi „Concordia”, pe
tema atitudinii politice a românilor şi a legitimităţii poziţiei celor două centre,
Sibiul şi Blajul. Polemica s-a declanşată în noiembrie 1866, prilejuită şi de publicarea
scrisorilor schimbate între cei doi arhierei şi s-a prelungit până în februarie 1867.
Alexandru Sterca Şuluţiu l-a informat sistematic pe Bariţ despre această dispută, în
timp ce Raţiu se afla la Viena pentru depunerea memoriului. Bariţ a fost consilierul şi
sfetnicul mitropolitului greco-catolic în campania declanşată împotriva lui Şaguna.
Scrisorile schimbate între aceştia dezvăluie resorturile intime ale polemicii dintre
Sibiu şi Blaj. Alexandru Sterca Şuluţiu vorbea într-o scrisoare către Bariţ despre
„mişeliile” lui Şaguna îri cauza naţională, acuzându-1 că seamănă „discordia şi
împărechierea între români”, împreună cu organul său de presă. El a contestat
argumentele formulate de Şaguna, că trimiterea delegaţiei române la împărat s-a
făcut fără o hotărâre a comitetului permanent243. Alexandru Sterca Şuluţiu a contestat
existenţa comitetului în acel moment, deoarece el a încetat în 1863, odată cu
recunoaşterea prin lege a naţiunii române, aşa cum s-a hotărât la înfiinţarea lui în
1861. „Telegraful român” a acuzat şi faptul că la Blaj s-a constituit un alt comitet
naţional, favorabil orientării pasiviste, împărtăşită de grupul de lideri ce gravitau în
jurul mitropolitului greco-catolic. Atât mitropolitul unit, cât şi „Gazeta Transilvaniei”!
au dezminţit mereu existenţa unui comitet blăjean, acuzând de calomnie „Telegraful
Român”, deoarece a etichetat cu această expresie adunarea inteligenţiei blăjene,
care nu a făcut altceva decât să transmită apeluri pentru adunarea plenipotenţelor ;
în favoarea deputaţilor Bariţ şi Raţiu244.
Polemica dintre cei doi arhierei a culminat cu scrisoarea din 1 februarie
1867, în câteva zeci de pagini, prin care Andrei Şaguna a răspuns la scrisoarea lui
Alexandru Sterca Şuluţiu din 31 decembrie 1866245. Scrisoarea era o înşiruire de
replici ia adresa mitropolitului greco-catolic, o justificare a întregii sale politici şi o
profesiune de credinţă pentru convingerile ce le împărtăşea. Şaguna a mărturisit ca
a găsit în scrisoarea colegului blăjean „numai ofense personale”, „urgia care să
arunce între noi prăpastia separării”. Invocând poziţia ierarhului ortodox şi â
„Telegrafului român” faţă de misiunea lui Raţiu la Viena şi faţă de aşa numitul"
comitet de la Blaj, Alexandru Sterca Şuluţiu a acuzat pe Şaguna că prin atitudinea
80
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/.
246 Alexandru Sterca Şuluţiu către Andrei Şaguna, 26 tebaiarie 1867, publicată de George Bariţiu, op. cit., p.V-|
535-537. ■
247 Andrei Şaguna, Scrisori apologetice, p. 63-72.
248 Diariul discuţiilor, data 4 mai 1867, ABMS, Şaguna, 2311.
82
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
ierarhi, bunele lor intenţii în promovarea cauzei naţionale, dar şi mijloacele diferite
ce le aveau în vedere în acest scop, criza ce o traversau vârfurile elitei bisericeşti, ca
urmare a confruntării cu inteligenţa laică şi noua clasă politică ce s-a afirmat în
societatea românească, inexistenţa unui cadru recunoscut şi acceptat, a unui organism
politic capabil să îşi asume decizia politică, în condiţiile dezbinării confesionale şi a
neacordării discursului confesional cu cel naţional. în tendinţa de a-şi defini
T propria identitate confesională, cele două biserici şi-au afirmat mereu, după 1850,
£ caracterul naţional, încununat prin organizarea mitropoliilor naţionale autonome
faţă de alte ierahii străine. Concurenţa în a asuma identitatea naţională, ca parte a
celei confesionale, absenţa unei legislaţii reparatorii pentru ortodocşi, asumarea
viguroasă a liberalismului în politica naţională după 1860, susţinut de o nouă elită,
„laică; instruită, au generat această criză în relaţiile dintre cele două ierahii, cu efecte
până târziu în viaţa politică a românilor. Cristalizarea a două centre de putere în
acţiunea politică românească, cu orientări diferite, neclare între septembrie 1865 -
primăvara anului 1867, mai ales în privinţa atitudinii politice faţă de noul regim, a
tacticii de urmat, a conferit celor două opţiuni - pasivism sau activism - şi o
conotaţie confesională. Chiar dacă nu poate fi generalizată tendinţa, tot mai mult
pasivismul a fost atribuit grupului de oameni politici care activau în jurul Blajului,
iar activismul grupului sibian, fidel într-o mare măsură liniei şagunienc.
Activismul politic românesc, promovat de gruparea de la „Telegraful român”
avea qi fundament ideologic concepţia legalistă a lui Andrei Şaguna, încrederea
| acestuia în constituţionalism, în puterea legii şi în ideea reprezentării oficiale a
naţiunii prin organisme legal recunoscute. în mare măsură ideile sale erau tributare
liberalismului central european, chiar şi celui maghiar, de care s-a îndepărtat în
de naţiune ce a promovat-o, în liberalismul colectiv, ce completa pe cel
individual, asumat de liderii politici maghiari.
Chiar dacă Şaguna nu a fost un liberal în practica curentă, a inspirat o
viziune liberală în procesul de organizare a naţiunii, a instituţiilor sale reprezentative,
le, politice, bisericeşti sau economice. A utilizat argumentele şi ideile liberale în
§a de constructivism naţional, atât la nivelul provinciei bisericeşti, unde Statutul
a rămas pilduitor ca model de constituţie bisericească, cât şi la nivelul
politice, unde a ştiut să îmbine principiul libertăţii individuale cu cei al
:rtăţii colective, a întregii naţiuni.
Nu a identificat confesiunea cu naţiunea, cum de altfel nici Alexandru Sterca
Şuluţiu nu a facut-o. Şaguna a interpretat naţiunea din perspectiva ortodoxiei, văzută
ca o parte a chestiunii naţionale, ca un mijloc de afirmare a ei şi Biserica ortodoxă
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
253 Andrei Şaguna către Ioan Vancea, 5/17 mai 1872, ABMS, Şagum , 2462. ■4
254 ABMS, Şaguna, 2353.
255 Ioan Vancea către Andrei Şaguna, 19 mai 1872, ABMS, Şaguna, 2465.
256 Andrei Şaguna către Ioan Vancea, 12/24 mai 1872, ABMS, Şaguna, 2466/1. Propune şi un proiect
apel către inteligenţa română din Transilvania, ABMS, Şaguna, 2466.
257 Ioan Vancea către Andrei Şaguna, 29 mai 1872, ABMS, Şaguna,, 2468.
258 Andrei Şaguna către Ioan Vancea, 20 mai/ 2 iunie 1872, ABMS, Şaguna,, 2469.
259 în acest seas s-a adresat celor doi mitropoliţi, ABMS, Şaguna, 2467 şi Dumitru Suciu,
antidualistâ a românilor din A u stro-U n gariallieM acdariu , Bucureşti, 2002, p. 350.
260 ABMS, Şaguna., 2 476,2477. Vezi Dumitru Suciu, op. cit., p. 355.
86
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
B •;' ■
Intre timp, Ioan Raţiu a chemat în 15 iunie ia Alba Iulia membrii comitetului
|> naţional din 1861 lărgit, unde a decis convocarea unei conferinţe generale în 27 iunie
la Alba Iulia. De asemenea, mitropolitul Vancea s-a întâlnit, în 13 iunie 1872, la
§f Cluj, cu ministrul preşedinte Lonyai. Acesta i-a declarat că dorea negocieri pentru
o conciliere cu mitropoliţii şi 4 intelectuali, Bariţ, Măcelariu şi Raţiu şi a solicitat să
fie informaţi cei nominalizaţi. Vancea a cerut opinia mitropolitului ortodox şi a
ii propus o consultare preliminară a reprezentanţilor românilor la Alba Iulia sau la
Blaj ui 1 iunie26 . Şaguna a acceptat prop1merile lui Vancea, dar a declinat participarea
la negocieri din motive de sănătate,262
^ | ş „In 19 iunie 1872, Ioan Raţiu s-a adresat mitropolitului Şaguna, anunţându-1
că a convocat o conferinţă naţională pe 27 iunie la AJba Iulia pentru a stabili o
iuită unitară faţă de alegerile viitoare, în condiţiile eşecului arhiereilor şi al
finării existente între români263. Participanţii desemnaţi pentru negocieri cu
|ul ministru au acceptat întâlnirea la o consfătuire preliminară264, dar Şaguna
aa din nou participarea pentru motive de sănătate265. Mitropolitul Vancea a
deVapşat consfătuirea preliminară pentru 29 iunie la Blaj266.
Comitetul sibian a revenit spre sfârşitul alegerilor de deputaţi, în iulie 1872,
cerând mitropolitului Şaguna şi mitropolitului Vancea să convoace congresul după
l | modalitatea cea mai potrivită. Comitetul sibian a propus să participe membrii
^^congreselor naţionale din 1861, 1863, câte 2-3 membri din partea fiecărui club
I naţional şi deputaţii români din dietă267. Şaguna a acceptat recomandarea comitetului
şi a propus mitropolitului Vancea convocarea congresului pentru 8/20 august la
p r Sibiu printr-un apel al ierarhilor celor două biserici268. Ioan Vancea a declinat această
lip ' propunere, considerând că nu a sosit timpul pentru o nouă conferinţă naţională,
P f : deoarece cursul treburilor naţionale a luat altă direcţie269.
Legăturile lui Andrei Şaguna cu ierarhia greco-catolică s-au întrerupt cu
acest episod. De-a lungul anilor a mai întreţinut schimburi epistolare cu episcopii
Sg--------------- ;-------
261 Ioan Vancea către Andrei Şaguna, 5 /17 iunie 1872, ABMS, Şaguna, 2479; 2479a copia scrisorii lui
Vancea către Bariţ.
V 62Andrei Şaguna către Ioan Vancea, 7/19 iunie 1872, ABMS, Şaguna, 2480.
263ABMS, Şaguna, 2481.
264Ioan Vancea către Andrei Şaguna, 23 iunie 1872, ABMS, Şaguna, 2482.
ABMS, Şaguna, 2483.
Ioan Vancea către Andrei Şaguna, 14/26 iunie 1872, ABMS, Şaguna, 2478.
I ABMS, Şaguna, 2486.
^ m Andrei Şaguna către Ioan Vancea, 14 iulie 1872, ABMS, Şaguna, 2487; proiectul de apel pentru
convocarea „adunării naţionale”, ABMS, Şaguna, 2487/1,2489.
JwŞIoan Vancea către Andrei Şaguna, 17/29 iulie 1872, ABMS, Şaguna, 2488.
87
Andrei Şaguna, Corespondenţa 1/1
88
N otă asupra ediţiei
90
Andrei Şaguna, Corespondenţa I/.
Autorii