Sunteți pe pagina 1din 1

Oyfn Pripetchik

Mark Warszawski (Odesa 1848 – Kiev 1907)

Fragmente (traducerea mea)

În cămin focul mocnește,


Este cald în casă
Și Rabinul îi învață pe copii
Alfabetul.

...Repetați, iarăși și iarăși:


Alef, beit.

Învățați, copii fără teamă,


Desigur, începutul e anevoios,
Dar fericit este cel ce va studia Tora.
De ce altceva ar mai avea trebuință?

Când veți crește, dragi copii,


Veți înțelege câte lacrimi se ascund în aceste litere
Și câtă jale.

Și când vi se va părea că surghiunul


Nu mai e de îndurat,
Veți găsi putere în aceste litere.
Priviți-le!

S-ar putea să vă placă și