Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Caracteristicile Omului de Afaceri
Caracteristicile Omului de Afaceri
În ultimul timp relaţiile întreţinute între reprezentanţii businessului din ţara noastră şi SUA s-au
intensificat, de aceea e necesar de familiarizat cu stilul de lucru şi viaţă al americanilor.
În cultura americană se ataşează un mare respect succesului economic, existând o bună tradiţie a
afacerilor. Simbolul acestui succes îl reprezintă starea materială. În general, americanii au un foarte
dezvoltat simţ al competiţiei şi doresc să reuşească într-un timp cât mai scurt. Orice obstacol este
îndepărtat fără regret. Chiar dacă acţiunile lor sunt coordonate printr-un plan pe termen lung, omul de
afaceri american gândeşte mai întâi pe termen scurt. Acţiunea lui trebuie să aibă efecte pozitive
măsurabile cu rapiditatea. În afaceri, timpul de reacţie este foarte scurt, ceea ce îl determină pe
american să utilizeze deseori telefonul ca mijloc de comunicare. Conferinţele telefonice sunt utilizate
pentru a trata afacerile importante cu acţiune imediată.
Un om de afaceri american va începe negocierile cu entuziasm, urmărind câştigul. În modul său
de a „juca jocul” el presupune că şi partenerul joacă după aceleaşi reguli. Este adeptul tacticii „în
avantaj propriu” şi se aşteaptă ca şi partenerul să negocieze cu acelaşi profesionalism.
Stilul japonez
Japonia este un exemplu excelent de ţară ale cărei obiceiuri sunt total diferite de ale europenilor,
ai cărei oameni sunt manieraţi şi care apreciază eforturile oamenilor de afaceri din străinătate de a
înţelege cultura ţării lor.
Omul de afaceri japonez este deosebit de politicos, amabil, dar şi foarte riguros, ceea ce ne
obligă să fim foarte atenţi la tot ce spunem, pentru că urmăreşte cu stricteţe dacă vorbele sunt urmate
de fapte. Relaţiile de afaceri cu japonezii nu pot să se înceapă de la o scrisoare de intenţii din partea
unor necunoscuţi. Numai în cazul când există un intermediar, bine cunoscut ambelor părţi e posibil de
început discuţiile. Relaţiile interpersonale sunt mult mai complexe decât în cazul americanilor,
afacerile cu japonezii nu se pot trata în orice condiţii.
Japonezii sunt simpli şi punctuali. Derularea întâlnirii are o anumită complexitate, pentru că
negociatorii japonezi practică subtil abaterea şi ocolirea. Ei sunt capabili să se învârte în jurul
problemei fără a o aborda direct. Japonezii preferă liniştea, să utilizeze formula „da..., dar”, să pună
întrebări ocolitoare etc. Oricum, nimic nu este lăsat la voia întâmplării, totul este foarte minuţios
pregătit. Trebuie de preferat încheierea afacerii seara, în restaurantele discrete care funcţionează şi
seara. Preferă companie masculină, întrucât concepţia lor privind femeia casnică este foarte puternică.
Este şi motivul pentru care veţi întâlni rareori în afaceri, mai ales în cele cu caracter industrial, o
japoneză!
În Japonia salutul obişnuit nu este o strângere de mână, ci o lungă şi adâncă plecăciune. Ea are o
mare importanţă din punct de vedere al ritualurilor. Plecăciunea este făcută din talie, cu spatele şi gâtul
rigid, cu mâinile alunecate pe lângă genunchi şi cu ochii în pământ. Dar când sunt peste hotare ei se
aşteaptă la o simplă strângere de mână.
Nu trebuie de adresat niciodată omului de afaceri japonez cu prenumele. Numai membrii familiei
şi prietenii foarte apropiaţi fac acest lucru. Se foloseşte forma niponă „... san”, sau cea utilizată în ţara
respectivă până când nu eşti invitat să fii mai familiar.
Cărţile de vizită trebuie schimbate la prima întâlnire şi ele trebuie oferite şi acceptate cu ambele
mâni. Poate fi considerată ca o ofensă, dacă la oferirea cărţii de vizită nu se înmânează cartea de vizită
a partenerului.
Este necesar de respectat strict ierarhia în cazul oferirii cărţii de vizită. Oamenii de afaceri
japonezi sunt foarte preocupaţi de respectarea ierarhiilor în organizaţiile lor, iar cei cu funcţii mai mici
vor fi mereu ascultători faţă de cei cu funcţii mai mari, aşteptând să fie invitaţi să ia cuvântul şi
necontrazicându-se niciodată şeful.
Este considerată o impoliteţe pentru japonez să spui „Nu” şi ar trebui să eviţi să împingi o
problemă până la punctul în care vizitatorul nu are altă ieşire decât să facă acest lucru. E necesar de
folosit fraze care să ofere o modalitate onorabilă de a refuza, fără a-i ştirbi reputaţia.
Japonezii au o aversiune faţă de atingerile fizice aşa că trebuie de evitat de bătut pe spate sau de
ţinut de braţ când se doreşte să se sublinieze ceva.
Nimeni nu deţine într-o măsură mai mare arta de a dărui cadouri decât japonezii. De două ori pe
an, în decembrie (Oseibo) şi în iulie (Ochugen), japonezii fac schimburi de cadouri cu partenerii de
afaceri, pentru a-şi exprima aprecierea. De vreme ce acesta este un obicei costisitor şi care ia timp,
tinerii manageri japonezi se strădui din răsputeri să-l înlăture.
Japonezii consideră oferirea cadourilor drept o necesitate, nu numai ca o delicateţe opţională. Nu
trebuie surprinsi oaspeţii japonezi oferindu-le cadouri, deoarece imposibilitatea de a face imediat la fel
îi poate face să se simtă stânjenit. Ei trebuie lăsaţi să ofere primii cadourile. Dacă intenţionezi să
oferi un cadou unei anumite persoane, anunţă-l din timp şi cu discreţie despre intenţia ta, pentru a-i
oferi timp. Oferă-i cadou în particular (niciodată să nu oferi un cadou unei persoane dintr-un grup,
ignorându-i pe ceilalţi). Cadourile se desfac, de regulă, în particular, pentru a evita exprimări
emoţionale excesive.
Cadourile trebuie să fie împachetate în hârtie pastel (niciodată în hârtie albă sau cu fundiţe).
Cadourile duble se crede că aduc noroc (seturi de stilou şi pix etc.), dar nu oferi niciodată cadouri
multiple de patru (patru este, de asemenea, sinonimul pentru moarte). Încearcă să oferi un cadou de
valoare potrivit pentru funcţia destinatarului.
Vorbind despre sine japonezii arată cu mâna nu la piept, cum o fac europenii, dar la nas.
Distanţa în timpul convorbirii – mică (20-40 cm).
Stilul chinez