Sunteți pe pagina 1din 40

ARE ARD

ACELA VIOLET
101 D. SfRBU

EDITURA „SCRISUL ROMÂNESC"


CRAIO VA , 1976
ARCA BUNEI SPERANŢE

dramă în 3 acte
Personajele ACTUL I

B Â T R ÎN U L NOE Ne instalăm în plin simbol. Acţiunea piesei


B Â T R lN A NO AH se petrece în întregime pe prora (sau pupa)
SEM | unei im ense co ră b ii: e Arca, Arca lui Noe —
H AM } fiii lor dar noi ne-o imaginăm ca un vas ultramodern,
JAFE T J amestec de transatlantic şi distrugător, construit
ARA din oţel şi avînd toate instalaţiile tehnice nece­
PRO TO S sare unei rapide plutiri. In dreapta şi în stînga
prim ului plan aleargă, în perspectivă, parape­
tul înălţat al covertei de ale cărei ţevi sînt
agăţaţi colaci de salvare. Bărci de salvare nu se
văd, vasul acesta nu poate avea bărci de sal­
vare. In schim b, două tam buchiuri în planul
doi încadrează uşa scării centrale, iar cîteva ca­
Acţiunea se petrece în zilele noastre. bluri, aparate de stins incendiul, un clopot de
quart, risipite inteligent, pot crea iluzia de vas
mare şi modern, fără să încarce spaţiul de joc
şi mai ales fără să îm piedice, prin excesiva lor
concreteţe, posibilitatea alunecării în ficţiune.
înainte de ridicarea cortinei, după tăcerea
care se lasă odată cu ultim ul gong, în întuneri­
cul din sală se aude deodată cîntecul valurilor
pe care le taie un vas puternic — şi duruitul
adînc, vibrant, al unor motoare îndepărtate. C i­
neva scutură, de trei ori la rînd, clopotul de
alarmă. Imediat, se aud strigăte furioase ;

— Astîm pără-te, J a f e t ; lasă clo p o tu l!


O voce enervată răspunde :
— Eşti nebun, Ham ! Nu m-am atins de el...
— Atunci cine dă alarma ?
— Nu ştiu.
— Fir-ar al dracului !
A cum se ridică încet cortina şi scena apare
în plină lumină. Sîntem totuşi spre seară, pînă
la sfîrşitul actului se va întuneca. Jafet e singur
în scenă, are în mînă cîteva farfurii, s-a oprit
mirat în dreptul clopotului. Lim ba acestuia
pendulează.

7
Scena 1 vede. In afară de noi, nu mai e nici un om pe vas.
Cine a putut să tragă de clopot ? Cine ?
JAFET, mai tîrziu, H AM şi SEM JAFET : Ascultă, Ham : am citit într-o carte olandeză
că înaintea marilor nenorociri, pe vechile caravele,
clopotul acesta suna uneori singur. Marinarii ştiau ce
(J a jet — s u b 30 d e ani, tînăr, s u b ţire, d estu l d e înalt. Păr înseamnă asta. Şi se îngrozeau.
m a r e, căm aşă ro m a n tică , cu g u ler larg, ră sfrîn t. Pantaloni H AM : Fleacuri. Superstiţii stupide.
str im ţi, cu ţin te. O b o s it, p lictisit — to tu şi, c e l m a i tînăr. H a m JAFET : O fi... Totuşi, un lucru e cert : pe aici a trecut
— 35 d e ani, e s p o r tiv , uscat. F u m e a z ă pipă en g lezea scă . E
cineva si a tras de clopot.
îm b ră ca t în cea m ai elega n tă sa lop etă posibilă . N u e o sa lo ­
p etă d e m eca n ic, ci una d e in gin er sau ş e i d e labora tor. S e m H AM : Cine ?
are 40 d e ani, e c o r p o le n t, va intra în scen ă îm b ră ca t în tr-u n JAFET : Eu cred că, în afară de- noi, pe Arcă mai călă­
halat a proa pe orien ta l. A r e un fu la r eleg a n t la gît, o cravaşă toreşte cineva. Cineva care se ascunde, care ne pîn-
în m în ă . Părul p o m ă d a t. E lacom , to t tim p u l ar ciuguli c îte
c ev a .)
deşte din umbră.
HAM (rîzîn d ): Vreun pasager clandestin ? Bravo. Dacă
îl prindem, îl amendăm.
JAFET (privind cîtva tim p limba care se mişcă, mirat, JAFET (uşor im presion at): Nu glumesc, Ham. Ştii, une­
aproape speriat, fu g e spre culoarul din dreapta şi ori, noaptea, cînd privesc apa şi stelele, simt dintr-o
str ig ă ): Ham, vino repede, vino ! dată că un ochi rece, nu ştiu al cui, mă priveşte din
0 VOCE : Ce e ? Ce s-a întîmplat ? întuneric. Da, da... De cîteva ori, în cabină la mine,
JAFET : Vino, nu mai întreba... Să vezi minune ! (Apare am găsit fişele de contact răvăşite... Şi, ce să mai spun,
H a m ; Jajet îi arată limba clopotului.) acum cîteva zile m i-au fost rupte, în m od brutal, toate
HAM : A m auzit. Credeam că tu te joci. corzile de la chitară.
JAFET : Pe dracu, eram la mama, în bucătărie. După
HAM : A junge, Jafet. Vorbeşti prostii. Ai fost beat, ai
vase. A m fugit sus imediat. Şi uite...
încurcat fişele, ţi-ai spart singur chitara.
HAM (se uită poliţien eşte în j u r ): Şi... pe aici... nu a
JAFET : N-am fost beat ! îţi jur.
trecut nimeni ?
JAFET : Nimeni. HAM : Lasă asta... Mai bine spune-m i ce e cu invitaţia
IIAM : Curios... E a nu ştiu cîta oară... (Se reculege, se de astăzi ?
(işază intr-un şezlong.) O fi fost dobitocul de Sem. JAFET (se apucă şi aranjează din nou m a sa ): Habar nu
JAKIOT : La ora asta, Sem totdeauna doarme. am. Azi-dim ineaţă m-a chemat bătrînul şi m i-a spus
11A M : ( 'rozi tu că doarme. La ora asta mănîncă... pe să vă anunţ că la apusul soarelui vom cina cu toţii
mnhiihi, Şi c posibil — ca să-şi cultive reflexele con di- împreună.
IIiiiiiiU* d<> cîte ori se ghiftuie, să tragă de clopot. H AM : Ce l-a apucat ? Iar a avut vreun vis ?
' ■i l l 1 i i re «cop ? Nu înţeleg. JAFET : Nu cred. Azi-noapte n-a dornrt. A stat sus în
11 M 'iu 'il II psihologie, Jafet. îşi asociază, în felul observator şi a privit apele. L-am strigat. Nu m -a
■ 1 ' i'l Mi n a mîncării cu sunetul clopotului. auzit.
1 H I l Mi V H AM : A devărul e că bătrînul s-a zaharisit de tot. Are
M l M| l'ljjll llll vii mai avea de mîncare, Sem va trage simptom e categorice de senilitate. I-am instalat în dor­
1ip iM l i . i i i ii. c'.ct'oe, eă-i în stare să moară de m itor un dictafon ultramodern, de ce nu-1 foloseşte
jm ţ H lini 1mi' liiurivn rft o sătul. cînd vrea să ne com unice ceva ?

•M M
t I I I lillll|III |l ‘
i%| In - >*111•I ' (('iml/nuă să fie îngrijorat.)
JAFET : Tata zice că fiii săi sînt trupul şi sîngele lui —
şi el nu vrea să stea de vorbă cu trupul şi sîngele său
I uliul hIhiiiiii ■* i i ...... I i mft intrigă. Vîntul nu prin telefon. (Conciliant.) E şi acesta un punct de
llHÎt* IihIiHH! m i i i........ |H• ulei. Nici Sem nu se vedere, nu ?

•I 9
IIA M : O Ii... Tu te duci des pe la ei, nu ? H A M (s-a en e rv a i): Eşti un dobitoc...
JA F E T (e v a z iv ): Aşa şi aşa... SEM (m ai c a lm ) : Ştiu. Fiindcă sînt fratele tău mai mare.
H A M (îşi aprinde p ip a ) : Mai repară ceasornice ? Numai pentru asta. (Către Jafet). Ascultă, mînzule, ce e
JA F E T (trebăluind în ju ru l m esei): Repară, repară cu mama ?
într-una. JAFE T : E bolnavă. Se umflă, pe aici... (Arată locul pîn-
IIA M : Şi asta-i o boală. I-am spus, dacă are nevoie de un tecului.)
ceas, îi dau unul electronic. Ultraprecis. Ce rost are H A M : Asta e cancer. Precis.
să meşterească, în secolul X X , ceasuri cu cuc ? E SEM : Cum poţi vorbi aşa de maică-ta ?
ridicol...
H A M : Nu vorbesc de mama. Vorbesc de cancer.
JA F E T : Deh, Ham : se pare că nouă, tinerilor, ne place SEM : De cancer, ai ? P e vasul ăsta, tu eşti singurul
jocul cu spaţiul. Bătrînilor le place mai mult jocul cu cancer. Bestiile mele sînt îngeri pe lîngă tine.
timpul. II joci în doi, îl joci în trei...
H A M : Aş vrea să văd ce ar face bestiile tale fără maşi­
H A M (rămîne tă cu t; enervat, îşi scutură pipa) : Hm, ce
nile mele. U iţi că eu te hrănesc.
ştie el despre spaţiu şi timp ? Cred că se încurcă şi la
tabla înmulţirii. SEM : Da : cu materiile mele prime.
JA F E T : Ei, tata e o altă lume. Pentru noi, necunoscută... JA F E T : Tăceţi, vă rog... M i se pare că vin bătrînii.
(Pauză.) Intr-o seară, băusem, eram matol, m-am dus (Se face linişte. Fiii, deşi foarte independenţi, păstrează to ­
la el. Voiam să-l provoc. Tată, i-am zis, am venit să tuşi /«((i th' păr in li o (m um e teamă, respect sau condescendenţă.)
văd cum îţi faci rugăciunea ! M -a privit lung, mi-a
spus să stau jos. Şi a continuat să lucreze. Am stat o
oră, l-am privit. Nimic. într-un tîrziu, s-a ridicat şi a
dat să plece. Hei, i-am strigat, unde-i rugăciunea ?
Asta a fost, prostule — mi-a răspuns, şi m-a lăsat Scena a 2-a
vitrină...
H A M (r îd e ) : Bună. Şi-a bătut joc de tine. ACEIAŞI, bătrînul NOE şi bătrîna NOAH
JA F E T (g r a v ): Nu c red ! (Apare dinspre stînga Sem.
Cască.)
H A M : Ia uite, mandarinul. S-a trezit... (N oe are aproape o sută de ani — să zicem . Poartă un pe­
plu m stilizat de patriarh. I n picioare, sandale. Barbă şi păr alb.
SEM (s om n oros) : Care ai tras de clopot, mă ?! Ce dracu, Noah e şi ea foa rte bătrînă. Babă rurală, cumsecade, simplă
nu se mai poate dormi în Arca asta ? şi bună. In tră am îndoi pe uşa cabinei din m ijlo c. E l are în
H A M : Ascultă, Sem : ţi-am înregistrat la magnetofon m îin i o pîine rotundă, ea aduce o oală cu mîncare. Se opresc
sforăiturile. Sînt atît de cumplite încît mă tem că o clipă, privesc, apoi, fără un cuvînt, coboară celei tre i trepte
care îi aduc în faţa mesei. D epun pîinea şi oala. Oficiază. Bă­
bestiile tale vor muri de insomnie.
ie ţii tac, ră m în în picioare, salută înclinîndu-se. B ă trîn ii îşi
SEM : Ah, iubitul meu frate îşi consumă raţia de otravă...
ocupă locul la masă.)
Apropo de otravă, e nenorocire, fraţilor : mi-a murit
şarpele cu clopoţei. Ham, n-ai vrea tu să-i iei locul în
cuşcă ? NO AH (se grăbeşte) : Staţi şi voi jos !
NOE (o opreşte cu un gest) : Lasă-i aşa, în picioare, ( l i
H A M : Dar de ce a murit ? I-ai ţinut vreun curs de
morală ? măsoară pe rînd, foarte calm .) F iii mei, Sem, Ham şi
SEM (aşezîndu-se greoi în celălalt şezlong, v iz a v i) : Nu, Jafet : e timpul să v-o prezint pe mama voastră, care
iubitule, i-am explicat teoria ta despre condiţia umană, v-a născut în dureri şi v-a alăptat cu dragoste... P ri-
a înţeles-o perfect şi, ca s-o pună în practică, şi-a în­ viţi-o. A fost şi este foarte bolnavă. (S ever.) De ce nu
ghiţit propria coadă. S-a automîncat... aţi venit s-o vedeţi ? (F iii, derutaţi, se scuză, fiecare în

11
felu l său. Sem dă din mîini, Ham pleacă privirea.
Jafet vrea să spună ceva.) SEM : Da. Asta-i. Hrana se împuţinează.
NOE : Vom ajunge la timp. (Il priveşte, li vede cravaşa.)
SEM (diplom at): Tată, să vezi... Eu... Doar ştii, sînt Sem, primul meu născut, ce e cu cravaşa asta în mina
foarte... foarte ocupat.
NOE (către Ham) : Iar tu ? ta ?
SEM (încurcat): Asta-i bună ! Ce să fie, tată ? Am şi eu
IIAM (rece): Eu nu vin decît chemat.
un tic nervos. Nu fumez, nu beau...
NOE (ridică to n u l): Moartea îi dă tircoale mamei tale şi NOE (izbucneşte): In schimb, baţi, schingiuieşti, ucizi.
tu aştepţi olăcari ? Uiţi că în ziua cînd va m uri ea, vei Ştiu tot. Aud. Simt. Cînd baţi acele biete vietăţi, pe
muri şi tu pe jum ătate !
HAM (obraznic) : Se poate, tată ; dar nu cred. mine mă baţi, nenorocitule.
SEM : Tată, dar nu se poate altfel. E nevoie de disciplină.
NOE : Să vă fie ruşine. Sîntem o familie. O sfîntă fam i­ Bătaia-i din rai. Severitatea e şi ea o formă a dra­
lie. Şi o fam ilie e începutul si sfîrsitul lumii.
JA F E T : Tată ! gostei.
NOE : Dar te-ai pus vreodată în locul lor ? Nu te-ai
NOE : Tu să taci. Azi-noapte m-ai strigat. Dar erai băut. gîndit că, dacă aveai mai puţin noroc, puteai să te
De aceea nu ţi-am răspuns.
naşti broască sau vierm e sau hienă ? Te-am născut
JA F E T (ca să sca p e): Mamă, am uitat sarea. Mă duc s-o
om şi crezi că e omenesc să ai o cravaşă ?
aduc. (Se repede la cabină. Se întoarce mai tîrziu.) NOAH (punîndu-i mîna pe um ăr): Noe ! E fiul tău.
N O A Ii (blinda): Mi-a fost dor de voi, dragii mei.
NOE (se linişteşte): Ştiu, Noah. Iartă-mă. (O clipă de
SEM : Iartă-mă, mamă... Dacă ştiam... dar am crezut, stii,
recidegere.) Jafet, la tine ce e nou ?
am crezut că e vorba numai de un fel de... un fel de...
JA F E T (e încurcat): Tată, ce să zic... Cred că totul merge
NOE : Taci. Minţi acum. Vorbele nu-s făcute ca să aco­
bine. Aparatele mele de transmisiuni funcţionează zi
pere adevărul. Ci ca să-l descopere. Taci. Mă uit în
ochii voştri şi m i-e frică să nu mă înec. şi noapte. In fiecare dimineaţă şi seară fac chemă­
rile. Aşa cum m-ai învăţat.
HAM (s-a enervat): Tată, sînt fiul tău, recunosc, trebuie
să te respect. D ar am treizeci şi cinci de ani, conduc NOE : Şi ?
— şi conduc foarte bine — uzinele acestei corăbii a JA FET (ezită, se vede că m in te): Păi... foarte, foarte
noastre. Am o răspundere, doar ştii. De munca mea greu... de foarte, foarte departe... uneori, slab... mi se
depinde mersul nostru înainte... răspunde.
NOE (îl întrerupe): Ce înseamnă, Ham, „înainte“ ? NOE : Ce ?
JA F E T : Ca deobicei. (Imită cu degetele bălaia alfabe­
HAM (dă din colţ în c o lţ): Păi... păi... ceea ce ştim cu
toţii că înseamnă. tului Morse.) „N u pierdeţi speranţa... nu pierdeţi spe­
ranţa... în curînd... în curînd veţi ajunge“ .
NOE : Nu ştii, Ham. Nici nu poţi şti ce e „înainte“ , dacă
ai uitat de unde ai pornit... HAM (ironic): U nde?
NOE : Taci. (Către Jafet.) Jafet, şi tu m in ţi!
HAM : Vreau să spun...
JA F E T : Nu ştiu, tată. Eu aşa am descifrat mesajul.
NOE (a terminat cu el, se întoarce spre S e m ): Ce ne fac
vietăţile, Sem ? NOE : B ei prea mult, Jafet !
JA F E T (sincer): Sînt tare singur, tată. M i-e urît... Şi cînd
SEM (raportează): Bine, tată. Am introdus o nouă clasi­
se lasă noaptea, mi se face şi frică.
ficare a grupelor de animale...
NOE (îl corectează): De vietăţi. NOE : Frică de cine ?
JA F E T : Nu ştiu. De întuneric ? De vîn t ? Nu ştiu...
SEM : De vietăţi... Şi acum, cred, la mine e ordine. Totul
depinde... NOE : Ţ i s-au ars lămpile pe dinăuntru. Jafet.
JA F E T : Tată, zău, eu cred că m-am născut fără lămpi.
NOE : Ştiu : totul depinde de cînd vom ajunge.
NOE : Nu ne naştem cu lămpi. M urim cu ele...
12 13
1IAM (nervos, sc uită la ccas): Tată, e tîrzlu, am treabă. Transmiţătoarele lui Jafet bat la sute de mii de kilo­
Am lăsat maşinile să meargă singure. Aş dori să aflu metri. Nici eu, nici el nu avem nici un semn că ar fi
pentru ce m-ai chemat astăzi ? ceva, undeva, că ne-am apropia de vreun liman. Cum
NOE : Ham, totdeauna ai fost grăbit. Şi n-am înţeles de o să putem crede în porumbelul tău şi în ram ura aceea
ce. Niciodată nu eşti acolo unde eşti, ci în altă parte. de măslin ?
Unde ţi se pare că ar trebui să fii. Lasă maşinile să NOE : Tăceţi. (Se face linişte.) Auziţi muzica asta care
meargă singure. Şi dacă se opresc, atîta pagubă. Astăzi răsună printre nori ?
e o zi mare... Nu-i aşa, mamă ? SEM, HAM : Ce muzică ? N-auzim nimic.
NOAH (dă din cap, zîmbind cu blîndeţe) : Aşa e ! NOE (tare): Eu aud. (Pauză.) închideţi acum ochii. Aşa...
NOE (îşi priveşte fiii, asprimea i-a trecut): Staţi jos ! Vedeţi păduri şi lanuri, ape curate şi copii jucîndu-se
(Fiii se aşază miraţi. Noe se ridică. E solemn.) Fiii în poiene ?
mei... Azi-dimineaţă am dat drum ul ultim ului meu SEM, HAM : Nu vedem nimic. Tată, noi...
porumbel. Sîntem aproape de ţinta călătoriei noastre, NOE (categoric): Eu văd. Da. Văd. Şi mama voastră vede,
în curînd, el se va întoarce cu o ram ură de măslin şi porumbelul pe care l-am trim is va vedea, va ajunge
în cioc... (Enervare ironică la Ham, ipocrită atenţie la şi se va întoarce.
Sem, plictiseală la Jafet.) Ştiu, ştiu. Voi nu credeţi JAFET (glum ind): Tată, eu parcă am văzut, zău...
nici unul că vom ajunge. Ziceţi : Arca aceasta e lumea, NOE : Tu eşti un mincinos, Jafet. (Către Ham.) Nu te-ai
e totul şi nimic mai mult. Dincolo de ea nu e decît gîndit că s-ar putea ca aparatele voastre să nu fi nim erit
întuneric şi moarte. în Arca aceasta, eu, Sem, răspund lungimea de undă care trebuie ? Poate că cercetaţi
de animale, eu, Ham, răspund de maşini, iar eu, Jafet, zarea prea departe şi adevărul e undeva sub nasul
de aşa-zisele transmisiuni. N-a fost nici un potop, n-am vostru. Sau în voi. Poate că nu sînteţi destul de copţi ca
plecat de nicăieri, n-avem cum să ajungem undeva.
Bătrînul Noe s-a ramolit, ziceţi, visează măslini şi să coborîţi din Arcă. Sau poate că nu m eritaţi să
m unţi A rarat. (Pauză.) Sînteţi nişte proşti ! coborîţi.
SEM (jignit): Tată, am patruzeci de ani ! SEM : Totul se poate răstălmăci. Logica spune clar...
NOE (sare): Eu am patru mii de ani. Şi ştiu că acela care NOE (filosof a cu m ): Logica spune că acesta (apucă în
nu a sim ţit niciodată că viaţa, că lumea, că totul se rniini o cupă) e un vas de lut. Eu spun că acest vas
sfîrşeşte, se scufundă într-un potop, acela care nu a eşti tu, Sem ! Un mare gol înconjurat de lut. Sau spun
stat sub ploaie patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi, aşa : acest vas eşti tu, Ham : o bucată de lut în jurul
acela care nu a urcat într-o Arcă luînd cu el tot ce are căruia e un mare gol ce apasă... Cuvintele au o mie
bun de salvat, zicîndu-şi : trebuie, trebuie să fie undeva de haine...
un liman, un ţel, o nădejde — acela nu e om. Nu se SEM : Noi ştim ce ştim.
poate trăi fără speranţă, fără aşteptare. Şi sufletul NOE (categoric): Iar eu ştiu ceea ce nu ştiu. Sînt lucruri
omului e o Arcă în care stau închise fiare, duduie pe care voi le cunoaşteţi mai bine decît mine : mă
puterea maşinilor şi strigă inima după ajutoare. Dar închin. Sînt lucruri pe care eu le cunosc mai bine :
ce ne-am face cu acest suflet dacă nu ar crede în aveţi răbdare şi veţi vedea. Lumea e plină de seminţe,
fericire, în omenie şi frum useţe ? Arca aceasta e lumea,
de semne şi de oglinzi. Totul e să ştii să le vezi, să le
aşa e... Dar e o lume cu rost : o lume care trebuie să
ajungă într-un golf unde e pace, lumină şi între oameni citeşti, şi mai ales nă nu le încurci. Asta e, cred eu,
bună învoire. înţelepciunea...
HAM (calm, totuşi crispat) : Tată, iartă-m ă, nu mai pot să NOAH : Bătrîne, te-ai luat cu vorba. Ai uitat că...
tac. Trebuie să-ţi spun... să-ţi spun adevărul. Eu posed NOE (îşi revin e ): Aşa e, mamă. Am uitat.
în laboratoarele mele cele mai perfecte aparate radar. NOAIl (zîmbind): Se răceşte mîncarea... Şi, doar ştii..

14 15
NOE : Da. Mama voastră are dreptate : ne-am luat cu NOE : Nu. A fost altcineva.
vorba şi am uitat ce e mai important. Copiii mei, ascul­ TOŢI : Cine ?
taţi. Am o veste mare pentru voi... (Linişte, încordare.) NOE : Copii, printre noi se ascunde o umbră. Voi nu o
Cum v-am spus, Arca noastră va ajunge în curînd. simţiţi, nu o cunoaşteţi. Deocamdată. Dar eu şi cu mama
Acolo unde trebuie să ajungă. Viaţa va reîncepe. voastră o ştim şi ne temem de ea. Nu pentru noi, ci
Acesta-i rostul său : să înceapă mereu, să nu sfîrşească pentru voi şi pentru soarta acestei Arce. De aceea am
niciodată. Va trebui să vă înmulţiţi, să umpleţi pămîn- ascuns-o pe Ara, de aceea o scoatem azi la lumină.
tul cu oameni buni şi frumoşi ! Pentru acest lucru Numai prin ea veţi putea învinge duşmanul care vă
eu, din timp, prevăzînd această zi şi cele ce vor veni, pîndeşte.
am ascuns, de la plecare, în cuşca unei maimuţe, în SEM : Tată, nu înţeleg nimic. Vorbeşte mai limpede.
cuşca unei aşa-zise maimuţe, da... am ascuns o NOE (nu-l bagă în seam ă): Arca asta călătoreşte în întu­
fecioară. (Uluială : Nu se poate ! Formidabil !) neric şi lumină, între viaţă şi moarte. Şi noi, împreună
SEM : Exclus, tată. Eu cunosc toate cuştile. cu ea. Sînteţi trei bărbaţi şi nu aveţi nici o femeie.
NOE : Sem, îţi scapă întotdeauna esenţialul... (Către cei­ Fără femeie nu se poate naşte viaţă, iără femeie nu e
lalţi.) A trebuit s-o ascund, altfel nu se putea. A hră­ cu putinţă nici un fel de început. Ea e frunza, ea e
nit-o şi a crescut-o, în mare taină, mama voastră. floarea, ea e rodul. Ea e pămintul care primeşte să-
JAFET : Formidabil ! mînţa şi lumina caldă a soarelui. De aceea, eu şi mama
NOE : N-are părinţi. Noi am adoptat-o. Şi i-am dat voastră ne-am socotit să încălcăm anume sfinte porunci
numele de Ara, ca să ne amintim de acel munte Ararat şi să v-o aducem, spre greaua noastră răspundere, pe
către care ne călătorim cu toţii. aceea care va trebui să vă scape de aripa rece a nefiin­
SEM : Tată, nu-ţi bate joc de mine. Nu se poate ! Exclus ! ţei. (Oficiază; toţi îl urmăresc cu încordată atenţie.)
JAFET : Şi... e frumoasă, mamă ? Mamă... scoate hîrtia... (Noah scoate din sîn un plic
NOAH : O s-o vedeţi. foarte, foarte vechi, eventual un pergament înfăşurat,
NOE : O s-o vedeţi chiar astăzi. De asta v-am chemat. A prevăzut cu grele peceţi de ceară.) Iată, fiii mei, acesta
sosit timpul s-o scot la lumină. Va veni — ascultaţi este actul de bază al acestei Arce. 11 vedeţi pentru
bine ce vă spun — va veni şi îşi va alege, de bunăvoie prima dată. Ce scrie înăuntru — e o taină. Actul acesta
şi nesilită de nimeni, bărbat dintre voi. Acela cu care îl voi da Arei şi ea îl va da fiului ei — şi aşa mai
se va însoţi va moşteni Arca şi, după ce vom ajunge, departe, pînă în vecii vecilor. Noah, se cade ca fata
pămîntul care ne aşteaptă. (Fiii se uită unul la celă­ să-l preia din mîinile tale. Aşa e legea... (li dă actul.)
lalt. Derută. A r vrea să protesteze, nu îndrăznesc. Noe SEM : Tată, iartă-mă, eu, ca prim-născut, credeam... mi
vede, înţelege ; continuă calm.) Ştiu foarte bine ce gîn- se părea că am dreptul...
deşte fiecare dintre voi, acum. Citesc în ochii voştri HAM : Ca prim-născut ai un singur drept : să mori îna­
ura şi scîrba care vă macină. Sînteţi dezbinaţi, nu intea noastră.
vreţi, nu puteţi vedea duşmanul care vă pîndeşte pe JAFET : Lăsaţi cearta. Tată, unde e fata ?
toţi şi care vă va distruge dacă nu vă veţi uni. NOE : Mama voastră are s-o aducă imediat. Să fiţi oameni
SEM : Ce duşman, tată ? şi să vă purtaţi frumos. Ea e sub protecţia mea şi a
HAM : Nu mi-e frică de nimeni. cerului. Nu uitaţi asta- (Pauză lungă.) Du-te, mamă, şi
JAFET : Mai e cineva pe Arcă, nu-i asa, tată ? adu fecioara ! (Noah lasă actul în mijlocul mesei. Iese
NOE : In una din nopţile trecute, cineva a încercat să-mi greoi şi o ia spre stînga, acolo unde e sectorul lui Sem.
fure de sub pernă actele de proprietate ale vasului. Acesta o urmăreşte, nu-i vine să creadă.) Mama voas­
SEM : Cine a îndrăznit ? tră v-a gătit, pentru cina de astăzi, linte. Cred că s-a
HAM : Culmea ! răcit.
JAFET : Unul din noi ? Spune, tată ! IIAM : De* linte ne arde nouă !

'J — Toufcru 17
16
Scena a 3-a întunericul şi să iubesc lumina. Jur, în faţa nesfîrşi-
tului cer şi în faţa nesfîrşitelor ape, să fiu o bună fiică
ACEIAŞI, A R A şi, mai tîrziu, PROTOS a pămîntului. Jur să rămîn curată ca luna, bună ca
pîinea, veselă ca vîntul acesta. Şi să-mi fac cu umi­
linţă datoria pe care o am în această ultimă Arcă a spe­
(A ra , urm ată îndeaproape de Noah, apare din stingă. E bine ranţelor noastre...
să evolueze cîtva tim p pe un plan m ai ridicat, ca mai tîrziu să NOE (continuă m o lc o m ): Cerul să-ţi primească jurămîntul
poată cob orî cele tre i trepte, pînă la n iv e lu l celo rla lţi. Trebuie ca pe un fum de jertfă. Noi îţi deschidem uşile, toate.
să fie neasemuit de frumoasă. V îrsta p erfectei tin ereţi, graţia
sublim ă a fe m in ită ţii incipiente. E superb îmbrăcată, amestec (Se ridică.) Fii binevenită, mireasă a singurătăţii noas­
m odern de Veneră şi Madonă. Coafură cu to tu l personală, tre. (Ea se aruncă în braţele bătrînului şi plînge.)
fără b iju terii, în m înă ţin e un fu la r ecarlat d in tr-u n m aterial JAFE T (către H a m ): Ce zici, Ham ? Formidabil, nu ?
vaporos. Se opreşte grav, tăcută. P riveşte pe cei care o aşteaptă. H AM (p la c id ): Teatru.
Se în clin ă uşor, ca pentru un salut. Poate, o uşoară reverenţă.
N oah o ia de um ăr şi o aduce în faţa grupului, spre p rim u l SEM : Nu pricepeţi nimic ! (N ic i el nu pricepe, dar e
plan al scenei.) grav.)
A R A (s-a desfăcut din braţele lui Noe. Îşi şterge ochii.
N O A H : Ara, iată familia noastră. Te aşteaptă cu dra­ Se schimbă brusc, criza a trecut. Ia de braţ, foarte
goste... (Către copii.) Fiii mei, aceasta e Ara. Singura şi spontan, pe doi dintre f r a ţ i): Zău, mi-e ruşine. Vă rog
ultima floare din Arca noastră. să nu rîdeţi de mine. A veţi careva o batistă? (I se
NOE : Fie binecuvîntat pasul tău spre noi, Ara ! Ceasul oferă, îşi suflă foarte copilăreşte nasul.) Ce să-i fac ?
acesta e sfînt. Să rămînă sfînt. (O sărută pe frunte.) De Mi-am pregătit o intrare atît de frumoasă, de mare
azi, eşti^ fiica noastră. Robia ta lungă s-a sfîrşit. (A ra efect. Praf s-a ales de totul... Nu pot să-mi stăpînesc
îi sărută cu respect rnîna.) Acesta e Sem, primul meu lacrimile.
născut. (Sem vine, îi sărută m ina.) Acesta e Ham, şi JAFET (en tu zia st): A i fost grozavă, A ra !
acesta e Jafet, ultimul meu fiu. T e rugăm să te aşezi SEM (jo v ia l): V ă simţeam de mult lipsa. Pe cuvînt.
pentru totdeauna la masa noastră... A HA : Dar eu ? ! Mereu încercam să vă imaginez. Ştiam
A R A (e m oţion a tă ): Vă mulţumesc din inimă. (Se uită că sînteţi trei, ştiam cum vă cheamă. Dar nu reuşeam
mirată în ju r, lumea o uluieşte. Ca în vis, alunecă spre să vă văd în faţa ochilor. Mama îmi povestea uneori...
p rim u l plan, priveşte în sus, în jos, departe. C eilalţi o eînd se putea, bineînţeles.
urmăresc m iraţi.) Doamne, Dumnezeule, acesta e cerul : N O A II : Ei, copii, e timpul să ne aşezăm la masă.
ce minunat e ! Acestea sînt apele, înfiorătoarele ape. NOIi : Ara, locul tău e lîngă noi. (Depărtează cele două
Acesta trebuie să fie vîntul. Şi aceştia-s oamenii. scaune mari şi o aranjează la m ijlo c.) Aşa. Aici. (B ăieţii
Oamenii... (Se reculege.) Iertaţi-mă, fraţii mei, iartă-mă, sc aşază pe laturi.)
mamă, şi tu, tată. Acolo unde am stat pînă acum am A H A (sare din loc. Îşi scoate repede mantoul, îşi elibe­
tot încercat să-mi închipui cum e lumea. Ştiam că rează m îin ile ): V ă rog. Sînt cea mai tînără. Lăsaţi-mă
trebuie să fie cumplit de mare, cumplit de frumoasă. să vă servesc eu.
Mi-am făgăduit ca, în ziua în care voi ieşi la lumină, I iA I IiŢ II : Te rugăm.
să... să îngenunchez. Vreau să mă ţin de cuvînt. (în g e ­ NOIO : împarte, Ara !
nunchează. Noe şi Noah se apropie pe nesimţite şi NO AII : Eu mă duc după ulcioarele cu vin.
îngenunchează îndărătul ei. F iii răm în în picioare, fie ­ AH A : Lasă, mamă, spune-mi unde sînt, le aduc eu.
care cu o expresie specifică : Sem, copleşit prosteşte ; (îm parte cu graţie, între tim p ciripeşte.) Acolo, unde am
Ham, p lic tis it; Jafet, mirat. A ra pronunţă cuvintele stat pînă acum, veneau la mine doi şoricei albi să-i
rar, tim id, totuşi cu forţă. Fără patetism, fără poză.) h r l i n o H C î . Unul era mai lacom şi mai gras — celălalt mai
Jur, în această sfîntă clipă a eliberării mele, să uit Inimos, dar foarte al dracului. I-am b o teza t: Sem şi

18 19
Ham. Mă iertaţi : asta, bineînţeles, aşa, în glumă. Ca să pînă acum într-o cuşcă, nu ? Şi acum, gata, deschidem
mă obişnuiesc cu numele voastre. cuşca şi îl aducem aici, între noi.
NOE (rîde pentru prim a d a tă ): Aşa, Ara ! Va să zică, i-ai H A M : Şi auzi, ce nume : Protos !
botezat. Bravo ! JA F E T : Îm i place !
SEM : Şi ce s-a întîmplat cu şoriceii ? H A M : Eşti idiot !
A R A : Mă vizitau zilnic. Le dădeam de mîncare, vorbeam JAFE T : Cu plecăciune... sînt.
cu ei... îi studiam. Venea şi o şopîrlă de aur. A m bote­ SEM : Uitaţi-vă !... Vin... Asta-i culmea !
zat-o şi pe ea.
JA F E T : Jafet. Pariez ! (L a apariţia A re i şi a lu i Protos, Sem agită cravaşa. Ham,
A R A : Cum ai ghicit ? instinctiv, îşi scoate, din buzunarul de la spate, brow ningul.
Protos e îm brăcat în tr-u n halat al bătrînului N oe şi e încins
JA F E T : Nu era greu. cu un brîu oriental. Capul şi picioarele, goale. E într-adevăr
A R A : Venea şi căsca gura. Parcă voia să-mi cînte ceva. un om. E bărbos, p rim itiv . M erge pu ţin încovoiat. Seamănă
Dar uita cîntarea, îşi cerea scuze şi se întorcea, nu ştiu cu un om al peşterilor, poate cu un băştinaş al unor insule
unde, ca să repete din nou... M ai vrea cineva ? (Se uitate. In econom ia ideativă a piesei joacă un ro l im portant,
de aceea autorul ţin e m u lt ca acest personaj să nu fie n ici
referă la m încare.) Mai am. (R îd e ; bună dispoziţie.) grotesc, n ici terifiant.)
SEM : Excelentă lintea !
A R A (se ridică speriată, cu mîna la g u ră ): V ai de mine, A R A : Pe aici, Protos ! Aşa ! (E foarte încîntată şi m în -
am uitat de Protos. Şi, bietul, mă aşteaptă. Iertaţi-mă, d ră ; se opreşte deasupra treptelor şi îl prezintă. Tot
fug să-l aduc... (O zbugheşte spre ieşirea din stingă. grupul e încrem enit în aşteptare.) Dragă familie, per-
Ceilalţi, afară de bătrîni, răm în foarte m iraţi.) miteţi-mi să vă prezint pe colegul meu de cuşcă, dom­
SEM : Ce înseamnă asta ? Cine este Protos ? nul Protos. Reverenţa, Protos. Ce te-am învăţat ?
H A M : Mai bine zis : ce este Protos ? (Protos iace o reverenţă aproape corectă. Ceilalţi răs­
J A F E T : Ehei, acu-i acu : se-neurcă treaba ! pund : Jafet, reverenţă exagerată; Noe şi Noah, zîm -
NOE : Nu vă speriaţi. Doar v-am spus că pe A ra a tre­ bind, înclină ca p u l; Sem e re v o lta t; Ham, g e s t: asta-i
buit să o ţinem ascunsă. A ltfe l nu se putea. Atunci, cu lm ea !) Nu aveţi nici un m otiv să vă temeţi de el.
locuind mult timp alături, ea s-a împrietenit cu fiinţa Vă garantez, e un gentlemen. Numai defectele îi lip ­
asta pe care tu, Sem, o aveai înregistrată ca animal. sesc ca să fie un cetăţean absolut complet. E devotat,
Dar nu e animal : e om. Ca şi noi. Doar mai simplu... cin stit; nu minte, nu fură, nu loveşte. Poate munci,
mai de început. A ra l-a botezat Protos. poate iubi... Ce mai vreţi ?
JA F E T : E clar. A re mania botezărilor. M10IVI : Dar e un animal. O bestie...
N O A H : E blînd şi cuminte. învaţă repede. Vorbeşte. A IIA : Vai, Sem, zău. mă faci să mă îndoiesc de ştiinţa
NOE : Am spus : e om. A re suflet. la. IJite, de pildă, Protos a venit cu mîinile goale.
11A M : Cu labele goale. Să precizăm...
SEM : Dar nu se poate ! E exclus ! Cum, eu să nu ştiu
nimic ? AHA (uilîndu-se la mîna lui Ham) : Cu „labele“ , dacă vrei
Iu, llam. Probabil, după părerea ta, o mînă care nu
H A M : Şi dacă ştiai, schimbai ceva ?
Uiu> un pistol sau o cravaşa se cheamă labă. A venit
SEM : Mă priveşte. Era în sectorul meu. De animale eu cu.,, hibele goale... Dacă ar fi mai îmbrăcat şi ar avea o
răspund.
diplomă de licenţă, l-aţi primi ca pe un egaL
NOE : Ţi-am spus că nu e animal. E om. O să-l vedeţi. MIOM (In sistă ): Dar ţi-am spus, Ara : e un animal. Şi între
SEM : Cum ? îl aduce aici ? imlmule şi noi, oamenii, e o diferenţă categorică. O
N O A H : Păi, sigur. E blînd, e credincios. prApiimtle uriaşă. Dezbrac-ă-1 de halat şi te convingi.
SEM : Nu ştiu, zău, nu ştiu dacă pot să admit. Asta e o AHA : Sein, Sem, mi s-a spus că eşti foarte învăţat. în ­
chestiune aproape juridică. (R evoltat, încurcat.) A stat cerc Hfl te Imaginez dezbrăcat. Zău ! Dezbracă-te, Sem,

20 21
şi vom vedea atunci în ce constă acea uriaşă prăpastie A R A : Nici cînd îi e foame nu sfîşie. Numai cînd îl loveşti
de care vorbeşti... sau îl jigneşti. Protos e om, are mîndrie şi e bun la
HAM : Dar nu e om ! înţelege. suflet.
A R A (se înfurie oleacă) : Nu e om ? Eu sînt o proastă, voi JAFET : Vorbeşte ?
sînteţi nişte savanţi. Eu zic că e om ! Şi ştiu, simt, cred A R A : Desigur. Deocamdată, are un vocabular mai redus.
că e om. Da’ ce e, fir-ar să fie, dacă nu e om ? Care Dar învaţă repede... Uite, să vă arăt. (Se întoarce către
este, după părerea voastră, definiţia ştiinţifică a Protos.) Protos, cum mă numesc eu ?
omului ? PROTOS (se înseninează, rîd e ): Ara !
JAFET ( cil ironică p e d a n te rie ) : După Linné, omul este un A R A : Cine e stăpînul acestei corăbii ?
„antropoid biped superior“ ... PROTOS (arată spre N o e ): Noe !
A R A : Sărută-mi mîna, Protos. (Protos îi sărută mîna.) Şi
A R A : Perfect. Uitaţi-vă la Protos : c antropoid, e biped acum du-te şi te prezintă. Frumos.
şi vă asigur că e şi superior.
HAM : O fi un primigenius. Noi sîntem homo sapiens. (Linişte. Protos coboară, ezită oleacă, apoi se opreşte în
A R A : Ei, poate că el nu e chiar sapiens. Eu nu văd în faţa lu i'N o e şi Noah, îşi pune ambele m îin i la piept şi se în -
clină. Noe î i întinde mîna. Protos o lipeşte de fruntea sa. La
asta nici o nenorocire. Principalul e că este om. Cînd
fel şi Noah.)
v-aţi îmbarcat, îmi închipui, a fost o înghesuială... ca
într-o gară în care s-a dat alarma aeriană. Şi el, bie­
JAFET : Formidabil.
tul, ca şi mine de altfel, a nimerit într-o cuşcă. Cre- AHA (comandă): Şi acum dă mîna şi cu ceilalţi domni.
deţi-mă, există şi în natură foarte, foarte multă biro­ (Protos e uşor derutat, parcă alege. Apoi se decide şi
craţie. Şi în capul vostru se pot încurca uneori borca­ merge la Jafet. Acesta ii întinde mîna, rîzînd.)
nele. Aţi apucat să categorisiţi pe cineva : ăsta-i bun
JA F E T: ’A i noroc, colega. Sper să fim prieteni. A i o
de cuşcă, gata, în cuşcă trebuie să moară. Nu e bine.
mutră... (11 baie pe umeri. Protos „zîmbeşte“ şi îl bate
Nu e just.
şi el pe umeri. Ceva mai tare, fiindcă e foarte puter­
NOAH (vrea să-i împace) : Copii, vă rog... eu...
nic.)
NOE (o întrerupe) : Lasă-i să se certe. îmi place să-i aud. Al IA : Prezintă-te şi la ceilalţi, Protos.
A R A : Da ? Un animal ? Atunci şi eu sînt un animal. Ce I'U O T O S (se întoarce, îi priveşte. Apoi îşi scutură capul şi
gen, ce specie ? Şi eu am locuit pînă acum într-o cuşcă, ¿¡ce hotărît, dar fără m în ie ): Nu.
probabil că şi eu figurez sub un număr în inventarele AHA (rîd e ): Bine, cum vrei. Domnii mei, trebuie să accep­
tale. Uită-te la mine, Sem : sînt eu un animal ? O taţi şi punctul său de vedere. Protos judecă şi are, cum
bestie, cum îţi place să spui ? Dacă nu era mama şi tata, V am spus, personalitatea sa. Dacă vă veţi purta ome­
şi dacă nu aş fi avut puţin noroc, zăceam şi acum, ni 'hU\ are să vă îndrăgească. Vă asigur.
uitată de Dumnezeu şi de ştiinţa voastră, undeva într-o IIAM : Asta-i culmea !
savantă clasificare. Dar iată că ai greşit, Sem, iată. eu M M ; () clipă. Ara. Lucrurile sînt ceva mai complicate.
am ieşit la lumină. Şi cu mine a ieşit şi Protos. Şi te Tulii, sper să mă susţii, e vorba de legea acestei Arce.
înfrunt, şi te contrazic... Şi dacă vrei, Sem — mi-e In calitatea mea de director general al vieţii, am răs­
ruşine şi de ce îţi spun, dar îţi spun totuşi — , dacă punderea morală şi juridică de a nu permite încăl­
vrei, uite, mă dezbrac ca să mă poţi categorisi mai carea acelui statut de care depinde echilibrul nostru
bine... Vrei ? Modal. Protos e un animal, e clar, şi locul său e într-o
NOE : Ara, taci. (Către Sem.) Gata, nu ai dreptate, Sem. rimcft. In ziua în care vom ajunge la ţintă, dacă vom
Ara are dreptate. ajunge. îi vom da drumul în pădure şi îşi va relua
SEM : Dar, tată, uită-te la acest Protos ! Mi-e frică de el. Incul tiftu în copac. Dar pînă atunci nu are ce căuta
Dacă sare să mă sfîşie ? Inlrn uni. Nu pot să admit să mi se deschidă cuştile,

22 23
nu pot să admit să trăiesc alături şi de-a valma cu ani­ A R A : îţi mulţumesc, tată. N-are să Vă pară rău. (Se
malele. Asta ar însemna o gravă rupere a normei de întoarce către fra ţi.) Fraţii mei... să lăsăm cearta. N-am
drept, o încălcare a milenarei legi în baza căreia noi venit să aduc vrajbă între voi : am venit sub semnul
am fost declaraţi stăpîni. Ara este o copilă, nu-şi dă dragostei. Protos e prima mea faptă bună : singura
seama de gravele consecinţe ale gestului ei ; dar noi mea faptă bună. Tu, Sem, ai organizat viaţa şi ai
sîntem obligaţi să fim lucizi, să nu facem greşeli pe grijă de cuşti. Tu, Ham, conduci motoarele. Tu, Jafet,
care să le regretăm mai tîrziu. stabileşti legăturile. Fiecare dintre voi aţi făcut ceva.
A R A : Sem ! Ceea ce ai spus e îngrozitor. O lege care Eu l-am format pe Protos, l-am învăţat să fie bun,
trim ite înapoi în întuneric pe cineva care abia a scăpat blînd, ascultător. Am şi eu spaimele mele. Uneori,
de acolo !... E îngrozitor. (Se îndreavtă. e mîndră.) noaptea, visez urît, mi se pare că mă urmăreşte cineva.
Dacă aceasta e legea acestei Arce, dacă de aceasta Protos e pavăza mea. Garantez cu viaţa pentru el.
depinde „echilibrul vostru social“ , cu nu am ce căuta (Linişte.)
între voi. A fost scurtă bucuria mea, foarte scurtă. SEM : Fie. Cu o condiţie : să umble totdeauna îmbrăcat.
(Aproape plînge ; ceilalţi sînt înm ărm uriţi.) Rămîneti Dacă l-aş vedea gol, mi-ar veni rău.
cu bine... stăpînilor. ( l l ia de umăr pe Protos.) Hai. HAM : La prima abatere îl împuşcăm. Să fie clar.
Protos, înapoi. Nu sîntem antropoizi bipezi superiori, JAFE T : Bravo, Ara. Eu am să-i dau lecţii de muzică.
locul nostru e într-un copac. Hai, Protos, nu avem ce A R A : Vezi să nu-ţi dea el. A re o ureche... (Protos a fost
căuta între oameni. (Se îndreaptă tristă svre ieşire.) aranjat la masă în locul unde a m încat Ham.)
NOE : Stai, Ara. (Fata se opreşte.) Noah, ai uitat să-i dai I'ROTOS : Ara... (E încurcat. N il ştie cu m să înceapă.)
pergamentul. A R A : Da, Protos ? (Acesta îi arată blidul şi lingura.)
N O A H (ia hîrtia de pe m asă): Da, Ara, nu trebuie să Aa, înţeleg. (Se duce la spatele lui, îi pune mîncare în
pleci. Nu ai voie să mai pleci dintre noi. Uite, aici am blid, îi aranjează lingura în mîna dreaptă, vorbind u-i
actul de proprietate ale acestei Arce. După lege, şi toi tim pul.) Aşa. Stai frumos. Mai drept, Protos, mai
peste legea asta nu poate trece nimeni, tu eşti de acum drept. Aşa. Uite, asta se cheamă lingură. A i înţeles ?
stăpîna : şi a vieţii, şi a morţii, şi a fericirii, şi a nefe­ I’ ROTOS (cu lingura în mină, repetă cu m in te ): D a :
ricirii noastre. Primeşte hîrtia. E o hîrtie grea. Eu am lin-gu-ră !
păstrat-o cu cinste şi curăţie pînă acum ; de azi. trece AHA : Nu se ţine aşa. Uite, vezi, aşa e bine ! Acum
în mîinile tale, şi din m îinile tale va trece în mîinile mănîncă frumos.
aceluia oe care îl vei naşte şi care va duce mai departe I’ROTOS (v e s e l): Frumos. (Începe să mănînce.)
viaţa... Primeşte-o cu umilinţă. Sărută-i sfintele peceţi. A H A : Ia mai puţin, nu te grăbi. Cu mîna asta se ia
Aşa. (A ra execută.) Şi, de acum, tu porunceşti. pîinea. Nu molfăi, Protos, e urît. Aşa, V ezi că merge ?
IMIOTOS (în tre a b ă ): M erg e?
A R A : Mulţumesc, mamă. Ştiu ce înseamnă această hîr­
NO AII : Mare minune. Dragii mei (se adresează fiilo r),
tie... O voi păstra ca şi tine... Şi acum poruncesc :
voi aţi învăţat mult mai încet.
Protos rămîne între noi. Şi cu mine, la această masă. A H A : Lăsaţi-1 să mănînce. E flămînd, săracul. Raţiile
SEM : Tată, nu permit. talt», Sem... ce mai, sînt foarte zgîrcite. (Îşi aduce
NOE : Sem, cînd te-am aşezat prima dată la masă, nu umilite.) Vai, am uitat să aduc vinul. Acum pică bine.
umblai, nu vorbeai. Erai mai Protos decît el. Aşa că (Se repede spre cabină.)
taci. .lAh’ HT (către P ro to s ): Poftă bună, colega. Merge, mer-
H A M : într-o zi, are să-ţi sară în g ît şi are să te sfîşie. «<’ V
NOE : Intr-o zi, ai să-mi sari în gît şi ai să mă sfîşii, I'ROTOS (vesel, im p o r ta n t): Lingura. Frumos. Pîine.
Ham. M i-e mult mai frică de tine decît de această Merge,
biată fiinţă, crede-mă. AHA (toarnă in cu p e ): Miroase vinul ăsta ca o toamnă.

24 25
JAFET : Dar lui Protos nu-i torni vin ? NOE : Visezi şi tu, Jafet, dar uiţi. Capul tău e plin de
ARA (înţepată): Nu. El încă nu simte nevoia. De-abia nori şi de ceaţă. Ştii tu de ce...
după ce va ajunge homo sapiens îşi va putea permite NOAH : Tată, e tîrziu. Sînt obosită.
şi luxul de a se îmbăta. Pînă atunci — apă... Tată, NOE : Aşa e. Dragii mei, voi răm îneţi la petrecere. Vă
aştept. dau voie, astăzi. Eu cu baba ne tragem la culcuş, noi
NOE (ridică paharul): Ara, fiindcă totul începe frumos ne culcăm cu găinile. Noapte bună.
şi inima tni-e plină de bucurie, iată, ridic acest pahar. NOAH : Să fiţi cuminţi ! (Se salută la despărţire.)
Trei lucruri îmi doresc şi vă doresc : să se întoarcă BĂIEŢII : Noapte bună.
porum belul cu semn bun, să fim oameni de omenie, iar NOAH : Ara, tu te vei culca lîngă noi. Protos are să
tu, Ara, să-ţi găseşti pereche.
CEILALŢI : Ura ! (Beau.) doarmă la uşa ta.
ARA : Am înţeles, mamă. (Bătrînii ies.)
ARA : Tată, eşti bun şi înţelept. Nu ştiu dacă m erit în­ IIAM (practic): S-a întunecat. Staţi să vă aranjez lum i­
crederea ta.
nile. (Se ocupă de lumini, care se aprind una după
NOE : O meriţi, Ara. Eu ştiu ce ştiu... şi, apoi, am sem­
nele mele. Care nu înşală. alta.)
ARA : Iar eu vă um plu cupele.
SEM, JAFET : Ce semne, tată ? Spune-ni-le !
.JAFET : Ara, ce simţi tu acum, după prim ul pahar de
NOE : în zilele trecute am avut un vis...
HAM (către Jafet) :• Ţi-am spus ? vin ?
ARA (candidă, goleşte paharul): Ce simt ? Nimic spe­
NOE : ...Un vis adevărat. Se făcea că dormeam. Da, visam cial. Eu cred că din naştere am puţin alcool în sînge.
că dorm, şi deodată cineva a bătut clopotul de alarmă. .1AFET : Zău ?
M-am trezit speriat — asta în plin somn — şi am
AHA : îhîm. Totuşi... parcă acum e altfel. Mai toarnă-m i
văzut că toate ceasornicele mele stăteau. Trecuse, mi
s-a părut, o um bră vînătă prin cam eră şi le-a oprit lin pahar, Jafet.
pendulul... Acum o să rîdeţi : şi eu am boala bote­ ttlOM : închin pentru frum useţea ta, Ara.
zărilor. Ca tine, Ara. Am un ceasornic care întotdeauna IIAM : Pentru sănătatea ta.
întîrzie. L-am botezat Sem ; un altul care totdeauna JAFET : Eu închin aşa... în sine...
se grăbeşte ; ăsta e Ham ; şi al treilea, care merge ARA (începe să rîdă, după ce i-a privit pe r în d ): Doamne,
alandala. c(> caraghioşi sînteţi... (Se redresează.) Vai, iertaţi-m ă.
JAFET : Jafet, nu ? Cred că e efectul prim ului pahar. (Gustă.) îmi vine
NOE : Da, ai ghicit... Cum zic, văd în vis că toate cea­ na rîd, îmi vine să plîng. Totul mi se pare şi ridicol,
sornicele s-au oprit. Şi era o linişte şi un frig în jur, ¡,1 sublim. (Alunecă spre planul întîi, se lasă pe un
îneît mi se părea că a m urit lumea. Atunci am strigat : tnlniret. Cei trei o înconjoară.) Ciudat, parcă visez.
Vai, vai, vai ! ! De trei ori am strigat. Şi deodată s-a I)<‘ unde am v en it? Nu ştiu. De ce am v en it? Nu
deschis uşa şi ai apărut tu, Ara. Veselă, frumoasă. fjliu. (Se cutremură.) Doamne, ce lung m i-a fost dru­
Nu mă vedeai, cîntai, parcă dansai... Apoi, ca în joacă, mul pînă la voi. Doamne, cît întuneric, cîtă aşteptare,
ai atins toate limbile ceasornicelor. Şi toate au pornit, cit fior am îndurat. (Zîmbeşte trist.) E atît de greu
şi mergeau, şi mie îmi venea să cînt de bucurie... Nfl Iii lată. E atît de greu să aştepţi ca într-o zi să
Pe urm ă m-am trezit a doua oară şi am hotărît : te lll ,scoasă la lumină, spunîndu-ţi-se : alege-ţi fericirea !
scot la lumină. Te scot, altfel mi-e frică să nu se Dar uitaţi-vă, ce frumoasă e lumea... Vreau să petrec !
oprească ceasul bietei noastre Arce... Vreau să cînt ! Vreau să dansez !
ARA (îl sărută): Ai avut un vis frumos, tată. IAFKT: Mravo, Ara... Asta e efectul celui de-al doilea
JAFET : Cum se face că eu nu visez niciodată nimic ? palinr,
26 27
A R A : N-are importanţă. M-am născut astăzi. Vreau ca Protos se ridică, intră în ritm , dansează foarte corect.
ziua mea de naştere să fie o zi de bucurie pentru... Ceilalţi bat ritm u l.)
pentru tot universul. (închină.) Ura ! JA F E T : Bravo, Ara. îm i place.
B Ă IE Ţ II ( închină v e s e li): Ura ! Să ne trăieşti ! Bravo ! SEM : Haide, Protos. Aşa ! Aşa !
A R A : Ce stai aşa, Ham ? Ţ i s-a oprit pendulul ? N-a
Ara ! O clipă.
A R A : O clipă. A m puţină treabă. (C eilalţi toarnă în pa­ fost nici un potop. N ici un potop.
hare. A ra se întoarce la masa unde Protos a term inat SEM : N-a fost şi nici nu va fi !
să mănînce.) Protos, bravo, ai mîncat frumos. Aşa. Stai JA F E T (intră în dans) : După mine, potopul !
să te şteargă mămica. Aşaaa... Buuun... Acum, să stai
(Dansul se încinge. Cade cortina. Muzica se
cuminte, deoparte. Protos, aici va fi o petrecere. A i să îndepărtează. Se aud din nou motoarele vasu­
vezi cum chefuiesc bipezii superiori. învaţă... lui şi valurile care se sparg izbite în faţă.)
JA F E T : Perfect. Dar fără muzică ? Nu se poate fără
muzică... Staţi, azi e sîmbătă, poate prind ceva pe C O R TIN A
unde scurte. (Se repede sus pe scara spiralată. A colo
are cabina. Încearcă la butoane. Se aud zgomotele
obişnuite ale căutării.)
H A M (strigă de jo s ): N-ai să prinzi nimic. încearcă la
G. 3.
SEM : Sau las-o dracului de bîrîitoare şi vino cu chitara.
JA F E T (din cabină): O clipă... Se aude ceva... (D e fapt,
prinde o muzică de jazz. Întăreşte.) Ura ! Am prins-o.
A R A : De unde-i muzica asta ?
JA F E T (coborînd v e s e l): Habar nu am. Din rai, din iad...
De undeva, din haos.
A R A (bate tactul, ritm u l e cum plit, îi p la c e ): Cred că
e din iad. Aşa simt.
SEM : Şi eu. A re ceva drăcesc în ea. Nu ?
JA F E T : Cu atît mai bine.
H A M (îi întinde un paharj : Ara, ce zici ? Nu-i aşa că
sîntem trei băieţi grozavi ?
A R A (prinsă de r i t m ) : Grozavi. Teribili. Clasa-întîi. Doar
că... sortimentul e cam sărac.
JA F E T : Fiecare din noi face cit zece.
A R A : Deci, chefuiesc cu treizeci de bărbaţi. (Începe să
cînte, fără cuvinte. Bate din palme, schiţează paşi de
dans. Ceilalţi o lasă la m ijloc, muzica devine mai pu­
ternică.) Hei, treizeci de bărbaţi... Nici unul din voi
nu ştie să danseze ?
B Ă IE Ţ II : Habar nu avem ! Cu cine era să învăţăm ?
A R A : Nenorociţilor. Nu ştiţi nimic. (Cîntă, dansează —
singură. Protos s-a apropiat, bate toba pe un scaun.)
Hai, Protos. Tu eşti singurul dansator pe Arca asta.

28
şorţului o pereche de ochelari foarte arhaici, îi pune pe
nas şi începe să croşeteze un ciorap de lină în dungi
roşii şi albe.) Ce face Protos, mamă ?
N O A H (în tim p ce se aranjează): Ei, Protos e harnic ;
l-am pus la treabă, :în bucătărie. Curăţă cartofi. O sin­
gură dată i-am arătat cum trebuie şi a şi învăţat.
A R A (cu o presim ţire) : I-ai dat în mînă un cuţit ?
A C T U L II N O A H : Desigur. Cartofii se curăţă cu cuţitul.
A R A : Ştii, mamă, n-aş fi vrut ca Protos să ştie ce e
un cuţit.
D e c o ru l ră m în e , în lin ii m a ri, a celaşi ca în
NOAH : Pricep. Dacă vrei, mă duc să i-1 iau.
a ctu l I — cu s in gu ra d eo se b ire că în trea g a p ro ră A R A : Acum lasă-1. Odată şi odată, tot are să afle că
a fo s t tra n s fo rm a tă în t r -u n f e l de c o r t de v ile ­ există şi cuţite în lume. (Pauză.) A fost tata pe aici
gia tu ră . D o a r p a rtea d in sp re p u b lic e c o m ­ azi dimineaţă...
p le t deschisă şi d escoperită . A ic i îş i face
A r a baie de soare, cu lca tă len eş în t r -u n şez­ NOAH : Da, şi ?
lon g. I n spatele ei, la u m b ră , se văd : A R A : Uite ce mi-a adus. (Caută cu mîna şi, de sub
u n d iva n , o masă de toa le tă , două f o t o lii şezlong, scoate o clepsidră.) Un ceas cu nisip. Prim ul
uşoare, u n s e rv iciu de ca fea etc. In tra re a în
clar pe care l-am primit de cînd sînt liberă.
acest c o r t se fa ce d in toa te p ă rţile : dreapta,
stîn ga şi m ijlo c , p r in s im p la clare la o p a rte a NOAH : E ceasul lui cel mai drag. Stătea ore întregi
p în z e i în d u n g i ca re a lcă tu ieş te p e re te le a cestui uneori şi se uita cum se scurge nisipul dintr-o parte
in t e r io r im p ro v iz a t. in cealaltă.
L a rid ica re a c o rtin e i, A ra , în co stu m m o d e rn
de p la jă (o c h e la ri de soa re), stă în tin s ă şi se A liA : L-am întrebat : Tată, de ce mi-ai adus tocmai o
b u cu ră de că ld u ra soa relu i. N oa h , în spatele ei, clepsidră ? Ştii ce mi-a spus ? Ca să înveţi să gîn-
îi u n ge u m e r ii cu u le i. ileşli. Ce să gîndesc ? am întrebat eu. Fata mea, mi-a
y,ln, ceasul acesta e timpul cel necruţător. Timpul care
iujţr, care se scurge, care se mută. Locul acesta strimt,
de la mijloc, e sufletul tău ; şi fiecare fir de nisip c o
Sccna 1 clipii din veşnicie. Nim ic nu se pierde, totul se scurge,
cc cade aici se adună dincoace. Pînă într-o zi, cînd
iil«lpi11 de sus se va termina. Atunci va trebui să vină
NOAH, ARA
altcineva să întoarcă clepsidra şi să înceapă totul de
Iii Început...
NOAH : Are dreptate bătrînul. Aşa e.
A R A : Nu mă mai satur de soare, mamă. AIIA (i'ii o undă de tristeţe meditativă) : L-am ţinut aşa
N O A H : Ei, A ra ! Soarele ăsta e un bătrîn păcătos. Ii In mină mult, mult. La început nu înţelegeam nimic,
plac fetele tinere. Ştie să mîngîie, să ardă, să îmbră­ lin! venea chiar să rîd. Dar parcă e vrăjit ceasul
ţişeze. hccwIii, încet, încet, am simţit că devin uşoară, uşoară
A R A : Ştie să povestească...
cu i i Imnică, ca un fulg. Că mă topesc şi eu, ca un
N O A H : Să mintă. E hoţ, îţi spun eu. Te arde cînd ţi-c
Ui iiclimcmnat de nisip, între milioanele de fire care
lumea mai dragă, şi apune totdeauna cînd nu trebuie.
nu xcni'K. Mi au dat lacrimile, mi s-a umplut deodată
Pe picioare să te ung ?
A R A : Nu, mulţumesc, mamă. Odihneşte-te. Stai aici lîngă liilnin de lumină .şi dragoste. A m înţeles... cred că am
mine. (Noah se aşează lîngă ea, îşi scoate din buzunarul inţi li cc n vrut să-mi spună tata.

30 31
N O A H : Ce ai înţeles ? N O A H (c r o ş e tîn d ): Da...
A R A : N u ştiu cum să-ţi spun... V ezi, mamă, dacă noi A R A : A laltăieri-n oapte, după petrecere, n-am putut
m urim în tr-o zi, cine are să întoarcă clepsidra ? adormi.
Fiindcă ea trebuie întoarsă, nu ? N O A H : Ştiu.
N O A H : Desigur. A sta -i legea lum ii. C lepsidra noastră o A R A : A m ieşit pe punte. Nu era nimeni. T o ţi dormeau.
întorc copiii noştri. Clepsidra voastră o v o r întoarce N O A H : Şi ?
urm aşii voştri. Cine m oare fără copii răm îne cu ni­ A R A : A m stat aici, ghem uită de frig, în întuneric. P r i­
sipul veşn iciei în nemişcare. Se fa ce una cu pietrele sau veam departe, nu vedeam nimic. P riv ea m şi eram
cu oasele cele albe şi mute. foarte, foarte tristă.
A R A (g r a v ): M i-e frică, mamă. Sînt atît de mică şi N O A H (z îm b in d ): Fiindcă privea i prea departe... şi nu
slabă... vedeai nimic. Nu e bine...
N O A H : N u e adevărat, A ra. N u eşti nici mică, nici slabă. A R A (c o n tin u ă ): Şi cum stăteam aşa, neştiind ce să fac.
O fem eie care poate naşte copii este puternică şi m are să cînt sau să plîng, deodată... deodată (se în fio a ră )
ca şi Dumnezeu. Face şi reface lumea. Bărbaţii... ce ...am sim ţit că se aşază lîngă m ine cineva. O umbră.
să m ai vo rb im ? (B irfă de fa m ilie .) D oar ai auzit : Cain Am sim ţit-o ca pe o um ezeală rece, ca şi cînd pielea
l-a om orît pe A b el. Şi fiii m ei, dacă nu ar fi bătrînul, mea s-ar fi atins de un m ucegai verd e şi putred.
de m ult s-ar f i încăierat şi s-ar fi ucis între ei. E N O A II : Povesteşte, A ra, nu te opri.
adevărat, ei clădesc cetăţile, fac legile. Asta, între noi A H A : Ştiam că nu e nim eni, şi totuşi era cineva. A m
fie vorba, ca să aibă ce dărîm a şi pentru ce se certa. stat nemişcată, m i se părea că o plasă nevăzută mă
Dacă ar fi după ei, lum ea ar arăta ca o casă arsă, în cuprinde. Cine e ş ti? am întrebat în şoaptă. N u m i-a
care nu m ai e nim ic viu în afară de ja ru l de sub răspuns. Cc v r e i ? am întrebat iară, şi iar nu m i-a
cenuşă. Că asta le place : să m oară şi să omoare. Şi răspuns. Şi totuşi, parcă îm i povestea molcom. De stele
pe urm ă să-şi pună degetul la frunte, să se întrebe : r o c i , do ape reci, de linişti reci.

ce e viaţa ? ce e soarta ? în tre tim p, noi ţinem casa, N< >A 11 : Aşa este. îl cunosc. V in e şi la mine...
coacem pîinea şi naştem copii în lacrim i şi durere, ca \IIA : Nu se auzea nici un cuvînt, nici o şoaptă. Doar
să asigurăm cu carne tînără viito a rele lo r bătălii... pielea trem ura pe mine. Şi creştea un ţipăt pe dinăun­
M are prostie... M are nedreptate... (A ra a rămas în g în - tru, un ţipăt de sticlă spartă care sp u n ea: în zadar,
durată.) Nu e prea puternic soarele ? iu Kiiclar, c prea tîrziu, e prea tîrziu... (E copleşită de
A R A : Nu, mamă. E bine aşa. M ă sim t ca în faţa unui i v/r jiovcstite ; răm îne pe g în d u ri. L in iş te .) M ă crezi,
munte foarte înalt. Ştiu că va trebui să-l urc. Dar mumă ?
nu văd nici o cărare. P e unde să apuc, cine mă ajută, N( )A II : T e cred.
ce e dincolo de acest munte ? »MIA : Mii doare...
N O A H : N u te speria. M u ntele acesta e vră jit, cărarea N O A II : Ştiu. Şi eu, înainte de a-1 naşte pe Sem, l-am
are să-ţi vin ă singură la picioare. A şa e la început... Mlmţll. (Ic eîteva ori. D ar după ce l-am născut, în fie -
şi la sfîrşit. T o tu l începe şi se sfîrşeşte cu puţină i u i t Nonră î l ridicam spre cele patru zări şi strigam :
spaimă. Strămoaşa asta a noastră, Eva, biata de ea, lli'l, uite I ! Mai îndrăzneşti să te apropii de m ine?...
trebuie că a fost foarte nenorocită. A plîns m ult şi Arm ii, de cînd sînt bătrînă, n-am ce face. V in e în vise
la crim ile ei le-am m oştenit şi noi. M ie -m i pare rău ritul vrrn. Stă toată noaptea la căpătîiul m eu şi-mi
că sînt bătrînă. A zi-m îin e, predau cheile de la bucă­ itutnftm Urnele.
tărie. A m să mă prefac în tr-o pasăre albă, să zbor \H A Mint singură.
peste apele acestea negre pînă la sfîrşitu l capătului. NHAI I Avu e. Cînd ţi se va um ple casa de copii, cînd
Să văd ce-i şi acolo. ii...... i |imhi Hctira, pe rînd, şi-i v e i vedea calzi şi fru -
A R A : Mamă, ascultă-mă. V reau să-ţi spun ceva... .... i 1111111<111 ho la m îna cu care le îm părţi pîinea, ai

32 33
să vezi cit de putern ică v e i ii. T u eşti stăpina acestei N O A H : Prostii. Nu ei cum pără : tu alegi. (îl zăreşte pe
A rce şi, cît tim p îţi bate inim a, m erge şi A rca. B ă r­ Protos, care a apărut după perdeaua din fund.) U ite -1
baţii gospodăresc, ia c m aşini, um blă în depărtări. Tu
pe bucătaru l m eu. Ei, Protos, ai curăţat cartofii ?
ţii în m îini am fora vieţii, am fora aceasta a d u rerii şi P R O T O S (fe r ic it): Da !
a dragostei. D acă şi tu v e i începe într-o zi să strigi : NOAH (se ridică, îşi strînge lu cru rile): Protos, ce ai fă ­
„ în zadar, e tîrziu , e tîrz iu “ , s-a term in at cu A rca.
cut cu cuţitul ?
P oate să v in ă porum belul, nu v a m ai avea la cine P R O TO S (vinovat, îşi acoperă faţa, apoi b îlb îie ) : C uţitu l,
ven i. O să ne topim în în tu n eric ca un clăb uc de
cuţitu l ?...
săpun...
A R A (schim b de priviri între A ra şi N o a h ): Protos,
A R A : M i-e fric ă de dragoste ! dă-m i im ediat cu ţitu l !
N O A H : D ragostea e je rtfă şi nădejde. Tu, A ra , cu inim a I’HOTOS (se supune cu teamă, scoate cuţitul de sub ha­
ta bună, cu m intea ta lim pede, cu tru p u l tău curat ca lat ).
o floare, tu treb uie să refa ci fru m u seţea lum ii. S ă faci NO AII : B ravo. C e te m iri, A ra : şi ăsta-i bărbat. D racu
ca ziu a să fie un cîntec, casa un rai, v a tra un altar. ştie de ce, dar băieţii ăştia nici nu deschid bine ochii
E m ultă, tare m ultă rău tate şi scîrbă în lum e. V a tre­ şi mor după briceag sau pistol.
bui să p liveşti, să pliveşti...
AHA (grav): Protos, să nu te m ai prind cu ăsta. A u z i ?
A R A (ia clepsidra, o priveşte lu n g ): U şor de spus... greu Mft nu te m ai prind. (Protos se ghem uieşte la uşă). Stai
de făcut. nici, mamă, pînă vin. Fac duş, în cîte v a m inute sînt
N O A H : N u facem noi totul... T reb u rile se m ai fac şi Muta. Nu m -am ars p rea tare ?
singure. NOAII : Nu, draga m ea. Eşti ca o rodie... D u-te.
A R A : A i trei băieţi, m am ă ! E şti m ulţum ită de ei ? AHA : îţi m ulţum esc, m am ă. (O sărută.)
N O A H : S în t m u lţum ită că i-am făcu t, că i-am crescut. NOAII : P entru ce ?
De acum , m i-au scăpat din m înă. N u m ai sînt ai m ei : AHA : Pentru bună dim ineaţa de azi. A m plecat. (Iese.)
sînt ai A rcei.
A R A : Ş i tu cu ce ai răm as ? (Noah sr aşază. tşi întoarce scaunul ca să-l v ad ă pe Protos.
N O A H : C u nădejdea. P rin ei, sau p rin copiii lor, A rca I ! Im li tră acum, bine dispusă, priveşte peste ochelari. Protos o
tihnit', ilă din coif în c o lţ; joc m ut.)
asta are să aju n gă acolo unde e pace şi fericire.
A R A : C rezi ? NOAII Degeaba te ascunzi, Protos. C rezi că îţi m erge
N O A H : A ş m uri dacă n-aş crede. i i i mine ?

MMI >T( >H : Muma. M am a bună. T are bună.


NOAII Ai şi început să m ă lin gu şeşti. Ia vin o tu m ai
Mnpitii|i(\ Vino, vino... (Protos se apropie. Noah scoate
S c e n a a 2-a a IhiIIsIu şi-i şterge gura.) C e-i asta, şm echere ? Sm în -
llutt, ittyn I ? D om nul P rotos s-a fo lo sit de lipsa m ea
A C E L E A Ş I, P R O TO S iii dl i i bfigut. frum osul său nas în oala cu sm întînă.
Iii '/II! c a imtii-i hoţie ?
i li' 111 i:; Miimit, m am a... (Se pocăieşte.)
l i i i AII (ii observat): Ei, bravo, altă p o z n ă : unde sînt
A R A : A h , u ite ce m -am pîrlit. E tim pul să m ă duc să
lli llpll I'ro lo N V
m ă schim b.
i Mi 1 1<i,'i (ilniiltil, îşi priveşte picioarele goale).
N O A H : G ăteşte-te frum os. V in băieţii să te curteze.
im iu i |>ii m a t e r n i i m în ie ) : U nde-s tîrlig ii. Să m i-i dai
A R A : M ă sim t prost, mamă. P arcă aş fi în tr-o vitrină...
I I I I Wl i l Ml

34
35
P R O T O S (n -a re în co tro , îşi desface halatul şi scoate t îr - N O A H : Eh, sînt tare bătrînă. N oi, fem eile, sîntem ca
lig ii. îş i făcuse d in e i un b rîu pe dedesubt). p erele : ne coacem abia după cules... M -am dus. M ă
N O A H : Ia u ită-te !... Măi, măi... (R îd e .) Să-i încalţi im e­ aşteaptă cartofii. Să v ii la cină.
A R A : Bine, mamă, am să vin. (N o a h iese.) Protos, bate
diat, auzi ? Im ediat ! Să nu te m ai vă d cu picioarele
goale. (P ro to s se încalţă repede. E supus. î i plac şi lu i gongul. O dată. (S e aşază.) începe actul întîi. C el mai
t îr lig ii de lin ă .) V e z i că arăţi m ai bine aşa ?... Încearcă plictisitor. (P ro to s iese. Se aude, tare, u n dangăt al
să iii şi tu m ai elegant... N -a r strica să vorb im cu c lo p o tu lu i de alarm ă.)
Jafet, el e puţin artist, poate că se pricepe şi la fr iz e ­
rie. Să te tundă, să te aranjeze oleacă. A ră ţi ca un
sălbatic... Ce face tata N oe ? (P ro to s arată că doarm e.)
Păi, da : azi-noapte n-a închis ochii, săracul, l l dor S c e n a a 3-a
toate oasele.
ARA, PROTOS, SEM
(A p a r e A r a . E x tr e m de elega ntă , de m o d e rn ă . N u osten ta ­
tiv ă , nu e x c e n tric ă . A r e o ro c h ie albă, tin erea scă , u n c o rd o n
roşu. P ie p tă n a tă o rig in a l. R e sp iră tin e re ţe şi g ra ţie .)
(A r a — uşoară e m o ţ ie ; îş i fa ce cru ce, co p ilă re ş te .)
N O A H (în c în t a t ă ): Doamne, ce frum oasă eşti, A ra !
A R A (jenată, se u ită în tr -o o g lin d ă ): Hm... Să-m i pun I 'HOTOS (in tră , se închină cerem onios şi anunţă g r a v ):
ruj ? Sun. Unu.
A H A : Să intre, (P ro to s iese şi re in tră u rm a t de Sem , care
N O A H : N u e nevoie. A i gura ca o fragă. (P ro to s o ad­
m iră de aproape.) pure foarte m ira t şi deranjai că P ro to s îl urmează în ­
A R A : M ă sim t ca la teatru. Parcă aş intra intr-un rol deaproape.)
MKM : Sărut m îinile, domniţă... (E ste îm b ră ca t e le g a n t:
şi habar nu am ce piesă se joacă.
cască albă colonială, o jachetă hom e-spoon, cămaşă
N O A H : Piesa asta se joacă de cînd lumea. Toate fe m eile
iilbă, cravată roşie. Pa n ta lon i briceşi, cism e bej. C ra -
o cunosc. Unele... o cunosc chiar m ai bine decît tre ­ i uişii in rnînă. A d uce un g h iv e ci cu u n im poza nt cactus
buie...
in ¡lo r ii.) Vai, ce drăguţ arătaţi ! Sînteţi ca o dim ineaţă
A R A : Protos, tu eşti astăzi şefu l m eu de cabinet. (R îd e .) cu rouă şi cu păsări...
G rozav, nu ? A n u n ţi m usafirii. Ş tii lecţia ?
\IIA (amuzată) : Şi cu p ă sări?
P R O T O S : D a ! (A ra tă cu d egetul, m în d ru .) T r e i :unu, '■KM : Mi, asta-i aşa, o metaforă... A m să v -o explic
doi, trei. Sem, Ham, Jafet... mlnlft... Acum perm iteţi-m i — sau, m ai bine zis, per-
N O A H : Perfect. Ei, să fie intr-un ceas bun ! (O sărută şi mi !■<' mi, dragă Ara,..
se pregăteşte să p lece.) T rem u ri ! Fată, nu-ţi fie frică. M IA ; Viii, Sem, m ă copleşeşti...
T otu l în lum e e tare simplu. Bărbaţii, ţi-o spun eu, MI'IM t¡ ofer o m ică atenţie. (Se întoarce e n e r v a t;
au o m are slăbiciune... /‘nilón s-a apropiat de ei, priveşte cactusul.) Ascultă,
A R A : Care, m am ă ? Ai'ii, lii'Ktia asta trebu ie să stea neapărat aici ?
N O A H : Pu terea lor. O rice m unte are o vale, orice virtu te MIA Vnl, Sem, cum poate să te deranjeze o singură
are un păcat alături. Dacă unu-i deştept, atunci e, I n'mII o, cînd tu eşti stăpîn peste un m ilion ? !
sigur, copilăros şi s la b ; dacă e prost, e ambiţios şi ' .1M Iii, acolo o altceva. Dar aici... Zău, te rog să-l
răzbătător. Dacă e puternic, se tem e ; dacă e slab, Inviţi nil Insă.
visează ; dacă e frum os, se în gîm fă ; dacă e urît, se M IA i Nn o lac cu plăcere. D ar dacă ţii, mă supun,
acoperă. M u ntele şi valea. A sta-i. (i 'iUle /’rolos.) Protos, te rog. Hai, nu protesta. T e
A R A : Eşti tare deşteaptă, mamă. ■I ni 11 cu cînd va fi nevoie. ( P ro to s iese foa rte n e că jit.)

36 37
SE M : Ei, acum e altceva... Cum îţi ziceam, A ra, ţi-am A R A (g lu m in d ) : V ai, Sem, se poate ! T u eşti prim u l năs­
adus o m ică atenţie. U n cactus. C el m ai frum os din cut. A m fost chiriaşa uneia d in cuştile tale. Ţ ie îţi
colecţia mea. Şi singurul care a înflorit...
acord... o m ie de ani.
A R A (c o c h e t ): V ai, ce drăguţ... Totdeauna m i-am dorit SEM : A i umor. îm i placi. Şi celorlalţi ?
un cactus.
A R A : Lu i Ham, o sută de ani, şi lui Jafet doar o oră.
SE M : Trebuia să-ţi aduc, de fapt, o floare de lotus. Ca SICM : P erfect. N ic i nu m erită m ai m ult. Ascultă, Ara...
sim bol al în tîln irii noastre. D ar sera mea cu lotuşi fii atentă şi ascultă.
s-a distrus. A u n ă vălit nişte purici, o specie foarte A lt A : Sînt numai urechi, Sem.
rară, P rin cin ella vulgara... da, aşa li se spune... SEM : Bătrînul e ram olit, e clar. J afet nu-i bun de nimic,
A R A : P rin cin ella vulgara. e un b eţiv neputincios ; iar Ham... în sfîrşit, v o i avea
S E M (se aşază) : Exact. P în ă m -am trezit, pu ricii ăştia eu grijă să-l izolez.
m i-au consumat toţi lotuşii.
A H A (p e rfid ) : A m înţeles.
A R A : T oţi lotuşii ? Extraordinar. ’ .KM : Eu sînt, de fapt, stăpînul acestei A rce.
S E M : Da. Era să turbez eînd am văzut... A H A (z îm b in d ): Dar actul d e proprietate e deocamdată
A R A : C red şi eu. A u zi, nişte Princinelle... Şi încă —
la mine.
vulgare. 1.KM (galant, dar sigur de sine) : Deocamdată ! B ine ai zis.
S E M : Sînt m ici, m ici de tot, abia se văd cu ochiul. D ar N-am vrut, atunci cînd tu ai sosit în tre noi, să fa c scan­
le-am făcu t-o ! dal. Era inutil. U n eori trebuie să fii abil, diplom at, să
A R A : Cum ?
’îl li să taci şi să aştepţi.
SE M : A m o specie fa vo rită de ploşniţe scoţiene. L e A H A : Aşa e !
spune... în sfîrşit, am uitat... MKM : în fond, după lege, A rc a îm i aparţine mie.
A R A : T o t vulgara, probabil.
AH A : După care le g e ? N -o cunosc.
S E M : Nu, nu, sînt rarisim e. Le-am dat drum ul peste MICM : Nu sînt eu stăpînul v ie ţii ? N u răspund eu d e fie ­
P rin cin elle. In tre i zile n-a m ai rămas nici un ex em ­ care grăunte de protoplasm a v ie ? N u adăpostesc eu
plar.
înalt« cuştile, nu ţin eu evidenţa tuturor fiin ţe lo r ? P în ă
A R A : B ravo. A i răzbunat lotuşii... D ar acum, mă întreb, mal I<m-i-alaltăieri, era i şi tu dincolo, în îm părăţia mea.
ce ai să fa ci cu ploşniţele ? N am ştiut, e adevărat, nu te-am băgat în seamă...
S E M : A h, simplu. A m verdende-Paris. A sta nu e o pro­ AMA lOrai ocupat cu lotuşii, nu ?
blemă. *iIM Am mii de treburi... T e rog, A ra , să nu mă între-
ARA : Şi verd ele ăsta de Paris e tot un... animal ? l'llpl.
SE M : Nu. D e unde ! E o otravă. (R îd e .) A H A Nu te mai întrerup, Sem. Vorbeşte.
ARA : V ai, Sem ! Nu cum va v r e i să spui că otrăveşti bie­ Ml :M Tml place că eşti ascultătoare... în concluzie, deci :
te le ploşniţe... Im! a p a rii. Sînt nespus de fe ric it la gîndul că, în ziua
SE M : Trebuie. în m eseria mea, nu am vo ie să umblu cu iu care vmn coborî din această A rcă, v e i fi soţia mea...
mănuşi. Există o lege a echilibrului, un plan al naturii, 'Mut puţin poet — o, da, ţie pot să ţi-o m ărturisesc — ,
în sfîrşit, astea sîn t chestii d e specialitate. N u vreau să (ml placi' «ă visez. Acum , că ai venit, nu îm i m ai pot
te plictisesc. Cînd vom sta îm preună, am să-ţi explic Im lilpul viaţa l'ără tine. Stau ore în tregi şifac planuri.
cum stau trebu rile la mine... • planuri m in u n ate! Sînt convins că vom f i fe ri-
A R A : Şi cînd vom sta n-oi îm preună ? i Iţi (/Ca tace.) Nu ispui nimic, A ra ?
S E M : A , perfect ! M ă bucur, A ra , că pui punctul pe i. vil \ M ii vreau s ă te întrerup, Sem.
(S e scoală, se p lim b ă îngînd ura t, o priveşte pe A ra . îşi MI' M l'nţl .1 mi pui, totuşi, cîteva în trebări !
consultă ceasul.) C ît tim p îm i acorzi ? Ştiu să fiu foarte " i i . Prim a întrebare, Sem : cînd vom coborî ? Şi
concis.
iilid« Y
38 39
SE M : H a-ha, eşti o fe tiţă dulce. A sta nu e treaba ta. E tele m ele sînt clare, puternice, bine stabilizate. Eu ştiu
secretul m eu. Eu ştiu şi cînd, şi unde vom coborî. cin e sînt şi ce vreau...
A R A : Nu cred, Sem . A sta n-o ştie nim eni. A sta o voi şti A R A : Sem...
num ai eu, într-o bună zi... cînd... cînd... D ar acesta este SE M : Da ?
secretu l meu. A R A : A i m în gîiat vreod ată pe cin eva ? A i plîns v re o ­
S E M : Ş i a doua în treb are ? dată ?
A R A : A i spus că vom fi fericiţi. T e în treb : cum , cum SEM : Nu. N -am v r u t şi nici nu am a vu t nevoie. D ar asta
vom fi, noi doi, fericiţi ? nu înseam nă că nu pot fi tandru. F oarte tandru.
SEM : Foarte, foarte sim plu. A R A (îi arată cravaşa) : Cu asta ?
A R A : C um ? SEM : C ravaşa, draga m ea, e un ob iect foarte util. Jafet,
SE M : V om fi stăpîni. N oi vom stăpîn i lum ea. T u şi cu dobitocul ăsta aiu rit, zice c ă sînt tiran. Poate. D ar sînt,
m ine. în orice caz, un tiran lum inat. C unosc via ţa la toate
A R A : C um ? categoriile ei : cred e-m ă, nu există eg alitate. T o tu l e ie­
SE M : V om fi... un fe l de regi. N e vom construi un palat, rarhie, în toate e nevoie de ierarhie. P u terea pe care o
vom avea servitori, soldaţi... iar copiii noştri vo r trăi ca iun e o fa ta lita te : o am, şi gata. In tr-o zi, vei în ţelege
nişte prinţi. S e v o r naşte în p u rp u ră şi v o r domni... ¡ista : în ziu a în care, alătu ri de m ine, vei gusta deliciul
A R A : Şi asta înseam nă fe ricire ? grav şi îm bătător al suprem aţiei şi ordinei. Lum ea nu e
SE M : D esigur. E u am o lu n gă exp erien ţă în această p ri­ Inim oasă d ecît p riv ită de sus în jos şi viaţa nu are nici
vinţă. C red e-m ă, A ra, sînt sp ecialist în a stăpîni. A cesta 0 valoare dacă e coborîtă la n ivelu l anonim atului. (Se
e sen su l v ie ţii m ele, acesta e talen tu l m eu. redresează.) O, dar te plictisesc. A ceste problem e, de
A R A : Ş i cine v a m unci p entru noi ? rupt, mă p rivesc doar pe mine. Tu să fii frum oasă, c u ­
SE M : C eilalţi. minte... Să m ă asculţi. Şi vei ved ea că totu l se va
A R A : H am şi J a fe t ? tirania. V iito ru l ne aparţine.
SE M : D acă v o r vrea. In orice caz, ei au nevoie de m ine. AII A Zău ?
MKM : Sigur. A cu m te las. A u trecu t cei „o m ie d e a n i“
Eu îi hrănesc.
In- cure mi i-ai acordat. A ra, m -am sim ţit bine, îm i
A R A : D ar sînt fra ţii tăi... şi ai mei. Iilacl, lawă-mă să te sărut. (Ea ezită, mirată.) P e fru nte,
SE M : N u -i nim ic... A sta e legea necruţătoare a istoriei. Mm înţeles. (Ea acceptă, el o sărută.) C u bine, dom niţa
Şi, întîm plător, eu sînt, pe această A rcă, istoria. Micii, (lese ; îşi uită cascheta.)
A R A : Ş i tata c e e ?
SE M : P reistoria. H a-ha ! E bună, nu ? i / I r « «i‘ uită în oglindă. Tristă, îngîndurată. A intrat Pro-
in'i i i cascheta lu i Sem , o ia, şi-o pune pe cap. fi place
A R A (tot serioasă) : Ş i P rotos ce e ?
l/i uf ar, vine la oglindă. Ara se amuză văzîndu-l.).
SE M : Cu e l a început. Cu m ine se sfîrşcşte.
A R A : Să nu fie invers, Sem . II bravo, Protos. S ă ştii că-ţi stă foarte bine. (In clipa
S E M : S ă nu glum im , A ra. E u sînt un om foarte generos, •' hi reintru (jrăbit Sem .)
am cele m ai frum oase intenţii cu tine. Lasă totu l pe Ml M ‘i ii ¡1 mă, m i-am u itat cascheta.
m ine şi m ă ascultă. N u are rost să ne com plicăm exis \ll \ I Iile o ! Ia-o, Sem . (Protos stă faţă în faţă cu Sem .
tenţa. A cum , la sfîrşitu l călătoriei. lii'Wn mi îndrăzneşte să ia cascheta. A ra rîde.)
A R A : P oate e în cep u tu l călătoriei... 1 m t '*i (il)i’flzm’cie...
SE M : Iar m ă întrerupi... \ ■' ui ,i), Sein, curaj... (Sem agită cravaşa.) C u asta nu
A R A (scurt) : Scuze... Im i 111niIr l.ni Protos nu-i e frică de bătaie. F rica asta
SEM : Iartă-m ă, dar îm i place să fiu precis. L a vârsta meu, h |h l v U r a l u l oam enilor superiori. (Sem şi cu Protos se
nu m ai pot o fta la lu n ă ş i cîn ta d in ch itară. Sentim cn t " i i han ,n se apropie u nul de celălalt. A ra rîde).

40 41
SEM : Bestie, am să-ţi arăt eu cine sînt ! A RA : Vai, ce frumos e ! Iţi mulţumesc, Ham. Uite, i-am
A R A : Destul, Sem. (Către Protos, calmă.) Protos, dă-i şi găsit un loc. (Pune televizorul pe stativ, sub floarea de
d o m n ulu i cascheta. (Protos se supune cu greu.) cactus.) Dar, iartă-mă, nu înţeleg ce rost are u n tele­
SEM : E culmea ! Ara, să ştii, nu-mi plac glum ele astea. vizor pe o Arcă ?
A R A : D ar n-a fost o glum ă, Sem. Chiar dacă am rîs cu HAM : Cum, ce rost are? In fiecare seară, tim p de două
poftă. Un conflict m ăru n t între preistorie şi istorie. ore, ai program.
S E M : Dobitocul ăsta mi-a stricat ziua... (Iese.) AIIA : Program ?
A R A (către Protos) : M-ai înveselit, Protos; S înt gata pen­ I IAM : Da.
tru a doua vizită. Du-te şi bate clopotul. De două ori. AKA : Şi cine emite ? Cerul ?
Înţelegi ? Bang-bang, de două ori. I IAM : Bineînţeles, eu. A m o staţie automată.
AHA : Să zic şi eu ca Jafet : form idabil... Şi ce program
(Protos înţelege, iese. A ra răm ine singură. E îngîndurată.
emiţi, Ham ?
Ia floarea de cactus, nu ştie unde s-o aşeze, o lasă, iese afară,
caută şi se întoarce de undeva cu un stativ, avînd trei-patru IIAM (se aşază comod, îşi aprinde p ip a ): Ei da, aici stăm
etaje. Aşază floarea. O priveşte. Apoi aranjează clepsidra pe puţin cam prost. A m un singur canal, un singur pro­
etajul cel m ai de sus. Celelalte două braţe ale stativului, goale gram. Acelaşi.
acum, parcă aşteaptă.)
AKA : Ce ?
11 \M : Păi, scene din viaţa mea, m ai ales. C um studiez,
cum lucrez. Poţi vedea laboratoarele mele — pe cele
cure nu sînt secrete, bineînţeles — , cîteva experienţe,
Scena a 4-a mnlonrele în lucru...
A HA : Interesant. Şi altceva?
ARA, PROTOS, HAM I I A M : A m şi cîteva film ări făcute în sectorul lui Sem.
A n im ale de tot felul. O secvenţă interesantă, am să ţi-o
Ihin u m it chiar mîine, cu o panteră care naşte... şi alta,
(Ham intră calm, rece. E îmbrăcat foarte sobru, aproape so­ i n un vultur care îşi m ănîncă propriile ouă. Nu-i inte-
lemn. In negru, sau gri-închis, cămaşă albă, cravată asortată,
batistă. Ochelari de soare — sau din acei ochelari albaştri care
m m nt ?
dau feţei, de obicei, un aer de misterioasă intelectualitate.) \ll \(candidă): Ba da... De cînd visez să văd un v u ltu r
• km' i'.i consumă proprii-i copii...
H A M : Heljo, A ra- II \M I’omîhI apoi un documentar despre ceasurile cu cuc
A R A (simplu, îi întinde mina) : Bună, Ham. (Acesta îi să­ iciill/iilc <le babacu’ şi un program... unic în felul său :
rută lung mîna întinsă.) Iniei beat, urlînd la lună, acompaniat de chitară.
H A M : Miroase a ceva în aer... (Adulm ecă.) A parfum . De­ MII A I IrMnd la lu nă ?
sigur, a trecut pe aici prim ul născut... II SM Da, I, am film at cu teleobiectiv. Are să-ţi placă.
A R A : Eşti răutăcios, Ham. AII ^ .'Uni convinsă...
H A M : Nu, Ara. A m num ai mirosul foarte fin... Apropo, II U I tyl,,, perla program ului meu, ceva de care sînt
uite, ţi-am adus un cadou. S înt sigur că are să-ţi facă luni Ic miluirii.
plăcere. UI \ ,'lft im/im.
A R A : Vai de mine, mor de curiozitate. (Ham desface pa­ ii \M \iu cunfUruit în fundul vasului un perete de sticlă,
chetul pe care îl are sub braţ. Scoate un televizor por­ i i I•111< la lumina reflectoarelor, am reuşit, după zile
tativ de mărim e m ijlocie.) llilH'Ml <l'* pindfi, să film ez un rechin înghiţind... ce
H A M : P oftim , A ra : un televizor portativ. L-am construit i ii -1 t IIn delfin.
special pentru tine. lli-i 1.in ¡iv peştele col mare înghite pe cel mic.

42 43
HAM : Exact. A sta rezumă, în fond, drama universală. E IIAM : Moartea e o calitate a vieţii. Materia nu o cu­
tema temelor, nu ? Program ul acesta, dacă vrei, pot să noaşte. E singura realitate într-adevăr nemuritoare.
ţi -1 transmit în fiecare seară. Ceea ce noi, oamenii, numim „m oarte“ nu este de fapt
A R A : O să-mi facă enormă plăcere, Ham. Ştii, serile, sînt decît clipa în care materia surprinde viaţa în flagrant
uneori tristă. Asta, probabil, are să mă înveselească ! delict — să zicem — de libertate... sau vis. Ne pune
atunci mîna pe umăr, ne arestează şi ne condamnă fără
HAM : Te cred. (Se asază, priveşte atent în jur.) Te-ai
aranjat destul de drăguţ... drept de apel : „marş înapoi, jocul s-a term inat“ .
AHA (visind): ...Jocul s-a terminat... Marş înapoi, Ara, jo­
A R A : A şa şi aşa. Cum s-a putut.
cul s-a terminat... (Se reculege.) Să zicem, Ham, că ai
HAM : Provizoriu, bineînţeles. în cîteva zile. îţi termin,
dreptate.
jos la mine, apartamentul. V a fi... ultim ul ţipăt al lu ­ 11A IVI (zîmbind) : Am.
xului si al comoditătii. Te mut acolo... A li A : Să zicem. Dar noi, oamenii, A rca aceasta, porum­
A R A : Ham, nu te supăra, nu sînt o mobilă. Mă voi muta belul care a plecat, rugăciunile lui Noe şi cîntecele lui
dacă voi vrea. Respectă-mi libertatea. .lafet — toate acestea ce sînt ? Ce rost au ?
HAM (conciliant) : Bineînţeles. Iartă-mi P r a'H a, sînt un om IIAM : Nu ştiu precis. Bănuiesc că sîntem sau rezultatul
al cifrelor, am datoria să orevăd totul. E adevărat, li­ unui experim ent al materiei, sau victim ele unei erori a
bertatea nu intră în calculele mele. E specialitatea lui el. (Glumind.) Intr-o zi, să zicem, materia s-a îmbătat,
Jafet. el e cu alcoolul şi cu poezia... a dat drumul la frîne, şi iată, s-a născut această A rcă
A R A : Şi crezi că libertatea e o problemă de alcool şi poe­ eu tot ce e pe ea. Plutim pe nesfîrşitul spaţiului mut
zie ? eu o pată murdară de ulei. Facem teorii, construim spe­
HAM : Aşa ceva. Ara. în orice caz. eu nu am întîlnit-o ni-^i ranţe, oftăm poetic sub lună.
în telescoanele, nici sub microscoapele mele. Nicăieri. AHA : N-am plecat de un deva? Nu ajungem un deva?
Cunosc noţiunea, nu-mi displace — ca figură stilistică, IIAM Kşli delicios de naivă, A ra. R egret că trebuie să-ţi
bineînţeles — , dar sînt nevoit să recunosc ră în reali­ <Hi11in nişte iluzii : n-am plecat niciodată şi nu ajungem
tate nu există. llleAlcri. Sîntem atît cît sîntem şi nim ic mai mult.
A R A : Eu cred că există. Sim t că există. \HA : Alunei de ce ai spus că mergem... înainte?...
H AM : Ara. nu fi naivă. Uită-te în jur. V ezi bolta aceea IIAM Huleam să spun tot aşa : mergem înapoi. Era ace-
nesfârşită, albastră ? Noi îi spunem cer. E plin de stele. lii'il Ii u t i i . Termenii nu contează.
Nu e cer. e infinitul absolut al materiei. Acolo sus nu \!IA Alunei de ce are vasul acesta o proră şi o pupă, de
există nici cea mai mică abatere de la lege : A rca noas­ i tini în ea bătrîni şi tineri, de ce taie valurile într-o
tră, în faţa acestui infinit, apare ca un moft, ca o 11111n111a direcţie ? De ee nu stă pe loc ? De ce îţi creşte
eroare ; ^a un coş pe ob ram l cu rat al materiei... Iiiu ni, I Imn, de ce ţi se face foame ? Pentru ce îmi pre-
A R A : Pînă aici am înţeles. Mai departe... imlH.II mie un apartam ent? Ce rost ar e? Ce rost au
H AM : Ei bine, află că această nesfîrşită materie are oroa­ ■ Hii 111*1li * Inie, antenele lui Jafet, toată încărcătura lui
re de viaţă. Nu o suportă, nu-i convine. Şi dacă îl vei Hi iii ? De ce nu ne oprim, de ce nu ne întoarcem ? De
întreba pe Sem, are să-ţi spună că şi viaţa, dacă o ana • ......... in1 pulverizăm ca una din acele biete stele ce se
lizezi îndeaproape, are, la rîndul ei. oroare de tot co l/H Imn unim pe c e r ? De c e ? Noe aşteaptă, eu aştept,
s-ar putea numi libertate. In lume totul e ordine, cal huli m nijU'iiptă, Jafet aşteaptă. Şi tu, în .felul tău, aş-
cui, scop în sine. Numai beţivanii şi poeţii au dreptul li |i(i < ' niilrptăm, Ham, spune-mi, ce aşteptăm ?
să-şi narcotizeze inconştienţa folosind asemenea noţiuni n \ l (i /(/<' (iniurai. Zăreşte clepsidra, o ia în mînă): Ce
demagogice. i ......V K simplu. Să se scurgă nisipul.
A R A : Oroare, oroare, oroare. Totul, va să zică, de sus în ^ 11A Ihmit Un) Şi ce-i dacă se scu rge? Eu am puterea,
jos, de jos în sus, e oroare. Groaznic ! Asta e moartei!, J M" i tiili .i de a lua această clepsidră şi de a o în-

44 45
toarce. Uite, am întors-o. V ezi ? Totu l începe de la I I A M : Astea-s prostii. Eu doresc să-ţi spun că am trei
început. m ici pretenţii. Unu : Să-m i perm iţi să fac o fotocopie
H A M : Există o clepsidră mică şi una mare. P e cea mică după actul acela de proprietate.
o poţi întoarce. P e cea mare... hm... m ă îndoiesc. A IIA : Ce vorbeşti ?! Dar ăsta-i spionaj, H am !
H A M : N u cred. M ă in trigă taina care înconjoară acel petic
A R A : Ba o întorc şi pe acea. A i să ve zi că o întorc. A ra -
tă-m i-o, unde e ? de pergam ent. A m datoria să ştiu ce conţine.
A H A : Şi crezi că tainele se fo tografiază ?
H A M : A ra, calm ează-te. N e jucăm cu cuvintele.
I I A M : Desigur. Doi : renunţă la Protos. Dacă v e i avea
A R A : Şi cu ce v re i să ne jucăm ? E cel mai frum os joc al nevoie de un servitor, îţi vo i construi un robot elec-
oam enilor. Şi m ateria ta s-a jucat cînd ne-a făcut pe tronie m ult mai in teligen t decît el.
noi, nu ?
A H A : N u am n evoie de un servitor, ci de un frate. Nu
H A M (se rid ică ) : U ită prostiile. Lasă, de clepsidra cea um nevoie de un robot inteligent, e i de un om capabil
m are am eu grijă. Deocamdată, eu am ven it să te cu­ de dragoste. P ricepi, H am ?
nosc, să mă cunoşti. (P re c is .) A i să fii soţia mea... 11A M. : M ă v e i avea pe mine...
A R A : Ce rost are să-ţi fiu soţie ? A cum zău dacă m ai văd AI I A : Tare m i-e frică, Ham, că tu în loc de inim ă ai un
vreu n rost în ju ru l meu. acumulator şi în loc de creier o grăm adă de tranzistori.
H A M : Ca să-m i întorci m ica clepsidră... A m glum it. Hai I I AM : Poate. A ccep t ironia ta, fiin dcă nici nu e ironie.
să vorb im serios. IV n n ite-m i să term in. A treia condiţie este legată de
A R A : A m vo rb it foarte serios şi pînă acum. copiii noştri.
H A M : Dar nu practic, A ra. Sînt un om lucid, îm i plac AH A : O -la-la ! T e gîndeşti foarte departe.
situaţiile lim pezi. Eu ştiu ce este această A rcă şi ce I I AM : Sînt obligat să prevăd totul. „S a v o ir c e s t p re v o ir“ .
conţine. Ştiu ce putere am în m îini. P e bătrîni îi suport AH A : Şi ce condiţie pui cop iilor m ei ?
fiindcă, în fond, nu mă deranjează. P e Seim îl car cu 11A M : C opiilor noştri : A ra, vreau ca educaţia lor să-mi
m ine fiindcă, deocamdată, îşi ved e lungul nasului. Ja- fit* încredinţată exclu siv mie.
fe t nu contează, e un rătăcit, bezm etic şi viciat. A m Ul A : Cum aşa ? Eu să-i nasc, să-i alăptez, şi tu să faci ce
rămas noi doi lim p ezi ca două cristale şi puternici ca vii'l din ei ? De ce nu-ţi construieşti o clocitoare m e-
doi poli de arc voltaic. Stăm faţă în faţă. H ai să ne în­ mnl'Cfi V
tindem mîna... şi vom stăpîni tot ceea ce se poate stă- HAM (i/alant) : N-aş reuşi să realizez una m ai frumoasă
pîni în universul acesta. tii lliie.
A R A : V orbeşti de mine, Ham, d e parcă aş fi o m oleculă ii \ Mulţumesc pentru galanterie. Ham. Ştii, eu în fie -
oarecare. M ă in v iţi la o com binaţie chimică. Bonjour, • nin Ni'iirrt. mă rog — nu te grăbi să mă lăm ureşti —
domnişoară O xigen, eu sînt dom nul H idrogen, fii ama­ i n i i ni).; eftlro un dum nezeu al bu n u lu i-sim ţ Rugăciunea
bilă, vin o să ne jucăm îm preună ca să scoatem o m o­ hm , 1 i' lourte scurtă : „Doam ne, D um nezeule al um oru­
leculă de apă... Parcă n-ar fi fost potop. Parcă nu o lui, fericii'-m ă pe mine, roaba ta, de ridicol...“ .
destulă apă în jur. H \M Iml place rugăciunea. Zău că-m i place.
H A M : Calm ează-te, A ra . M -a i înţeles greşit. Stai jos, to rtH \ N ni doe.ît să o preiei. P oate nu-ţi strică.
rog. Aşa. Ascultă-m ă... Iţi vreau binele. Iată clauzele n i i i r/,1 cil sînt ridicol, A ra ?
cinstite ale contractului meu... AHA N hin /.I« că tu eşti ridicol. Dar mi se pare că, în
A R A : S-auzim , Ham. D ar să ştii că nu m ai am vo ie sa i iipi<i I i ii line, cu sînt ridicolă.
închei nici un contract. A m unul iscălit, parafat, sfinţii., (I •. ■ l I i i i c i ' V
H A M : Cu cine ? rtIM t Un »illii în orice caz, nu m i-a plăcut fe lu l în care
A R A : Cu întunericul. Cu noaptea. Cu m oartea, dacă vrei h«i ni ■ .pui clauzele contractului. A r fi trebuit să-mi
tu... •i 1 . 1 mirii ,'in mă cucereşti.

46 47
II A M : N u e tirziu. (Se scoală, o cuprinde, om in gile .) P u ­ creşte ca să fie cosită şi dată la v ite ? Că apele curg
team să încep cu asta. Era m ai puţin ridicol ? numai ca să poată m ina roţile m otoarelor ?
A R A (rid e ) : Ham, tu ce faci acum ? Mă m in gii sau mă 11A M : Ţ i-a m spus, A ra : detest poezia.
in ven tariezi ? A R A (strigă aproape) : D ar eu « u sînt o retortă. Şi ador
H A M : V o i avea tim p să te inventariez. V e i ii a mea. O poezia. Nu sînt o pilă electrică. Eu sînt un om, sînt
ştii şi tu şi o ştiu cu toţii de pe Arcă. plantă, sînt fluture. M ie dacă-m i spui că sînt m aterie
A R A : Nu cred. Scm, cel puţin, e de altă părere. vie, mă laşi rece. Dacă îm i spui că sînt m am ifer, om ni­
H A M : Sem e un dobitoc. In curînd îl vo i izola în aşafel, vor, biped, sapiens sau tot ce v r e i tu, m ie m i se face
îneît are să-mi cerşească la uşă. scîrbă. Spune-m i că sînt floare, cascadă, lună plină,
A R A : El zice la fe l despre tine. spune-mi tă-s am foră, că-s cîntee de seară sau fereastră
H A M : A i să v e zi singură. A cum lasă-mă să te sărut. deschisă. Ştiu că am intestine şi că fac m etabolism . Ştiu
A R A (sare) : Cum ? Ce ? Să mă săruţi ? cu copiii nu m i-i aduce barza şi că se coc undeva în
H A M (o strîn ge) : E normal, nu ? ovare. Dar nu mă interesează. D in contră. îm i vin e să...
A R A : Ţ i-a dat ordin m ateria ?
H A M : Desigur. Plăcerea ce o sim t în legătură cu carnea I I AM : M-ai copleşit. Eşti cum plit de aprigă cînd pledezi.
ta e un principiu activ de atracţie cosmică. ( Sofisticat.) Eu cred că sărutul a fost inventat de băr­
A R A : Iar dezgustul ce-1 sim te inim a mea nu c tot un baţi ca un m ijloc de a opri fem eile să vorbească în
principiu cosmic ? clipele grave. (V re a s-o sărute. Ea se apără.)
H A M : în vaţă să taci, A ra. în vaţă să asculţi. în vaţă să te ,\ll<\ : Kşti laş, Ham. Lasă-mă.
supui. I I AM : T e vreau, A ra.
A R A : Dar nu vreau. U ite, nu vreau să m ă sărut cu tine. MIA Ui le-ţi clepsidra. Ţ i s-a scurs nisipul.
Sînt liberă să nu vreau să fac ceea ce tu crezi că sînt I I AM : întoarce-o. Nu te apăra. E inutil. Eu totdeauna am
obligată să fac. iiliţlnul tot ce am vrut.
H A M : T e sărut cu forţa. Sînt puternic. W|A (jlgnitu, se smulge furioasă din braţele l u i ) : Ei bine...
A R A : T e resping cu forţa. Sînt slabă. i I Iilne, să ştii că de astă dată nu v e i reuşi... Ştiu să-mi
H A M : Hai, A ra, n-avem tim p de pierdut. B uzele talc sînt 'i ■ii m îndria şi... taina.
calde, eu sînt tînăr, totul e în cea mai perfectă ordine. I I AM : Nu fi încăpăţînată, A ra. Eşti m ai slabă ca mine.
Să fim practici.
AI I A (llim ) : Protos ! Protos ! (P r o to s intră. Ham e în de-
A R A : Cînd e vorb a de m îndria m ea şi de buzele melc, 1111
i i i hi S r îndepărtează.)
pot fi practică. Ham, zău, te întreb foarte sincer : tu nu
ai dc loc inim ă ? II U I ( ' e l nula ? A i înnebunit ? 11 împuşc.
rtMA Vreau să văd e ît eşti de puternic. Protos a învăţat
H A M : A m . E un acumulator, cum ai zis tu.
Hi>l mii c u r e l e cartofi... Protos, uite cuţitul, ia-1. Aşa.
A R A : N -ai scris în viaţa ta nici o poezie ?
| t u n ii ii ii 1111 e un cartof, auzi P r o to s ? U n cartof. Cu-
H A M : Detest poezia. M i se face rău cînd o cilesc.
■ ■■ , I 1 ( I 'm (o s ride ; cu cuţitu l în mînă, se apropie de
A R A : Ham, tu crezi că fem eia a fost creată numai şi nu
mai ca să facă dragoste ? Hi...... un încearcă să fugă.)
H A M : Da. |i i i|ii t m11' I, Ara, opreşte-1 ! (P ro to s l -a prins, e gata
A R A : Cu oricine, oricând, oricum ? gfi i i iii Ara ii fa ce semn să stea.)
H A M : Nu. Cu mine, oriunde, orişicînd ! HI t i I Imn, eît de rela tivă e p u terea ? (Către P r o ­
A R A : N u mă strînge aşa. M i se face rău... (Continuii fan,! i ... I Protos, nu e cartof, nu m ai poate să fie
ideea.) Eşti sigur, Ham, practicule Ham, că arbopfl j II t| ii Im ml cuţitul. (Protos, supus, îl lasă pe Ham
există numai spre a fi tăiaţi şi puşi pe foc ? Că im Im ţi i ilii In i ru lltu l. Ham se aranjează. E furios. Pleacă.)

48 49
H A M (din uşă) : A i a vu t noroc că nu am la m ine re v o l­ .1 A F E T : Ei, parcă tu nu ştii... (Il zăreşte pe Protos la uşă.)
ve ru l. A ra , să ştii : eu n u ie rt şi nu uit. lla llo , Protos. H ow do you do ? (îi dă mîna, îl bate pe
A R A : Eu ie rt şi uit. D u-te, H am ! L a revedere. um eri. Protos e foarte încîntat.) T e -a i civ ilizat, am ice,
vezi să n u -ţi p ierzi farm ecul.
(Ham iese. Ea rămîne singură. Izbucneşte intr-un rîs ner­ A R A : A i putea să te ocupi de el, Jafet. în v a ţă foarte
vos, aproape isteric. A poi rîsul se transformă în plîns şi, hoho­ repede.
tind, se aruncă în braţele lui Protos.) JA F E T : De mâine, A ra. C e m ai, de azi ! Ii dau lecţii de
engleză, de radiofonie ; îi ex p lic sistem ul lui E instein
A R A : Protos, spune-m i, Protos, ce sînt oam enii ? Ce şi filosofia lui Jean P au l Sartre. A ju n g e, nu ?
sîn t ? Aii A : C red că da. Eu nici atîta nu ştiu.
P R O T O S : C artofi, cartofi, cartofi... .1 A KKT : T u nici nu ai nevoie. (Se aşază, se uită în jur.)
A R A (îşi revine, r îd e ) : A ş a e, Protos. Hei, ce zi grea... ()-la-la, văd u rm ele fra ţilo r m ei. C actu su l îl defineşte
M ă duc să m ă spăl. Nu v re a u ¡să se va d ă că am plîns. pe Sem ; iar televizo ru l ăsta e de la Ham. A şa e ?
Protos, bate gongul. De trei ori. A u zi ? U nu, doi, trei. AHA : Fraţii tăi au fost foarte atenţi cu m odesta m ea per-
Eu v in îndată. wonnă. (Pentru sine.) C h iar prea atenţi.
IAKKT (se ridică): N ici eu nu am v e n it cu mâinile goale.
(Ies amîndoi. A poi se aude clopotul, bătînd de trei ori. (Scoale din cele două buzunare cîte o sticlă de w hisky.)
Peste citeva clipe intră Ara, care se şterge cu un prosop. Din Ani, două nestem ate p entru inim a şi fru n tea ta. „B la ck
stingă năvăleşte Jafet.) >ui(l W liite“ ...
AHA : Jafet, cu nu beau, tu ştii !
( \ l KT : Beau eu, A ra. D ar nestem atele acestei sublim e
V m i’ di* vis ai să le porţi tu... (Sincer.) C rede-m ă, A ra ,
II ¡ini ndus tot ce am m ai de p reţ în lum ea asta...
Scena a 5 -a
VI I A „B la ck and W h itc“ ... (Ia sticlele, le pune pe masă.)
Ani ti Înseamnă alb şi negru, nu ?... Să ştii, nu am tir-
AR A , PRO TO S, JA F E T
IlUMlHl.
i VI1 KT (scoale un tirbuşon din buzunarul de sus al că­
(Jafet poartă tot pantalonii săi strimţi cu ţinte. Cămaşa t j tai ni l ): Am p revăzut totul... (în tim p ce desface sticla,
roşie, largă, gule!rul desfăcut. E frumos, nebun şi trist. Intră Im aduce două pahare.) B ine ai zis : A lb şi N egru. D ar
ca o vijelie.) ii i i i " 1.11«> să însem ne Z iu a şi N oaptea, B in ele şi R ăul,
Viuţn ty| Moartea. R ealitatea şi V isu l. A d e v ă ru l şi M in-
J A F E T : ’A i noroc, A ra. lată -m ă , în sfârşit ! Him iim
A R A (a term inat să-şi şteargă faţa. Z h n b e ş te ): ’A i noroi . AH A l li uz,iiv... Pînă la urm ă, ai să-m i spui că totul, ab-
Ja fe t ! ftnlnl 1111111 c conţinut în această sticlă...
J A F E T : R egin ă a coşm arurilor m ele, prim eşte-m i otrăvi* j M I I I Atyn e. Ai să vezi. (Ciocneşte.) P rim u l pahar —
toru-m i sărut. (O sărută pe frunte.) plufl Im f u n d .
A R A : E şti vesel, Jafet. îm i pare bine. A h V Mi ti Im p o sib il!
J A F E T (îşi scoate chitara, p e care o poartă în bandulierU, I flH l i Nn li femeie, A r a ! N u fi laşă. P în ă la fund, u ite
l> i n> n Im U imită.) P ăca t că nu avem puţin sifon.
Continuă tonul ironic, teatral) : D u lce A ra, cosm ica moli 1
• Nil ll lii!,i, Jafet : sifonul e laşitatea băutorilor.
soră, veselia fra te lu i tă u v itre g este doar untdelemn 1
Ai • I l'i ir ii, Ara, aforism u l acesta îl înscriu cu litere
vă rsat peste ape. Ca să lin iştească va lu rile.
fii HUI In , I n . . .
A R A : C are v a lu ri ?
AHA • I h I i i u i I i i I paharului.

50
51
JA F E T : A m vrut să spun : în inima mea. Dar e mai bine bătaia valurilor şi zborul de noapte al pescăruşului.
spus : în fundul paharului... In fond, e totuna. Simt atunci că totul e poveste, o divină halucinaţie,
A R A : Totuna ? vasul acesta nu are margini, sufletul meu e adînc ca o
JA FE T : In cazul meu, cu totul special, da. l'întînă şi potopul care a fost, potopul care va să vină
A R A (serioasă) : Jafet, în definitiv, pentru ce dracu îţi sînt simple amintiri.
place să bei ? AHA : Ceea ce spui e frumos, Jafet. Dar e numai frumos.
JA FE T (ridică un pahar la lumină, îl contemplă lu n g ): În­ .JAFET : Cum ai vrea să mai fie ?
trebarea e absurdă, Ara. Nu^mi place să beau... ARA : Să fie adevărat.
A R A : Atunci, de ce bei ? il AI1'IOT : Cuvintele sînt şi ele vis, visul lucrurilor, min­
JA FE T : A sta e altceva... Să zicem că beau fiindcă gira­ ei una sonoră a marii tăceri. Cuvintele nu-s făcute pen-
fele au gîtul prea lung, fiindcă eschimoşii mănîncă un­ tni adevăr.
tură de peşte, fiindcă... AHA (blînd, matern) : Toarnă mai rar, Jafet. Eşti cu mine
A R A : Stupid. iirum... Dar cînd nu bei, cînd eşti treaz, cum vezi toate
JA FE T : Acesta e cuvîntul... Să zicem că beau fiindcă acestea ?
Sem, fratele meu, e dobitoc şi nu ştie nimic, că Ham e JAl1'KT : Critic. Văd totul critic. Mă duc la Sem şi mă uit
şi mai dobitoc fiindcă crede că ştie ceva... că apele aces­ la animalele sale. Totul mi se pare ridicol : forme, in-
tea sînt monotone, că stelele sînt indiferente şi că Arca Nl Inele, foame, luptă pentru existenţă. Ş i-l aud pe Sem.
asta mă plictiseşte de moarte... rare se visează un fel de maharadjah peste un popor
A R A : Arca nu e un scop ; e un m ijlo c 1!i• l’rntoşi — se vizează călare pe un elefant, cu tine
JA FE T : E şi m ijloc, e şi scop. E o imensă hardughie, plină alaiuri, în sunetul tobelor şi al trîmbiţelor... Mă duc la
de păcate şi de urît. Mani, casc gura la aparatele sale, îi ascult teoriile despre
A R A : Hardughia asta se cheamă viaţă ; viaţa noastră. Hntniii'iroa materiei şi văd cît de trist, de pustiu, de stu­
JA FE T : Nu mă prelucra, A ra ; e prea tîrziu. (Ara tace, piţi trăieşte. îm i vine să rîd cu hohote de marea sa
Jafet bea.) Eu, de pildă, nu am făcut cerere ca să m l 1 nndnurc. Tnchipuieşte-ţi, Ara, şi-a construit un fel de
nasc. M-am pomenit, fără vina mea, într-o staţie neno­ împila ca un coşciug. Se închide în ea, îşi pune pe
rocită, m-a luat Arca asta şi mă duce... dranga-drangaj turn mi 11uit de cauciuc, îşi vîră capul într-o cască de
mă tot duce spre o groapă. Stupid. itlli ln, apoi îşi dă drumul pe apă. Face un ocol de eî-
A R A (se uită la etichetele sticlelor) : Jafet, tu bei nunuil n 1 Kilometri în ju rul Arcei şi se întoarce înapoi, leşi-
„B lack“ ? 11■foame şi spaimă, El numeşte asta „explorare“ .
JA F E T (rîde) : Aşa e... Şi pentru aceste motive, dratín Aii , l -,11 răutăcios, Jafet. Ham face un lucru deosebit
Ara, eu consider că tot ce e frumos, în această absurd i *I> uiiiri'(,
călătorie, e visul. Casc de plictiseală, beau ; mi-e irir.i | 1 r 'nul de aceeaşi părere. D ar mă întreb totuşi :
sau frig noaptea, beau ; sînt singur ca un lup de pree i i .h 1 c nu e m ăreţ? De ce, cu cît se îndepărtează mai
rie, urlu şi beau. uii .li• A n ă, devine mai crud, mai meschin, mai ti-
A R A : Şi asta ajută ? f ' >,n t• n ar li m ai util să-şi construiască o rachetă
JA FE T : Bineînţeles. După ce mă pilesc, încep să-mi i11« 1 pila . .ti.- '.a \i exploreze adîncimile uitate ale sufletu­
besc, să-mi înţeleg şi chiar să-mi admir fraţii. îm i viiiM lui Mfli I V
să-mi desfac nătîngele mele membre superioare şi iill n|li\ 11. 11 mi U construieşti tu o asemenea rachetă?
mă închin solemn în faţa orizontului : „Bonjour in Nul, Ililll 1 11 \m laiiMul cîteva. V ax.
moi, je suis Jafet, rim m ortel...“ . îm i iau chitara şi <ml A ft \ 1 HIII n u n V
apoi plîng, apoi iar cînt — şi între tim p mă gîndcsr 1N H 1 . 11li 1n .1 ',u nu se întorc. Se îneacă, se pulverizează,
într-o zi vom ajunge cu toţii la ţărm ul visat, în gol Ini Hn Unu :luilH.nl meu refuză orice explorare.
împăcărilor. Ridic paharul spre lună, spre stele, a.si iilU 4 H 4 1 .......... I îmi Închipui... Ce zici de tata ?

52 53
JAF E T : Tata e tata. în tre mine şi el sînt ploile potopului. JAFET (bea) : Ara, am venit să-ţi fac curte. M-am tuns,
Mă duc să-l vizitez ca pe un muzeu de antichităţi; nu m-am ras, mi-am luat două batiste curate în buzunar.
înţeleg nimic, ştiu că totul e Irumos, adîne, adevărat, Am zis : hai s-o încerc şi pe asta. Dar nu pot. Nu pot
dar e muzeu. Trecutul în conservare. M ie nu-mi plac să mint. Ce să-ţi spun ? Că miroşi ca o floare ? Că eşti
■conservele, îmi fac rău la ficat. ca o amforă grecească, sau că semeni cu o cascadă ? Că
A R A : Băutura nu-ţi face rău la ficat ? eşti rană dulce şi ispită moale ? Vax. S-a zis cu poezia ;
JAF E T : Cum să nu ! Măria-sa alcoolul e un perceptor prefer alunele americane. Tu nu vezi ? Stăm aici, doi
foarte cinic. Stoarce din mine toată poezia şi-mi oferă nenorociţi, doi atomi de singurătate, eu cu paharul
în schimb o rentă de moarte. In monedă măruntă. meu, tu cu paharul tău. Eu zic : sînt singur, neînţeles,
A R A : Nu ţi se pare suspect, Jafet, că vorbeşti mereu de vreau să fiu fericit. Tu zici : sînt singură, neînţeleasă,
moarte ? vreau să fiu fericită. Monologăm, monologăm, vărsăm
JA F E T : Zău ? N-am observat. Adevărul e, Ara, că dacă J lacrimi, vomăm metafore, construim palate în Spania :
există o artă a vieţii, e absolut necesar şi logic, mă gîn- I fiecare singur, fiecare curbat peste ascunsul său can­
dese, să existe şi o artă a morţii. Ei bine, află că pentru I cer... (O priveşte. A ra e foarte îngîndurată.) Ara, ridi-
această artă a morţii eu sînt extraordinar de talentat. I cft-te. (Se ridică şi el. E uşor beat.) închide ochii. Aşa.
Aproape un geniu. (Spune totu l în batjocură.) Acum începe jocul, „H ai să ne căutăm“ , aşa se cheamă
A R A : Jafet, mă sperii... Eşti cel mai tînăr de pe Arcă. I uec.sL joc. Hai să ne căutăm. „Baba oarba, baba oarba“ ...
JA F E T : Tu eşti cea mai tînără. eu te strig : „Ara, A ra“ , tu mă strigi...
A R A : Eu am un milion de ani mai mult decît tine... Eşti 1 \ll/\ : Jafet, Jafet.
cel mai tînăr şi cel mai disperat. (Grav, pune problema- I lAKIOT : ...Ne căutăm pe întuneric : „baba oarba, baba
cheie.) Jafet, tu nu crezi în nimic ? Zău, în absolut ni- 1 nurlia“ ... ne căutăm, ne strigăm.,. (Brusc se aşază,
mic ? 1 ii/irotipc lucid.) Dar niciodată, niciodată nu ne vom
J A F E T : Ara, whislcy-ul ăsta e excelent, tu eşti o fată po I tiiltlnl.
cinste, ce dracu te-a apucat să-mi pui acum degetul la ] HA (('oploşită) : Jafet, umple-mi şi mie paharul.
frunte ? Nu-mi stă bine. I I I’ (ii umple paharul) : lartă-mă, Ara : mi-am dat
A R A : A i o frunte, Jafet, căreia îi stă bine cu un deget. •li umili.
IA N nrc importanţă, Jafet. Sîntem la un fel de chef.
JA F E T : Să cred ? Să cred ! Ei da, cred ; cred că a crede o
o meserie. Ca oricare alta. Iţi cîştigi o pîine cu ea. Poate 1Hi i nnlează ce spunem.
că e o chestie de secreţie internă : va fi existînd o I I I' Aiin vorbit numai eu.
glandă a convingerilor definitive, o glandă a lui „quiii IA Ni imn I fu ai băut. Asupra mea nu are efect bău-
absurdum“ . M ie îmi lipseşte. Eu mă îndoiesc, toate ( MI M

glandele mele secretă numai întrebări şi contradicţii. •'I I Vezi şi tu că nu semănăm. Uite, tu stai mîndră
De aceea am ajuns un sclav al libertăţii, un ratat nl şl ilienplft, mie — să nu rîzi de mine, Ara — mie îmi
desăvîrşirii, un idiot al inteligenţei. (Bea.) im i i'lîng. Totdeauna la acest grad al ameţelii îmi
A R A (îi arată paharul) : Şi un ameţit al lucidităţii. * im ii/l pllrig,
JAF E T : Exact. Şi un impotent al filosofiei şi un diletanl I ( l'llngl, Jafet. Cine te îm piedică? Două-trei pică-
al artei, şi un bîrfitor al moralei. Nu admir pe nimeni lin l in |ilnri nu contează faţă de apele din jurul nostru.
şi nimic. Nu am nici religie, nici convingeri. N ici ideal I f n i m i l ţ i " ) ! I \.i I u ,
c u ce poţi, tristeţea acestei Arce. Plângi
Pentru mine, Prometeu e un fraier, Faust — un gliiul [II Viile, .InIci I
bătrîn şi libidinos, Don Quijotte •— un ramolit, nebun i l i l i n; i uşor spre faza de beţie lirică) : Am murit,
şi ridicol. Iar eu nu sînt decît un căscat penibil în In i \m uiiirlf ffiră să fi trăit.
două fraze la fel de mincinoase şi de inutile. ni ii iu vrei Hă mă ucizi şi pe mine ?
A R A : Nu mai bea, Jafet ! Mm I )nr vreau să te feresc de orice minciună.

55
A R A : A i spus, tu ai spus, că totul e minciună. Atunci ? 0 arcă roză, suplă, rapidă, dar tot o arcă. Să ne cioc­
JA F E T : Da. Dar s-ar putea ca această clipă, în care re­ nim ? Nu are rost. Să mergem alături ? E ca şi eînd am
cunoaştem că „totul e minciună“ , clipa aceasta, singura, merge singuri. E ca şi cînd ne-am scufunda amîndoi.
să nu fie. Să fie adevăr. Mai avem timp.
A R A : Tot e bine. Am cucerit un adevăr. A R A : Cît de des foloseşti tu, Jafet. expresia „ca şi cînd“ .
JA F E T : Dar acesta nu e „A d evăru l“ ... Pentru tine totul e „ca si cînd“ . E ca şi cînd am fi pe o
A R A : A m ameţit, Jafet. Nu de băutură, ci de prăpăstiile Arcă, ca şi cînd am călători către moarte. E ca şi cînd
tale. Eu totdeauna m-am imaginat ca o apă limpede, nu am avea nici o salvare, nici un ţel ; e ca şi cînd am
adîncă, în mijlocul căreia e un far înalt în care nu se Lrăi în vis şi cuvintele noastre ar fi fluturi, e ca si cînd
stinge niciodată lumina. Acum ai venit, ai tulburat am fi tineri, e ca şi cînd am fi totuşi bătrîni. V rei să
apele, mi-e frică, m i-e frică să nu mi se stingă flacăra. spui că acum e ca şi cînd am sta într-un bar, la o masă,
(Tace ; apoi, furioasă.) Nenorocitule ! Nenorocitule ! consunând alcool uri tari şi oraşul imens ne înconjoară
(Izbucneşte în plîns.) ca o obsesie. Ca si cînd totul e inutil şi absurd, ca şi cînd
JA F E T (tim id, în g rijo ra i) : Ara, linişteşte-te. Bea încă un n-ar exista realitatea. Jafet, urăsc acest „ca şi cînd“ . Eu
pahar. vivaii să ies, vreau să te scot din poveste. Altfel, vom
A R A (îşi revine) : Intr-o zi am să arunc în apă toate aceste lrăi „ca si cînd“ , într-o lume concretă şi olină de mi­
pahare. Sau ţi le voi sparge în cap. nuni, noi ne-am scoate singuri ochii, cu degetul.
JA F E T : Voi fi fericit, Ara. Va trebui să beau direct din I m flT : Ce vină am ? Eu nu văd nici înainte, nici îna­
sticlă. poi, Văd numai în mine. Şi îm i vine să urlu.
A R A (visătoare) : Mă gîndesc acum — stupid, nu ? — mă MIA : Urlă, atunci ! Fă ceva, fă ceva să se vadă, să se
gîndesc la izvoare. Cum arată un izvor ? Ce rost are ? mulţi, să se simtă. Urlă. dacă asta ţi-e chemarea.
De ce e curat şi vesel ? De ce curge ? De ce apune I \ l I T (a priveşte lunq. A ra se calmează. El pune jos pa­
soarele ca să răsară şi mai frumos luna ? De ce visăm lmi iil •/ foarte demn, foarte frum os, continuă pe alt ion.
nopţile, de ce cîntăm ? Ce rost au copacii, cărările, clo­ Nt* simte că are ochii şi vorbele înmuiate în la crim i) :
potele ? De unde vine zîmbetul copiilor, lacrima şi rîsul Acu cumplit este — trebuie să-ţi spun — cumplit este
oamenilor ? Cine sîntem noi ? Ce este Arca asta ? Pen­ ttt h i i u i c r e d . . . nici în dragoste. M-am născut cu inima
tru cine luminează farul meu şi care Leandru va porni 1 miliTl/.nlii. M proaznic să nu poţi iubi. Să nu poţi iubi
înot, noaptea, peste Helespontul dragostei mele ? Do ce Iii nimeni si nimic. Nici pe tine însuţi. De multe ori,
taci, J afet? Răspunsul nu e în fundul paharului. Rău iui lo m in t — , de m u lte o r i îm i v in e să în g e -
punsul e în ochii mei. ItuiH înv, acolo sus. lîn g ă tata, să -m i rid ic b ra ţe le ca să
JA F E T (trist) : Ara, uneori visam că apele accstea nesl'îl' ■ un pic do lin işte, un p ic de m îritu ire.
site şi pustii se umplu de arce. Arce albe, arce negre, j
AM fi h mllii) Kşti mai bolnav decît credeam.
forfotă de arce în toate culorile. Ne ciocnim, ne căii
Işşjl I I |mi ii unde) : Dar nu cred nici în ceruri, nici în
tăm, ne înghesuim. Unii ne scufundăm, alţii încercăm
să năvălim peste borduri, ca piraţii... P e urmă mă tiv ill||Ai hun’ îmi simt inima ca o peşteră goală şi rece,
zesc singur, pe Arca asta, singur, şi-mi dau seama CA ! IhiIIihIIi im! vin aşa, gratuit, absurd. Nu plîng pe ni-
totul e singurătate şi moarte. N-ai observat, Ara ? Corn MMil mi mii dnaro nimic. Trăiesc doar. Sînt tînăr, mă
bia noastră nu are nici bărci de salvare şi nici ancora ml mA t i p t i l , mii culc, visez — trec zilele, trec anii,
E blestemată, merge, merge, iar de oprit nu se mai pcwili j t > litiu Arm aceasta mi se pare o pedeapsă pe care
opri nicicînd şi nicăieri. Iţim * i i iimlnto şi disciplinat. Singura insulă —- şi
A R A : Pentru asta nu te uiţi în ochii m ei? Ca să rflmJl PI i ...... ... iii-.m (> paharul acesta cu otravă. (Tare.)
credincios disperării tale ? \ ..n ....... Ui /Iii, A ra , nu m ai p o ţi sa lva n im ic, nu
JAFE T (parcă nu o aude) : ...Şi tu eşti o arcă, o arcă, Am il |»n > imlri u pu nimeni, poţi, cel mult, să pansezi

56
răni, să administrezi calmante. Dar durerea rămîne, face
parte din fiinţa lumii, durera se întinde, nici nu mai
doare ; cîntă, dansează, filosofează... Şi tace...
ARA (calmă, îi pune chitara în mînă) : Cîntă, Jafet. Te
rog.
JAFET : Să cînt ? Nu ştiu, Ara, decît o singură melodie.
O cînt de obicei pe dinlăuntru. Dar fiindcă acum sufe­
rim la patrat, am să încerc să ţi-o cînt. Ara, cîntecul ACTUL III
acesta e ca whisky-ul. E „Black and White“, e esenţă,
e foc, e sinucidere. După această cîntare nu se mai poate
cînta nimic... Ai să vezi... Ascultă... (Ciupeşte corzile,
Se poate petrece oriunde pe Arcă. In ve­
începe încet, apoi creşte. Cîntecul e oftat şi urlet, cu­ chiul decor, dacă i se aduc anumite comple­
vintele alternează cu jalnicul „Ya-ya-ya“ al song-urilor tări care să sugereze trecerea tim pului; sus,
moderne, devine, pînă la urmă, copleşitor.) sus, pe larga turelă de observaţie, sau în faţa
cabinei de transmisiuni a lui Jafet. Ceea ce
este important acum e faptul că oamenii aş­
Singur, singur, singur. teaptă şi că deznodămîntul e în aer.
Veşnic, veşnic, veşnic, Bineînţeles, e noapte. Se văd, departe, ste­
Nimeni, nimeni, nimeni... lele, se apropie1 o furtună. Undeva, o lampă
roşie se clatină în vîntul care a început. Scena
e luminată din părţi, fasciculele de lumină se
(Versurile bacoviene se repetă, ordinea li se schimbă, întretaie divizînd spaţiul interior în unghiuri
melodia se termină în lacrimi şi cădere, cu versurile plastice.
La ridicarea cortinei se aud motoarele, v a ­
„singur, singur, singur“.) lurile.
ARA (înaltă, stă încremenită în spatele lui Jafet. Îşi trece
mîinile prin părul lui răvăşit, repetă la urmă, în mol­
comă tonalitate, refrenul) :

Singur, singur, singur, Scena 1


Veşnic, veşnic, veşnic,
Nimeni, nimeni, nimeni... ARA, PROTOS

(Apoi, înspăimînată, izbucneşte.) Nu ! Nu ! Taci, Jafet,


l i'h'i'lzorul Arei transmite o muzică bizară. Pe ecran se
Nu ! llnll Întretăiate: par a fi o pictură modernă sau pauza
JAFET (tare, aproape urlînd, continuă în brio ultimele cu­ lin ilt'l,'cţiune tehnică. Pe urmă se aude vocea crainicului —
vinte) : ■
‘ti Ini l/am, bineînţeles —■ , care anunţă:
ici li 11 vă transmitem un documentar inedit : lupta
...Veşnic, veşnic, veşnic... c mii rechin şi un delfin...
Mi ii Im, fi ude; trece la televizor şi răsuceşte butonul. Se
i Im i ţi il <■lehamite de acest program. După ea intră
(Cîntarea cuprinde lumea, se revarsă. Apoi, ■ l i n ,'iulopciă de muncitor. Cămaşa albă e totuşi curată.
încet, peste eroii noştri, cade...) il lilih', i’ bărbierit, tuns. Tînăr. Obosit şi abătut.)

Mi i i ci dor de tine, Protos. Nu te-am văzut de


CORTINA ■ ui (II îmbrăţişează şi îl sărută frăţeşte.)

58 59
P R O T O S : A m v ru t să vin, A ra. N -am putut. P R O T O S : Sem a aflat. Ş i acum , amîndoi, se p re g ă te s c '
A R A : F ă-te comod... (Protos se aşază.) S ă -ţi dau ceva ? de război.
P R O T O S : Nu, m ulţum esc. A R A : Cum ? Spune, Protos. T e rog...
A R A : A m w h isk y , cafea, nişte vin. PR O TO S : A m lu crat eu Sem . în nişte sticle are păduchi
P R O T O S : O cafea, dacă nu te supără. verzi. D acă sparge sticla... păduchii om oară tot.
A R A : P erfect. Intr-o clip ă e gata. (Trece în camera ală­ A R A : E groaznic.
turată, sau după o p e r d e a ; vorbeşte de acolo.) Ş i zici I'IIOTOS : A m văzu t. A m vă zu t cinci m aim uţe. A u m urit
că nu ai p u tu t ve n i să m ă v e zi ? cu spum e la gură, scărpinîndu-se. A m plîns trei nopţi
P R O T O S (vorbeşte rar, caută cu v in tele — dar vorbeşte de m ila lor.
curat şi clar) : A m lucrat. M ult. (Cu ironie.) De cînd AHA : Ş i H am ?
sînt om, om liber, nu am nici o clip ă liberă. I’IIOTOS : A m lu crat şi cu Ham. A întins sîrm e peste tot.
A R A : C um aşa ? Arca, pe dedesubt, e plină de m oarte. A p asă pe un
P R O T O S : C ontractul. A m contract. S ervesc pe Sem pen­ buton şi totul se face foc şi scrum .
tru mâncare, pe H am pentru haine, pe Ja fet p entru Al ! A : îngrozitor, Protos, îngrozitor...
învăţătu ră. N um ai J a fe t e bun. I’ IIOTOS : Da. Noi m ergem şi m ergem . T ata se roagă, Ja-
A R A : Ştiu, Protos. le| bea w h isk y, porum belu l nu vine. Şi tu eşti singură...
P R O T O S (se uită în sus, cercetează cerul) : Se ap ropie o AIIA : Singură, Protos. Singură... ca luna.
furtun ă. I'IIOTOS : A rca aceasta e un rug. în tr-o zi, vom arde cu
A R A (iese, a turnat cafelele în ceşti, serveşte, se aşază) : loţll. A pa ne v a înghiţi. Şi soarele v a rîd c de prostia
C rezi că vin e ? (Se uită la cer.) nunul ră.
P R O T O S : A şa sim t. (Bea cafeaua.) Sil A : Ai dreptate, Protos. A şa e !
A R A (îl urm ăreşte în tăcere) : N u-m i placi, P rotos ! Eşti I'IIOTOS : De aceea am h otărît să fug. M i-am făcu t pe
foarte trist. i .t uns o plută...
P R O T O S : S în t foarte obosit. AHA , Sa fugi, Protos ? Unde să fu g i ? U nde ?
A R A : Eşti fo arte trist. Spun e-m i, ce e cu tine ? |*HOTOS : Să caut altă lum e. A ltă A rcă. A lţi oameni.
P R O T O S (tace) : Nu m ai pot. Nu m ai vreau. Ui \ Dur noi sîntem lum ea, noi sîntem oam enii !
A R A : De ce ?
ptlO T O S : Nu cred. N oaptea aud cîn teee şi tobe. O chii
P R O T O S : E foarte greu să fii om. N ici nu ştiu dacă mu!
mu i ,nl copaci. V ise z o casă m ică şi o fem eie frum oasă
vreau să fiu... (zîm beşte pe dinlăuntru), dacă pot să fiu?
i mi i nlrtpl.ează. în fa ţa casei e un foc. Şi eu v in din
A R A : P rotos !
r tiliu r lluierînd.
P R O T O S (se uită speriat în j u r ) : Nu ne aude nim eni ?
■H > V i'■ i’-'.i, Protos. în ju r nu-s decît ape şi singurătate.
A R A : Stai oleacă. (Se duce în colţ şi desface un mierii
fo n ascuns.) H am crede că nu ştiu de acest microfon ■ I m i I • ».*. Alunei m ă duc după vis. D acă am p lecat de un-
P oftim . A cu m putem vo rb i în linişte. Te ascult, ProUlfc iui iun luat cărarea vieţii, am ¡înfăşurat-o şi am
P R O T O S : A ra ! tt.'i .in ii in inimă. A cu m o scot, o desfăşor şi m ă întorc.
A R A : Da, spune. H A I hule ?
P R O T O S (îşi trage scaunul mai aproape) : A ra, tu eşti In I' 111 < i,i mine ,a casă. Toţi avem o casă. C asa asta nu
m ină bună. T u eşti sora m ea. I < "i. ii Mu duc să-m i cau t casa m ea.
A R A : S în t sora ta, Protos. , lumi) Şi... cînd v re i să p leci ?
P R O T O S : A m v e n it să-ţi spun tot. Să ştii. M »' 1 In noaptea aceasta. A m totu l pregătit,
A R A : S p un e ! i I im îi vine f ur t una ?
P R O T O S : Ham ţi-a fu ra t h îrtia cea m are. |> 1 .........III mai bine. De fu rtu n ă nu m ă tem : m ă
A R A : Ştiu. ■Mti di tuimenl.

60 61
A R A : îm i pare rău că pleci, Protos. îm i vin e să plîng... Scena a 2-a
P R O T O S (o m în g îie ) : Dacă vrei, poţi ven i cu mine. T c iau.
A R A : A ş veni, Protos. Dar nu se poate. Eu trebuie să SEM, HAM
rămîn. Sînt ultim a nădejde a acestei A rce. Tata are
încredere în mine, eu am jurat. D oar ştii. Şi eu aş pleca.
Şi pe m ine m ă cheamă apele. A ic i stau între cei trei (Îm b ră ca ţi ca în actul I. Sînt am îndoi foarte furioşi.)
fraţi ca o troiţă, nu pot alege, nu ştiu încotro s-o apuc.
Dar trebuie să rămîn. Trebu ie să-m i fac datoria. H A M : Ţi-am spus să m ă laşi în pace.
P R O T O S : în ţeleg ! SEM : Nu fi stupid, ştii foarte bin e că ştiu tot;
A R A : V o i ruga pe Jafet să te ajute. A i o busolă ? H A M : Ştiu foarte bine că nu ştii nimic.
P R O T O S : A m o stea. Steaua mea. îl (OM : Iiam , f ii rezonabil, arată-m i actul. E la tine.
A R A : Dum nezeu să te ajute, Protos. „D in tre sute de ca­
HAM (se trîn teşte în tr -u n ş e z lo n g ): A sta-i cu lm ea ! M ă
targe...“ , cine ştie, poate numai tu v e i ajunge la lim anul
Sem, eşti de o neruşinare... îm i ceri m ie actul ! Tu ?...
visat.
'•KM : Eu ! A m dreptul.
P R O T O S : Şi dacă am să m or, nu-i nimic. E m u lt mai
HAM : N -ai nici un drept.
frum os să m ori um blînd după o stea decît m încat dc
păduchi v e rzi sau ars ca un şobolan. ■KM : Răbdarea mea are lim ite. N -aş dori să...
A R A : A şa e... (Se gîndeşte.) Protos, bunul meu frate, îţi HAM : Taci din gură, dobitocule. M ă plictiseşti.
dau ceva. C eva care m i-e foarte drag. (Ia clepsidra şi MiiM (a m en in ţă tor) : Ham !
i-o în tin d e.) Păstreaz-o. T u eşti singurul care o m eriţi. I I AM : Joci teatru prost. T e-ai strecurat la mine, m i-ai
P R O T O S (o i a ) : Mulţumesc, A ra . Şi eu îţi fac un dar de furat netul, l-ai ascuns şi acum fa ci pe nebunul. S trigi :
despărţire. P o ftim . (Scoate d in sîn p e rga m en tu l.) I l-am Imlul, h o ţu l!...
furat lui Ham. E al tău. ■<l M lOu ?
A R A : A r e să te omoare, Protos, dacă află. II \M Tu, mă... P o ţi să-l păstrezi, nu mă interesează. A m
P R O T O S : A aflat. Crede că Sein i 1-a luat. Inliii'opiile...
A R A : Dum nezeule ! Ce m ai aştepţi ?! " l M Minţi ! A rată-m i-le.
P R O T O S : A m zis : vin e furtuna... R ăm îi cu bine, Arii, I UI Mn Sem, tu nu eşti norm al, zău. A ş putea să te
(Se îm brăţişează.) Iţi v o i pom eni num ele pină In Iun Hi' i )it |>1, să dau cu tine d e păm înt, să te oblig să-mi
moarte... Şi după aceea... m -•111111 originalul.
A R A (p lîn g e în c e t) : D rum bun, Protos, drum bun... M m ('»1?
P R O T O S : V o i pleca la m iezu l nopţii. Dacă Ja fet vrea « I i i ^M l'nr ii um nevoie de el. E o hîrtie, şi hîrtia asta,
mă ajute, să vin ă atunci. Treb u ie să coborîm pluta iii ni lat n piiliTi*, i> nulă.
zgomot..; |M rii ti i l ) : Ham, îţi jur... A ctu l nu e la mine.
A R A : A m grijă. V a veni... |M ' i t * H ii lichea !
P R O T O S : Mulţum esc, A ra. F ii fericită... (cu tris te ţe ) ml
|||! 1 ti mm. ...... .. scoate din sărite. (Ţ ip ă .) A ctu l nu e
reasă a bunei speranţe... Im mint* 1
A R A : F ii şi tu fericit, Protos. Eu cred în steaua ta.
i f i ni ..........-f#1.1 hoţ, mai eşti şi mincinos.
(A ra răm îne s in g u ră ; îşi şterge ochii. Priveşte pergam ciiim ►M 1 * li i"- i . llam. T e zdrobesc, auzi ?
din m îin ile ei. A p o i se hotărăşte. Strigă : Tată, tată ! şi i m * M • i •< i" ml u f ? Ascultă, Sem, e tim pul să punem
spre cabina b ă trîn ilor.) HJIU r i i i Tn ştii că te am în mină, tu ştii că exişti

62 63
numai din m ila mea. M -am săturat să fiu cărăuşul do­ suport ca pe un rău necesar. Dacă nu, te arunc în aer
bitoacelor şi dobitociei tale. N u m ai am n evoie de tine. j şi term in povestea.
A m pregătit totul ca să lich idez această stupidă po­ S E M : M ăsoară-ţi obrăznicia... V r e i neapărat să începem
veste... războiul ?
S E M : Şi eu sînt gata să te lichidez. T u c re zi că am stat I 11A M : Războiul nostru a început de m ult. Eu vreau să-l
cu m iin ile în sîn ? T e înşeli. A m lucrat. Şi am pregătit termin. A rca asta e prea m ică pentru noi doi...
totul. P o ţi să opreşti m otoarele, să-m i tai lumina. Eu 1 SEM : N u -m i cunoşti puterea, Ham. Nu ştii ce şi cît am
pot trăi singur, prin m ijloa cele mele. Dar dacă eu îţi I la spatele meu.
tai resursele m ele, crăpi de foam e. N -a i să poţi m în e a l H A M : Eşti învechit, bătrîne ! De m ult te-am trecut la
seîntei electrice. l'ier vechi.
H A M : N aiv u le ! F abric tot ce vreau. Dacă m ă hotărăsc s e - l SKM : N u -m i cunoşti m în ia ; habar nu ai, tinere fra te al
rios, pot să produc orieînd un robot care să-ţi sem ene I meu, că fiecare respiraţie, fiecare bătaie a in im ii tale
leit. D ar l-aş face m ult m ai deştept. o cunosc. A eru l, apa, focu l şi păm întul îm i aparţin. Tu
S E M : Dacă eşti atît de grozav, d e independent, atunci de I nu eşti decât un parazit al acestor elem ente şi eu te-am
nu purtat pe această A rc ă fiin dcă pînă acum — subli­
ce ai um blat să fu ri actul ? Pen tru ce îi dai tîrcoalc I
niez, pînă acum — am avut n evoie d e tine.
A re i ? D e ce nu-ţi construieşti o fem eie electronică ?
HAM : Eu nici pînă acum nu am avu t n evoie de tine. A u -
H A M : Fiindcă nu am timp. Şi fiin dcă nu m i-ar face p lă - l
liiihia mea e perfectă. Pentru m ine, eşti o fosilă istorică
cere să mă culc cu ea. V rea u copii şi, deocamdată, o v a - l
Ic pot distruge total şi fără regrete în orice clipă.
rele A re i m i se par m ult m ai practice — şi m ai dulci —«I *1 M t u m ine deodată v e i p ieri şi tu.
dccîi in ven ţiile m ele viitoare... A sta-i. II AM : Aşii-ţi închipui ? Se ved e că de m ult n-ai m ai călcat
SEM : Faci o m are greşeală. U iţi că eu, eu singur sini in laboratoarele mele.
stăpânul v ie ţii pe această A rcă. U iţi că şi tu eşti viaţii N* M Nici ta intr-ale m ele.
şi ca atare îm i aparţii... II \M Sini, stăpînul unor fo rţe prin care, la nevoie, pot
Ham : Ila-ha-ha... liilm'lll şi soarele de pe cer. A u z i ? Soarele. Cum îţi în -
SE M (rid ică to n u l) : U iţi că A ra a ioşit d in cuştile m elc I ilil|nil cfi am nevoie de protoplasm ele tale p r im itiv e ?
se va întoarce în apartam entele pe care i le-am prcgălil, I ■M l i \ni o o protoplasmă.
H A M : Iia-ha-ha... D e v ii din ce în ce m ai ridicol.
llAM Ani v un dar, un lux, pe care mi-1 perm it fiin dcă
SE M (rid ică Io n u l) : Şi m ai u iţi că am orieînd posibilii .ale > ‘■Iul | IU liT ll]l'.
să te distrug. Ca pe un vierm e.
|M ■ Al Înnebunit total, vorbeşti ea un bezm etic. A m o
H A M : Ce vorbeşti !
IMşift nun la, l.i > voi închide acolo pînă-ţi re v in m inţile,
SEM : Da. Sînt calm şi ştiu ce vorbesc. Ştiu, de pilda, D
r 1 i'i mine '! (tn crescendo.)
v r e i să-mi propui să îm părţim A rca. M ă opun. A r a ..... .
■ M i'i 111ic.
aparţine de drept şi de fapt, în întregim e. Pot, în I II i * l I ii ?
m ai rău caz, să închei cu tine un tratat de neagresinn"
t l'ill Un, îmi. Şi foarte curînd. V e i asista la nunta
Cu anum ite precise clauze şi condiţii, pe care am n/i I
llf'.i 'li <Iii|id gratii, Frumosule.
le dictez eu.
^ I I miii i a cşli cretin , dar c h ia r în h alu l ăsta...
H A M : Destul. M -am săturat. Eu nu discut, Sem. Sini li
| A ' iii • Im al i a/,boi, va fi război.
situaţia de a nu fi n e vo it să discut. O iau pe Ani 1
V « II, va II dar tu nu vei mai participa la acest
m ine, o fac fem eia mea. Să ştii. Protos răm îne <IHii
i-UMi Ui i ii i ii <11111 Hl'înt.
tiv în serviciu l meu. Dacă stai cum inte în banca lii.fl
Vhi11 imIm In genunchi ai să mă rogi ca să...

64
65
v iţi lumea cu ochi curaţi. Să um blaţi drept între cer şi
pământ, să păstraţi urna cu cenuşa sfîntă a străm oşilor
NOE, A R A şi CEI D G I F R A Ţ I şi să aveţi grijă ca flacăra nădejdii să nu se stingă ni­
ciodată. V -a ţi ’ îm buibat în putere — şi ştiinţa v-a ţi
schimbath o în ură. U ita ţi-vă cum arătaţi, u itaţi-vă
N oc iese din întuneric. A ra răm îne în urmă. Plînge. unul în ochii celuilalt.
.'UOM : N u eu am început. Ham e de vină.
H AM : A i o cuşcă pregătită pentru m ine, nu ?
N O E (are în m îin i p e rg a m e n tu l): Destul. A m auzit tot.
H A M : Bine că ai auzit. (A p a rte .) E l m ai lipsea ! fi KM : Iar tu ai tras sîrm e peste tot. Ştiu eu ce sîrme.
Ştiu eu !
N O E (ca lm , urcă în c e t) : B ezm eticilor. O rbilor. Sîn teţi nişte
zarafi ai m îndriei şi ai pu terii voastre. A r trebui să iau NOIi : Iată-vă-ţi ! N ici în u ltim u l ceas nu vă vin e m intea
la cap. A ra are dreptate^
în m îini un bici şi să vă gonesc afară din tem plu ca pe
NKM, IIA M (d e o d a tă ): A ra ? Cum ? Ce a spus ?
nişte hoţi şi crim inali ce sînteţi.
NOK ; Uitaţi-vă la ea. A ra, strigă-le adevărul în faţă. De
SE M ( j i g n i t ) : A ju n ge, tată !
iv nu ai ales ? Spune.
N O E : N u striga. A i strigat destul. A cum e rândul meu...
A rca aceasta, m ăi nenorociţilor, e arca vieţii. E arca Al (A : Nu pot, tată, nu pot. (C ă tre cei doi fra ţi.) N u pot.
dragostei, arca tuturor speranţelor noastre. N-auziţi *•••in, tu eşti crud ca un rege din B abilon — iar tu,
seara, noaptea, clopotul acela care bate singur ? N-auziţi I litiu, eşti. rece şi rău ca un crivăţ. Jafet... (ez ită ) Jafet
cum cineva, la spatele vostru, rîde eu hohote cînd vii f i» chitară înecată în alcool. A sta e. (R ăbufn eşte.) Cu
certaţi sau v ă bateţi ? E m oartea, m ă copii bezm etici, o rine să lac copii ? Spuneţi ! Cu cine ? Că dacă v o r se-
sfîrşitul, care se bucură şi v ă aplaudă. V o i v ă jucaţi cu iiiA iiu cu voi, am să umplu lum ea eu tirani, crim inali
focu l ? V ă credeţi puternici ? In fa ţa veşn iciei sînteţi im Mim neputincioşi. Ia r dacă v o r semăna cu mine, sau cu
s c u ip a t; cască aerul, cască apele, cască păm întul U ui mi m, sau cu tine, tată — îi v e ţi lua de la sinul meu
v-a ţi topit fără urmă. V re ţi să fiţ i stăpînii lu m ii şi nu •jl I veţi duce la ucidere. în ju n glele nebuniei, în lagă-
puteţi fi propriul vostru stăpîn ? U ite actul acestli, m li cruzimii. Sau îi ve ţi răstigni nevinovaţi. Sau îi ve ţi
pentru care vă zbateţi şi vă ucideţi : îi rup peoeţilc, llinlll, (îmi îi veţi îndobitoci. Ei, atuncispuneţi, are
(L e rupe bruta l.) P o ftim ! Iată cine e stăpînul Arcei VI»«iiu cost să înmulţesc lumea asta? A r e ? A r e ? Răs­
(U lu ir e .) Iată. (R u p e h îrtia în două.) N a şi na ! Vedi'ţJ pundeţi I M erită ? (O copleşeşte p lîn su l. Se întoarce si
şi voi. E o foaie goală, nu scrie nim ic pe ea. A ţi înţe-j
Jp ne I
Ie s ? N im ic. N ic i un rînd, nici un nume, nici o isciill Aţi l'u.sl judecaţi. Şi condamnaţi. La moarte.
tură... (S -a calm at. A c o b o rît vocea, dar m în ia m ai pn'»j P I i I iln, Ai a va Ti a mea. Şi va f i bine.
sista.) D e ce ? Foarte sim plu, deştepţilor. Fiindcă Arcii ţM A i n v i i l i a mea, şi v a f i şi m ai bine.
e a nim ănui şi a tuturora. A rc a e a acelora care o im u i A^n, IUI nici. R u peţi-o în două... A l vostru e cerul
rită, care luptă ca ea să ajungă la pace şi f e r i c i * i < 1 mi ni m al şi norii aceia n egri care se apropie. A l
A rc a aceasta e bunul su flet omenesc, e lacrim a im uiiM U it ii i' clopotul de spaim ă şi fric a de bătaie a lui
lor, e sudoarea celor cinstiţi şi sim pli, e gîn du l şi stropJ ■ »(m. v "l filuteti noaptea lum ii, groaza ei... Ara... e
de sînge al celor care s-au je r t fit ca ea să meargli, H l lai rima durerii, e durerea lacrim ii nevinovate,
m eargă înainte, să m eargă şi să ajungă. A rca acen ll i An a { A m ar.) Pleca ţi acum. M u taţi-vă ura în altă
e veşnicia noastră (cu d ispreţ), m uritori de rînd ce M a l Vriaiii h/i nîm in singur. (N e d u m e riţi, f ii i pleacă,
teţi. m mi
H A M : N u ne jigni, tată, sîntem fiii tăi. M M t Mi« i
N O E : Sînteţi fiii m orţii. Eu v-a m crescut puternici, V aiM M } N111111 l'lwicfl.
învăţat să vo rb iţi lim ba oam enilor şi a om eniei, mi | i N t i ‘ i *(• a al l ut ul , I m b e c ilu le .

67
SEM : Eu ? Eu am stricşt ? (Ies ; cearta se continuă pînă JA F E T (intră cu Noah din dreapta): Tată, Ara, ascultaţi.
dispar.) Mama a avut un vis. Un vis splendid. Formidabil...
NOE : Un vis ? Are în fiecare noapte cîte un vis.
(Se face linişte. In zare se aude bubuitul vag al unei fur­ JA F E T : Dar visul acesta nu seamănă cu celelalte... Nu-i
tuni care se apropie. Noe înaintează încet, încet pînă în aşa, mamă ? (Ea nu aude.) Am scos-o. Dorea atît de
prim ul plan. Plînge. îngenunchează oriental. In clipa asta sună
clopoţelul. Aproape vesel.) mult să vadă cerul.
ARA : Mamă, să te învelesc. Bate vîntul.
NOE (monolog intim) : Bate ! Bate, bătrîne, bate. Vine fur­ NOAH : Nu mai bate nici un vînt. Jafet, unde e tata ?
tuna. Şi, pentru prima dată în viaţa mea, cred că ai NOE : Sînt aici.
învins. Bate clopotul, bătrîne prieten, se apropie noap­ NOAH : Dă-mi mîna, bătrîne. (Îl apucă de mîini.) Ş i Ara
tea oea mare, în curînd toate luminile, toate stelele vor i’ aici ?
muri. Ape negre ne vor cuprinde pe toţi. Şi după aceea, NOI1! : Şi Ar,a. Uite-o !
doar neduhul tău va mai umbla pe valuri. Hei, am obo­
NOAII : Nu te mai văd limpede, Ara. Acum semeni cu
sit, bătrîne : trînta noastră a fost şi lungă, şi grea. Am
fwlonra Maria, sau cu Eva. Nu mai ştiu...
obosit! Acum mi-e dor de linişte şi de întuneric. Pen­
tru ce am trăit ? Nu ştiu. Ce rost a avut această Arcă ? I \KKT : Mamă, povesteşte-ne încă o dată visul pe care
încotro am dus-o ? Nici asta nu ştiu. Ştiu doar atît că I ui avut. Să audă şi Ara... Şi tata...
mi-am făcut datoria şi că am sfinţit cum am putut căra-, NOAII : Visul ? A da... Visul... (Povesteşte rar, ca oamenii
rea pe care mi-am trudit deşertăciunile. Bate, bătrîne, foarte bolnavi.) Se făcea... se făcea că era noapte. Mai
Aşa. în curînd facem pace, cobori tu coasa, iar eu îţi him>i)t(' ca acum. Şi eu umblam intr-o grădină. Şi cum
voi săruta cu umilinţă oasele albe ale picioarelor. Ani umblam şi căutam — nu ştiu ce căutam — , a venit deo-
rămas singur ! Cu tine ! Singur, singur, singur... (Cm •lulft cineva. Nu ştiu cine. Cineva. Şi mi-a dat o pâine
lacrimi, disperat.) Noapte bună, lume, noapte bună... mure - o pîine frumoasă şi rumenă. Am vrut s-o rup,
>'f\ vn dau la toţi cîte o bucată. Dar n-am putut-o rupe.
Izbucneşte iar furtuna în depărtare. Ba nu : prim ele aco rl Nleli mn.,. încercam s-o frîng. nu era chip. Omul acela
duri ale Simfoniei a V-a.) ţtliH nuc, eram singură în prădină. si deodată... deodată
* 'i Metil zi şi am văzut toţi copacii înfloriţi. M-am uitat
Iu |»llne,,, să vezi minune... m-am uităt la ea şi am pri-
Wtuil (Ne uită în jur, încet de tot.) Nu era pîine. Era
ftflftllll Honro.
S c e n a a 4-a
W 1 1...... 'ii Iu poţi avea asemenea vise, mamă.
I ' l l l'illrtw', nici nu ştiu dacă a fost vis. De un timp
Iihhh încurc somnul cu viaţa. Dar a fost frumos...
Intră A R A , m ai tîrziu JA F E T , care o aduce într-un finii
MII mu M iii am bucurat. (Priveşte în jur.) Ce aproape
d o r pe mama NOAH.
• •*» ul Ml ci1aer curat vine dinspre munte...
ţrl' ( i i ' i ie»*/f) ■ Ce munte, m am ă? (Noe şi Ara îi fac
ARA (şoaptă): Tată... Tată...
iflIHI «il (Ul ii I
NOE (îşi şterge ochii) : Da.
ARA : Eu nu mai plîng. Mi-a trecut. •Un e, liftlrtno. Muntele e foarte aproape. Nu se
NOE (o mîngîie pe faţă): E bine. Nici eu nu mai plutii H I’ ’l u i li nul «* aproape.
A RA : Ţi-am pornit pendulele, toate. j l 1" " 1 i” 1 Şi are zăpadă pînă în vîrf. Noaptea,
NOE : Stăteau ? lllli > 11 ilin i ••I<■ ca o poartă de rai.
ARA : Da... W .... alunei. înseamnă că sîntem aproape. în-
NOE : Mulţumesc, Ara. " " " • i 1 i"Utimtaelul nostru se întoarce... Sau... te

69
pomeneşti, s-a şi întors. N u -i aşa, bătrîne, nu-i aşa că A R A (ezită, apoi se h o tă ră ş te ): A m ales, mamă. V oi
s-a întors ? A lt fe l nu m -ai strînge atît de tare de mînă. încerca să leg snopii cu... Jafet.
Şi nici A ra n-ar i i atît de bucuroasă... J A F E T (m ir a t) : A ra ? !
N O 'e (greu , se luptă cu sine însuşi) : Mamă, ai dreptate. NOE : Taci. Tu să taci !
Poru m belul nostru s-a întors. . . AU A : Cu Jafet, mamă. (D e astă dată hotărîtă.)
N O A H (bucuroasă ca un c o p il): Şi unde e ? V reau să-l N O A II (b u cu ro a s ă ): A m ştiut, am presim ţit. Jafet e cel
văd. mai bun... fiindcă e cel m ai nebun.
N O E : O să ţi-1 arătăm. JAh'ET (em oţionat, cade în genunchi, sărută m îin ile
J A F E T : Tată ! Tată ! m a n ie i): Mamă, iartă-m ă. Mam ă bună, mamă mică...
N O E : Taci... A ra, te rog, du-te şi adu porum belul. (A ra NOAI I (îl m în g îie pe păr, ca o o a rb ă ): Te-am născut,
înţelege, iese şi se întoarce îndată.) .liifet, singură. Ţ ii m inte, b ă trîn e? Eram singură pe
A R A : U ite, mamă, priveşte-1. nmp. P e cer plouau stelele... Dom nul să vă bine-
N O A H : U nde e ? i uvînteze.
N O E : In palm ele A rei. Il v e z i? (A ra nu are n im ic în J AI1’1.0'I,’ : Mamă, nu m erit, nu merit...
palm e.) Ni >AII (n u -l aude) : N -am avut dureri. Păm întul era cald
N O A H : Da. I l văd. I ştiam că Noe va ven i cu lămpaşul. Cîntau m ierlele
N O E : A re în cioc o ramură de m ăslin ? In mirişte. De aia eşti b e ţiv şi năuc şi cinstit, Jafet...
N O A H : A re, bătrîne ! A re. ’ •■i ni g rijă de el, Ara.
N O E : E obosit. A făcut drum lung pînă la .muntele acela, Alt A (solem nă, în g h e ţa tă ): V o i avea grijă de el, mamă.
D ar e uri porum bel vrednic, a ştiut că îl aşteptăm, i aţii, IXli I ¡»-iveşte de loc pe Jafet.)
s-a întors. L a tim p, ca tu să te bucuri. NU AII : Mi s-a făcut somn acum. Cerul se învîrteşte.
N O A H : C opiii l-au văzu t ? Mu mă, bătrîne, în patul nostru. Sînt atît de fericită
N O E : L-au văzut. ...... nu am fost decît în ziua nunţii. D u-m ă !
N O A H : T o ţi ? IUI': /mire copii, în ş o a p tă ): Acum , linişte. Se apropie
N O E : Toţi. Hl|in cea mare. Bătrîna noastră va coborî pi'im a din
N O A H : A ra, fata m ea cea bună şi curată, tu să ai grijfl A " il Aprindeţi-i o luminare, copii.
de acest porum bel. E aur. E cer. Să nu moară. N i d o l
dată... l i n lini/) cn ie se î m p i n g î n d c ă r u c i o r u l , de undeva de sas,
i i ml i ih'rlun, sc a u d e o m u z i c ă c e r e a s c ă .)
A R A : Mamă, v o i avea grijă. (Iese să ducă la loc porum
belu l.)
N O A H : Bătrîne, întunericul e tot m ai m are şi m ai gri’U®
A m pierdut o pîine. O pîine m are şi frumoasă.
N O E : N u -i nim ic. închide och ii şi ai s-o găseşti din nuli Scena a 5-a
N O A H : A m trăit frumos, bătrîne ! (P ovesteşte.) A m nnifl
am semănat. P lo i au fost, grîu s-a făcut. Intrăm l;i m l a ra , ja fe t
cerat...
N O E : Intrăm...
N O A H : Fata a ales ? (In tră A ra .) >i nni¡1 <
/,■încordată tăcere.)
A R A : Ce întrebi, m am ă ?
N O A H : A i ales, A r a ? Cu cine v e i lega snopii ? ( Mm
m en t greu. A ra tace, cu capul în p ă m în t.)
N O E (subliniind, fieca re c u v în t ) : A ra , m am a te în tm iltH ii ii un La d i v i n ă ,
cu cin e v e i lega snopii ? Răspunde. A i ales ? ii nul n i m i c .

70 71
A R A : Păcat... Lacrim ile mele le vezi ? .,Quinta“ sa esenţă. Prim iţi-o ca o ofrandă. Astăzi,
JA F E T : Nu văd nici o lacrimă ! întreg universul trebuie să se îmbete cu spiritul
A R A : Nu vezi şi nu auzi, Jafet. Eşti orb şi surd. marelui Jafet. (Varsă conţinutul sticlei.)
JA F E T : Ştiu, Ara, mă doare însă că mi-o spui tu. Acum. JA FET : Ara, ai înnebunit ?
A R A : De mult doream o asemenea bijuterie. O sticlă
A R A : Trebuie să am grijă de tine. Încep prin a-ţi spune
goală... Cu asta începe trusoul meu.
adevăruri.
JAFET : Cu asta sfîrşeşte umorul meu. (Linişte. Se trece
JA F E T (scep tic): Ce e adevărul ?
mut în altă gamă.)
A R A : Eu sînt adevărul. Unul din adevăruri. ARA : Zi-i, Jafet. Aştept.
JA F E T : Eu sînt minciuna. Una din minciuni. ■lAFET : Am ceva pe suflet, Ara. O taină. De aceea am
A R A : Eşti tînăr, Jafet. vrut să beau. Ca să am curajul de a ţi-o mărturisi.
JA FE T : Am vîrsta stelelor căzătoare. ARA : Ştiu. Uite, nu am vărsat totul. Ţine paharul, (li
A R A : Eşti frumos, Jafet. toarnă.) Bea ! (Ea i se aşază jos la picioare şi-şi culcă
JA FE T : Pe dinafară, poate. Pe dinăuntru sînt o cara­ fruntea pe genunchii lui.) începe, Jafet. E timpul.
catiţă. JAFKT : Ara, nu sînt ceea ce par a fi. Sînt un impostor.
A R A : Eşti un prost, Jafet. (Mirare, suspensie.) Da, un A IIA : Ştiu. Mai departe...
mare prost. Fiindcă te crezi deştept şi unic şi grozav, IAKET : Sem şi Ham fac ceva. Bun — rău, fac totuşi
Fiindcă nu eşti om : pari a fi. Fiindcă te asemeni unul ceva. Sînt activi, inventează, întreţin mersul acestei
melc ce se retrage în cochilie ca să viseze despre Arce.
singurătate. Fiindcă nu lupţi, ci vorbeşti despre luptfl AMA : Pregătindu-i sfîrşitul. Cu m ijloacele cele mai mo­
Fiindcă nu cauţi, ci te cauţi ; fiindcă nu te uiţi în derne.
oglindă, fiindcă nu ai săpat nici o fîntînă şi n-nl JAKIOT : Eu ar trebui să răspund de transmisiuni. Ara.
semănat nici un pom. Fiindcă bei nu pentru că oşti ni 11 să-ţi spun ceva groaznic, ceva teribil... Da... (După
amărît ci eşti amărît fiindcă bei. Fiindcă vorbeşti sin a i>nuză grea.) Ara, cerul e gol. Nimeni nu răspunde
gur, fiindcă nu ai o clepsidră, fiindcă te-a născut m ull ile nicăieri. Mă gîndesc că poate mie, lui Jafet anume,
că-ta pe întuneric. Fiindcă te uiţi acum la mine ca uit im I h o răspunde. Nu cred. A r trebui să primesc de
sfînt neînţeles şi în clipa asta m-ai schimba, şi pe mim» i nu leva mesaje, ordine, încurajări. A r trebui să ştim
şi taina acestei nopţi, pentru un pahar de băutură. încotro mergem, unde mergem, de ce mergem, cînd
JA FET (uşor enervat): Ideea e bună, fetiţo. Mă dw "in ujunge. Nimic. Mint, inventez, vin şi vă sp u n :
A R A (ridică tonul): U nde? Mm, mn primit, mi s-a comunicat, mergeţi înainte, nu
JA F E T : Să aduc ceva de băut. Sim t în mine un r"lfl (ilenleţl speranţa, în curînd veţi ajunge... Sînt un im-
A R A : Du-te... (Jafet se întoarce cu o sticlă şi (/mitl }iiml,ni' metafizic, corespondez cu eterul, cu marele
pahare.) Sînt gazdă, lasă-mă să te servesc eu. jjul ni iift inventez singur nişte minciuni în care nu
JA F E T : Poftim. (Ara ia sticla şi, ca o preoteasă, pitii tul I nuil ' rede nimenea... şi care nu folosesc la nimic.
¡finiţii ) Ara, o groaznic să fii in u til; e groaznic să
ca pe o urnă, înaintează spre primul plan. Uluit, /iilrl
lt< jiiittlilcl printr-o minciună. Anim alele nu mint, au
o urmăreşte. Nu înţelege.) M•11II1111111e m lor biologică. Iar eu... eu trăiesc spînzu-
A R A (m elopee): Ascultaţi voi, ceruri adînci, voi, Mfl | m1 11111 un liamac, între două îndoieli, mestec în dinţi
largi şi voi, vînturi mînioase : în această sacra m l toiul....... . poezie şi filosofic, le scuip, apoi cînt beat,
se găseşte spiritul lui Jafet : „B lack and White", l i ii ' h lln i'ft b o n tă ,,.
e adunată toată măreţia şi m izeria sa. Versurile rni'dfl ■ H \ i A Ih h h i', J n fe t.
le-a scris, cîntecele pe care nu le-a cîntat, iublrllll I I^)n i imi. muir K dezlănţuit): De luni de zile nu mai
oare nu le-a început. Iată sfînta cenuşă a vieţii li Hm ilei j| S.O.S. înţelegi, A r a ? „Salvaţi sufle-

72 73
tele noastre.“ Ta-ta-ta, tatata, ta-ta-ta ! Tot aerul, AR A : Niciodată nu e tîrziu. Eu, Jafet, am captat mesa­
toate orizonturile vuiesc de chemarea mea. O singură jele tale. A i strigat : „Salvaţi sufletele noastre“ . Uite,
dată am primit un răspuns : era tot un S.O.S., venit am venit la tine şi-ţi propun : hai să ne salvăm, reci­
foarte de departe. La început m-am bucurat, pe urmă proc, sufletele. Dacă accepţi, eu arunc sticla asta în >.
am stabilit că ceea ce înregistrasem eu nu era decît apă, întorc spatele către furtuna care vine, îmi deschid
u propria mea chemare : reîntoarsă, după ce a ocolit braţele şi-ţi spun : sărută-mă, Jafet. Sărută-mă. (Jafet
^ lumea, sau după ce a fost respinsă categoric de lună. se ridică, emoţionat.) Şi dacă noi doi, aşa cum sîntem,
(Rîde amar; pauză.) Cerul e gol, Ara. Arca e o absur­ ne vom topi împreună nădejdile şi spaima, dacă noi
ditate efemeră, iar noi doi valsăm într-un vis albastru, doi facem legămînt şi înfruntăm cu curaj războiul şi
printre nişte stranii oglinzi, care ne înmulţesc la moartea care ne ameninţă, Sem şi Ham, şi toţi Semii
infinit iluzia. şi Hamii din univers se vor topi ca ceara în faţa cin­
A R A : Perfect, Jafet. Să valsăm. Dar să nu ameţim. Uite, stei noastre.
ca să te trezeşti, goleşte şi paharul meu. Eu nu am ,1AFET : Ara, Ara !
nevoie de alcool ca să spun adevărul. A li A : Sînt curată şi tristă. Eşti curat şi trist. Nu eşti
JAFET : Te-ai speriat, Ara ! eroul meu visat, nu. Eroul meu avea o sabie în mînă.
A R A : Eu ? Uiţi că o strămoaşă a mea conversa paşnic Tu, în schimb, ai în inimă o chitară care plînge fru­
cu un şarpe... Jafet, hai să întoarcem clepsidra. Hai mos, şi asta poate înlocui, .la nevoie, o sabie. (Tandră.)
să privim lucrurile şi de jos în sus. Admiţi că Arca învinsule ! Caraghiosule ! (Il sărută pe frunte.) Nu ştiu
aceasta e tot ce avem ; că Arca aceasta e lumea, e de ce, dar de cîteva sute de ani, femeile nu mai sărută
sufletul nostru ? E destinul — comic, tragic nu are ilecîl capete învinse.
importanţă — , e unicul nostru destin ? Tu ai spus : e lAKKT : Uiţi, Ara, că Arca e minată. In fiecare clipă
groaznic să fii inutil ! A i dreptate, Jafet, ai perfectă Ini tem sări în aer.
dreptate. Tu eşti convins că ai pierdut toate trenurile AMA : Tocmai de aceea te chem : omule, ridică-te, ridi-
şi că la ora asta eşti un balon dezumflat. Aşa este. Uiţi i i\ le I Ia un topor şi-mi fă o casă, ia un topor şi cio­
un lucru : că Arca asta cară materia, cară viaţa — 1 pli",.Ic un leagăn de copil, ia un topor, Jafet, şi intră
dar această materie şi această viaţă nu au nici o in el. Nu uita forţa noastră. Ei nu pot avea urmaşi ;
valoare, nici un sens •— fără speranţă, fără vis, fărfl hui, du ! Ei nu se iubesc ; noi, da ! Ei nu cred în
dragoste. (Creşte.) Uită-te în ochii mei, Jafet : noi hlmlc ; noi credem unul în celălalt şi amîndoi în Arcă.
doi, eu şi cu tine — învinsule — sîntem speranţa, visul fI /1ni’,) In noaptea aceasta mă voi culca cu tine, Jafet.
şi dragostea acestei lumi. Nu te strîmba"T^ u-ţT~ ţin o pi1 duşumeaua asta sub care colcăie ura şi moartea.
predicărlSpun ce gîndesc. Sîntem la o mare cotiturii, Ani nil le iubesc, Jafet, cerul ne va invidia, iar ei doi“ '
e cinstit să vorbim deschis. Tu trimiţi disperai o |iil vnr pierde puterea ca printr-o vrajă. Ridică-te.
S.O.S.-uri în univers. Nu primeşti nici un răspuns ] ililillnli\ am obosit. Ia-mă în braţe, sărută-mă lung.
fiindcă nici nu poţi primi. S-au rupt fii’ele, stihii li •< Mtlil ii l'i'meie slabă şi nenorocită. Mîngîie-mă ! Ocro-
tac. A i pierdut legăturile din afară, Jafet, fiindcă ni j 1 h-n mrt I (Se sărută lung.)
pierdut legătura cu propria, ta conştiinţă. Mesajul tiiu : H l II Nu visăm, A ra? Nu visăm ?
„Nu pierde speranţa, omule, mergi înainte, în cumul ■H A Cm miros au braţele acestea?
vei ajunge“ nu e o minciună. E. cel mai frumos nih ¡M 1! i I »i■ cremene arsă de soare.
văr, cel mai frumos îndemn. Cu o condiţie : să ere i M • ini. ml buzele mele, iubitule?
în el şi să lupţi ca el să se realizeze. Fiindcă nu uvoiltl -ţnl'l I l'i i)iI ile pădure.
altul. înţelegi ? Nu avem altul... HA i hl |lill ui ?
JAFET : E tîrziu, Ara, e tîrziu... trji I l Hiii, i• ile lei, toamna.

74 75
A R A : îţi mulţumesc, Jafet, că ai venit. Şi inim a mea H A M : N -avem timp, A ra. Hai, Sem !
a lansat în lum e un S.O.S. M ic de tot. M ă bucur că A R A : F iţi politicoşi. C e-i cu pistoalele astea ?
l-ai auzit. SEM : N e grăbim . A fu g it Protos !
J A F E T : L-am auzit, A ra ! A R A : Staţi... Staţi ! Vreau, vreau acum, înclipa asta,
A R A : A m să-ţi fac piine bună şi copii frum oşi. Iar să vă comunic... că am ales... N u v re ţi să ştiţi pe
seara am să te aştept să v ii acasă flu ierind. cine ? Poate că c unul din v o i doi.
J A F E T : Ia r eu am să te iubesc ca pe o dim ineaţă cu IIA M ( b r u ta l): Fetiţo, eşti prea tînără pentru diplom a­
soare, am să te iubesc ca pe o comoară ascunsă, ca pe ţie. U ite m icrofonu l de rezervă. (î i arată, în a lt loc,
un cer p ;erdut şi recîştigat. (S ă ru t.) u n m iCŢofon ascu n s.) L -a i ales pe cretinul de Jafet.
A R A : De acum, eu sînt pentru tine ,.Black and W h ite “ . Dar, în problem a asta, eu încă nu m i-am spus u lti­
(C alină.) Beţivule... m ul cuvînt. Şi am un cu vînt greu...
SEM : Cum ? P e J afet ? A sta-i culmea ! (Ies în fugă
am îndoi.)
A H A : A m greşit, D um nezeule, am g r e ş it ! (F u g e după
Scena a 6-a ci.) Nu, n u ! (Se aud îm pu şcătu ri. S e m şi H a m : Stai,
«tai Protos ! A p o i, A r a : B ravo, Protos. Ia r îm puşcă­
Intră PROTOS, speriat, în mare grabă
turi. A ra se întoarce în scenă, urm ăreşte acum barca
lu i P ro tos pe m arginea im aginată a avanscenei.) Du-te,
I ’rolos ! Du-te. A i scăpat. Steaua ta e bună, fii sigur.
No vom m ai întîlni. Poate ! A dio, Protos, A d io !...
P R O T O S : A ra, A ra !
( Jafet apare în uşă, clătinînd u-se. E p lin de sînge. A ra
A R A : Ce e, Protos ? Ce s-a în tim plat ?
iui observă la încep u t. A i reuşit, Jafet. E prim a noastră
P R O T O S : Iertaţi-m ă... A ra, ei... ei au aflat. N u ştiu do
unde. Victorie.
A R A : Şi ? IAK KT : M ă tem că e şi ultim a, Ara... (.Se clatină.)
P R O T O S : V o r să mă prindă. Să mă bată, să mă bage în U lA (ţ i p ă t ): Dum nezeule, eşti r ă n it! Sînge... s în g e !
lanţuri. V in după m ine. li auziţi ? l 'Ini' n tras, J afet ? (î l ia de m înă ş i-l d uce spre fo to liu .)
A H A : Fugi, Protos... Jafet, ajută-1. T e rog eu să-l ajuţi I I M1KT ; F raţii mei. B unii m ei fraţi. D ar Protos a scăpat.
.IA K E T : Dar nu înţeleg nimic... Mi nv » lui. Face...
A H A : Plecaţi repede. A r e să-ţi exp lice Protos. Eu il AH A te leg. (C aută pansam ente.) C rim inalii, crim i-
r e ţ i n . (C ei doi pleacă în fugă .) C ît v o i putea...
i im III... (II. pansează.) V ai, cît sînge ! C ît sînge !
M i 1'KT (u m o r tîrz iu ) : N u e sînge, A ra . E alcool.
( punsindu-l, îl sărută m e r e u ): Jafet, iubitule, nu
VtH'jil 'IV pansez. A m să te vindec... ai să vezi...
Scena a 7-a sMKKT (m> crispează de d u r e r e ): N u te obosi, A ra. N -are
fMii (/»cearcă să se scoale.)
11>11111 ilin dreapta .Sem şi H a m ; amîndoi cu pistoale In
IH liift ) i I V vrei ? Stai liniştit, dragule...
II i I Vremi să văd apele. Şi cerul... (A r o a propie
II IM I n •11 <|t mi11 că Lu îl ascunzi. /nhiliiil tic p rim u l p la n .) Nu aşa. Stai jos. Eu vreau
Nl M i Mi i m inţii |»«• ainîndoi. (îl caută.) A ic i nu i M hi i i nle la picioarele tale. (Se aşază. P riv e s c a m în -
II \M ■ 11u un ni nui|)A, bestia ! i|h ) i n u l i i h ' Ara ii sărută p ăru l.)
M i' Mu i c i ii ,i, d o m n i l o r . M t 11 uluiţi mai bine, J a fe t? Rana nu e gravă...

yti 77
JAF E T : Nu ştiu. Mă simt bine. (Tac prelung, se apropie A R A : Bine... (Greu, cu lacrimi, începe.) ...Şi acolo unde
furtuna.) Niciodată nu am fost atît de fericit. A tît de trăiam înainte, venea, în fiecare zi, la mine o şopîrlă
limpede. Parcă văd lumea pentru prima dată. Totul e mică. O şopîrlă de aur.
atît de simplu şi de frumos. Tu eşti bună, cerul e JA F E T : Jafet !
adine, valurile-s nesfîrşite... Protos călătoreşte după A R A : Da. Deschidea gura şi parcă voia să-mi cînte ceva.
0 stea... Dar uita, se scuza politicos şi se întorcea în ascunză­
A R A : Şi noi avem o stea ! Şi noi vom fi fericiţi... toare... Eram atît de fericită cînd venea... Ştiam că vrea
JA F E T (zîmbeşle trist) : Cineva rîde în spatele nostru. să-mi cînte un cîntec frumos, cel mai frumos din
A R A : Taci, Jafet. lume. Cîntecul vieţii mele. Tristul cîntec al bietei
JAFE T : Singur ? Singur ? Singur ? mele vieţi... (Jafet a adormit. Ara se sperie.) Jafet,
A R A : Taci. Jafet, să nu mori... ( î l examinează.) Respiră încă,
JAFE T : Veşnic ? Veşnic ? Veşnic ? (Recită versurile, şop- inima îi bate. (R eţinut, totuşi cu nesfîrşită disperare.)
tindu-le cu semn de întrebare.) Cerule, oameni buni, salvaţi sufletele noastre ! Nu
A R A : Mă ucizi, Jafet. (Lacrim i.) trebuie să moară ! Jafet nu trebuie să moară ! A ltfel,
JA F E T : Cerul nu e gol, Ara. Uite, ascultă. întregul eter altfel...
răspunde. Muzică, versuri, dragoste. Văd acum şi eu (întrebarea rămîne deschisă. Năvăleşte muzica, zgomotul
golfuri liniştite, palmieri şi izvoare. Există ! (I i apucă maşinilor, al valurilor, şi la urmă...)
palmele.) Şi aici se zbate un porumbel obosit. Cu o
ramură de măslin în cioc.
A R A : Nu, Jafet, nu... CORTINA
JAF E T : ...Şi muntele e acoperit cu zăpadă pînă în vîrf.
A R A : Nu, Jafet, nu e nici un munte, nici un porumbel.
JAF E T : Taci, Ara. Să ascultăm muzica acestei ore... Azi
e ziua nunţii noastre.
A R A (p lîn ge) : Da, Jafet. A z i e ziua nunţii noastre. Şl
muzica asta e pentru noi...
( A p a r e sus, ca o u m b r ă , N o c . F aţa î i e lu m in a t ă de o hi
m in a r e .) /'r1/i'nşani-Craiova,
i nurlie septembrie 1967
NOK : Copii... (Pauză.) Copii, mama voastră a murit. I
Aii A (ascunzîndu-l pe J a fe t): Dum nezeule! Tată, vili
Imediat.
NOK Nu ! O veghez singur. V oi să vă iubiţi în pat'i'B
Armii aţi rămas ultima nădejde a acestei Arce. Noapla
Iun in, copii, noapte bună... (Dispare. Linişte. Jafet rff
fmn/i/f, Ara se adună cu greu.)
A lusl, cineva? A vorbit cineva?
<\i' \ i it iiiir .h -'J r ): Nu, Jafet. Nimeni... (Adaugă r/retil
1imn mlm llr, valurile.
II l'u<' h *.I>■ mi ceva, Ara. îm i place glasul I,A|| I
<1HA ' 1 ” i U .pun, .lalot?... (După o clipă de ezitiutJ
hini* i l(I* mi'ii' încep cu tine...
M II I |' i m i Hli'ijli’

S-ar putea să vă placă și