Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Beispiele
Lena will fernsehen.- Lena vrea sa se uite la televizor
Er muss jeden Monat die Rate zahlen.- El trebuie sa plateasca ratele in fiecare
luna.
Sein Vater kann sogar besser als seine Mutter kochen.- Tatăl său poate găti
chiar mai bine decât mama sa.
Verbele modale modifică conținutul infinitivului cu care sunt conectate. Fiecare verb modal
are anumite semnificații comune sau mai rare. Aceste semnificații modale caracterizează relația
dintre subiect și predicat. Se vorbește despre sensul obiectiv al verbelor modale.
Modalverb Semnificatie
Dürfen Permisiune, Interdictie,Cerere, solicitare
Können Posibilitate, Capabilitate, permisiune
Mögen Dorinta, Placere, Concesie, solicitare-cerere
Müssen Necesitate, constrangere, presupunere, probabilitate
Necesitate / Cerere, Scop / Scop, Sfat-indemn, Conditie,
Sollen
Viitor, Presupunere, Banuiala, supozitie , indoiala
Wollen Dorinta, Vointa , Intentie, Necesitate, Cerinta, Viitor
Există însă și o a doua funcție. Aceasta include semnificații modale care caracterizează
relația vorbitorului cu propoziția. Este vorba doar de evaluarea realității unui proces (presupunere)
sau de reproducerea unei afirmatii străine. Este vorba despre sensul subiectiv al verbelor modale.
Modalverb Semnificatie
Presupunere, banuiala,
Dürfen
supozitie
Presupunere, banuiala,
Können
supozitie
Presupunere, banuiala,
Müssen
supozitie
Reproducerea enuntului
Sollen
unei alte persoane
Reproducerea enuntului
Wollen
unei alte persoane
Pe lângă verbele modale, există și alte verbe care pot modifica în mod similar conținutul unui
infinitiv. Aceste verbe sunt conectate cu un infinitiv, dar in acest caz infinitivul este insotit de prep zu.
Beispiele:
Du brauchst dich nicht zu bedanken.- Nu trebuie să mulțumesti..
Sie scheint glücklich zu sein. - Pare sa fie fericită.
Das Schiff drohte zu sinken.= Nava amenința să se scufunde.
Verbele modale pot fi de asemenea folosite ca verbe predicative, deoarece atunci nu sunt
conectate cu un infinitiv.
Beispiele
Ich mag Monika sehr. - O plac foarte mult pe Monika
Klaus will, dass ich ihm Geld leihe. - Klaus vrea ca eu
sa-i imprumut bani
Uneori este vorba de propozitii elipse, in care infinitivul este omis deoarece este clar
interpretabil .
Beispiele:
Kannst du Deutsch (sprechen)?--- Stii/poti (sa vorbesti)
germana?
Ich muss aufs Klo (gehen).-- Trebuie (sa merg) la baie .
VERBELE MODALE
Verbele modale apar de cele mai multe ori intr-o propozitie impreuna cu un alt verb, un “verb
principal”. Verbul principal sta la sfarsitul propozitiei in forma de infinitiv.Verbul modal se conjuga si
indica persoana.
Exista 6 verbe modale : dürfen / a avea voie , können / a putea, mögen / a placea, a
dori, müssen / a trebui, sollen / a trebui, a avea obligatia morala, wollen / a vrea / a dori
Verbul modal “möchten” / a dori/ a vrea se foloseste mai des in conjunctiv II si exprima o forma
deosebita de politete.
A exprima cu atentie o presupunere (a presupune ceva / a crede ceva) dürfen / a avea voie
la conjunctiv II
Wie alt ist wohl die neue Freundin vom Chef? – Sie dürfte gerade erst
volljährig sein. (jemand glaubt, dass seine Freundin noch sehr jung ist.)
- Oare cati ani are noua prietena a sefului?- Ea pare a fi de abia majora. (cineva crede, ca
prietena lui este inca foarte tanara.)
Wie alt ist wohl unser Lehrer?- Er dürfte um die 50 (Jahre alt) sein.
- Oare cati ani are profesorul nostru?- El pare a avea 50 (de ani).
Wie hoch mag wohl dieser Baum sein?- Er dürfte so um die 50 Meter hoch sein.
- Oare cat de inalt este copacul acesta?- El pare a avea asa in jur de 50 de metrii.
2. Verbul modal “können” / a putea
Verbul modal “können” / a putea se foloseste in urmatoarele situatii:
A ii da cuiva permisiunea de a face ceva (la fel si cu dürfen / a avea voie)
- Mama, darf ich draußen spielen gehen?- Ja, du kannst, aber zieh dir eine Jacke an.
(Die Mutter gibt dem Kind die Erlaubnis, draußen zu spielen.)
- Mama, am voie sa ma duc afara sa ma joc?- Da, poti, dar imbraca o geaca.
(Mama ii da copilului permisiunea de a se juca afara.)
A avea o posibilitate
Bei sofisticato.ro kann man sehr einfach Deutsch lernen. (Man muss aber fleißig sein und
alle Kapitel lernen.)
- La sofisticato.ro se poate invata foarte usor germana. (Trebuie sa se fie harnic si sa se
invete toate capitolele.)
Ein Freund von mir fährt morgen nach Paris. Wenn ich will, kann ich mitfahren.
- Un prieten de-al meu merge maine la Paris. Daca vreau, pot sa merg si eu cu el.
Meine Frau braucht heute den Wagen nicht. Da kann ich mit dem Auto zur Arbeit fahren.
- Sotia mea nu are nevoie astazi de masina. Asa ca pot merge eu cu masina la lucru.
O incapacitate + negatie
Helmut kann nicht schwimmen. (Er hat es nicht gelernt.)
- Helmut nu poate sa inoate. (El nu a invatat.)
Seine neue Freundin kann nicht kochen. (Sie hat kein Talent zum Kochen.)
- Prietena lui noua nu poate sa gateasca. (Ea nu are talent pentru gatit.)
An dieser Tankstelle kann man keine Brötchen kaufen. (Sie verkauft keine Brötchen.)
- La aceasta benzinarie nu se pot cumpara chifle. (Ea nu vinde chifle.)
A exprima un refuz (mögen / a dori / a ii placea + negatie, des fara un al doilea verb principal)
Möchtest du etwas essen?- Nein, danke, ich mag nicht (essen). Ich habe keinen Hunger.
- Vrei sa mananci ceva?- Nu, multumesc, nu vreau ( sa mananc). Nu imi este foame.
Den neuen Kollengen mag ich nicht. Ich mag auch nicht mit ihm zusammearbeiten.
- Nu imi place noul coleg. Nu imi place nici sa lucrez impreuna cu el.
Ich mag keine Popmusik und unseren Lehrer mag ich auch nicht.
- Nu imi place muzica pop si nici profesorul nostru nu imi place.
A declara o placere
Mein neuer Freund mag Fußball, Bücher lesen, schwimmen gehen und Rammstein.
- Prietenului meu nou ii place fotbalul, sa citeasca carti, sa inoate si Rammstein.
Der Gast geht in die Kneipe und mag ein oder auch zwei Bier trinken.
- Oaspetele merge la bar si ii place sa bea o bere sau chiar doua.
Meine Frau mag die Musik von Herbert Grönemeyer. Volksmusik dagegen mag sie nicht.
O necesitate
Der Schüler muss täglich seine Hausaufgaben machen, wenn er Deutsch lernen will.
- Elevul trebuie sa isi faca zilnic temele de casa, daca vrea sa invete germana.
Ein Bäcker muss jeden Tag sehr früh aufstehen.
- Un brutar trebuie sa se trezeasca zilnic foarte devreme.
Ein Fußballspieler muss täglich hart trainieren, wenn er Erfolg haben will.
- Un jucator de fotbal trebuie sa se antreneze zilnic mult, daca vrea sa aiba succes.
Viele Menschen haben kein Geld. Deshalb müssen sie jeden Tag arbeiten gehen.
- Multi oameni nu au bani. De aceea ei trebuie sa mearga in fiecare zi la lucru.
5. Verbul modal “sollen” / a trebui (o obligatie morala de a trebui sa se faca ceva) ar trebui
Verbul modal “sollen” / a trebui se foloseste in urmatoarele situatii:
A exprima un ordin
Ich habe gesagt, du sollst dich jetzt schlafen legen!
- Eu am spus ca tu trebuie sa te pui acum la somn.
Kinder, ihr sollt jetzt sofort eure Hausaufgaben machen.
- Copii, voi trebuie sa faceti acum urgent temele voastre de casa.
Du sollst jetzt deinen Schnabel halten und still sein.
- Tu trebuie sa iti tii acum ciocul si sa fi linistit.
A urmari un scop
Diese Beispiele sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben zu verstehen.
- Aceste exemple ar trebui sa va ajute sa intelegeti folosirea verbelor modale.
Die Strafe soll dir eine Lehre sein.
- Pedeapsa trebuie sa iti fie invatatura de minte.
Möchten / a dori / a vrea este o reformulare politicoasa a verbului wollen / a vrea / a dori.
Cu wollen / a vrea / a dori se exprima o dorinta neaparata.
exemplu:
Der Tennisspieler will nicht gegen seinen besseren Gegner verlieren.- Jucatorul de tenis nu vrea
sa piarda contra adversarului sau mai bun.
Deshalb kämpft er bis zum Umfallen gegen die drohende Niederlage und vielleicht gewinnt er auch
das Match. - De aceea lupta pana la epuizare impotriva esecului care il ameninta si poate si castiga
meciul.
“Mama, ich will ein Eis”- “Mama, eu vreau o inghetata” este o cerere foarte nepoliticoasa a
copilului. “Wollen” / a vrea / a dori poate avea un efect foarte nepoliticos intr-un dialog. Este mai
bine sa folositi varianta mai politicoasa “Mama, ich möchte ein Eis.” / “Mama, eu as vrea o
inghetata.”
Mein Mann hat heute Nachmittag keine Zeit. Er muss in die Stadt (fahren).
- Sotul meu nu are timp astazi dupa masa. El trebuie sa mearga in oras.
Ich mag kein Bier (trinken).
- Mie nu im place (sa beau) berea.
Er mag keine Pizza (essen).
- Lui nu ii place (sa manance) Pizza.
Ich muss mal (Pipi machen / auf’s Klo gehen.)
- Eu trebuie sa ma duc sa fac pipi / sa ma duc la baie.
Ihr dürft jetzt nach Hause (gehen).
- Voi puteti merge acum acasa.
Der Arbeiter will mehr Lohn (haben).
- Muncitorul vrea (sa aiba) salariu mai mare.