Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Psalm 16
Psalmul 16 Psalmul 16
A miktam[a] of
O cântare a lui David. Un mihtam[a] al
David lui David
1 Keep
1 Păzeşte- me safe, 1 Păzeşte-
mă, my God, mă,
Dumnezeule, for in Dumnezeule,
căci în you I căci la
Tine mă take Tine
încred. refuge. caut
2 Eu zic adăpost!
2 I say to
Domnului: 2 Eu zic
the
„Tu eşti Domnului:
Lord,
Domnul „Tu eşti
“You are
meu, Stăpânul
my Lord;
Tu eşti meu;
apart
singura nu
from
mea am
you I
fericire!” nimic
3 have no
Sfinţii bun
good
care decât pe
thing.”
sunt în Tine!“
3 I say of
ţară,
the holy 3 Sfinţii
oamenii
people care
evlavioşi,
who are sunt în
sunt
in the ţară,
toată
land, ei
plăcerea
“They sunt cei
mea.
4 are the măreţi
Idolii se
înmulţesc, noble în care-
oamenii ones in mi
aleargă whom is găsesc
după all my toată
dumnezei delight.” plăcerea.
străini, 4 Those [b]
căci in adevăr,
până şi pleasant frumoasă
noaptea places; moştenire
îmi dă surely mi-a
îndemnuri I have a fost
inima. delightful dată!
8 Am inheritance.
7 Îl voi
necurmat 7 I will
pe praise binecuvânta
Domnul the pe
Domnul
înaintea Lord,
Care mă
ochilor who
mei. counsels sfătuieşte!
Când me; Până
este El even şi
la at night noaptea
dreapta my îmi dă
îndemnuri
mea, nu heart
mă instructs inima!
8 Îl pun
clatin. me.
9 De 8 I keep pe
aceea, my eyes Domnul
inima mi always neîncetat
înaintea
se on the
mea,
bucură, Lord.
căci El
sufletul With
este la
mi se him at
dreapta
veseleşte my right
şi trupul hand, I mea ca
mi se will not să nu
odihneşte be mă
în shaken. clatin!
linişte. 9
9 Therefore De
10 Căci nu
my aceea,
vei lăsa
heart is mi se
sufletul
glad bucură
meu în inima şi
and my
Locuinţa mi se
tongue
morţilor, înveseleşte
nu vei rejoices; sufletul[d]!
îngădui my Mai
ca body mult,
preaiubitul also will trupul
Tău să rest meu va
vadă secure, locui în
putrezirea. 10 because siguranţă,
11 Îmi vei you will 10 căci nu-
arăta not mi vei
cărarea abandon lăsa
vieţii; me to sufletul
înaintea the în
Feţei realm of Locuinţa
Tale the Morţilor
sunt dead, şi nu
bucurii nor
vei
nespuse will you îngădui
şi let your ca
desfătări faithful [b]
sfântul
veşnice one see Tău[e] să
în decay. vadă
dreapta 11 You putrezirea.
Ta. make 11 Mi-ai
known făcut
to me cunoscută
the path cărarea
of life; vieţii …
you În
Footnotes Footnotes
a. Psalm 16:1 a. Psalmii 16:1
Title: Titlu. Probabil
Probably a un termen
literary or literar sau
musical term muzical,
b. Psalm 16:10 având un
Or holy sens nesigur
b. Psalmii 16:3
Sau: Cât
despre preoţii
păgâni care
sunt în ţară /
şi cei mari în
care toţi îşi
găsesc
plăcerea:
c. Psalmii 16:5
Sau: Care îmi
asiguri
viitorul;
psalmistul Îl
vede pe
Dumnezeu ca
fiind Cel Care
aruncă sorţul
pentru el
(metodă
folosită în
acele vremuri
pentru
împărţirea
pământului),
lucru care-l
asigură că
partea lui va
fi una foarte
bună (vezi v.
6)
d. Psalmii 16:9
Lit: slava mea;
LXX: limba
e. Psalmii 16:10
Ebr.: hasid,
înrudit cu
hesed (vezi
nota de la
5:7); sau:
credinciosul
Tău
f. Psalmii 16:11
Sau: Tu-mi vei
arăta cărarea
vieţii, /
bucuriile
nespuse din
prezenţa Ta /
şi desfătările
veşnice de la
dreapta Ta
Psalmi 15 Psalmi 17
Dentaprime