Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
I Eugen Munteanu
t
t introducere i-
l LINGVISTICA
v
I
t
ronwa PoLlRoM
]r
§i:;lülb3;iiÍ*u .L
ü::ffJ' POLIROM
2005
tn "oro*,o
I
METODE DECERCETARE tX I-N'T-GVISTTCÃ IO5
INTRoDUcERE hq m'lcvtsncÃ
vechi limbi indo-europene) sdu a unei faze neateshte documentar din istoria
unei limbi bine cunoscute (de exemplu, romfuia primitinã)- Caracterul 6.2.1.1. Scurt istoric. Íntemeietorii: F. Bopp çr: rtrK Rask
complementar al perspectivelor deducti'rá çi inductivá in cercetarea Se considerã tn genere cá savantul gennan E:anz--B-sn-p-
(1791-l 367)
çi danezul,R as m u s K r.i,s"t i aq
lingwisticã este surprins cu acuitate de HTEIMSI-EV, Prolegomene'.',p' 57:. (17 S7 -153215 sunt inte-
Vigoarea lingvisticii si atractivitatea ei pentru specialiçtii din alte domenii in articolul ,,étymologie" din Enqclopédie", vorbeçte d"""pf: T.',r!T-": ,i
ale-cunoaçterii umane consfÍ, intre altele, çi in faptul cã lingviçtii aureu§it oiu intern" al schimbárii lingvistice, care nu (ine searnã dç" vpmça I
sã inventéze çi sã perfec{ioneze o serie de metode adecvate obiectului lor ãu,,er,itor. @.-eiêrirfriifica acest principiu prin transf.t*1:1-,1,j /
de studiu, limbajul urnzrn in genere çi limbite istorice a atare. Utilitatea, i,orp:it ot io ffiíel, prin pa.c*g"rea unór etape .succ.Ç.!iy"r gulgP-"tt ^1? i
"
naturale. Acest proces se nurneçte :a}e i
flexibilitatea çi áficien1a acestor metode specifice ale cerceürii lingvistice "urià -E-ggLg+i5g;!e
din lim6ã
limba in cauzá (franceza) a unei uniüí1i linfristice
de
au fost verifióate in practica cercetiírii, conducind la un nivel neobiçnuit _ongme ,
de elevat al cunoçtinielor acumulate de $iintele limbii, dupá aproximativ ?frif"+ t" r"hirõ-,"?rrd" p.i" intervenfia vointei ulnane, se confecÇroppazá
douá secole de ,,lingvisücá çtiinlificf'. In cele ce urmeaza vom expune ffi;';;;;;il;:J;ã.; ;rtu] existeni int -o alrii limbá,.u":," d"^ 1
succin! imbinind t istoricã çi prezentarea sistematic4 cele mai i*, "".i*àiumutül texical,flin contextul amintit, acela§i cuvint
"*p*"t
importante dintre -"tod"l" specifice ale cerceãrii lingvistice iu.i*r" m:pta"-frffi1*d latinêi medievale, a fost tmnrumutlt y,at ce
titziu in limüa fua4eeàçi adaptat informahôpital,multmai aproptata
#.2.1. Metoda comparativ-istoricã ;;*;ü;;*'. Turyg4 g14i formula- o obsen'atie-1gP-o*ú48-!ã; gnlh:
bárile-tingviqtig9 ry tã carãcter regulat, ele regpeqtind-.ofganizAl*ç1Ti:3
Metodà comparativ-istoricã estq un fel de ,,yia regia" a lingvisticii aparfi$nd unol
a limbii. Oe q-c§94, a§grnsry lg itt-q!4ptátoare.-intre -cuvinte
moderne- Inventarea in primele decenii ale secolühi al XIX-lea a primei iimUi:'ãii;rií.=ãu .ü-õ"*"te. tei"l"vant, dacã nu este vorba.d:"P.-t" ;11
metode de cercetare cu adevárat çtiinSfice a limbii a ôondus rapid la ostfét, Tiú§ot iespúge explic{ia etimologicã fantezisül, dar
autonomizarea lingvisticii ca çtiin{á, prin desprinderea sa de filologie, p: üúú.Oi,
de o parte, çi de filosofie, pe de altii parte. Premisa teoreticã a cornparati- 16, unde se relevaprioriLtea istoricá q:1v?Tu-Pi
@ l2-t
vismului istoric poate fi fotmulaüi as{el: p..el.Bl*ê§
I
danez in privinta definirii principalelor principii ale comparatiüsÍnulur
lstonc'
gg4e_r_4jzári_-leoretice" -limbi!e--:-xrstente,-§au-ç,Unq§ct{e-,trehur§:§QÍlqffiçê,te Posteritatea imediatá l-a considerat insã pe Bopp drept pa.it tete d" fâpl al ,noii
Sâ va observa astfel cá unele se inrudesc ce
"Irl*g5[g- T.3ttele,.cTl metode.
tnseam-ne cá prov1,' dintr-o limbt anterioara c9gu1á. . Di-ferentgtg 0-.{.
intre
6- Monumentala lucrare, operá colectivá a iluminiçtilor francezi, a fost publicatã
limbite inrudítç se-âatoreaá evolufiei istorice diferite a fiecárei limbi tl l75l si 1775.
in limbile romanice a a§a'numilelor
parte, açadar factorului timp. Fiecare limbá in parte içi are istoria ei in 7. 'Rezultatul acestui fenomen este existen{a
drept4irect,
cadrut unui grup de limbi.
-Aceasül
istorie poate fi studiaüi cu mijloace ,dublete .ti-ofogi;;.-i" f1ÁUr *.rraoa putem cita cuplurile
plãcintã-placentã, ale cãror componente sunt mo§te0ite; respectiv
çtiin{ifice specifice.
frupt-fruct,
imprumutate, dupã lat. directus,fructus, placenta
i: ' ' I r"
LINGVISTICÃ 10,
METODE DE CERCETARE iN
INTRODUCERE IN ITNCVISTTCÀ
t
t".ui"-lãt' dixi 'am spus' çi gr' ãôer§a 'idem')'
É sau t
b (ca tn formele
L ttffi
lt sprung from some coÍrunon source which, perhaps,
nuiungu. exist' (apudBLooMFIELD, Language,p' l2)' r--.:-^r^ ^x sug€reze ffieMihaiEminescu;manuscrisultraducerii"minôsoiori.
Crelia eh"S?i"-ü-ÉÀi""scv' Opere"' vol' XIV
4Tio
t
T
L iiio_oilt"r" componente ale acestor sintagme erau destinate sã - a fost editat de Petru çi
geografice ale spa{iului de raspindire a limbilor up.rr'ti1il f*iliei ln rn mrot
r niiio*iiUtif"
ilil üp""iir-r.ru"otiit".ttoi inai* la est çi !*op1t"-""*l".T"buin{afi mai ,, Bt'Hnâ?1i1i"1"'.liJ'i'X;i3,il norii ãtffi:
-se
cá"e§t
nt*À'
. l i"1o 9n*'
Douã tr:yte':" P' 5
.
rádãcinii i.-e. *bhety'*bhu- 'a fi' in sufixul -ba- al imperfectului latin lingvisticii generale comparate cáci, spre deosebire de Bopp,'care a fq§t
(cantabaml Deçi fundamentul teoretic ar afirma{iilor lui Bopp a suferit upioup" exàusiv foneticían, Rask a formulat distinctii teoretice mult mai',
corecturi esen.tiale, foarte multe dintre explica,tiile sale de amãnunt sunt ln eiaborate çi mai apropiate de concepçia moderná despre limbaj.Àg§mf!-'
continuare acceptate ds cátre specialiçti. Istoria limbilor fBgsk_q_&§!_pripul.lingvist care a dovedit caracterrl_1n_{_o;gg1gp.-e.gn"-41
apare invãfatului gerrnan ca qq \iiã5ilor*Eínrrànice, arátind deopotrivá si.-iÍirudirile structurale §l
lÁáqglt-agÊ;"â[ç acestui grup de limbi cu]imbile baltice.ç! c\1.ççle..slnve:
l-í;tíegruté de el intr-o
"c
iúqrf comuà4 din ürunchiul indo-euro-pean, "ramuÍã
l aeO rçU-tE-Oa õe-l e o re spúnzáto are l i m b i l or t at in á i g!.e pg4y.eçhe]-'
calggpfia lui Bopp, limba sanscritii, f,árã sã se identifice cu indo-".íõ) U ôónstatind óá limbile §ermanice'au pástratç unêté forme mai vechi
peana primirivê-Ee prêzãrtã-ôíniãã declt cele din latiná sau din greacá, Rask a tras concluzia - respinsã de
_c*e-q"grai conseryatoare çi cea mai
glr9Pl3.R.i.9-- PLe:-YP-Y§3*i*99-gy.rgpeailiüopúrê.".ÀFi1ffiôi:üd:ffittiiü cercetiirile ulterioare - cá limbile germanice ar fi urmaçêIe unei proto-
fiorfologic aô ciasinõâie, iffi;
gg;r*gistf, "l{gillasq de limbi |2: -limbi vorbite in perioad
a) limbi fãrá rádácini p.opriu-zEÇÍffiãã"p"si61ffi8ã ü oía i t n, ** i n í§p r a;n q wAtr-T8n;Tãõ[-iGniffiõa aceastá limbá
ôõ-ffierii çi prirnará "cu limba
" tracilor, socotitã de el limba indo-europeanã primitivá' ,
) de organizare gramaticalã (limba chinezã);
l
l
b) limbi cu rádãcini monosilabice, capabile de compunere çi cunoscind Prin aceastá ipotezã, lingvistul danez respingea ideea inrudirii limbilor
flexiunea externã (limbile indo-europene); sanscritá çi iranianá cu- limbile indo-europene, admiltnd doar uqele
I c) limbi çu rádãcini bisilabice, cu schelet triconsonantic purtátor de
l
tmprumuturi reciproce intre indo-europeaná çi grupul indo-iranian. l
semnificafie çi cu flexiune interná (limbile semitice). Observind cu atenfie struotura frecàrei limbíinparte, Rask urma o cale
inductivá cátre elaborarea unei teorii generale a limbii, ceea ce coqstituia
telul final al cercetárilor sale. El a sesizat astfel faptul çã limba reprezintá
Aceastá clasificare nu mai corespunde stadiului actual al cunoaçterii
un sistem, adicá urr o r g-a n i s in p_3,-rf e -c !. ".a r"-t-ic
çtiin{ifice, dar are meritul de a fi prima incercare de clasificare tipologicã
a limbilor pe criterii structurale intrinsece (v. infra, § 7.1).
In aceeaçi perioadá, dar fãrá sã fie la curent cu cercetãrile lui Bopp, tate epistemologicá propuse ulterior de Wilhelm von Humboldt (intre care
lingvistul danez Rasmus Kristian Rask parvine si el la formularea dublul caracter al limbii, cel de activitate creatoare, enérgeia, §i cel de
principiilor centrale ale comparativismului istoric- imprejurarea cá opera
sffucturá constituitá, ergon) çi Ferdinand de Saussure (intre 'langue Çi.
sa capitalá, cercetãri
-dsupra
oliginii vechii limbi nàrdíce sau originea parole). Pe baze teoretice clare, lingvistul danez a formulat intr-o manierá
limbii isla?de1e (undersagétse' õm det gamle Nordiske elter Islaidske proprie principiile transformárii limbilor çi, implicit, coordonatele prin'
s^progs o-prindelse), redactatàí in l8l4 çi tiparita in I g l g la copenh aga, a
cipale ale metodei comparativ-istorice. El a arátat cé !UUdUga,.Cf4!1
fopt publicatã in danezã, limbã cu circula.tie internalionalá rlstriníá, a
fácut ca ideile sale sá fie pufin receptate in Europa- Íaeile expuse in
ligrbj-se reflçcta in similitudinile çi. 'st
s istem u I fi ecãre i a, *drc-á- dg p lsaE kee internã;a-f,ç.ç árc i lgrr-hi&peIt9,,, n
aceast2l: l":t*g vor fi dezvolLte çi ãplicate á" rt"rt intr-o serie de
tÍmp, cõn§iderá Rask, se schirnbá nu aceste sisteme, ci felul cum ele, §ê
monografii lingvistice dedicate unor limbi particulare, pe çare autorul le
realizeazá tn viafa limbilor, in actele concrete de vorbire, cum am sputl!
considera doar niçte cercetiiri preliminare in scopul eia'borarii unei vaste
este . mentionatá 1$t
gramatici universale. cele mai multe dintre luôrárile sale au-rámas in
iatiiê diÍ.r: germani.qa
manuscris (aploximativ 950 de texte confinlnd descrierea diferitelor limbi
de p.e. g!ob). Intr-un articol publicat in anul 1951, Louis Hjelmslev il
con-sontantio-{
(germ. Lautverschiebung). El-ã--ãfat cá acolp unde alle
considerã pe compatriotul çi tnaintaçul sáu drept creatorul -de fapt al
údo-europene au un p, in timUite germanice upu." u,\l ca de exempt,, i.n
seria cuvintelor: lat. pes 'picior','engl. foot, germ. nuff; Er. rívre 'cincl',
12. Yezi GRAUR * Wnuo, Scwrtã istorie .. ., p. g3.
INTRODUCERE iN LTNGVISTICÃ METODE DE CERCETARE TN LTNGVISTICÃ
h. , fi lo I o gi e i c omp ar at e : german
| .2. lnc eputur iIe is Í i c a,
preoum:.sanscr' çi avest' mâtd'
lndo-auropenistica, slavistica, romanistica aflat la baza unei,"iiiino"gi de cuvinte
h, ;6"; armeaná uair,vecheã greaca mêtêr (/qríp\,lat' mãter, alb' motlE
.sorá', vechea irlandázá mõthír,lituanianá moté'salie" veche slavá matl
i **aan,U.JliTl formã se aflá' la rindul ei; la baza
i (aaru),vechi germ uiic -ui"state
I urmãtôarelo. ro.*"; in diferite perioade. ale limbilor geimarilce
Buropa, ãôõtr-ina oficialá in unive,rsEali' vechi frisian mõder' vechi saxon mõdàt'
moderne: v"cti '"*
ll
grupurl de limbi din marea familie rSÊ
vechi german de
"*rgt;-*aao',
ç'l't'l'ochdeutsch) muoter' engl .mothar'- qoqm
noile
t â{-acestor lucrári cu caracter mono-
Mutter. Investiga{iile ulierioare in ace§t domeniu
al etimologjel indo'
lexicograf Alo i s Wald e
b si -europene au fost rin,",i-t" de savantul
r ffiffiúentala lucrare Deutsche Grammatik a lui {4cob de o viag a fostãnaliTtl]i cele din urml
t G f I m m (1787-1,867), al cárei prim volum a apárut in l8l9- Urmá-
(lS69-1924l, u
de Jul ius "a*i'u",iíi**
pokorny, care aiiparitintrg g1i.1928 çi 1932 oôl
l, Fárolo troi volume au apárut in anii 1826,1831 çi 1837, cel de-al cincilea, trei volume ale reputatului ãicçionar etiúologic
al limbilor indo-eur,opent
F sintaxei, nu a mai fost publicat niciodatá- Este vorba nu de o h ier i ndo e n Spr a c h e n)'
sl ;;;i rn* t w un,, bu c
ger m anis ch
t: i;;;
'' -c"r""tur"a
sister,naticá, pg -principiile comparativ-istorice, paro 3
fi fost ini[iatá ;;*ã;;iur' rimüiiolll-uv:-f3 cátre- lingvistu
in lucrar6
rus AlekrunJ. Vottokôv (1781-1864)''care'
Paccytcàeuue o cnolnHcKov' flsdKe cayucat4uú---e eeàexoeu
posibilitatea de a rooor
zpawwamHKe cgzo u'3bt«a din 1820' lntrevedea
.intemeieto, comparind irrtre ele limbile slave cunor
stitui sistemul slavei
;i". 'ü; Àà""í"*i "o*.,o" ui slavisticii _ moderne este -.tnt
gl. la Universitatea din Vion
É-;-. f. r o . t
"-ir-
if ít3-1891), profesor
ale cárui rno*,rr*-ênaulà' iucrari -:l* §i 1ttl1t -valabile:
FT Lexlcc
ftil. nfii acestora in alte limbi indo-europene. Acest princiPiu (primui §i Tul
palaeoslovenico-Graeco-Latinum, Vif.,u,'itOi--1S9S
!tl weme singurut oi"iiã"í J'riÀuii slavonel, Vers\!.c]t_7nde Grammatlk d
FT
slqu is chen spr o"í'"n'
(i volrme,- vie"a,' i gs ílu s) çi Etymologls cth
Ht.
E AplicÍnd principiul corespondenfelor fonetice, un alt lingvist gerrnan,
A u g u s t F r i e d r i c h - P o t t (1802-1387), pune bazele documen- indomeniul
-roÀanistióii,
cel care a elaborat prima gramatl
iDlc
comparatã a limbilor neolatine a fost Friedrich
ffi gÊI.jiLr.r.drlrstge neriffi§fa.inui 1t,icltonT
et
prin lucrarea Etymologische Forschungen auf dem (tls4_rszol, p.ir, ;,.i'íi"";;;-i;;-anii rs:e çi 1838 a lucrarii Gramm?,
hle
der romanischen SPrachen'
der indogermanischen Sprarchen, publicatã:Intre anii 1833 çi
o nouá seninif,rca Onouã p"r.í""ti,na, deschisá de larga u:9."pJ?1" a' principill
cgmparativismului istoric, se remarcá çi in súdiul limtitor
I t36. clasico; grAE
.
çi latina. Dacá secole la rind aceste douá.limbi de culturã ale Europei indogermanischen Ursprache, des Altindischen, Akirmischen" Altgriechisclen,
f,iseserá intens studiate unghi descriptiv_nor-ãir,,ele devin
acum jaloane çi t3p9nilintr:un
.de compára1ie
Áltitalischen, Altkeltischen, Altslavischen, Litauischen und Altdeutsche4
-ceea pentru srudi;i evolu{iei de 'Weimar, 1861). Dupá cum indicá deja tittul, aceastá operá cuprinde o
ansamblu a familiei- indo-europene, ce' impl icá d"scifrureu propriei
l.91pt.l,l.inceputurirein-yeastadirec{ie r"ni a"lr"-;"fi': B foneticã çi o morfologie comparatii, adicá o descriere a sunetelor çi ,un
e n f ey studiu asupra flexiunii çi formãrii cuvintelor ln indó-europeana primitivá
(1819-1881), care a pubricat, in douá volume, irt,;
id]ô
dicfionar al rad ical i oi greceçti 1c, i ii ni, ; ti,;;;;; i*;;; çi 1842, un çi ln principalele sale ramuri de limbi.,Influenfat de principiile filosofiei
I
continuã, Eggg{g ii4 cele douã limbi dind nastere la noi ,,limbi debazÊ',
Z e u s s (1806-1856), autoruruneiGrammatica certica(lg53l. - itt
r:J!
&
1lí
6.2.1.3. Teor:iq arborelui genealogic. Teoria valurilor !l.S
.iii
til
tn cadrul celei,de;a doua generafii de lingviçti
içti care au profesat principiile i,"
metodei com
(1823-1868) çi
se
f.-isfofce *remlrcá, ffi-êicUç*. lucrarea D i e Yerw ands chafn erhdltniss e der indoger m anis chen Spr ache4
T weimar, 1872. schmidt afirmá cã, In cadrul unui grup de limbi inrudite
sau al unei limbi originare, inovagiile lingvistice iarpirraesc dinspre 6.2-l A. $coala Neo gramaticilor
t
centru càtre margini, asemenea undelor pe care""le produce o piatra
anrncatã in
aruncara rn apa. rropagtnou-se In mod qoncentric,
apá. Propagindu-s_ç__ln concentric- inovatiile lingvistice,
linowicticp
asemenea un_Cg ãsurã ce istic revine
se deP-f, rnui al r icilor (gem. Jung-
't se pást êâ-= in zon
vechi ale familiei ""
le sau màiginale, mai depãr- cuvln
T
I
'ãe
prrtrsrpa,r
-yJ,.{"*I,,
principal in spijinul
§pumur aces[el
u.,_ujunr rá r"
acestéi lpoteze consta in
ipoteze constá
ÉioLml (1849-19i9),
(t842-1922) çi HS_t-$,e_g-g-*RA*_LJl8,*6-I921). Influen{a{i de
in observarea faptului cã
deosebirile sunt cu atit mai mari cu cit limbile (sau dialectele) inrudite psilrologismul foarte Ia modã in çtiinfele spiritului din uhimele decenii ale
t fg:f
sunt mai mari decit cele dintre germanicã çi vechea slavá, limbi care au vorbirilor tq legerea corectá a eauzelor
fost mai apropiate geografic''. rggrg-u!-LSchmidlqste cunoscutií sub schimbárilor lingvistice trebuie pomit de la individul vorbitor çi de la
:lj-r=a-
dre--".T*"_
resprns absolutizãfêil
lxüfl (Wm n"
"iffi;
úneia dintre cele douá teorii, re(inind din fiecare
formele concrete çi vii de rnanifestare ale unei limbi (dialecte, graiuri).
ipiile centrale ale
nucleul rafional: lmbinindu-se criteriul geografic cu cel genealogic, s-a ii este
t
the Principles of Linguistic science,Londra, 1g76, Laduse rapid in citeva fenomenelor lingvistice.
limbi europene - s-au bucurat de o largá ráspindire, datorit?i, nu in ultimul 17. Un exemplu de analogie frecvent iwocat (vezi LvONs,Introducere..-, p. 44-45)
rlnd, aspectului clar.çi atractiv ar éxpunàrii. Format ca' speciatist in priveçte evolufia pe teritoriul limbii latine a paradigmei cuvintului care
desemneazá nofiunea de 'onoare'. Substantiv de declinarea a Itr-a imparisilabicá
sanscrita vedicã, whitney profesa o teorie lingvisticá bine àrticulatá ' (la cazurile oblice: honoris, honorem, honores etc.), acest cuvlnt apare,ln
çi
solid argumentatá, care a exercitat o putemicá influen{á asupra ' documentele mai vechi cu forma honos la nominativ singular,.care este ,,normalá"
T contemporanilor sái, inclusiv asupra lui Ferdinand de saussure, care ll
citeazá de patru ori in cursul sáu. tnainte de marere inváfat genevez,
din punct de vedere etimologic, intrucit, iniçial, çi formele oblice prezentau in
poziçia respectivá trr s: *honosis, *honosem, *honoses etc., dupá cum aratá
I
whitney sublinia caracterul sistemic al limbii, arbitrarietatea semnelor comparafia cu alte limbi indoeuropene. in textele latineçti mai tirzii apare insá çi
forma de nominativ honor, cu r ca la cazurile oblice, fapt care se explicã prin
lingvistice, precum çi esen{a sociará a fenomenelor ringvistice.
analogie cu o serie de substantive din aceeaçi clasã de declinare, dar care prezintá
un r etimologic, moçtenit din indo-europeanã, cum ar fi, cultor, cultoris. Acest
fenomen analogic se observá la o serie intreagá de cuvinte (amor 'iubire', labor
'muncã', timor 'teanrrá' etc.), dar içi inceteazã efectul asupra substantivelor
I 5, cu. cuvintele lui Johannes schmidt: ,,Dacã wem monosilabice de tip flos, Jloris 'floare', mos, mortb 'obicei', care il pãstreazã pe .s
: u. limbilor indogermanice p_rintr-o imagine care
sã reprezentám relafiile de rudenie
sã concretizeze diversitatea apari-
etimologic la nominativ. Socotitá ln genere de neogramatici ca un fenomen de
lici lor, trebuie sá abandonãm cu totur ideea arborerui genealolic. Àç p*" r.-r"*rr ,,coruplie" a limbii, rep€rabil frecvent mai ales in mediile neinstruite, an4logra este rma
lui imaginea unei unde, care se extinde prin cercuri conientricãtot mai slabe dintre formele cele mai productive ale creativitãÍi i I ingvi sti ce.
o datá Ea constá din inventarea de cátre individul vorbitor a unei forme inexistente, pe
ou dcpàrtarea de centru" (verwancrsihaftverhalilnisse..., p. il, apua waru
: ANcIIELESCU,Teorieçimetodã..:,p. 1231. 'r: -.'' - baza asemãnàrii formale cu o paradigmá deja existentã in limbá. De exemplu,
intr-o familie ieçeaná cu instruc{ie redusá, am putut repera forma de singolar ardel
;
l16 INTRODI"'CERE TN LNGVISTICÃ METODE DE CERCETARE hT I-TNCVTSTTCÃ I17
:' " i"""; : :', : "*-?lü, I i;i ri, §;; ;J,i-H; ç.a.m.d.^-Iru dirpor(ia cercetatorilor se aflá asldzi atestãri documentare
'fazele
l;p;:,9u3>' i,"' % scrise doar pentru istorice ale limbilor indo-europene, limbile-
Vl^. Georgiev. -mamá (vechea germanicá, véôhea slavá,,traco-daca etc.) fiind cunoscute
I Ín ciuda aptutui cá, in a doua jumátate a secolului XX, abordarea doar pa4iat çi pe baza reconstruc(iei. lingvistice. una dintre exceplii o
{escriptivá çi sincronicá a limbilor i-a preocupat prioritar pe cercetátorii constituie limba latiná, limba prototip pentru limbile romanice (portugheza,
interesafi de generalizãri teoretice, principiile metodei comparativ-istorice spaniola, catalana, pror"rraálu, fÍanceza, italiàna, sarda, reto-romana,
JY continuat sá reprezinte fundamentul téoretic al oricárêi abordãri de tip dalmata, româna), bine cunoscutá ca limbá a maril,culturi antice romane.
liacronic a limbilor. Aplicarea corectá çi consecventã a acestei metodL Privite in sincroniez Semnele lingvistice -a" -"1 caracter. nemotivat in
-!ste singura in másurá sá ofere ráspunsuri corecte çi adecvate problemelor sensul cá intre strucúa sonorã a unei unitali lexicale çi obiecÍul sau
dificile privitoare la originea, evolufia çi inrudirile limbilor, dar çi unor relalia extralingvisticá desemnafii nu existá o relafie necesará. [n con-
l]:*u'ffi ;i:'t:?,:*;*ãf ::::.T:t"J;ffi %',"Jt*,:,**;
secin!á, acelaçi obiect, acelaçi concept sau aceeaçi relatie sunt dese'm4ate,
in .limbi diferite, prin structuri sonore diferite. De exemplu, nofiunea. de
limbilor çi familiilor de limbi importante. 'cuvint' este desemnatá prin lat. verb'um, gt. lógos (À<íyoç), fr' mot, engl'
I,,'.
lntrebuinlarea corectãi
_
t
INTRODUCERE fN LINGVISTICÃ METODE DE CERCETARE iN LINCVISTICÃ ll
do modi l) schinibari conduc in cele din urmá la acumularea u!"gr diferçnÍieri sist t
llç-p. In gramaÍi"sã_'ç.i..y.pgebyl3r sr 5-Tmprumú.i di,t _o timúa este momentul
[9,. Aceste trei tipuri de môaífrôáii-curit"vaÊm
d ..deopotrivà çi exptica(iile psihotogiste, care j,rstincau li ãu:1ã-õãã <Iiãlãcté (varietãfi regionale, mai rar socialo) al
le lingvistice prin acgiunea factoriíor psihlci
çírnainiaúu d;;;l une@ic, din limba A s--au dezvoltat in timp liúbll
po..coto ate Nãogramatic,or, ur"üu'X üil"Iiiü"i;l"H'h:l;r:l Tr, Ar, A, etc.,Gáre, ini{ial, au fost dialecte ale limbii A. Astfol, dl
plho-fizi-ologici,
,r,_..ervrvérvr, rvrçrrrI,r "ur" cáuzere modltrcãrilor
Meiflet gãsesre
Ba§§u[9 cauzele *oaiá"ariiár linevistice
F lingvistice tn tn indo-europeana primitivá s-au dezvoltat, In momente çi in tmprdurát
unoa factorilor sociali specifici, singurii care diferençiazã
cãmunitãfile istorice diferite, sanscrita, vechea iranianã, greaca veche, itallot
t:
F vlstice ?ntre ele. Íntre continuatorii
lntribufií teoretice
õerceuriloi;"õ;;;;torice,
ln secorul xx, se cuvin amintiti poronezur cu traco-ilirica, vechea germanicá, vechea slavá etc. Mai departe, dup
evolufii de secole çi milenii, fiecare dintre aceste limbi a constltu
: êrny Kuritowicz (1895-1978) çi francezui 'É;ii; limba-bazã pentru o serie de alte limbil italica pentru latinã, oscã
P u-n-, c n i s te (1902-1976), ambii elevi ai tui e. rra"iu"t, americanur
r
porspectiva indeplinirii func{iilor sale apar ca rezultate ale unei evolu[ii necesar, açadar ca efoct
lH orlce limbã "u "u.uit".
unorl e-gi f on et i ce. Rczu[i,flegicã,M
EI sau-lngrfCIlogi un caracler slslemallc sm
Íú€' bazá 9o@ilar, rea
asemffiii formale, pe baza unor legi fonetice de transformare, lntro
120 INTRoDUcERE ht ul.rcvtsncÀ METODE DE CERCETARE iN LINGVISTICÀ
trebuie sá fi provenit o serie intreagã de cuvinte Al fimbi indo-europene 6.2.1.6.4.-Principiul regularitátii corespondentelelotfonetiôe
diferite, cum sunt §anscr. bhrata, v- sl- bratú (rptrt), v. iil. brathir, got- Dacã punem in relaçie ultimul exemplu comentat cu cel de mai sus,
bropar, lat- frater, gr. fratér (Qparíp). Gradul de asemãnare dintre privitoi la 'frate', deducem un al patrulea principiu al metodei ^c-o1nq»a;
cuvintele de,mai sus este relativ mare, ceea ce ne oblig[ sá deducem cã iativ-istorice, çi anume principiul regularitá1ii corespondençelelor fonetice,
respectivele Iimbi sunt mai apropiate impreunã de limba de origine decit, intre limbi inrudite. Sá mai vedem citeva exemple care sá ilustreze'acest;
de exemplu, franceza, 'româna çi italiana, limbi iÍr care formele fràre, principiu.Y-oselsiÍÍr44is-çIa@iu-tirgbirrygle-}I-
frate, fratello,.provenite din lat. frater, atestil evoluçii mai recente. Mai de exemplu: v. slav. xinú-{cuxa) 'fiu'; sanscr. :4nAs,.'!t.:-ítsulti1:
depártatq de limba de ôrigine, iído-europeanã primitivã, ultimele üei -?6atca
-U2
limbi se menfin totuçi iir cadrul aceleiaçi familii. it'. Siflaniei iniliale s din cuvinte desemnind no{iunea de',Íbátrin',
sanscr, sdnah, got. sinistra, liL senas, laL senex, ii 'corespunde'tn,.alte
limbi laringaía-h: zend. hanõ, arm. hin, bret, hen., Laringalei: I .d1"
germaná ii iorespunde in mod sistematic velara surdá /r in; limba lafipá:
METODE DE CERCETARE h'l LTNCVISTICÃ 123
IN'TRODUCERE TN LNGVISTICÃ
'tndert/centum'sutá', habe'arn'/capio'prind', haupt/caput'cap'. primitivi, pornind de la uniüiçi lexicale atestate in limbile indo'europene
ooalêi a din sanscr. prd-, lit, pra-, got. fra- ii corespunde un o in alte istorice cunoscute. De exemplu, pentru noliunea de 'lupl s-a reconstifuit
forma indo-europeanã primitivá
*ulltos, pe baza elementelor fonetice
bi indo-enropene: gr. pro- (npo-), lat. pro-, v. slav. pro- (npc\.
de acest tip au un caracter inerent ç! necesar, rarele comune çi corespondente ale cuvintelor care denumesc lupul tn limbi
i trebuind sá fie explicate prin acfiunea altor legi fonetice. indo-europene bine cunoscute: sanscr. víkah, gr: lykos QÚroç'l,lat.lupus,
lor fonetice a -fost intrebuin(at çi
v. sl- vúlkü (rutrt), cí germ. Wolf, engl woolf etc'
normalá a grupului consonantic lat. ct tr rom. pt, ca in tapti (< lat. Aceastá metodá se situeazá in lungirea metodei comparativ-istorice,
çi
lactem) sau opt (< lat. octo) etc. Acelaçi etimqn lattnesc
imprumutat pe cale cultii in româna moàerná çi adaptat
fruár^ à r"rt ffiffiãiã struótuú_*g unitali
r"n
cu cÍ din latineçte pãstrat intact, intrucit legea fonetlãa ae"iatrecere""ft"ii,
de la ct
la pr nu mai funcfioneazá de multá weme ar limba românã. in mod
similar, adjectivul românesc chiar 'rimpede,, rezultat din transforÍnarea specialiçtii pot tn principiu reconstitui nu doar unitá{i separate, ci intregi
lat. clarus (ca çi ochi drn lat. pop. git^'y çi pástrat astázi in româna secvenfe din structura limbii in stadiul avut in yedele, cum ar fi sistemul
doar,itr expresia apã chloàr*', prin etimologie popularã vocalic sau cel consonantic, paradigma conjugárii sau a declinárii,
logunã
de la expresia *apã chiarà 'apâ limpede',"."utãa fost àubtat mult'maiiirziu, h
epoca moderná, prin lmprumuful savant c/ar. Metoda reconstruc{iei interne se aseamáná, in linii mari, cu minu{ioasa
Aplicarea agestui principiu de metq@çA[stituie un miiloc important çi ingenioasa procedurá a paleontologilor, prin care se reconstituie
morfologia anatomicá a unui animal care a tráit in urmá cu milioane de
i1,
=ct1ul= i"._glPligt"-a larm-e.iuner cuun_te, iln retatiã üpe;iôáAããh ani pornindu-se de la citeva elemente disparate ale scheletului, sáu.
devenirea unei limbi in care cuvintul a üEin-1ffi6a iêsiiEctiH-De
21. in graiurile din nord-vestul [ãrii, a-djectivul chiar, chiarii, chiari, chiar.e este incã @specte in art. (Jn caz de inconsecvenld ortograJicõ cu
activ. ln româna contemporanà, urmaçul lat. clarus çte adv. chiar. motivaçie confesionalã: I(i)sus H(ch)ristcts, in ',ldei in dialog", nr. 8 (ll),-august
2005, p. l3-16.