Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Crăciunescu Oana - IfR-An II-Diavolul Îndrăgostit
Crăciunescu Oana - IfR-An II-Diavolul Îndrăgostit
1
Dorothea E. von Mücke. (2003).The Seduction of the Occult and the Rise of the Fantastic Tale( Cultural
memory in the present) Paperback
2
Olesea Gîrlea, Arhetipul diavolului de la istorie spre ficțiune, Institutul de Filologie al AŞM, literatură
comparată, publicat în Metaliteratura, Numărul 1(39) / 2015 / ISSN 1857-1905 pp-95-103
1
Crăciunescu Oana IFR an II
de ofițerii regelui, bine aburiți de vin și plictisiți de jocurile de noroc. Personajul principal,
Alvaro, se lasă fascinat de un coleg misterios, Soberano, un ocultist declarat, care pretinde a
ști ritualuri de invocare a diavolului și stăpânire a spiritelor, și care îl tentează pe
interlocutorul său să cunoască personal lumea subtilă. Drept dovadă a capacităților sale,
solicită serviciile unei slugi invizibile, Calderon, care dematerializează pipa stăpânului și o
rematerializează aprinsă. Soberano seamănă mai mult cu un preot din antichitate, care
cunoaște lumea lui Hades decât cu un militar, sau cu un diavol deghizat care stârnește
curiozitatea lui Alvaro până la tortură, jucându-se cu mintea lui, făcându-l să-și dorească din
răsputeri să supună duhuri. Ca mai toate personajele care cad victimă tentației și sfârșesc
tragic, Alvaro suferă de mândrie exagerată, considerată în creștinism păcatul inițial și cel mai
grav, care duce la pierderea sufletului.‘‘ Ce spui frate?Și dacă te-ai trezi în fața
Diavolului?”„L-aș trage de urechi chiar și pe Marele Diavol al Iadului!”, „Prea bine. Dacă
ești atât de sigur pe domnia ta, te poți încumeta să-l înfrunți, și-ți făgăduiesc ajutorul meu. ”3
Și astfel, într-o zi de marți, Soberano și încă doi tovarăși de-ai lui, îl duc pe Alvaro la
ruinele de la Portici, unde, după ce îl strecoară printr-un tunel îngust, îl instalează într-o sală
mare unde are loc ritualul de invocare a lui Belzebut, una dintre căpeteniile iadului. Ruinele
sunt impunătoare, decadente, misterioase, precum un labirint unde numai inițiații cunosc
drumul, peisajul este în sine un avertisment : Acele rămășițe ale unor monumente mărețe,
năruite, fărâmițate, împrăștiate, năpădită de mărăcini, mi-au trezit în minte gânduri ce erau
puțin obișnuite. „Iată, îmi ziceam, ce putere distrugătoare are timpul asupra lucrărilor
trufiei și priceperii oamenilor”.4 Simbolistica este evidentă: numele locului înseamnă
„porticuri, galerii cu colonade”, deci„ porți” sau „portaluri” către Infern , pasajul este
coborârea în sine ,iar sala, locul unde are loc întâlnirea cu entitățile supranaturale, infernul.
Înainte de a se desfășura ritualul, Alvaro mai este întrebat încă o dată de Soberano dacă nu
cumva se răzgândește și îi dă ultimile instrucțiuni să nu se piardă cu firea sau sfârșește acolo.
Întâlnirea cu diavolul este de domeniul comicului, nu al goticului, nu are nimic din imaginea
luciferică din Infernul lui Dante, sau a personajelor lui Poe. Belzebut este docil, dispus la
dialog, cuminte, ne reușește să intimideze deloc, se metamorfozează în aspecte diferite pentru
a împlini dorințele lui Alvaro. În funcție de context, își schimbă forma pe rând, din cămilă
supradimensionată, în cățelusă, apoi în paj și in cântăreață care îi întrețin pe Alvaro și
prietenii lui cu cină bogată și recitaluri.
3
Matazzi, Isabella. (2011) Introduzione a "Il diavolo innamorato" di Jacques Cazotte, Manni editore, pp. 5-23
4
Cazotte, p 10
2
Crăciunescu Oana IFR an II
Din momentul în care i se cere lui Alvaro să devină protectorul noii sale slugi iar
acesta acceptă tacit, nu verbal prin faptul că o păstrează prin preajmă, se creează un joc de
umbre, o nadă, prin care se schimbă polii de putere, fără ca Alvaro să conștientizeze lucrul
acesta și fără ca orgoliul său de stăpân absolut să fie demolat. Biondetta este delicată, suavă și
dedicată până la sacrificiu stăpânului ei, căruia îi demonstrează în orice moment, prin gesturi
mici sau de amploare devoțiunea și iubirea obsesivă. Ca un duh veritabil cu puteri
supranaturale, se dedică în totalitate împlinirii dorințelor lui Alvaro și chiar îi oferă mai mult.
Îl scoate din datorii și îi arată metode de a câștiga la jocuri de noroc, îi promite lumea cu
condiția să o lase să îl educe, iar el va deveni rege, iar ea regina lui mult iubită, are episoade
de gelozie și depresie când Alvaro se îndrăgostește de Olympia. Al doilea moment când
Alvaro cedează în fața conjuncturilor și este cât pe ce să se dedice duhului invocat la Portici
este când Biondetta este înjunghiată de asasinii trimiși de rivala ei. Doborât de vină, copleșit
de tandrețea ei, Alvaro promite să se dedice numai ei, dar nu dorește să consume relația până
la căsătorie. Alvaro pornește spre Spania pentru a primi tradiționala binecuvântare
părintească pentru a se putea însura. Momentul culminant este când Biondetta îl prinde din
urmă și reușește să îl seducă, iar într-un moment de tandrețe, după ce îl îmbie să i se alăture
să stăpânească împreună oamenii, elementele, întreaga fire îi aduce aminte că este Diavolul,
și îi cere mieros să îi rostească numele real, Belzebut, și să îi declare iubire. Mărturisește, că
toate eforturile ei au fost să îl aducă în punctul în care el i se va alătura de bunăvoie și își
arată iar chipul hidos pe care l-a afișat prima oară la Portici. Alvaro se trezește ca dintr-un
coșmar singur în cameră, este anunțat de hangiu că soția sa, Biondetta pornise de dimineață la
3
Crăciunescu Oana IFR an II
drum, ajunge acasă la mama sa, primește îngrijiri medicale și este sfătuit să se însoare pentru
a scăpa de influența duhului.
Dorothea E. von Mücke 5divide romanul lui Cazotte în două părți. În prima,
Biondetta încearcă să îl seducă pe Alvare, împlinindu-i toate dorințele, încurajându-i viciile
vechi și tentându-l cu unele noi( jocul de noroc), iar într-a doua își canalizează eforturile
pentru a consuma relația cu el. Rolurile de gen sunt inversate, femeia ia inițiativa , iar
barbatul joacă rolul pasiv, al celui care trebuie să reziste avansurilor. Dacă prima parte se
axează pe problematica seducției, a doua se axează pe problematica moralității relației. Până
la momentul când Biondetta este înjunghiată, Alvaro nu poate concepe să se atașeze de o
ființă care poate dispărea în imaterialitate. Înainte de incident, are un moment de tulburare
când își pune problema dacă ceea ce i se întâmplă este real sau doar o halucinație. O privește
pe Biondetta cântând la clavecin pe gaura cheii, o ascultă spunând versuri triste despre
iubirea neîmpărtășită pe care o trăiește, iar versurile au un efect straniu asupra lui.
6
Todorov începe capitolul II din Introducere în literatura fantastică cu analiza
nuvelei lui Cazotte, pe care o consideră emblematică pentru acest gen literar. În primul rând
fantasticul se inserează subtil într-o lume a normalului, unde personaje obișnuite au parte de
experiențe inexplicabile. Astfel stranietatea evenimentelor care dau lumea lui Alvare peste
cap, pot fi înțelese fie ca halucinație sau înșelare a simțurilor, fie ca realitate de sine
stătătoare, iar atunci se vorbește de încălcarea legilor universale cu care suntem obișnuiți.
5
Caillois Roger Eseuri despre imaginație, Ed Minerva, București, 1975
6
Olesea Gîrlea, ibid
4
Crăciunescu Oana IFR an II
Todorov susține că diavolul din relatările lui Alvaro este totuși un produs al imaginației
acestuia, având în vedere că el însuși pune sub semnul îndoielii veridicitatea evenimentelor
relatate, ezită, deseori le percepe ca pe un vis. Caillois definește 7 feericul și fantasticul ca
expresii ale miraculosul, dacă primul acceptă miraculosul ca normă a vieții, cum se întâmplă
în basme, al doilea îl tratează ca pe o violare a normelor, ca pe o intruziune, o ruptură a
ordinii universale. Și asta pentru că fantasticul s-a definitivat ca stil după ce științele au luat
amploare, iar viziunea asupra vieții a fost reconfigurată prin explicarea rațională a
fenomenelor naturale și a nevoia de a determina clare cauzele și efectele, ceea ce respinge
din capul locului miraculosul și imposibilul. Autorul distinge inclusiv la nivel literar
diferențe , susținând că, în timp ce basmele au un deznodământ fericit, povestirile fantastice
se desfășoară într-un climat de groază și se termină, aproape inevitabil printr-un eveniment
sinistru care provoacă moartea, dispariţia sau damnațiunea eroului 8. Callois subliniază că
literatura fantastică promovează misterul și poate avea ca punct de pornire supranaturalul,
experimentul științific care dă monștri, parapsihologia (telepatie, ectoplasme, spiritism, etc),
fără ca autorul să urmărește acreditarea ocultului sau neverosimilului, ci un joc cu frica.
7
Cazotte Jacques, Diavolul îndrăgostit, Revista Coresi, anul II , nr 3(12), martie, 1991, trad. Micaea Săvulescu,
p.9
8
Todorov T(1973) Introducere în literatura fantastică. Editura Univers, București,
5
Crăciunescu Oana IFR an II
cunoștință de-a familiei care dă vestea lui Alvaro că mama lui e pe moarte, deși o găsește
sănătoasă odată ce ajunge acasă, ferma la care rămâne peste noapte nu a existat niciodată și
nici pământul pe care era construită. Deși Callios plasează romanul lui Cazotte în miraculos,
feeric, precum toate romanele sec al XVII-lea, are si elemente de fantastic, prin confuzia des
experimentată de personajul principal.
Deseori Alvaro se întreabă dacă ceea ce i se întâmplă este halucinație sau vis. După ce
o ascultă pe Biondetta cântând la clavecin are un moment de furie „Ființă nepământeană
periculoasă înșelăciune!”, am strigat părăsind locul unde stăteam prea mult. „cât de bine
folosești înfățișarea adevărului și a naturii!” Sunt fericit că n-am cunoscut până acum
această gaură a cheii. Aș fi venit aici să-mi îmbăt simțurile, M-aș fi înșelat pe mine însumi.
Trebuie să plec de aici. Să mă mut pe Brenta încă de mâine. Chiar în seara asta.!” Am
chemat un slujitor și l-am trimis după o gondolă. Ca să mă ducă la noua mea locuință cele
trebuincioase pentru noapte. Mi-ar fi fost mult prea greu să aștept căderea nopții în hanul
meu. Am pornit-o așadar, pe străzi la întâmplare. La un colț mi s-a Părut că îl văd intrând
într-o cafenea pe acel Bernadillo care însoțise pe sa Soberano în timpul plimbării noastre la
Portici. „Altă fantasmă, mi-am spus spiritele mă urmăresc”. Pe patul de suferință Biondetta
mărturisește că este silfidă de rang înalt și că a fost fascinată de bravura lui Alvaro care a
cucerit-o din prima clipă. Mărturisirea aceasta are un efect ciudat asupra lui: Nu prea
înțelegeam ceea ce auzeam. Dar cât de neînțeles fuseseră toate întâmplările prin care
trecusem. „Pățaniile mele îmi par un vis, îmi spunea. Dar ce altceva decât un vis este firava
viață omenească? Visează mai deosebit decât un altul, asta e tot.” Trezit de gazdă după
vedenia lui hidoasă a diavolului Alvaro se întreabă: Te pomenești că mai dorm, încă mi-am
zis atunci. Dar oare chiar să fi dormit? Poate că totul n-a fost decât un vis? Totuși, am fost
tot stingând lumina. A stins-o... iată făclia.... Ajuns acasă, lângă mama lui, Se întreabă același
lucru. Doamne am strigat atunci. „Totul sa fi fost, oare numai minciuna visul urât pe care l-
am făcut?”„ Despre ce vorbește Alvaro?” „Despre cel mai lung cel mai mic uluitor, cel mai
înspăimântă tor viziuni câte se pot întâmpla?”
6
Crăciunescu Oana IFR an II
Bibliografie
1. Cazotte, Jacques. Diavolul îndrăgostit, Revista Coresi, anul II , nr 3(12), martie 1991,
trad. Micaela Săvulescu
2. Caillois, Roger. (1975) Eseuri despre imaginație, Ed Minerva, București
3. Gîrlea Olesea, Arhetipul diavolului de la istorie spre ficțiune, Institutul de Filologie
al AŞM, literatură comparată, publicat în Metaliteratura, Numărul 1(39) / 2015 /
ISSN 1857-1905 pp-95-103
4. E. von Mücke, Dorothea. (2003).The Seduction of the Occult and the Rise of the
Fantastic Tale( Cultural memory in the present) Paperback
5. Matazzi, Isabella. (2011) Introduzione a "Il diavolo innamorato" di Jacques Cazotte,
Manni editore, pp. 5-23
6. Todorov T (1973).Introducere în literatura fantastică. Editura Univers, București