Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La fel am ales ca acum 24 de ani sa plec. De atunci incerc sa nu uit limba romana si
scriu direct in ea, fara sa fiu ajutata de catre traducatori publicand carti cat si
editoriale. In acest weekend la The Wharf, in capitala americana, vor avea mai multe
evenimente care marcheaza relatia culturala de 25 de ani dintre romani si americani.
Celor de acolo, le recomand cu dragoste ceva exceptional, marca Mihaela Dragan,
"Rap/trap concert by Tehno-Vrajitoarele (Techno-Witches)" care are loc maine la finalul
primei zile de evenimente... Duh, save the best for last.
Desi nu pot participa direct pentru ca sunt in tara, trimit vibratii catre organizatori
(Romanian Cultural Institute in New York / ICR New York) si ambasada (Ambasada
Romaniei in Statele Unite ale Americii / Romanian Embassy to US) fiind la randu-mi una
dintre vocile din diaspora care activeaza bilingv si in plan academic si in plan creativ.
Suntem o diaspora fracturata care inca are nevoie sa se repare si daruiasca cat mai
diversificat si inclusiv (sunt nume care se repeta la evenimente si altele ignorate!).
Asadar, inainte ca ultimul meu volum in limba materna sa apara in curand (Editura
Integral), intre timp primul meu volum de teatru face parte din colectia de cercetare de
la NYPL The New York Public Library alaturi de alte 3 carti.
Volumul are piesele mele lungi de odinioara si a fost prefatat de Oana Chivoiu, Cristina
Modreanu si postfatat de Nona Rapotan. In el puteti sa cititi:
- "Mia" (care a debutat la HERE Arts Center in regia lui Handan Ozbilgin Bromley), -
"Catelul sinucigas si Laika" (care e nr # 1 la RCINYC, in regia lui Leo Bacica)
si
- "Ce ramane dupa viata?" care a avut o lectura dramatica la Muzeul National al
Literaturii Romane in regia lui Alexandru Nagy.