S-a nascut la 14 martie 1854 in Bucuresti, in mahalaua
Precupetii, fiind al treilea copil al maiorului Alexandru Macedonski si al Mariei, nascuta Paraianu. Tatal primise, in 1859, ordin sa reprime multimea care manifesta in favoarea unirii. Maiorul, devenit colonel, are inspiratia de a trece subit de partea lui Cuza, facilitand alegerea sa. Drept urmare, ca recompensa, e inaintat la gradul de general, cum se va mandri poetul, cel dintai al Romaniei. In vara lui 1859 va fi prim adjutant al domnitorului, dar, in scurt timp, intra in conflict cu acesta si in 1862 demisioneaza. Poetul urmeaza scoala la Craiova, invata franceza in familie, vacantele le petrece in Oltenia, la mosia Pomesti, in Dolj, pe raul Aduncata. Urmeaza o perioada idlica, dar in 1863, cand generalul este scos la pensie, veniturile se micsoreza. Intre anii 1865-186? - primele poezii pe teme patriotice, antidinastice. In 1869, guvernul conservator al lui Ghica il reintegreaza in armata pe general. In acelasi an, Alexandru Macedonski obtine certificat de patru clase si se inscrie la liceu. Calatoreste in strainatate, aflandu-se la Viena in 1870 si ducand o viata boema. La 16 ani debuteaza cu „Dorinta“ la „Telegraful Roman“. Pleaca in Italia, iar in 1871 se inscrie ca student la Facul- tatea de litere din Bucuresti. Calatoreste la Geneva, unde face studiile (problematice). In 1872 se reintoarce la Bucuresti cu mari ambitii literare. Debuteaza in 1872 cu volumul „Prima verba“. Scrie versuri antidinastice. Mama sa, ca sa il protejeze de arest, il expediaza in strainatate. Merge la Giurgiu si se imbarca pentru Viena. Dupa un an se intoarce si scoate publicatii ca: „Oltul“. Colaboreaza la revista „Familia“ si „Telegraful“. In preajma anului 1874 este arestat la Craiova, adus sub escorta in capitala si depus la inchisoare. Acolo scrie versuri si le publica in „Telegraful“. E judecat de Tribunalul Ilfov si pus in libertate. E dezamagit de libertate, caci nu are nici un post important. In vara lui 1876 va fi numit director de prefectura. Scoate iar publicatii, ca: „Dunarea“, „Vestea“, „Fulgerul“, „Trasnetul“. Va fi din nou director de prefectura, acum in judetul Silistra Noua - la Cernavoda - ???in Insula Serpilor???. Scrie „Tarara“. In 1870?1880? - publicatie serioasa, „Literatorul“, cu orientare antijunimista. Va avea si un cenaclu, numit tot „Literatorul“, tinut in casa poetului, unde isi propune sa promoveze tinere talente. In 1871?1881? este decorat de Ministerul Cultelor pentru volumul „Poezii“, ceea ce ii aduce satisfactie morala. Intra in conflict puternic cu Junimea, polemica cu Eminescu, care fusese decorat de Junimea. In 1883 se casatoreste cu Ana Pallet Slatineanu, coboratoare din familia Ghica. Sotia aduce o importanta dota de 32000 lei in aur si 14000 numerar. In iulie 1883 scrie o epigrama la adresa lui Eminescu, bucurandu-se ca s-a imbolnavit, lucru pentru care posteritatea nu-l va ierta. Alte volume: 1881 - „Poezii“, „Excelsior“, „Flori sacre“; 1912 - „Poema rondelurilor“; 1927 - „Postume“. In 1898 Macedonski se ambitioneaza sa devina scriitor francez si il ataca pe I.L.Caragiale, tinand la Ateneu o conferinta despre teatru si literatura. In 1905 termina in limba franceza „Calvarul focului“ si cauta in Franta un editor. Este publicat in 1906. Moare la 24 noiembrie 1920, inhaland parfum de trandafir, soptind „Rozele“. A aparut in revista „Forta morala“ in anul 1902 si face parte din „Ciclul noptilor“, o replica la „Scrisorile“ lui Eminescu. Dintre cele mai izbutite: „Noaptea de ianuarie“, „Noaptea de aprilie“, „Noaptea de mai“, „Noaptea de iunie“, „Noaptea de septembrie“. In 1890, Macedonski publicase o legenda orientala, „Meka si Meka“, in revista „Romanul“. In aceasta legenda orientala pe care poetul o va versifica, asa cum facuse si Eminescu cu „Fata in gradina de aur“, cand a scris „Luceafarul“, se retin unele simboluri pe care le va folosi in poemul „Noapte de decembrie“. Din legenda aflam ca un om foarte bogat, credincios in Mohamed, lasa fiului sau, pe langa bogatiile nenumarate, porunca de a urma in viata numai drumul cel drept, de a nu se abate de la calea cea dreapta. Acest credincios musulman, Mohamet ben Hassan ben Ali il povatuieste pe fiul sau Ali Mohamet ben Hassan sa mearga in pelerinaj la sfanta cetate Meka si sa nu se abata din jurul pustiei pe un drum ocolit. Dupa moartea tatalui sau, Ali devine foarte bogat, stapan pe numeroase palate, gradini, pietre pretioase, dar toate acestea nu-l multumesc pentru ca nu s-a purificat sufleteste. In cele din urma se hotaraste sa lase in urma acele bucurii materiale si sa traverseze pustiul. In acest sens isi alcatuieste o caravana de slujitori, camile, merinde, apa. La iesirea din Bagdad, se opreste la fantana unde-i placea sa-si odihneasca chipul inca din copilarie. Aplecandu-se, zareste in oglinda apei o imagine urata, dizgratioasa si crede ca apa i-a deformat chipul, dar vede apoi langa el un alt drumet, pe nume Pocitan ben Pehlivan. Afland ca si acesta mergea tot la Meka, tanarul print arab il invita in convoiul sau. Pehlivan refuza zicand ca el prefera drumul ocolit, pe la umbra palmierilor. Pentru emir, pustiul devine din ce in ce mai chinuitor, isi va pierde pe rand camilele, slujitorii, merindele, ramanand in cele din urma singurul supravietuitor, insa isi continua drumul spre Meka. I se pare ca zareste zidurile cetatii, dar cu cat inainteaza, zidurile se indeparteaza, imaginea e iluzorie, de fata morgana. Zareste intrand in cetatea Meka pamanteasca pe cersetorul care refuzase sa mearga alaturi de el pe drumul cel drept. In final, emirul moare avand in fata ochilor imaginea iluzorie a sfintei cetati. Pornind de la aceasta legenda, Macedonski creaza un poem original, emirul devenind omul superior, omul de geniu dornic de perfectiune, dorind sa-si atinga telul absolut reprezentat de sfanta ceta- te Meka. Cersetorul cel urat, dizgratios, reprezinta pe planul simbolurilor omul comun, obisnuit, care se multumeste sa atinga Meka pamanteasca. Poemul este structurat in mai multe secvente: 1. imaginea poetului de geniu, care intr-o noapte geroasa de decembrie sta in camera sa, privind cum focul se stinge in vatra, iar harul innascut intarzie inspiratia; 2. motivul inspiratiei; 3. lupta pentru atingerea absolutului prezentata intr-un mod alegoric, simbolic; 4. plecarea spre Meka si greutatile de nesuportat ale drumului; 5. moartea emirului si descifrarea simbolurilor.
1 Imaginea poetului intr-un context social potrivnic. Prin urmare,
poetul, stand in fata focului, aude cum viscolul se dezlantuie afara ca o salbatica fiara, vede luna care-l priveste cu un „ochi otelit“. Nametii de afara ameninta sa acopere totul, poetul pare de huma, numai fruntea i-a ramas mandra in lumina lunii. In cele din urma faptura de huma a poetului dispare, odaia apare moarta, continua sa auda lupii cum urla si latra, iar urgia de afara patrunde si in interior, numai luna ramane rece atat pe cer cat si in mintea poetului: „Urgia e mare si-n ganduri si-afara Si luna e rece in el si pe cer… Si bezna lungeste o strasnica ghiara“
2 Dintr-o data din focul care se stinsese izbucneste o flacara vie -
simbol al inspiratiei: „Arhanghel de aur, cu tine ce-aduci? Si flacara spune: Aduc inspirarea… Asculta si canta si tanar refii!…“
3 Dintr-o data inspiratia transfigureaza realitatea, dispare viscolul,
iarna, totul se imbraca in aur, realitatea ostila se transfigureaza in gradini cu havuze, fantani, palate, poetul insusi se metamorfozeaza intr-un tanar si frumos print arab, emir al Bagdadului: „Bagdadul! Bagdadul! si el e emirul Prin aer petale de roze plutesc Matasea-nflorita marita cu firul Nuante ce-n umbra, incet, vestejesc Havuzele canta voci limpezi soptesc Bagdadul! Bagdadul! si el e emirul.“ Observam prezenta a numeroase figuri de stil, pe langa metafore aparand si: - metonimia: „Hangaruri in tot locul, oteluri cumplite“. - sinecdoca: „Bagdadul, cer galben si roz ce palpita Rai de-aripi de vise, si rai de gradini, Argint de izvoare si raze-aurite - Bagdadul, poiana de roze si crini - Djamii - minarete - si cer ce palpita“. Mirajul cetatii Meka devine obsesiv. Insusi emirul ne apare drept intruchiparea perfectiunii, dar cu toate acestea el nu e multumit: „Si el e emirul, si toate le are E tanar, e farmec, e trasnet, e zeu Dar zilnic se simte furat de-o visare… Spre Meka se duce cu gandul mereu, Si-n fata dorintei - ce este - dispare - Si el e emirul, si toate le are.“ Aceasta nemultumire a frumosului print arab este determinata de mirajul pe care-l exercita asupra sa sfanta cetate Meka. Intreaga lui fiinta il determina sa mearga in pelerinaj la Meka. Sfanta cetate se afla, insa, departe de Bagdad, iar pana acolo este pustia ca o mare de flacari. Pe de alta parte, viata e frumoasa, placuta in „rozul Bagdad“: „Dar Meka e-n zarea de flacari - departe - De ea o pustie imensa-l desparte Si prada pustiei cati oameni nu cad ? Pustia e-o mare aprinsa de soare, Nici cantec de paseri, nici pomi, nici izvoare - Si dulce e viata in rozul Bagdad.“ Poetul insista asupra acestei lupte interioare, acestei framantari din sufletul emirului, pe de o parte bucuriile vietii, viata minunata din rozul Bagdad, pe de alta parte dorinta de purificare, de a merge pe drumul drept spre cetatea Meka.
4 Emirul se hotaraste sa lase in urma Bagdadul cu toate placerile si
frumusetile lui si sa plece la Meka. Isi organizeaza convoiul si pleaca in pelerinaj in zorii zilei. Multimea il urmeaza pana la iesirea din Bagdad. Emirul insusi se aseaza in fruntea convoiului „pe-o alba camila“ si isi priveste orasul invaluit intr-o roza idila. Pe un pisc se opreste o clipa si priveste in urma orasul, lacrimeaza, apoi face un popas la fantana pe care o stia din copilarie si in oglinda careia ii placea sa se priveasca. Dupa datina trebuie sa bea din apa fantanii: „Aceeasi e apa spre care venea Copil, sa-si alinte blondetea in ea - Si-ntreaga fantana e tot cum o stie“. Cu uimire vede ca in oglinda apei se rasfata un om urat: „Sub magica-i umbra, un om se rasfata… Mai slut e ca iadul, zdrentos si pocit, Hoit jalnic de bube - de drum prafuit, Viclean la privire si searbad la fata.“ Il intreaba pe drumet unde se duce, afla cu uimire ca tot la Meka, dar pe un drum ocolit, pe o poteca ce serpuieste pe la umbra palmierilor, si cei doi se despart mergand fiecare pe drumul ales: „Si pleaca drumetul pe-un drum ce coteste… Pocit, schiop si searbad, abia se taraste… Si drumu-ocoleste mai mult - tot mai mult Dar mica poteca sub pomi serpuieste O tanara umbra de soare-l fereste Auzu-i se umple de-un vesel tumult.“ Emirul o ia prin pustie: „In ???larga-i???, pustia, sa treaca-l asteapta Si el nainteaza - si calea e dreapta - E dreapta - tot dreapta - dar zilele curg, Si foc e in aer, in zori, si-n amurg - Si el nainteaza - dar zilele curg.“ In continuare ni se descriu chinurile prin care trece emirul, avand in vedere purificarea sufleteasca, idealul absolutului ramanand in veci neatins. Pe emir il asteapta pustia cu praf si cu arsita, iar Bagdadul piere in zare: „Mai sters decat rozul de flori efemere Mai stins decat visul pierdutului rai“. De acum e hotarat sa infrunte toate greutatile, mentinand „calea cea dreapta“. Treptat totul devine pustiu, dispar pomii, izvoarele, iar zarea pare sa fie de flacari. Dar emirul inainteaza atras de mirajul cetatii Meka: „Un chin fara margini de sete-arzatoare Nisip si deasupra cer rosu - si-atat - Si toti nainteaza sub flacari de soare.“ Raeori le este dat si intalneasca un loc de verdeata, cate o oaza unde poposesc pentru a se inviora, iar drumul continua la fel de chinuitor, sfanta cetate Meka intarziind sa apara: „Si tot nu s-arata cetatea de vise Merindele zilnic, in traiati se sfaraesc Pradalnice zboruri de paseri sosesc.“ Pasarile de prada urmaresc convoiul, rand pe rand cad oamenii si camilele: „Camile, cai, oameni cad, pier, se raresc Doar negrele paseri mereu se-nmultesc.“ Cetatea Meka intarzie sa apara si in cele din urma tanarul si frumosul print arab ramane singur sub cerul de otel, chinurile sunt si mai cumplite, exprimate la modul metaforic, sugerand epuizarea fizica si morala: „Pe minte isi simte o noapte adanca Cand setea, cand foamea grozave la fel Pe piept ori pe pantec isi pun cate-o stanca Prin aeru-n flacari, sub cerul de-otel.“ Pe planul simbolurilor se sugereaza drama geniilor, emirul care se chinuie incercand sa traverseze pustia fiind simbolul sufletului omenesc insetat de absolut, atras de o sfanta cetate a idealului. Starile acestea limita se intensifica, prilej pentru poet de a folosi alte metafore-simbol: „Ochii sunt demoni cumpliti Cutremur e setea, si-a foamei simtire E sarpe, ducandu-si a ei zvarcolire In pantec, in sange, in nervii-ndarjiti. Bat tamplele, ochii sunt demoni cumpliti.“ Camila abia-l mai poarta, ca si speranta, dar dintr-o data, cand totul pare sfarsit, in zare se arata o imagine stralucitoare, i se pare ca vede portile cetatii Meka, dar cu cat inainteaza, cetatea se indeparteaza - imaginea e iluzorie, de fata Morgana: „Chiar portile albe le poate vedea E Meka! e Meka si alearga spre ea Spre albele ziduri alearga, alearga, Si albele ziduri lucesc, stralucesc Dar Meka incepe si dansa sa mearga.“ Observam ca Alexandru Macedonski stie sa foloseasca tehnica refrenului, a rimelor interioare, care imprima o muzicalitate deosebita: „Ramane naluca dar tot o zareste Cu porti de topaze, cu turnuri de argint, Si tot catre ele s-ajunga zoreste Cu toate ca stie prea bine ca-l mint Si porti de topaze si turnuri de-argint.“ 5 In ultima parte a poemului observam ca, desi emirul se convinge ca totul este o iluzie si ca absolutul ramane in veci neatins, el tinde mereu spre perfectiune: „Ramane naluca in zarea pustiei Regina trufasa, regina magiei Frumoasa lui Meka, tot zidul tintit.“ Tocmai acum se intampla sa zareasca drumetul, intrand pe portile cetatii Meka pamanteasca, nu cea sfanta. Drumetul ce pornise pe drumul ocolit reprezinta omul mediocru, care se bucura de un succes efemer. Emirul moare „in jarul pustiei“, si odata cu el reinvie atmosfera de la inceputul poemului, dispare toata vraja, e iarna, focul se stinge in vatra, lupii latra si urla, ceea ce ar semnifica societatea ostila geniului. In final se dezleaga simbolurile: „Dar luna cea rece si-acea dusmanie De lupi care urla si-acea saracie Ce aluneca zilnic spre ultima treapta Sunt toate pustia din calea cea dreapta. Si-acea izolare, si-acea dezolare Sunt Meka cereasca, sunt Meka cea mare…“