Sunteți pe pagina 1din 24

Revistã a Uniunii Scriitorilor din România • Apare lunar la Craiova • Nr.

10 (1252) • 2020
• Fondatã în 1905 • Serie nouã • 24 de pagini • 2 lei

Ilustrãm acest numãr cu lucrãri de Ion Þuculescu

Revistã de culturã finanþatã cu sprijinul Ministerului Culturii


Premiile Uniunii Scriitorilor din România
pentru anul 2019
Revistã editatã de
J uriul pentru decernarea Premiilor Uniunii Scriitorilor din România pe anul 2019, alcãtuit din: Mihai Zamfir (Preºedinte), Gabriela Gheorghiºor, Ioan
Holban,Angelo Mitchievici, Ovidiu Pecican, Cornel Ungureanu ºi Rãzvan Voncu (membri), luând în considerare cãrþile nominalizate pentru anul 2019,
a stabilit urmãtoarele:
Uniunea Scriitorilor
din România Premiul Naþional pentru Literaturã i-a fost Istorie literarã: Daniel Cristea-Enache, Linia de Markó Béla (preºedinte), Dagmar Maria Anoca,
acordat lui Dan Cristea contur, Editura Spandugino Slavomir Gvozdenovici, Ivan Kovaci, Karácsonyi
ºi Fundaþia Ramuri Zsolt (membri), a acordat Premiile Uniunii
Autorii care au obþinut Premiul Naþional Premiul pentru Cartea de Debut: Cosmin
pentru Literaturã nu mai sunt nominalizaþi la Andrei Tudor, Ochilor verzi, Editura Cartea Scriitorilor din România pentru anul 2019 – cãrþi
Redacþia: Premiile U.S.R. Româneascã în limbile minoritãþilor naþionale:
Premiul Special: Mircea Mihãieº, O noapte Premiul pentru Cartea pentru copii ºi În limba maghiarã: Hajdú Farkas-Zoltán,
Gabriel COªOVEANU Csonkamagyar (/ Ciuntiþii), roman, Editura
(redactor-ºef) cu Molly Bloom, Editura Polirom tineret: Liviu Capºa, Animale-fantezii adunate-n
Bookart
Premiul pentru Cartea de Poezie: Ioan poezii, Editura Neuma
Gabriela GHEORGHIªOR Premiul de Debut pentru o Carte în limba
Moldovan, Multe ar mai fi de spus, Editura Cartea Premiul pentru Cartea de Traduceri: Marius maghiarã: Borcsa Imola, Magnebéhat (/
(redactor-ºef adjunct) Româneascã Tabacu, pentru traducerea din limba maghiarã a Magnebeºase), nuvele, Editura Erdélyi Híradó, Cluj-
Gabriel NEDELEA Premiul pentru Cartea de Prozã: Nu se volumelor I-III din Trilogia transilvanã de Miklós Napoca
acordã Bánffy, Editura Institutului Cultural Român În limba ucraineanã: MihailoVoloºciuc,Duºi
(redactor)
Premiul pentru Cartea de Teatru: Nu se mojei oberih (/ Pavãza sufletului meu), poezii,
Valentin BAZÃ-VERDE Cãrþi în limbile minoritãþilor naþionale:
acordã Editura R.C.R. Editorial
(redactor) Premiul pentru Cartea de Criticã, Eseu ºi Comisia pentru Minoritãþi, compusã din
Mihaela IOVAN
(secretar general de redacþie)

Redactori asociaþi:
Nominalizãri la Premiile Uniunii Scriitorilor din
Cãtãlin DAVIDESCU

Victor OLARU
România pentru anul 2019
Cristian PÃTRêCONIU J uriul pentru decernarea Premiilor Uniunii Scriitorilor din România Ungureanu ºi Rãzvan Voncu (membri), în urma unor etape succesive de
pe anul 2019, alcãtuit din: Mihai Zamfir (Preºedinte), Gabriela jurizare tip conferinþã online, a stabilit luni, 31 august 2020, urmãtoarele
Gheorghiºor, Ioan Holban, Angelo Mitchievici, Ovidiu Pecican, Cornel nominalizãri:
Marcel VOINEA
deveni mai uºoare ca apa, Traducere din Scriitori / Cãrþi în limba slovacã:
Poezie:
(concepþia graficã) portughezã de Dinu Flãmând ºi Anca Milu Ivan Miroslav Ambruš, Zastavenia v kráse.
Horia Gârbea, Pisica di’n Kavala, Editura
Vaidesegan, Editura Humanitas Fiction Titlul în limba românã: Popasuri întru frumos,
Neuma
J. M. Coetzee, Þinuturi în crepuscul, traducere poeme, Editura Ivan Krasko, Nãdlac, 2019
Ioana Ieronim, Trecere petrecere, Editura
Colegiul revistei: din englezã de Irina Horea, Editura Humanitas Scriitori/ Cãrþi în limba sârbã:
Tracus Arte
Fiction Liubinca Perinaþ Stancov. Titlul în limba
Vasile Igna, Periscop, Editura Cartea
Dan CRISTEA Evgheni Vodolazkin, Brisbane, traducere din românã: Pãsãri mecanice (eseuri), Editura:
Româneascã
rusã de Adriana Liciu, Editura Humanitas Fic- Uniunea Sârbilor din România, Timiºoara, 2019
Ioan Moldovan,Multe ar mai fi de spus,Editura
Gabriel DIMISIANU tion Scriitori / Cãrþi în limba ucraineanã:
Cartea Româneascã
Yukio Mishima, O dimineaþã de iubire purã, Iryna Moisei – Naicraºcea mama.Titlul în limba
Prozã:
Adrian POPESCU traducere din japonezã de Andreea Sion, românã: Cea mai frumoasã mamã, poezii pentru
Simona Antonescu, Ultima cruciadã, Editura
Humanitas Fiction copii, Editura: RCR Editorial, Bucureºti, 2019
Polirom
Nicolae PRELIPCEANU Miklós Bánffy, Trilogia transilvanã (vol. I, II, Larisa Mihaela Traista, Kalenova duºa moia.
Gabriel Chifu, În drum spre Ikaria, Editura
III), traducere din maghiarã de Marius Tabacu, Titlul în limba românã: Sufletul meu de cãlinã,
Art (autorul s-a recuzat)
Mihai ªORA Editura Institutului Cultural Român poezii, Editura: Ed. RCR Editorial, 2019
Corina Sabãu, ªi se auzeau greierii, Editura
Premiul special: Mihailo Voloºciuc – Duºi mojei oberih.Titlul în
Humanitas
Adresa revistei: ªtefan Bolea, Jung ºi filosofia umbrei, Editura limba românã: Pavãza sufletului meu, poezii,
Florin Toma, Depozitul de bãtrâni, Editura
Str. Olteþ , Bloc IJK Parter, Craiova Tracus Arte Editura: RCR Editorial, 2019
Brumar
Tel.:0351.461.797Fax.: 0251/41.44.14; Corina Ciocârlie, Andreea Rãsuceanu,
Criticã, istorie literarã, eseu:
www.revistaramuri.ro Mircea Anghelescu, O istorie descriptivã a
Dicþionar de locuri literare bucureºtene, Editura Calendar al
Humanitas
e-mail: ramuri_2005@yahoo.com
Administraþia:Calea Victoriei nr. 133, BUCUREªTI;
literaturii române, Editura Tracus Arte
Daniel Cristea-Enache, Linia de contur,
Mircea Mihãieº, O noapte cu Molly Bloom, scriitorilor din Filiala
Editura Polirom
Tel.: 021/21.27.993 Editura Spandugino
Premiul naþional: Craiova a USR
Conform prevederilor Statutului, ªtefan Firicã, Autenticitatea, sensuri ºi
Juriul va acorda Premiul fãrã sã facã Mihai Octavian Ioana, poet, 01.10.1960
Uniunea Scriitorilor din România nonsensuri. Teorii româneºti interbelice în contexte Aurora Nicoleta Ionescu (pseudonim Au-
nu este responsabilã pentru politica nominalizãri.
europene, Editura Tracus Arte rora Dumitrescu), prozator, n. 04.10.1975
editorialã a publicaþiei ºi nici pentru Cãrþi în limba minoritãþilor:
Gelu Negrea, Doamnele domnului Caragiale, Florea Firan, critic ºi istoric literar,
conþinutul materialelor publicate. Comisia pentru Minoritãþi, compusã din
Editura Tracus Arte 04.10.1933
Markó Béla (preºedinte), Dagmar Maria Anoca,
Dramaturgie: Dinuþ Titu, poet, 06.10.1951
Apare cu sprijinul Juriul nu acordã premiu la aceastã secþiune.
Slavomir Gvozdenovici, Ivan Kovaci, Karácsonyi Emilia Parpalã-Afana, eseist, 16.10. 1947
Zsolt (membri), în urma unor etape succesive de Gabriela Gheorghiºor, critic ºi istoric
financiar Debut:
jurizare online, a stabilit în data de 5 august 2020 literar, 16.10.1980
Andreea Heller-Ivancenko,Condiþia mesianicã
al Ministerului Culturii în romanul crepuscular, Editura Tracus Arte
urmãtoarele nominalizãri pentru Premiile Uniunii Gabriel Coºoveanu, critic ºi istoric literar,
Scriitorilor din România – cãrþi în limba eseist, 16.10.1963
ºi Identitãþii Naþionale Vlad Sibechi, Meditaþiile bãtrânului despre
minoritãþilor: Cãtãlin Ghiþã, critic ºi istoric literar, eseist,
libertate, Editura Tracus Arte 18.10.1976
Scriitori/ Cãrþi în limba maghiarã:
Cosmin Andrei Tudor, Ochilor verzi, Editura Aurel Antonie, prozator, 20.10.1947
Revista „Ramuri“ este membrã A.R.I.E.L. Borsodi L.László: Hermész visszhangjai.Titlul
Cartea Româneascã Gabriela Rusu-Pãsãrin, critic literar, eseist,
în limba românã: Ecourile lui Hermes (studii),
Tiparul: Literaturã pentru copii ºi tineret: 20.10.1958
Imprimeria Editurii AIUS Editura: Sétatér Kulturális Egyesület,Cluj-Napoca,
Ioana Bâldea Constantinescu, Poveste pentru Isidor Chicet, prozator, dramaturg,
RAMURI
2019 20.10.1956
/ ISSN 1220-6342 Maria, Editura Nemira
Hajdú Farkas-Zoltán: Csonkamagyar. Titlul Marius Ghica, traducãtor, eseist,
Tehnoredactarea revistei:
Liviu Capºa, Animale-fantezii adunate-n
în limba românã: Ciuntiþii (roman), Editura: 26.10.1954
Adrian CRISTEA poezii, Editura Neuma
Bookart, Miercurea-Ciuc, 2019 Zenovie Cârlugea, poet, eseist, critic ºi
Mihai Mãniuþiu, Filip ºi întunericul, Editura
Abonamentele se pot încheia prin Cartea de debut în limba maghiarã: istoric literar, 28.10.1950
Tracus Arte
Borcsa Imola: Magnebéhat (/ Magnebeºase), Ion Maria, poet, 28.10.1961
MANPRES Traduceri din literatura universalã: Viorel Abãlaru (pseudonim Viorel
office@manpres.ro nuvele. Editura Erdélyi Híradó, Cluj-Napoca ºi
Antonio Lobo Antunes, Pânã ce pietrele vor Padina), poet, 29.10.1950
Tel./Fax: +40 213 146 339 Editura Napkút, Budapesta, 2019

Nr. 10 • 2020
2
editorial
de Gabriel Coºoveanu Semeþie ºi/ sau pierderea
cumpãtului

N i se pare adecvat, acum, în vremuri pline


de zgomotul ºi furia pandemiei (oare cine
o fi iscat-o, pe ea, zic, boala care umileºte pretenþiile
e pânditã de meandrele cutãrei pandemii.
Mai întâi am aproxima, en passant, câmpul
nu prea circulat de cãtre mulþi decidenþi
spre simþitul enorm. Criticul timiºorean, când
utilizeazã generos litota în ceea ce-l priveºte, vizeazã
hipersensibilitatea ºi comerþul ei înfloritor cu vidul,
duc, astãzi (vai!, acelaºi prezent terorizant, care
sudeazã privirile ºi minþile de ecran), campaniile
politice în unele þãri, nu spui care, dar care te fac
ºtiinþifice ºi suprematiste ale rasei noastre?) sã contemporani, al umanioarelor, cu trimitere cu haosul. Din efortul disperat de a institui sã spui cã numitul Machiavelli avea resurse de
discutãm despre ceea ce am numi opinia criticã precisã la statutul de scriitor, volatil ºi dubios în oarecare ordine a ieºit o confruntare deschisã cu începãtor în domeniul expurgãrii omului de
echilibratã. Nu triumfalistã, nici defetistã, ci ochii celor cu meserii lucrative. Când nu afli ce paradoxul formulat de apostolul Pavel (I Corinteni principii.
întemeiatã intelectual, cãci niciun opinioman nu urmãreºte matematica, în ce constã ea, te paºte 1, 27): „Ci Dumnezeu ºi-a ales pe cele nebune ale Temelor postdecembriste le revine partea
poate fi empiric, decât prin intervenþii gen tabloid, abonarea la disciplinele umaniste, dintre care aceea lumii, ca sã ruºineze pe cei înþelepþi; Dumnezeu ºi- leului: cu un ochi la radicalismul (=exigenþa) lui
ºi, nu în ultimul rând, cu doza necesarã de de condeier, comodã, cãci – zice lumea – cere a ales pe cele slabe ale lumii, ca sã le ruºineze pe Nietzsche, diaristul rosteºte simplu capitalul fapt
(auto)ironie. De aceea, gãsim nimerit sã elogiem „inspiraþie, nu bãtaie de cap”, ar fi cea mai cele tari”. Sã meditezi fãrã oprire la fertilitatea cã, dacã ne-am salvat cumva din „iepoca de aur”,
modul de a se situa printre oameni ºi valori al lui atrãgãtoare, mai ales cã ea permite ca, dupã secarea catastrofelor – din viaþa lui Iov, de pildã – con- am fãcut-o cu preþul mutilãrii. Cine a supravieþuit
Livius Ciocârlie, nãscut într-un octombrie acum „inspiraþiei”, sã abordezi un „gen neconstituit”, duce la excese. Exaltarea iraþionalului suprauman, a reuºit tocmai fiindcã s-a stricat. Cam „negru”,
suficienþi ani cât sã-ºi cunoascã bine semenii adicã jurnalul. Astfel vede Livius Ciocârlie, spre pe de o parte, apologia larvarului temãtor de diagnosticul fixat societãþii româneºti („pe gardul
balcanici, cu toate ale lor, unele pregnant ancorate pildã, în Cap ºi pajurã, ivirea pe lumea literaturii a „complicaþii”, pe de alta. ªtiinþa voioasã pe un ver- nostru scrie rebut”) ne vine odatã cu un demers
în elanuri ºi replieri haotice. Aspectul aminteºte cãrþilor sale cu mizã autobiograficã: Un sant, Viaþa în parantezã, pe celãlalt. Doar cã intelectual îmbucurãtor: o autocriticã a gândirii
de un pionier, la noi, al poziþionãrii antimitizante, Burgtheater de provincie, Clopotul scufundat, posteritatea prezintã avantajul de a putea ºi a literaturii române din ultima sutã de ani în
anume„rãsculatul”Dimitrie Cantemir,în ale cãrui Fragmente despre vid, Paradisul derizoriu ºi Viaþa sancþiona ontologic radicalismul, dupã destule sensul demantelãrii faptelor mitologizate prin
rânduri poþi înlocui, fãrã temerea de fraudare în parantezã. Dincolo de reactivitatea algoritmului monstruozitãþi politice ºi militare. Astfel, Livius propaganda de partid. Nimic mai strãin de
logicã, termenul moldovean cu acela de român: expus anterior, menit sã surpe ironic „hãrniciile Ciocârlie denunþã o boalã greu reperabilã – concluzii pesimiste ca aceastã acþiune de
„Trufia ºi semeþia sunt muma ºi sora lor. Dacã cu program” ºi obstinatul lor proiect arivist, fascinaþia arbitrarului – ºi o servitute: sã te fereºti recuperare a identitãþii (a echilibrului, pentru o
moldoveanul are un cal de soi bun ºi arme mai distingem un exerciþiu oportun pentru masa sã fii pudibond – „E o adevãratã nenorocire când resituare, altfel decât între Mioriþa ºi Dracula) pe
bune, atunci el gândeºte cã nimeni nu-l întrece ºi abulicilor (cât de cât salvabili) ºi, mai ales, pentru un artist devine doctrinar. Arta e excesivã prin care L. Ciocârlie o ilustreazã, consecvent, de când
nu s-ar da în lãturi sã se ia la harþã chiar ºi cu tinerii ce nu-ºi gãsesc locul într-o lume rãu
Dumnezeu, dacã s-ar putea. Cu toþii sunt mai cu alcãtuitã, instruiþi fiind sã-ºi reprime sinceritatea
seamã cutezãtori, semeþi ºi foarte puºi pe gâlceavã; în exprimare. ªi atunci, din dureri înãbuºite, apare
cu toate acestea se liniºtesc lesne ºi se împacã iarãºi limbajul minimalist, neimplicant, se instaleazã
cu potrivnicul.Vorba duel încã nu le este cunoscutã. scuturile protectoare ale interioritãþii, care, ca
Moldovenii nu cunosc mãsura în nimic; dacã le revers, din pãcate, nu permit nici permeabilitatea
merge bine, sunt semeþi, dacã le merge rãu, îºi necesarã a stimulilor din afarã, aceia proveniþi de
pierd cumpãtul. Nimic nu li se pare anevoie la la catedrã, de exemplu. Câºtigul ar fi plusul de
întâia aruncãturã de ochi; dacã se iveºte ceva cât tãrie în faþa ghearelor psihanaliºtilor care, de multe
de cât sã le stea împotrivã, atunci se zãpãcesc ºi ori, te fac sã regreþi amarnic mãrturisirile ce-þi
nu ºtiu ce sã facã. [...] De altminteri, moldovenii scapã, forarea de supape în insul social, spre a te
nu numai cã nu sunt iubitori de învãþãturã, ci „destãinui”, exorcizant, altuia. A þine jurnal
chiar le e urâtã aproape la toþi”. Iatã un rãspuns, constituie o lecþie de curaj – o probã cã despicarea
implicit, ce-i drept, pentru cei care se întreabã la ce firului în patru nu este compromiþãtoare (cum
bun sã studiem literaturã zisã veche, câtã vreme susþine pragmatismul popular,„sãnãtos”orientat,
abia avem rãgaz sã rãspundem la multele întrebãri cu detentã a cãpãtuielii) câtã vreme este vocaþie,
ale prezentului, singurul (?) guvernant al puþinelor ba chiar specific uman. Mai rãmâne ca diaristul sã
zile pe care le avem la dispoziþie (sigur, în raport deþinã secretul pregnanþei a ceea ce el exprimã.
cu situaþia broaºtei þestoase sau a elefantului). Ca Dupã atâtea mii de pagini consacrate boroboaþelor,
sã nu mai punem la socotealã cã ºi acea puþinãtate nãzbâtiilor ºi trãznãilor – cum îºi numeºte autorul
tribulaþiile sale, Livius Ciocârlie, un copios de citabil
dispreþuitor de prejudecãþi, se gândeºte, la un
moment dat, sã filtreze acel stream of conscious-
Premiile Asociaþiei ness setat bãnãþeneºte prin textele lui Nietzsche.
Multiple trimiteri de tipul cross reference la
Revistelor, generaþia ‘27 – mai ales la Eliade, Cioran ºi Noica
– avertizeazã asupra derapajelor ideologice ale
Imprimeriilor ºi sintagmei „a trãi primejdios” –, cãci Nietzsche a
enunþat primul ceea ce avea sã devinã iradiantul
vivere pericolosamente. L. Ciocârlie nu înceteazã a
Editurilor Literare se minuna – exemplele alese indicã justeþea
perplexitãþii – cum pãrintele lui Zarathustra a
(A.R.I.E.L.) pentru putut sã prevadã „întreg secolul 20”. Atrocitãþile,
cultul virilitãþii sãlbatice, dezvoltarea militarã,
anul 2019 anarhia internã a Europei, afirmarea barbarului
– totul a fost intuit. În faþa forþei vizionare, natura ei. O face suportabilã gratuitatea. îl ºtim. ªi care ar putea funcþiona, ca un fel de ghid
glosatorul constatã excedat:„… Nietzsche te sileºte Transpusã, ca doctrinã, în lumea realã, gratuitatea de bune practici, pentru igienizare stilisticã ºi
Juriul pentru decernarea Premiilor sã spui banalitãþi. El colecteazã negativitatea, iar se transformã în iresponsabilitate. Vãzut dinlã- ideaticã în cazul oricãrui ins care deschide gura
A.R.I.E.L. pe anul 2019, alcãtuit din: Nicolae þie îþi lasã bunele sentimente.Vii ºi tu spre negati- untrul culturii, Nietzsche e un artist sublim. În în spaþiul public. Da, acel spaþiu al mulþilor veniþi
Manolescu (Preºedinte), Dan Cristea, Nicolae vitate, dar cum el a luat inventivitatea ei, nu poþi afara culturii, e un nebun periculos”. Totuºi, i se ºi foarte puþinilor chemaþi, mai ales din motive
Prelipceanu (membri), a stabilit urmãtoarele: decât sã-l insulþi: cã-i nazist, cã-i slãbãnog”. recunoaºte „nebunului” extracultural puternica gramaticale ºi semantice. Nu mai amintim de
Cartea anului: Vasile Igna, Periscop, Gândind despre viaþã, Nietzsche gândeºte, de autodisciplinã, ca ºi alergia, împãrtãºitã, la atitudine decentã, de politeþe ºi altele asemenea,
Editura Cartea Româneascã fapt, despre haos, ºi aici se întâlneºte cu glosatorul mediocritate. Mai ales la mediocritatea lustruitã, cãci simþim cã ne pierdem cumpãtul, vãzându-le,
Revista anului: Miºcarea literarã, Bistriþa sãu, cel care rãscolea vidul spre a gãsi repere pe trãitoare fãrã probleme într-o lume de rating ºi în jurul nostru, sublime, dar aproape cu
Editura anului: Editura Junimea, Iaºi enigmaticul traseu dinspre simþitul pur ºi simplu fixing, fãrã incomozi gen Nietzsche. Vezi cum se desãvârºire absente.

3 Nr. 10 • 2020
rãzleþe
de Gheorghe Grigurcu
Superlative, superlative (2)

„Evoluþia a fost simplã. Cînd mai eram încã * sursele… E modul discret în care Dumnezeu –Totuºi pe Arghezi l-ai lãudat fãrã rezerve ºi
mulþumit, voiam sã fiu nemulþumit ºi mã Distreazã Neantul, comportã-te în faþa lui lucreazã” (Einstein). influenþa lui a fost mai micã asupra tinerilor
împingeam, cu toate mijloacele pe care mi le oferea cum un bufon, dacã nu-l poþi înfrunta de-a * scriitori, pradã mai superficialã, decît a acestor
timpul ºi tradiþia, întru nemulþumire; acum aº dreptul. De la un moment al existenþei ajungi a te douã romane. Era încurcat ºi surîdea vinovat”
vrea sã mã pot reîntoarce. Aºadar, am fost * imita pe tine însuþi. Îþi eºti propriul discipol, (Camil Petrescu).
întotdeauna nemulþumit, chiar ºi de mulþumirea 7 august: Ziua pisicii. La Los Angeles propriul succesor. Te moºteneºti pe tine însuþi, *
mea. (…) Dacã-þi este cu putinþã sã atragi în sãrbãtoarea are o desfãºurare aparte. Existã în fãrã a-þi da seama cînd ai murit. „Am citit Album des vers anciens.Admirabil.
acest fel asupra ta nefericirea, atunci îþi este cu acest oraº un local cu numeroase pisici pe care * Foarte Mallarmé pe alocuri, dar admirabil. Cum
putinþã sã-þi impui orice. Nu pot, oricît ar pãrea consumatorii care nu se mulþumesc a se juca cu Creaþia tinde a deveni un extremism al de le-am neglijat pînã acum? Camil – cãruia în
sã infirme asta evoluþia mea de pînã acum ºi, ele le pot adopta. O jumãtate de orã petrecutã în propriului eu. drum spre Sinaia îi arãtam unele versuri din
mai ales, oricît de contrar esenþei fiinþei mele e sã societatea felinelor culese de pe stradã costã 20 * Valéry – mi-a spus: – Dee, e frumos. Dar nu-i
de euro, iar 45 de minute se taxeazã cu 35 euro. Despre ªerban Cioculescu.„Discutînd despre
gîndesc astfel, nu pot în nici un caz sã recunosc mai frumos decît versurile mele” (Mihail
* criticã, mi-a mãrturisit cu o nervoasã tulburare:
faptul cã începuturile nefericirii mele ar fi avut Sebastian).
„Existã o «modestie» în ºtiinþã care pentru -Am sã-þi spun ceva, ce n-am spus încã
vreo necesitate lãuntricã – s-ar fi putut sã fi *
mine este încã mai insuportabilã decît trufia. Cei nimãnui…‘i adaugã expli(ca)tiv: E întîia datã…
avut vreo necesitate, însã nu lãuntricã; au venit Vieþii îi datorãm iluzia. Destinului îi datorãm
«modeºti» se ascund îndãrãtul metodei ºi fac Ascultã, nu vreau sã laud excesiv, cu cãldurã
în zbor asupra mea ca muºtele ºi ar fi putut fi clasificãri ºi delimitãri în jurul ºi asupra (era vorba de retorismul vechilor mele articole, certitudinea.
gonite la fel de uºor ca ele” (Kafka). experienþei. Adeseori s-ar pãrea cã spun: «Nu pe care el îl admitea la mine, dar vrea sã-l evite la *
* conteazã ce descoperim, ci cum ordonãm ceea ce el), ca sã nu-mi pierd autoritatea. –Vrei sã dai, Scriptor. Orice Formã implicã o revoltã a
„Cel care n-a avut nici o nefericire nu este n-am descoperit»” (Elias Canetti). înþeleg bine, impresia de autoritate? –Întocmai… obiectului faþã de lume ºi o supunere faþã de el
un om binecuvîntat” (E. A. Poe). * Publicul sã te ºtie reþinut, ca sã te creadã obiectiv. însuºi.
* Senectute. De acum ce sã mai spui, fãrã nici i-am spus încã de pe atunci cã deºi eram *
Solitudinea sporeºte responsabilitatea faþã o conotaþie ireverenþios misticã, decît cã eºti doar entuziasmat de Patul lui Procust, am scris cãlduþ „Adjectivul omoarã dacã nu dã viaþã” (V.
de tine însuþi (eul tãu îºi asumã rolul de lume, cel ce eºti? (cred cã asta i-a reproºat-o, amintindu-i elogiul Huidobro).
aºa cum o vãduvã îºi asumã, pînã la un punct, * oral, chiar de pe atunci, Streinu). –Dar ai fãcut *
rolul de bãrbat). Amintirea e vis, memoria e contabilitate, rãu… Fiindcã ai frustrat cartea de beneficiul A. E.: „Cunoaºterea parþialã nu calmeazã, ci
* fiecare cu riscurile foarte diferite ale speþei în moral al originalitãþii. Influenþa romanelor, conturbã lucrurile asupra cãrora se aplicã. Nu o
Primejdia epigonului rezidã în dorinþa sa de cauzã. ambele, a fost atît de hotãrîtoare, încît s-a creat o datã ºi pe cele din proximitatea lor sau – de ce
a imita perfecþiunea paradigmei, iar nu starea ei * altã realitate în literatura româneascã… – ªtiu, nu? – chiar de mai departe. ªi nu e acesta un
de viaþã, incluzînd posibile neajunsuri. „Secretul constã în a ºti sã-þi ascunzi e adevãrat, dar vreau sã-mi pãstrez autoritatea. avantaj intim al cunoaºterii?”.

Cãrþi ºi autori în selecþia

Real, imaginar, bizar


A ndreea H. Hedeº a arãtat, de-a lungul
timpul, valenþe atât pentru poezie ºi
prozã, cât ºi pentru criticã literarã. Cea mai
de-a lungul romanului. Hazardul pare a fi
modalitatea prin care este ales numele
protagonistei, în timp ce acela al fiicei sale este
intertextualitatea este prezentã pe parcursul
naraþiunii. Pisica Rândunica se dovedeºte a fi
o pisicã vorbitoare, ajutându-ºi stãpâna sã
recentã propunere a autoarei pentru iubitorii o modalitate de creaþie: „Pãrul negru, lucios, îl poatã participa la bal: „– Stãpânã, fã un pas
de literaturã este micul roman O întâlnire pe poartã în stil Cleopatra, de aceea aºa îi vom înainte, spuse cu voce mieroasã Rândunica.
strada Hazard. spune de aici înainte. (...) Din felul cum o Cleopatra fãcu doar un pas ºi ieºi pe jumãtate
Cartea are o acþiune ce pare cã se petrece în priveºte mama ei, reiese limpede cã e o din umbrã drept în bãtaia lunii. Jumãtatea
zilele noastre, cu o lume conectatã la tehnologia adevãratã prinþesã, de aceea îi vom spune Sara”. luminatã de raze apãru într-o vaporoasã rochie
modernã, dar ºi cu pagini desprinse din basmele Compozitoarea duce o viaþã obiºnuitã, iar de organza, de o delicatã nuanþã argintie, iar
nemuritoare ale copilãriei. Cleopatra, perso- monotonia este alungatã prin patru invitaþii la piciorul, înainte desculþ, acum purta un pantof
najul central, este o compozitoare, un om de bal. Fiecare bal este organizat la miezul nopþii, de cristalî. Mijlocul prin care ea ajunge la
muzicã. κi petrece viaþa într-un mic aparta- pe Strada Hazard, în patru locaþii diferite: destinaþie este tot desprins din lumea poveºtilor,
ment, alãturi de fetiþa ei, Sara, ºi alãturi de pisica Palatul Mãcelarului, Palatul Farmacistului, femeia fiind dusã la bal de un cerb de diamant.
Rândunica. Cititorii sunt avertizaþi cã Palatul Neguþãtorului de vinuri ºi Palatul Locurile în care se desfãºoarã balurile sunt ºi
personajele, acþiunea, indicii spaþiali sunt pure Artelor. Invitaþiile inopinate sunt onorate dupã ele fabuloase.Acolo sunt puse în discuþie diferite
ficþiuni. Strada Hazard este toposul recurent modelul basmului Cenuºãreasa. Astfel, subiecte, invitaþii împãrtãºindu-ºi propriile
opinii. De pildã, dragostea este pusã sub lupa Andrea H. Hedeº, O întâlnire pe strada Ha-
celor ce participã la bal, cu bunele ºi relele ei. De
Comunicat U.S.R. la „cel mai nobil sentiment”, dragostea ajunge
zard, Editura Neuma, Apahida, 2020

Uniunea Scriitorilor din România îºi manifestã întreaga solidaritate cu laureata Premiului sã fie perceputã ca „cel mai periculos sentimentî. pastiºa pe care autoarea ne-o propune, dar ºi
Nobel pentru Literaturã (2015), Svetlana Alexievici, în aceste momente când libertatea ei ºi a Fiecare searã se încheie în apropierea orei trei, prin descrierile de tip balzacian. Totodatã, ne
colegilor ei din opoziþia democraticã din Belarus este grav ameninþatã. Marele prestigiu al iar vraja dispare când Cleopatra ajunge acasã: trimite în universul lui Hamlet, însã ne aduce
scriitoarei, dublat de forþa curajului ei civic, în calitatea de membrã a prezidiului Consiliului de „Þinuta de bal dispãru îndatã ºi totul era ca ºi în literatura românã, întrebarea retoricã din
coordonare a opoziþiei din Belarus, o transformã pe Svetlana Alexievici, acum, când e hãrþuitã mai înainte”. Nu întâmplãtor, Rândunica citise final aparþinând romanului Craii de Curtea-
zilnic ºi ameninþatã cu detenþia, într-o emblemã a spiritului liber.Alãturi de colegii ºi prietenii ei, pânã la sosirea stãpânei Poveºti nemuritoare. Veche: „Vorbise prin ea oare altcineva, de
unii aflaþi în arest, alþii siliþi sã pãrãseascã þara, Svetlana Alexievici este una dintre cele mai Viaþa protagonistei este bine delimitatã: zilele
altãdatã – cine ºtie?”. Andrea H. Hedeº creeazã
puternice voci care nu ezitã sã afirme cã þara ei trebuie sã iasã dintr-un sistem totalitar, opresiv sunt monotone, iar nopþile poartã o hainã
un roman a cãrui acþiune are escale prin
ºi sã intre în rândul statelor democratice. Am trãit noi înºine în comunism, ceea ce ne face cu fabuloasã. Evenimentele diurne, dar ºi cele noc-
literaturã, un roman de dimensiuni reduse, ce
deosebire sensibili la importanþa respectãrii libertãþilor fundamentale ale omului.Valorile pentru turne devin asemenea unui déjà vu, la fel ca
unele pasaje din carte. se constituie ca un punct convergent al realului,
care luptã Svetlana Alexievici sunt ºi valorile noastre.
O întâlnire pe strada Hazard are capacitatea imaginarului ºi bizarului.
Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor din România • Aura Dogaru
de a-l desprinde pe cititor de realitate, prin

Nr. 10 • 2020
4
rememorãri semnal(e)
ºi revelaþii
de Adrian Popescu de Nicolae
Prelipceanu

Jurnalul profesorului Zaciu Biblioteca – un contrafort


C ând au apãrut cele patru volume ale
Jurnalului þinut de Mircea Zaciu,
lumea literarã a avut parte de o surprizã,
amãnunþit, te surprindea mereu cu gândirea
sa efervescentã. Omul de spirit care
neîndoielnic era Mircea Zaciu nu se ºi nu te
N u-mi închipui cum aº putea trãi fãrã
sã vãd în jurul meu pereþii acoperiþi de
rafturile cu cãrþi. Nici nu-i nevoie sã-mi închipui,
locuinþe repartizate de sfatul popular.Cu toate astea
– de ce? mã întreb azi – am fost izbit de prezenþa
cãrþii în moalele capului, încã de când am citit-o
profesorul clujean prindea în însemnãrile sale pentru cã pot sã-mi aduc aminte de atâtea seri pe prima, iar pe urmã, când în vitrina, probabil
plictisea niciodatã, citindu-i însemnãrile el ne
nu doar atmosfera tot mai tensionatã a petrecute în hoteluri, chiar dintre cele mai bune, prãpãditã, a unei librãrii din Marghita anilor ‘50
apare, aºa cum era, un profesor fãrã nimic (ai secolului trecut, bien sûr), am zãrit probabil
deceniilor comuniste, dar ºi pe eroii epocii cu de patru sau cinci stele reale, unde, dacã nu-mi
fastidios sau convenþional, afin lui Nicolae scoteam eu cãrþile sã le pun pe noptierã, geaba prima ediþie româneascã de dupã rãzboi a celebrei
caracterele lor, deseori supuse vremii. Acum, Manolescu, printr-un savoir-vivre. Abia aºtept, confortul, geaba plãcerea de a sta într-un fotoliu cãrþi Insula misterioasã, a nu mai puþin celebrului
la editura Limes a lui Mircea Petean sunt nu sunt singurul, sã deschid paginile adevãrat, geaba patul elastic, bun la toate. Sigur, Jules Verne, am început sã o doresc cu o ardoare
anunþate alte douã volume ale Jurnalului, Jurnalului lui Mircea Zaciu, însemnãrile ºi undeva într-un sertar,ºtiam,sta ascunsã ºi o biblie cu care nu ºtiu dacã am mai dorit vreodatã pe
adicã cinci, respectiv, ºase. Din fragmentele în limba þãrii respective sau în englezã, cã pe asta, cineva. Pentru cã aceastã carte era pentru mine
reflecþiile lui postdecembriste, de unde învie o
publicate în România literarã ºi în Steaua ori se presupune, o ºtiu toþi cei care petrec, fie ºi numai cineva. ªi aºa au fost multe, pe urmã, iar la un
lume, azi, în mare parte, dispãrutã.
Apostrof vedem cã autorul nu numai cã nu se o noapte, într-un asemenea stabiliment (Titircã moment dat, nu aº putea spune pe la ce vârstã,
Am fost asigurat de îngrijitorul Jurnalului,
dezminte ca observator sagace al oamenilor, Inimã Rea îi zicea stabilament) de lux. m-am apucat sã mi le notez într-un caiet pe cele
Ion Pop, de editorul care meritã toate laudele, Luxul, în înþelesul lui actual, nu mai cuprinde pe care le aveam. Se mai putea, pentru cã erau
de la personaje politice la cei mai mult sau
Mircea Petean, cã nu s-a modificat nimic în ºi cãrþile, în niciun caz biblioteca. Îmi aduc aminte puþine, cel puþin în lumina a ceea ce azi înseamnã
mai puþin apropiaþi, de la prieteni de scris la
textele rãmase de la profesorul simbolic sau cã, încã acum vreo patruzeci ºi cinci de ani, dacã pentru noi, ãºtia, o bibliotecã.
neprieteni, dar ghiceºte ºi mersul societãþii
efectiv al câtorva generaþii, cã nu s-a nu mai mulþi, Radu Cosaºu observa, într-un articol O amintire care nu-mi scapã în legãturã cu
româneºti în acei ani de cãutãri, speranþe, publicat în revista la care lucram pe-atunci, cã în lectura cãrþii e legatã de basmele lui Andersen.
cosmetizat nimic în paginile acestui preþios
deziluzii sau eºecuri, imediat urmãtori lui peste o mie sau chiar douã de episoade ale Citeam, ºi se fãcea searã, pe urmã noapte de-a
document de epocã ºi fin document psihologic
1989. Intelectual de anvergurã, sincronizat celebrului serial american Dallas nu se zãrea nicio binelea, iar eu îi dãdeam înainte cu lectura, pânã
al unei personalitãþi literare. Cred cã Jurnalul
organic spaþiului cultural european, Mircea carte, nici mãcar o revistã (fireºte, nu literarã). când biata mea mamã (aici îmi amintesc de
lui Mircea Zaciu este comparabil prin multe Boborul ºi de felul cum l-a salvat „biata mama”pe
Zaciu penduleazã între Bonn ºi Cluj, Ca mulþi alþii, nu m-am nãscut nici eu într-o
trãsãturi (dimensiuni, tenacitatea specificã bibliotecã, nici mãcar într-o casã cu bibliotecã, Caragiale adolescent de la arestare, n-aveþi decât
nemulþumit ºi de unul, ºi de celãlalt. Nu trece
diariºtilor, moralitãþi, procese interioare etc.) existau niºte cãrþi, dar puþine, câte puteau fi sã citiþi) mi-a atras atenþia cã, gata, trebuie sã mã
cu vederea nici anomaliile lumii vestice, nici
cu cel al unui Julien Green. trambalate în desele mutãri ºi prin înghesuitele culc. Cum, voi fi întrebat-o eu, îmi amintesc ºi azi
laºitãþile sau cedãrile din partea confraþilor cât de surprins am fost, pãi n-am terminat cartea!
români, este un judecãtor extrem de atent al ªi ea mi-a explicat cã pot sã-i pun un semn ºi sã o
tuturor. Ce face farmecul acestor volume mai reiau a doua zi de unde o lãsasem. De parcã ar fi
vechi sau mai noi, în avanpremierã sau în fost însãºi viaþa, pe care o laºi noaptea pentru
anteprimã oferite revistelor amintite, se poate cealaltã, a viselor, ºi o reiei a doua zi, e drept, nu
concentra în trei caracteristici ale autorului. totdeauna de acolo de unde ai lãsat-o.
Cultura ca mod de a trãi, neconcesivitatea Mai târziu au fost mulþi ani în care am neglijat
lectura, dacã nu de tot, în orice caz foarte mult.
observaþiei, plãcerea scrisului elegant ºi vi-
Anii amorurilor postadolescentine, iar mai târziu,
brant. Amestecul lor, bine proporþionat, dã dupã continuarea din anii de studenþie, când cu
stilul Zaciu, fraza decisã, armatã de idee, revoluþia românã ºi urmãrile ei, dupã care, ani
naturaleþea unor exprimãri directe, dar de-a rândul, am cam uitat de viaþa cu cartea. Nici
civilizate întotdeauna, tonul autentic al unui azi nu stau toatã ziua cu cartea în mânã, dar simt
scriitor de vocaþie, nu de ambiþie. cã fãrã aceste cãrþi, acum nenumãrate ºi imposibil
Cã profesorul clujean are un lirism bine mãcar de organizat, necum de inventariat, m-aº
temperat multã lume o ºtia, iar cititorii care ofili mai repede chiar decât o fac oricum, prin
forþa împrejurãrilor ºi trecerea anilor.
nu ºtiau au aflat din volumul de versuri, scos
Uneori îmi spun cã pereþii ãºtia cãptuºiþi cu
tot de Mircea Petean, care ne restituie ºi o parte cãrþi se susþin mai bine tocmai datoritã lor, cã
din corespondenþa eseistului ºi istoricului biblioteca a devenit ceea ce era cândva, demult, în
literar. Numai cã lirismul acestui intelectual construcþiile medievale, contrafortul. Dacã nu chiar
de vârf era parcã mereu contracarat de ironie, un fort de apãrare de mizeria verbalã ºi moralã de-
de un impuls care adãuga melancoliei sale tot afarã. Stai în mijlocul ei ºi, chiar dacã iei o carte la
mai accentuate spre final o notã scepticã. Un întâmplare, ºtii cã n-o sã gãseºti acolo ce se prãvale
peste tine de îndatã ce ieºi în stradã, în troleibuz,
om al contrariilor, într-un anumit sens, cu
sau la piaþã, toatã mitocãnia aia agresivã care
elanuri sufleteºti, dar ºi cu descurajãri dominã azi lumea noastrã, bucureºteanã cel puþin,
dezolante, contradictoriu, dar demn, halul ãla de sociabilitate brutalã, lipsa de logicã în
întotdeauna, un fel de hombre segreto, cum îl replicile pe care riºti sã le primeºti de la cine te
caracterizase profesorul pe un scriitor. aºtepþi ºi de la cine nu te aºtepþi.
Familiar al redacþiilor literare importante, Lunile de coronavirus, nou sau vechi, te/ mã
aºa cum în alt veac, galant, ar fi fost un fami- apropiarã din nou de aceastã oazã de liniºte ºi de
liar al saloanelor literare, Mircea Zaciu avea dreaptã cinstire a cuvântului, pe care nu mai ai
întotdeauna fraza cristalinã, dar expresiv de cum s-o întâlneºti prea des în altã parte. Numai în
particularizantã, mergând la þintã, sigurã pe cazul întâlnirii cu oameni pentru care cartea,
biblioteca înseamnã ceva la fel de puternic, de
ea, sentenþioasã, dar ºi cu puþinã curare
izbãvitor.
maliþioasã, piºcând orgolii ºi inerþii,
ªi cum, mã gândesc uneori, dupã nu voi mai
nescutindu-ºi de ele nici pe cei mai fideli vedea cãrþi în faþa ochilor, nu le voi mai deschide,
prieteni ºi colaboratori de o viaþã. Te simþeai nu le voi mai rãsfoi? Nu tu Don Quijote, nu tu
bine în compania lui, ne simþeam bine în Larousse, nu tu Montaigne? Nu, nu le mai pui un
compania lui, pe care Jurnalul o reface, semn ca sã le reiei dimineaþã de-acolo unde le-ai
lãsat, cãci dimineaþã nu va mai exista...

5 Nr. 10 • 2020
idei & istorii
de Mihai Ghiþulescu Seducãtorul domn Moses
ºi seducãtoarea Românie

L a începutul anului, când am aflat de


apariþia în România a memoriilor
ambasadorului Alfred Moses, am amânat sã
ceea ce, la finalul mandatului sãu, niºte oameni
de afaceri americani aveau sã numeascã
„Moses Power” (p. 427).
ediþiei româneºti. Unele greºeli sunt comice
(„Teoctistul”, p. 220), altele induc în eroare
cititorul român cu privire la statutul unor
le citesc. Nu am mari aºteptãri de la scrierile Amintirile ambasadorului par scrise dupã oficiali americani (deputy/ under/assistant sec-
oamenilor de la Washington, dar despre asta însemnãri din perioada cât a lucrat în retary of state), iar cele mai multe sunt stângãcii
poate voi povesti altãdatã. Pe la începutul România, cu adãugiri din memorie. Poate de benigne, dar enervante de la un punct. Mi-a
toamnei, dimpotrivã, am deschis foarte hotãrât aici destule erori factuale, de datare, de rãmas în cap însã propoziþia „i-am convocat
cartea. Oricum iritat de marea disonanþã identificare (ca, de altfel, ºi în schiþa istoricã pe toþi miniºtrii noi” (p. 364) – genul de
publicã a vremurilor noastre, când mulþi parcã pentru publicul american). Dupã mine, acestea formulare care ar putea trece drept gafã
îºi uitã gândurile de la o zi la alta, s-a întâmplat ridicã semne de întrebare asupra unor detalii diplomaticã. Poate ambasadorul sovietic în
ºi sã-mi fac drum prin anii ’90 româneºti ºi sã ale poveºtii, dar întãresc impresia de sinceritate Bulgaria lui Jivkov sã fi convocat membrii
mã gândesc la cât de grea e punerea lor în a povestitorului. Deºi de cele mai multe ori e guvernului. Spre comparaþie, autorul a folosit
istorie. M-am dus la cartea unui fost ambasador sceptic în receptarea mesajelor (ºi se dovedeºte ghilimelele când a scris cã „secretarul de stat
american în România sperând sã gãsesc un maestru al antifrazei), se mai întâmplã ca adjunct [deputy] Talbott «l-a convocat» pe
niscaiva repere. ªi nu m-am dus degeaba. americanul sã spunã ce a auzit de la români. ambasadorul României” (p. 416), deºi în acest
Alfred Moses a fost la post în România de Am simþit pe alocuri influenþa primului caz nu ar fi fost chiar nepotrivit. Oricum, nu aº
la sfârºitul lui 1994 pânã la mijlocul lui 1997. preºedinte postdecembrist, cum ar fi în fi insistat asupra „convocãrii” dacã vorba nu
Cunoºtea însã destul de bine þara, fiind de pe schiþarea biografiei acestuia din anii ’80 (p. ar fi avut o expresivitate involuntarã.
la mijlocul anilor ’70 pânã la cãderea lui 428) ºi relatarea „descoperirii” primului prim- La mijlocul anilor ’90, când românii aveau Alfred H. Moses, Memoriile unui ambasador
american. Jurnal de Bucureºti. Drumul
Ceauºescu „persoana de contact în Statele Unite ministru (p. 91). Deºi ansamblul tabloului nu ca þel admiterea în NATO – autorul a vorbit
României de la întuneric la luminã, traducere
pentru emigrarea evreilor români” (p. 37). e afectat, informaþiile punctuale necesitã adesea de „lozinca NATO” –, ambasadorul SUA
din englezã de Andrei Dósa, Editura Art,
Chiar dacã nu era „prea multã competiþie”, verificare. Jurnalul de Bucureºti trebuie primit la Bucureºti nu avea cum sã fie un simplu
Bucureºti, 2019, 480 p.
„persoana de contact” nu putea fi un oarecare. ca o sursã specialã, datoritã statutului ambasador. Iar Alfred Moses pare sã fi fost
„Al Moses” fãcea parte din Consiliul autorului, dar în niciun caz ca unicã sursã. E omul potrivit pentru rolul de super- cu „instrumentul NATO”, el a acþionat în
Comitetului Evreiesc American (în anii ’90 a foarte dens, fãrã a fi apãsãtor. Cititorul îi poate ambasador. Dincolo de îndatoririle obiºnuite, interesul Statelor Unite, convins însã cã ºi
ajuns chiar preºedinte) ºi, ca asociat al unei vedea pe cei doi preºedinþi români din anii ’90 ºi-a asumat, în bunã mãsurã, ºi rolul de România avea de câºtigat. A fost mereu
mari firme de avocaturã din Washington DC, în diverse ipostaze. Moses le recunoaºte ambilor ambasador al României la Washington, fapt conºtient cã România nu putea adera „în
cunoºtea circuitele puterii americane. De altfel, meritele – parcã mai mult celui dintâi. Dar le ºi recunoscut, se pare, ºi de preºedintele român primul val”, nu atât din cauza neîndeplinirii
partea de început a cãrþii, privind perioada vede limitele: primul nu putea (voia?) sã scape printr-o „stridentã declaraþie falsã” (p. 247).
condiþiilor, cât din raþiuni de politicã internã
anterioarã numirii ca ambasador, rezistã ca de ideologia pe care o îmbrãþiºase în tinereþe ºi Mai mult decât atât, vãzând în þelul NATO „un
americanã (administraþia Clinton nu putea
lucrare autonomã ºi ar putea fi extinsã. de retorica prãfuitã; al doilea nu-ºi putea depãºi instrument eficace pentru a convinge România
forþa nota în Congres), iar atunci când acest
Povestea plecãrii evreilor din România condiþia de „Luftmensch” (p. 264). Pe lângã ei, sã facã lucrurile pe care oricum trebuia sã le
lucru a devenit evident, chiar înainte de plecarea
comunistã, aºa cum a spus-o Moses, merge pe apar mai toþi ceilalþi cu funcþii politice facã” (p. 139), a început sã insiste pe lângã
sa de la post, a vrut sã se asigure cã România
lângã celebra „vânzare-cumpãrare”, de care importante: un corupt domn „Rezolvã-Tot”, oficialii de la Bucureºti pentru reforma
îºi va continua drumul spre urmãtorul „val”
autorul spune cã nu ºtia în epocã, dar care spunea întotdeauna „da” ºi credea cã „toþi economicã, încheierea de tratate cu Ungaria ºi
(aºa s-a constituit Parteneriatul Strategic).
ºerpuieºte prin politica americanã, fiind strâns evreii se cunosc între ei” (p. 244); un preºedinte Ucraina, respectarea drepturilor omului º.a.
Sunt multe nuanþe pe care le-am lãsat
legatã de o altã problemã faimoasã, cea a de camerã (viitor prim-ministru) apostrofat Astfel, ºi-a asumat ºi rolul de (cel puþin)
deoparte ºi sper sã revin asupra acestei cãrþi.
clauzei naþiunii celei mai favorizate. E o poveste public de soþie pentru cã uitase de ziua ei; un consilier pentru mulþi, începând cu
În ansamblu, cred cã marea calitate a
în care alterneazã secvenþe din SUA ºi RSR, în alt preºedinte de camerã, octogenar, legat cu preºedintele. Creându-ºi relaþii, intrãri,
cea din urmã apãrând ca personaj central, pe sfoarã la un pantof, stingher în biroul sãu influenþã, pãrea la un moment dat un „maestru ambasadorului Moses este capacitatea de a
lângã Nicolae Ceauºescu, ºi rabinul-ºef Moses somptuos; un prim-ministru, fost primar, care al tuturor combinaþiilor”, deasupra tuturor din sesiza ce e bine ºi ce e rãu, de a aprecia fãrã a
Rosen, liderul Federaþiei Comunitãþilor îl întreba pe ambasador cum sã se îmbrace º.a. România. Detractorii de ocazie l-au ºi acuzat idealiza ºi de a critica fãrã a diaboliza.
Evreieºti. E o personalitate cãreia Alfred Moses Din State, avem un fost preºedinte plimbat prin cã se comporta ca un „guvernator”. Totuºi, cu Personajele sale sunt toate cu bune ºi cu rele –
i-a vãzut clar pãrþile negative (megalomanie, Bucureºti cu o escortã de rackeþi; o primã talentul sãu social, cu experienþa de la Wash- „personalitate istericã, dar cât se poate de
oportunism º.a.), dar a considerat cã nu acestea doamnã, viitoare secretar de stat ºi preziden- ington ºi cu cea mai mare putere a lumii în onestã” (p. 309), scria despre un prim-ministru
au fost definitorii. „Se credea un autocrat de þiabil, ascultând cu admiraþie peroraþiile spate, Moses s-a vãzut de multe ori blocat de –, iar autoironia e foarte frecventã. Acest fel de
seamã ºi se comporta ca atare”, „a fãcut o bãtrâneºti ale preºedintelui român; un felul de a „lucra” al românilor, care mai degrabã a cântãri lucrurile vine probabil dintr-o matrice
înþelegere faustianã cu comuniºtii”, dar „a fost preºedinte în funcþie vorbind unei mulþimi ziceau „Da, sã trãiþi!” ºi fãceau cum voiau decât culturalã ºi trebuie sã fi fost exersat multã
un conducãtor fermecãtor ºi plin de energie, adunate în bunã parte pentru a primi suc sã obiecteze deschis ºi sã discute (cu o excepþie vreme ºi în diverse circumstanþe...
care a menþinut în viaþã ºi a susþinut gratis; mulþi alþi oficiali ºi oameni de afaceri. O notabilã a primului preºedinte, care a rãbufnit Totuºi, misiunea în România pare sã fi fost
comunitatea evreiascã din România” (pp. 49- menþiune oficialã pentru decanul corpului di- o datã). Era ºi o „încâlciturã de relaþii [...] examenul vieþii sale, pentru cã a gãsit þara
50). Una peste alta, Moses Rosen l-a fascinat plomatic, ambasadorul Zairului, care nu marcate de interese personale ºi politice greu „înºelãtoare în privinþa cãlduroasei ei primiri,
pe Alfred Moses, aºa cum nu l-a mai fascinat participa la evenimente oficiale pentru cã nu de înþeles pentru un strãin”. În concluzie,„dacã mistificatoare în opacitatea sa ºi frustrantã în
decât... România. avea costum. accesul era total, atunci influenþa mea era reticenþa sa de a întãri cuvintele prin fapte”.
Cu toate conexiunile sale la Washington, Pe lângã secvenþele comice, sunt ºi destule indiscutabil mai micã” (p. 143). „N-am aflat „România e seducãtoare”. „România strigã
nefiind nici foreign service officer, nici direct cu încãrcãturã emoþionalã puternicã, în spe- niciodatã dacã Guvernul României era incom- dupã ajutor agãþatã de corzile inimii tale,
implicat în politicã (a lucrat doar în 1980-1981 cial vizitele ambasadorului în tot mai rarele ºi petent sau prefãcut” (p. 308), scria legat de fãcându-i ºi pe diplomaþi sã-ºi piardã
ca special counsel al lui Jimmy Carter), Moses mai micile comunitãþi evreieºti, cu amânarea privatizãrii întreprinderilor de stat. obiectivitatea”. Putem vedea în Jurnal cã asta l-
avea puþine ºanse sã obþinã o numire ca supravieþuitori ai Holocaustului rugându-se În altã parte, a pomenit despre „obiºnuita a enervat în mai multe rânduri, dar a trecut
ambasador. Totuºi, când ºi-a propus sã ajungã în sinagogi rãmase din vremea tinereþii lor. fanfaronadã româneascã” (p. 428). peste dacã dupã douãzeci de ani a scris: „În
în fruntea misiunii de la Bucureºti, a fãcut sã Cartea lui Alfred Moses ar fi meritat o De peste tot din amintirile lui Alfred Moses timp, am ajuns sã înþeleg cã ºarmul era ceva
se învârtã toate rotiþele necesare, arãtând deja traducere mai bunã ºi, eventual, o îngrijire a reiese un pragmatism sãnãtos. Acþionând aici tipic românesc” (pp. 143-144).

Nr. 10 • 2020
6
focus
de Cristian Pãtrãºconiu
Banii. Poveºti adevãrate despre
rãzboi ºi pace

N u i-a fost uºor sã scrie cartea despre


care va fi vorba în acest text. Nu e deloc
utili (sau, dimpotrivã, când sunt inutili), ce
jocuri de putere subîntinde aceastã invenþie
banii. În ciuda aparenþelor, am spune, ºi
împreunã cu noi, ºi autorul cãrþii, care aduce
banilor ºi al sistemului bancar ºi ne oferã
rãspunsuri la multe alte dileme ale lumii
uºor, putem lesne bãnui de pe margine (din umanã, în mod cert una dintre cele mai în „scara” sa argumentativã ºi un exemplu financiare: „De ce existã bani de hârtie (sau
calitatea noastrã, a marii majoritãþi, de rãsunãtoare. Am putea spune, foarte pe scurt, (faimos în branºã) dat de The Economist cu monede fiduciare, ca sã folosim un termen
nespecialiºti), sã scrii o carte despre economie. dar nu inexact ºi nici excesiv de speculativ, cã privire la forþa ieºitã din comun a banilor de a sofisticat) ºi de ce unele þãri, precum Zimba-
ªi este cu atât mai greu sã o faci în aºa fel încât volumul de faþã are douã jumãtãþi: prima, facilita producþia de bunuri ºi, pe cale de bwe în anii ’90, au tipãrit atât de mulþi, încât
sã poþi trece un limbaj destul de arid ºi, în orice filozoficã, a doua, economicã ºi socialã. Prima , consecinþã, prosperitatea. ªi anume, acest au ajuns sã fie folosiþi ca hârtie igienicã? Cum
caz (tot mai bine), specializat, într-un altul, de tematicã; a doua, preponderent evenimenþialã. exemplu: „Dacã i s-ar arãta unui extraterestru utilizeazã bãncile centrale puterea de a crea
interes ºi de înþeles pentru (formula e un loc ªi mai simplu spus: prima parte este despre ce o camerã plinã cu lingouri de aur, un teanc de bani pentru a gestiona crizele financiare? De ce
comun, dar nu e chiar rea) „marele public”. Un sunt banii, a doua parte, despre importanþa ºi bancnote de 20 de dolari sau un ºir de numere mare parte dintre þãrile europene au aceeaºi
coleg de breaslã spune despre cel cãruia nu i-a efectele punctuale ale banilor. La un alt nivel pe ecranul unui calculator, acesta nu le-ar putea monedã, iar acest lucru provoacã atât de multe
fost uºor sã scrie cartea care stã în centrul de discurs, Povestea banilor e una despre înþelege exact funcþia.Veneraþia noastrã pentru
probleme? Este Bitcoin soluþia pentru toate
acestui „Focus” cã „este un fel de anti-Midas. armonie ºi dizarmonie – „Nu ar trebui însã sã aceste obiecte i s-ar pãrea probabil la fel de
aceste dispute?”.
Tot ce atinge prinde viaþã”. Cine anume? El: ne încurcãm în terminologie. Banii ºi bãncile bizarã cum ni s-ar pãrea nouã comportamentul
Rezolvãrile la aceste probleme & teme –
Charles Wheelan. În „fiºa postului” – a se citi (în sens larg) înlesnesc funcþionarea economiei pãsãrii grãdinar (care îºi decoreazã cuibul cu
precum ºi ale multor altora, desigur ºi ale
în prezentarea editorilor din România: moderne, aflându-se în spatele fiecãrei obiecte strãlucitoare pentru a atrage un
subdiviziunilor acestora – pe care le propune
„profesor de economie ºi politici publice la tranzacþii importante pe care o efectuãm. ªi, la partener)”. ªi, dacã nu pãrãsim de tot nedume-
în Povestea banilor Charles Wheelan sunt,
Centrul Rockefeller al Colegiului Dartmouth ºi rândul lor, bãncile centrale ajutã banii ºi bãncile
fost corespondent pentru The Economist. De-a sã funcþioneze. Când toate acestea sunt în deopotrivã, teoretice ºi practice. Teoretice – în
lungul timpului, a scris articole pentru Chi- armonie, nimeni nu bagã de seamã. Majoritatea sensul cã vom ºti, citind cartea cu o atenþie
cago Tribune, New York Times sau Wall Street oamenilor nu petrec prea mult timp analizân- medie, care e natura acestor probleme, din ce
Journal. Prima sa carte, Naked Economics: Un- du-ºi bancnotele de 20 de dolari din portofel. materie e compusã „filozofia” unei teme sau a
dressing the Dismal Science (2002), o intro- Ele sunt simple bucãþi de hârtie cu figura lui alteia; vom ºti toate acestea pentru cã Wheelan
ducere accesibilã ºi captivantã în economie, a Andrew Jackson, ºi totuºi bucãþi de hârtie care nu e scorþos-academic, ci foarte abil, foarte
devenit rapid bestseller ºi a fost tradusã în susþin economia modernã într-un mod convingãtor ºi plin de imaginaþie atunci când
peste zece limbi. De un succes similar s-au bu- aproape miraculos.Atunci când sistemul nu mai „traduce” concepte. Practice – fiindcã volumul
curat apoi ºi Naked Statistics: Stripping the Dread funcþioneazã – când «banii» se stricã –, oferã o abundenþã uºor suportabilã a studiilor
from the Data (2013) ºi Povestea banilor (Naked rezultatele pot fi dezastruoase”. În fine: Povestea de caz care „rotunjesc” o demonstraþie sau alta.
Money: A Revealing Look at What It Is and Why banilor e, ca orice istorie redutabilã ºi schimbând, În sumã, povestea, deci, istoria banilor pe care
It Matters, 2016), în care Charles Wheelan îºi desigur, ceea ce este (obligatoriu în cazul de faþã) ne-o spune Charles Wheelan, e foarte convingã-
propune sã explice pe înþelesul tuturor, cu de schimbat, despre Rãzboi ºi Pace. toare ºi în demonstraþia acestei idei înalte: banii
ajutorul statisticii ºi politicilor monetare, cum Existã, spune Charles Wheelan, ceva ele- – ca dispozitiv realmente genial inventat de
funcþioneazã lumea în care trãim”. mentar, dar nu neapãrat intuitiv, deci nu nea- oameni. Pe finalul cãrþii, avem ºi câteva
Aºadar, Povestea banilor, apãrutã în seria pãrat uºor de priceput, care, odatã asumat/ deschideri cu valoare de predicþie, ele însele
(foarte bunã) de „Istorie”. Poveste – adicã apropriat ne poate aduce, decisiv, în vecinãtatea foarte interesante ºi provocatoare.
istorie (chiar acesta este, de altfel, unul dintre unei înþelegeri complexe cu privire la ce sunt, Aºadar, banii sunt – aceasta este una dintre
sensurile de bazã ale termenului de „istorie”). cu adevãrat, banii ºi la ceea ce fac aceºtia în notele de bazã ale definiþiei acestora – un fa-
„Politica monetarã le poate pãrea unora un lume, în timp, în istorie. ªi anume, un fel de Charles Wheelan, Povestea banilor,
cilitator. Schimbând ceea ce este de schimbat,
domeniu ezoteric. Dar la fel ni se pãreau ºi triadã hermeneuticã a banilor, care sunt Traducere din englezã de Simona
Drelciuc, Bucureºti, Editura despre bani ºi despre istoria/ povestea acestora,
produsele derivate pe care cei de pe Wall Street chemaþi (doriþi, inventaþi) sã serveascã în trei Charles Wheelan este (ºi) un briliant facilita-
Humanitas, 2020
le tot învârteau la începutul anilor 2000. ªi oare feluri: (a) banii ca „unitate de cont” („oamenii
tor. Felul cum a reuºit sã facã aceastã istorie,
cum s-a încheiat totul? Atunci când politicile gândesc într-o anumitã unitate monetarã a- rirea acestui posibil extraterestru, ba mai mult,
modalitatea strãlucitã în care a reuºit sã treacã
financiare funcþioneazã cum trebuie, nu tunci când dau valoare lucrurilor”); (b) banii dacã o asumãm noi înºine – nespecialiºti în
un domeniu dificil de înþeles în patrimoniul
acordãm o atenþie prea mare unor asemenea ca „mijloc de tezaurizare” („o modalitate de a chestiuni monetare, dar cu mintea deschisã ºi
posibil (în mãsura în care e acceptat ca atare)
lucruri. Ne vedem liniºtiþi de viaþa noastrã de accepta plata pentru ceva anume acum ºi de a cu (încã) mirare la purtãtor – putem duce
al marelui public demonstreazã – aici, îmi vine
zi cu zi, folosim bani pe care-i luãm ca atare ºi utiliza acea putere de cumpãrare ulterior”); mai departe seria interogativã vis-à-vis de
sã spun, cu asupra de mãsurã – încã o datã cã
ne bucurãm de un sistem financiar stabil, (c) banii ca „metodã de schimb” („adicã pot fi moneda de 20 de dolari. În, iatã, câteva direcþii
nu existã subiecte aride, ci oameni care nu ºtiu
veºnic nemulþumiþi de autoritãþile care parcã utilizaþi pentru a efectua tranzacþii cu relativã de reflecþie cât se poate de fertile:„Folosim banii
vor sã complice inutil situaþia. Lucrurile nu uºurinþã”). în fiecare zi. Cu toate astea, obiceiul de a oferi sã le îmblânzeascã. Charles Wheelan, prin
merg însã întotdeauna atât de bine. Utilizarea Având în minte aceastã triadã (sacrã, într- bucãþi de hârtie pentru a cumpãra bunuri ºi urmare, e ºi un facilitator extraordinar, ºi un
greºitã a banilor poate distruge atât þãri, cât ºi un anume fel, când e vorba despre istoria/ servicii pare, în fond, complet absurd. O îmblânzitor de istorii, cu har, cu vocaþie.
vieþi nevinovate.” – scrie Charles Wheelan. ªi povestea banilor – încã o datã, componenþa ei: bancnotã de 20 de dolari, de exemplu, nu Povestea banilor este, cu adevãrat, o carte
formula de mai sus poate sã stea, foarte bine, unitate de cont-mijloc de tezaurizare -metodã valoreazã mai mult, ca simplã bucatã de hârtie, încântãtoare. Cunoscând cât de cât orientarea
drept statement pentru ceea ce este, în linii mari, de schimb), vom fi, graþie talentului extra- decât banii folosiþi în jocul de Monopoly. Cum unor facultãþi de profil economic, aº îndrãzni
aceastã carte. În alte cuvinte – apropo de ordinar de povestitor pentru aceastã istorie se face astfel cã 20 de dolari valoreazã, de fapt, sã plusez spunând cã o asemenea carte face,
specificul acestei istorii a banilor: ce sunt (la specializatã ºi dificilã al lui Charles Wheelan, 20 de dolari? Plecând de la aceastã întrebare hai, nu cât o întreagã facultate de la noi, dar
modul profund, filozofic la limitã) banii, care uimiþi câte combinaþii posibile ºi ce evantai simplã, Charles Wheelan ne dezvãluie cât predau într-un ciclu universitar o mânã
sunt beneficiile ºi riscurile banilor, cum sunt ei uluitor de complex de efecte (se) pot face (cu) universul surprinzãtor de viu din spatele de profesori luaþi laolaltã...

7 Nr. 10 • 2020
RamuRock
Dumitru Ungureanu

Triumful ficþiunii asupra


realitãþii?
N u trebuie sã fii mare filosof sau spe-
cialist în ºtiinþe sociale sã observi cã de
vreo trei decenii încoace asistãm la un adevãrat
Filmele, jocurile pe computer sau pe telefoane
inteligente, virtualitatea gânditã anume în
laboratoare complexe pentru antrenamentul
vidual conform unui algoritm oarecare.
Am vãzut, am trãit ºi la unele concerte rock
astfel de episoade. Spiritul de turmã indus de
gustul ºi informaþiile mele, a fost Wacken World
Wide, 29 iulie – 1 august 2020.
Organizat în Germania, Wacken a devenit
asalt pe care productele imaginaþiei îl dau asupra militarilor ºi al anumitor categorii de participarea la manifestaþii de amploare s-a lipit sinonim cu muzica heavy-metal. Ce trupã mare
realitãþii ºi cuceresc teritoriul încet, dar sigur. profesioniºti, reclamele, „mediul” imaginat de cutia mea cranianã, încercând sã o spargã cu n-a fost acolo? Doar cele desfiinþate înainte ca
„Armele”folosite în lupta inegalã sunt însã creaþii pentru distracþia milioanelor de copii împinºi la tentaþia gestului senzaþional, care m-ar fi scos locaþia sã capete faimã. Unele „gãºti” s-au reunit
ale celei mai elaborate, complete ºi perverse dintre dependenþã de-un atroce sistem comercial – iatã din anonimat în cel mai nimerit moment, având numai ca sã figureze pe lista prezenþelor,
îndeletnicirile omului: computeristica. În fapt, câteva aparenþe de care ne lovim fãrã sã ºtim, asiguratã asistenþa necesarã. N-a fost sã fie (sic!). bãtrâni ºi delabraþi rockeri antrenându-se cu
fenomenul poate fi depistat încã din Antichitate, fãrã sã vrem ºi de multe ori fãrã sã putem evita Nu din cauzã cã am ratat clipa, ci fiindcã am ambiþie sã-ºi recapete forma. Precauþia a
de când Ulise ºi grecii care asediau Troia au impactul. Iar impactul este mai devastator decât preferat concertele ce-mi ofereau posibilitatea condus acum la amenajarea unui câmp vir-
plasat calul rãmas celebru ca momealã pentru al bombei nucleare, fiindcã nu doare, vorba unui simbiozei cu muzica trupei fãrã sã fiu deranjat tual, cu scenã ºi spectatori-fantomã care se
niºte oameni care vedeau ºi nu le venea sã creadã personaj marquezian. Se poate trãi în noua de agitaþia vecinilor, de fumul þigãrilor sau de miºcau aidoma unora în carne ºi oase. Luminile
ce vedeau! Vor mai fi fost ºi alte acþiuni dimensiune? Ba bine cã nu! ªi, când afirm asta, berea aruncatã pe deasupra capetelor ºi atmosfera pãreau de coºmar, în consonanþã
manipulatoare de-a lungul ºi de-a latul istoriei nu aþintesc ocheanul cãtre câºtigãtorii de bani înfierbântate, spre rãcorire. Cu asemenea cu muzica brutalã, toridã, incendiatoare. S-au
bãtãliilor între popoare. Un exemplu clasic de pe seama fastuoasei pãcãleli, ci mã uit la, mã mentalitate, covido-frica putea sã aducã tocmai fãcut transmisii ºi din alte locuri, aflate pe tot
mistificare, cu intenþia precisã de a înfrumuseþa minunez de, ºi nu de puþine ori mã confrunt cu ce mi-am dorit în secret, nu-i aºa? Izolare,
Pãmântul, unul fiind în România, cu trupa E-
realitatea, aparþine generalului rus Potemkin, scufundaþii în iluzie. Diversitatea acestor distanþare, dezinfectare! Astea sã fie
An-Na, din Sibiu, câºtigãtoare a concursului
care construia sate de carton pentru desfãtarea umanoizi pare anulatã de tãvãlugul evident „condimentele” potrivite ospãþului rock? Orice
pentru participare la concertul real.
ochilor împãrãtesei Ekaterina a II-a, insidios ºi impalpabil, conceput sã acþioneze degustãtor ar spune imediat cã nu, ºi-ar sãri
Dupã ce-am vãzut transmisiunile, nu
binefãcãtoarea lui. Însã rãzboiul a demarat asupra creierului, fãrã nicio motivaþie ideologicã argumentând þãndãros cã asta e moartea
regãsesc în suflet tandreþea mulþumirii. Ba,
pieptiº odatã cu naºterea cinematografiei, ca sau politicã, aºa cum se întâmpla pânã nu demult spectacolului. Sã nu fii „acolo”, sã nu simþi basul
dimpotrivã, aº zice. Senzaþia de inconfort,
industrie ºi artã. Succesul acestei întreprinderi în þãrile comuniste. În spaþiul virtual, unde cum îþi umblã prin intestine? Blasfemie!
aratã cã omenirea are înscrisã în ADN dorinþa înºelãtoria devine realitate, fiecare se comportã Pandemia planetarã a impus anulãri de vizibilã ºi la trupele care concertau virtual, s-a
de a trãi altfel decât în pipãibila (ºi de multe ori ca o piesã indistinctã, comunã, neînsemnatã ºi concerte, festivaluri, turnee. Dar nu a oprit depus pe membrana mea receptivã ca drojdia
neplãcuta) realitate. Secolul al XX-lea este plin inutilã, una dintre milioanele identice, identice imaginaþia sã caute alternative. Între soluþii, bãuturii falsificate pe fundul paharului.
de exemple care pot ilustra orice tezã despre pânã la disoluþie în masa de consumatori, în concertele online, þinute de acasã, din spaþii Strãdania de-a fi in the mood ajunge la privitor
subiect. Nu insist, sunt lucruri cunoscute. ciuda „capacitãþilor” atribuite/ cãpãtate indi- sigure sau din aer liber. Evenimentul verii, dupã drept obosealã. Ceea ce ºi este.

Premiul „Marin Sorescu” (ICR Stockholm)


pe anul 2020 – Lasse Söderberg

P resa din Suedia anunþã zilele acestea


decernarea Premiul „Marin Sorescu”,
un premiu marca ICR Stockholm ce ºi-a
laureatul Premiului „Marin Sorescu” 2020 s-a
fãcut cunoscut ca un important promotor al
poeziei franceze, spaniole ºi latino-americane.
alþii, pe Marin Sorescu, Gabriela Melinescu, Ana
Blandiana, Mircea Dinescu, Grete Tartler, Rodica
Draghincescu.
capacitatea acestora de a face sã se întâlneascã
oameni ºi de a le schimba viaþa. Ca traducãtor,
eseist ºi organizator de festivaluri de poezie,
consolidat poziþia pe scena culturalã suedezã. Legãtura lui cu literatura românã sau cu autori „Recunoºtinþa mea este dublã. Pe de o parte, Söderberg este un mare deschizãtor de drumuri,
Anul acesta, câºtigãtor este scriitorul suedez români din alte þãri începe în 1986, când a sunt recunoscãtor pentru premiu în sine, care la fel cum propria sa operã poeticã amplã este
Lasse Söderberg (n. 1931), a cãrui întreagã tradus în suedezã cartea lui Emil Cioran, De îmi dã atât un respiro financiar, cât ºi un suport continuu deschisã unor noi modalitãþi de a
activitate a fost apreciatã de juriul format din l’inconvenient d’être né. Ca fondator ºi pentru aprofundarea scrisului. Pe de altã parte, vedea, trãi, simþi ºi gândi”, a continuat motivaþia
cinci membri. Lasse Söderberg este scriitor, poet, organizator al Festivalului Internaþional de pentru cã se întâmplã sã fie ºi premiul care
juriului.
traducãtor ºi critic literar, iar, ca traducãtor, Poezie de la Malmö i-a avut ca invitaþi, printre poartã numele lui Marin Sorescu. Marin a
„Premiul «Marin Sorescu» are loc în fiecare
apãrut la Malmö încã în anii ºaptezeci ºi mi-a
an, începând din 2007, ºi este o emblemã a ICR
devenit bun prieten. Aveam multe în comun.
Stockholm. Menirea lui a fost aceea de a apropia
De aceea, parcã îl aud ºoptind în urechea
juriului incoruptibil: «Daþi-i premiul lui Lasse!». culturile celor douã þãri, România ºi Suedia. În
ªi aºa a ºi fost. Minunat!”, declarã scriitorul Suedia am fost primii ºi am rãmas singurii care
Lasse Söderberg. acordãm un astfel de premiu, mult mediatizat
Juriul, format din Jonas Ellerström, editor, aici. Premiul figureazã pe lista premiilor literare
poet ºi traducãtor, Anna Hallberg, scriitor, acordate în Suedia ºi este unul foarte râvnit,
traducãtor ºi critic literar, Annina Rabe, critic pentru cã este foarte pitoresc, iar suedezilor li
literar, Hanna Nordenhök, scriitoare ºi critic se pare foarte interesant ca un scriitor de-al lor
literar, ºi Dan Shafran, traducãtor ºi iniþiatorul sã primeascã un premiu din altã þarã. Suntem
Premiului „Marin Sorescu”, a explicat cã bucuroºi ºi foarte mândri sã acordãm Premiul
întreaga creaþie literarã a lui Lasse Söderberg «Marin Sorescu» pe anul 2020 lui Lasse
dovedeºte un „efort neobosit de aproape ºapte Söderberg, pentru activitatea sa perseverentã în
decenii de a extinde graniþele literaturii ºi domeniul literaturii”, afirmã Dan Shafran,
culturii suedeze”.„Söderberg militeazã pentru coordonator de programe la ICR Stockholm ºi
internaþionalismul poeziei ºi al artei, pentru iniþiator al Premiului Marin Sorescu.

Nr. 10 • 2020
8
homo viator
de Daniela Micu Drumurile de fier în istoria
culturalã

Î n favoarea literaturii de cãlãtorie ca


mijloc de reflecþie antropologicã,
profesorul Radu Mârza face, în România,
terenul de cercetare antropologicã a devenit
atât de complex, încât efortul de a-l generaliza
este inutil. Tendinþa actualã este de a secþiona
peisajul oraºului indiferent cã exista o
planificare urbanã anterioarã care trebuia
acum reformatã (cazul oraºelor europene
a vreunei gãri, tot mai mulþi cãlãtori români
scriu despre gãrile la care ajung, descriind
atmosfera ºi problemele care persistã de când
eforturile cele mai mari pentru instituþionali- realitatea contemporanã în segmente cât mai precum Londra) sau înainte de planuri existã calea feratã. Istoricul analizeazã un frag-
zarea ºi oficializarea teoriei aferente acesteia. mici, mai accesibil de pãtruns, care sã ajute la urbanistice care, avem exemplul multora dintre ment din contribuþia lui Bariþ, semnificativ din
El predã la Facultatea de Istorie ºi Filosofie a crearea unei reprezentãri cumulate a realitãþii. localitãþile româneºti, s-au fãcut în funcþie de punct de vedere istorico-cultural, fiindcã
Universitãþii „Babeº Bolyai” un curs intitulat Ne confruntãm, de aceea, cu diverse crize de planul cãii ferate. Ele sunt construcþii impunã- nareazã despre un nivel de evoluþie intim al
„Istoria culturalã a cãlãtoriei ºi turismului”, reprezentare ce se manifestã din ce în ce mai toare,„percepute ca adevãrate porþi de intrare unei naþiuni.
aflat în cadrul mai noului program de licenþã acut în cadrul antropologiei, printr-un soi de în oraº” (p. 30),„elementul cel mai vizibil ºi mai În cel de-al doilea capitol, autorul se
„Turism cultural”, o iniþiativã de pionierat, dar incapacitate de a cuantifica ºi a concluziona. reprezentativ al proiectului feroviar în concentreazã pe ultima parte a secolului al XIX-
necesarã, prin extindere, pentru consolidarea Radu Mârza vizeazã aspecte de naturã socialã conºtiinþa publicã” (idem). lea – începutul de secol al XX-lea, aºa numita
importanþei literaturii de cãlãtorie ca mijloc de ºi culturalã ce „þin de raportarea individului Extinderea cãilor ferate oferea ºi un acces perioadã Belle Époque, în care motivele ce stau
înþelegere a culturii ºi lumii prin practicile ºi (cãlãtorului) la teritoriu ºi la dificultãþile la teritoriul care pânã atunci nu putuse fi la baza cãlãtoriei variazã ºi modul de a cãlãtori
reprezentãrile mobilitãþii. strãbaterii acestuia, la naturã ºi la locurile reprezentat concret. Pasagerii se puteau urca se transformã. Apar din ce în ce mai multe
În cartea Cãlãtori români privind pe traversate (locuri de valoare sentimentalã, acum în tren sã vadã întinderea propriei cãlãtorii de plãcere, calea feratã urmãreºte sã
fereastra trenului, autorul încearcã o istorie istoricã), de un nou mod de socializare naþiuni: „rãspândirea cãilor ferate determinã ajungã în locuri de interes turistic precum
culturalã a cãlãtorilor români cu trenul, pe care (peronul, compartimentul vagonului de tren, o luare în stãpânire a teritoriului” (p. 32). Semmeringul austriac sau Karlsbad. Cãlãtori
îi urmãreºte, la rândul sãu, în ipostaza de gara), de noi instituþii (calea feratã, gara, vama, Corpusul ales de Radu Mârza subliniazã ºi ca Alexandru Xenopol, Nicolae Filimon sau
observatori. Demersul are la bazã texte de poliþia de frontierã, restaurantul gãrii etc.)” (p. Codru Drãguºanu fac cunoºtinþã pentru prima
cãlãtorie pe marginea cãrora acesta formuleazã 15). oarã cu faimoasele ghiduri de cãlãtorie ger-
un set de întrebãri în scopul unei structurãri Este cercetat primul secol de cãlãtorie mane Baedecker, ce începuserã sã se tipãreascã
eficiente a informaþiei: „Ce vede cãlãtorul când feroviarã (1830-1930), chiar dacã în România încã din deceniile 1820-1840. Trenul face deja
priveºte pe fereastra vagonului? La ce se cãile ferate se dezvoltã dupã anii 1860-1870, parte din peisaj, gãrile sunt abordate de
gândeºte? Ce îl intereseazã când descrie ce vede fiindcã va þine seama ºi de primii cãlãtori arhitecþi ca operã de artã sau ca prilej pentru
pe fereastra vagonului? Cum îi vede pe ceilalþi români care au privilegiul de a merge mai manifestãri artistice. Este ºi perioada când se
cãlãtori din tren sau de pe peron sau cum vede devreme cu trenul, pe cãile ferate europene, conºtientizeazã profund cã viteza cãlãtoriei
echivaleazã, pe de altã parte, cu lipsa posibilitãþii
gara?” (p. 14). Doar privind aceste întrebãri ºi precum Petrache Poenaru în Anglia, la 1831.
de a contempla în tihnã peisajul: „Cãlãtoriile
formulând rãspunsuri posibile, putem înþelege Lucrarea se construieºte, astfel, pornind de la
au câºtigat mult în repeziciune ºi îndemânare
cu uºurinþã cum o întreagã lume se contureazã textele unor scriitori ori personalitãþi
prin introducerea drumurilor de fer, au pierdut
în jurul acestui mijloc de transport importante pentru cultura noastrã.
însã în interes. Astãzi zbori peste þãri ca un
revoluþionar care, la vremea apariþiei lui, a Apariþia „drumului de fier” are consecinþe
meteor, fãrã nicio atingere cu ele, fãrã a dobândi
contribuit semnificativ la progresul societãþii numeroase asupra evoluþiei culturale ºi sociale,
despre naturã nicio idee lãmuritã, fãrã a face
ºi economiei. iar acestea nu þin numai de mobilitate, ci chiar cunoºtinþã cu elementul omenesc ce le locuieºte.
Abordarea acestui spaþiu mobil, de ºi de recartografierea teritoriilor ºi ierarhizarea […] Fãrã îndoialã cã, pentru acel ce vrea sã
tranziþie, ca sursã de informaþie culturalã a localitãþilor. În introducere se concentreazã pe cunoascã o þarã, cãlãtoria cu locomotiva nu
fost amânatã prea multã vreme în România, valenþele elementelor receptate din perspectiva este mijlocul cel mai nimerit ºi cã el trebuie sã
deºi material care sã sprijine iniþiativa existã cãlãtorului cu trenul, începând cu peisajul recurgã tot la sistemul cel învechit ºi primitiv
din abundenþã. Cum am mai specificat ºi în despre care spune cã e posibil sã fie, de fapt, o de cãlãtorie, cu trãsura, cãlare sau chiar pe jos,
alte rânduri, în strãinãtate s-au pus deja bazele construcþie a omului de la oraº, mergând în pentru a veni în strânsã atingere cu pãmântul
teoriei de la Marc Augé încoace ºi a sa teorie a continuarea lui Liviu Rebreanu, iar gara sau ºi poporul pe care vrea sã-l studieze” (p. 115,
supermodernitãþii. Odatã cu modificarea calea feratã schimbã radical percepþia asupra Radu Mârza, Cãlãtori români privind pe
apud A.D. Xenopol, „O cãlãtorie la Dorna în
perceperii timpului, influenþatã de mijloacele timpului ºi spaþiului. Distanþele se micºoreazã fereastra trenului. O încercare de istorie Bucovina”, în Amintiri de cãlãtorie, 1888).
de transport ce revoluþioneazã deplasarea, proporþional cu creºterea vitezei, în timp ce culturalã (1830-1930), Iaºi, Polirom, 2020 Ultima parte a lucrãrii se ocupã de sfârºitul
peisajul este modificat odatã la nivel fizic, prin primului secol feroviar românesc, care, din punct
intervenþia construcþiei cãii ferate, dar ºi la nivel faptul cã o cunoaºtere a teritoriului naþional, de vedere politic, va coincide cu perioada
psihologic, cãci omul se raporteazã altfel la el, cu multiplele sale aspecte, se bazeazã în primul interbelicã. Radu Mârza se concentreazã pe trei
deoarece traverseazã spaþiul fãrã a intra în rând pe observaþie, apoi pe comparaþie ºi scriitori: Mihail Sadoveanu, Liviu Rebreanu ºi
contact profund cu el. Cãlãtoria cu trenul are judecãþi de valoare: „De altfel, cãlãtoria a Demostene Botez. Remarcã aceeaºi problemã cu
ºi numeroase consecinþe asupra vieþii sociale, însemnat dintotdeauna observaþie: cãlãtorii au care ne confruntãm ºi azi – cãlãtoriile în propria
atât din punctul de vedere al creãrii unor noi privit, judecat ºi comparat locurile traversate, þarã lasã mai puþine urme documentare decât
locuri de muncã ºi al mobilitãþii oamenilor ºi oamenii întâlniþi în drum ºi modul lor de viaþã. cele în strãinãtate, deoarece exotismul prezintã
ideilor, cât ºi din punctul de vedere al rolului Dezvoltarea cãilor ferate determinã strãbaterea mai mult interes ºi declanºeazã un entuziasm
sãu în „democratizarea” cãlãtoriilor de plãcere, unor distanþe mai mari, cunoaºterea unor locuri pentru împãrtãºirea experienþei.
care fuseserã pânã atunci doar un privilegiu al ºi societãþi, realitãþi etnografice noi, pe care Deºi o cercetare ºtiinþificã respectând toate
claselor superioare. Odatã cu Revoluþia cãlãtorul, implicit, le raporteazã la realitãþile cerinþele de profesionalism, volumul de faþã este
Industrialã se cristalizeazã o pãturã de mijloc sale «de acasã».” (p. 34) ºi o lecturã agreabilã care transmite ceva din
care încearcã sã imite obiceiurile aristocraþiei În continuare, cercetãtorul organizeazã spiritul liber al cãlãtorului. O oarecare relaxare
referitoare la petrecerea timpului liber, aceste texte din punct de vedere cronologic, nãscutã ºi din ineditul subiectului, încrederea
incluzând cãlãtoritul. În ceea ce priveºte începând cu primii cãlãtori români cu trenul: omului care ºtie ce face, umorul subtil sunt
interacþiunile sociale ºi circulaþia ideilor, spaþiul Petrache Poenaru (1831), Ion Codru atributele ce dau originalitate acestei lucrãri de
limitat al compartimentului forþeazã la Drãguºanu (1842-¼43), George Bariþ (1852), cercetare. Cãlãtori români privind pe fereastra
observaþie sau dialog, chiar ºi la socializarea cu Nicolae Filimon (1858) sau Ion Ghica, pentru trenului conferã un nou punct de vedere asupra
aparþinãtori ai altor clase sociale, categorii care cãlãtoria în sine ºi, în special, gara unor elemente cãrora, pentru cã ne-am obiºnuit
profesionale, neamuri sau rase. reprezintã un spectacol. Începând cu George într-atât cu ele, nu le mai conºtientizãm
La rândul ei, gara devine un reper urban, Bariþ ºi a lui evocare a gãrii din Magdeburg, importanþa pentru înþelegerea mediului
pentru cã ea are capacitatea de a transforma care este probabil prima prezentare româneascã înconjurãtor.

9 Nr. 10 • 2020
gambitul lecturii
de Gabriel Nedelea Romanul unei cãlãtorii spre
interior

G abriel Chifu este un romancier care-ºi


trece poveºtile prin reþeaua temelor
mari, prin sinapsele întrebãrilor existenþiale,
Andrei este presãrat cu tot felul de obstacole
produse de un hazard care-ºi va gãsi explicaþia
abia în final. Rateazã feribotul oficial ºi se
gãsit”, în Cum ne construim duºmanul, Polirom,
2011). În romanul de faþã, avem ambele
ipostaze: Stavros îi cere lui Andrei sã creadã cã
Andrei acceptã sã rãmânã pe acest tãrâm
o vreme, neºtiind cã-l aºteaptã o odisee spre
interior, neºtiind cã nu face decât sã-ºi accepte
catalizatoare, extrase, adesea, din literatura îmbarcã pe vasul Nostos, care acosteazã, în Noima existã, din moment ce o poate numi, iar predestinarea. Stavros îl conduce la o Casã de
canonicã, varii substraturi livreºti asigurându- urma unei defecþiuni, pe o insulã greu de Gabriel Chifu o imagineazã pentru a spune o Sãnãtate, unde îi oferã un fel de slujbã,
i pânza freaticã din care-ºi irigã fluxurile identificat ºi cu Google Maps. Pe parcursul zilei poveste a Sinelui. Trecerea, aºa cum o reveleazã promiþându-i locuirea într-un loc providenþial,
narative. Or, într-o contemporaneitate în care în care se reparã nava are o aventurã cu Irina, iniþial Stavros, este prezentatã cât se poate de dovedindu-se, în cele din urmã, „un fel de
existã suficiente alibiuri, montate ºi formulabile ospãtãriþa ucraineancã de pe Nostos, plãnuind plauzibil, doar cu unele indicii care, privite Muntele vrãjit redivivus, un fel de sanatoriu al
în contul postmodernismului, pentru temele ca a doua zi sã-ºi reia drumul. retrospectiv, pregãtesc intrarea în fantastic: disperaþilor, într-o altã versiune, ca o rescriere”.
marginale ºi pentru o literaturã a minorului, „Dacã existã un loc cu puteri tãmãduitoare, Iatã, aºadar, hipotextul la vedere, Andrei
în genere, proiecte ca Ploaia de trei sute de zile acesta este insula noastrã, Ombilicos. Dacã recitind marele roman al lui Thomas Mann
sau În drum spre Ikaria se pot lovi de un scep- existã o insulã a tinereþii fãrã bãtrâneþe, aceasta parcã sã vadã în ce mãsurã s-a rãtãcit el însuºi
ticism critic aprioric. El este întrucâtva normal este insula noastrã, Ombilicos. Dar, de vreo sutã ca un Don Quijote.
când vine dintr-o opþiune metodologicã, fiindcã
de ani încoace, de când lumea a început în chip În aceastã Casã de Sãnãtate va activa ca
aceastã literaturã trebuie cititã prin prisma
frecvent sã cãlãtoreascã de plãcere, ºi, cu „asistent” ºi ca „martor” într-un Pavilion
gândirii tari pentru deschiderea tuturor
precãdere, în perioada contemporanã, când Românesc, unde sunt „trataþi” neconvenþional,
perspectivelor pe care le implicã, cele mai multe
turismul a luat amploare, ne-am dat seama cã printr-un soi de logoterapie, o serie de indivizi
inaccesibile, de la un punct încolo, gândirii slabe
ne paºte un pericol uriaº: acela ca insula sã fie bolnavi, plini de secrete, care-ºi acceptã
sau refuzate de aceastã poziþie. Astfel de
invadatã de strãini, de «consumatori», de rememorarea vieþii ca pe un examen pentru
refuzuri pot fi interesante ca exerciþiu inter-
turiºti superficiali ºi grãbiþi, care sã ne strice obþinerea unui tratament despre care nu ºtiau
pretativ, când nu degenereazã în contestãri fãrã
fond ºi, mai ales, dacã nu sunt confundate cu vieþile bine rânduite. Care sã se foloseascã nimic. Între aceste personaje se evidenþiazã:
atitudinea huliganicã, atât de prezentã în spaþiul iresponsabil de puterile deosebite ale locului ºi Vlad Popa, medic român stabilit în Germania,
publicistic de pe la noi. (Întocmai ca pe sta- sã le risipeascã, sã le cheltuie lejer, nesocotit în amintirile cãruia îºi fac loc traumele comu-
dioane, se întâmplã ca indivizii captivi ai acestei pânã la secãtuire, pânã distrug tot. Ne-am dat niste ºi o voinþã oarbã de putere transformatã
confuzii nici sã nu vadã jocul propriu-zis, res- seama ºi cã singura posibilitate ca sã apãrãm în perversiunea facerii de bine; cameleonicul ºi
pectiv, sã nu citeascã textele pe care le comen- insula împreunã cu comoara ei, aceste însuºiri excepþionalul orator Tiberiu Bonar, de care
teazã ºi le „criticã”). ale sale tãmãduitoare, este sã pãstrãm secretul.
Andrei este, la început, fascinat datoritã culturii
Mai trebuie spus cã aceastã literaturã, care Aceste însuºiri sã rãmânã ceva ºtiut doar de
sale, ce se va manifesta, însã, numai ca un joc
activeazã ºi solicitã, în timpul lecturii, categorii Gabriel Chifu, În drum spre Ikaria, noi, localnicii. Dacã alþii, profanii, strãinii, vor
pe care Bonar însuºi îl numeºte versatilitate
ale gândirii tari, nu se retrage, în mod necesar, Bucureºti, Editura Art, 2019 afla, atunci ei, fãrã îndoialã, cu nesãbuinþa lor,
identitarã, dovedind o dublã personalitate, pe
în vreun soi de ermetism, cum li s-ar putea vor strica, vor vãtãma, vor nimici aura locului
de o parte, de om cu o carierã extraordinarã,
pãrea eventualilor cititori leneºi, ci propune mai Pe aceastã insulã, aparent intermediarã, nostru. Când am realizat aceasta, cineva dintre
pe de alta, de om al Securitãþii postcomuniste
multe paliere de lecturã. Pentru cã În drum care nici mãcar nu are un singur nume ºi Andrei
ºi dependent de jocuri de noroc; Cristian Lazãr,
spre Ikaria este ºi un subtil metaroman, unele o poate numi Noima, are loc o schimbare pe
dintre cheile de lecturã se regãsesc în interiorul scriitorul care ºi-a gãsit vocea, stilul ºi, implicit,
care romancierul o dozeazã cu mãiestrie,
sãu. Spre exemplu, premisa de lecturã pe care reuºind o decolare perfectã spre registrul fan- calea. Ei se prezintã în faþa unei comisii medicale
am formulat-o se confirmã prin modul în care- tastic, fãrã turbulenþe, fãrã noduri narative la formate din profesorii Mic ºi Maxim, un cuplu
ºi proiecteazã Cristian Lazãr, personajul ce se vedere, fãrã artificii inutile. Întreaga acþiune construit ingenios-ironic, însã fãrã maliþio-
prezintã ca fiind scriitor, receptorul: „Scriind, pivoteazã sub îndrumarea misteriosului domn zitate, care sunt evaluatorii tuturor personajelor
eu n-am avut în minte cititorii. Nu izbuteam sã- Stavros, un altfel de ghid, care fizic seamãnã cu ce trec prin faþa lor, jucând, în fond, ºi rolul de
mi conturez în imaginaþie chipurile lor, Don Quijote – comparaþie ca o fumigenã prin instanþã auctorialã sau criticã. În faþa acestora
rãmâneau neclare, în ceaþã. Eu mereu am avut care ni se ascunde, pentru o vreme, identitatea mai vin ºi bãtrâna Angela Câmpean, Dan
în faþa ochilor cititorul”, adicã pe critic, în acestui personaj cheie. Aici se încheie cãlãtoria Cosma, Petre Mareº, Valeriu Manea sau Sandra
persoana lui Mihai Tomescu, de la care aºtepta fizicã, spaþiul aproape cã dispare, ºi începe Dobre, personaje care descriu, cum s-a spus
verdictul ºi împlinirea textului printr-o lecturã cãlãtoria spre interior. Umberto Eco observa, deja în cronicile de care romanul a beneficiat,
deplinã. cu spiritul sãu umanist atât de cuprinzãtor, de imagini ale cetãþeanului român, ocazie cu care
În drum spre Ikaria începe ca un roman de fantastic ºi, deopotrivã, de exact, cã „fanteziile Gabriel Chifu oferã câteva numere de
cãlãtorie. Andrei Gotea, un tânãr ce provine noastre cu privire la insule se învârt, pânã ºi în virtuozitate stilisticã, individualizându-le prin
dintr-o familie de emigranþi români din zilele noastre, între mitul unei insule care nu limbaj ºi surprinzându-le, totodatã, stereotipia.
Canada, pleacã sã-ºi întâlneascã iubita, Norna, existã, adicã mitul absenþei, cel al unei insule Cum spuneam la început, romanul are mai
care se afla într-un stagiu de cercetare pe o care existã prea din calea-afarã, adicã mitul multe paliere de lecturã: cel de suprafaþã – al
insulã din Grecia. De la Norna deprinsese excedenþei, cel al unei insule negãsite, sau mitul filmului acþiunii; cel parabolic; cel etic-spiritual,
cãlãtoria ca mod de viaþã, ea fiind într-o impreciziei, ºi cel al unei insule neregãsite, altfel localnici, tatãl meu a fost acela, a avut ideea pe cel metaromanesc etc. Nu pot fi cuprinse într-o
continuã cãutare a cunoaºterii, întreprinsã pe spus un mit al aºa-numitei insula perdita”. Mai cât de simplã pe atât de strãlucitã, sã mutãm cronicã sau epuizate într-un text de gradul al
cale universitarã. În schimb, Andrei renunþã la mult, autorul italian distinge, în ceea ce priveºte legenda în altã parte. Aºa a apãrut Ikaria, ca doilea. În drum spre Ikaria pare cã se (re)scrie
orice formã de instituþionalizare, trãieºte din prima categorie, între „insulele în care ne cer sã un surogat pentru uzul turiºtilor, pentru foa- în faþa lui Andrei Gotea ºi, simultan, a cititorului,
generozitatea pãrinþilor ºi din banii câºtigaþi ne prefacem cã existã (printr-un apel la suspen- mea lor de senzaþional. Celor din Ikaria le con- din forþa cãlãtoriei spre interior, din energia
printr-un blog. Destinaþia, Ikaria, este învãluitã darea neîncrederii) ºi cele care ne vorbesc vine situaþia. Transferul de poveste ºi de pres- inepuizabilã a temelor mari, care sub condeiul
într-o mitologie de fabricaþie turisticã, incluzând despre o insulã care nu existã prin definiþie, ci tigiu a adus acelei zone, prin valul nesfârºit de unui scriitor de anvergura lui Gabriel Chifu
aspecte curative excepþionale, locul reprezen- numai ca sã afirme puterea poveºtilor” curioºi care o viziteazã, faimã ºi o nesperatã dobândesc proteismul ºi vitalitatea literaturii
tând ºi tema de cercetare a Nornei. Drumul lui (Umberto Eco, „De ce insula nu e niciodatã de prosperitate”. înalte, cu mize existenþialiste.

Nr. 10 • 2020
10
cronica literarã
de Gabriela Gheorghiºor O poveste biblicã

D upã incursiunea în Belle Époque


româneascã din romanele „retro-
futuriste” Viaþa începe vineri ºi Viitorul începe
fragede, în epocile vechi, ºi fãcând copii), ci ºi
de a menþine vie povestea. O naratoare de la
sfârºitul secolului al XX-lea puncteazã cã „azi
pilde, precum înþeleptul rege Solomon: „de-
obicei supãrarea nu se lipea de el. O alunga cu
câte o vorbã cu înþeles cutezãtor sau dublu,
Pe lângã încãrcãtura biblic-sapienþialã,
Prevestirea Ioanei Pârvulescu are ºi o laturã
pitoreascã (mai ales prin umanitatea pestriþã
luni, Ioana Pârvulescu se (ºi ne) teleporteazã în Esther ar fi fost o scriitoare cunoscutã, fãcându-i pe cei din preajmã, când îl desco- din portul Ioppe ºi de pe corabie; beteagul Eliºa
vremea patriarhilor biblici. Prevestirea fotografiatã, poate cu doi iubiþi ºi cine ºtie dacã pereau, sã se minuneze ºi sã surâdã. Ajuta cu
(Humanitas, 2020) expandeazã narativ- ar fi apucat sã-l cunoascã ºi pe Amos Oz ºi sã bucurie pe oricine ºi se fãcea iubit într-o clipã”.
ficþional Cartea lui Iona. Deºi este un roman stea cu el la masã”. La moºtenirea milenarã a Dar Iacob generosul, „tatãl” de împrumut al
mitic, el are ºi o dimensiune realist-istoricã, istoriei fondatoare se adaugã inelul de argint umiliþilor ºi obidiþilor soartei (copiii cerºetori
fiindcã autoarea încearcã sã reconstituie, pe cu safir al lui Iacob, dãruit Estherei, prima de la Ioppe), nu este numai bogatul negustor
baza surselor disponibile, viaþa oamenilor de povestitoare (în mitologia platonicianã, inelul bun samaritean, cu facondã fermecãtoare, ci ºi
acum aproape trei milenii, din Galileea ºi din – lui Gyges – este un simbol al puterii). Deºi omul învãþat, cel care ºtie sã citeascã atât
cetatea Ninive. Modelul sãu pare a fi Th. Mann, profetul Iona, cel scuipat dupã trei zile din burta sufletele, cât ºi tãbliþele de lut de la Ninive, vraciul
cel care rescrie istoria biblicã a lui Iosif ºi a Leviatanului, reprezintã eroul mitului, în iscusit, tãmãduitorul bolnavilor, salvatorul care
fraþilor sãi, iar nu M. Sorescu. Pentru scriitorul Prevestirea, personajul care pune cãrbuni pe refuzã superstiþiile (în general, acestea condam-
oltean, hipotextul mitic era doar pretextul unei jarul naraþiunii este Iacob ben Beniamin, nau la moarte nevinovaþi), întrucât el cunoaºte
parabole dramatice despre absurdul condiþiei presupusul pater biologic, oricum, unul spiri- tainele medicinei incipiente.
umane, în siaj existenþialist. tual. Iona nu poate ieºi din tiparul prestabilit Destinul lui Iona este scris dinainte, de altfel,
Compoziþia ingenioasã a naraþiunii, prin ºi, pentru a-l pãstra în rolul de unealtã divinã, în roman, existã douã momente care îl prefi-
ºtafeta povestitorilor, urmaºii profetului Iona, autoarea îi contureazã un portret mai degrabã gureazã: coborârea în fântânã (pentru a salva
face din Prevestirea o transpunere romanescã previzibil. Iona este vânjos ca un zeu, zgârcit la o fetiþã) ºi retragerea în burta corabiei (înainte
a unor idei eliadeºti: mitul, ca „istorie sacrã”, vorbã, taciturn,„strâns în el ca pumnul”, chinuit ca echipajul sã-l arunce în mare ºi sã fie înghiþit
evocã întâmplãri „reale” petrecute in illo tem- în secret de misiunea ce-i fusese transmisã de de monstru). Abia în situaþiile de crizã, în poezia
pore, iar literatura este „fiica mitologiei”. vocea lui Dumnezeu; când începe a glãsui, rugãciunii din „colivia de carne” a chitului ºi în
Povestea lui Iona va fi reluatã ºi adãugitã de-a nãprasnic precum tunetul, o face doar pentru revolta faþã de eºecul prevestirii apocalipsei
lungul timpului, din gurã în gurã, ca într-o a prevesti pieirea fastuoasei ºi pãcãtoasei pentru Ninive, Iona capãtã pregnanþã umanã,
spiralã a eternei reîntoarceri la origini, în spe- Ninive. Iacob ben Beniamin, vãrul lui Amithai, nu mai este doar un pion într-o schemã arheti- Ioana Pârvulescu, Prevestirea, Editura
cial de cãtre femeile neamului (ele încarneazã care fugise la „capãtul lumii”, Tarºiº, pentru a palã austerã. Se roagã înfricoºat, cu fervoarea Humanitas, Bucureºti, 2020
prototipul ªeherezadei), dar nu numai (unui scãpa de ispita frumoasei mame a lui Iona, se psalmistului, ºi se rãzvrãteºte neputincios con-
bãrbat i se datoreazã varianta scrisã prescur- dovedeºte un personaj mult mai complex: pe tra neînþelesului, precum virtuosul Iov, cel care
tatã): „Se spune cã poþi sã albeºti de fricã pe de o parte, el conservã aerul veterotestamentar, pierduse tot ce avea mai scump pe lume. Viaþa ºi orbul Abiel, protejaþii lui Iacob, sunt douã
loc, eu nu ºtiu dacã e adevãrat. Poate cã, nu cu pe de alta, sparge monotonia biblicã, având o lui Iona, sfârºitã în ceaþã, dobândeºte semnifi- personaje secundare pline de vivacitate ºi de
totul, ºi Esther, prima povestitoare, umflase niþel forma mentis „modernã”. Dacã Iona, în ciuda caþie a posteriori, în povestirea urmaºilor. De culoare) sau exoticã (opulenta cetate Ninive,
lucrurile punând culoare, culoare albã, de la faptului cã fusese un „ales”, un protagonist al aceea, legenda lui devine o parabolã despre centru cosmopolit al civilizaþiei asiriene, dar ºi
ea? Sã nu fim cârcotaºi, sã ne bucurãm senini unor hierofanii, pare, totuºi, un haplos, un ins fragilitatea ºi limitele fiinþei umane: „Nu ºtia al luxurii orientale). Descrierile acestor lumi
de basmul ãsta adevãrat, cã nu e nici pe departe simplu, dintr-o bucatã, Iacob este un polytropos cât a stat acolo, în gura lui sau în burta lui, cã amintesc fie de romantismul istoric al lui V.
sfârºit. Oricum, o sã-þi spun ce s-a întâmplat ºi, în felul lui, un Odiseu reîntors la Gat-Hefer timp nu era în colivia de întuneric ºi nu avea Hugo, cu a sa Curte a miracolelor, fie de
aºa cum mi s-a spus ºi mie, iar unde e loc gol ºi pentru a-ºi recupera fiul (însã Tatãl ceresc încur- habar unde se aflã. Pânã sã se roage, era prins erotismul ºi cruzimea celor 1001 de nopþi.
lucru de necrezut o sã le acopãr cu închipuirea cã puþin planurile tatãlui pãmântesc). Iacob se între lumi. Monstrul putea fi orice. Odatã cu Romanul experienþei miraculoase a lui Iona se
mea, cã altfel, dacã totul trebuie explicat dupã aratã de la început ambiguu (învãluit în rugãciunea, lucrurile s-au limpezit, ºi s-a arãtat împãneazã cu Bildung-ul lui Eli, puºtiul cãruia
raþiune, la ce bun sã mai spui poveºti?”. Menirea misterul unei idile de demult cu soþia vãrului cã Dumnezeu trimisese vietatea nu ca sã-l dragostea Estherei îi va asigura un loc impor-
descendentelor lui Iona nu este numai aceea Amithai), este bonom ºi volubil, un maestru al omoare, ci, dimpotrivã, sã-l salveze de la înec. tant în poveste. De altfel, iubirea, sub forma
de a perpetua specia (mãritându-se la vârste vorbelor meºteºugite, care se exprimã mereu în Cãci de multe ori lucrurile îºi schimbã în timp l’amour passion, este celãlalt „monstru” din
întregul înþeles, iar rugãciunea
existenþa eroilor Prevestirii. Aproape fiecare
are însuºirea asta: limpezeºte
dintre ei apare drept prizonierul unei pasiuni
deodatã toate apele, chiar ºi pe
mistuitoare, pentru Iona, nevasta temutului
ale mãrii. Era iertat”. Dar, dacã
Belus, Sargina, fiind cea din urmã (fiindcã nu
îºi ispãºise vina neascultãrii,
fusese iertat ºi pornise la Ninive, mai aflãm dacã nabi va reuºi sã se elibereze din
noua Sodomã, sã-ºi împlineascã plasa neagrã ºi catifelatã a femeii din Ninive, în
rostul, de ce Dumnezeu îl pedep- timp ce acasã, în Galileea, blânda Hannah îl
seºte iar, transformându-l într- aºteaptã cu pruncul, înfioratã de vise
un profet mincinos? Sensul exis- premonitorii).
tenþei lui Iona îl descifreazã tot Prevestirea este, deopotrivã, un roman mitic
povestirea retrospectivã, milena- ºi de aventuri, de dragoste ºi formativ, simbolic ºi
rã: „binele cu rãul se fac deodatã, de atmosferã istoricã strãveche. Sapienþial-para-
îngemãnate, ºi nu apare unul bolic, pitoresc, exotic ºi discret metatextual (prin
fãrã sã aparã ºi celãlalt. (…) reflecþiile asupra povestirii), romanul Ioanei
puterea vorbelor lui era alta ºi Pârvulescu se citeºte cu plãcere ºi ca o „lecþie” de
altfel decât credea el, ºi cã se revivificare a unui mit arhicunoscut, fãrã a-i altera
vãdea abia când nu i se împli- substanþa primordialã. Prevestirea rãmâne, în
neau. Pentru cã puterea lor se fond, o rescriere tandrã ºi reverenþioasã a poveºtii
trage din puterea lui Dumnezeu, lui Iona, pãstrând ethosul biblic al cenzurii
care depãºeºte înþelegerea omu- transcendente. Nu în ultimul rând, dupã aceastã
lui. Cuvintele lui construiserã vieþi, carte s-ar putea realiza scenariul unui film de
nu distruseserã ziduri. Adicã op- succes.
era ºi-a depãºit creatorul”.

11 Nr. 10 • 2020
Dialoguri

Angelo
Mitchievici

Tangoul, iubirea dar tangoul devine trist, iar Cioran deplânge faptul cã nu ar mai
fi destul de trist, ceea ce se întâmplã deja la Piazzola.
– Ai dansat singur tango? Se poate dansa singur? – aceasta e,
Interviu realizat de Cristian Pãtrãºconiu dacã vrei, ºi o derivatã din formula pe care o ºtim inclusiv din J. D.
Salinger: „nu poþi aplauda cu o singurã mânã”.
– În mod cert, nu. Poþi face exerciþii singur, anumite exerciþii,
dar dansul acesta solicitã mai mult decât oricare altul un partener.
Angelo Mitchievici nu este numai un strãlucit eseist ºi cronicar de film, ci ºi – fapt mai puþin ºtiut – un foarte rafinat Mai mult, el nu se poate învãþa fãrã partener pentru cã tangoul
cunoscãtor al tangoului. ªi din cãrþi, ºi din viaþã; ºi din teorie, ºi din practicã. începe cu o îmbrãþiºare, iar acea îmbrãþiºare este definitorie în
toate sensurile, din ea decurge tot ce urmeazã, aº putea spune
fatidic. Cum nu poþi îmbrãþiºa aerul, nu poþi avea tangou fãrã
– De când s-au gãsit urme de tango în sângele tãu? raft al bibliotecii personale dedicate tangoului?
partener.
– De doi ani de zile dansez tango cu câteva întreruperi, câteva – În mod cert, cele patru conferinþe ale lui Borges despre
– Tangoul e, crezi, mai degrabã un dans al violenþei sau unul al
generate de descurajare, sentimentul cã nu voi putea niciodatã Tango, publicate recent la Polirom cu un titlu simplu: Tangoul.
tandreþei?
dansa cu adevãrat tango. Sângele meu l-a primit foarte bine, atât Patru conferinþe.
– Este o întrebare foarte bunã, tangoul le conþine pe amândouã,
de bine cã, odatã intrat, nu-l mai pot scoate. – Existã, crezi, un text suprem despre tango? Sau un text
în doze care þin de alchimia fiecãrui cuplu care se formeazã ad-
– Probabil cã dintre intelectualii publici, dintre literaþi, eºti cel întemeietor?
hoc. Trebuie spus cã tangoul nu este muzicã popularã, precum
mai consecvent practicant al tangoului. Înaintea asumãrii practicii – Borges enumerã câteva în conferinþele sale, dar el face loc
hora ºi sârba la noi sau ceardaºul la maghiari, nu este folclor, deºi
acestei pasiuni a fost ceva, sã zicem, de ordinul unei (mici) revelaþii memoriilor despre apariþia tangoului, nu a eseurilor despre tango,
mediul de provenienþã este vernacular. El se naºte ca ºi jazz-ul
teoretice, livreºti legate de tango? cum este cel al lui Ernesto Sábato, Tangoul, dezbatere ºi cheie (1963).
într-un context istoric, în creuzetul sau, dacã preferi, melting pot-
– Am citit despre tango en passant, fraze pasagere sau Bibliografia este considerabilã, ar trebui sã adopt postura
ul multietnic sud-american. Borges îl evoca pe dansatorul de tango
consideraþiile unui personaj sau altul, dar cunoaºterea a rãmas eruditului, ceea ce nu sunt.
ca fiind apropiat de figura mardeiaºului, care profesa o religie a
întotdeauna livrescã, desfãcutã de ceea ce înseamnã dansul ca – Ce e, de fapt, tangoul pentru tine?
curajului, cuþitar, cu reputaþia consolidatã de cel puþin un omor,
atare, redusã la acrobaþiile stilistice ale unui Borges, de pildã, sau – Jorge Luis Borges are o frazã misterioasã, ºi nu numai pentru
dar Borges ne propune ca fiind mai apropiat de el un imitator, un
la o replicã a lui Corto Maltese, care-ºi amintea de un tango dansat cã include cuvântul secret în ea: „Putem sã discutãm tangoul ºi-l
fel de fante de mahala, îndrãzneþ, uºor bombastic, care trãieºte
undeva prin Caraibe. Am cules sentimentul pe care-l transmitea discutãm, dar el închide, ca tot ceea ce este autentic, un secret”. M-
din expediente, care se strãduia sã se ridice la standardele acestui
un film unde tangoul era generator de atmosferã, celebrul Parfum a intrigat aceastã asociere neliniºtitoare, fragilã a autenticitãþii cu
erou al periferiei. Apoi este prostituata, disputatã uneori pentru
de femeie al lui Martin Brest, unde colonelul Frank Slade, orb, secretul. Ca ºi cum deschisul autenticitãþii ascunde o retractilitate,
frumuseþea ºi senzualitatea ei, iar un al treilea ar fi tinerii de bani
danseazã un tango cu o frumoasã ºi tânãrã femeie. În film, o retragere în închisul secretului. Existã, prin urmare, un secret al
gata, care asumã o viaþã violentã în mediile de perdiþie.
dansatul pe orbeºte mi s-a pãrut o performanþã fabuloasã, pentru autenticitãþii, a cãrei expresie o constituie ºi tangoul.Aceastã intuiþie
Dansul se naºte în jur de 1880, undeva între Montevideo ºi
cã nu ºtiam atunci cã tangoul se poate dansa cu ochii închiºi, cã borgesianã mi se pare foarte importantã ºi constituie, pentru
Buenos Aires, în tot cazul, la periferie, în ceea ce Eminescu numea
nu ai nevoie sã vezi, cã miºcãrile pe care corpul tãu le face comandã, mine, unul dintre motivele pentru care am ales acest dans, motivul
canalia de uliþã, în mediile rãu famate ale bordelurilor, printre
aº putea spune chiar dicteazã armonic, rãspunsurile potrivite ale pentru care m-am ataºat de el ºi am rãmas, în ciuda tuturor
târfe, cuþitari ºi terchea-berchea, mahalagii ºi neica nimeni, cumetri
dansatoarei. Iar ceea ce nu ºtiam atunci era cã Al Pacino, în acea dificultãþilor pe care le presupune. El realizeazã un deziderat foarte
ºi ceea ce Ezequiel Martínez Estrada numea, în Radiografia de la
scenã emblematicã, danseazã cu stângãcie un tango celebru scris complicat, pe care o altã mare intuiþie, cea eminescianã, o ipostaziazã
pampa,„bãrbatul care posedã numai trãsãturi masculine”, de aici
de Gardel, Por una cabeza. Dacã atunci mi se pãrea magnificã la finele Odei în metru antic„(...) pe mine/ Mie redã-mã!” . Tangoul
ºi machismul sãu inerent. Fondul sãu este violent ºi creol. Expresie
demonstraþia, revãzutã acum, totul îmi pare drept ºarjat, exagerat are aceastã capacitate 1. De a realiza un moment de integralitate
a sincretismului sud-american, tangoul are în el ceva tulbure, iar
pânã la ridicol, ceea ce e cumva firesc pentru cineva care a învãþat a fiinþei tale 2. De a-i preciza în acest fel adevãrul ei. Tangoul
Borges nu a greºit asemãnându-l unui duel între cuþitari, ºi nu
tangoul în câteva lecþii, pentru cineva care nu danseazã tango în reprezintã pentru mine ºi o formã de cunoaºtere de sine cu totul
spadasini, pentru cã îmbrãþiºarea în duel înseamnã cã unul dintre
mod frecvent. Într-un fel, Pacino dansa un tango al bunicilor, neobiºnuitã, un instrument insolit ºi aparent impropriu.
cuþite ºi-a fãcut temporar teacã din carnea celuilalt. Îmbrãþiºarea
departe de ceea ce înseamnã tangoul astãzi. Almodóvar foloseºte Am fost uimit sã descopãr la un meloman exigent precum
tangoului are de la bun început umbra violenþei ºi forþa cu care ea
ca titlu al filmului sãu numele unui tango celebru al lui Gardel, Cioran o frazã ca asta: „Sunt un mare iubitor al tangoului. E o
prezideazã comunitãþile tribale, cu care impune prin demonstraþie
Volver, ilustrat muzical în film. adevãratã slãbiciune a mea. Eram la un spectacol de tangou
virilã. ªi într-adevãr, tangoul are ceva din acest imprevizibil, al
Ascultasem celebrele La Cumparsita ºi El Choclo, care pentru argentinian la Paris, dar mi se pare cã tangoul a degenerat. În
loviturii de cuþit, gaucho-ul ºi enganchada prin care picioarele se
necunoscãtori rezumã ideea de tango, cel dansat în comedii, cheek pauzã, i-am trimis directorului o vorbã, spunându-i cã aº vrea ca
prind ºi se desprind într-o încleºtare rapidã, boleo-ul în care
to cheek, ca peºtele lipit de tigaie cu mâinile împreunate patetic totul sã fie ceva mai melancolic. Spiritul nu mai este acelaºi acum.
piciorul femeii este aruncat în sus, biciuind aerul, cu un zvâcnet,
într-un fel de figurã de arcaº. Eram ataºat de melodiile unui Spiritul languros a devenit mai dinamic. E slãbiciunea mea pentru
sacadele care seamãnã cu niºte piedici, care obligã la o miºcare de
Cristian Vasile sau Jean Moscopol, romanþele lor imitã, atunci America Latinã. Înainte, era mai profund ºi mai intim. Singura,
salt a picioarelor, ocho-urile, tot atâtea întoarceri în jurul
când nu copiazã de-a dreptul, precum Zaraza, tangouri ultima mea pasiune este tangoul argentinian”. Al doilea lucru
partenerului alcãtuiesc coregrafia stilizatã a unui dans de cuþite.
argentiniene din epoca de aur a Sturzului creol, cum era poreclit care mã ataºeazã de tango, ºi aici observaþia lui Cioran este capitalã,
Senzualitatea tangoului, spre deosebire de cea pe care o transmite
magicul Carlos Gardel, ºi a continuatorilor lui din perioada este melancolia lui, sau, mai precis, particularul melancoliei lui, cu
salsa, este una a contrastelor, fierbinte ºi glacial, violenþã ºi tandreþe.
interbelicã, precum Roberto Firpo, Rodolfo Biagi, Francisco Canaro toate cã existã ºi tangouri „vesele”, stenice, sãltãreþe. Tangoul
Cuplul arhetipal al tangoului ar fi cel al proxenetului ºi al
sau Julio de Caro, încã departe de Libertangoul sau Tango Nuevo rafineazã melancolia, o adânceºte, o apropie de un sentiment acut
prostituatei, violenþa se aflã în gena tangoului. Unii îi stabilesc
al lui Astor Piazzola din anii‘50-’60. Cristian Vasile copiase melodia al ratãrii, dar nu al uneia punctuale, ci a ratãrii care închide în ea
originea în candombe sau habanera, dansurile sclavilor negri,
lui Tagle Lara cu acelaºi nume interpretatã magnific de un Jorge întreaga noastrã viaþã. Enrique Santos Discépolo formula o
numai cã tangoul are în el memoria cuþitului, a unui dandysm
Ortiz, numai cã, în Argentina de început de secol XX, acest fapt definiþie de o mare sensibilitate, tangoul este „un gând trist care se
crud, decantat în tulburele canaliei.
era o practicã, tangoul trecea de la un autor la altul, uneori sub danseazã”. Borges nu era de acord cu ea, contestând, deopotrivã,
Tangoul a fost înnobilat de cultura europeanã, în speþã pe
formã de cadou. gândul pe care el îl înlocuia prin emoþie ºi tristeþea care nu se
scena parizianã, unde a cunoscut un succes deplin ºi s-a întors ca
– Ce ai pune neapãrat (sau, dacã e cazul: ce ai pus) pe primul regãseºte în tangourile începuturilor. Nu ºtiu care este adevãrul,
modã de unde plecase. S-a întors însã elegant, stilizat, sofisticat,

Nr. 10 • 2020
12
Dialoguri
într-un anumit sens îmblânzit, epurat de expresii fruste, dar discrete, dacã spaþiul nu le permite. În general, dansatorii se
pãstrând sub hainele noi ceva din ceea ce l-a consacrat, violenþa, deplaseazã pe o rondã ºi, dacã ea este foarte aglomeratã, restrâng
cruzimea. În tango, figura de stil este muiatã într-o picãturã de amplitudinea miºcãrii, fãrã a scãdea nicidecum din eleganþa
sânge. dansului.
– Vezi vreun pericol acum ºi în raport cu idioþeniile acestea – Care apreciezi cã e marele cifru despre tango pe care tu l-ai
corect-politice în plinã expansiune în lume? Gen: tangoul trebuie spart deja?
interzis pentru cã e un „joc de dominare”... – Nu ºtiu dacã l-am spart, dar îmbrãþiºarea este esenþialã ºi,
– Aº rãspunde, într-o primã instanþã, printr-o particularitate ceea ce poate apãrea extrem de simplu, îmbrãþiºarea constituie o
a tangoului. Invitaþia nu se face ceremonios, prin adresare directã, cheie de boltã în tango. Tandreþea se regãseºte aici, îmbrãþiºarea
ci printr-un schimb de priviri ºi o miºcare discretã a capului transmite tot ce este în tine, dar, dincolo de ea, este poziþia care
numitã cabeceo. Lipsa unui rãspuns sau evitarea privirii menþine îmbrãþiºarea, astfel încât corpurile sã culiseze unul pe
echivaleazã unui refuz ºi el discret. Aceastã miºcare a capului lângã celãlalt. La fel, ceea ce se numeºte caminar, adicã mersul, are
creeazã un fel de complicitate, acea înþelegere din priviri ºi abia o importanþã esenþialã, e un alt fel de a merge care porneºte de la
atunci bãrbatul se deplaseazã de la locul lui cãtre femeia pe care a simpla plimbare pe o circumferinþã ºi devine altceva, o plimbare
invitat-o. La tango nu se stã în picioare, existã mese cu scaune pe care corpul tãu o absoarbe integral.
care înconjoarã spaþiul de dans, astfel încât fiecare sã poatã vedea – Cum faci tango, Angelo? Cât timp, unde, cu cine? cent, ºi a devenit un dans aristocratic, aproape de o esteticã dandy,
pe fiecare.Acest joc al privirii are farmecul lui aparte, senzualitatea – Fac tango în Constanþa, la una dintre cele douã ºcoli existente pentru cã la tango þinuta este obligatorie, un anumit tip de
lui, el este instituit de la bun început, parafând o înþelegere mutualã. aici, Tango Magico, înfiinþatã de Ionuþ Fiºcu. Întâlnirile sunt de pantalon, rochia de tango, pantofii speciali, care au încã aspectul
Jocul de dominare este aparent, femeia decide partenerul, dar ºi douã ori pe sãptãmânã, cursul fiind urmat de o milonga, de un celor pe care-i poartã marþafoii la mahala, dar care au o talpã
în dans bãrbatul care conduce trebuie sã fie foarte atent la felul în moment, o orã, în care se danseazã liber. În rest, am participat la specialã ce asigurã o aderenþã suplimentarã. Turist fiind, am dansat
care transmite miºcarea, e un dans al cunoaºterii pentru cã nu numeroase stagii atât la Constanþa, cât ºi la Bucureºti, centrul tango la Istanbul ºi la Lisabona, adicã am participat la o milonga
are o partiturã prestabilitã, ºi îþi poþi imagina o întâlnire cu o activ al acestei lumi. Îmi place sã dansez oriunde merg ºi poþi organizatã de una dintre ºcolile de tango de acolo. Am avut aceeaºi
femeie complet necunoscutã, numai cã acest dialog este fãrã participa la o milonga nu doar în Bucureºti, ci ºi în Cluj sau Iaºi. impresie de club select, departe de spiritul democratic al discotecii,
cuvinte, un dialog al gesticulaþiei dansante în care totul este Uneori îmi place sã privesc spectacolul pe care-l fac dansatorii cu cu o organizare strictã, cu o þinutã chiar dacã nu obligatorie,
transmis prin corp.Desigur cã un bun dansator ºtie sã„vorbeascã”, experienþã. costum pentru bãrbaþi, rochii de searã pentru femei, dar care sã
permitã mobilitatea picioarelor, menþinutã astfel prin convenþie.
dar deseori aglomeraþia de pe rondã nu permite elocinþei sã se – Ai ochii deschiºi când dansezi sau îi închizi?
Am vãzut dandy ai tangoului, îmbrãcaþi la patru ace dupã modelul
desfãºoare, aºa cã poþi vorbi cu cuvintele simple ale unei – Sunt momente când închid ochii când dansez cu soþia mea care a devenit modã ulterior.
îmbrãþiºãri. sau cu partenere pe care le cunosc ºi care ºtiu suficient de mult – Ai un model pentru acest dans? Un (fel de) mentor, poate?
Tangoul este un dans care evocã, deopotrivã, virilitatea ºi – În România, pentru mine sunt absolut remarcabili nu numai
feminitatea în datele lor originare. În tango femeia nu este ca dansatori de tango, ci ºi ca profesori de tango: Lucian Stan,
plãpândã, nu este tratatã ca o fãpturã delicatã, fragilã, în pragul Horia Cãlin Pop ºi Csongor Kicsi. Am participat la stagiile lor.
leºinului, ci ca posesoare a unei forþe redutabile. Tangoul degajã Profesorul meu din Constanþa este Ionuþ Fiscu, de la el am învãþat
aceastã energie a unui cuplu de forþe bãrbat-femeie, a douã puteri sã dansez tango ºi îi sunt foarte îndatorat.
care se întâlnesc, care se tatoneazã ºi se înfruntã pentru a rãsfrânge, – Cum e starea de tango? Cum intri în ea? Cum ajungi sã fii in the
de fapt, o secretã complementaritate. Tangoul se încarcã cu o mood for? Ce se „aprinde” în tine atunci, în mintea ta, în trupul tãu?
senzualitate considerabilã, o senzualitate mai degrabã rece. – În genere, o invitaþie la dans presupune o tandã, adicã un
Erotismul sãu indubitabil este departe de orice concupiscenþã, nu grupaj de 3 sau 4 tangouri pe care le dansezi cu aceeaºi partenerã.
existã acele miºcãri din ºold, din pântec care evocã sexualitatea Ai timp sã te acomodezi, sã începi uºor, sã tatonezi, sã creezi o
conexiune. Muzica este esenþialã în crearea unei stãri. Cei care
pusã în act în dansurile orientale sau chiar în salsa.
danseazã tango, în genere, nu mai simt nevoia sã danseze nimic
– Cum e, în cel fel e tangoul un dans subversiv?
altceva, pentru cã nimic nu oferã atât de mult ca tangoul. Tangoul
– Sigur, orice poate fi suprimat, tangoul a ºi fost suprimat de este infinit. Nu se închide pe un anumit nivel de cunoaºtere, nu-l
dictaturile sud-americane ºi a dispãrut o vreme din locurile publice, dobândeºti ca pe o tehnicã. Tangoul nu admite discuþia, conversaþia
refugiat în sufragerii, în locuri strâmte, pentru a renaºte pe parcursul lui, chiar dacã se mai întâmplã, ºi nicio altã formã de
surprinzãtor. Este simplu, în tango poþi recupera, ca ºi într-o distragere. Dimpotrivã, comandã abandonul total, pânã la intrarea
luptã adevãratã, ceva din cel care eºti cu adevãrat, bãrbat ºi femeie în transã. Tangoul este imprevizibil ºi instituie un raport de
deopotrivã, nu un contur al personalitãþii tale, ci ceva adânc, cunoaºtere cu celãlalt diferit pentru cã exclude monotonia lecþiei
aproape primar, venit din noaptea timpurilor, cãlãtorind în sânge, învãþate, ca la menuet sau ca a unei complicitãþi senzuale din
strãbãtând arterele neuronale, cu viteze luminice, topindu-se în salsa sau a unei atingeri epurate, diafane, ca în vals. Acest
fiecare din celulele firii tale. Tangoul este un revelator, un turnesol, imprevizibil þine de farmecul tangoului, dialogul cu partenera
în care bãrbatul ºi femeia se aflã faþã în faþã desfãcuþi de obligaþii, debuteazã cu o îmbrãþiºare ºi cu primul pas. Cum vei continua o
de tabuuri, de convenþiile minciunii sociale, de ierarhii, de bariere, frazã muzicalã? Ce vei spune în momentul urmãtor? Tangoul este
de interdicþii. Tangoul nu minte ºi nu are pudoare, aºa cum nu ºi un limbaj cu posibilitãþile sale de elevaþie, cu elocinþa lui, dar un
limbaj în care, uneori, frazele cele mai simple comunicã tot atât de
este nicio clipã lasciv. Sigur, în numele cine ºtie cãrei ipocrizii
mult prin puterea emoþiei ca ºi cele cu o stilisticã complicatã.
transformate în religie politicã el poate fi suprimat, pentru cã nu – Ce parametrii are pentru tine aceastã idee: tangoul ca „filozofie
lucreazã cu jumãtãþi de mãsurã, cu pseudobãrbaþi ºi pseudofemei. de viaþã”?
– Când un tango e dansat de o femeie ºi un bãrbat, din punctul – Nu mã simt capabil sã ridic tangoul la nivelul unei „filozofii
tãu de vedere, femeia e jumãtate sau mai mult de jumãtate din acel de viaþã”, dar pot spune cã el constituie un intensificator al trãirii,
dans? ca dragostea sau ca primejdia, cã pentru mine reprezintã o altã
– În tango bãrbatul ºi femeia sunt inseparabili, feminitatea dimensiune a nuanþei, a subtilitãþii, a inefabilului în sfera emoþiilor.
nu e nicio clipã supusã, aservitã, deºi bãrbatul este cel care con- – Este tangoul, putem spune aºa ceva, dansul cu cea mai
duce miºcãrile femeii, dar ea are posibilitatea de le refuza sau de a pasiona(n)tã literaturã?
improviza, ceea ce se numeºte adorno, ºi anume, o serie de elemente – Nu ºtiu.Aº identifica mult mai uºor opere literare îndatorate
decorative. Ca ºi în alte dansuri, tangoul devine remarcabil când jazz-ului decât tangoului, deºi jazz-ul nu presupune pasiune, ci
se realizeazã o conexiune între dansatori, care nu este simplã tango ca sã rãspundã corect unei invitaþii pe care miºcarea o un fel de isterie ludicã. Cred cã aº putea detecta tangoul într-o
precum în dansurile populare sau în vals, unde partitura genereazã. Existã aici un raport de cunoaºtere ºi de încredere, literaturã care nu-l tematizeazã neapãrat, care nu mi-l propune
numaidecât prin personaje, prin acei tangueros, dansatorii de
bãrbatului ºi cea a femeii sunt prestabilite ºi fiecare îºi joacã rolul. existã ºi momente de transã, când conexiunea se realizeazã pe un
tango care compun o lume aparte.
Tangoul începe cu o îmbrãþiºare prelungitã, un prim pas care alt nivel ºi atunci ai sentimentul cã tangoul te danseazã, nu tu pe
– Chiar: care sunt, dupã pãrerea ta, cele mai literare dansuri?
poate fi lateral sau în faþã, ºi, în funcþie de cum bãrbatul schimbã el, eºti fluid, nu mai e nevoie sã gândeºti nimic, ci dansezi pur ºi
– Cele care-ºi fac cumva un loc în literaturã nu doar prin
centrul de greutate al femeii, el poate fi simplu sau încruciºat. simplu.
tematizarea lor. Dar aici întrebarea ta e înºelãtoare, pentru cã
Îmbrãþiºarea e singura certitudine, dupã primul pas poate urma – Apropo de unghiurile acestea mai puþin obiºnuite din care
dansul vine împreunã cu muzica. Literatura ar trebui sã reþinã,
orice, se poate întâmpla orice. Femeia poate veni în întâmpinarea putem privi tangoul: e un dans „democratic”, „accesibil”, sau
astfel, nu doar sunetul, ci ºi miºcarea, organizarea ei într-o
unei decizii, o poate limita, o poate accentua sau, dacã nu o înþelege, „democraþia” sa e numai aparentã?
coregrafie. Hai sã rãmânem cu o întrebare nerezolvatã.
o poate bloca. – Tangoul este o enclavã, cei care vin la tango pentru ceva
– Cu ce scriitoare ai vrea sã dansezi un tango? Sã ne jucãm
Dansatorii pot urma, cum e de dorit, ritmul tangoului ºi sã se uºor pãrãsesc repede clubul pentru cã nu oferã satisfacþia facilului.
puþin cu imaginaþia: din orice timp, din orice loc...
muleze pe acest ritm, dar pot sã fie infideli în mod creator, sã Tangoul este extrem de greu, mãiestria este revendicatã în kilometri
– Aº prefera sã dansez cu o scriitoare care ºtie sã danseze
aleagã o serie de timpi ºi contratimpi, pot sã treacã de la miºcãri parcurºi dansând. Entuziasmul noului venit se poate stinge rapid
tango, indiferent de vârstã, indiferent de epocã. Când o gãseºti, te
foarte lente, feline aproape, la miºcãri extrem de rapide, miºcare pentru cã roadele se culeg târziu. Existã un paradox al tangoului,
rog sã mi-o recomanzi!
de salt, de atac, pot face miºcãri ample, dacã doresc, sau foarte a început ca un dans al pegrei sociale, un dans considerat inde-

13 Nr. 10 • 2020
Poezie

Gela Enea

într-un singur sens s-ar face o gãlãgie te calcã ºi ea bojii


intimidantã pe cap se-ngãlbenesc puþin
pe strada noastrã sunt case-vagon
lungi tuburi de drenã/ prin care nu mai trec *** *** ***
nici pace/ nici când circulã bolizii bãtrânul de colo a vrut sã traverseze spune cât vezi ºi-þi spun cine sunt
dragoste produc ambuteiaje cosmice la culoarea roºie carambol/ mãsurat
sirene ca atare
în capturi de ecran
*** ambulanþe tocmai ºi-a îmbrãþiºat fantoma
prinse-n ziduri/ tãbliþe cu-acelaºi numãr cruci
*** ***
strada noastrã
*** cerºetoarea în negru mi se spune lizy
are propria matematicã
eu/ tu/ uneori se-ntâmplã miºcãri de protest cãreia domnii îi lasã din milã unda lor de numele adevãrat
et les autres supermanii hugo boss l-am ascuns într-un buzunar secret
folosesc sprayuri paralizante/ bastoane odinioarã vindea plãceri beau ginko biloba/ sã mã menþin
*** ºi urã pânã a epuizat toate resursele dacã mâine aº vrea sã plec de-aici
memoria ei seamãnã cu o pasãre naturale o pãdure de voci s-ar repezi sã mã împiedice
ce se scaldã-n praf *** strada eu ºtiu cel mai bine cã nu din dragoste
la noi plouã rar/ poate ºi de-asta dupã asta a primit-o-n inima ei câteodatã
iarba trece prin toate anotimpurile într-o e curãþenie ºi liniºte largã
îmi visez mâinile atât de lungi/ încât
singurã zi strada noastrã/ ca toate strãzile brusc cuminþite v-aº putea îmbrãþiºa pe toþi
înjurã-n gândul ei/ de mamã de tatã ***
pentru cã doarme puþin din cauza unor vaccinuri
*** de partid
strada noastrã viseazã am rãmas cu o parte moale
învãþãm sã nu-i spunem strãzii
puþin acolo se culcã dumnezeul meu ºi viseazã
pe nume ***
fiecare literã ascunde amplificatoare visele ei sunt cai înaripaþi nu îndrãznesc niciodatã sã-l trezesc
dacã o calci pe bombeu
de voci ne-aruncã din ºa/ ne-ameþesc pe sub mascã
strada
ºi nu mai ºtim aud cum îmi pocnesc zilele
unde e casa din care-am plecat ca niºte nuci lovite cu ciocanul
unele complet seci
lizy/ fata de pe centurã
singurul vis de care mi-amintesc
cum dã cãldura
cresc buchete de vegetaþii stridente/ albastru- mama/ tânãrã
indigo bunica
verde-brotac
tânãrã
roºu a-
învãþãtoarea mea
prins de la roata asmuþitã pe criblura ºoselei
iatã subterfugiul ispitei/ mustul tot tânãrã ºi ea
siliconului ce fierbe sub piele numai eu/ bãtrânã
fondul de ten ºi fon- numai eu
dul aici
de rezervã/ pape- slujitã de bypass
tãrie le fac semne cu mâna
centura este depãºitã/ prea multã aºteptare sã se-apropie
întinsã ele
de-a lungul bordurilor mai departe se duc
aerul crapã în ciripit de vrãbii mai în ceaþã
fazani
de sub ventilatoare
luaþi la ochi
îºi iau zborul
unghii în gel/ ciupit
de corzi grave cocoloaºe de vorbe/ anemii
ploaia/ ºi intraductibile
niciun acoperiº în afara cabinei ºi mama e tânãrã
mâini bunica
electrice tânãrã
în regia unui film pentru adulþi învãþãtoarea mea
tot tânãrã ºi ea
*** între noi
la fiecare curbã periculoasã/ cade distanþa creºte la ambele capete
câte-o inimã-n prãpastie
numai mie
se zvârcoleºte printre boji
scuipând într-un lighean resturi de viaþã
pânã moare
îmi pare c-am ajuns

Nr. 10 • 2020
14
Dialoguri
Foto de Albert Denn

Nora
Iuga

Nu scrii niciodatã cât iubeºti, nici nu spui!


Interviu realizat de Simona Preda
– Spuneaþi la un moment dat cã „nu am – Mai este valabilã afirmaþia: „Când vrei sã cu taximetristul. Nimic nu te face sã te dezvãlui însoþitor de gânduri. Pe unde l-aþi dus, unde l-
ºtiut niciodatã cât de categoric e atuul seriozitãþii scapi de o iubire, scrii o poezie”? De ce? Este scrisul mai total decât un necunoscut. aþi plimbat de-a lungul vieþii? Îi spuneþi ceva
asupra unei femei învãþate sã se joace”... (ºi) o terapie? – Este Sibiul mai mult decât un loc? Este o adesea?
Întrebarea mea este: de unde vine acest joc ºi – Nu! Deºi marele Goethe spunea cã dacã stare de spirit, o lume, un sentiment? – Jovis mã duce numai în vis sau în þara
mai ales, de ce se joacã femeile? Este parte a vrei sã scapi de o iubire, scrii o poezie. – Pentru mine e leagãnul, unde o ursitoare numitã Imaginaria. Noi nu vorbim. Noi gândim.
senzualitãþii? – Aº vrea sã ne oprim puþin ºi la Hipodrom bunã a ºtiut cã aº fi fost foarte nefericitã dacã – De ce a venit acum acest roman? De fapt,
– Nu numai femeile se joacã, în fiecare om (Polirom, 2020), cel mai nou roman al îmi dãdea ce mi-am dorit cel mai mult. Aºa mi- el când s-a scris în mintea dumneavoastrã?
existã potenþe de râs ºi de plâns. Seriozitatea la dumneavoastrã. Cât e autobiografie, de fapt, în a lãsat rãgazul de a aºtepta. – Nu putea sã se scrie decât dupã punct.
o femeie jucãuºã e pierzãtoare, fiindcã riscã sã el? – Undeva în roman este scrisã o frazã care, Fiindcã punctul învie tot ce urmeazã dupã ce
lege un om prea multã vreme de ea. ªi eu nu – Hipodromul e sutã la sutã autobiografie… vã mãrturisesc, pe mine m-a impresionat într- nu mai e.
ºtiu cum or fi altele, dar mie îmi place libertatea! în cartea asta nu e loc de minciunã! Pânã ºi un fel aparte: „Nu existã suferinþã mai mare decât – Care a fost primul sentiment atunci când
Nu cred cã aici e vorba de senzualitate. cerul metafizic sunt convinsã cã ne este dat sã nu poþi arãta cât iubeºti”. Cum aratã scriitorii l-aþi terminat?
– Presupune scrisul (ºi) o formã de ludic? pentru eternitate ca o patrie. cã iubesc? Aratã ei altfel? Iubesc ei altfel? – La sfârºit îþi iei zborul, cãlare pe calul alb
– Scriitorul scrie ce îi dicteazã creierul sau – Cât de greu este pentru un scriitor sã scrie – Nu scrii niciodatã cât iubeºti, nici nu spui! spre Alfa Centauri… cea mai apropiatã lume
dispoziþia. Da, nu pot sã neg cã uneori forþezi la persoana întâi? Orice declaraþie e pierzãtoare. de Soare, unde o sã-l cunoºti pe Akhenaton.
registrul ludic sã nu þi se vadã eºecul. – Nimic nu e mai uºor. E ca ºi când aº vorbi – Jovis – calul alb din vitrinã – este un Lãsaþi-mã sã visez… lãsaþi-mã în pace!

vãd doar desenul aburului în albul cearºafului sugând din somn


în labirint ieºind din mlaºtinã dulce laptele morþii?
(Nora Iuga, poeme din volumul Opinii despre durere,
aº putea sã mã întorc nu mã amânã nimic reeditare Casa de pariuri literare, 2020) acolo sub carapace
împrejur e un gard ºi în mijloc un greier
se ciocnesc din când în când douã rotiþe de ceas ºi unghia înceteazã de unde eºti atât de sigurã cã ei nu vãd
ºi-aº spune cã a cãzut o bilã câºtigãtoare ce faci tu acolo sub carapace când eºti mereu în toate trupurile
în labirint trei oameni pe stradã ºi în toate
poate asta e viaþa nescrisele persecuþii ipostazele
ºi totuºi uneori un copac cele trei stãri ale materiei nimic nu se schimbã cu trecerea anilor
seamãnã cu o mânã întinsã
decât aceastã oribilã încreþire a pielii care pe cealaltã parte e
aºteptând ceva mai omenesc un ochi se uitã prin microscop: netedã
spaimã ºi furie ºi simte la 2 noaptea când tu stingi lumina ºi te gândeºti cã
ºi este iar ieri totul este ieri nu-i foºnetul mãrii
de parcã am murit dinainte cearºafuri jilave simþite la fel mã usturã gâtul de aerul tãu
ºi unghia crescând ca un obelisc
pe foaia albã golul
dupã toate succesele ºi celelalte accesorii de seducþie
despre negul albastru un ins anonim se întoarce în ascunzãtoare aºtepþi
ce orã de douãsprezece ori
rãsucitã ca tirbuºonul în frica mea fãrã sã fii îþi tremurã mâna vreau ºi nu eºti
nu aceastã stare mã intereseazã
îmi deschei rochia vreau ºi nu eºti nu pot sã ajung
nu aceastã mereu lãcomie de dragoste
pãmântul ºi mãruntaiele lui mã usturã gâtul de aerul tãu când vãd crângul mã depãrtez
ºi nu mila de oameni sau afecþiunea
numai patimã numai violenþã storurile sunt trase între euforie ºi dezolare uºa batantã
pentru feþele mai urâte ca mine
îmi trece înainte o fatã frumoasã mã loveºte
vreau sã vorbesc despre negul albastru
e o maºinã de scris fãrã degete în moalele capului unde doarme creierul dus sub plãpumi
despre luceafãrul rãu pândind la tâmpla femeii
pe foaia albã golul când alãptându-ºi copilul visa trei cai albi de carne vorba dulce a unui bãrbat se strecoarã biniºor
începe sã curgã ºi-o lampã de gaz rãsturnatã octogenara îndoaie piciorul se întoarce pe burtã ºi începe sã
ºi-l cred pe dante mai mult – lipeºte-þi o frunzã pe faþã! – toarcã
decât burta cãscatã a calului ca un pãianjen o mânã te pipãie sub calota mea e o mare erogenã valuri uriaºe mã împiedicã
(orbii au obiceiul sã-þi caute sã-mi gãsesc ochelarii care mã constrâng la normalitate
sub pleoapele închise pete secrete sub piele) (Nora Iuga, poeme din volumul Alãturi cu drumu,
ochii mei nu citesc ce visezi când ºezi noaptea Casa de pariuri literare, 2018)

15 Nr. 10 • 2020
Cãrþi ºi autori în selecþia

Un metronom al pulsului/ prezentului literar

G raþie seriozitãþii, independenþei în


gândire, neafilierii doctrinare ºi
evaluãrii cât mai exacte, apropiate de adevãr,
consistentã a artei româneºti în lume – n-ar fi
avut suficientã strãlucire, apoi arealul limitrof
capitalei a semnificat o oazã de liniºte,
„privirii” ºi o sugestie de facturã bacovianã),
Ovidiu Genaru (iubitor de autoportrete, de arte
poetice, Prea), de notaþii virulente, Jurnalul din
atuuri inoxidabile, nu de ieri, de azi, ci „antice”, inspiraþie, „locul eului care scrie, loc legat nu ap. 66, etaj 10, p. 117), voit sau nu narativ (La
de câteva decenii, Dan Cristea ºi-a fãurit o aurã atât de peisaj, cât de lumea cãrþilor” („Argu- opt). Se mai oferã eºantioane din poeþi
de critic integru, impersonal, nepreocupat de ment”, p. 5). contemporani însemnaþi, Marian Drãghici,
onoruri, funcþii, chit cã avea ca suport ºtiinþific Revenind la tabla materiei, recte, Marii „poet civic ºi profet vituperator” (p. 147), gentil
un doctorat în SUA ºi o carierã fãrã glisãri, clasici, în exegeza consacratã lui Caragiale, Gh. cu confraþii (maþubricii sau poemul lui ioan
modulãri, pendulãri, deci, legitimitate deplinã. Lãzãrescu are meritul de a demonta, printr-o moldovan, poemul angelei marinescu…), Ioana
Cam „toþi criticii generaþiei 1960 au scris cronicã vastã bibliografie, imputãrile aduse inegala- Ieronim, „preferând laconismul, sugestia
literarã. Cei mai mulþi au abandonat-o dupã bilului dramaturg de imoralitate ºi trivialitate suspendatã” (p. 163) ºi Ion Mircea, un creator
1989. Singurul care scrie ºi azi în mod regulat în artã, apãrat cu succes în speþã juridicã, dupã discret în Materia care ne desparte, reflectând Dan Cristea, Alte cronici de la Snagov,
este Dan Cristea” (Nicolae Manolescu, Istoria cum se ºtie, de avocatul B. ª. Delavrancea, ºi în emoþional elemente biografice (tatãl, bunicul la Bucureºti, Editura Tracus Arte, 2019
literaturii române pe înþelesul celor care citesc, plan critic ºi etic de însuºi Maiorescu, printr- ceasul fatal, Cobor cu mama dealul, p. 127). Ca
Editura Paralela 45, 2014, p. 288). ªi-a vãzut cu un studiu neperimat. Oricum, cazul – va relata de obicei, acest gen ºi-a aflat, în sfârºit,
migalã de critica de întâmpinare, dozat/ blindat mai târziu dramaturgul – îl va oripila ºi comentatorul cel mai dãruit, ca sã nu zicem Dante), analizându-i Anei Blandiana volumul
cu opere universale, filozofie, uzitând un determina la expatriere (profitând ºi de o ideal. Variaþiuni pe o temã datã, care beneficiazã ºi de
instrumentar rafinat, peste modernitatea cea moºtenire) la Berlin. Gelu Negrea, celãlalt spe- Survolând epica, preferenþele se îndreaptã
diseminarea itemilor tematici, precum ºi a
vizibilã ºi previzibilã, ca un fost ucenic la marile cialist în caragialogie, a dinamitat unele puncte spre Gabriela Adameºteanu (cu „un roman
imageriei, depistând „o strategie a construcþiei
teorii ale criticii franceze, americane, germane, de vedere anchilozate, aducând un suflu nou, crud, care nu idealizeazã ºi nici nu patetizeazã”,
din pana sa ivindu-se comentarii profunde, un stil nonºalant, adversar al truismelor. De de invidiat”, ca ºi reverberaþiile produse de
p. 97), Marta Petreu (prozatoare posedând „o
cvasi-exhaustive, niciodatã superficiale, reflectat la aserþiunea cã „Ocupaþiunea sinecdocã (p.109) ori metaforã (p.111), ceea ce
formulã epicã între autobiografie ºi ficþiune”,
niciodatã formale sau de complezenþã, unde sã principalã a doamnelor din opera domnului nu-l împiedicã în amânarea verdictului.
p. 27) ori Florina Ilis. Poet, publicist, dar ºi
prevaleze apologia – monada unui timp Caragiale este dragostea” (p. 183). Volumul Aproape cã nu existã carte comentatã care sã
prozator, Nicolae Prelipceanu reconfirmã în
ambiguu, insuficient de racordat la esteticã – Eminescu pas cu pas îi prilejuieºte lui Alex. omitã lecþia aerisitã despre tropi. Un moment
ori negaþia, mai ales în cazurile de scriitori de ªtefãnescu un alt tip de lecturã ºi hermeneuticã, Roman sub acoperire paleta de artisticitate
poetic de þinutã sporeºte interpretarea la
etajera a doua, a treia… Surprinzãtor, nu pentru cei cu expertizã, dimpotrivã, cu sinonimã cu originalitatea rezidând în insolit,
decelarea unui oximoron ori a unei metafore
perseverentul ºi echilibratul cronicar a tratat destinaþia „cititorilor obiºnuiþi” (p. 42), de stranietate, deschidere fantezistã, intertextua-
atributive ºi a volutelor trakliene. În situaþia de
nu cu superbie volumele de pe biroul de lucru, vârstã tânãrã, într-o manierã clarã, sastisit de litate, onirism, jocuri lexicale, ironie, spaþiul
mai sus, apare justã afirmaþia cã avem de a
ci cu egalitate, atenþie, relevând plusuri ºi glosãrile tendenþios ezoterice, care, inevitabil, solitudinii, al recluziunii,„relativizarea notaþiei
face cu „unul dintre cei mai de seamã cartografi
minusuri. S-a detaºat de confraþi prin dota de conduseserã la înstrãinarea de „Poetul realiste” (p. 66). Cronicã luminoasã, complexã ai literaturii contemporane” ( Rãzvan Voncu,
stilisticã, prin imprevizibilele-i referinþe, analogii, Absolutului”. Din proza interbelicã se extrag – am spune una model pentru cartea de prozã
România literarã, nr. 24, 12 iunie 2020, p. 6).
dupã ce a tras cu ochiul, probabil, la Arta douã nume grele, Liviu Rebreanu, graþie –, cu o concluzie de necombãtut: „Literaturã
Cu toate cã pe recenzent nu-l intereseazã
prozatorilor români ºi la tratatele de stilisticã osârdiei lui Niculae Gheran, iniþiatorul unui subversivã sau de refugiu, fantasticul gãseºte
din Bucureºti (Tudor Vianu), Iaºi (Dumitru proiect grandios, de 23 de volume, ºi Hortensia reputaþia scriitorului examinat, cu decenþã sã
în Nicolae Prelipceanu un practicant subtil, de
Irimia) sau Timiºoara (ªtefan Munteanu). Papadat-Bengescu, într-o analizã modernã, cu observãm absenþa numelor necunoscute,
excepþie” (p. 71).
Alte cronici de la Snagov, recenta apariþie terminologie europeanã, ºi douã demersuri nefixate, semn al unei borne evaluative dincolo
Critica literarã de valoare îi vizeazã ºi pe de linia medianã. Crisparea nu existã, flerul
editorialã, reuneºte 30 de cronici literare ºi 21 critice, focalizând pe motive ca: oglinda, sângele,
Nicolae Manolescu ºi Daniel Cristea-Enache, pe
de editoriale, asigurându-se o plajã lecturalã pãrul, carnea, corpul… Evaluarea apare la axiologic/ estetic se transparentizeazã, aºa încât
agreabilã, înseninatã de perioade beletristice început ºi la final de cronicã literarã. Nicolae Balotã, ca memorialist, totuºi, trudind
aria de selecþie e activã, operele ratate, modeste
faste: amarilor clasici (Eminescu, Caragiale), Vast este câmpul investigãrii literaturii la Abisul luminat, pe Irina Petraº, reprezentând nu se aratã, zac pe un raft prãfuit, uitat…
interbelicã (Rebreanu, Hortensia Papadat- contemporane cu poeþi, prozatori, critici, cu onoare Heidelbergul românesc (Clujul) „ºi
Nu existã o reþetã a tipului de cronicã
Bengescu) ºi, evident, prioritar, contemporanã îndeobºte, de prim-plan, din care menþionãm pentru cã citeºte ºi scrie mult ºi divers, într-un
propusã de cãtre diligentul redactor-ºef de la
(Marta Petreu, Daniel Cristea-Enache & Nicolae pe Nora Iuga cea prolificã. Volumul poetic ritm aproape stoic”(p. 15). Cât despre primul Luceafãrul de dimineaþã, însã unele constante
Manolescu, N. Prelipceanu, Gabriel Chifu, Alex. alãturi cu drumu surprinde prin limbajul frust, critic menþionat, ale cãrui entitãþi de discurs
meritã reþinute. Remarcãm apropierea de text –
ªtefãnescu, Adrian Popescu, N. Balotã, Grete se citeazã din poemul miros rochiile în care m- chiar sunt plasate într-o constelaþie, cel mai
nu privirea din avion, ca la alþii –, respectul
Tartler, Ana Blandiana, Gabriela Adameº- ai vãzut. Pe scurt, suprarealism à la Gellu Naum, facil este, graþie „stilului clar ºi asertiv” (pp. 38- acordat fiecãrui exponat, raportarea la posibile/
teanu…). Pe scurt, autori reprezentativi, confesiuni lirice ºi secvenþe ale „discursului 39), a se cita nerestrictiv: „O culturã fãrã spirit
validaþi de toate instanþele scriitoriceºti … sexualitãþii”, într-o formulã de poeme probabile modele, detectarea originalitãþii vaste/
critic nu existã.”; „Nu existã literaturã dacã nu
Editorialele sunt repuneri în ramã („Titu „îndeajuns de dificile” (p. 143)… La temelia limitate, semnalarea unor cutume, periplul prin
existã criticã literarã.”; „Selecþia operelor imaginarul poetic, cristalizarea tipologiilor,
Maiorescu, esteticianul ºi lingvistul”), semnalãri textului s-ar afla „o cotrobãire bezmeticã prin
valoroase cade în sarcina criticii literare.”; „E
de aspecte stringente din cultura prea bolgiile creierului”, sunã extrasul (ibidem). disecarea artei literare, domeniu în care
totdeauna nevoie de perspective lungi ca sã
fluctuantã („Revistele, azi”), evocãri („N. Incursiunea în liricul pur/ impur, reflexiv sau longevivul, experimentatul critic bucureºtean
Filimon”,„N. Bãlcescu, providenþialul”), racolãri epicizat continuã mai vesel, mai trist cu Vasile vedem limpede valorile.” (p. 39). Dincolo de vãdeºte expertizã de fin poetician, permiþându-
de celebritãþi la sanctuarul românesc („Ovidiu, Dan („versuri bune, însã departe de a fi mirajul întrebãrilor iscoditoare, discipolul
ºi mai mult sau mai puþin colegial a mustra,
exilatul”, pp. 220-222), decupãri din memorabile”, p. 72) ºi Liviu Ioan Stoiciu manolescian, cel fidel ºi recunoscãtor, Daniel
corija autorii, cu discernãmânt ºi eleganþã, nu
incandescenþa zilei (artistice) („Alegerile la („puternic narativizat”, calchiind limbajul oral, Cristea-Enache, avertizeazã cã „interviurile cu vehemenþã. De altfel, rafinatele-i cunoºtinþe
Uniunea Scriitorilor”, pp.223-226), filã de al- p. 75), precum ºi Grete Tartler (surprinzând scrise” nu se axeazã pe un „vector memo-
de stilisticã rostuite cu decenþã pot trece,
bum („fotogenia ºi zâmbetul eminescian”, pp. prin „subtilitatea asocierilor, metafora rialistic”, credibil, ce-i drept, ci par mai degrabã
involuntar,neobservate.Uneori,el le denomineazã
217-219), tuºarea îndemnului cãlinescian de a pregnantã, alternanþa de comun domestic ºi un „jurnal dialogat…” (p. 34). Horia Roman drept îndreptãri. Spre exemplu, nu precupeþeºte
citi continuu ºi a nu omite revistele literare, referinþã livrescã”, p. 88), Gabriel Chifu („un Patapievici, în eseurile despre fascinaþia artei,
a lãmuri ce este chiasmul (p. 46) ori sinecdoca
cãci lectura asigurã temelia culturii (pp. 257- excepþional poet al iubirii”, p. 58, înzestrat cu o profesiunile de credinþã ºi catharsis are
259) sau recunoaºterea paternitãþii unui con- „remarcabilã expresivitate”), Adrian Popescu sau analepsa (p. 62).
convingerea cã „arta resuscitã în om simþurile „Cronicile sunt analitic exacte, relevând
cept umanist la noi („Nicolae Manolescu ºi (poet naturist în Grãdina Liviei, p. 134, paradiziace”, gloseazã Dan Cristea (p. 121), iar
canonul literar”, pp. 269-271). admirabil în Lumina iernii, p. 136, dar ºi meticulos trãsãturile operelor de poezie, mai
raiul nu poate fiinþa fãrã splendoare. rar, cele de prozã ºi criticã. Dan Cristea selecteazã
De ce toposul Snagov în titlu? Deoarece alegoric, p. 135, per ansamblu, creator metafizic,
În demersul sãu profesionist, Dan Cristea grijuliu opere omologate sau care i se par
conotaþia culturalã îl incumbã neapãrat pe cu aprecieri pentru volumul Corso), Ana
harnicul ºi plurivalentul cãrturar (georgian) Blandiana (cu un volum metafizic, unde („ultimul mohican al generaþiei sale”, N. omologabile.” (N. Manolescu, op. cit., p. 289).
Antim Ivireanul, fãrã de care epoca recenzentul se opreºte la o haltã stilisticã, Manolescu, op.cit., p. 288) recurge la referinþe • Iulian Bitoleanu
brâncoveneascã – poate, prima ieºire semnalizând o metaforã, o sinecdocã, figura livreºti/ cãrturãreºti (Bacovia, Geneza, H. Boom,

Nr. 10 • 2020
16
Cãrþi ºi autori în selecþia

Marin Sorescu, în confesionalul dialogic

R eiterez afirmaþia cã suntem datori sã


nu acceptãm stingerea flãcãrii de pe
comorile noastre culturale. „Misiunea istoricã
scriitorului ºi despre premiile obþinute de-a
lungul anilor. Ion Jianu ne lãmureºte cã volumul
de faþã este o investigaþie jurnalisticã ºi nu una
numindu-i. La premiera piesei A treia þeapã,
(1979) spunea, în stilul sãu ludic ºi ironic,
printre altele: „Tudor Gheorghe (care-l
a unui popor se judecã dupã creaþiunile lui ºtiinþificã, subliniind informaþia pe care vrea s- interpretase pe Vlad Þepeº) s-a dovedit un
spirituale. Singure valorile culturale justificã o punã în discuþie despre candidatura lui foarte autentic menestrel... în þeapã”.
existenþa ºi misiunea unui popor. Istoria nu Marin Sorescu la premiul Nobel, afirmând În acest comentariu mizez pe rãspunsurile
þine seamã de popoare sterile din fire” (Mircea tranºant: „Marin Sorescu nu a fost sprijinit înþepate ºi umoristice ale lui Marin Sorescu,
Eliade). pentru a primi premiul Nobel, ci a fost «lucrat» care îºi confirmã inteligenþa recunoscutã. Dupã
Dincolo de idiosincraziile pe care ºi le-a de anumiþi colegi de breaslã din propria þarã, o cãlãtorie în Olanda, în 1988, la un Festival de
atras, Marin Sorescu rãmâne unul dintre «încondeiat» sã nu primeascã o distincþie de poezie, îi rãspunde intervievatorului: „... mi-a
reperele de altitudine ale literaturii româneºti, mare recunoaºtere internaþionalã, care ar fi fost, rãmas în memorie o plimbare pe dig într-un Ion Jianu, Marin Sorescu în anticamera Nobel.
dar ºi europene, dupã alegaþiile cunoscuþilor ºi în fond, un mare succes al literaturii române”. peisaj romantic lunar, existent... sub nivelul Conversaþii cu ºi despre Sorescu, Craiova,
susþinãtorilor lui externi. Încã din 1964, în Poetul a fost propus în mai multe rânduri la mãrii. Craiova am (re)gãsit-o peste nivelul Tipografia Revers, 2018
Contemporanul, G. Cãlinescu releva la Marin premiul Nobel, în anii 1982, 1983, 1992, 1996. Se mãrii, evident!”. Dincolo de aceste ironii
Sorescu „capacitatea excepionalã de a surprinde vorbeºte de unele scrisori ºi memorii trimise ºugubeþe, Marin Sorescu aprecia Craiova, care Nicolae Breban, Nina Cassian, Mihai Cimpoi,
fantasticul lucrurilor umile ºi latura imensã a din þarã Academiei Suedeze, dar nu se „este un oraº cu apetit cultural, un oraº viu ºi Jean-Louis Courriol, Ilie Gheorghe, Tudor
temelor comune”. O imagine completã a deconspirã numele semnatarilor, pe care interesat în probleme de creaþie”. Îi plãcea sã Gheorghe, Luminiþa Xenia Ambrozie-Fassel,
scriitorului o realizeazã Nicolae Manolescu: jurnalistul nu le-a depistat prin ancheta sa. La lucreze la revista Ramuri, care „este o revistã Norman Manea, Constantin Noica, Justo Jorge
„Marin Sorescu reprezintã pentru literatura pagina 17 sunt facsimilate mai multe note din cu tradiþie (într-o vreme a fost condusã de Padrón, Dan Culcer, Dan Shafran, Matei Viºniec,
noastrã ºi, dupã aprecierea de care s-a bucurat presa suedezã despre candidaturile din 1982 Nicolae Iorga)”. Ovidiu Ghidirmic, Ion Munteanu, Cornel
în strãinãtate, chiar pentru cea universalã, un ºi 1983, dar nu sunt traduse. George Sorescu Întrebat despre cele douã romane publicate, Ungureanu etc.
moment unic, reprezentativ, polifonic ºi totuºi declarã cã Ambasadorul Suediei la Bucureºti i- Trei dinþi din faþã ºi Viziunea vizuinii, îºi etaleazã George Banu considerã esopic cu aluzii
unitar, fantezist ºi ironic, realist ºi prozaizant, ar fi spus scriitorului: „Domnule Sorescu... vi s- intenþiile concepute: „Primul am vrut sã fie o critice cã „Sorescu îþi permite sã respiri! ªi poate
expresia dualã a comediei ºi tragediei pe aceeaºi a trimis din România la Comitetul pentru frescã, al doilea un mic muzeu al geniului cã azi nu sunt mulþi cei care resimt nevoia de
faþã a monedei”, iar Eugen Simion afirmã cã acordarea Premiului Nobel pentru Literaturã romanesc”. Prin cele douã pãrþi: Viziunea aer proaspãt”, iar despre Nobel spune cã „e un
Marin Sorescu „mediteazã la ceea ce scrie ºi un memoriu distructiv”. Este nedrept ºi ar vizuinii ºi Vizuina viziunii, pe care „puþini le-au complex provincial”. Nina Cassian afirmã cã
scrie învãluind tragicul, sublimul, grotescul în trebui clarificat ceea ce i s-a întâmplat lui Marin înþeles”, în care þi se încurcã limba. Prin cel de- „Râvnitul Premiu Nobel se acordã nu numai
plasa finã a ironiei”. Sorescu. Se presupune cã ºi Lucian Blaga, Tu- al treilea la care lucra, în 1988, Loc de veci cu pentru talent, ci ºi pentru «atitudine»”.
Despre opiniile strãinilor vom afla mai dor Arghezi, Nichita Stãnescu ºi, acum, Mircea faþa la soare, intenþiona sã creeze „un roman Apreciazã în special dramaturgia sorescianã.
multe în continuare. Transcriem aici un titlu Cãrtãrescu n-ar fi fost sprijiniþi puternic ºi loial realist ºi parabolic în aceeaºi mãsurã”. Mihai Cimpoi susþine cã „În Sorescu s-a
din revista italianã Il Tempo: Marin Sorescu, un din þarã. În legãturã cu scrierile sale eseistice ºi critice manifestat graþia divinã sub formã de inspiraþie”
poeta rumano en la antisala del Nobel. Pe aceastã Sã parcurgem în continuare succint aceastã (Insomnii, Starea de destin, Uºor cu pianul pe ºi cã el este „poetul reformator. A cãrui marcã
afirmaþie îºi construieºte, în general, Ion Jianu, carte importantã pentru configurarea ºi scãri) rãspunde printr-o întrebare retoricã, ontologicã este deplinãtatea”. Jean-Louis
cunoscutul publicist craiovean, cartea Marin rememorare personalitãþii lui Marin Sorescu, relevându-ºi propria teorie ºi þinta Courriol este de acord cã „Mulþi intelectuali
Sorescu în anticamera Nobel. Conversaþii cu ºi deja cufundat în semi-uitare la peste 20 de ani programaticã: „Este critica o ºtiinþã? Critica români, din invidie sau lipsã de luciditate, l-au
despre Sorescu, având o prefaþã de Eugen de la deces. Trebuie sã amintim cã Marin altora o fi ºtiinþã, a mea vreau sã fie artã. ªtiinþa defãimat ºi uneori înjurat pe Sorescu”, iar
Simion ºi o postfaþã de George Sorescu, iar pe Sorescu a fost bine integrat în activitatea face progrese zi de zi, negându-se încontinuu, criteriile de acordare a Premiului Nobel „sunt
copertã, un autoportret al poetului ºi dedesubt literarã ºi culturalã a Bãniei. În decembrie 1978 arta este mai lungã”. din cele mai misterioase”. În acest sens, Norman
sigla, Gracious light, New York. Cartea a fost a fost numit redactor ºef al revistei Ramuri ºi Fost ministru al Culturii (25 nov. 1993-5 Manea aprecia cã „Neacordarea Nobel-ului lui
tipãritã în condiþii grafice remarcabile la secretar al Asociaþiei Scriitorilor din Craiova, mai 1995), întrebat despre Minister, rãspunde Sorescu, regretabilã, dar nu este de neînþeles”.
Tipografia Revers, Craiova, 2018. iar din mai 1990 ºi director al Editurii Scrisul oarecum sofistic ºi ironic: „Ministerul Culturii
Constantin Noica îl atenþiona pe Marin Sorescu
Scriitor total, Marin Sorescu (poet, Românesc de aici, fiind navetist (poate este (ºi) un minister al... misterului culturii!”,
în 1981: „Dacã stai cuminte, ai sã iei premiul
prozator, dramaturg, eseist, critic literar, sãptãmânal) la Bucureºti, repartizându-i-se un dar fiind interesat sincer de soarta culturii
Nobel”, cu aluzie, desigur, la neînregimentarea
traducãtor) este conºtient de asumarea acestui apartament în Craiova. române, considerã cã „atacurile «Arcadiei»
deziderat, despre care afirmã cu modestie, într- În „Partea I” este prezentat Cenaclul Ramuri împotriva ministrului Sorescu au lovit, pânã la lui politicã. Dan Shafran prezintã aspecte ale
un interviu: „Eu nu sunt la urma urmei poet din anii ’80, condus de Marin Sorescu ºi urmã, în scriitorii români contemporani ºi în presei suedeze legate de candidatura lui
dramaturg ºi eseist, ci mã consider scriitor, desfãºurat în Sala Oglinzilor a Muzeului de Artã editurile de stat”.A intenþionat sã ajute Uniunea Sorescu. Se referã la cele ºapte volume de poezii
scrisul este profesia mea, ºi un scriitor trebuie din impozantul Palat „Jean Mihail”. La ºedinþe, Scriitorilor, chiar dacã o critica atunci, conside- traduse ºi impuse în Suedia ºi la premiul „Marin
sã tindã, mãcar, a fi cât mai complet”. alãturi de scriitorii craioveni, au fost invitaþi ºi rând cã editurile trebuie sã rezolve „situaþia Sorescu” înfiinþat în 2006 de ICR Stockolm. Cor-
Cartea enunþatã, elegantã, la propriu, ºi numeroºi scriitori bucureºteni, în special. La grea a culturii”. Neînþeles ºi criticat pe nedrept, nel Ungureanu, mai tranºant, declarã cã „Dacã
compozitã în structurarea internã, însumeazã una din întâlniri a participat ºi poetul Ioan ºi-a prezentat demisia. E cert totuºi cã nu avea în 1988, în 1989 Sorescu ar fi dat o declaraþie
douã pãrþi de bazã: „Partea I: Întâlniri ºi Alexandru, care se lamenta cã nu ºi-a gãsit apetenþã pentru activitatea administrativã. El Anti-Ceauºescu, dacã ar fi scris douã-trei
conversaþii prin timp cu Marin Sorescu”, pantofi pe mãsura sa, cãruia Marin Sorescu i- trebuia sã rãmânã scriitor, domeniul în care a poeme pentru Europa Liberã ºi ar fi ieºit cu ele
urmatã de „Picturi de Marin Sorescu”; „Partea ar fi zis în stilul sãu mucalit ºi subversiv: strãlucit. „Sunt douã aspecte diferite – mai prin strãinãtãþi, lua Nobelul”. Motive legate de
a II-a: interviuri cu câþiva «spectatori» ai „Oltenia nu e cunoscutã ºi recunoscutã prin spunea el – creaþia artisticã ºi ministerialã. spaþiu mã determinã sã mã opresc la Matei
fenomenului sorescian”, încheindu-se cu un pantofi. Ci printr-un mare... pantofar”, iar Ioan Prima, cea artisticã, este preferatã de mine” ºi Viºniec, cel care susþine cã „Sorescu este un fel de
„Album fotografic”. Alexandru a replicat: „N-am venit pentru „Eu nu sunt om politic ºi nu vreau sã fiu”. Brâncuºi al poeziei româneºti” ºi ar fi luat Nobel-
Dacã întoarcem cartea, pe coperta a patra pantofi la Craiova, ci pentru Marin, un om Partea a II-a, „Interviuri cu câþiva ul dacã ar fi fost tradus masiv în anii ’80.
citim în englezã Conversations with Marin senzaþional”. «spectatori» ai fenomenului sorescian”, este cea
Cartea lui Ion Jianu este una utilã pentru
Sorescu, cu un portret fotografic al poetului, Ion Jianu a fost unul dintre intervievatorii mai consistentã ºi incumbã opiniile unor
reconfirmarea personalitãþii importantului
având în cuprins: Notes from the author, Ad- apreciaþi de poet. La inaugurarea Studioului scriitori români ºi strãini despre universul
scriitor român, Marin Sorescu, ºi pentru
denda, Foreword by Eugen Simion, Encounters de Poezie al Teatrului Naþional craiovean, în operei ºi al omului Marin Sorescu. Cei
and conversations through time with Marin 1986, Marin Sorescu a rãspuns la o întrebare: intervievaþi beneficiazã, alfabetic, precum într- repunerea în discuþie internaþionalã a
Sorescu (Partea I), în traducerea Oanei Olaru- „Încerci un sentiment ciudat participând la o un dicþionar, de o scurtã biografie, prefaþatã de problemei spinoase, legate de mult doritul
Deget, cu fotografii de Dieter Roth Germany. lecturã din opera ta, vãzutã din unghiuri diferite un citat semnificativ din biografia autorilor. Premiu Nobel pentru Literaturã, care ne-a cam
Cartea debuteazã cu „O biografie Marin ºi adunând laolaltã etape distanþate în timp”, Printre ei, descoperim urmãtoarele ocolit.
Sorescu” care cuprinde date despre activitatea lãudând selecþia propusã ºi pe actorii interpreþi, personalitãþi: George Banu, Augustin Buzura, • Toma Grigorie

17 Nr. 10 • 2020
cronica de film
de Haricleea Nicolau Þapul ispãºitor
„Sã ierþi nu înseamnã sã uiþi. Sã ierþi înseamnã sã iubeºti.
Sã iubeºti pe cineva în ciuda vinovãþiei. Indiferent care este vina.”
(Daniel, citat din scenariu)

povestea devenirii personajului Daniel, care se transformã în


C orpus Christi/ Boze Cialo (2019) este unul dintre cele
patru lungmetraje regizate de tânãrul Jan Komasa (n.1981)
– celelalte trei fiind Camera de sinucidere (2011),Varºovia 44 (2014),
Corpus Christi/ Boze Cialo (2019)
• Regia: Jan Komasa
• Scenariul: Mateusz Pacewicz
pharmakos pentru o comunitate ce a suferit o teribilã tragedie – un
accident rutier în care au pierit ºapte oameni, majoritatea tineri.
The Hater (2020) – o producþie importantã în peisajul festivalurilor • Producãtori: Leszek Bodzak, Aneta Cebula, Krzysztof Deºi pare, nu este un film cu temã religioasã, ci este mai mult un
de film, apreciat cu zeci de premii ºi nominalizãri ca, de altfel, toate film care declanºeazã întrebãri esenþiale despre cum se manifestã
Rak, Pierre Veroloin
filmele create de Jan Komasa, care au fost lansate ºi premiate la iubirea, despre iertare ºi compasiune, despre asumarea vinei ºi
• Imagine: Piotr Sobocinski Jr.
diverse festivaluri (Tribeca, Berlin, Cannes ºi Veneþia). Scris de despre adevãr. Povestea aceasta plasatã într-o þarã cum este Polonia,
• Costume: Dorota Roqueplo
Mateusz Pacewicz, scenariul porneºte de la fapte reale, de la un unde 90% dintre oameni sunt catolici practicanþi, are o rezonanþã
• Montaj: Przemyslaw Chruscielewski
fenomen social foarte des întâlnit în Polonia: apariþia preoþilor falºi. profundã în conºtiinþa creºtinilor. Explorare provocatoare a
• Coloanã sonorã: Evgueni Galperine, Sacha Galperine vinovãþiei ºi rãscumpãrãrii, a iertãrii ºi a acceptãrii, filmul poartã
Se pare cã la fiecare douã luni este descoperit un nou caz de acest
• Design de producþie: Marek Zawierucha titlul simbolic Corpus Christi, sãrbãtoarea romano-catolicã iniþiatã
gen, totul fiind legat de necesitatea de a avea un statut social impor-
• Decoruri: Andrzej Górnisiewicz de Sf. Toma de Aquino (Dies Sanctissimi Corporis et Sanguinis Do-
tant ºi respectat în comunitãþile catolice poloneze. Modificãrile
scenariului iniþial, cerute de regizor, includ un conflict preexistent: • Distribuþie: Bartosz Bielenia,Aleksandra Konieczna, Eliza mini Iesu Christi), prin care se celebreazã prezenþa realã a trupului
accidentul de maºinã care a provocat trauma personajelor din Rycembel ºi sângelui Domnului Iisus Hristos în elementele Euharistiei. La
film; secretul durerii micii comunitãþi este un simbol pentru dezastrul sfârºitul procesiunii, se dã binecuvântarea Sfintei Taine. Pentru
lui sunt durere, furie, iubire, vulnerabilitate. Personajul lui este într-
aerian de la Smolensk din 2010, în care 96 de persoane au murit Daniel, întreaga tainã este iubirea, dragostea pentru Hristos, pentru
o continuã devenire de-a lungul peliculei, vrea sã dãruiascã iubire,
într-un accident de avion, inclusiv preºedintele ºi înalþii oficiali ai aproape. Nu este om fãrã de pãcat. Daniel atinge smerenia în
empatizeazã profund cu enoriaºii, ºtie cã Dumnezeu e peste tot: ºi
Poloniei. momentele sale de rugãciune purã, vorbind cu inima, fãrã a cunoaºte
atunci când se roagã în tãcere, ºi atunci când danseazã fericit sau
Un tânãr cu un trecut tulburat ajunge într-o parohie micã ºi, litera liturghiei. Prin rugãciune încearcã sã renascã, sã îºi ispãºeascã
când ascultã emoþionat cântecul unei fete dragi, ºi atunci când o
într-o îndrãzneaþã ºi jucãuºã întorsãturã de situaþie, glumeºte cu o pãcatul sãvârºit în trecut. În bisericã ºi în timpul rugãciunilor este
iubeºte în casa parohialã la lumina icoanelor, ºi când mãrturiseºte
fatã într-o bisericã, spunându-i cã este preot. Este prezentat locuit de harul lui Dumnezeu, încearcã sã devinã vrednic de acest
parohului, care profitã de ocazie pentru a merge la dezalcoolizare ºi
îl lasã pentru scurt timp sã fie preot în locul sãu. Daniel (Bartosz
Bielenia) l-a descoperit pe Dumnezeu în anii de detenþie dintr-o
ºcoalã de corecþie.Nonconformistul pãrinte Tomasz (Lukasz Simlat),
care slujea periodic în ºcoala aceea, l-a inspirat sã îndrãzneascã sã
viseze cã, poate, într-o zi va putea absolvi ºcoala teologicã. La prima
predicã reproduce frânturi dintr-o predicã a pãrintelui Tomasz:
„Fiecare dintre noi este preotul lui Christos”, dar tot acesta îl asigurã
cã nici o ºcoalã teologicã nu acceptã condamnaþi. Ceea ce îi atrage pe
oameni în predicile lui Daniel este stilul sincer în care vorbeºte
despre Dumnezeu ºi despre credinþã într-un mod firesc („ªi tãcerea
poate fi o rugãciune”,„Acesta este regatul Cerului ºi al Pãmântului.
Este chiar aici, chiar acum”). Daniel a fost deja exclus dintr-o
comunitate, poartã stigmatul de infractor, trecutul îl urmãreºte ºi îl
condamnã.Undeva, în trecut, a bãtut pe cineva ºi acea altã persoanã
a ajuns în spital, apoi a murit. A fost un eveniment tragic, dar Daniel
nu este un criminal. Sufletul sãu are nevoie de izbãvire, trebuie sã
poatã sã trãiascã în continuare cu el, pentru cã este captiv în
comunitãþii cine este.
conºtiinþa sa. Puþinul timp petrecut în comunitatea care îl vede ca har ºi prin rugãciune devine liber. Numai un spirit liber poate sã se
La nivelul scenariului funcþioneazã o dualitate care genereazã
preot îi oferã ºansa de a face ceva bun pentru ceilalþi, are sentimentul bucure ca Daniel sub ploaia de apã sfinþitã. Sfântul Isidor
douã poveºti ce pot fi privite separat: prima este despre un tânãr
cã aparþine unui loc. Bartosz Bielenia ºi-a construit personajul Pelusiotul spune cã preotul „este un trimis al Atotputernicului
care pretinde cã este preot ºi a doua este despre rãnile unei comunitãþi
pornind de la întrebarea este posibil ca o persoanã sã îºi reclame Dumnezeu, atât atunci când sãvârºeºte Sfânta Jertfã, cât ºi în toatã
care a suferit o traumã ºi în care cineva pãtrunde ºi descoperã slujirea pe care o împlineºte pentru mântuirea multora”. Dumnezeu
identitatea pornind de la o minciunã? Unul dintre tinerii actori de
secrete, pãcate ºi evenimente tragice. Cele douã niveluri de construcþie este Cel Care lucreazã prin el, iar nevrednicia lui, de-ar fi sã fie, nu
teatru ºi film în plinã ascensiune, Bielenia a câºtigat rolul în urma
ale scenariului duc la întrepãtrunderea naraþiunilor: un pretins surpã cele sãvârºite de el. „Dumnezeiescul altar nu este întinat de
unor audiþii la care a avut douã teme de improvizaþie – sã conducã
preot care reuºeºte sã atingã coarda adevãratã a oamenilor din sat. faptele rele”. Dumnezeu Se poate sluji de preot ca de o unealtã, chiar
o ceremonie religioasã, improvizând total textul; sã poatã exprima
Ideea filmului porneºte, cum am spus, de la un caz real pe care vinovat de-ar fi (Jean-Claude Larchet, Viaþa sacramentalã, Editura
furia unui animal hãituit, privind direct în camera de luat vederi.
scenaristul Mateusz Pacewicz l-a dezvoltat, fiind preocupat de Basilica, Bucureºti, 2015, p. 477-487).
Carismatic, cu o fizionomie delicatã, cu trãsãturi feminine chiar, cu
fenomenul falºilor preoþi ce a luat amploare în ultimii ani în Polonia. Daniel este prins între vinovãþie ºi martiriu, este þapul ispãºitor
o apariþie dualã – blând ºi imprevizibil, Bielenia creeazã desãvârºit
Inspirat de cazul real, dar ºi de câteva scrieri precum Noul Testa- hãituit ºi însângerat, (ne)aºteptat în aceastã margine de þarã, venit
un personaj care poate rosti gândurile doar cu ochii, vorbind despre
ment, Ispititorul de Hermann Broch, Þapul ispãºitor de René Girard, aici mai mult sau mai puþin întâmplãtor, prin voia Domnului. Deºi
credinþã ºi compasiune dincolo de religie, dincolo de legãmânt. Ochii
Il formaggio e i vermi de Carlo Ginzburg. Scenariul urmãreºte slujeºte în straie de împrumut, dar face tot ce-i stã în putinþã spre a
ajuta oamenii sã depãºeascã durerea pierderii celor dragi în acci-
dent, deºi are puterea sã recunoascã minciuna, Daniel nu este iertat.
Deºi creºtinii cred cã pãcãtoºii care îºi recunosc vina ºi mãrturisesc
pãcatele sunt iertaþi, vina lui Daniel de a-ºi fi arogat statutul de
preot nu este trecutã cu vederea, este repudiat ºi trimis înapoi în
detenþie, unde este nevoit sã fie din nou violent pentru a supravieþui.
Finalul peliculei verificã teza violenþei mimetice originare (Girard –
La Violence et le Sacré), sacrificiul din ritualul þapului ispãºitor, un
individ dintre cei de la marginea comunitãþii, un criminal ales sã
preia asupra lui pãcatele comunitãþii.
Acþiunea este plasatã în contemporaneitate, situaþiile sunt cre-
ate cu dinamism ºi originalitate, cu tãceri emoþionante, dar ºi cu
rapide schimbãri de ritm, tonul general al peliculei este propriu
unei echipe de creaþie preponderent formate din tineri, regizorul
(n.1981), scenaristul ºi actorul principal (n. 1992). Deosebit de reuºitã
este cinematografia filmului, în paletã desaturatã, semnatã de Piotr
Sobociñski Jr., care pare cã satineazã imaginea sub un val de ceaþã.

Nr. 10 • 2020
18
cronica de teatru
Viva la Diva (La Divina):
de Daniela Firescu
Maria Callas & Marina
Abramovic!
„Pentru Marina Abramovic nu este nicio diferenþã între artã ºi 7 Deaths of Maria Callas ment, corpul expus elementelor,corpul în cãdere liberã (Vissi d’arte),
viaþã”, spune Alejandro Jodorowski ºi afirmaþia lui se verificã acum Bavarian State Opera (Bayerische Staatsoper) corpul strãpuns de lama cuþitului (Carmen), de cioburile oglinzilor,
mai mult ca oricând. În pandemie, în lockdown, în post lockdown, • Regia: Marina Abramovic cristalelor sparte în mâini (Lucia di Lammermoor), dar un corp
cu haosul ºi nesiguranþa, ºi limitãrile manifestãrilor culturale, • Asistent regie: Lynsey Peisinger maiestuos, elegant, o demonstraþie de forþã interioarã, un corp care
„artistul este prezent” ºi, consecventã acestei idei ce defineºte arta ei, • Dirijor: Yoel Gamzou nu se supune, nu se lasã prins în lasou (Carmen), un corp toreador.
Marina Abramovic concretizeazã un proiect mai vechi, How to Die, • Muzica: Marko Nikodijevic Tragedia nu este a corpului,este o tragedie a vocii,vocea care palpitã,
moartea autenticã, ºi când e mai nimerit sã priveºti moartea în ochi • Scenariul: Petter Skavlan, Marina Abramovic se înalþã ºi se sfãrâmã pe rând. Fãrã voce, fãrã iubire, Callas devine
decât acum? Cu ani în urmã, pentru a documenta How to die, ea • Regizorul filmului: Nabil Elderkin
vizitase Serra Pelada, o minã de aur brazilianã, un no man’s land, în eroina unei opere inventate, plãsmuire de sine, volatilã, instabilã.
• Intermezzo vizual : Marco Brambilla Simfonie lentã ºi macabrã, muzica lui Marko Nikodijevic, ce
care crimele ºi accidentele cu nenumãraþi morþi erau zilnice. ªi,
• Sound-Design: Luka Kozlovacki deschide partea a doua a spectacolului, induce dispoziþia în care se
pentru a creºte potenþialul lucrãrii, imagineazã un colaj video în
care moartea adevãratã alterneazã cu moartea regizatã. În cartea • Costume: Riccardo Tisci for Burberry aflã Callas, în apartamentul din Avenue Georges-Mendel, Paris,„un
sa de memorii, Încãlcând toate graniþele, vorbeºte despre cãutãrile • Stage Design: Anna Schöttl fel de vis treaz”, un refuz al prezentului, cum observa Pierre-Jean
unei experienþe mediate estetic:„Când asiºti la moartea unei eroine • Dramaturg: Benedikt Stampfl
Rémy în Callas, o viaþã.
de operã, teatru sau film, te identifici cu acest tip de moarte Într-un decor rafinat, Marina Abramovic reconstituie ultimele
organizatã, esteticã. Priveºti, te emoþioneazã, plângi”. Secþiunea de • Distribuþia: Marina Abramovic, Willem Dafoe
momente ale lui Callas: gesturi lente, vocea din off care expune ºi
operã urma sã fie dedicatã Mariei Callas, artistã cu care Abramovic Violetta Valéry: Hera Hyesang Park
Floria Tosca: Selene Zanetti descompune în amãnunt una din funcþiile vitale ale organismului,
se identifica. Proiectul s-a dovedit prea costisitor, a evoluat într-un
spectacol al costumelor, implicând mai multe colaborãri cu mari Desdemona: Leah Hawkins respiraþia, anticiparea miºcãrilor, activarea simþurilor (gustul
creatori de modã, o rochie de cinzeci de metri de mãtase roºie creatã Cio-Cio-San: Kiandra Howarth metalic, parfumul de lavandã din pãr, lumina, culorile ce se ivesc pe
de Azzedine Alaia pentru Carmen ºi o creaþie Karl Lagerfeld pentru Carmen: Nadezhda Karyazina retinã). Paºi numãraþi, deplasare ca în transã ºi o singurã acþiune
La Traviata. Lucia Ashton: Adela Zaharia ce rupe monotonia, izbirea vasului cu trandafiri ºi ieºirea din scenã
În 2020,ideea s-a cristalizat,ºapte arii celebre („Addio del passato” Norma: Lauren Fagan pãºind pe bucãþi de sticlã. Walking on broken glass, melodia lui
– La Traviata,„Vissi d’arte” – Tosca,„Ave Maria” – Otello,„Un bel dì Annie Lennox, este varianta pop a pasiunilor ºi trãdãrilor în iubire
vedremo”– Madama Butterfly,„Habanera”– Carmen,„Il dolce suono” pe care le-au trãit ºi Maria Callas, ºi Marina Abramovic. Spre
– Lucia di Lammermoor,„Casta Diva”– Norma) sunt puse în scenã, aproape toate este Willem Dafoe (Alfredo, Otello, Don Jose), iubit ºi deosebire de Callas, Abramovic gãseºte în arta ei refugiu ºi resurse
într-un reenactment al punctului culminant al morþii. Nu se asasin, personaj replicã a lui Aristotel Onassis. Elemente specifice
întâmplã un schimb de identitate între performer (Abramovic) ºi ºi reuºeºte sã încalce toate graniþele, „(a) Walk Through Walls” –
din creaþiile anterioare sunt reluate aici: în „Addio del passato”, titlul memoriilor ei. ªi de aici ºi finalul intenþionat grandios, rochia
personaj (Callas), nici o suprapunere de identitate, chiar dacã existã dialogul mut, privirea Violettei devine un ultim act, un ultim„dialog
numeroase similitudini, iubiri tragice, suferinþã extremã, cât o aurie, de un rafinament cãutat, ºi „Casta Diva”, aria care a însoþit-o
de energie” cu un singur destinatar, în Otello, testarea limitelor
contemplare personalã asupra acestei simetrii de destin. Este în cele mai importante momente din viaþã,momente revelaþie:„1973:
corpului, moartea prin sugrumare, ºerpii ce o împresoarã, în timp
semnificativã poziþionarea pe scenã, în plan secund, în lateral, într- ce Willem Dafoe o cuprinde cu priviri hipnotice (imagine Ascult Maria Callas. Îmi dau seama cã bucãtãria bunicii mele este
un pat somptuos, un somn continuu, în timp ce sopranele echipate contrapunct performance-ului din Dragon Heads). În Madama centrul universului meu...”, sau proiectul dramatic Biography,
în uniforme simple interpreteazã cu patos. Performance-ul e Butterfly, scenariul este modificat: o familie rãtãcind într-un peisaj declaraþia de independenþã, desprinderea definitivã de Ullay,
completat de intro-ul Marinei Abramovic, care precede fiecare arie, apocaliptic, moartea se produce prin radiaþie, e o renunþare partener de viaþã ºi performance, unde coloana sonorã este aceeaºi
„text explicativ” ce însoþeºte fiecare din lucrãrile ei, în timp ce în deliberatã prin pãrãsirea costumului de protecþie. Corpul ca instru- arie sfâºietoare „Casta Diva” a lui Bellini.
fundal ruleazã filmatã scena finalã din fiecare operã. Partener în

19 Nr. 10 • 2020
Meridianele textului

Giancarlo
Pontiggia
Giancarlo Pontiggia (Seregno, 1952) este poet, critic literar volumele Contro il Romanticismo (Medusa, 2002), Lo stadio di în înfãþiºarea lucrurilor,
ºi traducãtor. Nemea (Medusa & Vitali, 2013) ºi Undici dialoghi sulla poesia (La
În perioada 1977-1981 a fost redactor al revistei de poezie Vita Felice, 2014). fum, fugã,
Niebo ºi, în colaborare cu Enzo Di Mauro, a îngrijit, în 1978, În 1998, pentru culegerea poeticã Con parole remote, amprentã a ceea ce a fost, ultimul
pentru editura Feltrinelli, volumul La parola innamorata. Poeti publicatã de Editura Guanda, a primit Premiul Internaþional
nuovi. „Eugenio Montale” 1998. Culegerea Bosco del tempo (Editura drum
Împreunã cu Paolo Lagazzi este responsabilul secþiunii Guanda, 2005) a primit, în anul 2006, premiile „Camaiore”,
„Literaturã italianã” al revistei ALI (Edizioni del Bradipo), „Metauro” ºi „Dessì”. „Merg sã vãd dacã dincolo e mai
condusã de Gian Ruggero Manzoni, ºi al revistei Poesia e Culegerea poeticã Il moto delle cose (Miºcarea lucrurilor), bine”
Spiritualità, condusã de Donatella Bisutti. din care publicãm traducerea în limba românã a acestor poeme, „Merg sã vãd dacã dincolo e mai bine.”
Dintre traducerile sale din francezã amintim: La nouvelle a fost publicatã, în august 2017, în colecþia „Lo Specchio” a Dar ce înseamnã mai bine? Liniºtea misticã
Justine de Sade, Bagatelles pour un massacre de Céline, diversele prestigioasei edituri Mondadori din Milano. Aceastã culegere a a celui care contemplã zidul gol al unei chilii
versiuni ale lui Faune de Mallarmé, L’Enfant de la haute mer de fost recompensatã, în 2018, cu Premiul „Pascoli” ºi cu Premiul sau zgomotul ameþitor al lumii? Dimineaþa
Supervielle, Charmes ºi Mon Faust de Paul Valéry. Spre sfârºitul Naþional de Poezie „Antica Badia di San Savino” ºi a fost finalistã, când totul e început, suspendat
anului 1980, interesul sãu se mutã spre clasici. Traduce din în acelaºi an, la Premiul „Viareggio” ºi la Premiul „Carducci”. la începutul lucrurilor
Pindar, Sallustius ºi opera lui Rutilius Namatianus. Traducere ºi prezentare: Elena Pîrvu sau dupã-amiaza, spre searã, când
Studiile sale de poeticã ºi criticã literarã au fost adunate în cerul pleacã ºi ia cu el
fiecare gând? Viaþa
fiecare gând sunt doar pentru a sta un pic mai care strãpunge, rapidã, chinuitoare, anii noºtri
Semnele care au zburat, într-o zi, Viaþa, dar ce e viaþa. ªi ce e mult, minte sau sfârºitul, sfârºitul milos, care regenereazã
pânã la noi amãrãciunea încãpãþânatã, lumea? De ce eziþi,
Semnele care au zburat, într-o zi, pânã la noi Viaþa, dar ce e viaþa. ªi ce e amãrãciunea pe pãmântul muritorilor. Sã fii viu, sã fii, sã exiºti:
ºi ne-au lovit; lucrurile care te cuprinde pe neaºteptate, când, dacã te întreb?
doar la asta te gândeºti ºi te gândeºti
care deja erau înainte de noi contemplând un cer care se mistuie cum sã ascunzi lumii oribilul tãu secret:
ºi rãmân, aproape nemuritoare, dupã; dur, furios, întunecat, care apasã Cobori, pe strãzi
sã stai, sã stai mai mult decât poþi în lumea
tot ceea ce a pus stãpânire pe ochii noºtri pe calota minþii, a ta, crezi Cobori, pe strãzi
albastrã, între ceruri ºi pãmânturi, flori ºi
ºi ºi-a întins pânzele cãtre inimã, navigând umede, întunecate, unde
asfalturi,
printre stâncile de gânduri neaºteptate, de cã nimic, dar chiar nimic ºi cerul e umbrã.
sã stai oricum, chiar printre oameni pe care
imagini nu te-ar putea scãpa din aceastã nu-i iubeºti, Strãluceºte, vezi, uºa prin care treceai,
ascunse, inaccesibile; prãbuºire de ore care par zile, în oraºe mizere, apocaliptice, într-o zi: pare
iar zilele, ani – suspendaþi ca o erã bolnav, schilod, sã cerºeºti adineauri. ªi deja te îndrepþi
emoþiile lungã, vastã, nemuritoare – sau când, privind fix un pic din viaþa lor spre o uºã joasã, îngustã...
care ne-au tulburat, sentimentele o carte pe care o citeºti caldã, îmbãtãtoare. Unde
care ne-au deranjat, legãturile fericite; zilele de prea mult timp, de acum, simþi
cu nori imenºi, indiferenþi, care ne-au împins e lumina care îmi plãcea? – spui
cã numele se fãrâmiþeazã, unul câte unul, ªi ne-am nãscut ºi te surprinzi
spre malurile unei morþi prea încãpãþânate, ªi ne-am nãscut la amintirea unui timp oarecare,
multã vreme invocate în pulbere de sunete ºi de nimic, ºi implori în viaþa care deja exista. a unei zile pierdute cu un oarecare
Lucrurile
– nu au fost ele cele care ne-au legat un simþ existau, multele, extraordinarele nimic.
de viaþã, de suverana, fizica, deliranta unic, puternic, un lucruri, pe care punem mâna
uimitor miracol care sã lumineze încet-încet.
miºcare a lucrurilor? întunericul cunoscut al minþii, ªi noi priveam
O frunzã, umilã
a ta, din nou, O frunzã, umilã,
aerul care strãlucea
care se terciuieºte se clatinã, coboarã
ºi ploi, ºi zãpezi
ºi sori care stagnau, indiferenþi, încet,
în materii care se revarsã, necunoscute, figuri în dimineþile prea prea încet
colorate ale lumii care în acest timp liniºtite.
se retrage cu adio ºi din nou adio simuleazã: pare
ªi am privit, într-o zi, numele, o insulã care strãluceºte, suspendatã
– ºi simþi cuvintele prime, necunoscute, într-un albastru suveran, enorm,
care spun da ºi nu, care oscileazã în al sãu fastuos, prea mult,
ªi te temi, iar în teamã te desparþi între lucruri. cer. Oare sã fie acesta, crezi,
de fiecare lucru fericitul rãmas-bun, docila
ªi te temi, iar în teamã te desparþi de fiecare Totul e naturã, chiar ºi sfârºitul despãrþire? Dar întotdeauna
lucru, Totul e naturã, chiar ºi sfârºitul te cuprinde o neliniºte
ºi chiar ºi de cine îþi e mai drag; te temi, – sfârºitul, mai ales, rãsuflarea de a exista, de a fi
ºi tremuri, aici, în imperfectul
ºi nu îndrãzneºti sã priveºti în afara ta, ºi te care evadeazã din noi, în care
închizi sare, urcã, „suferã doar, poate,
într-o încãpere de neîncredere ºi de ranchiunã. biruie cine prea mult a vrut,
ªi simþi jugul imens al timpului, apoi
cã nu ai obligaþii decât faþã de tine ºi cã fiecare se loveºte, cade, sau vrea”.
act, se ascunde

Nr. 10 • 2020
20
RAMURA traducerilor
Gabriela Rusu-Pãsãrin

Regula negãrii negaþiei sau despre


dublul abandon
D onatella Di Pietrantonio oferã lectorilor
interesaþi de naraþiuni cu final deschis
al treilea roman al sãu, Cea care se întoarce.
destin cu evenimente tragice, cu un final ca o
„epocã de pace”, dar care poate fi în egalã
mãsurã tragic, reluând firul întâmplãrilor
a avea un copil al sãu. Motivaþia va adânci
tristeþea Arminutei, simþindu-se abandonatã
de douã ori: prima datã de familia sa, a doua
Biblioteca Polirom include aceastã scriere în nefericite sau un final cu liniºtea doritã. oarã de mama adoptivã.
categoria „Scriitori contemporani, voci ºi Funcþioneazã o logicã lãuntricã, argumentativã „E un gol persistent. Sunt conºtientã de el,
tendinþe noi în literatura universalã de azi”. în susþinerea conflictului principal, care con- dar nu îl pot depãºi. Ameþesc dacã mã uit
Romanul, publicat în 2017, a fost tradus în duce la starea de dedublare: ambele ipostaze, înãuntru. E un peisaj sumbru, care-þi furã
peste 20 de þãri de pe toate continentele ºi a liniºte sau tragedie, se pot constitui într-un sfâr- somnul noaptea ºi naºte coºmaruri în puþinul
fost distins cu Premiul Campiello ºi Premiul ºit, de aici acel final deschis, ca în Regele Lear. pe care þi-l îngãduie. Singura mamã pe care n-
Napoli. Anterior, cartea Mama mea este un râu Conceptul de final deschis a fost susþinut ºi de am pierdut-o vreodatã este mama fricilor mele”
a fost publicatã în Italia în 2011 ºi tradusã în critici ºi teoreticieni literari, de Umberto Eco (în (s.n.) (p. 137). Este o imagine care aminteºte Donatella Di Pietrantonio, Cea care se
limba germanã în 2013. I-au fost acordate, opera aperta), de pildã, caz în care deschiderea de aceastã stare, imagine care a marcat-o întoarce, Traducerea din limba italianã de
pentru ea, premiile Tropea ºi John Fante. La fel se adreseazã receptorului, care poate sã-ºi emoþional pe Arminuta: în camera sa, pe Mihaela Gãneþ, Iaºi, Editura Polirom, 2020
de apreciat a fost ºi romanul Bella Mia (2014), configureze finalul dupã dorinþa sa, conform întuneric se zbate un porumbel. Deznãdãjduitã,
Donatella Di Pietrantonio scrie cu talent,
pentru care a primit Premiul Brancati. unui orizont de aºteptare propriu, previzibil. aprinde lumina ºi vede cum „un porumbel se
înzestrându-ºi personajele gradual cu trãsãturi
Succesul repurtat de scriitoarea italianã Romanul Donatellei Di Pietrantonio pare a
pare surprinzãtor, dar pentru biografi relua istoria personalã a personajelor feminine, care vor defini în final profilul psihologic.
apartenenþa emoþionalã la locul natal Arsita ºi singurele supuse analizei de introspecþie Surprinzãtor este modul de reflectare al acestui
profesia de stomatolog pediatru sunt psihologicã, detaliatã prin episoade elocvente profil: în oglinzi care deformeazã, augmentând
argumente pentru temele sale preferate: pentru starea de dedublare. Cea care se întoarce sau minimalizând efectul. Arminuta este
maternitatea, universul copilãriei ºi satul cu este fiica înfiatã de o mãtuºã, datã de pãrinþii tentatã de ambele ipostaze, ºtiind cã ea este ºi
mentalitatea ºi precaritatea vieþii cotidiene. naturali pentru cã aveau o familie numeroasã cea care aduce binele, schimbarea de statut a
Titlul romanului Cea care se întoarce, ºi trãiau la limita sãrãciei, fata neadaptându- surorii sale mai mici, de la precaritatea
Arminuta – „cel care a fost înapoiat”, reprezintã se la acest mediu, pentru cã a fost crescutã în existenþei la statutul de educaþie instituþiona-
un termen din dialectul local. „Cea care se mediul cultivat, cu grijã pentru educaþia ei. lizatã cu susþinerea financiarã a mamei adop-
întoarce s-a nãscut din amintirile mele din Discrepanþa între ce a fost ºi ce este noua sa tive. Dar ea este ºi cea care aduce nenorocirea
copilãrie”, declarã autoarea confirmând viaþã în familia naturalã genereazã dezechi- în familia naturalã, conform mentalitãþii
deducþiile criticilor literari. Povestea de viaþã a librul emoþional al eroinei, mai ales cã îi lipseºte populare italiene, cine varsã ulei de mãsline ºi
naratoarei aminteºte de regula negãrii negaþiei explicaþia gestului mamei de a o fi dat înapoi sparge sticla din greºealã va atrage ºapte
sau regula finalurilor deschise în maniera familiei sale naturale. Ulterior va afla cã necazuri. Primul era chiar spargerea sticlei de
scrierii lui Shakespeare. În toate piesele sale, Adalgisa, mama adoptivã, urma sã nascã în ulei care va genera prima bãtaie pe care o va
dramaturgul foloseºte aceastã tehnicã: un urma unei relaþii extraconjugale numai pentru lua de la mama sa, a doua va fi moartea fratelui
Vincenzo.
Donatella Di Pietrantonio este o bunã
portretistã. Cu abilitate foloseºte imaginile
rotea disperat în loc, se învârtea în jurul unei
sugestive conturând o atmosferã de stranietate,
aripi întinse ca ºi cum doar atât i-ar fi fost
ceea ce conduce cãtre starea de teamã propice
suficient ca sã zboare. Cealaltã era ruptã, o þinea
dedublãrii, aºa cum reiese din portretul fãcut
lângã corp. Excrementele lui pe cearceaful curat.
A ajuns la marginea saltelei ºi a cãzut, lovindu- unei bãtrâne: „Avea sã moarã apoi definitiv la
se cu pieptul de podea” (p. 55). Nu ºtim cum va 109 ani, aºezatã în acelaºi loc. Din respiraþia ei
sfârºi chinul porumbelului, cum nu vom ºti a ieºit un abur care a uscat pe loc toatã coroana
care va fi finalul romanului. Regula negãrii copacului, frunzã cu frunzã. Aºa ºi-au dat
negaþiei. În derularea naraþiunii, autoarea seama cã murise. La trei zile dupã înmormân-
simte nevoia sã reia tema inadaptãrii, a pierderii tare, pe timpul nopþii, trunchiul monumental
identitãþii, a cãutãrii: „Eram copilul despãrþi- a cãzut la pãmânt cu un zgomot teribil, care-a
rilor, al înrudirilor false sau nerostite, al trezit întreaga zonã. În partea potrivitã, fãrã sã
distanþelor. Nu mai ºtiam de unde vin. În fond atingã casa” (p. 157). Este aceeaºi tehnicã de
nu ºtiu nici acum” (p. 147). creare a dualitãþii ºi dedublãrii, în pozitiv ºi
Finalul romanului este la fel de misterios, negativ, în speranþã ºi tristeþe. La trei zile,
conducând spre negarea negaþiei: înotând în sufletul se desprinde de trup. Teluricul ºi celestul
mare „ne priveam pe deasupra tremurului uºor se unesc pentru Trecerea Pragului. Totul se
al apei, cu reflexele orbitoare ale soarelui. În încadreazã perfect în peisaj: regiunea Abruzzo,
spatele nostru, geamandura. Strângând puþin un pãmânt neprietenos, pe care marea îl
din pleoape, am luat-o prizonierã între gene” ilumineazã. Aºa cum este ºi finalul romanului:
(p. 221). Nu ºtim dacã este o eliberare, cele douã cele douã surori înotând în mare, cu
surori regãsindu-se ºi ajutându-se reciproc, geamandura în spate, care anunþã zona de
pentru cã de la sora mai micã, Arminuta pericol, cu soarele luminându-le faþa ºi cu
învãþase rezistenþa.„Acum semãnãm mai puþin tentaþia de a se scufunda în liniºtea adâncului.
fizic, dar suntem unite de sensul pe care îl dãm Donatella Di Pietrantonio respectã propria
faptului de-a fi aruncate în lume” (conform devizã ºi se întoarce pentru a-ºi recupera un
conceptului heideggerian de „a fi aruncat în univers emoþional, cel al copilãriei, ampren-
lume”, explicat în lucrarea sa celebrã Fiinþã ºi tându-l cu final deschis, pentru a crea tensiunea
timp). Sau poate este gestul suicidal acceptat trãirii cu plenitudine a fiecãrei clipe dintr-o viaþã
de surori, pentru cã nu-ºi gãsesc identitatea. la limita cãutãrilor ºi a negãsirilor.

21 Nr. 10 • 2020
Meridianele textului
Avanpremierã editorialã
Jeanette
Winterson
Frankissstein (fragment)
Pe tine, draga mea Mary, pe tine, care eºti cât se poate de vie.
Auzeam acul lui Claire înfigându-se în tapiserie.
Suntem cu toþii vii, o o! Suntem cu toþii vii, o o! a cântat Polidori,
bãtând ritmul pe braþul divanului. Byron s-a strâmbat ºi s-a dus
Traducere din englezã de Vali Florescu
ºchiopãtând la fereastrã, pe care a deschis-o în aºa fel încât ploaia sã
Colecþia „Raftul Denisei”, coordonatã de Denisa Comãnescu batã direct înspre Claire.
(c) Editura Humanitas Fiction, 2020 Vrei sã încetezi? a strigat Claire la râsetele lui,sãrind în picioare ca
arsã. S-a aºezat pe alt scaun ºi ºi-a tãiat furioasã aþa cu foarfeca.
Shelley a mimat indiferenþa, sau poate cã e indiferent la stãrile
N ãscutã în 1959, la Manchester, Jeanette Winterson este crescutã de o familie de evangheliºti penticostali, în orãºelul Accrington din
Lancashire. La 15 ani, adolescenta, pe care pãrinþii o destinaserã unei cariere de misionariat în Africa, îºi pãrãseºte cãminul.
Pentru a-ºi putea continua studiile, lucreazã ca vânzãtoare de îngheþatã, îngrijitoare într-un ospiciu, asistentã a unui antreprenor de
altora. Uneori aºa mi se pare.
Moartea e o mare farsã, a zis Shelley. Mai cã nu cred aproape
pompe funebre. Este admisã la Colegiul St Catherine din Oxford, unde absolvã cursurile de literaturã englezã. Stabilitã la Londra, publicã deloc în ea.
în 1985 prima carte, cu o pronunþatã tentã autobiograficã, Portocalele nu sunt singurele fructe (Oranges Are Not the Only Fruit; Humanitas O sã crezi bucuros în ea când o sã moºteneºti averea lui taicã-tu,
Fiction, 2008), care îi aduce Whitbread First Novel Award. Romanul Pasiunea (The Passion; Humanitas, 2006) este distins în 1987 cu John a zis Byron.
Llewelyn Rhys Memorial Prize, iar Sexul cireºilor (Sexing the Cherry, 1989; Humanitas Fiction, 2009), cu E.M. Forster Award. Urmãtoarele I-am privit expresia sardonicã, ba chiar cinicã. Un mare poet, cu
romane – printre care Scris pe trup (Written on the Body, 1992; Humanitas Fiction, 2008, 2017), The PowerBook (2000), Lighthousekeeping adevãrat, ºi totuºi atât de nedrept. Se pare cã harurile cu care ne
(2004), aflat în 2005 pe lista scurtã la Commonwealth Writers’ Prize, Stone Gods (2007) ºi O parantezã în timp (The Gap of Time – Hogarth înzestreazã natura nu ne modificã deloc comportamentul. Shelley are
Shakespeare Project, 2015; Humanitas Fiction, 2016) – confirmã extraordinara originalitate ºi forþa literarã ale autoarei. A mai scris foarte puþini bani ºi e cel mai generos dintre bãrbaþi. Byron e bogat,
nuvele, cãrþi pentru copii ºi scenarii de film.În 2011 a publicat o carte de memorii, Why Be Happy When You Could Be Normal.În decembrie moºiile îi aduc 10 000 de lire pe an, ºi cheltuieºte doar pentru propria-
2016 i-a apãrut volumul Zile de Crãciun (Christmas Days: 12 Stories and 12 Feasts for 12 Days; Humanitas Fiction, 2017). Romanul i plãcere.Poate sã trãiascã aºa cum vrea.Dar noi trebuie sã avem grijã.
Frankissstein (2019; Humanitas Fiction, 2020) reimagineazã povestea fantasticã a lui Mary Shelley în era inteligenþei artificiale. Adicã eu trebuie sã am grijã de contabilitatea lui.Shelley e aerian,pare
Romanul relateazã douã poveºti în oglindã. În prima ne aflãm în 1816, când foarte tânãra Mary Shelley, aflându-se în Alpi împreunã cã niciodatã nu ºtie cât poate cheltui ºi cât nu. Suntem mereu datori.
cu soþul sãu, poetul Percy Bysshe Shelley, cu Lord Byron ºi alþi literaþi, începe sã scrie romanul despre Victor Frankenstein, un tânãr om de ªi totuºi, dacã eu reuºesc sã vând povestea la care scriu, o sã ne fie mai
ºtiinþã care, printr-un experiment, creeazã o fãpturã monstruoasã dotatã cu inteligenþã. În decorul Brexit-ului, a doua poveste îl urmeazã bine. Mama a trãit din scris. Intenþionez sã-i urmez ºi eu exemplul.
pe Ry Shelley, un doctor transsexual îndrãgostit de Victor Stein, un expert în inteligenþa artificialã.
Aº vrea sã spun mai multe despre Suflet… a zis Shelley.
„ªtiinþa ºi romantismul visãtor se combinã într-o meditaþie fragmentatã, adesea strãlucitã, asupra responsabilitãþilor creaþiei ºi a Byron a gemut.Polidori a tuºit.Claire a înfipt ºi mai cu sete acul în
posibilitãþilor inteligenþei artificiale, asupra transsexualitaþii ºi a transumanismului.” (Guardian) faþa ei de pernã.

Încã prizonierã a ploii, scriu fãrã oprire. suflet. Sufletul lui e acea parte din el care nu e supusã morþii ºi Însã mintea mea era în altã parte. De când îmi venise ideea poveºtii,
Claire stã într-un colþ ºi coase.Polidori îºi oblojeºte glezna beteagã. degradãrii; acea parte a lui care trãieºte plenar în prezenþa adevãrului mã gândeam doar la ea. Silueta a cãrei imagine îmi domina mintea
A sãrit pe fereastrã, sã-ºi demonstreze iubirea pentru mine. A fost ºi a frumuseþii. Dacã nu are suflet, atunci e o brutã. mã fãcea sã uit de orice altceva. Mintea mea se afla într-un soi de
ideea lui Byron. Când se plictiseºte, e periculos. ªi unde se duce sufletul ãsta, dupã moarte? a zis Byron. eclipsã. Trebuia sã mã întorc la monstruoasa umbrã ce nu-mi dãdea
Tot ce facem e sã bem ºi sã ne futem, a zis Byron. E destul pentru Asta nu se ºtie, a rãspuns Shelley. Transformarea sufletului, ºi nu pace.
o poveste? unde se duce el, ar trebui sã ne preocupe. Misterul vieþii e pe pãmânt,
Un succes de public! a spus Polidori. ºi nu în altã parte. I-am lãsat cu certurile ºi metafizica lor ºi m-am dus sus, la biroul
Dormim.Mâncãm.Muncim,a zis Shelley. ªi ploaia e tot pe pãmânt, a zis Byron, privind pe fereastrã ca un meu de la etaj, cu o carafã de vin.Vinul roºu îþi mai liniºteºte durerea
Chiar aºa? a zis Byron, care e la regim din cauza corpolenþei ºi, în zeu neputincios. Tânjea sã-ºi cãlãreascã iapa ºi nu mai avea deloc provocatã de umezealã.
plus, e ºi insomniac, ºi leneº. Nu-ºi gãseºte versurile pentru povestea stare. De dragul poveºtii mele, am propria-mi dorinþã de a încerca sã
lui supranaturalã, zice, deºi el e cel care ne-a lansat provocarea. E înþeleg ce e cu omul, ce-l face diferit de animale ºi de toate celelalte. E
agasant. Cu toþii suntem agasanþi. O sã murim cu toþii destul de curând, a zis Polidori, aºa cã nu raþiunea? E sensibilitatea lui? Dacã nu avem suflet, atunci care e esenþa
Polidori e ocupat cu propria-i poveste.I-a spus Vampirul.E foarte putem trãi aºa cum vor alþii sã trãim, ci doar aºa cum dorim noi. M- noastrã, superioarã celorlalte forme de viaþã? Ce ne diferenþiazã de
interesat de transfuziile de sânge. a privit, cu mâna pe prohab. restul biologiei? Sau de maºini?
* Dar nu mai existã nimic în viaþã decât dorinþele noastre? am Am vizitat cu tata o manufacturã din Manchester. Am vãzut cã
În lipsa excursiilor sau a diversiunilor, domnii au început sã spus. Nu ar trebui sã ne sacrificãm propriile dorinþe pentru vreo bietele creaturi amãrâte,sclave ale maºinãriilor,erau la fel de repetitive
discute o serie de conferinþe la care asistaserãm cu toþii recent la cauzã mai înaltã? în miºcãrile lor precum maºinile. Singurul lucru care le diferenþia era
Londra – conferinþe þinute de medicul lui Shelley,William Lawrence, Tu poþi sã faci asta dacã vrei, a zis Polidori, dacã asta îþi oferã nefericirea lor. Prosperitatea adusã de manufacturi nu e pentru
despre originea vieþii. Viaþa, afirma doctorul Lawrence, e intrinsec satisfacþie. Dar eu prefer sã fiu vampir decât cadavru. muncitori, ci pentru patroni. Oamenii trebuie sã trãiascã în sãrãcie, ca
legatã de Naturã. Nu existã nicio forþã „superioarã adãugatã”, ca Sã mori aºa cum trebuie înseamnã sã trãieºti aºa cum trebuie, a sã fie creierul maºinãriilor.
sufletul. Fiinþele omeneºti sunt alcãtuite din oase, muºchi, þesut, sânge zis Byron. Când eram mai tânãrã, tata m-a pus sã citesc Leviatan-ul lui
etc. ºi nimic altceva. Nimeni nu gãseºte satisfacþie în moarte, a rãspuns Polidori. Îþi Hobbes. (Mai tânãrã! Mi-e greu sã cred, dar am 18 ani; eu, care am
Vorbele lui au fost,fireºte,întâmpinate cu revoltã:„nici o diferenþã închipui cã aºa va fi, dar ce vei simþi concret? Ce vei câºtiga din asta? pierdut o mamã, m-am înstrãinat de tata, am fugit cu soþul meu, am
între un om ºi o stridie? Omul nu e nimic mai mult decât un orangu- Reputaþie, a zis Byron. avut un copil ºi mã aflu acum pe marginea istoriei, cãci aºa vãd acest
tan sau o maimuþã, cu «emisfere cerebrale mai dezvoltate»”? Reputaþia înseamnã bârfã, a zis Polidori.Mã vorbeºti de bine, mã moment al epocii mele.) Acum stau aici,cu condeiul în mânã,ºi-mi vin
Ziarul The Times a conchis: Doctorul Lawrence se strãduieºte din vorbeºti de rãu – ce altceva e asta decât vorbã goalã? în minte Hobbes ºi ipoteza lui. El scrie:
rãsputeri sã demonstreze cã oamenii nu au suflete! Hai, cã azi eºti întors pe dos, a zis Byron.
ªi totuºi,i-am spus lui Shelley,tu,mai mult decât oricine altcineva, Ba tu eºti întors pe dos, a zis Polidori. Dat fiind cã viaþa însemneazã doar miºcare a Membrelor, al cãrei
crezi în Suflet. început se aflã într-o parte principalã din interiorul lor, de ce n-am
Cred, a zis el, cred cã fiecare om are misiunea de a-ºi trezi propriul Shelley m-a înconjurat cu braþele ºi m-a strâns tare. Te iubesc… putea spune cã toate Automatele (Motoare ce se miºcã singure cu

Nr. 10 • 2020
22
Meridianele textului
ajutorul arcurilor ºi al rotiþelor,precum un ceasornic) au viaþã artificialã?
Stele pe cer ca ºanse infinite.
Mã întreb: ce e viaþa artificialã? Automatele nu au inteligenþã; Ora 4 dimineaþa. Cu papuci de fetru în picioare, cu botinele în
sunt doar mecanisme de ceasornic.Viaþa umanã biologicã,chiar ºi cea mâini, sã nu-l trezim pe tata, deºi doarme adânc când ia laudanum
mai nenorocitã fiinþã, are suficientã inteligentã cât sã mulgã o vacã, sã pentru friguri.
rosteascã un nume, sã ºtie când vine ploaia ºi când nu, sã reflecteze, Am alergat pe strãzile pe care lumea tocmai se trezea.
poate, la propria-i existenþã. ªi totuºi, dacã automatul ar avea Am ajuns la trãsurã.Acolo se afla Shelley, palid ºi nerãbdãtor, un
inteligenþã… Ar fi destul ca sã spui cã e viu? înger fãrã aripi.
M-a îmbrãþiºat, îngropându-ºi faþa în pãrul meu, ºoptindu-mi
Shelley mã învaþã greacã ºi latinã. Stãm întinºi în pat, el gol, cu numele. Bagajele noastre modeste au fost încãrcate, dar i-am întors
mâna pe spatele meu, ºi cartea pe pernã. Îmi sãrutã gâtul în timp ce brusc spatele ºi am alergat înapoi acasã, cu un atac de conºtiinþã, sã-
învãþãm cuvinte noi. Adesea, ne-ntrerupem ca sã facem dragoste. Îi i las tatei un bilet pe poliþa ºemineului. Nu-i puteam sfâºia inima. M-
iubesc trupul. Nu-mi place cã are atât de puþin grijã de sine. Nu-ºi am îmbãrbãtat singurã. Nu-i puteam rupe inima fãrã sã-i spun cã îi
poate cu nici un chip imagina cã ceva atât de grosolan ca materia i se rup inima. Trãim prin limbaj.
beþi, cãutând sufletul ºi neºtiind unde sã-l gãsim.
poate opune. Dar e fãcut din sânge ºi cãldurã. Mã odihnesc la pieptul Pisica a început sã se frece de picioarele mele.
lui îngust, ascultându-i inima. ªi apoi am plecat iar alergând, alergând, pãlãria mi-a alunecat în
Ce-mi doresc existã dacã îndrãznesc sã-l gãsesc.
Citim amândoi Ovidiu: Metamorfoze. Italia e plinã de statui de jurul gâtului ºi mã ardea gâtul, rãmas fãrã aer. Aveam 17 ani.
Într-o zi, nu departe de Mannheim, am vãzut turnurile unui
bãrbaþi frumoºi. Bãrbaþi care îºi etaleazã muºchii, pozând. Sã sãruþi ªi am plecat, neliniºtiþi ºi istoviþi, dând bice sã ajungem la Dover,
castel ridicându-se din negurã, ca un avertisment. Shelley adorã
unul? Sã-l aduci la viaþã? suferind de rãu de mare pe vasul cu pânze care ne-a dus la Calais –
turnurile, pãdurile, ruinele, cimitirele, orice parte a Omului sau a
Am atins asemenea statui, marmura lor rece, piatra lor sobrã. ªi ºi prima mea noapte în braþele lui într-o odaie cu pereþi tapiþaþi dintr-
Naturii ce poate fi subiect de meditaþie.
am îmbrãþiºat una ºi m-am minunat de forma fãrã viaþã. un han întunecos, în zgomot de roþi de cãruþã cu fierul zdrãngãnind
Aºa cã am urmat drumul anevoios cãtre el, neluând seama la
Shelley mi-a citit cu glas tare din Ovidiu povestea sculptorului când treceau peste pietre ºi inima mea auzindu-se mai tare decât
privirile þãranilor, fixate asupra furcilor ºi sãpãligilor lor.
Pygmalion care s-a îndrãgostit de statuia pe care o sculptase chiar el. fierul ºi roþile.
La poalele castelului ne-am oprit, în fine, ºi ne-am cutremurat.
Atât era de îndrãgostit de propria-i creaþie, cã femeile nici nu existau
Chiar ºi în soarele fierbinte al dupã-amiezii era frig.
pentru el.S-a rugat zeiþeiAtena sã-ºi gãseascã o iubitã la fel de frumoasã Aceasta e o poveste de dragoste.
Ce e aici? l-a întrebat Shelley pe un bãrbat dintr-o cãruþã.
precum forma fãrã de viaþã de pe masa lui de lucru. În noaptea aceea,
Castelul Frankenstein, a zis acesta.
a sãrutat buzele tânãrului trup pe care îl crease.Nu i-a venit sã creadã Aº putea adãuga cã mama mea vitregã a venit dupã noi,
Deprimant loc de meditaþie.
ce-a simþit – a simþit cã statuia i-a rãspuns ºi ea cu un sãrut. Piatra cea implorând-o pe Jane/ Claire sã se întoarcã. Cred cã de mine abia
Existã o poveste, a zis bãrbatul… sugerând cã vrea bani sã ne-o
rece s-a încãlzit. aºtepta sã scape. Shelley a bãtut camera în lung ºi-n lat cu fiecare
spunã, iar Shelley l-a plãtit dublu, câtuºi de puþin dezamãgit de ce-a
ªi asta n-a fost tot… prin bunãvoinþa zeiþei, trupul sculptat a dintre noi ºi împreunã, vorbind cu însufleþire despre dragoste ºi
auzit.
luat formã de femeie – o dublã transformare, din lipsã de viaþã în libertate. Nu-mi imaginez cã ea l-a crezut, dar în cele din urmã a fost
viaþã ºi din masculin în feminin. Pygmalion a luat-o de soþie. istovitã ºi ºi-a luat rãmas bun. El câºtigase. Ne aflam în Franþa, leagãnul
Castelul îi aparþinuse unui alchimist pe nume Konrad Dieppel.
revoluþiei. Era vreun lucru pe care sã nu-l putem face?
Iubita sa soþie murise prea devreme ºi,incapabil sã suporte pierderea
Probabil, a zis Shelley, cã aºa ceva avea în minte Shakespeare la
ei, el a refuzat s-o îngroape, hotãrât sã descopere secretul vieþii.
finalul piesei Poveste de iarnã, când statuia Hermionei prinde viaþã. Dupã cum s-a dovedit, da – puteam face foarte puþine lucruri.
Unul câte unul, servitorii l-au pãrãsit. Locuia singur ºi în zori ºi în
Aceasta coboarã de pe soclu.κi îmbrãþiºeazã soþul,pe Leontes,tiranul.
asfinþit putea fi vãzut rãtãcind prin cimitir ºi printre capelele mortuare,
Din cauza fãrãdelegilor lui, Timpul însuºi se preschimbase în piatrã, Nu ne era uºor sã cãlãtorim.Nu aveam haine. Parisul era murdar
târând dupã el orice cadavru fetid pe care-l putea gãsi, apoi mãcinând
iar acum, prin miºcarea ei, Timpul începe iar sã curgã. Ce s-a pierdut ºi scump. Mâncarea ne dãdea crampe ºi gaze. Shelley trãia cu pâine ºi
oasele cadavrelor pentru a le amesteca cu sânge proaspãt. Credea cã,
e regãsit. vin. Eu am adãugat ºi brânzã. În cele din urmã am gãsit un cãmãtar
dacã le va administra aceastã tincturã celor recent decedaþi, îi poate
Da, am zis. Clipa de cãldurã. Sã sãruþi buzele ºi sã le gãseºti calde. de la care Shelley a putut împrumuta ºaizeci de lire.
învia.
Buzele sunt calde dupã moarte, a zis Shelley. Cine nu se culcã Remontaþi psihic de mica noastrã avere, am hotãrât sã cãlãtorim
Sãtenii au ajuns sã se teamã de el ºi sã-l urascã. În egalã mãsurã,
lângã cel iubit toatã noaptea, cât trupul i se rãceºte? Cine nu ia trupul ºi am plecat la þarã, în cãutarea simplitãþii ºi a omului natural despre
trebuiau sã-ºi pãzeascã ºi morþii ºi sã ciuleascã urechile la paºii lui, sau
în braþe, înnebunit sã-i insufle cãldurã ºi sã reînvie cadavrul? Cine nu- care scrisese Rousseau.
la clopoþeii de pe cãpãstrul calului sãu. Nu o datã, acesta se nãpustea
ºi spune cã e din cauza iernii? Cã dimineaþã sigur o sã iasã soarele?
într-o casã îndoliatã.Avea cu el într-o sticlã îngrozitoarea poþiune, pe
O sã avem carne de vitã, lapte ºi pâine bunã, a zis Shelley, ºi vin
care o îndesa în gura moale a corpului gol, aºa cum e îndesatã gâsca
Mutã-l la soare… am zis. (Nu ºtiu de ce). tânãr ºi apã curatã.
pentru a se obþine pateu de ficat.
Nu a existat nici o înviere.
Viaþã artificialã. Statuia se trezeºte ºi pleacã. Asta era povestea.
În cele din urmã, locuitorii tuturor satelor din jur s-au adunat ºi
Dar restul? Existã, oare, ceva care sã poatã fi numit inteligenþã Realitatea a fost cu totul alta.
l-au ars de viu în castelul lui.
artificialã? Ceasornicul nu are gânduri. Care e scânteia minþii? Oare
Zidurile lui duhnesc a trupuri ciopârþite ºi a moarte.
poate fi creatã? De noi? Am îndurat totul câteva sãptãmâni, chinuindu-ne sã ne ascundem
dezamãgirea unul de altul. Era tãrâmul libertãþii. Aici venise mama ca
Am privit clãdirea în ruine. O scarã exterioarã, întunecatã ºi
Din ce esenþã oare eºti fãcut, sã gãseascã libertatea, atunci când scrisese Drepturile femeii. Am crezut
prãbuºitã, ca un coºmar stil Piranesi, cãzutã ºi parþial acoperitã de
Cã umbre, milioane, þi se-nchinã? cã aici o sã gãsim oameni care gândesc ca noi ºi inimi deschise. În
buruieni crescute printre pietre, ce ducea, spiralã dupã spiralã, treaptã
realitate, þãranii ne-au taxat la greu pentru cel mai mic lucru. Fermele
cu treaptã, cãtre ce anume? Cãtre ce pivniþã a ororilor?
Umbrele au întunecat colþurile camerei.Am cugetat asupra naturii erau murdare ºi mobila era stricatã. Spãlãtoreasa fura nasturi ºi
Mi-am tras ºalul mai bine în jurul meu. Aerul însuºi e rece ca
propriei mele minþi. ªi totuºi, când mi se opreºte inima, trebuie sã mi panglici. Ghizii noºtri erau ciufuþi, iar mãgarul pe care l-a închiriat
mormântul.
se opreascã ºi mintea. Nici o minte, oricât de strãlucitã, nu Shelley – ca sã-l putem cãlãri pe rând – era beteag.
supravieþuieºte trupului. Te doare ceva? mã întreba Shelley,deranjat de tãcerile mele,iar eu
Hai! i-am zis lui Shelley. Trebuie sã pãrãsim acest loc.
nu-i ziceam da, laptele acrit, brânza cu broboane de apã pe ea,
El m-a înconjurat cu braþul ºi ne-am îndepãrtat grãbiþi. În timp ce
Mintea mi-a fugit la cãlãtoria pe care am fãcut-o cu Shelley ºi cearºafurile împuþite, puricii, furtunile, putregaiul, paturile cu saltele
mergeam, el mi-a povestit câte ceva despre alchimie.
Claire, care revine în aceastã poveste ca un semn de carte – nu pentru de paie pline de ploºniþe. Legumele moi, carnea sinistrã, peºtele plin de
Alchimiºtii cautã trei lucruri, a zis Shelley. Taina transformãrii
text, ci ca un soi de laitmotiv. pãduchi, franzelele cu gãrgãriþe. Supãrarea tatãlui meu. Gândurile la
Plumbului în Aur. Taina Elixirului Vieþii Eterne. Homunculul.
Eu urma sã fug cu Shelley,iar Claire a hotãrât cã nu poate rãmâne mama mea. Starea rufãriei mele de corp.
Ce e ãla homuncul? am întrebat.
singurã, aºa cã am cãzut de acord sã plecãm împreunã, ascunzându- Doar cãldura, scumpul meu, rãspundeam.
O creaturã nenãscutã de o femeie, a rãspuns el. Un lucru fãcut,
ne planul de tata ºi mama mea vitregã. El mi-a cerut sã mã scald cu el goalã în râu. Eram prea sfioasã. M-
pãgân ºi rãuvoitor. Un soi de spiriduº, diform ºi viclean, animat de
Trebuie sã adaug precizarea cã, dupã moartea mamei mele, tata am mulþumit sã-i privesc trupul, alb ºi zvelt ºi sculptat. Mi se pãrea cã
forþa rãului.
n-a putut rãmâne singur ºi la scurt timp s-a însurat iar – cu o femeie a prins viaþã ºi apoi mi-a insuflat-o ºi mie. Trupul sãu are ceva ca de
comunã, fãrã pic de imaginaþie, dar care se pricepea la gãtit. Aceasta pe altã lume. E o aproximaþie – ca ºi cum i-a fost încropit la repezealã,
ªi în amurgul apãsãtor al plimbãrii noastre înapoi cãtre han m-
a adus-o cu ea pe fiica ei pe nume Jane, care în curând a devenit o ca spiritul lui sã poatã pãºi în lume.
am gândit la asta: la acea creaturã cu trup ca de om, însã nenãscutã
cititoare avidã a scrierilor mamei mele rãposate ºi la un moment dat
de femeie.
ºi-a schimbat numele în Claire; n-am avut nimic împotrivã. De ce sã Citeam Wordsworth cu glas tare ca sã ne trecem vremea, dar
Iar acum acel trup ca de om s-a întors.
nu se reinventeze? Ce altceva e identitatea, dacã nu numele pe care i- Franþa nu era poezie; erau doar þãrani.
ªi nu e deloc o piticanie. Nu-i spiriduº.
l dãm? *
Când tata a devenit bãnuitor, Jane/Claire a devenit mesagera În cele din urmã, vãzându-mi tristeþea, Shelley ne-a fãcut rost de
Mã simt ca ºi cum mintea mea ar fi un ecran, iar de cealaltã parte
dragostei dintre Shelley ºi mine. ªi eu ºi Shelley o îndrãgeam, aºa cã, locuri pe o barjã ce traversa apele Franþei ºi o lua apoi în jos, pe Rin.
a ecranului e o fiinþã care cautã viaþa. Am vãzut peºti din acvariu
atunci când a venit timpul sã pãrãsim Skinner Street, am hotãrât sã Era mai bine? Elveþia cea plinã de sine. Germania cea beþivã. Mai
împingându-ºi faþa în sticlã. Simt ceva ce nu pot numi decât în formã
plecãm împreunã. mult vin, ziceam. ªi aºa ne-am petrecut zilele, prost hrãniþi, mult prea
de poveste.

23 Nr. 10 • 2020
carnet plastic
de Cãtãlin Davidescu Ion Þuculescu. Reconstituirea

N u sunt puþini artiºtii a cãror operã încã


din timpul vieþii sau ulterior a suferit
un proces de nefastã încremenire la nivelul
funcþie de vremuri, de oameni.
Expoziþia deschisã în luna iulie, la Muzeul
de Artã din Craiova, Ion Þuculescu/
vãzute de peste un deceniu. De asemenea, au
fost expuse ºi douã dintre covoarele olteneºti
din colecþia sa, artistul fiind recunoscut pentru
Vãzând expoziþia, vizitatorul a putut înþelege
cã desenul, un exerciþiu intens uzitat pe întreg
parcursul creaþiei, a avut o importanþã cu mult
discursului critic. Propunerea de (re)citire nu Reconstituirea, propunea o nouã citire a pasiunea pentru covoare ºi scoarþe, multe din mai mare decât se ºtia. El a constituit o formã de
este însã o decizie cu caracter instituþional, aºa personalitãþii sale din perspectiva„reglajelor Oltenia. Ele au stimulat structura compoziþi- cercetare artisticã importantã în percepþia
cum adesea s-a întâmplat într-un trecut nu fine”, abordând o formulã complexã, aceea a onalã a lucrãrilor din ceea ce critica epocii a spaþiului înconjurãtor, dar ºi ca mod de structu-
foarte îndepãrtat. Aceasta poate fi asumatã in- reconstituirii relaþiei dintre creaþie, colecþie ºi denumit „perioada folcloricã”. Datoritã donaþiei rare compoziþionalã, tematicã a pieselor de
dividual sau colectiv, în raport cu aºteptãrile obiecte care i-au aparþinut. fãcute în anul 1973 de soþia sa, au putut fi picturã. Întâlnim adesea preþioase indicaþii de
pe care societatea contemporanã le are de la Cele peste 200 de piese pe care le deþine Muzeul admirate ºi câteva piese de mobilier lucrate în culoare în schiþele sale, care însã, sub aparenþa
creaþia celui pe care dorim sã-l livrãm atenþiei de Artã din Craiova, picturi, desene, schiþe, dar ºi maniera neoromâneascã, din perioada unor simple notaþii, au o expresie artisticã
publice într-un nou ambalaj. Pentru un o serie de documente, covoare ºi piese de mobilier interbelicã. Una dintre cele mai cunoscute independentã. Expoziþia a subliniat în mod
asemenea demers însã e nevoie ca opera sa sã care au aparþinut artistului, constituie un tezaur manufacturi din þarã pentru acest stil de premeditat aceastã componentã a creaþiei
conþinã elementele care pot genera o nouã al cãrui potenþial de valorificare este departe de a mobilier foarte gustat în epocã era „Goga ºi sale.Aici, ca ºi în picturã, poate, totuºi, cu o notã
lecturã. Miza unei deschideri continue, cum o se fi epuizat. Achiziþionate de-a lungul timpului Miertoiu” de la Craiova, iar piesele din colecþia uºor mai edulcoratã, specificã genului, întâlnim
conceptualiza Umberto Eco, este de a reaºeza sau donate de Maria Þuculescu, soþia artistului, sa au fost fãcute aici. aceeaºi amprentã a tensiunilor expresioniste, de
consumatorul de artã contemporan în ipostaza întreagã aceastã colecþie are meritul de a putea sã Creaþia ultimului deceniu ºi jumãtate de fapt, a propriilor neliniºti. Conturate cu o linie
de coautor. Schimbarea unghiului de vedere contureze profilul artistic ºi uman al unui creator activitate aduce o viziune nouã, opusã violent fermã, crochiurile, schiþele, precum ºi celelalte
interpretativ nu poate fi provocatã decât în cu totul aparte în peisajul artistic de la noi. celei promovate de realismul socialist care forme grafice în care s-a exprimat sunt, uneori,
mãsura în care cel ce propune aceasta are o Este important de ºtiut faptul cã Muzeul domina epoca, motiv pentru care a ºi fost izolat. mult mai proaspete decât pictura datoritã
bunã înþelegere a ansamblului biografic ºi chiar are cea mai importantã colecþie de graficã (tuº, Din pãcate, o serie de colegi influenþi, opaci sau spontaneitãþii nemediate, specifice genului.
black

bibliografic al autorului. Deºi aparent pastel, acuarelã), o parte dintre exponate fiind poate doar invidioºi pe libertatea lui creativã Ion Þuculescu/ Reconstituirea de la Muzeul
secundarã în procesul de reformulare a încã necunoscute publicului larg. Astfel, au au contribuit la marginalizarea sa. Artistul, de Artã din Craiova a fost un proiect
percepþiei asupra creaþiei artistice, o astfel de putut fi admirate, timp de douã luni, cicluri conºtient de noutatea propunerilor sale vizuale expoziþional important de recuperare
conturare poate sã faciliteze reconfigurarea unicat în creaþia sa, cum este cel al pastelurilor într-un exerciþiu de lucidã autoevaluare, patrimonialã, cu propuneri ofertante de
palierului de lecturã la nivelul discursului critic. sau al desenelor colorate în creion, cel al mãrturisea încã din 1956: „ Raþiunea a dirijat o contextualizare ºi recitire a creaþiei unuia dintre
Personalitatea ºi opera lui Ion Þuculescu acuarelelor sau al desenelor ºtiinþifice. Acestea, picturã seninã… seninã ca scoarþele româneºti. cei mai originali artiºti români din secolul al
suscitã ºi acum, la o sutã zece ani de la naºtere, din cauza faptului cã necesitã condiþii speciale Pictorul secret din mine a visat la altceva, la XX-lea.
întrebãri ce induc necesitatea unei noi forme de conservare ºi expunere, nu au mai fost misterul cosmic”.
de abordare. Este un proces dificil de asumat,
creaþia sa fiind deja integratã în conºtiinþa
publicului românesc într-o structurã osificatã,
greu de schimbat, aceea a modernitãþii sale
cyan

izvorâte din amprenta „specificului naþional”.


Asemenea altor valori resimþite ca fiind
naþionale, vezi Constantin Brâncuºi, updatarea
din perspectiva timpului nostru va fi un proces
deloc uºor, cu mult mai lung decât momentul
urcãrii pe soclu. Este o încercare care meritã
fãcutã mãcar pentru spiritul liber pe care îl
respirã creaþia sa, cu precãdere cea din perioada
de recluziune forþatã, când i-a fost cenzurat
dreptul de a mai deschide o expoziþie personalã.
Începând din anul 1948 ºi pânã la dispariþia sa
prematurã, în 1962, artistul nu a mai putut
yellow

face nicio expoziþie în spaþiile Uniunii Artiºtilor


Plastici, fiindu-i acceptate doar câteva
participãri la expoziþiile colective.
A trecut mai bine de o jumãtate de secol de
când numele lui Ion Þuculescu a rãmas
imprimat în conºtiinþa noastrã artisticã.
Recunoaºterea a venit, din pãcate, dupã ieºirea
sa prematurã din scenã. Abia împlinise 50 de
ani ºi se afla în cea mai bunã perioadã de creaþie.
Craiova a însemnat pentru Þuculescu mai mult
decât oraºul lui natal, a fost locul unde revenea
magenta

mereu cu plãcere, cu bucuria de a-ºi reface


energia atât de repede consumatã de tempera-
mentul sãu aprig, cu arderi intense. Putem
spune însã cã oraºul i-a pãstrat întotdeauna
memoria, uneori mai bine, alteori mai rãu, în

S-ar putea să vă placă și