Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Este vorba despre un concept complex, ale cărui principale coordonate sunt:
Prin procesul de romanizare, care este un proces istoric foarte complex, lingvistic şi
cultural, desfăşurat în etape diferite şi prin care autohtonii au preluat toate elementele civilizaţiei
şi culturii romane, elementul determinant fiind adoptarea limbii latine (un popor poate fi
considerat romanizat doar când limba pe care o vorbea până atunci se contopeşte cu limba latină
sau este înlocuită de către aceasta).
Etapele romanizării: romanizarea a avut mai multe etape, înainte şi după cucerirea efectivă a
Daciei de către romani, după cum urmează:
Alt conducător al geților, primul dintre cei mai importanți amintiți în izvoare, menționat
pentru intervalul 300-292 î. Hr., a fost Dromichete, care stăpânea peste o uniune de triburi din
câmpia munteană.
3
8. Creştinismul a constituit un factor esenţial în procesul de romanizare, acesta
răspândindu-se, prin misionari din imperiu, în limba latină.
O dovadă a răspândirii creștinismului în limba latină la nord de Dunăre o constituie donariul de
bronz de la Biertan (jud. Sibiu), datând din sec. IV d. Hr., având semnul crucii, monograma lui
Hristos (IX, I de la Isus și X, echivalentul literei H de la Hristos) și inscripția: ”Ego, Zenovius,
votum posvi” (Eu, Zenovius, am dăruit aceasta).
În sec. III Imperiul Roman, asaltat de migratori, caută soluţii pentru a rezista. Acesta este
contextul în care împăratul Aurelian hotărăşte realizarea unor graniţe naturale mai uşor de apărat,
motiv pentru care armata şi administraţia romană sunt retrase la sudul Dunării. După 271,
majoritatea populaţiei a continuat să trăiască la nordul fluviului, procesul de romanizare intrând
într-o nouă etapă, post-aureliană, care avea să-i cuprindă şi pe dacii liberi, cei ce nu fuseseră
cuceriţi de romani, o dată cu deschiderea graniţelor şi circulaţia liberă a oamenilor şi produselor.
Ameninţarea migratorilor îi determină pe localnici să se retragă din zonele urbane, producându-
se astfel un proces de ruralizare. În felul acesta, în sec. IV-VI, teritoriul de la N. Dunării era
organizat în obşti săteşti.
4
organizarea bisericii creștine se extinde în sec. V și VI la nord de Dunăre). În timpul acestor trei
împărați, Imperiul Bizantin revine la Dunărea de Jos.
În sec. IV-VI s-a realizat a doua sinteză, care a constat în topirea migratorilor în masa
romanicilor. În afară de comunităţile dacilor liberi aşezaţi în fosta provincie, sarmaţii, iazigii,
goţii şi gepizii au fost populaţiile migratoare care au locuit efectiv alături sau împreună de
autohtonii latinofoni.
Pătrunderea slavilor a avut consecinţe importante prin faptul că dominaţia lor politică a
fost de lungă durată. După prăbuşirea hunilor, slavii fac primele raiduri la răsărit de Carpaţi, sf.
sec. V- încep. sec. VI. Slavii trăiau într-un final de preistorie, cu şefi militari în fruntea unor
triburi ce migrau spre regiuni mai bogate. Au fost atraşi în special de mirajul bogăţiilor
Imperiului Bizantin. În drumul lor, slavii au întâlnit aşezări romanice, atât în Moldova cât şi în
Câmpia Dunării. Ei numeau ţinutul din Câmpia Munteniei, Vlaşca. În Transilvania, primele
grupuri slave au pătruns în colţul sud-estic, după care s-au răspândit până în Maramureş, Cluj,
(Someşeni), Sălaj(Nuşfalău). În sudul Carpaţilor, s-a descoperit o mare necropolă slavă datând
din sec. VI-VII, la Sărata-Monteoru, jud. Buzău. Caracterul romanic al autohtonilor nu a putut fi
schimbat, influenţa slavă manifestându-se în îmbogăţirea vocabularului şi în preluarea unor
instituţii.
Prin trecerea acestora la sudul Dunării, în anul 602, s-a rupt romanitatea nord-dunăreană de cea
sudică. Slavii rămaşi la nordul Dunării au fost asimilaţi de daco-romani (secolele VI-VIII). Ei au
avut o contribuţie demografică şi lingvistică în etnogeneza românească fără să-i modifice esenţa
latină.
5
Dacia romană în anul 125
Dicționar istoric:
6
Zona de formare a poporului şi a limbii române
Aproximativ începând cu sec. I î. Hr., când au loc primele contacte cu lumea romană), până prin
secolele VII-VIII d. Hr.
7
b) FORMAREA LIMBII ROMÂNE
- are loc odată cu formarea poporului român. Limba română făcând parte din grupa limbilor
romanice (neolatine);
- în sec. IV-VIII, limba latină vulgară, vorbită de daco-romani, s-a transformat într-o limbă
protoromână. Procesul etnogenezei s-a desfăşurat la nord şi la sud de Dunăre, încheindu-se spre
sfârşitul sec. VIII. Limba română este o limbă neolatină, cu următoarea structură: substratul
daco- moesic (în vocabularul limbii române s-au păstrat circa 150-200 de cuvinte dacice), stratul
latin (vocabularul şi structura gramaticală a limbii române sunt latine în proporţie de 80%) şi
adstratul slav sudic (elemente de vocabular şi fonetică).
Torna, torna, fratre! (τόρνα, τόρνα, φράτρε) (sau retorna, retorna!) reprezintă un îndemn
rostit de către un soldat „în limba părintească” în timpul unei campanii a armatei
bizantine împotriva avarilor, în apropierea munților Haemus în anul 587.
Există două relatări legate de acest episod. Theofilact din Simocatta (570 - 640)
povestește în „Istoriile” sale că în timpul unui marș de noapte al armatei bizantine, unul dintre
soldați a observat cum stătea să cadă un sac cu provizii aflat pe un catâr. Vrând să-și atenționeze
camaradul, a strigat „în limba băștinașă”: torna, torna! (adică să întoarcă sacul pe catâr). Ceilalți
soldați au interpretat acest îndemn ca pe un semnal de alarmă și au început să-l repete cu răcnete
din om în om. Atât bizantinii cât și avarii sunt cuprinși de panică, fiecare armată fugind în
direcții opuse.
Două secole mai târziu, în lucrarea sa „Cronographia”, Teofan Spovednicul (752 - 817)
relatează aceeași poveste într-un mod puțin diferit. Anume, soldatul văzuse povara catârului
căzând și rostește „în limba părintească” torna, torna, fratre! (adică să se întoarcă după sacul
căzut).
Istoricul C. Jireček consideră expresia drept o comandă militară în limba latină. Alți
istorici socotesc aceste cuvinte drept o primă mențiune a protoromânei.
Istoricul Gh. I. Brătianu socotește că aceste cuvinte „reprezintă o expresie din limbajul
roman, așa cum se formase el în acea epocă în regiunile balcanice și dunărene”; „ele aparțin
probabil unuia și celui mai însemnat din substraturile peste care limba noastră [română, n.n.] s-a
clădit”. Totodată respinge teoria comenzii militare, întrucât ar fi fost imposibil ca în armată să
existe adresări cu termenul mult prea familiar „frate”.
8
DIALECTE: sunt 4 dialecte/ramuri ale limbii române
- Meglenoromân(s. Dunării)
- istroromân(s. Dunării)
Cuvinte de Aprig, barză, baltă, brad, brânză, brâu, burtă, Carpaţi, cătun, căciulă, codru,
origine dacică copil, Dunăre, gard, mal, mazăre, mânz, moş, Mureş, Olt, pârâu, prunc,
strugure, vatră
Cuvinte de A ara, argint, aur, biserică, bun, câmp, cireş, a culege, duminică, femeie, frate,
origine latină frumos, grâu, lână, mână, munte, pâine, picior, sare, a semăna, soare.
Cuvinte de Bistriţa, cneaz, Dâmboviţa, gâscă, jude, plug, seceră, stareţ, târg, vamă.
origine slavă
9
Spaniola Celtiberic Roman Germanic
Primele mărturii scrise despre români le datorăm bizantinilor, atenţia lor pentru acest
spaţiu fiind explicată prin politica Imperiului la Dunărea de Jos şi prin repetatele incursiuni
ale populaţiilor migratoare peste Dunăre.
10
Observaţie: apariţia termenului de vlah marchează sfârşitul etnogenezei
româneşti şi subliniază caracterul romanic/neolatin al poporului român.
Ulterior, apariţia ameninţării otomane (sec. XIV) determină o reacţie din partea
creştinilor care încearcă o coalizare menită să se opună “tăvălugului”. Pentru a stârni
interesul contemporanilor, umaniştii, istorici şi gânditori ai Renaşterii atrag atenţia
asupra ameninţării ce planează asupra moştenirii civilizaţiei antice, (vestigii,
populaţii, limbi) de care românii, ca descendenţi ai romanilor nu erau străini.
Sec. XV:
Poggio Bracciolini(1380-1459), umanist italian, este primul dintre
umaniști care a afirmat originea romană a poporului român, latinitatea
limbii române. Era pentru prima oară când s-a argumentat latinitatea
11
limbii române cu probe culese direct din spaţiul românesc de cunoscători
ai limbii latine.
Flavio Biondo (1392-1463), afirma ca românii cu care s-a întâlnit la
Roma, ”invocau cu mândrie originea lor romană”
Enea Silvio Piccolomini (1405-1464) cunoscut ca Papa Pius II (1458-
1464), a răspândit, în lucrarea Cosmografia, teoria despre originea
romană a românilor, mărturie importantă chiar daca conţine şi unele
exagerări (Valahia derivă din Flacchia, după numele comandantului
roman venit în Dacia). Prin această mărturie, originea romană a românilor
a intrat în circuitul european. A cules informații de la călugării franciscani
și dominicani.
Laonic Chalcocondil (1423-1490), grec stabilit în Italia, cunoştea originea
comună a românilor, numindu-i “daci” pe cei din nordul Dunării şi
“vlahi” pe cei din sudul fluviului. El a fost primul, care după veacuri de
gândire specific medievală, revine la teoria antică, elină, care identifica
limba cu neamul.
Demetrie Chalcocondil – informaţii despre români
Secolul al XVI-lea este perioada unor mari transformări care au afectat atât
Europa (Renaşterea, descoperirea Lumii Noi, Reforma) cât şi Ţările Române. Două
evenimente sunt de maximă importanţă: Unirea realizată de Mihai Viteazul ce a
reprezentat afirmarea unităţii de neam a românilor şi apariţia tiparului în spațiul
românesc, 1508, şi a scrisului în limba română sub tutela diaconului Coresi (el tipăreşte
Psaltirea, în 1570), fapt ce dovedeşte conştiinţa romanităţii la români.
12
lingvistică a acestora fie că locuiau în Transilvania sau în Tara Românească şi Moldova
(a fost primul român care a susţinut uniunea de neam, limbă şi religie a românilor), iar
Johannes Honterus (1498-1549)- originar din Braşov-înscrie în harta sa (1542) numele
Dacia pentru întreg teritoriul locuit de români.
Francesco della Vale (?-1545) a fost primul cărturar care a reprodus o propoziţie în
limba română”sti rominești”( în 1532 scrie lucrarea Însemnări despre originea,
obiceiurile și orașele romanilor). Atât el cât şi Anton Verancsics, originar din Dalmația
(1504-1573, în 1549 scrie lucrarea Descrierea Transilvaniei, Moldovei și Țării
Românești)) s-au bazat în afirmaţiile lor despre romanitatea românilor pe cunoaşterea
directă a acestora.
1550, Cronica lumii întregi În această lucrare, cronicarul polonez Martin Bielski
născocește teoria că românii sunt urmașii răufăcătorilor romani exilați. Pe de altă parte,
tot el afirmă că acești urmași au trăit tot timpul la Dunăre, că și-au păstrat obiceiurile și
limba italiană și că țara lor s-a împărțit mai târziu în trei părți: Transilvania, Moldova și
Țara Românească.
Ideea romanităţii românilor este afirmată şi de alţi cărturari europeni, precum cei saşi:
În Evul mediu, în cancelariile domnești din Moldova și Țara Românească s-a folosit cu
precădere limba slavonă.
13
Grigore Ureche observă în Letopiseţul Ţării Moldovei (redactat, se pare, între
1642-1647), asemănarea dintre cuvintele româneşti şi cele latineşti concluzionând asupra
originii latine a românilor,”rumânii…de la Râm se trag”.
Alt cronicar sas, Ioan Lucius, la care vom reveni, are dubii şi rezerve cu privire la
românii nord-dunăreni.
Secolul XVIII
Spre sfârşitul secolului XVII şi începutul celui următor, apar semnele unei
conştiinţe naţionale moderne problema originii popoarelor se transformă
pretutindeni din problemă istorică în problemă politică. În secolul al XVIII-lea, în
Europa, apar națiunile, astfel încât problema romanității românilor va căpăta accente
14
politice. În Transilvania situaţia se complică prin tensiunea dintre interesele dominaţiei
austriece şi revendicările naţionale maghiare, în vreme ce românii aveau, în ciuda
superiorităţii lor numerice (60%) un statut inferior. În 1699, prin tratatul de pace de la
Karlowitz, otomanii recunosc trecerea Transilvaniei sub dominaţie
habsburgică/austriacă. Unirea unei părţi a clerului şi a românilor ortodocşi cu Biserica
Catolică, realizată prin Diplomele leopoldine, emise de împăratul habsburgic Leopold I,
în 1699 şi 1701 afecta ordinea tradiţională favorabilă naţiunilor privilegiate iar
acceptarea originii romane a românilor echivala cu acceptarea existenţei lor în
Transilvania înainte de venirea maghiarilor şi de aici nenumărate concesii naturale, de
altfel, dar greu de acceptat de către unguri.
15
Secolul al XIX-lea a adus românilor unirea, independenţa şi denumirea de
România. În timpul domniei lui Al. I. Cuza se renunță la scrierea slavonă și se introduce
alfabetul latin, ceea ce a dus la amplificarea conștiinței romanității poporului român și a
limbii române. În afirmarea romanităţii românilor nu mai era nevoie de argumentul
originii pur romane a poporului nostru. În atenţia istoricilor trece problema continuităţii
autohtonilor la nordul Dunării după retragerea aureliană—o problemă de natura politică
în condiţiile în care circulau lucrări tendenţioase ce susţineau contrariul: teoria
imigraţionistă a lui Robert Roesler.
TABEL RECAPITULATIV:
2.
Pomeneşte la nord
2.autor necunoscut de Dunăre Ţara
Cronica turcă Oguzname
Ulak-ili
Sec XI
Îi confirmă pe
români între Dunăre
şi un munte mare,
3. Podoaba Istoriilor posibil Munţii
3. Gardizi Carpaţi
3. Izvoare
17
maghiare
Pomeneşte pe
blachi, adică
păstorii romanilor
3. Şi-a cules
informaţiile de la
misionarii
3.Enea Silvio dominicani şi
3. Cosmografia
Piccolomini sau franciscani.
Papa Pius al II-lea.
Cu el ideea originii
latine a românilor a
intrat în circuitul
18
ştiinţific european
4. A menţionat
originea romană a
românilor
4. Demetrie
Chalcocondil
5. Laonic
Chalcocondil
6.
6. Originea latină a
Antonio Bonfini limbii române
7. Filippo 7. A călătorit în
Buonacorsi Moldova, unde
6. Decadele cunoscându-i pe
Umanist italian, localnici află despre
consilier la curte descendenţa
iagellonă(Polonia) românilor din
colonişti romani
8. scrie în 1514
despre originea
8. Ian Laski, roman a
episcop de populatiei”căci ei
Gnezno spun ca sunt osteni
19
de odinioară ai
romanilor”
20
9. Anton
Verancsics
9. De situ Transilvaniae, 9. Confirmă
Originar din Moldaviae et conştiinţa
Dalmaţia Transalpinae,1549 descendenţei latine
a românilor
21
Domnia lui Mihai Viteazul a marcat o epocă în istoria românilor dar şi în cea a
romanităţii lor. Graţie victoriilor strălucite obţinute de domnul român împotriva oştilor
turceşti, românii au devenit cunoscuţi în Europa. Cunoaşterea originii lor romane, a
depăşit cadrul relativ restrâns al umaniştilor vremii, pentru a se difuza în cele mai largi
cercuri ale societăţii europene. Stăpânirea lui Mihai Viteazul în Transilvania i-a atras
ostilitatea nobilimii maghiare, reflectată puternic în izvoarele vremii. Un caz tipic este
cel al lui Ştefan Szamoskozy (1565-1612). În timpul studiilor sale la Heidelberg şi
Padova a publicat o lucrare, 1593, în care a dedicate un capitol Daciei romane unde
scria că românii sunt urmaşii romanilor, descendenţa lor fiind atestată de limba
acestora, care s-a desprins din limba latină. Autorul a suferit mult în timpul stăpânirii
lui Mihai Viteazul în Transilvania. La moartea domnitorului a compus un epitaf în care
îl judeca aspru ”Nero Verus” (1601); mai mult decât atât el şi-a schimbat opinia şi în
privinţa românilor, care „nu mai erau înrudiţi şi nici urmaşi ai romanilor”.
Teoria lui Lucius a rămas neobservată pentru o perioadă lungă de timp, în sec.
al XVIII-lea, „s-a descoperit” valoarea ei documentară pentru susţinerea unor teorii
care reprezentau arme ideologice în combaterea revendicărilor politice ale românilor.
Secolul XVIII
22
- În 1779 a apărut, postum, lucrarea lui Martin Felmer (învățat german din
Transilvania, trăiește între 1720-1767), intitulată "Primae Linae Principatus
Transylvaniae Historiam Antiqui Medii et Rocentiaris Aevi" în care, pentru
prima dată într-o lucrare cu caracter științific, se dă teritoriului locuit de români
numele de România.
Secolul XIX
Istoricul austriac I. Chr. Engel a reluat teoria lui Lucius dar într-o formă nouă
eliminând afirmaţia privind continuitatea elementului roman în Dacia post aureliană,
printr-o deplasare cronologică a amintitei implantări romane din iniţiativă bulgară.
Ideile sale au fost împărtăşite şi de I.C. Eder. La rândul său, F. I. Sulzer, ofiţer de
justiţie al armatei austriece susţinea într-o lucrare, din 1781-1782, Geschichte des
transalpinischen Daciens (Istoria dacilor transalpini), că românii nu s-ar trage din
coloniştii romani şi că poporul român s-ar fi format în sudul Dunării, undeva între
bulgari şi albanezi, de unde ar fi imigrat la nordul fluviului în sec. al XII-lea. Scopul
lansării acestei teorii era limpede: anularea argumentelor istorice ale românilor în lupta
politică din Transilvania şi justificarea privilegiilor deţinute de maghiari, saşi şi secui
precum şi a statutului de toleraţi atribuit românilor. În felul acesta chestiunea
continuităţii istorice va căpăta un pronunţat caracter politic., Sulzer fiind inițiatorul
teoriei imigraționiste.
23
este un semn sigur şi care nu poate înşela că ei sunt în Transilvania
urmaşii vechilor colonii romane.”
Mihail Kogălniceanu, care a ţinut un discurs, în 1843 în care îl elogia pe
Decebal; el se înscrie astfel în romantismul românesc, curent cultural
care readuce în atenţie curajul şi spiritul de sacrificiu al dacilor, fără a
insista asupra dacilor ca element esenţial al etnogenezei româneşti.
1844 – savantul Paul Joseph Schafarik, renumit slavist, afirma că
”valahii de la nord și sud de fluviu au toți aceeași origine comună”, fiind
rezultatul contopirii dintre daco-geți și romani.
După realizarea dualismului austro-ungar, 1867, imigraţionismul este readus cu şi
mai multă tărie în dezbaterile istoricilor de către geograful austriac Robert Roesler.
Acesta relua, într-o formă mult elaborată, în cartea Studii româneşti. Cercetări asupra
istoriei vechi a românilor, 1871, argumentele lansate de istoricii austrieci, Franz Ioseph
Sulzer şi Johann Christian Engel, in sec XVIII. Ei susţineau că:
Secolul XX
Dezbaterea a fost continuată şi după Marea Unire, mai ales ca existau state
revizioniste ce nu puteau accepta actul de la 1 decembrie. A apărut o nouă generaţie de
istorici ce au susţinut ştiinţific romanitatea românilor:
Succes
26