Sunteți pe pagina 1din 244

-:-/-515

INTRODUCERE N LIMBA GREACA


(KOINE) A NOULUI TESTAMENT
2
Baban Octavian

-:-/-515

INTRODUCERE N LIMBA GREACA


(KOINE) A NOULUI TESTAMENT

-7
EDITURA UNIVERSITAR
Bucureti

3
Tehnoredactare computerizat: Amelua Vian
Coperta: Angelica Mlescu (Badea)

Copyright 2009
Editura Universitar
Director: Vasile Muscalu
B-dul Nicolae Blcescu 27-33,
sect. 1, Bucureti.
Tel./Fax. (021) 315.32.47 / 319.67.27
www.editurauniversitara.ro.
e-mail: redactia@editurauniversitara.ro

EDITUR RECUNOSCUT DE CONSILIUL NAIONAL AL


CERCETRII TIINIFICE DIN NVMNTUL SUPERIOR
(C.N.C.S.I.S.)

Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei

Toate drepturile asupra acestei lucrri sunt rezervate Editurii Universitare.

Distribuie: tel/fax: (021) 315.32.47


(021) 319.67.27
comenzi@editurauniversitara.ro

ISBN

4
Coninut

Introducere ......................................................................................... 9

1. ABC sau ABG? Alfabetul grecesc ............................................ 13


1.1. Alfabetul grecesc ................................................................... 13
1.2. Accentele, semnele de aspiraie, diacritice i de punctuaie . 17
1.3. Exerciii ................................................................................. 21

2. Substantivele de declinarea a 2a ................................................. 23


2.1. Generaliti (declinri, cazuri) .............................................. 23
2.2. Exerciii ................................................................................. 27

3. Conjugarea verbelor n - w; Modul indicativ, timpul prezent ..... 29


3.1. Generaliti (conjugri, diateze, moduri, timpuri) ................ 29
3.2. Timpul prezent (aciunea continu)....................................... 32
3.3. Negaiile ouj i mh................................................................. 35
3.4. Exerciii ................................................................................. 38

4. Substantivele de declinarea a 1a ................................................. 40


4.1. Declinarea 1a i subcategoriile ei .......................................... 40
4.2. Exerciii ................................................................................. 42

5. Adjectivele (declinarea 1a i 2a), adverbele ............................. 46


5.1. Adjectivele ............................................................................ 46
5.2. Adverbele .............................................................................. 48
5.3. Exerciii ................................................................................. 49

6. Timpul viitor (aciunea nedeterminat) ........................................ 51


6.1. Descriere i reguli.................................................................. 51
6.2. Exerciii ................................................................................. 54

7. Substantivele de declinarea a 3a ................................................ 57


7.1. Prezentare general ............................................................... 57
7.2. Prezentare pe grupe ............................................................... 58
6

7.3. Exerciii ................................................................................. 65

8. Adjectivele de declinarea a 3a.................................................... 67


8.1. Adjectivele propriu-zise ........................................................ 67
8.2. Adjective neregulate (form mixt) ...................................... 70
8.3. Gradele de comparaie ........................................................... 71
8.4. Exerciii ................................................................................. 73

9. Timpul imperfect (aciunea repetat) .......................................... 75


9.1. Descriere i reguli.................................................................. 75
9.2. Utilizrile imperfectului ........................................................ 77
9.3. Exerciii: ................................................................................ 78

10. Prepoziii, conjuncii, numerale ................................................ 80


10.1. Prepoziiile .......................................................................... 80
10.2. Exerciii ............................................................................... 90
10.3. Conjunciile ......................................................................... 91
10.4. Exerciii ............................................................................... 92
10.5. Numeralele .......................................................................... 93
10.6. Exerciii ............................................................................... 95

11. Timpul aorist (aciunea punctual)............................................ 96


11.1. Generaliti .......................................................................... 96
11.2. Aoristul tematic ................................................................... 97
11.3. Aoristul atematic ............................................................... 101
11.4. Aoristul mixt ..................................................................... 103
11.5. Exerciii ............................................................................. 103

12. Diatezele medie i pasiv ......................................................... 107


12.1. Terminaii generale ........................................................... 107
12.2. Diatezele medie i pasiv ale verbelor deponente............. 112

13. Verbele de contracie ............................................................... 114


13.1. Reguli generale .................................................................. 114
7

13.2. Paradigme .......................................................................... 115


13.2. Exerciii: ............................................................................ 120

14. Perfect i chiar mai mult (aciunea cu efect) ........................... 121


14.1. Timpul perfect ................................................................... 121
14.2. Timpul mai-mult-ca-perfect .............................................. 125
14.3. Exerciii: ............................................................................ 127

15. Modul participiu (aciunea de fundal) ..................................... 130


15.1. Generaliti ........................................................................ 130
15.2. Paradigmele temporale ale participiului............................ 131
15.3. Utilizrile participiului ...................................................... 139
15.4. Exerciii ............................................................................. 143

16. Modul subjonctiv (aciunea sugerat) ..................................... 146


16.1. Paradigmele temporale ale subjonctivului ........................ 146
16.2. Utilizrile subjonctivului ................................................... 150
16.3. Exerciii ............................................................................. 153

17. Modul imperativ (modul poruncii) .......................................... 155


17.1. Paradigmele temporale ale imperativului .......................... 155
17.2. Utilizrile imperativului. ................................................... 161
17.3. Exerciii: ............................................................................ 163

18. Modul optativ (modul dorinei) ............................................... 166


18.1. Paradigmele temporale ale optativului .............................. 166
18.2. Utilizrile optativului ........................................................ 169

19. Modul infinitiv (aciunea ca referin) .................................... 171


19.1. Paradigmele temporale ale infinitivului ............................ 171
19.2. Utilizrile infinitivului ...................................................... 173
19.3. Exerciii ............................................................................. 176
8

20. Pronumele................................................................................ 178


20.1. Pronumele personale ......................................................... 178
20.2. Pronumele demonstrative .................................................. 179
20.3. Pronumele relativ .............................................................. 181
20.4. Pronumele interogativ i pronumele nehotrt.................. 182
20.5. Pronumele de reciprocitate. ............................................... 184
20.6. Pronumele reflexiv ............................................................ 185
20.7. Pronumele posesiv............................................................. 186
20.8. Pronumele corelativ demonstrativ ..................................... 187
20.9. Pronumele negativ ............................................................. 187
20.10. Exerciii ........................................................................... 188

21. conjugarea verbelor n - mi .................................................... 190


21.1. Generaliti ........................................................................ 190
21.2. Paradigmele temporale i modale ale verbelor n - mi ...... 191
21.3. Exerciii ............................................................................. 200

ANEXE .......................................................................................... 201


Anexa 1: formele principale ale verbelor ....................................... 201
Anexa 2: Luw, Paradigma verbelor n -w ...................................... 203
Anexa 3: Reguli generale pentru accente ....................................... 206
Anexa 4: mprirea pe silabe........................................................ 211
Anexa 5: Vocabular selectiv ......................................................... 213

BIBLIOGRAFIE SELECTIV ..................................................... 242


9

INTRODUCERE N LIMBA GREAC

A NOULUI TESTAMENT (KOINH)

INTRODUCERE

Limba greac, o limb indo-european, este una din limbile


fundamentale ale culturii europene. mpreun cu popoarele hitite,
grecii au migrat n Europa n jurul anilor 2500 .H. Limba lor este
atestat documentar ncepnd cu aproximativ 1400 .H. Sosii n valuri
succesive, micenienii, aheii, dorienii, ionienii, etc., au colonizat
Grecia continental, rmurile peninsulei balcanice, Asia mic,
poriuni ntinse din rmurile Mediteranei, construind o civilizaie
variat i bogat, rzboinic, divizat, dar, n acelai timp, elevat
artistic i filosofic, care s-a exprimat printr-o varietate de dialecte
greceti (principalele dialecte greceti sunt: aeolic, doric, ionic i
attic). Grupa dialectelor sudice ale limbii greceti include dialectele
ionic, attic i arcado-cipriot; dialectele nordice cuprind dialectele
eolic, grec-occidental i dialectul doric. Dei artitii i filosofii greci
au scris opere nsemnate n toate dialectele, dialectul attic, vorbit n
jurul Atenei, se distinge ca fiind cel mai elevat i cel mai prestigios.1

1
J. Debut, DIDASKW, Manuel a lusage de Grand Debutants des lycees et
universites (tome 1), Paris: Les Belles Lettres, 1973, pp. 7-18.
10

Noul Testament, cartea de cpti a cretintii, a fost scris ns n


dialectul koine, un dialect dezvoltat din modificarea dialectului attic n
urma cuceririlor i interaciilor culturale i economice ale grecilor i
macedonenilor cu popoarele din Orientul Apropiat. Acest dialect a
ajuns s fie folosit n bazinul Mrii Mediterane, cu precdere n zona
Asiei Mici i a Africii de Nord. Acest dialect conine influene
semitice n vocabular i n retoric, modificri aprute att datorit
evoluiei normale a limbii n spaiul grecesc ct i datorit interaciei
culturale asiatice n spaiul civilizaiei eleniste (spaiul ocupat n urma
cuceririlor lui Alexandru cel Mare). n urma acestor interacii,
dialectul koine a ajuns s reflecte mai mult tendinele vorbirii din viaa
de zi cu zi dect cugetarea sofisticat stilistic, dei s-au scris i n acest
dialect lucrri de filozofie, geografie, istorie, beletristic (cf. Polibius,
Strabon, Plutarh, etc.).
Limba koine s-a dezvoltat ca o limb practic, cu vocabular i
sintax bogate n mprumuturi, i cu o gramatic simplificat fa de
greaca clasic. Normele ei nu erau arbitrare ci fixate, transmise prin
coli i prin intermediul operelor literare. Influenele resimite asupra
vocabularului i modificrile ortografice i sintactice, fonetice, etc., au
continuat n timp i se regsesc i n evoluia limbii greceti moderne.
Printre deosebirile mai importante fa de dialectul attic se pot
enumera urmtoarele: grupul attic de consoane duble tt din rdcina
cuvintelor se transform n dublu sigma - ss; consoanele finale
eufonice -v i -n din ouJtwv i ejstin au ajuns s fie adugate indiferent
dac erau urmate de un cuvnt ce ncepea cu o vocal sau de unul care
ncepea cu o consoan; adverbul kalwv (bine) a nlocuit treptat
termenul clasic euj. n mod similar, adjectivul ejscatov (ultim, final) a
nlocuit formele mai vechi teleutaiov, uJstatov; substantivul
probaton (oaie) a luat locul formei vechi oijv, numeralul cardinal eiJv
(unu) a devenit echivalent cu pronumele nehotrt tiv (un, cineva),
etc.
Au disprut formele pluralului dual i au rmas doar cele ale
pluralului obinuit. Folosirea timpului viitor a devenit tot mai
restrns, iar modul optativ a fost nlocuit progresiv cu modul
11

subjonctiv care, de asemeni, tindea s fie preferat i n locul modului


imperativ. Verbele la timpul aorist manifest preferin pentru
terminaiile n a. Folosirea conjunciei kai (i) a devenit mai
frecvent i mai nuanat (o influen semitic). Conjugarea verbelor
n -w a devenit preponderent, i apar tranziii ale verbelor n -mi spre
conjugarea n - w (ajfihmi - ajfiw, a ierta, ambele forme fiind prezente
n NT).2
n ceea ce privete scrierea, dialectul koine a urmat normele antice
greceti; manuscrisele Noului Testament, ca i operele lui Aristotel,
Platon, sau cele ale lui Tucidide, ori Pausanias, Strabon, etc., au fost
scrise cu caractere unciale (litere mari), fr spaii ntre cuvinte
(scrierea cursiv nu a fost folosit dect din secolul v-vi). Astfel, o
propoziie cum ar fi Dumnezeu este Domnul se scria legat,
OQEOSESTINOKURIOS, i nu O QEOS ESTIN O KURIOS (cu litere
cursive textul ar fi fost: oqeovestinokuriov). Punctuaia era redus la
minimum i, pentru cuvintele foarte cunoscute, se foloseau
prescurtri, cum ar fi: QS pentru QEOS - Dumnezeu, KS pentru
KURIOS, domn, etc. Propoziia anterioar ar fi putut fi scris, deci, i
sub forma OQSESTINOKS. O astfel de scriere transforma scrisul i
cititul textelor ntr-o activitate care cerea antrenament, efort de
descifrare i mult atenie.
Materialul prezentat n acest volum are scopul de a echipa studentul
cu cunotinele i abilitile necesare pentru a citi i traduce textele

2
F. Blass i A. Debrunner, A Greek Grammar of the New Testament and Other
Early Christian Literature, trad. i rev. R.W. Funk, Chicago, IL: UCP, 1961; E.H.
Dana, i J.R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament, New York:
MacMillan, 1927; F.W. Gingrich, The Greek New Testament as a Landmark in the
Course of Semantic Change, JBL 73 (1954), 189-196. Cf. J.C. Treat, Differences
Between Classical and Hellenistic Greek, A Quick Introduction,
http://ccat.sas.upenn.edu/jtreat/koine/classical.htm, 2002, decembrie.
12

Noului Testament n limba greac. Pentru aceasta, materialul ia forma


unei serii succinte de lecii axate pe morfologia dialectului koine, cu
anumite dar puine - elemente de sintax, cu multe exemple din
textul NT, care ilustreaz diverse repere gramaticale i subliniaz
valoarea exegetic a gramaticii n studiul NT. Manualul ncearc s
asiste studentul la efectuarea unui prim pas spre nelegerea literei,
limbii, i spiritului Noului Testament, un pas care poate fi continuat,
ulterior, prin studiul sintaxei i al exegezei biblice, precum i al
traducerii dinamice a NT.3

3
n acest scop se poate la apela i la informaiile din J.E. Tipei, Limba greac a
Noului Testament, Oradea: Cartea Cretin, 1994; A.F. tef, Manual de greac
veche, Bucureti: Humanitas, 1996; C. Balmu i Al. Graur, Gramatica limbii
greceti (fonetic, morfologie, sintax), Iai: Editura Autorilor Asociai, 1935; M.
Balme i G. Lawall, Athenaze. An Introduction to Ancient Greek, Oxford, Oxford
UP, 1990; 1991, vols. 1-2; J. W. Wenham, The Elements of New Testament Greek,
Cambridge: Cambridge UP, 1988, etc. Pentru studiul NT recomandm M.S.J.
Zerwick, i M. Grosvenor, A Gramatical Analysis of the Greek New Testament,
Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1993 (4a ed., revizuit); The Greek New
Testament, editori K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B.M. Metzger, i A.
Wikgren, ediie comun pentru a 4a ediie United Bible Societies i a 27a ediie
Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland), Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft,
London: United Bible Societies, 1993.
13

1. ABC SAU ABG? ALFABETUL GRECESC


1.1. Alfabetul grecesc

Spre deosebire de limba romn, alfabetul limbii greceti ncepe cu a-b-


g... a, b, g. El are 24 de litere: 7 vocale i 17 consoane, care au i
vvaloare numeric.

Litere Numr Denumire i pronunie echivalent


A a 1 alfa - a (scurt - art; lung - arab)
B b 2 beta - b (b - barbar; sau v caviar, vin)
G g 3 gama - gh ( genez); ngh - gg, kg, cg)
D d 4 delta - dh ( dar, delt; cf. eng. the, then)
E e 5 epsilon - e scurt, deschis, (ex. lefter)
Z z 7 zeta - z (z - zel; sau dz; zd; Azdod, Azot)
H h 8 eta - e lung, nchis,( ei, ger. sehr, Dreher)
Q q 9 theta - th (nu are echiv. rom., cf. eng. the)
I i 10 iota - i scurt, deschis (ex.: bir, fir, iar)
K k 20 kappa - k (caligrafie, economie)
L l 30 lambda - l (logos, oligofren)
M m 40 miu - m (metod, melodios)
N n 50 niu - n (nou, nard)
X x 60 xi - x (xilofon, Xenia, ortodox)
O o 70 omicron - o scurt, deschis ( omolog, rod)
P p 80 pi - p (pneumatic, parabol)
R r 100 ro - r, rh (rac, rim, rabin)
S s,v 200 sigma - s (s accentuat, selenar, Solon )
T t 300 tau - t (telefon, dotare)
U u 400 upsilon - u lung (iu fr. du); u scurt (iu i)
F f 500 fi - f (farmec, fizic)
C c 600 chi - ch (un h dur, ex.: har, Harap-alb)
Y y 700 psi - ps (psihic, caps)
W w 800 omega - o lung, nchis ( hor, or, mor)
14

Alfabetul limbii greceti clasice coninea i alte sunete (digamma - -


6, koppa - q- 90, i sampi - Q- 900), care, ns, nu s-au pstrat n
dialectul koine. n ce privete pronunia, exist dou coli principale,
cu subcurentele lor, una fiind coala lui Erasmus din Roterdam (1467-
1536), cealalt urmnd pronunia limbii greceti moderne, n favoarea
creia s-a declarat, printre alii, I. Reuchlin (1445-1523). Multe din
manualele occidentale urmeaz pronunia erasmic, care a ncercat s
reconstituie pronunia limbii greceti antice, plecnd de la scrierea ei
i a atribuit fiecrui litere i diftong valori distincte. Totui, nu suntem
n posesia vreunui document care s ateste modul cum pronunau
cuvintele grecii de acum dou mii de ani (dimpotriv, unele erori de
copiere ale manuscriselor NT dau de neles c pronunia n dialectul
koine se apropia de pronunia limbii greceti contemporane, de
exemplu variantele frecvente noi-voi, hJmeiv - uJmeiv). De aceea,
pronunia reuchlinian, folosit de multe ri rsritene, adopt pur i
simplu regulile contemporane de pronunie ale limbii greceti (ceea ce
duce la multe cazuri de ambiguitate fonetic din pricina simplificrii i
suprapunerii valorii sunetelor).4 Manualul de fa adopt n principiu
regulile lui Erasmus, dar admite i ctea modificri de tip reuchlinian,
anume pentru literele z i c se adopt valoarea z i h, nu dz i,

4
C.C. Caragounis, The Error of Erasmus and Un-Greek Pronounciations of
Greek, Filologia Neotestamentaria 8 (1995), 151-185, ofer o captivant trecere n
reist a istoricului pronuniei erasmice, care s-ar fi bazat pe o eroare de interpretare,
pe o glum academic, jucat lui de savantul elveian Henricus Glareanus (Loritus
din Glarus). Caragounis argumenteaz c pronunia reuchlinian este singura care
poate fi luat n considerare, singura care are o legtur cu greaca clasic prin
intermediul culturii bizantine. Problema pronunrii clasice rmne deschis, ns, i
din punctul de vedere al savanilor contemporani, este n continuare supus
conveniilor.
15

respectiv, ch; iar pentru diftongul ou se adopt o pronunare nchis,


lung, similar vocalei u din limba romn.
Ca ajutor mnemonic pentru reinerea alfabetului, se poate observa c
exist grupuri de litere care respect ordinea alfabetului romnesc (un
fel de insule romneti desprite de canale greceti):

A B G D E - Z H Q - I K L M N - X - O P R S T U - F C Y W.

(a) Literele mari se scriu pe tot spaiul dintre linii:

AB GD E Z H Q I K L M N X O P R S T U F C Y W

(b) Literele mici ocup intervalul n moduri diverse:

abgdezhqiklmnxoprstufcyw

Dup modul de ocupare a spaiului ele s-ar putea clasifica astfel:

- litere n prima jumtate de interval: a e i k n o p t u w


- litere n prima jumtate de interval, dar care traverseaz i linia de jos:

ghmrvc
- litere care ocup tot interspaiul:
dql
- litere care folosesc interspaiul i trec i sub linie: bzxfy

Vocalele

Vocalele alfabetului grec sunt: a e h i o w u. Ele pot fi deschise: a,


e, o, h, w, sau nchise: i, u, scurte sau lungi:
16

scurte lungi att scurte, ct i lungi


a
vocale e h i
o w u

Diftongi

n limba greac diftongii se formeaz cu vocalele i sau u :


cu vocala i cu vocala u
ai - ai au - au
ei - ei eu - eu
oi - oi ou - ou
ui - ui hu - eu ( eiu)

Toi diftongii limbii greceti sunt sunete lungi, cu excepia


diftongilor ai i oi aflai n poziie final. Exist i o categorie de
diftongi mui, anume cei formai cu iota subscris: a|, h|, w| (exist i
convenii dup care iota subscris trebuie i citit n clar, distinct). Iota
subscris apare mai ales n cadrul unor contracii de vocale, n sunetele
specifice unor terminaii anume, cum ar fi n cazul dativ singular (ex., tw|
logw| - cuvntului, pentru oJ logov) sau pentru verbe la timpul prezent
modul subjonctiv, (pers. 3, singular, de exemplu, luh| - s dezlege,
pentru luw), etc.

Consoanele

Consoanele alfabetului grec se mpart n patru categorii care se


comport diferit, specific, n cadrul fenomenului de contracie:

(1) lichide - l, m, n, r (se numesc aa pentru c pot fi pronunate


prelung, chiar i cu gura nchis); au valoare semivocalic (semi-
consoane). Limba greac are o preferin deosebit pentru ele.
17

(2) mute - b, g, d, q, k, p, t, f, c (se pronun scurt, o singur dat;


ele se pot nlocui unele pe altele, reprezentative fiind variantele tari sau
surde, i se combin cu litera sigma s rezultnd consoane duble):

surde sonore aspirate


guturale k g c
labiale p b f
dentale t d q

(3) siflante (au pe sigma, s, n compoziia lor) - s, z, x, y


(4) consoane duble - z, x, y (formate prin combinarea cu s).

guturale k, g, c + s = x
labiale p, b, f + s = y
dentale t, d, q + s = z

(5) gruprile duble ll, mm, pp, tt, ss se pronun cu o lungime


dubl fa de consoana simpl. Gruprile gg, gk, gm, gx, gc, se
pronun nazalizat: ng, nk, gm, nx, nh.

1.2. Accentele, semnele de aspiraie, diacritice i de punctuaie

Inventarea accentelor i a semnelor de aspiraie este atribuit lui


Aristofan, bibliotecar n Alexandria (cca. 200 H). El a propus folosirea
unor semne grafice specifice care s precizeze pronunia cuvintelor,
devenit nesigur n secolul trei nainte de Hristos. n plus, noile semne
facilitau nvarea limbii i de ctre strini. Manuscrisele greceti nu vor
folosi ns n mod regulat accentele i semnele de aspiraie (spiritele)
dect cu ncepere din secolul 7 dH.
Conform regulilor stabilite, orice cuvnt are un accent i aplicarea lui
se realizeaz prin raportare la ultima silab (ultima, penultima,
antepenultima; exist i excepii: cuvintele care se pronun legat i pot
18

transfera accentele, iar unele pronume i prepoziii nu primesc accent).


Accentele se pot deplasa i chiar modifica n timpul declinrii sau
conjugrii, ajungnd s reprezinte, uneori, chiar repere ale unor cazuri.
n cazul semnelor de aspiraie, fiecare cuvnt care ncepe cu o vocal
sau diftong primete i un semn de aspiraie (numit i spirit...); spirit
lin, j, fr valoare fonetic, sau spirit aspru , J, care se pronun ca un
echivalent al sunetului h din limba romn. n cazul diftongilor,
accentele sau semnele de aspiraie se plaseaz pe a doua vocal din
diftong.

Accentele

Cele trei accente folosite de lingitii alexandrieni reprezentau iniial


diferenele de ton din rostire (o ridicare i / sau o coborre a tonului:
ascuit ton nalt, grav ton cobort, circumflex ridicare / coborre
de ton) i intensiti diferite ale sunetelor. n ce privete plasarea, regula
general este c ele se aeaz ct mai spre interiorul cuvntului i pot
cdea doar pe ultimele trei silabe: pe ultima silab (accent ascuit sau
grav oxiton, sau accent circumflex perispomenon), pe penultima (accent
ascuit paroxiton sau accent circumflex properispomenon), sau pe ante-
penultima silab (accent ascuit proparoxiton):5

ascuit / poate cdea pe oricare din ultimele trei silabe


circumflex ~ poate cdea doar pe ultimele dou silabe
grav \ poate cdea doar pe ultima silab.

5
Cf. Anexa nr. 2, despre regulile generale ale accentelor.
19

Accentul ascuit indica o ridicare a tonului, i poate fi aplicat pe oricare


din ultimele trei silabe, fie ele lungi fie scurte (ultima, penultima,
antepenultima).
ajn - qrw - pov
ultima
penultima
antepenultima

Exemple:
ajdelfov - frate, khrussw - eu predic, ajnqrwpov - om.

Accentul circumflex denota o urcare i o coborre de ton, i putea fi


aplicat doar pe un sunet lung (vocal lung, diftong), doar pe una din
ultimele dou silabe (ultima i penultima). Un accent circumflex pe o
vocal scurt este o contradicie n termeni: astfel semnele e, o, pur i
simplu nu au sens. Asemntor cu regulile pentru spiritul lin i aspru,
accentele aplicate pe un diftong se plaseaz pe a doua vocal a
diftongului (de exemplu ou, ui, ei, etc.): jIhsouv - Isus; tou laou - al
poporului, ejkeinov (acela).
Accentul grav nu este un accent de sine stttor, el arat o tranziie
fonetic de la un cuvnt la altul. Practic, el nlocuiete accentul ascuit de
pe ultima silab a cuvintelor atunci cnd acestea sunt urmate de alte
cuvinte ntr-o propoziie. De exemplu, kaiv (i); ajllav (ci, dar), sunt
date n dicionar cu accent ascuit; n propoziie, ns, le ntlnim cu
accent grav:

kai oujk ejsmen ejk tou kosmou ajlla; ejk tou qeou.
i [noi] nu suntem din lume ci din Dumnezeu.

n limba greac aproape toate cuvintele au un accent (i doar unul).


Excepiile sunt urmtoarele: exist 10 cuvinte sau pri de vorbire
proclitice, fr accent: oJ, hJ, oiJ, aiJ, ejn, eijv, ejk (ejx), wJv, eij, ouj i
exist un numr de cuvinte care se pot prouna mpreun cu un alt
20

cuvnt, dinaintea lor, caz n care accentul lor se transfer pe acest


cuvnt: singularul pronumelor personale (mou, moi, me, sou, soi, se,
ouJ, oiJ, e)J, formele pronumelui indefinit tiv, adverbele pronominale
nedefinite (pou, poi, poqen, pote, pwv, ph|), particulele ge, te, toi,
nun, per, poi, formele bisilabice ale verbului eijmi i fhmi, plus
ctea cazuri de aezare lng cuvinte cu accent dominant.

Semnele de aspiraie
Vocala iniiale ale unui cuvnt (prima vocal simpl sau a doua
vocal, n cazul unui diftong) primesc ntotdeauna un semn de
aspiraie:
j = spiritul lin. Acesta nu modific pronunia cuvntului, ci
indic o aspiraie uoar, necesar actului fonator.
J = spiritul aspru. Acesta se pronun ca guturala h din limba
romn, i indic o aspiraie puternic care nsoete pronunia vocalei
respective. Dintre consoane doar r, rho, poate primi spirit aspru,
anume cnd se afl la nceputul unui cuvnt (n aces caz se
translitereaz rh i se pronun mai accentuat): ejscatov - eJterov,
ajxiov - aJgiov (Erasmus recomanda citirea lui rJ ca hr dar prerile
saanilor contemporani sunt mprite cu privire la aceast citire).

Semnele diacritice.

Textele greceti ale NT folosesc trei feluri de semne diacritice:


apostroful, trema i corona.

(1) Apostroful, j, marcheaz absena unei vocale:


dia aujtou = di j aujtou
(2) Trema, ` , indic o pronunare n hiat (separat) a dou vocale
alturate.
ex.: jHsai`av (Isaia), proi`mov (devreme), Mwu`shv (Moise).
(3) Corona j, semnific pierderea uneia sau mai multor litere, prin
combinarea a dou cuvinte succesive.
21

ex.: kai ejgw = kajgw (i eu)

Semnele de punctuaie.
n perioada Noului Testament nu se foloseau semne de punctuaie i
nici spaii libere ntre cuvinte. Ele au fost introduse mai trziu de
cercettori:
. = . punctul.
, = , virgula.
; = ? punct i virgul = semnul ntrebrii.
: = ; / : un punct sus - o pauz medie, de tip ; sau :

1.3. Exerciii

1. Scriei de cinci ori alfabetul grecesc (litere mari, litere mici)

2. Desprii n silabe urmtoarele substantive:

apostolov euaggelion qanatov


kuriov parabolh oikov
didaskalov epistolh oclov
kardia

3. Citii urmtoarele texte cu voce tare, copiai-le n scris:

ejlegen de kai toiv ojcloiv? oJtan ijdhte thn nefelhn


ajnatellousan ejpi dusmwn eujqewv legete oJti ojmbrov ejrcetai
kai ginetai ouJtwv? kai oJtan noton pneonta, legete ojti
kauswn ejstai, kai ginetai? uJpocritai, to proswpon thv ghv
kai tou oujranou oidate dokimazein, ton kairon de touton
pwv oujk oijdate dokimazein; (Lc. 12:54-56).

ajmhn, ajmhn legw uJmin, oJ mh eijsercomenov dia thv qurav eijv


thn aujlhn twn probatwn ajlla ajnabainwn allacoqen ejkeinov
22

klepthv ejstin kai lhsthv? oJ de eijsercomenov dia thv qurav


poimhn ejstin twn probatwn. toutw| oJ qurwrov ajnoigei kai ta
probata thv fonhv aujtou ajkouei kai ta ijdia probata fwnei
kat j ojnoma kai ejxagei aujta. (In. 10:1-3)

4. Compunei un text de 100 de cuvinte n limba romn pe care


s-l scriei cu litere greceti i n care s folosii urmtoarele
cuvinte: epistol, tezaur, biblie, or, drum, metod, fug, botez,
teolog, farmacie, curios, zelos, este, ananghie, zzanie, idol,
icoan, ipotez, selenar, efemer, zelos, barbar, aer, tomografie,
hipopotam, despot, etc.
23

2. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 2a

Gen.1:1, ejn ajrch| ejpoihsen oJ qeov ton oujranon kai thn ghn.
la nceput a fcut Dumnezeu cerurile i pmntul.

n primul verset din Geneza se pot observa mai multe tipuri de


substantive. Printre ele, oJ qeov, Dumnezeu, oJ oujranov, cer, care sunt
substantive masculine de declinarea a 2a. Aceasta este i declinarea ce
urmeaz a fi studiat n aceast lecie.

2.1. Generaliti (declinri, cazuri)

Pe ansamblu, limba greac are trei declinri:

1) declinarea substantivelor feminine regulate (n a, a contras, sau h)


2) declinarea substantivelor masculine i neutre, regulate (n o)
3) declinarea substantivelor feminine, masculine i neutre neregulate.

Substantivele au terminaii specifice care indic tipurile de relaii


semantice stabilite cu celelalte cuvinte din propoziie, relaii care se
numesc cazuri (cderi).

Nominativ = cazul substantivului menionat, denumit

Acuzativ = cazul obiectului care suport aciunea (acuzat)

Genitiv = cazul posesorului, sursei, originii

Dativ = cazul destinatarului, instrumentului,


localizrii
Vocativ = cazul substantivului apelat, strigat,
chemat
24

Unele gramatici menioneaz opt cazuri n limba greac, altele doar de


cinci. De multe ori, cele cinci forme distincte prezentate n schema
general au mai multe funcii, ceea ce ar sprijini, totui, ideea existenei a
opt cazuri:

1) nominativ - cazul desemnrii, al nominalizrii (cazul subiectului);


2) genitiv - cazul descrierii, al apartenenei, al genezei (al atributului
de origine, de surs, sau al atributului posesiv, al proprietii);
3) ablativ - cazul separrii, distanrii, al distinciei, contrastului;
4) dativ - cazul destinatarului, al beneficiarului (cazul complementului
indirect);
5) locativ - cazul poziiei, al localizrii spaiale i temporale (cazul
complementului de loc);
6) instrumental - cazul instrumentului, al metodei, al mijlocului de
ndeplinire a unei aciuni (cazul complementului instrumental);
7) acuzativ - cazul limitrii sau ncheierii unei aciuni, al
substantivului care suport aciunea (cazul complementului direct,
dar i indirect);
8) vocativ - cazul chemrii, al apelrii, al adresrii directe.

n greaca NT cele opt funcii sintactice ale substantivelor se grupeaz


pe cele cinci cazuri n felul urmtor: 1) nominativ; 2) genitiv (plus
ablativ); 3) dativ (plus locativ i instrumental); 4) acuzativ; 5) vocativ.

2.1.1. Declinarea 2-a

Declinarea a 2a include substantivele masculine terminate la nominativ


n - ov i cele neutre n - on, precum i ctea excepii feminine. Sunetul
caracteristic ei este sunetul o care apare n terminaie i ca vocal de
legtur (o, ou sau w).

Nom. logov dwron oJdov


Ac. logon dwron oJdon
Gen. logou dwrou oJdoi
25

Dat. logw| dwrw| oJdw|


Voc. wj, loge wj, dwron wj, oJde

Nom. logoi dwra oJdoi


Ac. logouv dwra oJdouv
Gen. logwn dwrwn oJdwn
Dat. logoiv dwroiv oJdoiv
Voc. wj, logoi wj, dwra wj, oJdoi

Identificarea genului se face adesea cu articolul hotrt oJ (m), to (n),


hJ (f):

Nom. oJ logov to dwron hJ oJdov


Ac. ton logon to dwron thn oJdon
Gen. tou logou tou dwrou thv oJdou
Dat. tw| logw| tw| dwrw| th| oJdw|
Voc. -- wj, loge --wj, dwron -- wj, oJde

Nom. oiJ logoi ta dwra aiJ oJdoi


Ac. touv logouv ta dwra tav oJdouv
Gen. twn logwn twn dwrwn twn oJdwn
Dat. toiv logoiv toiv dwroiv taiv oJdoiv
Voc. -- wj, logoi -- wj, dwra -- wj, oJdoi

La singular i plural, separat, declinarea articolului hotrt arat astfel:

Nom. oJ hJ to oiJ aiJ ta


Ac. ton thn to touv tav ta
Gen. tou thv tou twn twn twn
Dat. tw| th| tw| toiv taiv toiv

n coloana a treia din exemplele de declinarea a 2a se observ


declinarea unui substantiv feminine de tipul excepie de declinarea a
26

2a. La fel se declin i hJ nosov - boala, hJ parqenov - fecioara (oJ


parqenov -feciorul), ejrhmov- pustia, tribov - crarea, nhsov -
insula, biblov - cartea, yhfov - piatr, tafrov - an, traneu, hJ
ajmpelov - i de vie, substantive cu form unic pentru ambele
genuri: oJ, hJ qeov, - zeu, zei, oJ, hJ ajggelov - mesager, mesager
(nger), unele substantive care desemneaz animale: oJ, hJ ajrktov -
urs, ursoaic, oJ, hJ iJppov - cal, armsar, iap, oJ, hJ ejlafov - uor,
tineree. La acestea se adaug nume de ri, insule i orae cum sunt: hJ
jAiguptov, jHpeirov, Dhlov, Parov, Naxov, Kuprov, Korinqov,
Milhtov, i adjective substantiizate, de ex.: hJ ajnudrov (cwra) - ar
pustie (deert, fr ap), hJ hjpeirov (gh) - uscatul ferm (pmnt
solid), hJ dialektov (glwtta, glwssa) - limb local, dialect, hJ
sugklhtov (boulh) - adunarea senatului. Observai sunetele
caracteristice:

Singular M. N. Plural: M. N.
Nom. -v -n - oi -a
Ac. -n -n - ouv -a
Gen. - ou - ou - wn - wn
Dat. - w| - w| - oiv - oiv
Voc. -e -n - oi -a

De asemenea, trebuie notat fenomenul de lungire i accentuare al


vocalelor, n timpul declinrii (ablaut). Conform acestui fenomen,
cnd dou vocalevinn contact, n procesul declinrii, ele formeaz o
vocal diferit sau un diftong:

logo + i devine logw| (dat. singular; o + i = w|)


logo + o devine logou (gen. singular; o + o = ou)
grafh + wn devine grafwn (gen. plural; w nlocuiete pe h)

La acuzativ plural, vocala o dinaintea terminaiei nv se lungete n


diftongul ou, n timp ce n intervocalic, slab, capt o valoare
27

semivocalic i dispare. Acest gen de contracie se ntlnete i n


cazul adjectivelor, precum i al verbelor:

logo + nv devine logouv (acuzativ plural; - nv este terminaia)

Articolul hotrt se acord n gen i numr cu substantivul i, la


declinarea 1 i 2 rimeaz cu terminaiile substantivelor: n mod
caracteristic, articolul neutru are aceeai form a nominativ i acuzativ,
singular i, respectiv, plural. La genitiv i dativ el este identic cu articolul
masculin. Toate articolele au un punct comun remarcabil: la genitiv
plural toate au aceeai form - twn. La masculin i feminin marca
acuzativului singular este terminaia - n (ton, thn) iar la plural,
terminaia - v (touv, tav). Marca dativului singular este iota subscris tw|,
th|. La plural, marca dativului este tot iota, dar nu subscris, ci distinct
alturat, toiv, taiv. La dativ i genitiv articolele au accent circumflex,
iar la nominativ, acuzativ au accent ascuit (n propoziie acesta devine
accent grav).

Substantivele proprii. n Noul Testament exist multe substantive


proprii, cea mai mare parte provenind din ebraic. Unele se declin,
altele nu i folosesc doar articolul hotrt declinat. De exemplu: oJ
jIhsouv (In. 1:42), tou Dauid (Mt. 22:42), tw| jIsrahl (Fapte 1:6), ton
jAbraam (Mt. 3:9).

2.2. Exerciii

Vocabular:

ajdelfov, oJ - frate, ajnqrwpov, oJ - om,


ajpostolov, oJ - apostol, gamov, oJ - cstorie;
dwron, to - dar, cadou, eujaggelion, to - evanghelie,
qanatov, oJ - moarte, qeov, oJ - Dumnezeu,
iJeron, to - templu, jIhsouv, oJ - Isus,
28

kosmov, oJ, - lume, kuriov, oJ, - domn,


liqov, oJ, - piatr, logov, oJ - cuvnt,
naov, oJ - templu, chivot, nomov, oJ - lege,
oJdov, hJ - cale, oijkov, oJ - cas,
oujranov, oJ - ceruri, ojclov, oJ - mulime,
Petrov, oJ - Petru, potamov, oJ - ru,
teknon, to, - copil, uiJov, oJ - fiu,
cronov, oJ - timp, pwlov, oJ - mgar, mnz.
aujtov - el (m.) aujto - el (n.)
jIordanhv, oJ - Iordan iJmation, to - hain
paidon, to - copila iJeron, to - templu

1. Traducei n limba greac:

Copiii frailor, legea lui Dumnezeu, templul frailor, evanghelia lui


Isus, mgarul apostolilor, lumea copilului, rul morii, cuvntul
evangheliei.

Vd (blepw) pe fratele lui Petru.

Predic (khrussw) evanghelia lui Dumnezeu frailor apostolilor.

Apostolul aduce (ferei) daruri copiilor fratelui i (kai) Domnul i


vindec (qerapeuw) pe ei.

Copilul fuge (feugei) n (eijv) templul lui Dumnezeu.

Botez (baptizw) pe oameni n (ejn) rul Iordan.


29

3. CONJUGAREA VERBELOR N - W; MODUL INDICATIV,


TIMPUL PREZENT

Ioan 1:51 ... kai legei aujtw|, ajmhn, ajmhn, legw uJmin...
i (i) zice lui: adevrat, adevrat, (v) spun vou

3.1. Generaliti (conjugri, diateze, moduri, timpuri)

n limba greac verbele exist dou conjugri: (a) o conjugare


tematic, n - w, unde legtura dintre rdcina verbului i terminaii se
face cu ajutorul unor vocale tematice, o i e (exemple de verbe din
aceast categorie: luw a dezlega, legw a vorbi, grafw a scrie,
kalew a chema, ajgapaw a iubi, etc.), i (b) o conjugare
atematic, n - mi, unde terminaiile se leag direct la rdcina
verbului fr vocale de legtur (exemple de verbe n - mi: eijmi a fi,
didwmi a da, iJJsthmi a face s stea, a sta, etc.). Cele mai multe
verbe sunt tematice, n - w, i de-a lungul perioadei clasice, pn n
timpul NT, s-a manifestat tot mai mult tendina de nlocuire a verbelor
n - mi cu verbe de conjugarea - w. Verbele - mi nenlocuite sunt
verbe tari, des ntlnite n vorbire i literatur, dimpreun cu
compusele lor.
Aciunea verbelor este caracterizat cu ajutorul urmtoarelor
categorii: diatez, mod, timp, persoan i numr (singular sau plural).
La modurile substantivale, cum este participiul, verbele pot fi
declinate ca un substantiv i posed, ca atare, i caz i gen (feminin,
masculin, neutru).

Diateza precizeaz raportul dintre subiectul i obiectul aciunii,


dintre autorul i destinatarul ei, i n limba greac avem trei diateze:

1. diateza activ este diateza unei aciuni executate de subiect asupra


altcuiva:
30

legei hJ mhthr aujtou toiv diakonoi... (In. 2:5)


(le) spune mama lui slugilor...

2. diateza medie descrie o aciune executat de subiect asupra sa


nsui sau pentru sine, de care beneficiaz subiectul. De cele mai
multe ori aceast diatez comunic un sens reflexiv, dar nu
ntotdeauna. Uneori ea poate avea un sens activ, cu o precizare de
nuan, i anume c aciunea este rezultatul unei decizii sau implicrii
personale exprese:

ajndrev Nineuitai ajnasthsontai ejn thv krisei meta thv geneav


tauthv...
Brbaii niniveni se vor ridica la judecat (n judecat) fa de neamul
acesta (Mt. 12:41).

3. diateza pasiv exprim o aciune executat asupra subiectului de


ctre altcineva:

oiJ jIerosolumitai... ejbaptizonto uJp jaujtou ejn tw| jIordanh|


potamw|.
cei din Ierusalim... erau botezai, de ctre el (Ioan), n rul Iordan. (Mc.
1:5)

Modul verbului d informaii asupra relaiei dintre subiect i aciunea


predicatului. n greac se observ ase moduri: trei ale aciunii reale
(de prim-plan modul indicativ; de fond modul participiu; de
referin modul infinitiv) i trei moduri ale aciunii posibile
(sugerate modul subjonctiv; poruncite modul imperativ; sau
dorite modul optativ). Modul gerunziu din limba romn se
regsete n sensurile modului participiu din greac, iar sensurile
modului supin (direcia, intenia, ocupaia) sunt incluse n cele ale
modului infinitiv.
31

Timpul unui verb are, n limba greac, dou valori: la un timp dat
verbul d informaii despre perioada i durata unei aciuni (informaie
temporal), dar i informaii despre calitatea sau tipul aciunii
(informaie de aspect): aciune continu, liniar, repetat, sau
punctual (instantanee). Principalele aspecte comunicate de verbe sunt
aspectele de tip perfect (aciune ncheiat, realizat n trecut),
imperfect (aciune nencheiat) i static (aciune continu, neprecizat,
nedeterminat). Timpurile cu aspect linear predominant (continuu,
imperfect) sunt imperfectul, prezentul i viitorul perifrastic. Timpurile
cu aspect predominant momentan, punctiform (perfect, nedeterminat),
sunt aoristul i viitorul. Timpul perfect, mai-mult-ca-perfect, i
viitorul perfect comunic un aspect mixt momentan-continuu (perfect-
static).

perioada aciunii felul aciunii detalii


viitor punctiform aciune momentan, nedefinit
viitor perifrastic linear continu sau intermitent
viitor perfect mixt aciune viitoare, efecte de durat
prezent linear continu sau intermitent
trecut: * imperfect linear continu sau intermitent
* aorist punctiform momentan, nedefinit
* perfect mixt o aciune ncheiat, cu efecte
pn n prezent
* m.m.pf. mixt o aciune ncheiat, cu efecte
n trecut, chiar pn n prezent

Mai nti vor fi studiate timpurile modului indicativ cel mai bogat
n nuane i tipuri de aciuni. Prezentul, viitorul, imperfectul i
32

aoristul, la modul indicativ i la diateza activ, n mod special sunt


legate prin terminaii asemntoare i variaii uor de urmrit.6

3.2. Timpul prezent (aciunea continu).

Un verb la timpul prezent, diateza activ, modul indicativ, descrie o


aciune real exercitat de subiect fie n mod continuu, fie intermitent.
Verbele regulate urmeaz exemplul dat de legw - a zice, a spune
(paradigma morfologic: w - eiv - ei).7

eu zic - legw noi zicem - legomen


tu zici - legeiv voi zicei - legete
el zice - legei ei zic - legousi(n)

6
n linii mari, acest curs urmeaz abordarea pedagogic folosit de Wm. G.
Morrice, The Durham New Testament Greek Course. A Three Month Introduction,
Carlisle, UK: Paternoster Press, 1993 i I. Macnair, Discovering New Testament
Greek. A user-friendly language course, London: Marshall Pickering, 1993. Unele
din prezentrile analitice prelucreaz date din B. Richardson; J. Koacs, Gramatica
limbii greceti a Noului Testament, Institutul Teologic Baptist Bucureti, Bucureti:
PlusArt, 1997, J.H. Moulton, An Introduction to the Study of the New Testament
Greek., H.G. Meecham (rev., ed), London: The Epworth Press, 1955 (1930), H.P.V.
Nunn, The Elements of New Testament Greek. A Method of Studying the Greek New
Testament with Exercises, Cambridge: Cambridge University Press, 1955 (1913), i
idem, A Short Syntax of New Testament Greek, Cambridge: Cambridge University
Press, 1956, plus alte surse, vezi bibliografia.
7
Iniial, terminaiile originale ale verbelor n w, la prezent indicativ, erau aceleai
cu cele folosite n conjugarea n mi: -mi, -si, ti, -men, -te, nti. Folosirea vocalelor
tematice a condus la formele noi de tipul luomi, luesi, lueti, ktl., care n
perioada clasic s-au modificat n formele cunoscute: luw, lueiv, luei, ktl.
33

Verbul are o rdcin de prezent, care se obine prin eliminarea


terminaiei w (leg- pentru legw), iar terminaiile celelalte indic
persoana i numrul:

-w - omen
- eiv - ete
- ei - ousi(n) onsi(n).8

Dac se adug pronumele personale, conjugarea arat astfel:


eu zic - ejgw legw noi zicem - hJmeiv legomen
tu zici - su legeiv voi zicei - uJmeiv legete
el zice - aujtov legei ei zic - aujtoi legousi(n)
ea zice - aujth legei ele zic - aujtai legousi(n)
el zice - aujto legei ei zic - aujta legousi(n)

La fel se conjug i luw - eu dezleg, ejcw - eu am, aJmartanw -


pctuiesc; ajpostellw - eu trimit, ballw - eu arunc, baptizw - eu
botez, didaskw - eu predau, nv pe cineva, ejsqiw - eu mnnc,
euJriskw - eu gsesc, descopr, qelw - eu doresc, qerapeuw - eu
vindec, khrussw - eu predic, krinw - eu judec, menw - eu rmn,
swzw - eu mntuiesc, salvez, ferw - eu aduc, blepw - eu vd, ajkouw -
eu aud, ginoskw - eu cunosc, eu neleg, ajnaginoskw - eu citesc, etc.

8
Consoana slab n, cu valoare semivocalic, se contrage ntre o i s, dnd natere,
n compensaie, diftongului ou.
34

primare, regulate alternative9 secundare alternative


1 sg - 10 w mi n on
2 sg v eiv v ev
3 sg i ei - e
1 pl men omen men omen
2 pl te ete te ete
3 pl nsi(n)11 ousi(n) si(n) n on san

Verbele n - mi au terminaii uor diferite de cele n w i nu folosesc


vocale de legtur. La prezent, eijmi se comport ca i cum ar avea
rdcina ejs.

ejgw eijmi - eu sunt hJmeiv ejsmen - noi suntem


su eij(ejsi) - tu eti uJmeiv ejste - voi suntei
aujtov ejsti(n) - el este aujtoi eijsi(n) - ei sunt

Dintre celelalte verbe n - mi care apar destul de frecvent n NT se pot


aminti didwmi (eu dau), iJsthmi (eu stau n picioare), iJhmi (eu trimit) i
tiqhmi (eu pun). iJhmi apare doar n verbe compuse, ajfihmi (eu trimit,
iert), sunihmi (eu pricep).

9
Aceste terminaii se folosesc n conjugarea mi i cu ctea verbe tematice.
10
Nu exist o terminaie propriu-zis, doar sunetul de legtur o.
11
Consoana final n are rol eufonic n greaca clasic, fcnd legtura cu cuvntul
urmtor, dac acesta ncepe cu o vocal. n dialectul koine n final la formele de
persoana a treia singular sau plural ale verbelor, ajunge s fie folosit constant,
indiferent ce cuvinte urmeaz. n cazul lui n plasat la nceputul terminaiilor propriu-
zise, acesta cade, dup regulile de contracie cunoscute, iar vocala precedent i
schimb lungimea ca s se compenseze pierderea lui n.
35

3.3. Negaiile ouj i mh

Limba greac folosete dou tipuri de negaii, ouj i mh. Ouj reprezint
o negaie mai puternic dect mh, i este folosit aproape ntotdeauna
cu modul indicativ, ea neag o aciune real din prim planul
comunicrii. Cnd negaia ouj este folosit n ntrebri, rspunsul
anticipat (sugerat) este unul afirmativ.

ejgw ouj legw kai ouj ballw to biblion - eu nu vorbesc i nu arunc


cartea

oujci dwdeka wJrai eijsin thv hJmerav_ - nu sunt 12 ore n zi ?


(In. 11:9).

oujk eijmi ejleuqerov_ oujk eijmi ajpostolov_ oujci jIhsoun ton


kurion hJmwn eJwraka_ ouj to ejrgon mou ejste ejn kuriw|_
Nu sunt [i] eu liber? Nu sunt [i] eu apostol? Nu l-am vzut [i] eu pe
Isus, Domnul nostru? Nu suntei voi lucrarea mea n Domnul?
(1 Cor. 9:1)

Mh este o negaie a aciunii posibile, sugerate, sau a unei aciuni din


planul secundar al comunicrii, o interdicie. Ea este folosit des cu
verbele n modurile subjonctiv, imperativ, optativ, infinitiv i
participiu (arareori se folosete cu modul indicativ). Cnd mh este
folosit n ntrebri, rspunsul anticipat este negativ:

mh fobou, Mariam - nu te teme, Maria! (impv. Lc. 1:30).

mh klhqhte rJabbi - s nu v numii rabi! (subj., Mt. 23:8)

mh dunatai eijv thn koilian thv mhtrov aujtou deuteron


eijselqein kai ghnneqhnai_ (In. 3:4).
[doar] nu poate n pntecele maicii sale a doua oar a intra i a se
nate?
36

mh Paulov ejstauroqh uJper uJmwn...


[doar] nu Pavel a fost rstignit pentru voi? (1Cor. 9:5).

Iat ctea exemple n care apar ambele negaii:

mh ajgapate ton kosmon mhde ta ejn tw| kosmw|. ejan tiv


ajgapa|ton kosmon oujk ejstin hJ ajgaph tou patrov ejn autw|
Nu iubii lumea, nici cele din lume! Dac iubete cineva lumea nu este
dragostea Tatlui n el (1 In. 2:15).

ouj gar ejstin krupton ejan mh iJna fanerwqh|


cci nu este [cea] ascuns, [care] s nu fie descoperit... (Mc. 4:22).

mh klaiete, ouj gar ajpeqanen


nu plngei, cci nu a murit... (Lc. 8:52)

eij ouj poiw ta ejrga tou patrov mou, mh pisteuete moi


dac nu fac lucrrile tatlui meu, s nu m credei... (In. 10:37)

Uneori ouj i mh apar mpreun, ca negaie dubl ouj mh, o expresie


folosit cu timpul viitor modul indicativ sau cu aoristul subjonctiv.
Formula ouj mh este negaia cea mai puternic i se traduce cu nici un
chip, nicidecum:

oijnwn kai sikera ouj mh pih| - vin i butur s nu bea nicidecum...


(subj. pinw - beau, Lc 1:15)

ouj mh eijselqhte eijv thn basileian twn oujranwn...


cu nici un chip nu vei intra n mpria cerurilor (Mt. 5:20).

kai mh krinete, kai ouj mh kriqhte


i nu judecai, i cu nici un chip nu vei fi judecai... (Lc. 6:37)
37

ouj mh se ajnw oujd jouj mh se ejgkatalipw


cu nici un chip n-am s te las, nicidecum nu te voi prsi (Er. 13 :5)

n reme ce negaia mh are form invariabil, negaia ouj poate aprea


sub trei forme:

1) ouj - n faa cuvintelor care ncep cu o consoan,

2) oujk - naintea cuvintelor care ncep cu vocal i au spirit lin,


ajrtouv oujk ejcete - pini nu avei. (cf. Mt. 8:17)

3) oujc sau oujci - naintea cuvintelor care ncep cu vocal cu spirit


aspru.

ejgw gar oujc euJriskw ejn aujtw| aijtian (In. 9:6)


eu ns nu gsesc n El (nici o) vin.
38

3.4. Exerciii:

1. Conjugai blepw, swzw, ajpostellw, baptizw, feugw la


prezent indicativ, diateza activ.

2. Traducei n limba romn i analizai urmtoarele verbe:

ajpostellomen - euJriskeiv -
swzousi - didaskei -
menw - aJmartanete -
ejsqiomen - krinw -

3. Traducei n limba greac:

1) Ei nva (predau) 7) El vindec


2) Voi nu botezai 8) Eu nu pctuiesc
3) El rmne 9) Tu nu judeci
4) Noi predicm 10) Ei conduc
5) Voi nu descoperii 11) Noi nu mntuim
6) Ei nu mnnc 12) El trimite

4. Traducei urmtoarele propoziii n limba romn:

1. oiJ ajpostoloi pisteuousi ton logon tou Messiou.


2. oiJ a[nqropoi ferousi dwra tw| iJerw|.
3. oiJ ajdelfoi lambanousi touv logouv tou kuriou.
4. Petrov khrussei to eujaggelion tou qeou.
5. ajkouomen ton logon tou kuriou jIhsou.
6. hJ oJdov tou kosmou ejsti qanatov.
7. oJ speirwn ton logon speirei (Mc. 4:14)
8. ajgaphtoi, oujk ejntolhn kainhn grafw uJmin ajll j ejntolhn
palaian (1 In.1:7)
39

5. Traducei n limba greac urmtoarele propoziii:

1. Domnul aduce daruri oamenilor din lume.

2. Fraii rmn n casa Domnului.

3. Evanghelia este darul lui Dumnezeu.

4. Mulimile judec pe oameni n [ejn + dat.] cas.

5. Isus vestete frailor evanghelia lui Dumnezeu.

6. Noi vedem templul lui Dumnezeu.

7. Apostolii boteaz oamenii credincioi.


40

4. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 1a

Gen 1:1, ejn ajrch| ejpoihsen oJ qeov ton oujranon kai thn ghn.
la nceput a fcut Dumnezeu cerurile i pmntul.

Aa cum se poate vedea, primul verset din Geneza ne furnizeaz i dou


substantive feminine, hJ ajrch, nceputul, i hJ gh, pmntul. Ambele fac
parte din declinarea 1a care cuprinde cu precdere substantive feminine,
cu tema n - h (a contras) i n a, dar i un numr de substantive
masculine, n - hv i - av. Terminaiile substantivelor sunt caracterizate
de vocalele h i a, precum i de variantele ai, h|, a|. Cele feminine pot fi
clasificate n trei subcategorii: n 1- h, n 1- a (a pur), 1- a (a impur):

4.1. Declinarea 1a i subcategoriile ei

a) subcategoria contras 1- h cuprinde substantivele feminine care la


nominativ se termin n - h. Sunetul dominant al terminaiilor la singular
este h iar la plural este a. Observai relaia ntre terminaii i articolul
feminin hJ:

Nom. hJ ajrch aiJ ajrcai


Ac. thn ajrchn tav ajrcav
Gen. thv ajrchv twn ajrcwn
Dat. th| ajrch| taiv ajrcaiv
Voc. --- ajrch --- ajrcai

Sunetele caracteristice subcategoriei n 1- h sunt:

Nom. -h - ai
Ac. -n - av
Gen. -v - wn
Dat. - h| - aiv
Voc. -h - ai
41

b) subcategoria 1- a pur cuprinde substantive care se termin n a


precedat de e, i, r. Toate terminaiile, la singular i plural, sunt
dominate de sunetul a.

Nom. hJ basileia aiJ basileiai


Ac. thn basileian tav basileiav
Gen. thv basileiav twn basileiwn
Dat. th| basileia| taiv basileiaiv
Voc. --- basileia --- basileiai

Nom. -a - ai
Ac. - an - av
Gen. - av - wn
Dat. - a| - aiv
Voc. -a - ai

c) subcategoria 1- a impur cuprinde substantive care se termin n a


precedat de ll, s, z, x, y. Ele au caracteristici mixte: la gen. i dat.
singular folosesc terminaii n - h, iar la nom., ac., voc. - singular i toate
cazurile la plural, au terminaii n - a. De exemplu, hJ glwssa (limb,
glwtth) i hJ doxa (glorie, slav), hJ qalassa (mare, qalatta).

Nom. hJ glwssa aiJ glwssai


Ac. thn glwssan tav glwssav
Gen. thv glwsshv twn glwsswn
Dat. th| glwssh| taiv glwssaiv
Voc. --- glwssa --- glwssai

Nom. hJ doxa aiJ doxai


Ac. thn doxan tav doxav
Gen. thv doxhv twn doxwn
Dat. th| doxh| taiv doxaiv
42

Voc. --- doxa --- doxai

d) excepiile masculine n -hv i -av. Ele folosesc terminaiile


substantivelor feminine n - h i - a, cu o deosebire: la genitiv singular se
termin n -ou. n general, aceste substantive desemneaz caliti sau
ocupaii masculine: krithv - judector, lhsthv - tlhar, klepthv -
ho, maqhthv - ucenic, profhthv -profet, stratiwthv - soldat,
neaniav - tnr, nume de persoane sau funcii, oJ Messiav - Mesia
(Hristosul), oJ jIwannhv - Ioan:

Nom. oJ neaniav oiJ neaniai


Ac. ton neanian touv neaniav
Gen. tou neanioutwn neaniwn
Dat. tw| neania| toiv neaniaiv
Voc. --- neania --- neaniai

Nom. oJ maqhthvoiJ maqhtai


Ac. ton maqhthn touv maqhtav
Gen. tou maqhtou twn maqhtwn
Dat. tw| maqhth| toiv maqhtaiv
Voc. --- maqhta --- maqhtai

4.2. Exerciii

Vocabular:

ajgaph, hJ - dragoste, ajlhqeia, hJ - adevr,


aJmartia, hJ - pcat, ajrch, hJ - nceput,
basileia, hJ - mprie, glwssa, hJ - limb,
didach, hJ - nvtur doxa, hJ - glorie, slav,
eijrhnh, hJ - pace, ejkklhsia, hJ biseric, adunare,
43

ejxousia, hJ - putere, zwh, hJ - via,


hJmera, hJ zi, kardia, hJ - inim,
klepthv, oJ - ho, lh|sthv, oJ - tlhar,
maqhthv, oJ ucenic, Messiav, oJ Mesia, Unsul,
neaniav, oJ tnr, profhthv, oJ - proroc, profet.
stratiwthv, oJ - soldat ejrgon, to lucru,

1. Traducei n limba romn, i analizai substantivele de decl. 2a:

1) oJ Messiav khrussei thn ajlhqeian.

2) oJ maqhthv blepei ton neanian.

3) ginwskomen thn ejxousian kai thn doxan thv basileiav.

4) hJ glwssa aJmartanei.

5) baptizw touv maqhtav.

6) oiJ kleptai oujc euJriskousin eijrhnhn.

7) ouj krinete tav kardiav twn maqhtwn.

8) legei aujtw| oJ jIhsouv, ejgw eijmi hJ oJdov kai hJ ajlhqeia kai hJ


zwh

9) kai oiJ grammateiv twn Farisaiwn,... ejlegon toiv maqhtaiv


aujtou, oJti meta twn telwntwn kai twn aJmartwlwn ejsqiei.

2. Traducei n limba greac:

1) Mesia l mntuiete pe tlhar, dar judectorul l judec.


44

2) Tnrul pred nvtura bisericii lui Hristos iar Ioan, apostolul,


ascult.

4) Surorile ascult evanghelia Cii lui Dumnezeu, i caut pe fraii


apostolilor.

5) Dragostea, adevrul i pacea sunt nceputul mpriei.

6) Profeii l vestesc pe Mesia i n inimile soldailor este pace.

3. Stabilii acordul gramatical (declinare, conjugare), n urmtoarele


propoziii:

Apostolii aduc darurile copiilor frailor, cci dragostea este de la


ajpostoloi ferw dwron teknon ajdelfoi gar ajgaph eijmi ejk

Dumnezeu.
qeov.

Ucenicii predic cuvntul lui Dumnezeu pctoilor i ei aud


maqhthv khrussw logov qeov aJmartolov kai aujtoi ajkouw

nvtura pcii.
didach eijrhnh.

Oamenii au autoritatea lui Dumnezeu i spun gloria evangheliei.


ajnqrwpov ejcw ejxousia qeov kai legw doxa eujaggelion.

Judectorul judec hoii dar tlharii ascund pietrele.


krithv krinw klepthv ajlla lhsthv kruptw liqov.

Fraii apostolului predic evanghelia i boteaz pe surorile Domnului.


45

ajdelfov ajpostolov khrussw eujaggelion kai baptizw ajdelfh


kuriov.

Profetul spune adevrul tinerilor i oamenii mpriei lui Dumnezeu


profhthv legw ajlhqeia neaniav kai ajnqrwpov basileia qeov

nu l ascult.
ouj aujtov ajkouw.
46

5. ADJECTIVELE (DECLINAREA 1A I 2A), ADVERBELE

5.1. Adjectivele

Adjectivele se acord n gen, caz i numr cu substantivul determinat.


n limba greac ele se mpart ca i substantivele n trei grupe,
corespunznd celor trei declinri, feminin (decl. 1a), masculin
neutr (a 2a), i mixt (a 3a).

5.1.1. Adjectivele de declinarea 1 i 2

M. F. N.
Nom. kainov (nou) kainh (nou) kainon (nou)
Ac. kainon kainhn kainon
Gen. kainou kainhv kainou
Dat. kainw| kainh| kainw|
Vc. kaine kainh kainon

Nom. Kainoi kainai kaina


Ac. kainouv kainav kaina
Gen. kainwn kainwn kainwn
Dat. kainoiv kainaiv kainoiv
Vc. kainoi kainai kaina

Adjectivele care la nominativ au rdcina terminat n a precedat de


e,i,r au terminaiile n a pur:

Nom. mikrov (mic) mikra (mic) mikron (mic)


Ac. mikron mikran mikron
Gen. mikrou mikrav mikrou
Dat. mikrw| mikra| mikrw|
Voc. mikre mikra mikron
47

Nom. mikroi mikrai mikra


Ac. mikrouv mikrav mikra
Gen. mikrwn mikrwn mikrwn
Dat. mikroiv mikraiv mikroiv
Voc. mikroi mikrai mikra

Unele adjective au numai terminaii de declinarea a 2a, nu numai la


masculin i neutru, dar i la feminin. Astfel de excepii sunt:
ajdunatov, - on (imposibil,-) i ajpistov, - on (ne-credincios,-oas).
Ele sunt date n aceast form n dicionare, n timp ce adjectivele care
utilizeaz att terminaii de declinarea 1a ct i cele de declinarea 2a,
apar n formele studiate, adic de tipul mikrov, - a,- on, sau ejscatov,
- h, - on.

5.1.2. Utilizarea adjectivelor

Folosirea adjectivelor cu articolul hotrt

1) Adjectivul atributiv. Cnd un adjectiv cu articol hotrt, ex. oJ


mikrov, este urmat de un substantiv nearticulat, ex. ajnqrwpov,
adjectivul determin substantivul. La fel se ntmpl cnd un
substantiv articulat st naintea unui adjectiv articulat, sau cnd un
substantiv nearticulat st naintea unui adjectiv articulat:

oJ ajgaqov ajdelfov = bunul frate (sau fratele care este bun)


oJ ajdelfov oJ ajgaqov = fratele cel bun
ajdelfov oJ ajgaqov = un frate bun (sau un frate, anume cel bun)

2) Adjectivul substantival. Cnd un adjectiv articulat nu este nsoit


de un substantiv, poate avea sensul unui substantiv determinat de un
adjectiv.
oJ mikrov = omul mic; hJ mikra = femeia mic; to mikron = obiectul
mic.
48

Folosirea adjectivului nearticulat

1) Adjectivul predicativ. Cnd un substantiv articulat, ca oJ ajdelfov,


precede un adjectiv nearticulat, ca oJ ajgaqov, ca i n cazul n care
aezarea lor este invers, prezena verbului copulativ a fi este
subneleas.

oJ ajdelfov ajgaqov = fratele [este] bun


ajgaqov oJ ajdelfov = bun [este] fratele

2) Construcii nehotrte. n cazul cnd nici substantivul, nici


adjectivul nu este articulat, contextul va determina ce sens are
construcia respectiv:
(1) sens de adjectiv atributiv
pistov ajpostolov legei thn ajlhqeian
un apostol credincios spune adevrul

(2) sens de predicat adjectival


pistov ajpostolov
un apostol este credincios.

5.2. Adverbele

Adverbul este partea de vorbire care determin un verb, un adjectiv


sau un alt adverb. n dialectul koine, adverbul este, ca i n limba
romn, o parte de vorbire neflexibil. De obicei adverbul se formeaz
din adjective prin schimbarea terminaiei wn de la genitiv plural n wv.

kalov, la gen. pl. kalwn, de unde adverbul kalwv - bine


dikaiov, la gen. pl. dikaiwn, adverbul dikaiwv - drept
ejscatov, la gen. pl. ejscatwn, adverbul ejscatwv - la sfrit
49

5.3. Exerciii

Vocabular:

ajgaqov, -h, - on, - bun,- ajgaphtov, -h -on, - iubit,-


aJgiov, -a, -on - sfnt,-, ajllov,-a,-on - alt,- (de acelai tip),
ajlla - dar, ci, ajxiov,-a,-on - vrednic,-,
gar - cci, pentru c, gh, hJ pmnt,
de - dar, deci, ns, dikaiov,-a,-on - drept,cinstit
doliov,-a,-on - neltor, -e, ejkei - acolo,
eJterov,-a,-on - alt (de alt fel), ejtoimov, -h, -on - gata, pregtit,
ejscatov, -h, - on - ultim, kaqwv - dup cum, aa cum, la fel cum
pwv - cum, ti - ce, de ce kainov, -h, -on - nou,
kakov,-h,-on - ru, rea, kalov,-h,-on - frumos, bun,
kalwv - bine, makariov,-a,-on - fericit,
mikrov, - a, - on - mic, monov, - h, -on - singur,
nun - acum, oJmoiov, -a, -on - asemntor, la fel,
oJpou - nct, unde, oJte - cnd,
ouJtwv - astfel, aa, pistov, -h, -on - credincios
pneumatikov,-h,-on - spiritual, prwtov, -h, - on - primul,
tacewv - repede. eujlegomhnov, -h, - on -
binecuvntat,-

1. Traducei n limba romn:

1. oJte oJ Messiav khrussei, ajkouomen ton makarion logon tou


qeou.

2. nun oiJ ajpostoloi baptizousi touv maqhtav touv kainouv.

3. oJ ajgaqov profhthv oujk ejcei oijkon kalon.


50

4. oJpou ejstin hJ gunh tou ajgaphtou ajnqrwpou tou Qeou;

5. oJ ajgaqov ajnqrwpov ejk tou ajgaqou qhsaurou ejkballei


ajgaqa, kai oJ ponhrov ajnqrwpov ejk tou ponhrou qhsaurou
ejkballei ponhra. Mt. 12:35.

6. peri kalou ejrgou ouj liqazomen se ajlla peri blasfemiav...


In. 10:33

7. pistov oJ logov eij tiv ejpiskophv ojregetai kalou ejrgou


ejpiqumei. 1 Tim. 3:1.

2. Traducei n limba greac:

1. Profetul spune bine adevrul oamenilor credincioi.

2. Astfel, femeile neprihnite doresc pacea fiilor lui Dumnezeu.

3. Acum avem o lege nou, legea dragostei, dar tinerii doresc cile
vechi.

4. Ucenicii de la sfrit vor fi oameni credincioi i binecuvntai.

5. O, domn al noului cer, acum vine repede mpria ta fericit!

6. Frai preaiubii, voi suntei oameni spirituali, cum, deci, nu suntei


vrednici s judecai lucrurile mici?
51

6. TIMPUL VIITOR (ACIUNE NEDETERMINAT)

Mt. 3:11, ejgw men uJmav baptizw ejn uJdati eijv metanoiav
aujtov uJmav baptisei ejn pneumati aJgiw| kai puri
Eu v botez cu ap, spre pocin, el v a boteza cu
Duhul sfnt i cu foc.
6.1. Descriere i reguli

Timpul viitor descrie fie o aciune punctual, nedeterminat, fie una


continu, ori intermitent, i apare n Noul Testament mai mult la modul
indicativ, puin la subjonctiv sau imperativ, i niciodat la modul optativ.
Formarea viitorului la modul indicativ, diateza activ, este legat de
prezentul indicativ, diateza activ. La diateza activ viitorul se formeaz
pornind de la rdcina de prezent a verbului, urmat de consoana s - care
este i marc a viitorului, i apoi de terminaiile prezentului:

rdcina prezent + s + terminaii prezent

De exemplu, n cazul paradigmei luw conjugarea arat astfel:

lusw - voi dezlega lusomen - vom dezlega


luseiv - vei dezlega lusete - vei dezlega
lusei - a dezlega lusousi - vor dezlega

Unul din caracteristice timpului viitor, i, cum se va vedea, i ale


timpului aorist, este modificarea consoanei din rdcin prin compunere
cu s. Litera s induce o anumit instabilitate fonetic n sensul c
interacionez uor cu alte consoane sau vocale i le modific formnd
consoane compuse sau diftongi de contracie.

1) p, b, f + s = y Ex.: blepw devine bleyw (vd)


grafw devine grayw (scriu)
52

2) k, g, c + s = x Ex. diwkw devine diwxw (urmresc)


ajrcw devine ajrxw (conduc)
ejcw devine eJxw (am; alternativ,
poate avea forma schsw, sc-)
krazw devine kraxw (strig,
rd. krag -). khrussw devine
khruxw (predic, rd. khruk -).

Dei se poate crede c legw a folosi la viitor rdcina leg-, verbul


este, de fapt, un verb neregulat i la viitor are forma ejrw. Consoana
dubl ss (reprezentnd grupul tt din limba greac clasic), prezent
n verbe cum sunt khrussw (a proclama), fulassw, (a pzi),
frassw (a bloca, a nchide; diferit de frazw a explica, a defini
ceva), tassw (a se subordona), frissw (a se teme, a se cutremura),
indic existena unei rdcini terminate n gutural (khruk-, fulak-,
frag-, tag-, frik-).

3) t, d, q + s = s Ex. peiqw devine peisw (conving)


yeudw devine yeusw (mint)
kaqeudw devine kaqeudhsw
(a dormi, n sensul morii).

4) z, x, y + s = s Ex. doxazw - doxasw (slvesc)


kaqarizw - kaqarisw (cur)
qaumazw - qaumasw (m mir)
swzw - swsw (salvez)
baptizw - baptisw (botez)

(Notai: swzw are rdcina swd- iar baptizw are baptid-. Uneori pot
avea loc i contracii, exemplu: gnwrizw devine gnwriw, voi cunoate,
asemntor cu comportamentul verbelor cu rdcin n lichide).
53

5) l, m, n, r + s = l, m, n, r - dar vocala din terminaii se


lungete i primete accent circumflex. Pentru menw, a rmne,
avem menw, etc.:

menw - menw, menomen - menoumen,


meneiv - meneiv, menete - meneite,
menei - menei, menousi - menousi.

Observai folosirea viitorului lui menw n Ioan 15:10.

ejan tav ejntolav mou thrhshte, meneite ejn th| ajgaph| mou...
dac pzii poruncile mele, vei rmne n dragostea mea...

La fel se conjug i krinw - judec, klinw nclin, ndoi, ferw -


aduc, etc. Rdcinile terminate n lichide duble pstreaz la viitor doar o
singur liter: ajpostellw (trimit) devine ajpostelw, ballw balw.
n ce privete verbele de contracie, cele cu rdcin n ew (ex. aijtew
cer) au o particularitate: vocala e se va lungi n h nainte de s, cu
excepia verbelor kalew chem, ejpainew - laud, i telew - sfresc,
desvresc. Exemplu: aijtew aijthsw. Excepii: kalew kalesw,
(chem), etc. Verbul qelw este neregulat i are o form neateptat,
qelhsw. n ce privete verbul eijmi, acesta are la viitor terminaiile
diatezei medii-pasive, dar cu neles activ. Forma general este ej (rd.
eijmi) + s + term. medie/ pasiv:

ejsomai - voi fi ejsomeqa - vom fi


ejsh| (ejsesai) - vei fi ejsesqe - vei fi
ejstai - a fi ejsontai - vor fi

Terminaiile principale la diateza medie / pasiv sunt:


- mai, - meqa
- sai, - sqe
- tai, - ntai.
54

6.2. Exerciii

Vocabular:

ajpercomai - plec, ajpokrinomai - rspund


ajrcomai - ncep ginomai - devin
grafh, hJ - scriere, scriptur decomai - primesc
didaskalov, oJ - nvtor, doulov, oJ - rob, sclav,
eijsercomai - intru, eijsporeuomai - merg nuntru, intru
ejkporeuomai - plec, ejxercomai - ies,
eJorth, hJ - zi de srbtoare, ejpaggelia, hJ - promisiune, fgduin,
ejrhmov, hJ - pustiu, ejrcomai - vin,
qalassa, hJ - mare, karfov, oJ - pai,
laov, oJ - popor, paidion, to - copila,
poreuomai - cltoresc, proseucomai - rog,
sunagwgh, hJ - sinagog, sundoulov, oJ - rob mpreun cu cineva,
sunercomai - nsoesc, trofh, hJ - mncare,
yuch, hJ - suflet, wJra, hJ - or, ceas,
ajsqeneia, hJ - slbiciune, ejgeirw - nviu,
ejmblepw - privesc, consider, ijscurov,- a, -on - tare, puternic,-,
krazw - strig, kruptw - m ascund,
marturia, hJ - mrturie, misqov, oJ - plat,
misqotov, oJ - un angajat, oijnov, oJ - vin,
palaiov-a-on - vechi, -e, pinw - beau,
probaton, to - oaie, proswpon, to - fa,
sabbaton, to - sabat, skotia, hJ - ntuneric,
sofia, hJ - nelepciune, speirw - semn (agricultur),
staurov, oj - cruce, swthria, hJ - mntuire,
frassw - nchid. oJti - c, pentru c
oujn - deci
55

1. Traducei n limba romn:

1. oJ kuriov swsei touv ajnqrwpouv ajpo twn aJmartiwn aujtwn.

2. ajxei oJ didaskalov touv maqhtav aujtou eijv thn oJdon thv


dikaiosunhv.

3. jIhsouv Cristov katalusei to iJeron touto.

4. ejn taiv ejscataiv hJmeraiv oJ kuriov pinei ton kainon oijnon


sun toiv maqhtaiv aujtou.

5. ejxomen ajgaphn kai eijrhnhn ejn th| basileia| twn oujranwn.

2. Traducei n limba greac:

1. Ucenicii lui Hristos vor fi unde este i Domnul lor.


2. Cnd Domnul a zice acum este ora morii vor nvia i vor vedea
gloria.
3. Dumnezeu a trimite pe Fiul Su iubit dar oamenii nu l vor primi
bine.
4. Apostolii vor boteza pe fraii i pe surorile ucenicilor.
5. Oamenii buni aduc lucruri bune copiilor lor cnd ei vor cere
daruri.

3. Analizai folosirea viitorului n urmtoarele exemple:

legw uJmin, ejan ouJtoi siwphsousin, oiJ liqoi kraxousin


(Lc. 19:40)

ejgw ejbaptisa uJmav uJdati, aujtov de baptisei uJmav ejn


pneumati
aJgiw| (Mc. 1:8)
56

oJ nikwn poihsw aujton stulon ejn tw| naw| tou qeou mou... kai
grayw ejp j aujton to ojnoma tou qeou mou (Apoc. 3:12)

kai oJ qeov doxasei aujton ejn aujtw|, kai eujquv aujton. (In.
13:32b)

oJ pisteuwn eijv ejme ta ejrga aJ ejgw poiw kajkeinov poihsei...


kai oJ ti ajn aijthshte ejn tw| ojnomati mou touto poihsw...
(In. 14:12-13)

ejan ajgapate me, tav ejntolav tav ejmav thrhsete. kajgw


ejrwthsw ton patera kai ajllon paraklhton dwsei uJmin
(In. 14:15)

oJti ejgw zw kai uJmeiv zhsete (In. 14:15)

to pneuma thv ajlhqeiav, oJdhghsei uJmav ejn th| ajlhqeia| pash|:


ouj gar lalhsei ajf j ejautou, ajll j oJsa ajkousei lalhsei kai
ta ejrcomena ajnaggelei uJmin (In. 16:13)

ejn tw| ojnomati mou daimonia ejkbalousin, glwssaiv


lalhsousin kainaiv (Mc. 16:17b)

polloi ejrousin moi ejn ejkeinh| thj hJmera|, kurie, kurie,.. kai
tote oJmologhsw aujtoiv oJti oujdepote ejgnon uJmav (Mt. 7:22)

aijteite kai doqhsetai uJmin, yhteite kai euJrhsete, krouete


kai ajnoighsetai uJmin (Mt. 7:7)

eij gar sunapeqanomen, kai suzhsomen: eij uJpomenomen kai


sumbasilusomen: eij ajrnhsomeqa, kajkeinov ajrnhsetai hJmav:
(2 Tim. 2:11-13).
57

7. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 3a

7.1. Prezentare general

Substantivele de declinarea a treia folosesc un set generic de


terminaii, diferit de cele ale declinrilor 1a i 2a. De fapt, acesta se
ramific n numeroase subcazuri (subseturi, subcategorii de
substantive, o jungl greac de subcazuri i terminaii). Tabelul
urmtor permite o comparaie ntre paradigmele principale ale celor
trei declinri:

Declinarea 1a 2a Declinarea 3a

M F N M/F N
Nom. sg. ov - on - -
Ac. sg. on hn, an on a sau n -
Gen. sg. ou hv, av ou ov, wv ov
Dat. sg. i-subscris i-subscris i-subscris I i

M F N M/F N
Nom. pl. oi ai a ev, eiv a
Ac. pl. nv (ouv) av a Av a
Gen. pl. wn wn wn Wn wn
Dat. pl. iv iv iv si(n) si(n)

Dup unii autori subgrupele distincte ar fi n numr de cinci, pentru


alii zece, iar unele gramatici enumer 60 de categorii diferite de
substantive. Se pot observa, n mare, dou grupe de substantive, cu
patru, respectiv trei categorii (n total apte).
Grupa 1 este grupa substantivelor cu tem n consoan i include
patru categorii : trei de substantive masculine i feminine i una de
substantive neutre.
58

Grupa 2 este grupa substantivelor cu tem vocalic, i cuprinde dou


categorii de substantive masculine i feminine, i una de substantive
neutre.
Substantivele neutre au terminaii specifice, dup care pot fi
recunoscute (ex., to pneuma - duh, to telov - scop), de exemplu:

Gr. 1N Singular Plural Gr.2N Singular Plural


Nom - ma - mata Nom - ov -h
Ac - ma - mata Ac - ov -h
Gen - matov - matwn Gen - ouv - ewn
Dat - mati - masi Dat - ei - esi(n)

7.2. Prezentare pe grupe

Grupa 1 general, este categoria substantivelor cu tem n consoan i


cuprinde urmtoarele categorii de substantive:

categoria 1.1: substantive masculine mai ales, dar i feminine i


neutre, cu tem n lichide - l, m, n, r.

Grupa 1.1.a este grupa n substantivelor cu tem n - m


sau n, de exemplu, poimhn, poimenov, oJ - pstor; mhn,
mhnov, oJ - lun (de calendar); eijjkwn, eijkwnov, hJ -
imagine; hJgemwn, hJgemonov, oJ - lider; kuwn, kunov,
oJ - cine; keimwn, keimwnov, oJ - iarn; aijwn,
aijwnov, oJ - veac, epoc, perioad; ajmpelwn,
ajmpelwnov, oJ - ie (i de ie); citwn, citwnov, oJ -
cma; ajgwn, ajgwnov, oJ - ntrecere; pur, purov, to
- foc (la dat. pl. puri).

Nom. poimhn poimenev


Ac. poimena poimenav
Gen. poimenov poimenwn
59

Dat. poimeni poimesi(n)


Voc. poimhna poimenev

Grupa 1.1.b cuprinde categoria substantivelor masculine


cu tem n - nt, de fapt cu rdcin terminat n - on dar
legat de terminaii prin consoana t, cum sunt: lewn,
leontov - leu; ajrcwn, ajrcwntov - principe, nti -
stttor; oJ ojdouv, ojdontov - dinte.

Nom. ajrcwn ajrcontev


Ac. ajrconta ajrcontav
Gen. ajrcontov ajrcontwn
Dat. ajrconti ajrcousi(n)
Voc. ajrcwn ajrcontev

Datorit prezenei lui s dativul plural aduce o serie de


modificri:
- p, b, f interacioneaz cu si devenind yi.
- k, g i c interacioneaz cu si devenind xi.
- t, d i q cad naintea lui si.
- n cade naintea lui si, dar r rmne.
- n urmat de t, cad mpreun (nt) naintea lui si
i sunt compensate de lungirea lui o n ou (nu w): ajrcwn,
ajrcontov la dativ este ajrcousi.

Grupa 1.1.c cuprinde substantivele masculine i


feminine, cu tem n - er (la nominativ apare de obicei
forma contras - hr), de exemplu: swthr, swterov, oJ -
mntuitor, ajsthr, ajsterov, oJ - stea, astru (la dativ
plural ajstrasi), pathr, patrov, oJ - tat; mhthr,
mhtrov, hJ -mam; qugathr, qugatrov, hJ - fiic. Ca
exemplu, iat declinarea substantivului oJ pathr.
60

Nom. pathr paterev


Ac. patera paterav
Gen. patrov paterwn
Dat. patri patrasi
Voc. pater paterev

La genitiv i dativ singular, vocala din rdcin, e, cade.


Ea apare la toate formele de plural cu excepia dativului.
La dativ plural apare un a scurt de legtur ntre tem i
terminaia si. Unele substantive n hr se deosebesc de
pathr, de ex., ajnhr, ajndrov, oJ - brbat, unde e apare
doar la vocativ sing. ajner.

Nom. ajnhr ajndrev


Ac. ajndra ajndrav
Gen. ajndrov ajndrwn
Dat. ajndri ajndrasi
Voc. ajner ajndrev

Similar, swthr, swthrov, oJ - mntuitor, pstreaz hr la


toate cazurile; ceir, ceirov, hJ - mn, are rdcina ceir
(cu excepia dativului plural, cersi), martuv, marturov,
oJ - martor, are rdcina martur - cu excepia dativului
plural unde r dispare n faa lui si i are forma martusi.

categoria 1.2: masculine i feminine cu tem n gutural - k, g, c. De


ex., salpix, salpiggov, hJ - trompet; sarx, sarkov,
hJ - carne; gunh, gunaikov, hJ - femeie, neast (voc.
sing., gunai); flox, flogov, hJ - flacr, foc; qrix,
tricov, hJ - (fir de) pr; dativ plural - qrixi. fulax,
fulakov, hJ - soldat.
61

Nom. fulax fulakev


Ac. fulaka fulakav
Gen. fulakov fulakwn
Dat. fulaki fulaxi
Voc. fulax fulakev

categoria 1.3: feminine (dar i masculine), terminate n - iv, sau


n - uv la nominativ dar cu tem n - id, sau - it, adic
cu rdcin n dentale (t, d, q) cum sunt: ejlpiv,
ejlpidov, hJ - ndejde; pistiv, pistov, hJ - credin;
cariv, caritov, hJ - har (ac. sing. carin ori carita);
lampa, lampadov, hJ - lamp; ejriv, ejridov, hJ
- ceart; paiv, paidov (hJ sau oJ) - copil, sau copil
(vocativ singular pai), pouv, podov, oJ - picior; nux,
nuktov, hJ - noapte.

Nom cariv ejlpiv nux


Ac. carin ejlpida nukta
Gen. caritov ejlpidov nuktov
Dat. cariti ejlpidi nukti
Voc. cariv ejlpiv nux

Nom. caritev ejlpidev nuktev


Ac. caritav ejlpidav nuktav
Gen. caritwn ejlpidwn nuktwv
Dat. carisi(n) ejlpisi(n) nuxi(n)
Voc. caritev ejlpidev nuktev

Cele mai multe substantive din aceast categorie se


declin ca ejlpiv dar atunci cnd consoana mut din
rdcin este t, d, sau q, i este precedat de o vocal
nchis ca i sau u, ele se vor termina la acuzativ n - n nu
n - a. Substantivele monosilabice care se termin n
62

consoane mute ca nux, nuktov, pierd la dativ plural


consoana final i interacioneaz cu terminaia - si,
nukt - nuxi.

categoria 1.4: neutre, cu terminaii legate de rdcin prin consoana t.12


Aici se includ substantivele neutre cu tem n - ma, cum
sunt: pneuma, pneumatov - duh; gramma,
grammatov - liter; ojnoma, ojnomatov - nume; qelhma,
qelhmatov - voin, aiJma, aiJmatov - snge; swma,
swmatov - trup; baptisma, baptismatov - botez;
stoma, stwmatov - gur; sperma, spermatov
- smn; aJmarthma, aJmarthmatov - pcat; oJrama,
oJramatov - viziune; krima, krimatov - judecat;
paqhma, paqhmatov - suferin; paraptwma,
paraptwmatov - greeal; scisma, scismatov -
diviziune; rJhma, rJhmatov - vorb, etc.

Nom. pneuma pneumata


Ac. pneuma pneumata
Gen. pneumatov pneumatwn
Dat. pneumati pneumasi
Voc. pneuma pneumata

12
Terminaia t nu este folosit n cuvintele greceti. Dac rdcina unui substantiv
se termin n mat, acest t cade la cazurile gramaticale care nu au nici o terminaie:
astfel, ojnomat devine ojnoma.
63

Grupa include i alte substantive neutre care nu se


termin n - ma, dar au terminaiile ataate tot prin
consoana t, cum sunt: terav, teratov - minune, fwv,
fwtov - lumin; oujv, wjtov - ureche; uJdwr, uJdatov -
ap; aJlav, aJlatov - sare.

Grupa 2 principal, este grupa substantivelor cu tem n vocal, i


include urmtoarele categorii de substantive:

categoria 2.1 include substantivele feminine, cu terminaia la


nominativ n - iv sau - siv, i cu tem n vocal (- i). De
ex.: poliv - ora, cetate; krisiv - judecat; ajfesiv -
iertare; ajnastasiv - nviere; mimhsiv - imitare.

Nom. poliv poleiv


Ac. polin poleav
Gen. polewv polewn
Dat. polei polesi(n)
Voc. poli poleiv

Se poate observa c vocala din rdcin este nlocuit cu


e la toate cazurile cu excepia nominativului, acuzativului
i vocativului singular. La dativ singular e se unete cu
terminaia i rezultatul fiind diftongul ei. La nominativ i
acuzativ plural eiv denot contracia e - ev i, respectiv
contracia e - av.

categoria 2.2: masculine (cu anumite excepii), cu tem n u, dar cu


terminaia la nominativ n - uv. Pot denumi lucruri din
natur, animale, de ex. uJv, uJov, oJ - porc, la feminin: hJ
uJov; stacuv - bob de gru; ijcquv, ijcquov - pete,
etc., sau exprim o funcie: iJereuv, iJerewv - preot;
grammateuv, grammatewv - crturar, savant; goneuv,
64

gonewv - printe; basileuv, basilewv - rege.

Nom. basileuv basileiv


Ac. basilea basileiv
Gen. basilewv basilewn
Dat. basilei basileusi
Voc. basileu basileiv

Nom. ijcquv ijcquev


Ac. ijcqun ijcquav, sau ijcquv
Gen. ijcquov ijcquwn
Dat. ijcqui13 ijcqusi
Voc. ijcqu ijcquev

categoria 2.3: neutre, cu terminaia la nominativ n - ov (tem n - ev),


de exemplu: kerdov - ctig; ojrov - munte; skotov -
ntuneric; plhqov - mulime; telov - scop; ejtov - an;
genov - neam, generaie (a nu se confunda cu
substantivele masculine de declinarea a 2a, n - ov).

Nom. genov genh


Ac. genov genh
Gen. genouv genwn
Dat. genei genesi(n)
Voc. genov genh

Formele rezultate prin contragere trebuie reinute ca atare: ov (-ev),


ouv (-esov), ei (-esi), h (-esa), wn (-eswn), esi (-esai).

13
La dativ singular, vocalele u i i nu formeaz diftong.
65

7.3. Exerciii

Vocabular:

aiJma, aiJmatov, to - snge aijwn, aijwnov, oJ - epoc


ajnhr, ajndrov, oJ - om, so ajrcwn, ajrcontov, oJ - conductor
baqov, baqouv, to - adncime gasthr, gastrov, hJ - matrice
gnwsiv, -sewv, hJ - cunoatere grammateuv, -ewv, oJ - copist
dunamiv, dunamewv, hJ - putere ejqnov, ejqnouv, to - naiune, popor
ejlpiv, ejlpidov, hJ - speran qelma, qelhmatov, to - voin
qugathr, qugatrov, hJ - fiic mhthr, mhtrov, hJ - mam
nux, nuktov, hJ - noapte, pathr, patrov, oJ - tat
pneuma, pneumatov, to - duh, sarx, sarkov, hJ - carne, fire
swthr, swthrov, oJ - mntuitor farisaiov, oJ - fariseu
fwv, fwtov, to - lumin cariv, caritov, hJ - har
ceir, ceirov, hJ - mn ajllotriov,- a,- on - strin,-
aujlh, hJ - staul basileuv, basilewv, oJ - rege
genov, genouv, to - ras gramma, grammatov, to - liter
qura, hJ - u qurwrov, oJ - portar
ijcquv, ijcquov, oJ - pete nomh, hJ - pune
xenia, hJ - ospitalitate ojnoma, ojnomatov, to - nume
oJsov, h, on - ct de mult paraptwma,-tov, to - nclcare
paroimia, hJ - pild, parabol perissov, -h, -on - abunden,
ploutov, oJ, - bogie poimhn, poimenov, oJ - pstor
poliv, polewv, hJ - ora uJdwr, uJdatov, to - ap

1. Traducei din limba greac:

1. hJ gunh de doxa ajndrov ejstin. ouj gar ejstin ajnhr ekj


gunaikov ajlla gunh ejx ajndrov... (1Cor. 11:9-10).

2. ejn de tw| mhni tw| eJktw| ajpestalh oJ ajggelov Gabrihl ajpo tou
66

Qeou eijv polin thv Galilaiav h|J ojnoma Nazareq prov


parqenon ejmnhsteumenhn ajndri w|J ojnoma jIwshf ex oijkou
Dauid kai ojnomathv parqenou Mariam. (Luca 1:26-27).

3. ouJtwv kai hJ ajnastasiv twn nekrwn. speiretai ejn fqora|,


ejgeiretai ejn afqarsia|. speiretai ejn ajtimia|, ejgeiretai ejn
doxh|. speiretai ejn ajsqeneia ejgeiretai ejn dumanei. speiretai
swma yucikon, ejgeiretai swma pneumatikon (1Cor. 15:42-44).

4. wJsanna, eujloghmenov oJ ejrcomenov ejn ojnomati kuriou, kai


basileuv tou jIsrahl... mh fobou, qugathr Siwn, ijdou, oJ
basileuv sou ejrcetai... (Ioan 12:13-15a).

Tabel recapitulativ al declinrilor

Declinarea 1a 2a 3a
Tip Feminine Masculine - ov Mixte
principal - h, a Neutre - on rd. consoan
de 1 - l,m,n,r (er)
substantive 2 - k,g,c
3 - t, d, q
(- id, - it)
(- iv, - uv)
4 - ma

rd. vocal
1 - i (-iv, siv)
2 - e (-uv)
3 - ev (-ov)

Excepii Masculine Feminine - ov


- hv, av
67

8. ADJECTIVELE DE DECLINAREA a 3a

Mat. 11:11 jAmhn legw uJmin: oujk ejghgertai ejn gennhtoiv


gunaikwn meizwn jIwannou tou baptistou: oJ
de mikroterov ejn th| basileia| twn oujranwn
meizwn aujtou ejstin.
Adevrat v spun: nu s-a ridicat ntre cei nscui din
femeie cineva mai mare ca Ioan Boteztorul; ns cel mai
mic n mpria cerurilor este mai mare dect el.

Exist dou tipuri de adjective de declinarea a treia, propriu-zise


(regulate) i mixte, neregulate (au terminaii de decl. a 3a i de decl. 1a i
a 2a).

8.1. Adjectivele propriu-zise

1. Adjectivele de declinarea 3a propriu-zise, cu tem n - ev, i la


nominativ cu terminaie n - hv, -ev:

M. - F. N.
Nom. ajlhqhv ajlhqev
Ac. ajlhqh (ajlhqesa) ajlhqev
Gen. ajlhqouv (ajlhqesov) ajlhqouv
Dat. ajlhqei ajlhqei
Voc. ajlhqev ajlhqev

Nom. ajlhqeiv ajlhqh (ajlhqesa)


Ac. ajlhqeiv ajlhqh
Gen. ajlhqwn ajlhqwn
Dat. ajlhqesi(n) ajlhqesi(n)
Voc. ajlhqeiv ajlhqh
68

Forma adjectivului neutru la cazurile nominativ i acuzativ singular


reprezint chiar rdcina, iar pentru genurile masculin i feminin
rdcina este forma de la nominativ singular. n cazul cnd rdcina
conine consoana s, ea dispare i are loc o contracie ntre vocala e din
rdcin i vocala terminaiei de decl. 3a:

gen. sg. ajlhqes + ov = ajlhqesov, care devine ajlhqouv


dat. sg. ajlhqes + i = ajlhqesi, care devine ajlhqei
ac. sg. ajlhqes + a = ajlhqesa, care devine ajlhqh

2. Adjectivele cu term. de decl. a 3a i a 1a i cu tema n - u (m,n) i -


ei (f):

Nom. baquv baqeia baqu


Ac. baqun baqeian baqu
Gen. Baqeov baqeiav baqeov
Dat. baqei baqeia| baqei
Voc. baqu baqeia baqu

Nom. baqeiv baqeiai baqea


Ac. baqeiv baqeiav baqea
Gen. baqewn baqeiwn baqewn
Dat. baqesi baqeiaiv baqesi
Voc. baqeiv baqeiai baqea

Multe adjective care au tema n - u folosesc terminaii de decl. 3 a treia


la masculin i neutru, n timp ce la genul feminin au terminaii de decl. 1
(ei). Vocala u din rdcin se schimb n e naintea unei vocale, la
genitiv i dativ singular i plural, att la subst. masculine i neutre, de
decl. 3a, ct i la subst. feminine (ei), de decl. 1a.

3. Adjectivele cu terminaii de decl. 3a, la masculin i neutru, cu tema -


ant, i de decl. 1-a, la feminin. La feminin grupul nt se compune cu s
69

i rmne doar s, ex. panta - pasa. n NT exist doar pav, pasa,


pan (tot, toat, fiecare) i formele lor alternative aJpav, aJpasa, aJpan
(tot, ntreg).

Nom. pav pasa pan


Ac. panta pasan pan
Gen. pantov pashv pantov
Dat. panti pash| panti

Nom. pantev pasai panta


Ac. pantav pasav panta
Gen. pantwn paswn pantwn
Dat. pasi(n), pasaiv pasi(n)
pantsi

Cnd pav preced un substantiv articulat nseamn tot:


pasa hJ poliv - tot oraul.

Cnd pav preced un substantiv i este articulat, nseamn ntreg sau


tot:
hJ pasa poliv - ntregul ora
oiJ pantev ajpostoloi- toi apostolii.

Atunci cnd pav este folosit alturi de un substantiv nearticulat la


singular, nseamn fiecare:
pasa poliv - fiecare ora.

Cnd pav preced un participiu articulat se poate traduce cu fiecare


la singular, sau cu toi cei ce la plural:

pav oJ pisteuwn - fiecare [om] ce crede


1 In. 3:4, pav oJ poiwn thn aJmartian, fiecare om care pctuiete
(lit. tot fctorul de pcat);
70

pantev oiJ ajkousantev - toi cei ce au auzit.


Lc. 2 :18, pantev oiJ ajkousantev ejqaumasan - toi cei care au auzit
s-au mirat.

8.2. Adjective neregulate (form mixt)

Acestea sunt: poluv, pollh, polu, i megav, megalh, mega (mult, -;


mare).

Nom poluv pollh polu


Ac. polun pollhn polu
Gen. pollou pollhv pollou
Dat. pollw| pollh| pollw|

Nom. polloi pollai polla


Ac. pollouv pollav polla
Gen. pollwn pollwn pollwn
Dat. polloiv pollaiv polloiv

megav, megalh, mega

Nom. megav megalh mega


Ac. megan megalhn mega
Gen. megalou megalhv megalou
Dat. megalw| megalh| megalw|

Nom. megaloi megalai megala


Ac. megalouv megalav megala
Gen. megalwn megalwn megalwn
Dat. megaloiv megalaiv megaloiv

Adjectivele masculine i neutre la singular au forme scurte la


nominativ, acuzativ i vocativ, care respect formele de declinarea a
71

treia. Restul cazurilor masculinelor i neutrelor i toate formele de


feminin se declin ca acelea de declinrile 1a i a 2a.

8.3. Gradele de comparaie

Gradele de comparaie pentru declinrile 1a i a 2a

Adjectivele care se declin dup paradigma declinrii 1a sau 2a


formeaz gradul comparativ prin adugarea sufixelor: -terov, -tera,
-teron. De exemplu, adjectivul nou, neov, nea, neon devine
newterov, newtera, newteron, iar nelept, sofov, -a, -on devine
sofwterov, sofwtera, sofwteron.

Gradul superlativ se formeaz prin adugarea sufixelor -tatov, -tath,


-taton la rdcina adjectivului. De exemplu: neov, - a,- on, devine
newtatov, -h, -on. Sunt, ns, numai trei forme de superlativ de tipul
acesta n Noul Testament. De obicei, funcia superlativului n Noul
Testament este ndeplinit de gradul comparativ i articol:

Mt. 11:11 - oJ de mikroterov ejn th| basileia| =


cel mai mic n mpria...

Printre exemplele care au legtur cu NT se pot numra i


urmtoarele:

mikrov, mikroterov, mikrotatov mic (m.)


presbuv, presbuterov, presbutatov btrn (m.)

Ca ilustraie, mai jos urmeaz dou adjective trecute prin gradele de


comparaie la toate genurile:

ijscurov, ijscuroterov, ijscurotatov puternic (m.)


ijscura, ijscurotera, ijscurotathv puternic (f.)
72

ijscuron, ijscuroteron, ijscurotaton puternic (n.)

ajlhqhv, ajlhqesterov, ajlhqestatov adevrat (m.)


ajlhqhv, ajlhqestera, ajlhqestathv adevrat (f.)
ajlhqev, ajlhqesteron, ajlhqestaton adevrat (n)

Uneori, se poate pierde o vocal din rdcin sau se poate ctiga un


grup de sunete, cum este cazul urmtoarelor adjective:

palaiov, palaiterov (palaioterov),


palaitatov (palaiotatov) vechi
filov, filterov (filoterov), filtatov, drag
swfrwn, swfrwnesterov, swfronestatov chibzuit

Gradele de comparaie pentru declinarea a 3a

Adjectivele de declinarea a treia primesc un alt set de terminaii, la


comparativ i superlativ. Ele au la comparativ formele: - iwn, -ion
sau - ionov, iar la superlativ: - istov, - isth, - iston (m., f., n.).
Exemple de adjective de decl. 3, neregulate (unele au i forme
multiple de decl. 3, altele au i forme de decl. 1):

kalov, kalliwn, kallistov bun, frumos


ajgaqov, kreisswn(sau -ttwn), kratistov bun
kakov, ceirwn - ceiron, ceiristov ru, defect
kakov, hJsswn - hJttwnn, hJkista ru, bolnav
kakiov, kakiwn - kakion, kakistov ru
poluv, pleiwn - plewn, pleistov mult
mikrov, ejtattwn - ejlasswn, ejlacistov mic, puin
megav, meizwn - meizon, megistov mare
tacuv, qattwn - qatton (taciwn), tacistov repede
73

8.4. Exerciii

Vocabular:

aijwniov,-on- etern,-, venic,- ajlhqhv,-ev - adevrat,-


aJpav, aJpasa, aJpan - tot, ntreg baquv-eia-u - adnc,-
bouv, boov, oJ, hJ - bou ejgguv - aproape
kermatisthv,-ou, oJ - schimbtor pav, pasa, pan - tot, fiecare
pasca,to - srbtoarea patelor peristera, hJ - porumbel
poluv, pollh, polu - mult,- pwlew - vnd
rJantizw - stropesc rJiptw - agit, arunc
ajkolouqew - urmez quw - ucid, jertfesc
ajpollumi - distrug, pier kleptw - fur

1. Analizai adjectivele i adverbele din exemplele urmtoare:

ejgw men uJmav baptizw ejn uJdati eijv metanoian, oJ de ojpisw mou
ejrcomenov ijscuroterov mou ejstin (Mt. 3:11)

eij thn marturian twn ajnqrwpwn lambanomen, hJ marturia tou


qeou meizwn ejstin (1 In. 5:9)

uJmeiv ejk tou qeou ejste, teknia, kai nenikhkate aujtouv, oJti
meizwn ejstin oJ ejn uJmin hj oJ ejn tw| kosmw| (1 In. 4:4).

oujai, oujai, hJ poliv hJ megalh, Babulwn hJ poliv hJ ijscura...


(Apoc. 18:10)

oJmoia ejstin hJ basileia twn oujranwn, kokkw| sinapewv...


mikroteron men ejstin pantwn twn spermatwn, oJtan de aujxhqh
meizwn twn lacanwn ejstin kai ginetai dendron... (Mt. 13:31-
32)
74

wj, gunai, megalh sou hJ pistiv, genhqhtw soi wJv qeleiv (Mt.
15:28)

oujci hJ yuch pleion ejstin thv trofhv kai to swma tou


ejndumatov_ (Mt. 6:25).
75

9. TIMPUL IMPERFECT (ACIUNE REPETAT)

Mc.11:28, kai ejlegon aujtw| ejn poia ejxousia tauta poieiv


i ei i tot ziceau cu ce autoritate faci acestea?

9.1. Descriere i reguli

Imperfectul n greac face parte din grupul timpurilor cu aciune


continu (linear) sau repetabil (prezent, imperfect, viitor), i n acelai
timp, din punct de vedere al diatezelor medie i pasive face parte din trio-
ul timpurilor secundare (imperfect, aorist, mai-mult-ca-perfectul), care
folosesc terminaiile secundare la diateza medie-pasiv. La diateza activ
imperfectul se formeaz din rdcina prezentului.

ej + rdcin prezent + terminaii imperfect (terminaii secundare)

Timpurile care descriu aciuni din trecut au drept semn caracteristic


(mai ales la modul infinitiv) un epsilon, ej, plasat n faa rdcinii
(augment). Augmentul poate lua dou forme, dup modul n care
interacioneaz cu rdcina verbului:

(1) augment silabic - dac rdcina verbului ncepe cu o consoan, atunci


augmentul se ataeaz simplu, i are valoare de silab iniial :

ejlegon, ejblepon, ejbaptizon pentru legw, blepw, baptizw.

(2) augment temporal, prin contragere - dac rdcina verbului ncepe


cu o vocal sau cu un diftong, vocala sau diftongul se combin cu
augmentul temporal ej i se obine o vocal lung (sau un diftong):

a devine h ai devine h|
e devine h au devine hu
o devine w ei devine h|
76

i devine i lung eu devine hu


u devine u lung oi devine w, oi

Exist i ctea excepii de la regulile de mai sus, de exemplu, qelw i


mellw, qelw = hjqelon i mellw = hjmellon de cele mai multe ori - i
ejmellon, uneori. La verbele compuse augmentul se plaseaz ntre
prepoziia de nceput i rdcin (accentul pentru aceste tipuri de verbe
nu a fi aezat niciodat naintea augmentului). Exemple: ajpagw (a
conduce nainte, ajpo + ajgw), la imperfect ajphgon, ejkballw (a
arunca n afar, ejk + ballw), la imperfect - ejxeballon.

Imperfectul este un timp secundar i folosete terminaii secundare:

-n - men
-v - te
-x -n

Cu vocalele de legtur, o i e, se obin terminaiile uzuale:

- on - omen
- ev - ete
-e - on

1) cazul lui luw (augment silabic)

ejluon - dezlegam ejluomen - dezlegam


ejluev - dezlegai ejluete - dezlegai
ejlue - dezlega ejluon - dezlegau

2) cazul lui ajkouw, a auzi (augment temporal)

hjkouon - auzeam hjkouomen - auzeam


hjkouev - auzeai hjkouete - auzeai
hjkoue - auzea hjkouon - auzeau
77

n ceea ce privete accentuarea verbelor, exist dou reguli de baz:

1. Accentul verbelor regulate este regresiv, adic este plasat ct mai n


interiorul cuvntului, spre antepenultima, i chiar pe antepenultima,
dac se poate.
2. n verbele compuse accentul nu poate s depeasc, n spate,
augmentul (nu trece, adic, asupra prepoziiei de compunere).

La imperfect eijmi - a fi, are augment temporal. Terminaiile sunt


terminaiile secundare ale diatezelor medii-pasive, pentru c eijmi este
deponent la imperfect (are form medie-pasiv dar neles activ).

hjmhn - eram hjmen (hjmeqa) - eram


hjv - erai hjte - erai
hjn - era hjsan - erau

9.2. Utilizrile imperfectului

Imperfectul poate fi folosit n diferite feluri, cu diverse sensuri:

1) imperfectul cu sens progresiv, definete o aciune n curs de


desfurare n trecut.
ex.: kai polloi plousioi ejballon polla. (Mk. 12:41)
i muli bogai aruncau mult.

2) imperfectul cu sens de aciune frecvent, indic o aciune care se


petrece n mod obinuit, repetat, n trecut (pe o perioad lung).
ex.: kai ejbaptizonto ejn tw| jIordanh| potamw| uJp j aujtou
(Mt. 3:6)
i erau botezai de el n rul Iordan...
78

3) imperfectul cu sens iterativ, descrie o aciune care se repet la


intervale succesive de timp n trecut (repetare ntr-o perioad scurt).

ex.: oiJ men oujn sunelqontev hjrwtwn aujton... (Fap. 1:6)


deci, acum, cei adunai laolalt, l tot ntrebau...
kai ejlegon autw|, ejn poia| ejxousia| tauta poieiv;
(Mc.11:28)
i l tot ntrebau: cu ce autoritate faci acestea?

4) imperfectul cu sens incipient, descrie o aciune continu n trecut, dar


i accentueaz nceputul.
ex.: kaqisav de ejk tou ploiou ejdidasken touv ojclouv. (Lc. 5:3)
aezndu-se, deci, ncepu s nvee din corabie, mulimile.

9.3. Exerciii:

1. Identificai verbele la imperfect, analizai-le i traducei urmtoarele


propoziii:

kai poimenev hjsan ejn th| cwra| th| aujth|... (Lc. 2:8)
Petrov de kai jIwannhv ajnebainon eijv to iJeron... (Fapte. 3:1).
kai oiJ proagontev kai oiJ ajkolouqountev ejkrazon wJsanna...
(Mc. 11:9).
ejdidasken gar touv maqhtav kai ejlegen aujtoiv... (Mc. 9:31).

2. Traducei n limba greac:

1. Apostolii au scris cartea sfnt i oamenii le ziceau cu ce drept


scriei?

2. Pmntul era la nceput pmntul lui Dumnezeu i nu era pmntul


oamenilor.
79

3. Regii ri i persecutau pe ucenicii Domnului pentru c predicau


evanghelia.

4. Isus i fiii lui Zebedei spuneau o parabol i orbii ascultau cuvntul


Domnului.

5. Fraii predicau i pctoii nu fugeau, ci ascultau evanghelia lui


Dumnezeu.

6. Orbii vedeau, pctoii plangeau i pociau pentru c auzeau


cuvntul Domnului.
80

10. PREPOZIII, CONJUNCII, NUMERALE


10.1. Prepoziiile

Prepoziiile sunt pri de vorbire aezate naintea substantivelor ori


pronumelor (latin: prae-ponere), cu scopul de a clarifica sensul exact
al cazului ntr-un context specific.
n practic se spune c prepoziiile cer un caz, dei, de fapt,
substantivul folosit cu o anumit semnificaie i la un anume caz este
acela care cere o anume prepoziie. Unele prepoziii cer un caz
gramatical, altele se folosesc cu dou cazuri, altele cu trei, i ele
capt neles diferit n conformitate cu cazul folosit. Fiecare
prepoziie are un neles de baz, fundamental, i, pe lng acesta, are
i alte nelesuri deriate, n funcie de caz. Unele prepoziii i pot
pierde accentul i se numesc, n situaia aceasta, proclitice. Ele se
pronun mpreun cu cuvntul care le urmeaz. n propoziie, de
regul, cu excepia lui peri i pro, prepoziiile care se termin n
vocal o pierd naintea unui cuvnt care ncepe tot cu o vocal.14

panta di j aujtou ejgeneto. (Ioan 1:3)


toate lucrurile au luat fiin prin El.

ejan mh hj oJ qeov met j autou. (Ioan 3:2)


dac nu este Dumnezeu cu el.

Prepoziiile pot fi adaugate la un verb indicnd direcia aciunii sau


intensificnd aciunea lui. De exemplu, ajnablepw (ajna + blepw)

14
Aceast suprimare a vocalei finale a unui cuvnt cnd cuvntul urmtor ncepe
tot cu o vocal se cheam eliziune.
81

nseamn a ridica ochii sau a privi n sus (aici prepoziia indic


direcia aciunii). Aceeai prepoziie poate indica un sens figurat, de
exemplu ajnazaw (ajna + zaw) care nseamn a reveni la via sau
a nvia, sensul fiind de rentoarcere (repetiie) sau intensificare.

10.1.1. Prepoziiile independente

(1) Prepoziii folosite cu un singur caz:


-1. ajna - Ac. = sus, n sus
-2. ajnti - Gen. = mpotriva, n locul, schimbul (ajnt,j ajnq j)
-3. ajpo - Gen. = de la, cu plecare de la (ajp j, ajf j)
-4. ejk - Gen.= din, cu plecare din (ejx)
-5. eijv - Ac. = n, nspre, ntr-un (o), pentru
-6. ejn - Dat. = n, nuntru, pe
- Inst. = prin (fcut de ceva)
-7. pro - Gen. = nainte, n faa, anterior (temporal).
-8. sun - Ins.(D) = cu, mpreun cu, cu ajutorul a ceva.

(2) Prepoziii folosite cu dou cazuri:


-1. dia - Gen. = prin (cineva), prin ceva
- Ac. = datorit, din cauz c, cu ajutorul a ceva
-2. kata - Gen.= locativ: de pe, asupra, jos de pe,
distributiv: an de an (kat j ejtov).
- Ac. = n jos, de-a-lungul, conform cu (kat j, kaq j).
-3. meta - Gen.= cu
- Ac. = dup, n spatele a ceva (met j, meq j)
-4. peri - Gen.= despre, cu privire la ceva
- Ac. = despre, n jurul a ceva.
-5. uJper - Gen.= despre, pentru
- Ac. = peste, deasupra, dincolo de,
-6. uJpo - Gen.= de, prin (cineva), sub influena (cuiva)
- Ac. = sub, dedesubt (uJp j, uJf j)

(3) Prepoziii folosite cu trei cazuri:


82

-1. ejpi - Gen.= pe (pe ceva), n prezena, pe timpul (cuiva)


- Dat. = pe, la, peste (poziie), cu privire la, n plus
- Ac. = pe, gata de, pn acolo nct s, ejp j, ejf j.
-2. para - Gen.= din, de la, de lng, din partea (cuiva)
- Dat. = alturi de, lng.
- Ac. = de partea, dincolo de, lng, dincolo, contrar
-3. prov - Gen = pentru (Fapte 27:34)
- Dat. = la, aproape de
- Ac. = spre, cu privire la, cu

O reprezentare spaial a sensului prepoziiilor

uJper + Gen. uJper + Ac.


ejpi + Ac. ajna + Ac.
peri + Gen. peri + Ac.

prov + Ac. ajpo + Gen.

eijv + Ac. ejk + Gen.


ejn + Dat.

dia + Gen. para + Dat.

uJpo + Gen. uJpo + Ac. kata + Ac.

Prepoziiile care cer acuzativul descriu sensul de dezvoltare al aciunii


(direcia, inta), cele care cer dativul descriu orientarea aciunii
(localizare, aezare, importan relativ), iar cele care folosesc genitivul
descriu sursa aciunii (proveniena, originea, apartenena). Dac figura
folosit pentru ilustrarea rolului prepoziiilor este mai ales o reprezentare
83

grafic a sensurilor lor spaiale, trebuie reinut, n acelai timp, c


prepoziiile au i un neles temporal.
Unele prepoziii se ataeaz verbelor sau substativelor, crend
termeni compui care combin sensul cuvntului iniial cu cel al
prepoziiei folosite:

ajmfi - n jurul; ex. ajmfiballw: a arunca n jur.


ajna - n sus; ex. ajnabainw, a urca; ajnecw a suporta; ajnisthmi
a cauza s stea;. ajnamimnh|skomai a-i readuce aminte.
- din nou, deplin, ex. ajnagignwskw a citi; ajnapneuw a
inspira iar.
ajnti - mpotriva, ex. ajntidikov - parte advers ntr-un proces.
- n locul, ex. ajntapodidwmi - a plti pentru ceva, a rsplti.
ajpo - de la, ex. ajpercomai a se ndeprta, a pleca de undeva;
ajpokrinw a rspunde, ex. ajpodidwmi - a napoia.;
ajpolambanw a lua napoi, a recupera; ajpotrecw - a fugi.
dia - prin, peste (mprire, diferen, superioritate); ex.
diakaqarizw - a curi integral; diakrinw a ealua, a se
ndoi; diaballw a arunca, a ponegri; dialogeomai - a
discuta; diaferw aduc asupra, difer (fa de cineva).
eijv - n, nspre nuntru, ex. eijsercomai, a intra.
ejk - din, din nuntru (surs, origine), ex. ejkballw -a scoate;
ejkklhsia o adunare chemat de undeva, afar (biserica);
ejxercomai a iei, a pleca.
ejn - n, nuntrul a ceva, n interior. ex. ejnergw - a lucra, a
efectua; ejnduew a purta (a lua pe sine); ejnoikew -a locui.
ejpi - pe; ex. ejpikalew a chema, a numi; ejpiqumew a dori,
a pofti; ejpairew - a ridica n aer, a nimici; ejpiskopov
supraveghetor.
kata - jos, n jos (direcie, ostilitate); ex. katabainw -a cobor;
katafronew - a dispreui; katakrinw - a condamna;
katartizw a aeza n ordine.
meta - printre, mpreun cu (participare), schimbare (transformare),
84

ex. metecw a avea parte (mpreun cu cineva); metanoewn a


schimba (metanoia schimbarea minii, pocin).
para - pe lng, lng, de-a lungul, de la (apropiere, opoziie).
ex. paraggellw a da veste, a comanda;
parabolh parabol; parakalew a sftui, a ndemna;
parakouw a nu asculta; paraklhtov cineva care ajut, d
sfat, ndeamn, apr.
peri - n jurul, superioritate, ex. periballw a se mbrca;
peripatew a se plimba; perigignomai depesc n
valoare.
pro - nainte, anterior (n spaiu, n timp); ex. proagw a conduce;
progignwskw a ti dinainte; profhteuw a profei.
prov - nspre, spre, n plus, ex. prosercomai a se apropia;
proskunew a se nchina, a se proterne; proskalew a
chema pe cineva la sine; prostiqhmi - a aduga.
sun - cu, mpreun cu, ex. sunagw a aduna mpreun; sunergov
mpreun lucrtor, tovar;
uJper - peste, deasupra, dincolo de, pentru; uJperecw a excela;
uJpermacew m lupt pentru ceva.
uJpo - sub, inferior; ex. uJpagw a conduce, a se deprta;
uJpakouw - a asculta, a se supune; uJparcw a ncepe (de
jos);
uJpomenw a rbda (sub ncercri), a rezista.

10.1.2. Prepoziii adverbiale

n afara prepoziiilor independente, exist aproximativ treizeci de


adverbe n Noul Testament, care sunt uneori utilizate ca prepoziii. Iat
ctea exemple:

aJma - mpreun, cu, n acelai timp.


ajneu - fr.
antiperan - fa n fa, izai, pe malul opus.
85

ajpenanti - mpotriva, naintea, opus, contrar.


ajter - n absena, fr.
ajcri - pn la (n ideea de pn la final).
ejgguv - aproape, gata, pregtit.
eiJneken - pentru, n scopul, din cauza, din motivul, astfel, Gen.
ejmprosqen - n faa, n prezena, naintea, Gen.
ejnanti - n faa.
ejnantion - n faa, mpotriva, opus, contrar.
eJneka, eJneken - pentru, de aceea, din cauza, din motivul, aadar.
ejntov - nuntrul, n mijlocul.
ejnwpion - n prezena, n faa.
ejxw - afar, n afara.
ejxwqen - n afar, exterior, afar.
ejpanw - peste, deasupra, mai mult dect.
ejpekeinai - dincolo, dincolo de.
ejsw - nuntru, n interiorul, nuntrul.
eJwv - pn, pn la.
katenanti - mpotriva, opus, contrar.
katenwpion - n faa, n prezena.
kukloqen - n jurul, dimprejurul.
kuklw| - n jurul, dimprejurul, din toate prile.
mesov - n mijlocul.
metaxu - ntre, urmtor, itermediar.
mecri(v) - pn la.
ojpisqen - n spatele, dup.
ojpisw - napoia, n spatele, napoi, urmtorul, dup, dup aceea.
ojye - trziu, dup, la urm.
parektov - ce excepia, n afar de.
peran - dup, dincolo de, pe cealalt parte.
plhn - totui, fr, dar totui, pe lng aceasta.
plhsion - aproape, vecin.
uJperanw - mult deasupra, superior.
uJperekeina - dincolo de, de departe.
86

uJpokatw sub, dedesupt.


carin de aceea, din cauz c, n favoarea, pentru motivul.
cwriv - fr, pe lng, n plus, fr, aparte de.

Tabelul care urmeaz reia principalele prepoziii prezentnd


semnificaiile lor spaiale, temporale, cauzale, modale, etc., n funcie
de cazul gramatical cu care sunt folosite:15

ajna numai cu cazul acuzativ


distributiv: fiecare cte (cu un numr)
local: n sus, n mijlocul (ajna + meson)
n compui: sus,
din nou
ajnti numai cu cazul genitiv
a) substituie: n locul, n loc de, n schimbul
ajpo numai cu cazul genitiv
separare: din, de la, departe de
surs: din, de la
cauz: din cauza
partitiv: din, dintre
dia cu cazul genitiv
instrument (persoan fizic): prin, prin
intermediul (cuiva)
mod: prin, prin mijlocirea, cu ajutorul, prin

15
n forma folosit mai sus, tabelul prepoziiilor reprezint o sistematizare
realizat de Ch. Quarles, fost profesor de limba greac a NT, la Institutul Teologic
Baptist Bucureti, 1999-2002; discuii asemntoare se gsesc n Debut, DIDASKW,
pp. 27-31, H.P.V. Nunn, The Elements of New Testament Greek. A Method of
Studying the Greek New Testament with Exercises, Cambridge: Cambridge UP,
1955 (1913), pp. 124-129, etc.
87

intermediul
local: prin
temporal: timp de, n cursul, dup
cu cazul acuzativ
cauz: din cauza
local: prin
eijv numai cu cazul acuzativ
local: n, spre
temporal: pn la, pentru o durat de
scop: pentru, n vederea (unui scop), n scopul
rezultat: pentru, n vederea (unui rezultat)
referire: cu referire la, cu privire la, referitor la
avantaj: pentru, n avantajul, n favoarea
dezavantaj: contra, mpotriva, n dezavantajul
n loc de ejn i cu acelai sens
ejk, ejx numai cu cazul genitiv
surs / separaie: din, de la
temporal: de, de la, din acest moment
cauz: din cauza
partitiv: dintre, din (uneori exprimat cu genitivul
partitiv)
mijloc: prin
ejn numai cu cazul dativ
local: n, la
temporal: timp de, n timpul, n cursul
asociere: cu, mpreun cu, n unire cu
cauz: din cauza, datorit, mulumit
instrument: cu
referire: cu referire la, cu privire la, referitor la
mod: cu
posesie: cu, care are
standard: n conformitate cu, conform cu
n loc de eijv cu un verb de micare
88

ejpi cu cazul genitiv


local: pe, n faa, naintea
temporal: n timpul, n cursul
cauz: din cauz, datorit, mulumit
cu cazul dativ
local: pe, aproape de
temporal: n timpul
cauz: din cauza, datorit, mulumit
cu cazul acuzativ
local: pe
temporal: n timpul
kata cu cazul genitiv
local: n jos, josul
opoziie: mpotriva, contra
surs: din, de la
cu cazul acuzativ
standard: n conformitate cu, conform, potrivit cu,
dup
local: pe ntinderea, n lungul, spre
temporal: n timpul
distributiv: din . . . n . . ., cte . . .
scop: n scopul, n vederea
referire: cu referire la, referitor la, n ce privete
meta cu cazul genitiv
asociere: cu, mpreun cu, nsoit de
local: printre, n mijlocul
mod: cu (artnd mprejurrile care nsoesc o
aciune)
cu cazul acuzativ
temporal: dup
local: dup, n spatele
para cu cazul genitiv
surs / local: din, de la
agent : din, de la
89

cu cazul dativ
local: lng, la
asociere: cu
cu cazul acuzativ
local: pe lng, pe marginea, de-a lungul
comparaie: mai mult dect, n comparaie cu
c) opoziie: mpotriva, contra
peri cu cazul genitiv
referire: despre
avantaj / sens reprezentativ: din partea, n numele,
pentru
cu cazul acuzativ
local: n jurul, aproape de
temporal: aproape, pe remea
referire: relativ la, cu privire la, referitor la
pro numai cu cazul genitiv
local: naintea, la, n faa
temporal: nainte de
prioritate: mai important dect
prov aproape ntotdeauna cu cazul acuzativ
scop: n scopul, pentru
local: spre
temporal: pentru (artnd durata)
rezultat: cu rezultat de
opoziie: mpotriva, contra
asociere: cu, n unire cu, mpreun cu
sun numai cu cazul dativ
asociere: mpreun cu, n asociere cu
uJper cu cazul genitiv
reprezentare/aantaj: n locul, pentru, n favoarea,
de dragul
referire: despre
substituie: n locul
cu cazul acuzativ
90

local: asupra, deasupra


comparaie: mai mult dect
uJpo cu cazul genitiv
agenie: de (cu un verb pasiv), prin (cu un verb
activ)
mijloc: prin mijlocirea, cu ajutorul
cu cazul acuzativ
local: sub, dedesubt
subordonare: sub

10.2. Exerciii

1. Analizai prepoziiile din urmtorul text (Ioan 1:1-18):

jEn ajrch| hjn oJ logov, kai oJ logov hjn prov ton qeon, kai qeov
hjn oJ logov. ouJtov hjn ejn ajrch| prov ton qeon. 3 panta di j
aujtou ejgeneto, kai cwriv aujtou ejgeneto oujde eJn. oJ gegonen
4 ejn aujtw| zwh hjn, kai hJ zwh; hjn to fwv twn ajnqrwpwn: 5 kai
to fwv ejn th| skotia| fainei, kai hJ skotia aujto ouj katelaben.
6 jEgeneto ajnqrwpov, ajpestalmenov para qeou, ojnoma aujtw|
jIwannhv: 7 ouJtov hjlqen eijv marturian iJna marturhsh| peri
tou fwtov, iJna pantev pisteuswsin di j aujtou. 8 oujk hjn
ejkeinov to fwv, ajll j iJna marturhsh| peri tou fwtov. 9 hjn to
fwv to ajlhqinon, oJ fwtizei panta ajnqrwpon, ejrcomenon eijv
ton kosmon. 10 ejn tw| kosmw| hjn, kai oJ kosmov di j aujtou
ejgeneto kai oJ kosmov aujton oujk ejgnw. 11 eijv ta ijdia hjlqen,
kai oiJ ijdioi aujton ouj parelabon. 12 oJsoi de ejlabon aujton,
ejdwken aujtoiv ejxousian tekna qeou genesqai, toiv
pisteusousin eijv to ojnoma aujtou, 13 oiJ oujk ejx aiJmatwn oujde
ejk qelhmatov sarkov oujde ejk qelhmatov ajndrov ajll j ejk qeou
ejgennhqhsan. 14 Kai oJ logov sarx ejgeneto kai ejskhnwsen ejn
hJmin, kai ejqeasameqa thn doxan aujtou, doxan wJv monogenouv
para patrov, plhrhv caritov kai ajlhqeiav. 15 jIwannhv
marturei peri; aujtou kai kekragen legwn. ouJtov hjn oJn eijpon:
91

oJ ojpisw mou ejrcomenov ejmprosqen mou gegonen, oJti prwtov


mou hjn. 16 oJti ejk tou plhrwmatov aujtou hJmeiv pantev
ejlabomen kai carin ajnti caritov: 17 oJti oJ nomov dia
Mwu`sewv ejdoqh, hJ cariv kai hJ ajlhqeia dia jIhsou Cristou
ejgeneto. 18 Qeon oujdeiv eJwraken pwpote monogenhv qeov oJ wjn
eijv ton kolpon tou patrov ejkeinov ejxhghsato.

2. Observai rima i ritmul urmtorului pasaj:

ejn ajrch| hjn oJ logov


kai oJ logov hjn prov ton qeon
kai qeov hjn oJ logov
ouJtov hjn ejn ajrch|
prov ton qeon
panta di j aujtou ejgeneto
kai cwriv aujtou ejgeneto
oujde eJn.

10.3. Conjunciile

Conjunciile sunt cuvintele care leag dou sau mai multe cuvinte de
acelai fel, cum ar fi dou substantive, dou adverbe, etc., sau dou
propoziii subordonate, ori chiar fraze. Conjunciile cele mai frecvente n
limba greac sunt:

(1) kai = i, de asemenea.


(2) de = dar, deci, ns
(3) ajlla = ci, dimpotriv (un contrast puternic).
(4) gar = cci, pentru c, deoarece.

Exist i alte particule inflexibile n greac, unele cu rol de conjuncii,


altele de adverb, cum sunt:

ajmhn - amin, adevrat, ntr-adevr, sigur (ebraism)


92

ajn (ejan) - dac, aa, atunci, astfel (introduce o subordonat)


ge - sigur, adevrat
dh - cu adevrat, serios
eij... mhn - dac atunci ntr-adevr; cu siguran, categoric
men - i, ntr-adevr
nh - afirm (confirm) sub jurmnt
nai - da (particul afirmativ)
(eij) per - (dac) adevrat
pou - unde
pwv - cum
te - i; te... te, nu doar ci i
tote - atunci, apoi, astfel
(men) toi - categoric
men... de - ntr-adevr... dar; da, ns.
ajra - aa, astfel
ajra... ge - dac cel puin, mcar [de] oare... mcar...

10.4. Exerciii

1. Traducei n limba romn:

1. oJ kuriov sunesqiei aujtoiv kai legei aujtoiv ejn parabolaiv.

2. oiJ ajdelfoi tou jIhsou hjsan ejn tw| iJerw| sun toiv ajpostoloiv.

3. ejn ajrch| hjn oJ logov, kai oJ logov hjn prov ton qeon.

4. ejn Galilaia| jIhsouv ejxeballe ta daimonia kai ejqerapeue


pollouv.

2. Comentai prepoziiile i conjunciile din urmtoarele exemple:

prosdramwn de oJ Filippov hjkousen aujtou ajnaginwskontov


93

jHsaian ton profhthn kai eijpen: ajra ge ginwskeiv aJ


ajnaginwskeiv; oJ de eijpen: pwv gar ajn dunaimhn ejan mh tiv
oJdhghsei me parekalesen te ton Filippon ajnabanta kaqisai
sun aujtw| (Fapte 8:30-31).

grhgoreite kai proseucesqe, iJna mh ejlqhte eijv peirasmon: to


men pneuma proqumon hJ de sarx ajsqenhv. (Mc. 14:38).

tw| gar jAbraam ejpaggeilamenov oJ qeov, ejpei kat j oujdenov


eijcen meizonov oJmosai, wjmosen kaq j eJautou legwn: eij mhn
eujlogwn eujloghsw se kai plhqunwn plhqunw se (Evrei 6:13-
14).

10.5. Numeralele

Ca i n limbile ebraic i latin, literele greceti erau folosite i cu


semnificaie numeric, iar distincia ntre litere i numerale se fcea cu
ajutorul unui accent: a/ = 1; ia/ = 11; ke/ = 25. n ediiile moderne ale
textelor Noului Testament grecesc, numeralele cardinale sunt scrise
conform tabelului de mai jos.

Valoare Simbol Denumire cardinal Denumire ordinal


1. a/ eiJv, mia, eJn prwtov
2. b/ duo deuterov
3. g/ treiv, tria triv
4. d/ tessarev,tessara tetartov
5. e/ pente pemptov
6. v/ eJx eJktov
7. z/ eJptav eJbdomov
8. h/ ojktwv ojgdoov
9. q/ ejnnea ejnatov
10. i/ deka dekatov
11. ia / eJndeka eJndekatov
12. ib / dwdeka dwdekatov
94

14. id / dekatessarev tessareskaidekatov


15. ie / dekapente ejntekaidekatov
18. ih / deka ojktwv ojktwkaidekatov
20. k/ eiJkosi(n)
25. ke / eiJkosi pente
30. l/ triakonta
40. m/ tesserakonta
50. n/ penthkonta penthkontov
60. x/ eJxhkonta
70. o/ eJbdomhkonta
80. p/ ojgdohkonta
90. ejnenhkonta
100. r / eJkaton
200. s / diakosioi
300. t / triakosioi
400. u / tetrakosioi
500. f / pentakosioi
600. c / eJxakosioi
900. ejnenakosioi
1,000. ,a cilioi
2,000. ,b discilioi
3,000. ,g triscilioi
4,000. ,d tetrakiscilioi
5,000. ,e pentakiscilioi
10,000. M murioideka ciliadev
20,000. M eijkosi ciliadev
50,000. M muriadev pente

Unele numerale cardinale sunt declinabile: eiJv se declin doar la


singular, iar celelalte numai la plural. eiJv se declin conform adjectivelor
de declinarea nti, n timp ce duo, treiv, i tessarev conform
paradigmei declinrii a 3a. Numeralele de la 200 n sus (sau acelea care
se termin n oi) se declin conform paradigmei adjectivelor de
declinarea 1a i 2a. Numeralele ordinale se declin ca adjectivele de
declinarea 1a i 2a.
95

10.6. Exerciii

1. Traducei i comentai exemplele biblice urmtoare:

1. ejn de touto mh lanqanetw uJmav, ajgaphtoi, oJti mia hJmera


para kuriw| wJv cilia ejth kai cilia ejth wJv hJmera mia.
2 Pt. 3:8.

2. kai hjkousa ton ajriqmon twn ejsfragismenwn eJkaton


tesserakonta tessarev ciliadev. Apoc. 7:4.

3.makariov kai aJgiov oJ ejcwn merov ejn th| ajnastasei th| prwth|
ejpi toutwn oJ deuterov qanatov oujk ejcei ejxousian, Apoc. 20.6

4. eijpan oujn oiJ jIoudaioi tesserakonta kai eJx ejtesin


oijkodomhqh oJ naov ouJtov kai su ejn trisin hJmeraiv ejgereiv
aujton: In. 2:20
96

11. TIMPUL AORIST (ACIUNE PUNCTUAL)

1 Ioan 2:14b. ejgraya uJmin, neaniskoi, oJti ijscuroi ejste kai oJ


logov tou qeou ejn uJmin menei
V-am scris, tinerilor, pentru c suntei puternici i
cuvntul lui Dumnezeu rmne n voi

Ioan 6:31 oiJ paterev hJmwn to manna ejfagon ejn th| ejrhmw|,
Prinii notri man au mncat n pustie,

11.1. Generaliti

Timpul aorist este un timp secundar care exprim o aciune


momentan, instantanee, punctual, ndeplinit ntr-un trecut
nedeterminat, i era folosit frecvent n limba greac (aproximativ cum
este folosit astzi perfectul compus n limba romn, sau, n Oltenia,
perfectul simplu). Prin caracterul su punctual aoristul indic fie
consumarea unei aciuni, fie momentul ei de nceput, fie momentul
ncheierii ei. Caracterul momentan al aciunii este att de puternic
nct la unele moduri, cum ar fi modul imperativ i subjonctiv, aoristul
aproape c nu mai comunic nimic despre timpul aciunii ca atare, nici
o informaie temporal, ci doar informaie de aspect, privitoare la
calitatea aciunii (caracter momentan).
La verbele n w aoristul apare n 2 forme principale: aorist tematic, cu
forme doar la diatezele activ i medie, i care are dou subcategorii:
aoristul 1, sigmatic (cu s) numit i aorist slab (apare la verbele regulate
i folosete rdcina prezentului), i aoristul 2 sau aoristul tare (fr s,
caracteristic verbelor neregulate, cu rdcin de aorist i terminaiile
imperfectului).
97

A doua form a aoristului este aoristul atematic (sau aorist 3) cu dou


subcategorii i el: aorist radical tare, n n, uneori cu neles pasiv (aor.
2), i aorist pasiv slab n - qhn.

Aorist Aor. 1 (sigmatic): ej + rd. + s + term. n a


tematic Aor. 2 (tare): ej + rd. + term. de imperfect

atematic (Aor. 3) ej + rd. + n, qhn, etc.

11.2. Aoristul tematic

11.2.1. Aoristul 1 (slab, sigmatic)

Acest tip de aorist folosete rdcina de prezent la care primete


marca tipic aoristului sigmatic, s, nsoit de terminaii specifice n
a. Paradigma sa morfologic este - sa, - sav, - se, - samen, - sate,
- san.

ej + rdcin prezent + s + terminaii n a

Paradigmele luw i ajkouw se conjug astfel:

ejlusa - am dezlegat ejlusamen - am dezlegat


ejlusav - ai dezlegat ejlusate - ai dezlegat
ejluse - a dezlegat ejlusan - au dezlegat

hjkousa - am auzit hjkousamen - am auzit


hjkousav - ai auzit hjkousate - ai auzit
hjkouse(n) - a auzit hjkousan - au auzit
98

La diateza pasiv, uneori q suplinete rolul lui s, cum este cazul lui
luw - luqhn, alteori s rmne n faa lui qh, ca n cazul lui ajkouw
hjkousqhn (vezi lecia 12, despre diatezele medie i pasiv). Verbele cu
rdcin n consoan interacioneaz cu s asemntor cu interacia de la
viitor:

1) k, g, c + sa = xa
(1) diwkw ejdiwxa
(2) didaskw ejdidaxa (didac-)
(3) khrussw ejkhruxa (khruk-)

Reamintim c perechea de consoane ss (tt n greaca clasic) la verbe


cum sunt khrussw, fulassw, frassw, tassw, ascunde o rdcin
n gutural (khruk-, fulak-, frag-, tag-).

2) p, b, f + sa = ya,
(1) grafw ejgraya Notai:
(2) blepw ejbleya bletw are rd. blep, aor.1,
oJraw - rd. id, aor. 2,
oJraw, blepw, qewrew,
nseamn, toate a vedea.
3) t, d, q + sa = sa,
(1) peiqw ejpeisa
(2) yeudw ejyeusa
(3) koptw ejkoya [rd. aor. kop-]
(4) aJptw hJya

4) z, x, s, y + sa = sa,
(1) doxazw ejdoxasa
(2) frazw ejfrasa
(2) baptizw ejbaptisa [rd. aor. baptid-]
(3) ejlpizw hjlpisa [rd. aor. ejlpid-]
(4) krazw ejkraxa [rd. aor. krag-]
99

5) l, m, n, r + sa = la, ma, na, ra. Cade s i se lungete, drept


compensaie, vocala din rdcin cuvntului (atenie: nu este vorba despre
vocala din terminaie, ca la viitor), adugndu-se terminaiile n a:

(1) krinw ejkrina (i scurt trece n i lung)


(2) menw ejmeina (i lung n loc de ejmensa)
(3) nemw ejneima
(4) qelw hjqelhsa (verb neregulat)
(5) ajpostellw ajpesteila (ll trece n l)
(6) aijrw hjra

Observai folosirea aoristului 1 n Ioan 1:32, kai ejmarturhsen


jIwannhv legwn oJti teqeamai to pneuma
katabainon wJv peristeran ejx oujranou kai ejmeinen ejp j aujton.

11.2.2. Aoristul 2 (tare)

Aoristul 2 are aceeai semnificaie ca aoristul 1, dar modul de formare


este diferit. El pleac de la o rdcin tematic diferit de rdcina
prezentului, rdcina de aorist, iar terminaiile ataate acestei rdcini
sunt terminaiile secundare, ntlnite la timpul imperfect (-on, -e~, - e, -
omen, -ete, - on). Are forme de diatez activ i medie.

ej + rdcina aorist 2 + terminaii imperfect (secundare)

Diferena ntre aoristul 2 i imperfect rezid n diferena dintre cele


dou rdcini. De exemplu, leipw (las, prsesc) are rdcina de
prezent leip- iar rdcina de aorist 2 este lip-.

aug. rd. term. aor 2. echiv. lb.rom. imperfect


ej lip on = ejlipon - am lsat ejleipon
ej lip ev = ejlipev - ai lsat ejleipev
100

ej lip e = elipe - a lsat ejleipe

ej lip omen = ejlipomen - am lsat ejleipomen


ej lip ete = ejlipete - ai lsat ejleipete
ej lip on = ejlipon - au lsat ejleipon

Lund un alt exemplu, lambanw are rdcina lab:

aug. rd. term. Aor. 2. echivalent limba romn


ej lab on = ejlabon - am luat
ej lab ev = ejlabev - ai luat
ej lab e = elabe - a luat

ej lab omen = ejlabomen - am luat


ej lab ete = ejlabete - ai luat
ej lab on = ejlabon - au luat

n cazul verbelor cu consoan final dubl la timpul prezent, rdcina


aoristului pstreaz doar o consoan. De exemplu, pentru ballw - eu
arunc, rdcina aorist este bal-. Aoristul 2 a fi ejbalon, dar imperfectul
este ejballon. Diferena dintre rdcina de prezent i cea de aorist se
poate observa n exemplele urmtoare:

Prezent rd. aor. aorist 2 echiv. (pf.compus)


aJmartanw aJmart hJmarton am pctuit,
lambanw lab ejlabon am luat,
manqanw maq ejmaqon am nvat,
pinw pi ejpion am but,
ajpoqnhskw qan ajpeqanon am murit,
piptw pes ejpeson am czut,
feugw fug ejfugon am fugit,
ajgw ajg hjgagon am condus,
eijsagw eijshgagon am condus nuntru, am adus
101

ejxagw ejxhgagon am condus afar, am scos


sunagw sunhgagon am adunat, am strns

ballw bal ejbalon am aruncat, aruncai


ejkballw ejxebalon am aruncat afar, am scos
ejpiballw ejpebalon am aruncat asupra, am prins
sumballw sumebalon am aruncat peste, am ntlnit,
am discutat

ginwskw gno ejgnwn am cunoscut,


bainw ba ejbhn am mers,
oJraw ijd eijdon am vzut,
euJriskw euJr euJron am descoperit,
legw ejp eijpon am zis,
leipw lip ejlipon am lsat,
ejcw sec ejscon am avut (inut),
ejsqiw fag ejfagon am mncat,
pascw paq ejpaqon am suferit,
ejrcomai ejlq hjlqon am venit,
ferw ejnegk hjnegkon am adus,

11.3. Aoristul atematic

Este tratat n multe manuale ca aorist 2, dar are un caracter


complementar. Aoristul radical primete terminaiile direct la rdcina
verbal, folosind paradigma - n, - v, - [-], - men, - te, - san.

ej + rdcina aorist + terminaii specifice aorist 3

Paradigma aceasta se ntlnete la modul indicativ i la modul


optativ, diateza pasiv. Unul din verbele reprezentative este
gignwskw.
102

ejgnwn ejgnwmen
ejgnwv ejgnwte
ejgnw ejgnwsan16

Un alt verb din aceeai categorie este fainw,

ejfanhn ejfanomen
ejfanhv ejfanete
ejfanh ejfanosan

Printre verbele care urmeaz aceast paradigm sunt ejdun (dunw),


construciile cu - ebhn (- bainw), unele verbe n mi, de exemplu
ejsthn (iJsthmi: ejsthn, ejsthv, ejsth, etc.),17 formele de aorist pasiv
(att ale verbelor care folosesc la pasiv qh, ex. ejluqhn - din luw, ct
i cele care nu folosesc q ci doar h, aproximativ 30 de verbe din NT,
de exemplu ejgrafhn, din grafw).18

16
Terminaia sa - de la plural persoana 3 nu are legtur cu terminaia sa - de la
aorist 1. Formele principale ale lui gignwskw sunt: gignwskw, gnwsomai, ejgnwn,
ejgnwka, ejgnwsmai, ejgnwsqhn, gnwsqhsomai.
17
Formele de aorist intranzitiv (cuasi-pasiv), ne-tematic, funcioneaz adesea ca
alternative medii-pasive fa de aoristele cauzative ale formelor la diateza activ, n -
sa (cf. iJsthmi/ejsthsa: iJstamai / ejsthn; fainw / ejfhna: fainomai / ejfanhn,
cf. B.W. Powers, Learn To Read the Greek New Testament, Zonderan, seciunile
6.53; 7.7, 10.27-10.29, i apendice C3).
18
Paradigma este urmat i de verbele la mai-mult-ca-perfect, diateza pasiv, de
exemplu ejlelukein din luw, sau hj|dein din oijda.
103

11.4. Aoristul mixt

n limba greac koine terminaia n sa, caracteristic aoristului 1, a


influenat considerabil i verbele neregulate care folosesc aoristul 2.
Unele au preluat aceste terminaii de tip - a n locul celor de imperfect,
ca form alternativ, la indicativ, diateza activ, far s foloseasc, ns,
i s intermediar. Astfel de construcii dovedesc o anumit ambiguitate,
caracterul tranzitoriu, popular, al limbii greceti koine. De ex.: legw, eu
zic, folosete aor. 2, eijpon, dar i forma mixt eijpa; leipw, eu las,
folosete aor. 2, ejlipon, dar i forma ejlipa.

oujk ejstin gegrammenon ejn tw| nomw| uJmwn oJti ejgw eijpa qeoi
ejste;
nu este scris n legea voastr eu am zis, suntei dumnezei?
(In. 10:34b)

mh qaumash|v oJti eijpon soi, dei uJmav gennhqhnai ajnwqen.


nu te mira c i-am zis trebuie s v natei de sus. (In. 3:7)

ejgw de eijpa tiv eij kurie, oJ de kuriov eijpen ejgw eijmi jIhsouv J
oJn su diwkeiv
Eu am zis, cine eti, Doamne, iar Domnul a zis, eu sunt Isus pe care
tu l prigoneti (Fapte 16:15)

11.5. Exerciii

Vocabular:

ajmhn - amin, adevrat, ajnemov, oJ - vnt,


ajnoigw - deschid, ajpagcw - spnzur,
ajpoqnhskw - mor, ajrtov, oJ - pine,
ajnabainw- sui biblion, to - carte mic,
baptw - cufund, biov, oJ - via (biologic),
104

boulomai - doresc, deomai - cer,


diakonov, oJ - slujitor, eJwv - pn cnd, pn la,
daimonion, to - demon, diabolov, oJ - diavol,
hJliov, oJ - soare, qhsaurov, oJ - comoar,
jIerousalhm, hJ - Ierusalim, kaqarizw - cur,
karpov, oJ - rod, fruct, katalambanw - obin, apuc
kaqhmai - ed katabainw- cobor
katartizw - unesc, leipw (mi) lipsete
kateuqunw - ndrept, melw - am grij (de cineva),
metanoia, hJ - pocin, nefelh, hJ - nor,
numfh, hJ - mireas, oijkia, hJ - cas,
ojmbrov, oJ - ploaie, proseuch, hJ - rugciune,
sumbouleuw - m sftuiesc, ejpiqumia, hJ - poft,
kataluw - distrug, klinw - aplec, nclin
koptw - tai, ktizw - creez, zidesc, construiesc
leprov, oJ - lepros, macomai - lupt,
merizw - despart, ojfeilw - datorez, trebuie,
ojfqalmov, oJ - ochi, paraklhtov, oJ - mngietor, avocat,
paralambanw - primesc, peirazw - ispitesc, testez,
ploion, to - barc, corabie, plunw - m spl,
parousia, hJ - venire, parrhsia, hJ - ndrzneal,
pote - cnd, de cnd, prin - nainte,
prolambanw - grbesc, sukh, hJ - smochin,
topov, oJ - loc, tuflov, oJ - orb,
filia, hJ - prietenie, uJpostrefw - m ntorc,
uJpotassw - m supun, feugw - fug,
fulassw - pzesc, yeudomai- mint, nel
cwra, hJ - regiune.

1. Traducei n limba romn:


1. oiJ tufloi hjkousan thn fwnhn tou jIhsouv kai oJ kuriov
ejqerapeuse touv ojfqalmouv aujtwn.
105

2. oJte oiJ maqhtai oujk ejxebalon ta daimonia, oJ kuriov


eijshgagen touv maqhtav eijv thn ejrhmon.

3. jIhsouv hjlqe ejk tou iJerou kai eijseporeuqh eijv thn oijkian
tou Petrov.

4. sunhgagete touv doulouv kai ajnegnwte to biblion.

5. oiJ neaniai ejfagon ajrton kai karpouv ejn th| oijkia| thv
numfhv.

6. eijdomen ton topon oJpou oJ Messiav ajpeqane.

7. oiJ ajnqrwpoi ejscon parrhsian kai ejkhruxan to eujaggelion


ejn tw| iJerw|.

8. oiJ maqhtai tou kuriou ejdoxasan ton Qeon kai ton uiJon
aujtou jIhsoun Criston.

9. palin oJ jIhsouv kai oiJ ajpostoloi ejporeuqhsan para thn


qalassan thv Galilaiav.

10. jIhsouv uJpestreye ejk jIerousalhm sun toiv ajpostoloiv kai


eijseporeuqh palin eijv thn Galilaian.

2. Traducei n limba greac:

1. Isus le-a spus nc odat: adevrat, adevrat v spun c Eu sunt


viaa.

2. Voi mergeai pe drumul ru, dar acum ai crezut n Domnul.


106

3. Leproii au mers n ora pentru c apostolii predicau cu


ndrzneal.

4. n ceasul acela noi am cunoscut c Isus este Fiul lui Dumnezeu.

5. Cnd omul lui Dumnezeu a desprit marea, poporul a intrat n


ara fgduinelor.

6. Cnd templul a fost curit, Isus a predicat acolo mpotriva


ipocriilor.

7. Fiii lui Zebedei s-au sftuit i s-au ntors spre Isus.

8. Am vzut, am scris i am predicat aa cum am auzit.


107

12. DIATEZELE MEDIE I PASIV

n comparaie cu diateza activ, diatezele medie i pasiv ofer un


plus de nuane exprimrii i sunt foarte des folosite n limba greac.
La aceste diateze verbele folosesc dou seturi de terminaii, primare i
secundare.
12.1. Terminaii generale

a) Timpurile principale (prezent, perfect, viitor) folosesc terminaii


primare (paradigma morfologic n - ai):
- mai, - meqa
- sai, - sqe
- tai, - ntai.

Cnd se adaug vocalele de legtur (o, e), apare contracia n h, i


terminaiile arat un pic diferit:
- omai, - omeqa
- h| (esai), - esqe
- etai, - ontai.

b) Timpurile secundare (imperfect, aorist, i mai-mult-ca-perfectul)


folosesc la diatezele medie i pasiv terminaii secundare (paradigma
morfologic n - o):
- mhn, - meqa
- so, - sqe
- to, - nto

care, cu vocalele de legtur arat astfel (cf. contracia n ou):


- omhn, - omeqa
- ou (din eso) - esqe
- eto, - onto.
108

12.1.1. Diateza medie

n general, modul de formare al diatezei medii urmeaz schema


urmtoare:

rd. prezent + terminaii principale (n ai) sau secundare (n o)

Ca aplicaie, diateza medie a verbului luw conjugat la prezent i viitor:

luomai - m dezleg lusomai - m voi dezlega


luh| - te dezlegi lush| - te vei dezlega
luetai - se dezleag lusetai - se va dezlega

luomeqa - ne dezlegm lusomeqa - ne vom dezlega


luesqe - v dezlegai lusesqe - v vei dezlega
luontai - se dezleag lusontai - se vor dezlega

12.1.2. Diateza pasiv

n cazul diatezei pasive apare i marca specific a pasivului, q sau qh.

rd. prezent + [qh] + term. principale (n ai) sau secundare (n o)

La multe verbe, printre care i luw, marca pasivului, qh, nu apare la


timpul prezent, dar este izibil la timpul viitor:

luomai - sunt dezlegat luqhsomai - voi fi dezlegat


luh| - eti dezlegat luqhsh| - vei fi dezlegat
luetai - este dezlegat luqhsetai - a fi dezlegat

luomeqa - suntem dezlegai luqhsomeqa - vom fi dezlegai


luesqe - suntei dezlegai luqhsesqe - vei fi dezlegai
luontai - sunt dezlegai luqhsontai - vor fi dezlegai
109

Verbul luw are aceeai form la prezent pentru diatezele medie i


pasiv. Acest fenomen se ntmpl i n cazul altor verbe (ori timpuri).

ejluomhn - m dezlegam ejluomeqa - ne dezlegam


ejluou - te dezlegai ejluesqe - v dezlegai
ejlueto - se dezlega ejluonto - se dezlegau

Verbul ajkouw are i el aceleai forme la diateza medie i pasiv:

hjkouomhn - eu m auzeam hjkouomeqa - noi ne auzeam


hjkouou - tu te auzeai hjkouesqe - voi v auzeai
hjkoueto - el se auzea hjkouonto - ei se auzeau

12.1.3. Aoristul mediu i pasiv

Diferenele dintre diateza medie i pasiv se observ mai uor la aorist.


Rolul legturilor o i e este luat de grupurile sa i qh:

- samhn, - sameqa
- sw (saso) - sasqe
- sato, - santo.

n cazul diatezei pasive, - qh ia rolul lui - sa, i se obine o paradigm de


tip aorist 2:

- qhn, - qhmen
- qhv, - qhte
- qh, - qhsan

D. medie
ejlusamhn - m-am dezlegat ejlusameqa - ne-am dezlegat
ejlusw - te-ai dezlegat ejlusasqe - v-ai dezlegat
ejlusato - s-a dezlegat ejlusanto - s-au dezlegat
110

D. pasiv
ejluqhn - am fost dezlegat ejluqhmen - am fost dezlegai
ejluqhv - ai fost dezlegat ejluqhte - ai fost dezlegai
ejluqh - a fost dezlegat ejluqhsan - au fost dezlegai

n ce privete verbul ajkouw el devine hjkousa, respectiv, hjkousqhn.

D. medie
hjkousamhn - m-am auzit hjkousameqa - ne-am auzit
hjkousw - te-ai auzit hjkousasqe - v-ai auzit
hjkousato - s-a auzit hjkousanto - s-au auzit

D. pasiv
hjkousqhn - am fost auzit hjkousqhmen - am fost auzii
hjkousqhv - ai fost auzit hjkousqhte - ai fost auzii
hjkousqh - a fost auzit hjkousqhsan - au fost auzii

Interacia dintre rdcin i terminaii, la pasiv mai ales, se exprim cel


mai ades prin pstrarea gruprii -qh, dei, uneori, aceasta poate disprea,
fcnd loc paradigmei simple n - h:

1) k, g, c + qhn = cqhn
D. medie D. pasiv
(1) diwkw ejdiwxamhn ejdiwcqhn
(2) didaskw ejdidaxamhn ejdidacqhn
(3) khrussw ejkhruxamhn ejkhrucqhn

2) p, b, f + qhn = qhn (excepie, f + qhn = fhn)


(1) grafw ejgrayamhn ejgrafhn (aor.2)
(2) blepw ejbleyamhn ejblefhn
Ex: ejgrafhn, ejgrafhmen
ejgrafhv, ejgrafhte
ejgrafh, ejgrafhsaj
111

3) t, d, q + qhn = sqhn
(1) peiqw ejpeisamhn ejpeisqhn
(2) koptw ejkoyamhn ejkophn (aor.2)
(3) aJptw hJyamhn ---------

4) z, x, s, y + qhn = sqhn
(1) baptizw ejbaptisamhn ejbaptisqhn
(2) doxazw ejdoxasamhn ejdoxasqhn
(3) ejlpizw hjlpisamhn ---------

5) l, m, n, r + s, qhn. La diateza medie, ca i la diateza activ,


interacia l, m, n, r + s duce la lungirea compensatorie a vocalei din
rdcin: menw - meinamhn. Pentru pasiv, interacia l, m, n, r + qhn
duce la urmtoarele rezultate:

a) n + qhn = qhn D. medie D. pasiv


(1) krinw ejkrinamhn ejkriqhn
(2) menw ejmeinamhn -------

b) l, r + qhn = lhn, respectiv rhn (rqhn), etc.


(1) qelw hjqelhsamhn -------
(2) ajpostellw ajpesteilamhn ajpestalhn (aor.2)
(3) aijrw hjramhn hjrqhn

c) m + qhn = se adaug h naintea lui qh: - mhqhn:


(1) nemw ejneimamhn ejnemhqhn

Verbele la aorist 2, au aceeai form la diatezele medie i pasiv. n


cazul lui leipw:

ejlipomhn ejlipomeqa
112

ejlipou ejlipesqe
ejlipeto ejliponto

12.2. Diatezele medie i pasiv ale verbelor deponente.

Categoria verbelor deponente cuprinde verbele care folosesc la unele


timpuri forme de diatez medie dar cu neles activ.19 De exemplu, verbul
ejrcomai (a merge, a veni):

ex.: - eujqewv legete oJti ojmbrov ejrcetai, kai ginetai ouJtwv


ndat zicei vine ploaia, i aa se ntmpl. (Lc. 12:54)

Unele verbe sunt deponente doar la un anumit timp. De exemplu,


verbul a fi, eijmi este nedeponent la prezent dar este deponent la viitor
ejsomai, ejsh|, ejstai, ejsomeqa, etc. Unele verbe deponente nu folosesc
aoristul mediu, ci aoristul pasiv cu neles activ sau mediu. De exemplu,
poreuomai = eu merg (deponent) folosete aoristul pasiv ejporeuqhn =
m-am dus, cu neles activ i mediu (poreuomai nu are form aorist
mediu).
Alte verbe deponente admit o form de aorist la diateza medie dar i un
aorist pasiv, i amndou au sens activ. De exemplu, ajpokrinomai, a
rspunde, are o form de aorist mediu, ajpokrinamhn, dar i o form de
aorist pasiv ajpokriqhn, amndou nseamnnd am rspuns. La fel,

19
Aplicabilitatea categoriei deponent la limba greac, este pus de unii autori sub
semnul ntrebrii. Categoria vine din limba latin i nu exist termen echivalent n
greac. O alt obiecie este c verbele deponente nu i-au depus, n greac, nici o
form activ n timp ce pstreaz, totui, sensul activ, ci la diateza medie fiind,
exprim o nuan de aciune care nu poate fi tradus n alt limb dect prin diateza
activ (C.W. Conrad, J.T. Pennington, etc.).
113

ginomai, a deveni, are aorist mediu, ejgenomhn, i unul pasiv, ejgenhqhn,


amndou cu sensul am devenit.
114

13. VERBELE DE CONTRACIE

O categorie aparte de verbe de conjugarea n - w sunt verbele de


contracie, care prezint pe scar larg acest fenomen al contraciei din
cauza unei particulariti : rdcina lor se termin n w precedat de
vocalele e, o, a, adic ew, ow, aw, cf. filew, plhrow, timaw, ceea
ce n conjugare creaz contextul multor modificri de diftongi.
13.1. Descriere i reguli generale de conjugare

Contracia este un fenomen dinamic, supus preferinelor vorbitorilor unei


limbi i nu era folosit de toate dialectele limbii greceti n acelai fel. De
exemplu, dialectul attic folosea n mod intens contracia, mai mult dect
celelalte dialecte, pe cnd dialectul ionic apela foarte puin la ea (cf.
manuscrisele lui Herodot, unde se pot ntlni des formele ee, eh,
necontrase). Uneori chiar i regulile de contracie erau diferite:

a. Diftongii eo, ew, eou rmn diftongi deschii n dialectul attic, dar
nu n celelalte. n dialectul ionic, de exemplu, eou se contract n eu, ca
n exemplele: seo seu (al tu), fileousi fileusi (ei iubesc).

b. n dialectele doric i aeolic, ao, aw, se contract n a lung. Astfel,


cwrawn - cwran (al rilor, gen. plural), gelaonti gelanti (ei rd),
etc.

c. n dialectul doric, ae se contract n h; ah n h; aei, ahi n hi ca n


nikae nikh (victorie), oJrahi i oJraei oJrei.

d. Tot n dialectul doric, ee devine e, iar oe, oo devin w. Astfel, din


fileetw filhtw, i din dhloete dhlwte, iar din iJppoo iJppw.

n ce privete dialectul koine, bazat pe dialectul atic, se pot observa


altfel de reguli de contracie, dei exist i asemnri. La prezent
persoana 1, diftongii ew, aw, ow, din filew, plhrow, timaw, devin
115

w, dup modelul: filw, plhrw, timw, Vocalele e, o, a interacioneaz


cu terminaiile conform urmtoarelor reguli de contragere, ducnd la
prelungirea compensatorie a vocalei de legtur:

Terminaie e h ei h| o w ou oi a
voc. rd. a a a a| a| w w w w| a
e ei h ei h| ou w ou oi h
O ou w oi oi ou w ou oi w

13.2. Paradigme

La timpurile care utilizeaz sufixe cum sunt s, k (viitorul, aoristul,


perfectul) apare i o lungire a vocalelor finale ale rdcinii e h, o - w:

Dicionar Prezent Viitor Aorist


filew filw filhsw ejfilhsa
plhrow plhrw plhrwsw. ejplhrwsa
timaw timw timhsw ejtimhsa

Exist, ns, excepii cum ar fi kalew, kalesw, ejkalesa, unde


nainte de s este e. n plus, la prezentul infinitiv, diateza activ, verbele
n a se contract din a+ein n an n loc de a|n. Similar, verbele n o se
contract din o + ein la oun, n loc de oin. Un alt exemplu este zaw, a
tri, care n contracie are sunetul h nu a.

zw zwmen,
zh|v zhte
zh| zwsin

Terminaiile se aseamn cu cele ale subjonctivului prezent. Prezentul


infinitiv, diateza activ, al lui zaw, este, astfel, zhn, nu zaein. JOraw,
verb neregulat, devine la viitor ojyomai, iar la aorist eijdon. Ca
paradigme pot fi folosite timaw, filew, plhrow:
116

Prezent indicativ, d. activ Prezent indicativ, d. medie i pasiv


timw (timaw) timwmai (timaomai)
tima|v (timaeiv) tima| (timah| - timaesai)
tima| (timaei) timatai (timaetai)

timwmen (timaomen) timwmeqa (timaomeqa)


timate (timaete) timasqe (timaesqe)
timwsi (timaousi) timwntai (timaontai)

Imperfect indicativ, d. activ Imperfect indicativ, d. medie / activ

ejtimwn (ejtimaon) ejtimwmhn (ejtimaomhn)


ejtima (ejtimaev) ejtimw (ejtimaeso)
ejtima (ejtimae) ejtimato (ejtimaeto)

ejtimwmen (ejtimaomen) ejtimwmeqa (ejtimaomeqa)


ejtimate (ejtimaete) ejtimasqe (ejtimaesqe)
ejtimwn (ejtimaon) ejtimwnto (etimaonto)

Prezent indicativ, d. activ Prezent indicativ, d. medie / pasiv

filw (filew) filoumai (fileomai)


fileiv (fileeiv) filh| (fileh| - fileesai)
filei (fileei) fileitai (fileetai)

filoumen (fileomen) filoumeqa (fileomeqa)


fileite (fileete) fileisqe (fileesqe)
filousi (fileousi) filountai (fileontai)

Prezent indicativ, d. activ Prezent indicativ, d. medie / pasiv

plhrw (plhrow) plhroumai (plhroomai)


plhroiv (plhroeiv) plhroi (plhroh| - plhroesai)
plhroi (plhroei) plhroutai (plhroetai)
117

plhroumen (plhroomen) plhroumeqa (plhroomeqa)


plhroute (plhroete) plhrousqe (plhroesqe)
plhrousi (plhroousi) plhrountai (plhroontai)

Exemple de verbe de contracie cu rdcina n a:

ajgapaw - iubesc boaw - strig, ip


gennaw - nasc dierwtaw - nv prin ntrebri
ejrwtaw - ntreb zaw - triesc
kopiaw - muncesc nikaw - cuceresc
oJraw - vd oijda - tiu, cunosc20

20
Verbul oijda este o form de perfect a verbului eijdw, oJraw, a vedea, care are
neles de prezent. Rdcina greac este id: eid - oid - id, de unde vin i a
vedea, vedere, video, etc.). nelesul este acela de a vedea (primar), a nelege,
a cunoate, a ti, a recepta, (secundar); substantivele nrudite sunt eijdhsiv care
nseamn cunoatere, procesul de cunoatere, i eijdhma care nseamn
cunotin. La indicativ prez. oijda se conjug astfel: oijda, oijsqav, oijden,
ijsmen, ijste, ijsmen, dar n NT (koine) are i forma oijda, oijdav, oijda|, oijdamen,
oijdate, oijdasin. care l-ar putea integra formal n paradigma verbelor de contracie
(Iuda 1:10, Apoc. 2:2, In. 13:17, 1 In. 5:19, 2 Tim. 1:15, etc.). La viitor are formele:
eijsomai, eijsh|, eijsetai, eijsomeqa, eijsesqe, eijsontai dar i forma eijdhsw,
eijdhseiv, eijdhsei, eijdhsomen, eijdhsete, eijdhsete, ejdhsousin. La mai multe
timpuri i moduri (mai ales imperativ prezent i viitor indicativ) oijda se aseamn
pn la identitate cu conjugarea verbului eijmi. De exemplu, la imperativ prezent,
eijmi: eijsqi, ejstw, ejste, ejstwn, ejstwsan, ojntwn, i oijda: eijsqi, eijstw,
eijste, eijstwn, eijstwsan (cf. N. Marinone i F. Guala, Complete Handbook of
Greek Verbs, Cambridge, MA: Schoenhoffs Foreign Books, Inc.; Balme i Lawall,
Athenaze,vol. 2, pp. 180-181). O tratare mai complet a lui oijda, urmrind mai ales
conjugrile la prezent, include i urmtoarele forme:
indicativ prezent: oijda, oijsqa, oijden, ijsmen, ijste, ijsasin
indicativ imperfect: h|jdh hj|dein, h|jdhsqa h|jdeiv, h|jdei, h|jsmen h|jdemen,
118

peinaw - flmnzesc planaw - nel, amgesc


prosdokaw - atept timaw - onorez, cinstesc

Exemple de verbe de contracie cu rdcin n e:

ajnacwpew - m retrag ajsqenew - m mbolnvesc


gamew - m cstoresc dew - leg
dokew - mi pare ejleew - am mil
ejpikalew - chem, ujlogew - binecuvntez
eujnoew - m mprietenesc, eujcaristew - mulumesc
zhtew - caut qewrew - privesc ca spectator
fwnew - chem afar kalew - chem (pe cineva)
kratew - m apuc (ag) lupew - sufr
lalew - vorbesc marturew - mrturisesc
misew - ursc parakalew - implor (ncurajez)
peripatew - [m] plimb poiew - fac, realizez
proskunew - m nchin sumpaqew - comptimesc
telew - sfresc, threw - pstrez
filew - sunt prieten (sau iubesc n sens general)

Exemple de verbe de contracie cu rdcin n o:

dhlow - art, explic eujodow - reuesc n cltorie

h|jste h|jdete, h|jsan h|jdesan


subjonctiv prezent: eijdw, eijdh|v, eijdh|, eijdwmen, eijdhte, eijdwsi
optativ prezent: eijdein, eijdeihv, eijdeih, eijdeimen, eijdeite, eijdeien
imperativ prezent: ijsqi, ijste
infinitiv prezent: eijdenai
participiu prezent: eijdwv, eijduia, eijdov.
119

plhrow - umplu staurow - rstignesc, crucific


teleiow - mplinesc, fanerow - m art, clarific
desvresc uJyow - nal

S-ar putea da i cteva exemple mai distractive de conjugare a verbelor


de contracie. Astfel, ajgapaw a fost folosit n urmtoarele ncercri de
traducere a unui imn evanghelic foarte cunoscut:

oJ jIhsouv me ajgapa| Ij hsouv m jajgapa| tout j oijda


oJti grafh khrussei ta gar biblia moi legei
paidia eijsin aujtw| ta teknia aujtw| ejstin
ajsqhnousi dunatai ajsthnh, sqenhv

nai, jIhsouv ajgapa| nai, jIhsouv m jajgapa|


nai, jIhsouv ajgapa| nai, jIhsouv m jajgapa|
nai, jIhsouv ajgapa| nai, jIhsouv m jajgapa|
hJ grafh khrussei.21 ta gar biblia moi legei.22

21
Text de B. Mounce, http://www.teknia.com/public/pdf/JesusLovesMe.pdf,
martie, 2004. varianta romneasc: Isus, tiu, m iubete, Biblia-mi spune mie,
Copilaii la El in, Cei mici Lui i aparin. Da, m iubete, Da, m iubete, Da, m
iubete, Da! - Biblia-mi spune aa.
22
Text de Barry Hofstetter.
120

13.2. Exerciii:

1. Identificai verbele de contracie din urmtoarele texte i analizai-


le:

oJte oujn hjristhsan legei tw| Simwni Petrw| oJ jIhsouv: Simwn


jIwannou, ajgapav me pleon toutwn; legei aujtw: nai, kurie, su
oijdav oJti filw se. legei aujtw|: boske ta ajrnia mou. legei
aujtw| palin deuteron: Simwn jIwannou, ajgapav me; legei
aujtw|: nai, kurie, su oijdav oJti filw se. legei aujtw: poimaine
ta probata mou. legei aujtw| to triton: Simwn jIwannou,
fileiv me; ejluphqh oJ Petrov oJti eijpen aujtw| to triton: fileiv
me kai legei aujtw|: kurie, panta su oijdav, su ginwskeiv oJti
filw se. legei aujtw| oJ jIhsouv: boske ta probata mou. ajmhn
ajmhn legw soi, oJte hJv newterov, ejzwnnuev seauton kai
periepateiv oJpou hjqelev: oJtan de ghrash|v, ejkteneiv tav
ceirav sou, kai ajllov se zwsei kai oiJsei oJpou ouj qelei.
(Ioan 21:15-18).
121

14. PERFECT I CHIAR MAI MULT (ACIUNEA CU EFECT)

Ioan 19:3, oJ jIhsouv eijpen tetelestai...


Isus a zis S-a sfrit

Timpurile perfect i mai-mult-ca-perfect au un rol important n exegeza


biblic pentru c ele ofer o informaie complex despre aciune,
reprezentnd o aciune trecut i ncheiat, dar cu efecte care continu n
timp.
14.1. Timpul perfect

Definiie. Verbul la timpul perfect exprim o aciune trecut, ncheiat, al


crei rezultat continu i n prezent. Fiind un timp principal, alturi de
prezent i viitor, perfectul utilizeaz terminaiile principale la diateza
medie i pasiv, n timp ce la diateza activ are terminaii de tip
secundar, caracteristice, nrudite cu terminaiile aoristului 1. Semnele
distinctive ale perfectului sunt (1) dublarea sunetului iniial, (2) prezena
lui k la diateza activ i a terminaiilor de tip a, adic a terminaiilor
globale de tip ka.

(1) Dublarea sunetului iniial al rdcinii: r + e + rd

n mod caracteristic, dublarea sunetului iniial al rdcinii (reduplicare)


cuprinde ntre cele dou sunete augmentul e specific timpurilor trecute.
Dac verbul ncepe cu o consoan, dublarea ei a prinde la mijloc
augmentul:

luw devine leluka (a dezlega).


pisteuw devine pepisteuka (a crede).
swzw devine seswka (a mntui), etc.

Dac verbul ncepe cu o vocal sau diftong, dublarea are ca rezultat


lungirea silabei iniiale i contracia lui e:
122

ajgapaw devine hjgaphka (a iubi).


aijtew devine hj/thka (a cere).
ejlpizw devine hjlpika (a spera); etc.

n cazul n care rdcina verbului ncepe cu dou consoane, prin


dublare se adaug prefixul e la rdcina perfectului:

ginwskw devine ejgnwka (a cunoate, rd. gnw-).


grafw devine gegrafa (a scrie, rd. graf-).
klinw devine keklika (a apleca, a se ntoarce, rd. klin-).

Dac rdcina verbului ncepe cu una din consoanele mute, dublarea se


va face cu varianta tare a categoriei respective ; guturala c a fi dublat de
k, labiala f cu p, dentala q cu t:

carizomai devine kecarismai (a se bucura).


filew devine pefilhka, (a iubi).
qerapeuw devine teqerapeumai (a vindeca), etc.

n cazul rdcinilor care ncep cu r se adaug augmentul ej i se


dubleaz r:

rJantizw devine ejrrantika (a stropi).


rJiptw devine ejrrimmai (perf. pasiv, a arunca, a mprtia).
rJizow, rJizoomai devine ejrrika (a nrdcina)

(2) Terminaiile de tipul ka sunt specifice timpului perfect la diateza


activ, modul indicati: r + e + rd. + term. ka

O caracteristic important a perfectului activ, modul indicativ, este c


terminaiile de tip primar (principal) sunt legate de rdcina verbului prin
grupul ka, de exemplu: leluka, keklika, pepisteuka, seswka,
etc (asemntor cu funcia grupului sa la aorist 1). De fapt, este vorba de
123

o consoan caracteristic de legtur, anume k, i de terminaii n a de


tip aorist. Unele verbe nu folosesc, totui, aceast legtur nici la diateza
activ, i, n schimb, au un aa numit perfect 2 (cf. analogia cu aoristul
2): ajkhkoa pentru ajkouw i gegona pentru ginomai. n aceste cazuri,
vocala a continu s fie prezent, la fel ca i dublarea consoanei iniiale.
Consoana k interacioneaz cu rdcina verbului ntr-un mod asemntor
cu cel n care verbul interacioneaz cu s la aorist 1 i la viitor:

1) Dac rdcina verbului se termin n vocal lung (ori diftong), se


adaug sufixul k la rdcin, fr nici o alt schimbare:

luw devine leluka,


pisteuw devine pepisteuka; etc.

Dac rdcina verbului se termin ntr-o vocal scurt (cf. verbele de


contracie), aceasta se transform n vocal lung naintea sufixului k:

gennaw devine gegennhka, (a nate),


filew devine pefilhka (a iubi).
plhrow devine peplhrwka (a umple),
threw devine tethrhka (a pzi, a ine),
lalew devine lelalhka (a vorbi),

Urmrii i discutai urmtorul exemplu:

ejan tav ejntolav mou thrhshte, meneite ejn th| ajgaph| mou,
kaqwv ejgw tav ejntolav tou patrov mou tethrhka kai menw
aujtou ejn th| ajgaph|. Tauta lelalhka uJmin iJna hJ cara hJ ejmh ejn
uJmin hj/ kai hJ cara uJmwn plhroqh|. (In. 15:10-11).

Dac vei pzi poruncile mele, vei rmne n dragostea mea, aa cum i
eu am pzit poruncile tatlui meu i rmn n dragostea lui. V spun
acestea ca bucuria mea [s fie] n voi i bucuria voastr s abunde.
124

Exist, ns, i excepii:

dew devine dedeka (nu dedhka) (a lega).


telew devine teteleka nu tetelhka (a finaliza, a desvri).

2) Dac rdcina se termin n t, d, q, acestea cad naintea lui k:

piptw devine peptwka (a cdea).


ejlpizw (cu rdcina ejlpid-) devine hjlpika (a spera, a ndjdui).
peiqw devine pepeismai (perf. pasiv. a convinge).

La diatezele pasiv i medie, timpul perfect al paradigmei luw se


formeaz astfel:

prima liter dublat + ej + rd. prezent + k + term. n a (cf. aorist)

D. activ
leluka - dezlegai lelukamen - dezlegarm
lelukav - dezlegai lelukate - dezlegari
leluke(n) - dezlega lelukasi - dezlegar

Diatezele medie i pasiv au o paradigm fr k i folosesc alte


terminaii:

prima liter dublat + ej + rd. prezent + term. primare (n ai)

D. medie
lelumai - m dezlegai lelumeqa - ne dezlegarm
lelusai - te dezlegai lelusqe - v dezlegari
lelutai - se dezleg leluntai - se dezlegar
125

D. pasiv
lelumai - fui dezlegat lelumeqa - furm dezlegai
lelusai - fusei dezlegat lelusqe - furi dezlegai
lelutai - fuse dezlegat leluntai - fur dezlegai

Interacia dintre rdcina verbului i terminaiile primare (mediu-pasiv)


ia diverse forme la diateza medie i pasiv. Se poate observa c
terminaiile perfectului se adaug direct la rdcin fr vocale de
legtur. Ca urmare, dac rdcina se termin n vocal, ea se lungete n
diftongul nrudit:

threw devine tethrhmai (a pzi).


kalew devine keklhmai (a chema).

La fel, dac rdcina verbului se termin ntr-o consoan, aceasta se


poate schimba n diverse moduri: grafw devine gegrammai la
persoana 1 sing. (naintea lui mai), dar la persoana 3 sing. se schimb
naintea lui tai n gegraptai.

14.2. Timpul mai-mult-ca-perfect

Timpul mai-mult-ca-perfect este un timp secundar i exprim o aciune


ncheiat care a fost urmat de efecte pe anumit perioad de timp, n
trecut, posibil i pn n prezent. Ca i perfectul, mai-mult-ca-perfectul
poate fi identificat prin dublarea sunetului iniial, prin folosirea sufixului
k la diateza activ, i printr-un set de terminaii care folosesc diftongul
ei:

Term. m.m.pf: - ein, - eiv, - ei, - eimen, - eite, - eisan

Terminaiile secundare cu vocala de legtur e alungit n diftongul


ei. La diateza pasiv, semnele caracteristice sunt: dublarea i terminaiile
secundare adugate direct rdcinii:
126

- mhn, - so, - to,


- meqa, - sqe, - nto.

Diateza activ

prima liter dublat + ej + rd. prez. + k + term. n ei(aor., impf.)

lelukein - dezlegasem lelukeimen - dezlegaserm


lelukeiv - dezlegasei lelukeite - dezlegaseri
lelukei - dezlegase lelukeisan - dezlegaser

Diatezele medie / pasiv

prima liter dubla


t + ej + rd. prezent + term. secundare (n o)

lelumhn - m dezlegasem lelumeqa - ne dezlegaserm


leluso - te dezlegasei lelusqe - v dezlegaseri
leluto - se dezlegase lelunto - se dezlegaser

lelumhn - fusesem dezlegat lelumeqa- fuseserm dezlegai


leluso - fusesei dezlegat lelusqe - fuseseri dezlegai
leluto - fusese dezlegat lelunto - fuseser dezlegai

Exemplu:

kai oujk ejpesen, teqemeliwto gar ejpi thn petran - Mt. 7:25
i ea nu s-a prbuit, cci fusese ntemeiat pe stnc.
127

14.3. Exerciii:

Vocabular:

ajgapaw - hjgaphka - iubii


aijrw - h[rka - ridicai, distrusei
aijtew - h[/thka - cerui
ajkouw - ajkhkoa, pf.2 - auzii
aJmartanw - hJmarthka - pctuii
ballw - beblhka - aruncai
baptizw - bebaptismai - fui botezat, m botezai
gennaw - gegennhka - nscui
ginomai - gegona, pf.2 - devenii
ginwskw - ejgnwka - cunoscui
grafw - gegrafa - scrisei
dew - dedeka - legai
ejlpizw - hjlpika - sperai
ejrcomai - ejlhluqa, pf.2 - venii
ejcw - ejschka - avui
qerapeuw - teqerapeumai - fui vindecat
kalew - keklhka - chemai
klinw - keklika - aplecai
krinw - kekrika - judecai
lalew - lelalhka - vorbii
legw - eijrhka - spusei, zisei
luw - leluka - dezlegai
menw - memenhka - rmsei
misew - memishka - uri
oJraw - eJwraka - vzui
peiqw - pepoiqa, pf.2 - coninsei
peripatew - peripepathka - m plimbai
pinw - pepwka - bui
128

pisteuw - pepisteuka - crezui


plhrow - peplhrwka - umplui
rJantizw - ejrrantika - stropii
rJiptw - ejrrimmai - fui risipit
swzw - seswka - mntuii
telew - teteleka - sfrii, terminai
threw - tethrhka - pzii

1. Traducei urmtoarele texte i analizai verbele:

ejgw gar hjdh spendomai, kai oJ kairov thv ajnalusewv mou


ejfesthkenton kalon ajgwna hjgwnismai, ton dromon teteleka,
thn pistin tethrhka. (2 Tim. 4:6-7).

pistei pepoihken to pasca kai thn proscusin tou aiJmatov...


(Er. 11:28)

oJ hjn ajp j ajrchv, oJ ajkhkoamen, oJ eJwrakamen toiv ojfqalmoiv


hJmwn, oJ ejqeasameqa kai aiJ ceirev hJmwn ejyhlafhsan peri tou
logou thv zwhv... ajpaggellomen kai uJmin. kai tauta grafomen
hJmeiv iJna hJ cara hJmwn hj peplhrwmenh. (1 In. 1:1-4)

ejan eijpwmen oJti oujc hJmarthkamen yeusthn poioumen aujton


kai oJ logov aujtou oujk ejstin ejn hJmin. (1 In. 1:10)

kai ejmarturhsen jIwannhv legwn oJti teqeamai to pneuma


katabainon wJv peristeran ejx oujranou kai ejmeinen ejp! aujton.
(In. 1:32)

kajgw eJwraka kai memarturhka oJti ouJtov ejstin oJ uiJov tou


qeou (In.1:34)

su tethrhkav ton kalon oijnon eJwv ajrti. (In. 2:10)


129

oJ jIhsouv eijpen tetelestai, kai klinav thn kefalhn


paredwken to pneuma. (In. 19:3)

Euloghtov oJ qeov, kai pathr tou kuriou hJmwn jIhsou Cristou


oJ kata to polu aujtou/ ejleov ajnagennhsav hJmav eijv ejlpida
zwsan di j ajnastasewv jIhsou Cristou ejk nekrwn eiJv
klhronomian ajfqarton kai ajmianton kai ajmaranton,
tethrhmenhn ejn oujranoiv eijv uJmav, touv ejn dunamei qeou
frouroumenouv dia pistewv eijv swthrian eJtoimhn
ajpokalufqhnai ejn kairw| ejscatw|. (1 Pet. 1:3-5)

wJv oujn parelabete ton Criston jIhsoun ton kurion, ejn aujtw|
peripateite, ejrrizwmenoi kai ejpoikodomoumenoi ejn aujtw| kai
bebaioumenoi th| pistei kaqwv ejdidacqhte perisseuontev ejn
eujcaristia|. (Col. 2:6-7)
130

15. MODUL PARTICIPIU (ACIUNEA DE FUNDAL)

Col. 1.3-4 eujcaristoumen tw| qew| patri tou kuriou hJmwn


jIhsou Cristou pantote peri uJmwn
proseucomenoi, ajkousantev
thn pistin uJmwn ejn Cristw| jIhsou
Mulumim lui Dumnezeu Tatl domnului nostru Isus
Hristos ntotdeauna cnd ne rugm pentru voi,
ca unii care au auzit despre credina voastr n Isus Hristos

15.1. Generaliti

Participiul este modul verbului care exprim o aciune secundar, de


fond, ori de tip complementar fa de aciunea principal, exprimnd
destinaia, intenia, maniera, starea subiectului sau efectele suportate de
acesta n timpul executrii aciunii principale. Practic, participiul este un
adjectiv sau substantiv verbal (poate avea ambele roluri), avnd diatez,
mod i timp, ca verb, i gen, numr i caz, ca adjectiv sau substantiv.
Versatilitatea sa descriptiv n limba greac este accentuat de faptul c
admite timpuri cum sunt prezentul, viitorul, aoristul, perfectul care conin
informaii calitative asupra strii descrise (continue, momentane, efect):

1) Participiul prezent descrie o aciune simultan cu cea a verbului


principal (predicat).

2) Participiul aorist descrie o aciune de moment, limitat n timp,


anterioar aciunii verbului principal (predicatul).

3) Participiul viitor descrie o aciune momentan, ulterioar aciunii


verbului principal.

4) Participiul perfect descrie un efect al unei aciuni trecute, ncheiate,


anterioare aciunii din verbul principal.
131

15.2. Paradigmele temporale ale participiului

n general, participiul urmeaz urmtorul algoritm: rdcina verbului este


urmat de o grupare care comunic informaie de timp i gen, apoi de un
grup de litere care indic diateza i de terminaii substantivale care indic
i ele diateza i genul.

Rdcina + grup. timp / gen + grup. diatez + term. diatez / gen

15.2.1. Participiul prezent

La prezent, diateza activ, genul masculin i neutru urmeaz paradigma


declinrii a 3a iar genul feminin, paradigma declinrii 1 (formula 3 -
ont, 1 - ous, 3 - ont):

m, n: rd. prezent + ont + terminaii declinarea 3


f: rd. prezent + ous + terminaii declinarea 1 - a impur

Nom. luwn luousa luon


Ac. luonta luousan luon
Gen. luontov luoushv luontov
Dat. luonti luoush| luonti

Nom. luontev luousai luonta


Ac. luontav luousav luonta
Gen. luontwn luouswn luontwn
Dat. luousi(n) luousaiv luousi(n)

Diateza medie are drept caracteristic grupul - men, i terminaiile la


prezent sunt cele de declinarea 2a (m., n.) i de declinarea 1a (f.-h),
paradigma men + 2, 1- h, 2):

rd. prezent + [ o ] men + terminaiile declinriilor 2, 1- h, 2


132

M. F. N.
Nom. luomenov luomenh luomenon
Ac. luomenon luomenhn luomenon
Gen. luomenou luomenhv luomenou
Dat. luomenw| luomenh| luomenw|

Nom. luomenoi luomenai luomena


Ac. luomenouv luomenav luomena
Gen. luomenwn luomenwn luomenwn
Dat. luomenoiv luomenaiv luomenoiv

Diateza pasiv, timpul prezent al lui luw (fiind dezlegat; cel care este
dezlegat, etc.) are aceeai form ca diateza medie.

Observaie: Participiul verbului eijmi (fiind; cel care este) furnizeaz


terminaiile participiilor tuturor verbelor. Participiul plaseaz subiectul
ntr-o stare anume de fiinare, undeva n fundalul aciunii principale:

Nom. wjn oujsa ojn


Ac. ojnta oujsan ojn
Gen. ojntov oujshv ojntov
Dat. ojnti oujsh| ojnti

Nom. ojntev oujsai ojnta


Ac. ojntav oujsav ojnta
Gen. ojntwn oujswn ojntwn
Dat. oujsi(n) oujsaiv oujsi(n)

15.2.2. Participiul aorist

Terminaiile participiului aorist 1 (regulat) folosesc grupul caracteristic


sa. La diateza activ, participiile de genul masculin i neutru au
133

forme de decl. 3a, iar cele de genul feminin - de declinarea 1, a impur


(3 - sant, 1 - sas, 3 - sant, se poate observa paralelismul cu
declinrile de la prezent 3 - ont, 1 - ousa, 3 - ont).

m, n : rd. prezent + sa + nt + terminaii declinarea 3a


f: rd. prezent + sa + s + terminaii declinarea 1 - a impur

Nom. lusav lusasa lusan


Ac. lusanta lusasan lusan
Gen. lusantov lusashv lusantov
Dat. lusanti lusash| lusanti

Nom. lusantev lusasai lusanta


Ac. lusantav lusasav lusanta
Gen. lusantwn lusaswn lusantwn
Dat. lusasi(n) lusasaiv lusasi(n)

Exemple:

eujloghtov oJ qeov... (oJ) ajnaggenhsav hJmeiv eijv ejlpida zwsan


binecuvntat [fie] Dumnezeu care ne-a nscut din nou / de sus, printr-
o / la o ndejde vie (1 Pet. 1:3)

kai ejpestreya blepein thn fwnhn hJtiv ejlalei met j ejmou, kai
ejpistreyav ejidon eJpta lucniav crusav
i m-am ntors s vd vocea care vorbea cu mine, i ntorcndu-m am
vzut apte sfenice de aur (Apoc. 1:12)

La diateza medie participiile aoriste urmeaz regulile declinrii a 2a, la


genul masculin i neutru, i a 3a, la feminin, cu elementele de legtur
sa i men naintea terminaiilor.

rd. prezent + sa + men + terminaiile declinriilor 2, 1 - h, 2


134

Nom. lusamenov lusamenh lusamenon


Ac. lusamenon lusamenhn lusamenon
Gen. lusomenou lusamenhv lusamenou
Dat. lusamenw| lusamenh| lusamenw|

Nom. lusamenoi lusamenai lusamena


Ac. lusamenouv lusamenav lusamena
Gen. lusamenwn lusamenwn lusamenwn
Dat. lusamenoiv lusamenaiv lusamenoiv

La diateza pasiv apare marca pasivului qh (qe) sau qei (nainte de s).

rdcina prezent + qe + nt + terminaiile declinrii 3


rdcina prezent + qei + s + terminaiile declinrii 1 - a impur

Se poate observa paralelismul 3 - qent, 1 - qeisa, 3 - qent, cu


declinrile de la prezent 3 - ont, 1 - ousa, 3 - ont.

Nom. luqeiv luqeisa luqen


Ac. luqenta luqeisan luqen
Gen. luqentov luqeishv luqentov
Dat. luqenti luqeish| luqenti

Nom. luqentev luqeisai luqenta


Ac. luqentav luqeisav luqenta
Gen. luqentwn luqeiswn luqentwn
Dat. luqeisi(n) luqeisaiv luqeisi(n)

Pentru participiul aorist 2 se folosete rdcina aor. 2 la care se adaug


terminaiile participiului aorist 1 (cf. leipw i ajpostellw).

Diateza activ are paradigma 3 ont -, 1 ous -, 3 ont -


135

Nom. lipwn lipousa lipon


Ac. liponta lipousan lipon
Gen. lipontov lipoushv lipontov
Dat. liponti lipoush| liponti

Nom. lipontev lipousai liponta


Ac. lipontav lipousav liponta
Gen. lipontwn lipouswn lipontwn
Dat. lipousi(n) lipousaiv lipousi(n)

Diateza medie are paradigma rdcin + [ o] men + 2, 1 h, 2

Nom. lipomenov lipomenh lipomenon


Ac. lipomenon lipomenhn lipomenon
Gen. lipomenou lipomenhv lipomenou
Dat. lipomenw| lipomenh| lipomenw|

Nom. lipomenoi lipomenai lipomena


Ac. lipomenouv lipomenav lipomena
Gen. lipomenwn lipomenwn lipomenwn
Dat. lipomenoiv lipomenaiv lipomenoiv

Aoristul 2 pasiv al lui ajpostellw (fiind trimis, cu un mesaj) urmeaz


modelul 3-1-3, cu terminaii de tip 3 - ent, 1 - eiv (a impur), 3 - ent

Nom. ajpostaleiv ajpostaleisa ajpostalen


Ac. ajpostalenta ajpostaleisan ajpostalen
Gen. ajpostalentov ajpostaleishv ajpostalentov
Dat. ajpostalenti ajpostaleish| ajpostalenti

Nom. ajpostalentev ajpostaleisai ajpostalenta


Ac. ajpostalentav ajpostaleisav ajpostalenta
136

Gen. ajpostalentwn ajpostaleiswn ajpostalentwn


Dat. ajpostaleisi(n) ajpostaleisaiv ajpostaleisi(n)

Exemple:

ouj gar ejdwken hJmin oJ qeov pneuma deiliav, ajlla dunamewv


kai ajgaphv kai swfronismou. Mh oujn ejpaiscunqh|v to
marturion tou kuriou hJmwn mhde ejme ton desmion aujtou,
ajlla sugkakopaqhson tw| eujaggeliw| kata dunamin qeou, tou
swsantov hJmav kai kalesantov klhsei aJgia|, ouj kata ta ejrga
hJmwn, ajlla kat j ijdian proqesin kai carin, thn doqeisan
hJmin ejn Cristw| jIhsou pro cronwn aijwniwn, fanerwqeisan
de nun dia thv ejpifaneiav tou swthrov hJmwn jIhsou Cristou,
katarghsantov men ton qanaton, fwtisantov de zwhn kai
ajfqarsian dia tou eujaggeliou, eijv oJ ejteqhn ejgw khrux kai
ajpostolov kai didaskalov ejqnwn (2 Tim. 1:7-11).

15.2.3. Participiul viitor

Participiul viitor folosete o paradigm uor de reinut:

rd. prezent + [ s] + terminaii diatezelor activ, medie, pasiv

Diateza activ, are paradigma 3 - ont -, 1 - ous- a impur, 3 - ont

Nom. luswn lusousa luson


Ac. lusonta lusousan luson
Gen. lusontov lusoushv lusontov
Dat. lusonti lusoush| lusonti

Nom. lusontev lusousai lusonta


Ac. lusontav lusousav lusonta
Gen. lusontwn lusouswn lusontwn
Dat. lusousi(n) lusousaiv lusousi(n)
137

Diateza medie urmeaz paradigma 2, 1-h, 2.

rd. prezent + s + omen + terminaiile declinrii 2, 1 - h, 2

Nom. lusomenov lusomenh lusomenon


Ac. lusomenon lusomenhn lusomenon
Gen. lusomenou lusomenhv lusomenou
Dat. lusomenw| lusomenh| lusomenw|

Nom. lusomenoi lusomenai lusomena


Ac. lusomenouv lusomenav lusomena
Gen. lusomenwn lusomenwn lusomenwn
Dat. lusomenoiv lusomenaiv lusomenoiv

Participiul viitor la diateza pasiv are cea mai complet formul:

rd. prezent + qh + s + [ o] men + term. declinrilor 2, 1 - h, 2

Nom. luqhsomenov luqhsomenh luqhsomenon


Ac. luqhsomenon luqhsomenhn luqhsomenon
Gen. luqhsomenou luqhsomenhv luqhsomenou
Dat. luqhsomenw| luqhsomenh| luqhsomenw|

Nom. luqhsomenoi luqhsomenai luqhsomena


Ac. luqhsomenouv luqhsomenav luqhsomena
Gen. luqhsomenwn luqhsomenwn luqhsomenwn
Dat. luqhsomenoiv luqhsomenaiv luqhsomenoiv
15.2.4. Participiul perfect

Participiul perfect, ca i aoristul, nu primete augment. La diateza activ


apare k intermediar i dublarea sunetului iniial 3 - ot, 1 - uia, a pur,
3 - ot (se poate observa paralelismul cu declinrile de la prezent 3 -
ont, 1 - ousa, 3 - ont).
138

dublare + e + rd. prez. + k + terminaii declinare / gen

Nom. . lelukwv lelukuia lelukov


Ac. lelukota lelukuian lelukov
Gen. lelukotov lelukuiav lelukotov
Dat. lelukoti lelukuia| lelukoti

Nom. lelukotev lelukuiai lelukota


Ac. lelukotav lelukuiav lelukota
Gen. lelukotwn lelukuiwn lelukotwn
Dat. lelukosi(n) lelukuiaiv lelukosi(n)

La diateza medie, participiul perfect pierde consoana intermediar k,


dar pstreaz dublarea: dublare + e + rd. + men + 2, 1-h, 2

dublare + e + rd. prezent + men + terminaii declinarea 2 (m, n)


dublare + e + rd. prezent + men + terminaii declinarea 1-h (f)

Nom. lelumenov lelumenh lelumenon


Ac. lelumenon lelumenhn lelumenon
Gen. lelumenou lelumenhv lelumenou
Dat. lelumenw| lelumenh| lelumenw|

Nom. lelumenoi lelumenai lelumena


Ac. lelumenouv lelumenav lelumena
Gen. lelumenwn lelumenwn lelumenwn
Dat. lelumenoiv lelumenaiv lelumenoiv

Unele verbe au la perfect o rdcin neregulat, de exemplu:


ginomai, gegonwv, - otov
ejrcomai, ejlhluqwv, - otov
peiqw, pepoiqwv, - otov
139

15.3.Utilizrile participiului

Participiul poate fi folosit cu diverse determinri, de tip adjectival,


adverbial, de tip genitiv absolut, i n construcii perifrastice.

1. Utilizarea participiului ca adjectiv

Cnd este folosit n poziie atributiv (cu articol), participiul determin


un substantiv sau capt el nsui valoare de substantiv, i are sens
adjectival.

ex. dia thn ejlpida thn ajpokeimenhn uJmin ejn toiv oujranoiv...
din pricina speranei (care v este) pstrat vou n ceruri
(Col. 1:5)

oJ mh timwn ton uiJon.


Cine (acela care) nu cinstete pe Fiul. (Ioan 5:23)

Participiul folosit cu rol de atribut sau substantiv este cel mai bine
tradus prin locuiunea acela care... sau acela ce..., cel care, cea
care, etc.

2. Utilizarea participiului ca adverb

Cnd este folosit n poziie predicativ (fr articol), participiul are


sensul unui adverb. Astfel de participii se traduc printr-un adverb de
timp, cnd sau n timp ce sau printr-o propoziie subordonat
complementar, ori printr-un verb la gerunziu:

ex.: ijdwn de touv o[clouv ajnebh eijv to ojrov. (Mt. 5:1)


140

Cnd El a vzut mulimile, s-a suit pe munte.


ejdidasken aujtouv legwn. (Mt. 5:2)
a nceput s-i nvee zicnd.

3. Utilizarea participiului n construcii de tip genitiv absolut.

Participiul prezent sau aorist, la cazul genitiv, apare n limba greac i


ntr-o construcie specific, urmat de un substantiv ori un pronume, care
se afl tot n cazul genitiv. Acest genitiv dublu se numete genitiv
absolut, deoarece nu este ntr-o relaie eident de acord gramatical cu
verbul principal sau alt parte de vorbire, dei, semantic, caracterizeaz
aciunea principal, contextul n care se desfoar aceast aciune.

ptp. Gen + Gen


kai ejkblhqentov tou daimoniou ejlalhsen oJ kwfov. (Mt. 9:33)
i, dup ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit.
(lit.: i [fiind situaia] scoaterii demonului, mutul vorbi.)

ptp. Gen. + Gen.


cronizontov de tou numfiou ejnustaxan pasai kai
ejkaqeudon.
fiindc mirele ntrzia, au aipit toate, i au adormit. (Mt. 25:5)
(lit.: [fiind situaia] ntrzierii, deci, a mirelui, au aipit toate i au
adormit).

Gen. + ptp. Gen.


tou de jIhsou gennhqentov ejn Bhqleem thv jIoudaiav ejn
hJmeraiv JHrw|dou tou basilewv, ijdou magoi ajpo ajnatalwn
paregenonto eijv JIerosoluma
Dup naterea lui Isus n Betleemul Iudeii, n zilele regelui Irod, iat,
nite magi din Rsrit au ajuns n Ierusalim (Mt. 2:1)
(lit.: [fiind situaia] naterii lui Isus n Betleemul Iudeii, n zilele lui
Irod, mpratul, iat, magi din rsrit au sosit n Ierusalim).
141

Aa cum s-a observat, genitivul absolut se poate traduce n mai


multe feluri. Lund ca reper exemplul nr. 2, el poate fi tradus fie
printr-un gerunziu (de exemplu, ntrziind mirele, etc.), fie printr-o
subordonat de timp (pe cnd mirele ntrzia), de mod (n situaia n
care mirele ntrzia) sau cauzal (fiindc mirele ntrzia, dat fiind
c mirele ntrzia). nelesul expresiei nu comunic n mod expres o
relaie temporal sau cauzal, ca atare, ci indic nuanat, genul de
situaie, de context n care are loc aciunea principal.

4. Utilizarea participiului n construcii perifrastice

Construcia perifrastic este un caz special de predicat nominal constnd


din verbul copulativ a fi, eijmi, sau a avea, ejcw, i un participiu ca
nume predicativ. n general, construcia perifrastic tinde s indice o
aciune continu.

(1) construcii perifrastice cu participiu prezent apar rar n NT.


kaqwv kai ejn panti tw| kosmw| ejstin karpoforoumenon kai
aujxanomenon (to eujaggelion) (Col. 1:6)
dup cum i este n toat lumea unde d roade i crete.
(lit. i, aa cum n toat lumea este, aducnd road i crescnd
alternativ: i dup cum [face] n toat lumea, aduce road i crete n
continuu).

(2) construcii perifrastice cu imperfectul se ntlnesc des n NT.


kai hjn didaskwn to kaq j hJmeran ejn tw| iJerw|. (Lc. 19:47)
i (Isus) nva n toate zilele (pe norod) n Templu.
(lit. i [Isus] era nvnd n fiecare zi n Templu.
alternativ: i Isus i petrecea timpul n fiecare zi nvnd n
Templu).

(3) construcii perifrastice cu viitorul


142

kai oiJ ajsterev ejsontai ejk tou oujranou piptontev.


(Mc. 13:25)
i stelele vor cdea din cer. (lit. i astrele vor fi din cer cznd)

(4) construcii perifrastice cu perfectul


a. Cu eijmi la prezent + participiu perfect.
- th| gar cariti ejste seswsmenoi. (Efes. 2:8)
cci prin har (ai fost i) suntei mntuii.
(lit. cci prin har suntei [n starea de a fi fost i de a continua s fii]
mntuii.
alternativ: cci prin har ai fost mntuii i suntei n [starea de]
mntuire pn azi).

b. Cu imperfectul lui eijmi + participiu perfect.


hjsan gar aujtwn oiJ ojfqalmoi bebarhmenoi. (Mt.26:43)
pentruc li se ngreuiaser ochii de somn.
(lit. erau deci, ai lor ochi, ngreunai [de somn]).

c. Cu viitorul lui eijmi + participiu perfect.


oJsa ejan dhshte ejpi thv ghv ejstai dedemena ejn oujranw|
(Mt. 18:18)
orice vei lega pe pmnt, va fi legat n cer.
(lit. orice - dac vei lega ceva pe pmnt, va [fi] legat n ceruri).
143

15.4. Exerciii

Vocabular:

aJrpazw - apuc, rpesc ajfihmi - las, prsesc


ajnatrepw - rstorn ajmnov, oJ - miel
ajdikia, hJ - nelegiuire aiJma, to - snge
iJdiov-a-on - propriu lukov, oJ - lup
dei - trebuie didwmi - eu dau
dew - leg monogenhv,-ev, oJ, hJ - singur nscut
ejkcew - vrs ejmblepw - privesc, consider
ejpaurion - mine ijde - iat, uite
jIwannhv, oJ - Ioan kerma,-matov, to - bani
kollubisthv, oJ - moned scoinion, to - funie
trapeza, hJ - mas fraggelion, to - bici, flagel
basilikov,-h - funcionar hjkw - eu vin
ijaomai - vindec jIoudaia - Iudea
Mwushv, oJ - Moise ojfiv, ojfewv, oJ - arpe
misqwtov, oJ - cel angajat, skorpizw - rspndesc, mprtii
mellw - voi fi prin - nainte
shmeion, to - semn terav, to - minune
koinwnia, hJ - prtie oJmologew - m mrturisesc
planaw - nel yeusthv,-ou, oJ - mincinos
oujdeiv, -mia, -n - nimeni, uJyow - nal

1. Traducei textele urmtoare, identificai participiile i analizai-le:

eujloghtov oJ qeov kai pathr tou kuriou hJmwn jIhsou Cristou,


oJkata to polu aujtou ejleov ajnagennhsav hJmav eijv ejlpida
zwsan di j ajnastasewv jIhsou Cristou ejk nekrwn, eijv
klhronomian ajfqarton kai ajmianton kai ajmaranton,
tethrhmenhn ejn oujranoiv eijv uJmav - touv ejn dunamei qeou
144

frouroumenouv dia pistewv eijv swthrian eJtoimhn


ajpokalufqenai ejn kairw| ejscatw|. (1 Pet. 1:3-5).

tade legei oJ kratwn touv eJpta ajsterav ejn th| dexia aujtou, oJ
peripatwn ejn mesw twn eJpta lucniwn twn cruswn... tw|
nikwnti dwsw aujtw fagein ejk tou xulou thv zwhv oJ ejstin ejn
tw| paradeisw| tou qeou. (Apoc. 2:1, 7b).

kai metabav ejkaiqen oJ jIhsouv hjlqen para thn qalassan thv


Galilaiav, kai ajnabav eijv to ojrov ejkaqhto ejkei. (Mt. 15:20)
kai ejlqwn oJ jIhsouv ajpo tou iJerou ejporeueto, kai proshlton
oiJ maqhtai aujtou ejpideixai aujtw| tav oikodomav tou iJerou.
(Mt. 24:1)

oJ mh ajgapwn menei ejn tw| qanatw|. pav oJ miswn ton ajdelfon


aujtou ajnqrwpoktonov ejstin, kai oijdate oJti pav
ajnqrwpoktonov oujk ejcei zwhn aijwnion ejn aujtw| menousan. (1
In.3:14-15)

oJ legwn oJti ejgnwka aujton kai tav ejntolav aujtou mh thrwn,


yeusthv ejstin kai ejn toutw| hJ ajlhqeia oujk ejstin. (1 In. 2:4).

kai auJth ejstin hJ nikh hJ nikhsasa ton kosmon, hJ pistiv uJmwn


(1 In. 5:4)

th| gar cariti ejste sesw|smenoi dia pistewv: kai touto oujk ejx
uJmwn, qeou to dwron: oujk ejx ejrgwn, iJna mh tiv kauchshtai.
aujtou gar ejsmen poihma ktisqentev ejn Cristw| jIhsouv ejpi
ejrgoiv ajgaqoiv oiJv prohtoimasen oJ Qeov, iJna ejn aujtoiv peripa-
thswmen. (Ef. 2:8-10)

ajra oujn oujketi ejste xenoi kai paroikoi ajlla ejste sumpolitai
twn aJgiwn kai oijkeioi tou qeou, ejpoikodomhqhntev ejpi tw|
qemeliw| twn ajpostolwn kai profhtwn, ojntov ajkrogwnioiou
aujtou Cristou jIhsou ejn wJ/ pasa oijkodomh sunarmologoumenh
145

eujxei eijv naon aJgion ejn kuriw|. (Ef. 2:19-21)

ejstin de pistiv ejlpizomenwn uJpostasiv, pragmatwn ejlegcov


ouj blepomenwn. (Er. 11:1)

legete moi, oiJ uJpo nomon qelontev eijnai, ton nomon oujk
ajkouete_ (Gal.4:21)

oJti oJ speirwn eijv thn sarka ejautou ejk thv sarkov qerisei
fqoran, oJ despeirwn eijv to pneuma ejk tou pneumatov qerisei
zwhn aijwnion. (Gal. 6:8)

oJn hJmeiv kataggellomen nouqetountev panta ajnqrwpon kai


didaskontev panta ajnqrwpon ejn pash| sofia| iJna
parasthsw-
men panta ajnqrwpon teleion ejn Cristw|: eijv oJ kai kopiw ajgw-
nizomenov kata thn ejnergeian aujtou thn ejnergoumenhn ejn ejmoi
ejn dunamei. (Col. 1:28-29)

wJv oujn parelabete ton Criston jIhsoun ton kurion, ejn aujtw|
peripateite, ejrrizwmenoi kai ejpoikodomoumenoi ejn aujtw| kai
bebaioumenoi th| pistei kaqwv ejdidacqhte, perisseuontev ejn
eujcaristia. (Col. 2:6-7).

th| proseuch| proskartereite, grhgorountev ejn aujth| ejn eujca-


ristia|, proseucomenoi aJma kai peri hJmwn iJna oJ qeov ajnoixh|
hJmin quran tou logou. (Col. 4:2-3).

kai ijdwn thn pistin aujtwn eijpen, ajnqrwpe, ajfewntai soi aiJ
aJmartiai sou. (Luca 3:20).

ijdwn de touv ojclouv ajnebh eijv to ojrov, kai kaqisantov aujtou


proshlqan aujtw| oiJ maqhtai aujtou: kai ajnoixav to stoma
aujtou ejdidasken aujtouv legwn: (Mat. 5:1).
146

16. MODUL SUBJONCTIV (ACIUNEA SUGERAT)

Col. 1:28, oJn hJmeiv kataggellomen nouqetountev panta


ajnqrwpon kai didaskontev panta ajnqrwpon ejn
pash| sofia|, iJna parasthswmen panta
ajnqrwpon teleion ejn Cristw|:
Pe El l vestim noi ndemnnd pe toi oamenii, nvnd
pe toi oamenii n toat nelepciunea, ca s i nfim
pe toi oamenii desvrii n Hristos.

Tit 1:5 Toutou carin ajpelipon se ejn Krhth|, iJna ta


leiponta ejpidiorqwsh| kai katasthsh|
kata polin presbuterouv
De aceea te-am lsat n Creta, ca s pui n ordine ce a
mai rmas i s aezi n fiecare cetate prezbiteri.

Subjonctivul este unul din cele trei moduri virtuale din limba greac
(subjonctiv, imperativ, optativ), i comunic o aciune posibil,
sugerat, contemplat teoretic ca realizabil (aciuni volitive i
prospective).

16.1. Paradigmele temporale ale subjonctivului

n dialectul koine, modul subjonctiv folosete cu precdere dou


timpuri, prezentul i aoristul. Exist i timpul perfect, construit n
manier compus, cu ajutorul participiilor perfecte i a verbului eijmi,
dar acesta este folosit rar n NT. Valoarea temporal a prezentului i
aoristului subjonctiv este redus, dominant fiind valoarea lor de
aspect: de aciune momentan pentru aorist, i de aciune continu,
respectiv pentru prezent. Se poate observa c la subjonctiv prezent,
verbul care d terminaiile standard este verbul eijmi. Acestea
reprezint un adevrat indicator al subjonctivului, mai ales vocalele
147

tematice e i o, care apar n form lung, h i w, respectiv eta cu iota


subscris la persoana a doua i a treia singular, h|v i h|.

Subjonctiv prezent

Prezent wj - s fiu wjmen - s fim eijmi ofer


Activ h|/jv - s fii hjte - s fii terminaiile
h|/j - s fie wjsi(n) - s fie standard pentru
subjonctiv
prezent

D. activ
luw - s dezleg luwmen - s dezlegm
luh|v - s dezlegi luhte - s dezlegai
luh| - s dezlege luwsi(n) - s dezlege

D. medie
luwmai - s m dezleg luwmeqa - s ne dezlegm
luh| - s te dezlegi luhsqe - s v dezlegai
luhtai - s se dezlege luwntai - s se dezlege

D. pasiv
luwmai - s fiu dezlegat luwmeqa - s fim dezlegai
luh| - s fii dezlegat luhsqe - s fii dezlegai
luhtai - s fie dezlegat luwntai - s fie dezlegai

Semnul caracteristic al subjonctivului este prezena unor vocale de


legtur prelungite, h i w, h|. Unele forme ale conjugrii se aseamn
cu cele ale altor moduri i distincia se poate face doar cu ajutorul
contextului: astfel, persoana 1 sing., prez. indic., d. activ, are aceeai
form cu subjonctivul prezent, persoana 1, d. activ; persoanele 2 i 3
sing., prez. indic., d. medie i pasiv, sunt la fel cu persoanele 2 i 3
sing., subjonctiv prez., d. activ.
148

Subjonctiv aorist

Subjonctivul aorist folosete aceeai rdcin utilizat i de aoristul


indicativ (1 sau 2). Nepurtnd informaie temporal, aoristul
subjonctiv nu are augment e. Tot din acest motiv aoristul mediu
primete terminaii principale, dei e timp secundar. El se traduce la
fel cu subjonctivul prezent, diferena fiind de aspect prezentul e
continuu, aoristul este punctual.

Subj. aorist 1 activ rd. + s + term. subjonctiv (subj. eijmi)


mediu rd. + s + term. principale
pasiv rd. + q + term. subjonctiv (subj. eijmi)

D. activ
lusw - s dezleg luswmen - s dezlegm
lush|v - s dezlegi lushte - s dezlegai
lush| - s dezlege luswsi(n) - s dezlege

D. medie
luswmai - s m dezleg luswmeqa - s ne dezlegm
lush| - s te dezlegi lushsqe - s v dezlegai
lushtai - s se dezlege luswntai - s se dezlege

D. pasiv. Subj. aorist pasiv are terminaii active (prez. subj. eijmi) i
se poate observa asemnarea cu aoristul activ, cu o singur deosebire
n loc de s este q:

luqw - s fiu dezlegat luqwmen - (noi) s fim dezlegai


luqh|v - s fii dezlegat luqhte - (voi) s fii dezlegai
luqh| - s fie dezlegat luqwsi(n) - (ei) s fie dezlegai
149

Pentru aoristul 2, se pot urmri paradigmele verbelor leipw i


ajpostellw. Terminaiile sunt aceleai ca la aorist 1, dar rdcina
este rdcin de aorist 2 i lipsete marca s, respectiv, q.

D. activ, leipw
lipw - s prsesc lipwmen - s prsim
liph|v - s prseti liphte - s prsii
liph| - s prseasc lipwsi(n) - s prseasc

D. medie, leipw
lipwmai - s-mi prsesc lipwmeqa - s ne prseasc
liph| - s-i prseti liphsqe - s v prsii
liphtai - s-i prseasc lipwntai(n) - s i prseasc

D. pasiv, ajpostellw
ajpostalw - s fiu trimis ajpostalwmen - s fim trimii
ajpostalh|v - s fii trimis ajpostalhte - s fii trimii
ajpostalh| - s fie trimis ajpostalwsi(n) - s fie trimii

Subjonctiv perfect

Subjonctivul perfect se formeaz la diateza activ cu ajutorul


redublicrii, conine marca diatezei active k, i folosete terminaiile
n tem lung adic formele de subjonctiv ale verbului a fi, eijmi. La
diateza medie / pasiv se folosete o form perifrastic, compus din
participiul perfect al verbului de conjugat, diateza medie / pasiv, i
subjonctivul verbului eijmi.

D. activ
lelukw - s fi dezlegat lelukwmen - s fi dezlegat
lelukh|v - s fi dezlegat lelukhte - s fi dezlegat
lelukh| - s fi dezlegat lelukwsi(n) - s fi dezlegat

D. medie-pasiv
150

lelumenov wj - s m fi dezlegat, s fi fost dezlegat


lelumenov h|v - s te fi dezlegat, s fi fost dezlegat
lelumenov h| - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegat

lelumenoi wjmen - s ne fi dezlegat, s fi fost dezlegai


lelumenoi hjte - s v fi dezlegat, s fi fost dezlegai
lelumenoi wjsi - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegai

16.2. Utilizrile subjonctivului

Subjonctivul este utilizat uneori cu neles de imperativ (sfaturi,


porunci, interdicii), alteori apare n subordonate condiionale unde
exprim ndoiala, condiia, posibilitatea, scopul:

1) subjonctivul cu sens exhortativ (de ndemn)


ajgaphtoi, ajgapwmen ajllhlouv (1In. 4:7)
prea-iubiilor, s ne iubim unii pe alii.

2) subjonctivul cu sens de interdicie (cu mh, fiind o aciune posibil,


nu de moment, real)
...kai mh eijsenegkh|v hJmav eijv peirasmon. (Mt. 6:13)
i [s] nu ne duci n ispit [test].

3) subjonctivul cu sens interogativ, deliberativ


ti oujn poihswmen_ (Lc. 3:10)
atunci, ce [trebuie] s facem?

4) subjonctivul cu sens de viitor negativ emfatic. ouj i mh se combin


pentru a exprima o negaie categoric cu aciune n viitor.
mh krinete, kai ouj mh kriqhte: (Lc. 6:37)
nu judecai - i nicidecum nu vei fi judecai!
151

5) subjonctivul de scop este introdus de conjuncia iJna (ca s, s)


care adesea funcioneaz ca un indicator al subjonctivului:
ejgw hjlqon iJna zwhn ejcwsin kai perisson ejcwsin (In. 10:10)
Eu am venit ca [oile] s aib via, i din belug s o aib.

6) subjonctivul i enunarea posibilitii este introdus cu conjuncia


ejan (dac, n caz c):
ejan monon aJywmai tou iJmatiou aujtou, swqhsomai. (Mt. 9:21)
dac mcar m voi atinge de haina Lui, voi fi salvat (vindecat).

7) subjonctivul n construcii condiionale, n general. Subjonctivul


este cerut de urmtoarele conjuncii: ejan (dac, [doar] de), eij (dac ,
n caz c), iJna (ca s, s, nct), wJv (aa ca s), oJpwv (astfel nct), n
anumite construcii condiionale, conform urmtoarelor tipuri de
argument:

tip consecin protasis (condiie) apodosis (consecin)


1. consec. real eij cu indicativ orice timp / mod
2. consec. ipotetic eij cu subjonctiv ajn cu indicativ
3. situaie ipotetic ejan cu subjonctiv orice timp / mod
4. situaie posibil eij cu optativ ajn cu optativ

a. argumentul consecinei reale.


eij poate fi tradus prin dac sau fiindc, pentru c, ntruct:
eij uiJov eij tou qeou, eijpe iJna oiJ liqoi ouJtoi ajrtoi genwntai.
(Mt. 4:3)
Dac eti Fiul lui Dumnezeu, spune ca aceste pietre s se fac pini!

b. argumentul consecinei ipotetice, n contrast cu realitatea.


Utilizeaz numai modul indicativ dar numai cu timpurile secundare,
cum ar fi imperfectul, aoristul sau mai-mult-ca-perfectul, att n
protasis ct i n apodosis.

kurie, eij hjv wJde oujk ajn mou ajpeqanen oJ ajdelfov. (In. 11:32)
152

Doamne, dac ai fi fost aici, nu murea fratele meu.

c. argumentul situaiei ipotetice.


Indic ndoiala dar i posibilitatea mplinirii. Protasis-ul ncepe cu ejan
urmat de subjonctiv.
ejan de ajpoqanh| oJ ajnhr, kathrghtai ajpo tou nomou ajndrov.
(Rom. 7:2)
n caz c moare brbatul, [soia] este dezlegat de legea brbatului.

ejan eijpwmen oJti aJmartian oujk ejcomen, eJautouv planwmen


(1 In. 1:8)
dac spunem c nu avem pcat, ne minim singuri.

d. argumentul viitorului posibil.


Utilizeaz numai modul optativ att n protasis ct i n apodosis i are
un grad mai mic de certitudine. Nu exist nici un exemplu complet n
NT.
ajll j eij kai pascoite dia dikaiosunhn, makarioi (1 Pt. 3:14).
dar dac ai suferi pentru neprihnire, fericii [ai fi].
153

16.3. Exerciii

1. Traducei textele urmtoare i discutai semnificaia verbelor la


subjonctiv:

tauta de gegraptai iJna pisteu[s]hte23 oJti jIhsouv ejstin oJ


Cristov oJ uiJov tou qeou kai iJJna pisteuontev zwhn ejchte ejn
tw|
ojnomati aujtou. (In. 20:31)

kai ejrcontai saddoukaioi prov aujton, oiJtinev legousin


ajnastasin mh eijnai, kai ejphrwtwn aujton legontev,
didaskale, Mwu`shv ejgrayen hJmin oJti ejan tinov ajdelfov
ajpoqanh| kai kataliph| gunaika kai mh ajfh| teknon, iJna labh|
oJ ajdelfov aujtou thn gunaika kai ejxanasthsh| sperma tw|
adelfw| aujtou. (Mc. 12:18-19).

kai ejphrwthsen tiv aujton ajrcwn legwn, didaskale ajgaqe, ti


poihsav zwhn aijwnion klhronomhsw; eijpen de aujtw| oJ
jIhsouv, ti me legeiv ajgaton_ oujdeiv ajgaqov eij mh eiJv oJ qeov.
tav ejntolav oijdav? mh moiceush|v, mh foneush|v, mh kleyh|v, mh
yeudomarturhsh|v, tima ton patera sou kai thn mhtera. (Lc.
18: 18-19).

ejan oJmologwmen tav aJmartiav hJmwn pistov ejstin kai dikaiov


iJna ajfh| hJmin tav aJmartiav kai kaqarish| hJmav ajpo pash|
ajdikia. ejan eijpwmen oJti oujc hJmarthkamen, yeusthn poioumen
aujton kai oJ logov aujtou oujk ejstin ejn hJmin. (1 In. 1:9-10)

23
Discutai semnificaiile celor dou variante de manuscris, pisteuhte,
pisteushte.
154

toutou carin ajpelipon se ejn Krhth| iJna ta leiponta


ejpidiorqwsh| kai katasthsh|v kata polin prebuterouv wJv ejgw
soi dietaxamhn eij tiv estin ajnegklhtov, miav gunaikov ajnhr,
tekna ejcwn pista, mh ejn kathgoria| ajswtiav hj ajnupotakta.24
(Tit 1:5-6)

24
E. Nestle, K. Aland, B. Aland, & Universitt Mnster. Institut fr
Neutestamentliche Textforschung, Novum Testamentum Graece. Nestle-Aland (27.
Aufl., rev.), Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993 (c1979).
155

17. MODUL IMPERATIV (MODUL PORUNCII)

Mt. 3:8, poihsate oujn karpon ajxion thv metanoiav.


Facei, acum, road vrednic de pocin!

Tit 2:1 su oujn, teknon mou, ejndunamou ejn th| cariti th| ejn
Cristw| jIhsou
Tu, aadar, copilul meu, ntrete-te n harul care este n
Hristos Isus

Ca mod virtual, modul imperativ comunic porunci, interdicii, cereri,


crora li se poate da curs sau nu. Ca i n cazul subjonctivului, modul
imperativ are trei timpuri: timpul prezent, aorist i timpul perfect.
17.1. Paradigmele temporale ale imperativului

Imperativ prezent

La prezent, imperativul comunic o porunc privitoare la o aciune


care trebuie nceput i continuat. Dac se folosete negaia mh,
imperativul prezent nseamn oprirea unei aciuni care s-a desfurat
pn atunci.

pantote cairete, ajdialeiptwv proseucesqe (1 Tes.5:16-17)


bucurai-v ntotdeauna, rugai-v nencetat.
mh ajgapate ton kosmon (1 Ioan 2:15)
nu iubii lumea...

Imperativ prezent, diateza activ

Impv. prezent activ (aciune continu): e + terminaii


- e, -v, -qi - ete -x - te
- etw - etwsan - tw - twsan
- ontwn - ntwn
156

lue - dezleag luete25 - dezlegai


luetw - dezlege luetwsan - dezlege (luontwn)

mh grafe oJ basileuv twn jIoudaiwn


nu scrie regele iudeilor! (In 19:21)

Pentru verbul a fi, eijmi, la prezent, diateza activ, imperativul ia


forma urmtoare (eijmi nu are forme de aorist):

ijsqi - fii ejste - fii


ejstw - fie ejstwsan - fie (ojntwn, ejstwn)

Imperativ prezent, diateza medie

Impv. prezent mediu (aciune continu): e + terminaii


- eso (ou) - esqe -x - sqe
- esqw - esqwan (esqwn) - sqw - sqwsan
- sqwn

luou - dezleag-te luesqe - dezlegai-v


luesqw - dezleag-se luesqwsan - dezleag-se
(luesqwn)

25
Se poate observa c, abstracie fcnd de accent, pers. 2 plural este la fel n
cazul modului infinitiv sau imperativ. Distincia se face n context.
157

Imperativ prezent, diateza pasiv

Prezentul la diateza pasiv folosete aceleai terminaii ca cel mediu:

luou - fii dezlegat luesqe - fii dezlegai


luesqw - fie dezlegat luesqwsan - fie dezlegai
Exemplu:

Loipon, ajdelfoi, cairete, katartizesqe, parakaleisqe, to


aujto froneite, eijrhneuete, kai oJ qeov thv ajgaphv kai eijrhnhv
ejstai meq j uJmwn. jAspasasqe ajllhlouv ejn aJgiw| filhmati.
jAspazontai uJmav oiJ aJgioi pantev. (2 Cor. 13:11)

Dio legei? ejgeire, oJ kaqeudwn kai ajnasta ejk twn nekrwn, kai
ejpifausei soi oJ Cristov. Blepete oujn ajkribwv pwv
peripateite mh wJv ajsofoi ajll j wJv sofoi. ejxagorazomenoi ton
kairon, oJti aiJ hJmerai ponhrai eijsin. Dia touto mh ginesqe
ajfronev, ajlla suniete ti to qelhma tou kuriou. kai mh
mequskesqe oijnw|, ejn wJ| ejstin ajswtia, ajlla plhrousqe ejn
pneumati. (Efes. 5:14-18)

Imperativ aorist

Prin contrast, imperativul aorist comunic o aciune urgent, care


trebuie s se ntmple n prezentul naraiunii (momentul poruncii):

nekrwsate oujn ta melh ta ejpi thv ghv. (Col. 3:5)


omori [acum] mdularele voastre cele de pe pmnt;
pisteuson ejpi ton kurion jIhsoun kai swqhsh| su
(Fap. 16:31)
crede [acum] n Domnul Isus, i vei fi mntuit tu.
158

Imperativ aorist, diateza activ.

Impv. aorist 1, activ (aciune momentan): sa + terminaii


- son - sate - x - te
- satw - satwsan - tw - twsan

luson - dezleag lusate - dezlegai


lusatw - dezlege lusatwsan - dezlege (lusantwn)

katabatw nun apo tou staurou


- s coboare acum de pe cruce! (Mt.27:42)26

lusate kai ferete


dezlegai-l i aducei-l (Mc. 11:2)

Farisaie tufle, kaqarison prwton to ejntov tou pothriou


fariseule orb, cur mai nti interiorul paharului! (Mt. 23:26)

Impv. aorist 2, diateza activ (aciune momentan),


Persoana a 2a are terminaii de prezent !
-e - ete -x - te
- etw - etwsan - tw - twsan

lipe - prsete lipete - prsii


lipetw - prseasc lipetwsan - prseasc

Pentru comparaie, se poate nota c la imperativ prezent verbul


leipw are urmtoarele forme:

26
katabatw vine de la katabainw - a cobor.
159

leipe - prsete leipete - prsii


leipetw - prseasc leipetwsan - prseasc

Imperativ aorist, diateza medie

Impv. aorist 1, d. medie (aciune momentan): sa + terminaii


- sai - sasqe - ai - sqe
- sasqw - sasqwsan (sasqwn) - sqw - sqwsan
- sqwn

lusai - dezleag-te lusasqe - dezlegai-v


lusasqw - dezleag-se lusasqwsan - dezleag-se
(lusasqwn)

Aoristul 2 folosete terminaiile prezentului mediu:

lipou - prsete-te lipesqe - prsii-v


lipesqw - prseasc-se lipesqwsan - prseasc-se

Impv. aorist 1 pasiv (aciune momentan) : qh + terminaii


- qhti - qhte -x - te
- qhtw - qhtwsan (qhntwn) - tw - twsan

luqhti - fii dezlegat luqhte - fii dezlegai


luqhtw - fie dezlegat luqhtwsan - fie dezlegai
(luqentwn)

Exemplu:

staurwqhtw - s fie crucificat! (Mt. 27:23), staurow - a crucifica.

Eij ejcete pistin wJv kokkon sinapewv, ejlegete ajn th| sukaminw|
160

tauth| ejkrizwqhti kai futeuqhti ejn th| qalassh| ?kai


uJphkousen ajn uJmin. (Luca 17:5b-6)
Dac aveai credin ct un bob de mutar, spuneai sicomorului
acestuia fii dezrdcinat i fii plantat n mare! i v va asculta!

n cazul aoristului 2, ne putem folosi de paradigma lui lambanw:


Diateza activ Diateza medie / pasiv

labe labou
labetw labesqw

labete labesqe
labetwsan labesqwsan

Exemple:
ajnaqema ejstw ejstw de oJ logov uJmwn nai nai, ouj ouj
s fie anatema! cuvntul vostru s fie da, da; nu, nu.
(Gal. 1:8) (Mt. 5:37)

Imperativul perfect

Este de format cu ajutorul participiului perfect.27 La diateza activ are


form perifrastic, folosind participiul perfect activ al verbului de
conjugat i imperativul prezent verbului a fi, eijmi. La diatezele medie
/ pasiv se folosete rdcina participiului perfect activ, fr particula
caracteristic k, i terminaiile imperativului la diateza medie / pasiv.

27
Imperativul la timpul perfect apare de patru ori n Noul Testament: pefimwso
din fimow n Marcu 4:39, ejrrwsqe din rJwnnumi n Faptele Apostolilor 15:29 i
iJste din oijda n Efeseni 5:5 i Iacov 1:19.
161

D. activ
Se folosesc formele perfectului activ ale verbului de conjugat, la
nominativ, singular i plural, masculin, feminin i neutru:

lelukwv lelukuia lelukov


lelukotev lelukuiai lelukota

Se obine, astfel:

lelukwv ijsqi - s fi dezlegat, tu


lelukwv ejstw - s fi dezlegat, el

lelukotev ejste - s fi dezlegat, voi


lelukotev ejstwn - s fi dezlegat, ei
lelukotev ojntwn - s fi dezlegat, ei

D. activ
Se formeaz plecnd de la rdcina participiului perfect, fr k, la
care se adaug terminaiile medii ale imperativului:

leluso - s te fi dezlegat, s fi fost dezlegat


lelusqw - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegat

lelusqe - s v fi dezlegat, s fi fost dezlegai


lelusqwn - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegai

17.2. Utilizrile imperativului.

1) imperativul cu sens de ndemn, ca o porunc pozitiv.


ajgapate touv ejcqrouv uJmwn... (Mt.5:44)
iubii pe dumanii votri...

2) imperativul cu sens de interdicie, ca porunc negativ.


162

oiJ ajndrev, ajgapate tav gunaikav kai mh pikrainesqe prov


aujtav.
soilor, iubii-v nevestele, i nu inei necaz pe ele. (Col.3:19).

3) imperativul cu sens de cerere.


prosqev hJmin pistin (Lc. 17:5)
mrete-ne credina.

4) imperativul cu sens de permisiune (persoana a treia).


ejlqetw hJ basileia sou: (Mt.6:10)
ie mpria Ta;
teknia, mhdeiv planatw uJmav: (1 Ioan 3:7)
copilailor, nimeni s nu v nele.

Tabel recapitulativ cu conjugarea verbului luw la imperativ

Prezent 1 Aorist Traducerea


D.Activ
2 Sg lue luson Dezleag!
3 Sg luetw lusatw S dezlege!
2 Pl luete lusate Dezlegai!
3 Pl luetwsan lusatwsan S dezlege!
D. Medie
2 Sg luou lusai Dezleag-te!
3 Sg luesqw lusasqw S se dezlege!
2 Pl luesqe lusasqe Dezlegai-v!
3 Pl luesqwsan lusasqwsan S se dezlege!
D. Pasiv
2 Sg luou luqhti Fii dezlegat!
3 Sg luesqw luqhtw S fie dezlegat!
2 Pl luesqe luqhte Fii dezlegai!
3 Pl luesqwsan luqhtwsan S fie dezlegai!
163

17.3. Exerciii:

1. Traducei urmtoarele propoziii, analizai verbele i discutai


semnificaia imperativului:

meinate ejn ejmoi, kajgw ejn uJmin (Ioan 15:4)

mnhmoneuete tou logou ouJ ejgw eijpon uJmin (Ioan 15:20).

ejfh aujtwj oJ kuriov aujtou, euj doule agaqe kai piste, ejpi
ojliga hjv pistov, ejpi pollwn se katasqesw: eijselqh eijv thn
caran tou kuriou sou. (Mt. 25:21).

oij ajndrev, ajgapate tav gunaikav kaqwv kai oJ Cristov


hjgaphsen thn ejkklhsian kai ejauton paredwken uJper aujthv
(Ef. 5:25).

khruxon ton logon, ejpisthqi eujkairwv - ajkairwv, ejlegxon,


ejpitimhson, parakaleson, en pash| makrotumia kai didach|.
(2 Tim. 4:2).

grhgoreite, sthkete ejn th| pistei, ajndrizesqe, krataiousqe.


panta uJmwn ejn ajgaph| ginesqw (1 Cor. 16:13-14).

mh oujn tiv uJmav krinetw ejn brwsei kai ejn posei hj ejn merei
hj neomhniav hj sabbatwn (Col. 2 :16).

2. Analizai imperativele din Matei 6:9-13 (rugciunea domneasc


Tatl Nostru).
9
ouJtwv oujn proseucesqe uJmeiv:

Pater hJmwn oJ ejn toiv oujranoiv:


164

aJgiasqhtw to ojnoma sou:


10
ejlqetw hJ basileia sou:
genhqhtw to qelhma sou,
wJv ejn oujranwn kai ejpi ghv:
11
ton ajrton hJmwn ton ejpiousion dov hJmin shmeron:
12
kai ajfev hJmin ta ojfeilhmata hJmwn,
wJv kai hJmeiv ajfhkamen toiv ojfeiletaiv hJmwn:
13
kai mh eijsenegkh|v hJmav eijv peirasmon,
ajlla rJusai hJmav ajpo tou ponhrou.

3. Analizai urmtoarele verbe:

1. ejrcesqe

2. ajkolouqei

3. ejrcou

4. ijde

5. poihsate

6. ferete

7. ajrate

8. poiseite

9. lusate

10. dov

11. uJpage
165

12. fwnhson

13. ejlqe

14. mh pisteue

15. ijdete

16. mh fage

17. qeasasqe

18. poreuou

19. mh peripatei

20. ouj mh aJmartane


166

18. MODUL OPTATIV (MODUL DORINEI)

Modul optativ exprim o aciune dorit, contemplat ca posibil.


Optativul folosete mai multe timpuri: timpul prezent, viitor, aorist i
perfect. n NT optativul apare rar (cca. 67 ori, spre de deosebire, de
exemplu, de Septuaginta unde apare de 559 de ori), i doar la aorist i
prezent, de exemplu, n expresia apostolului Pavel: mh genoito, de
nu s-ar ntmpla!, tradus cu nicidecum! imposibil!sau cu departe
de mine gndul acesta!, etc.

18.1. Paradigmele temporale ale optativului

La optativul prezent i viitor, verbele folosesc scheme asemntoare.


Sunetele specifice ale optativului sunt diftongii intermediari oi - la
prezent, viitor, i perfect (k + oi), i diftongul ai - la aorist. Dintr-un
alt punct de vedere, caracteristic optativului este prezena vocalei i,
iota, ataat la vocala de legtur dintre rdcin i terminaiile
propriu-zise ale timpurilor (o, e, a).

Optativ prezent: rdcin prezent + oi + terminaii


Optativ viitor: rdcin prezent + s + oi + terminaii

Optativul prezent

D. activ timpul prezent

luoimi - a dezlega luoimen - am dezlega


luoiv - ai dezlega luoite - ai dezlega
luoi - ar dezlega luoien - ar dezlega
167

Optativul viitor

D. activ timpul viitor se obine prin adugarea unui s:

lusoimi - a dezlega lusoimen - am dezlega


lusoiv - ai dezlega lusoite - ai dezlega
lusoi - ar dezlega lusoien - ar dezlega

Se poate observa, la optativ prezent i viitor, reminiscena


terminaiilor vechi, nrudite cu cele ale conjugrii n - mi: - mi, - v, - x.
La diateza medie (mi-a dezlega, sau m-a dezlega) i pasiv (a fi
dezlegat), are form similar imperfectului:

D. medie / pasiv diftong de legtur - oi

luoimhn luoimeqa
luoioi luoisqe
luoito luointo

Optativul aorist

La aoristul 1, optativ, de exemplu, aoristul verbului luw se observ trei


forme, conform celor trei diateze s plus diftongul ai

Aor. 1, tematic: + sa + terminaii principale n i* (d. activ)

rdcin + + sa + terminaii secundare n i* (d. medie)

Aor. atematic + qe + terminaii principale n ih* (d. pasiv)


168

D. activ
lusaimi - a fi dezlegat lusaimen - am fi dezlegat
lusaiv - ai fi dezlegat lusaite - ai fi dezlegat
lusai - ar fi dezlegat lusaien - ar fi dezlegat
(luseie) (luseian)

D. medie
lusaimhn - m-a fi dezlegat lusaimeqa- ne-am fi dezlegat
lusaio - te-ai fi dezlegat lusaisqe - v-ai fi dezlegat
lusaito - s-ar fi dezlegat lusainto - s-ar fi dezlegat

D. pasiv
luqeihn - a fi fost dezlegat luqeihmen - am fi fost dezlegai
luqeihv - ai fi fost dezlegat luqeihte - ai fi fost dezlegai
luqeih - ar fi fost dezlegat luqeihsan - ar fi fost dezlegai

Pentru verbele de tip aorist 2 putem folosi paradigma lui lambanw,


cu rdcina aorist, lab:

Diateza activ Diateza medie / pasiv


laboimi laboimhn
laboiv laboio
laboi laboito

laboimen laboimeqa
laboite laboisqe
laboien labointo

Optativul perfect

Pentru timpul perfect, diateza activ, optativul folosete dublarea


consoanei iniiale, consoana marc a perfectului - k, i terminaiile
prezentului (cf. paradigma luw):
169

lelukoimi lelukoimen
lelukoiv lelukoisqe
lelukoi lelukoien

Optativul prezent eijhn - a fi eijhmen - am fi


al lui eijmi eijhv - ai fi eijhte - ai fi
eijh - ar fi eijhsan - ar fi

Marca optativului este dat de prezena terminaiilor n i i ih. Iota,


i - apare la verbele care urmeaz paradigma lui luw (adic, verbe
care utilizeaz vocale de legtur o, e), iar grupul iota - eta, ih - la
celelalte verbe. Ca i subjonctivul i imperativul, nici optativul nu
utilizeaz augmentul ej la aorist.

18.2. Utilizrile optativului

1) optativul cu sens volitiv n rugciuni, cereri oficiale sau dorine.

oJ de kuriov kateuqunai uJmwn tav kardiav eijv thn ajgaphn


de v-ar ndrepta Domnul inimile spre dragostea, etc... (2 Tes.3:5)

eijpen de Mariam: ijdou hJ doulh kuriou: genoito moi kata to


rJhma sou. (Luca 1:38).
Maria a zis: iat, roaba domnului! Fac-mi-se dup cuvntul tu!

2) optativul cu sens potenial, n comunicarea unor posibiliti


imaginare (cu ajn).

to ti ajn qeloi kaleisqai aujto. (Lc. 1:62)


cum ar dori ca el s fie numit.
170

3) optativul cu sens deliberativ, n ntrebri indirecte.

dielogizeto potapov eijh oJ ajspasmov ouJtov. (Lc. 1:29)


se ntreba ce fel de salut ar fi acesta.

4) optativul cu sens condiional, conform tipului 4 de construcii


condiionale (cf. lecia despre subjonctiv). Ori protasis-ul ori
apodosis-ul vor fi la modul optativ, dar nu amndou n acelai timp.

kreitton gar ajgaqopoiountav eij qeloi to qelhma tou Qeou,


pascein hj kakopoiountav.
mai bine, deci, s suferii ca fctori de bine, dac aa ar rea voia lui
Dumnezeu, dect ca fctori de ru! (1 Pt.3:17)

ajll j eij kai pascoite dia dikaiosunhn, makarioi (1 Pt. 3:14).


dar dac ai suferi pentru neprihnire, fericii [ai fi, ori s fii]!
171

19. MODUL INFINITIV (ACIUNEA CA REFERIN)

Infinitivul este modul denumirii unei aciuni, al menionrii ei ca scop


sau consecin, ca obiect al aciunii principale din comunicare. Un
verb la infinitiv are i caracteristici de substantiv, declinndu-se dup
gen, numr, i persoan.

19.1. Paradigmele temporale ale infinitivului

Timpurile prezent i aorist ale modului infinitiv nu se deosebesc prin


informaie temporal ci prin aspectul sau calitatea aciunii: n general,
prezentul comunic ideea unei aciuni continue, pe cnd aoristul o
aciune punctiform, momentan. Infinitivul posed mai multe timpuri
(prezent, aorist, perfect) dar apare doar sub form de persoan a 3a,
singular (i poate fi, uneori, confundat cu forme verbale de persoana a
3a, singular, la prezent sau la aorist, diateza activ i pasiv). Ca
exemple, se vor studia infinitivele verbelor luw i eijmi:

Infinitiv prezent

Prezent (aciune continu)


D. activ - luein - a dezlega term: - ein

D. medie - luesqai - a se dezlega


D. pasiv - luesqai - a fi dezlegat
D. activ - eijnai - a fi term: - nai, - sqai

Exemple:

parekalesa se prosmeinai ejn jEfesw| poreuomenov eijv


Makedonian, iJna paraggeilh|v tisin mh eJterodidaskalein
mhde prosecein muqoiv kai genealogiaiv ajperantoiv.
Te-am rugat s rmi n Efes, cnd am plecat n Macedonia, ca s
172

porunceti unora s nu dea nvturi strine nici s nu se in de


mituri i genealogii fr sfrit. (1 Tim. 1:3-4)

Parakalw oujn prwton pantwn poieisqai dehseiv


Te ndemn acum, nainte de toate, s faci cereri... (1 Tim 2:1)

Infinitiv aorist

Aorist 1 (aciune instantanee)


D. activ - lusai - a dezlega
D. medie - lusasqai - a se dezlega
D. pasiv - luqhnai - a fi dezlegat term: - sai, - sqai

Exemple:

Cristov jIhsouv hjlqen eijv ton kosmon aJmartwlouv swsai.


Hristos Isus a venit n lume ca s mntuie pe pctoi. (1 Tim. 1:15)

qeou, oJv pantav ajnqrwpouv qelei swqhnai


Dumnezeu, care dorete ca toi oamenii s fie mntuii, (1 Tim. 2.4)

Aorist 2 (aciune instantanee)


D. activ - lipein - a prsi
D. medie - lipesqai - a se prsi
D. pasiv - liphnai - a fi prsi

Infinitiv viitor

Viitor (aciune viitoare, nedeterminat)


D. activ - lusein - a dezlega term: - sein
D. medie - lusesqai - a se dezlega
D. pasiv - luqhsesqai - a fi dezlegat

D. activ - ejsesqai - a fi
173

Infinitiv perfect

Perfect (aciune mixt: punctiform dar cu efecte de durat)

D. activ - lelukenai - a fi dezlegat

Modelul diatezei active este r + e + rd + kenai

D. medie - lelusqai - a se fi dezlegat


D. pasiv - lelusqai - a fi fost dezlegat

Modelul diatezei medii / pasive este r + e + rd + sqai

Tabel recapitulativ: terminaiile infinitivului

Prezent I Aorist II Aorist Perfect


Activ ein sai ein nai

Mediu esqai sasqai esqai sqai

Pasiv esqai qhnai hnai sqai

19.2. Utilizrile infinitivului

Utilizarea infinitivului pune n eviden cele dou valori ale sale,


valoarea substantival i cea verbal:

1) Infinitivul cu rol substantival (cu articol)


Cnd este folosit ca substantiv articulat infinitivul poate avea rol
sintactic de subiect, de complement direct, sau poate apare n apoziie:
174

(1) ca subiect al unui verb personal


to gar qelein parakeitai moi, to de katergazesqai to
kalon ouj (Rom. 7:18)
cci rerea [voina de bine] o am, dar facerea binelui nu!

(2) sub forma unui complement direct


kai ejzhtoun aujton krathsai. (Mc.12:12)
i ei cutau a-L prinde.

(3) n apoziie
touto gar ejstin qelhma tou qeou, oJ aJgiasmov uJmwn,
ajpecesqai uJmav ajpo thv porneiav (1 Tes.4:3)
cci aceasta este voia lui Dumnezeu, sfinirea voastr, ferirea
voastr de destrblare (curie).

2) Infinitivul cu rol verbal


Cnd infinitivul apare n propoziii i are un rol verbal, el determin,
ca i n cazurile anterioare, un verb principal i definete o
subordonat de mod (de scop, de cauz, temporal):

(1) infinitivul ca scop al aciunii unui verb personal.


kai hjlqomen proskunhsai aujtw| (Mt.2:2)
i am venit [spre] a ne nchina Lui.

(2) pentru a indica rezultatul aciunii.


eujodwqhsomai... ejlqein prov uJmav. (Rom.1:10)
s-mi fie dat favoarea... de a veni la voi.

(3) pentru a indica o cauz a aciunii.


ejxaneteilen dia to mh ejcein baqov ghv (Mt.13: 5)
a rsrit din pricin c nu avea [de a nu avea] pmnt adnc.

(4) n expresii temporale.


-1. infinitiv cu prin pentru a indica anterioritatea.
175

oJ hJliov metastraqhsetai eijv skotov... prin ejlqein hJmeran


kuriou. (Fap.2:20)
Soarele se va preface n ntuneric... nainte de a veni ziua Domnului.
-2. infinitiv utilizat cu ejn tw| pentru a indica simultaneitate.
ejn de tw| poreuesqai ejgeneto aujton ejggizein (Fap.9:3)
Dar pe cnd clatorea, s-a ntmplat c se apropia ...
-3. infinitiv cu meta to indicnd posterioritate.
oiJv kai paresthsen eJauton zwntata meta to paqein aujton
i lor li s-a nfiat nsui, iu, dup ptimirea Sa. (Fap. 1:3).

3) Infinitivul cu rol de complement sau atribut

(1) cu substantive.
ejdwken aujtoiv ejxousian tekna qeou genesqai (Ioan 1:12)
le-a dat lor dreptul copii ai lui Dumnezeu a deveni.

(2) cu adjective.
ouJ oujk eijmi iJkanov kuyav lusai (Mc. 1:7)
nu sunt vrednic a-I dezlega nclmintea.

(3) cu verbe (mai ales boulomai, qelw, mellw, eujdokew,


dokimazw, peirazw, ajrcomai, dunamai, care cer
complement).
eij gar kata sarka zhte mellete ajpoqnhskein. (Rom. 8:13)
cci, dac potrivit crnii [firii] trii vei ajunge a muri.
176

19.3. Exerciii

1. Analizai urmtoarele verbe:

1. genesqai

2. baptizein

3. ejxelqein

4. eijnai

5. fwnhsai

6. ginwskein

7. poiein

8. gennhqhnai

9. lambanein

10. aujxanein

11. pein

12. proskunein

13. fagein

14. gegonenai
177

15. qerizein

16. meinai

17. ajpoqnhskein

18. ajpoqanein

19. ajrai

20. pisteusai

21. poreusqai

22. ajkouein

23. ajgagein

24. ejrgazesqai

25. lalein

26. pepoihkenai
178

20. PRONUMELE

Pronumele este partea de vorbire care ine locul unui substantiv ntr-o
comunicare, i se acord n gen, numr i caz cu substantivul desemnat.
Ele se pot ntlni ntr-un numr variat de tipuri, cum ar fi pronumele
personale, demonstrative, interogative, posesive, etc.

20.1. Pronumele personale

Pronumele personale in locul unor persoane. La persoana a 1a i a 2a,


singular, ejgw (eu) i su (tu), i, respectiv, plural, hJmeiv i uJmeiv (noi,
voi) ele se declin conform declinrii a 3a, n timp ce la persoana a 3a
(aujtov, aujth, aujto) urmeaz regulile declinrii a 1a i a 2a
(paradigma 2-1h-2). Pentru persoana 1a i a 2a avem:

Nom. ejgw - eu su - tu
Ac. ejme, me - pe mine, m se - pe tine
Gen. ejmou, mou - al meu sou - al tu
Dat ejmoi, moi - mie soi - ie

Nom. hJmeiv - noi uJmeiv - voi


Ac. hJmav - pe noi, ne uJmav - pe voi, v
Gen. hJmwn - al nostru uJmwn - al vostru
Dat. hJmin - nou uJmin - vou

Formele scurte me, mou, moi, i respectiv, se, sou, soi pot fi
pronunate legat, impreun cu verbul determinat, i n acest caz i pierd
accentul propriu. Pentru persoana a treia, pronumele personal aujtov,
aujth, aujto (el, ea, el n) se declin dup cum urmeaz:

Nom. aujtov aujth aujto


Ac. aujton aujthn aujto
Gen. aujtou aujthv aujtou
179

Dat. aujtw| aujth| aujtw|


Nom. aujtoi aujtai aujta
Ac. aujtouv aujtav aujta
Gen. aujtwn aujtwn aujtwn
Dat. aujtoiv aujtaiv aujtoiv

Pronumele personal de persoana a 3a poate avea neles reflexiv sau


demonstrativ, de ntrire a identitii subiectului:

aujtov ejgw legw - eu nsumi vorbesc;


aujtou tou ajpostolou - a apostolului nsui;
oJ ajdelfov oJ aujtov - acelai frate.

Poziia adjectivului pronominal decide traducerea:

oJ aujtov ajnqrwpov - acelai om,


oJ ajnqtrwpov aujtov - omul nsui.

20.2. Pronumele demonstrative

Exist dou tipuri de pronume demonstrative: de apropiere - ouJtov,


auJth, touto - i de deprtare - ejkeinov, ejkeinh, ejkeino. Deseori au
sens de pronume personal (el, ea), sau apar ca adjective
demonstrative.

oJ logov ouJtov = acest cuvnt (cuvntul acesta)


sau ouJtov oJ logov = acest cuvnt (cuvntul acesta)

ejkeinh hJ hJmera = acea zi (ziua aceea).


sau hJ hJmera ejkeinh = acea zi (ziua aceea).
180

Cnd sunt folosite fr substantiv (singure), vor avea sensul, conform


genului gramatical, ouJtov = acesta; auJth = aceasta; touto = acesta.
Declinarea lor se poate observa n tabelul de jos (paradigma 2, 1-h, 2):

Nom. ouJtov auJth touto


Ac. touton tauthn touto
Gen. toutou tauthv toutou
Dat. toutw| tauth| toutw|

Nom. ouJtoi auJtai tauta


Ac. toutouv tautav tauta
Gen. toutwn toutwn toutwn
Dat. toutoiv tautaiv toutoiv

Nom. ejkeinov ejkeinh ejkeino


Ac. ejkeinon ejkeinhn ejkeino
Gen.ejkeinou ejkeinhv ejkeinou
Dat. ejkeinw| ejkeinh| ejkeinw|

Nom. ejkeinoi ejkeinai ejkeina


Ac. ejkeinouv ejkeinav ejkeina
Gen.ejkeinwn ejkeinwn ejkeinwn
Dat. ejkeinoiv ejkeinaiv ejkeinoiv

Alturi de aujtov, -h,-o, ejkeinov, -h, -o, se traduce adesea n NT ca


pronume personal, el, ea. n anumite situaii, acest sens are o
importan teologic deosebit, de exemplu, n cazul nelegerii naturii
personale a Duhului Sfnt, n Ioan 14:26. n acest pasaj ejkeinov aduce
sublinierea c Duhul Sfnt (to pneuma to aJgion, neutru), care este
numit aprtorul i ncurajatorul nostru (oJ paraklhtov, masculin) nu
este neles de Isus ca o for neutr ci ca o persoan (ejkeinov, el:
masculin), anume a treia persoan din Sfnta Treime, Cel Care va veni s
i nvee pe ucenici:
181

oJ de paraklhtov, to pneuma to aJgion oJ pemyei oJ pathr ejn tw|


ojnomati mou ejkeinov uJmav didaxei panta kai uJpomnhsei uJmav
panta aJ eijpon uJmin ejgw

iar Mngietorul, Duhul cel Sfnt pe care l va trimite Tatl n numele


Meu, El (Acela) v va nva toate i v va aduce aminte toate cte vi le-
am spus Eu. (In. 14:26).

20.3. Pronumele relativ

Pronumele relativ - oJv, hJ, oJ (care, ce) are forme distincte pentru cele
trei genuri. Ele nu trebuie confundate cu articolul hotrt de care se
deosebete prin faptul c primete accent, dar i prin faptul c exist o
anumit inversiune: - oJv - pentru masculin (articol hotrt oJ), hJ -
pentru fenimin (articolol hotrt, hJ), i oJ - pentru neutru (articol
hotrt, to).

Nom. oJv hJ oJ oiJ aiJ aJ


Ac. oJn hJn oJ ouJv aJv aJ
Gen. ouJ hJv ouJ wJn wJn wJn
Dat. wJ| hJ| wJ| oiJv aiJv oiJv

Atunci cnd determinantul pronumelui relativ nu este prezent,


pronumele relativ trebuie tradus cu echivalentul genului: oJv = el, cel
care; hJ = ea, cea care; oJ = el (neutru), cel care: oiJ = ei, cei care; aiJ = ele,
cele care; aJ = ei / ele (neutru) cele care.
Cu flexibilitatea sa, pronumele relativ confer mult exactitate
comunicrii. Un exemplu este Mt. 1:16, unde ejx hJv, din care, este la
genul feminin, indicnd-o pe Maria ca singur printe pmntesc al lui
Isus (informaie care se pierde n romnete).
182

20.4. Pronumele interogativ i pronumele nehotrt

n limba greac pronumele nehotrte sunt tiv, ti (cine, ce; sau cineva,
ceva). Cele dou tipuri de pronume, interogativ i nehotrt, se
deosebesc prin accent: pronumele interogative au accent ascuit (tiv,
tiv, etc.), iar cele nehotrte, nu au accent (tiv, ti, etc.).

M.\ F. N.
Nom tiv ti
Ac. tina ti
Gen. tinov tinov
Dat. tini tini

Nom. tinev tina


Ac. tinav tina
Gen. tinwn tinwn
Dat. tisi(n) tisi(n)

Exemple:

kai uJsterhsantov oijnou legei hJ mhthr tou jIhsou prov


aujton oijnon oujk ejcousin. kai legei aujth| oJ jIhsouv: tiv ejmoi
kai soi, gunai oujpw hJkei hJ wJra mou. (Ioan 2:3-4)
i, terminndu-se vinul, zice mama lui Isus ctre El: Nu mai au vin. i
i zice Isus: Ce [ne este?] mie i ie, femeie? Nu a venit ceasul meu

kai tinev twn Farisaiwn ajpo tou ojclou eijpan prov aujton,
Didaskale, ejpitimhson toiv maqhtaiv sou. (Luca 19:39)
i unii dintre fariseii din mulime i-au zis, nvtorule, ceart-i
ucenicii.

blepete mh tiv uJmav ejstai oJ sulagwgwn dia thv filosofiav


kai kenhv ajpathv kata thn paradosin twn ajnqrwpwn, kata
ta stoiceia tou kosmou kai ouj kata Criston. (Coloseni 2:8)
183

Vedei ca nici unul dintre voi s nu fie nelat prin filosofii i vorbe
goale dup tradiia oamenilor, dup principiile lumii i nu dup
Hristos.

th| gar cariti ejste sesw|smenoi dia pistewv. kai touto oujk
ejx uJmwn, qeou to dwron, oujk ejx ejrgwn, iJna mh tiv
kauchshtai.
Cci prin har suntei mntuii, prin credin, i aceasta nu [este] de la
voi - [ci] darul lui Dumnezeu, nu prin fapte, ca s nu se laude cineva.
(Efeseni 2:8-9)

eij tiv oujn paraklhsiv ejn Cristw|, eij ti paramuqion ajgaphv,


eij tiv koinwnia pneumatov, eij tiv splagcna kai oijktirmoi,
plhrwsate mou thn caran iJna to aujto fronhte, thn authn
ajgaphn ejcontev, sumyucoi, to eJn fronountev. (Filipeni 2:1-2)
Acum, dac [avei] vreo mngiere n Hristos, dac [avei] vreo
ncurajare a dragostei, dac [avei] vreo prtie a Duhului, dac [avei]
vreo nduioare sau mil, [facei-mi] deplin bucuria aa ca s v
gndii la acelai lucru, avnd aceeai dragoste, ntr-un suflet, cugetnd
ca unul.

Limba greac folosete i forme compuse ale pronumelor relative i


demonstrative, cum ar fi:

pronumele relative nedefinite - oJstiv, hJtiv, oJti (oricine, oricare).


pronumele corelative cantitative - oJsov, oJsh, oJson (ct de mult, -).
pronumele relative calitative - oJpoiov, oJpoia, oJpoion (nite).

Alte pronume interogative, compuse, sunt:

pronumele int. cantitativ - phlikov, phlikh, phlikon = ct de mare


pronumele int. cantitativ - posov, posh, poson = ct, ci; ct, cte
pronumele int. calitativ - potapov, potaph, potapon = ce fel de
(cf. poiov)
184

pronumele int. calitativ - poiov, poia, poion = ce fel de

Exemple:

ijdete potaphn ajgaphn dedwken hJmin oJ pathr, iJna tekna


qeou klhqwmen, kai ejsmen. dia touto oJ kosmov ouj ginwskei
hJmav, oJti oujk ejgnw aujton. (1 Ioan 3:1)
Vedei ce mare dragoste ne-a dat nou tatl, ca s ne numim copii ai
lui Dumnezeu i suntem. i de aceea lumea nu ne cunoate: pentru
c nu l-a cunoscut [nici] pe El.

Kai ejkporeuomenou aujtou ejk tou iJerou legei aujtw| eiJv twn
maqhtwn aujtou: didaskale, ijde potapoi liqoi kai potapai
oijkodomai. (Marcu 13:1)
i, ieind El din Templu, i spune unul din ucenicii lui: nvtorule,
uite ce mai pietre i ce mai cldiri!

n ce privete pronumele nehotrt, el se traduce cu un / o, cineva,


un anume, o anume, etc., de exemplu:

touto legei tiv - cineva zice aa (aceasta)


ajnqrwpov tiv touto legei un anume om zice aa (aceasta)

20.5. Pronumele de reciprocitate.

Pronumele reciproc ajllhlwn reprezint o dublare a lui ajllov (altul)


i nseamn unul altuia, unul pe altul, i are trei forme n NT:

Nom. -----------
Ac. - ajllhlouv
Gen. - ajllhlwn
Dat. - ajllhloiv (m) / ajllhlaiv (f).
185

Exemple:

kai ejfobhqhsan fobon megan kai ejlegon prov allhlouv tiv


ajra ouJtov ejstin oJti kai oJ ajnemov kai hJ qalassa uJpakouei
aujtw|;
i au fost cuprini [nspimntai] de o mare fric i au zis unii ctre
alii, cine este acesta, pe care i vntul i marea l ascult? (Mc. 4:41)

uJpotassomenoi ajllhloiv ejn fobw| Cristou


Supunndu-v unii altora n frica lui Hristos (Ef. 5:21)

20.6. Pronumele reflexiv

Pronumele reflexiv arat c subiectul acioneaz asupra sa nsui (ceea ce


este posibil doar n cazurile acuzativ, genitiv, dativ).

Pers. 1a: eJmauton, eJmauthn (nsumi, nsmi),


eJautouv, eJautav (nine, nsene)

M. F. M. F.
Ac. eJmauton eJmauthn eJautouv eJautav
Gen. eJmautou eJmauthv eJautwn eJautwn
Dat. eJmautw| eJmauth| eJautoiv eJautaiv

Pers. 2a: seauton, seauthn (tu nsui, nsi; voi niv, nsev)

Ac. seauton seauthn eJautouv eJautav


Gen. seautou seauthv eJautwn eJautwn
Dat. seautw| seauth| eJautoiv eJautaiv
186

Pers. 3a: eJauton, eJauthn (nsui, nsi; nii, nsei)

Ac. eJauton eJauthn eJautouv eJautav


Gen. eJautou eJauthv eJautwn eJautwn
Dat. eJautw| eJauth| eJautoiv eJautaiv

Uneori, acest pronume poate apare n form contras, auJtou, auJthv,


pentru eJautou, eJauthv, ceea ce duce, uneori, la confundarea sa cu
pronumele personal.

oJ ajnqrwpov aujtov legei touto - omul nsui zice aceasta.

oJ anqrwpov ballei auJton eijv thn qalassan - omul se arunc


[el] nsui n mare.

Alteori, pronumele eJauton poate fi folosit cu sens reciproc, ca n


exemplu: legontev prov eJautouv - vorbeau ntre ei (unii ctre alii),
(Cf. Mc. 10:26; 16:3).

20.7. Pronumele posesiv

Pronumele posesive se acord cu substantivele determinate n gen,


numr i caz ca i cnd ar fi adjective. Uneori se cheam adjective
posesive.

Pers. 1a ejmov ejmh ejmon


Pers. 2a sov sh son
Pers. 3a ijdiov ijdia ijdion

Pers. 1a hJmeterov hJmetera hJmeteron


Pers. 2a uJmeterov uJmetera uJmeteron
Pers. 3a ijdioi ijdiai ijdia
187

20.8. Pronumele corelativ demonstrativ

Pronumele corelativ demonstrativ are formele - toioutov, toiauth,


toiouto. Termenul are for calitativ i se poate traduce [n] acest fel,
astfel. Se declin ca ouJtov, auJth, touto.

20.9. Pronumele negativ

Pronumele negativ se construiete cu ajutorul adverbelor negative ouj i


mh, care se adaug la numeralele unu, feminin, masculin i neutru, la
singular, eiJv, mia, eJn. oujdeiv, oujdeiv i se obine oujdemia, oujden
sau mhdeiv, mhdemia, mhden (nimeni, nimic). Cele formate cu ouj se
folosesc, n general, cu modul indicativ, iar cele formate cu mh, mhdeiv,
etc., se folosesc cu celelalte moduri. Se declin doar la singular.

Nom. oujdeiv oujdemia oujden


Ac. oujdena oujdemian oujden
Gen. oujdenov oujdemiav oujdenov
Dat. oujdeni oujdemia| oujdeni

Nom. mhdeiv mhdemia mhden


Ac. mhdena mhdemian mhden
Gen. mhdenov mhdemiav mhdenov
Dat. mhdeni mhdemia| mhdeni

Nom. eiJv mia eJn


Ac. eJna mian eJn
Gen. eJnov miav eJnov
Dat. eJni mia| eJni
188

20.10. Exerciii

Vocabular:

ajlazoneia, hJ - mndrie ejpiqumia, hJ - poft


xenov,-h,-on - strin,- paragw - trec, a trece
pistiv,-ewv, hJ - credin, splagcnon, to - intestine, compasiune
aJgiazw - sfinesc ai[rw - eu ridic, scot
ajpokaluptw - dezvlui, bastazw - port, a purta
Galilaia, hJ - Galilea dikaiosunh, hJ - neprihnire, dreptate
ejggizw - m apropii ejnduw - m mbrac
ejpistolh, hJ - scrisoare hjdh - deja
jIordanhv, oJ - Iordan Kana, hJ - Cana
ka jgw, kajgw - i eu niptw - m spl
oJpwv - cum palin - iar, mai departe
parabolh, hJ - parabol, peiqw - conving
poqen - de unde pura, hJ - foc
sofia, hJ - nelepciune tote - atunci
fainw - luminez, strlucesc cara, hJ - bucurie
wJde - aici

1. Traducei n limba romn:

1. oJ ajpostolov aujtov eujaggelizei neaniav kai baptizei


aujtouv.

2. ejgw ouj baptizw touv nekrouv ajlla su baptizeiv touv


nekrouv.

3. ejkeinh hJ ajdelfh oujk ejcei thn eijrhnhn tou Qeou ejn kardia|
aujthv gar aJmartanei ejn th| glwssh| aujthv.
189

4. oJ pistov oJ ajpostolov eJtoimazei tauthn thn ejkklhsian ejn


Kana| uJper ejkeinou profhtou kai twn maqhtwn aujtou.

5. oJ ajdelfov ouJtov didaskei uJmav kai hJmav peri tou logou


zwhv

6. hJmeiv ajnaginwskomen tacewv kai kalwv de uJmeiv oujk


ajnaginwskete ouJtwv.

7. ejkeinov uiJov ejsti neaniav ajgaqov, pistov kai ajgaphtov.

8. hJ oJdov tou Cristou ejstin hJ oJdov eijrhnhv kai carav ejn


toutw| kosmw|.

9. nun ejsmen tekna tou Qeou tou ajlhqinou kai ouJtwv ajdelfoi
kai ajdelfai tou kuriou tou aujtou.

2. Traducei n limba greac:

1. Domnul aduce via oamenilor ri din lume.

2. Acel brbat rmne n pcatul lui.

3. Evanghelia i viaa sunt daruri de la Dumnezeul cel drept.

4. Dumnezeu este unul, i acum aduce pace credincioaselor lui.

5. Cnd Isus i na pe profei, ucenicii buni boteaz tinerii n ru.

6. Astfel noi vedem puterea lui Dumnezeu nsui i suntem fericii.


190

21. CONJUGAREA VERBELOR N - MI

21.1. Generaliti

Spre deosebire de conjugarea n -w, tematic, n limba greac exista i


conjugarea n -mi, atematic. n Noul Testament cinci verbe n -mi apar
mai frecvent, anume: eijmi (sunt), didwmi (dau), iJsthmi (stau - n
picioare), iJhmi (trimit) i tiqhmi (pun). iJhmi apare doar n compui,
cum sunt ajfihmi (trimit, iert, permit, prsesc) i sunihmi (aduc
mpreun, pricep, neleg). n general, verbele care apar n NT, din
aceast categorie, dimpreun cu rdcina lor, sunt:

ajmfiennumi, eJ - a se mbrca28
ajpollumi, ojl - a distruge, a ruina
deiknumi deik - a arta
didwmi, do - a da
dunamai, duna - a putea, a fi n stare
eijmi ejs - a fi, a exista
(eijmi) (i) (- a merge).29
ejkpetannumi peta - a rspndi
ejpistamai sta - a nelege, a ti
zwnnumi zw - a nconjura, a ncinge
iJhmi eJ - a trimite
iJsthmi sta - a pune,

28
Lista e prezentat n W. Mueller, Gramatical Aids for Students of New
Testament Greek, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1972, p. 48.
29
Unii comentatori afirm c, de exemplu, n Ioan 7:34, 36, avem acest neles al
verbului. n alte locuri din NT, el apare n compui cu ap,/ - ei, - ei~, - ex, - ep, -
sun.
191

kaqhmai hJ - a sta, a se aeza


katagnumi ajg - a frnge
keimai kei - a sta ntins
kerannumi kera - a amesteca
kicrhmi cra - a mprumuta (cuiva)
korennumi kore - a (se) stura
kremamai krema - a atrna, a suspenda
(kremannumi krema - a atrna, a suspenda)
mignumi mig - a amesteca
ojmnumi ojm - a jura, a face legmnt
ojninhmi ojna - a fi folositor
phgnumi pag - a zidi, a repara
pimplhmi pla - a umple
pimprhmi pra - a arde (febr), a se umfla
rJhgnumi rJag - a rupe, a sparge
rJwnnumi rJw - a face puternic, a ntri
sbennumi sbe - a stinge
strwnnumi strw - a mprtia
tiqhmi qh - a pune, a aeza
fhmi fa - a zice, a afirma

Unele din verbele acestea n mi au i forme echivalente n w, n NT,


de exemplu: ojmnumi - ojmnuw, strwnnumi - strwnuw, meignumi -
meignuw (mignumi).

21.2. Paradigmele temporale i modale ale verbelor n - mi

Terminaiile verbelor n -mi se aseamn cu cele ale verbelor n -w mai


puin la timpurile prezent i aorist. La prezent, imperfect i aorist 2,
verbele n - mi nu folosesc vocalele de legtur o / e naintea
terminailor. De asemeni, n conjugare, vocalele din rdcin, e, o, a,
apar adesea n varianta lor lung h, w, a.
192

O alt caracteristic a verbelor n - mi este faptul c i la prezent i


imperfect indicativ ele prezint, din start, o dublare a primei consoane
din rdcin (dublare, reduplicare), nu numai la perfect i mai-mult-ca-
perfectul. La prezent i imperfect vocala din mijloc este i (iota). Dac
rdcina ncepe cu o vocal, atunci iota, i, se plaseaz naintea
rdcinii, cu spirit aspru.

Verb rdcin rdcin prezent


tiqhmi qe tiqe
didwmi do dido
iJsthmi sta iJsta
iJhmi eJ, hJ iJh

La aorist 1, diateza activ, sunetele caracteristice nu sunt sa ci


ka (cf. la perfect). Paradigmele importante sunt:

21.2.1. Modul indicativ

1) Indicativ prezent activ


didwmi iJsthmi tiqhmi -iJhmi
didwv iJsthv tiqhv -iJhv
didwsi(n) iJsthsi(n) tiqhsi(n) -iJhsi(n)
didomen iJstamen tiqemen -iJhmen30
didote iJstate tiqete -iJete
didoasi(n) iJstasi(n) tiqeasi(n) -iJasi(n)

2) Indicativ prezent mediu \ pasiv


didomai iJstamai tiqemai --

30
n Lc. 11:4 se ntlnete ajfiomen.
193

didosai iJstasai tiqesai --


didotai iJstatai tiqetai - iJetai

didomeqa iJstameqa tiqemeqa --


didosqe iJstasqe tiqesqe --
didontai iJstantai tiqentai - iJentai

3) Indicativ imperfect activ


ejdidoun (nu n NT) ejtiqhn - iJon (hjfion)
ejdidouv -- ejtiqeiv --
ejdidou -- ejtiqei - iJen (hjfien)

ejdidomen -- ejtiqemen --
ejdidote -- ejtiqete --
ejdidosan -- ejtiqesan --
(ejdidoun)

4) Indicativ imperfect mediu\pasiv


ejdidomhn iJstamhn ejtiqemhn
ejdidoso iJstaso ejtiqeso
ejdidoto iJstato jtiqeto
(ejdideto)

didomeqa iJstameqa ejtiqemeqa


didosqe iJstasqe ejtiqesqe
didontai iJstanto ejtiqento

5) Indicativ aorist 1 i 2 activ


(aor.1) (aor.2) i (aor.1) (cf. perf.) (aor.1)
ejdwka ejsthn ejsthsa eJsthka ejqhka
ejdwkav ejsthv ejsthsav eJsthkav ejqhkav
ejdwke(n) ejsth ejsthse eJsthke ejqhke(n)

ejdwkamen ejsthmen ejsthsamen ejsthkamen ejqhkamen


194

ejdwkate ejsthte ejsthsate eJsthkate ejqhkate


ejdwkan ejsthsan ejsthsan eJsthkan ejqhkan
(ejdosan) eJstekein, etc. la m.m.pf.

6) Indicativ aorist 2 mediu


ejdomhn (nu n NT) ejqemhn
ejdou -- ejqou
ejdoto -- ejqeto
(ejdeto)
ejdomeqa -- ejqemeqa
ejdosqe -- ejqesqe
ejdonto -- eqento

7) Indicativ aorist 1 pasiv


ejdoqhn ejstaqhn ejteqhn
ejdoqhv ejstaqhv ejteqhv
ejdoqh ejstaqh ejteqh
ejdoqhmen ejstaqhmen ejteqhmen
ejdoqhte ejstaqhte ejteqhte
ejdoqhsan ejstaqhsan ejteqhsan
195

21.2.2. Modul subjonctiv

Modul subjonctiv31 folosete doar timpurile prezent i aorist:

1) Subjonctiv prezent activ32


didw (nu n NT) tiqw
didw|v -- tiqh|v
didw| -- tiqh|
didwmen -- tiqwmen
didwte -- tiqhte
didwsi -- tiqwsi

2) Subjonctiv aorist 2 activ


dw [duw] stw qw
dw|v [duhv] sth|v qh|v
dw| [etc.] sth| qh|

dwmen stwmen qwmen


dwte sthte qhte
dwsi stwsi qwsi

3) Subjonctiv aorist 2 mediu


(nu n NT) (nu n NT) qwmai
-- -- qh|
-- -- qhtai
-- -- qwmeqa

31
n NT nu apar formele de condiional-optativ ale verbelor n - mi.
32
Subjonctivul prezent mediu \ pasiv nu este folosit n NT.
196

-- -- qhsqe
-- -- qwntai

4) Subjonctiv aorist 2 pasiv

doqw staqw teqw


doqh|v staqh|v teqh|v
doqh| staqh| teqh|
doqwmen staqwmen teqwmen
doqhte staqhte teqhte
doqwsi staqwsi teqwsi

21.2.3. Modul imperativ

La modul imperativ verbele n -mi urmeaz urmtoarele paradigme:

1) Imperativ prezent activ

didou (nu n NT) tiqei - iJev


didotw -- tiqetw - iJetw

didote -- tiqete - iJete


didotwsan -- tiqetwsan - iJetwsan

2) Imperativ prezent mediu \ pasiv


-- -- tiqeso
-- -- tiqesqw

-- -- tiqesqe
-- -- tiqesqwsan

3) Imperativ aorist activ


dov sthqi qev - eJv
dotw sthtw qetw - eJtw
197

dote sthte qete - eJte


dotwsan, sthtwsan, qetwsan, - eJtwsan
dontwn stantwn qentwn

4) Imperativ aorist mediu


dou (nu n NT) qou
dosqw -- qesqw

dosqe -- qesqe
dosqwsan, -- qesqwsan,
dosqwn -- qesqwn

5) Imperativ aorist pasiv


doqhti staqhti teqhti
doqhtw staqhtw teqhtw
doqhte staqhte teqhte
doqhtwsan staqhtwsan teqhtwsan

21.2.4. Modul Infinitiv

1) Infinitiv prezent
D. activ D. medie / pasiv
ajfihmi ajfienai ajfeisqai
didwmi didonai didosqai
eijmi eijnai -----------
iJsthmi iJstanai iJstasqai
sunihmi sunienai suniesqai
tiqhmi tiqenai tiqesqai

2) Infinitiv aorist
D. activ D. medie D. pasiv
ajfihmi ajfeinai --------- ----------
198

didwmi dounai dosqai doqhnai


eijmi --------- --------- ----------
iJsthmi sthnai --------- staqhnai
sunihmi suneinai --------- ----------
tiqhmi qeinai qesqnai teqhnai

21.2.5. Modul Participiu

Participiile verbelor n - mi se conjung la fel ca verbele n - w.

1) Participiul prezent activ


M. didouv iJstav tiqeiv - iJeiv
F. didousa iJstasa tiqeisa - iJeisa
N. didon iJstan tiqen - iJen

2) Participiu prezent mediu \ pasiv


M. didomenov iJstamenov tiqemenov --
F. didomenh iJstamenh tiqemenh --
N. didomenon iJstamenon tiqemenon --

3) Participiu aorist activ


M. douv stav qeiv - eiJv
F. dousa stasa qeisa - eiJsa
N. don stan qen - eJn

4) Participiu aorist mediu


M. domenov --------- qemenov
F. domenh --------- qemenh
N. domenon --------- qemenon

5) Participiu aorist pasiv


M. doqeiv staqeiv teqeiv
F. doqeisa staqeisa teqeisa
N. doqen staqen teqen
199

21.2.6. Formele principale ale verbelor n - mi

Prezent Viitor Aorist Perfect Prezent M/P Aor. pasiv


didwmi dwsw ejdwka dedwka dedomai ejdoqhn
iJsthmi sthsw ejsthsa eJsthka eJstamai eJstaqhn
ejsthn
tiqhmi qhsw ejqhka teqeika teqeimai ejteqhn
-iJhmi -hJsw -hJka -eiJka - eJwmai - eJqhn
sunihmi sunhsw sunhka
ajfihmi ajfhsw ajfhka ajfeika ajfeimai ajfeiqhn
eijmi ejsomai hjmhn*
(impf.)
200

21.3. Exerciii

1. Analizai urmtoarele exemple:

ejan oJmologwmen tav aJmartiav hJmwn, pistov, ejstin kai


ajdikaiov, iJna ajfh| hJmin tav aJmartiav kai kaqarish| hJmav
ajpo pashv ajdikiav (1 In. 1:9)

ginou pistov ajcri qanatou, kai dwsw soi ton srtefanon thv
zwhv (Apoc. 2:10)

ijdou dedwka uJmin thn ejxousian tou patein ejpanw ojfewn


kai skorpiwn kai ejpi pasan thn dunamin tou ejcqrou kai
oujden uJmav ouj mh ajdikhsh| (Lc. 10:19)

kai eijpen, pou teqeikate aujton_ legousin aujtw|, kurie,


ejrcou kai ijde. (In. 11:37)

mhti ejrcetai oJ lucnov iJna uJpo ton modion teqh| hj uJpo thn
klinhn_ oujc iJna ejpi thn lucnian teqh|... (Mc. 4:21)
201

ANEXE

ANEXA 1: FORMELE PRINCIPALE ALE VERBELOR

prezent viitor aorist A. aorist P. perfect A. perfect P.


a)gge/llw a)ggelw= h)/ggeila h)gge/lqhn h)/ggelmai
a)/gw a)/cw h)/gagon h)x
/ qhn h)/gmai
ai)/rw a)rw= h)=ra h)/rqhn h)=rka h)/rmai
ai)te/w ai)th|sw h)/thsa h)/thka h)/thmai
a)kou/w h)/kousa a)kh|koa
a(masrta|nw a(marth|sw h(/marton/ h(ma|rthka
h(ma|rthsa
a)nabai/nw a)nabh|somai a)ne/bhn
a)ni/sthmi a)nasth|sw a)ne/sthsa a)nesta|qhn a)ne/sthka a)ne/sthmai
a)noi/gw a)noi/ca h)ne/wca h)ne%x
/ qhn a)ne/wga h)ne/wmai
a)po/llumi a)pole/sw a)pw|lesa a)polw|leka
a)/rxw a)/rcomai h)rca|mhn
a)fi/hmi a)fih|sw a)fih=ka a)fie/qhn a)fiei=ka a)fie/wmai
bai/nw bh|somai e)b
/ hn be/bhka
ba|llw balw= e)/balon e)blh|qhn be/blhka be/blhmai
bou/lomai boulh|somai e)boulh|whn
game/w gamh|sw e)/ghma e)gamh|qhn gega|mhka
gi/nomai genh|somai e)geno/mhn e)genh|qhn ge/gona gege/nhmai
ginw|skw gnw|somai e)g
/ nwn e)gnw|sqhn e)/gnwka e)/gnwsmai
gra|fw gra|yw e)/graya e)gra|fhn ge/grafa ge/grammai
de/xomai de/comai e)deca|mhn e)de/xqhn de/degmai
dida|skw dida|cw e)di/daca e)dida|xqhn
di/dwmi dw|sw e)/dwka e)do/qhn de/dwka de/domai
doke/w do/cw e)doca
diw|kw diw|cw e)di//wca e)diw|xqhn dedi/wmai
du/namai dunhsomai e)duna|mhn h)duna|sqhn
h)duna|mhn
e)ggizw e)ggi/sw h)/ggisa h)/ggika
e)ggiw=
e)gei/rw e)gerw= h)/geira h)ge/rqhn e)grh|gora e)gh|germai
ei)mi/ e)/somai h)/mhn (impf.)
e)lpi/zw e)lpiw= h)/lpisa h)/lpika
e)/rxomai e)leu/somai e)=lqon e)lh|luqa
e)sqi/w fa|gomai e)/fagon
eu(ri/skw eu(rh|sw eu(=ron eu(re/qhn eu(/rhka
e)/xw e)/cw e)s/ xon e)/sxhka
qe/lw qelh|sw h)qe/lhsa
qnh|skw qanou=mai e)q/ anon te/qnhka
202

prezent viitor aorist A. aorist P. perfect A. perfect P.


i(/sthmi sth|sw E(/sthsa e(sta|qhn e(/sthka
kai/w kau/sw e)/kausa e)kau/qhn ke/kaumai
kale/w kale/sw e)ka|lesa e)klh|qhn ke/klhka ke/klhmai
kli/nw klinw= e)/klina e)kli/qhn ke/klika
kri/nw krinw= e)/krina e)kri/qhn ke/krika ke/krimai
lamba|nw lh|myomai e)/labon e)lh|mfqhn ei)/lhfa ei)/lhmmai
le/gw e)rw= ei)p/ on e)rre/qhn ei)/rhka ei)/rhmai
lei/pw lei/yw e)/lipon e)lei/fhn le/loipa le/leimmai
manqa|nw e)/maqon mema|qhka
me/llw mellh|sw h)/mellon
e)/mellon
oi]]da ei)dh|sw ei)d/ ein
o(ra|w o)/yomai ei)=don w(/qhn e(o/raka
e(w|raka
pa|sxw e)p
/ aqon pe/ponqa
pi/nw pi/omai e)p
/ ion pe/pwka
pi/ptw pesou=mai e)/peson pe/ptwka
ste/llw stelw= e)/steila e)sta|lhn e)/stalka e)/stalmai
stre/fw stre/yw e)/streya e)stra|qhn e)/strammai
suna|gw suna|cw sunh|gagon sunh|xqhn sunh=gmai
sw|zw sw|sw e)/swsa e)sw|qhn se/swka se/swsmai
ta|ssw ta|cw e)/taca e)ta|xqhn te/taxa te/tagmai
tele/w telw= e)te/lesa e)tele/sqhn tete/leka tete/lesmai
ti/qhmi qh|sw e)/qhka e)te/qhn te/qeika te/qeimai
u(pa|gw u(pa|cw U(ph|gagon u(ph|xqhn u(ph=gmai
fai/nw fanou=mai e)/fana e)fa|nhn
fe/rw oi)/sw h)/negka h)ne/xqhn e)nh|noxa
feu/gw feu/comai e)/fugon pe/fuega
fobe/omai e)fobh|qhn
xai/rw xarh|somai e)xa|rhn
203

ANEXA 2: LUW, PARADIGMA VERBELOR N -W

Timp Prezent prezent imperf. imperf. viitor viitor


Mod A M/P A M/P A M
Indic. luw luomai ejluon ejluomhn lusw lusomai
lueiv luh| ejluev ejluou luseiv lush|
luei luetai ejlue ejlueto lusei lusetai

luomen luomeqa ejluomen ejluomeqa lusomen lusomeqa


luete luesqe ejluete ejluesqe lusete lusesqe
luousin luontai ejluon eluonto lusousin lusontai
Subj. luw luwmai
luh|v luh|
luh| luhtai

luwmen luwmeqa
luhte luhsqe
luwsin luwntai
Impv. lue luou
lueto luesqw

luete luesqe
luetosan luesqwsa
n
Opt. luoimi luoimhn lusoimi lusoimhn
luoiv luoio lusoiv lusoio
luoi luoito lusoi lusoito

luoimen luoimeqa lusoimen lusoimeqa


luoite luoisqe lusoite lusoisqe
luoien luointo lusoien lusointo
Part. luwn luomenov luswn lusomenov
luousa luomenh lusousa lusomenh
luon luomenon luson lusomenon
Infin. luein luesqai lusein lusesqai
204

Timp aorist1 aorist1 aorist3 aorist3 aorist2 aorist2.


Mod A M P ginwskw A lambanw M
lambanw
Indic. ejlusa ejlusamhn ejluqhn ejgnwn ejlabon ejlabomhn
ejlusav ejlusw ejluqhv ejgnwv ejlabev ejlabou
ejluse ejlusato ejluqh ejgnw ejlabe ejlabeto

ejlusame ejlusameq ejluqhmen ejgnwmen ejlabomen ejlabomeqa


n a ejluqhte ejgnwte ejlabete ejlabesqe
ejlusate ejlusasqe ejluqhsan ejgnwsan ejlabon ejlabonto
ejluosan ejlusanto
Subj. lusw luswmai luqw gnw labw
lush|v lush| luqh|v gnw|v labh|v
lush| lushtai luqh| gnw| labh|

luswmen luswmeqa luqwmen gnwmen labwmen


lushte lushsqe luqhte gnwte labhte
luswsin luswntai luqwsin gnwsin labwsin
Impv. luson lusai luqhti gnwqi labe labou
lusato lusasqw luqhtw gnwtw labetw labesqw

lusate lusasqe luqhte gnwte labete labeste


lusatws lusasqws luqhtwsa gnontwn labetwsan labesqws
an an n an
Opt. lusaimi lusaimhn luqeihn gnoihn laboimi laboimhn
lusaiv lusaio luqeihv gnoihv laboiv laboio
lusai lusaito luqeih gnoih laboi laboito

lusaimen lusaimeq luqeimen gnoihmen laboimen laboimeqa


lusaite a luqeite gnoite laboite laboisqe
lusaien lusaisqe luqeien gnoien laboien labointo
lusainto
Part. lusav lusamenov luqeiv gnouv labwn labomenov
lusasa lusamenh luqeisa gnousa labousa labomenh
lusan lusameno luqen gnon labon labomenon
n
Infin. lusai lusasqai luqhnai gnwnai labein labesqai
205

Timp perfect perfect m.m.c. perfect m.m.c.perfect


Mod A M/P A M/P
Indic. leluka lelumai lelukein lelumhn
lelukav lelusai lelukeiv leluso
leluke lelutai lelukei leluto

lelukamen lelumeqa lelukeimen lelumeqa


lelukate lelusqe lelukeite lelusqe
lelukasin leluntai lelukeisan lelunto
Subj.
Impv.
Opt. lelukoimi leluimai
lelukoiv leluisai
lelukoi leluitai

lelukoimen leluimeqa
lelukoite leluisqe
lelukoien leluintai
Part. lelukwv lelumenov
lelukuia lelumenh
lelukov lelumenon
Infin. lelukenai lelusqai
206

ANEXA 3: REGULI GENERALE PENTRU ACCENTE

I. Reguli generale

1. n afara unor excepii, toate cuvintele greceti primesc cte un


singur accent. 33
2. Accentul ascuit poate s cad pe ultima, penultima i pe
antepenultima silab; accentul circumflex poate s cad doar pe ultima
or pe penultima silab; accentul grav poate s cad doar pe ultima
silab a unui cuvnt.
3. Accentul circumflex nu poate fi aplicat unei silabe scurte.
4. Dac ultima silab este lung atunci:
4.1. antepenultima nu poate primi accent.
4.2. penultima, dac are accent, are unul ascuit.
5. Dac ultima este scurt, atunci o penultim lung, dac are accent,
nu poate avea dect un accent circumflex.
6. Un accent ascuit pe ultima silab a unui cuvnt se schimb ntr-
unul grav cnd cuvntul este urmat, fr vreun semn de punctuaie, de
un alt cuvnt, accentuat ori nu, ori de un grup de cuvinte.

II. Reguli pentru substantive

1. Accentul pe substantive rmne pe aceai silab ca la nominativ


singular, fiind guvernat de regulile generale i permind dou reguli
de excepie (nr. 5 i nr. 11).

33
Cf. D.A. Carson, Greek Accents. A Students Manual, Grand Rapids, MI: Baker
Books, 1995, pp. 149-155.
207

2. Att n prima ct i n a doua declinare, cnd ultima silab primete


accent ascuit la nominativ singular, atunci are accent circumflex la
dativ i genitiv, singular i plural, iar n rest pstreaz accentul ascuit.
3. Att n prima ct i n a doua declinare, cnd ultima la nominativ
singular are accent circumflex, accentul circumflex se pstreaz pe
ultima silab la toate formele de singular.
4. Vocala a din ultima silab la nominativ i acuzativ plural, pentru
substantive neutre, este considerat ntotdeauna scurt.
5. Substantivele de declinarea nti (numai) prezint o excepie la
genitiv plural: genitivul plural la declinarea nti trebuie s aib accent
circumflex pe ultima silab, indiferent ce accent are ori unde cade
accentul la nominativ singular.
6. Vocala a n ultima silaba a tuturor substantivelor de declinarea
nti, la acuzativ plural, este ntotdeauna considerat lung.
7. Substantivele de declinarea nti care se termin n a ori av, cu a n
ultima silab fiind lung or scurt la nominativ singular, aceasta
rmne la fel, respectiv lung ori scurt, vocativ i la acuzativ
singular.
8. Vocala a din ultima silab a subst. feminine de prima declinare este
considerat lung, la genitiv singular i la dativ singular.
9. Vocala a din vocativul subst. masculine de prima declinare este
considerat scurt, mai puin cazul n care nominativul lor singular are
o ultim silab lung n -av, caz n care a la vocativ este lung.
10. Ori de cte ori un a apare n silaba ultim a acuzativului singular
ori a acuzativului plural a substantivelor de declinarea a treia, acel a
este scurt.
11. Substantivele monosilabice de delinarea a treia au n mod normal
accent pe ultima la genitivul i dativul ambelor numere. La genitiv
plural acest accent trebuie s fie circumflex; n rest este accent ascuit.
12. Substantivele de declinarea a treia a cror rdcin se termin n -
ant i a cror dativ plural are o penultim care poate fi i lung i
scurt, vor avea acea silab lung - dac ea este accentuat.
13. Substantivele de declinarea a treia de tipul al doilea n -ev
respect, n toate inflexiunile, mai puin la nominativ / acuzativ
208

singular, regula 2 a participiilor (verbe). (n verbele de contracie,


dac cel puin una din silabele contrase are accent, atunci silaba
rezultant este i ea accentuat).
13.1. dac rezultanta este o penultim sau antepenultim, i este
accentuat, atunci accentul ei respect regulile generale.
13.2. dac rezultanta este o ultim i este accentuat, atunci
accentul trebuie s fie circumflex.
14. Substantivele care se termina n - iv la nominativ singular i n -
ewv la genitiv singular constituie o excepie important de la regula
general 4.1, conform creia, dac ultima silab este lung atunci
antepenultima nu poate primi accent. Aceast excepie are loc doar la
genitiv singular i plural.

III. Reguli pentru verbe

1. Accentul verbelor regulate este regresiv, adic tinde s fie plasat ct


mai n interior, spre antepenultima.
2. n verbele de contracie, dac cel puin una din silabele contrase are
accent, atunci silaba rezultant este i ea accentuat.
2.1. dac rezultatul contragerii este o penultim sau antepenultim,
i este accentuat, atunci accentul ei respect regulile generale.
2.2. dac rezultatul contragerii este o ultim i este accentuat,
atunci accentul trebuie s fie circumflex.
3. n verbele compuse accentul nu poate s depeasc, n interior,
augmentul.
4. Prezentul infinitiv n toate diatezele are accent regresiv.
5. Atunci cnd a se afl pe ultima silab la aorist 1, diateza activ sau
la timpul perfect diateza activ, este ntotdeauna scurt.
6. Aoristul 1 la modul infinitiv, diateza activ, primete accent pe
penultima.
7. Verbele la imperativ aorist 2, persoana 2a, nu urmeaz regula
recesiunii accentului.
8. La infinitiv aoristul 2 are accent circumflex pe ultima.
209

9. La viitor, diateza activ i medie, verbele lichide au aceleai


accente ca i verbele n - ew la timpul prezent, diateza activ sau
medie.
10. Aoristul 2 la imperativ, diateza medie, pers. 2, sing., are accent
circumflex pe ultima ; iar aoristul 2 la infinitiv diateza medie, are
accent pe penultima.
11. Perfectul la infinitiv, diateza activ i medie-pasiv, are accent pe
penultima.
12. Aoristul pasiv la infinitiv are accent circumflex pe penultima.
13. La modul subjonctiv, aoristul 1 pasiv nu respect regula accentului
regresiv.
14. La verbele de contracie n - aw dac silaba contras conine un a
n centrul ei, sau un a|, atunci silaba respectiv este lung.
15. La verbele de contracie n - ow regula 2.2 are ntietate asupra
excepiei care spune c diftongi ai i oi sunt scuri, dac se afl n
poziie final.
16. La verbele n - mi, n NT, n afar de eijmi (adic tiqhmi, didwmi,
iJsthmi), se aplic urmtoarele excepii:
16.1 la subjonctiv activ, prezentul i aoristul 2 au ntotdeauna
accent circumflex pe vocala lung.
16.2 prezentul infinitiv activ are accent ascuit pe penultima.
16.3 la participiu, prezent activ i aorist 2, accentul nu este
regresiv.
17. La toate verbele compuse cu o prepoziie, accentul nu poate
cdea mai departe, n interior, dect la o silab n spatele verbului
propriu-zis.

IV. Reguli pentru adjective

1. Adjectivele de prima i a doua declinare respect regulile de


accentuare ale substantivelor de declinarea respectiv (1, 2, 4, 6).
2. Adjectivele de prima i a doua declinare care au rdcin terminat
n vocal ori n consoana r (i care, n consecin, au sufixul a la
210

feminin singular la toate cazurile), au a lung n silaba penultim a


tuturor formelor de singular feminin.
3. Adjectivele de declinarea a treia adopt regulile de accentuare, 1,4,
i 10 de la substantive.
4. Adjectivele de declinarea a treia de tipul 2 (n ev) respect regula
2 a verbelor (inclusiv 2.1 i 2.2), excepie fcnd nominativul
singular, feminin i masculin.
5. Adjectivele mixte, de declinarea a 3a i a 1a, respect n mod
normal regula 3 (adjective), dar i regulile 11 i 12 de la substantive,
la masculin i neutru. La genul feminin, ns, respect regulile de
accentuare a substantivelor de declinarea 1.
6. Comparativele i superlativele n terov i tatov (care
nlocuiesc v-ul final la nominativ masculin, la declinrile 1 i 2)
respect regulile 1 i 2 de la adjective.
7. Toate participiile de aorist 2, diateza activ, au aceleai accente ca
formele corespunztoare ale participiului prezent al lui eijmi.
8. La modul participiu timpul prezent, mediu-pasiv, aorist 1 mediu, i
aorist 2 mediu, precum i la prezentul verbului neregulat dunamai,
accentul de pe participiu este regresiv. La participiul perfect, diateza
medie i pasiv, ns, accentul cade ntotdeauna pe penultima.
211

ANEXA 4: MPRIREA PE SILABE34

Numrul de silabe ntr-un cuvnt grec este dat de numrul de vocale


sau de diftongi din acel cuvnt. De exemplu, ajlhqeia se desparte aj-
lh-qei-a.
Pronunia cuvintelor i mprirea n silabe respect urmtoarele
reguli:
a. O consoan singur aflat ntre dou vocale, ntr-un cuvnt, trece
i formeaz silab cu cea de a doua vocal: aj-gw, so-fi-zw.
b. Orice grup de consoane care poate fi folosit (sau ntlnit) la
nceputul unui cuvnt n limba greac - dac apare n alte cuvinte
greceti va fi lsat nedesprit i va intra n silaba urmtoare (aici sunt
incluse i grupele de consoane care ncep cu m sau n sau mn, i care
vor forma, i ele, silab cu vocala urmtoare): tu-ptw, oj-gdoov, aj-
stron, ej-xqov, ej-qnov, li-mnhv.
c. Un grup se consoane care nu apar folosite la nceperea unui
cuvnt, vreodat, va fi desprit i va forma dou silabe: ajn-qov, ejl-
piv, ejr-gma. Consoanele duble vor fi i ele desprite n dou silabe
diferite: qalat-ta, qalas-sa.
d. Cuvintele compuse se despart n silabe la locul compunerii (la
literele unde s-a fcut alturarea): eijs-ferw, pros-ferw, ajn-agw,
eijs-agw, sun-ecw (totui, scriitorii antici scriau adesea i n felul
acesta: aj-nagw, eij-sagw, pro-selqe-in, ej-xagw, du-sarestov.
e. Litera sigma, s, atunci cnd este urmat de una sau mai multe
consoane, este fie ataat silabei anterioare (aj-ris-tov), sau formeaz
silab mpreun cu consoana urmtoare (aj-ri-stov) (scriitorii antici
nu erau consecveni i exist i mpriri de felul: aj-riv-stov).

34
H. W. Smyth, Greek Grammar (First Edition), Part 1 138-141, pp. 34-35.
212

f. Scriitorii antici combinau uneori cuvintele alturate, formnd


silabe care indicau pronunia combinat nu mprirea separat a
fiecrui cuvnt: ejk toutou era pronunat i mprit n silabe, sub
forma: ej-ktou-tou.
n expunerea lui Goetchius, principalele reguli pentru desprirea n
silabe sunt urmtoarele:35

(a) O consoan singur, aflat ntre dou vocale, va trece la silaba


urmtoare, ca n exemplul: lu-so-me-qa.
(b) Orice grup de consoane care poate fi folosit la nceputul unui
cuvnt n limba greac va trece la silaba urmtoare: pi-steu-o-men,
aj-qlh-siv, mi-krov, ti-ktw, kru-ptw.
(c) O consoan urmat de m sau de n va trece la silaba urmtoare, ca
n exemplele: pra-gma, mi-mnh-sko-mai.
(d) Celelalte grupri de consoane se divid trecnd la silabe diferite:
ejl-piv, ejr-co-mai.
(e) Cuvintele compuse se mpart n silabe la punctul de compunere:
eisv-hl-qon, pros-er-ce-tai.

35
Goetchius, The Language of the New Testament, p. 318, n.2.
213

ANEXA 5: VOCABULAR SELECTIV

j braam
A - Avraam
ajbussov, ou - abis, locuina morilor, a demonilor
ajbarhv, ou - povar
ajbba - tat (ebraism).
ajgaqopoiew - a face ce este bun, bine
ajgaqov,-hv,-on - bun,-
ajgaqwsunh, hv - buntate, generozitate
ajgalliasiv, ewv - bucurie extrem, entuziast
ajgalliaw, - a se bucura (cu entuziasm)
ajgamov, ou - necstorit, -t
ajganaktew - a fi indignat, mnios
ajganakthsiv, ewv - indignare
ajgapaw - a iubi
ajgaph, hv - dragoste
ajgaphtov,-hJ,-on - iubit,-
ajggelia, av - veste, mesaj, comand (eujaggelion)
ajggelw - a vesti, a spune
aJgiov,-a,-on - sfnt,-
aJgiazw - a sfini
aJgiasmov, ou - sfinire, consacrare, dedicare
ajgkalh, hv - mn (bra)
aJgnizw - a purifica, a curi
ajgnoew - a nu nelege, a nu ti, a nu cunoate
ajgorazw - a rscumpra, a elibera
ajgora, av - pia
ajgw - a conduce
214

ajgwgh, hv - a mod de via, purtare


ajgwnizomai - a lupta, a se ntrece n competiie
ajdelfhv, hv - sor
ajdelfov, ou - frate
ajdhlothv, htov - nesiguran
ajdialeiptwv - constant, mereu
ajdikia, hv - nedreptate, nclcare de lege
ajdikhma, tov - vin, pcat
ajdolov, on - pur, neamestecat
aj|dw - a cnta
ajdunatov, on - imposibil
ajzumov, hJ, ou - fr aluat, nedospit, -
ajhr, erov - vzduh, aer, atmosfer
ajqetew - a respinge, a refuza, a ignora, a anula
ajqlew - a lupta ntr-o competiie, a concura
aiJma, tov - snge
aijrw - a ridica, a scoate, a desfiina, a distruge
aiJresiv, ewv - alegere, erezie, sect, partid
aijtew - a cere
aijwn, ov - epoc
aijwniov, -on - etern,-, venic,-
aiJnigma, tov - enigmatic, obscur, neclar
aijsqanomai - a nelege, a ptrunde raiunea, sensul
aiJsqhsiv, ewv - nelegere, raiune
aijscrov, av, on - ruinos, necinstit, indecent
aijtew - a cere
aijtia, av - cauz, surs, motiv
ajkolouqew - a urma
ajkouw - a auzi
ajkribeia, av - exactitate, precizie
ajlazoneia, av - mndrie
ajlla - dar
aJlav - sare (aJlv, aJlov)
215

ajllacoqen - n alt parte


ajlektwr, orov - coco
ajlhqeia, av - adevr
ajlhqhv,-ev - adevrat,-, cinstit,-t
ajlhqinov,-h,-on - adevrat,-
ajllhgorew - a alegoriza, a vorbi alegoric
ajlieuw - a pescui
ajllov,-a,-on - altul,-a (de acelai fel)
ajllotriov,-a,-on - strin,-
ajlogov, on - neraional, slbatic, necivilizat
aJma - mpreun; cu Dat. mpreun cu
aJmartanw - a pctui
aJmartia, av - pcat
aJmartwlov, on - pctos
ajmhn - amin, aa s fie
ajmnov, ou - miel
ajn - dac
ajna - prop cu Ac. n sus, ntre
ajnabainw - a urca
ajnaginwskw - a citi
ajnatrepw - a rsturna
ajnakgh, hv - necesitate, necaz, nevoie, limitare
aijnigma, tov - imagine obscur, neclar
aiJreomai - a alege, a prefera
aiJresiv, ewv - erezie, partid
aijrw - a ridica, a lua pe sus, a distruge
aijtew - a cere, a ntreba
ajkouw - a auzi
aJmartanw - a pctui
ajnabainw - a urca, a merge n sus
ajnalambanw - a ridica, a purta, a cra
ajnalhmyiv, ewv - ridicare, nlare, moarte
ajnacwpew - a se retrage
216

ajnazaw - a reveni la via


ajnemov, ou - vnt
ajnisthmi - a se ridica (din mori), a numi
ajnhr, ajndrov - brbat, so
ajnqrwpoktonov, ou - uciga, asasin
ajnqrwpov, ou - om
ajnoigw - a deschide
ajnwqen - de sus, din nou
ajnti - prep. cu Gen. mpotriv, n loc (de)
ajnw - sus, deasupra
ajxiov,-a,-on - vrednic,-
ajpagcw - a [se] spnzura
ajpagw - a conduce (n afar)
aJpav, aJpasa, aJpan - tot (toat), ntreg, ntreag
ajpercomai - a pleca
ajpecw - a primi deplin
ajpo - prep cu Gen. de la, din
ajpoqnhskw - a muri
ajpokaluptw - a face cunoscut
ajpokeimai - a pstra, a rezerva
ajpokrinomai - a rspunde
ajpollumi - a distruge, a pierde
ajpostellw - a trimite
ajpostolov, ou - apostol
aJptw - a atinge
aJrpazw - a apuca, a prinde
ajrtov, ou - pine
ajrch, hv - nceput
ajrcomai - a ncepe
ajrcwn,-ontov - stpnitor, conductor
ajsqeneia, av - slbiciune
ajsqenew - a se mbolnvi
ajspasmov, ou - salutare
217

ajsthr,-erov, ou - stea
aujlh, hv - staul
aujtov,-hv,-ov - pron. pers., 3 per. sg. - el, ea
ajfihmi - a lsa, a prsi
ajfhsiv, ewv - iertare
ajcri(v) - Gen. pn [cnd], n timp ce

baqov,-ouv, tov - adncime


baquv,-eiv, -uv - adnc,-
ballw - a arunca
bainw - a merge
baptizw - a boteza, a spla
baptw - a cufunda
barew - a mpovra, a coplei
basileia, hJ - mprie
basileuv,-ewv, oJ - rege, suveran
basilikov,-hv,-on - funcionar mprtesc
bastazw - a purta
bdelugma, tov - detestabil, spurcat
bebaiov, a, on - ferm, confirmat, nezguduit
biblion, tov - carte mic
bia, av - for, violen
biov, ou - via (biologic)
blepw - a vedea
boaw - a striga
boulomai - a dori
brabeion, ou - premiu
brabeuw - a arbitra, a judeca
brwma, tov - hran solid, tare
218

brwsiv, ewv - hran, mncare, mas


boulomai - a dori
bouv, boov - bou, vac

Galilaia, hJ - Galilea
gamew - a se cstori
gamov, ou - cstorie, nunt
gar - cci, pentru
gasthr,-trov - matrice
ge - cu siguran, chiar
gennaw - a da natere
genov,-ouv, tov - ras, neam
gerwn, ontov - btrn
gewrgew - a cultiva teren, a practica agricultura
gh, hv - pmnt
ginomai - a deveni
ginwskw - a cunoate
glwssa, hv - limb
gnwsiv, ewv - cunoatere
gnwrizw - a face cunoscut, a descoperi
gogguzw - a se plnge, a murmura
goneuv, ewv - printe
gonu, gonatov - genunchi
gramma, atov, tov - liter
grammateuv, ewv - copist, crturar
grafh, hv - scriere
grafw - a scrie
grhgorew - a fi treaz, a veghea
gunh, aikov - femeie, soie
219

daimonion, tov - demon


daknw - a muca
dakruw - a plnge
de - dar, ns, dimpotriv
deomai - a cere
decomai - a primi
dew - a lega
dei - 3 pers. sg. dew - trebuie
deigma, tov - exemplu, avertizare
deute - vino! (comand)
dh - cu adevrat
dhlov, h, on - evident
dhlow - a arta, a face cunoscut
dia - Gen.- prin, peste; Ac.- din cauz, datorit
diabainw - a traversa
diaballw - a acuza
diabolov, ou - diavol
diaginwskw - a analiza, a investiga, a decide
diaqhkh, hv - testament
diakonew - a sluji, a seri
diakonov, ou - slujitor (diacon)
diakrinw - a ealua, a disputa, a ezita, a judeca
dialogizomai - a discuta, a argumenta
dialegomai - a disputa, a dezbate
diamenw - a sta, a rmne, a continua
diamacomai - a protesta vehement
diamerizw - a mpri
dianoigw - a deschinde mintea, a explica
dianoia, av - minte, intelect
220

diaspeirw - a mprtia
diaspora, av - diaspora, mprtiere
diafeugw - a evada, a scpa
diafqeirw - a se distruge, a se ruina, a decdea
didaskalov, ou - nvtor, dascl
didaskw - a nva, a preda
didach, hv - nvtur
didwmi - a da
dikaiov,-a,-on - drept / cinstit,-, neprihnit,-
dikaiosunh, hv - neprihnire, dreptate, ndreptire
dikaiow - a ndrepti.
dierwtaw - a nva prin ntrebri
diwkw - a persecuta, a urmri
katadiwkw - a persecuta, a urmri
dokew - a prea, a crede, a gndi
doliov,-a,-on - neltor, -oare
doxa, hv - slav, glorie
doxazw - a sli
doulov, ou - rob, sclav
drakwn, ontov - balaur (diavolul)
dromov, ou - drum, curs, cale (a vieii)
dunamai - a putea, a fi capabil
dwron, ou - dar, cadou

ejan - dac
ejaw - a permite, a ngdui
eJautou, eJautwn - pr. refl. 3 gen. - nsui, -si; nii, -sele
ejggizw - a se apropia
ejgguv - aproape
ejgeirw - a nvia
221

ejgw - pron. pers., 1 sg. - eu


ejqnov, ejqnouv, - naiune, popor
ejqov, ouv - obicei, practici, tradiie
eij - dac
eij mhn - cu siguran, categoric
eij mh - doar, doar dac, numai dac
eijmi - a fi
eijpan, eijpon - am spus (aor.2 al lui legw)
eijrhnh, hJ - pace
eijv - Ac. - n, spre, pentru
eijjsagw - a conduce nuntru
eijsercomai - a intra
eijsporeuomai - a merge nuntru
ejk - Gen. din, de la, de pe
ejkballw - a arunca afar
ejkei - acolo
ejkeinov,-h,-o - pron. dem. dep. - acela, aceea
ejkklhsia, av - biseric, adunare
ejkporeuomai - a merge afar
ejkcew - a vrsa
ejleew - a avea mil
ejlpiv, ejlpidov - speran
ejlpizw - a spera
ejmblepw - a privi, a considera
ejmov, -h,-on - meu, mea
eJmautov - pron. refl., 1 sg./pl. eu nsumi
ejmprosqen - nainte, n fa
ejn - Dat.- n
eJn - numeral card., n. - unul
ejnanti (ejnantion) - Gen. n faa, n prezena
ejnduw - a [se] mbrca
ejntolh, hv - porunc
ejxagw - a conduce afar
222

ejxanatellw - a produce
ejxercomai - a iei, a pleca
ejxousia, av - putere, autoritate
ejxw - afar, n exterior
eJorth, hv - srbtoare, zi de srbtoare
ejpaggelia, av - promisiune (fgduin)
ejpaurion - mine
jEpafrav, oJ - Epafras
ejpi - Gen.- pe, n; Dat. - deasupra;
- Ac.- spre, mpotriva
ejpikalew - a chema, a numi
ejpiqumia, av - poft
ejpistamai - a ti, a nelege
ejpistolh, hv - scrisoare, epistol
ejpistrefw - a se ntoarce
ejpifaneia, av - apariie, venire
ejpoikodomew - a zidi, a consolida
ejrgon, ou - lucrare
ejrhmov, ou - pustiu
ejrcomai - a veni
ejrizw - a se certa, a protesta
eJrmhneuw - a explica, a interpreta, a traduce
ejrwtaw - a se ruga, a ntreba
ejsqiw - a mnca
ejscatov,-h,-on - ultim,-
ejsw - nuntru
eJterov,-a,-on - alt,- ( de alt fel)
eJtoimazw - a pregti
eJtoimov,-h,-on - pregtit,-, gata
euj - bine, bun
eujaggelizw - a evangheliza
eujaggelion, ou - evanghelie
eujdokew - a place, a fi mulumit
223

eujqewv - ndat
eujquv - imediat
eujlogew - a binecuvnta
eujlabeia, av - evlavie, reveren, team de divinitate
eujnoew - a se mprieteni, a avea intenii bune.
eujodow - a reui n cltorie
euJriskw - a gsi, a descoperi, a afla
eujsebew - a se nchina
eujcaristew - a mulumi
eujcaristia - mulumire, recunotin
eujch, hv - rugciune
eujcrhstov, on - folositor, benefic
eujyucew - a fi ncurajat
ejfhmerov, on - zilnic
ejfisthmi - a se apropia, a fi prezent, a insista
ejcqra, av - dumnie, ostilitate
ejcqrov,-av,-on - duman,-, inamic,-
ejcw - a avea
eJwv - pn (cnd)

zaw - a tri
Zebedaiov, oJ - Zebedei
zeugov, ouv (zugov, ou) - jug
zhleuw - a fi zelos, a avea rn
zhlow - a fi gelos, a fi interesat
zhmiow - a pierde, a pedepsi
zhtew - a cuta
zwh, hv - via
zwnh, hv - centur, curea
zw|on, ou - creatur vie, fiin
224

zw|opoiew - a da via, a aduce la via

hj - sau; hj... hj, ori ori


hjdh - deja
hJdewv - cu bucurie, bucuros
hJdonh, hv - plcere, pasiune
hJkw - a veni,a sosi
hJliov, ou - soare
hJlikia, av - vrst, lungimea vieii
hJmera, av - zi
hJsucia, av - linite, tcere
jHsai>av, oJ - Isaia

qalassa, hv - mare
qanatov, ou - moarte
qanatow - a da la moarte, a ucide
qnh|skw - a muri
qarsov, ouv - curaj
qaumazw - a se mira
qeaomai - eu privesc
qelhma,-tov, to - voin, dorin, voie
qelw - a dori, a vrea
qeov, ou - Dumnezeu, zeu, zei
qea, av - zei
qeiothv, ev - dumnezeire, natur divin
qeopneustov, on - insuflare divin, inspiraie
qelw - a dori, a rea
225

qemeliow - a pune temelia, a fundamenta ferm


qerapeuw - a vindeca
qerizw - a secera
qewrew - a veghea, a vedea, a observa, a percepe
qewria, av - vedere, spectacol
qhsaurov, ou - comoar, tezaur
qliyiv, ewv - necaz, ncercare grea, suferin
qrhskeia, av - religie, nchinare
qrix, tricov - fir de pr
qruptw - a rupe n buci
qugathr, trov - fat
qumov, ou - mnie, furie, revolt
qura, av - u, poart
qurwrov, ou - portar
qureov, ou - scut
qusia, av - jertf, sacrificiu
quw - a jertfi, a tia animal pentru jertf

ijaomai - a vindeca, a se restabili


ijdiov,-a,-on - propriu, personal
iJeron, ou - templu
jIerosoluma, hJ - Ierusalim
jIhsouv, oJ - Isus
iJkanov,-hv,-on - vrednic,-, potrivit,-
iJlasmov, ou - ispire
iJmation, ou - haine, mbrcminte, manta
jIordanhv, oJ - Iordan (rul)
jIoudaia, hJ - Iudea
jIoudav, oJ - Iuda
jIsrahl, oJ - Israel
226

iJsthmi - a sta (n picioare)


ijscurov,-av,-on - tare, puternic,-
ijcquv, -quov - pete
jIwannhv, oJ - Ioan

kajjgw - i eu
kaqarizw - a cura
kaqeudw - a dormi (n moarte)
kaqhmai - a edea
kaqwv - tot aa, aa cum
kai - i
kainov,-hv,-on - nou,-
kaiw - a lumina, a pstra lumina, a arde
kajkeinov,-h,-o - i acel, acea
kakia, av - rutate, necaz, ru, nelegiuire
kakov,-hv,-on - ru, rea
kakopaqew - a suferi, a ndura, a suporta
kakopoiew - a face rul
kalew - a chema (pe cineva)
kalov,-hv,-on - frumos,-oas, bun,-
kalwv - bine (kakwv, ru, greit)
Kana, hJ - Cana
kardia, av - inim
karpov, ou - rod (fruct)
karpoforew - a produce, a aduce roade (fruct)
karfov, ou - pai
kata - Gen.- n jos; Ac.- peste tot
katabainw - a cobor)
katalambanw - a obine, a apuca
kataluw - a distruge
katargew - a anula, a aboli
227

katartizw - a uni
kateuqunw - a ndrepta
Kafarnaoum, hJ - Capernaum
kerma,-matov - bani
kermatisthv, ou - schimbtor de bani
khrussw - a predica, a proclama
khrugma, -matov - proclamare, predic
kleiw - a nchide
klepthv, ou - ho
kleptw - a fura
klinw - a apleca
koinwnia, av - prtie
koilia, av - stomac, abdomen
kollubisthv, ou - moned
kopiaw - a munci din greu, a obosi
koptw - a tia
kosmov, ou - lume
krazw - a striga
kratew - a apuca, a se prinde de ceva
kreitton - mai bine, superior
krima,-tov - judecat
krinw - a judeca
kruptw - a ascunde, a [se] ascunde
ktizw - a crea
kuriov, ou - domn
kwfov,-h,-on - surd,-

lalew - a vorbi
lambanw - a lua, a obine, a alege
lampw - a da lumin, a lumina
228

laov, ou - popor
latreia, av - nchinare, ritual
latreuvw - a se nchina
legw - a spune
leipw - a lipsi, a fi insuficient
leitourgew - a sluji, a se nchina
leprov, ou - lepros
leukov, h, on - alb, alb
lh|sthv, ou - tlhar
liqov, ou - piatr, stnc
limhn, enov - port
limnh, hv - lac
logov, ou - cuvnt
logia, wn - colecie de cuvntri, de ziceri
logizomai - a socoti, a considera, a gndi, a reflecta
logikov, h, on - logic, raional, spiritual
lukov, ou - lup
lupew - a suferi
lutron, ou - mijloc, sau cale de rscumprare
lutroomai - a rscumpra, a elibera
lutrwsiv, ewv - rscumprare, eliberare
lucnov, ou - lamp, lumin
luw - a dezlega

maqhthv, ou - ucenic
makariov,-a,-on - fericit,-, binecuvntat,-
makroqumew - a fi ndelung rbdtor, a suporta
manqanw - a nva, a face ucenici
marturew - a mrturisi
marturia, av - mrturisire
229

marturomai - a da mrturie solemn, a insista


martuv, marturov - martor, martir
mataiov, a, on - zadarnic, deertciune, fr pre
macomai - a [se] lupta
macaira, hv - sabie
megav, -alh, -a - mare
meqermhnevw - a interpreta
meqh, hv - beie
meqodeia, av - neltorie, truc, mecherie
melei - e important (impersonal)
mellw - a fi n curs de, a fi destinat, a deveni
melov,-ouv, tov - membru, partea de trup
melw - a avea grij (de cineva sau ceva)
men - de fapt, ntr-adevr
menw - a rmne
meriv, idov - bucat, parte
merov, ouv - bucat, parte
merizw - a despri
mesov,-h,-on - mediu,-ie, mijlociu,-ie; meson = ntre
mesiteuw - a garanta, a confirma
mesithv, ou - intermediar
mesow - a fi n mijloc
meta - Gen.- cu; Ac.- dup
metagw - a cluzi
metanoia, hJ - pocin
metanoew - a se poci, a se ntoarce, a se schimba
metastrefw - a schimba, a deforma
metecw - a mprti, a mnca, a aparine
Messiav, oJ - Mesia, Unsul
mecri - Gen. pn la
mh - nu (folosit cu timpuri fr modul indic.)
mhthr, mhtrov, hJ - mam
mikrov, - av, - on - mic,-
230

mimeomai - a imita, a urma exemplul cuiva


misew - a ur
misqov, oJ - plat
misqwtov, oJ - cel pltit, cel angajat
mneia, av - aducere aminte
mnhmeion, ou - mormnt
mnhmoneuvw - a-i aminti
moiceia, av - adulter
moiceuw - a comite adulter, a curvi
monogenhv,-ev, oJ, hJ - singur nscut
monov,-hv,-on - singur,-
momfhv, hv - motiv de nemulumire, de repro
mwmov, ou - pat, defect
mwmaomai - a reproa, a fi vrednic de repro
mwria, av - nebunie
Mwu`shv, oJ - Moise

nai - da
naov, oJ - templu, chivot
nauv, hJ - corabie
neaniav, oJ - tnr
nekrov,-av,-on - mort
nekrow - a muri
nemw - a pate, a duce la pune
neomhnia, av - [srbtoare] de lun nou
nefelh, hJ - nor
nh - Ac. pe; jur pe, adeveresc
nikaw - a ctiga, a birui
nikh, hv - victorie
niptw - a [se] spla
231

nomh, hJ - pune
nomizw - a gndi, a presupune
nomov, oJ - lege
nosov, ou, hJ - boal, suferin
nosew - a avea o dorin bolnvicioas
noshma, tov, - boal, suferin
nouqesia, av - instruire, avertizare
nouqetew - a instrui, a avertiza a nva
nouv, oJ - minte, gndire, scop, raiune, pricepere
numfh, hJ - mireas
numfiov, oJ - mire
nun - acum
nustazw - a trndavi, a lenevi
nux, nuktov, hJ - noapte

xenia, hJ - ospitalitate
xenov,-h,-on - strin,-
xulon, ou - lemn

oJdov, hJ - cale
oijda - perfect 2 cu sens de prez. - tiu
oijkia, hJ - cas
oijkov, oJ - cas
oijnov, oJ - vin
oiJov,-a,-on - pron. interog. - ce fel de
oJlov,-h,-on - tot, toat
ojmbrov, oJ - ploaie torenial
232

oJmologew - a mrturisi, a confirma, a fi de acord


oJmoiov,-a,-on - asemntor (-toare), la fel
ojnoma,-tov, tov - nume
ojntev - participiu prez. pl. m. eijmiv - fiind
ojpisw - Gen.- dup; ca adv. = n spate
oJpoiov,-a,-on - pron. corelativ - nite
oJpou - unde, nct
oJpwv - cum
oJravw - a vedea
ojrghv, hJ - urgie
oJv, hJ, oJ - pron. rel. - cine, care, ce
oJsov,-h,-on - pron. corel.- ct () de mult
oJstiv, hJtiv, oJti - pron. relativ nedef. - oricine, oricare, orice
oJtan - oricnd
oJte - cnd
oJti - c, pentru c
ouj, oujk, oujc - nu, folosit cu modul indicativ
oujdeiv, -mia, -den - pron. negativ: nimeni, nimic
oujn - deci
oujranov, oJ - cer, rai
ouJtov, auJth, touto - pronume dem. apropiere, - acest, aceast
ouJtwv - astfel, aa
ojfeilw - a datora, a trebui
ojfqalmov, oJ - ochi
ojfiv, ojfewv, oJ - arpe
ojclov, oJ - mulime

paidion, tov - copila


palaiov,-av, -on - vechi, antic,-
palin - iar
233

para - Gen.- de la; Dat.- pe lng;


Ac.- lng, n comp. cu
parabolhv, hJ - parabol, pild
paragw - a trece
parakalew - a implora, a ncuraja
parakeimai - a fi prezent
paraklhtov, oJ - mngietor, mijlocitor
paralambanw - a primi
paraptwma, tov - nclcare
parousia, hJ - prezen, venire
paroimia, hJ - pild, proverb
parrhsia hJ - cutezan
pav, pasa, pan - tot, toat
Pasca, to - srbtoarea Patelor, miel pascal
pascw - a suferi
pathr, patrov, oJ - tat
peiqw - a convinge
peinaw - a flmnzi
peirazw - a ispiti
peirasmov, oJ - ispit, prob, test, examen
pempw - a trimite
(eij)per - (dac), sau adevrat, ntruct
peripatew - a se plimba, a umbla n jurul
perissov,-hv,-on - abundent, -, foarte mult,-
peristerav, hJ - porumbel
Petrov, oJ - Petru
phlikov,-hv,-on - interog. can.- ct,- de mare
pikrainw - a amr, a face ceva amar.
pinw - a bea
piptw - a cdea
pisteuw - a crede
pistiv, pistewv, hJ - credin, ncredere
pistov,-hv,-on - credincios,-oas
234

planaw - a nela
plhrow - a umple
ploion, tov - corabie, barc
plousiov,-a,-on - bogat,-
ploutov, oJ, tov - bogie
plunw - a spla
pneuma,-tov, tov - duh, spirit
pneumatikov,-hv,-on - duhovnicesc,-a, spiritual,-
poqen - de unde
poiew - a face, a manufactura
poimhn,-enov, oJ - pstor
ponhrov,-av,-on - ru, rea
poliv, polewv, hJ - ora
poluv, pollhv, poluv - mult,-
poreuomai - a merge
porneia, hJ - imoralitate sexual (curvie)
potamov, oJ - ru, fluiu
potapov,-hv,-on - interog. cal. - ce fel de?
pote - cnd, de cnd
pou - unde
prin - nainte
prov - Gen. - n faa, naintea
probaton, tov - oaie
proimov, oJ - ploaie timpurie
prolambanw - a anticipa, a grbi
profhthv, oJ - proroc, profet
prov - Dat. - la; Ac. - spre, ctre
prosdokaw - a atepta
proseuch, hJ - rugciune
proseucomai - a se ruga
prosqev - aor. impv. pers. 2, sg. de la prostiqhmi
prostiqhmi - a inteniona
proskunew - a se nchina
235

proswpon, tov - fa
prwtov,-h,-on - primul, prima
pura, hJ - foc
pwlew - a vinde
pwlov, ou - mgar
pwpote - mereu, oricnd
pwv - cum

rJantizw - a stropi
rJaka - prost, cap sec
rJapizw - a lovi
rJew - a curge
rJhma, tov - cuvnt, lucru, eveniment
rJhtwv - expres, vdit (rJhqeiv - aor. pasiv legw)
rJhtwr - avocat, vorbitor, orator
rJiza, hv - rdcin, urma, surs
rJizoomai - a fi nrdcinat ferm
rJiptw - a agita, a arunca
rJomfaia, av - sabie, durere intens
rJuomai - a sala, a mntui
rJuparia, av - impuritate, necurie
rJutiv, idov - murdrie
rJwnnumai - a fi sntos

sabbaton, to - sabat
sarx, sarkov, hJ - carne, firea pmnteasc
seautou, seautwn - propn. reflex. pers. 3 gen. - nsui, niv
236

shmeion, to - semn
skorpizw - a rspndi, a mprtia
skotia, hJ - ntuneric
sofia, hJ - nelepciune
sov, shv, son - pron. posesiv, pers. 2 sg. (al) su, (a) sa
speirw - eu semn (pe ogor)
splagcnon, to - intestine, emoie (inim)
staurov, oJ - cruce
staurow - a rstigni, a crucifica
stellomai - a se pzi de ceva, a evita
stereow - a ntri, a face puternic
stoiceia, wn - elementele lumii, principiile naturii
strefw - a se ntoarce; a da napoi
stratiwthv, ou - soldat
su - pron. pers., per. 2 sg. - tu
sukh, hJ - smochin
sugkakopaqew - a suferi rul mpreun cu cineva
sugkalew - a chema mpreun, laolalt
suzhtew - a discuta, a dezbate, a ntreba
suzhthsiv, ewv - argument, discuie
suzwopoiew - a aduce la via mpreun cu cineva
sulagwgew - a lua rob, n captivitate, pe cineva
sumballw - a pune mpreun, laolalt
sumbouleuw - a sftui
sumpaqew - a simi mpreun cu cineva, a comptimi,
sun - Dat. - cu, mpreun
sunagw - a aduna mpreun, laolalt
sunagwghv, hJ - sinagog
sundoulov, oJ - tovar slujitor, mpreun-rob
sunercomai - a veni cu cineva, mpreun
sunihmi - a nelege (a pune laolalt)
suntelew - a sfri, a completa, a finaliza
scoinivon, to - funie
237

schma, to - form exterioar, asemnare, natur


swthr, -ov, oJ - mntuitor
swthria, hJ - mntuire
swzw - a mntui, a sala
swfronew - a gndi corect, serios

tacewv - repede
teknion, to - copil mic
teknon, to - copil
teleiow - a mplini, a desvri
telew - a sfri, a termina, finaliza
tera, to - minune
threw - a pstra, a pzi
tiqhmi - a pune
timaw - a onora, a cinsti
tiv, ti - pron. interog. - cine, ce
tiv, ti - pron. nehot. - cineva, ceva
(men) toiv - categoric
toioutov,- aujth, -to - pron. corelativ acela anume
topov, oJ - loc
tote - atunci
trapeza, hJ - mas
trofh, hJ - mncare
tuflov, oJ - orb

uJdwr, uJdatov, tov - ap


uiJov, oJ - fiu
238

uiJoqesia, av - adopiune, nfiere


uJmnew - a cnta un imn, laude
uJparxiv, ewv - posesiune, proprietate
uJparcw - a fi la dispoziia cuiva
uJper - Gen.- pentru; Ac. - deasupra, dincolo
uJperanw - Gen. mult deasupra, peste
uJperauxanw - a crete abundent
uJperballw - a depi
uJperuyow - a nla n poziie pe cineva
uJperfronew - a se supraestima
uJpo - Gen.- prin, de ctre; Ac. - sub
ujpecw - a suferi, a rbda
ujphretew - a sluji, a ngriji
uJpoballw - a manipula, a strni, a mitui
uJpodeiknumi - a face cunoscut, a avertiza, a arta
uJpomenw - a rbda, a rezista
uJpomonh, hJ - rbdare
uJpomnhsiv, ewv - aducere aminte
uJponoew - a presupune, a suspecta
uJpostasiv, ewv - ncredere, convingere
uJpostrefw - a abandona
uJpostassw - a [se] supune
uJsterew - a avea lips, nevoie, a fi inferior
uJyow - a nla

fainw - a lumina, a strluci


fanerow - a manifesta, a se face artat, a arta
Farisaiov, oJ - Fariseu
fantasia, av - fal, pomp, splendoare exterioar
ferw - a aduce
239

feugw - a fugi
filia, hJ - prietenie
filew - a iubi
fimow - a reduce, a aduce la tcere pe cineva
fobeomai - a se teme
fobov, ou - fric, team
foneuv, ewv - uciga, criminal
foneuw - a ucide
forov, ou - tax, bir, impozit
fortizw - a ncrca, a mpovra
fragellion, tov - bici
frassw - a nchide, a bloca, a aduce la tcere
frazw - a explica, a interpreta
fronew - a gndi
fronhma, tov - minte, gndire, tip de gndire
frourew - a pzi, a proteja
fulassw - a pzi, a urma, a apra, a asculta
fulakh, hJ - nchisoare
fulh, hJ - seminie, neam, trib
fusikwv - natural, normal
fusiow - a se mndri, a se umfla de arogan
futeia, av - plant
futeuw - a crete
fwnew - a suna, a emite sunete
fwnh, hJ - voce, sunet
fwv, fwtov, tov - lumin
fwtizw - a lumina, a ilumina

cairw - a se bucura
calaw - a cobori
240

calkov, ou - cupru, aram


calkolibanon, ou - cupru, aram topite n foc i lustruite
carav, hJ - bucurie
cariv, caritov, hJ - har
carizomai - a drui, a ierta, a terge o datorie
carisma, to - dar (divin)
ceir, ceirov, hJ - mn
cleuazw - a ironiza
colaw - a se mnia
colh, hJ - fiere, ceva amar
creia, av - nevoie, necesitate
crhstov, hv, on - bun,-, amabil, -, ndurtor, -oare
crhstologia, av - vobire neltoare, mbietoare
Cristov, oJ - Hristos, Unsul
criw - a unge
cronizw - a ntrzia
cronov, oJ - timp
crusov, ou - de aur, auriu
cwra, hJ - regiune
cwriv - separat, distinct
cwrew - a face loc
cwrizw - a separa, a prsi

yeudomai - a mini, a nela


yeusthv, oJ - mincinos
yuch, hJ - suflet
yucikov, hv, on - sufletesc, firesc, neduhonicesc
yucomai - a-i rci (sentimentele)
yucov, ouv - rece
241

wJ - o!, interjecie
w|Jde - aici
wjdh, hJ - od (de laud)
wJra, wJrav - or, ceas, moment nedefinit
wJv - ca, aa ca, ca i cum astfel nct
wJsautwv - la fel ca
wJsei - aproximativ ca, aproape ca
wJste - astfel nct
wJta - urechi (ureche, oujv, wjtarion, wjtion)
242

BIBLIOGRAFIE SELECTIV

Abbot-Smith, G., A Manual Lexicon of the New Testament,


Edinburgh, T&T Clark, 1994 (1921).

Balme, M., Lawall, G., Athenaze. An Introduction to Ancient Greek,


Oxford, Oxford UP, 1990; 1991, vols. 1-2.

Brnu, D.; Hubert, E.; Koacs, J., Dicionar Grec-Romn pentru


studiul cuvintelor Noului Testament, Arad, Teologos, 1999

Carson, D.A., Greek Accents. A Students Manual, Grand Rapids, MI:


Baker Books, 1995.

Debut, J., DIDASKW, Manuel a lusage de Grand Debutants des lycees


et universites (tome 1), Paris: Les Belles Lettres, 1973.

Fee, G.D., New Testament Exegesis. A Handbook for Students and


Pastors, Philadelphia, PA: Westminster Press, 1983.

Holly, D., A Complete Categorized Greek-English New Testament


Vocabulary, London: Samuel Bagster & Sons, 1978.

Macnair, I., Discovering New Testament Greek. A user-friendly


language course, London: Marshall Pickering, 1993.

Morrice, Wm. G., The Durham New Testament Greek Course. A


Three Month Introduction, Carlisle, UK: Paternoster Press,
1993.

Moulton, J.H. , An Introduction to the Study of the New Testament


Greek. With a First Reader, H.G. Meecham (rev., ed), London:
The Epworth Press, 1955 (1930).
243

Nunn, H.P.V., The Elements of New Testament Greek. A Method of


Studying the Greek New Testament with Exercises, Cambridge:
Cambridge University Press, 1955 (1913).

Nunn, H.P.V., A Short Syntax of New Testament Greek, Cambridge:


Cambridge University Press, 1956.

Perschbacher, W.J. (ed), The New Analytical Greek Lexicon, Peabody,


MA: Hendrickson, 1992 (1990).

Porter, S.E., Idioms of the Greek New Testament, Biblical Languages:


Greek (2), Sheffield: Sheffield Academical Press, 1992.

Richardson, B.; Koacs, J., Gramatica limbii greceti a Noului


Testament, Institutul Teologic Baptist Bucureti, Bucureti:
PlusArt, 1997.

Rienecker, F., Linguistic Key to the Greek New Testament, C. L.


Rogers (ed., trad.), Grand Rapids, MI: Zonderan, 1980 (1976).

Scott, B.B.; Dean, M.; Sparks, K.; Lazar, F., Reading New Testament
Greek. Complete Word Lists and Readers Guide, London:
SPCK, 1995.

Smyth, H.W., Greek Grammar, G. M. Messing (rev), Harard, Harard


University Press, 1956 (1920).

tef, A.F., Manual de greac veche, Bucureti: Humanitas, 1996.

Thayer, J. H. (trad. rev.), The New Thayer's Greek-English Lexicon of


the New Testament, (Grimm S., Wilke S., Clais Noi Testamenti),
Peabody, MA: Hendrickson, 1981 (1885).
244

Tipei, J.E., Limba Greac a Noului Testament, Oradea: Cartea


Cretin, 1994.

Wallace, D.B., Greek Grammar Beyond the Basics. An Exegetical


Syntax of the New Testament, Grand Rapids, MI, Zonderan,
1996.

Zerwick, M.S.J.; Grosvenor, Mary, A Gramatical Analysis of the


Greek New Testament, Roma: Editrice Pontificio Istituto
Biblico, 1993 (4th ed., rev.).

Zerwick, M. Biblical Greek. Illustrated by Examples, Roma: Editrice


Pontificio Istituto Biblico, 1994.

S-ar putea să vă placă și