Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ion Heliade Rădulescu Și Problemele Limbii Literare Române
Ion Heliade Rădulescu Și Problemele Limbii Literare Române
Cea mai mare valoare n opera sa este totui ncercarea lui de a ndeprta haosul din
ortografia limbii romne i de a reforma alfabetul. A cerut respectarea ortografiei etimologice dar n
practic el a recurs la ortografia fonetic. n domeniul alfabetului a considerat trecerea la scrierea cu
alfabetul latin o prioritate, el a propus o trecere gradat n trei etape succesive: simplificarea
alfabetului chirilic, crearea unui alfabet de tranziie i ntr-un final trecerea la alfabetul latin.
Din cauza srciei lexicale, mai sus menionate, el propune mbogirea vocabularului cu
mprumuturi neologice i prin intervenia scriitorilor talentai. Din punctul de vedere al lingvisticii
generale, el observ preponderena originii latine n vocabularul fundamental al limbii romne dar
recunoate i influena limbiilor slave. Chiar dac admite influena lor, Heliade stabile te limitele
acestora: limbile slave nu au ptruns n mecanismele de profunzime ale limbii romne. El a mai
precizat importana publicrii unor dicionare bilingve i a unui dicionar explicativ.
Lund n considerare chiar i exagerrile lui tardive, Heliade a reuit s se impun ca o
personalitate indispensabil cu activitatea sa necontenit, a ajutat la relatinizarea limbii astfel
regenernd cultura romneasc. Activitatea sa fructuoas a ajutat unificarea limbii romne sub o
singur limb literar, avnd o valoare incontestabil.
Bibliografie
Iulian Boldea, Istoria limbii romne literare, pentru uzul studenilor, Ed. Universitii Petru
Maior, Trgu Mures, 2008
Andreea-Sabina Napeu, Italianizing Tendencies in the Linguistical View of Ion Heliade Rdulescu,
Journal of Romanian Literary Studies Issue No. 7/2015, Univesity of Piteti