Sunteți pe pagina 1din 11

1.

Accepturi bancare = Banker's Acceptances; Acceptor – tras, acceptor


2. Acoperirea riscului = Hedge, Hedging; Allow credit – a acorda un credit
3. Acoperire din patrimoniu = Asset Coverage; All-time high – un record de creştere a cursului
4. Acoperirea dobanzii = Interest coverage; All-time low – un record de scădere a cursului
5. Acord = Agreement; Amount – o sumă, un total
6. Acord de credit = Credit agreement; Amount to – a se ridica la, a ajunge la
7. Actionar = Shareholder; Arrears – datorii, restanţe, arierate
8. Actiune = Share; Articles of Association – statutul societăţii
9. Actiuni in circulatie = Outstanding shares; Assess, to estimate – a evalua, a estima
10. Actiuni ordinare potentiale diluante = Dilative potential Assessment, an estimate – o evaluare, o estimare
ordinary shares; Assets – activul
11. Actiuni pereche = Paired Shares; Auction – o vânzare prin licitaţie
12. Activ = Asset; Austerity – austeritate
13. Activ net corectat = Corrected Net Assets; Back – a susţine financiar
14. Active curente = Current assets; Bad cheque, dud check – cec fără acoperire
15. Active identificabile = Identifiable assets; Bad debt – o creanţă neplătită
16. Active imediate = Quick Assets; Balance of account –un sold de cont
17. Active imobilizate = Non current assets; Balance of Payments – balanţa de plăţi
18. Activitati curente = Ordinary activities; Balance of Trade – balanţa comercială
19. Activitati de administare a activelor = Trust activities; Bank clerks – funcţionari bancari
20. Activitati de exploatare = Operating activities; Bank (A.E. discount) rate – rata scontului Băncii
21. Activitati intrerupte = Discontinued operations; centrale
22. Adiministrator de active = Trustee; Bank account – cont bancar
23. Ajustare = Adjustment; Bank tellers – casieri (la bancă)
24. Ajustare (infrumusetare contabila) = Haircut; Bank wickets – ghişee ale băncii
25. Amana, a ceda = Defer; Banking regulation – reglementări bancare
26. Amanetare = Pledge; Banknotes (A.E. bills) – bancnote
27. Amortizare = Amortization pentru imobilizari Bargain – a negocia
necorporale si Depreciation pentru imobilizari corporale; Barrier – o barieră
28. Analiza fundamentala = Fundamental analysis; Barter / counter-trade – troc
29. Andosare = Endorse; Base rate / prime rate – taxă preferenţială / rata de
30. Antecalcul = Ante calculation; bază
31. Anuitate = Annuity; Be in the black – a fi creditor
32. Anulare = Canceling; Be in the red – a fi descoperit/ în deficit
33. Aport = Contribution; Bear – un speculator de bursă (care mizează pe
34. Arbitraj = Arbitrage; scăderea cursului)
35. Arie de distributie = Distribution Area; Bear an interest – a produce o dobândă
36. Asociat, a se asocia = Associates; Bearer – un purtător
37. Asocieri in participatie = Joint venture; Bearer cheque – cec la purtător
38. Atribuire de actiuni = Assign shares; Benefit – un avantaj
39. Autofinantare = Self financing; Bill, a check (US) – o notă de plată
40. Balanta de verificare = Trial balance; Bills – facturi, note de plată, efecte bancare
41. Banca de investitii = Investment Banker; Bills of Exchange (B.E.), drafts – cambii, poliţe,
42. Baza de impozitare a unui activ sau obligatii = Tax base trate
of an asset or liability; Bite – a avea efect
43. Beneficii economice = Economic benefits; Blank cheque – cec în alb
44. Bilant = Balance sheet; Blue chips – acţiuni ale marilor companii
45. Bilant consolidat = Consolidated Balance sheet; Board of directors – consiliul de administraţie
46. Bilant falsificat = Cooked balances; Bond – o obligaţiune
47. Bilet la ordin = Promissory Note; Bonus issue, shares / stock dividends – acţiuni
48. Bonitate financiara = Financial trustworthiness; gratuite, dividente nominale
49. Buget = Budget; Boom – un avânt (perioadă de succes)
50. Cadru general = Framework; Boost – a relansa
51. Capital social = Share capital; Borrow – a lua cu împrumut
52. Capital de lucru brut = Working capital; Borrower – cel care ia cu împrumut
53. Capital de lucru net = Net Working capital; Branch – sucursală
54. Capitalizare totala = Total Capitalization; Brand – o marcă comercială
55. Capitaluri proprii = Shareholders' equity; Break even – a echilibra conturile
56. Casa = Petty cash; Bring down – a micşora, a diminua
57. Casare = Cassation; Brisk – activ, animat
58. Castig = Gain; Buck – bancnotă sau bancnote de un dolar (A.E.
59. Castigul dividendului = Dividend Yield; familiară)
60. Castig contingent = Contingent gain; Building society – o bancă populară de economii
61. Castig din detinerea de active = Holding gains; pentru cumpărare de locuinţe
62. Castiguri din diferente de curs valutar = Foreign Bull – un speculator de bursă (care mizează pe
exchange gain; creşterea cursului)
63. Castiguri inainte de dobanzi si taxe = Earnings before Bullion – lingou din metal preţios
interest and taxes (EBIT); Buoyant – susţinut, bine orientat
64. Cautiune = Bail; Buy forward – a cumpăra la termen
65. Cec compensat = Cleared cheque; Bylaw – prevedere regulamentară
66. Cec la purtator = Bearer cheque; Cap taxes – a fixa un plafon pentru impozite
67. Cedare = Disposal; Cash a cheque – a încasa un cec
68. Cerere = Demand; Cash flow – flux de numerar
69. Certificat = Scrip; Cash point – un aparat distribuitor de bancnote
70. Certificat de depozit = Certificate of Deposit; Cashier – casier în unităţi economice
71. Cesionar = Assignee; Ceiling – plafon, nivel maxim
72. Cesionarea actiunilor prin buna intelegere = Private sale Central Bank – banca centrală
of shares; Change francs into pounds – a schimba francii în
73. Cesiune = Assignment; lire
74. Cesiunea unei filiale = Disposal of subsidiary; Charge – taxă, preţ, cheltuieli
75. Cheltuiala cu impozitul pe profit = Tax expense; Cheque-book – carnet de cecuri
76. Cheltuieli cu dobanzile = Interest expenses; Cheque-book (A.E. checkbook) – carnet de cecuri
77. Cheltuieli de cercetare si dezvoltare = Research and Chief executive officer / managing director –
development costs; director general
78. Cheltuieli de exploatare = Operating costs; Clearance sale – o vânzare la solduri
79. Cheltuieli de personal = Personnel expenses; Clearing-house – cameră de
80. Cheltuieli fixe = Fixed expenses; compensare/decontare/oficiu cliring
81. Cheltuieli variabile = Variable expenses; Close – închidere
82. Chitanta de datorie = Due Bill; Close down – a avea un curs scăzut la închidere
83. Cifra de afaceri = Turnover; Coin money – a bate monedă
84. Combinari de intreprinderi = Business combination; Coins – monede, bani metalici
85. Comensurare / Evaluare = Measurement; Collapse – a se prăbuşi
86. Comision = Commission; Collateral – garanţie, gaj / garant, girant, gir
87. Companie cu capital de risc = Venture Capital Collect – a încasa, a percepe (impozite)
Company; Commercial / retail bank – bancă comerciale /
88. Compensa = Set-off; bancă de depozit
89. Compensare = Offsetting; Commercially viable – apt de a scoate profit
90. Comun = Common; Commodity – o marfă (de larg consum)
91. Conceptul conectarii costurilor la venituri = Matching of Compete with sb. – a concura cu cineva, a face
cost with revenues; concurenţă cuiva
92. Concesionare = Concession arrangement; Competitive – competitiv
93. Conditii ale platii amanate = Deferred payment terms; Composite rate – rată compusă
94. Conosament = Bill of lading; Contribution – cotizaţie, contribuţie
95. Consecventa = Consistency; Convergence criteria – criterii de convergenţă
96. Consolidare = Consolidation; Cost accounting – contabilitate analitică / analiza
97. Consultant financiar = Financial Advisor; costurilor
98. Cont = Account; Cost effective- rentabil, care îşi merită preţul
99. Cont de compensare = Clearing Account; Cost of living – costul vieţii
100. Cont discretionar = Discretionary Account; Council tax – impozite locale
101. Cont general = General Account; Counter – ghişeu
102. Cont inghetat = Frozen Account; Counterfeit – a contraface, a falsifica, a face
103. Contabil = Accountant; bancnote false
104. Contabilitate de angajamente = Accruals basis of Credit a sum to an account – a vira o sumă într-un
accounting; cont
105. Contabilitate de casa = Cash accounting; Credit an account – a credita un cont
106. Contingente (eventualitati, incertitudini) = Credit rating – evaluare a solvabilităţii clientelei
Contingencies; Credit squeeze – restrângere a creditului
107. Continuitatea activitatii = Going concern; Credit standing – situaţie financiară, gradul de
108. Contract de constructii = Construction contract; solvabilitate
109. Contract de Novatie = Contract Novation; Creditor – creditor
110. Contractul cost-plus = Cost-plus contract; Crisis – o criză
111. Contraprestatie = Consideration; Cross out – a bara
112. Contravaloarea cedarii = Disposal consideration; Crumble – a se prăbuşi
113. Contul de profit si pierdere = Income statement; Curb – a frâna, a stăpâni
114. Conturi blocate = Booked balances; Currencies – devize
115. Conversie = Conversion; Current / checking account – cont curent
116. Copie certificata = Certified copy; Current account deficit – un deficit al balanţei de
117. Cost curent = Current cost; plăţi curente
118. Cost de achizitie = Cost of purchase; Current account; account current – cont curent
119. Cost istoric = Historical cost; Custom-made – făcut pe/la comandă
120. Costul bunurilor vandute = Cost of goods sold; Customs – vamă
121. Costul fortei de munca = Labour cost; Dabble on the Stock Exchange – a juca la Bursă
122. Costul stocurilor = Cost of inventories; Deal – o tranzacţie
123. Costul unei achizitii = Cost of an acquisition; Dealer – un dealer
124. Costul vanzarilor = Cost of sales; Dealing – platire la procent
125. Costuri absorbite = Absorbed cost; Debit a sum from an account – a debita o sumă
126. Costuri aferente iesirilor = Cost of disposal; dintr-un cont
127. Costuri de vanzare = Selling costs; Debit an account by a sum – a debita un cont dintr-
128. Costuri fixe = Fixed cost; o sumă
129. Costuri marginale = Marginal cost; Debt – o datorie
130. Costuri operationale = Operating expense; Debtor – un debitor
131. Costuri si venituri = Costs and revenues; Decline – a decădea, o scădere
132. Costuri variabile = Variable cost; Deeds – acte, contracte
133. Costurile indatorarii = Borrowing costs; Default – a nu onora
134. Creante = Receivables; Default on a payment – a nu onora o plată
135. Creante clienti = Account Receivable; Defaulter – rău platnic
136. Creante comerciale = Trade receivables; Defer – a amâna, a întârzia
137. Creante pe termen lung = Long term receivables; Deficit – un deficit
138. Creante privind impozitul amanat = Deferred tax Deflation – deflaţie
asset; Delay – a amâna, a întârzia
139. Crestere economica = Economic growth; Demand – cerere
140. Criterii de recunoastere = Recognition criteria; Deposit – a depune
141. Cumparare fortata = Buy-in; Deposit / time / notice account – cont de depunere
142. Cupon (la obligatiune) = Coupon; Deposit account – cont de depunere la scadenţă, de
143. Curent, pe termen scurt = Current; depozit
144. Cursul de inchidere = Closing rate; Deposit bank – bancă de depuneri
145. Data bilantului = Balance sheet date; Depositor – depunător
146. Data exercitarii = Exercise Date; Depreciation – amortizare, depreciere
147. Data expirarii = Expiration Date; Deregulation – dereglementare
148. Data inregistrarii = Date of Record; Devaluate – a devaloriza
149. Data intrarii in vigoare = Effective date; Devalue – a devaloriza
150. Data raportarii = Reporting date; Dip – a scădea, a descreşte
151. Datorie in obligatiuni = Bonded Debt; Direct debit – debitare directă
152. Datorie pe termen scurt = Short term debt; Directive – o directivă
153. Datorie pe tremen lung = Long term debt; Discontinue – a înceta (de a mai face ceva), a
154. Datorii = Liabilities; întrerupe
155. Datorii bancare = Notes Payable Bank; Discount – a sconta (o poliţă)
156. Datorii contingente = Contingent liabilities; Discount a draft – a sconta o trată
157. Datorii curente = Current liabilities; Discount bank – bancă de scont
158. Datorii fiscale = Tax Payable; Dividends – dividente
159. Datorii la furnizori pe termen lung = Long term Downturn, a downswing – un regres
liabilities; Draw on an account – a scoate dintr-un cont, a
160. Datorii la stat = Tax Due; retrage dintr-un cont
161. Datorii pe termen lung = Non current liabilities; Draw on sight – a trage la vedere
162. Datorii privind impozitul amanat = Deferred tax Draw on someone – a trage (o trată) asupra cuiva
liabilities; Drawee – tras
163. Declaratie de reconciliere (in situatiile financiare) = Drawer – trăgător
Reconciliation Statement; (vezi nota 1) Drop, to fall, to come down – a scădea, a se
164. Declaratia oficiala = Official Statement; micşora
165. Decontare = Clearance; Dull – inactiv
166. Depreciere = Impairment; Duty –o taxă
167. Descrieri cu caracter general = General disclosures; Earn an interest – a produce o dobândă
168. Dezvolta, in curs de executie = Progress, On the ...; Earnings – câştiguri, venituri (salariale)
169. Diferenta temporara = Temporary difference; Ease – a se relaxa
170. Diferente temporale = Timing differences; Encash – a încasa un cec (la bancă)
171. Diluarea participarii publice = Equity ownership Endorse – a gira
opening; Endorse a cheque – a andosa un cec
172. Discont = Discount; Endorsement – girament
173. Distribuire la bursa = Exchange Distribution; Enquiry, inquiry – cerere de informaţii
174. Distribuire negociata = Negotiated Underwriting; Equities – acţiuni ordinare
175. Dividende = Dividends; Erasure – ştergere, ştersătură
176. Dividende de plata = Dividend Payout; Exceed – a depăşi
177. Divizarea actiunilor = Share split; Exchange – schimb
178. Dobanda = Interest; Exchange broker – agent de schimb
179. Dobanda acumulata = Accrued Interest; Exchange bureau – birou de schimb
180. Dobanda compusa = Compound Interest; Exchange rate – rată de schimb
181. Dobanda pentru imprumuturi revocabile = Call Executive – administrator
Money Rate; Expedite, to – a urgent lucrarea
182. Drept (de..) = Right; Expenses – cheltuieli, plăţi
183. Drept de preemptiune = Pre-emptive Right; Face value – valoarea nominală
184. Drept de subscriere = Subscription Right; Fall back – a se replia
185. Durata de incasare a creantelor = Days Sales Fall due – a sosi la scadenţă
Outstanding; Fall, drop in prices – o scădere a preţurilor
186. Echivalente de numerar = Cash equivalents; Federal Reserve Bank (the Fed) (A.E.) – banca
187. Efect de comert = Paper; federală de rezerve, banca centrală a S.U.A.
188. Efect de levier = Leverage; Fee – un onorariu
189. Efect de saturatie = Crowding - out effect; Figure – o cifră
190. Element = Item; File for bankruptcy, to file under chapter 11 (US) –
191. Elemente bilantiere = On balance sheet items; a-şi depune bilanţul, a cere falimentul
192. Elemente extrabilantiere = Off-balance-sheet items; Fill in a form – a completa un formular
193. Elemente extraordinare = Extraordinary items; Finance, to fund – a finanţa, a acorda fonduri
194. Elemente-randuri = Line items; Financial backing (support) – susţinere financiară,
195. Emisiune = Issue; sprijin financiar
196. Emisiune fierbinte = Hot Issue; Firm – ferm
197. Emisiune de obligatiuni = Bond Issue; Flat rate – rată uniformă
198. Emisiune noua = New Issue; Float (a currency) – a face/ a lăsa să oscileze o
199. Emitent = Issuer; monedă străină
200. Erori fundamentale = Fundamental errors; Float a company – a lansa o societate
201. Estimare contabila = Accounting estimate; Flourish – a prospera
202. Evaluare imobiliara = Real Estate Appraisal; Foot the bill – a achita nota de plată
203. Evaluat in mod credibil = Measured reliably; Forecast, an outlook – o previziune
204. Evaziune fiscala = Tax evasion; Foreign / overseas trade – comerţ exterior
205. Executare = Execution; Foreign resident – rezident străin
206. Expansiune = Expansion; Forge – a falsifica, a contraface (bancnote,
207. Extras = Excerpt; documente)
208. Extras de bilant = Summarized balance-sheet; Forgery – contrafacere, falsificare, falsuri
209. Extras de cont = Account Statement; (bancnote, documente)
210. Falit = Bankrupt; Freelance – liber profesionist
211. Filiala = Subsidiary; Free trade – liber schimb
212. Finantare anticipata = Advance Refunding; Fringe benefit – beneficiu suplimentar (în afara
213. Finantare pe credit = Debt financing; salariului)
214. Flux de fonduri = Flow of Funds; Futures market – piaţa tranzacţiilor la termen
215. Fluxuri de numerar = Cash flows; Gain – a câştiga / un câştig, o plus-valoare
216. Fond comercial (pozitiv) = Goodwill; Gilt-edged securities – valori/titluri fără risc
217. Fond comercial negativ = Negative goodwill; (obligaţiuni de stat)
218. Fond de rulment brut (total) = Working capital; Giro – cecuri poştale
219. Fond de rulment net = Net Working capital; Giro account – cont-cecuri poştal
220. Fonduri de pensii = Retirement benefit plans; Give notice – a da un preaviz
221. Fonduri detinute pentru clienti = Funds held for Globalise – a se extinde la scară mondială
customers; Go belly up (US) – a da faliment
222. Forma nominativa = Registered Form; Go into administration – a fi supus unei proceduri
223. Forta de munca = Labour force; de lichidare juridicară
224. Franciza = Franchise; Go into liquidation – a intra în lichidare
225. Fuziune = Merger; Go on a welfare – a se înscrie la asistenţă socială
226. Garant = Bondsman; Go public – a intra la Bursă, a fi acceptat la Bursă
227. Garantie = Collateral; Go up, to rise – a creşte, a urca, a se mări
228. Greva = Strike; Goods, wares – produse, mărfuri
229. Identificarea activelor si obligatiilor = Identification Grant – a acorda, a aloca / o alocaţie, un ajutor
of assets and liabilities; financiar
230. Iesiri de numerar = Cash outflow; Grant a loan – a acorda un împrumut
231. Imagine fidela/ prezentare fidela = True and fair Grant credit – a acorda un credit
view/fair presentation; Greenbacks – dolari (americanism familiar)
232. Imaterial, intangibil = Intangible; Gross Domestic Product – Produsul Intern Brut
233. Imobiliar, fiduciar = Real; Gross National Product – Produsul Naţional Brut
234. Impozit pe profit = Tax on income; Hard cash – bani gheaţă
235. Impozit real = Real tax; Hedge – a se acoperi (risc)
236. Impozite amanate = Deferred taxes; Hike prices (US) – a mări, a creşte preţuri
237. Imprumut = Loan; Historical cost accounting – contabilitatea
238. Imprumut imobiliar = Mortgage; costurilor de achiziţie / istorice
239. Imprumut revocabil = Call Loan; Holder – titular (carte de credit)
240. Imprumuturi nerambursabile = Forgivable loans; Holder of an account, account holder – deţinător al
241. Imprumuturi pe termen lung si solduri bancare unui cont
creditoare = Long term borrowings; Home savings plan – plan de economii pt.
242. Imprumuturi pe termen scurt si solduri bancare (construcţia de) locuinţe
creditoare = Short term borrowings; Home trade – comerţ intern
243. Impune, a stabili un impozit = Assess; Hot money – bani fierbinţi (capital atras din
244. Incasare, crestere = Increase; străinătate de dobânzi ridicate sau de un climat
245. Incasari = Proceeds; politic sigur)
246. Incasari din cedare = Disposal proceeds; In cash – în numerar
247. Incasari in numerar = Cash proceeds; In custody – în custodie
248. Inchidere de conturi = Strike a balance; In real terms – în bani constanţi
249. Indemnizatie = Allowance; In the red, overdrawn – epuizat, descoperit (un
250. Indexare = Pegging; cont)
251. Indice de piata = Market Index; Incentive – un stimulent
252. Inflatie = Inflation; Income statement (A.E.)/operating statement (B.E.)
253. Inghetarea cresterii salariale = Wage freeze; – cont de exploatare, cont de profituri şi pierderi
254. Inregistrare = Booking; Income tax – impozit pe venit
255. Instrument de capital propriu = Equity Instrument;
256. Instrument de credit = Debt Instrument;
257. Intelegere de Novatie = Novation Agreement;
258. Interes in asocieri in participatie = Interest in joint
ventures;
259. Interese minoritare = Minority interests;
260. Intrari de numerar = Cash inflow;
261. Intreprindere = Enterprise;
262. Inventar, stoc = Inventory;
263. Investitie = Investment;
264. Investitii curente = Current investments;
265. Ipoteca generala = Blanket mortgage;
266. Ipotecare = Hypothecation;
267. La cost (inregistrare la...) = At cost;
268. La maturitate (incasare la...) = Maturities;
269. Leasing financiar = Finance lease;
270. Lesing = Lease;
271. Lichidare = Liquidation;
272. Lichidare cash = Cash settlement;
273. Lichiditate = Liquidity;
274. Lichiditatea curenta = Quick Ratio;
275. Lichiditatea generala (globala) = Current Ratio;
276. Licitatie concurentiala = Competitive Bidding;
277. Linie de credit = Line of Credit;
278. Livrare esalonata = Staggered delivery;
279. Marja = Margin;
280. Marja bruta = Gross margin;
281. Materii prime = Raw material;
282. Medie = Average;
283. Medie mobila = Moving Average;
284. Mentinerea capitalului = Capital maintenance;
285. Metoda cost-plus = Cost-plus method;
286. Metoda costului = Cost method;
287. Metoda FIFO = FIFO formula;
288. Metoda gradului de finalizare = Percentage of
completion method;
289. Metoda LIFO = LIFO formula;
290. Metoda obligatiei = Liability method;
291. Metoda obligatiilor bilantiere = Balance sheet
liability method;
292. Metoda punerii in echivalenta = Equity method;
293. Modificari ale pozitiei financiare = Changes in
financial position;
294. Moneda de raportare = Reporting currency;
295. Navlu = Freight;
296. Negociabilitate = Negotiability;
297. Negociere directa = Direct negotiation;
298. Neobisnuite (castiguri, pierderi) = Abnormal (gains,
losses);
299. Neplata unei datorii = Default;
300. Nesemnificativ = Immaterial;
301. Normarea a muncii = Standardization of Labour;
302. Nucleu stabil de actionari = Core ownership;
303. Numar de zile ale perioadei de incasare = Collection
days;
304. Numerar = Cash;
305. Numerar in casierie = Cash on hand;
306. Obligatie = Obligation;
307. Obligatie fiscala = Tax liability;
308. Obligatii angajate = Accrued liabilities;
309. Obligatii comerciale = Trade liabilities;
310. Obligatii la furnizori = Account Payable;
311. Obligatiune = Bond;
312. Obligatiune cu colateral = Collateral Trust Bond;
313. Obligatiune cu cupon = Coupon Bond;
314. Obligatiune cu discont = Discount Bond;
315. Obligatiune garantata cu echipamente = Equipment
Trust Certificate;
316. Obligatiune in forma dematerializata = Book Entry
Bond;
317. Obligatiune ipotecara = Mortgage Bond;
318. Obligatiune speculativa = Junk Bond;
319. Obtinere de profituri = Profit Taking;
320. Oferta (de distribuire) publica = Public Offering
(Distribution);
321. Oferta de drepturi = Right Offering;
322. Oferta publica de vanzare = Public offering of shares;
323. Operatiune, operational, functionare = Operation;
324. Operatiuni de piata deschisa = Open Market
Operation;
325. Oportunitate = Timeliness;
326. Optiune pe actiuni = Share warrant;
327. Ordin, comanda = Order;
328. Parteneriat = Partnership;
329. Pasiv total = Liabilities and Net Worth;
330. Performanta = Performance;
331. Perioada contabila = Accounting period;
332. Perioada de raportare = Reporting period;
333. Piata de licitatie = Auction Marketplace;
334. Piata de negociere = Negotiated Marketplace;
335. Piata monetara = Money Market;
336. Piata normala = Normal Market;
337. Piata secundara = Aftermarket;
338. Pierdere din depreciere = Impairment loss;
339. Pierderi contingente = Contingent losses;
340. Plasament direct = Direct placement;
341. Plasament privat = Private placement;
342. Plata amanata = Deferred payment;
343. Plata in numerar = Cash payment;
344. Plata, scadere = Decrease;
345. Plati = Payments;
346. Plati restante = Back payments;
347. Politici contabile = Accounting policies;
348. Portofoliu = Portfolio;
349. Portofoliu eficient = Efficient Portfolio;
350. Pozitia financiara = Financial position;
351. Prag de semnificatie = Materiality;
352. Preceptor = Tax collector;
353. Preluare = Takeover;
354. Pret = Price;
355. Pret obiectiv = Arm’s length price;
356. Pretul net = Net Price;
357. Pretul pietei = Market Price;
358. Prevalenta economicului asupra juridicului =
Substance over form;
359. Prezentare = Presentation;
360. Prezentare fidela = Fair presentation;
361. Prezentarea informatiilor = Disclosure;
362. Prezentarea informatiilor privind partile afiliate =
Related party disclosures;
363. Prima = Premium;
364. Prime de capital = Share premium;
365. Principal (venit principal) = Core;
366. Privatizare = Going private;
367. Procura = Power of Attorney;
368. Produse finite = Finished goods;
369. Produse in curs de fabricatie = Work in progress;
370. Produse structurate = Structured Products;
371. Profit contabil = Accounting profit;
372. Profit din exploatare = Operating profit;
373. Profit impozabil = Taxable profit;
374. Profitul brut = Gross Profit;
375. Prognoza economica = Business forecasting;
376. Proprietate individuala = Individual Proprietorship;
377. Proprietate unica = Proprietorship Individual;
378. Prospect = Prospectus;
379. Provizion = Provision;
380. Prudenta = Prudence;
381. Public(a), a deveni publica = Going Public;
382. Putere de cumparare = Buying Power;
383. Rambursare in avans = Advance Refunding;
384. Randament = Yield;
385. Randamentul curent = Current Yield;
386. Randamentul pana la scadenta = Yield to Maturity;
387. Raport anual = Annual Report;
388. Raport de subscriere = Subscription Ratio;
389. Raport financiar interimar = Interim financial report;
390. Raportare financiara = Financial reporting;
391. Raportarea pe baza valorilor nete = Reporting on a
net basis;
392. Raportul cost - beneficiu = Balance between benefit
and cost;
393. Raportul pret/castig = Price Per Earnings Ratio;
394. Raportul valoare de piata/valoare contabila = Market
to Book Ratio;
395. Rascumparare = Redemption;
396. Raspundere limitata = Limited Liability;
397. Rata capitalizarii = Capitalization Ratio;
398. Rata de crestere = Growth Rate;
399. Rata de rentabilitate a activelor totale (ROA) =
Return on Assets (ROA);
400. Rata de rotatie a activelor = Assets Turnover Ratio;
401. Rata de rotatie a creantelor = Accounts Receivable
Turnover Ratio;
402. Rata de rotatie a stocurilor = Inventory Turnover
Ratio;
403. Rata de schimb = Exchange Rate;
404. Reconciliere = Reconciliation;
405. Reconcilierea activelor fixe (Declaratie de
reconciliere a imobilizarilor/activelor fixe) = Reconciliation
for Fixed Assets;
406. Recunoastere = Recognition;
407. Redeventa(e) = Royalty/Royalties;
408. Reducere initiala = Initial Allowance;
409. Reducerea valorii contabile element cu element =
Write-down on an item by item basis;
410. Reduceri = Deductions;
411. Reduceri de valoare = Valuation allowances;
412. Reduceri pentru creante incerte = Doubtful debts
allowances on receivables;
413. Reduceri pentru deprecierea stocurilor =
Obsolescence allowances on inventories;
414. Relevanta = Relevance;
415. Reluarea elementelor = Reversal of items;
416. Rentabilitatea investitiilor = Return on investments;
417. Rentabilitatea financiara a capitalului propriu
(ROE) = Return on Equity (ROE);
418. Reportarea creditului fiscal neutilizat = Carrying
forward unutilized tax credit;
419. Reportarea pierderii fiscale = Tax loss carry forward;
420. Reportarea pierderilor fiscale neutilizate = Carrying
forward unutilized tax losses;
421. Reprezentare fidela = Faithful representation;
422. Responsabil de cont = Account Executive;
423. Retine = Retain;
424. Retragere = Backing Away;
425. Retratare = Restatement;
426. Rezerva = Reserve;
427. Rezerve din reevaluare = Revaluation reserve;
428. Rezultat reportat = Retained earnings;
429. Rezultatul pe actiune diluat = Diluted earnings per
share;
430. Risc de reinvestire = Reinvestment Risk;
431. Salariu = Wage;
432. Sarcina, pret, onorariu, cost = Charge;
433. Scadenta = Maturity;
434. Scadentar = Maturity Schedule;
435. Schimbul datoriilor in actiuni = Debt / Equity Swap;
436. Sciziune = Spin-Off;
437. Scutit de taxe = Tax free;
438. Segment de raportare = Reportable segment;
439. Segmente de activitate si zone geografice = Industry
and geographical segments;
440. Seif = Box;
441. Serviciul datoriei = Debt Service;
442. Sistemul costului istoric = Historical cost system;
443. Situatia fluxurilor de numerar = Cash flow statement;
444. Situatii financiare = Financial statements;
445. Situatii financiare consolidate = Consolidated
financial statements;
446. Societate = Company;
447. Societate in comandita = Limited Partnership;
448. Sold creditor = Credit Balance;
449. Sold debitor = Debit Balance;
450. Sold debitor ajustat = Adjusted Debit Balance;
451. Solduri finale = Closing Bank Balance;
452. Solduri initiale = Opening Bank Balance;
453. Solvabilitate = Solvency;
454. Somer = Unemployed Worker;
455. Sondaj = Sampling;
456. Spete restante = Back charges;
457. Stagflatie = Stagflation;
458. Stagnare = Stagnation;
459. Stocuri = Stocks, se poate utiliza si ca "store" cand
ajunge in magazine sau ca "supply" cand este inca in
aprovizionare;
460. Studiu de fezabilitate = Feasibility Study;
461. Subevaluat = Under valuated;
462. Subinchiriere = Afterimage;
463. Subordonat = Subordinate;
464. Subscriere = Subscription;
465. Subventii de exploatare = Grants related to income;
466. Subventii privind activele = Grants related to assets;
467. Surplus din reevaluare = Revaluation surplus;
468. Tangibil, material = Tangible;
469. Taxa de depozitare = Bond Dues;
470. Taxa pe valoare adaugata (TVA) = Value Added Tax
(VAT);
471. Terenuri si mijloace fixe = Property, plant and
equipment;
472. Termen lung (pe ...) = Non-current;
473. Titlu certificat = Certificated Security;
474. Titlu de valoare cu venit fix = Fixed-Income
Security;
475. Titlu de participare strategica = Strategic Equity
Investment;
476. Titlul de proprietate asupra activelor = Title to assets;
477. Titluri de creanta = Debt securities;
478. Transferarea pierderii fiscale in perioadele
anterioare = Carrying back a tax loss;
479. Tranzactie cu pret determinat obiectiv = Arm's length
transaction;
480. Tranzactie in numerar = Cash Trade;
481. Tranzactii cu partile afiliate = Related party
transactions;
482. Tranzactii si alte evenimente = Transactions and
other events;
483. Trata = Bill of Exchange;
484. Tratament contabil = Accounting treatment;
485. Tratament de baza = Benchmark treatment;
486. Utilitate = Utility;
487. Uz de fals = Use of forgery;
488. Uzura morala = Obsolescence;
489. Valoare actualizata = Present value;
490. Valoare adaugata = Added Value;
491. Valoare corecta de piata = Fair Market Value;
492. Valoare de piata = Market Value;
493. Valoare de piata de referinta = Base Market Value;
494. Valoare intrinseca = Intrinsic Value;
495. Valoare justa = Fair value;
496. Valoare realizabila = Realisable value;
497. Valoare realizabila neta = Net realisable value;
498. Valoare recuperabila = Recoverable amount;
499. Valoare reziduala = Residual value;
500. Valoarea actiunilor emise = Amount of shares issued;
501. Valoarea contabila = Carrying amount;
502. Valoarea imprumutului = Loan Value;
503. Valoarea la scadenta = Maturity Value;
504. Valoarea nominala = Face Value;
505. Valuta = Currency;
506. Vanzare grupata = Banded pack;
507. Vanzare incrucisata = Cross selling;
508. Vanzari = Sales;
509. Variatie neta = Net Change;
510. Venit = Revenue;
511. Venit contabil = Accounting income;
512. Venit fiscal = Tax income;
513. Venitul net = Net Income;
514. Venituri constatate in avans = Deferred revenue
(income);
515. Venituri din dobanzi = Interest income;
516. Venituri din exploatare = Operating income;
517. Vot cumulativ = Cumulative Voting;
518. Vot statutar = Statutory Voting;
519. Zona libera = Free Zone;
520. Zona vamala libera = Duty Free Zone;

S-ar putea să vă placă și