Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MINISTERUL EDUCAŢIEI INSPECTORATUL ŞCOLAR JUDEŢEAN BIHOR LICEUL VOCAŢIONAL PEDAGOGIC „NICOLAE BOLCAŞ”
MUNICIPIUL BEIUŞ, STR. PARCUL MIHAI EMINESCU, NR. 4 COD POŞTAL 415200, JUD. BIHOR TEL. / FAX: secretariat 0259-322529,
contabilitate 0259-322069 TEL.: secretariat 0359-800590, director 0259-323731, contabilitate 0359-800589, administrator/poartă 0259- 323719 E-MAIL:
liceulpedagogic@yahoo.com; secretarpedagogicbeius@yahoo.com CIF: 4820240; WEB: http://www.nbolcas.ro Nr. înregistrare: ……….. /
………………..
Latinitate și Dacism
Ideea latinității limbii române
• Un alt mare cronicar romȃn, Miron Costin, a continuat spusele lui Grigore Ureche
în legătură cu ideea de latinitate a limbii române, dar mult mai detaliat și mai amplu
decât acesta. Miron Costin aduce drept argumente care să îi susțină ideea diferite
argumente arheologice, epigrafice, folclorice, lingvistice, dar și sociale. A susținut că
unii romani colonizatori din Dacia s-au retras în munți la începutul Evului Mediu și
au reapărut în secolul al XIV-lea când s-au mutat în Moldova. Conturează
asemănările existente între adresările atribuite românilor și italienilor: “Nemții
italianului zicu-i valeos şi noa moldovenilor și muntenilor valeos. Franțijii italianului
zicu-i valahos, noa şi muntenilor iară așa valahos, leșii italianului vloh, iară nouă și
muntenilor volosani. Și țării Italiei leșii zic Vlosca Zimlea, adică “ Țara Vlohului”,
iară țării noastre Volosca Zimlea.”
• Tot aici mai putem aduce la cunoștință și scrierile lui Naum Rȃmniceanu în care
se conturează continuitatea dacoromană la nord de Dunăre, în opinia sa,
vocabularul limbii române era structurat în următorul mod: 40% era de origine
latină, 20% era de origine italiană, 20% origine dacă, 15% origine slavonă, iar 5%
cuvinte străine.
Miron Costin
Aspecte ce indică dacismul limbii române
Vasile Pârvan
Mircea Eliade
Vasile Pârvan • Autor a 30 de volume stiințifice, opere literare și eseuri filozofice traduse în 18
limbi și a circa 1200 de articoleși recenzii cu o tematică extrem de variată, foarte
bine documentate.În lucrarea ,,De la Zalmoxis la Gengis Han” („De la Zalmoxis
laGenghis Han”)-1910, autorul a evidenţiat rolul tradiţiilor religioase
populare ,,într-o istorie cu adevărat universală a religiilor”(M. Eliade). În lucrare
sunt discutate originile religioase ale numelui etnic al dacilor, vânătoarea rituală şi
întemeierea Moldovei, mitologia morţii din ,,Mioriţa”,Cultul lui Zalmoxis.
Mircea Eliade
Latinitate și Dacism
• Procesul de formare a limbii române contemporane din limba latină s-a simțit la
fiecare nivel al limbii, atât ortografic cât şi fonetic. În limba romȃnă, cuvintele cu cea
mai mare putere de circulație sunt cele de origine latină. Cuvintele din fondul
principal lexical se caracterizează prin frecvența mare în vorbire, prin
polisemantism, prin stabilitate, majoritatea fiind de origine latină, 20% de origine
slavă, iar restul de alte origini.
Definiția latinei comune • Latina era limba vorbită în antichitate în regiunea din jurul Romei numită Lazio
(Latium), de unde provine și denumirea de „latină” — limba vorbită în Latium. A
câștigat o importanță majoră ca limbă oficială în Imperiul Roman.
• Toate limbile romanice provin din latina-mamă, iar multe cuvinte la baza cărora
stă limba latină sunt răspândite în alte limbi moderne, precum engleza. Mai mult, în
lumea vestică medievală, pentru mai mult de o mie de ani, latina a fost o lingua
franca, fiind limba învățată și vorbită pentru conducerea afacerilor Bisericii
Romano-Catolice și soluționarea problemelor de ordin științific, cultural și politico-
juridic. Mai târziu a fost înlocuită de franceză, în secolul al XVIII-lea, și de engleză
la sfârșitul secolului al XIX-lea. A rămas limba formală a Bisericii Romano-Catolice
chiar și în ziua de astăzi, ceea ce include și statutul său de limbă oficială a
Vaticanului.
Elemente semnificative • Elemente semnificative pentru latinitatea şi dacismul limbii române sunt: în primul
rând, cele doua războaie dacoromane care au adus odată cu ele și cele mai mari
influențe latine, chiar dacă romanizarea Daciei an început să își facă apariția cu mult
înainte de acestea. Romanizarea a avut un impact imens atât asupra limbii și a
literaturii, dar și asupra elementelor culturale.
• limba-romana.net
• Academia.edu
• Wordpress.com
• Wikipedia.com