Sunteți pe pagina 1din 261

CUPRINS

 INTRODUCERE 3

 LUCRURI PE CARE TREBUIE SĂ LE CUNOAȘTEȚI ÎNAINTE DE A PORNI AUTOVEHICULUL 9

 PREZENTARE CARACTERISTICI AUTOVEHICUL 53

 PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD 105

 PORNIRE ȘI FUNCȚIONARE 139

 INSTRUCȚIUNI ÎN CAZ DE URGENȚĂ 179

 ÎNTREȚINERE AUTOVEHICUL 193

 PLAN DE ÎNTREȚINERE 221

DACĂ AVEȚI NEVOIE DE ASISTENȚĂ TEHNICĂ 241

INDEX 253

1
2
1

INTRODUCERE
• INTRODUCERE …………………………………………………………… 4
• AVERTISMENT RĂSTRUNARE AUTOVEHICUL …………………… 4
• OBSERVAȚIE IMPORTANTĂ ………………………….........…………… 5
• MOD UTILIZARE MANUAL ………………………..................………… 6
• AVERTISMENTE ȘI ATENȚIONĂRI ………………………….………… 8
• SERIE DE ȘASIU …………………………………………………………… 8
• MODIFICĂRI/TRANSFORMĂRI ADUSE AUTOVEHICULULUI …… 8

3
INTRODUCERE Conducerea acestui autovehicul cu viteză AVERTISMENT RĂSTRUNARE
excesivă sau sub influenţa băuturilor AUTOVEHICUL
Vă mulţumim pentru că aţi ales noul nostru
alcoolice poate provoca pierderea
autovehicul Chrysler Group LLC. Fiţi siguri controlului, coliziunea cu alte autovehicule Modelele SUV prezintă o tendinţă de
că acest autovehicul reprezinta precizia răstrunare semnificativ mai mare decât
sau obiecte angajate în trafic sau
execuţiei, stilul distinctiv şi tradiţia de cea celelalte tipuri de autovehicule. Acest
răsturnarea; oricare dintre aceste rezultate
mai bună calitate – elemente caracteristice poate determina rănirea gravă sau decesul. autovehicul are o gardă la sol mai înaltă, un
autovehiculelor noastre. centru de gravitaţie mai înalt decât
De asemenea, neutilizarea centurilor de
Înainte de a începe să conduceţi acest siguranţă expune şoferul şi pasagerul unui numeroase alte autovehicule pentru
autovehicul, citiţi Manualul de Utilizare şi risc mai ridicat de rănire în caz de accident. pasageri. Are capacitatea de a executa mai
toate Anexele. Asiguraţi-vă că vă bine o varietate amplă de aplicaţii pe
Pentru a păstra autovehiculul în cea mai terenuri accidentate. Conduse într-o
familiarizaţi cu toate comenzile
bună stare de funcţionare, efectuaţi lucrările manieră periculoasă, toate autovehiculele
autovehiculului, în special cu cele utilizate
de service la intervalele programate, la un pot pierde controlul. Datorită centrului de
pentru frânare, direcţie şi transmisie. concesionar autorizat Jeep, care deţine
Învăţaţi cum trebuie să manevraţi acest gravitaţie mai înalt, dacă pierdeţi controlul
personal calificat, unelte şi echipamente acestui autovehicul, se poate răsturna în
autovehicul pe diferite suprafeţe de rulare.
speciale pentru a executa toate tipurile de situaţii în care alte autovehicule nu s-ar
Calităţile dumneavoastră de conducător lucrări de service.
auto se vor îmbunătăţi odată cu experienţa, comporta astfel.
dar, ca şi în cazul fiecărui autovehicul, Producătorul şi distribuitorii acestuia sunt Nu efectuaţi viraje bruşte la viteze mari,
procedaţi cu atenţie încă de la început. foarte interesaţi să vă asigure deplina manevre agresive sau alte acţiuni
Respectaţi întotdeauna legislaţia locală, satisfacţie în ceea ce priveşte autovehiculul periculoase de conducere, ce ar putea
oriunde v-aţi afla. dumneavoastră. Dacă întâmpinaţi o provoca pierderea controlului
problemă de service sau de garanţie care autovehiculului. Neutilizarea în siguranţă a
nu este rezolvată la nivelul aşteptărilor acestui autovehicul poate avea drept
NOTĂ: dumneavoastră, discutaţi acest lucru cu rezultat un accident, răsturnarea
După ce aţi consultat documentele puse conducerea concesionarului autorizat Jeep. autovehiculului şi rănirea gravă sau decesul.
la dispoziţia proprietarului, acestea Concesionarul autorizat Jeep vă va asigura Conduceţi cu atenţie.
trebuie păstrate în autovehicul, pentru a cu plăcere asistenţă în orice problemă
putea fi oricând consultate şi trebuie referitoare la autovehiculul dumneavoastră.
predate următorului proprietar la
revânzarea autovehiculului.

Utilizarea incorectă a acestui autovehicul


poate duce la pierderea controlului sau la
producerea unei coliziuni.

Etichetă risc de rostogolire

4
Neutilizarea centurilor de siguranţă Producătorul îşi rezervă dreptul de a realiza Prin urmare, nici un expert şi nici o agenţie
pentru şofer sau pasager reprezintă una modificări de design şi specificaţii şi/sau de oficială nu pot responsabile. Producătorul
îşi asumă responsabilitatea numai în
din cauzele majore ce determină rănirea a aduce adăugiri sau îmbunătăţiri
gravă sau decesul. În caz de răsturnare, o produselor sale, fără obligaţia de a instala situaţia în care componentele autorizate în
persoană neprotejată de centura de respectivele componente pe produsele mod explicit sau recomandate de
producător sunt ataşate sau montate la un
siguranţă are în mod semnificativ mai multe fabricate anterior.
şanse de deces decât o persoană asigurată dealer autorizat. Aceleaşi condiţii se aplică
Manualul de utilizare ilustrează şi descrie şi în cazul în care modificările aduse
cu centura. Legaţi-vă întotdeauna centura dotările standard sau disponibile ca opţiuni autovehiculului sunt executate ulterior la
de siguranţă. la un preţ suplimentar. Prin urmare, unele producătorul acestuia.
dintre echipamentele şi accesoriile
prezentate în acest manual pot să nu fie Garanţiile dumneavoastră nu acoperă nici
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ una dintre piesele pe care producătorul nu
prezente în autovehiculului dumneavoastră.
TOATE MATERIALELE DIN PREZENTUL le-a livrat. Acestea nu acoperă nici costurile
MANUAL AU LA BAZĂ CELE MAI oricăror reparaţii sau reglaje ce pot fi
RECENTE INFORMAŢII DISPONIBILE LA NOTĂ: determinate sau necesare datorită instalării
MOMENTUL APROBĂRII PUBLICĂRII. NE sau utilizării unor piese, componente,
Citiţi manualul de utilizare înainte de a echipamente, materiale sau aditivi, ce nu
REZERVĂM ORICÂND DREPTUL DE A conduce autovehiculul şi înainte de a
PUBLICA REVIZUIRI ALE PREZENTULUI sunt originale sau recomandate de
ataşa sau monta piese/accesorii sau de a producătorul acestui autovehicul. Garanţiile
MANUAL. efectua alte modificări. oferite nu acoperă nici costurile lucrărilor de
Acest manual a fost conceput cu ajutorul reparaţie ale defecţiunilor sau condiţiilor
Având în vedere diversitatea pieselor de
specialiştilor de service şi a specialiştilor în provocate de orice modificări aduse
schimb şi a accesoriilor disponibile pe piaţă,
proiectare pentru a vă informa cu privire la oferite de diferiţi fabricanţi, producătorul autovehiculului dumneavoastră, care nu
funcţionarea şi întreţinerea noului acestui autovehicul nu vă poate garanta sunt în conformitate cu specificaţiile
autovehicul. Acest manual este completat producătorilor.
faptul că siguranţa autovehiculului în timpul
de o Broşură cu Informaţii despre Garanţie conducerii nu va fi afectată de ataşarea sau
şi de diferite documente destinate clientului. montarea unor astfel de piese. Chiar dacă
Vă recomandăm să citiţi aceste manuale cu
aceste piese sunt aprobate oficial (de
multă atenţie. Respectarea instrucţiunilor şi exemplu, printr-o autorizaţie generală de
a recomandărilor din acest manual vă va funcţionare pentru piesă sau prin
ajuta să asiguraţi o utilizare plăcută şi în
construirea piesei conform unui design
siguranţă a autovehiculului dumneavoastră. aprobat oficial) sau dacă o autorizaţie de
După ce aţi citit manualul, acesta trebuie funcţionare generală a fost eliberată pentru
păstrat în autovehicul, pentru a putea fi autovehicul după ataşarea sau montarea
oricând consultat şi trebuie predat unor astfel de piese, nu poate fi garantat
următorului proprietar la revânzarea implicit faptul că siguranţa la conducere a
autovehiculului. autovehiculului dumneavoastră nu va fi
afectată.

5
Piese şi accesorii originale Mopar® şi alte MOD UTILIZARE MANUAL La sfârşitul manualului vă este oferit un
produse aprobate de producător, inclusiv index detaliat ce conţine o listă completă a
Consultaţi cuprinsul pentru a determina
recomandări calificate sunt disponibile la tuturor subiectelor.
dealerul dumneavoastră autorizat. secţiunea ce cuprinde informaţiile dorite.
Consultaţi următorul tabel pentru o
Deoarece specificaţiile autovehiculul
Când sunt necesare lucrări de service, nu descriere a simbolurilor ce sunt utilizate la
dumneavoastră depind de dotările
uitaţi că dealerul dumneavoastră cunoaşte autovehiculul dumneavoastră sau în
comandate, anumite descrieri şi ilustraţii pot
cel mai bine acest autovehicul, deţine interiorul acestui manual de utilizare:
tehnicieni instruiţi în fabrică şi piese fi diferite de echiparea autovehiculului
dumneavoastră.
originale Mopar® şi este interesat de
satisfacţia dumneavoastră.
Copyright © 2010 Chrysler International.

6
7
AVERTISMENTE ŞI ATENŢIONĂRI SERIE DE ŞASIU MODIFICĂRI/TRANSFORMĂRI
Acest manual conţine AVERTISMENTE cu Seria de şasiu (VIN) se găseşte în partea ADUSE AUTOVEHICULULUI
privire la procedurile de funcţionare ce ar superioară în stânga pe partea anterioară a
provoca accidente sau răniri grave. De planşei de bord, vizibilă prin parbriz.
asemenea, acest manual cuprinde Această serie este trecută şi pe partea AVERTISMENT!
ATENŢIONĂRI cu privire la procedurile ce superioară a traversei scaunului pasager Orice modificări sau transformări aduse
ar putea avea drept rezultat deteriorarea sub o cută a covoraşului, precum şi pe acestui autovehicul i-ar putea afecta în
autovehiculului dumneavoastră. Dacă nu documentele de înmatriculare. mod grav starea de funcţionare şi
citiţi integral acest manual, puteţi omite siguranţa şi pot produce accidente ce ar
informaţii importante. Respectaţi rezulta în rănirea gravă sau decesul.
AVERTISMENTELE şi ATENŢIONĂRILE.

Serie şasiu

8
2
LUCRURI PE CARE TREBUIE SĂ LE CUNOAȘTEȚI ÎNAINTE
DE A PORNI AUTOVEHICULUL
• DETALII DESPRE CHEI ............................................................................. 13
• Scoaterea cheii din contact ............................................................ 13
• Închiderea portierelor cu cheia ………….......................………. 14
• Semnalizator Key-In-Ignition (cheie în contact) …………........ 14
• BLOCARE COLOANĂ DE DIRECȚIE – OPȚIONAL ………………… 14
• Blocarea manuală a coloanei de direcție ……………………... 14
• Deblocarea coloanei de direcție ………………………………... 14
• SENTRY KEY® …………………….……………………………………… 14
• Înlocuirea cheilor ………...……………………………………… 15
• Programarea cheilor ….................…………………………….… 15
• Informații generale ……………………….................................... 15
• SISTEM DE ALARMĂ – OPȚIONAL …………………..…..................... 15
• Activarea sistemului ………………………….............................. 16
• Dezactivarea sistemului ……………………….......................... 16

9
• Anulare manuală sistem alarmă antifurt ……………………... 16
• SISTEM DE ALARMĂ PREMIUM – OPȚIONAL ……………….…..… 16
• Activarea sistemului ……………………………………………. 16
• Dezctivarea sistemului ………………………….......................... 17
• Anulare manuală sistem alarmă antifurt ………...…………… 17
• REMOTE KEYLESS ENTRY (RKE – sistem de acces cu telecomandă)..17
• Deblocarea portierelor și a hayonului ……………………….. 17
• Deblocare de la distanță cu telecomandă, portieră șofer/toate
portierele la o singură apăsare ..................................................... 17
• Sistem luminos apropiere – opțional .......................................... 18
• Blocarea portierelor și a hayonului ……...…………………….. 18
• Semnalizare cu ajutorul telecomenzii ......................................... 18
• Programarea telecomenzilor suplimentare ................................ 19
• Înlocuirea bateriei telecomenzii ................................................... 19
• Informații generale ........................................................................ 19
• BLOCARE PORTIERE ................................................................................. 20
• Blocare manuală portiere .............................................................. 20
• Închidere centralizată .................................................................... 20
• Sisteme de blocare a portierelor posterioare pentru siguranța
copiilor ............................................................................................. 22

10
• GEAMURI ACȚIONATE ELECTRIC – OPȚIONAL .............................. 22
• Butoane acționare geamuri ........................................................... 22
• Deschidere automată ..................................................................... 23
• Buton blocarea geamuri ................................................................ 23
• HAYON ……………………………………………………...…………...... 23
• SISTEME DE REȚINERE PENTRU PASAGERI ...................................... 24
• Centură cu prindere în trei puncte .............................................. 25
• Reglare prindere superioară centură de siguranță reglabilă.....28
• Instrucțiuni funcționare centură cu prindere în trei puncte
banchetă posterioară ..................................................................... 28
• Procedură evitare răsucire centură de siguranță cu prindere în
trei puncte ....................................................................................... 30
• Centuri de siguranță pasageri ..................................................... 30
• Modul de blocare automată retractor (ALR) – opțional 31
• Sistem de pretensionare centuri siguranță ............................... 31
• Tetiere active suplimentare (AHR) ............................................. 31
• Sistem avansat de semnalare centură de siguranță nefixată
(BeltAlert®) ..................................................................................... 33
• Funcție de gestionare a energiei .................................................. 34
• Centurile de siguranță și femeile însărcinate ............................. 34

11
• Sistem suplimentar de reținere (SRS) – Airbaguri .................... 34
• Funcții airbag frontal avansat ...................................................... 35
• Senzori și comenzi intervenție airbag ......................................... 38
• Sistem înregistrare date (EDR ….................................................. 42
• Sisteme siguranță copii ................................................................. 43
• RECOMANDĂRI RODAJ MOTOR ........................................................... 50
• Cerințe suplimentare pentru motoarele diesel – opțional ....... 50
• RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA .............................................. 50
• Transportarea pasagerilor ............................................................ 50
• Gaze de eșapament ..................................................................... 51
• Verificări privind siguranța în interiorul autovehiculului ...... 51
• Verificări privind siguranța la exteriorul autovehiculului ...... 52

12
DETALII DESPRE CHEI 3. Apăsaţi cheia şi contactul şi rotiţi cheia
în poziţia LOCK,
Concesionarul de la care aţi achiziţionat AVERTISMENT!
autovehiculul deţine codurile cheilor. Aceste 4. Scoateţi cheia din contact.
• Nu lăsaţi niciodată copii
coduri pot fi utilizate pentru comandarea nesupravegheaţi în autovehicul.
duplicatelor cheilor. Solicitaţi Lăsarea copiilor nesupravegheaţi în
concesionarului aceste coduri şi păstraţi-le autovehicul este periculoasă din mai
într-un loc sigur. multe motive. Există riscul ca un
copil sau alte persoane să se
rănească grav sau fatal. Nu lăsaţi
cheia în contact. Un copil ar putea
acţiona din greşeală geamurile
electrice, alte comenzi sau pot, chiar,
să pornească motorul.
• Nu lăsaţi copii sau animale în
Poziţii contact interiorul autovehiculului parcat
atunci când temperatura exterioară
Cheia autovehiculului
este foarte ridicată. Căldura
1 – LOCK (blocare) 3 – ON/RUN acumulată în interior poate avea
2 – ACC (accesorii) 4 – START consecinţe grave sau chiar fatale.
Scoaterea cheii din contact
1. Poziţionaţi selectorul treptelor de viteză
în poziţia PARK (dacă autovehiculul NOTĂ: ATENŢIE!
este echipat cu transmisie automată).
Dacă încercaţi să scoateţi cheia înainte Nu lăsaţi niciodată autovehiculul
2. Aduceţi contactul în poziţia ACC. de a aduce selectorul treptelor de viteză nesupravegheat fără a scoate cheia din
în poziţia PARK, este posibil ca aceasta contact şi fără a bloca portierele.
să rămână blocată temporar în contact.
În acest caz, rotiţi uşor cheia în sensul
acelor de ceasornic şi scoateţi-o
conform celor descrise anterior. În cazul
existenţei unui defect, este posibil ca
reţinerea cheii să fie un semn al
inoperabilităţii acestei caracteristici de
siguranţă. Motorul va putea fi pornit şi
oprit, dar cheia va rămâne blocată până
la efectuarea reparaţiei.

13
Închiderea portierelor cu cheia Blocarea manuală a coloanei de direcţie Sistemul utilizează chei dotate cu chip
Având motorul pornit, rotiţi volanul o electronic (transponder) incorporate pentru
Puteţi introduce cheia cu oricare dintre părţi
jumătate de tură şi scoateţi cheia din a preveni utilizarea neautorizată a
orientată în sus. Pentru a închide portiera, autovehiculului. Doar cheile de contact ce
rotiţi cheia către spate. Pentru a închide contact. Rotiţi uşor volanul în oricare sens
până se auze zgomotul de blocare. au fost programate la sistemele electronice
portiera, rotiţi cheia către faţă. Pentru detalii
ale autovehiculului pot fi utilizate pentru a
privind lubrifierea încuietorilor, consultaţi porni şi pune în funcţiune autovehiculul.
capitolul ”Întreţinere autovehicul”.
Deblocarea manuală a coloanei de Sistemul va opri motorul după 2 secunde de
direcţie funcţionare, dacă se utilizează o cheie
incorectă pentru pornirea autovehiculului.
Semnalizator Key-In-Ignition (cheie Introduceţi cheia în contact şi porniţi motorul.
în contact) În cazul în care întâmpinaţi dificultăţi în
Deschiderea portierei şoferului cu cheia în rotirea cheii, mişcaţi uşor volanul în oricare NOTĂ:
contact şi contactul în poziţia LOCK sau sens pentru a debloca coloana de direcţie.
O cheie ce nu a fost programată este
ACC activează un semnal sonor de considerată, de asemenea, o cheie
avertizare. invalidă, chiar dacă este tăiată pentru a
NOTĂ:
se potrivi contactului autovehiculului.
Dacă volanul a fost rotit către dreapta
NOTĂ: pentru blocarea coloanei de direcţie,
Având portiera şoferului deschisă şi trebuie să îl rotiţi către dreapta pentru În timpul funcţionării normale, după ce
cheia în contact, închiderea centralizată deblocare. Dacă volanul a fost rotit către contactul este în poziţia ON/RUN, martorul
şi telecomanda închiderii centralizate stânga pentru blocarea coloanei de de avertizare se va aprinde timp de 3
(RKE) nu funcţionează. direcţie, trebuie să îl rotiţi către stânga secunde pentru verificarea sistemului. Dacă
pentru deblocare. martorul rămâne aprins indică o defecţiune
la componentele electronice ale sistemului.
BLOCARE COLOANĂ DE DIRECŢIE Mai mult, dacă martorul începe să
SENTRY KEY® cliplească, acesta indică faptul că a fost
– OPŢIONAL
Sistemul de imobilizare a motorului Sentry utilizată o telecomandă incorectă pentru
Autovehiculul dumneavoastră poate fi pornirea motorului. Ambele condiţii
Key® previne acţionarea neautorizată a
echipat cu un sistem mecanic de blocare a menţionate anterior vor avea drept rezultat
autovehiculului prin dezactivarea motorului.
coloanei de direcţie. Acest tip de sistem oprirea motorului după două secunde.
Acest sistem nu trebuie armat sau activat.
împiedică rotirea volanului fără cheie în
Funcţionarea este automată, indiferent dacă
contact. Dacă volanul este mişcat
portierele autovehiculului sunt blocate sau
aproximativ o jumătate de tură în oricare
deblocate.
direcţie şi cheia nu este în contact, volanul
se va bloca.

14
Dacă martorul de avertizare se aprinde în Informaţii generale
timpul funcţionării normale (motorul
ATENŢIE! Sistemul Sentry Key® Immobilizer
funcţionează de mai mult de 10 secunde),
sistemul a detectat o defecţiune la Atunci când lăsaţi autovehiculul funcţionează la 433,92 MHz. Acesta va fi
nesupravegheat, scoateţi întotdeauna utilizat în următoarele ţări europene ce
componentele electronice. În acest caz,
cheia din contact şi blocaţi portierele. aplică Directiva 1999/5/EC: Austria, Belgia,
duceţi autovehiculul, cât mai repede posibil,
la un concesionar autorizat Jeep. Republica Cehă, Danemarca, Finlanda,
Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda,
În momentul achiziţionării, proprietarul Italia, Luxemburg, Olanda, Norvegia,
ATENŢIE! primeşte un cod PIN din patru cifre. Păstraţi Polonia, Portugalia, România, Federaţia
codul PIN într-un loc sigur. Acest cod este Rusă, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia,
Sistemul Sentry Key® nu este compatibil Iugoslavia şi Regatul Unit al Marii Britanii.
solicitat pentru eventualele chei necesare.
cu anumite sisteme de pornire after-
Duplicarea unei chei constă în programarea • Acest sistem nu poate să cauzeze
market. Utilizarea acestor sisteme poate
unei chei ”simple” la sistemele electronice interferenţe dăunătoare.
cauza probleme la pornire şi poate duce
ale autovehiculului. Contactaţi
la dezactivarea funcţiei de protecţie. • Acest sistem trebuie să accepte orice
concesionarul autorizat din zonă pentru a
solicita chei suplimentare sau de rezervă. interferenţă ce poate fi recepţionată,
inclusiv interferenţa ce poate provoca o
Toate cheile furnizate împreună cu noul funcţionare nedorită.
dumneavoastră autovehicul au fost NOTĂ:
programate pe autovehicul. Contactaţi
concesionarul autorizat din zonă pentru a Atunci când sistemul Sentry Key® este SISTEM DE ALARMĂ – OPŢIONAL
solicita chei suplimentare sau de rezervă. reparat, trebuie să aduceţi cu
dumneavoastră toate cheile programate Sistemul monitorizează portierele, capota,
la sistemul autovehiculului. hayonul şi contactul pentru a sesiza un
Înlocuirea cheilor eventual acces neautorizat.
NOTĂ: Dacă ceva activează alarma, semnalizarea
Programarea cheilor sonoră va suna timp de 29 secunde şi va
Doar cheile de contact ce au fost întrerupe toate semnalizările vizuale după
Contactaţi concesionarul autorizat din zonă
programate la sistemele electronice ale alte 31 secunde. Dacă dispozitivul de
pentru a solicita chei suplimentare sau de
autovehiculului pot fi utilizate pentru a activare nu este dezactivat, după 5 secunde
rezervă.
porni şi pune în funcţiune autovehiculul. semnalizarea sonoră va intra din nou în
Dacă o cheie Sentry® a fost programată funcţiune timp de alte 30 secunde. Dacă
pe un autovehicul, nu mai poate fi cauza persistă, ciclul se va repata timp de
programată pe alt autovehicul. cinci minute.

15
Activarea sistemului Dezactivarea sistemului Activarea sistemului
1. Scoateţi cheia din contact şi ieşiţi din Apăsaţi butonul UNLOCK de pe 1. Scoateţi cheia din contact şi ieşiţi din
autovehicul. telecomanda RKE sau introduceţi cheia în autovehicul.
2. Lock the door using either the power contact şi rotiţi-o în poziţia ON/RUN.
2. Blocaţi portiere cu ajutorul butonului
door LOCK switch or the Remote închidere centralizată sau a
Keyless Entry (RKE) transmitter and telecomenzii închidere centralizată
close all doors.
Anulare manuală sistem alarmă
(RKE) şi închideţi toate portierele.
antifurt
3. Martorul de avertizare antifurt de pe 3. Martorul de avertizare antifurt de pe
tabloul de bord va clipi rapid timp de Sistemul de alarmă nu se activează dacă
tabloul de bord va clipi rapid timp de 16
aproximativ 16 secunde. Acest lucru portierele sunt blocate prin intermediul
secunde. Acest lucru avertizează faptul
avertizează faptul că sistemul de butonului manual.
că alarma de securitate este în curs de
alarmă este în curs de activare. În activare. După 16 secunde, se vor
această perioadă, dacă o portieră este activa încuietorile şi martorul de
deschisă, la rotirea cheii în poziţia SISTEM DE ALARMĂ PREMIUM – avertizare va clipi. Acest lucru
ON/RUN sau la deblocarea în orice fel OPŢIONAL avertizează faptul că sistemul de
a închiderii centralizate, sistemul de Sistemul de alarmă Premium monitorizează alarmă este activat complet.
alarmă se va dezactiva automat. După portierele, capota, hayonul şi contactul
aproximativ 16 secunde, martorul pentru a sesiza un eventual acces
antifurt clipeşte rar. Acest lucru neautorizat. NOTĂ:
avertizează faptul că sistemul de Senzorul de intruziune (detectorul de
alarmă este activat complet. Dacă ceva activează alarma, semnalizarea
sonoră se va activa timp de 30 secunde şi mişcare) monitorizează activ
luminile se vor aprinde timp de 60 secunde. autovehiculul ori de câte ori armaţi
Dacă dispozitivul de activare nu este alarma de securitate. Dacă preferaţi,
dezactivat, după 5 secunde semnalizarea puteţi dezactiva senzorul de intruziune
sonoră va intra din nou în funcţiune timp de atunci când armaţi alarma de securitate.
alte 30 secunde. Dacă cauza persistă, ciclul
se va repata timp de cinci minute.
Dacă senzorul de intruziune este activate,
alarma de securitate va declanşa
avertizarea sonoră timp de 29 secunde.
Atunci când se activează această parte a
sistemului, orice mişcare în interiorul
autovehiculului va activa sistemul de alarmă.

16
Pentru a dezactiva senzorul de intruziune, Dacă alarma a fost activată, martorul de NOTĂ:
activaţi solicitarea de blocare (LOCK) de trei avertizare clipeşte la fiecare două secunde. Canalul de transmisie nu trebuie să fie
ori cu ajutorul telecomenzii în timpul blocat de obiecte metalice.
perioadei de activare (martorul clipeşte cu o
frecvenţă ridicată). Senzorul de intruziune Anulare manuală sistem alarmă
se va activa automat la următoarea activare antifurt Blocarea portierelor şi a hayonului
a sistemului de alarmă.
Sistemul de alarmă nu se activează dacă Apăsaţi şi eliberaţi butonul “UNLOCK”
portierele sunt blocate prin intermediul (deblocare) de pe telecomanda RKE o
Dezactivarea sistemului butonului manual. singură dată pentru a debloca portiera
Apăsaţi butonul UNLOCK de pe şoferului sau de două ori, pentru a debloca
toate portierele şi hayonul într-un interval de
telecomanda RKE sau introduceţi cheia în REMOTE KEYLESS ENTRY (RKE – cinci secunde. Semnalizatoarele vor lumina
contact şi rotiţi-o în poziţia ON/RUN. sistem de acces cu telecomandă) intermitent de două ori pentru a confirma
NOTĂ: Acest sistem vă permite să blocaţi sau să semnalul de deblocare. De asemenea,
• Deconectarea bateriei nu va dezactiva deblocaţi portierele sau hayonul de la o sistemul de intrare iluminată se aprinde.
sistemul de alarmă. distanţă de aproximativ 10 m folosind o Deblocare de la distanţă cu
cheie portabilă dotată cu telecomandă RKE. telecomandă, portieră şofer/toate
• Cheia de blocare încuietori permite Telecomanda RKE nu trebuie să fie
deblocarea doar a încuietorilor de îndreptată către autovehicul pentru
portierele la o singură apăsare
siguranţă. activarea sistemului. Această funcţie permite programarea
• Pentru a deschide portierele după ce sistemului pentru a debloca portiera şofer
alarma a fost activată şi sau toate portierele la prima apăsare a
dispozitivvele de blocare sunt butonului ”UNLOCK” (deblocare) de pe
activate, apăsaţi butonul UNLOC de telecomanda RKE. Pentru a modifica
pe telecomanda RKE. Mai mult, puteţi setările actuale, procedaţi după cum
debloca butonul de blocare portiere urmează:
şi mânerul portierei introducând • Pentru autovehiculele dotate cu
cheia în încuietoare şi rotind-o, dar se Electronic Vehicle Information Center
va activa alarma acustică. În acest (EVIC), consultaţi ”Electronic Vehicle
caz, introduceţi cheia în contact şi Information Center (EVIC)/Setări
Telecomandă RKE cu chei integrată
rotiţi-o în poziţia ON/RUN. personale (funcţii ce pot fi programate
de client)” din capitolul ”Prezentare
planşă de bord” pentru detalii
suplimentare.

17
planşă de bord” pentru detalii
Sistem luminos apropiere – opţional suplimentare.
• Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate Această funcţie activează farurile pe o
• Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate
cu EVIC, efectuaţi următorii paşi: perioadă de până la 90 secunde atunci
cu EVIC, efectuaţi următorii paşi:
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul când portierele sunt deschise din
LOCK (blocare) de pe telecomanda telecomanda RKE. Durata acestei funcţii 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
RKE timp de cel puţin 4 secunde, dar poate fi programată la autovehiculele UNLOCK (deblocare) de pe
echipate cu EVIC. Consultaţi telecomanda RKE timp de cel puţin 4
nu mai mult de 10 secunde. Apoi,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul paragraful ”Electronic Vehicle Information secunde, dar nu mai mult de 10
UNLOCK (deblocare) în timp ce butonul Center (EVIC)/Setări personale (funcţii ce secunde. Apoi, apăsaţi şi menţineţi
pot fi programate de client)” din apăsat butonul LOCK (blocare) în timp
LOCK este apăsat în continuare.
capitolul ”Prezentare planşă de bord” pentru ce butonul UNLOCK (deblocare) este
2. Eliberaţi butoanele în acelaşi timp. detalii suplimentare. apăsat în continuare.
3. testaţi funcţia din exteriorul 2. Eliberaţi butoanele în acelaşi timp.
autovehiculului, apăsând butoanele
Blocarea portierelor şi a hayonului 3. Testaţi funcţia din exteriorul
LOCK/UNLOCK de pe telecomanda
autovehiculului, apăsând butoanele
RKE având contactul în poziţia LOCK şi Apăsaţi şi eliberaţi butonul “LOCK”
cheia scoasă din contact. LOCK/UNLOCK de pe telecomanda
(Blocare) de pe telecomandă, pentru a RKE având contactul în poziţia LOCK şi
4. Repetaţi aceşti paşi dacă doriţi să bloca toate portierele şi hayonul. cheia scoasă din contact.
funcţia să revină la setarea anterioară. Semnalizatoarele vor lumina intermitent
pentru a confirma semnalul de blocare. 4. Repetaţi aceşti paşi dacă doriţi să
funcţia să revină la setarea anterioară.
NOTĂ:
Semnalizare cu ajutorul
Dacă apăsaţi butonul LOCK de pe NOTĂ:
telecomanda RKE din interiorul
telecomenzii
autovehiculului se activează sistemul de Dacă apăsaţi butonul LOCK de pe
Această funcţie permite semnalizatoarelor
alarmă. Deschiderea unei portiere având telecomanda RKE din interiorul
să se aprindă intermitent atunci când
autovehiculului se activează sistemul de
sistemul de alarmă activat, va activa portierele sunt blocate sau deblocate din
avertizarea sonoră. Apăsaţi butonul alarmă. Deschiderea unei portiere având
telecomanda RKE. Această funcţie poate fi
sistemul de alarmă activat, va activa
UNLOCK pentru a dezactiva sistemul de activată sau dezactivată. Pentru a modifica
alarmă. avertizarea sonoră. Apăsaţi butonul
setările actuale, procedaţi după cum
UNLOCK pentru a dezactiva sistemul de
urmează:
alarmă.
• Pentru autovehiculele echipate cu EVIC,
consultaţi paragraful ”Electronic Vehicle
Information Center (EVIC)/Setări
personale (funcţii ce pot fi programate
de client)” din capitolul ”Prezentare

18
Programarea telecomenzilor 2. Scoateţi şi înlocuiţi bateria. Evitaţi • Acest sistem nu poate să cauzeze
suplimentare atingerea noii baterii cu degetele. interferenţe dăunătoare.
Petele de grăsime lăsate de piele pot
Consultaţi ”Procedură programare cheie • Acest sistem trebuie să accepte orice
provoca deteriorarea bateriei. În cazul
client” din capitolul Sentry Key®. interferenţă ce poate fi recepţionată,
în care atingeţi bateria, curăţaţi cu
inclusiv interferenţa ce poate provoca o
Dacă nu este programată a telecomandă alcool.
funcţionare nedorită.
RKE, contactaţi un concesionar autorizat. 3. Pentru a asambla telecomanda,
conectaţi cele două părţi.
În cazul în care telecomanda RKE nu
Înlocuirea bateriei telecomenzii funcţionează de la distanţa normală,
Se recomandă înlocuirea bateriei NOTĂ: verificaţi următoarele două situaţii.
descărcate cu o baterie de tip CR2032. Dacă telecomanda este dotată cu şurub, 4. Bateriile telecomenzii sunt descărcate.
remontaţi-l şi strângeţi-l bine. Durata de viaţă estimată a bateriei este
de minimum trei ani.
NOTĂ:
Informaţii generale 5. Telecomanda se află în apropierea unui
Material perclorat – poate necesita un
transmiţător radio cum ar fi un turn de
tratament special. Telecomanda şi receptoarele funcţionează transmisii radio, transmiţătorul unui
pe o frecvenţă de 433,92 MHz, conform aeroport şi unele aparate de radio
normelor CEE. Aceste dispozitive trebuie portabile sau CB.
1. Dacă telecomanda este dotată cu şurub, autorizate pentru a fi în conformitate cu
desfaceţi şurubul. Având butoanele normele specifice, în fiecare ţară. Sunt
telecomenzii îndreptate în jos, separaţi incluse două seturi de norme: ETS
cele două jumătăţi cu ajutorul unei (Standardul European de Telecomunicaţii)
şurubelniţe cu vârf plat. În timpul 300-220, utilizat de majoritatea ţărilor şi
operaţiei de demontare, acţionaţi cu norma federală germană BZT 225Z125, ce
grijă pentru a evita deteriorarea are la bază norma ETC 300-220, cu cerinţe
elastomerului. suplimentare unice. Alte cerinţe definite
sunt menţionate în ANEXA VI a
DIRECTIVEI 95/56/CE a COMISIEI
EUROPENE. Funcţionarea sistemului este
determinată de următoarele două condiţii:

Separarea jumătăţilor telecomenzii

19
BLOCARE PORTIERE NOTĂ:
Blocare manuală portiere AVERTISMENT! Pentru a preveni închiderea accidentală
a cheii în interiorul autovehiculului,
Pentru blocarea portierelor din interior, • Pentru siguranţa personală şi
butonul închiderii centralizate nu
utilizaţi butonul manual de blocare. Dacă siguranţa în caz de accident, blocaţi funcţionează atunci când cheia este în
butonul de pe portieră este apăsat atunci portierele autovehiculului în timp ce
contact şi una din portierele anterioare
când portiera este închisă, aceasta se va conduceţi, când parcaţi sau părăsiţi
este deschisă. În cazul în care cheia este
bloca. Înainte de a închide portiera trebuie autovehiculul. în contact se va activa un semnal sonor
să vă asiguraţi că nu aţi uitat cheile în pentru a atrage atenţia şoferului.
• Atunci când părăsiţi autovehiculului,
interiorul autovehiculului.
scoateţi întotdeauna cheia din
contact şi blocaţi autovehiculului. Nu
lăsaţi copii nesupravegheaţi în
autovehicul sau n permiteţi accesul
copiilor la un autovehicul neblocat.
Utilizarea nesupravegheată a
echipamentelor autovehiculului poate
provoca rănirea personală şi
decesul.

ATENŢIE!
Buton închidere centralizată portieră
Buton blocare manuală portiere Un autovehicul lăsat deschis reprezintă
şofer
o invitaţie pentru infractori. Nu lăsaţi
niciodată autovehiculul nesupravegheat
fără a scoate cheia din contact şi fără a 1 – Unlock 2 – Lock (blocare)
bloca portierele. (deblocare)

Închidere centralizată portiere Sistem automat de blocare portiere –


Butonul pentru închiderea centralizată a opţional
portierelor este localizat pe panoul portierei Portierele se vor bloca automat la
şofer şi portierei pasager. Apăsaţi acest autovehiculele dotate cu închidere
buton, pentru a bloca sau debloca portierele. centralizată, dacă sunt îndeplinite
următoarele condiţii:
1. funcţia de blocare automată este
activată.

20
2. este cuplată o treaptă de viteză. 2. în 15 secunde, rotiţi contactul între 3. Transmisia este în poziţia NEUTRAL
3. toate portierele sunt închise. poziţiile LOCK şi ON/RUN şi apoi din sau PARK.
nou în poziţia LOCK de patru ori, 4. Portiera şoferului este deschisă.
4. pedala de acceleraţie este apăsată. rămânand în poziţia LOCK (nu porniţi
5. autovehiculul are o viteză de motorul). 5. Portierele nu au fost deblocate anterior.
aproximativ 24 km/h (15 mph); 3. În 30 secunde, apăsaţi butonul
6. portierele nu au fost blocate anterior închidere centralizată pentru a bloca Programare funcţie deblocare automată
prin intermediul butonului de închidere portierele. a portierelor la ieşire
centralizată sau prin intermediul 4. Un singur semnal sonor indică Funcţia de deblocare automată a portierelor
telecomenzii RKE. finalizarea secvenţei de programare. la ieşire poate fi activată sau dezactivată
5. Repetaţi aceşti paşi dacă doriţi să după cum urmează:
Sistem automat blocare portiere funcţia să revină la setarea anterioară. • Pentru autovehiculele echipate cu EVIC,
Funcţia de blocare automată a portierelor consultaţi paragraful ”Electronic Vehicle
poate fi activată/dezactivată după cum Information Center (EVIC) –
NOTĂ:
urmează: opţional/Setări personale (funcţii ce pot fi
• Dacă nu se aude semnalul sonor programate de client)” din
• Pentru autovehiculele dotate cu înseamnă că sistemul nu a intrat în capitolul ”Prezentare planşă de bord”
Electronic Vehicle Information Center modalitatea de programare şi va pentru detalii suplimentare.
(EVIC), consultaţi ”Electronic Vehicle trebui să repetaţi procedura.
Information Center (EVIC) – • Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate
opţional/Setări personale (funcţii ce pot • Utilizaţi funcţia de blocare automată a cu EVIC, efectuaţi următorii paşi:
fi programate de client)” din portierelor în conformitate cu
1. Închideţi toate portierele şi introduceţi
capitolul ”Prezentare planşă de bord” legislaţia locală.
cheia în contact.
pentru detalii suplimentare.
2. în 15 secunde, rotiţi contactul între
• Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate Deblocare automată a portierelor la poziţiile LOCK şi ON/RUN şi apoi din
cu EVIC, efectuaţi următorii paşi: ieşire nou în poziţia LOCK de patru ori,
Portierele se vor debloca automat dacă: rămânand în poziţia LOCK (nu porniţi
motorul).
1. Închideţi toate portierele şi introduceţi 1. funcţia ”deblocare automată portiere la
cheia în contact. ieşire” este activată. 3. În 30 secunde, apăsaţi butonul
UNLOCK pentru a debloca portierele.
2. transmisia este cuplată şi viteza
autovehiculului revine la 0 km/h (0 mph).

21
4. Un singur semnal sonor indică 3. Repetaţi paşii 1 şi 2 şi în cazul portierei
finalizarea secvenţei de programare. posterioare. NOTĂ:
5. Repetaţi aceşti paşi dacă doriţi să Dacă acest dispozitiv este activat, pentru
funcţia să revină la setarea anterioară. a ieşi din autovehicul în caz de urgenţă,
ridicaţi elemental de blocare (poziţie de
NOTĂ: deblocare), deschideţi geamul şi
deschideţi portiera cu ajutorul mânerului
• Dacă nu se aude semnalul sonor exterior.
înseamnă că sistemul nu a intrat în
modalitatea de programare şi va
trebui să repetaţi procedura. GEAMURI ACŢIONATE ELECTRIC –
• Utilizaţi funcţia de deblocare OPŢIONAL
automată la ieşire a portierelor în Localizare dispozitiv siguranţă copii
Butoane acţionare geamuri
conformitate cu legislaţia locală.
Butoanele de acţionare a geamurilor sunt
situate pe panoul portierei şoferului şi
Sisteme de blocare a portierelor acţionează toate geamurile. Există butoane
posterioare pentru siguranţa de acţionare a gemurilor pe fiecare panou al
portierei pasager. Butoanele de acţionare a
c opiilor geamurilor funcţionează atunci când
Pentru a oferi un nivel sporit de siguranţă contactul se află în poziţia ON/RUN sau
copiilor transportaţi pe bancheta posterioară, ACC.
portierele posterioare sunt echpate cu un
sistem corespunzător de blocare.
NOTĂ:
Activarea sau dezactivarea sistemului • Pentru autovehiculele ce nu sunt
pentru siguranţa copiilor Localizare dispozitiv siguranţă copii dotate cu EVIC, butoanele de
1. Deschideţi portiera posterioară. AVERTISMENT! acţionare a geamurilor rămân active
timp de 45 secunde din momentul
2. Introduceţi extremitatea cheii în locaş şi Evitaţi blocarea vreunui pasager în
aducerii contactului în poziţia LOCK
rotiţi către pozitia LOCK (blocare) sau interiorul autovehiculului, în caz de
(blocat). Deschiderea uneia din
UNLOCK (deblocare). coliziune. Nu uitaţi că portierele
portierele anterioare va anula această
posterioare pot fi deschise numai din
funcţie.
exterior, atunci când sistemele de
blocare pentru protecţia copiilor sunt
activate (blocate).

22
• La autovehiculele dotate cu EVIC,
după aducerea contactului în poziţia
LOCK, butoanele de acţionare a
geamurilor rămân active timp de
maxim 10 secunde. Deschiderea
uneia din portierele anterioare va
anula această funcţie. Durata acestei
funcţii poate fi programată. Consultaţi
paragraful ”Electronic Vehicle
Information Center (EVIC)/Setări
personale (funcţii ce pot fi Localizare butoane acţionare geamuri Buton blocarea geamuri
programate de client)” din
capitolul ”Prezentare planşă de bord”
pentru detalii suplimentare. Deschidere automată HAYON
Buton acţionare geam portieră şofer NOTĂ:
dispune de o funcţie de deschidere Cheia ce este utilizată pentru pornirea
AVERTISMENT!
automată. Apăsaţi butonul de acţionare a autovehiculului este utilizată şi pentru
Nu lăsaţi niciodată copii geamului peste primul limitator de cursă, blocarea şi deblocarea portierelor şi
nesupravegheaţi într-un autovehicul ce eliberaţi şi geamul va coborî automat. pentru deschiderea hayonului.
are cheia în contact. Pasagerii, şi în Pentru a anula deschiderea automată,
special copii nesupravegheaţi, pot fi acţionaţi butonul în sus sau în jos şi Pentru a deschide hayonul, introduceţi
răniţi în cazul acţionării accidentale a eliberaţi-l. cheia în butuc şi rotiţi către dreapta (doar
unui geam. Pot rezulta daune pentru modelele cu închidere manuală).
importante sau chiar decesul. Hayonul poate fi deschis şi cu ajutorul
Buton blocarea geamuri telecomenzii RKE sau prin acţionarea
butoanelor închiderii centralizate de pe
Butonul de blocare a geamurilor situat pe
portierele anterioare. Funcţia de închidere
portiera şoferului vă permite să dezactivaţi
centralizată (opţional) poate fi activată şi de
butoanele de comandă a geamurilor de pe
la butucul hayonului.
celelalte portiere. Pentru a dezactiva
comenzile geamurilor de pe celelalte După deblocare, hayonul poate fi deschis
portiere, apăsaţi butonul de blocare a sau închis fără utilizarea cheii. Pentru a
geamurilor. Pentru a activa comenzile deschide hayonul, acţionaţi butonul de
geamurilor, apăsaţi din nou butonul de deschidere şi ridicaţi hayonul dintr-o singură
blocare a geamurilor. mişcare.

23
SISTEME DE REŢINERE PENTRU
AVERTISMENT! PASAGERI
• Conducerea cu hayonul deschis Unele dintre cele mai importante
poate permite accesul gazelor de caracteristici privind siguranţa
eşapament nocive în interiorul autovehiculului sunt sistemele de reţinere:
autovehiculului. Aceste gaze pot • Centuri de siguranţă cu prindere în trei
afecta grav sănătatea puncte pentru şofer şi pasageri;
dumneavoastră şi a pasagerilor.
Menţineţi întotdeauna hayonul închis • Airbaguri anterioare avansate pentru
Localizare buton deschidere hayon atunci când conduceţi autovehiculul. şofer şi pasager anterior

• Dacă, din anumite motive, hayonul • Tetiere active suplimentare (AHR)


trebuie să rămână deschis în timpul poziţionate în partea superioară a
NOTĂ: scaunelor anterioare (integrate în
deplasării, închideţi toate geamurile
• În cazul existenţei unei defecţiuni la şi acţionaţi ventilatorul sistemului de tetiere)
alimentarea electrică sau la climatizare la viteză maximă. Nu • Airbaguri suplimentare laterale tip
telecomanda RKE, introduceţi cheia utilizaţi funcţia recirculare. cortină (SABIC) pentru şofer şi pasagerii
în butucul hayonului şi rotiţi-o către poziţionaţi lângă geamuri
dreapta (doar modelele cu închidere
manuală). Acţionând mânerul Deschiderea hayonului este acţionată de • Airbaguri suplimentare laterale montate
hayonului, deschideţi hayonul dintr-o amortizoare cu descărcare în gaz ce îl pe scaun – opţional
singură mişcare. susţin chiar şi în poziţia deschis. Totuşi, din • Coloană direcţie deformabilă
momentul în care presiunea gazului scade
• Deşi hayonul nu este hodat cu niciun • Protecţii genunci/panouri pentru
datorită temperaturii exterioare poate fi
mecanism interior de deeblocare, ocupanţii scaunelor anterioare
necesar, în cazul climei friguroase, să
panoul hayonului prevede o
deschideţi manual hayonul. • Centurile de siguranţă anterioare
deschidere ce oferă acces la
elementul de deblocare în cazul incorporează sisteme de pretensionare
existenţei unei defecţiuni a sistemului ce pot optimiza protecţia oferită
electric. pasagerilor prin gestionarea energiei
pasagerilor în cazul unui impact

24
• Toate sistemele centurilor de siguranţă Centură cu prindere în trei puncte
(cu excepţia centurii şoferului) sunt AVERTISMENT! Toate scaunele autovehiculului
dotate cu retractor cu blocare automată dumneavoastră sunt dotate cu centuri de
(ALR) ce blochează în locaş banda Dacă nu sunteţi corect asiguraţi cu
siguranţă cu prindere în trei puncte.
centurii de siguranţă extrăgând-o până centura de siguranţă, în caz de
la lungimea maximă şi reglând-o la coliziune, dumneavoastră şi pasagerii vă Retractorul centurii de siguranţă este
lungimea dorită pentru fixarea unui aflaţi în pericol de a suferi răniri grave proiectat să se blocheze în timpul frânărilor
scaun pentru copii sau pentru sau chiar deces. Vă puteţi izbi de foarte bruşte sau al coliziunilor. Această
poziţionarea pe scaun a unui obiect de interiorul autovehiculului sau de alţi funcţie permite, în condiţii normale, ca
dimensiuni mari – opţional. pasageri sau puteţi fi aruncat în afara centura de siguranţă să se deplaseze liber,
autovehiculului. Asiguraţi-vă întotdeauna în funcţie de mişcările dumneavoastră. Dar
Dacă transportaţi copii prea mici pentru a că dumneavoastră şi ceilalţi pasageri în caz de coliziune, centura se va bloca şi
purta centurile de siguranţă pentru adulţi, se purtaţi corect legate centurile de va reduce riscul de izbire de interiorul
pot utiliza centurile de siguranţă sau funcţia siguranţă. autovehiculului sau de a fi aruncat în afara
ISOFIX pentru a proteja sistemele de acestuia.
reţinere pentru copii şi sugari. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ”ISOFIX – Legaţi centura de siguranţă chiar dacă
Sistem fixare scaun copii”. sunteţi un şofer excelent şi chiar dacă nu
parcurgeţi decât trasee scurte. Unul din AVERTISMENT!
participanţii la trafic poate să nu fie un şofer
NOTĂ: Este periculos, ca în timpul
experimentat şi să producă o coliziune în •
Airbagurile anterioare avansate dispun care să vă implice şi pe dumneavoastră. deplasării, să staţi în portbagajul, în
de un design cu deschidere multi-stage. Acest lucru se poate întâmpla la distanţă interiorul sau exteriorul
Acest design permite airbagului să mare faţă de locuinţa dumneavoastră sau autovehiculului. În cazul unui
asigure diferite niveluri de deschidere, în chiar pe strada pe care locuiţi. accident, persoanele ce stau în
funcţie de gravitatea coliziunii. aceste zone pot fi rănite sau poate
Cercetările au demonstrat că centurile de
interveni decesul.
siguranţă salvează viaţa şi pot reduce
gravitatea rănirilor într-o coliziune. Unele • Nu permiteţi niciodată persoanelor
Vă rugăm să acordaţi o atenţie deosebită
dintre cele mai grave răniri au loc atunci să staţioneze într-o zonă a
informaţiilor oferite în prezenta secţiune.
când pasagerii sunt aruncaţi în afara autovehiculului ce nu este echipată
Acestea vă explică cum să utilizaţi corect
autovehiculului. Centurile de siguranţă cu scaune şi centuri de siguranţă.
sistemele de reţinere, pentru a vă oferi
dumneavoastră şi pasagerilor cel mai înalt reduc posibilitatea de a fi aruncat din • Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi
grad de siguranţă posibil. autovehicul şi riscul de rănire provocat prin pasagerii stau pe scaune şi poartă
izbirea de interiorul habitaclului. Oricine se centurile de siguranţă.
află în interiorul unui autovehicul trebuie să
se asigure întotdeauna cu centura de (Continuare)
siguranţă pentru a reduce sau a preveni
riscul de rănire.

25
Instrucţiuni pentru utilizarea centurilor
de siguranţă cu prindere în trei puncte
AVERTISMENT!
1. Intraţi în autovehicul şi închideţi portiera.
• Este periculos să purtaţi centura de
Aşezaţi-vă comod pe scaun şi reglaţi
siguranţă legată incorect. Centurile
centura de siguranţă.
de siguranţă sunt special proiectate
pentru a vă proteja şi a se potrivi 2. Clema de siguranţă a centurii se
structurii dumneavoastră osoase. găseşte deasupra spătarului scaunului
Aceasta este cea mai puternică parte dumneavoastră. Apucaţi clema de
a trupului dumneavoastră şi poate fixare şi trageţi de centură. Culisaţi în
prelua cel mai bine forţa unei sus clema de fixare a chingii, atât cât Introducerea chemei în cataramă
coliziuni. este necesar pentru a trece centura în
jurul coapselor.
• Purtarea incorectă a centurii de
AVERTISMENT!
siguranţă poate determina rănirea şi
mai gravă în caz de coliziune. Puteţi • Dacă fixaţi o centură într-o altă
suferi răni interne sau chiar puteţi cataramă decât cea
aluneca sub centură. Urmaţi aceste corespunzătoare, protecţia nu va fi
instrucţiuni, pentru a purta eficientă. Centura transversală se
corespunzător centura de siguranţă poate aşeza prea sus pe trupul
şi de asemenea pentru a conferi în dumneavoastră, putând provoca
permanenţă siguranţa pasagerilor astfel răni interne. Prindeţi
dumneavoastră. întotdeauna centura în catarama cea
mai apropiată de dumneavoastră.
• O centură de siguranţă nu trebuie să
protejeze niciodată două persoane în • De asemenea, o centură prea largă
acelaşi timp. În caz de accident, Clemă de siguranţă nu vă va asigura protecţia necesară.
persoanele protejate de aceeaşi În cazul unei frânări bruşte, v-aţi
centură se pot lovi una de cealaltă, putea deplasa prea mult spre înainte,
rănindu-se reciproc. Nu utilizaţi 3. Când centura s-a derulat suficient crescând posibilitatea de rănire.
niciodată o centură de siguranţă cu pentru a fi montată, introduceţi clema Prindeţi centura de siguranţă ferm şi
prindere în trei puncte pentru mai de fixare în cataramă, până auziţi un confortabil în acelaşi timp
mult de o persoană, indiferent de “clic”.
(Continuare)
dimensiunea acesteia.

26
fixată ferm reduce riscul de a aluneca
pe sub aceasta în caz de coliziune.
AVERTISMENT! (Continuare) AVERTISMENT!
• Este foarte periculos să purtaţi • O centură de siguranţă răsucită nu
centura de siguranţă pe sub braţ. poate oferi protecţia necesară. În caz
Trupul dumneavoastră s-ar putea izbi de coliziune, o centură răsucită vă
de suprafeţele interioare ale poate răni. Asiguraţi-vă că centura
autovehiculului, crescând riscul de de siguranţă este dreaptă. Dacă nu
rănire la cap şi gât. O centură de puteţi îndrepta o centură de
siguranţă purtată pe sub braţ poate siguranţă a autovehiculului
provoca răni interne. Coastele nu dumneavoastră, adresaţi-vă
sunt atât de rezistenţe precum dealerului autorizat pentru repararea
oasele umerilor. Purtaţi centura acesteia.
diagonală peste umăr astfel încât
Poziţionare centrură abdominală
oasele dumneavoastră cele mai
puternice să poată prelua forţa, în 5. Poziţionaţi centura diagonală pe piept,
caz de coliziune. astfel încât să se aşeze confortabil şi să
AVERTISMENT!
nu atârne pe gât. Retractorul va întinde
• O centură diagonală plasată pe perfect centura fără a permite slăbirea
• O centură transversală purtată prea
dedesubt nu vă va proteja împotriva sus pe abdomen, poate mări riscul necorespunzătoare a acesteia.
rănilor în timpul unei coliziuni. Dacă
de rănire în caz de coliziune. Forţa 6. Pentru a elibera centura, apăsaţi pe
nu purtaţi centura de siguranţă
de presiune a centurii nu va fi butonul roşu de pe cataramă. Centura
diagonală, posibilitatea de a vă lovi aplicată pe oasele puternice ale
în zona capului în caz de coliziune va fi retractată automat, în poziţia
şoldurilor sau ale pelvisului, ci pe iniţială de păstrare. Dacă este necesar,
este mai mare. Centura transversală
abdomen. Purtaţi întotdeauna chinga culisaţi clema de fixare pe sub chingă,
şi cea diagonală sunt proiectate transversală a centurii de siguranţă
pentru a fi utilizate simultan. pentru a permite retractarea completă.
cât mai jos posibil şi păstraţi-o ferm
întinsă.
4. Plasaţi centura transversală de-a lungul (Continuare)
coapselor, sub abdomen. Pentru a
întinde perfect centura transversală şi a
evita slăbirea acesteia, trageţi puţin în
sus de centura diagonală. Pentru a
slăbi centura transversală, în cazul în
care aceasta este prea strânsă, înclinaţi
clema de fixare şi trageţi de centura
transversală. O centură de siguranţă

27
pentru a vă asigura că este blocat în
poziţie.
Instrucţiuni funcţionare centură cu
AVERTISMENT! prindere în trei puncte banchetă
posterioară
O centură destrămată sau uzată se
poate rupe în timpul unei coliziuni, Centura cu prindere în trei puncte de pe
lăsându-vă fără protecţie. Inspectaţi bancheta posterioară este alcătuită din
periodic sistemul de centuri, verificând centură de siguranţă cu mini-clemă şi mini-
tăieturile, destrămările sau siguranţă ce permite detaşarea centurii de
componentele slăbite. Componentele siguranţă din centru în cazul în care se
deteriorate trebuie înlocuite imediat. Nu rabatează bancheta posterioară. Este
dezasamblaţi sau modificaţi sistemul. posibil să depozitaţi mini-catarama şi
Ansamblurile centurilor de siguranţă centura în partea din dreapta a panoului.
trebuie înlocuite după un accident, dacă 1. Îndepărtaţi mini-clema şi clema normală
au fost deteriorate (retractorul, chingile din panoul posterior din partea dreaptă.
Reglare parte superioară centură
deteriorate, etc.).
siguranţă

Reglare prindere superioară centură de


Cu titlu indicativ, dacă sunteţi mai scund
siguranţă reglabilă
decât înălţimea medie, veţi prefera poziţia
La centurile de siguranţă ale scaunelor cea mai joasă, iar dacă sunteţi mai înalt,
anterioare, centura diagonală poate fi veţi prefera poziţia cea mai ridicată. Când
reglată pe înălţime, pentru a poziţiona eliberaţi sistemul de ancorare, încercaţi să îl
centura la distanţă de gât. Apăsaţi pe deplasaţi în sus sau în jos, pentru a vă
butonul de eliberare, pentru a elibera asigura că este blocat pe poziţie.
sistemul de ancorare, apoi deplasaţi-l în sus
Pasagerii locurilor posterioare trebuie să se
sau în jos, la poziţia cea mai potrivită pentru
mute către poziţia centrală pentru ca Depozitare mini-clemă
dumneavoastră.
centura să nu stea în apropierea gâtului.

NOTĂ:
Reglarea sistemului superior de prindere
centură este dotată cu o funcţie Easy Up.
Această funcţie permite reglarea
sistemului de prindere al centurii în
poziţia superioară fără a apăsa butonul
de deblocare. Pentru a verifica blocarea
corectă a sistemului de ancorare,
încercaţi să îl deplasaţi în sus sau în jos,
28
2. Prindeţi mini-clema şi trageţi centura 5. Aşezaţi-vă pe banchetă. Culisaţi în sus
peste scaun. clema de fixare a chingii, atât cât este
3. Conduceţi centura către partea necesar pentru a trece centura în jurul
coapselor.
interioară a tetierei din partea dreaptă.
6. Când centura s-a derulat suficient pentru
a fi montată, introduceţi clema de fixare
în cataramă, până auziţi un “clic”.

Centură posterioară centrală fixată

8. Poziţionaţi centura diagonală pe piept,


astfel încât să se aşeze confortabil şi să
nu atârne pe gât. Retractorul va întinde
Direcţionare centruă centrală posterioară perfect centura fără a permite slăbirea
necorespunzătoare a acesteia.

4. Când centura s-a derulat suficient pentru Prinderea mini-clemei în cataramă


a fi montată, introduceţi min-clema de
fixare în mini-cataramă, până auziţi un
“clic”. 7. Plasaţi centura transversală de-a lungul
coapselor, sub abdomen. Pentru a
întinde perfect centura centrală şi a evita
slăbirea acesteia, trageţi puţin în sus de
centura diagonală. Pentru a slăbi
centura centrală, în cazul în care
aceasta este prea strânsă, trageţi de
centura transversală. O centură de
siguranţă fixată ferm reduce riscul de a
aluneca pe sub aceasta în caz de
coliziune.

29
9. Pentru a elibera centura, apăsaţi pe Procedură evitare răsucire centură
butonul roşu de pe cataramă. de siguranţă cu prindere în trei Centra
Şofer Pasager
p u n c te l
Primul
Procedaţi după cum urmează pentru a evita N/A N/A ALR
rând
răsucirea centurii de siguranţă. Al
1. Poziţionaţi clema de siguranţă cât mai doilea ALR ALR ALR
aproape posibil de punctul de prindere. rând
2. La circa 15 – 30 cm deaspura clemei de
siguranţă, prindeţi şi rotiţi banda centurii
• N/A – nu se aplică
de siguranţă cu 180 grade astfel încât
să creaţi un pliu care începe imediat • ALR – retractor automat de blocare
deasupra clemei de siguranţă.
Desfacerea mini-clemei şi a cataramei 3. Culisaţi clema în sus de-a lungul benzii Dacă scaunul pasager este dotat cu ALR şi
pliate. Această parte a benzii trebuie este utilizat în mod normal:
introdusă în orificiul din partea
10. Pentru a desface mini-clema din mini- superioară a clemei. Scoateţi centura retractorului doar cât este
cataramă, introduceţi clema de fixare necesar pentru a cuprinde comod partea
normală în butonul negru din partea 4. Continuaţi culisarea clemei către partea centrală a scaunului fără a activa sistemul
superioară a mini-cataramei. Centura va superioară până banda nu va mai fi ALR. Dacă sistemul ALR este activat, se va
fi retractată automat, în poziţia iniţială de răsucită. percepe un sunet când se retractează
păstrare. Dacă este necesar, culisaţi centura. În acest caz, lăsaţi centura să se
clema de fixare pe sub chingă, pentru a retragă complet, apoi trageţi doar cantitatea
permite retractarea completă. Introduceţi Centuri de siguranţă pasageri necesară şi cuprindeţi partea centrală a
mini-clema de fixare în locaşul Centurile de siguranţă pentru locurile scaunului. Introduceţi clema de fixare în
corespunzător de pe panou. pasager sunt echipate cu retractoare cataramă până când se aude clicul de fixare.
automate de bloocare (ALR - Automatic
Locking Retractors) ce sunt utilizate pentru
a fixa sistemele de siguranţă pentru copii.
Pentru informaţii suplimentare
consultaţi ”Montare sisteme siguranţă
pentru copii folosind centura de siguranţă a
autovehiculului” din capitolul ”Sisteme de
siguranţă pentru copii”. Tabelul următor
defineşte funcţiile pentru fiecare poziţie a
scaunului.

30
Modul de blocare automată retractor Cum să dezactivaţi modul de blocare NOTĂ:
(ALR) – opţional automată Aceste sisteme nu substituie legarea
În acest mod, centura diagonală este pre- Desfaceţi centura de siguranţă transversală corectă a centurii de către pasager.
blocată automat. Centura va rămâne şi diagonală şi permiteţi-i să se retracteze Centura trebuie purtată în continuare
retractată pentru a înlătura orice porţiune complet pentru a dezactiva modul de ferm şi trebuie poziţionată corect.
slăbită a chingii diagonale. Această blocare automată şi a activa modul de
modalitate de blocare automată este blocare de urgenţă.
disponibilă pentru toate locurile pasageri Sistemele de pretensionare sunt declanşate
dotate cu centuri siguranţă cu prindere în de Modulul de Control al Siguranţei
trei puncte. Ori de câte ori pe scaunul AVERTISMENT! Ocupantului (ORC). Ca şi airbag-urile
central spate este montat un scaun de frontale, sistemele de pretensionare nu pot
• Ansamblul centură şi retractor
siguranţă pentru copii. Copiii cu vârsta de fi reparate, ci doar înlocuite după
trebuie înlocuit dacă ansamblul
12 ani sau mai mici trebuie asiguraţi corect declanşare. După un accident suficient de
centurii cu funcţia “retractor cu
pe scaunul din spate, ori de câte ori este grav pentru a declanşa airbagurile şi
blocare automată” sau altă funcţie a
posibil. sistemele de pretensionare, acestea trebuie
centurii nu funcţionează
înlocuite.
corespunzător, atunci când este
verificat conform procedurilor
Cum să utilizaţi modul de blocare menţionate în Manualul de Service.
automată Tetiere active suplimentare (AHR)
• Dacă nu înlocuiţi ansamblul centură Aceste tetiere componente passive şi
1. Fixaţi centura de siguranţă, transversală şi retractorul poate mări riscul de
şi diagonală. gonflabile; de aceea, autovehiculele dotate
rănire în caz de coliziune. cu aceste sisteme nu pot fi identificate cu
2. Prindeţi chinga diagonală şi trageţi în uşurinţă prin semne distinctive, ci doar prin
jos până la extragerea totală a centurii o verificare atentă a tetierei. Tetiera va fi
din retractor. Sistem de pretensionare divizată în două părţi, prima parte fiind din
3. Permiteţi retractarea centurii. Pe Centurile de siguranţă ale şoferului şi spumă şi tapiţerie, iar cea de-a doua din
măsură ce centura se retractează, veţi pasagerului sunt dotate cu un sistem de plastic decorativ.
auzi un sunet de clic. Acest lucru indică pretensionare proiectat să întindă ferm
că centura se află acum în modul de centura în caz de coliziune. Acest sistem
blocare automată. îmbunătăţeşte performanţa centurii de
siguranţă, asigurând faptul că aceasta este
întinsă ferm pe trupul ocupantului înaintea
unei coliziuni. Sistemele de pretensionare
funcţionează pentru pasagerii de orice
dimensiuni, inclusiv pentru copiii aflaţi în
scaune pentru copii.

31
Modul de funcţionare al tetierelor active NOTĂ:
suplimentare (AHR) Pentru informaţii suplimentare despre
Modulul de Control al Siguranţei reglarea şi poziţionarea corespunzătoare
Ocupantului (ORC) determină dacă a tetierei consultaţi ”Reglare tetiere
gravitatea sau tipul impactului posterior active” din capitolul ”Prezentare
necesită activarea tetierelor active (AHR). caracteristici autovehicul”.
Dacă impactul posterior necesită activarea,
atât tetiera şoferului cât şi cea a pasagerului
se vor activa. Resetare tetiere active suplimentare
(AHR)
Atunci când tetierele active sunt activate la
un impact posterior, partea anterioară a Componentele tetierelor active (AHR) Dacă tetierele active sunt activate în timpul
tetierei se extinde către faţă pentru a reduce unui accident, va fi necesară resetarea stării
1 – Parte anterioară tetieră (spumă şi tetierei la scaunul şoferului şi pasagerului.
distanţa dintre ceafa pasagerului şi AHR.
tapiţerie) Puteţi recunoaşte când tetierele active au
Acest sistem este proiectat pentru a ajuta şi
evita sau reduce gravitatea leziunilor 2 – Spătar fost activate datorită simplului motiv că sunt
şoferului şi pasagerului în cazul anumitor mişcate către partea frontală a
3 – Parte posterioară tetieră (capac
tipuri de impact posterior. autovehicululu (conform pasului trei al
posterior din plastic decorativ)
procedurii de resetare).
4 – Tijă ghidaj tetieră
1. De pe bancheta posterioară, prindeţi
NOTĂ:
tetiera ce a fost activată.
Tetierele active (AHR) se pot activa sau
ATENŢIE!
nu în cazul unui impact frontal sau
lateral. Totuşi dacă, în timpul impactului, Toţi pasagerii, inclusiv şoferul, nu trebuie
are loc un al doilea impact posterior, să utilizeze autovehiculul sau să se
sistemul AHR se poate activa în funcţăie aşeze pe un loc până când tetierele nu
de gravitatea şi tipul impactului. sunt poziţionate corespunzător pentru a
putea reduce la minim riscul rănirii
gâtului în cazul unui accident.

Puncte acţionare manuală sistem AHR

32
NOTĂ:
2. Poziţionaţi mâinile în partea superioară • Dacă întâmpinaţi dificultăţi sau
a tetierei, în poziţie comodă. probleme în resetarea tetierelor
3. Trageţi în jos apoi către spate, apoi din active, consultaţi un concesionar
nou în jos pentru a activa mecanismul autorizat.
de blocare. • Din motive de siguranţă, tetierele
active trebuie verificate de către
personalul specializat al
concesionarului autorizat.

3 — Mişcare finală în jos pentru


Sistem avansat de semnalare
activarea mecanismului de blocare
centură de siguranţă nefixată
(BeltAlert®)
BeltAlert® este o funcţie menită să
4. Partea anterioară a tetierei AHR şi
reamintească şoferului să îşi fixeze centura
partea ornamentală trebuie să se
de siguranţă. Această funcţie este activă
blocheze în partea posterioară din
1 – Mişcare în jos atunci când este cuplat contactul. Dacă
plastic decorativ.
şoferul nu şi-a fixat centura de siguranţă,
2 – Mişcare către spate
martorul de avertizare centură de siguranţă
nefixată se va aprinde şi va rămâne aprins
până în momentul în care centurile de
siguranţă vor fi fixate. BeltAlert® se
activează la 60 secunde de deplasare cu o
viteză mai mare de 8 km/h. Secvenţa de
semnalizarea durează 96 secunde sau
până în momentul în care sunt fixate
centurile. După finalizarea secvenţei,
martorul de avertizare va rămâne aprins
până când centura de siguranţă a şoferului
esre fixată. Şoferul trebuie să instruiască
pasagerii să îşi fixeze centurile de siguranţă.
AHR în poziţie resetată Dacă centura şoferului nu este fixată în
timpul deplasării cu o viteză mai mare de 8
km/h (5 mph), sistemul BeltAlert® va emite
o singură notificare acustică şi va aprinde
martorul de avertizare centură de siguranţă
33
nefixată, apoi va trece la secvenţa de 96
secunde.
Sistem suplimentar de reţinere
AVERTISMENT! (SRS) - Airbaguri
• Ansamblul centură şi retractor Acest autovehicul este dotat cu airbag-uri
NOTĂ: pentru şofer şi pasager ca sistem
trebuie înlocuit dacă ansamblul
• Sistemul BeltAlert® poate fi activat centurii cu funcţia “retractor cu suplimentar de siguranţă al sistemului de
sau dezactivat de un concesionar blocare automată” sau altă funcţie a reţinere cu centuri. Airbagul frontal al
autorizat. centurii nu funcţionează şoferului este montat în volan. Airbag-ul
corespunzător, atunci când este lateral al pasager este montat în planşa de
• Chrysler Group LLC nu recomandă bord, deasupra torpedoului. Cuvintele
dezactivarea sistemului BeltAlert®. verificat conform procedurilor
menţionate în Manualul de Service. SRS/AIRBAG sunt gravate pe capacele
Deşi sistemul BeltAlert® este dezactivat, airbagurilor.
martorul de avertizare centură de • Dacă nu înlocuiţi ansamblul centură
siguranţă nefixată va rămâne aprins şi retractorul poate mări riscul de
până la fixarea centurii de siguranţă. rănire în caz de coliziune.

Funcţie de gestionare a energiei Centurile de siguranţă şi femeile


însărcinate
Acest autovehicul este dotat cu un sistem
de centuri de siguranţă cu funcţie Recomandăm ca femeile însărcinate să
gestionare a energiei pentru a ajuta utilizeze centurile de siguranţă pe întreaga
suplimentar la reducerea riscului de rănire perioadă a sarcinii. Asigurând securitatea
în caz de coliziune frontală. Sistemul este mamei este cel mai bun mod de a asigura Poziţionare airbaguri anterioare şi airbag
dotat cu un sistem retractor ce este securitatea copilului. genunchi
conceput pentru a elibera chinga în mod Femeile însărcinate trebuie să poarte
controlat. Această funcţie are scopul de a 1 – Airbaguri anterioare pasager şi şofer
chinga transversală a centurii de-a lungul
reduce forţa centurii aplicată pe pieptul coapselor şi cât mai ferm posibil peste 2 – Protecţie genunchi
pasagerului. şolduri. Păstraţi centura cât mai jos posibil,
pentru a nu se ridica peste abdomen. Astfel
oasele puternice ale şoldurilor vor prelua
forţa în caz de accident.

34
NOTĂ: NOTĂ: Funcţii airbag frontal avansat
Aceste airbaguri sunt certificate conform Capacele airbagurilor pot să nu fie
• Sistemul avansat de airbaguri anterioare
legislaţiei privind airbagurile. vizibile în capitonajul interior, dar este alcătuit din airbaguri anterioare multi-
acestea se vor deschide pentru a stage şofer şi pasager. Sistemul furnizează
permite declanşarea airbagurilor. puterea necesară în funcţie de nivelul
Airbagurile anterioare avansate dispun de
un design cu deschidere multi-stage. Acest • După orice accident, contactaţi gravităţii şi de tipul impactului în baza
design permite airbagului să asigure diferite imediat concesionarul autorizat din centralei sistemelor de siguranţă (ORC) ce
niveluri de deschidere, în funcţie de zonă. ar putea primeşte informaţii de la senzorii
gravitatea coliziunii. frontali de impact.

Acest autovehicul poate fi echipat cu Dispozitivul de umflare stadiu iniţial este


întrerupător centură de siguranţă ce
Componentele sistemului de airbag activat imediat în cazul impactului ce
detectează dacă centura de siguranţă şofer Autovehiculul poate fi echipat cu necesită intervenţia airbagului. Această
şi/sau pasager sunt fixate. Întrerupătorul umătoarele componente sistem airbag: furnizare redusă este utilizată în cazul unui
centură de siguranţă poate regal rata de impact nu foarte violent. O furnizare mai
• Centrală sisteme siguranţă (ORC) puternică este utilizată în cazul impacturilor
umflare a airbagurilor anterioare avansate.
• Martor avertizare airbag puternice.
Acest autovehicul este echipat cu airbaguri
tip cortină (SABIC) pentru a proteja şoferul, • Volan şi coloană de direcţie
pasagerii, aşezaţi lângă geam. Acestea
• Planşă de bord
sunt amplasate deasupra geamurilor
laterale, iar capacele lor sunt etichetate cu: • Protecţie genunchi
SRS/AIRBAG..
• Airbag anterior avansat şofer
Airbaguri suplimentare laterale montate pe
scaun (SAB) Airbagurile suplimentare • Airbag anterior avansat pasager
laterale montate pe scaun oferă pasagerilor • Airbaguri suplimentare laterale montate
mai multă siguranţă la impacturile laterale. pe scaun (SAB)
Dacă autovehiculul este echipat cu
airbaguri suplimentare laterale montate pe • Airbaguri suplimentare laterale tip
scaun, acestea sunt marcate printr-o cortină (SABIC)
etichetă cusută pe partea exterioară a • Senzori impact frontal şi lateral
scaunelor anterioare.
• Sistem de pretensionare centuri
anterioare, întrerupător cataramă
centură de siguranţă
• Tetieră activă suplimentară şofer şi
pasager

35
Airbaguri suplimentare laterale Airbaguri suplimentare laterale tip
AVERTISMENT! montate pe scaun (SAB) cortină (SABIC)
• Nu trebuie să poziţionaţi obiecte Airbagurile suplimentare laterale montate Airbagurile SABIC pot oferin şoferului şi
deasupra sau în apropierea pe scaun oferă pasagerilor mai multă pasagerilor locurilor exterioaren protecţie
airbagului pe planşa de bord siguranţă la impacturile laterale. Airbagul suplimentară în cazul impactului lateral şi la
deoarece pot provoca daune în cazul suplimentar lateral montat pe scaun este răsturnare. Fiecare airbag este dotat cu un
în care autovehiculul este implicat marcat printr-o etichetă cusută pe partea compartiment airbag umflat lângă capul
într-un impact ce a implicat exterioară a scaunelor anterioare. fiecărui pasager exterior, compartiment ce
declanşarea airbagului. reduce posibilitatea leziunilor în cazul unui
impact lateral. Airbagurile tip cortină se
• Nu aşezaţi nimic pe sau în jurul umflă către partea inferioară, acoperind
capacelor airbagurilor frontale şi nu ambele geamuri de pe partea impactuluil.
încercaţi să le desfaceţi manual. În
caz contrar, puteţi deteriora
airbagurile şi vă puteţi răni în caz de
accident datorită nefuncţionalităţii
airbagurilor. Aceste capace de
protecţie pentru airbagurile tip cortină
sunt proiectate să se deschidă numai
la declanşarea acestora.
• Nu găuriţi, tăiaţi sau modificaţi, sub Etichetă airbag suplimentar lateral
nicio formă protecţia genunchi. montată pe scaun
• Nu montaţi niciun accesoriu (martori,
sistem audio etc.) pe protecţia Localizare etichetă airbag suplimentar
Intervenţia airbagului provoacă deschiderea
genunchi. lateral tip ”cortină”
părţii anterioare şi a celei laterale a
capitonajului scaunului. Intervenţia
airbagului este independentă şi anume un
NOTĂ:
impact pe partea stângă activează doar
airbagul din partea stângă şi un impact pe • În cazul răsturnării autovehiculului,
partea dreaptă activează doar airbagul din sistemele de pretensionare şi/sau
partea dreaptă. airbagurile SAB şi SABIC, poziţionate
pe ambele părţi ale autovehiculului,
se pot activa.

36
• Capacele airbagurilor pot să nu fie
vizibile în capitonajul interior, dar AVERTISMENT! (Continuare) AVERTISMENT!
acestea se vor deschide pentru a
permite declanşarea airbagurilor. • Nu utilizaţi huse auto şi nu poziţionaţi În autovehiculele dotate cu sisteme
obiecte între dumneavoastră şi airbag pasager nu trebuie transportaţi
• Poziţionarea prea apropiată de airbagurile laterale; în caz contrar, copii în scaune pentru nou născuţi
airbagurile SAB şi SABIC în timpul orientate cu spatele la direcţia de mers.
performanţele vor fi compromise
declanşării acestora, poate determina Activarea airbagului poate cauza rănirea
şi/sau obiectele pot fi aruncate către
rănirea gravă sau chiar decesul. gravă a copilului sau chiar decesul.
dumnevoastră provocând leziuni
grave.
Sistemul include senzori laterali de impact,
lângă ambele locurile anterioare şi Copii a căror statură nu permite încă
Protecţie genunchi
posterioare, ce sunt calibraţi pentru a activa utilizarea centurilor de siguranţă în mod
airbagurile SABIC la impactul ce necesită Protecţia pentru genunchi contribuie la corespunzător (vezi capitolul ”Sisteme
protejarea pasagerilor. protejarea genunchilor şoferului şi siguranţă copii”), trebuie poziţionaţi pe
pasagerului anterior, asigurând poziţionarea bancheta posterioară şi protejaţi de sisteme
corectă a pasagerului şi garantând astfel cel de siguranţă adecvate sau de scaunele
AVERTISMENT! mai bună interacţiune cu airbagurile corespunzătoare. Copii mai mari ce nu mai
anterioare. utilizează sisteme de siguranţă pentru copii
• Dacă autovehiculul dumneavoastră
este echipat cu airbaguri Împreună cu centurile de siguranţă şi sau scaune transport copii fixate cu centura
suplimentare laterale (SABIC), nu sistemele de pretensionare, airbagurile de siguranţă trebuie să călătorească aşezaţi
poziţionaţi bagaje sau alte lucruri frontale avansate acţionează împreună cu corect pe bancheta posteriaoră şi să
similare ce pot bloca zona de protecţia pentru genunchi oferind protecţie utilizeze centura de siguranţă a
deschidere a airbagurilor SABIC. suplimentară ocupanţilor locurilor anterioare. autovehiculului. Nu permiteţi niciodată
Zona de poziţionare a airbagurilor Aibagurile laterale, parte a siguranţei pasive, copiilor să trecă centura prin spatele
SABIC trebuie să rămână îmbunătăţesc protecţia oferită pasagerilor acestora sau pe sub umăr.
neobstrucţionată. de centurile de siguranţă. Citiţi cu atenţie instrucţiunile oferite de
În continuare sunt descrise câteva acţiuni producătorul scaunului pentru copii pentru a
(Continuare)
simple ce pot fi întreprinse pentru a reduce vă asigura că utilizaţi corect sistemul de
la minim riscul producerii de leziuni în cazul siguranţă pentru copii.
activării airbaguluil:
1. Copiii cu vârsta sub 12 ani trebuie
asiguraţi corect pe bancheta 2. Toţi pasagerii trebuie să utilizeze
posterioară, ori de câte ori este corect centurile de siguranţă,
posibil. transversale şi diagonale.

37
3. Scaunele anterioare trebuie să fie Airbagurile anterioare sunt proiectate pentru
reglate astfel să permită umflarea a oferi mai multă protecţie suplimentând
AVERTISMENT! (Continuare)
airbagurilor frontale. protecţia oferită de centurile de siguranţă în
4. Nu vă sprijiniţi de portieră sau geam. • Poziţionarea prea apropiată de volan anumite impacturi frontale, în funcţie de
Dacă autovehiculul dumneavoastră sau planşa de bord, în timpul tipul şi violenţa impactului. Airbagurile
declanşării airbagurilor poate anterioare avansate nu au funcţia de a
este echipat cu airbaguri laterale, în
determina răniri grave. Airbagurile reduce riscul rănirii în cazul impactului
cazul activării, airbagurile vor ocupa
spaţiul dintre pasager şi portieră. au nevoie de spaţiul necesar pentru posterior sau lateral.
a se declanşa. Aşezaţ-vă rezemaţi
5. În cazul în care este necesară Airbagurile anterioare avansate nu se
de spătar, confortabil, întinzându-vă
modificarea sistemului airbag pentru activează la toate impacturile, inclusiv cele
mâinile pentru a ajunge la volan sau
transportarea persoanelor cu ce ar putea provoca daune considerabile
la planşa de bord.
dizabilităţi, contactaţi un autovehiculului – spre exemplu, coliziuni cu
concesionar autorizat. Numerele de • Airbagurile laterale au nevoie de stâlpi, intrare sub un camion. Pe de altă
telefon pot fi găsite în spaţiul necesar pentru a se declanşa. parte, în funcţie de tipul şi localizarea
capitolul ”Dacă aveţi nevoie de Nu vă sprijiniţi de portieră sau geam. impactului, airbagurile anterioare avansate
asistenţă tehnică”. Staţi aşezat drept, pe centrul se pot activa în cazul impactului cu daune
scaunului. limitate în partea anterioară a
autovehiculului, dar care pot provoca o
AVERTISMENT! severă decelerare iniţială.
Senzori şi comenzi intervenţie Airbagurile laterale nu se activează la toate
• Nu trebuie să vă bazaţi numai pe airbag
capacitatea de protecţie oferită impacturile laterale. Activarea airbagurilor
exclusiv de airbaguri deoarece astfel, Centrală sisteme siguranţă (ORC) laterale depinde de violenţa şi tipul
în caz de coliziune, puteţi suferi răni impactului.
Sistemul ORC face parte din sistemul de
mai grave. Airbagurile funcţionează siguranţă necesar acestui tip de autovehicul. Din moment ce senzorii airbag măsoară
împreună cu centurile de siguranţă decelerarea autovehiculului în timp, viteza
pentru a vă asigura protecţia ORC determină necesitatea activării autovehiculului şi daunele nu reprezintă
necesară. În unele coliziuni, airbagurilor anterioare şi/sau laterale în indicatori buni pentru a stabili dacă un
airbagurile nu se vor declanşa deloc. cazul unui impact frontal sau lateral. În baza airbag ar fi trebuit sau nu să se activeze.
Purtaţi întotdeauna centurile de semnalelor senzorilor de impact, centrala
siguranţă, chiar dacă autovehiculul ORC activează umflarea airbagurilor
este dotat cu airbaguri. anterioare, airbagurilor SABIC, airbagurilor
laterale montate pe scaun - opţional şi a
(Continuare) sistemelor de pretensionare ale centurilor
anterioare, dacă este necesar, în funcţie de
tipul şi violenţa impactului.

38
Centurile de siguranţă sunt necesare pentru Include, de asemenea, o diagnosticare ce Capacul volanului şi partea superioară
protejarea pasagerilor în toate tipurile de implică aprinderea martorului de avertizare dreaptă a planşei de bord se desprind şi se
accident şi sunt, de asemenea, necesare airbag pe tabloul de bord în momentul rabatează spre exterior, în momentul
pentru a menţine corpul în poziţia corectă, sesizării unei defecţiuni ce ar putea declanşării complete a airbagurilor.
departe de un airbag în curs de umflare. compromite funcţionarea sistemului airbag. Airbagurile se umflă complet în aproximativ
OCR monitorizează, de asemenea, Diagnosticarea înregistrează şi natura 50-70 de milisecunde. Acest lucru
defectului. înseamnă aproximativ jumătate din timpul
componentele electronice ale sistemului, ori
de câte ori contactul se află la poziţia necesar unei clipiri de ochi. Apoi,
START sau ON. În cazul în care cheia se airbagurile se dezumflă repede, ajutând la
AVERTISMENT! siguranţa şoferului şi pasagerului.
află în poziţia OFF, în poziţia ACC sau nu
se află în contact, airbagurile nu sunt Ignorarea “Martorului de avertizare Gazul degajat de airbagurile frontale este
activate şi nu se vor declanşa. airbag” de pe tabloul de bord, poate evacuat prin fantele de ventilaţie situate pe
însemna că nu beneficiaţi de protecţia părţile laterale ale airbagului. Astfel,
Centrala ORC conţine un sistem de
airbagurilor în caz de coliziune. Dacă airbagurile nu vă împiedică să păstraţi
alimentare de rezervă ce poate activa
martorul nu se aprinde, rămâne aprins controlul autovehiculului dumneavoastră.
airbagurile chiar dacă bateria este
după pornirea autovehiculului sau dacă
descărcată sau este deconectată înaintea
se aprinde în timpul deplasării, verificaţi
activării. Dispozitiv umflare airbag suplimentar
imediat sistemul de airbaguri.
De asemenea, ORC activează lateral montat pe scaun (SAB)
“Martorul de avertizare airbag”, Airbagurile suplimentare laterale montate
de pe tabloul de bord, timp de Dispozitive umflare airbag anterior şofer pe scaun sunt proiectate pentru a se activa
aproximativ 4 - 8 secunde, pentru şi pasager doar la anumite coliziuni laterale.
autoverificare, la prima cuplare a contactului.
Componentele dispozitivului de declanşare ORC determină dacă un impact lateral
După autoverificare, “Martorul de avertizare
sunt plasate în capacul volanului şi în necesită activarea airbagurilor laterale în
airbag” se stinge. Dacă ORC detectează o
partea dreaptă a planşei de bord. Când funcţie de tipul şi violenţa impactului.
defecţiune la oricare dintre componentele
ORC detectează o coliziune ce necesită
sistemului, acesta va aprinde “Martorul de
declanşarea airbagurilor, acesta
avertizare airbag” temporar sau în moc
avertizează componentele sistemului de
continuu. Dacă martorul se aprinde din nou,
declanşare. La declanşarea airbagurilor
după prima cuplare a contactului, se va auzi
frontale este emisă o mare cantitate de gaz
un singur semnal sonor.
netoxic. Este posibil ca airbagul să se
declanşeze în diferite faze, în funcţie de
tipul şi gravitatea coliziunii.

39
În funcţie de tipul şi violenţa impactului, Acest lucru se aplică în special în cazul
dispozitivul de umflare a airbagului de pe copiilor. Grosimea airbagului lateral tip
• Întreruperea alimentării motorului.
partea lovită se poate activa, eliberând o cortină este de doar 9 cm.
cantitate de gaze netoxice. Airbagul lateral Din moment ce senzorii airbag estimează • Aprinderea iluminării interioare ce
SAB se umflă, iese din locaşul său, în rămâne activă până când bateria este
decelerarea autovehiculului în timp, viteza
spaţiul dintre pasager şi portieră. Airbagul încărcată sau cheia este scoasă din
autovehiculului şi daunele nu reprezintă
SAB se umflă complet în circa 10 contact.
indicatori buni pentru a stabili dacă un
milisecunde. Airbagul lateral se umflă cu o airbag ar fi trebuit sau nu să se activeze. • Stingerea luminilor interioare, ce rămân
viteză foarte mare şi cu o forţă ce ar putea
aprinse atât timp cât bateria este
provoca leziuni dacă nu sunteţi aşezaţi
alimentată sau până se scoate cheia din
corespunzător sau dacă există obiecte ce NOTĂ: contact.
ocupă spaţiul de umflare a airbagului. Acest
lucru se aplică în special în cazul copiilor. În cazul răsturnării autovehiculului, • Deblocarea automată a portierelor.
sistemele de pretensionare şi/sau
airbagurile SAB şi SABIC, poziţionate pe
Dispozitiv umflare airbaguri ambele părţi ale autovehiculului, se pot În caz de activare
suplimentare laterale tip cortină (SABIC) activa.
Airbagurile anterioare avansate sunt
În cazurile în care impactul se limitează la o proiectate pentru a de dezumfla imediat
zonă laterală specifică a autovehiculului, Senzori impact frontal şi lateral după umflare.
ORC poate activa airbagurile SABIC în
funcţie de tipul şi severitatea coliziunii. În La impacturile frontale şi laterale, senzorii
acest caz, centrala acţionează doar de impact pot ajuta centrala ORC să NOTĂ:
airbagurile de pe partea autovehiculului ce determine răspunsul adecvat la impact.
Dacă o coliziune frontală şi/sau laterală
a fost afectată. nu este atât de puternică încât să
La declanşarea airbagului lateral tip cortină Răspuns îmbunătăţit în caz de accident necesite protecţia airbagurilor, sistemul
este emisă o mare cantitate de gaz netoxic. nu se va activa. Acest lucru nu înseamnă
Ca urmare a activării airbagului lateral, Dacă airbagurile se declanşează după un că sistemul de airbaguri este defect.
marginea exterioară a plafonului este impact, dacă reţeaua de comunicare şi
aliemntare rămân funcţionale, în funcţie de Dacă aveţi un accident care determină
împinsă şi acoperă geamul. Airbagul se declanşarea airbagurilor, puteţi experimenta
umflă în circa 30 milisecunde (aproximativ tipul evenimentului, ORC determină dacă
sistemul de răspuns îmbunătăţit în caz de oricare din situaţiile următoare:
un sfert din timpul necesar clipirii) cu o forţă
ce poate provoca leziuni dacă nu sunteţi accident trebuie să efectueze următoarele
aşezaţi corespunzător sau dacă există funcţii:
obiecte ce ocupă spaţiul de umflare a
cortinei.

40
• Materialul din nailon din care este
confecţionat airbagul poate provoca AVERTISMENT! AVERTISMENT!
uneori zgârieturi şi/sau eriteme ale pielii
şoferului sau pasagerului anterior, în Airbagurile şi sistemele de pretensionare • Este periculos să încercaţi să
timpul declanşării şi dezumflării. a centurilor de siguranţă deja declanşate reparaţi dumneavoastră înşivă orice
Zgârieturile sunt similare arsurilor nu vă mai pot oferi protecţie într-o altă componentă a sistemului de airbag.
obţinute în urma fricţiunii cu o frânghie coliziune. Înlocuiţi cât mai curând posibil Asiguraţi-vă că informaţi orice
sau pe care le puteţi obţine atunci când airbagurile, sistemele de pretensionare persoană care execută lucrări de
alunecaţi pe un covor sau covorul sălii centuri de siguranţă şi ansamblul întreţinere/reparaţie, că autovehiculul
de antrenament. Acestea nu sunt retractorului centurilor, la un concesionar este echipat cu sistem de airbag.
provocate de impactul cu substanţele autorizat. Solicitaţi, de asemenea,
• Nu încercaţi să modificaţi nicio parte
chimice. Nu sunt permanente şi se intervenţii la centrala sistemului ORC:
a sistemului airbag. Airbagul se
vindecă rapid. Cu toate acestea, dacă poate activa accidental sau poate să
nu v-aţi vindecat semnificativ în doar nu funcţioneze corespunzător, dacă
câteva zile, sau dacă prezentaţi băşici, Întreţinerea sistemului de airbag
sunt efectuate modificări. Încreditaţi
consultaţi imediat un medic. autovehiculul dumneavoastră unui
• În timp ce airbag-urile de dezumflă AVERTISMENT! conceisonar autorizat pentru orice
puteţi observa un fum sub formă de reparaţie a sistemului airbagurilor.
particule. Particulele sunt un derivat al • Modificările efectuate oricărei Dacă sunt necesare intervenţii, de
procesului ce generează gazele componente a sistemului de airbag orice fel, asupra scaunelor şi
netoxice utilizate pentru umflarea pot provoca nedeclanşarea acestuia tapiţeriei (inclusiv a şuruburilor de
airbagului. Aceste particule aeropurtate în caz de necesitate. Puteţi fi rănit, fixare a scaunului), încredinţaţi
pot irita pielea, ochii, nasul sau gâtul. dacă sistemul de airbag nu vă poate autovehiculul unui concesionar
Dacă prezentaţi iritaţii ale pieli sau proteja. Nu modificaţi componentele autorizat. Pot fi utilizate doar
ochilor, clătiţi zona cu apă rece. Pentru sau cablajele şi nu adăugaţi nici un accesorii originale. Dacă este
iritarea nasului sau a gâtului, ieşiţi la aer tip de etichete sau autocolante pe necesară modificarea sistemului
curat. Dacă iritaţia persistă, consultaţi capacul volanului sau pe partea airbag pentru persoane cu
medicul. Dacă aceste particule se superioară dreapta a planşei de dizabilităţo, contactaţi un
aşează pe hainele dumneavoastră, bord. Nu modificaţi bara de protecţie concesionar autorizat.
respectaţi instrucţiunile de spălare frontală sau structura caroseriei
oferite de producătorul hainelor. autovehiculului.
După declanşarea airbag-urilor nu se (Continuare)
recomandă conducerea autovehiculului.
Dacă veţi fi implicat într-un alt accident,
airbagurile nu vă vor mai putea proteja.

41
Martor avertizare airbag Consultaţi un concesionar autorizat în
Aceste date vă pot ajuta să înţelegeţi mai
cazul în care siguranţele sunt intacte.
În caz de impact veţi dori ca bine circumstanţele în care au loc coliziunile.
sistemul airbag să fie pregătit
pentru a vă oferi protecţie. Sistem înregistrare date (EDR) NOTĂ:
Martorul avertizare airbag monitorizează
Acest autovehicul este dotat cu un Datele EDR sunt înregistrate de
circuitele interne şi cablajul de
dispozitiv înregistrare date (EDR). Scopul autovehicul doar în cazul unui impact
interconexiune asociat componentelor
electrice ale sistemului airbag. Sistemul principal ale EDR este acela de a înregistra, grav; EDR nu înregistrează nicio dată în
în anumite situaţii de impact sau situaţii condiţii de deplasare normală, datele
airbag este creat pentru a nu avea nevoie
similare, precum umflarea airbagului sau personale (spre exemplu nume, sex,
de lucrări de întreţinere; în cazul în care are
loc oricare dintre situaţiile următoare, contactul cu un obstacol, datele ce vor vârsta şi locul impactului) sunt excluse
contribui la înţelegerea modului în care din înregistrare. Totuşi, alte instituţii
contactaţi un concesionar autorizat pentru
performează sistemele autovehiculului. precum forţele de ordine, ar putea
efectuarea reparaţiilor.
EDR este proiectat pentru a înregistra combina datele EDR cu datele personale
• Martorul de avertizare nu se aprinde în datele referitoare la dinamica obţinute în timpul investigării unui
perioada prevăzută de 4 – 8 secunde autovehiculului şi la sistemele de siguranţă impact.
atunci când contactul este activat pentru pe o perioadă scurtă de timp, în mod
prima oară. normal 30 de secunde sau mai puţin.
• Martorul de avertizare rămâne aprins Sistemul EDR ce echipează acest Pentru a citi datele EDR, sunt necesare
după intervalul de 4 – 8 secunde. autovehicul, înregistrează date precum: instrumente speciale şi trebuie să aveţi
• Modul în care funcţionează diferite acces la autovehicul sau EDR. Pe lângă
• Martorul de avertizare se aprinde producătorul autovehiculului, alte instituţii,
intermitent sau rămâne aprins în timpul sisteme ale autovehiculului;
spre exemplu forţele de ordine, ce dispun
deplasării. • Dacă centurile de siguranţă ale şoferului de instrumentele specifice pentru citirea
şi pasagerului au fost fixate; datelor, dacă au acces la autovehicl sau
• Forţa cu care şoferul a acţionat pedala EDR.
NOTĂ:
de acceleraţie şi/sau pedala de frână
În cazul în care vitezometrul, turometrul (dacă există), şi
sau alte dispozitive nu funcţionează,
este posibil ca si sistemul Occupant • Viteza cu care se deplasa autovehiculul.
Restraint Controller (ORC) să fie
dezactivat. Este posibil ca airbagurile să
nu fie pregătite pentru a se activa şi a vă
oferi protecţie. Verificaţi să nu existe
siguranţe întrerupte în tabloul de
siguranţe. Consultaţi eticheta localizată
în interiorul tabloului de siguranţe.

42
dumneavoastră. Utilizaţi scaunul pentru Ambele tipuri de scaune pentru copii sunt
Sisteme siguranţă copii
copii potrivit pentru copilul dumneavoastră. protejate în autovehicul de centurile de
Toţi pasagerii trebuie să fie asiguraţi
• Experţii privind siguranţa recomandă siguranţă, transversală şi longitudinală sau
permanent cu centurile de siguranţă,
transportarea copiilor cu spatele orientat de sistemul de ancorare a scaunelor pentru
inclusiv nou-născuţii şi copii.
către direcţia de mers, până la copii ISOFIX (Consultaţi ISOFIX ”Sistem de
Copiii cu vârsta sub 12 ani trebuie asiguraţi împlinirea vârstei de cel puţin un an şi ancorare a scaunelor pentru copii”, din
întotdeauna corect pe bancheta posterioară, greutatea de celpuţin 9 kg. Două tipuri această secţiune).
ori de câte ori este posibil. Statisticile de scaune pentru copii pot fi utilizate • Copiii ce cântăresc peste 9 kg şi au mai
privind accidentele indică faptul că orientate cu spatele către direcţia de mult de un an pot călători în autovehicul
bancheta posterioară oferă cel mai ridicat mers: Scaunele pentru sugari şi cu faţa orientată spre direcţia de mers a
nivel de protecţie pentru copii. scaunele “convertibile” pentru copii. acestuia. Scaunele pentru copii
• Scaunul pentru sugari este utilizat numai orientate cu faţa spre direcţia de mers şi
AVERTISMENT! cu spatele orientat către direcţia de scaunele pentru copii convertibile,
În caz de coliziune, un copil neprotejat mers a autovehiculului. Acest tip de utilizate cu faţa spre direcţia de mers a
cu centura de siguranţă, chiar şi un copil scaun se recomandă pentru copiii cu autovehiculului, sunt destinate copiilor
foarte mic, se poate transforma într-un greutatea de până la aproximativ 9 kg. ce cântăresc între 9 şi 18 kg şi mai mari
adevărat proiectil în interiorul Scaunele pentru copii ”convertibile” pot de un an. Aceste tipuri de scaune pentru
autovehiculului. Forţa necesară pentru a fi utilizate fie orientate cu spatele sau cu copii sunt protejate în autovehicul de
ţine un copil în braţe poate deveni atât faţa la direcţia de mers. Scaunele pentru centurile de siguranţă cu prindere în trei
de mare încât să nu îl puteţi reţine, oricât copii “convertibile” au adesea o limită de puncte sau de sistemul de ancorare a
de puternic aţi fi. Copilul şi ceilalţi greutate mai mare, atunci când sunt scaunelor pentru copii ISOFIX.
pasageri pot fi grav răniţi. Orice copil montate cu spatele către direcţia de Consultaţi capitolul ”Sistem ISOFIX –
care călătoreşte în autovehiculul mers a autovehiculului, decât scaunele sistem de ancorare a scaunelor pentru
dumneavoastră trebuie să fie aşezat pentru sugari, astfel încât acestea pot fi copii”.
corespunzător într-un scaun pentru copii utilizate, montate cu spatele către • Perna de înălţare în scaun pentru o mai
special pentru dimensiunea acestuia. direcţia de mers, pentru copii cu bună poziţionare a centurii de siguranţă
greutatea mai mare de 9 kg dar cu este destinată copiilor de cântăresc
vârsta sub un an. peste 18 kg, dar care sunt încă prea
Sisteme de reţinere pentru copii şi
sugari mici pentru fixarea corectă a centurii de
siguranţă a autovehiculului. În cazul în
Există diferite tipuri de sisteme de siguranţă care copilul nu poate sta aşezat cu
pentru copii, cu dimensiuni ce variază de la genunchii îndoiţi peste marginea pernei
cele adecvate nou-născuţilor până la cele scaunului autovehiculului când spatele îi
pentru copii suficienţi de mari pentru a este rezemat de spătar, acesta ar trebui
putea folosi centurile de siguranţă pentru să utilizeze o pernă pentru înălţare în
adulţi. Consultaţi întotdeauna manualul de scaun. Copilul şi perna pentru înălţare
instrucţiuni pentru a vă asigura că aţi ales în scaun sunt protejaţi în autovehicul de
scaunul potrivit pentru copilul

43
centura de siguranţă cu prindere în trei cu faţa spre direcţia de mers şi scaunele • Copilul trebuie să stea aşezat pe scaun
puncte. pentru copii convertibile, utilizate cu faţa în poziţie dreaptă.
spre direcţia de mers a autovehiculului, sunt • Chinga transversală trebuie să fie legată
destinate copiilor ce cântăresc între 9 şi 18 foarte jos, peste coapse şi cât mai ferm
AVERTISMENT!
kg şi mai mari de un an. Aceste tipuri de posibil.
• Scaunele pentru copii orientate cu scaune pentru copii sunt protejate în
spatele la direcţia de mers nu trebuie autovehicul de centurile de siguranţă, • Verificaţi periodic modul de fixare al
niciodată utilizate pe scaunul anterior transversală şi longitudinală sau de sistemul centurii. Un copil care se agită şi se
având airbagul pasager activat. de ancorare a scaunelor pentru copii apleacă poate deplasa centura de
Activarea airbagului poate cauza ISOFIX (Consultaţi ISOFIX ”Sistem de siguranţă de pe poziţie.
rănirea gravă a copilului sau chiar ancorare a scaunelor pentru copii”, din • Dacă centura de siguranţă intră în
decesul. această secţiune). contact cu faţa sau gâtul, mutaţi copilul
• Montarea incorectă poate conduce la Perna de înălţare în scaun pentru o mai mai aproape de centrul autovehiculului.
defectarea scaunului pentru sugari bună poziţionare a centurii de siguranţă Nu permiteţi niciodată unui copil să
sau a scaunului pentru copii, este destinată copiilor de cântăresc peste poarte centura diagonală pe sub braţ
neasigurând în acelaşi timp protecţia 18 kg, dar care sunt încă prea mici pentru sau prin spate.
necesară. În caz de coliziune, fixarea corectă a centurii de siguranţă a
scaunul se poate desprinde. Copilul autovehiculului. În cazul în care copilul nu AVERTISMENT!
poate fi grav rănit sau poate deceda. poate sta aşezat cu genunchii îndoiţi peste
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile • Montarea incorectă poate conduce la
marginea pernei scaunului autovehiculului
producătorului, atunci când instalaţi defectarea scaunului pentru sugari
când spatele îi este rezemat de spătar, sau a scaunului pentru copii,
un scaun pentru sugari sau un scaun acesta ar trebui să utilizeze o pernă pentru
pentru copii. neasigurând în acelaşi timp protecţia
înălţare în scaun. Copilul şi perna pentru necesară. În caz de coliziune,
• Scaunele pentru copii trebuie înălţare în scaun sunt protejaţi în scaunul se poate desprinde. Copilul
montate numai pe bancheta din autovehicul de centura de siguranţă poate fi grav rănit sau poate deceda.
spate. Un scaun pentru copii, transversală/ longitudinală. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile
orientat cu spatele la direcţia de producătorului, atunci când instalaţi
mers, montat pe scaunul anterior Copiii prea mari pentru pernele de un scaun pentru sugari sau un scaun
poate fi lovit de airbagul pasagerului înălţare în scaun pentru copii.
la declanşare, ceea ce ar provoca
Copiii suficient de mari pentru a purta • Scaunele pentru copii trebuie
rănirea gravă sau decesul sugarului.
confortabil centura de siguranţă şi ale căror montate numai pe bancheta din
picioare sunt suficient de lungi pentru a se spate. Un scaun pentru copii,
Copiii cu vârste mai mari şi scaunele îndoi peste marginea scaunului când orientat cu spatele la direcţia de
pentru copii spatele le este rezemat de spătar trebuie să mers, montat pe scaunul anterior
Copiii ce cântăresc peste 9 kg şi au mai utilizeze centura de siguranţă poate fi lovit de airbagul pasagerului
mult de un an pot călători în autovehicul cu transversală/longitudinală a unuia dintre la declanşare, ceea ce ar provoca
faţa orientată spre direcţia de mers a locurile posterioare. rănirea gravă sau decesul sugarului.
acestuia. Scaunele pentru copii orientate
44
Iată câteva recomandări pentru a proiectate pentru a menţine chinga până când se aude clicul de fixare. Apoi,
beneficia la maximum de caracteristicile transversală strânsă ferm în jurul scaunului scoateţi toată banda centurii din
sistemului dumneavoastră de siguranţă pentru copii, astfel încât să nu fie necesară retractor şi apoi lăsaţi-o să revină în
copii: utilizarea clemei de blocare. Sistemul ALR retractor. Pe măsură ce centura se
va emite un sunet dacă scoateţi centura de retractează, veţi auzi un sunet de clic.
• Înainte de a achiziţiona un scaun pentru siguranţă din retractor şi apoi va permite Acest lucru indică că centura se află
copii, asiguraţi-vă că deţine o etichetă centurii să se retragă în retractor. Pentru acum în modul de blocare automată.
care să certifice faptul că îndeplineşte informaţii suplimentare privind sistemul ALR, 2. În cele din urmă, traceţi banda în exces
toate standardele de siguranţă în consultaţi “Mod automat de blocare” din
pentru a întinde partea abdominală în
vigoare. De asemenea, producătorii prezenta secţiune. Tabelul următor jurul scaunului. Toate centurile de
recomandă ca, înainte de a achiziţiona defineşte funcţiile pentru fiecare poziţie cu siguranţă se slăbesc în timp, aşadar
un scaun pentru copii să îl încercaţi, ALR (Automatic Locking Retractor) sau cu
trebuie să verificaţi periodic reglându-le
montându-l în autovehicul, pe scaunul clemă de prindere cu sistem blocare. în mod corespunzător.
pe care urmează a fi utilizat.
• Pe scaunul din spate, puteţi întâmpina
• Scaunul trebuie să corespundă greutăţii Centra
Şofer Pasager dificultăţi la prinderea centurii de
şi înălţimii copilului dumneavoastră. l
siguranţă transversală/diagonală pe
Consultaţi eticheta de pe scaunul pentru Bloca
Blocar Blocare scaunul pentru copii deoarece catarama
copii, pentru a verifica limitele de re
e CRS CRS sau clema de fixare este prea aproape
greutate şi de înălţime. CRS de fanta pentru centură creată special în
• Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile Primul scaunul pentru copii. Eliberaţi clema de
N/A N/A ALR
furnizate împreună cu scaunul pentru rând fixare din cataramă şi rotiţi de câteva ori
copii. Dacă instalaţi incorect scaunul Al capătul scurt al cataramei, pentru a îi
pentru copii, este posibil ca acesta să nu doilea ALR ALR ALR reduce lungimea. Introduceţi clema de
funcţioneze atunci când va fi necesar. rând fixare în cataramă cu butonul de
eliberare orientat cu faţa în jos.
• Aşezaţi copilul în scaunul pentru copii
conform instrucţiunilor producătorului. • N/A – nu se aplică
• ALR – retractor automat de blocare
Instalarea scaunelor pentru copii
utilizând centurile de siguranţă ale
autovehiculului Instalarea unui scaun pentru copii cu sistem
ALR:
Centurile de siguranţă pentru locurile
pasager sunt echipate cu retractoare 1. Pentru a monta un sistem de siguranţă
automate de bloocare (ALR - Automatic copii cu ALR, în primul rând, trageţi
Locking Retractors) ce sunt utilizate pentru centura din retractor atât cât este
a fixa sistemele de siguranţă pentru copii. necesar pentru a o putea trece prin
Aceste tipuri de centuri de siguranţă sunt ghidajul dispozitivului de siguranţă.
Introduceţi clema de fixare în cataramă
45
• Dacă totuşi centura nu poate fi strânsă
sau dacă, trăgând sau împingând de AVERTISMENT!
scaunul pentru copii, centura se
slăbeşte, eliberaţi clema de fixare din Când scaunul pentru copii nu este
cataramă, rotiţi catarama şi introduceţi utilizat, asiguraţi-l cu centura de
din nou clema de fixare în cataramă. siguranţă sau demontaţi-l din
Dacă nici astfel nu reuşiţi să asiguraţi autovehicul. Nu lăsaţi scaunul pentru
ferm scaunul pentru copii, încercaţi să îl copii neprotejat în autovehicul. În caz de
montaţi pe un alt scaun. frânare bruscă sau coliziune, acesta ar
putea lovi pasagerii sau spătarele
• Aşezaţi copilul în scaunul pentru copii scaunelor, provocând răniri personale
conform instrucţiunilor producătorului. grave.

Tabel universal poziţii pentru scaune


copii

Grupă de vârstă Poziţie


Pasager anterior Pasager posterior Central intermediar
Mai puţin de 10 kg (0 până la 9 luni) X U U
Mai puţin de 13 kg (0 până la 24 luni) X U U
9 până la 18 kg (9 până la 48 luni) X U U
15 până la 36 kg (4 până la 12 ani) X U U

Legendă abrevieri utilizate în tabel:


X = Poziţie necorespunzătoare pentru
U = adecvat pentru sistemele de siguranţă sistemele de siguranţă copii pentru această
din clasa ”universală” aprobat pentru grupă.
utilizarea la această grupă.

46
Tabel poziții ISOFIX
Grupă de Categorie Pasager Exterior Posterior Exterior Central
Dispozitiv Alte poziții
greutate dimensiune anterior posterior central intermediar intermediar
F ISO/L1 X X X X X X
Carrycoat G ISO/L2 X X X X X X
(1) X X X X X X
0 – până la 10 E ISO/R1 X 1UF X X X X
kg (1) X X X X X X
E ISO/R1 X 1UF X X X X
Grupa 0+ – D ISO/R2 X 1UF X X X X
până la 13 kg C ISO/R3 X *1UF X X X X
(1) X X X X X X
D ISO/R2 X 1UF X X X X
C ISO/R3 X *1UF X X X X
I – 9 până la 18 B ISO/F2 X 1UF X X X X
kg B1 ISO/F2X X 1UF X X X X
A ISO/F3 X 1UF X X X X
(1) X 1UF X X X X
II – 15 până la (1)
X X X X X X
25 kg
III – 22 până la (1)
X X X X X X
36 kg

47
Legendă abrevieri utilizate în tabel: Toate cele trei poziţii ale banchetei
(1) Pentru CRS ce nu suportă identificarea posterioare sunt dotate cu sisteme de
clasei dimensionale ISO/XX (A – G), pentru ancorare inferioare cu care se pot fixa
scaunele pentru copii compatibile ISOFIX
categoria de greutate aplicabilă,
producătorul este obligat să indice sistemul cu sisteme de ancorare inferioare prevăzute
de siguranţă copii ISOFIX specific pentru pentru utilizarea centurilor. Scaunele cu
sisteme ancorare inferioare fixe trebuie să
autovehiculul prevăzut pentru fiecare poziţie.
fie montate doar în poziţie exterioară.
1UF = adecvat pentru sistemele de Indiferent de tipul specific de prindere
siguranţă copii cu faţa orientată către sensul inferioară, nu instalaţi niciodată scaune
de mers ISOFIX din categoria ”universală” pentru copii compatibile cu sistemul ISOFIX Sisteme ancorare ISOFIX pe banchetă
aprobat pentru utilizarea la această grupă în cazul în care două scaune împart un posterioară
de greutate. dispozitiv de ancorare joasă comun. Dacă
IL = pentru sisteme de siguranţă copii montaţi scaune pentru copii compatibile cu
ISOFIX speciale (CRS) specificate în anexă. sistemul ISOFIX în poziţii de aşezare Scaunele pentru copii dotate cu curele de
Aceste ISOFIX CRS sunt cele din adiacente, puteţi utiliza ancorele ISOFIX fixare şi cârlige pentru conectarea la
categoria ”autovehicul specific”, ”limitată” sau centura de siguranţă a autovehiculului dispozitivele de ancorare în partea
sau ”semi-universală”. pentru poziţia exterioară, dar trebuie să superioară sunt fost disponibile de o
utilizaţi centura de siguranţă a perioadă de timp. Prin urmare, mulţi
X = poziţie ISOFIX necorespunzătoare autovehiculului la poziţia centrală. Dacă producători de scaune vor furniza kituri de
sistemelor de siguranţă copii ISOFIX pentru scaunul dumneavoastră pentru copii nu curele suplimentare ce vor fi utilizate cu
această grupă de greutate şi/sau este compatibil cu sistemul ISOFIX, puteţi produsele acestora. Aceste kituri sunt
dimensiune. instala scaune pentru copii numai utilizând disponibile şi pentru cea mai mare parte a
* Scaunul anterior trebuie reglat în poziţia centurile de siguranţă ale autovehiculului. autovehiculelor mai vechi.
intermediară sau cea mai îndepărtată având Pentru instrucţiuni de montare, consultaţi Deoarece dotarea autovehiculelor cu
spătarul în poziţie verticală. secţiunea ”Instalarea scaunelor pentru sisteme de ancorare inferioare se va finaliza
copii”. în decursul anilor, sistemele de siguranţă
pentru copii prevăzute deja cu astfel de
ISOFIX – Sistem de ancorare a sisteme vor fi produse astfel încât să
scaunelor pentru copii Acum, sunt disponibile, sisteme de
permită fixarea şi cu ajutorul centurilor de
siguranţă pentru copii ce au fost proiectate
Autovehiculul dumneavoastră este echipat siguranţă cu prindere în trei puncte.
cu sisteme de prindere corespunzătoare
cu un sistem de ancorare a scaunelor Acestea vor dispune şi de curele, prin
pentru sistemele de ancorare inferioare.
pentru copii denumit ISOFIX – sistem de urmare vă recomandăm să profitaţi de toate
ancorare a scaunelor pentru copii. Sistemu dispozitivele de ataşare disponibile livrate
ISOFIX este proiectat pentru instalarea odată cu scaunul pentru copii, indiferent de
scaunelor pentru copii fără a utiliza centurile modelul de autovehicul pe care îl deţineţi.
de siguranţă ale autovehiculului.

48
NOTĂ: Instalarea scaunelor pentru copii
Utilizând sistemul ISOFIX pentru La instalarea scaunului pentru copii, vă
montarea scaunului pentru copii, recomandăm să respectaţi cu atenţie
asiguraţi-vă că toate centurile de instrucţiunile producătorului. Multe, dar nu
siguranţă ce nu sunt utilizate pentru toate scaunele pentru copii, vor fi echipate
scaunul de copii sunt fixate în locaşul cu curele separate pentru fiecare latură,
corespunzător şi nu sunt lăsate la fiecare dintre acestea având un cârlig sau
îndemâna copiilor. Se recomandă ca un conector pentru ataşarea la dispozitivele
înainte de instalarea unui scaun pentru de ancorare mai joase şi o metodă de
copii, să fixaţi centura de siguranţă reglare a tensiunii în curea. Scaunele
astfel încât să fie introdusă în spatele orientate cu faţa la direcţia de mers şi Sisteme ancorare spătar banchetă
sistemului de siguranţă şi să nu fie la anumite scaune orientate cu spatele la posterioară
îndemână. Dacă centura de siguranţă direcţia de mers vor fi echipate cu curele cu
fixată împiedică montarea sistemului de cârlig şi o metodă de reglare a tensiunii în
Nu toate scaunele pentru copii se vor
siguranţă pentru copii, în loc să treceţi curea.
instala conform metodei descrise în
centura prin spatele scaunului, treceţi-o
În general, veţi slăbi dispozitivele de reglare prezentul manual. Respectaţi cu stricteţe
prin locaş şi apoi fixaţi-o. În acest mod,
de pe curelele de siguranţă pentru a instrucţiunile privind instalarea furnizate
centura nu se afla la îndemâna copiilor.
favoriza fixarea cârligului sau a elementului împreună cu scaunul pentru copii.
Se recomandă să nu lăsaţi copii să se
de conextare la punctele de ancorare.
joace cu centurile de siguranţă şi nu îi
Cureaua de siguranţă trebuie să fie trecută
lăsaţi singuri în interiorul autovehiculului. NOTĂ:
pe sub centrul tetierei şi să fie fixată în
ancorarea din spatele spătarului scaunului. Dacă scaunul pentru copii nu este
Apoi, strângeţi toate cele trei curele pe compatibil ISOFIX, instalaţi sistemul de
măsură ce împingeţi scaunul către spătar şi siguranţă folosind centurile de siguranţă
înspre pernă. ale autovehiculului.

49
Când vă deplasaţi în regim de croazieră, cuplaţi o treaptă inferioară de viteză pentru
dacă acceleraţi scurt la maximum, în a frâna.
AVERTISMENT!
limitele regulamentului de trafic local, veţi
O curea ancorată incorect poate contribui la efectuarea unui rodaj optim. RECOM ANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA
conduce la deplasarea prea puternică a Accelerarea puternică la maximum, într-o
capului şi posibila rănire a copilului. treaptă de viteză inferioară poate fi Transportarea pasagerilor
Pentru a prinde ferm o curea de fixare dăunătoare şi trebuie evitată. NU TRANSPORTAŢI NICIODATĂ
superioară, utilizaţi numai poziţii ale
Uleiul de motor original, din fabrică, este un PASAGERI ÎN SPAŢIUL DE ÎNCĂRCARE.
ancorei ce facilitează trecerea directă,
lubrifiant de o calitate superioară cu
prin spatele scaunului pentru copii.
capacitate de conservare a energiei.
Schimburile de ulei trebuie să coincidă cu
Transportarea animalelor de casă condiţiile climatice anticipate în care va AVERTISMENT!
funcţiona autovehiculul. Pentru
Airbagul pasagerului anterior vă poate răni vâscozitatea recomandată şi gradele de • Nu lăsaţi copii sau animale în
animalul de casă, în timpul declanşării. Un calitate, consultaţi secţiunea ”Proceduri de interiorul autovehiculului parcat
animal de casă neprotejat corect va fi întreţinere” din capitolul ”Plan de întreţinere”. atunci când temperatura exterioară
proiectat în interiorul autovehiculului şi NU TREBUIE UTILIZATE NICIODATĂ este foarte ridicată. Căldura
poate fi rănit sau poate răni un pasager în ULEIURI FĂRĂ CONŢINUT DE acumulată în interior poate avea
caz de frânare bruscă sau coliziune. DETERGENT SAU DIRECT ULEIURI consecinţe grave sau chiar fatale.
Animalele de casă trebuie protejate corect, MINERALE. • Este extrem de periculos, ca în
aşezate pe bancheta din spate în hamuri Un motor nou poate consuma o anumită timpul deplasării, să staţi în
speciale sau suporturi pentru animale, cantitate de ulei pe parcursul primelor mii portbagajul, în interiorul sau
asigurate cu centurile de siguranţă. de km de funcţionare. Acest lucru trebuie exteriorul autovehiculului. În cazul
considerat normal, ca parte integrantă a unei coliziuni, persoanele ce stau în
perioadei de rodaj şi nu trebuie interpretat aceste zone pot fi rănite sau poate
ca indicaţie a dificultăţii. interveni decesul.
RECOMANDĂRI RODAJ MOTOR • Nu permiteţi niciodată persoanelor
Motorul şi componentele sistemului de să staţioneze într-o zonă a
Cerinţe suplimentare pentru autovehiculului ce nu este echipată
transmisie (cu excepţia transmisiei şi a motoarele diesel – opţional
punţii) nu necesită o perioadă îndelungată cu scaune şi centuri de siguranţă.
de rodaj. În primii 1.500 km evitaţi solicitarea • Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi
exagerată a motorului, spre exemplu: pasagerii stau pe scaune şi poartă
Conduceţi moderat pe parcursul primilor conducerea cu viteză maximă. Nu depăşiţi
500 de km. După primii 100 km, este de centurile de siguranţă.
2/3 din regimul maxim al motorului admis
preferat să acceleraţi la 80 sau 90 km/h. pentru fiecare treaptă de viteză. Schimbaţi
treptele de viteză la momentul oportun. Nu

50
Gaze de eşapament Ori de câte ori se observă o modificare a Martor avertizare airbag
sunetului sistemului de evacuare, când se Martorul trebuie să se aprindă şi să rămână
observă fum în habitaclu sau când scutul aprins timp de 4 - 8 secunde, ca o verificare
AVERTISMENT! sau partea posterioară a autovehiculului
a becului, la prima cuplare a contactului.
este deterioarată, contactaţi un mecanic Dacă martorul nu se aprinde la pornire,
Gazele de eşapament pot răni sau chiar
competent pentru a verifica sistemul de contactaţi un concesionar autorizat. Dacă
provoca decesul. Acestea conţin
evacuare şi părţile componente pentru a nu
monoxid de carbon (CO) care este martorul rămâne aprins sau se aprinde pe
exista componente rupte, deteriorate, parcursul conducerii, verificaţi sistemul la un
incolor şi inodor. Inhalarea acestuia
defecte sau poziţionate incorect. Sudurile concesionar autorizat.
poate provoca starea de inconştienţă şi
dezlipite sau conexiunile slabe pot permite
eventual vă poate otrăvi. Pentru a evita
intrarea gazelor de evacuare în
inhalarea monoxidului de carbon, urmaţi
compartimentul pasageri. Mai mult, verificaţi Dispozitive de degivrare
recomandările privind siguranţa oferite
sistemul de evacuare la fiecare ridicare a
mai jos. Verificaţi funcţionarea acestor dispozitive
autovehiculului pentru lubrifiere sau pentru
înlocuirea uleiului. Înlocuiţi dacă este selectând modul de degivrare şi trecând
necesar. butonul de control al ventilatorului la viteza
Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în spaţii maximă. Ar trebui să simţiţi aerul
închise, cum ar fi un garaj, şi nu rămâneţi direcţionat spre parbriz. În cazul unei
niciodată într-un autovehicul parcat, cu defecţiuni, contactaţi un concesionar
motorul mergând, o perioadă îndelungată
Verificări privind siguranţa în
interiorul autovehiculului autorizat.
de timp.
Dacă este necesar să rămâneţi într-un
autovehicul parcat cu motorul mergând, Centuri de siguranţă Informaţii privind siguranţa covoraşelor
reglaţi sistemul de ventilaţie pentru a Utilizaţi întotdeauna covoraşe proiectate
introduce în habitaclu aer curat din exterior. Inspectaţi periodic sistemul de centuri,
verificând tăieturile, destrămările sau pentru autovehiculul dumneavoastră.
Setaţi cea mai mare viteză a ventilatorului. Utilizaţi doar covoraşe ce lasă liberă zona
componentele slăbite. Componentele
Dacă, din anumite motive, hayonul trebuie deteriorate trebuie înlocuite imediat. Nu pedalelor şi ce sunt fixate corespunzător,
să rămână deschis în timpul deplasării, dezasamblaţi sau modificaţi sistemul. astfel încât să nu se mişte şi să
închideţi toate geamurile şi acţionaţi obstrucţioneze pedalele sau funcţionarea
VENTILATORUL sistemului de climatizare Ansamblurile centurilor de siguranţă autovehiculului în condiţii de siguranţă.
la viteză maximă. NU utilizaţi funcţia anterioare trebuie înlocuite după un
recirculare. accident. Ansamblurile centurilor de
siguranţă posterioare trebuie înlocuite după
Cea mai bună protecţie împotriva intrării un accident, dacă au fost deteriorate
gazelor de eşapament în habitaclu este (retractorul, chingile deteriorate etc.). Dacă
întreţinerea corespunzătoare sistemului de aveţi îndoieli în ceea ce priveşte starea
evacuare. centurii sau a retractorului, înlocuiţi
ansamblul.

51
Lumini
AVERTISMENT! AVERTISMENT! Rugaţi pe cineva să observe funcţionarea
luminilor exterioare în timp ce
Dacă pedalele nu se pot mişca liber, se • Asiguraţi-vă întotdeauna obiectele
dumneavoastră le acţionaţi. Verificaţi
poate pierde controlul autovehiculului şi sunt poziţionate astfel încât să nu
martorii de avertizare lumini de întâlnire şi
să se producă rănirea persoanelor. cadă în braţele şoferului atunci când
de drum, semnalizatoare.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că mocheta autovehiculul este în mişcare.
este fixată corespunzător. Obiectele se pot bloca sub pedala de
frână sau de acceleraţie ducând la Încuietori portiere
• Nu poziţionaţi niciodată covoraşele pierderea controlului autovehiculului.
sau alte obiecte asemănătoare ce nu Verificaţi închiderea corespunzătoare a
pot fi fixate deoarece se pot mişca şi • Dacă este necesar, montaţi corect tuturor portierelor.
pot obstrucţiona funcţionarea elementele de fixare, dacă nu au fost
pedalelor, compromiţând capacitatea echipate din fabrică.
de a controla autovehiculului. Instalarea sau fixarea Scurgeri de lichid
necorespunzătoare a covoraşelor poate Verificaţi zona de sub autovehicul după
• Nu poziţionaţi niciodată covorase sau
interfera cu funcţionarea pedalei de parcarea pe timp de noapte, în vederea
alte obstacole asemănătoare
frână sau acceleraţie, ducând la detectării eventualelor scurgeri de
deasupra covoraşelor deja existente
pierderea controlului autovehiculului. combustibil, lichid de răcire, ulei sau alte
în autovehicul. Prezenţa covoraşelor
suplimentare va reduce zona lichide. De asemenea, dacă detectaţi
pedalierului, obstacolând pedalele. vapori de benzină, lichid servodirecţie sau
lichid de frână, cauza trebuie determinată şi
• Verificaţi cu regularitate fixarea remediată imediat.
covoraşelor. Covoraşele îndepărtate Verificări privind siguranţa la
pentru a fi curăţate vor fi exteriorul autovehiculului
repoziţionate corespunzător. Anvelope
Examinaţi anvelopele în vederea detectării
uzurii excesive sau uzurii neuniforme a
(Continuare) suprafeţei de rulare. Verificaţi acumularea
de pietre, cuie, cioburi sau alte obiecte în
fantele suprafeţei de rulare. Verificaţi
eventualele tăieturi ale suprafeţei de rulare
sau fisuri ale pereţilor laterali ai anvelopelor.
Verificaţi etanşeitatea piuliţelor roţilor şi a
anvelopelor. Verificaţi anvelopele (inclusiv
la roata de rezervă) în vederea detectării
presiunii corecte.

52
3

PREZENTARE CARACTERISTICI AUTOVEHICUL


• OGLINZI ………………………………….……...............…………………………. 58
• Oglindă retrovizoare interioară zi/noapte ………………..…………… 58
• Oglindă retrovizoare interioară electrocromică – opțional …...…… 58
• Oglindă retrovizoare – parte șofer ………………...........……………. 58
• Oglindă retrovizoare – parte pasager ………………......……………. 58
• Oglinzi acționate electric ……….………….............……………………. 59
• Oglinzi incălzite – opțional …….…………….............…………………. 59
• Oglinzi în parasolar – opțional …….…………….......…………………. 60
• Funcție culisare parasolar …………......................................................... 60
• Uconnect™ Phone — OPȚIONAL .......................................................................... 60
• Telefoane compatibile ................................................................................ 61
• Utilizare ...................................................................................................... 61
• Funcții apelare …….…………………….…………………….............…. 66
• Funcții Uconnect™ Phone ......................................................................... 67
• Conectivitate telefonică avansată …….…...……………………………. 70

53
• Lucruri pe care trebuie să le cunoașteți despre sistemul Uconnect™
Phone ...............................................................................................………. 71
• COMENZI VOCALE – OPȚIONAL …….………….…………….........…………. 78
• Funcționarea sistemului de comenzi vocale …….…………………… 78
• Comenzi …….………….………………………………............................. 78
• Exersare voce …….………….…………...................……………………. 80
• SCAUNE …….………….……………………...........................................………… 80
• Scaune acționate electric – Opțional ........................................................ 81
• Scaune încălzite – Opțional ....................................................................... 82
• Reglare manuală scaun .............................................................................. 82
• Reglare manuală pe înălțime - Opțional ................................................. 83
• Reglare manuală suport lombar – Opțional ........................................... 83
• Înclinare spătar scaun șofer ….................................................................. 84
• Scaun rabatabil pasager ............................................................................. 84
• Tetiere …….………….……………................................…………………. 84
• Bancheta posterioară rabatabilă …….………….……………………… 86
• Banchetă posterioară rabatabilă – Opțional ........................................... 87
• DESCHIDEREA ȘI ÎNCHIDEREA CAPOTEI …….………….………………...... 87

54
• LUMINI …....….………….………………………………......................................... 88
• Manetă multifuncțională …….………….………………………………. 88
• Buton lumini exterioare și poziții ............................................................. 88
• Reminder lumini aprinse …….……….………………………………. 88
• Proiectoare ceață ……………………………………………………….… 89
• Stopuri ceață …………………………….......…………………………… 89
• Semnalizatoare …….…….................…….………………………………. 89
• Sistem asistență la schimbarea benzii …….……..................................... 89
• Buton lumini de drum/de întâlnire …….……….………………….... 89
• Semnalizare depășire …….………….………………………………. 89
• Reglare intensitate luminoasă tablou de bord …………….………….. 90
• Dispozitiv reglare fascicul luminos – Opțional ...................................... 90
• Lumini anterioare pentru citirea documentelor .................................... 90
• ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOR PARBRIZ …….……….……………………... 91
• Funcționare ștergătoare …….………..............….………………………. 92
• Funcționare intermitentă ștergătoare …….………….……………. 92
• Spălător parbriz …….……...............................…….……………………. 92
• Funcție ceață …….………….………….....................……………………. 92
• COLOANĂ DE DIRECȚIE REGLABILĂ ............................................................... 93

55
• CRUISE CONTROL ELECTRONIC – OPȚIONAL …….…....……….…………. 93
• Pentru activare …….…………..................………………………………. 94
• Setarea vitezei dorite …….…………........………………………………. 94
• Pentru dezactivare …….………….…..........……………………………. 94
• Reluarea vitezei ………………………...........…………………………... 94
• Modificarea setării vitezei …….…………...……………………………. 94
• Accelerarea în cazul depășirii …….…….………………………………. 94
• TRAPĂ CU ACȚIONARE ELECTRICĂ – OPȚIONAL ........................................ 95
• Deschiderea trapei – Express …….………….…………….……………. 95
• Deschiderea trapei – modalitate manuală …….….…….......…………. 96
• Închiderea trapei – Express …….………….……………....……………. 96
• Închiderea trapei – modalitate manuală …......….………….…………. 96
• Funcție protecție în timpul deschiderii …….………….………………. 96
• Poziție de ventilare trapă – Express …….…..……….…………………. 96
• Acționare parasolar .................................................................................... 96
• Zgomotul vântului ….........….………….………….……………………. 96
• Întreținere trapă …...............….………….………………………………. 96
• Funcționare cu contactul decuplat …....….………….…………………. 96
• PRIZE DE CURENT ….……….….............................……………………………. 97

56
• SUPORT PAHARE …….……..........................…….………………………………. 98
• SPAȚII DEPOZITARE …….……...................…….………………………………. 98
• Torpedo și spațiu depozitare ……..................…………………………. 98
• Spațiu depozitare în portiere .………….………………………………. 99
• CARACTERISTICI CONSOLĂ CENTRALĂ …….…......……….………………. 99
• CARACTERISTICI PORTBAGAJ …….………….………………………………. 100
• Lumină portbagaj/lanternă electrică detașabilă cu încărcare
automată ................................................................................................… 100
• Capac mobil portbagaj …….………….…..……………………………. 100
• Podea demontabilă portbagaj ….………..….…………………………. 101
• Cârlige ancorare bagaje …….………….………………………………. 102
• Difuzoare mobile – Opțional …............….…....………………………. 102
• CARACTERISTICI LUNETĂ TERMICĂ …….…...……….……………………. 103
• Ștergător/ spălător lunetă …….……..........……………………………. 103
• Lunetă termică …….………….……...............…………………………. 103

57
OGLINZI RETROVIZOARE Oglindă retrovizoare interioară
Oglindă retrovizoare interioară electrocromică – opţional ATENŢIE!
zi/noapte Pentru a evita deteriorarea oglinzii în
Acest tip de oglindă se reglează automat timpul curăţării, nu pulverizaţi niciodată
pentru a evita efectul de orbire provocat de soluţie de curăţat direct pe sticla oglinzii.
Un sistem cu articulaţie dublă permite Aplicaţi soluţia pe o lavetă curată şi
farurile autovehiculelor ce se apropie din
reglarea orizontală şi verticală a oglinzii. spate. Puteţi activa sau dezactiva funcţia, ştergeţi oglinda cu aceasta.
Reglaţi oglinda astfel încât să aveţi
apăsând butonul de la baza oglinzii.
vizibilitate maximă prin lunetă.
Martorul luminos de pe buton va indica
Efectul de orbire provocat de farurile activarea funcţiei. Senzorul din partea Oglindă retrovizoare – parte şofer
autovehiculelor ce se apropie din spate dreaptă a butonului nu se va aprinde. Reglaţi oglinda retrovizoare exterioară astfel
poate fi redus deplasând butonul de mici încât să puteţi vizualiza partea laterală a
dimensiuni de sub oglindă la poziţia pentru autovehiculului în partea oglinzii cea mai
timp de noapte (spre spatele apropiată de autovehicul atunci când
autovehiculului). Reglarea oglinzii trebuie apropiaţi capul de geam.
efectuată pornind din poziţia normală (către
parbriz).
Oglindă retrovizoare – parte pasager
Reglaţi oglinda retrovizoare exterioară astfel
încât să puteţi vizualiza partea laterală a
autovehiculului în partea oglinzii cea mai
apropiată de autovehicul atunci când
Oglindă retrovizoare interioară apropiaţi capul de geam.
electrocromică

Reglare oglindă retrovizoare

58
Pentru a regla oglinda, rotiţi butonul către
dreapta sau stânga, în poziţiile indicate.
AVERTISMENT! AVERTISMENT!
Înclinaţi butonul în direcţia în care doriţi să
Autovehiculele şi alte obiecte reflectate mişcaţi oglinda. Autovehiculele şi alte obiecte reflectate
în oglinda retrovizoare convexă de pe în oglinda retrovizoare convexă de pe
partea dreaptă, vor părea de dimensiuni partea dreaptă, vor părea de dimensiuni
mai mici şi la o distanţă mult mai mare, mai mici şi la o distanţă mult mai mare,
decât sunt în realitate. Dacă vă bazaţi decât sunt în realitate. Dacă vă bazaţi
prea mult pe imaginea oferită de oglinda prea mult pe imaginea oferită de oglinda
retrovizoare din partea dreaptă, există retrovizoare din partea dreaptă, există
riscul de coliziune cu un alt autovehicul riscul de coliziune cu un alt autovehicul
sau alte obiecte. Utilizaţi oglinda sau alte obiecte. Utilizaţi oglinda
retrovizoare interioară când trebuie să retrovizoare interioară când trebuie să
estimaţi dimensiunea sau distanţa unui estimaţi dimensiunea sau distanţa unui
autovehicul reflectat în oglinda autovehicul reflectat în oglinda
retrovizoare din partea dreaptă. retrovizoare din partea dreaptă.
Direcţii orientare oglindă
Oglinzi acţionate electric
Comenzile oglinzilor electrice sunt situate După ce aţi terminat reglarea oglinzii, rotiţi Oglinzi incălzite – opţional
pe capitonajul panoului portierei şoferului. butonul aducându-l în poziţia centrală
pentru a evita mişcarea accidentală a unei Aceste oglinzi sunt încălzite
oglinzi. pentru a topi chiciura sau gheaţa.
Această funcţie este activată ori
de câte ori acţionaţi dispozitivul de
degivrare lunetă. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi paragraful ”Funcţii lunetă termică”
din capitolul ”Prezentare caracteristici
autovehicul”.

Buton reglare oglinzi eletrice

59
engleză, olandeză, franceză, germană,
Oglinzi în parasolar – opţional Uconnect™ Phone este un sistem de
italiană sau spaniolă (în funcţie de dotare).
comunicare în interiorul autovehiculului, cu
Pentru a utilize oglinda din parasolar,
activare vocală. Uconnect™ Phone permite
coborâţi parasolarul şi ridicaţi protecţia formarea unui număr de telefon* utilizând
oglinzii. AVERTISMENT!
comenzi vocale simple (spre exemplu:
“Call” (sună)_“Jim”… …“Work” (servici) sau Orice sistem având comandă vocală
“Dial” (formează) …“151-1234 -5555”). trebuie să fie utilizat doar în condiţii
Sunetul telefonului va fi transmis prin sigure de condus respectând legislaţia în
intermediul sistemului audio al vigoare şi funcţiile telefonului. Fiţi în
autovehiculului; sistemul va reduce automat permanenţă atenţi la trafic.
la minim volumul radioului atunci când se Nerespectarea acestor prevederi
utilizează sistemul Uconnect™ Phone. produce coliziuni cu efecte precum
leziuni serioase şi chiar decesul.
Sistemul Uconnect™ Phone permite
transferarea apelurilor de la Uconnect™
Phone la telefonul mobil la intrarea sau Buton Uconnect™ Phone
iesirea din autovehicul şi permite reducerea
Oglindă în parasolar la minim a volumului microfonului Comenzile audio de pe volan
Uconnect™ Phone pentru conversaţiile sau ale sistemului audio
private. (opţional) conţin două
Funcţie culisare parasolar butoane de control (butonul
Uconnect™ Phone este acţionat prin Uconnect™ Phone şi butonul Voice
Parasolarele pot fi extinse pentru a acoperi telefonul mobil ”Hands Free Profile” al Command ) ce permit pornirea sistemului.
o suprafaţă mai mare de geam. sistemului Bluetooth® . Sistemul Atunci când apăsaţi butonul veţi auzi
Uconnect™ Phone utilizează tehnologia cuvântul Uconnect™ urmat de un semnal
Bluetooth®, standardul global ce permite acustic (BEEP). Semnalul acustic reprezintă
Uconnect™ Phone — OPŢIONAL conexiunea între dispozitive electronice semnalul pentru efectuarea comenzii.
diferite fără cabluri sau docking station,
aşadar Uconnect™ Phone funcţionează
NOTĂ: independent de locaţia telefonului mobil
Pentru sistemul Uconnect™ Phone cu (geantă, buzunar sau bagaj) atât timp cât
sistem de navigaţie şi radio multimedia, telefonul mobil este pornit şi a fost conectat
consultati capitolul dedicat sistemului cu sistemul Uconnect™ Phone al
Uconnect™ Phone din manualul de autovehiculului. La sistemul Uconnect™
utilizare al sistemului de navigaţie sau al Phone pot fi conectate până la şapte
radioului multimedia (document separat). telefoane mobile. Este posibilă utilizarea, o
dată, a unui singur telefon conectat la
sistemul Uconnect™ Phone. Sistemul
Uconnect™ Phone este disponibil în limbile

60
Buton comandă vocală • www.chrysler.com/uconnect • Înainte de o comandă vocală, trebuie să
Poziţia efectivă a butonului aşteptaţi semnalul acustic ce urmează
• www.dodge.com/uconnect
poate varia în funcţie de după mesajul ”Ready” sau alt mesaj.
sistemul audio. Butoanele • www.jeep.com/uconnect
individuale sunt descrise în
• Pentru anumite operaţii, este posibilă
utilizarea comenzilor compuse. Spre
secţiunea ”Funcţionare”.
Pentru a găsi lista telefoanelor compatibile, exemplu, în loc să pronunţaţi ”Setup” şi
navigaţi în următoarele meniuri: apoi ”Phone Pairing”, următoarea
Sistemul Uconnect™ Phone poate fi utilizat • Selectaţi anul de producţie al comandă compusă poate fi spusă:
cu telefoane mobile certificate Bluetooth®. autovehiculului “Setup Phone Pairing”.
Este posibl ca anumite telefoane să nu
suporte funcţiile sistemului Uconnect™ • Selectaţi tipul autovehiculului • În acest capitol, pentru explicarea
Phone. Consultaţi distribuitorul sau fiecărei funcţii este indicată doar forma
• În pagina de pornire, selectaţi
producătorul telefoanelor mobile pentru combinată a comenzii vocale. De
telefoanele compatibile
detalii suplimentare. asemenea, este posibil să divizaţi
comenzile în părţi şi să pronunţaţi
Uconnect™ Phone este integrat în totalitate fiecare parte a comenzii atunci când vă
Utilizare
în sistemul audio al autovehiculului. este solicitată. Spre exemplu, puteţi
Volumul sistemului Uconnect™ Phone Comenzile vocale pot fi utilizate pentru a utilize comanda vocală
poate fi reglat fie din butonul de control al acţiona sistemul Uconnect™ Phone şi combinată ”Phonebook New Entry”
volumului radioului fie prin intermediul pentru a naviga prin structura meniului (intrare nouă agendă), sau puteţi impărţi
comenzilor audio de pe volan, dacă există. Uconnect™ Phone. Comenzile audio sunt forma compusă în două comenzi vocale:
necesare după majoritatea solicitărilor “Phonebook” (agendă) şi “New Entry”
Pe displayul radioului se vor afişa mesajele
Uconnect™ Phone. Se va solicita o (intrare nouă). Vă rugăm să reţineţi că
sistemului Uconnect™ Phone, spre
comandă specifică şi apoi se va deschide sistemul Uconnect™ Phone
exemplu ”CELL” sau ”caller ID”.
un ghid cu opţiunile disponibile. funcţionează cel mai bine atunci când
vorbiţi pe un ton normal ca şi cum
Telefoane compatibile interlocutorul se află la câţiva metri de
dumneavoastră.
* Utilizarea sistemului Uconnect™ Phone
necesită un telefon mobil dotat cu
Bluetooth®, versiune 1.0 sau superioră. Schemă comenzi vocale
Consultaţi pagina de internet Uconnect™
pentru lista telefoanelor compatibile. Consultaţi ”Comenzi vocale”.

61
Comenzi Help În continuare, sunt prezentate instrucţiunile
de conectare Uconnect™ Phone.
• Apoi, vi se va solicita să acordaţi
Dacă aveţi nevoie de asistenţă pentru orice telefonului mobil un nivel de prioritate
solicitare sau dacă doriţi să cunoaşteţi cuprins înter 1 şi 7, unde 1 este
opţiunile oricărei solicitări, pronunţaţi ”Help”
• Apăsaţi butonul pentru a începe.
prioritatea maximă. Puteţi conecta la
(ajutor) după semnalul sonor. Dacă este • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi sistemul Uconnect™ Phone până la
solicitat ajutor, sistemul Uconnect™ Phone succesivul semnal sonor, şapte telefoane mobile. Totuşi, poate fi
va prezenta toate opţiunile referitoare la pronunţaţi ”Setup Phone Pairing” utilizat doar câte un singur telefon pe
orice fel de indicaţie. (Setare conectare telefon). rând din cele conectate la sistemul
Pentru a active sistemul Uconnect™ Phone Uconnect™. Prioritatea permite
din poziţie stand by, este sufficient să • Atunci când este solicitat, după semnalul sistemului Uconnect™ Phone să ştie ce
apăsaţi butonul şi să urmaţi instrucţiunile sonor, pronunţaţi ”Pair a Phone” telefon să utilizeze dacă în autovehicul
sonore. Toate sesiunile Uconnect™ Phone (conectaţi un telefon) şi respectaţi sunt, în acelaşi timp, mai multe
încep cu acţionarea butonului din instrucţiunile sonore. telefoane. Spre exemplu, dacă în
comenzile de pe volan. autovehicul se află telefoane cu
• Veţi fi rugat să pronunţaţi un cod de prioritatea 3 şi prioritatea 5, Uconnect™
identificare personală (PIN) din patru Phone va utiliza telefonul cu prioritatea 3
Comandă ”Cancel” cifre ce va fi folosit ulterior pentru a intra pentru a efectua un apel. Puteţi selecta,
în telefonul mobil. Puteţi introduce orice în orice moment, să utilizaţi un telefon
La orice solicitare, după semnalul sonor, la cu prioritate inferioară
cod PIN din patru cifre. După finalizarea
pronunţarea cuvântului ”Cancel” (anulare) (consultaţi ”Advanced Phone
procesului de conectare, nu va fi
se revine la meniul principal. Totuşi, în Connectivity” (Conectivitate avansată
necesar să reţineţi codul PIN.
anumite cazuri, sistemul revine la meniul telefon mobil)).
anterior.
• Din motive de identificare, vi se va
solicita să oferiţi Uconnect™ Phone un
nume pentru telefonul mobil. Fiecare Apelare vocală număr de telefon
Conectarea Uconnect™ Phone la un
telefon mobil telefon mobil conectat trebuie să aibă o
denumire distinctă. • Apăsaţi butonul pentru a începe.
Pentru a începe utilzarea Uconnect™
Phone, trebuie să conectaţi propriul telefon • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
mobil compatibil Bluetooth® (consultaţi succesivul semnal sonor,
capitolul ”Telefoane compatibile” pentru pronunţaţi ”Dial” (formare).
indicaţii referioare la tipul telefonului.
• Sistemul vă va solicita să rostiţi numărul
Pentru a finaliza procesul de conectare, de telefon pe care doriţi să îl formaţi.
trebuie să consultaţi manualul de utilizare al
telefonului mobil. Informaţii detaliate privind • Spre exemplu, puteţi spune ”151-1234-
conectarea sunt disponibile şi pe pagina de 5555.”
internet Uconnect™.

62
• Uconnect™ Phone va confirma numărui Adăugare nume în agenda Uconnect™ După ce aţi adăugat un număr în agendă,
de telefon şi apoi va forma. Numărul de vă va fi oferită posibilitatea de a adăuga alte
telefon va apărea pe displayul anumitor numere pentru contactul curent sau de a
modele de radio. NOTĂ: reveni la meniul principal.
Apelare vocală nume Se recomandă adăugarea numelor în Uconnect™ Phone vă va permite să
propria agendă Uconnect™ atunci când introduceţi până la 32 nume în agendă,
• Apăsaţi butonul pentru a începe. autovehiculului staţionează. fiecare având asociate până la patru
numere de telefon şi destinaţii. Fiecare
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi • Apăsaţi butonul pentru a începe. limbă dispune de o agendă cu 32 nume,
succesivul semnal sonor, disponibilă doar pentru limba aleasă. Mai
pronunţaţi ”Call” (apelare). • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi mult, Uconnect™ Phone permite
succesivul semnal sonor, descărcarea automată a agendei telefonului
• Sistemul vă va solicita să rostiţi numele pronunţaţi ”Phonebook New Entry” mobil, dacă această funcţie este disponibilă
pe care doriţi să îl apelaţi. (intrare nouă agendă). şi este suportată de telefonul mobil.

• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi • Atunci când se solicită, pronunţaţi


semnalul sonor ulterior, pronunţaţi numele noului contact. Utilizarea Descărcare agendă – transfer automat
numele persoanei pe care doriţi să o numelor lungi facilitează comenzile agendă telefon mobil
apelaţi. Spre exemplu, pronunţaţi “John vocale şi este recomandată. Spre
exemplu, pronunţaţi ”Robert Smith” Uconnect™ Phone permite descărcare
Doe”, unde John Doe este un nume
sau ”Robert” în loc să pronunţaţi ”Bob”. automată a numelor (text) şi a numerelor
memorat anterior în agenda Uconnect™
din agenda telefonică a mobilului, dacă
Phone sau în agenda descărcată.
• Atunci când se solicită, introduceţi această funcţie este disponibilă.
Pentru a învăţa să introduceţi un nume
destinaţia numelui (spre Telefoanele Bluetooth® cu profil de acces la
în agendă, consultaţi capitolul “Add
exemplu, ”“Home”, “Work”, “Mobile”, sau agendă pot suporta această funcţie.
Names to Your Uconnect™ Phonebook”
“Other” (“Acasă”, “Muncă”, “Mobil”, sau Consultaţi pagina de internet Uconnect™
(adăugare nume în agenda Uconnect™).
“Altele”)). Acest lucru va permite pentru lista telefoanelor compatibile.
• Uconnect™ Phone va solicita memorarea unor numere multiple pentru
confirmarea numelui şi apoi va forma fiecare contact din agendă, dacă se • Pentru a apela un nume din agenda
doreşte acest lucru. descărcată (sau din Uconnect™),
numărul corespunzător ce va apărea, la
respectaţi procedura din secţiunea “Call
anumite modele de radiouri, pe display.
• Atunci când se solicită, pronunţaţi by Saying a Name” (apelare cu indicare
numărul de telefon pentru contactul ce vocală nume).
va fi adăugat.

63
Descărcare agendă – intrare unică agendă prin Bluetooth®. Consultaţi
• Procedura automată de descărcare şi manualul de utilizare al telefonului
actualizare, dacă este suportată, începe Uconnect™ Phone permite utilizatorului să pentru instrucţiuni specifice privind
imediat ce este stabilită o legătură descarce intrările pe rând din telefonul modalităţile de întrerupere a
wireless Bluetooth® a sistemului Bluetooth®, dacă această funcţie este conexiunii Bluetooth®.
Uconnect™ Phone. Spre exemplu, după disponibilă şi suportată. Pentru a utiliza
funcţie, apăsaţi butonul • Dacă introducerea în agendă este mai
ce porniţi autovehiculul. şi
pronunţaţi ”Phonebook Download” mare de 24 caractere, vor fi utilizate
• De fiecare dată când este conectat la (descărcare agendă). Sistemul semnalează doar cele 24 caractere disponibile.
Uconnect™ Phone, sunt premise “Ready to accept “V” card entry via
descărcarea şi actualizarea unui număr Bluetooth®…” (pregătit pentru a accepta
Modificare date din agenda Uconnect™
maxim de 1.000 intrări. transfer de date prin Bluetooth®). Sistemul
este acum pregătit să accepte o singură Se recomandă efectuarea modificărilor în
• În funcţie de numărul maxim de intrări intrare din agenda telefonului folosind agendă atunci când autovehiculul este
descărcate, este posibil să apară o mică Bluetooth® Object Exchange Profile staţionar.
întărziere înainte ca ultimele nume (OBEX). Consultaţi manualul de utilizare al Datele din agendă descărcate automat nu
descărcate să poată fi utilizate. Până în telefonului pentru instrucţiuni specifice pot fi şterse sau modificate.
acel moment va fi disponibilă, dacă privind modalităţile de trimitere a acestor
există, agenda descărcată anterior. date din telefon. • Apăsaţi butonul pentru a începe.
• Este accesibilă doar agenda telefonului • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
mobil conectat. NOTĂ: succesivul semnal sonor,
pronunţaţi ”Phonebook Edit” (modificare
• Va fi descărcată doar agenda telefonului • Pentru a utilize această funcţie
agendă).
mobil. Agenda cardului SIM nu este receptorul telefonului trebuie să
inclusă în agenda telefonului mobil. suporte transferurile de date din • Apoi, vi se va solicita numele contactului
agendă cu Bluetooth® OBEX. pe care doriţi să îl modificaţi.
• Agenda descărcată nu poate fi
modificată şi nici ştearsă în sistemul • Anumite telefoane nu pot trimite date • Apoi, alegeţi numele de destinaţie
Uconnect™ Phone. Aceasta poate fi din agendă dacă sunt deja conectate (acasă, serviciu, mobil sau altele) pe
modificată doar din telefonul mobil. la orice sistem prin intermediul care doriţi să îl modificaţi.
Modificările vor fi transferate şi Bluetooth®, şi poate apărea un mesaj
actualizate în sistemul Uconnect™ pe displayul telefonului ce indică • Atunci când se solicită, pronunţaţi
Phone la următoarea conectare a faptul că legătura Bluetooth® este numărul de telefon pentru contactul ce
telefonului. ocupată. În acest caz, utilizatorul va fi modificat.
trebuie în primul rând să deconecteze
sau să întrerupă conexiunea
Bluetooth® la sistemul Uconnect™
Phone, apoi să trimită datele din

64
După efectuarea modificării, vi se va oferi • Sistemul Uconnect™ Phone vă va
posibilitatea de a modifica un alt contact din
• După ce aţi intrat în meniul Phonebook
întreba dacă doriţi să ştergeţi toate
Delete, vi se va solicita numele
agendă, de a suna numărul modificat sau contactele din agendă.
contactului pe care doriţi să îl ştergeţi.
de a reveni la meniul principal.
Fie puteţi pronunţa numele contactului • După confirmare, contactele din agendă
Opţiunea “Phonebook Edit” (modificare pe care doriţi să îl ştergeţi fie puteţi vor fi şterse.
agendă) poate fi utilizată pentru a adăuga pronunţa “List Names” (listă nume)
un alt număr de telefon unui contact deja pentru a asculta o enumerare a • Reţineţi că va fi ştearsă doar agenda din
existent în agendă. Spre exemplu, contactelor din agendă din care puteţi limba selectată.
contactul John Doe poate avea un număr alege. Pentru a selecta un contact din
de mobil şi un număr de telefon fix, dar se agendă, apăsaţi butonul în timp ce
• Datele din agendă descărcate automat
poate adăuga şi numărul de telefon de la nu pot fi şterse sau modificate.
sistemul Uconnect™ Phone redă
locul de muncă utilizând opţiunea numele contactului şi pronunţă ”Delete”
“Phonebook Edit” (modificare agendă). (şterge). Listă contacte agendă Uconnect™

NOTĂ:
• După ce aţi introdus numele, sistemul • Apăsaţi butonul pentru a începe.
Uconnect™ Phone va întreba ce număr
Se recomandă efectuarea modificărilor doriţi să ştergeţi: acasa, serviciu, mobil, • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
în agendă atunci când autovehiculul este altele sau toate. Pronunţaţi destinaţia pe succesivul semnal sonor,
staţionar. care doriţi să o ştergeţi. pronunţaţi ”Phonebook List Names”
(listă contacte agendă).
• Reţineţi că va fi şters doar contacul din
Ştergere date din agenda Uconnect™ limba selectată. • Sistemul Uconnect™ Phone va
reproduce conctatele din agendă,
• Apăsaţi butonul pentru a începe. • Datele din agendă descărcate automat inclusiv datele descărcate dacă sunt
nu pot fi şterse sau modificate. disponibile.
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
succesivul semnal sonor,
pronunţaţi ”Phonebook Delete” (ştergere Ştergere ”All” (toate) contactele din
• Pentru a apela unul din contactele
agendă). agenda Uconnect™ agendei, apăsaţi butonul în timpul
reproducerii contactului dorit, apoi
• Apăsaţi butonul pentru a începe. pronunţaţi ”Call” (apelare).

• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi


succesivul semnal sonor, NOTĂ:
pronunţaţi ”Phonebook Erase” (ştergere În această sitiuaţie, utilizatorul poate să
agendă). efectueze şi operaţii de modificare sau
ştergere.

65
• Sistemul Uconnect™ Phone vă va Acceptarea sau refuzarea unui apel – Punerea unui apel în aşteptare/Preluarea
întreba ce număr doriţi să apelaţi. Apel în desfăşurare unui apel aflat în aşteptare
Dacă vorbiţi deja la telefon şi primiţi un alt Pentru a putea pune un apel în aşteptare,
• Va fi format numărul dorit.
apel, se va auzi acelaşi ton de ocupat ce se apăsaţi butonul până veţi auzi un singur
aude în mod obişnuit la telefon. Apăsaţi semnal sonor. Acesta indică faptul că apelul
Funcţii apelare butonul pentru a pune convorbirea în este în aşteptare. Pentru a putea prelua un
aşteptare şi pentru a accepta apelul primit. apel aflat în aşteptare, apăsaţi butonul
Următoarele funcţii sunt accesibile prin până veţi auzi un singur semnal sonor.
sistemul Uconnect™ Phone dacă sunt
disponibile la furnizorul dumneavoastră de NOTĂ:
servicii. Spre exemplu, dacă furnizorul Telefoanele compatibile Uconnect™ Transfer între apeluri
dumneavoastră de servicii oferă Phone ce sunt disponibile pe piaţă, nu Dacă două apeluri sunt în desfăşurare (unul
posibilitatea de a apela trei persoane, se suportă refuzarea unui apel primit atunci activ şi unul în aşteptare), apăsaţi butonul
poate accesa această opţiune prin sistemul când există deja un apel în desfăşurare. până se aude un singur semnal sonor ce
Uconnect™ Phone. Întrebaţi furnizorul de Prin urmare, utilizatorul poate doar să indică faptul că statusul celor două apeluri
servicii despre opţiunile oferite. răspundă unui apel primit sau să îl s-a schimbat. Un singur apel poate fi pus în
ignore. aşteptare.
Acceptarea sau refuzarea unui apel –
Niciun apel în desfăşurare Efectuarea unui al doilea apel având un Conversaţie în conferinţă
Atunci când primiţi un apel pe telefonul apel în desfăşurare
Atunci când sunt în desfăşurare două
mobil, Uconnect™ Phone va întrerupe
Pentru a efectua un alt apel în timpul unei apeluri (unul activ şi unul în aşteptare),
sistemul audio al autovehiculului, dacă este
convorbiri, apăsaţi butonul şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul până
pornit, şi vă va întreba dacă doriţi să
pronunţaţi ”Dial” (formare) sau ”Call” se aud două semnale sonore ce indică
răspundeţi. Apăsaţi butonul pentru a
(apelare) urmat de numărul de telefon sau faptul că cele două apeluri au fost conectate
răspunde. Pentru a refuza apelul, apăsaţi şi
de contactul pe care doriţi să îl apelaţi la conferinţă.
menţineţi apăsat butonul până când se
aude un semnal sonor ce indică faptul că Primul apel va fi pus în aşteptare atunci
apelul a fost refuzat. când al doilea apel este în desfăşurare.
Apel cu trei interlocutori
Pentru a reveni la primul apel, consultaţi
capitolul ”Transfer între două apeluri”. Pentru a iniţia un apel cu trei interlocutori,
Pentru a reuni două apeluri, consultaţi apăsaţi butonul atunci când apelul
capitolul ”Conversaţie în conferinţă”. este în desfăşurare, efectuaţi un al doilea
apel, conform celor descrise în
secţiunea ”Efectuarea unui al doilea apel
având un apel în desfăşurare”. După ce a
fost stabilită a doua legatură, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul până auziţi un
66
semnal sonor dublu ce indică faptul că cele Continuarea unui a pel Funcţii Uconnect™ Phone
două apeluri au fost conectate la o singură
conferinţă. Continuarea apelului reprezintă continuarea
unei conversaţii prin sistemul Uconnect™ Selectare limbă
Phone după ce cheia autovehiculului a fost
Finalizarea unui apel poziţionată la OFF: Funcţia de continuare a Pentru a modifca limba utilizată de sistemul
unui apel poate fi de trei tipuri: Uconnect™ Phone:
Pentru a finaliza un apel în desfăşurare,
apăsaţi scurt butonul . Doar • Apăsaţi butonul pentru a începe.
apelul/apelurile activ/active vor fi finalizate,
• După aducerea cheii în poziţia OFF,
apelul poate continua prin sistemul
iar dacă există un apel în aşteptare, acesta • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
Uconnect™ Phone până când apelul se
va deveni apelul activ. Dacă apelul active succesivul semnal sonor, pronunţaţi
finalizează, până când expiră timpul
este finalizat de interlocutor, este posibil ca limba pe care doriţi să o alegeţi (engleză,
specific al autovehiculului sau până
apelul în aşteptare să nu devină automat olandeză, germană, italiană sau
când condiţiile bateriei impun
activ. Acest lucru depinde de tipul spaniolă, dacă există).
întreruperea apelului, acesta
telefonului mobil. Pentru a putea prelua un
transferându-se către telefonul mobil
apel aflat în aşteptare, apăsaţi butonul • Continuaţi respectând indicaţiile
până veţi auzi un singur semnal sonor. • După aducerea cheii în poziţia OFF, un sistemului pentru a finaliza selectarea
apel poate continua prin sistemul limbii.
Reapelare Uconnect™ Phone pentru o anumită După selectarea unei limbi, toate mesajele
perioadă de timp, după aceea fiind şi comenzile vocale vor fi în limba aleasă.
• Apăsaţi butonul pentru a începe. automat transferat către telefonul mobil.

• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi • Un apel activ va fi transferat automat NOTĂ:


succesivul semnal sonor, către telefonul mobil după aducerea
cheii în poziţia OFF. După fiecare operaţie de modificare a
pronunţaţi ”Redial” (reapelare). limbii Uconnect™ Phone, agenda de 32
contacte va fi utilizată doar în limba
• Sistemul Uconnect™ Phone va apela specifică. Numele telefonului nu este
ultimul număr format de pe mobilul condiţionat de limba aleasă fiind
dumneavoastră. utilizabil în toate limbile.
NOTĂ:
Este posibil ca acesta să nu fie ultimul Pentru traducerea comenzilor şi a
număr format de pe Uconnect™ Phone. comenzilor alternative în limbile suportare,
consultaţi ”Traducere comenzi”.

67
Asistenţă în caz de urgenţă – opţional succes un apel comparativ cu Căutare persoane
efectuarea apelului de pe telefonul
În caz de urgenţă, dacă telefonul mobil are mobil. Pentru instrucţiunile privind utilizarea
semnal: funcţiei, consultaţi secţiunea ”Funcţionarea
cu sisteme automatizate”. Sistemul
• Ridicaţi telefonul şi formaţi manual
AVERTISMENT! funcţionează corect cu excepţia sistemelor
numărul de urgenţă pentru zona
de căutare ale anummitor societăţi, ce pun
dumneavoastră. Pentru a utiliza sistemul Uconnect™
în aşteptare utilizatorul mult prea repede
Phone în caz de urgenţă, telefonul mobil
pentru a putea funcţiona cu Uconnect™
trebuie să fie:
Dacă telefonul nu are semnla şi sistemul Phone.
Uconnect™ Phone este operaţional, puteţi • deschis,
suna la numărul de urgenţă după cum • conectat la sistemul Uconnect™, Apel căsuţă poştală
urmează:
• şi să aibă semnal. Pentru instrucţiunile privind accesarea
• Apăsaţi butonul pentru a începe. căsuţei poştale, consultaţi
secţiunea ”Funcţionarea cu sisteme
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi Serviciu asistenţă defecte – opţional automatizate”.
succesivul semnal sonor,
Dacă trebuie să contactaţi serviciul de
pronunţaţi ”Emergency” (urgenţă) şi
asistenţă: Funcţionarea cu sisteme automatizate
sistemul Uconnect™ Phone va trimite
către telefonul mobil instrucţiuni pentru a Această metodă este utilizată în cazurile în
suna la numărul de urgenţă.
• Apăsaţi butonul pentru a începe.
care este necesar să apăsaţi tastele
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi telefonului mobil în timp ce navigaţi prin
succesivul semnal sonor, sistemul telefonic automat.
NOTĂ:
pronunţaţi ”Breakdown Service” Este posibilă utilizarea sistemului
• Numărul predefinit este 112. Este (serviciu asistenţă defecte). Uconnect™ Phone pentru a accesa căsuţa
posibil ca numărul format să nu fie poştală sau un serviciu automat, precum
disponibil la furnizorul de servicii. serviciul de căutare persoane sau servicul
NOTĂ:
automato asistenţă clienţi. Anumite servicii
• Dacă este suportat, acest număr Numărul de asistenţă trebuie setat necesită selectarea unui răspuns imediat. În
poate fi programat pe anumite înainte de utilizare. Pentru setare, anumite cazuri, poate fi prea rapidă pentru
sisteme. Pentru acest lucru, apăsaţi apăsaţi butonul şi pronunţaţi ”Setup, a utiliza Uconnect™ Phone.
butonul şi pronunţaţi ”Setup” Breakdown Service” şi respectaţi
Când se apelează un număr cu propriul
(setare), şi apoi urgenţă ”Emergency” instrucţiunile.
Uconnect™ Phone ce normal necesită
(urgenţă).
emiterea unei secvenţe de tonuri, se poate
• Sistemul Uconnect™ Phone reduce apăsa butonul şi pronunţaţi secvenţa
uşor posibilitatea de a efectua cu pe care doriţi să o introduceţi urmată de

68
cuvântul ”Send” (trimite). Spre exemplu, Intruziune – Excludere solicitări Indicatoare stadiu telefon şi reţea
dacă trebuie introdus codul PIN urmat de 3
Butonul ”Comandă vocală” poate fi utilizat Dacă există posibilitatea, pe displayul
7 4 6 #, puteţi apăsa butonul şi
atunci când se doreşte trecerea peste o radioului şi/sau pe un display premium
pronunţaţi “3 7 4 6 # Send”. Pronunţarea
parte a solicitării şi emiterea imediată a precum planşa de bord, şi dacă acestlucru
unui număr sau a unei secvenţe de numere,
comenzii vocale. Spre exemplu, dacă este suportat de propriul telefon mobil,
urmate de ”Send” (trimitere), se utilizează şi
solicitarea este ”Would you like to pair a Uconnect™ Phone va oferi notificări pentru
pentru navigarea într-o structură a meniului
phone, clear a…,” (Doriţi să conectaţi un informarea utilizatorului despre starea
central de serviciu automat de asistenţă şi
telefon, să ştergeţi …), puteţi apăsa butonul telefonului şi a reţelei în momentul în care
pentru a lăsa un număr pe un pager.
şi să pronunţaţi , “Pair a Phone” se încearcă efectuarea unui telefon prin
De asemenea, puteţi trimite date memorate (conectaţi un telefon) pentru a selecta Uconnect™ Phone. Sunt oferite informaţii
în agenda Uconnect™ ca tonuri pentru a opţiunea fără a trebui să ascultaţi restul referitoare la starea semnalului de reţea, la
avea acces rapid şi simplu la datele din nivelul bateriei telefonului etc.
mesajului vocal.
casuţa poştală şi pager. Pentru a utiliza
această funcţie, tastaţi numărul pe care
doriţi să îl apelaţi şi apăsaţi butonul , Activare/dezactivare confirmări Formarea numărului de telefon de pe
apoi pronunţaţi ”Send” (trimite). tastatura telefonului mobil
Prin dezactivarea solicitărilor de confirmare,
Sistemul va solicita introducerea numelui sistemul nu va mai solicita confirmarea Puteţi tasta un număr de telefon de pe
sau numărului şi pronunţarea numelui alegerilor efectuate (spre exemplu, tastatura telefonului mobil şi, totuşi,
contactului către care doriţi să trimiteţi. Uconnect™ Phone nu va repeta numărul de continuaţi să utilizaţi Uconnect™ Phone (în
Uconnect™ Phone va trimite apoi numărul telefon înainte de a-l forma). timpul folosirii tastaturii telefonului mobil,
de telefon corespunzător asociat contactului utilizatorul trebuie să aibă atenţie şi să
din agenda, sub formă de tonuri prin telefon. • Apăsaţi butonul pentru a începe. adopte măsurile de siguranţă). Dacă formaţi
un număr folosind telefonul mobil conectat
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi la Bluetooth®, sonorul va fi redat prin
NOTĂ: succesivul semnal sonor, sistemul audio al autovheiculului.
pronunţaţi ”Setup Confirmations” (setări Uconnect™ Phone va funcţiona la fel ca
• Nu toate tonurile pot fi percepute din confirmări). Uconnect™ Phone va atunci când formaţi numărul folosind
cauza reţelei telefonice; acest lucru reproduce stadiul actual al confirmărilor comenzile vocale.
este normal. şi se va oferi posibilitatea de a-l modifica.

• Anumite sisteme de pager si căsuţe NOTĂ:


vocale sunt dotate cu setări de Anumite mărci de telefoane mobile nu
aşteptare ce sunt prea scurte şi ar trimit semnal de formare către
putea împiedica utilizarea acestei Uconnect™ Phone pentru redarea pe
funcţii. sistemul audio al autovehiculului, de
aceea nu veţi auzi niciun sunet. În acest
caz, după ce a format corect un număr
de telefon, utilizatorul poate avea
69
senzaţia ca apelul nu a fost efectuat Activare sau dezactivare conexiune între Selectarea unui alt telefon mobil
chiar dacă acesta este în desfăşurare. În Uconnect™ Phone şi telefonul mobil
momentul în care s-a răspuns la apel, se Această funcţie permite selectarea şi
va auzi în difuzoare. Telefonul mobil poate fi conectat cu multe iniţierea utilizării unui alt telefon mobil
dispozitive electronice, dar poate conectat la Uconnect™ Phone.
fi ”conectat” în mod activ doar cu un singur
Activare/dezactivare funcţie ”Mute” dispozitiv o dată. • Apăsaţi butonul pentru a începe.
Atunci când se aduce la zero volumul Dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
sistemului Uconnect™ Phone, veţi putea conexiunea Bluetooth® dintre un telefon succesivul semnal sonor,
auzi interlocutorul dar acesta nu vă va mobil conectat la Uconnect™ Phone şi pronunţaţi ”Setup Select Phone” (Setare
putea auzi. Pentru a putea funcţia ”Mute” a sistemul Uconnect™ Phone, respectaţi selectare telefon).
sistemului Uconnect™ Phone: instrucţiunile din manualul de utilizare al
telefonului mobil. • De asemenea, puteţi apăsa butonul
• Apăsaţi butonul .
în orice moment în timpul
• După semnalul sonor, pronunţaţi ”Mute”. Listă nume telefoane mobile conectate reproducerii listei şi apoi alegeţi telefonul
pe care doriţi să îl selectaţi,
Pentru a putea funcţia ”Mute” a sistemului
Uconnect™ Phone:
• Apăsaţi butonul pentru a începe.
• Telefonul selectat va fi utilizat pentru
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi următorul apel. Dacă telefonul selectat
• Apăsaţi butonul .
succesivul semnal sonor, nu este disponibil, Uconnect™ Phone va
pronunţaţi ”Setup Phone Pairing” reveni la utilizarea telefonului cu
• După semnalul sonor, pronunţaţi ”Mute
(Setare conectare telefon). prioritate mai mare existent în interiorul
off”.
autovehiculului sau în apropiere (la circa
• Atunci când se solicită, pronunţaţi ”List 9 metri).
Conectivitate telefonică avansată Phones” (listă telefoane).

Transferarea apelului către şi de la un • Uconnect™ Phone va reproduce numele


telefon mobil tuturor telefoanelor ce au fost conectate
Uconnect™ Phone permite transferarea în ordinea priorităţii. Pentru a ”selecta”
apelurilor în curs de pe telefonul mobil către sau ”sterge” un telefon conectat anunţat,
Uconnect™ Phone fără a întrerupe apăsaţi butonul şi apoi
convorbirea. Pentru a transfera un apel în pronunţaţi ”Select” sau ”Delete”. De
curs de pe telefonul mobil conectat la asemenea, consultaţi următoarele două
sistemul Uconnect™ Phone sau viceversa, secţiuni pentru informaţii suplimentare
apăsaţi butonul şi pronunţaţi “Transfer privind modalitatea alternativă de
Call” (transferare apel). selectare sau ştergere a unui telefon.

70
Ştergerea unui telefon conectat la Din afara modalităţii Uconnect™ Phone Astfel toate telefoanele conectate, datele
Uconnect™ Phone (spre exemplu din modul radio) agendelor şi alte setări în toate limbile vor fi
şterse. Sistemul vă va solicita confirmarea
• Apăsaţi butonul pentru a începe. • Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul înainte de a reveni la setările din fabrică.
timp de cinci secunde până când începe
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi sesiunea, sau,
succesivul semnal sonor, Comandă vocală
pronunţaţi ”Setup Phone Pairing” • Apăsaţi butonul şi pronunţaţi
(Setare conectare telefon). comanda “Voice Training, System • Pentru performanţe mai bune, reglaţi
Training, or Start Voice Training”. oglinda retrovizoare astfel încât să
• Atunci când se solicită, Puteţi apăsa butonul Uconnect™ Phone existe o distanţă minimă de 1 cm între
pronunţaţi ”Delete” (ştergere) şi pentru a reveni la setările din fabrică sau a consolă (opţional) şi oglindă.
respectaţi instrucţiunile. repeta cuvintele şi frazele atunci când
Uconnect™ Phone solicită acest lucru. • Aşteptaţi întotdeauna semnalul sonor
• De asemenea, puteţi apăsa butonul
Pentru a obţine rezultate mai bune, înainte de a vorbi.
în orice moment în timpul sesiunea de exersare a vocii trebuie
reproducerii listei şi apoi alegeţi telefonul efectuată cu autovehiculul parcat, cu
• Vorbiţi normal, fără pause, ca şi cum
pe care doriţi să îl ştergeţi. vorbiţi cu o persoană aflată la câţiva
motorul pornit, cu toate geamurile închise şi
metri distanţă.
cu ventilatorul închis.

Lucruri pe care trebuie să le cunoaşteţi Acest procedeu poate fi repetat în cazul • Asiguraţi-vă că în afară de
despre sistemul Uconnect™ Phone unui utilizator nou. Sistemul se va adapta dumneavoastră nu mai vorbeşte nimeni
doar la ultima voce. în timpul comenzii vocale.
Ghid utilizare Uconnect™ Phone
Pentru a asculta un ghid rapid al funcţiilor • Performanţele sunt maxime atunci când:
the Uconnect™ Phone, apăsaţi butonul Buton Reset
• ventilatorul este setat la viteză
şi pronunţaţi “Uconnect™ Tutorial”. redusă-medie,
• Apăsaţi butonul .
• viteza autovehiculului este
Exersare voce • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi redusă-medie,
succesivul semnal sonor,
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în recunoaşterea pronunţaţi ”Setup” (setare) şi • zgomotele stradale sunt reduse,
numerelor de telefon sau a comenzilor apoi ”Reset”. • suprafaţa de rulare este regulată,
vocale, puteţi utiliza funcţia de exersare
voce a Uconnect™ Phone. Pentru a accesa • geamurile sunt complet închise,
modalitatea exersare, respectaţi una din
următoarele proceduri: • condiţiile atmosferice sunt bune.

71
• Deşi sistemul este creat pentru utilizatori • Deşi este suportată formarea • În cazul unui autovehicul decapotabil,
ce vorbesc engleza europeană, internaţională pentru majoritatea performanţele sistemului pot fi
olandeză, franceză, germană, italiană combinaţiilor de numere, este posibil ca compromise dacă acesta este decapotat.
sau spaniolă, pentru unele dintre ele anumite abrevieri să nu fie suportate.
sistemul poate să nu funcţioneze.
• În cazul unui autovehicul decapotabil, Telefoane recente
• În timpul navigării într-un sistem automat, performanţele sistemului pot fi Dacă telefonul suportă ”Automatic
precum căsuţa poştală, sau în timpul compromise dacă acesta este decapotat. Phonebook Download” (descărcare
trimiterii unei solicitări de căutare automată agendă), Uconnect™ Phone
persoane, după ce aţi pronunţat poate lista apelurile efectuate, recepţionate
secvenţa de cifre, asiguraţi-vă că Performanţe audio la interlocutor
şi pierdute.
pronunţaţi ”Send”.
• Calitatea audio este maximă atunci
• Se recomandă memorarea numerelor în când: SMS
agendă atunci când autovehiculul este • ventilatorul este setat la viteză
staţionar. Uconnect™ Phone poate citi sau trimite
redusă-medie, mesaje noi pe telefonul dumneavoastră.
• Nu se recomandă memorarea numelor • viteza autovehiculului este
similare în agenda Uconnect™. redusă-medie,
Citirea mesajelor:
• zgomotele stradale sunt reduse,
• Viteza de recunoaştere a numelor din Dacă primiţi un mesaj text nou în timp ce
agendă (local Uconnect™ Phone şi • suprafaţa de rulare este regulată, telefonul este conectat la sistemul
descărcată) este mai mare atunci când Uconnect™ Phone, se va primi o notificare
• geamurile sunt complet închise,
numele nu sunt similare. ce informează primirea unui mesaj nou.
• condiţiile atmosferice sunt bune, Dacă doriţi să ascultaţi mesajul nou:
• Numerele trebuie rostite pe cifre. “800” şi
trebuie rostit “opt-zero-zero” şi nu • Apăsaţi butonul .
“optsute”. • este acţionat de pe scaunul
şoferului. • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
• Puteţi spune ”O” (litera ”O”) pentru ”0” succesivul semnal sonor,
(zero). • Performanţe precum claritatea audio, pronunţaţi ”SMS Read” (citire SMS).
ecoul şi volumul depind în mare parte de
telefon şi de reţea şi nu de sistemul • Uconnect™ Phone va reproduce
Uconnect™ Phone. mesajul nou.

• Ecoul de la celălalt capăt al firului poate


fi uneori redus prin reducerea volumului
în interiorul autovehiculului.

72
După citirea mesajului, puteţi ”Reply” 5. LOL Activare/dezactivare notificare SMS
(răspunde) sau ”Forward” (direcţiona) 6. De ce Dacă dezactivaţi notificarea SMS, sistemul
mesajul folosind Uconnect™ Phone. nu va anunţa utilizatorul despre primirea
7. Te iubesc
unui nou mesaj.
8. Suna-ma
Trimiterea mesajelor:
9. Suna-ma mai târziu • Apăsaţi butonul .
Puteţi trimite mesaje folosind sistemul
Uconnect™ Phone. Pentru a trimite un 10. Multumesc • După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
mesaj nou: 11. Ne vedem în 15 minute succesivul semnal sonor,
pronunţaţi ”Setup, Incoming Message
• Apăsaţi butonul . 12. Sunt pe drum Announcement” (Setări, Notificare
13. Voi întârzia mesaje noi) şi va fi posibilă
• După mesajul ”Ready” (pregătit) şi modificarea acestei setări.
succesivul semnal sonor, 14. Ai ajuns deja?
pronunţaţi ”SMS Send” (trimitere SMS). 15. Unde ne întâlnim?
Conexiune comunicare Bluetooth®
• Puteţi dicta mesajul pe care doriţi să îl 16. Poate suferi amânare?
A fost descoperită o pierdere a conexiunii
trimiteţi sau puteţi pronunţa ”List 17. Pa telefoanelor mobile cu sistemul Uconnect™
Messages” (listare mesaje). Există 20
18. Când ne putem întâlni Phone. În acest caz, în general, conexiunea
mesaje predefinite.
poate fi restabilită prin dezactivarea şi
19. Trimite-mi numărul la care să te sun
Pentru a trimite un mesaj, apăsaţi butonul reactivarea telefonului. Se recomandă să
în timp ce sistemul afişează mesajul 20. Începeţi fără mine lăsaţi activată funcţia Bluetooth® a
dorit şi pronunţaţi ”Send” (trimite). telefonului dumneavoastră.
Uconnect™ Phone va solicita indicarea
numelui sau numărului de telefon la care Alimentare
doriţi să trimiteţi mesajul.
După aducerea cheii din poziţia OFF în
poziţia ON sau ACC, sau după modificarea
Lista mesajelor predefinite: limbii, trebuie să aşteptaţi 15 secunde
înainte de utilizarea sistemului.
1. Da
2. Nu
3. Unde eşti?
4. Am nevoie de indicaţii stradale.

73
Schemă comenzi vocale

Meniu principal

Apelare Formare Reapelare Serviciu Urgenţă Engleză/ Agendă Setări Ghid


asistenţă Spaniolă/ UConnect
rutieră Franceză/
Germană/
Italiană/
Olandeză
Reapelarea Vezi Vezi
Introducere Introducere ultimului schemă schemă
nume număr număr flux agendă flux setări
format pe
telefon

Va fi utilizată agenda
specifică limbii cu 32 de
Numărul contacte. Telefoanele
asociat Numărul conectate sunt disponibile
acestui este format în toate limbile.
contact
este format

Notă: Comenzile vocale disponibile sunt menţionate îngroşat şi sunt subliniate.

74
Schemă comenzi vocale - Agendă

Agendă

Contact nou Editare Listă nume Ştergere Şterge tot Descărcare

Introducere nume Introducere nume Intrări listate pe Introducere nume Prima confirmare
rând

Introducere locaţie Introducere locaţie Introducere locaţie A doua confirmare

Introducere număr Numărul current Contact şters Agendă ştearsă


este apelat

Adăugare contact
Introducere
nou
număr nou

Contact modificat

Notă: Comenzile vocale disponibile sunt menţionate îngroşat şi sunt subliniate.

75
Schemă comenzi vocale - Setare

Setări

Solicitări Conectare Urgenţă Serviciu Selectare Limbă


confirmare asistenţă telefon
rutieră

Conectează Listare Ştergere Noul Selectează


Activare/ telefoane telefon o limbă
dezactivare exclude
solicitări temporar
confirmare prioritatea
Pronunţă Selectare
Listare Toate Listare telefonului
PIN din 4 telefon ce telefoane
cifre telefoane
va fi şters
sistem

Confirmare Listare
Telefon sistem telefoane
Introducere nume telefon şi şters
urmează instrucţiunile pentru sistem
finalizare
Toate
telefoanele
sunt şterse

Notă: Comenzile vocale disponibile sunt menţionate îngroşat şi sunt subliniate.

76
Comenzi vocale Comenzi vocale Comenzi vocale
Principal Alternativ Principal Alternativ Principal Alternativ
zero descarcă pager beeper
unu Olandeză Ţările Joase conectează un
doi modifică telefon
trei urgenţă conectare telefon conectare
patru Engleză agendă agendă
cinci şterge tot şterge TOT anterior
şase Spaniolă reapelare
şapte Franceză selectare telefon selectare
opt Germană Germană trimite
nouă ajutor setare setari telefon
asterisc (*) steluţă acasă transferare apel
plus (+) italiană italiană Ghid rapid
TM
diez (#) limbă Uconnect
toate toate listă nume încearcă din nou
Serviciu asistenţă listă exersare voce exersare
rutieră telefoane sistem
apelare meniu revenire la meniu loc de muncă
anulare principal principal da
solicitări confirmare confirmare mobil
continuare Mute on
ştergere mute off
contact nou
formează
nu

77
COMENZI VOCALE – OPŢIONAL Atunci când apăsaţi butonul comandă Aceste comenzi sunt universale şi pot fi
utilizate din orice meniu. Toate celelalte
Funcţionarea sistemului de comenzi vocală , veţi auzi un semnal sonor.
Semnalul acustic reprezintă semnalul comenzi pot fi utilizate în funcţie de aplicaţia
vocale activă.
pentru efectuarea comenzii.
Atunci când se utilizează sistemul, trebuie
Acest sistem de comenzi să vorbiţi clar şi la un volum normal.
permite controlarea radioului NOTĂ:
Sistemul recunoaşte vocea dacă geamurile
AM, FM, cititorului CD/DVD si Dacă nu se pronunţa nicio comandă în sunt închise şi ventilatorul sistemului de aer
inregistratorului de date. câteva secunde, sistemul prezintă o listă condiţionat este la minim.
de opţiuni.
În orice moment, dacă sistemul nu
NOTĂ: recunoaşte o comanda va solicita repetarea
Dacă doriţi să întrerupeţi sistemul în timp ce acesteia.
Reţineţi că trebuie să vorbiţi fiind cu faţa
către interfaţa vocală în mod calm şi cât listează opţiunile, apăsaţi butonul , Pentru a asculta primul meniu disponibil,
mai normal posibil. Capacitatea interfeţei aşteptaţi semnalul sonor şi pronunţaţi apăsaţi butonul şi pronunţaţi
vocale de a recunoaşte comenzile vocale comanda. comenzile ”Help” (ajutor) sau ”Main Menu”
ale utilizatorului poate fi afectată dacă se (meniu principal).
vorbeşte rapid sau răstit. Apăsarea butonului în timp ce
sistemul vorbeşte este cunoscută sub
numele ”intruziune”. Sistemul va fi întrerupt Comenzi
AVERTISMENT! şi, după semnalul sonor, veţi putea adăuga
Sistemul de comanzi vocale poate înţelege
Orice sistem având comandă vocală sau modifica comenzile. Acest lucru va fi util
două tipuri de comenzi. Comenzile
trebuie să fie utilizat doar în condiţii în momentul în care începeţi să învăţaţi
universale sunt disponibile în permanenţă.
sigure de condus respectând legislaţia în opţiunile.
Comenzile locale sunt disponibile dacă
vigoare. Fiţi în permanenţă atenţi la modalitatea radio suportată este activă.
trafic. Nerespectarea acestor prevederi NOTĂ:
produce coliziuni cu efecte precum
leziuni serioase şi chiar decesul. În orice moment, puteţi pronunţa
cuvintele ”Cancel” (anulare), ”Help”
(ajutor) sau ”Main Menu” (meniu
principal).

78
Modificarea volumului Radio AM (sau radio pe unde lungi sau Discuri
radio pe unde medii – opţional)
1. Începeţi un dialog apăsând butonul Pentru a trece la modul disc, pronunţaţi
Pentru a trece în banda AM, “Disc”. Astfel, puteţi pronunţa următoarele
.
pronunţaţi ”AM” sau ”Radio AM”. Astfel, comenzi:
2. Pronunţaţi o comandă (spre puteţi pronunţa următoarele comenzi:
exemplu: ”Help”). • “Track” (#) (pentru a schimba piesa)
• “Frequency” (pentru a schimba
3. În timp ce sistemul de comenzi vocale • “Next Track” (pentru a reda piesa
frecvenţa)
vorbeşte, utilizaţi butonul rotativ ON/OFF următoare)
VOLUME pentru a regla volumul la un • “Next Station” (pentru a selecta
• “Previous Track” (pentru a reda piesa
nivel optim. Reţineţi că setarea următorul post de radio)
anterioară)
volumului pentru comenzile vocale este • “Previous Station” (pentru a selecta
diferită de cea a sistemului audio. • “Main Menu” (pentru a trece la meniul
postul de radio anterior)
principal)
• “Radio Menu” (pentru a trece la meniul
Meniu principal radio)
Memo
• “Main Menu” (pentru a trece la meniul
Începeţi un dialog apăsând butonul . principal) Pentru a trece la modul înregistrare voce,
Pentru a trece la meniul principal puteţi pronunţaţi “Memo”. Astfel, puteţi pronunţa
pronunţa comanda ”Main Menu” (meniu următoarele comenzi:
principal). Astfel, puteţi pronunţa Radio FM
următoarele comenzi: • ”New Memo” (pentru a înregistra o
Pentru a trece în banda FM, pronunţaţi ”FM” nouă notă - în timpul înregistrării puteţi
• “Radio” (pentru a trece la modul radio) sau ”Radio FM”. Astfel, puteţi pronunţa
apăsa butonul comenzi vocale
• “Disc” (pentru a trece la modul disc) următoarele comenzi: pentru a opri înregistrarea. Puteţi
• “Memo” (pentru a trece la modul • “Frequency” (pentru a schimba continua, pronunţând una din
înregistrare memo) frecvenţa) următoarele comenzi:

• “Setup” (pentru a trece la modul setare • “Next Station” (pentru a selecta - “Save” (pentru a salva nota)
sistem) următorul post de radio) - “Continue” (pentru a continua
• “Previous Station” (pentru a selecta inregistrarea)
postul de radio anterior) - “Delete” (pentru a şterge
• “Radio Menu” (pentru a trece la meniul înregistrarea)
radio)
• “Main Menu” (pentru a trece la meniul
principal)

79
• ”Play Memos” (pentru a reda notele Astfel, puteţi pronunţa următoarele
1. Apăsaţi butonul ,
înregistrate anterior) - în timpul redării comenzi:
pronunţaţi ”System Setup” (setare
puteţi apăsa butonul comenzi vocale - “Language English” sistem) şi după ce aţi ajuns în acest
pentru a opri redarea. Puteţi - “Language French” meniu pronunţaţi ”Voice Training”. În
continua, pronunţând una din acest mod, sistemul se va obişnui cu
următoarele comenzi: - “Language Spanish” vocea şi va îmbunătăţi recunoaşterea.
- “Repeat” (pentru a repeat o notă) - “Language Dutch” 2. Repetaţi cuvintele şi frazele atunci când
- “Language Deutsch” acest lucru se solicită de către
- “Next” (pentru a reda nota
Uconnect™. Pentru a obţine rezultate
următoare) - “Language Italian” mai bune, sesiunea de exersare a vocii
- “Previous” (pentru a reda nota - “Tutorial” trebuie efectuată cu autovehiculul parcat,
anterioară) cu motorul pornit, cu toate geamurile
- Exersare voce închise şi cu ventilatorul închis. Acest
- “Delete” (pentru a şterge o notă)
procedeu poate fi repetat în cazul unui
• “Delete All” (pentru a şterge toate note) utilizator nou. Sistemul se va adapta
NOTĂ:
doar la ultima voce.
Reţineţi că, înainte de a pronunţa
Setare sistem comenzile de ”intruziune”, trebuie să
Pentru a trece la setările sistemului, puteţi apăsaţi butonul şi aşteptaţi SCAUNE
pronunţa una din următoarele comenzi: semnalul sonor. Scaunele sunt parte integrantă a sistemului
• “Change to system setup” (accesare de siguranţă.
setări sistem)
Exersare voce
• “Main menu system setup” (setări sistem AVERTISMENT!
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în recunoaşterea
meniu principal)
numerelor de telefon sau a comenzilor • Este periculos, ca în timpul
• “Change to system setup” (trecere la vocale, puteţi utiliza funcţia de exersare deplasării, să staţi în portbagajul, în
setări sistem) voce a Uconnect™ Phone. interiorul sau exteriorul
• “Change to setup” (accesare setări) autovehiculului. În cazul unei
coliziuni, persoanele ce stau în
• “Main menu setup” (setare meniu aceste zone pot fi rănite sau poate
principal) sau interveni decesul.
• “Change to setup” (trecere la setări) (Continuare)

80
AVERTISMENT! (Continuare) ATENŢIE!
• Nu permiteţi niciodată persoanelor Nu poziţionaţi niciun obiect sub scaunul
să staţioneze într-o zonă a cu acţionare electrică şi nu împiedicaţi
autovehiculului ce nu este echipată mişcarea sa deoarece poate cauza
cu scaune şi centuri de siguranţă. În defectarea comenzilor. Astfel se poate
cazul unei coliziuni, persoanele ce limita cursa scaunului.
stau în aceste zone pot fi rănite sau
poate interveni decesul.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că toţi Buton acţionare electrică scaun
Reglare scaun către faţă sau spate
pasagerii stau pe scaune şi poartă
centurile de siguranţă. Scaunul poate fi reglat atât către partea
AVERTISMENT! anterioară cât şi către cea posterioară.
• Reglarea unui scaun în timpul Apăsând butonul către faţă sau către spate,
Scaune cu acţionare electrică – deplasării poate fi periculoasă. scaunul se va mişca în direcţia în care a
o p ţi o n a l Mişcarea scaunului în timpul fost acţionat butonul. Eliberaţi butonul
deplasării poate duce la pierderea atunci când scaunul a ajuns în poziţia dorită.
Anumite modele pot fi echipate cu scaun controlului autovehiculului şi implicit
şofer cu acţionare electrică. Butonul pentru la producerea unui impact cu
reglarea electrică este situat pe partea consecinţe grave. Reglarea scaunului pe înălţime
exterioară a scaunului lângă podea. Utilizaţi
Scaunele pot fi reglate înainte de Scaunele pot fi ridicate sau coborâte.
acest buton pentru a regla înălţimea, poziţia •
fixarea centurilor de siguranţă şi Trăgând sau împingând partea posterioară
în sens longitudinal şi înclinarea scaunului.
atunci când autovehiculul este a butonului, scaunul se va mişca în direcţia
parcat. O centură de siguranţă fixată butonului. Eliberaţi butonul atunci când
incorect poate cauza leziuni grave scaunul a ajuns în poziţia dorită.
sau chiar fatale.

81
Înclinarea scaunului în sus sau jos Dacă se selectează setarea HIGH (maxim),
sistemul trece automat la nivelul minim de
Unghiul pernei scaunului poate fi reglat în AVERTISMENT! (Continuare)
încălzire şi stinge martorul după maxim 60
patru direcţii. Trăgând sau împingând
minute de funcţionare continuă. După • Nu poziţionaţi pe scaun obiecte ce
partea anterioară a butonului, perna
maxim 45 minute de funcţionare continuă, pot izola căldura, ca spre exemplu: o
scaunului se va mişca în direcţia butonului.
opreşte încălzitorul şi celălalt martor de pătură sau o pernă. Acest lucru
Eliberaţi butonul atunci când scaunul a
avertizare. Dacă se selectează setarea poate cauza supraîncălzirea
ajuns în poziţia dorită.
LOW (minim), sistemul opreşte automat dispozitivului de încălzire a
Scaune cu încălzire – opţional încălzitorul şi martorul de avertizare după scaunului. Dacă vă aşezaţi pe un
La anumite modele, scaunele anterioare pot maxim 45 minute de funcţionare continuă. scaun supraîncălzit vă puteţi arde din
fi dotate cu încălzitoare atât în perne cât şi cauza creşterii temperaturii
în spătare. Butoanele pentru scaunele superficiale a scaunului.
NOTĂ:
anterioare cu încălzire sunt localizate în
zona centrală a planşei de bord. După selectarea nivelului de încălzire, va
trebui să aşteptaţi între două şi cinci ATENŢIE!
Puteţi alege din următoarele setări: HIGH minute pentru a simţi căldura.
(maxim), LOW (minim) sau OFF (oprit). Supraîncălzirea repetată a scaunului
Martorii de culoare portocalie indică nivelul poate deteriora rezistenţa de încălzire
utilizat de căldură. Doi martori se vor şi/sau poate deteriora tapiţeria
AVERTISMENT! scaunului.
aprinde pentru modalitatea HIGH (maxim),
unul pentru modalitatea LOW (minim) şi • Persoanele ce nu simt durerea
niciunul pentru OFF (oprit). datorită vârstei, bolilor cornice,
diabetului, rănilor coloanei, Reglare manuală scaun
medicamentelor, alcoolului, oboselii La modelele dotate cu scaune cu acţionare
Apăsaţi o dată butonul pentru a sau altor condiţii fizice trebuie să manuală, maneta de reglare se găseşte în
selecta nivelul maxim de aibă grijă atunci când folosesc partea anterioară a scaunului, lângă podea.
încălzire. Apăsaţi a doua oară scaunele cu încălzire. Poate cauza Stând pe scaun, ridicaţi bara şi mişcaţi
butonul pentru a selecta nivelul minim de arsuri chiar şi la temperaturi reduse, scaunul în faţă sau în spate. Eliberaţi bara
încălzire. Apăsaţi a treia oară butonul în special dacă este utilizat pe atunci când scaunul a ajuns în poziţia dorită.
pentru a dezactiva rezistenţele de încălzire. termen lung. Apoi, utilizând presiunea corpului, mutaţi în
(Continuare) faţă sau în spate scaunul pentru a vă
asigura fixarea dispozitivelor de reglare.

82
Reglare manuală pe înălţime - Suport lombar cu reglare manuală –
Opţional o p ţi o n a l
Se poate regla înălţimea scaunului şoferului Maneta pentru reglarea manuală a
folosind o manetă situată pe partea suportului lombar este localizat pe partea
exterioară a scaunului. Ridicaţi maneta exterioară a spătarului scaunului şofer.
pentru a ridica scaunul sau apăsaţi în jos Rotiţi maneta în jos pentru a creşte
pentru a coborî scaunul. susţinera suportului lombar sau rotiţi
maneta în sus pentru a reduce susţinera
suportului lombar.
Bară reglare scaune anterioare

AVERTISMENT!
• Reglarea unui scaun în timpul
deplasării poate fi periculoasă.
Mişcarea scaunului în timpul
deplasării poate duce la pierderea
controlului autovehiculului şi implicit Manetă reglare înălţime scaun
la producerea unui impact cu
consecinţe grave. Manetă suport lombar

• Scaunele pot fi reglate înainte de


fixarea centurilor de siguranţă şi
atunci când autovehiculul este
parcat. O centură de siguranţă fixată
incorect poate cauza leziuni grave
sau chiar fatale.

83
Înclinare spătar scaun şofer Scaun rabatabil pasager
Pentru a regla spătarul, ridicaţi maneta de Pentru a rabata scaunul pasager, ridicaţi la
pe partea exterioară a banchetei, sprijiniţi- maxim maneta de înclinare spătar şi
vă pe spătar până îl aduceţi în poziţia dorită împingeţi spătarul către faţă până atinge
şi eliberaţi maneta. Pentru a readuce perna.
spătarul către faţă, ridicaţi maneta, aplecaţi-
vă şi eliberaţi maneta.

Scaun pasager rabatat complet

Tetiere
Manetă scaun rabatabil pasager Tetierele sunt proiectate pentru a reduce
riscul de rănire prin restricţionarea mişcării
în cazul unui impact din partea posterioară.
Tetierele trebuie reglate astfel încât partea
Manetă înclinare scaun
superioară a tetierei să fie deasupra
extremităţii superioare a urechii pasagerului.

AVERTISMENT!
Nu vă deplasaţi cu spătarul înclinat
astfel încât centura de siguranţă să nu
fie aderentă pe piept. În cazul unui
incident, riscaţi să treceţi pe sub centură,
ceea ce poate provoca leziuni grave sau
chiar fatale.

84
Pentru a ridica tetiera, acţionaţi-o direct.
Pentru a coborî tetiera, apăsaţi butonul
AVERTISMENT!
situat la baza tetierei şi împingeţi tetiera în
Tetierele tuturor pasagerilor trebuie să jos.
fie reglate corect înainte de a utiliza
autovehiculului sau de a vă aşeza pe
scaun. Tetierele nu vor fi reglate
niciodată atunci când autovehiculul este
în mişcare. Deplasarea cu tetierele
demontate sau reglate necorespunzător
poate cauza leziuni grave sau chiar
fatale. Tetieră activă (poziţie normală)

Tetiere active – scaune anterioare


Aceste tetiere active sunt componente
pasive şi gonflabile; de aceea, Buton
autovehiculele dotate cu aceste sisteme nu
pot fi identificate cu uşurinţă prin semne
distinctive, ci doar prin o verificare atentă a Din motive de confort, tetierele pot
tetierei. Tetiera va fi divizată în două părţi, fiînclinate către faţă sau spate. Pentru a
prima parte fiind din spumă şi tapiţerie, iar înclina tetiera către ceafă, trageţi către faţă
cea de-a doua din plastic decorativ. începând de la bază. Apăsaţi către spate la
baza tetierei pentru a o îndepărta de ceafă.
Atunci când tetierele active sunt activate la Tetieră activă (înclinată)
un impact posterior, partea anterioară a
tetierei se extinde către faţă pentru a reduce
distanţa dintre ceafa pasagerului şi AHR.
Acest sistem este proiectat pentru a ajuta şi
evita sau reduce gravitatea leziunilor
şoferului şi pasagerului în cazul anumitor
tipuri de impact posterior. Pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful ”Sistem
siguranţă pasageri” din capitolul ”Lucruri pe
care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a
porni autovehiculul”.

85
NOTĂ:
• Tetierele trebuie demontate doar de AVERTISMENT! (Continuare) AVERTISMENT!
către personal calificat şi doar Deplasarea cu tetierele demontate sau
• Tetierele active se pot activa dacă
pentru intervenţii de reparaţie. Dacă
sunt lovite cu mâna, piciorul sau un reglate necorespunzător poate cauza
una din tetiere trebuie demontată,
alt obiect. Pentru a evita activarea leziuni grave sau chiar fatale. Tetierele
contactaţi concesionarul autorizat. trebuie verificate înainte de a începe
accidentală a tetierelor active, fixaţi
• În cazul intervenţiei unei tetiere bine orice obiect ce ar putea intra în deplasarea şi nu le reglaţi atunci când
active, consultaţi ”Sisteme de contact cu tetiera în cazul unei autovehiculul este în mişcare.
siguranţă pasageri/Resetarea frânări bruşte. Nerespectarea acestui
tetierelor active (AHR)” din avertisment poate provoca leziuni
capitolul ”Lucruri pe care trebuie să persoanelor în cazul activării
le cunoaşteţi înainte de a porni tetierelor active.
autovehiculul” pentru detalii Bancheta posterioară rabatabilă
suplimentare.
Pentru a obţine spaţiu suplimentar pentru
bagaje, fiecare banchetă posterioară poate
AVERTISMENT! Tetiere posterioare fi rabatată. Trageţi mânerul către faţă pentru
a trage bancheta.
• Nu poziţionaţi obiecte pe partea Scaunele posterioare sunt echipate cu
superioară a tetierelor active, obiecte tetiere reglabile. Pentru a ridica tetiera,
precum haine, huse scaune sau acţionaţi-o direct. Pentru a coborî tetiera,
cititor DVD. Aceste obiecte pot apăsaţi butonul situat la baza tetierei şi
împiedica funcţionarea tetierelor împingeţi tetiera în jos.
active în cazul unui impact,
expunând pasagerii unui risc de
NOTĂ:
leziuni grave sau chiar fatale.
Pentru detalii suplimentare consultaţi
(Continuare)
paragraful ”Sistem siguranţă pasageri”
din capitolul ”Lucruri pe care trebuie să
le cunoaşteţi înainte de a porni
autovehiculul”. Bancheta posterioară rabatabilă

86
Banchetă posterioară rabatabilă –
Opţional
Pentru a obţine un nivel suplimentar de
confort, trageţi maneta către faţă suficient
de mult pentru a elibera spătarul. Apoi,
împingeţi spătarul în poziţia de înclinare
dorită, aproximativ 35 grade maxim şi
eliberaţi maneta.

Banchetă posterioară rabatată AVERTISMENT! Manetă deschidere capotă


Nu vă deplasaţi cu spătarul înclinat
Pentru a ridica spătarul, trageţi de manetă astfel încât centura de siguranţă să nu 2. Mişcaţi dispozitivul de siguranţă, situat
către faţă şi ridicaţi spătarul aducându-l în fie aderentă pe piept. În cazul unei în exteriorul autovehiculului, sub
poziţia originală. coliziuni, puteţi aluneca pe sub centura marginea anterioară a capotei, către
de siguranţă şi vă puteţi răni grav sau centru şi ridicaţi-l.
chiar fatal. Înclinaţi spătarul doar atunci
AVERTISMENT! când autovehiculul este staţionar.
Asiguraţi-vă că spătarul este blocat
perfect pe poziţie. În cazul în care
acesta nu este fixat pe poziţie, scaunul
nu va furniza stabilitatea DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA
corespunzătoare pentru copii şi/sau CAPOTEI
pasageri. Un scaun blocat în mod Pentru a deschide capota, trebuie decuplate
necorespunzător poate provoca leziuni cele două dispozitive de închidere.
grave.
1. Acţionaţi maneta de deschidere capotă,
localizată pe panoul inferior stânga de
protecţie. Dispozitiv de siguranţă

87
Ridicaţi tija de susţinere a capotei, fixată în LUMINI Buton lumini exterioare şi poziţii
partea dreaptă (partea stângă privind
Manetă multifuncţională Rotiţi o dată extremitatea manetei pentru a
autovehiculul) a compartimentului motorului
pentru a asigura capota în poziţie deschisă. aprinde luminile de poziţie. Acţionaţi încă o
Maneta multifuncţională permite acţionarea
dată pentru a aprinde farurile.
Introduceţi tija de susţinere în locaşul farurilor, luminilor de poziţie, luminilor de
practicat pe suprafaţa interioară a capotei. gabarit, semnalizatoarelor, selectarea
luminilor de drum sau de întâlnire,
atenuarea intensităţii luminoase a planţei de
ATENŢIE! bord, luminile interioare, proiectoarele şi
Pentru a preveni deteriorarea capotei, stopurile ceaţă. Maneta este localizată în
nu o trântiţi. Coborâţi capota până la o partea stângă a coloanei de direcţie.
înălţime de circa 20 cm (8 inch) şi lăsaţi-
o să cadă. Această operaţie trebuie să
garanteze activarea ambelor elemente
de închidere. Înainte de a utilize
autovehiculul, asiguraţi-vă de închiderea
corespunzătoare a capotei. Manetă aprindere faruri

Reminder lumini aprinse


AVERTISMENT! Dacă farurile sau luminile de poziţie sunt
Înainte de a începe deplasarea, verificaţi încă aprinse după ce cheia a fost adusă în
închiderea corespunzătoare a capotei. În Manetă multifuncţională poziţia OFF, la deschiderea portierei
cazul în care capota nu este perfect şoferului se activează o avertizare sonoră.
blocată, s-ar putea ridica în timpul
conducerii autovehiculului, obturându-vă
vizibilitatea. Nerespectarea acestei
prevederi poate cauza leziuni serioase şi
chiar decesul.

88
Proiectoare ceaţă Semnalizatoare Sistem asistenţă la schimbarea
Butonul pentru acţionarea Mişcaţi maneta în sus sau în jos; martorii de be nz ii
proiectoarelor de ceaţă este pe tabloul de bord vor clipi pentru a Mişcaţi maneta în sus sau în jos, fără a
localizat pe maneta funcţionarea corectă a semnalizatoarelor. ajunge în poziţia finală, şi semnalizatoarele
multifuncţională. Pentru a aprinde (partea stângă sau dreaptă) va clipi de trei
proiectoarele de ceaţă, aprindeţi luminile de ori şi se vor opri automat.
poziţie, luminile de drum sau de întâlnire şi
trageţi extremitatea manetei
multifuncţionale. Buton lumini de drum/de întâlnire
Împingeţi maneta multifuncţională către
tabloul de bord pentru a activa luminile de
drum. Trageţi maneta către dumneavoastră
pentru a aprinde luminile de întâlnire.

Semnalizare depăşire
Comandă semnalizatoare
Puteţi avertiza autovehiculele de pe
contrasens despre intentţa de a depăşi
Dacă unul dintre semnalizatoare rămâne trăgând uşor de maneta multifuncţională
Comenzi proiectoare ceaţă aprins, nu clipeşte sau dacă clipeşte prea către volan. Astfel, se aprind luminile de
rapid, verificaţi integritatea becurilor drum şi vor rămâne aprinse până la
semnalizatoarelor. Dacă unul dintre eliberarea manetei.
Stopuri de ceaţă semnalizatoare nu se aprinde la mişcarea
Stopurile de ceaţă pot fi activate manetei acest lucru se datorează faptului că
atunci când vizibilitatea este becul este ars. NOTĂ:
redusă datorită ceţii. Pentru a Dacă maneta multifuncţională este
aprinde stopurile de ceaţă, aprindeţi luminile menţinută în poziţia semnalizare
de poziţie sau farurile, trageţi extremitatea depăsire timp de peste 15 secunde,
manetei multifunţionale şi rotiţi maneta până luminile de drum se vor stinge. În acest
la capăt. caz, aşteptaţi 30 secunde pentru
următoarea operaţie.

89
Reglare intensitate luminoasă Dispozitiv reglare fascicul luminos –
tablou de bord Opţional 3 Şofer, plus sarcină bagaje distribuite
Rotiţi partea centrală a manetei către podea Acest dispozitiv permite menţinerea înălţimii uniform în portbagaj. Greutatea
aducând-o în ultima poziţie pentru a corecte a fasciculului luminos al farurilor totală a şoferului şi sarcina nu
întuneca luminozitatea planşei de bord şi indiferent de gradul de încărcare al trebuie să depăşească sarcina
pentru a împiedica aprindera luminilor autovehiculului. maximă a autovehiculului.
interioare la deschiderea unei portiere. Butonul pentru acţionarea dispozitivului este Calculele sunt efectuate la o greutate a
Rotiţi partea centrală a manetei către plafon localizat pe planşa de bord sub sistemul unui pasager de 75 kg (165 lbs).
pentru a creşte luminozitatea planşei de audio.
bord atunci când luminile de poziţie sau Pentru acţionare: acţionaţi
farurile sunt aprinse. Lumini anterioare pentru citirea
butonul reglare fascicul
Rotiţi partea centrală a manetei către plafon luminos până când ajungeţi la
documentelor
în următoarea poziţie pentru a ilumina poziţia dorită ce corespunde Aceste lumini sunt montate între parasolare
kilometrajul şi sistemul audio atunci când condiţiilor de încărcare a deasupra oglinzii retrovizoare. Fiecare
luminile de poziţie sau farurile sunt aprinse. autovehiculului prezentate în tabelul de mai lumină se aprinde la apăsarea pe acestea
Rotiţi partea centrală a manetei către plafon jos. sau pe butonul de lângă (opţional). Apăsaţi
în ultima poziţie pentru a aprinde luminile încă o dată pentru a le stinge.
interioare.
0 Doar şofer, sau şofer şi pasager.
1 Toate locurile ocupate.
Toate locurile ocupate, plus bagaje
distribuite uniform în portbagaj.
2 Greutatea totală a pasagerilor şi
sarcina nu trebuie să depăşească
sarcina maximă a autovehiculului.

Lumini anterioare pentru citirea


Buton reglare intensitate luminozitate documentelor

90
Luminile se aprind, de asemenea, la
deschiderea unei portiere sau la rotirea
ATENŢIE! (Continuare)
către plafon, depăşind a doua poziţie, a
comenzii reglare intensitate luminoasă. • La temperaturi reduse, înainte de a
opri motorul opriţi întotdeauna şi
ştergătoarele pentru a permite
NOTĂ: revenirea acestora în poziţia de
Dacă luminile rămân aprinse până când repaus. Dacă ştergătoarele rămân
comanda este acţionată din nou, activate şi lamelele sunt îngheţate pe
asiguraţi-vă că sunt închise atunci când parbriz, motoraşul ştergătoarelor se
părăsiţi autovehiculul. Stingerea lor nu Manetă acţionare ştergătoare poate deteriora la pornirea motorului.
este automată. parbriz/spălătoare • Îndepărtaţi întotdeauna zăpada de
pe parbriz deoarece poate împiedica
funcţionarea corespunzătoare a
ştergătoarelor. Nerevenirea
ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOR ATENŢIE! ştergătoarelor în poziţia iniţială la
PARBRIZ dezactivarea ştergătoarelor poate
• Dezactivaţi ştergătoarele atunci când
deteriora motoraşul.
Maneta de acţionare a vă aflaţi într-o spălătorie automată.
ştergătoarelor/spălătoarelor este Este posibilă deteriorarea .
localizată în partea stângă a ştergătoarelor dacă maneta se află în
coloanei de direcţie. altă poziţie decât OFF:
Ştergătoarele parbrizului sunt activate prin (Continuare)
rotirea rotiţei situată la extremitatea manetei.
Pentru informaţii suplimentare despre
funcţionarea ştergătoarelor/spălătoarelor,
consultaţi paragraful ”Funcţionare lunetă
termică” din capitolul ”Prezentare
caracteristici autovehicul”.

91
NOTĂ:
Funcţionare ştergătoare
Temporizarea ştergătoarelor depinde de
Rotiţi extremitatea către plafon aducând-o viteza autovehiculului. Dacă viteza
AVERTISMENT!
în a doua poziţie după cea de intermitenţă. autovehiculului este mai mică de 16 Pierderea neaşteptată a vizibilităţii
Rotiţi extremitatea către plafon aducând-o km/h, timpii de pauză sunt dubli. parbrizului poate produce accidente.
în a treia poziţie după cea de intermitenţă. Poate fi imposibilă vizualizarea altor
autovehicule sau a altor obstacole.
Spălător parbriz Pentru a evita formarea unui strat de
gheaţă la temperaturi scăzute, activaţi
Pentru a utiliza spălătorul, trageţi maneta
funcţia de degivrare înainte şi în timpul
către dumneavoastră şi menţineţi-o în
utilizarea spălătorului.
această poziţie cât doriţi să spălaţi. Dacă
maneta este mutată către volan atunci când
se află în poziţia de funcţionare intermitentă,
Funcţie ceaţă
lamelele vor funcţiona la viteză redusă
atunci când maneta este acţionată şi vor Rotiţi către podea maneta pentru a activa
efectua două cicluri de ştergere, pentru ca funcţionarea unui singur ciclu util pentru
apoi să reia temporizarea selectată. ştergerea ceţii de pe parbriz sau a apei
aruncate de autovehiculele din faţă. Atât
Manetă acţionare ştergătoare Dacă maneta este acţionată atunci când se
timp maneta este menţinută în această
găseşte în poziţia OFF, se vor activa două
poziţie, ştergătoarele vor continua să
cicluri de ştergere şi apoi funcţionarea se va
funcţioneze.
opri.
Funcţionare intermitentă
ştergătoare
Utilizaţi funcţionarea intermitentă atunci
când condiţiile meteorologice necestă un
ciclu de ştergere cu o întârziere variabilă
între cicluri. Selectaţi intervalul de
temporizare rotind extremitatea manetei.
Rotiţi către plafon extremitatea manetei (în
sensul acelor de ceasornic) pentru a reduce
timpul de pauză sau către podea (în sensul
invers acelor de ceasornic) pentru a creşte Acţionare un singur ciclu de ştergere
durata de pauză. Ritmul de ştergere poate fi
reglat de la un maxim de aproximativ 18
secunde până la un ciclu de o secundă.

92
COLOANĂ DE DIRECŢIE
REGLABILĂ AVERTISMENT!
Această funcţie permite reglarea coloanei Nu reglaţi coloana de direcţie în timp ce
de direcţie pe înălţime. Maneta de conduceţi. Reglarea coloanei de direcţie
acţionare este localizată în partea stângă a în timp ce conduceţi sau şofatul cu
coloanei de direcţie, sub maneta de coloana de direcţie neblocată poate
comandă a blocului lumini. duce la pierderea controlului
Împingeţi maneta către podea pentru a autovehiculului. Asiguraţi-vă de blocarea
debloca coloana de direcţie. Având o mână coloanei de direcţie înainte de a începe
pe volan, mişcaţi coloana de direcţie în sus deplasarea. Nerespectarea acestei
sau în jos conform dorinţelor. Împingeţi prevederi poate cauza leziuni serioase şi 1 – ON/OFF 2 – RES+
maneta în sus astfel încât să blocaţi chiar decesul.
4 – CANCEL (anulare) 3 – SET-
coloana de direcţie.

NOTĂ:
CRUISE CONTROL ELECTRONIC – Pentru a asigura o funcţionare
OPŢIONAL corespunzătoare, sistemul Cruise
Atunci când este activat, Cruise Control Control este proiectat pentru a se
electronic comandă funcţionarea pedalei de dezactiva în cazul acţionării simultane a
acceleraţie la viteze mai mari de 40 km/h. mai multor funcţii. În acest caz este
posibilă reactivarea sistemului prin
Butoanele sistemului Cruise Control sunt intermediul butonului ON/OFF şi prin
poziţionate pe partea dreaptă a volanului. resetarea vitezei predefinite dorită.

Reglare coloană de direcţie

93
Pentru activare NOTĂ: Dacă apăsaţi din nou butonul RES (+),
valoarea vitezei setate va creşte cu câte 2
Apăsaţi butonul ON/OFF. Pe tabloul de Înainte de a apăsa butonul SET (-),
km/h. Fiecare apăsare ulterioară a
bord se va aprinde martorul de avertizare. autovehiculul trebuie să se deplaseze cu
butonului înseamnă o creştere a vitezei cu 2
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi din nou o viteză constantă pe teren plan.
km/h.
butonul ON/OFF. Martorul sistemului Cruise
Control se va stinge. Sistemul se va Pentru a scădea viteza cu ajutorul
dezactiva atunci când nu este utilizat. Pentru dezactivare sistemului Cruise Control, apăsaţi butonul
O uşoară acţionare a pedalei de frână, SET (-). Dacă butonul este menţinut apăsat
apăsând butonul CANCEL (anulare) sau în poziţia SET (-), viteza setată va continua
AVERTISMENT! apăsarea normală a pedalei de frână în să scadă până la eliberarea butonului. La
timpul decelerării autovehiculului vor atingerea vitezei dorite, eliberaţi butonul şi
Este periculos să lasaţi activat sistemul
dezactiva sistemul Cruise Control fără a noua viteză va fi menţinută şi memorată.
Cruise Control atunci când autovehiculul
nu este utilizat. Există riscul de a activa şterge viteza memorată. Ştergerea vitezei Dacă apăsaţi din nou butonul SET (-),
accidental sistemul şi de a pierde memorate se va face doar prin apăsarea valoarea vitezei setate va scădea cu câte 2
controlul autovehiculului ca urmare a butonului ON/OFF sau prin oprirea km/h. Fiecare apăsare ulterioară a
vitezei excesive. Puteţi pierde controlul motorului. butonului înseamnă o scădere a vitezei cu 2
autovehiculului şi puteţi produce un km/h.
accident. Lăsaţi întotdeauna sistemul
dezactivat atunci când nu îl utilizaţi. Reluarea vitezei
Pentru a relua o viteză setată anterior,
Accelerarea în cazul depăşirii
apăsaţi butonul RES (+) şi eliberaţi-l. Apăsaţi pedala de acceleraţie aşa cum
Setarea vitezei dorite Această operaţie poate fi efectuată la orice faceţi în mod obişnuit. Atunci când pedala
Activaţi sistemul Cruise Control. Atunci viteză mai mare de 32 km/h. este eliberată, autovehiculul va reveni la
când autovehiculul a atins viteza dorită, viteza memorată.
apăsaţi butonul SET (-) şi eliberaţi-l.
Eliberaţi pedala de acceleraţie şi Modificarea setării vitezei
autovehiculul se va deplasa cu viteza Utilizarea sistemului Cruise Control pe
După setarea sistemului Cruise Control,
selectată. serpentine
este posibilă creşterea vitezei prin apăsarea
butonului RES (+). Dacă butonul este Treptele de viteză sunt reduse în cazul
menţinut apăsat, viteza setată va continua deplasării pe serpentine pentru a menţine
să crească până la eliberarea butonului, viteza setată.
apoi noua viteză va fi menţinută şi
memorată.

94
NOTĂ:
Sistemul electronic Cruise Control AVERTISMENT! (Continuare)
menţine viteza de croazieră memorată
• În cazul unei coliziuni, riscul de a fi
chiar şi în cazul deplasării pe pante şi
rampe. O uşoară variaţie a vitezei este aruncat din autovehicul prin trapa
deschisă este mai mare. Vă puteţi
normală în cazul deplasării pe rampe.
răni grav. Asiguraţi-vă că toţi
pasagerii din autovehicul utilizează
În rampe, pierderea sau creşterea vitezei corect centurile de siguranţă.
poate fi semnificativă, de aceea este de • Nu permiteţi copiilor mici să se joace
preferat să vă deplasaţi fără sistemul Cruise Buton acţionare trapă electrică cu butoanele de acţionare a trapei
Control activat. electrice. Mai mult, este extrem de
periculos scoateţi mâna sau alte părţi
AVERTISMENT!
ale corpului sau orice alt tip de
AVERTISMENT! • Nu lăsaţi niciodată copii obiecte prin trapă. Vă puteţi răni.
Sistemul electronic Cruise Control poate nesupravegheaţi într-un autovehicul
fi periculos deoarece sistemul nu poate ce are cheia în contact. Pasagerii, şi
menţine o viteză de croazieră constantă. în special copii nesupravegheaţi, pot Deschiderea trapei – Express
În anumite condiţii, viteza poate fi fi răniţi în cazul acţionării accidentale
Apăsaţi butonul de acţionare către spate şi
excesivă, existând riscul de a pierde a trapei cu acţionare electrică. Pot
eliberaţi-l, trapa cu acţionare electrică se
controlul autovehiculului şi de a produce rezulta daune importante sau chiar
deschide automat din orice poziţie. Trapa
un accident. Nu utilizaţi sistemul Cruise decesul.
se va deschide complet pentru ca apoi să
Control în condiţii de trafic intens sau pe (Continuare) se oprească automat. Acest procedeu se
trasee cu serpentine, cu gheaţă, numeşte ”Express Open” (deschidere dintr-
acoperite de zăpadă sau cu aderanţă o singură acţionare). În timpul acţionării,
redusă. orice mişcare a butonului trapei întrerupe
deschiderea trapei.
TRAPĂ CU ACŢIONARE ELECTRICĂ
– OPŢIONAL
Butonul de acţionare a trapei este localizat
pe plafoniera luminilor pentru citirea
documentelor.

95
întâmplă acest lucru, îndepărtaţi obstacolul. prezenta zgomotul inconfundabil al vântului,
Deschiderea trapei – modalitate poi apăsaţi înspre faţă butonul de acţionare cu geamurile coborâte sau cu acoperişul
manuală a trapei sau a parasolarului şi eliberaţi-l amovibil (opţional) în anumite poziţii de
Pentru a deschide trapa, apăsaţi şi pentru finalizarea mişcării de închidere deschidere sau atunci când este parţial
menţineţi apăsat butonul către partea dorite. deschis. Perceperea acestui zgomot este
posterioară a autovehiculului pentru o NOTĂ: un lucru normal şi poate fi redusă la
deschidere completă. Eliberarea butonului minimum. Dacă acest fenomen apare atunci
înseamnă oprirea mişcării, iar trapa rămâne La apăsarea butonului, funcţia de când geamurile posterioare sunt deschise,
într-o poziţie de deschidere parţială până protecţie în timpul deschiderii este deschideţi atât geamurile anterioare cât şi
atunci când acţionaţi din nou butonul. dezactivată. cele posterioare pentru a minimize
zgomotul.
Închiderea trapei – Express
Poziţie de ventilare trapă – Express Dacă sunetul se produce când acoperişul
Apăsaţi butonul de acţionare către faţă şi amovibil este deschis, reglaţi unghiul de
eliberaţi-l într-o jumătate de secundă, trapa Apăsaţi şi eliberaţi butonul ”Vent” într-o deschidere pentru a minimiza zgomotul sau
cu acţionare electrică se închide automat jumătate de secundă şi trapa se va deschideţi oricare dintre geamuri.
din orice poziţie. Trapa se va închide deschide în poziţia pentru ventilaţie. Acest
complet pentru ca apoi să se oprească mod se numeşte ”Expess Vent” (ventilaţie
automat. Acest procedeu se expres) şi va avea loc indiferent de poziţia Întreţinere trapă
numeşte ”Express Close” (închidere dintr-o trapei. În timpul acţionării, orice mişcare a
singură acţionare). În timpul acţionării, orice Pentru a curăţa panoul de sticlă, utilizaţi o
butonului trapei întrerupe mişcarea trapei.
mişcare a butonului trapei întrerupe soluţie de curăţat non-abrazivă şi o lavetă
închiderea trapei. moale.

Închiderea trapei – modalitate Acţionare parasolar


manuală Parasolarul poate fi deschis manual. Cu Funcţionare cu contactul decuplat
toate acestea, parasolarul se va deschide
Pentru a închide trapa, apăsaţi şi menţineţi Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate cu
automat odată cu trapa de acoperiş.
apăsat butonul către partea anterioară a EVIC, butoanele de acţionare a trapei
autovehiculului. Eliberarea butonului rămân active timp de 45 secunde din
înseamnă oprirea mişcării, iar trapa rămâne NOTĂ: momentul aducerii contactului în poziţia
într-o poziţie de închidere parţială până LOCK (blocat). Deschiderea uneia din
atunci când acţionaţi din nou butonul. Parasolarul nu poate fi închis dacă trapa portierele anterioare va anula această
este deschisă. funcţie.
F u n c ţi e protecţie în ti m p u l
deschiderii La autovehiculele dotate cu EVIC, după
Zgomotul vântului aducerea contactului în poziţia LOCK,
Această funcţie detectează prezenţa unui butoanele de acţionare a geamurilor rămân
eventual obstacol în timpul deschiderii Zgomotul vântului poate fi descris ca active timp de maxim 10 secunde.
trapei dintr-o singură acţionare. Dacă se percepţia presiunii ce apasă pe urechi sau Deschiderea uneia din portierele anterioare
detectează un obstacol în calea trapei, ca sunetul similar unui elicopter. va anula această funcţie. Această durată
aceasta se va retrage automat. Dacă se Autovehiculul dumneavoastră poate
96
poate fi programată. Consultaţi Alimentarea este disponibilă atunci când
paragraful ”Electronic Vehicle Information contactul este în poziţia ON sau ACC.
Center (EVIC)/Setări personale (funcţii ce
Introduceţi bricheta sau un accesoriu în
pot fi programate de client)” din priza ce va fi utilizată. Pentru a evita
capitolul ”Prezentare planşă de bord” pentru deteriorarea rezistenţei, nu menţineţi
detalii suplimentare. apăsată bricheta.

PRIZE DE CURENT NOTĂ:


Din motive de confort, pe planşa de bord Pentru a asigura funcţionarea
există o priză de curent standard de 12 V corespunzătoare este necesară utilizarea Localizare siguranţă priză curent
(13 Amp). Această priză poate alimenta unui buton şi a unui element MOPAR®.
telefoane mobile, dispozitive electronice şi
alte echipamente cu putere redusă.
ATENŢIE! AVERTISMENT!
• Nu depăşiţi puterea maximă de 160 Pentru a evita leziuni grave sau chiar
Watts (13A) la 12 Volt. Dacă raportul decesul:
de putere de 160 Watt (13 A) este
depăşit, înlocuiţi siguranţa ce • Doar dispozitivele proiectate pentru a
protejează sistemul. fi utilizate în acest tip de priză trebuie
introduse în priza de 12 Volt.
• Prizele de curent sunt proiectate
doar pentru prizele accesoriilor. Nu • Nu atingeţi având mâinile ude.
introduceţi alte obiecte în prize • Închideţi capacul atunci când nu
deoarece vor deteriora priza şi vor folosiţi priza şi atunci când conduceţi.
arde siguranţa. Utilizarea
Priză curent 12 V necorespunzătoare a prizelor de • Utilizarea incorectă a prizei poate
curent poate provoca daune ce nu duce la şocuri electrice şi defecte.
sunt acoperite de garanţie.

97
DEPOZITARE
ATENŢIE! Torpedo şi spaţiu depozitare
• Multe accesorii ce pot fi conectate la În partea pasagerului, pe planşa de bord,
aceste prize îşi preiau energia de la există un spaţiu superior de depozitare şi un
bateria autovehiculului, chiar şi torpedo în partea inferioară.
atunci când nu sunt utilizate (de ex.
Telefoanele mobile, etc.). În cele din
urmă, dacă rămân conectate o
perioadă mai lungă de timp, bateria
autovehiculului se va descărca în Suporturi pahare cu iluminare
măsura în care va reduce durata sa
de viaţă şi/sau va împiedica pornirea
motorului. În partea posterioară a autovehiculului
există două suporturi pentru pasagerii
• Accesoriile ce preiau o putere mai
banchetei posterioare.
mare (ca de ex. sistemele de răcire,
aspiratoarele de praf, luminile etc.)
vor degrada bateria chiar mult mai
rapid. Utilizaţi aceste accesorii numai
cu intermitenţă şi cu cea mai mare 1 – Spaţiu superior de depozitare
prudenţă.
2 – Torpedo situat în partea inferioară
• După utilizarea unor accesorii de
mare putere sau după perioade lungi
în care autovehiculul nu a fost pornit
(cu accesorii conectate încă la priză),
acesta trebuie condus o perioadă de
timp suficientă pentru a permite
generatorului să reîncarce bateria Suport pahare posterior
autovehiculului.

SUPORT PAHARE
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu
patru suporturi pahare. În partea anterioară
a autovehiculului sunt două suporturi
pahare cu iluminare.

98
Pentru a deschide torpedoul, trageţi CARACTERISTICI CONSOLĂ
mânerul de deschidere. CENTRALĂ
Consola centrală conţine un spaţiu de
depozitare superior şi unul inferior.
Pentru a deschide spaţiul de depozitare
superior, împingeţi mânerul superior de
deblocare şi deschideţi.

Spaţiu de depozitare în portieră


anterioară

Torpedo

Spaţiu depozitare în portieră


Panourile portierelor sunt dotate cu spaţii de
depozitare inferioare.
Spaţiu depozitare superior

Spaţiu de depozitare în portieră


posterioară

99
Pentru a deschide spaţiul de depozitare CARACTERISTICI PORTBAGAJ Pentru ca lanterna să funcţioneze, apăsaţi
interior, ridicaţi mânerul inferior pentru a butonul o dată pentru a obţine o intensitate
Lumină portbagaj/lanternă electrică
debloca spaţiul de depozitare şi ridicaţi luminoasă ridicată, de două ori pentru a
detaşabilă cu încărcare automată
capacul pentru deschidere. obţine o intensitate luminoasă redusă şi a
Lumina cu funcţie dublă este monbată în treia oară pentru a o stinge.
capitonajul plafonului deasupra
portbagajului pentru a-l lumina, şi poate fi
scoasă parţial din cadru pentru a fi utilizată
ca lanternă în caz de necesitate. Lanterna
electrică este dotată cu două becuri tip LED
cu luminozitate ridicată şi este alimentată
de baterii litiu reîncărcabile care se
reîncarcă automat atunci când poziţionaţi
lanterna în locaş.
Apăsaţi pe lanternă pentru a o elibera.
Spaţiu de depozitare inferior
Întrerupător cu trei poziţii

Capac mobil portbagaj


AVERTISMENT!
Panourile portbagajului sunt dotate cu două
Nu utilizaţi autovehiculul cu capacul locaşuri pentru montarea capacului mobil
spaţiului de depozitare deschis. portbagaj.
Telefoanele mobile, cititoarele audio şi
alte dispozitive electronice trebuie Pentru a instala capaul mobil portbagaj,
depozitate atunci când conduceţi. introduceţi extremitatea capacului într-unul
Utilizarea acestor dispozitive în timpul din cele două orificii localizate în capitonajul
şofatului poate conduce la producerea Apăsare şi eliberare posterior. După ce aţi montat una din
unui accident din cauza pierderii atenţiei, extremităţile capacului, împingeţi către
având consecinţe grave sau chiar interior extremitatea opusă şi montaţi-o în
decesul. acelaşi locaş al capitonajului.

100
Podea demontabilă portbagaj
Este posibilă îndepărtarea covoraşului din
portbagaj şi spălarea acestuia cu apă şi
săpun neutru.

Locaşuri în capitonaj posterior Locaşuri capac mobil portbagaj

Utilizând mânerul, trageţi capacul către


dumneavoastră şi ghidaţi capacul în
AVERTISMENT!
locaşurile poziţionate pe ambele laturi ale
capitonajului posterior. În cazul unei coliziuni, o protecţie
portbagaj ce nu este fixată Covoraş portbagaj
corespunzător poate provoca leziuni. Ca
urmare a unei frânări bruşte, poate lovi
pasagerii. Nu depozitaţi protecţia pe
podeaua portbagajului sau în habitaclu.
Atunci când aceasta este demontată,
trebuie scoasă din autovehicul. Nu o
păstraţi în autovehicul.

101
Cârlige ancorare bagaje
Portbagajul este dotat cu patru inele în AVERTISMENT! (Continuare) AVERTISMENT! (Continuare)
formă de ”D” pentru fixarea bagajelor. • Greutatea şi poziţia portbagajului şi a • Pentru protecţia împotriva rănirii
pasagerilor poate modifica centrul de personale, pasagerii nu trebuie să se
greutate al autovehiculului, afectând aşeze în portbagaj. Portbagajul este
caracteristicile de manevrare a destinat exclusiv pentru
acestuia. Pentru a evita pierderea transportarea încărcăturilor şi nu a
controlului ce poate conduce la răniri pasagerilor, care trebuie să stea
personale, respectaţi aceste aşezaţi pe scaune şi să folosească
instrucţiuni de încărcare a corespunzător centurile de siguranţă.
autovehiculului:
• Distribuiţi întotdeauna sarcina în mod
uniform în portbagaj. Poziţionaţi
Difuzoare mobile – Opţional
obiectele grele în partea de jos şi cât Atunci când hayonul este deschis, este
Inele în formă de ”D” mai spre înainte posibil. posibilă înclinarea difuzoarelor comparativ
cu capitonajul portbagajului pentru a fi
• Aşezaţi cât mai multă încărcătură
orientate către partea posterioară din
posibil pe puntea faţă sau pe puntea
motive recreative sau pentru alte activităţi.
spate. Prea multă greutate sau o
AVERTISMENT! greutate plasată incorect în faţa sau
• Cârligele de ancorare nu sunt ancore în spatele punţii spate poate
de siguranţă pentru montarea determina balansarea secţiunii
tetierelor scaunelor pentru copii. În posterioare a autovehiculului.
caz de frânare bruscă sau coliziune, • Atunci când încărcaţi bagajele nu
un cârlig se poate slăbi permiţând depăşiţi extremitatea superioară a
desprinderea uşoară a scaunului spătarului banchetei. În acest mod
pentru copii. Copilul poate fi grav nu se limitează vizibilitatea şi se evită
rănit. Utilizaţi numai ancore special ca bagajele să fie proiectate în faţă
proiectate pentru amararea tetierelor în cazul unei frânări bruşte sau a
scaunelor pentru copii. unei coliziuni.
Difuzoare mobile
(Continuare) (Continuare)

102
CARACTERISTICI LUNETĂ Rotiţi partea centrală a manetei depăşind NOTĂ:
TERMICĂ prima poziţie pentru a activa Pentru a evita descărcarea bateriei,
ştergătorul lunetei. Pompa activaţi funcţia de degivrare doar când
Ştergător/ spălător lunetă spălare geamuri şi ştergătorul motorul este pornit.
Ştergătorul/spălător lunetei este acţionat de vor continua să funcţioneze atât
un buton rotativ ce este poziţionat în partea timp cât este acţionat (timp de maxim 10
centrală a manetei de control. Maneta este secunde). La eliberare, ştergătorul va
localizată în partea dreaptă a coloanei de efectua două cicluri de ştergere înainte de a
reveni la poziţia setată. ATENŢIE!
direcţie.
În cazul în care contactul este adus în Nerespectarea acestor prevederi poate
poziţia OFF în timp ce ştergătoarele deteriora elementele de încălzire:
funcţionează, acestea vor reveni automat în • Aveţi grijă când spălaţi interiorul
poziţia iniţială dacă este activată funcţia de lunetei. Nu utilizaţi detergenţi abrazivi
temporizare accesorii electrice. Pentru a pe suprafaţa interioară a lunetei.
anula această funcţie este sufficient să Utilizaţi o lavetă moale acţionând în
deschideţi portiera; în acest caz, ştergătorul sens paralel cu rezistenţele.
se opreşte în poziţia actuală fără a se duce Eventualele etichete pot fi
în poziţia iniţială. îndepărtate după ce au fost înmuiate
cu apă caldă.
Buton acţionare ştergător/spălător
Lunetă termică • Nu utilizaţi instrumente ascuţite,
lunetă
detergenţi abrazivi pe suprafaţa
Butonul de activare a lunetei interioară a lunetei.
termice este localizat în partea
inferioară dreapta a comenzilor • Păstraţi toate obiectele la o distanţă
Rotiţi partea centrală a manetei sistemului de ventilaţie. Apăsaţi acest buton sigură de lunetă.
către plafon, în prima poziţie, pentru a activa funcţia de degivrare a
pentru funcţionarea ştergătorului. lunetei termice şi oglinzile retrovizoare
încălzite (opţional). Martorul de pe buton se
va aprinde atunci când funcţia de degivrare
NOTĂ: este activă. Funcţia de degivrare se va
dezactiva automat după aproximativ 10
Ştergătorul lunetei funcţionează doar în
minute. Pentru a prelungi timpul de
modalitate intermitentă.
funcţionare cu încă 5 minute, apăsaţi încă o
dată butonul.

103
104
4
PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD
• PLANȘĂ DE BORD ȘI COMENZI ………………...………..…………. 107
• TABLOU DE BORD – BENZINĂ ………………...……………………. 108
• TABLOU DE BORD – DIESEL …………………………………………. 109
• DESCRIEREA TABLOULUI DE BORD .................................................. 110
• MINI-TRIP COMPUTER – OPȚIONAL ………...………………….…. 117
• Butoane comandă …...............................……………...……….. 117
• ELECTRONIC VEHICLE INFORMATION CENTER (EVIC) (centru
electronic de informații pentru autovehicul) – OPȚIONAL ……...…. 118
• Sistem semnalare înlocuire ulei motor – Opțional ………… 119
• Busolă/temperatură/sistem audio .…........................................ 120
• Consum combustibil …………………………………………... 120
• Autonomie (Distance to empty - DTE) ……………………… 120
• Sistem monitorizare presiune anvelope (TPM) …................... 120
• Timp efectiv deplasare ……………………………………….. 120
• Setări personale (funcții programabile de către client) …...... 121

105
• SISTEME AUDIO …………………………..……………………………. 124
• COMENZI iPod®/USB/MP3 – OPȚIONAL …………....……………... 124
• Conectarea unui iPod® sau a unui USB extern ……..….….... 125
• Utilizarea acestei funcții …………………………………..….... 125
• Controlarea dispozitivului iPod® sau a dispozitivului USB
extern prin utilizarea butoanelor sistemului audio ….….... 125
• Modalitate Play ……………………………………………….. 125
• Modalitate List (listare) sau Browse (căutare) ……………… 126
• Bluetooth Streaming Audio (BTSA) ……………………..….... 127
• SISTEM DE NAVIGAȚIE – OPȚIONAL …………..............………..… 128
• COMENZI AUDIO PE VOLAN …………………..................…………. 128
• Funcționare radio ………………………………………..……. 128
• CD Player ………………………………………………..……… 128
• ÎNTREȚINERE CD/DVD ……………………..............……………...…. 129
• FUNCȚIONARE RADIO ÎN PREZENȚA TELEFOANELOR
MOBILE ....................................................................................................... 129
• COMENZI SISTEM CLIMATIZARE ....................................................... 129
• Sistem manual încălzire și aer condiționat ………………… 129
• Reglare automată temperatură (Automatic Temperature
control - ATC) – opțional ........................................................... 132
• Recomandări pentru utilizare .................................................... 136
106
PLANŞĂ DE BORD ŞI COMENZI

1 — Aeratoare 6 — Torpedo 11 — Buton ESC Off – opţional


2 — Aeratoare degivrare 7 — Comenzi sistem climatizare 12 — Buton comandă încălzire scaun – opţional
3 — Tablou de bord 8 — Priză curent 13 — Buton reglare fascicul luminos
4 — Radio 9 — Buton comandă încălzire scaun – opţional
5 – Spaţiu depozitare 10 – Lumini avarie

107
TABLOU DE BORD – BENZINĂ

108
TABLOU DE BORD – DIESEL

109
motorul cât mai curând posibil. Aprinderea
DESCRIEREA TABLOULUI DE 3. Martor avertizare sistem Electronic
martorului este însoţită de un semnal sonor
BORD Throttle Control (ETC)
ce are o durată de patru minute.
Acest martor vă avertizează că
Nu utilizaţi autovehiculul până când nu se
există o problemă a sistemului de
1. Indicator nivel combustibil/poziţie control electronic al acceleraţiei îndepărtată cauza. Acest martor nu
uşiţă buşon combustibil (ETC). Dacă se detectează o problemă, semnalează cantitatea de ulei existentă în
motor. Verificare nivelului uleiului trebuie
Având contactul în poziţia martorul se va aprinde atunci când motorul
funcţionează. Rotiţi cheia în contact atunci verificat cu ajutorul jojei corespunzătoare.
ON/RUN, acul indicator va
semnaliza combustibilul când autovehiculul este oprit complet, iar
existent în rezervor. Icoana pompei de selectorul treptelor de viteză trebuie să fie 5. Martor rezervă combustibil
combustibil este îndreptată către partea în poziţia N. Martorul ar trebui să se stingă.
autovehiculului pe care se găseşte buşonul Dacă martorul rămâne aprins atunci când Atunci când nivelul combustibilului
de alimentare. motorul este pornit, puteţi conduce ajunge la circa 7,8 litri (3.0 gal.),
autovehiculul, dar trebuie să contactaţi cât martorul de avertizare se va
mai curând posibil un concesionar autorizat. aprinde şi va rămâne aprins până atunci
2. Martor avertizare încărcare Dacă martorul de avertizare clipeşte atunci când se va alimenta.
insuficientă baterie când motorul este pornit, este necesară
Acest martor indică prezenţa intervenţia imediată a unui concesionar
autorizat şi este posibil ca performanţele 6. Vitezometru
unei anomalii a sistemului de
încărcare. Martorul se aprinde motorului să fie reduse, să existe un ralanti Indică viteză autovehiculului.
atunci când contactul este adus pentru cu ton ridicat sau brut sau ca motorul să se
prima oară în poziţia ON/RUN şi rămâne caleze, iar autovehiculul să necesite
aprins timp de câteva secunde pentru a tractare. Martorul se aprinde atunci când 7. Martor avertizare airbag
confirma integritatea becului. Dacă martorul contactul este adus pentru prima oară în
Atunci când contactul este în
avertizare încărcare insuficientă baterie poziţia ON/RUN şi rămâne aprins timp de
poziţia ON/RUN, acest martor se
rămâne aprins sau se aprinde în timpul câteva secunde pentru a confirma
va aprinde timp de patru până la
deplasării, indică faptul că sistemul de integritatea becului. Dacă martorul nu se
opt secunde ca o verificare a
încărcare al autovehiculului nu funcţionează aprinde, contactaţi un concesionar autorizat.
becului. Dacă becul nu se aprinde în
corespunzător. Contactaţi IMEDIAT UN momentul pornirii motorului, dacă rămâne
CONCESIONAR AUTORIZAT. Vizitaţi un aprins sau se aprinde în timpul deplasării,
4. Martor avertizare presiune
concesionar autorizat. verificaţi cât mai curând posibil sistemul la
insuficientă ulei
Dacă trebuie efectuat o pornire de urgenţă, un concesionar autorizat. Pentru detalii
Acest martor indică o presiune suplimentare consultaţi paragraful ”Sistem
consultaţi secţiunea ”Proceduri pornire de
insuficientă a uleiului motor. siguranţă pasageri” din capitolul ”Lucruri pe
urgenţă” din capitolul ”Instrucţiuni în caz de
Martorul ar trebui să se aprindă pentru scurt care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a
urgenţă”.
timp atunci când se porneşte motoru. Dacă porni autovehiculul”.
se aprinde sau rămâne aprins în timpul
deplasării, opriţi autovehiculul şi opriţi
110
8. Martor avertizare semnalizatoare dacă martorul de avertizare BRAKE (frână) 12. Turometru
nu este aprins.
Săgeţile vor clipi cu aceeaşi Acest instrument de bord afişează turaţiile
Dacă se aprinde martorul sistemului ABS,
ritmicitate ca şi semnalizatorul motorului (RPM x 1000) pentru fiecare
sistemul de frânare trebuie reparat cât mai
exterior atunci când se acţionează treaptă de viteză. Înainte ca acul indicator
maneta. curând posibil pentru a beneficia de să ajungă în zona roşie, ridicaţi piciorul de
avantajele sistemului ABS. Dacă martorul pe pedala de acceleraţie pentru a evita
Dacă sistemul electronic al autovehiculului ABS nu se aprinde atunci când contactul
sesizează că autovehiculul s-a deplasat defectarea motorului.
este în poziţia ON/RUN, verificaţi sistemul
circa 1,6 km (1 milă) cu semnalizatoarele la un concesionar autorizat.
activate, se va emite o avertizare sonoră 13. Martor avertizare temperatură
pentru a opri semnalizatoarele. Dacă unul excesivă motor
din semnalizatoarele exterioare clipeşte cu 11. Martor avertizare centură siguranţă
o viteză mai mare, este posibil să existe o nefixată Aprinderea acestui martor
defecţiune a becului. semnalează supraîncălzirea
Atunci când contactul este în
motorului. Atunci când
poziţia ON/RUN, acest martor se temperatura creşte şi termometrul se
9. Martor avertizare lumini de drum va aprinde timp de patru până la apropie de H, martorul se aprinde şi se
opt secunde ca o verificare a becului. În
Acest martor avertizează faptul că emite un semnal sonor după atingerea
timpul acestei verificări, dacă centura de pragului stabilit. Supraîncălzirea ulterioară a
luminile de drum sunt aprinse. siguranţă a şoferului nu este fixată, se va motorului va duce la depăşirea punctului H,
Pentru a comuta între luminile de drum/de emite un semnal sonor. După verificarea
întâlnire îndepărtaţi de volan maneta de martorul va continua să clipească şi se
becurilor sau în timpul deplasării, dacă activează un semnal sonor continuu până la
comandă a blocului lumini. centura de siguranţă a şoferului rămâne răcirea motorului.
nefixată, martorul de avertizare se va
aprinde şi se va emite un semnal sonor. Dacă martorul se aprinde în timpul
10. Martor Anti-Lock Brake Light (ABS) – Pentru detalii suplimentare consultaţi deplasării, trageţi pe dreapta şi opriţi
opţional paragraful ”Sistem siguranţă pasageri” din autovehiculul. Dacă sistemul de aer
Acest martor semnalează capitolul ”Lucruri pe care trebuie să le condiţionat este pornit, opriţi-l. De
eventuale anomalii ale sistemului cunoaşteţi înainte de a porni autovehiculul”. asemenea, aduceţi selectorul treptelor de
ABS. Acest martor se aprinde la viteză în poziţia N şi lăsaţi motorul să
cuplarea contactului şi poate rămâne aprins funcţioneze la ralanti. Dacă temperatura nu
timp de patru secunde. revine la valori normale, opriţi imediat
motorul şi contactaţi un concesionar
Dacă martorul de avertizare a sistemului autorizat. Pentru detalii suplimentare,
ABS rămâne aprins sau se aprinde în timpul consultaţi secţiunea ”Supraîncălzirea
deplasării, indică faptul că funcţia de motorului” din capitolul ”Instrucţiuni în caz
antiblocare a sistemului de frânare nu de urgenţă”.
funcţionează şi că necesită reparare. Cu
toate acestea, sistemul convenţional de
frânare va continua să funcţioneze normal
111
14. Martor avertizare sistem frânare Martorul va rămâne aprins până la Funcţionarea martorului de avertizare a
Acest martor monitorizează diferite funcţii eliminarea defecţiunii. sistemului de frânare poate fi verificat prin
ale sistemului de frânare, inclusiv nivelul aducerea contactului din poziţia OFF în
poziţia ON/RUN. Martorul ar trebui să se
lichidului de frână şi activarea frânei de NOTĂ:
mână. Dacă martorul de avertizare se aprindă timp de circa două secunde. Apoi,
aprinde, poate indica activarea frânei de Este posibil ca martorul de avertizare să martorul trebuie să se stingă dacă frâna de
clipească scurt atunci când se mână nu este activată sau dacă sistemul de
mână, faptul că nivelul lichidului de frână
este insuficient sau că a fost detectată o abordează curbe strâmte ca urmare a frânare nu este defect. Dacă martorul de
defecţiune la rezervorul sistemului ABS. mişcării lichidului din rezervor. Este avertizare nu se aprinde, contactaţi un
necesar să verificaţi autovehiculul şi concesionar autorizat.
Dacă martorul rămâne aprins atunci când a nivelul lichidului de frână. Dacă frâna de mână este trasă, martorul de
fost dezactivată frâna de mână sau nivelul
lichidului este la semnul maxim de pe În cazul în care se aprinde martorul de avertizare se va aprinde dacă contactul este
rezervor, este posibil să fi fost detectată o avertizare verificaţi sistemul cât mai curând în poziţia ON/RUN.
defecţiune a sistemului hidraulic de frânare posibil.
sau ca sistemele Anti-Lock Brake System NOTĂ:
(ABS) / Electronic Stability Control (ESC) au
detectat o problemă la servofrână. În acest AVERTISMENT! Acest martor indică doar faptul că frâna
ca, martorul va rămâne aprins până la Este extrem de periculos să folosiţi de mână este trasă. Nu indică forţa de
eliminarea defecţiunii. Dacă defecţiunea autovehiculul cu martorul sistemului de blocare pe care frâna o aplică roţilor.
întâlnită se referă la servofrână, pompa frână aprins. O parte a sistemului de
ABS se activează la acţionarea frânei, prin frânare poate fi ineficientă. Nu va mai
urmare se poate sesiza o pulsare a pedalei 15. Martor avertizare temperatură
putea opri autovehiculul. Există riscul
de frână ori de câte ori se opreşte excesivă transmisie
producerii unui accident. Verificaţi
autovehiculul. imediat autovehiculul. În timpul deplasării cu viteză
Sistemul de frânare dual asigură frânarea ridicată sau în timpul tractării unei
autovehiculului, fie cu o eficienţă redusă, în remorci pe pante foarte înclinate la
cazul ineficienţei unei părţi a sistemului Autovehiculele echipate cu sistem ABS sunt temperaturi exterioare scăzute, este
hidraulic. Ineficienţa unuia din circuitele echipate şi cu Electronic Brake Force posibilă o supraîncălzire a uleiului
sistemului de frânare dual este semnalată Distribution (EBD). În cazul în care există o transmisiei.
de martorul de avertizare ce se aprinde avarie la sistemul EBD, se vor aprinde
atunci când nivelul lichidului de frână din martorii de avertizare a sistemului de
pompa de frână a coborât sub un anumit frânare şi a sistemului ABS. În acest caz,
nivel. este necesară repararea imediată a
sistemului ABS.

112
Atunci când martorul de avertizare Există anumiţi paşi ce trebuie efectuaţi
supraîncălzire transmisie, performanţele pentru a reduce eventualitatea
AVERTISMENT!
autovehiculului sunt reduse până atunci supraîncălzirii motorului. Dacă sistemul de
când transmisia automată se va răci. După Dacă continuaţi deplasarea cu martorul aer condiţionat este pornit, opriţi-l. Sistemul
ce transmisia s-a răcit şi martorul de avertizare temperatură transmisie de aer condiţionat transmite căldură
avertizare s-a stins, puteţi continua aprins, în anumite cazuri, uleiul poate da sistemului de răcire a motorului, iar oprirea
deplasarea în mod normal. Dacă se pe afară, poate intra în contact cu aerului condiţionat elimină această căldură.
menţine viteza ridicată, supraîncălzirea va motorului sau componentele sistemului De asemenea, puteţi comuta butonul de
continua să persiste. de evacuare şi poate produce un control al temperaturii în poziţie maximă,
incendiu. butonul de control al modului în poziţia
Dacă supraîncălzirea persistă, poate fi
necesar să opriţi autovehiculul şi să lăsaţi pentru podea şi pe cel al ventilatorului în
motorul să funcţioneze la ralanti cu poziţie maximă. Acest lucru permite
16. Martor sistem antifurt sistemului de încălzire să acţioneze ca
transmisia în poziţia N până la stingerea
martorului. Martorul va clipi rapid timp de supliment pentru radiator şi influenţează
aproximativ 16 secunde, reducerea căldurii din sistemul de răcire a
semnalând armarea sistemului de motorului.
ATENŢIE! alarmă, şi apoi va clipi mai lent până când
sistemul este dezarmat.
Dacă continuaţi deplasarea cu martorul 18. Martor Cruise Control – opţional
temperatură excesivă transmisie se pot
Acest indicator indică
produce daune ale sistemului de 17. Termometru activarea sistemului Cruise
transmisie sau chiar defectarea
Dacă indicatorul se ridică la H (roşu), Control electronic.
acestuia.
tabloul de bord activează o avertizare
acustică. Trageţi pe dreapta şi opriţi
autovehiculul. Menţineţi autovehiculul în 19. Martor 4WD
regim de ralanti cu aerul condiţionat oprit, Acest martor indică faptul că
până când indicatorul coboară din nou în autovehiculul funcţionează în
intervalul normal. Dacă indicatorul rămâne modalitate 4WD 9 (tractiune integrală).
în poziţia H (roşu), opriţi imediat motorul şi Tracţiunea integrală permite tuturor roţilor
contactaţi un concesionar autorizat. să primească simultan cuplu de la motor.

20. Martor selector trepte viteză


Acest martor are funcţionare autonomă, dar
este integrat fizic în tabloul de bord.
Afişează poziţia selectorului treptelor de
viteză a transmisiei automate.

113
21. Buton resetare kilometraj/kilometraj anvelopei şi poate duce la deteriorarea dacă anvelopele de înlocuire permit
parţial acesteia. funcţionarea cu sistem TPMS.
Presiunea insuficientă reduce, de
Apăsaţi acest buton pentru a înlocui
asemenea, eficienţa carburantului şi durata
afişarea kilometrajului total cu afişarea ATENŢIE!
unuia dintre kilometrajele parţiale. Trip A de utilizare a anvelopei şi poate condiţiona
manevrabilitatea autovehiculului şi Sistemul TPMS a fost îmbunătăţit pentru
sau Trip B se vor afişa atunci când vă aflaţi
capacitatea de oprire. jantele şi anvelopele originale. Presiunile
în modalitatea kilometraj. Pentru a reseta
şi avertizările sistemului TPMS au fost
kilometrajul parţial, apăsaţi şi menţineţi Trebuie să reţineţi că sistemul TPMS nu
stabilite pentru dimensiunile
apăsat butonul timp de două secunde. înlocuieşte întreţinerea corespunzătoare a
autovehiculului în cauză/ Utilizarea
Kilometrajul trebuie să fie în modalitate Trip anvelopelor şi este responsibilitatea
pieselor de schimb având dimensiuni, tip
pentru a putea fi resetat. şoferului să menţină nivelul corect al
şi/sau stil diferit de cele originale poate
presiunii, chiar şi în cazul în care persiunea
cauza funcţionarea necorespunzătoare a
necorespunzătoare nu are un nivel atât de
22. Martor avertizare sistem monitorizare sistemului sau deteriorarea senzorilor.
mare încât să ducă la aprinderea martorului
a presiunii în anvelope Jantele aftermarket pot cauza
de avertizare.
deteriorarea senzorului. Nu utilizaţi
Fiecare anvelopă, inclusiv roata Autovehiculul dumneavoastră a fost echpat sigilant pentru anvelope aftermarket
de rezervă (opţional), trebuie şi cu un martor pentru avertizare dacă autovehiculul este dotat cu sistem
verificată lunar, la rece şi cu nefuncţionării corespunzătoare a sistemului TPMS pentru a evita deteriorarea
presiunea recomandată de TPMS. Martorul de avertizare funcţionare senzorilor.
constructor pe plăcuţa de identificare sau necorespunzătoare sistem TPMS este
pe eticheta valorilor presiunii. (Dacă conectat la martorul presiune insuficientă
autovehiculul este echipat cu anvelope de anvelope. Când sistemul detectează o
dimensiuni diferite de cele prescrise, trebuie funcţionare defectuoasă, martorul va clipi
să cunoaşteţi presiunea corectă de umflare). timp de circa 1 minut şi va rămâne aprins în
Ca funcţie suplimentară de siguranţă, există permanenţă. Această secvenţă continuă la
sistemul de monitorizare a presiunii în următoarele porniri ale autovehiculului atât
anvelope Tire Pressure Monitoring System timp cât defecţiunea persistă. Atunci când
(TPMS), martorul acestui sistem martorul avarie este aprins, este posibil ca
aprinzându-se atunci când una sau mai sistemul să nu poată să semnaleze corect
anvelope are presiune insuficientă. În presiunea insuficientă a anvelopelor.
consecinţă, la aprinderea martorului Avariile sistemului TPMS pot apărea din
presiune anvelope, trebuie să vă opriţi şi să diferite motive, inclusiv montarea
verificaţi anvelopele cât mai curând posibil, anvelopelor de rezervă ce împiedică
aducându-le la presiunea corectă. funcţionarea corespunzătoare a sistemului
Deplasarea cu presiune insuficientă în TPMS. Verificaţi întotdeauna martorul de
anvelope provoacă supraîncălzirea avertizare al sistemului TPMS după
înlocuirea unei anvelope pentru a verifca

114
23. Afişare kilometraj/display kilometraj deteriorat, pe displayul kilometrajului se va 1. Aduceţi contactul în poziţia ON (nu
parţial aprinde mesajul ”gASCAP”. porniţi motorul).
Strângeţi buşonul corect şi apăsaţi butonul
Kilometrajul vizualizează distanţa totală 2. Apăsaţi uşor până la finalul cursei
TRIP ODOMETER pentru a stinge mesajul.
parcursă de autovehicul. pedala de acceleraţie de 3 ori în timp de
Dacă problema persistă, mesajul va 10 secunde.
reapărea la următoare pornire a
Mesaje kilometraj autovehiculului. 3. Aduceţi contactul în poziţia OFF/LOCK.

Atunci când există condiţiile necesare, se Un buşon desfăcut, instalat


vor afişa următoarele mesaje: necorespunzător sau deteriorat poate cauza NOTĂ:
aprinderea martorului de avarie Malfunction
Indicator Light (MIL). Dacă la pornirea motorului mesajul
door . . . . . . . . . . . . . . . . . portieră deschisă indicatorului se aprinde înseamnă că
sistemul semnalare înlocuire ulei motor
gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . hayon deschis Mesaj ”CHAngE OIL” (înlocuiţi uleiul) nu a fost resetat. Dacă este necesar,
gASCAP . . . . . . . . . . . . anomalie buşon repetaţi procedura.
Autovehiculul dumneavoastră este echipat
rezervor combustibil cu un sistem ce semnalează necesitatea
CHAngE OIL . . . . . . este necesară înlocuirii uleiului motor. Mesajul ”CHAngE 24. Martor avertizare avarie (MIL)
înlocuirea uleiului OIL” (esînlocuire ulei) va clipi pe tabloul de
bord timp de aproximativ 12 secunde după Martorul de avertizare avarie
emiterea unei semnal sonor ce indică (MIL) face parte din sistemul
NOTĂ: următorul interval pentru schimbarea de diagnosticare de bord
uleiului. Sistemul de semnalizare înlocuire OBD II ce controlează
Dacă autovehicululul este echipat cu sistemele de control ale motorului şi ale
ulei motor este bazat pe factorul de utilizare,
Electronic Vehicle Information Center transmisiei automate. Atunci când contactul
ceea ce înseamnă că intervalul de înlocuire
(EVIC) pe tabloul de bord, toate mesajele este în poziţia ON/RUN şi înainte de a porni
poate varia în funcţie de stilul de condus.
de avertizare inclusiv ”Door Ajar” motorul, martorul se aprinde. Dacă martorul
Dacă sistemul nu este resetat, acest mesaj
(portieră deschisă) şi ”Gate Ajar” (hayon de avertizare nu se aprinde atunci când
va continua să fie afişat de fiecare dată
deschis” vor fi afişate pe displayul EVIC. cheia este adusă din poziţia OFF în poziţia
când se activează contactul. Pentru a
Pentru informaţii suplimentare, ON/RUN, verificaţi imediat starea sistemului.
dezactiva temporar mesajul, apăsaţi şi
consultaţi capitolul “Electronic vehicle
eliberaţi butonul Trip Odometer de pe
Information Center (EVIC)”.
tabloul de bord. Pentru a reseta sistemul de
semnalare înlocuire ulei motor (după
gASCAP efectuarea reviziei) respectaţi următoarea
procedură:
Dacă sistemul de diagnosticare stabileşte
că buşonul rezervorului de combustibil este
desfăcut, instalat necorespunzător sau

115
Anumite situaţii, cum ar fi înfiletarea 27. Martor avertizare activare/avarie
inadecvată sau lipsa buşonului rezervorului sistem electronic stabilitate
AVERTISMENT!
de combustibil, calitatea inferioară a Electronic Stability Control (ESC) –
carburantului etc., pot determina aprinderea Un convertizor catalitic ce nu opţional
martorului la pornirea motorului. Dacă funcţionează corespunzător, conform
Martorul de semnalare avarie
martorul de avertizare rămâne aprins pe celor menţionate anterior, poate atinge
sistem ESC de pe tabloul de bord
parcursul mai multor trasee uzuale, temperaturi mai mari decât în condiţii
se aprinde atunci când contactul
autovehiculul ar trebui supus unei intervenţii normale de funcţionare. Acest lucru
se află în poziţia ON/RUN.
service. În majoritatea situaţiilor poate provoca incendii în cazul în care
autovehiculul se poate conduce în mod conduceţi cu viteză redusă sau parcaţi Atunci când motorul funcţionează martorul
normal şi nu necesită tractare. deasupra unor materiale inflamabile trebuie să se stingă. Aprinderea
precum plante uscate sau lemne sau permanentă a martorului de semnalare
hârtii. Astfel, pot exista leziuni grave sau avarie sistem ESC cu motorul în funcţiune
ATENŢIE! chiar mortale pentru şofer, pasageri şi indică detectarea unei avarii. Dacă martorul
alte persoane. rămâne aprins după mai multe porniri ale
Conducerea prelungită cu martorul MIL
motorului şi după parcurgerea unui număr
aprins poate deteriora sistemul de
de kilometri cu viteze mai mari de 48 km/h
control al motorului. Poate afecta, de
25. Martor avertizare proiectoare ceaţă – (30 mph), contactaţi cât mai curând posibil
asemenea, consumul de combustibil şi
opţional un concesionar autorizat pentru o
manevrabilitatea. Clipirea martorului de
Acest martor se va aprinde la diagnosticare a defectului şi pentru
avertizare indică avarierea imediată
aprinderea proiectoarelor de ceaţă. eliminarea acestuia.
gravă a convertizorului catalitic şi la
pierderea puterii motorului. Într-o astfel
de situaţie, autovehiculul trebuie să fie NOTĂ:
supus unei intervenţii service cât mai 26. Martor avertizare dezactivare sistem
curând posibil. electronic stabilitate Electronic • Ori de câte ori contactul este adus
Stability Control (ESC) – opţional în poziţia ON/RUN, martorul de
Acest martor indică faptul că dezactivare sistem ESC şi martorul
sistemul electronic de stabilitate de semnalare avarie sistem ESC se
(ESC) a fost dezactivat de către vor aprinde temporar.
şofer. • Ori de câte ori contactul este adus
în poziţia ON/RUN, sistemul ESC se
activează chiar dacă anterior a fost
dezactivat.

116
• Dacă este activat, sistemul ESC 30. Martor avertizare stopuri ceaţă Butoane comandă
emite un semnal sonor. Acest lucru Acest martor se va aprinde la
este normal; avertizările acustice aprinderea stopurilor ceaţă.
vor înceta când sistemul ESC este Pentru detalii suplimentare,
dezactivat, când a fost eliminată consultaţi secţiunea ”Lumini” din
cauza ce a determinat activarea capitolul ”Prezentare caracteristici
sistemului. autovehicul”.

28. Martor avarie 4WD 31. Martor aşteptare pornire – doar


Acest martor monitorizează diesel
sistemul de tracţiune integrală Acest martor se va aprinde
(4WD). Acest martor se aprinde, pentru atunci când contactul este adus
verificarea becurilor, la cuplarea contactului în poziţia ON. Aşteptaţi până când martorul Butoane Mini – Trip Computer
şi poate rămâne aprins timp de trei secunde. se stinge pentru a porni motorul.
Aprins permanent: Există o defecţiune a Buton STEP
sistemului 4WD. Performanţele sistemului
MINI-TRIP COMPUTER – OPŢIONAL Apăsaţi butonul STEP de pe volan pentru a
vor fi reduse. Consultaţi cât mai curând
Mini-Trip Computer este localizat pe tabloul naviga prin submeniuri (spre exemplu:
posibil un concesionar autorizat.
de bord şi este caracterizat de un display cu temperatură, funcţii computer de bord:
Aprins intermittent: Sistemul 4WD este Kilometraj, Trip A, Trip B).
informaţii interactive pentru şofer referitoare
dezactivat temporar datorită unei
la deplasare şi temperatură.
suprasarcini.
Buton RESET
NOTĂ: Pentru a reseta displayul, aduceţi displayul
29. Mesaje afişate pe displayul
La pornirea autovehiculului, sistemul în poziţia on, apoi apăsaţi şi menţineţi
Electronic Vehicle Information
Center (EVIC) – opţional afişează şi ultima temperatură exterioară apăsat butonul RESET de pe volan.
citită şi este posibil să fie nevoie să
Atunci când sunt întrunite toate condiţiile
conduceţi câteva minute pentru ca
necesare, pe acest display se vor afişa
temperatura actualizată să se afişeze. Şi
mesajele EVIC.
temperatura motorului poate influenţa
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi temperatura afişată, de aceea valoarea
capitolul “Electronic vehicle Information temperaturii nu este actualizată atunci
Center (EVIC)”. când vehiculul staţionează.

117
Următoarele ecrane pot fi resetate sau ELECTRONIC VEHICLE • Indicator temperatură exterioară
modificate: INFORMATION CENTER (EVIC) • Funcţii Trip Computer
• Trip A (centru electronic de informaţii
pentru autovehicul) – OPŢIONAL • Display modalitate audio
• Trip B
• Sistem monitorizare presiune anvelope
(TPM)
Kilometraj (ODO) Atunci când există condiţiile necesare,
Acest display afişează distanţa parcursă de sistemul EVIC va afişa următoarele mesaje.
la ultima resetare. Apăsaţi şi eliberaţi • Turn Signal On (semnalizator activat) –
butonul STEP de pe tabloul de bord pentru cu un semnal sonor continuu după
a trece de la kilometraj la Trip A sau Trip B. parcurgerea dunei distanţe de 1,6 km (1
milă)
Trip A • Left Front Turn Signal Lamp Out (martor
semnalizator anterior stânga dezactivat)
Indică distanţa totală parcursă pentru Trip A – un singur semnal.
de la ultima resetare. Electronic Vehicle Information Center
(EVIC) • Left Rear Turn Signal Lamp Out (martor
semnalizator posterior stânga
Trip B dezactivat) - un singur semnal
EVIC dispune de un display interactiv. Este
Indică distanţa totală parcursă pentru Trip B localizat pe tabloul de bord. Sistemul EVIC • Right Front Turn Signal Lamp Out
de la ultima resetare. conţine următoarele: (martor semnalizator anterior dreapta
dezactivat) – un singur semnal.
• Status sistem
• Right Rear Turn Signal Lamp Out
• Afişare mesaje de avertizare (martor semnalizator posterior dreapta
• Setări personale (funcţii programabile de dezactivat) – un singur semnal.
către client) • RKE Battery Low (încărcare insuficientă
• Citire busolă baterie telecomandă RKE) – un sigur
semnal.
• Personal Settings Not Available (setările
personale nu sunt disponibile) –
autovehiculul nu este în poziţia Park
(transmisie automată) sau autovehiculul
este în mişcare (transmisie manuală).

118
• Left/Right Front Door Ajar (portieră Buton SELECT
anterioară deschisă stânga/dreapta) – Apăsaţi şi eliberaţi butonul SELECT
una sau mai multe portiere deschise, cu pentru a accesa meniurile principale,
un singur semnal dacă viteză este mai submeniurilor sau a selecta o setare
mare de 1,6 km/h (1 milă). personală din meniul de setare.
• Left/Right Rear Door Ajar (portieră
posterioară deschisă stânga/dreapta) –
una sau mai multe portiere deschise, cu Buton DOWN (jos)
un singur semnal dacă viteză este mai Apăsaţi şi eliberaţi butonul DOWN
mare de 1,6 km/h (1 milă). pentru a naviga în jos prin
• Door(s) Ajar (portieră/e deschisă/e) – un Comenzi sistem EVIC pe volan submeniuri.
singur semnal sonor dacă autovehiculul
este în mişcare.
Buton MENU
• Gate Ajar (hayon deschis) – un singur
semnal. Apăsaţi şi eliberaţi butonul Sistem semnalare înlocuire ule i
MENU pentru a naviga prin motor – Opţional
• Headlamps On (faruri aprinse) meniurile principale (consum
• Key In Ignition (cheie în contact) combustibil, avertizări, timer, unităţi, sistem,
setări personale) sau pentru a ieşi din este necesară înlocuirea uleiului
• Check TPM System (verificare sistem submeniuri.
TPM) Autovehiculul dumneavoastră este echipat
cu un sistem ce semnalează necesitatea
• Oil Change Required (este necesară înlocuirii uleiului motor. Mesajul ”Oil Change
înlocuirea uleiului) — opţional Buton COMPASS (busolă)
Required” (este necesară schimbarea
Apăsaţi şi eliberaţi butonul uleiului) va clipi pe displayul EVIC timp de
COMPASS pentru a afişa una aproximativ cinci secunde după emiterea
Sistemul permite şoferului să selecteze din cele opt valori şi unei semnal sonor ce indică următorul
informaţiile acţionând unul din butoanele de temperatura exterioară sau interval pentru schimbarea uleiului. Sistemul
pe volan: pentru a ieşi din submeniuri. de semnalizare înlocuire ulei motor este
bazat pe factorul de utilizare, ceea ce
înseamnă că intervalul de înlocuire poate
varia în funcţie de stilul de condus.

119
Dacă sistemul nu este resetat, acest mesaj Pentru informaţii suplimentare privind Atunci când valoarea DTE este mai mică de
va continua să fie afişat de fiecare dată busola, consultaţi secţiunea ”Setări 48 km (30 mile), pe display se va afişa
când se activează contactul. Pentru a Personale” (funcţii ce pot fi programate de mesajul ”LOW FUEL” (rezervă combustibil).
dezactiva temporar mesajul, apăsaţi şi client). Acest mesaj va fi afişat până când
eliberaţi butonul Trip Odometer de pe autovehiculul rămâne fără combustibil.
tabloul de bord. Pentru a reseta sistemul de Adăugarea unei cantităţi semnificative de
semnalare înlocuire ulei motor (după Consum mediu combustibil combustibil va duce la stingerea
efectuarea reviziei) respectaţi următoarea Afişează consumul mediu de combustibil mesajului ”LOW FUEL” şi la afişarea unei
procedură. calculat de la ultima resetare. Atunci când noi valori DTE, în funcţie de valorile actuale
1. Aduceţi contactul în poziţia ON. Nu este resetat consumul mediu, pe display se ale calculelor DTE şi a nivelului de
porniţi motorul. va afişa ”RESET” sau liniuţe timp de două combustibil din rezervor.

2. Apăsaţi uşor până la finalul cursei secunde. Apoi, informaţiile sunt sunt şterse
şi calculul consumului mediu continuă de la
pedala de acceleraţie de 3 ori în timp de
ultima citire dinaintea resetării.
Sistem monitorizare presiune
10 secunde. anvelope (TPM)
3. Aduceţi contactul în poziţia OFF/LOCK. Pentru detalii privind funcţionarea sistemului,
Autonomie (Distance to empty - consultaţi secţiunea ”Sistem Tire Pressure
DTE) Monitoring (TPMS)”.
NOTĂ:
Pe display apare distanţa estimată ce poate
Dacă la pornirea motorului mesajul fi parcursă cu combustibilul existent în
indicatorului se aprinde înseamnă că rezervor. Distanţa estimată prevăzută este
Timp efectiv deplasare
sistemul semnalare înlocuire ulei motor stabilită de o medie ponderată a consumului Indică timpul total de deplasare de la
nu a fost resetat. Dacă este necesar, mediu şi instantaneu, în funcţie de nivelul ultioma resetare atunci când contactul este
repetaţi procedura. combustibilullui din rezervor. Această în poziţia ACC. Timpul va creşte atunci
valoare nu poate fi resetată. când contactul este în poziţia ON sau
START.
Busolă/temperatură/sistem audio
Apăsaţi şi eliberaţi butonul COMPASS NOTĂ:
pentru a afişa una cin cele opt valori de Varianţiile semnificative ale stitului de
citire pentru a indica sensul de deplasare al condus sau a sarcinii autovehiculului
autovehiculului, temperatura exterioară şi influenţează autonomia autovehiculului.
postul actual de radio.

120
Deblocare automată la ieşire SELECT când vă aflaţi în acest ecran până
Setări personale (fu n c ţi i când se afişează ”ON” sau ”OFF”.
programabile de către client) Atunci când se selectează ”ON”, toate
Această funcţie permite şoferului să seteze portierele autovehiculului se vor debloca la
şi să reapeleze funcţii atunci când selectorul deschiderea portierei şoferului dacă Temporizare faruri
treptelor de viteză este în poziţia PARK autovehiculul este oprit (transmisie Atunci când este selectată această funcţie,
(transmisie automată) sau atunci când manuală) sau dacă autovehiculul este oprit şoferul poate selecta ca farurile să rămână
autovehiculul este oprit (transmisie şi transmisia este în poziţia PARK sau aprinse timp de 0, 30, 60 sau 90 secunde la
manuală). NEUTRAL (transmisie automată). Apăsaţi şi
ieşirea din autovehicul. Apăsaţi şi menţineţi
menţineţi apăsat butonul SELECT când vă apăsat butonul SELECT când vă aflaţi în
Apăsaţi şi eliberaţi butonul UP sau DOWN aflaţi în acest ecran până când se
până când ”Personal Settings” (setări acest ecran până când se afişează ”0, 30,
afişează ”ON” sau ”OFF”.
personale) va fi evidenţiat pe displayul EVIC, 60, sau 90”.
apoi apăsaţi butonul SELECT.
Utilizaţi butonul SELECT pentru a afişa una Deblocare portieră şofer prioritară cu Întârziere intervenţie cu cheia scoasă din
din următoarele opţiuni. telecomandă RKE contact
Atunci când este selectată această opţiune, Selectând această funcţie, butoanele de
doar portiera şoferului se va debloca la acţionare a geamurilor electrice, a
Limbă prima acţionare a butonului UNLOCK
sistemului audio, a telefonului Uconnect™,
Cu ajutorul acestei opţiuni puteţi selectaţi (deblocare) de pe telecomanda RKE şi a trapei electrice şi a prizelor vor rămâne
limbi diferite pentru afişarea informaţiilor, este necesară încă o acţionare pentru a active timp de maxim 10 minute după
inclusive funcţiile computerului de bord. debloca celelalte portiere. Atunci când
oprirea contactului. Deschiderea uneia din
Apăsaţi butonul EVIC în acest ecran pentru selectaţi Remote Unlock All Doors portierele anterioare va anula această
a selecta limba engleza, limba spaniolă, (deblocare portiere de la distanţă), la prima funcţie. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
limba germană, limba italiană, limba apăsare a butonului UNLOCK (deblocare)
SELECT când vă aflaţi în acest ecran până
franceză sau olandeză în funcţie de de pe telecomanda RKE se vor deschide când se afişează ”Off”, “45 sec”, “5 min”, or
disponibilităţi. În acest moment, informaţiile toate portierele. Apăsaţi şi menţineţi apăsat “10 min”.
vor fi afişate în limba selectată. butonul SELECT când vă aflaţi în acest
ecran până când se afişează ”Driver’s Door
1st” (portieră şofer prioritară).
Închidere automată la 24 km/h (15 mph)
Atunci când este selectat ”ON”, toate Semnalizare lumini confirmare blocare
portierele se vor bloca automat atunci când
viteza autovehiculului atinge 24 km/h (15 Atunci când este selectat ”ON”,
mph). Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul semnalizatoarele anterioare şi posterioare
SELECT când vă aflaţi în acest ecran până vor clipi la blocarea sau deblocarea
când se afişează ”ON” sau ”OFF”. portierelor prin intermediul telelcomenzii
RKE. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul

121
Aprinderea farurilor din telecomandă Afişare unităţi în Dereglarea busolei
Atunci când această funcţie este selectată, Displayul EVIC, kilometrajul şi sistemul Dereglarea busolei reprezintă diferenţa
farurile se activează şi rămân aprinse timp Uconnect™ gps pot trece de la sistemul dintre norgul magnetic şi cel geografic.
de 0, 30, 60 sau 90 secunde atunci când englez la cel metric. Pentru a compensa diferenţa, variaţia
portierele sunt deschise din telecomanda Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul trebuie să fie setată pentru zona în care
RKE. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SELECT când vă aflaţi în acest ecran până autovehiculul este condus, având ca bază o
SELECT când vă aflaţi în acest ecran până când se afişează ”ENGLISH” sau ”METRIC”. hartă a zonei. După setarea corectă, busola
când se afişează ”Off”, “30 sec”, “60 sec”, or va compensa automat diferenţele, funizând
“90 sec”. o citire extrem de exactă.
Calibrarea automată a busolei
Apropiere luminată Atunci când autovehiculul este nou, busola NOTĂ:
poate prezenta indicări haotice, iar pe
Atunci când această funcţie este selectată, Menţineţi dispozitivele magnetice şi
display se va afişa simbolul ”CAL” până la
farurile se activează şi rămân aprinse timp alimentate cu baterie (precum telefoane
calibrarea busolei. Este posibil să fiţi nevoiţi
de 0, 30, 60 sau 90 secunde atunci când mobile, iPod, detectoare radar, PDA şi
să calibraţi busola prin efectuarea unei sau
portierele sunt deschise din telecomanda laptopuri) la depărtare de planşa de bord.
mai multor întoarceri de 360 grade (într-un
RKE. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul În acest loc este montat modulul busolei,
spaţiu fără obiecte din metal sau metalice
SELECT când vă aflaţi în acest ecran până iar astfel de dispozitive pot interfera
de mari dimensiuni) până la stingerea
când se afişează ”Off”, “30 sec”, “60 sec”, or producând citiri eronate ale busolei.
simbolului ”CAL” de pe displayul EVIC.
“90 sec”. Acum, busola va funcţiona normal.

Hill Start Assist (HSA) — opţional


NOTĂ:
Atunci când este selectată această funcţie, Pentru a asigura calibrarea adecvată a
sistemul HSA este activ. Pentru detalii busolei este necesară o suprafaţă plană
suplimentare privind funcţionarea sistemului, şi un mediu lipsit de obiecte metalice de
consultaţi secţiunea ”Sistem Electronic dimensiuni mari precum clădiri, poduri,
Brake Control” din capitolul ”Pornire şi cabluri subterane, şine de tramvai etc.
funcţionare”. Pentru a efectua selecţia,
apăsaţi şi eliberaţi butonul SELECT până
când apare ”On” sau ”Off”.

122
Hartă variaţie busolă

123
1. Rotiţi contactul în poziţia ON. 3. Apăsaţi butonul DOWN până când pe Această funcţie permite introducerea unui
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul displayul EVIC se afişează ”Calibrate iPod® sau a unui dispozitiv exterior USB în
COMPASS timp de aproximativ două Compass” (calibrare busolă). portul USB, localizat în consola centrală sau
4. Apăsaţi şi eliberaţi butonul SELECT în torpedo.
secunde.
3. Apăsaţi butonul DOWN (jos) până când pentru a începe calibrarea. iPod® suportă dispozitive Mini, 4G, Photo,
este afişat mesajul ”Compass Variance” Simbolul ”CAL” se va afişa pe displayul Nano, 5G iPod® şi iPhone®. Este posibil ca
şi numărul ultimei zone de variaţie. EVIC. anumite versiuni ale software-ului iPod® să
5. 5. Efectuaţi una sau mai multe nu suporte în totalitate funcţiile iPod®.
4. Apăsaţi şi eliberaţi butonul SELECT Vizitaţi pagina de internet Apple pentru
întoarceri de 360 grade (într-un spaţiu
până când zona corectă de variere va fi actualizări de software.
selectată în conformitate cu harta. fără obiecte din metal sau metalice de
mari dimensiuni)până la stingerea
5. Apăsaţi şi eliberaţi butonul COMPASS simbolului CAL de pe display. Acum, NOTĂ:
pentru a ieşi. busola va funcţiona normal.
• Dacă sistemul audio dispune de port
USB, consultaţi manualul de utilizare
NOTĂ: SISTEME AUDIO a sistemului audio multimedia
Zona setată din fabrică este 8. În timpul Uconnect™ pentru a verifica suportul
Consultaţi manualul sistemului audio.
programării, valoarea zonei trece de la prevăzut pentru dispozitivele iPod®
zona 15 la zona 1. sau pentru dispozitivele externe USB.
COMENZI iPod®/USB/MP3 – • Conectarea unui iPod® sau a unui
OPŢIONAL dispozitiv audio electronic în portul
Calibrarea manuală a busolei AUX localizat în masca sistemului
Dacă busola se comportă deorganizat şi audio, va reproduce fişierele
mesajul ”CAL” nu este afişat pe display, NOTĂ: multimedia, dar nu va utiliza funcţia
trebuie să efectuaţi calibrarea manuală a Acest capitol priveşte exclusiv sistemele iPod® /MP3 pentru a controla
busolei după cum urmează: audio cu cod de vânzare RES sau dispozitivul conectat.
1. Porniţi motorul. Lăsaţi selectorul REQ/REL/RET dotate cu sistem
treptelor de viteză în poziţia PARK Uconnect™. Pentru funcţia de control
pentru a putea accesa meniurile de iPod®USB/MP3 sistem audio cu touch-
programare EVIC. screen cu cod de vânzare RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW sau RB2, consultaţi
2. Apăsaţi butonul MENU până când se va manualul de utilizare pentru RBZ/RHB,
afişa meniul Personal Settings (funcţii RHR, RHP, RHW sau RB2. Controlul
ce pot f setate de către utilizator). iPod®/USB/MP3 este posibil doar dacă
este echipat cu unul din sistemele audio
menţionate anterior.

124
Conectarea unui iPod® sau a unui NOTĂ: Controlarea dispozitivului iPod®
USB extern Dacă bateria dispozitivul audio este sau a dispozitivului USB extern prin
Utilizaţi un cablu pentru conectarea unui descărcată complet, este posibil să nu utilizarea butoanelor sistemului
iPod® sau a unui dispozitiv USB extern la reuşească să comunice cu sistemul a udio
portul USB/AUX al autovehiculului, port ce iPod®/USB/MP3 decât în momentul în
Pentru a accesa modalitatea
este localizat pe consola centrală sau în care este încărcată, chiar dacă la minim.
iPod®/USB/MP3 şi pentru a accesa un
torpedo. Dacă lăsaţi dispozitivul audio conectat la
dispozitiv audio conectat, apăsaţi butonul
sistemul iPod®/USB/MP3, este posibil ca
AUX sau butonul VR şi pronunţaţi ”USB”
acesta să fie încărcat la nivelul solicitat.
sau ”Switch to USB” (trecere la USB). După
activarea modalităţii iPod®/USB/MP3,
Utilizarea acestei funcţii fişierele audio (dacă sunt disponibile pe
dispozitivul audio) vor începe să fie
Prin utilizarea unui cablu Ipod sau unui reproduse pe sistemul audio al
dispozitiv USB extern la portul USB: autovehiculului.
• Fişierele audio de pe dispozitiv pot fi
reproduse pe sistemul audio al
Modalitate Play
autovehiculului, afişându-se informaţii
referitoare la conţinut (spre exemplu: Atunci când se trece în modalitatea
Port USB/AUX nume artist, titlu piesă, album etc.) pe iPod®/USB/MP3, dispozitivul iPod® sau
displayul sistemului audio. dispozitivul USB extern va începe automat
redarea (Play). În modalitatea Play,
• Dispozitivul audio poate fi acţionat prin
După ce dispozitivul audio a fost conectat şi următoarele butoane ale sistemului audio
intermediul butoanelor sistemului audio
sincronizat la sistemul iPod®/USB/MP3 al pot fi utilizate pentru a controla dispozitivul
ce permit redarea (Play), căutarea
autovehiculului (poate fi necesar să iPod® sau dispozitivul USB extern şi va
(Browse) şi listarea (LIST) a fişierelor
aşteptaţi câteva minute pentru ca afişa datele:
existente pe iPod®.
dispozitivul iPod® sau USB să se
• Utilizaţi butonul TUNE pentru a trece la
conecteze), acesta va începe să se încarce • Bateria dispozitivului audio se încarcă
piesa următoare sau la cea anterioră.
şi poate fi utilizat prin intermediul atunci când dispozitivul este introdus în
comenzilor audio, conform celor descrise conectorul USB/AUX (dacă este • Rotindu-l în sensul acelor de
anterior. suportat de dispozitivul audio specific). ceasornic (înainte) un singur click,
în timp ce se reproduce o piesă, se
va trece la piesa următoare sau se
poate apăsa butonul VR şi apoi să
pronunţaţi ”Next Track”
(următoarea piesă).

125
• Rotindu-l în sensul invers acelor de • Apăsând butonul REPEAT se schimbă Modalitate List (listare) sau Browse
ceasornic (în spate), se va trece la modalitatea dispozitivului audio setând (căutare)
piesa anterioară sau se poate pentru repetarea piesei curente sau În timpul modalităţii de reproducere, dacă
apăsa butonul VR şi apoi să puteţi apăsa butonul VR şi apăsaţi oricare din butoanele descrise în
pronunţaţi ”Previous Track” (piesa pronunţa ”Repeat ON” sau ”Repeat Off”. cele ce urmează veţi trece în modalitatea
anterioară). List (listă). Modalitatea listare permite
• Apăsaţi butonul SCAN pentru a utiliza
• Pentru a derula înapoi în piesa modalitatea SCAN a dispozitivului UCI, derularea listei de meniuri şi a pieselor de
ascultată, apăsaţi şi menţineţi ce va permite ascultarea primelor 10 pe dispozitivul audio.
apăsat butonul << RW. Dacă secunde din fiecare piesă aflată în lista • Buton TUNE: Butonul TUNE
menţineţi apăsat butonul << RW curentă şi apoi trecerea la următoarea funcţionează în acelaşi mod ca rotiţa
mai mult timp veţi ajunge la piesă. Pentru a întrerupe modalitatea dispozitivului iPod® sau a dispozitivelor
începutul piesei curente. SCAN şi pentru a începe redarea piesei USB externe.
dorite, atunci când piesa este redată,
• Pentru a derula înainte în piesa Rotind-o în sensul acelor de
apăsaţi din nou butonul SCAN. În timpul •
ascultată, apăsaţi şi menţineţi apăsat ceasornic (înainte) sau în sensul
modalităţii SCAN, la apăsarea
butonul FF >>. invers acelor de ceasornic (înapoi)
butoanelor << SEEK şi SEEK >> se vor
• Apăsând o singură dată butonul << RW selecta piesele precedente şi următoare. puteţi naviga prin lista, vizualizând
(înapoi) sau FF >> (înainte), veţi derula detaliile fiecărei piese pe displayul
• Butonul RND (disponibil doar pe sistemului audio. După ce piesa ce
înainte sau înapoi cinci secunde.
sistemele vândute cu cod RES): Prin va redată este evidenţiată de
• Utilizaţi butoanele << SEEK şi SEEK >> apăsarea acestui buton este posibilă displayul sistemului audio, apăsaţi
pentru a trece la piesa anterioară sau activarea sau dezactivarea redării butonul TUNE pentru a o selecta şi
succesivă. Apăsând butonul SEEK >> în aleatorii a pieselor de pe iPod® sau de pentru a începe redarea. Rotirea
timpul modalităţii Play (redare) se trece pe dispozitivul USB extern, sau puteţi rapidă a butonului TUNE permite
la piesa următoare din listă sau puteţi apăsa butonul VR şi să pronunţaţi derularea rapidă a meniului. În
apăsa butonul VR şi puteţi Shuffle ON” sau “Shuffle Off”. Dacă pe timpul derulării rapide se poate
pronunţa ”Next or Previous Track” (piesa display, se afişează icoana RND, observa o oarecare întârziere a
următoare sau anterioară). modalitatea de redare aleatorie este actualizării informaţiilor afişate pe
activată. display.
• În timpul redării unei piese, apăsaţi
butonul INFO pentru a vizualiza • În toate modalităţile de listare,
informaţii referitoare la piesă (spre dispozitivul iPod® va afişa toate
exemplu: nume artist, titlu piesă, album listele în modalitate ”continuă”.
etc.). Apăsaţi din nou butonul INFO Aşadar, dacă piesa pe care doriţi
pentru a trece la ecranul următor de să o selectaţi este la finalul listei,
date pentru piesa curentă. După ce au este suficient să rotiţi butonul
fost vizualizate toate ecranele, apăsând înapoi (în sensul invers acelor de
butonul INFO se revine la modalitatea ceasornic) pentru a ajunge la piesă
de redare pe radio. mai repede.
126
• În modalitatea listă, butoanele PRESET • Buton MUSIC TYPE: Butonul MUSIC
Bluetooth Streaming Audio (BTSA)
sunt utilizate ca butoane de acces rapid TYPE este un alt buton de acces rapid
la următoarele liste de pe iPod® sau de la lista genurilor de pe dispozitivul audio. Muzica poate fi redată de pe propriul telefon
pe dispozitivul USB extern. mobil către sistemul Uconnect™.
• Preset 1 – Liste redare ATENŢIE!
• Preset 2 – Artişti Control BTSA prin butoanele sistemului
• Dacă lăsaţi dispozitivul iPod® sau audio
• Preset 3 – Albume dispozitivul USB extern (sau orice alt
dispozitiv suportat) în autovehicul la Pentru a accesa modalitatea BTSA, apăsaţi
• Preset 4 – Genuri temperaturi extrem de ridicate sau butonul AUX al sistemului audio sau butonul
• Preset 5 – Cărţi audio scăzute se poate compromite VR şi pronunţaţi ”Bluetooth Streaming
funcţionarea acestuia sau chiar se Audio”.
• Preset 6 – Podcast
poate defecta. Respectaţi
• După apăsarea unui buton PRESET, instrucţiunile producătorului
lista corespunzătoare se va afişa pe dispozitivului. Modalitate Play
primul rând şi primul reper din acea După ce aţi trecut în modalitatea BTSA,
• Poziţionare obiectelor pe iPod® sau
listă pe al doilea rând. anumite dispozitive audio pot începe să
pe dispozitivul USB exterior, sau
• Pentru a ieşi din modalitatea List efectuarea de conexiuni la iPod® redea muzica prin sistemul audio al
(listă) fără a selecta nicio piesă, sau la dispozitivul USB exterior, autovehiculului, dar pentru anumite
apăsaţi din nou butonul PRESET poate duce la defectarea dispozitive trebuie ca piesa să fie pornită
pentru a reveni în modalitatea Play dispozitivului şi/sau a conectorilor. iniţial de pe dispozitiv pentru ca apoi să fie
(redare). transmisă către sistemul Uconnect™ Phone.
Şapte dispozitive pot fi conectate la
• Buton LIST: Butonul LIST permite sistemul Uconnect™ Phone, dar puteţi
AVERTISMENT!
afişarea meniului primului nivel al selecta doar unul pentru redare.
dispozitivului iPod® sau a dispozitivului Nu conectaţi şi nu deconectaţi
USB extern. Rotiţi butonul TUNE pentru dispozitivul iPod® sau dispozitivul USB
a afişa opţiunea meniului primului nivel exterior în timp ce conduceţi. Selectarea unui dispozitiv audio diferit
ce va fi selectat, apoi apăsaţi butonul Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
1. Apăsaţi butonul PHONE pentru a începe.
TUNE. Această acţiune permite provoca un accident.
trecerea la afişarea submeniurilor de pe 2. După mesajul ”Ready” (pregătit) şi
dispozitivul audio, apoi efectuaţi aceeaşi succesivul semnal sonor,
procedură pentru a trece la piesa dorită pronunţaţi ”Setup” (setare) şi
din această listă. În acest sistem nu apoi ”Select Audio Devices” (selectare
sunt disponibile toate nivelurile de dispozitive audio).
submeniuri ale dispozitivelor iPod® sau
dispozitivelor USB externe.

127
3. Pronunţaţi numele dispozitivului audio În cele ce urmează este descrisă
sau solicitaţi ca sistemul Uconnect™ funcţionarea butonului din partea stângă
Phone să afişeze dispozitivele audio. pentru fiecare modalitate.

Piesa următoare Funcţionare radio


Utilizaţi butonul SEEK UP sau apăsaţi Apăsarea părţii superioare sau inferioare a
butonul VR şi pronunţaţi “Next Track” (piesa butonului activează funcţia ”Seek” în
următoare) pentru a trece la piesa secvenţa următoare crescătoare sau
următoare de pe telefonul mobil. descrescătoare de la primul poswt ce este
Comenzi audio pe volan (vedere recepţionat.
posterioară volan)
Piesa anterioară Butonul din centrul butonului din partea
stângă va regla următorul post predefinit
Utilizaţi butonul SEEK DOWN sau apăsaţi Comenzile din partea dreaptă sunt de tipul setat pe butonul respectiv.
butonul VR şi pronunţaţi “Previous Track” întrerupător basculant cu un buton în centru
(piesa anterioră) pentru a trece la piesa şi controlează volumul şi modalitatea
anterioară de pe telefonul mobil. sistemului audio. Pentru a creşte sau CD Player
reduce volumul, apăsaţi partea superioară O apăsare scurtă a părţii superioare a
sau cea inferioară a întrerupătorului întrerupătorului activează reproducerea
Browse
basculant. piesei următoare a CD-ului. O apăsare
Această funcţie nu este disponibilă pe scurtă a părţii inferioare a întrerupătorului
Apăsaţi butonul central pentru a schimba
dispozitivul BTSA. Doar piesa în redare vă va duce la începutul piesei curente sau
modalitatea radio
afişează informaţiile. la începutul piesei anterioare dacă nu a
(AM/FM/SAT/CD/HDD/AUX/VES, etc.).
trecut o secundă de la reproducerea piesei.
Comenzile din partea stângă sunt de tipul
SISTEM DE NAVIGAŢIE – OPŢIONAL întrerupător basculant cu un buton în centru. Dacă apăsaţi de două ori partea superioară
Funcţia butonului din partea stângă este sau inferioară a butonului, veţi trece la piesa
Consultaţi manualul de utilizare al anterioară sau următoare, dacă apăsaţi de
diferită în funcţie de modalitatea activă.
sistemului de navigaţie. trei ori, veţi trece la a treia piesă etc.

COMENZI AUDIO PE VOLAN


Comenzile audio de pe volan sunt
poziţionate pe suprafaţa posterioară a
volanului. Accesaţi butoanele din spatele
volanului.

128
Butonul central de pe întrerupătorul NOTĂ: Sistem manual încălzire şi aer
basculant partea stângă nu este activat Dacă întâmpinaţi dificultăţi în redarea condiţionat
pentru un CD Player cu un singur disc. unui disc, acesta poate fi deteriorat
Totuşi, atunci când autovehiculul este dotat (zgâriat, este posibil ca suprafaţa ce
cu CD Player cu discuri multiple, butonul reflectă să fi fost îndepărtată, poate
central va selecta următorul CD disponibil. exista condens, apă sau un fir de păr pe
suprafaţa discului), poate fi prea mare
sau poate fi codificat. Încercaţi să
ÎNTREŢINERE CD/DVD introduceţi un disc funcţional înainte de
Pentru a menţine CD/DVD-ul în condiţii a duce echipamentul de reparat.
optime, respectaţi următoarele prevederi:
1. Nu atingeţi niciodată cu degetele partea
înregistrată a discului.
FUNCŢIONARE RADIO ÎN
PREZENŢA TELEFOANELOR
2. Eventuala curăţare a discului trebuie MOBILE Comenzile constau într-o serie de butoane
efectuată cu o cârpă moale, acţionând
În anumite condiţii, telefonul mobil activ în rotative şi butoane ce trebuie apăsate.
din centru către exterior.
autovehicul poate cauza o redare slabă sau
3. Nu aplicaţi hârtie sau bandă adezivă pe zgomotoasă a radioului. Această problemă
disc, aveţi grijă să nu zgâriaţi discul. poate fi evitată dacă repoziţionaţi antena Acţionare ventilator
4. Nu utilizaţi solvenţi precum diluanţi pe telefonului mobil. Această condiţie nu Cu ajutorul acestui buton se reglează
bază de benzen, produse de curăţare dăunează radioului. Dacă performanţele nu cantitatea de aer ce circulă prin sistemul de
sau spray antistatic. se îmbunătăţesc satisfăcător după ventilaţie în toate modalităţile. Viteza
repoziţionarea antenei, se recomandă ca ventilatorului creşte pe măsură ce se
5. Păstraţi discul în carcasa
volumul radioului să fie redus sau oprit în roteşte butonul către
corespunzătoare.
timpul utilizării telefonului mobil. dreapta pornind din
6. Nu expuneţi discul la lumina directă a poziţia ”O” (OFF). Pot fi
soarelui. setate şapte viteze ale
7. Nu depozitaţi discul în locuri unde pot COMENZI SISTEM CLIMATIZARE ventilatorului.
exista temperaturi foarte ridicate. Sistemul de încălzire şi de aer condiţionat
asigură o deplasare confortabilă în orice
condiţii climaterice.

129
NOTĂ: Selectare mod distribuire aer Bi-Level (distribuire diferenţiată)
Pentru autovehiculele echpate cu funcţie Rotiţi acest buton pentru a Aerul este introdus prin
de pornire de la distanţă, butoanele alege între diferite tipuri aeratoarele planşei de bord şi prin
sistemului de climatizare nu de distribuire aer. Puteţi cele orientatea către podea.
funcţionează în timpul pornirii de la selecta o modalitate
distanţă dacă butoanele sunt lăsate în primară ce poate fi
poziţia ”O” (Off). identificată prin
simbolurile de pe buton NOTĂ:
sau printr-o combinaţie a două dintre aceste
Controlul temperaturii modalităţi. Cu cât comanda este mai Pentru toate setările, cu excepţia răcire
apropiată de un anumit simbol, cu atât maximă şi încălzire maximă, există o
Rotiţi acest buton pentru diferenţă de temperatură între
a regal temperatura distribuirea aerului în această modalitate
este mai mare. aeratoarele superioare şi cele inferioare.
aerului introdus în Aerul distribuit către podea este sensibil
habitaclu. Rotirea mai cald decât cel ce provine din
butonului către partea aeratoarele planşei de bord. Această
Planşă de bord
stângă în zona albastră a caracteristică îmbunătăţeşte confortul
butonului indică Aerul este introdus prin aeratoarele deplasării în zile însorite dar răcoroase.
temperaturi scăzute, în timp ce rotirea către din planşa de bord. Aceste
partea dreaptă în zona roşie indică aeratoare pot fi reglate pentru a
temperaturi ridicate. direcţiona debitul de aer. Podea
Aerul este direcţionat prin
NOTĂ: NOTĂ: aeratoarele inferioare şi o
cantitate mică prin aeratoarele de
Dacă aveţi impresia că performanţele Aeratoarele centrale ale planşei de bord
dezaburire geamuri laterale.
sistemului sunt inferioare celor pot fi orientate astfel încât aerul să fie
prevăzute, verificaţi eventuala prezenţa a direcţionat spre pasagerii posteriori
unei acumulări de murdărie sau insecte pentru a obţine cel mai bun debit de aer Mix (distribuire mixtă)
în parteaq anterioară a condensatorului către partea posterioară.
A/C. În acest caz, curăţaţi cu un jet Fluxul de aer este îndreptat către
moderat de apă acţionând din partea podea, parbriz şi geamuri laterale.
posterioară a radiatorului şi prin Această setare este recomandată
condensator. Eventuale protecţii frontale atunci când temperatura exterioară este
pot reduce debitul de aer către foarte scăzută sau în condiţii atmosferice ce
condensator, reducând performanţele necesită un debit mai mare de aer cald
sistemului de aer condiţionat. distribuit către parbriz. Această setare
asigură un confort optim reducând în
acelaşi timp umiditatea de pe parbriz.

130
Dezaburire NOTĂ: Buton aer condiţionat
Fluxul de aer este îndreptat • Utilizarea permanentă a funcţiei de Apăsaţi acest buton
către parbriz şi geamuri laterale. recirculare poate duce la îngreunarea pentru a active sistemul
Pentru a favoriza degivrarea sau aerului din habitaclu şi la aburirea de aer condiţionat.
dezaburirea parbrizului şi a geamurilor geamurilor. Nu se recomandă Martorul de avertizare se
laterale, reglaţi la maxim viteza utilizarea prelungită a acestei opţiuni. va aprinde în momentul
ventilatorului şi a temperaturii aerului. activării sistemului de aer
• În cazul temperaturilor scăzute şi a
condiţionat. Rotirea butonului către partea
umidităţii crescute, utilizarea acestei
stângă în zona albastră a butonului indică
NOTĂ: opţiuni poate conduce la aburirea
temperaturi scăzute, în timp ce rotirea către
geamurilor ca urmare a acumulării
Compresorul sistemului de aer partea dreaptă în zona roşie indică
umidităţii în interiorul habitaclului.
condiţionat funcţionează în modalitatea temperaturi ridicate.
Selectaţi poziţia de admisie aer din
de distribuire mixtă, degivrare sau într-o exterior pentru o dezaburire rapidă.
combinaţie a acestor modalităţi, chiar
dacă butonul sistemului de aer • Sistemul de aer condiţionat se va NOTĂ:
condiţionat nu este apăsat. Astfel se activa automat pentru a preveni Compresorul sistemului de aer
permite deumidificarea aerului pentru a aburirea atunci când butonul de condiţionat va intra în funcţiune după
ajuta de uscarea parbrizului. Pentru a recirculare este apăsat şi modalitatea circa 10 secunde de funcţionare a
optimiza consumul de combustibil, de distribuire este setată către planşa motorului.
utilizaţi aceste modalităţi doar atunci de bord sau bi-level.
când este necesar. • Este posibilă dezactivarea manuală a
sistemului de aer condiţionat fără a • MAX A/C
interveni asupra selectării Pentru nivelul maxim de răcire, utilizaţi
Recirculare aer direcţionării fluxului de aer. butonul A/C şi funcţia de recirculare în
La apăsarea butonului de • Atunci când contactul este în poziţia acelaşi timp.
recirculare aer, sistemul LOCK (blocat), funcţia de recirculare
trece temporar în este anulată.
modalitatea de recirculare. Această opţiune • FUNCŢIE ECONOMY
poate fi utilizată în prezenţa unor condiţii Dacă se doreşte activarea funcţiei de
exterioare precum fum, mirosuri, praf sau economisire, apăsaţi butonul A/C pentru a
umiditate ridicată. Activarea funcţiei de stinge martorul corespunzător şi dezactivaţi
recircularea va conduce la aprinderea compresorul A/C. Apoi, reglaţi temperatura
LEDului de pe buton. la nivelul dorit.

131
Reglare automată temperatură NOTĂ: NOTĂ:
(Automatic Temperature control - Poziţia AUTO este cea mai indicată
• Setarea temperaturii poate fi reglată
ATC) – opţional pentru ocupanţii locurilor anterioare.
în orice moment fără a afecta
Sistemul de reglare automată a temperaturii funcţionarea automată a sistemului.
menţine automat în habitaclu gradul de 2. Selectaţi temperatura dorită acţionând
• Dacă se acţionează butonul de
confort preferat de şofer şi pasagerul butonul de reglare a
comandă sistem aer condiţionat în
anterior. temperaturii. După
modalitate AUTO, va conduce la
ce a fost atinsă
clipirea LED-ului de pe buton de trei
temperatura setată,
ori după caqe se va stinge. Acest
sistemul o va
lucru indică faptul că sistemul este în
menţine automat
modalitate AUTO şi că sistemul de
activând sistemul de
aer condiţionat nu este necesar.
încălzire. Dacă pentru a obţine nivelul
de confort solicitat este necesară • Dacă aveţi impresia că performanţele
activarea sistemului de aer condiţionat, sistemului sunt inferioare celor
sistemul va efectua automat modificările. prevăzute, verificaţi eventuala
Este suficient să lăsaţi sistemul să prezenţa a unei acumulări de
acţioneze automat. Selectarea poziţiei ”O” murdărie sau insecte în parteaq
Reglare automată a temperaturii (OFF) de pe butonul de comandă al anterioară a condensatorului A/C. În
entilatorului va conduce la oprirea acest caz, curăţaţi cu un jet moderat
sistemului şi la închiderea prizei exterioare de apă acţionând din partea
Funcţionare automată de aer. posterioară a radiatorului şi prin
Funcţionarea sistemului este destul de Setarea recomandată pentru a obţine condensator. Eventuale protecţii
simplă. nivelul maxim de confort este, în general, frontale pot reduce debitul de aer
22°C (72°F); totuşi, această valoare poate către condensator, reducând
1. Rotiţi butonul distribuire aer (către varia. performanţele sistemului de aer
dreapta) şi butonul comandă ventilator condiţionat.
(către stânga) în poziţia AUTO.

132
Acţionare ventilator Funcţionare cu reglări manuale NOTĂ:
Pentru funcţionarea Sistemul oferă o serie de funcţii ce pot fi Pentru eventuale detalii, consultaţi
automată în totalitate sau excluse manual, funcţii ce includ schema de funcţionare a sistemului
pentru funcţionarea funcţionarea automată a ventilatorului este automat de climatizare.
automată a ventilatorului, preferată, funcţionarea automată a
rotiţi butonul în poziţia modalităţii este preferată sau funcţionarea
AUTO. În modalitate automată a ventilatorului şi modalităţii este
manuală, se pot seta preferată. Acest lucru înseamnă că
şapte viteze diferite. În poziţia oprit, utilizatorul poate exclude ventilatorul,
ventilatorul se va opri. modalitatea de funcţionare sau ambele
opţiuni. Atunci când nu se doreşte utilizarea
în modalitate AUTO, se poate utiliza cea
manuală. Ventilatorul poate fi setat la orice
viteză fixă prin rotirea butonului respectiv
(către stânga).

133
Funcţionare automată a
sistemului de Sistemul va ...
climatizare
Utilizare Modalitate Acţionare Modalitate Comandă Comandă Funcţionare A/C
ventilator direcţionare temperatură aer recirculare aer
Funcţionare complet Poziţionaţi butonul la Automată Automată Automată Funcţionare Automată
automată Auto. Poziţionaţi butonul automată dar
selectare modalitate la poate fi exclusă.
Auto. Setaţi o temperatură
confortabilă cu ajutorul
butoanelor respective.
Funcţionarea automată a Setaţi butonul la orice Se poate Automată Automată Funcţionare Automată
ventilatorului este poziţie dorită cu excepţia selecta orice automată dar
preferată. Auto. Poziţionaţi butonul viteză. poate fi exclusă.
selectare modalitate la
Auto. Setaţi o temperatură
confortabilă cu ajutorul
butoanelor respective.
Selectarea automată a Setaţi butonul la orice Automată Poate fi Automată Aer din exterior Activare sau
modalităţii este preferată. poziţie dorită cu excepţia selectată de sau recirculare dezactivare
Auto. Poziţionaţi butonul utilizator în aer, selectate de sistem A/C,
la Auto. Setaţi o orice poziţie. client. selectare
temperatură confortabilă efectuată de
cu ajutorul butoanelor utilizator.
respective.
Funcţionarea automată a Setaţi butonul la orice Se poate Poate fi Automată Aer din exterior Activare sau
ventilatorului şi selectarea poziţie dorită cu excepţia selecta orice selectată de sau recirculare dezactivare
automată a modalităţii Auto. Setaţi butonul la viteză. utilizator în aer, selectate de sistem A/C,
sunt preferate. orice poziţie dorită cu orice poziţie. client. selectare
excepţia Auto. Setaţi o efectuată de
temperatură confortabilă utilizator.
cu ajutorul butoanelor
respective.

134
Utilizatorul poate exclude modalitatea • Podea • Buton aer condiţionat
AUTO pentru a varia modalitatea de
Aerul este direcţionat prin Apăsaţi acest buton
distribuire a aerului, rotind butonul de
aeratoarele inferioare şi o pentru a porni
reglare modalitate (către dreapta) într-una
cantitate mică prin aeratoarele de sistemul de aer
din poziţiile următoare.
dezaburire geamuri laterale. condiţionat doar în
timpul funcţionării
manuale. Atunci când
• Modalitate planşă de bord
• Mix (distribuire mixtă) sistemul de aer
Aerul este introdus prin aeratoarele din
planşa de bord. Aceste aeratoare pot fi Fluxul de aer este îndreptat către condiţionat este pornit,
podea, parbriz şi geamuri laterale. aerul deumidificat iese din aeratoarele
reglate pentru a direcţiona debitul de aer.
Această setare este recomandată selectate prin intermediul butonului de
NOTĂ: atunci când temperatura exterioară selectare. Apăsaţi acest buton încă o dată
Aeratoarele centrale ale planşei de bord este foarte scăzută sau în condiţii pentru a opri sistemul de aer condiţionat.
pot fi orientate astfel încât aerul să fie atmosferice ce necesită un debit mai mare Ledul de pe buton se va aprinde atunci
direcţionat spre pasagerii posteriori de aer cald distribuit către parbriz. Această când este selectată funcţionarea manuală a
pentru a obţine cel mai bun debit de aer setare asigură un confort optim reducând în compresorului.
către partea posterioară. acelaşi timp umiditatea de pe parbriz.
• Recirculare aer

Dezaburire Sistemul reglează automat


• Bi-Level (distribuire diferenţiată) •
recircularea aerului. Totuşi, la
Aerul este introdus prin Fluxul de aer este îndreptat apăsarea butonului de recirculare aer,
aeratoarele planşei de bord şi prin către parbriz şi geamuri laterale. sistemul trece temporar în modalitatea de
cele orientatea către podea. Pentru a favoriza degivrarea sau recirculare. Această opţiune poate fi
dezaburirea parbrizului şi a geamurilor utilizată în prezenţa unor condiţii exterioare
laterale, reglaţi la maxim viteza precum fum, mirosuri, praf sau umiditate
NOTĂ:
ventilatorului şi a temperaturii aerului. ridicată. Activarea funcţiei de recircularea
Pentru toate setările, cu excepţia răcire va conduce la aprinderea LEDului de pe
maximă şi încălzire maximă, există o buton.
diferenţă de temperatură între
aeratoarele superioare şi cele inferioare.
Aerul distribuit către podea este sensibil
mai cald decât cel ce provine din
aeratoarele planşei de bord. Această
caracteristică îmbunătăţeşte confortul
deplasării în zile însorite dar răcoroase.

135
NOTĂ fierbere pentru a împiedica supraîncălzirea
• În majoritatea cazurilor, în
motorului. Se recomandă utilizarea unei
Atunci când contactul este în poziţia modalitatea automată de funcţionare,
• soluţii 50% apă şi 50% etilen glicol. Pentru
puteţi selecta temporar modalitatea
LOCK (blocat), funcţia de recirculare detalii privind alegerea lichidului de răcire,
este anulată. recirculare prin apăsarea butonului
consultaţi secţiunea ”Proceduri de
recirculare. Totuşi, în anumite condiţii,
Dacă temperatura exterioară este întreţinere” din capitolul ”Întreţinere
• atunci când vă aflaţi în modalitatea
scăzută, utilizarea prelungită a autovehicul”.
automată, sistemul trimite aerul prin
funcţiei de recirculare poate provoca aeratoarele de degivrare. Atunci când
aburirea excesivă a geamurilor. aceste condiţii sunt îndeplinite, şi Utilizarea în sezonul rece
Modalitatea de recirculare nu este butonul recirculare este apăsat,
permisă în modalitatea degivrare martorul va clipi şi apoi se va stinge. Utilizarea funcţiei de recirculare pe timpul
pentru a îmbunătăţi procesul de Acest lucru indică faptul că nu puteţi iernii nu este recomandată deoarece poate
degivrare. Fiind selectate aceste selecta modalitatea recirculare în produce aburirea geamurilor.
modalităţi, funcţia de recirculare va fi acest moment. Dacă doriţi ca
dezactivată automat. sistemul să treacă în modalitatea Perioade de lungă inactivitate
• Utilizarea îndelungată a funcţiei de recirculare, trebuie în primul rând să
aduceţi butonul în poziţia planşă de Ori de câte ori lăsaţi autovehiculul neutilizat
recirculare poate conduce la aburirea timp de două sau mai multe săptămâni,
geamurilor. Dacă geamurile încep să bord, planşă bord/podea şi apoi
apăsaţ butonul recirculare. Această lăsaţi, cu motorul la ralanti, să funcţioneze
se aburează, apăsaţi butonul timp de 5 minute sistemul de aer condiţionat,
Recirculare pentru a relua admisia de funcţie reduce posibilitatea de aburire
a geamurilor. reglat pe admisie aer din exterior şi având
aer din exterior. În anumite condiţii de ventilatorul setat la viteza maximă. Astfel se
temperatură şi umiditate, aerul ce va asigura o lubrifiere adecvată pentru a
condensează pe geamuri poate minimize posibilitatea deteriorării
reduce vizibilitatea. Din acest motiv,
Recomandări practice
compresorului la repornirea sistemului.
sistemul nu va permite selectarea NOTĂ:
modalităţii recirculare atunci când Consultaţi tabelul de la sfârşitul acestui
este selectată modalitatea degivrare. Aburirea geamurilor
capitol pentru a vedea setările
Încercarea de a utiliza funcţia de Parbrizul poate fi dezaburit rapid dacă
recomandate în funcţie de condiţiile
recirculare, atunci când sunt reglaţi distribuirea aerului în modalitate
climaterice.
selectate aceste modalităţi, va duce la DEFROST (degivrare). Modalitatea
clipirea ledului de pe buton şi apoi a degivrare/podea poate fi utilizată pentru a
oprirea funcţiei. Utilizarea în sezonul cald menţine un parbriz curat şi pentru a oferi un
nivel suficient de încălzire. Dacă aburirea
Circuitul de răcire al motorului al
geamurilor laterale devine o problemă,
autovehiculelor dotate cu sistem de aer
măriţi viteza ventilatorului. Geamurile
condiţionat trebuie protejat cu un antigel de
autovehiculului tind să se aburească pe
bună calitate care să asigure o protecţie
timp ploios sau umed.
corespunzătoare şi să ridice punctul de

136
NOTĂ: Admisie aer din exterior Filtru aer condiţionat – opţional
Reţineţi că utilizarea prelungită a funcţiei Asiguraţi-vă că priza de aer, localizată Filtrul A/C împiedică intrarea în habitaclu a
de recirculare fără sistem de aer direct în faţa parbrizului, nu este prafului şi polenului. Filtrul acţionează
condiţionat pornit, poate duce la obstrucţionată de frunze sau alte obiecte asupra aerului ce provinde din exteriorul
aburirea geamurilor. străine. Frunzele existente în priza de aer autovehiculului şi asupra aerului recirculat
pot reduce debitul de aer şi, dacă intră în în interiorul habitaclului. Consultaţi
recipient, pot obstrucţiona evacuarea de secţiunea ”Proceduri de întreţinere” din
Dezaburire geamuri laterale apă. În lunile de iarnă, asiguraţi-vă că capitolul ”Întreţinere autovehicul” pentru
Pe ambele laturi ale planşei de bord sunt prizele de aer nu sunt obstrucţionate de detalii privind filtrul de aer condiţionat sau
prevăzute aeratoare pentru dezaburirea gheaţă, noroi sau zăpadă. luaţi legătura cu un concesionar autorizat.
geamurilor laterale. Aceste aeratoare, ce nu Pentru intervalele corecte de întreţinere
pot fi reglate, direcţionează aerul către consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
geamurile laterale atunci când modalitatea
de distribuire se află la PODEA, MIX sau
DEGIVRARE. Aerul este direcţionat către
zona geamurilor laterale anterioare.

137
Recomandări setări pentru diferite condiţii climaterice

VREME SETĂRI DE CONTROL


VREME FOARTE CALDĂ ŞI ÎN Deschideţi geamurile,, porniţi autovehiculul, apăsaţi butonul pentru a opri funcţia de
INTERIORUL recirculare a aerului. Setaţi ventilatorul la viteza cea mai mare (rotiţi complet în sensul
AUTOVEHICULULUI ESTE acelor de ceasornic). Apăsaţi butonul A/C. Poziţionaţi butonul setare modalitate la sau între
FOARTE CALD
şi . Setaţi temperatura pentru răcire completă. După ce aerul fierbinte este scos
din autovehicul, apăsaţi butonul pentru a activa funcţăia de recirculare a aerului şi
închideţi geamurile. După obţinerea condiţiilor confortabile, apăsaţi butonul pentru a
opri funcţia de recirculare a aerului şi reglaţi temperatura conform dorinţelor.

VREME CALDĂ Apăsaţi butonul pentru a opri funcţia de recirculare a aerului.


Dacă vremea este însorită, setaţi modalitatea de distribuire la sau lângă şi porniţi
sistemul de aer condiţionat. Dacă este înnorat sau întunecat, setaţi modalitatea de
distribuire la sau lângă .
FRIG SAU CONDIŢII Apăsaţi butonul pentru a opri funcţia de recirculare a aerului.
ATMOSFERICE CU FRIG ŞI
UMIDITATE Dacă vremea este însorită, setaţi modalitatea de distribuire la sau între şi , apoi
porniţi sistemul de aer condiţionat. Dacă este înnorat sau întunecat, setaţi modalitatea de
distribuire la sau lângă şi porniţi sistemul de aer condiţionat. Dacă geamurile încep să
se aburească, setaţi modalitatea de distribuire la sau între şi .
VREME RECE ŞI USCATĂ Setaţi modalitatea de distribuire la sau lângă . Dacă vremea este însorită, este posibil
să doriţi un volum mai mare de aer în regiunea superioară a habitaclului. În acest caz,
poziţionaţi butonul setare modalitate la sau între şi . Dacă vremea este foarte
rece, dacă aveţi nevoie de încălzire suplimentară la nivelul parbrizului, setaţi modalitatea de
distribuire la sau lângă .

138
5
PORNIRE ȘI FUNCȚIONARE
• PROCEDURI DE PORNIRE ..................................................................... 143
• Transmisie manuală – opțional .................................................. 143
• Transmisie automată – opțional ................................................ 143
• Pornire normală – motoare pe benzină .................................... 143
• Pornirea la temperaturi extrem de scăzute (sub -20°F sau
-29°C) ............................................................................................. 144
• Dacă motorul nu porneşte .......................................................... 144
• După pornire ................................................................................ 144
• Pornire normală – motoare Diesel ............................................. 144
• TRANSMISIE MANUALĂ – OPȚIONAL .............................................. 145
• Trecerea în trepte inferioare de viteză ...................................... 145
• TRANSMISIE AUTOMATĂ – OPȚIONAL ........................................... 146
• Sistem interacțiune transmisie automată/contact .................. 146
• Sistem interblocare frână/transmisie ......................................... 146
• Gamă rapoarte trepte viteză ...................................................... 146

139
• AUTOSTICK® — OPȚIONAL ................................................................. 148
• Utilizare ........................................................................................ 148
• Informații generale ...................................................................... 148
• UTILIZAREA TRACȚIUNII INTEGRALE – OPȚIONAL ................... 149
• RECOMANDĂRI PENTRU CONDUCEREA PE ȘOSEA .................... 149
• SERVODIRECȚIE ....................................................................................... 149
• Verificare nivel ulei servodirecție ............................................. 150
• FRÂNĂ DE MÂNĂ ………....................................................................... 150
• SISTEM DE FRÂNARE ............................................................................. 151
• Anti-lock Braking System (ABS) ............................................... 152
• SISTEM ELECTRONIC BRAKE CONTROL .......................................... 153
• Anti-lock Braking System (ABS) ............................................... 154
• Traction Control System (TCS) – sistem de control al
tracțiunii ........................................................................................ 154
• Brake Assist System (BAS) ......................................................... 154
• Electronic Roll Mitigation (ERM) ….......................................... 154
• Hill Start Assist (HSA) – doar transmisie manuală ................ 155
• Electronic Stability Control (ESC - program electronic de
stabilitate) ...................................................................................... 156
• Martor avertizare activare/avarie sistem ESC și martor
dezactivare sistem ESC .............................................................. 158

140
• ANVELOPE – INFORMAȚII GENERALE ............................................. 158
• Presiunea din anvelope ............................................................... 158
• Presiunea de umflare a anvelopelor ......................................... 159
• Presiunea de umflare a anvelopelor pentru deplasarea cu
viteză .............................................................................................. 160
• Anvelope cu profil radial ............................................................ 160
• Roată de rezervă de aceeași dimensiuni cu jantele și anvelopele
originale – opțional ...................................................................... 160
• Roată de rezervă compactă – opțional ...................................... 161
• Roată de rezervă de dimensiuni normale – opțional .............. 161
• Roată de rezervă temporară – opțional .................................... 161
• Patinarea anvelopelor ................................................................. 162
• Indicatori uzură suprafață de rulare ......................................... 162
• Durata de utilizare a anvelopelor .............................................. 162
• Înlocuirea anvelopelor ................................................................ 163
• LANȚURI ANTIDERAPANTE ................................................................ 164
• RECOMANDĂRI PRIVIND ROTAȚIA ANVELOPELOR .................. 164
• SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL – MOTOARE PE BENZINĂ .............. 165
• Metanol .......................................................................................... 165
• Etanol ............................................................................................. 165
• Benzine ecologice ......................................................................... 166

141
• MMT în benzină ........................................................................... 166
• Materiale adăugate în combustibil .......................................... 166
• SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL – MOTOARE DIESEL ......................... 167
• ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL ..................................................... 167
• Bușon rezervor combustibil ....................................................... 167
• Mesaj avertizare bușon rezervor combustibil slăbit ............... 168
• TRACTAREA UNEI REMORCI ............................................................... 168
• Definiții generale tractare ........................................................... 168
• Fixare cu cablu de urgență ......................................................... 169
• Mase tractabile (mase maxime) ................................................. 171
• Mase remorcă și dispozitiv tractare .......................................... 171
• Cerințe pentru tractarea remorcilor .......................................... 172
• Recomandări pentru tractarea remorcilor ................................ 175
• Puncte de prindere dispozitiv de tractare ................................ 176
• TRACTARE RECREAȚIONALĂ (ÎN SPATELE UNUI VEHICUL DE
TIPUL MOTORHOME ETC.) ................................................................... 176

142
PROCEDURI DE PORNIRE Transmisie automată – opţional Pornire normală – Motoare Diesel
Înainte de a porni autovehiculul, reglaţi Înaine de a porni motorul, selectorul Pentru o pornire normală la cald sau la rece,
scaunul, oglinzile retrovizoare interioare şi treptelor de viteză trebuie să fie în poziţia nu este necesar să acţionaţi pedala de
exterioare şi fixaţi centura de siguranţă. PARK (parcare) sau NEUTRAL (neutră). acceleraţie. Pur şi simplu, aduceţi contactul
Apăsaţi pedala de frână înainte de a selecta în poziţia START şi eliberaţi în momentul
o treaptă de viteză. pornirii motorului. Dacă motorul nu porneşte
AVERTISMENT! în 15 secunde, aduceţi contactul în poziţia
Nu lăsaţi niciodată copii OFF, aşteptaţi 10 – 15 secunde, apoi
NOTĂ: repetaţi manevra normală de pornire.
nesupravegheaţi în autovehicul. Lăsarea
copiilor nesupravegheaţi în autovehicul Trebuie să apăsaţi pedala de frână
este periculoasă din mai multe motive. înainte de a muta selectorul din poziţia
PARK. AVERTISMENT!
Există riscul ca un copil sau alte
persoane să se rănească grav sau fatal. Nu încercaţi să porniţi motorul prin
Nu lăsaţi telecomanda în contact. Un manevre de tractare sau împingere. Un
copil ar putea acţiona din greşeală Pornire Tip Start autovehicul echipat cu transmisie
geamurile electrice, alte comenzi sau automată nu poate fi pornit în acest
pot, chiar, să pornească motorul. mod. Aceste manevre pot provoca
NOTĂ: intrarea carburantului nears în
Pentru o pornire normală la cald sau la catalizator, iar la pornirea motorului
Transmisie manuală – opţional rece, nu este necesar să acţionaţi pedala combustibilul se va inflama provocând
de acceleraţie. supraîncălzirea şi deteriorarea
Înainte de a porni autovehiculul, trageţi
catalizatorului. În cazul în care bateria
frâna de mână, apăsaţi complet pedala de
este descărcată, puteţi efectua o pornire
ambreiaj şi poziţionaţi schimbătorul de
Nu apăsaţi pedala de acceleraţie. Aduceţi de urgenţă conectând-o cu cablurile
viteze în poziţia NEUTRAL (neutră).
contactul în poziţia START şi eliberaţi-l în corespuzătoare la bateria unui alt
momentul în care demarorul cuplează. autovehicul. Acest tip de pornire poate fi
NOTĂ: Demarorul va continua să funcţioneze şi se periculos dacă este efectuat în mod
dezactivează automat la pornirea motorului. necorespunzător. Pentru informaţii
Motorul nu va porni dacă pedala de În cazul în care motorul nu porneşte, suplimentare, consultaţi secţiunea
ambreiaj nu este apăsată complet. demarorul se dezactivează automat în 10 „Pornire de urgenţă” din capitolul
secunde. În acest caz, aduceţi contactul în „Instrucţiuni în caz de urgenţă”.
poziţia LOCK (blocat), aşteptaţi 10 – 15
secunde şi repetaţi manevra normală de
pornire.

143
Pornirea la temperaturi extrem de
scăzute (sub -20°F sau -29°C) ATENŢIE! ATENŢIE!
Pentru a evita problemele de pornire în Pentru a preveni deteriorarea • În condiţii normale, nu acţionaţi
aceste condiţii climaterice, se recomandă demarorului, nu insistaţi cu această demarorul mai mult de 15 secunde o
utilizarea unui încălzitor electric cu manevră mai mult de 15 secunde o dată. dată. La temperaturi sub -15°C (–
alimentare exterioară (disponibil la Aşteptaţi 10 – 15 secunde înainte de a 5°F), puteţi acţiona demarorul timp
concesionarii autorizaţi). încerca din nou. de maxim 30 secunde o dată. O
manevră efectuată pe o durată mai
mare de timp, poate deteriora
Dacă motorul nu porneşte După pornire demarorul sau bateria. Dacă motorul
Dacă motorul nu porneşte după ce aţi Turaţia la ralanti este controlată automat şi nu porneşte, repetaţi procedura
efectuat operaţiile descrise în secţiunile va scădea pe măsură ce motorul se descrisă în secţiunea ”Pornire
„Pornire normală” sau „Pornirea la încălzeşte. normală – Motoare Diesel”.
temperaturi extrem de scăzute”, acesta • Un motor rece adus la turaţii
poate fi înecat. Apăsaţi pedala de excesive comparativ cu cerinţele de
acceleraţie până la podea şi menţineţi-o în Pornire normală – Motoare Diesel
deplasare sau cu turaţiile specificate
această poziţie. Nu insistaţi cu această 1. Trageţi frâna de mână, apăsaţi pedala pentru ralanti pot deteriora
manevră mai mult de 15 secunde. Această de ambreiaj până la podea, poziţionaţi componentele motorului.
manevră ar trebui să îndepărteze excesul cutia de viteze în poziţia NEUTRAL şi
de combustibil în cazul în care motorul este rotiţi cheia în poziţia ON.
înecat. Lăsaţi cheia în contact în poziţia ON, Pornirea motorului fără combustibil
eliberaţi pedala de acceleraţie şi repetaţi
procedura normală de pornire. NOTĂ: Pentru a reporni motorului diesel după ce a
rămas fără combustibil, poziţionaţi cheia la
Motorul nu va porni dacă pedala de
ACC (accesorii) timp de aproximativ opt
ambreiaj nu este apăsată complet.
AVERTISMENT! secunde înainte de a porni motorul. Este
2. Observaţi martorul aşteptare pornire. posibil să fie necesară efectuarea mai
Nu turnaţi combustibil sau alte lichide Martorul se aprinde timp de circa 2 – 10 multor tentative cu durată de 10 secunde.
inflamabile prin orificiul de ventilaţie a secunde sau mai mult în funcţie de
clapetei de acceleraţie în încercarea de temperatura motorului. Când martorul
a porni autovehiculul. Aceasta poate de avertizare se stinge, puteţi porni
avea drept rezultat izbucnirea unei motorul.
flăcări care va produce răni personale
grave. 3. Nu apăsaţi pedala de acceleraţie.
Aduceţi cheia în poziţia START şi
menţineţi-o în această poziţie până la
pornirea autovehiculului.

144
TRANSMISIE MANUALĂ – NOTĂ:
OPŢIONAL La temperaturi exterioare scăzute, până
la încălzirea lubrifiantului sistemului de
transmisie, este posibil ca schimbarea
AVERTISMENT! treptelor de viteză să necesite un efort
Dumneavoastră sau alte persoane pot fi puţin mai mare. Acest lucru este normal
rănite dacă lăsaţi autovehiculul şi nu afectează transmisia.
nesupravegheat fără a acţiona complet
frâna de mână. Frâna de mână trebuie Configurare cutie viteze (şase trepte)
acţionată întotdeauna atunci când Trecerea în trepte inferioare de
şoferul nu se află în autovehicul, în viteză
Cuplaţi treptele de viteză respectând
special pe suprafeţe înclinate. Cuplarea corespunzătoare a treptelor
ordinea numerică, evitând sărirea unei
trepte. La pornirea motorului, asiguraţi-vă inferioare de viteză va îmbunătăţi consumul
că este cuplată prima treaptă de viteză (şi de combustibil şi va prelungi durata de viaţă
Apăsaţi complet pedala de ambreiaj înainte
nu a treia). Plecarea de pe loc cu a treia a motorului.
de a schimba treptele de viteză. Pe măsură
ce eliberaţi pedala de ambreiaj, apăsaţi treaptă de viteză cuplată poate deteriora
uşor pedala de acceleraţie. ambreiajul.
ATENŢIE!
În traficul urban, este mai uşor să utilizaţi
doar treptele inferioare. La deplasarea pe Dacă la cuplarea treptelor inferioare
autostradă cu acceleraţii line, se recomandă săriţi o treaptă sau dacă selectaţi o
utilizarea treptei a cincea în cazul cutiilor de treaptă inferioară la o viteză de
viteză cu 5 trepte şi a treptei a şasea în deplasare prea mare, puteţi cauza
cazul cutiilor cu 6 trepte de viteză. deteriorarea motorului, a transmisiei sau
a ambreiajului.
Nu conduceţi niciodată cu piciorul sprijinit
pe pedala de ambreiaj sau nu încercaţi
niciodată să menţineţi autovehiculul în La coborârea unei pante abrupte, cuplaţi în
pantă cu pedala de ambreiaj parţial treapta întâi sau a doua pentru a menţine o
acţionată. Acest lucru va determina uzura viteză sigură şi pentru a prelungi durata de
Configurare cutie viteze (cinci trepte) excesivă a ambreiajului. viaţă a sistemulu de frânare.
Pentru a cupla MARŞARIERUL la o cutie La virare sau la urcarea unei pante abrupte,
de viteze cu şase trepte, ridicaţi mânerul cuplaţi din timp într-o treaptă inferioară
schimbătorului de viteze şi apoi aduceţi pentru a evita suprasolicitarea motorului.
schimbătorul în poziţia MARŞARIER.
Selectaţi poziţia REVERSE (marşarier) doar
atunci când autovehiculul este oprit complet.

145
TRANSMISIA AUTOMATĂ - NOTĂ: Sistem de interblocare a schimbării
OPŢIONAL TREBUIE să apăsaţi pedala de frână şi treptelor de viteză şi frânei
să o menţineţi apăsată înainte de a muta Acest autovehicul este echipat cu sistem
selectorul din poziţia PARK. Brake Transmission Shift Interlock (BTSI –
NOTĂ:
sistem de interblocare a schimbării treptelor
Transmisia automată cu variaţie de viteză şi frânei) care, având contactul în
continuă (CVT) schimbă rapoartele de AVERTISMENT! poziţia ON sau START, împiedică mutarea
viteză în modalitate continuă. Acest tip Este periculos să mutaţi selectorul din selectorului treptelor de viteze din poziţia
de funcţionare conferă, poziţia PARK (parcare) sau NEUTRAL PARK şi cuplarea oricărei alte trepte.
uneori, ”senzaţia” ca transmisia (neutră) dacă turaţiile motorului sunt mai Pentru a muta selectorul din poziţia PARK
patinează, dar acest lucru nu provoacă mari decât turaţiile de ralanti. Dacă nu (parcare), trebuie să aduceţi contactul în
daune. ţineţi piciorul ferm pe pedala de frână, poziţia ON sau START (motor pornit sau
autovehiculul poate accelera rapid în oprit) şi să acţionaţi pedala de frână înainte
faţă sau în spate. Riscaţi să pierdeţi de a încerca mişcarea selectorului.
ATENŢIE! controlul autovehiculului şi să loviţi pe
Nerespectarea următoarelor prevederi cineva sau ceva. Cuplaţi treapta de
poate avea o serie de consecinţe grave viteză doar atunci când motorul Gamă rapoarte trepte viteză
pentru transmiei. funcţionează la ralanti şi piciorul este NU supraturaţi motorul atunci când comutaţi
ferm pe pedala de frână. din poziţia PARK (parcare) sau NEUTRAL
• Selectaţi poziţia P (parcare) doar
atunci când autovehiculul este oprit într-o altă treaptă de viteză.
complet. Sistem interacţiune transmisie
• Selectaţi poziţia R (marşarier), sau automată/contact
treceţi la o altă poziţie, doar atunci
Această funcţie împiedică scoaterea cheii
când autovehiculul este oprit complet
din contact dacă selectorul treptelor de
şi motorul funcţionează la ralanti.
viteză nu este în poziţia PARK (parcare).
• Nu treceţi din poziţia R (marşarier), P Previne, de asemenea, mutarea selectorului
(parcare) sau N (neutră) într-o poziţie din poziţia PARK (parcare) dacă cheia nu
de mers înainte având motorul turat. este în poziţia ON sau START şi pedala de
frână nu este apăsată.
• Înainte de a cupla orice treaptă de
viteze, evident cu autovehicul
staţionar, tineţi pedala de frână Selector trepte viteză
apăsată complet.

146
PARK (parcare)
Această poziţie suplimentează frâna de ATENŢIE! (Continuare) ATENŢIE!
mână prin blocarea transmisiei. În această
• Nu lăsaţi niciodată copii Înainte de a deplasa selectorul din
poziţie motorul poate fi pornit. Nu utilizaţi
nesupravegheaţi în autovehicul. poziţia PARK (parcare), trebuie să rotiţi
niciodată poziţia PARK (parcare) atunci
Lăsarea copiilor nesupravegheaţi în cheia din poziţia LOCK (blocat) în poziţia
când autovehiculul se află în mişcare.
autovehicul este periculoasă din mai ON astfel încât volanul şi selectorul să
Acţionaţi frâna de mână atunci când părăsiţi
multe motive. Există riscul ca un fie deblocate. În caz contrar, coloana de
autovehiculul. Acţionaţi în primul rând frâna
copil sau alte persoane să se direcţie sau selectorul treptelor de viteză
de mână, apoi poziţionaţi selectorul
rănească grav sau fatal. Nu lăsaţi se pot defecta. De asemenea, trebuie să
treptelor de viteză în PARK (parcare).
cheia în contact. Un copil ar putea acţionaţi pedala de frână.
acţiona din greşeală geamurile
ATENŢIE! electrice, alte comenzi sau pot, chiar,
să pornească motorul. REVERSE (marşarier)
• O deplasare bruscă a autovehiculului Această poziţie permite deplasarea
poate provoca rănirea persoanelor autovehiculului cu spatele. Se va utiliza
din apropiere sau din autovehicul. Ca Pentru a verifica cuplarea selectorului în doar atunci când autovehiculul este oprit
regulă generală, nu părăsiţi niciodată poziţia PARK (parcare), se face trimitere la complet.
un autovehicul atunci când motorul următorii indicatori:
este pornit. Înainte de a părăsi
• La cuplarea poziţiei PARK, deplasaţi
autovehiculul, deplasaţi maneta NEUTRAL (neutru)
ferm selectorul înainte până se opreşte.
selectorului treptelor de viteză în
poziţia PARK (parcare), scoateţi • Priviţi tabloul de bord pentru a vă Această poziţie este utilizată atunci când
cheia din contact şi acţionaţi frâna de asigura că selectorul este în poziţia autovehiculul trebuie să staţioneze perioade
mână. După ce cheia este scoasă PARK (parcare). îndelungate de timp cu motorul pornit. În
din contact, selectorul treptelor de această poziţie motorul poate fi pornit.
viteză este blocat în poziţia PARK Acţionaţi frâna de staţionare şi aduceţi
(parcare), prevenind deplasarea selectorul treptelor de viteză în poziţia
accidentală a autovehiculului. Mai PARK (parcare) dacă trebuie să părăsiţi
mult, nu trebuie să lăsaţi niciodată autovehiculul.
copii nesupravegheaţi în autovehicul.
(Continuare) DRIVE (conducere)
Această poziţie este utilizată pentru
deplasarea în trafic urban şi pe autostradă.

147
AUTOSTICK® — OPŢIONAL Funcţionarea sistemului AutoStick® este Informaţii generale
activată în poziţia DRIVE prin deplasarea
AutoStick® este un sistem interactiv de • În cazul selectării unei alte trepte de
laterală a selectorului treptelor de viteză.
transmisie care permite manuală între 6 Deplasarea selectorului în poziţia (+) va viteză decât treapta 1 şi al opririi
trepte de viteză şi oferă şoferului mai mult complete a autovehiculului, sistemul de
activa sistemul AutoStick® şi va cupla
control asupra autovehiculului. Sistemul control al transmisiei va selecta automat
treapta imediat superioară, cu condiţia să
AutoStick® vă permite să optimizaţi forţa de nu vă deplasaţi deja cu o viteză prima treaptă de viteză.
frânare, să eliminaţi selectarea nedorită şi
corespunzătoare treptei de croazieră, caz în • Dacă este selectată o treaptă de viteză
să îmbunătăţiţi performanţele
care va fi selectată a şasea treaptă de inferioară, iar motorul atinge turaţia
autovehiculului. Acest sistem vă poate oferi, viteză. Totodată, deplasarea manetei în limită, transmisia va selecta automat
de asemenea, mai mult control asupra
poziţia (-) va activa sistemul AutoStick® şi treapta imediat superioară.
autovehiculului în timpul depăşirilor, în
va cupla treata de viteză imediat inferioară.
traficul urban, pe suprafeţe alunecoase, la După activarea sistemului AutoStick®, • Dacă selectarea unei trepte inferioare de
tractarea unei remorci, precum şi în multe viteză determină supraturarea motorului,
treapta de viteză manuală selectată este
alte situaţii. Schimbările automate în trepte acea treaptă nu va fi cuplată până când
indicată pe ecranul sistemului de transmisie,
superioare de viteză se vor produce numai iar acţionarea uşoară a manetei în direcţiile turaţia motorului nu va atinge un nivel
în scopul protejării transmisiei automate cu sigur. Totuşi, transmisia automată cu
(+) sau (-) va cauza selectarea unei trepte
variaţie continuă (CVT) şi/sau prevenirii variaţie continuă va rămâne cel mult în
imediat superioare sau inferioare.
supraturării motorului. Selectarea treptelor treapta de viteză selectată manual.
inferioare va avea loc doar la turaţii minime
• Dacă sistemul detectează
ale motorului, pentru a împiedica oprirea Funcţia AutoStick® este dezactivată: supraîncălzirea trenului de rulare,
acestuia.
• prin menţinerea selectorului treptelor de transmisia va reveni la modul de
viteză în poziţia (+). selectare automată şi va rămâne astfel
Utilizare până la răcirea trenului de rulare.
• atunci când selectorul treptelor de viteză
NOTĂ: este mutat din poziţia DRIVE. • Dacă sistemul detectează o problemă,
acesta va dezactiva modul AutoStick®,
În condiţii de vreme rece, funcţia • dacă, atunci când vă aflaţi în treapta a iar sistemul de transmisie va reveni la
AutoStick® nu va fi disponibilă până şasea de viteză, mişcaţi uşor selectorul modul automat până la soluţionarea
când CVT nu se încălzeşte. către dreapta. problemei.
• atunci când este detectată intervenţia
dură a sistemului ABS.

148
UTILIZAREA TRACŢIUNII NOTĂ: SERVODIRECŢIE
INTEGRALE – OPŢIONAL Pentru detalii suplimentare privind Sistemul de servodirecţie cu care este dotat
funcţionarea sistemului, consultaţi standard autovehiculul asigură un răspuns
secţiunea ”Sistem Electronic Brake prompt al direcţiei şi o exclentă
Această funcţie oferă tracţiune integrală Control/Sistem Electronic Stability manevrabilitate în spaţiile strâmte. Acest tip
(4WD) permanentă, atunci când acest lucru Control” din capitolul ”Pornire şi de sistem permite acţionarea mecanică a
este solicitat. funcţionare”. direcţiei dacă lipseşte asistenţa hidraulică.
Dacă, din anumite motive, asistenţa
RECOMANDĂRI PENTRU hidraulică lipseşte, va fi oricum posibil să
menţineţi controlul autovehiculului
CONDUCEREA PE ŞOSEA dumneavoastră. În aceste condiţii, veţi
Acest tip de autovehicule sunt caracterizate observa o creştere substanţială a rezistenţei
de o gardă la sol mai mare şi de un direcţiei, în special la viteze reduse sau în
ecartament mai mic pentru a putea aborda timpul manevrelor de parcare.
cele mai variate condiţii. Caracteristicile
specifice de design conferă modelului un
centru mai înalt de gravitate decât cel al NOTĂ:
autovehiculelor obişnuite. • Zgomotul ridicat la finalul cursei
Buton activare tracţiune integrală Unul din avantajele oferite de garda la sol volanului este normal şi nu indică
mai mare este reprezentat de vizibilitatea defecţiuni ale sistemului
mai bună facilitând astfel anticiparea servodirecţiei.
Dacă se observă o patinare la una sau mai
obstacolelor. Autovehiculele off-road nu În timpul pornirii iniţiale la
multe roţi sau dacă este solicitat un nivel •
sunt proiectate pentru a aborda curbele cu temperaturi exterioare scăzute,
mai mare de tracţiune pe nisip, zăpadă sau
aceeaşi viteză ca autovehiculele cu pompa servodirecţiei poate emite un
suprafeţe cu aderenţă redusă, activaţi
tracţiune simplă, aşa cum autovehiculele zgomot pentru o scurtă perioadă de
butonul ”4WD LOCK” trăgând o dată şi apoi
sport nu sunt proiectate pentru a se deplasa timp. Acest lucru se datorează
eliberând. Acest lucru permite blocarea
pe trasee off-road. Aşadar, evitaţi, pe cât frigului şi vâscozităţii ridicate a
cutiei de transfer permiţând trimiterea unui
posibil, curbele strânse sau manevrele lichidului din sistemul servodirecţiei.
cuplu mai mare la roţile posterioare. Pe
bruşte. Ca şi în cazul altor autovehicule de Acest zgomot este normal şi nu
tabloul de bord se va aprinde martorul 4WD.
acest tip, utilizarea incorectă poate implică defecţiuni ale sistemului de
Această acţiune poate fi efectuată în orice
determina pierderea controlului sau chiar direcţie.
moment, la orice viteză a autovehiculului.
răsturnarea autovehiculului.
Pentru dezactivare, trageţi pur şi simplu de
buton. Martorul 4WD se va stinge.

149
FRÂNĂ DE MÂNĂ
AVERTISMENT! ATENŢIE! Înainte de a părăsi autovehiculul, asiguraţi-
Utilizarea permanentă a autovehiculului Nu utilizaţi substanţe chimice pentru a vă că aţi acţionat frâna de mână. De
cu asistenţă hidraulică redusă poate spăla sistemul de servodirecţie deoarece asemenea, asiguraţi-vă că selectorul
reduce siguranţa dumneavoastră şi a se pot deteriora componentele. Aceste treptelor de viteză este în poziţia PARK
celorlalţi participanţi la trafic. Trebuie să tipuri de defecte nu sunt acoperite de (parcare) sau, în cazul transmisiei manuale
contactaţi cât mai curând un garanţia contractuală a autovehiculului. în poziţia REVERSE (marşarier) sau în
concesionar autorizat pentru reparaţii. prima treaptă de viteză.
Frâna de mână este situată pe consola
AVERTISMENT! centrală. Pentru a acţiona frâna de mână,
Nivelul uleiului trebuie să fie verificat pe trageţi maneta cât mai ferm posibil. Pentru
ATENŢIE! o suprafaţă plană şi cu motorul oprit a elibera frâna de mână, trageţi uşor
pentru a evita posibile leziuni produse de maneta în sus, apăsaţi butonul central, apoi
Utilizarea prelungită a sistemului de coborâţi maneta complet.
piesele în mişcare şi pentru a se garanta
direcţie cu volanul la finalul cursei
implică supraîncălzirea lichidului din o citire corectă a nivelului lichidului. Nu
sistem şi, acolo unde este posibil, completaţi peste nivelul maxim. Utilizaţi
doar produsele recomandate de
trebuie evitată. Pot apărea defecţiuni ale
pompei. producător.

Dacă este necesar, adăugaţi ulei pentru a


Verificare nivel ulei servodirecţie atinge nivelul prescris. În cazul în care se
Verificarea nivelului uleiului servodirecţiei la varsă ulei, curătaţi toate suprafeţele cu o
intervalele de întreţinere prestabilite nu este cârpă curată. Pentru detalii suplimentare,
necesară. Verificaţi nivelul doar dacă consultaţi secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi
suspectaţi existenţa unor scurgeri, dacă piese originale” din capitolul ”Întreţinerea
există zgomote anormale şi/sau sistemul nu autovehiculului”. Frână de staţionare
funcţionează corespunzător. Efectuaţi
verificările la un concesionar autorizat.
Dacă pedala de frână este activată având
contactul în poziţia ON, martorul de
avertizare de pe tabloul de bord se va
aprinde.

150
NOTĂ:
• Atunci când frâna de staţionare este AVERTISMENT! ATENŢIE!
activată şi o treaptă este cuplată, Dacă martorul ”Brake Warning Light”
• Nu lăsaţi niciodată copii
martorul de avertizare ”Brake
nesupravegheaţi în autovehicul. rămâne aprins când frâna de staţionare
Warning Light” va clipi. Dacă
Lăsarea copiilor nesupravegheaţi în este dezactivată, se indică o avarie a
autovehiculul este în mişcare, se va sistemului. Contactaţi imediat un
autovehicul este periculoasă din mai
emite un semnal sonor pentru a
multe motive. Există riscul ca un concesionar autorizat.
avertiza şoferul. Dezactivaţi complet
copil sau alte persoane să se
frâna de staţionare înainte de a
rănească grav sau fatal.
încerca să mişcaţi autovehiculul.
SISTEM DE FRÂNARE
• Nu lăsaţi telecomanda în contact. Un
• Acest martor indică doar faptul că Autovehiculul este echipat în standard cu
copil ar putea acţiona din greşeală
frâna de staţionare este activată. Nu
geamurile electrice, alte comenzi sau servofrână. În cazul în care servofrâna este
indică forţa de blocare pe care frâna o indisponibilă din orice motiv (spre exemplu,
pot, chiar, să pornească motorul.
aplică roţilor. în cazul acţionării repetate a frânelor cu
• Înainte de a porni autovehiculul,
motorul oprit), frânele continuă să
asiguraţi-vă că frâna de staţionare funcţionezae. Totuşi, în acest caz, pedala
În cazul parcărilor pe străzi abrupte, este este dezactivată pentru a evita
de frână va trebui apăsată cu mai multă
important să orientaţi roţile anterioare către deteriorarea sistemului de frânare şi
forţă decât în situaţia funcţionării
trotuar în cazul parcării pe străzi în pantă, producerea unei accident. servofrânei.
sau, în sensul opus dacă autovehiculul este
parcat în rampă. Pentru autovehiculele • Înainte de a ieşi din autovehicul,
echipate cu transmisie automată, trageţi acţionaţi întotdeauna frâna de
frâna de mână înainte de a poziţiona staţionare pentru a evita producerea
selectorul în poziţia PARK (parcare), în caz de daune sau leziuni provocate de
contrar sarcina exercitată asupra mişcarea autovehiculului. De
transmisiei mecanismului de blocare a asemenea, asiguraţi-vă că selectorul
transmisiei putând face dificilă deplasarea este în poziţia PARK (parcare). În
selectorului din poziţia PARK (parcare). caz contrar, se pot provoca daune
Frâna de staţionare trebuie acţionată materiale şi leziuni în urma mişcării
întotdeauna când şoferul nu se află în autovehiculului.
autovehicul.

151
AVERTISMENT! AVERTISMENT! AVERTISMENT!
Apăsarea repetată a frânelor poate duce Este extrem de periculos să folosiţi • La autovehiculele dotate cu sistem
la defectarea sistemului de frânare şi autovehiculul cu martorul sistemului de ABS, nu acţionaţi cu ”efect de
chiar la accidente. Rularea cu piciorul pe frânare aprins. Poate apărea o scădere pompă” asupra pedalei de frână
pedala de frână sau cu apăsări repetate semnificativă a eficienţei sistemului de pentru a nu reduce eficienţa frânelor,
pe aceasta poate conduce la temperaturi frânare sau a stabilităţii autovehiculului ceea ce ar putea cauza un accident.
de frânare anormal de mari, uzura la frânare. Va dura mult mai mult să O astfel de acţiune poate provoca
excesivă a cuzineţilor şi posibile opriţi autovehiculul sau manevrarea mărirea spaţiului de frânare. Pentru a
defecţiuni la sistemul de frânare. Nu veţi acestuia va fi mai dificilă. Există riscul încetini sau pentru a opri
mai dispune de o capacitate maximă de producerii unui accident. Verificaţi autovehiculul, acţionaţi ferm pedala
frânare, în cazuri de urgenţă. imediat autovehiculul. de frână.
• Sistemul ABS nu poate împiedica
acţiunea legilor fizice naturale asupra
În cazul în care unul din cele două sisteme Anti-lock Braking System (ABS)
hidraulice devine inoperabil, celălalt sistem autovehiculului şi nici nu poate
Sistemul ABS oferă o stabilitate sporită a îmbunătăţi eficienţa sistemului de
va continua să funcţioneze cu o eficienţă de
autovehiculului, precum şi o eficienţă frânare şi a sistemului de direcţie
frânare uşor redusă. Aceasta va fi uşor de
sesizat prin cursaq mai lungă a pedalei de crescută a frânelor în majoritatea cazurilor. dincolo de limitele permise de starea
Pentru a preveni blocarea roţilor în condiţii frânelor, a anvelopelor şi de
frână şi forţa de apăsare mai mare
dificile de frânare, sistemul ABS acţionează tracţiunea disponibilă.
necesară pentru încetinire sau oprire. Mai
mult, dacă defecţiunea este cauzată de o frânele intermitent.
• Sistemul ABS nu poate preveni
scurgere internă, scăzând nivelul lichidului accidentele, inclusiv cele rezultate
de frână din pompa de frână, martorul de din viteza excesivă de abordare a
avertizare a sistemului de frânare se va virajelor, păstrarea unei distanţe
aprinde. insuficiente faţă de autovehiculul din
faţă sau acvaplanare.
• Calităţile unui autovehicul dotat cu
ABS nu trebuie niciodată exploatate
într-un mod neglijent sau periculos,
fapt care ar pune în pericol siguranţa
pasagerilor sau a altor persoane.

152
Martorul de avertizare ABS Atunci când viteza autovehiculului
monitorizează sistemul ABS. depăşeşte 11 km/h (7 mph), este posibil să
AVERTISMENT!
Acest martor se aprinde la auziţi un sunet specific de mică intensitate,
cuplarea contactului şi poate precum şi alte zgomote produse de motor. Sistemul ABS include componente
rămâne aprins timp de patru secunde. Aceste zgomote indică faptul că efectuarea electronice sofisticate care pot fi afectate
automată a verificării sistemului ABS. de interferenţele provocate de un
Dacă martorul de avertizare a sistemului
Această verificare automată are loc la echipament de transmisie radio incorrect
ABS rămâne aprins sau se aprinde în timpul
fiecare pornire a autovehiculului, după instalat. Aceste inferferenţe pot face
deplasării, indică faptul că funcţia de
depăşirea vitezei de 11 km/h (7 mph). sistemul ABS inoperabil. Instalarea
antiblocare a sistemului de frânare nu
echipamentelor de acest tip trebuie
funcţionează şi că necesită reparare. Cu Sistemul ABS este activat la frânarea în
efectuată de personal specializat.
toate acestea, sistemul convenţional de anumite condiţii de drum. Printre aceste
frânare va continua să funcţioneze normal condiţii se numără gheaţa, zăpada, pietrişul,
dacă martorul de avertizare BRAKE (frână) denivelările, şinele de cale ferată, diverse Pentru ca semnalele transmise
nu este aprins. obiecte aflate pe carosabil sau frânele buşte. computerului să fie precise, toate jantele şi
Dacă se aprinde martorul sistemului ABS, La activarea sistemului ABS, puteţi observa anvelopele autovehiculului trebuie să aibă
sistemul de frânare trebuie reparat cât mai următoarele fenomene: aceleaşi dimensiuni şi să fie de acelaşi tip,
curând posibil pentru a beneficia de iar presiunea trebuie să aibă valoarea
• motorul ABS poate continua să corectă.
avantajele sistemului ABS. Dacă martorul
funcţioneze (o scurtă perioadă de timp
de avertizare ABS nu se aprinde la cuplarea
după oprirea autovehiculului)
contactului, contactaţi cât mai curând posibil SISTEM ELECTRONIC BRAKE
un concesionar autorizat. • un sunet produs de electrovalve
CONTROL
Dacă atât martorul de avertizare al • pulsaţii ale pedalei de frână
sistemului de frânare cât şi martorul de Autovehiculul dumneavoastră poate fi dotat
• o zonă la sfârşitul cursei pedalei de cu un sistem opţional electronic avansat de
avertizare al sistemului ABS rămân aprinşi,
frână în care aceasta nu opune nicio reglare a frânării ce include Anti-Lock Brake
înseamnă că atât sistemul Electronic Brake
rezistenţă System (ABS), Traction Control System
Force Distribution (EBD) cât şi sistemul
ABS nu funcţionează. În acest caz, este Toate acestea sunt legate de funcţionarea (TCS – sistem antipatinare), Brake Assist
necesară repararea imediată a sistemului normală a sistemului ABS. System (BAS – sistem de asistenţă la
ABS. frânare), Electronic Roll Mitigation (ERM –
sistem electronic antirăsturnare), Hill Start
Assist (HSA – sistem de asistenţă la
pornirea din rampă) şi Electronic Stability
Control (ESC – program electronic de
stabilitate). Toate sistemele funcţionează
împreuna pentru a îmbunătăţi stabilitatea şi
controlul autovehiculului în diferite condiţii
de drum şi sunt, de cele mai multe ori,
denumite ca sistem ESC.
153
Anti-lock Braking System (ABS) Brake Assist System (sistem
Acest sistem ajută şoferul să menţină asistenta la franarea de urgenta) AVERTISMENT! (Continuare)
controlul autovehiculului în condiţii Sistemul BAS este conceput pentru a • Sistemul BAS nu poate preveni
nefavorabile de frânare. Acest lucru este optimiza capacitatea de frânare a accidentele, inclusiv cele rezultate
posibil datorită controlului presiunii autovehiculului la frânarea de urgenţă. din viteza excesivă de abordare a
hidraulice a sistemului de frânare în scopul Sistemul detectează frânarea de urgenţă virajelor, datorită suprafeţei
prevenirii blocării roţilor şi pentru a evita prin frecvenţa şi intensitatea acţionării carosabilului sau ca urmare a
patinarea roţilor la frânare. Pentru detalii pedalei de frână şi aplică presiunea acvaplanării.
suplimentare privind funcţionarea sistemului, necesară pe sistemul de frânare. Astfel se
consultaţi secţiunea ”Sistem Anti-Lock reduce distanţa de frânare. Acest sistem • Calităţile unui autovehicul dotat cu
Brake” din capitolul ”Pornire şi funcţionare”. este parte integrantă a sistemului ABS. BAS nu trebuie niciodată exploatate
Acţionarea rapidă a frânelor se traduce prin într-un mod neglijent sau periculos,
performanţe excelente ale sistemului BAS. fapt care ar pune în pericol siguranţa
TCS (Traction Control System) – Pentru a beneficia de avantajele oferite de pasagerilor sau a altor persoane.
sistem de control al tracţiunii sistem trebuie să aplicaţi o forţă de frânare
Acest sistem verifică în permanenţă constantă (nu acţionaţi frânele în mod
intermitent). Nu eliberaţi pedala de frână Electronic Roll Mitigation (ERM –
eventuala patinare a fiecărei roţi. În cazul
decât atunci când intervenţia sistemului de sistem electronic antirăsturnare)
patinării, asupra roţii respective se aplică
forţă de frânare şi se reduce în acelaţi timp frânare este necesară. După ce pedala de Acest sistem anticipează potenţialul ridicării
puterea motorului pentru a oferi frână a fost eliberată, sistemul BAS este unei roţi prin monitorizarea constantă a
autovehiculului o mai bună accelerare şi dezactivat. semnalului de intrare la volan şi a vitezei
stabilitate. O funcţie a sistemului TCS, autovehiculului. Atunci când sistemul ERM
acţionează în mod similar cu diferenţialul cu stabileşte că variaţia unghiului volanului şi
patinare limitată şi controlează patinarea viteza autovehiculului pot provoca ridicarea
roţilor pe o axă. Dacă una din roţile unei axe AVERTISMENT! unei roţi, sistemul ERM acţionează sistemul
se învârte mai repede, sistemul va aplica de frânare pe roata respectivă şi poate
• Sistemul Brake Assist System (BAS)
forţa de frânare pe roata care patinează. reduce şi puterea motorului pentru a reduce
nu poate împiedica acţiunea legilor
Acest lucru va permite motorului să aplice posibilitatea ridicării unei roţi. Sistemul ERM
fizice naturale asupra autovehiculului
un cuplu mai mare roţii ce nu se învârte. intervine doar în condiţii de deplasare critice
şi nici nu poate îmbunătăţi ţinuta de
Această funcţie rămâne activă dacă sau în cazul manevrelor evazive.
drum atunci când aceasta este
sistemele TCS şi ESC se află în compromisă de condiţiile În aceste condiţii, sistemul limitează
modalitatea ”Partial Off” sau ”Full Off”. carosabilului. posibilitatea ridicării unei roţi în condiţii
Pentru detalii suplimentare, consultaţi severe de deplasare sau la manevrele
paragraful ”Electronic Stability Control (Continuare)
evazive. Acest fenomen nu poate fi evitat
(ESC) din acest capitol. dacă se datorează altor cauze, precum
condiţii stradale, părăsirea carosabilului sau
lovirea unor obiecte sau autovehicule.
154
NOTĂ: Hill Start Assist (HSA) – doar
Ori de câte ori sistemul ESC este în transmisie manuală AVERTISMENT!
modalitate ”Full Off”, sistemul ERM este Sistemul HAS este conceput pentru a asista Pot exista situaţii pe rampe cu înclinaţie
dezactivat. Consultaţi autovehiculul la pornirea din rampă. mai mică (mai puţin de 8 %) în care
capitolul ”Electronic Stability Control Sistemul HAS va menţine presiunea chiar cu autovehiculul încărcat sau cu
(ESC)” din acest capitol pentru explicaţii aplicată sistemului de frânare de către şofer remorca conectată, sistemul nu se
complete privind modalităţile ESC. o scurtă perioadă din momentul în care activează şi de aceea poate exista o
pedala de frână este eliberată. Dacă şoferul mică deplasare. În acest caz se poate
nu accelerează în această scurtă perioadă produce o coliziune cu un alt autovehicul
AVERTISMENT! de timp, sistemul reduce presiunea de sau obiect. Reţineţi întotdeauna că
Multi factori, precum sarcina frânare şi autovehiculul începe să se şoferul este responsabil pentru frânarea
autovehiculului, condiţiile de drum şi deplaseze. Sistemul reduce presiunea de vehiculului.
condiţiile de şofat, contribuie la frânare proporţional cu acceleraţia aplicată
posibilitatea ridicării unei roţi sau a atunci când autovehiculul începe să se
răsturnării. Sistemul ERM nu poate evita deplaseze în direcţia dorită. Dezactivare/activare sistem HSA
întotdeauna producerea acestor
Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi
fenomene, în special atunci când este
Principii de activare HSA sistemul HSA, utilizaţi funcţiile programabile
vorba de părăsirea carosabilului sau
de către client folosind Electronic Vehicle
lovirea unor obiecte sau autovehicule. Pentru activarea sistemului HAS trebuie Information Center (EVIC). Consultaţi
Calităţile unui autovehicul dotat cu ERM satisfăcute următoarele criterii: paragraful ”Electronic Vehicle Information
nu trebuie niciodată exploatate într-un
• Autovehiculul trebuie oprit. Center (EVIC)” din capitolul ”Prezentare
mod neglijent sau periculos, fapt care ar
planşă de bord” pentru detalii suplimentare.
pune în pericol siguranţa pasagerilor sau • Autovehiculul trebuie să fie pe o rampă
a altor persoane. cu o înclinare de cel puţin 7%. Pentru autovehiculele ce nu sunt dotate cu
EVIC, efectuaţi următorii paşi:
• Treapta cuplată trebuie să corespundă
deplasării înainte (spre exemplu, dacă
autovehiculul este orientat cu faţa către NOTĂ:
rampă trebuie cuplată o treaptă de
Operaţiile indicate la punctele 1 – 8
deplasare înainte, dacă se deplasează
trebuie efectuate în maxim 90 secunde.
în marşarier trebuie cuplată treapta
REVERSE).

155
1. Centraţi volanul (roţile anterioare Electronic Stability Control (ESC -
trebuie îndreptate către faţă). program electronic de stabilitate) AVERTISMENT!
2. Poziţionaţi transmisia în poziţia Acest sistem îmbunătăţeşte stabilitatea • Sistemul Electronic Stability Control
NEUTRAL (neutră). direcţională şi cea generală în diferite (ESC) nu poate împiedica acţiunea
3. Acţionaţi frâna de mână. condiţii de şofat. Sistemul ESC corectează legilor fizice naturale asupra
supravirarea sau subvirarea autovehiculului autovehiculului şi nici nu poate
4. Porniţi motorul. prin aplicarea frânelor pe roata îmbunătăţi ţinuta de drum atunci
5. Eliberaţi pedala de ambreiaj. corespunzătoare pentru a reduce efectele când aceasta este compromisă de
subvirării sau supravirării. Pentru a menţine condiţiile carosabilului.
6. Rotiţi volanul o jumătate de tură către
direcţia autovehiculului, sistemul poate
stânga. • Sistemul ESC nu poate preveni
reduce şi puterea motorului. Sistemul ESC
7. Apăsaţi butonul ”ESC Off” (situat în utilizează senzori montaţi pe autovehicul accidentele, inclusiv cele rezultate
grupul de comenzi de sub comenzile pentru a determina direcţia autovehiculului din viteza excesivă de abordare a
sistemului de climatizare) de patru ori în impusă de şofer şi o compară cu direcţia virajelor, datorită suprafeţei
decurs de 20 secunde. Martorul de actuală a autovehiculului. În cazul detectării carosabilului sau ca urmare a
avertizare activare/avarie sistem ESC unor diferenţe între traiectoria dorită şi cea acvaplanării.
trebuie să se aprindă şi să se stingă de reală, sistemul ESC va acţiona sistemul de • Calităţile unui autovehicul dotat cu
două ori. frânare pentru a reduce efectele supravirării ESC nu trebuie niciodată exploatate
8. Rotiţi volanul către centru şi apoi sau subvirării. într-un mod neglijent sau periculos,
jumătate de tură către dreapta. • Supravirare – rază de virare inferioară fapt care ar pune în pericol siguranţa
faţă de cea corespondentă poziţiei pasagerilor sau a altor persoane.
9. Rotiţi contactul în poziţia OFF şi apoi
din nou în poziţia ON. Dacă secvenţa a efective a volanului.
fost finalizată în mod corect martorul de • Subvirare – rază de virare superioară
avertizare activare/avarie ESC va clipi faţă de cea corespondentă poziţiei
de câteva ori pentru a confirma efective a volanului. Modalităţi de funcţionare ESC
dezactivarea sistemului HSA. Sistemul ESC dispune de trei modalităţi de
10. Repetaţi aceşti paşi dacă doriţi să funcţionare pentru autovehiculele cu
funcţia să revină la setarea anterioară. tracţiune integrală şi de două modalităţi de
funcţionare pentru autovehiculele cu
tracţiune obişnuită.

156
Full On (autovehicule cu tracţiune NOTĂ: În această modalitate, sistemul ESC şi TCS,
integrală) sau On (autovehicule cu cu excepţia ”patinării controlate” descrisă în
• Pentru a îmbunătăţi tracţiunea
tracţiune obişnuită) secţiunea TCS, sunt dezactivate până când
autovehiculului în timul deplasării cu
Aceasta este modalitatea de funcţionare autovehiculul atinge 56 km/h (35 mph). La
lanţuri antiderapante, sau în cazul
normală a sistemului ESC. Ori de câte ori 56 km/h (35 mph) sistemul revine în
pornirii de pe zăpadă profundă, nisip
autovehiculul este pornit, sistemul ESC va fi modalitatea ”Partial Off”, conform celor
sau pietriş, se recomandă trecerea în
descrise anterior. TCS rămâne oprit. Atunci
în modalitate ”On”. Această modalitate modalitatea ”Partial Off” prin
trebuie utilizată pentru majoritatea situaţiilor când viteza autovehiculului scade sub 48
apăsarea butonului ”ESC Off”. De
de condus. Sistemul ESC trebuie comutat km/h (30 mph), sistemul ESC se
indată ce situaţia ce a necesitat
deazctivează. La viteze reduse, sistemul
în poziţia ”Partial Off” sau ”ESC Off” doar dezactivarea parţială a sistemului
pentru condiţiile menţionate în cele ce ESC este dezactivat astfel încât să nu
ESC a dispărut, activaţi din nou
urmează. interfereze cu şofatul pe teren accidentat, în
sistemul ESC prin apăsarea
orice caz funcţia ESC va oferi din nou
butonului ”ESC Off”. Această
stabilitate la viteze mai mari de 56 km/h (35
operaţie poate fi efectuată şi cu
Partial Off (autovehicule cu tracţiune mph). Atunci când sistemul ESC dezactivat,
autovehiculul în mişcare.
integrală) sau On (autovehicule cu martorul de avertizare activare/avarie
tracţiune obişnuită) • Atunci când este selectată sistem ESC va fi aprins permanent.
modalitatea ”Partial Off”, se reduce
Această modalitate se activează prin Pentru a activa din nou sistemul ESC,
stabilitatea oferită de sistemul ESC.
apăsarea temporară a butonului ”ESC Off”. apăsaţi din nou butonul ”ESC Off”. Se va
Atunci când această modalitate este relua modalitatea de funcţionare ”ESC On”.
activată, componenta TCS a sistemului Full Off (doar modele cu tracţiune
ESC este dezactivată, cu excepţia funcţiei integrală) NOTĂ:
BLD descrisă în secţiunea dedicată
Această modalitate este prevăzută pentru Atunci când selectorul treptelor de viteză
sistemului TCS, şi martorul activare/avarie
utilizarea în afara autostrăzilor sau este mutat în poziţia PARK (parcare)
sistem ESC se aprinde. Toate celelalte
carosabilului atunci când funcţia ESC poate
funcţii ale sistemului ESC funcţionează în dintr-o altă poziţie şi apoi mutat într-o
comprimite manevrabilitatea datorită altă poziţie, se va afişa mesajul ”ESC
mod normal. Această modalitate permite
condiţiilor drumului. Pentru a activa această OFF” şi se va emite un semnal sonor.
deplasarea pe zăpadă multă, nisip sau
modalitate, apăsaţi fără a elibera
condiţii dificile, în care tracţiunea necesită o Acest lucru se întâmplă chiar dacă
butonul ”ESC Off” timp de cinci secunde mesajul a fost şters anterior.
viteză de rotaţie a rotiţile mai mare decât
atunci când autovehiculul este oprit şi
sistemul ESC permite în mod normal.
motorul funcţionează. După cinci secunde,
Pentru a activa din nou sistemul ESC, martorul avertizare activare/avarie ESC se
apăsaţi din nou butonul ”ESC Off”. Se va va aprinde şi pe tabloul de bord se va afişa
relua modalitatea normală de mesajul ”ESC OFF”. Apăsaţi şi eliberaţi
funcţionare ”ESC On”. butonul kilometrajului parţial situat pe
tabloul de bord pentru a şterge acest mesaj.

157
Martorul de avertizare activare/avarie ESC Martorul dezactivare sistem ESC
(de pe tabloul de bord) începe să clipească indică faptul că programul
AVERTISMENT! electronic de stabilitate ESC este
imediat ce anvelopele îşi pierd aderenţa şi
Atunci când vă aflaţi în modalitatea ”Full sistemul ESC se activează. Martorul de dezactivat.
Off”, sunt dezactivate funcţiile de avertizare activare/avarie ESC clipeşte
reducere a cuplului motorului şi cea de chiar dacă sistemul TCS este activ. Dacă
stabilitate. Prin urmare, stabilitatea timpul accelerării, martorul de avertizare
suplimentară oferită de sistemul ESP nu activare/avarie ESC începe să clipească
este disponibilă. În condiţii de urgenţă, eliberaţi pedala de acceleraţie şi acceleraţi ANVELOPE – INFORMAŢII
sistemul ESC nu se va activa pentru a cât mai puţin posibil. Adaptaţi viteza şi
asigura menţinerea stabilităţii. modul de condus la condiţiile de drum.
GENERALE
Modalitatea ”ESC Off” este prevăzută Presiunea din anvelope
exlusiv pentru a fi utilizată în afara
autostrăzilor/străzilor. NOTĂ: Presiunea adecvată de umflare a
anvelopelor este esenţială pentru
• Ori de câte ori contactul este adus în funcţionarea sigură şi satisfăcătoare a
poziţia ON, martorul de dezactivare autovehiculului dumneavoastră. Presiunea
Martor avertizare activare/avarie sistem ESC şi martorul
sistem ESC şi martor dezactivare necorespunzătoare din anvelope
activare/avarie sistem ESC se vor influenţează trei zone principale:
sistem ESC aprinde temporar.
Martorul de avertizare • Ori de câte ori contactul este adus în
activare/avarie sistem ESC de Siguranţă
poziţia ON, sistemul ESC se activează
pe tabloul de bord se aprinde chiar dacă anterior a fost dezactivat.
atunci când contactul se află în
poziţia ON. Atunci când motorul • Dacă este activat, sistemul ESC emite AVERTISMENT!
funcţionează martorul trebuie să se stingă. un semnal sonor. Acest lucru este
• Anvelopele umflate necorespunzător
Aprinderea permanentă a martorului de normal; avertizările acustice vor
sunt periculoase şi pot cauza
activare/avarie sistem ESC cu motorul în înceta când sistemul ESC este
accidente.
funcţiune indică detectarea unei avarii. dezactivat, când a fost eliminată
Dacă martorul rămâne aprins după mai cauza ce a determinat activarea • Presiunea scăzută din anvelope
multe porniri ale motorului şi după sistemului. creşte flexibilitatea acestora şi poate
parcurgerea unui număr de kilometri cu conduce la distrugerea acestora.
viteze mai mari de 48 km/h, contactaţi cât (Continuare)
mai curând posibil un concesionar autorizat
pentru o diagnosticare a defectului şi pentru
eliminarea acestuia.

158
Confortul la conducere şi stabilitatea
autovehiculului
AVERTISMENT! (Continuare) ATENŢIE!
• Presiunea ridicată din anvelope Presiunea corespunzătoare din anvelope
După verificarea sau reglarea presiunii
reduce abilitatea acestora de contribuie la confortul conducerii. Presiunea
din anvelope, montaţi întotdeauna
atenuare a şocurilor. Obiectele de ridicată produce trepidaţii şi inconfort la
căpăcelul ventilului. Astfel, umezeala şi
pe drum şi gropile pot provoca conducere.
praful sunt împiedicate să pătrundă în
defecţiuni care conduc la distrugerea ventil şi să deterioreze ventil.
anvelopelor.
Presiunea de umflare a anvelopelor
• Presiunea inegală din anvelope pot
cauza probleme la direcţie. Puteţi Presiunea corectă de umflare la rece a Presiunile de umflare specificate în grafice
pierde controlul autovehiculului. anvelopelor este menţionată pe se numesc întotdeauna “Presiune de
montantul ”B” de pe partea stângă. umflare la rece”. Presiunea de umflare la
• Presiunea scăzută şi cea ridicată din
anvelope pot influenţa Pentru anumite autovehicule sunt rece se defineşte ca fiind presiunea
manevrabilitatea autovehiculului şi disponibile informaţii suplimentare privind anvelopelor după ce autovehiculul nu a fost
cauza distrugerea bruscă a presiunea de umflare a anvelopelor, pus în funcţiune timp de cel puţin 3 ore sau
anvelopelor, având ca rezultat valabile în cazul în care sarcina acesta a fost condus mai puţin de 1,6 km
pierderea controlului autovehiculului. autovehiculului este mai mică decât cea după o perioadă de 3 ore. Presiunea de
Conduceţi întotdeauna cu fiecare maximă. Aceste valori pot fi găsite în umflare la rece nu trebuie să depăşească
anvelopă umflată la presiunea secţiunea ”Informaţii suplimentare privind valorile maxime imprimate pe partea
recomandată. presiunile de umflare a anvelpelor” din laterală a anvelopei.
acest manual. Verificaţi mai des, în cazul în care
• Presiunea inegală a anvelopelor
poate cauza probleme de Cel puţin o dată pe lună trebuie să verificaţi autovehiculul este supus unor temperaturi
manevrabilitate şi pierderea şi să restabiliţi presiune în anvelope şi să exterioare extreme, deoarece presiunea
controlului autovehiculului. constataţi eventuala prezenţă a semnelor poate varia o dată cu schimbările de
de uzură sau de deteriorare vizibilă a temperatură.
• Conduceţi întotdeauna cu fiecare
anvelopă umflată la presiunea la anvelopelor. Pentru a verifica presiunea Presiunea din anvelopă poate varia cu
rece recomandată. anvelopelor, utilizaţi un manometru de bună aproximativ 7 kPa (1 psi) la fiecare 7°C
calitate. Nu vă limitaţi să verificaţi vizual (12°F) de variere a temperaturii aerului.
Consumul de combustibil presiunea anvelopelor. Anvelopele de tip Reţineţi acest lucru atunci când verificaţi
Presiunile necorespunzătoare pot cauza o radial pot părea umflate la presiunea presiunea de umflare a anvelopelor în garaj,
uzură neuniformă a suprafeţei de rulare. corectă chiar şi atunci când în realitate în special pe perioada iernii.
Uzura anormală va reduce durata de viaţă a presiunea este insuficientă.
anvelopelor, având ca rezultat necesitatea
prematură de schimbare a anvelopelor. De
asemenea, presiunea scăzută din anvelope
creşte rezistenţa la rulare şi are ca rezultat
un consum ridicat de combustibil.
159
Spre exemplu: Dacă temperatura din garaj Roată de rezervă de aceeaşi
este = 20°C (68°F) şi temperatura dimensiuni cu jantele şi anvelopele
AVERTISMENT!
exterioară este = 0°C (32°F), atunci originale – opţional
presiune de umflare la rece trebuie crescută Deplasarea cu viteze ridicate având
cu 21 kPa (3 psi), ceea ce echivalează cu 7 autovehiculul încărcat la maxim este Roata de rezervă a autovehiculului
kPa (1 psi) pentru fiecare variaţie cu 7°C periculoasă. Solicitarea mai mare a dumneavoastă este identică, ca aspect şi
(12°F) a temperaturii exterioare. anvelopelor poate provoca deteriorarea funcţionare, cu anvelopele originale aflate în
acestora. Există riscul producerii unui echiparea autovehiculului dumneavoastră.
Presiunea din anvelopă poate creşte de la Această roată de rezervă poate fi folosită
accident. Nu vă deplasaţi cu viteze mai
13 la 40 kPa (2 la 6 psi) în timpul pentru rotaţia anvelopelor. Dacă
mari de 120 km/h (75 mph), pe distanţe
funcţionării. Nu reduceţi această acumulare autovehiculul dumneavoastră dispune de
mari, având autovehiculul încărcat.
normală de presiune deoarece ulterior opţiunea de roată de rezervă identică cu
presiune anvelopei va fi prea mică. anvelopele din dotarea standard, consultaţi
Anvelope cu profil radial schema recomandată pentru rotaţie
anvelopelor din secţiunea ”Recomandări
privind rotaţia anvelopelor” din
Presiunea de umflare a anvelopelor AVERTISMENT! capitolul ”Pornire şi funcţionare”.
pentru deplasarea cu viteză Amestecul anvelopelor cu profil radial cu Dacă autovehiculul dumneavoastră nu este
Producătorul recomandă rularea la viteze alte tipuri de anvelope conduce la o prevăzut ca dotare opţionată cu roată de
sigure în limitele de viteză acceptate. Dacă, manevrabilitate scăzută a rezervă similară cu anvelopele standard, în
în urma condiţiilor de drum sau a limitelor autovehiculului dumneavoastră. dotarea autovehiculului poate exista o roată
de viteză favorabile, autovehiculul poate fi Instabilitatea rezultată poate provoca un de rezervă pentru utilizare temporară. Roţile
condus la viteze mari, presiunea din accident. Utilizaţi întotdeauna anvelope de rezervă de uz temporar sunt proiectate
anvelope este foarte importantă. Pentru cu profil radial în seturi de câte patru. Nu pentru a fi utilizate doar pentru
deplasarea cu viteze mari poate fi necesară le amestecaţi niciodată cu alte tipuri de autovehiculul respectiv. Autovehiculul
creşterea presiunii anvelopelor şi reducerea anvelope. dumneavoastră poate fir echipat cu unul din
sarcinii autovehiculului. Pentru valorile următoarele tipuri de roţi de uz temporar;
recomandate ale vitezei, ale sarcinii şi ale roată compactă, roată de dimensiuni
presiunii anvelopelor în condiţii de siguranţă, Tăieturile şi puncţiile din anvelopele radiale normale sau roată de uz temporar.
consultaţi un concesionar autorizat sau un pot fi reparate numai pe suprafaţa de rulare,
Nu montaţi mai mult de o roată de rezervă
vânzător autorizat de anvelope. din cauza flexibilităţii laterale. Pentru
cu dimensiuni diferite pentru uz temporar.
reparaţii legate de anvelopele radiale,
consultaţi concesionarul autorizat.

160
Roată de rezervă temporară –
ATENŢIE!
AVERTISMENT! o p ţi o n a l
Reţineţi că garda la sol a autovehiculului
se reduce prin montarea unei roţi de Roata de rezervă compactă este Roata de rezervă temporară este proiectată
rezervă având în vedere dimensiunile proiectată doar pentru utilizarea de doar pentru utilizarea de urgenţă. Această
reduse ale acesteia; evitaţi aşadar urgenţă. Având montate aceste anvelopă este identificată printr-o etichetă
spălătoriile automate atunci când utilizaţi anvelope, nu conduceţi cu viteză mai situată pe roata de rezervă temporară.
o roată de rezervă compactă, o roată de mare de 80 km/h (50 mph). Roţile de Această etichetă condţine limitările privind
dimensiuni normale sau o roată de uz rezervă de uz temporar au o durată deplasarea cu acest tip de roată de rezervă.
temporar. Autovehiculul se poate limitată de viaţă. Atunci când apar Această roată poate părea identică cu roţile
deteriora. indicatorii de uzură a căii de rulare, roata de pe punte faţă sau puntea spate ce se
de rezervă de uz temporar trebuie află pe autovehicul, dar nu este aşa.
Roată de rezervă compactă – înlocuită. Respectaţi instrucţiunile Montarea acestui tip de roată de rezervă
o p ţi o n a l referitoare la roata de rezervă. afectează manevrabilitatea autovehiculului.
Nerespectarea instrucţiunilor poate duce Deoarece nu este identică cu roţile de pe
Roata de rezervă compactă este proiectată
la deteriorarea roţii de rezervă şi la autovehicul, înlocuiţi (sau reparaţi) roata
doar pentru utilizarea de urgenţă. Puteţi
pierderea controlului autovehiculului. originală şi montaţi-o la loc cât mai curând
stabili dacă autovehiculul este dotat cu
posibil.
roată de rezervă compactă consultând
descrierea de pe plăcuţa informativă privind
anvelopele şi masele localizată pe partea Roată de rezervă de dimensiuni
de deschidere a portierei şoferului sau pe normale – opţional
partea laterală a anvelopei. Descrierile roţii Roata de rezervă de dimensiuni normale
de rezervă încep cu litera ”T” sau ”S” ce este proiectată doar pentru utilizarea de
precede desemnarea dimensiunii. urgenţă. Această roată poate părea identică
Spre exemplu: T145/80D18 103M. cu roţile de pe punte faţă sau puntea spate
T, S = roată de rezervă de uz temporar ce se află pe autovehicul, dar nu este aşa.
Deoarece durata de utilizare a anvelopei Această roată de rezervă poate avea o
este limitată, este oportun să reparaţi (sau durată limitată de viaţă. Atunci când apar
să înlocuiţi) roata de originală şi să o indicatorii de uzură a căii de rulare, roata de
remontaţi cât mai curând posibil. rezervă de dimensiuni normale trebuie
înlocuită. Deoarece nu este identică cu
Nu montaţi capac de roată pe roata de
roţile de pe autovehicul, înlocuiţi (sau
rezervă sau nu încercaţi să montaţi o
reparaţi) roata originală şi montaţi-o la loc
anvelopă obişnuită pe janta roţii compacte,
cât mai curând posibil.
deoarece janta este proiectată doar pentru
roata compactă. Nu montaţi mai mult de o
roată/jantă de rezervă compactă cu
dimensiuni diferite pentru uz temporar.

161
AVERTISMENT! AVERTISMENT!
Roţile de rezervă de uz temporar sunt Centrifugarea rapidă a anvelopelor
concepute doar pentru utilizarea în caz poate fi periculoasă. Forţele generate de
de urgenţă. Montarea acestui tip de turaţiile excesive ale roţilor pot cauza
roată de rezervă afectează defecţiuni sau distrugerea anvelopelor.
manevrabilitatea autovehiculului. Având Anvelopa poate exploda şi provoca
montat acest tip de roată, nu depăşiţi vătămări corporale. În caz de
limita de viteză menţionată pe anvelopă. împotmolire, nu supuneţi roţile
Respectaţi presiunea de umflare la rece autovehiculului dumneavoastră unei 1 — anvelopă uzată
indicată pe plăcuţa informativă situată pe mişcări centrifuge mai mari de 48 km/h 2 — anvelopă nouă
partea de deschidere a portierei şi nu permiteţi nimănui accesul lângă o
şoferului. Înlocuiţi (sau reparaţi) roată în centrifugare, indiferent de
anvelopa originală cât mai curând posibil turaţie. Aceşti indicatori sunt imprimaţi pe calea de
şi remontaţi-o pe autovehicul. rulare. Aceştia vor apărea sub forma unei
Nerespectarea instrucţiunilor poate duce bande atunci când adâncimea se reduce la
la pierderea controlului autovehiculului Indicatori uzură suprafaţă de rulare 2 mm (1/16 in). Când suprafaţa de rulare
este uzată până la aceşti indicatori,
Anvelopele standard sunt dotate cu
anvelopele trebuie înlocuite.
indicatori ce vă ajută să determinaţi gradul
Patinarea anvelopelor de uzură al anvelopelor şi necesitatea de
Atunci când sunteţi împotmoliţi în noroi, înlocuire.
Durata de utilizare a anvelopelor
nisip, zăpadă sau gheaţă, nu supuneţi roţile
autovehiculului dumneavoastră la accelerări Durata de utilizare a anvelopelor depinde
mai mari de 48 km/h (30 mph) sau mai lungi de mai mulţi factori, printre care:
de 30 secunde fără întreruperi.
• Stilul de condus
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
• Presiunea din anvelope
secţiunea „Eliberarea unui autovehicul
blocat” din capitolul „Instrucţiuni în caz de • Distanţa parcursă
urgenţă”.

162
AVERTISMENT! AVERTISMENT! AVERTISMENT! (Continuare)
Anvelopele şi roata de rezervă trebuie • Nu utilizaţi alte anvelope, dimensiuni • Nu utilizaţi niciodată o anvelopă cu
înlocuite la fiecare şase ani, indiferent de şi tipuri de roţi decât cele specificate un index mai mic sau cu altă
suprafaţa de rulare. Nerespectarea pentru autovehiculul dumneavoastră. capacitate decât cele montate
acestei prevederi poate implica Anumite combinaţii de anvelope şi standard pe autovehicul. Utilizarea
deteriorarea neaşteptată a anvelopei. roţi neaprobate pot influenţa unei anvelope cu index mai mic
Puteţi pierde controlul autovehiculului şi dimensiunile şi performanţa poate duce la suprasarcină şi la
puteţi provoca un accident cu leziuni suspensiei, având ca rezultat deteriorare. Puteţi pierde controlul
importante sau chiar fatale. modificări în direcţie, manevrabilitate autovehiculului şi puteţi produce un
şi solicitarea componentelor direcţiei accident.
şi ale suspensiei. Puteţi pierde
Depozitaţi anvelopele nemontate într-un loc • Neechiparea autovehiculului
controlul autovehiculului şi puteţi
aerisit şi uscat cu cât mai puţină lumină. dumneavoastră cu anvelope
provoca un accident cu leziuni
Protejaţi anvelopele de contactul cu ulei, adecvate la viteză poate conduce la
importante sau chiar fatale. Utilizaţi
vaselină şi combustibil. distrugerea bruscă a anvelopelor şi
numai anvelopele şi dimensiunile de
pierderea controlului autovehiculului.
roţi cu regimul de sarcină aprobat
pentru autovehiculul dumneavoastră.
Înlocuirea anvelopelor
(Continuare)
Anvelopele noului dumneavoastră
autovehicul oferă un echilibru al multor ATENŢIE!
caracteristici. Acestea trebuie verificate Înlocuirea anvelopelor originale cu
regulat în ceea ce priveşte uzura şi anvelope de dimensiuni diferite poate
presiunea corectă de umflare. Când este conduce la informaţii eronate afişate de
necesară înlocuirea anvelopelor (consultaţi kilometraj şi vitezometru.
secţiunea despre indicatorii de uzură a
suprafeţei de rulare), producătorul vă
recomandă insistent să utilizaţi anvelope
echivalente în calitate şi performanţă cu
cele originale. Neutilizarea unor anvelope
de schimb echivalente poate influenţa
negativ siguranţa, manevrabilitatea şi
conducerea autovehiculului dumneavoastră.
Dacă aveţi întrebări în legătură cu
specificaţiile sau capacitatea anvelopelor,
vă recomandăm să contactaţi dealerul
autorizat local.

163
LANŢURI ANTIDERAPANTE Aceste efecte pot fi reduse prin rotaţia
ATENŢIE! (Continuare) regulată a anvelopelor. Beneficiile rotaţiei
Utilizaţi lanţuri antiderapante cu structură
sunt vizibile în special în cazul modelelor
compactă sau alte dispozitive de aderenţă • Montaţi lanţurile pe roţile din faţă cât
agresive ale suprafeţei de rulare, de
ce respectă specificaţiile SAE ”Class S”. se poate de strâns, apoi strângeţi-le
exemplu la anvelopele de tip mixt. Rotaţia
Lanţurile trebuie să aibă dimensiunile din nou după un parcurs de 0,8 km
creşte durata de viaţă a suprafeţei de rulare,
potrivite pentru autovehicul, conform celor (0,5 mile).
ajută în menţinerea nivelului de tracţiune în
recomandate de producător.
• Nu conduceţi timp îndelungat pe condiţii de noroi, zăpadă şi umezeală şi
porţiuni de pavaj uscat. contribuie la o rulare lină şi silenţioasă.
NOTĂ:
• Luaţi în considerare instrucţiunile Pentru intervalele corecte de întreţinere
Nu utilizaţi lanţuri antiderapante cu o roată
producătorului asupra metodei de consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
de rezervă.
montare, vitezei de rulare şi Motivele unei uzuri rapide sau neobişnuite
condiţiilor de utilizare. Nu depăşiţi trebuie corectate înainte de efectuarea
ATENŢIE! rotaţiei.
limita de viteză inferioară
Pentru a nu deteriora anvelopele sau recomandată de producătorul Se recomandă metoda de
autovehiculul, respectaţi prevederile anvelopelor dacă este diferită de cea rotaţie ”încrucişată posterioară” indicată în
descrise în cele ce urmează: recomandată pe producătorul figură. Acest model de rotaţie nu poate fi
• Utilizaţi lanţurile doar pe anvelopele autovehiculului. aplicat la anumite anvelope unidirecţionale
anterioare P215/60R17. ce nu trebuie inversate.
• Din cauza spaţiului liber restrâns Dacă producătorul lanţurilor şi producătorul
pentru lanţuri dintre anvelope şi autovehiculului recomandă o viteză maximă
celelalte componente ale suspensiei, diferită cu lanţurile montate, respectaţi
este important să utilizaţi numai viteza cea mai mică. Acest avertisment este
lanţuri în stare bună. Lanţurile rupte valabil pentru toate dispozitivele cu lanţuri
pot cauza defecţiuni grave. Dacă ce îmbunătăţesc aderenţa, inclusiv cablurile
detectaţi ruperea lanţurilor, opriţi cu zale şi cabluri (radiale).
imediat autovehiculul. Înainte de
utilizarea ulterioară, îndepărtaţi
componentele deteriorate ale RECOMANDĂRI PRIVIND ROTAŢIA
lanţului. ANVELOPELOR Rotaţia anvelopelor
• Nu depăşiţi 70 km/h (45 mph). Anvelopele de la punţile din faţă şi din spate
ale autovehiculului funcţionează la sarcini
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi virajele
bruşte şi denivelările accentuate, în diferite şi realizează funcţii diferite pentru
special în cazul unui autovehicul cu direcţie, manevrabilitate şi frânare. Din
sarcină ridicată. aceste motive, anvelopele se uzează inegal
şi dezvoltă modele de uzură neregulate.
(Continuare)
164
SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL – Metanol Etanol
MOTOARE PE BENZINĂ (Metil sau Alcool metilic) este utilizat într-o Producătorul recomandă utilizarea de
Toate motoarele sunt create să varietate de concentraţii, atunci când este benzină care să nu conţină mai mult de
îndeplinească toate normele privind emisiile amestecat cu benzină fără plumb. Puteţi 10% etanol.
şi să asigure o economie de combustibil găsi combustibili cu concentraţie de 3% sau Achiziţionarea combustibilului de la un
excelentă, atunci când utilizează benzină mai mare de metanol, alături de alţi alcooli furnizor de încredere poate reduce riscul de
fără plumb de cea mai bună calitate cu cifra numiţi cosolvenţi. a depăşi acest prag şi/sau de a utiliza
octanică minimă de 91. Nu se recomandă Problemele ce sunt rezultatul utilizării combustibil cu proprietăţi
utilizarea unui tip de benzină de calitate amestecurilor de metanol/benzină sau al necorespunzătoare. De asemenea, este
superioară deoarece, în cazul acestor amestecurilor E85 Etanol nu sunt extrem de important să reţineţi că, dacă se
motoare, nu oferă niciun avantaj comparativ responsabilitatea producătorului. Având în utilizează combustibili amestecaţi cu etanol,
cu benzina normală. vedere că MTBE este un oxigenat derivat consumul de combustibil va creşte datorită
Detonaţiile uşoare la turaţii mici ale din metanol, nu are efectele negative pe conţinutului redus de energie al etanolului.
motorului nu sunt dăunătoare motorului. Cu care le are metanolul. Problemele ce sunt rezultatul utilizării
toate acestea, detonaţii constante, continue, amestecurilor de metanol/benzină sau al
la turaţii mari, pot provoca deteriorarea amestecurilor E85 Etanol nu sunt
motorului şi trebuie menţionate imediat ATENŢIE!
responsabilitatea producătorului. Având în
concesionarului autorizat. Evitaţi utilizarea tipului de benzină ce vedere că MTBE este un oxigenat derivat
Benzina de calitate inferioară poate provoca conţine metanol sau E85 etanol. din metanol, nu are efectele negative pe
probleme cum ar fi pornirea greoaie, Utilizarea acestor tipuri de amestecuri care le are metanolul.
calarea motorului şi poticnirea acestuia. poate avea efecte negative asupra
Dacă întâmpinaţi astfel de probleme, pornirii şi manevrabilităţii şi poate
încercaţi o altă gamă de benzină înainte de deteriora componente extrem de ATENŢIE!
a considera necesare lucrările de service importante ale sistemului de alimentare. Utilizarea unui combustibil cu conţinut de
pentru autovehicul. etanol mai mare de 10% poate provoca
Peste 40 de producători de autovehicule din defecţiuni ale motorului, pornire dificilă şi
toata lumea au emis şi aprobat specificaţiile uzura materialelor. Aceste efecte
substanţiale ale benzinei (World Wide Fuel adverse pot deteriora definitiv
Charter, WWFC) pentru a defini proprietăţile autovehiculului.
combustibilului, necesare pentru livrarea de
emisii ameliorate, performanţă a motorului
şi durabilitate a autovehiculului.
Producătorul recomandă utilizarea benzinei
ce îndeplineşte specificaţiile WWFC, dacă
sunt disponibile.

165
Benzine ecologice Materiale adăugate în cobmbustibil
Există, în present, multe tipuri de benzină Pe lângă utilizarea benzinei cu cifră AVERTISMENT! (Continuare)
amestecate astfel încât să nu fie atât de octanică corespunzătoare, benzina trebuie
• Nu inhalaţi gaze de eşapament.
poluante, în special în zone în care să conţină aditivi detergenţi, aditivi
Acestea conţin monoxid de carbon,
poluarea atmosferică atinge niveluri foarte împotriva coroziuni şi pentru stabilitate.
un gaz incolor şi inodor ce poate
ridicate. Aceste amestecuri ard mult mai Utilizarea combustibililor ce conţin acest tip
provoca decesul. Nu lăsaţi motorul
curat şi unele dintre ele sunt definite ca de aditivi va ajuta la îmbunătăţirea
să funcţioneze ăn spaţii închise, cum
fiind ”benzine reformulate”. economiei de combustibil, la reducerea
ar fi un garaj, şi nu rămâneţi
Producătorul susţine aceste eforturi de a emisiilor şi la menţinerea performanţelor
niciodată într-un autovehicul parcat,
menţine o atmosferă mult mai curată. Puteţi autovehiculului.
cu motorul mergând, o perioadă
ajuta şi dumneavoastră prin utilizarea unor Evitaţi utilizarea agenţilor de curăţare îndelungată de timp. Dacă
astfel de amestecuri imediat ce vor fi combustibil. Multe dintre aceste materiale, autovehiculul este staţionat într-o
disponibile. create pentru a îndepărta resturile de gumă zonă deschisă, cu motorul mergând
şi vopsea, pot conţine solvenţi activi sau mai mult de o scurtă perioadă de
ingrediente similare. Acestea pot deteriora timp, reglaţi sistemul de ventilaţie
MMT în benzină etanşeizarea sistemului de alimentare şi a pentru a introduce în habitaclu aer
MMT este un mangan ce conţine aditivi materialului membranelor. curat din exterior.
metalici ce sunt amestecaţi în anumite • Evitaţi monoxidul de carbon printr-o
benzine pentru a mări cifra octanică. metodă de întreţinere corectă.
Benzina amestecată cu MMT nu oferă AVERTISMENT!
Verificaţi sistemul de evacuare la
avantaje superioare comparativ cu Monoxidul de carbon (CO) din gazele de fiecare ridicare a autovehiculului.
benzinele cu aceeaşi cifră octanică şi fără esapament este letal. Pentru a evita Reparaţi cu promptitudine orice
MMT. La anumite autovehicule, benzina intoxicarea cu monoxide de carbon condiţii anormale. Până la efectuarea
amestecată MMT reduce durata de utilizare respectaţi următoarele prevederi: lucrărilor de reparaţie, conduceţi cu
a benzinelor şi performanţele sistemului de toate geamurile complet deschise.
(Continuare)
control emisii. Producătorul recomandă
utilizarea benzinei fără MMT în propriul • În timpul deplasării ţineţi hayonul
autovehicul. Conţinutul de MMT din benzină închis pentru a evita intrarea
poate să nu fie menţionat la pompă, de monoxidului de carbon sau a altor
aceea, întrebaţi la benzinărie dacă benzina gaze în habitaclu.
conţine MMT.

166
SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL –
MOTOARE DIESEL ATENŢIE! (Continuare)
Utilizaţi doar combustibil diesel de cea mai • Un buşon ce nu este închis
bună calitate, cu o cifră octanică de cel corespunzător poate cauza
puţin 50 (mai puţin de 15 ppm sulf), ce aprinderea martorului de avarie.
respectă standardul EN590. Pentru
informaţii suplimentare privind combustibilii • Pentru a evita vărsarea de
disponibili în zonă, consultaţi concesionarul combustibil sau umplerea excesivă a
autorizat. rezervorului, nu permiteţi alimentarea
până la refuz. Când duza furtunului
Uşiţă buşon combustibil de la pompa de alimentare produce
ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL un “clic” sau se opreşte, rezervorul
este plin.
Buşon rezervor combustibil 4. Pentru a scoate cheia, rotiţi-o către
stânga.
Buşonul rezervorului de combustibil este
situat pe partea stângă a autovehiculului. 5. Pentru a repoziţiona buşonul, NOTĂ:
Dacă pierdeţi sau deterioraţi buşonul introduceţi-l în orificiu şi strângeţi-l către Când duza furtunului de la pompa de
rezervorului de combustibil asiguraţi-vă că dreapta până când se aud trei clicuri de alimentare produce un “clic” sau se
buşonul înlocuitor este destinat utilizării la fixare. opreşte, rezervorul este plin.
acest tip de autovehicul.
1. Opriţi motorul. ATENŢIE! AVERTISMENT!
2. Introduceţi cheia în buşon, rotiţi-o un • Utilizând un buşon rezervor de • Volatilitatea anumitor benzine poate
sfert de tură către dreapta, apoi rotiţi combustibil incorect, puteţi deteriora cauza o acumulare de presiune ce
buşonul către stânga pentru a-l scoate. sistemul de alimentare sau sistemul poate creşte în timpul deplasării.
3. După ce aţi scos buşonul, poziţionaţi de control al emisiilor. Această presiune poate provoca
cablul de siguranţă în cârligul de pe tâşnirea de benzină şi/sau vapori
• Un buşon care nu se fixează corect
interiorul uşiţei. Acesta menţine buşonul atunci când buşonul este îndepărtat,
poate permite accesul impurităţilor în
suspendat şi protejează suprafaţa mai ales în cazul unui autovehicul
sistemul de alimentare.
autovehiculului. cald. Îndepărtaţi buşonul uşor pentru
(Continuare) a permite ieşirea presiunii.
• Îndepărtaţi buşonul uşor pentru a
preveni tâşnirea combustibilului,
ceea ce poate provoca leziuni.
(Continuare)

167
TRACTAREA UNEI REMORCI Sarcină maximă admisă remorcă (GTW)
AVERTISMENT! (Continuare) În această secţiune veţi întâlni informaţii GTW este sarcina remorcii plus sarcina
privind limitele tipului de tractare pe care o bagajelor, consumabilelor şi a
• Nu fumaţi în autovehicul sau în
puteţi efectua în mod rezonabil cu echipamentului (permanent sau temporar)
apropierea acestuia atunci când
autovehiculul dumneavoastră şi veţi primi de pe autovehicul ”în ordine de mers”.
buşonul rezervorului este scos sau
recomandări privind siguranţa. Înainte de a Modalitatea recomandă pentru a măsura
când realimentaţi rezervorul cu
tracta o remorcă, recitiţi cu atenţie aceste GTW este poziţionarea remorcii încărcată
combustibil.
informaţii pentru a tracta sarcina cât mai complet pe un cântar. Masa totală a
• Nu alimentaţi niciodată cu eficient şi în siguranţă posibil. remorcii trebuie să fie suportată de cântar.
combustibil când motorul este pornit.
Pentru a menţine acoperirea garanţiei,
• Dacă este pompată benzină într-un respectaţi cerinţele şi recomandările din Masă maximă totală autorizată
container portabil din interiorul acest manual referitoare la autovehiculele autovehicul cu sarcină maximă (GCWR)
autovehiculului poate provoca utilizate pentru tractarea unei remorci.
incendii. Puteţi suferi arsuri. Aşezaţi GCWR este masa maximă totală admisă a
întotdeauna containerele de benzină autovehiculului şi remorcii atunci când sunt
pe sol în timpul alimentării. Definiţii generale tractare cântărite împreună.
Definiţiile de mai jos privind tractarea unei
remorci vă vor permite să întelegeţi mai NOTĂ:
Mesaj avertizare buşon rezervor bine următoarele informaţii/
combustibil slăbit Valoarea GCWR include o toleranţă de
68 kg pentru prezenţa şoferului.
Dacă sistemul de diagnosticare stabileşte
că buşonul rezervorului de combustibil este Masă maximă autorizată autovehicul cu
desfăcut sau instalat necorespunzător, pe sarcină maximă (GVWR)
Masă maximă autorizată pe axă (GAWR)
tabloul de bord se ma afişa mesajul GVWR este greutatea maximă admisă a
“gASCAP”. Pentru informaţii suplimentare, autovehiculului. Aceasta include şoferul, GAWR reprezintă capacitatea maximă a
consultaţi secţiunea „Tablou de bord” din pasagerul, bagajele şi dispozitivul de punţii faţă şi a punţii spate. Distribuiţi
capitolul „Prezentare planşă de bord”. tractare. Sarcina totală trebuie să fie sarcina în mod egal pe punţi. Asiguraţi-vă
Strângeţi buşonul corect şi apăsaţi butonul calculată astfel încât să nu depăşească că nu depăşiţi valorile maxime admise
de resetare kilometraj total/parţial pentru a această limită. GAWR.
stinge mesajul. Dacă problema persistă,
mesajul va reapărea la următoare pornire a
autovehiculului. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi secţiunea ”Sistem de
diagnosticare la bord” din
capitolul ”Întreţinerea autovehiculului”.

168
Cu punct de fixare
AVERTISMENT! AVERTISMENT! • Pentru bara de tractare demontabilă,
Este extrem de important să nu depăşiţi Un sistem fixat necorespunzător poate treceţi cablul prin punctul de fixare şi
valoarea maximă GAWR pe faţă şi reduce manevrabilitatea, stabilitatea şi fixaţi-l din nou în locaş.
spate. Depăşirea acestor valori poate performanţele de frânare şi poate cauza
provoca condiţii periculoasse de un accident. Pentru informaţii
funcţionare. Puteţi pierde controlul suplimentare, consultaţi producătorul
autovehiculului şi puteţi provoca un cârligului şi a remorcii sau un
accident. concesionar de remorci/rulote.

Masă dispozitiv de tractare (TW) Zonă anterioară


TW este forţa exercitată pe cârligul de Zona anterioară este înălţimea maximă
tractare al remorcii. În majoritatea cazurilor, înmulţită cu lăţimea maximă a părţii
nu trebuie să fie mai mică de 5% sau mai anterioară a remorcii.
mare de 10% din sarcina remorcii. Metodă cârlig cu sferă demontabilă
Greutatea tractată nu trebuie să
depăşească capacitatea de certificare a Fixare cu cablu de urgenţă
dispozitivului de tractare sau capacitatea de Normele europene privind frânarea
tractare a remorcii în funcţie de valoarea ce remorcilor cu frâne până la 3.500 kg
este mai mică. Nu trebuie să fie mai mică necesită montarea remorcilor cu articulaţie
de 4% din sarcina remorcii şi nici mai mică secundară sau a unui cablu de urgenţă.
de 25 kg. Trebuie să luaţi în considerare
sarcina de tractare ca parte din sarcina Locaţia recomandată pentru fixarea cablului
autovehiculului şi de masa maximă de urgenţă remorcă normală este în locaşul
autorizată. poziţionat pe peretele lateral în locaşul de
prindere.

169
• Pentru bara de tractare cu sferă fixă, Fără punct de fixare • Pentru bara de tractare cu sferă fixă,
prindeţi elementul de fixare direct în • Pentru bara de tractare cu sferă treceţi cablul peste cârligul de tractare.
punctul destinat. Această alternativă Pentru acest tip de prindere, folosiţi o
demontabilă, respectaţi procedura
trebuie să fie permisă în mod specific de descrisă de producător sau furnizor. singură buclă.
către producător deoarece elemental de
fixare poate să nu fies suficient de solid
pentru a fi utilizat în acest mod.

Metodă cârlig cu sferă fixă


Metodă cârlig cu sferă demontabilă

Metodă cârlig cu sferă fixă

170
Mase tractabile (mase maxime)
Următorul table prezintă masele maxime admise pentru trenul de rulare.
Motor/Transmisie GTW max. (masă maximă GTW max. (masă maximă Masă dispozitiv tractare
remorcă cu sarcină) – remorcă cu sarcină) – (vezi nota 1)
remorcă fără sistem remorcă cu sistem frânare
frânare
2.4L Auto/Man (FWD) 450 kg (1.000 lbs) 1.200 kg (2.645 lbs) 75 kg (165 lbs)
2.2L Diesel/Man (FWD) 450 kg (1.000 lbs) 1.200 kg (2.645 lbs) 100 kg (220 lbs)
2.4L Auto/Man (4WD) 450 kg (1.000 lbs) 2.000 kg (4.409 lbs ) 75 kg (165 lbs)
2.2L Diesel/Man (4WD) 450 kg (1.000 lbs) 2.000 kg (4.409 lbs ) 100 kg (220 lbs)
Viteză maximă cu remorcă este de 100 km/h cu excepţia cazurilor în care legislaţia în vigoare prevede o viteză mai
mică.
Nota 1 - Sarcina constituită din dispozitivul Nu depăşiţi niciodată masa maximă a NOTĂ:
de tractare trebuie considerată ca făcând dispozitivului de tractare marcat pe Reţineţi că orice greutate adăugată la
parte din masa totală pasageri şi bagaje şi prinderea remorcii. remorcă constituie o sarcină
nu trebuie să depăşească niciodată masa La calcularea masei pe puntea posterioară suplimentară şi pentru autovehicul. De
specificată pe plăcuţa referitoare la a autovehiculului ţineţi cont de următoarele asemenea, chiar şi opţiunile
anvelope şi sarcini admise. lucruri: suplimentare montate în fabrică sau
dotările opţionale montate la
• masa dispozitivului de tractare.
Mase remorcă şi dispozitiv tractare concesionarii autorizaţi trebuie să fie
• masa oricărui alt tip de sarcină sau considerate parte integrantă din
O greutate ce este poziţionată în special pe echipament echipat în sau pe autovehicul. Pentru informaţii privind
roţi sau pe partea posterioară poate cauza autovehicul. greutatea maximă totală a pasagerilor şi
balansarea severă ce va duce la pierderea a masei autorizate pentru autovehicul,
controlului autovehiculului şi remorcii. • greutatea şoferului şi a tuturor
consultaţi eticheta ce conţine
Distribuirea greşită a sarcinii fără a ţine cont pasagerilor.
informaţiile referitoare la anvelope şi la
de aranjarea greutăţii mai mari în partea sarcină, situată pe montantul portierei
anterioară a remorcii produce multe şoferului.
accidente.

171
Cerinţe pentru tractarea remorcilor
Pentru a favoriza rodarea corectă a AVERTISMENT! AVERTISMENT! (Continuare)
componentelor transmisiei unui autovehicul
• Asiguraţi-vă că greutatea este fixată • Nu parcaţi autovehiculele cu remorcă
nou, se recomandă respectarea
bine în remorcă şi că nu se va mişca în pantă. Atunci când parcaţi,
prevederilor menţionate în cele ce urmează.
în timpul deplasării. Dacă în timpul acţionaţi frâna de staţionare a
tractării, bagajele nu sunt asigurate autovehiculului. Selectaţi poziţia
ATENŢIE! foarte bine, pot apărea mişcări PARK. În cazul autovehiculelor cu
dinamice ce sunt dificil de controlat. tracţiune integrală, asiguraţi-vă că
• Nu tractaţi o remorcă în primii 805 Puteţi pierde controlul autovehiculului transmisia nu este în poziţia
km parcurşi cu autovehiculul nou. şi puteţi provoca un accident. NEUTRAL. Întotdeauna blocaţi roţiel
Motorul, punţile şi alte componente remorcii.
pot fi deteriorate. • Toate cârligele de tractare trebuie
montate pe autovehicul de personal • Limita GCWR nu trebuie să fie
• Mai mult, în primii 805 km de tractare specializat. depăşită.
a unei remorci, nu depăşiţi o viteză
de 80 km/h şi evităţi plecările bruşte • În timpul transportării unei sarcini sau • Distribuiţi sarcina totală între
de pe loc. Acest lucru permite al tractării unei remorci, nu autovehiculul ce efectuează
limitarea uzurii motorului şi a altor supraîncărcaţi autovheiculul sau tractarea şi remorcă fără a depăşi
părţi componente în timpul utilizării remorca. Supraîncărcarea poate limitele indicate în ceea ce
cu sarcini mult mai mari. duce la pierderea controlului, urmează:
reducerea performanţelor sau 1. GVWR
deteriorarea frânelor, punţilor,
motorului, transmisie, direcţiei, 2. GTW
suspensiei, structurii şasiului sau 3. GAWR
AVERTISMENT! anvelopele.
4. Masa dispozitivului de tractare pentru
Tractarea efectuată în mod • Între autovehicul şi remorcă utilizaţi prinderea remorcii.
necorespunzător poate produce întotdeauna lanţuri de siguranţă.
accidente grave. Respectaţi aceste Conectaţi întotdeauna lanţurile la
prevederi pentru ca tractarea să fie elementele de prindere de pe cârligul
efectuată cât mai în siguranţă posibil: autovehiculului. Încrucişaţi lanţurile
(Continuare) sub dispozitivul de tractare şi lăsaţi
loc sufficient pentru mişcarea la
viraje.
(Continuare)

172
Cerinţe pentru remorcare - Anvelope Cerinţe pentru remorcare – sistem
frânare remorcă AVERTISMENT!
- Nu încercaţi să tractaţi o remorcă după
ce aţi montat o roată de rezervă. - Nu conectaţi sistemul de frânare • Nu conectaţi sistemul de frânare al
hidraulic sau sistemul de vacuum al remorcii la conductele hidraulice ale
- Presiunea adecvată de umflare a sistemului de frânare al vehiculului.
autovehiculului la cel al remorcii.
anvelopelor este esenţială pentru Poate provoca supraîncălzirea
funcţionarea sigură şi satisfăcătoare a Această operaţie poate prejudicial
eficienţa sistemului de frânare şi poate sistemului de frânare şi implicit la
autovehiculului dumneavoastră. Pentru pierderea performanţelor. Este posibil
provoca incidente periculoase.
detalii suplimentare privind procedurile să nu beneficiaţi de sistemul de
de umflare, consultaţi - În timpul tractării unei remorci echipate frânare atunci când veţi avea nevoie
secţiunea ”Anvelope – Informaţii cu sistem de frânare cu compensare de el şi puteţi provoca un accident.
generale” din capitolul ”Pornire şi hidraulică, nu este necesară centrala
funcţionare”. electronică sistem frânare remorcă. • Tractarea remorcii măreşte spaţiul de
frânare. În timpul tractării remorcii,
- Verificaţi ca presiunea de umflare a - Sistemul de frânare al remorcii este păstraţi distanţe de siguranţă mai mari
tuturor anvelopelor remorcii să fie recomandat pentru greutăţi mai mari de faţă de autovehiculele din faţă pentru a
corectă. 450 kg (1.000 lbs) şi sunt necesare evita riscul producerii unei accident.
pentru remorci cu o greutate mai mare Nerespectarea acestei instrucţiuni
- Înainte de a începe tractarea, verificaţi
de 750 kg (1.654 lbs). poate provoca un accident.
dacă anvelopele sunt uzate sau prezintă
urme de deteriorare. Pentru detalii
suplimentare privind procedurile de ATENŢIE! Cerinţe pentru remorcare – Lumini şi
verificare, consultaţi cablaj remorcă
Dacă remorca are o greutate mai mare
secţiunea ”Anvelope – Informaţii
de 454 kg, trebuie să fie dotată cu Din motive de siguranţă se recomandă ca o
generale” din capitolul ”Pornire şi
propriul sistem de frânare. remorcă, indiferent de dimensiunile sale, să
funcţionare”.
Nerespectarea acestei prevederi poate fie dotată cu stopuri şi semnalizatoare.
- Atunci când înlocuiţi anvelopele, provoca uzura prematură a garniturilor
consultaţi secţiunea ”Anvelope – sistemului de frânare, un efort mai mare Pachetul Trailer Tow include un cablaj cu
Informaţii generale” din capitolul ”Pornire asupra pedalei şi mărirea spaţiului de 13 pini. Utilizaţi un cablu şi un conector
şi funcţionare”. Înlocuirea anvelopelor cu oprire. remorcă omologat de fabrică.
altele cu sarcină mai mare nu creşte
limitele GVWR şi GAWR ale NOTĂ:
autovehiculului.
Nu tăiaţi sau lipiţi cablajul
autovehiculului.

173
Conexiunile electrice sunt complete pentru
pentru autovehicul, dar dumneavoastră Număr Funcţie Culoare
trebuie să cuplaţi cablajul la conectorul pin conductor
remorcii. 5 Grup optic Maro
posterior
dreapta, lumini
semnalare
dimensiuni şi
lumini plăcuţă
înmatriculare
posterioară.b Conector cu şapte pini
6 Lumin stop Roşu
7 Grup optic Negru Număr Funcţie Culoare
posterior pin conductor
stânga, lumini 1 Semnalizator Galben
semnalare stânga
Conector cu şapte pini dimensiuni şi 2 Stopuri ceaţă Albastru
lumini plăcuţă
3 Masă/Punct Alb
Număr Funcţie Culoare înmatriculare
comun, circuitul
pin conductor posterioară.b
b de retur pentru
1 Semnalizator Galben Grupul lumini poziţie şi iluminare pinii 1 şi 2 şi de
stânga plăcută înmatriculare posterioară trebuie la 4 la 8
2 Stopuri ceaţă Albastru conectat astfel încât nicio lumină a
4 Semnalizator Verde
3 Masă/Punct Alb grupului să aibă conexiune comună cu
dreapta
comun pinii 5 şi 7.
4 Semnalizator Verde
dreapta

174
Recomandări pentru tractarea
Număr Funcţie Culoare Număr Funcţie Culoare remorcilor
pin conductor pin conductor
5 Grup optic Maro 10 Alimentare Roşu Înainte de a începe o deplasare, exersaţi
posterior electrică abordarea curbelor, oprirea şi deplasarea în
dreapta, lumini comandată de marşarier cu remorcă într-o zonă izolată.
semnalare contact (+12V) Dacă pentru tractare utilizaţi un autovehicul
dimensiuni şi 11a Circuit de retur Alb cu transmisie manuală, pornirea de pe loc
lumini plăcuţă pentru pinul 10 trebuie să se efectueze având prima treaptă
înmatriculare 12 Rezervă Roşu/Albast de viteză cuplată pentru a evita patinarea
posterioară.b pentru alocare ru ambreiajului.
6 Lumin stop Roşu viitoare
a
7 Grup optic Negru 13 Circuit de retur Alb
posterior pentru pinul 9 Cruise Control – opţional
stânga, lumini Notă: Alocarea pinului 12 a fost schimbată - Nu îl utilizaţi pe dealuri sau cu sarcini
semnalare din ”codificare pentru remorcă cuplată” mari.
dimensiuni şi în ”Rezervă pentru alocare viitoare”.
lumini plăcuţă a
Cele trei circuite de retur nu vor fi - În timpul utilizării sistemului Cruise
înmatriculare conectate electric la remorcă. Control, dacă se observă decelerări mai
posterioară.b b
Grupul lumini poziţie şi iluminare plăcută mari de 16 km/h, dezactivaţi sistemul
8 Lumini Roşu/ Negru înmatriculare posterioară trebuie conectat până la reluarea vitezei iniţiale.
marşarier astfel încât nicio lumină a grupului să aibă
9 Alimentare Maro/alb conexiune comună cu pinii 5 şi 7. - Activaţi sistemul Cruise Control pe teren
electrică plan şi cu sarcini uşoare pentur a
permanentă optimiza consumul de combustibil.
(+12V)
Sistem de răcire
Pentru a preveni posibila supraîncălzire a
motorului şi a transmisiei, efectuaţi
următoarele acţiuni:

- Deplasarea prin oraş


Atunci când vă opriţi pentru scurte perioade
de timp, aduceţi selectorul în poziţia
NEUTRAL şi creşteţi turaţia motorului.

175
- Deplasarea în regim extraurban
Reduceţi viteza. Puncte de prindere cârlig tractare şi
dimensiuni

- Aer condiţionat A (orificii de fixare pe 427,42 mm (17


bază şi pe partea inch)
Opriţi temporar sistemul. şasiului)
B (poate varia în funcţie 942 mm (37
Puncte de prindere dispozitiv de de tipul de tractare) inch)
tractare C 522 mm (21
Pentru tractarea eficientă şi în condiţii de inch)
siguranţă a unei remorci este necesară o
serie de accesorii. Cârligul de tractare
trebuie să fie fixat în punctele de prindere
existente pe cadrul autovehiculului. Pentru
a determina cu precizie punctele de
prindere, consultaţi tabelul următor. Pot fi
solicitate sau recomandate expres alte
accesorii precum sistem de frânare şi
stabilizatoare, dispozitive de nivelare şi
oglinzi retrovizoare cu profil redus.

TRACTARE RECREAȚIONAL Ă (ÎN SPATELE UNUI VEHICUL DE TIPUL MOTORHOME ETC.)

Condiții de tractare Roată ridicată de pe sol Transmisie manuală Transmisie automată


• Transmisie în poziția Nu
NEUTRAL
Tractare pe teren plan Niciunul • Cheie în poziție ACC

Față Nu OK (doar FWD)


Tractare remorcă
Spate Nu Nu
Pe remorcă Toate OK OK

176
NOTĂ:
Autovehiculele echipate cu transmisie
manulă pot fi utilizate pentru tractare (te
teren plan) la orice viteză extraurbană
legală şi pe orice distanţă, dacă
transmisia manuală este în poziţia
NEUTRAL şi contactul este în poziţia
ACC.

ATENŢIE!
• Nu tractaţi pe teren plan niciun
autovehicul echpat cu cutie de viteze
automată. Trenul de rulare se poate
deteriora. Dacă trebuie să tractaţi
astfel de autovehicule, asiguraţi-vă că
roţile motrice sunt ridicate de pe sol.
• Nu efectuaţi tractarea prin ridicarea
roţilor anterioare sau posterioare. Pot
apărea daune interne la transmisie sau
la cutia de transfer dacă se efectuează
tractarea cu roţile anterioare sau
posterioare ridicate.

177
178
6
INSTRUCȚIUNI ÎN CAZ DE URGENȚĂ
• LUMINI DE AVARIE ………………………………………...……..….. 181
• SUPRAÎNCĂLZIREA MOTORULUI …………………………….….. 181
• SUPRAÎNCĂLZIREA TRANSMISIEI AUTOMATE ……………….. 182
• RIDICAREA PE CRIC ȘI SCHIMBAREA ANVELOPELOR ….….. 182
• Locația cricului …………............................................................. 182
• Depozitarea roții de rezervă …………....................................... 182
• Pregătirea pentru ridicarea pe cric …………............................ 182
• Instrucțiuni pentru ridicarea pe cric ….......................……….. 183
• PORNIRE DE URGENȚĂ …………………….................................…… 186
• Pregătiri pentru pornirea de urgență ………......................….. 186
• Pornire de urgență ……………………...............................…… 187
• Eliberarea unui autovehicul blocat ………............................................. 188
• CÂRLIGE DE REMORCARE …………................................................... 189
• Utilizarea cârligului anterior de remorcare …………............. 189
• Utilizarea cârligului posterior de remorcare …………........... 190
• DEBLOCARE DE URGENȚĂ SELECTOR TREPTE DE VITEZĂ … 190

179
• TRACTAREA UNUI AUTOVEHICUL AVARIAT ………………….. 190
• Cu cheie în contact ……………………………………….....….. 190
• Fără cheie în contact ……...……………………………………. 191

180
LUMINI DE AVARIE SUPRAÎNCĂLZIREA MOTORULUI
Butonul luminilor de avarie este localizat pe În oricare dintre situaţiile următoare, puteţi ATENŢIE!
tabloul de bord, sub grupului comenzilor reduce pericolul de supraîncălzire, Conducerea cu un sistem fierbinte de
sistemului de climatizare. acţionând corespunzător. răcire a motorului ar putea produce
Apăsaţi butonul pentru • Pe autostradă - încetiniţi. deteriorarea autovehiculului. Dacă
activarea luminilor de avarie. indicatorul se ridică la H (roşu), tabloul
• în oraş - cu autovehiculul oprit, de bord activează o avertizare acustică.
La activarea acestora, toate
poziţionaţi transmisia în poziţia Atunci când sunteţi în siguranţă, trageţi
semnalizatoarele se vor
NEUTRAL (neutră), dar nu măriţi pe dreapta şi opriţi autovehiculul când
aprinde pentru a avertiza ceilalţi participanţi
turaţia motorului la ralanti. motorul este la ralanti. Opriţi sistemul de
la trafic. Apăsaţi încă o dată butonul pentru
a dezactiva luminile de avarie. aer condiţionat şi aşteptaţi până când
acul indicatorului revine în zona
Fiind un sistem de avertizare în caz de NOTĂ:
normală. Dacă indicatorul rămâne în
urgenţă, se interzice utilizarea acestuia în Există anumiţi paşi ce trebuie efectuaţi poziţia H (roşu) mai mult de un minut,
timpul deplasării. Activaţi luminile de avarie pentru a reduce eventualitatea opriţi imediat motorul şi contactaţi un
doar pentru a semnala prezenţa pe supraîncălzirii motorului: concesionar autorizat.
carosabil.
• Dacă sistemul de aer condiţionat este
Atunci când trebuie să vă îndepărtaţi de
pornit, opriţi-l. Sistemul de aer
autovehicul pentru a căuta asistenţă, AVERTISMENT!
condiţionat transmite căldură
luminile de avarie vor continua să clipească
sistemului de răcire a motorului, iar Dumneavoastră şi alte persoane puteţi fi
chiar dacă contactul este în poziţia OFF.
oprirea aerului condiţionat elimină arse de lichidul de răcire fierbinte
această căldură. (antigel) sau de aburii ce ies din radiator.
NOTĂ: Dacă observaţi vapori ce ies din
• De asemenea, puteţi comuta butonul
compartimentul motor, sau dacă auziţi
Utilizarea îndelungată a luminilor de de control al temperaturii în poziţie
un şuierat, nu deschideţi capota până
avarie poate descărca bateria. maximă, butonul de control al
când radiatorul nu s-a răcit. Nu încercaţi
modului în poziţia pentru podea şi pe
niciodată să deschideţi buşonul unui
cel al ventilatorului în poziţie maximă.
sistem de răcire atunci când radiatorul
Acest lucru permite sistemului de
sau rezervorul de expansiune sunt
încălzire să acţioneze ca supliment
fierbinţi.
pentru radiator şi influenţează
reducerea căldurii din sistemul de
răcire a motorului.

181
SUPRAÎNCĂLZIREA TRANSMISIEI
AUTOMATE AVERTISMENT! (Continuare)
În timpul deplasării cu viteză ridicată sau în • Este periculos să intraţi sub un
timpul tractării unei remorci pe pante foarte autovehicul ridicat pe cric.
înclinate la temperaturi exterioare scăzute, Autovehiculul poate aluneca de pe
este posibilă o supraîncălzire a uleiului cric şi cădea peste dumneavoastră.
transmisiei. Puteţi fi strivit. Nu introduceţi
niciodată nici o parte a corpului
În acest caz, martorul de dumneavoastră sub un autovehicul
avertizare supraîncălzire ridicat pe cric.
transmisie se va aprinde, iar Spaţiu depozitare roată de rezervă şi cric
autovehiculul va încetini uşor • Nu porniţi şi nu lăsaţi motorul să
până când transmisia se va răci suficient funcţioneze atunci când
pentru a vă putea permite să reveniţi la autovehiculul este ridicat pe cric. În Depozitarea roţii de rezervă
viteza normală. Dacă menţineţi o viteză cazul în care este necesar lucrul sub
Roata de rezervă compactă este localizată
mare, supraîncălzirea va reapărea periodic, un autovehicul suspendat, trebuie să
sub mocheta din portbagaj.
în mod ciclic. apelaţi la un concesionar autorizat,
unde se va utiliza un elevator în
acest scop. Scoaterea roţii de rezervă
RIDICAREA PE CRIC ŞI • Cricul este conceput numai pentru
SCHIMBAREA ANVELOPELOR Ridicaţi mocheta portbagajului şi scoateţi
utilizarea ca instrument de schimbare dispozitivul de fixare.
a anvelopelor. Acesta nu trebuie
utilizat pentru a ridica autovehiculul
AVERTISMENT! din motive de service. Autovehiculul Pregătirea pentru ridicarea pe cric
• Nu încercaţi să schimbaţi o anvelopă trebuie ridicat pe cric numai pe o
pe partea autovehiculului cu trafic în suprafaţă plană şi rezistentă. Evitaţi 1. Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă
mişcare. Pentru a evita să fiţi lovit la zonele îngheţate sau alunecoase. uniformă, evitând gheaţa sau
acţionarea cricului sau la schimbarea suprafeţele alunecoase.
roţii, parcaţi îndeajuns de departe
faţă de şosea. Locaţia cricului
(Continuare) Cricul şi mânerul acestuia sunt depozitate
sub podeaua portbagajului.

182
AVERTISMENT! NOTĂ: AVERTISMENT! (Continuare)
Nu încercaţi să înlocuiţi o roată aflată pe La ridicarea pe cric, pasagerii nu trebuie • Nu vă aşezaţi niciodată sub
partea dinspre traffic, atunci când să rămână în autovehicul. autovehiculul ridicat pe cric.
autovehiculul este parcat pe şosea,
• Utilizaţi cricul doar în poziţiile indicate
parcaţi autovehiculul la o distanţă
Instrucţiuni pentru ridicarea pe cric şi pentru ridicarea autovehiculului
suficientă de şosea, pentru a nu fi
pentru înlocuirea unei roţi.
accidentat de ceilalţi participanţi la trafic.
• Dacă lucraţi pe carosabil sau lângă
AVERTISMENT! carosabil, fiţi atent la trafic.
2. Aprindeţi luminile de avarie. Respectaţi cu stricteţe următoarele • Pentru a avea certitudinea că roţile
3. Decuplaţi frâna de staţionare. avertismente referitoare la înlocuirea de rezervă, umflate sau dezumflate,
unei roţi pentru a evita leziunile sunt depozitate în siguranţă, roţile
4. Poziţionaţi selectorul treptelor de viteză personale sau deteriorarea
în poziţia PARK (transmisie automată) trebuie poziţionate cu ventilul orientat
autovehiculului: către podea.
sau REVERSE (transmisie manuală).
• Înainte de a ridica autovehiculului,
5. Rotiţi contactul în poziţia OFF.
parcaţi întotdeauna pe o suprafaţă
6. Calaţi înainte şi înapoi solidă şi plană, cât mai departe
roata opusă pe posibil de marginea drumului.
diagonală poziţiei cricului.
• Aprindeţi luminile de avarie.
Spre exemplu, dacă
schimbaţi anvelopa din • Blocaţi roata diagonal opusă celei pe
faţă dreapta, calaţi roata care o înlocuiţi. Etichetă avertizare pentru ridicare
din spate stânga.
• Acţionaţi frâna de staţionare şi
aduceţi selectorul în poziţia PARK AVERTISMENT!
(parcare); transmisia manuală în
poziţia REVERSE. Nu încercaţi să ridicaţi autovehiculul pe
cric în locaţii diferite de cele indicate în
• Nu porniţi şi nu lăsaţi motorul să secţiunea ”Instrucţiuni pentru ridicarea
funcţioneze atunci când pe cric”.
autovehiculul este ridicat pe cric.
• Nu lăsaţi pe nimeni să staţioneze în
autovehiculul ridicat pe cric.
(Continuare)

183
NOTĂ: Pentru autovehiculele echipate cu
Consultaţi secţiunea ”Anvelope – ornamente de plastic, acesta a fost
Informaţii generale” din eliminat pentru a expune punctele de
ridicare existente pe caroserie.
capitolul ”Pornire şi funcţionare” pentru
detalii suplimentare despre roata de
rezervă, utilizarea acesteia şi funcţionare.
Nu ridicaţi până când nu aveţi certitudinea
că cricul este bine fixat.
1. Îndepărtaţi cricul şi manivela din roata
de rezervă. Rotiţi cricul către stânga 3. Rotiţi şurubul cricului către stânga până
pentru a desface manivela şi pentru a o Poziţie anterioară de ridicare
când cricul poate fi poziţionat sub
scoate din ansamblu. punctul de amplare. După ce cricul a
2. Cu roata încă pe sol, slăbiţi (fără să fost poziţionat, rotiţi şurubul cricului
scoateţi) prezoanele, executând o către dreapta până când cricul este fixat
rotaţie spre stânga. corespunzător în zona de susţinere
situată cel mai aproape de roata ce
urmează să fie înlocuită.
NOTĂ:
Există puncte anterioarre şi posterioare
de amplasare a cricului pe fiecare latură AVERTISMENT!
a caroseriei. Punctele anterioare de Ridicarea autovehiculului mai mult decât
amplasare sunt delimitate de două este necesar poate determina
decupaje triunghiulare, iar cele Poziţie posterioară de ridicare instabilitatea acestuia. Pot surveni
posterioare de două decupaje alunecări de pe cric şi vătămarea
dreptunghiulare. persoanelor din jur. Ridicaţi
autovehiculul numai atât cât este
necesar pentru scoaterea anvelopei.

4. Utilizând manivela ridicaţi autovehiculul


rotind şurubul către dreapta. Pentru a
monta roata de rezervă, ridicaţi
autovehiculul numai atât cât este
necesar pentru îndeplinirea intervenţiei.
O ridicare minimă a anvelopei oferă o
stabilitatea maximă.

184
5. Îndepărtaţi prezoanele şi trageţi roata 7. Strângeţi bine prezoanele. Pentru
de pe butuc şi capacele de roată, acolo creşterea forţei de strângere, apăsaţi cu
unde este cazul. Montaţi roata de putere pe cheie. Strângeţi alternativ
rezervă şi prezoanele cu capătul conic prezoanele, până când acestea au fost
orientat spre roată. Strângeţi uşor strânse de două ori fiecare. Cuplul
prezoanele. corect de strângere a prezoanelor este
de 135 Nm (100 ft). Dacă aveţi dubii
privind stângerea prezoanelor, verificaţi-
AVERTISMENT! le cu o cheie dinamometrică la un
Pentru a evita riscul de cădere a concesionar autorizat.
autovehiculului de pe cric, nu strângeţi Montarea roţii de rezervă 8. Îndepărtaţi calele de roată şi coborâţi
complet prezoanele decât după cricul până la eliberarea acestuia.
coborârea acestuia. Nerespectarea Ataşaţi din nou manivela la ansamblul
acestei instrucţiuni poate provoca un AVERTISMENT!
cricului şi depozitaţi-l în compartimentul
accident. Pentru a evita rănirea, manevraţi cu grijă roţii de rezervă. Asiguraţi ansamblul
capacele de roată pentru a evita utilizând mijloacele puse la dispoziţie.
contactul cu marginile ascuţite.

AVERTISMENT! AVERTISMENT!
NOTĂ:
Asiguraţi-vă că roata de rezervă este În caz de coliziune, un cric sau anvelopă
Capacele de roată sunt fixate de roată cu slăbite pot pune în pericol pasagerii
montată cu ventilul către exterior.
prezoanele. Atunci când remontaţi roata autovehiculului. Depozitaţi întotdeauna
Autovehiculul se poate defecta dacă
roata de rezervă este montată originală, aliniaţi capacul de roată cu accesoriile cricului şi roata de rezervă în
necorespunzător. ventilul, poziţionaţi capacul pe roată, locurile speciale din dotare.
apoi instalaţi prezoanele.

6. Coborâţi autovehiculul prin rotirea


9. Aşezaţi roata dezumflată în
şurubului cricului către stânga.
compartimentul pentru bagaje şi
reparaţi sau înlocuiţi anvelopa cât
mai curând posibil.

185
AVERTISMENT! ATENŢIE!
În caz de coliziune, un cric sau anvelopă Nu utilizaţi o baterie portabilă sau orice
slăbite pot pune în pericol pasagerii altă sursă de alimentare exterioară cu o
autovehiculului. Reparaţi sau înlocuiţi tensiune mai mare de 12V pentru a nu
anvelopa dezumflată imediat. deteriora bateria, demarorul, alternatorul
sau sistemul electric.

10. Verificaţi presiunea în anvelope cât mai


curând posibil. Corectaţi presiunea AVERTISMENT! Şuruburi conductă admisie aer
dacă este necesar.
În cazul în care bateria descărcată este
îngheţată, nu încercaţi niciodată să
porniţi prin conectarea la bateria altui
PORNIRE DE URGENŢĂ
autovehicul. Aceasta poate ceda sau
Dacă bateria este descărcată puteţi efectua exploda în timpul operaţiunii.
o pornire de urgenţă utilizând o serie de
cabluri de pornire şi bateria unui alt
autovehicul sau folosind o baterie portabilă. Pregătiri pentru pornirea de urgenţă
Pornirea de urgenţă poate fi periculoasă
Bateria autovehiculului dumneavoastră este
dacă este efectuată în mod
situată în faţa compartimentului motor sub
necorespunzător, aşadar vă recomandăm
conducta de admisie aer. Pentru a ajunge la
să respectaţi cu atenţie procedura descrisă
baterie, îndepărtaţi conducta admisie aer
în această secţiune.
prin rotirea celor două şubururi localizate pe
suportul radiatorului. Bornă pozitivă baterie
NOTĂ:
Atunci când utilizaţi o baterie portabilă,
respectaţi instrucţiunile şi prevederile
specificate de producător.

186
AVERTISMENT! AVERTISMENT! 2. Conectaţi capătul opus pozitiv al cablului
de încărcare la borna (+) a bateriei
• Aveţi grijă să nu vă apropiaţi de Evitaţi ca autovehiculele să se atingă
auxiliare.
ventilator atunci când capota este deoarece se produce o masă ce are
ridicată. Ventilatorul poate porni în drept consecinţă rănirea personală. 3. Conectaţi capătul negativ al cablului de
orice moment după ce contactul a încărcare la borna (-) a bateriei auxiliare.
fost activat. Puteţi fi răniţi de palele 4. Conectaţi capătul opus negativ al
ventilatorului. Procedură pornire de urgenţă cablului de încărcare la o masă a
• Îndepărtaţi orice bijuterie de metal, motorului (partea din metal expusă a
precum ceasuri sau brăţări, care ar motorului autovehiculului cu bateria
AVERTISMENT! descărcată) departe de bateria şi de
putea conduce la un contact
accidental. Vă puteţi răni foarte grav. Nerespectarea acestei proceduri poate sistemul de alimentare.
produce rănirea persoanelor sau alte
• Bateriile conţin acid sulfuric ce poate daune ca urmare a explodării bateriei.
arde pielea sau ochii şi generează AVERTISMENT!
hidrogen inflamabil şi exploziv.
Aşadar, nu vă apropiaţi cu flacări Nu conectaţi cablul la borna (-) a bateriei
ATENŢIE! descărcate. Scânteia ce se poate
deschisă sau cu dispozitive ce pot
produce scântei. Nerespectarea acestei proceduri poate produce poate cauza explodarea bateriei
produce deteriorarea sistemului de şi leziuni grave.
încărcare a unuia dintre autovehicule
1. Trageţi frâna de staţionare, poziţionaţi sau chiar a ambelor sisteme.
selectorul treptelor de viteze în poziţia 5. Porniţi motorul autovehiculului cu bateria
PARK (parcare) şi decuplaţi contactul. de alimentare, lăsaţi motorul să meargă
1. Conectaţi capătul pozitiv al cablului de la ralanti câteva minute, apoi porniţi
2. Deconectaţi sistemul de încălzire, încărcare la borna (+) a bateriei motorul autovehiculului cu bateria
radioul şi toate sarcinile electrice inutile. descărcate. descărcată.
3. Dacă utilizaţi un alt autovehicul pentru
pornirea de urgenţă, parcaţi
autovehiculul astfel încât cablurile să
poată fi utilizate, acţionaţi frâna de
staţionare şi asiguraţi-vă că dispozitivul
de pornire este în poziţia OFF.

187
După pornirea motorului, îndepărtaţi ATENŢIE! ATENŢIE!
cablurile de pornire în ordine inversă:
Accesoriile ce pot fi conectate la prizele Turarea excesivă a motorului sau
6. Deconectaţi capătul negativ (-) al autovehiculului îşi preiau energia de la alunecarea roţilor, datorate frustrării de a
cablului de la masa motorului bateria autovehiculului, chiar şi atunci nu reuşi eliberarea autovehiculului pot
autovehiculului cu bateria descărcată. când nu sunt utilizate (de ex. telefoanele conduce la supraîncălzirea şi defectarea
7. Deconectaţi capătul negativ al cablului mobile, etc.). În cele din urmă, dacă transmisiei. Lăsaţi motorul să
de încărcare de la borna (-) a bateriei rămân conectate o perioadă mai lungă funcţioneze la ralanti cu maneta
auxiliare. de timp, bateria autovehiculului se va selectorului în poziţia NEUTRAL (neutră)
descărca în măsura în care va reduce timp de cel puţin un minut după fiecare
8. Deconectaţi capătul opus pozitiv al durata sa de viaţă şi/sau va împiedica cinci cicluri de mişcări de balansare.
cablului de încărcare de la borna (+) a pornirea motorului. Astfel se minimizează posibilitatea
bateriei auxiliare. supraîncălzirii motorului şi se reduce
9. Deconectaţi capătul pozitiv al cablului de riscul defectării transmisiei în timpul
încărcare de la borna (+) a bateriei ELIBERAREA UNUI AUTOVEHICUL eforturilor prelungite de a elibera un
descărcate. BLOCAT autovehicul blocat.
10. Montaţi la loc conducta admisie aer. Dacă autovehiculul se împotmoleşte în
noroi, nisip sau zăpadă, de cele mai multe NOTĂ:
ori poate fi deplasat adesea prin balansare.
Dacă este necesară utilizarea frecventă a Rotiţi volanul către drepta şi către stânga Dacă autovehiculul dumneavoastră este
pornirii de urgenţă, verificaţi bateria şi pentru a degaja zona din jurul roţilor echipat cu sistem de control al tracţiunii
sistemul de încărcare al autovehiculului la anterioare. Apoi, comutaţi în mod repetat sau cu sistem electronic de control al
un concesionar autorizat. transmisia între marşarier şi prima treaptă stabilităţii (ESC), dezactivaţi sistemul
de viteză. În majoritatea cazurilor, este înainte de a încerca balansarea
suficientă o apăsare minimă a pedalei de autovehiculului.
acceleraţie pentru menţinerea mişcării de
balans fără patinarea roţilor.
ATENŢIE!
• În timpul balansării unui autovehicul
blocat, comutând între prima treaptă
şi REVERSE (marşarier), nu
permiteţi roţilor să alunece la viteze
de peste 24 km/h (15 mph) pentru a
evita deteriorarea trenului de rulare.
(Continuare)

188
Utilizarea cârligului anterior de
ATENŢIE! remorcare
• Turarea excesivă a motorului sau
alunecarea roţilor, pot conduce la Locaşul cârligului anterior de tractare este
supraîncălzirea şi defectarea situat pe partea dreaptă inferioară a barei
transmisiei. Pneurile pot fi, la rândul de protecţie anterioară.
lor, deteriorate. Aşadar, evitaţi
accelerările mai mari de 48 km/h (30 Pentru a montat dispozitivul, îndepărtaţi
mph) având o treaptă de viteză capacul de cauciuc şi înfiletaţi dispozitivul
cuplată (nu se va cupla nicio altă de tractare.
Cârlig de remorcare
treaptă de viteză) Introduceţi extremitatea plată a manivelei
cricului în locaţi şi strângeţi, consultaţi
(Continuare)
ATENŢIE! secţiunea ”Ridicarea pe cric Şi schimbarea
anvelopelor” din capitolul 6. Cârligul de
Cârligele de tractare se utilizează numai remorcare trebuie să fie introdus complet în
în caz de urgenţă, pentru acţiunile de clema de fixare din partea inferioară a barei
AVERTISMENT! salvare a autovehiculelor avariate în anterioare de protecţie. Dacă cârligul nu
afara drumului. Nu utilizaţi cârligele de este fixat corespunzător, nu tractaţi
O viteză excesivă de rotire a anvelopelor tractare pentru a fi tractat de camion sau
poate fi periculoasă. Forţele generate de autovehiculul.
pentru tractările pe autostradă. Acest
o viteză excesivă de rotaţie pot genera lucru poate produce deteriorarea
deteriorarea, chiar iremediabilă, a autovehiculului. Pentru tractarea
pneurilor şi a punţii. Anvelopa poate autovehiculului se recomandă utilizarea
exploda şi provoca vătămări corporale. a două chingi; lanţurile pot deteriora
În caz de împotmolire, nu supuneţi roţile autovehiculului.
autovehiculului dumneavoastră unei
viteze de rotaţie mai mari de 48 km/h (30
mph) şi nu permiteţi nimănui accesul
lângă roţi.
AVERTISMENT!
Îndepăraţi-vă de autovehiculele în timpul
CÂRLIGE DE REMORCARE tractării. Lanţurile sau chingile de Cârlig anterior de remorcare montat
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu tractare se pot rupe producând leziuni
un cârlig de remorcare ce poate fi utilizat grave.
pentru a recupera un autovehicul ieşit în
afara carosabilului.

189
Utilizarea cârligului posterior de DEBLOCARE DE URGENŢĂ 5. Folosind o şurubelniţă mică sau o
remorcare SELECTOR TREPTE DE VITEZĂ unealtă similară, ţineţi apăsat butonul
pentru deblocare.
Dacă, în cazul unei avarii, selectorul
treptelor de viteză nu poate fi mutat din 6. Aduceţi selectorul în poziţia NEUTRAL
Locaşul pentru fixarea cârligului posterior (neutră).
de remorcare este situat pe bara de poziţia PARK (parcare), puteţi utiliza
următoarea procedură pentru a mişca 7. În acest moment autovehiculul poate fi
protecţie posterioară.
temporar selectorul treptelor de viteză. pornit în poziţia NEUTRAL (neutră).
Pentru a monta cârligul de remorcare,
deschideţi uşiţa locaşului folosind cheia 1. Trageţi frâna de mână. 8. Remontaţi capacul de protecţie.
autovehiculului sau o şurubelniţă mică şi 2. Îndepăraţi capacul de acces localizat pe
înşurubaţi cârligul de remorcare în locaş. partea dreaptă a consolei unde se află
Introduceţi extremitatea plată a manivelei selectorul treptelor de viteză.
cricului în locaţi şi strângeţi, consultaţi TRACTAREA UNUI AUTOVEHICUL
secţiunea ”Ridicarea pe cric Şi schimbarea AVARIAT
anvelopelor” din capitolul 6. Cârligul de Cu cheie în contact
remorcare trebuie să fie introdus complet în
clema de fixare din partea inferioară a barei Transmisie automată
anterioare de protecţie. Dacă cârligul nu • Autovehiculele cu tracţiune anterioară
este fixat corespunzător, nu tractaţi (FWD) pot fi tractate cu roţile anterioare
autovehiculul. ridicate sau pe o platformă (toate cele
patru roţi RIDICATE de pe carosabil).
• Autovehiculele cu tracţiune integrală
(AWD) trebuie să fie transportate pe
Capac acces deblocare de urgenţă plaltformă (toate cele patru roţi
selector RIDICATE de pe carosabil).

3. Aduceţi contactul în poziţia ON/RUN


fără a porni motorul.
4. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala de
frână.
Cârlig posterior de remorcare montat

190
Toate tipurile de transmisie Fărtă cheie în contact
ATENŢIE! Dacă, în timpul tractării, trebuie să utilizaţi Trebuie să aveţi mai multă grijă la tractarea
accesorii (ştergătoare, degivrare etc.) rotiţi autovehiculului dacă cheie a fost extrasă
NU tractaţi pe teren plan niciun
contactul în poziţia ON şi nu în poziţia ACC. din poziţia LOCK sau dacă este blocată în
autovehicul echpat cu cutie de viteze
Asiguraţi-vă că transmisia este în poziţia această poziţie. Singura metodă de tractare
automată. Trenul de rulare se poate
neutră. admisă fără cheie este pe platformă. Pentru
deteriora.
Dacă bateria autovehiculului este a evita deteriorarea autovehiculului folosiţi
echipamente speciale de tractare.
descărcată, consultaţi instrucţiunile privind
Transmisie manuală sistemul de deblocare de urgenţă din
capitolul ”Instrucţiuni în caz de urgenţă”
• Autovehiculele cu tracţiune anterioară
pentru a muta transmisia automată din
(FWD) sau autovehiculele cu tracţiune
poziţia PARK (parcare) pentru tractare.
integrală (AWD) pot fi tractate pe roţi
(toate cele patru roţi pe carosabil) având
schimbătorul în poziţia neutră.
• Autovehiculele cu tracţiune anterioară ATENŢIE!
pot fi tractate cu roţile anterioare ridicate.
• Dacă autovehiculul ce este tractat
• Autovehiculele FWD sau AWD pot fi trebuie să vireze, contactul trebuie să
tractate pe platformă (toate cele patru fie în poziţia ON/RUN sau ACC, nu
roţi RIDICATE de pe carosabil). în poziţia LOCK.
• Nu încercaţi să efectuaţi tractarea cu
chingi de ridicare. Atunci când se
fixează autovehiculul pe platformă,
nu efectuaţi prinderile de
componentele suspensiei anterioare
sau posterioare. Tractarea efectuată
în mod necorespunzător poate
deteriora autovehiculul.

191
192
7
ÎNTREȚINERE AUTOVEHICUL
• COMPARTIMENT MOTOR – 2.4L ……...................................…….. 195
• COMPARTIMENT MOTOR – 2.2L DIESEL ………...................…….. 196
• SISTEM INTEGRAT DE DIAGNOSTICARE – OBD II ……...…….. 197
• Mesaj avertizare bușon rezervor combustibil slăbit ……….. 197
• PIESE DE SCHIMB ................................................................................... 197
• PROCEDURI DE ÎNTREȚINERE …………........................................ 197
• Ulei motor ……………................................................................. 198
• Filtru ulei motor ……………....................................................... 200
• Filtru aer motor – motor pe benzină ……………..................... 200
• Filtru aer motor – motor diesel …………….............................. 200
• Baterie care nu necesită întreținere ……………....................... 201
• Întreținerea sistemului de aer condiționat ……………........... 201
• Lubrifierea caroseriei ……………............................................... 202
• Lamele ștergătoare de parbriz ……………............................... 202
• Completarea lichidului de spălare parbriz ……………......... 203
• Sistem de evacuare ...................................................................... 203
• Sistem de răcire ……………........................................................ 204
• Sistem de frânare …………...................................................….. 207

193
•Transmisie automată (CVT) – opțional …………..............….. 208
•Transmisie manuală – opțional …………............................….. 209
•Punte motoare posterioară (RDA) – doar modele cu tracțiune
integrală ......................................................................................... 209
• Repartitor (PTU) – doar modele cu tracțiune
integrală ......................................................................................... 210
• Întreținerea aspectului și protejarea împotriva coroziunii … 210
• SIGURANȚE ……….......................................................................…….. 213
• Modul electric integrat ……………............................................ 213
• INACTIVITATE PRELUNGITĂ A AUTOVEHICULULUI ……….. 215
• ÎNLOCUIREA BECURILOR ……….............................................…….. 215
• ÎNLOCUIREA UNUI BEC ……………................................................... 216
• Faruri ……………......................................................................... 216
• Proiectoare ceață ……………...................................................... 216
• Semnalizator lateral ……………................................................. 216
• Lumini poziție/stopuri ……………............................................ 216
• Semnalizator posterior și lumini marșarier ……………......... 216
• Lumini plăcuță înmatriculare ……………................................ 216
• Al treilea stop frână suplimentar ……………........................... 216
• CAPACITĂȚI LICHIDE ………....................................................…….. 217
• LICHIDE, LUBRIFIANȚI ȘI PIESE ORIGINALE
RECOMANDATE......................................218
• Motor …….......................................................................……….. 218
• Șasiu ………….........................................................................….. 219
194
COMPARTIMENT MOTOR – 2.4L

1 — Rezervor lichid spălare parbriz 6 — Baterie (sub carcasă)


2 — Orificiu completare ulei motor 7 — Buşon radiator
3 — Filtru aer 8 — Jojă nivel ulei motor
4 — Rezervor lichid de frână 9 — Rezervor lichid răcire motor
5 — Modul electric integrat (siguranţe)

195
COMPARTIMENT MOTOR – 2.2L DIESEL

1 — Rezervor lichid spălare parbriz 5 — Modul electric integrat (siguranţe)


2 — Orificiu completare ulei motor 6 — Baterie
3 — Filtru aer 7 — Jojă nivel ulei motor
4 — Rezervor lichid de frână 8 — Rezervor lichid răcire motor

196
problemei va duce la stingerea martorului
SISTEM INTEGRAT DE MIL.
DIAGNOSTICARE – OBD II ATENŢIE!
Autovehiculul dumneavoastră este echipat • Conducerea prelungită cu martorul
cu un sistem de diagnosticare integrat MIL aprins poate deteriora sistemul
PIESE DE SCHIMB
sofisticat numit OBD II. Acesta de control al motorului. Poate afecta, Pentru a asigura performanţele prevăzute,
monitorizează performanţele sistemului de de asemenea, consumul de în cazul întreţinerii şi al reparaţiilor
control al emisiilor, motorului şi sistemului combustibil şi manevrabilitatea. normale/planificate, este necesară utilizarea
de comandă a transmisiei automate. Atunci Autovehiculul trebuie reparat înainte pieselor MOPAR® originale. Eventualele
când aceste sisteme funcţionează normal, de a verifica nivelul emisiilor. deteriorări sau defecţiuni cauzate de
autovehiculul dumneavoastră va oferi utilizarea altor piese decât cele MOPAR® în
performanţe excelente şi un consum redus • Clipirea martorului de avertizare în
scopul întreţinerii sau al reparaţiilor nu vor fi
de combustibil, precum şi emisii ale timpul funcţionării motorului indică
acoperite de garanţia producătorului.
motorului bine încadrate în standardele avarierea imediată gravă a
naţionale în vigoare. convertizorului catalitic şi la
pierderea puterii motorului. Într-o
Dacă oricare din aceste sisteme necesită PROCEDURI DE ÎNTREŢINERE
astfel de situaţie, autovehiculul
reparare, sistemul OBD II va acţiona trebuie să fie supus unei intervenţii În paginile următoare sunt prezentate
martorul ”Malfunction Indicator Light” (MIL). service cât mai curând posibil. intervenţiile de service pentru întreţinerea
De asemenea, acesta va înregistra codurile obligatorie, stabilite de inginerii care au
de diagnosticare şi alte informaţii utile proiectat autovehiculul dumneavoastră.
pentru efectuarea reparaţiilor de către Mesaj avertizare buşon rezervor
mecanicul din service. Deşi autovehiculul În afară de componentele care necesită
combustibil slăbit întreţinere, pentru care sunt stabilite
dumneavoastră va putea fi condus fără a
necesita tractare, consultaţi cât mai curând După alimentarea cu combustibil, sistemul intervale fixe, există şi alte componente
concesionarulul autorizat în vederea de diagnosticare al autovehiculului poate care trebuie să funcţioneze satisfăcător fără
reparării. determina dacă buşonul rezervorului este a necesita o întreţinere periodică.
slăbit sau fixat necorespunzător. Mesajul
“gASCAP” va fi afişat pe tabloul de bord.
Strângeţi buşonul până când se aude clicul
de fixare. Acest lucru indică faptul că
buşonul este strâns corespunzător. Pentru
a şterge mesajul, apăsaţi butonul de
resetare kilometraj parţial. Dacă problema
persistă, mesajul va reapărea la următoarea
pornire a autovehiculului. Este posibil ca
buşonul să fie deteriorat. Dacă problema
este detactată de două ori la rand, sistemul
va aprinde martorul MIL. Soluţionarea

197
ATENŢIE! Ulei motor ATENŢIE!
• Întreţinerea greşită sau neefectuarea Verificarea nivelului de ulei Nu completaţi excesiv. O cantitate
intervenţiilor şi reparaţiilor atunci excesivă de ulei, indicată de marcajele
Pentru a asigura lubrifierea
când sunt necesare, implică reparaţii de pe jojă, va produce aerarea uleiului
corespunzătoare a motorului, uleiul de
mult mai scumpe, defectarea altor ducând la scăderea presiunii şi
motor trebuie să aibă în permanenţă nivelul
componente sau un impact negativ creşterea temperaturii acestuia. Acest
corect. Verificaţi nivelul uleiului la intervale
asupra performanţelor vehiculului. lucru ar putea conduce la deteriorarea
regulate, spre exemplu la fiecare alimentare.
Verificaţi imediat potenţialele vehiculului dumneavoastră. De
funcţionări necorespunzătoare la un Verificaţi nivelul uleiului motor la asemenea, ulterior completării, asiguraţi-
concesionar autorizat. aproximativ 5 minute după oprirea unui vă de poziţionarea şi fixarea buşonului.
motor complet încălzit. Nu verificaţi nivelul
• Autovehiculul dumneavoastră a fost uleiului înainte de a porni un motor ce a
construit cu lichide îmbunătăţite staţionat o perioadă mai lungă de timp. Înlocuirea uleiului motor – toate
pentru a proteja performanţele pentru Dacă verificaţi nivelul uleiului atunci când motorizările
a prelungi intervalul de întreţinere. motorul este rece veţi obţine informaţii
Nu utilizaţi substanţe chimice pentru Pentru intervalele corecte de întreţinere
incorecte. consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
spălarea acestor componente
deoarece pot deteriora motorul, Verificarea nivelului de ulei atunci când
transmisia, servodirecţia şi sistemul autovehicul se află pe o suprafaţă plană şi
de aer condiţionat. Aceste tipuri de doar când motorul este cald, va îmbunătăţi Alegerea tipului de ulei (motoare pe
defecte nu sunt acoperite de garanţia precizia indicaţiei nivelului de ulei. Menţineţi benzină) – categorii non ACE A
contractuală a autovehiculului. Dacă nivelul uleiului între marcajele de pe jojă. Pentru a garanta cele mai bune
trebuie să spălaţi ca urmare a Marcajele constau într-o zonă punctată performanţe şi nivelul maxim de protecţie în
funcţionării necorespunzătoare a SAFE sau MIN în partea inferioară a jojei şi toate condiţiile de funcţionare, producătorul
unei componente, utilizaţi doar o zonă MAX în partea superioară a jojei. recomandă doar utilizarea uleiurilor de
lichidul specificat pentru această Dacă nivelul uleiului este la limita inferioară, motor certificate API şi să respecte
procedură. adăugarea unui sfert de litru de ulei va prevederile normelor privind materialele
aduce nivelul în zona MAX. Chrysler MS-6395.

198
Simbol identificare ulei motor American Alegerea tipului de ulei (motoare diesel) Alegerea tipului de ulei motor – motor
Petroleum Institute (API) – categorii ACE A diesel
Acest simbol În cazul ţărilor care utilizează ca ulei de Pentru a garanta cele mai bune
înseamnă că uleiul service tipurile de uleiuri europene ACEA, performanţe şi nivelul maxim de protecţie în
este de tipul certificate trebuie utilizate uleiurile de motor toate condiţiile de funcţionare, producătorul
de American corespunzătoare standardelor ACEA C3 şi recomandă doar utilizarea uleiurilor de
Petroleum Institute ce sunt aprobate conform normelor MB motor sintetice ce respectă normele ACEA
(API). Producătorul 229.31 sau MB 229.51 C3 şi ce sunt aprobate de VW 507.00.
recomandă doar uleiuri Vâscozitate ulei motor – motor diesel
de motor certificate
API. Vâscozitate ulei motor (clasa SAE) - Utilizaţi doar gradele de vâscozitate ce
motoare pe benzină respectă normele ACEA listate la tipuri ulei:
Uleiul de motor SAE 5W-20 este SAE 5W-30, SAE 0W-40, SAE 5W-40, SAE
10W-40 sau SAE 15W-40.
recomandat pentru toate temperaturile de
ATENŢIE! funcţionare. Acest ulei îmbunătăţeşte
pornirea la temperaturi scăzute şi reduce Uleuri de motor sintetice – motoare pe
Nu utilizaţi substanţe chimice în uleiul
consumul de combustibil. benzină
motor deoarece poate defecta motorul.
Aceste tipuri de defecte nu sunt Pe buşonul orificiului de completare ulei
Există uleiuri de motor ce sunt promovate
acoperite de garanţia contractuală a motor este menţionată vâscozitatea uleiului
ca fiind fie sintetice fie semi-sintetice. Dacă
autovehiculului. recomandată pentru motorul decideţi să folosiţi un astfel de produs,
dumneavoastră. Pentru detalii suplimentare utilizaţi doar acele uleiuri ce sunt aprobate
referitoare la localizarea buşonului
de MB 229.31 sau MB 229.51. Respectaţi
completare ulei motor, consultaţi tipul de întreţinere ce descrie cel mai bine
secţiunea ”Compartiment motor” din stilul dumneavoastră de condus.
capitolul ”Întreţinere autovehicul”.

Substanţe adăugate uleiurilor de motor


NOTĂ:
Producătorul vă recomandă insistent să nu
Dacă uleiul de motor SAE 5W-20 nu este
utilizaţi niciun tip de aditivi în uleiul de motor,
disponibil, puteţi utilize ulei motor SAE
cu excepţia coloranţilor de detectare a
5W-30 ce respectă normele MB 229.31
scurgerilor. Uleiul de motor este produs în
sau MB 229.51.
urma unor procese tehnologice, iar
performanţele sale pot fi diminuate de
aditivii suplimentari.

199
Aruncarea uleiului de motor uzat Filtru aer motor – motor pe benzină Filtru aer motor – motor diesel
Trebuie să fiţi atenţi atunci când casaţi Pentru intervalele corecte de întreţinere
uleiul uzat din autovehiculul dumneavoastră. consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
Uleiul uzat, aruncat la întâmplare, poate AVERTISMENT!
influenţa negativ mediul înconjurător. Pentru Filtrul de aer are o funcţie de protecţie în
sfaturi cu privire la modalităţile şi locaţiile AVERTISMENT! cazul unui rateu. Nu demontaţi filtrul de
unde poate fi casat uleiul în zona aer decât dacă demontarea este
Filtrul de aer are o funcţie de protecţie în
dumneavoastră, contactaţi concesionarul necesară pentru reparaţii sau întreţinere.
cazul unui rateu. Nu demontaţi filtrul de
autorizat local. Înainte de a porni autovehiculul cu filtrul
aer decât dacă demontarea este
de aer demontat, asiguraţi-vă că nu se
necesară pentru reparaţii sau întreţinere.
Înainte de a porni autovehiculul cu filtrul află nimeni lângă compartimentul motor.
Filtru ulei motor Nerespectarea acestor prevederi poate
de aer demontat, asiguraţi-vă că nu se
Filtrul de ulei trebuie înlocuit cu unul nou la cauza leziuni serioase.
află nimeni lângă compartimentul motor.
fiecare schimb de ulei. Nerespectarea acestor prevederi poate
cauza leziuni serioase.

Alegerea filtrului ulei


Toate motoarele producătorului prezintă un Alegerea filtrului de aer
filtru de ulei cu flux complet care poate fi Calitatea filtrelor de schimb variază
casat. Pentru înlocuire, utilizaţi un filtru de considerabil. Pentru a asigura funcţionarea
acest tip. Calitatea filtrelor de schimb cea mai eficientă, trebuie utilizate numai
variază considerabil. Pentru a asigura filtre de calitate superioară. Se recomandă
funcţionarea cea mai eficientă, trebuie utilizarea filtrelor MOPAR® de calitate
utilizate numai filtre de calitate superioară. superioară.
Filtrele de ulei de motor MOPAR® sunt filtre
de calitate superioară şi sunt recomandate
de producător. Atunci când se înlocuieşte filtrul de aer,
acţionaţi cu grijă pentru a garanta că filtrul
este orientat corect. Asiguraţi-vă că săgeţile
sunt îndreptate în sus şi că filtrul este
introdus complet în filtrul de aer înainte de a
monta capacul.

200
Alegerea filtrului de aer
Calitatea filtrelor de schimb variază AVERTISMENT! (Continuare) ATENŢIE!
considerabil. Pentru a asigura funcţionarea
• Gazele dezvoltate în baterie sunt • Conectarea corectă a cablurilor
cea mai eficientă, trebuie utilizate numai
inflamabile şi explozive. Aşadar, nu sistemului electric la baterie este
filtre de calitate superioară. Se recomandă
vă apropiaţi cu flacări sau cu esenţială, şi anume cablul pozitiv la
utilizarea filtrelor MOPAR® de calitate
dispozitive ce pot produce scântei. borna pozitivă şi cablul negativ la
superioară.
Nu utilizaţi o baterie sau o altă sursă borna negativă. Polaritatea bornelor,
de alimentare auxiliară ce dezvoltă o pozitivă (+) şi negativă (-) este
Baterie care nu necesită întreţinere tensiune mai mare de 12V. Evitaţi ştanţată pe carcasa bateriei. Cablul
orice contact între cleştii cablului. trebuie să fie bine fixat pe borne şi să
Autovehiculul dumneavoastră este echipat nu fie corodat.
cu o baterie care nu necesită întreţinere. Nu • Polii şi bornele bateriei, precum şi
sunt necesare completarea cu apă sau terminalele şi accesoriile conţin • Dacă se utilizează un ”redresor
întreţinerea periodică. plumb şi compuşi din plumb. rapid” cu bateria montată pe
autovehicul, înainte de a conecta
• Bateria acestui autovehicul este
redresorul deconectaţi ambele
dotată cu o conductă flexibilă ce nu
AVERTISMENT! cabluri de la baterie. Nu
trebuie deconectată şi ce trebuie
utilizaţi ”redresor rapid” pentru a oferi
• Lichidul bateriei este extrem de înlocuită cu o baterie similară.
tensiune de pornire.
coroziv, poate arde pielea sau chiar
proate provoca orbirea. Aşadar, nu
permiteţi ca lichidul bateriei să intre Întreţinerea sistemului de aer
în contact cu ochii, pielea sau condiţionat
îmbrăcămintea. În timpul operaţiilor
de conectare, nu vă aplecaţi cu faţa Pentru a garanta cele mai bune
de baterie. În cazul contactului performanţe, sistemul de climatizare trebuie
accidental al electrolitului cu ochii să fie verificat şi supus operaţiunilor de
sau pielea, spălaţi imediat cu apă service de un concesionar autorizat la
zona contaminată. începutul fiecărui anotimp cald. În atelier,
trebuie efectuate curăţarea nervurilor
(Continuare) condensatorului şi un test de performanţă.
De asemenea, trebuie verificată tensiunea
curelei de transmisie.

201
Recuperarea şi reciclarea agentului de închidere a capotei pentru o funcţionare
răcire corespunzătoare. La efectuarea altor
ATENŢIE! operaţiuni de service la compartimentul
Agentul de răcire R-134a este un motorului, sistemul de închidere al capotei,
Nu utilizaţi substanţe chimice pentru a
hidrofluorocarbon (HFC) aprobat de Agenţia mecanismul de eliberare şi dispozitivul de
spăla sistemul de aer condiţionat
pentru Protecţia Mediului şi nu dăunează siguranţă trebuie curăţate şi lubrifiate.
deoarece se pot deteriora
stratului de ozon. Totuşi, producătorul
componentele. Aceste tipuri de defecte Cilindrii sistemelor de închidere externe
recomandă ca operaţiunile de service să fie
nu sunt acoperite de garanţia trebuie lubrifiaţi de două ori pe an, de
efectuate de concesionari care utilizează
contractuală a autovehiculului. preferabil toamna şi primăvara. Aplicaţi o
echipamente de recuperare şi reciclare.
cantitate mică de lubrifiant de calitate
superioară, precum lubrifiant pentru cilindrul
AVERTISMENT! NOTĂ: sistemului de închidere MOPAR®, direct în
• Utilizaţi pentru sistemul de acesta.
Utilizaţi doar sigilanţi pentru sistemul de
climatizare numai agenţi de răcire şi aer condiţionat, produse specifice
lubrifianţi pentru compresor certificaţi pentru reducerea scurgerilor, produce ce Lamele ştergătoare de parbriz
de producător. Anumiţi agenţi de protejează garniturile, ulei compresor
răcire care nu au fost certificaţi sunt Extremităţile din cauciuc ale lamelelor
sau agenţi de răcire aprobate de ştergătoarelor de parbriz şi parbrizul în sine
inflamabili şi pot exploda, provocând producător.
vătămări corporale. Alţi agenţi de trebuie curăţate periodic cu un burete sau o
răcire sau lubrifianţi în aceeaşi lavetă curată şi o substanţă de curăţare
situaţie pot cauza defectarea non-abrazivă sau utilizaţi un solvent pentru
Lubrifierea caroseriei spălare. Această operaţie va îndepărta
sistemului, necesitând reparaţii
costisitoare. Lubrifiaţi periodic cu vaselină pe bază de particulele de sare, ceară sau praf
litiu (lubrifiant spray alb MOPAR® sau un accumulate şi veţi reduce zgârieturilor şi
• Sistemul de climatizare conţine agent produs echivalent) toate încuietorile şi petelor.
de răcire sub înaltă presiune. Pentru punctele de pivotare ale caroseriei,
a evita riscul de vătămare corporală Funcţionarea ştergătoarelor pe parbrizul
inclusive elemente precum şinele scaunelor, uscat pentru perioade lungi de timp poate
sau defectare a sistemului, articulaţiile portierelor, hayonului, uşilor
completarea cu agent de răcire sau conduce la deteriorarea lamelelor acestora.
culisante şi încuietoarea hayonului pentru a Pentru a îndepărta sarea sau impurităţile de
orice reparaţie care necesită asigura funcţionarea corectă şi silenţioasă
deconectarea liniilor trebuie pe un parbriz uscat cu ajutorul
şi pentru a le proteja împotriva ruginii şi ştergătoarelor, utilizaţi întotdeauna un lichid
efectuată de un mecanic uzurii. Înainte de aplicarea lubrifiantului,
experimentat. de spălare. Evitaţi utilizarea lamelelor
piesele implicate trebuie şterse cu o lavetă ştergătoarelor pentru a îndepărta zăpada
curată pentru a îndepărta praful şi sau gheaţa de pe parbriz. Asiguraţi-vă că
impurităţile; după lubrifiere, trebuie acestea nu sunt îngheţate înainte de
îndepărtat excesul de lubrifiant. De pornirea lor. Evitaţi utilizarea lamelelor
asemenea, trebuie acordată o atenţie ştergătoarelor pentru a îndepărta zăpada
deosebită componentelor de sistemului de sau gheaţa de pe parbriz.
202
NOTĂ: Sistem de evacuare
Durata de utilizare a lamelelor Cea mai bună protecţie împotriva intrării ATENŢIE!
ştergătoarelor variază în funcţie de zona gazelor de eşapament în habitaclu este Pentru convertorul catalitic trebuie
geografică şi de frecvenţa utilizării. întreţinerea corespunzătoare sistemului de utilizat numai combustibil fără plumb.
Performanţele reduse ale lamelelor pot evacuare. Benzina cu plumb va distruge eficienţa
apărea sub formă de zgomote, urme, linii
Dacă observaţi o modificare a sunetului convertorului ca dispozitiv de control al
urme de apă sau puncte ude. Dacă
sistemului de evacuare, dacă se observă emisiilor şi poate reduce semnificativ
oricare din aceste condiţii apare, curăţaţi
fum în habitaclu sau când scutul sau partea performanţele motorului provocând
lamelele ştergătorului sau înlocuiţi-le
posterioară a autovehiculului este daune motorului.
dacă este necesar.
deterioarată, contactaţi un mecanic
competent pentru a verifica sistemul de
evacuare şi părţile componente pentru a nu În condiţii normale de funcţionare,
Completarea lichidului de spălare catalizatorul nu necesită întreţinere. Totuşi,
exista componente rupte, deteriorate,
parbriz defecte sau poziţionate incorect. Sudurile pentru a asigura funcţionarea eficientă a
Verificaţi la intervale regulate nivelul dezlipite sau conexiunile slabe pot permite catalizatorului şi a preveni deteriorarea
lichidului de spălare din rezervorul situat în intrarea gazelor de evacuare în acestuia, este important să menţineţi
interiorul compartimentului motor. Umpleţi compartimentul pasageri. Mai mult, verificaţi motorul calibrat corespunzător.
rezervorul doar cu lichid pentru spălarea sistemul de evacuare la fiecare ridicare a
parbrizului (nu utilizaţi antigelul radiatorului). autovehiculului pentru lubrifiere sau pentru
înlocuirea uleiului. Înlocuiţi dacă este
necesar. ATENŢIE!
AVERTISMENT!
Dacă autovehiculul nu este menţinut în
Lichidul de spălare parbriz disponibil în condiţii corespunzătoare de funcţionare,
AVERTISMENT!
comerţ este inflamabil. Acesta se poate se poate produce deteriorarea
aprinde şi vă poate arde. În timpul Gazele de eşapament pot răni sau chiar catalizatorului. În cazul unei defecţiuni a
completării sau a altor operaţii, acţionaţi provoca decesul. Acestea conţin motorului, în special cea care implică
cu grijă. monoxid de carbon (CO) care este rateuri sau alte pierderi vizibile de
incolor şi inodor. Inhalarea acestuia putere, verificaţi şi remediaţi problema
poate provoca starea de inconştienţă şi cât mai repede posibil. Funcţionarea
eventual vă poate otrăvi. Pentru a evita continuă a autovehiculului
inhalarea monoxidului de carbon (CO), dumneavoastră cu o defecţiune gravă
consultaţi secţiunea ”Recomandări poaten conduce la supraîncălzirea
privind siguranţa/Gaze de eşapament” catalizatorului, având drept rezultat
din capitolul ”Lucruri pe care trebuie să posibile defecţiuni la catalizator şi
le cunoaşteţi înainte de a porni autovehicul.
autovehiculul”.

203
rugină, sistemul trebuie golit, spălat şi
umplut cu antigel.
AVERTISMENT! • Nu lăsaţi motorul să funcţioneze o
Verificaţi partea din faţă a condensatorului
Un sistem de evacuare încins poate perioadă îndelungată la ralanti cu una
aerului condiţionat să nu prezinte resturi de
cauza incendiu, dacă parcaţi sau mai multe bujii deconectate.
insecte, frunze etc.
autovehiculul în dreptul unor materiale
Verificaţi conductele rezervorului de
inflamabile. Astfel de materiale pot fi
iarba sau frunzele care intră în contact
Sistem de răcire expansiune pentru a vă asigura că nu există
urme de uzură, crăpături, orificii, tăieturi la
cu sistemul de evacuare. Nu parcaţi sau
racordurile de la vasul de expansiune.
puneţi în funcţionare autovehiculul
AVERTISMENT! Verificaţi întreg sistemul în vederea
dumneavoastră în zone în care sistemul
detectării scurgerilor.
de evacuare poate intra în contact cu • Atunci când lucraţi în apropierea
materiale inflamabile. ventilatorului de răcire a radiatorului,
deconectaţi motorul ventilatorului sau Sistem de răcire - golire, spălare şi
aduceţi contactul în poziţia OFF. reumplere
În situaţii neobişnuite care implică Funcţionarea ventilatorului este
funcţionarea foarte defectuoasă a motorului, controlată de un senzor de Pentru intervalele corecte de întreţinere
un miros de ars poate indica temperatură şi poate porni în orice consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
supraîncălzirea gravă şi anormală a moment dacă contactul este în Dacă lichidul de răcire (antigelul) prezintă
catalizatorului. În acest caz, opriţi poziţia ON. impurităţi sau conţine o cantitate
autovehiculul şi motorul şi lăsaţi-l să se considerabilă de sedimente, curăţaţi şi
• Dumneavoastră şi alte persoane
răcească. Trebuie să solicitaţi imediat limpeziţi cu un agent de curăţare fiabil
puteţi fi arse de lichidul de răcire
intervenţie service, inclusiv pentru o pentru sistemul de răcire. Continuaţi cu o
fierbinte (antigel) sau de aburii ce ies
calibrare în conformitate cu specificaţiile limpezire abundentă pentru a îndepărta
din radiator. Dacă observaţi vapori ce
producătorului. toate depunerile şi substanţele chimice.
ies din compartimentul motor, sau
Pentru a reduce la minim posibilitatea dacă auziţi un şuierat, nu deschideţi Aruncaţi corespunzător soluţia uzată de
deteriorării catalizatorului, respectaţi capota până când radiatorul nu s-a antigel.
următoarele condiţii: răcit. Nu încercaţi niciodată să
• Când transmisia este în viteză şi deschideţi buşonul unui sistem de
răcire atunci când radiatorul sau Alegerea lichidului de răcire
autovehiculul în mişcare, nu opriţi
motorul sau întrerupeţi aprinderea. rezervorul de expansiune sunt Pentru detalii suplimentare, consultaţi
fierbinţi. secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi piese
• Nu încercaţi să porniţi motorul prin originale” din capitolul ”Întreţinerea
împingerea sau tractarea vehiculului. autovehiculului”.
Verificarea lichidului de răcire
Verificaţi sistemul de protecţie al antigelului
la fiecare 12 luni (înainte de îngheţ, după
caz). Dacă antigelul prezintă impurităţi sau
204
ATENŢIE! Adăugarea lichidului de răcire Vă rugăm să reţineţi că este
Autovehiculul dumneavoastră a fost dotat responsabilitatea proprietarului să menţină
• Amestecurile de lichid răcire (antigel)
cu un antigel îmbunătăţit care permite nivelul corespunzător de protecţie împotriva
diferite de cele specificate de Hybrid
îngheţului, în conformitate cu temperaturile
Organic Additive Technology (HOAT) intervale extinse de întreţinere. Acest
antigel poate fi utilizat până la 5 ani sau din zona în care autovehiculul este rulat.
pot conduce la diminuarea protecţiei
împotriva coroziunii şi la defectarea 168.000 km (105.000 mile), înainte de a fi
motorului. Dacă se introduce, în caz înlocuit. Pentru a preveni reducerea acestei NOTĂ:
de urgenţă, în sistemul de răcire un perioade extinse de întreţinere, este
antigel non-HOAT, acesta trebuie important să utilizaţi acelaşi lichid de răcire Amestecul diferitelor tipuri de antigel
înlocuit cât mai curând posibil cu (antigel) pe toată durata de viaţă a diminuează durata de viaţă a acestuia şi
antigelul specificat. autovehiculului. Vă rugăm să treceţi în atrage după sine un schimb mai frecvent
revistă aceste recomandări pentru utilizarea de lichid de răcire (antigel).
• Nu utilizaţi exclusiv apă de la robinet lichidului de răcire (antigelului) HOAT
sau lichid de răcire (antigel) pe bază (tehnologie pentru aditivi organici hibrizi).
de alcool. Nu utilizaţi inhibitori Buşon radiator sistem răcire
suplimentari de rugină sau produse Pentru completarea cu lichid de răcire
anticorozive, deoarece acestea pot fi (antigel), se recomandă o soluţie de 50% Pentru a preveni pierderile de lichid de
incompatibile cu lichidul de răcire antigel/lichid răcire MOPAR® cu formulă de răcire (antigel) şi pentru a asigura returul
(antigelul) şi pot înfunda radiatorul. 5 ani/160.000 km de tip HOAT (Hybrid lichidului de răcire (antigelului) la radiator
Organic Additive Technology) sau un din vasul de expansiune, capacul trebuie să
• Acest autovehicul nu a fost proiectat produs echivalent. Dacă se anticipează fie complet strâns.
pentru utilizarea cu lichid de răcire temperaturi sub -370 C (-340 F), utilizaţi Capacul trebuie verificat şi curăţat, dacă
(antigel) pe bază de propilenglicol. concentraţii mai mari (să nu depăşească există acumulări de substanţe străine pe
Nu este recomandată utilizarea 70%). suprafeţele de etanşare.
lichidului de răcire (antigelului) pe
bază de propilenglicol. Pentru amestecul soluţiei apă/antigel,
utilizaţi numai apă cu o puritate ridicată,
precum apa distilată sau deionizată.
Utilizarea apei de calitate inferioară reduce
eficienţa protecţiei împotriva coroziunii din
sistemul de răcire a motorului.

205
AVERTISMENT! Nivelul lichidului de răcire De reţinut
• Avertismentul DO NOT OPEN HOT Vasul de expansiune dispune de o metodă
(nu deschideţi când este încins) de vizuală rapidă pentru stabilirea nivelului NOTĂ:
pe capacul sistemului de răcire este adecvat al lichidului de răcire. Cu motorul la
un avertisment de siguranţă. Nu ralanti şi temperatura de funcţionare în jurul Când autovehiculul este oprit după
adăugaţi niciodată lichid de răcire valorii normale, nivelul de lichid de răcire câţiva kilometri de funcţionare, se pot
(antigel) când motorul este (antigel) din vasul de expansiune trebuie să observa vapori ieşind din partea din faţă
supraîncălzit. Nu slăbiţi sau scoateţi fie între marcajele ”ADD” şi ”FULL” indicate a compartimentului motorului. În mod
capacul pentru a răci un motor pe acesta. normal, acest lucru este rezultatul
supraîncălzit. Căldura cauzează umezelii de la ploaie, zăpezii sau
În mod normal, radiatorul rămâne complet condiţiilor de umiditate ridicată
acumularea de presiune în sistemul plin, astfel încât nu este necesară scoaterea
de răcire. Pentru a preveni opărirea acumulate pe radiator şi vaporizate la
capacului, cu excepţia cazului în care se deschiderea termostatului, permiţând
sau alte vătămări corporale, nu verifică punctul de îngheţare a lichidului de
scoateţi capacul de presiune atunci lichidului de răcire (antigelului) încins să
răcire (antigelului) sau când acesta este pătrundă în radiator.
când sistemul este încins sau sub înlocuit. Informaţi concesionarul autorizaqt
presiune. în legătură cu acest lucru. Atât timp cât Dacă în urma verificării compartimentului
• Utilizaţi doar capacul de presiune temperatura de funcţionare a motorului este motorului de urme de scurgeri de la radiator
prevăzut pentru autovehicul. Se pot normală, vasul de expansiune trebuie sau furtunuri, rezultatul este negativ, atunci
produce vătămări corporale sau chiar verificat numai o dată pe lună. autovehiculul poate fi condus în siguranţă.
deteriorarea motorului. Vaporii se vor risipi într-un timp scurt.
Dacă este nevoie de lichid de răcire
(antigel) suplimentar pentru a menţine un • Nu umpleţi excesiv vasul de expansiune.
nivel corespunzător, acesta trebuie adăugat • Verificaţi punctul de îngheţ al lichidului
Aruncarea lichidului de răcire uzat în vasul de expansiune. Nu completaţi de răcire (antigelului) din radiator şi din
Antigelul uzat pe bază de etilenglicol este o peste nivelul maxim. vasul de expansiune. Dacă trebuie să
substanţă reglementată care necesită o completaţi cu lichid de răcire (antigel),
aruncare corespunzătoare. Pentru a stabili conţinutul vasului de expansiune trebuie,
regulile de casare din comunitatea de asemenea, protejat de îngheţ.
dumneavoastră, consultaţi autorităţile locale.
Pentru a preveni ingerarea de către animale • Dacă sunt necesare completări
sau copii, nu depozitaţi antigelul pe bază de frecvente cu lichid de răcire (antigel) sau
etilenglicol în containere deschise sau nu dacă nivelul din vasul de expansiune nu
permiteţi acumularea acestuia pe sol. În caz scade la răcirea motorului, sistemul de
de ingestie de către un copil sau animal, răcire trebuie testat sub presiune
contactaţi imediat doctorul. Curăţaţi imediat împotriva scurgerilor.
orice scurgeri pe sol.

206
• Pentru o protecţie eficientă împotriva AVERTISMENT! NOTĂ:
coroziunii componentelor din aluminiu Apăsarea repetată a frânelor poate duce Dacă autovehiculul este dotat cu
din motor, menţineţi concentraţia de la defectarea sistemului de frânare şi transmisie manuală, rezervorul lichidului
lichid de răcire (antigel) la 50% antigel chiar la accidente. Rularea cu piciorul pe de frână alimentează atât sistemul de
HOAT (minim) şi apă distilată. pedala de frână sau cu apăsări repetate frânare cât şi sistemul de debreiere. Cele
• Asiguraţi-vă că furtunurile radiatorului şi pe aceasta poate conduce la temperaturi două sisteme sunt separate în rezervor,
ale vasului de expansiune nu sunt de frânare anormal de mari, uzura astfel încât o scurgere într-un sistem nu
înnodate sau obstrucţionate. excesivă a cuzineţilor şi posibile va afecta celălalt sistem. Sistemul de
defecţiuni la sistemul de frânare. Nu veţi debreiere al transmisie manuale nu
• Menţineţi partea din faţă a radiatorului necesită înlocuirea lichidului de durata
mai dispune de o capacitate maximă de
curată. Dacă autovehiculul frânare, în cazuri de urgenţă. de utilizare a autovehiculului. Dacă
dumneavoastră este echipat cu sistem nivelul lichidului de frână din rezervor
de aer condiţionat, menţineţi, de este scăzut, iar sistemul de frânare nu
asemenea, curată partea din faţă a Pompă frână indică nicio scurgere sau alte probleme,
condensatorului. este posibil ca sistemul hidraulic de
Nivelul de lichid din pompa frână trebuie
• Nu schimbaţi termostatul pentru verificat o dată cu operaţiunile de service la debreiere să prezinte scurgeri.
funcţionarea pe timp de vară sau pe compartimentul motorului sau imediat, dacă Contactaţi un concesionar autorizat.
timp de iarnă. Dacă este necesară martorul de avertizare a sistemului de Utilizaţi doar lichidul de frână recomandat
înlocuirea acestuia, instalaţi DOAR tipul frânare indică defectarea sistemului. de producător. Pentru detalii suplimentare,
corect de termostat. Alte produse pot consultaţi secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi
reduce performanţele de răcire, eficienţa Asiguraţi-vă că suprafaţa vasului este
curată înainte de a îndepărta buşonul. Dacă piese originale” din capitolul ”Întreţinerea
consumului de combustibil şi pot creşte autovehiculului”.
emisiile de gaze. este necesar, adăugaţi lichid astfel încât
nivelul acestuia să corespundă marcajului
de pe rezervor. Nivelul lichidului scade o
Sistem de frânare dată cu uzura plăcuţelor de frână. Nivelul
lichidului de frână trebuie verificat la
Pentru a asigura performanţa sistemului de înlocuirea plăcuţelor de frână. Totuşi,
frânare, toate componentele acestuia scăderea bruscă a nivelului lichidului poate
trebuie verificate periodic. Pentru intervalele fi cauzată şi de o scurgere; vă recomandăm
corecte de întreţinere consultaţi să efectuaţi o verificare a sistemului.
capitolul ”Plan de întreţinere”.

207
Transmisie automată (CVT) –
AVERTISMENT! AVERTISMENT! (Continuare) o p ţi o n a l
• Utilizaţi doar lichidul de frână • Completarea în exces a rezervorului Alegerea lubrifiantului
recomandat de producător. Pentru cu lichid de frână poate conduce la Este important ca, la transmisie, să fie
detalii suplimentare, consultaţi scurgerea lichidului pe componentele utilizat lubrifiantul corespunzător, pentru a
secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi piese încinse ale motorului, acesta putând asigura performanţele optime de transmisie.
originale” din capitolul ”Întreţinerea lua foc. Lichidul de frână poate Utilizaţi doar lichidul de transmisie
autovehiculului”. Utilizarea tipului deteriora şi supraveţele vopsite şi din recomandat de producător, ce conţine
incorect de lichid de frână poate vinil, aşadar evitaţi contactul aditivi pentru frecarea dintre metale pentru
defecta grav motoru şi sistemul de lichidului cu aceste suprafeţe. a asigura o tracţiune corespunzătoare a
frânare şi/sau poate prejudicia curelei de transmisie din oţel pe
• Nu permiteţi lichidelor pe bază de
performanţele. Tipul corect de lichid mecanismul de acţionare şi pe roţile
petrol să contamineze lichidul de
de frână este indicat şi pe rezervorul antrenate de curea. Pentru detalii
frână. Garniturile se pot distruge
original al pompei de frână. suplimentare, consultaţi secţiunea ”Lichide,
având drept consecinţă ineficienţa
• Pentru a evita contaminarea cu totală sau parţială a frânelor. Aţi lubrifianţi şi piese originale” din
substanţe străine, utilizaţi numai putea avea un accident. capitolul ”Întreţinerea autovehiculului”.
lichid de frână depozitat într-un
container bine etanşat. Menţineţi
ATENŢIE!
închis în permanenţă buşonul
pompei de frână. Un lichid de frână ATENŢIE! Utilizarea altui lichid de transmisie decât
păstrat într-un recipient deschis cel recomandat de producător va cauza
absoarbe umiditatea din aer şi va Utilizarea unui lichid de frână alunecarea curelei şi în final defectarea
avea un punct de fierbere mai mic. necorespunzător va afecta completă a transmisiei! Pentru detalii
Acest lucru poate cauza fierberea performanţele generale ale sistemului de suplimentare, consultaţi
neaşteptată a lichidului în timpul ambreiaj. Lichidele de frână secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi piese
frânărilor lungi, provocând o avariere necorespunzătoare pot deteriora originale” din capitolul ”Întreţinerea
a frânelor. Aţi putea avea un sistemul de ambreiaj şi pot provoca autovehiculului”.
accident. pierderea funcţiei acestuia şi
incapacitatea de a schimba treptele de
(Continuare) viteză.

208
Aditivi speciali Verificarea nivelului Punte motoare posterioară (RDA) –
Nu adăugaţi niciun alt produs (cu excepţia Pentru verificarea nivelului uleiului trebuie doar modele cu tracţiune integrală
coloranţilor folosiţi în detectarea scurgerilor) să îndepărtaţi buşonul orificiului de umplere. Alegerea lubrifiantului
în lichidul pentru transmisia cu variaţie Nivelul uleiului trebuie menţinut între
continuă (CVT) (CVTF+4®). CVTF+4® este marginea inferioară a orificiului de Utilizaţi doar lichidul recomandat de
produs în urma unor procese tehnologice, alimentare şi un punct situat la 4,7 mm producător. Pentru detalii suplimentare,
iar performanţele sale pot fi diminuate de (3/16 inch) sub acesta. consultaţi secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi
aditivii suplimentari. piese originale” din capitolul ”Întreţinerea
Adăugaţi ulei, dacă este necesar, pentru a autovehiculului”.
menţine nivelul corespunzător.
ATENŢIE!
Verificarea nivelului
Nu utilizaţi substanţe chimice în Frecvenţa de înlocuire a lichidului
transmisie deoarece poate defecta Verificaţi vizual puntea posterioară la
În condiţii normale de funcţionare, uleiul din fiecare schimb de ulei pentru a detecta
componentele transmisiei. Aceste tipuri fabrică va asigura o lubrifiere satisfăcătoare
de defecte nu sunt acoperite de garanţia eventualele scurgeri. Dacă sunt detectate
pe întreaga perioadă de funcţionare a scurgeri, pentru verificarea nivleului uleiului
contractuală a autovehiculului. autovehiculului. Aşadar, nu sunt necesare trebuie să îndepărtaţi buşonul orificiului de
înlocuiri cu excepţia cazurilor în care umplere. Nivelul lichidului trebuie menţinut
lubrifiantul a fost contaminat cu apă. între marginea inferioară a orificiului de
Verificarea nivelului
alimentare şi un punct situat la 4 mm (1/8
Verificarea lichidului pentru transmisia inch) de acesta.
automată trebuie verificat numai de către un NOTĂ:
specialist. Adăugaţi ulei, dacă este necesar, pentru a
Dacă uleiul a fost contaminat cu apă, menţine nivelul corespunzător.
acesta trebuie înlocuit imediat.
Înlocuirea lichidului şi filtrului
Frecvenţa de înlocuire a lichidului
Pentru intervalele corecte de întreţinere
consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”. Pentru intervalele corecte de întreţinere
consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.

Transmisie manuală – opţional


Alegerea lubrifiantului
Utilizaţi doar uleiul de transmisie
recomandat de producător. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi secţiunea ”Lichide,
lubrifianţi şi piese originale” din
capitolul ”Întreţinerea autovehiculului”.
209
Cutie de transfer (PTU) – doar Întreţinerea aspectului şi protejarea Cele mai comune cauze sunt:
modele cu tracţiune integrală împotriva coroziunii
• Sarea de pe drumuri, praful şi
Alegerea lubrifiantului Protejarea caroseriei şi a vopselei acumulările de umezeală.
împotriva coroziunii
Utilizaţi doar lichidul recomandat de • Impacturile dure.
producător. Pentru detalii suplimentare, În ceea ce priveşte intervenţiile asupra
caroseriei, modalităţile variază în funcţie de • Insectele, răşina şi smoala.
consultaţi secţiunea ”Lichide, lubrifianţi şi
piese originale” din capitolul ”Întreţinerea locul şi utilizarea autovehiculului. • Sarea din aer din localităţile cu ieşire la
autovehiculului”. Substanţele chimice pentru deszăpezire şi mare.
alte substanţe de acest gen sunt foarte
corozive pentru părţile metalice ale • Urme de impurităţi din atmosferă/
autovehiculului dumneavoastră. Parcarea în poluanţi industriali.
Verificarea nivelului
spaţii deschise, ce expune autovehiculul la
Verificaţi vizual puntea posterioară la
agenţii poluanţi existenţi în atmosferă,
fiecare schimb de ulei pentru a detecta Spălarea
carosabilul pe care se deplasează
eventualele scurgeri. Dacă sunt detectate Spălaţi regulat autovehiculul
autovehiculul, condiţiile extreme de •
scurgeri, pentru verificarea nivleului uleiului dumneavoastră. Spălaţi întotdeauna
funcţionare, climaterice sau de altă natură,
trebuie să îndepărtaţi buşonul orificiului de autovehiculul în locuri ferite de soare,
pot dăuna vopselei, finisajelor metalice şi
umplere. Nivelul lichidului trebuie menţinut utilizând MOPAR® Car Wash sau un
şasiului.
între marginea inferioară a orificiului de detergent special şi limpeziţi geamurile
alimentare şi un punct situat la 4 mm (1/8 Următoarele recomandări de întreţinere vă
cu apă curată din abundenţă.
inch) de acesta. permit să obţineţi un beneficiu maxim din
rezistenţa la coroziune din dotarea • Dacă pe autovehicul s-au acumulat
Adăugaţi ulei, dacă este necesar, pentru a
autovehiculului dumneavoastră. insecte, smoală sau alte depuneri
menţine nivelul corespunzător.
asemănătoare, utilizaţi MOPAR® Super
Kleen Bug and Tar Remover sau
Care sunt cauzele coroziunii? produse echivalente pentru a le
Frecvenţa de înlocuire a lichidului
Coroziunea este rezultatul deteriorării sau îndepărta.
Pentru intervalele corecte de întreţinere
îndepărtării vopselei şi a straturilor de • Utilizaţi ceară pentru lustruit Mopar®
consultaţi capitolul ”Plan de întreţinere”.
protecţie de pe autovehiculul Cleaner Wax pentru a îndepărta petele
dumneavoastră. şi pentru a lustrui autovehiculul. Aveţi
grijă să nu zgâriaţi vopseaua.
• Evitaţi utilizarea compuşilor abrazivi şi
uscările puternice, care ar putea să
diminueze luciul sau să subţieze
vopseaua.

210
ATENŢIE! • Dacă transportaţi încărcături speciale, Procedură pentru întreţinerea tapiţeriei -
precum substanţe chimice, fertilizatori, opţional
Nu utilizaţi materiale de curăţare
abrazive sau dure, precum bureţi de sare împotriva îngheţului etc., asiguraţi- Pentru a curăţa tapiseria utilizaţi agent de
sârmă sau praf de curăţat, care ar putea vă că acestea sunt bine împachetate şi curăţare a textilelor Mopar®.
să zgârie suprafeţele de metal şi pe cele etanşate.
• Îndepărtaţi cât mai multe pete folosind o
vopsite. • Dacă rulaţi destul de des pe drumuri cu lavetă curată şi uscată.
pietriş, optaţi pentru apărători la fiecare
roată. • Curăţaţi din nou petele ce au rămas cu o
Îngrijiri speciale lavetă curată şi umedă.
• Pentru zgârieturi, utilizaţi vopseaua de
• În cazul în care conduceţi pe drumuri cu retuş Mopar® Touch Up Paint sau un • Pentru petele dificile, umeziţi o lavetă
depuneri de sare sau prăfuite sau produs similar cât de curând posibil. curată cu MOPAR® Total Clean sau cu
aproape de mare, spălaţi puntea cu Concesionarul autorizat dispune de o soluţie de apă şi săpun şi eliminaţi
furtunul cel puţin o dată pe lună. vopsea de retuş de aceeaşi culoare. pata. Utilizaţi o lavetă curată şi umedă
pentru a îndepărta petele.
• Orificiile de scurgere de pe muchiile
inferioare ale portierelor, bandourile şi • Pentru petele de grăsime, umeziţi o
Îngrijirea anvelopelor şi a jantelor
hayonul trebuie păstrate curate şi lavetă curată cu MOPAR® Multi-
neobturate. Toate anvelopele şi jantele, în special Purpose Cleaner sau cu un produs
jantele din aluminiu şi cele cromate, trebuie echivalent şi eliminaţi pata. Utilizaţi o
• Dacă observaţi fragmente de piatră sau
curăţate regulat cu săpun şi apă, pentru a lavetă curată şi umedă pentru a
zgârieturi pe vopsea, retuşaţi-le imediat.
preveni coroziunea. Pentru a îndepărta îndepărta petele.
Costul pentru astfel de intervenţii cade
bucăţile de pământ, utilizaţi MOPAR®
în responsabilitatea proprietarului. • Nu utilizaţi solvenţi agresivi sau orice alt
Wheel Cleaner sau un agent de curăţare
tip de produse de protecţie pe tapiţeria
• Dacă autovehiculul este deteriorat din non-abraziv şi fără acid. Nu utilizaţi lame
din material.
cauza unui accident sau din alte cauze de curăţare sau ceară de lustruit cu
similare care distrug vopseaua şi stratul substanţe metalice. Sunt recomandaţi doar
protector, reparaţi-l cât mai curând agenţii de curăţare MOPAR® sau produse Întreţinerea habitaclului
posibil Costul pentru astfel de intervenţii echivalente. Nu utilizaţi produse pentru
cade în responsabilitatea proprietarului. curăţarea aragazului. Evitaţi spălătoriile Utilizaţi MOPAR® Total Clean sau produse
automate care utilizează soluţii acide sau echivalente pentru a curăţa tapiţeria şi
perii dure care pot deteriora stratul de covoraşele.
protecţie de pe roţi.

211
Utilizaţi MOPAR® Total Clean sau produse Curăţarea farurilor Partea superioară a planşei de bord
echivalente pentru a curăţa tapiţeria din vinil. Partea transparentă a farurilor este din Partea superioară a planşei de bord are o
MOPAR® Total Clean sau un produs plastic, mult mai luminoase şi rezistente suprafaţă cu reflexive scăzută a luminii,
echivalent este recomandat pentru tapiţeria decât cele din sticlă. care reduce reflexia în parbriz. Nu utilizaţi
din piele. Plasticul se zgârie mult mai repede decât agenţi protectori care pot cauza reflexii
Pielea se păstrează cel mai bine prin sticla, iar curăţarea sa necesită o procedură nedorite. Utilizaţi săpun şi apă caldă pentru
curăţarea regulată cu o lavetă moale şi diferită. a curăţa suprafaţa cu reflexie scăzută a
luminii.
umedă. Particulele mici de impurităţi pot Pentru a reduce la minim posibilitatea de a
acţiona ca un abraziv şi pot distruge Ornamentele planşei de bord
provoca zgârieturi pe lentila farurilor,
suprafaţa pielii; acestea trebuie eliminate reducându-le astfel luminozitatea, evitaţi
prompt cu o lavetă umedă. Bucăţile de utilizarea unor lavete uscate. Spălaţi cu o
pământ dificile pot fi îndepărtate uşor AVERTISMENT!
soluţie de apă şi săpun neutru şi clătiţi cu
utilizând o lavetă moale şi Mopar® Total grijă. Atunci când utilizaţi deodorante mobile
Clean sau un produs echivalent. Trebuie să în autovehicul, citiţi cu atenţie
evitaţi înmuierea pielii cu orice tip de lichide. Nu folosiţi produse abrasive, solvenţi sau
instrucţiunile de utilizare. Anumite
Pentru a curăţa pielea, nu utilizaţi ceară de alte materiale agresive pentru curăţarea
deodorante, dacă intră în contact cu
lustruit, uleiuri, lichide de curăţat, solvenţi, lentilelor.
suprafeţele, vor deteriora finisarea
detergenţi sau agenţi de curăţare pe bază materialelor.
de amoniu. Nu este necesară aplicarea unui
balsam pentru piele pentru a conserva Suprafeţe vitrate
starea iniţială. Toate suprafeţele vitrate trebuie curăţate Curăţarea elementelor din plastic de pe
regulat cu detergent pentru geamuri tabloul de bord
MOPAR® Glass Cleaner sau cu orice agent
AVERTISMENT! Părţile transparente ale instrumentelor de
de curăţare de uz casnic. Nu utilizaţi un
bord sunt din plastic. La curăţarea
Nu utilizaţi solvenţi volatili în scopuri de agent de curăţare abraziv. Curăţaţi cu
elementelor de plastic, aveţi grijă să nu
curăţare. Mulţi dintre aceştia sunt atenţie sporită partea interioară a lunetei
zgâriaţi plasticul.
inflamabili şi, dacă sunt utilizaţi în spaţii dotată cu degivrare electrică sau zona din
închise, pot cauza vătămări respiratorii. dreapta lunetei unde se află antena radio.
Nu utilizaţi raclete sau alte instrumente
ascuţite care pot zgâria componentele. La
curăţarea oglinzii retrovizoare, pulverizaţi
lichidul de curăţare pe prosopul sau laveta
pe care o utilizaţi în acest sens. Nu
pulverizaţi direct pe oglindă.

212
1. Curăţi cu o lavetă umedă. Poate fi
utilizată o soluţie de apă şi săpun Ca Sigura Mini- Descriere
neutru, dar nu trebuie să utilizaţi vit nţă/Cul siguranţ
detergenţi abrazivi sau cu conţinut ate oare ă
ridicat de alcool. Dacă utilizaţi săpun, 5 20 Amp Dispozitiv
completaţi operaţia cu o lavetă curată şi galben tractare
uşor umezită. 6 10 Amp Oglindă
2. Uscaţi cu o lavetă moale. roşu acţionată
electric
Control
Întreţinere centuri de siguranţă Modul electric integrat direcţie
Radio
Nu aplicaţi înălbitori, coloranţi, solvenţi telefon
chimici sau agenţi de curăţare abrazivi. Hands-
Aceştia vor slăbi materialul. De asemenea, Ca Sigura Mini- Descriere Free
expunerile la soare slăbesc textura vit nţă/Cul sigur 7 30 Amp Consumat
materialului. ate oare anţă verde ori
Dacă centurile trebuie curăţate, folosiţi o 1 Gol Gol alimentaţi
soluţie diluată de săpun sau apă călduţă. 2 15 Modul la Key-off
Nu scoateţi centurile din autovehicul pentru Amp comandă 8 30 Amp Consumat
a le spăla. Bleu AWD/4WD verde ori
3 10 Întrerupător al alimentaţi
Dacă par uzate sau nu se mai închid bine,
Amp treilea stop la Key-off
înlocuiţi centurile.
roşu frână 9 40 Amp Scaune cu
Uscaţi cu o lavetă moale. 4 10 Contact/ verde acţionare
Amp Modul electrică
roşu clasificare 10 20 Amp Încuietori
SIGURANŢE pasageri galben acţionate
Modul electric integrat electric
Lumini
Modulul electric integrat este localizat în interioare
compartimentul motor lângă filtrul de aer. În 11 15 Amp Priză
acest modul pot fi găsite mini-siguranţe şi Bleu
cele cu cartuş. O etichetă de identificare
12 20 Amp Inverter
pentru fiecare componentă este lipită pe
galben 115V AC
interiorul capacului. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi
secţiunea ”Compartimentul motor” din
capitolul ”Întreţinerea autovehiculului”.
213
Cav Siguran Mini- Descriere Cav Siguran Mini- Descriere Ca Siguran Mini- Descriere
itat ţă/Culoa sigura itat ţă/Culoa sigura vita ţă/Culo sigura
e re nţă e re nţă te are nţă
13 20 Brichetă 23 15 Releu oprire 32 30 Amp Releu oprire
Amp Amp alimentare roz alimentare
galben Bleu combustibil combustibil
14 10 Tablou de 24 15 Acoperiş cu 33 10 Modul
Amp bord Amp acţionare Amp comandă
roşu Bleu electrică roşu motopropul
15 40 Amp Ventilator 25 10 Oglindă sor J1962
verde radiator Amp încălzită – Conn
16 15 Plafonieră/a roşu opţional 34 30 Amp Supapă
Amp coperiş 26 15 Releu oprire roz ABS
Bleu amovibil/mot Amp alimentare 35 40 Amp Pompă ABS
oraş Bleu combustibil verde
ştergător 27 10 Modul 36 30 Amp Far/Coman
lunetă Amp control roz dă
17 10 Modul roşu airbag ştergător/S
Amp comandă 28 10 Modul mart Glass
roşu wireless Amp comandă – opţional
18 40 Amp Releu oprire roşu airbag/Modu 37 25 Încălzitor
verde alimentare l clasificare Amp motorină –
combustibil pasager natural opţional
19 20 Amplificator 29 Autovehicul
Amp cald (nu
e radio
galben este
20 15 Radio necesară
Amp siguranţă)
Bleu 30 20 Scaun cu
21 10 Modul anti- Amp încălzire –
Amp intruziune/si galben opţional
roşu renă – 31 10 Spălător
opţional Amp faruri –
22 10 Sistem roşu opţional
Amp încălzire,
roşu AC/busolă

214
BECURI – Exterioare Tipul becului
ATENŢIE! • Sau deconectaţi cablul negativ de la Lumini de drum/lumini de întâlnire ......... H9
baterie. Semnalizator anterior .... 7440NA (WY21W)
• Atunci când montaţi capacul
modulului electric integrat este • Ori de câte ori lăsaţi autovehiculul Lumini poziţie/lumini de zi ................. 3157K
important să vă asiguraţi de neutilizat timp de două sau mai multe (P27/7WK)
poziţionarea corectă a capacului. săptămâni, lăsaţi, cu motorul la ralanti,
Nerespectarea acestei prevederi să funcţioneze timp de 5 minute sistemul Semnalizator anterior lateral ............ WY5W
poate permite infiltrarea de apă în de aer condiţionat, reglat pe admisie aer Proiectoare ceaţă ............................ H11LL
modul şi, ca urmare, se poate din exterior şi având ventilatorul setat la
produce o defecţiune a sistemului viteza maximă. Astfel se va asigura o Al treilea stop frână suplimentar
electric. lubrifiere adecvată pentru a minimize (CHMSL) .............................................. LED
posibilitatea deteriorării compresorului la (înlocuit la un concesionar autorizat)
• În timpul înlocuirii unei siguranţe
repornirea sistemului.
arse, asiguraţi-vă că folosiţi doar o Lumini poziţie/stopuri .......................... LED
altă siguranţă cu amperaj corect. (înlocuit la un concesionar autorizat)
Utilizarea unei siguranţe cu un alt
amperaj poate provoca Semnalizatoare posterioare ........... 7440NA
supraîncărcarea periculoasă a ÎNLOCUIREA BECURILOR (WY21W)
sistemului electric. Dacă o siguranţă Toate becurile luminilor interioare au soclu Lumini marşarier ................... 7440 (W21W)
cu amperaj corect continuă să se din alamă sau sticlă. Nu folosiţi becuri de
ardă, indică faptul că există o Lumini plăcuţă înmatriculare ............. W5W
schimb cu soclu din aluminiu deoarece nu
problemă în circuit ce trebuie sunt aprobate.
reparată.

BECURI – Interioare Tipul becului


INACTIVITATE PRELUNGITĂ A
Lumini plafonieră anterioară ............... T578
AUTOVEHICULULUI
Plafonieră centrală ............................. T578
Dacă nu utilizaţi autovehiculul
dumneavoastră mai mult de 21 de zile, Lumină portbagaj/lanternă ............ 8–A35LF
puteţi lua măsuri de protejare a bateriei.
• Decuplaţi mini-siguranţele IOD (Ignition
Off-Draw).

215
ÎNLOCUIREA UNUI BEC 2. Îndepărtaţi conectorul electric de pe bec. 2. Ţineţi stopul poziţie şi împingeţi-l pentru
3. Scoateţi becul din soclu. a desface becul din panoul lateral.
3. Rotiţi şi scoateţi soclul din lampă.
Faruri
4. Scoateţi becul din soclu şi înlocuiţi-l.
1. Ridicaţi capota şi localizaţi conectorul Semnalizator lateral
din spatele farului. 1. Împingeţi semnalizatorul lateral într-o
2. Accesaţi compartimentul motor şi trageţi parte pentru a elibera tensiune şi trageţi Lumini plăcuţă înmatriculare
elementul roşu din conector. în exterior. 1. Utilizaţi o şurubelniţă pentru a face
3. Rotiţi becul către stânga şi scoateţi-l din 2. Rotiţi soclul un sfert de tură şi scoateţi-l. pârghie pe partea laterală pentru a
grupul optic. 3. Trageţi becul din soclu şi înlocuiţi-l. îndepărta becul de pe hayon.
2. Rotiţi soclul un sfert de tură în sensul
invers acelor de ceasornic.
NOTĂ: Lumini poziţie/stopuri 3. demontaţi becul din soclu.
Aceste becuri sunt cu halogen. Aveţi
Becul este de tipul LED. Contactaţi un
grijă să nu atingeţi becul cu degetele.
concesionar autorizat pentru înlocuire.
Grăsimea de pe degete poate provoca Al treilea stop frână suplimentar
acumularea excesivă de căldură,
reducând durata de viaţă a becului. Becul este de tipul LED. Contactaţi un
Semnalizator posterior şi lumini concesionar autorizat pentru înlocuire.
marşarier
Proiectoare ceaţă 1. Îndepărtaţi cele două nituri prin
1. Accesul la acest bec se realizează prin presiune din locaşul stopurilor poziţie.
decupajul inferior anterior.

216
CAPACITĂŢI LICHIDE

SUA Metric

Combustibil (Aproximativ) 13,6 galoane 51,5 litri

Ulei motor cu filtru

Motor 2.4L 4,5 Qts 4,26 litri

Motor 2.2L Diesel 4,2 Qts 4 litri

Sistem de răcire *

Motor 2.4L (Antigel/ lichid de răcire MOPAR® cu formulă HOAT (tehnologie


pentru aditivi organici hibrizi) pentru 5 ani/160.000 km (100.000 mile), sau un 7,2 Qts 6,8 litri
produs echivalent.
Motor 2.2L Diesel (Antigel/ lichid de răcire MOPAR® cu formulă HOAT
(tehnologie pentru aditivi organici hibrizi) pentru 5 ani/160.000 km (100.000 10 Qts 9,5 litri
mile), sau un produs echivalent.

* include încălzitor şi rezervor expansiune umplute la nivel maxim.

217
LICHIDE, LUBRIFIANŢI ŞI PIESE ORIGINALE RECOMANDATE

M o to r

Componentă Ulei, lubrifianţi sau piese originale


Antigel/ lichid de răcire MOPAR® cu formulă HOAT (tehnologie pentru aditivi organici hibrizi)
Lichid de răcire – motor 2.4L
pentru 5 ani/160.000 km (100.000 mile), sau un produs echivalent.
Antigel/ lichid de răcire MOPAR® cu formulă HOAT (tehnologie pentru aditivi organici hibrizi)
Lichid de răcire – motor 2.2L Diesel
pentru 5 ani/160.000 km (100.000 mile), sau un produs echivalent.
Utilizaţi ulei motor SAE 5W-20 cu certificare API şi conform cu standardul privind materialele
Ulei de motor (motoare pe benzină) – Chrysler MS-6395. Consultaţi indicaţia clasei corecte SAE de pe buşonul de completare. Dacă
categorii non ACEA uleiul de motor SAE 5W-20 nu este disponibil, puteţi utilize ulei motor SAE 5W-30 ce respectă
normele MB 229.31 sau MB 229.51.
În cazul ţărilor care utilizează ca ulei de service tipurile de uleiuri europene ACEA, trebuie
Ulei de motor (motoare diesel) – categorii utilizate uleiurile de motor corespunzătoare standardelor ACEA C3 şi ce sunt aprobate conform
ACEA normelor MB 229.31 sau MB 229.51. Dacă uleiul de motor SAE 5W-20 nu este disponibil,
puteţi utilize ulei motor SAE 5W-30 ce respectă normele MB 229.31 sau MB 229.51.
Utilizaţi doar uleuri sintetice SAE 5W-30, SAE 0W-40, SAE 5W-40, SAE 10W-40 sau SAE 15W-
Ulei motor – motoare diesel
40, ce respectă standardele ACEA C3 sau sunt aprobate conform VW 507.00.
Filtru ulei motor Filtru ulei motor MOPAR® sau echivalent.

Bujii – motor 2.4L ZFR5F-11 (distanţă 1,1 mm [0.043 in.])

Alegere combustibil – motor 2.4L Cifră octanică 91

Alegere combustibil – motor 2.2L diesel Cifră octanică minim 50 (mai puţin de 15 ppm sulf)

218
Şasiu

Componentă Ulei, lubrifianţi sau piese originale

Transmisie automată (CVT) – opţional MOPAR® CVTF+4®

Transmisie manuală – opţional Ulei transmisie automată MOPAR® ATF+4® sau produs ATF+4® autorizat echivalent.

Punte motoare posterioară (RDA) Lubrifiant MOPAR® Gear & Axle SAE 80W-90 API GL 5 sau un produs non-sintetic echivalent.

Cutie de transfer (PTU) Lubrifiant MOPAR® Gear & Axle SAE 80W-90 API GL 5 sau un produs non-sintetic echivalent.
Folosiţi lichid frână MOPAR® DOT 3, SAE J1703 sau un produs echivalent. Dacă nu este
Pompă frână
disponibil lichid frână DOT 3, folosiţi DOT 4. Nu folosiţi decât lichide de frână recomandate.
Ulei servodirecţie MOPAR® +4®, ulei MOPAR® ATF+4® pentru transmisie automată sau
Rezervor lichid servodirecţie
produs ATF+4® autorizat echivalent.

219
220
8
PLAN DE ÎNTREȚINERE
• PLAN DE ÎNTREȚINERE …………….………………………………… 222
• Plan de întreținere – benzină ……………………………..…… 222
• Plan de întreținere – diesel ......................................................... 234

221
PLAN DE ÎNTREŢINERE Mesajul de semnalare înlocuire ulei se După efectuarea reviziei şi înlocuirea
afişează la circa 11.200 km (7.000 mile) uleiului, concesionarul autorizat va şterge
Plan de întreţinere - benzină după ultima înlocuire a uleiului. Efectuaţi mesajul.
Intervalele de revizie prezentate în revizia cât mai curând posibil, în maxim 800
prezentul manual trebuie efectuate în km (500 mile). Totuşi, este posibil să fie
momentul sau la kilometrajul specificat necesară înlocuirea uleiului şi după 5.000 La fiecare alimentare cu combustibil
pentru a proteja garanţia autovehiculului şi km (3.000 mile), dacă autovehiculul este
utilizat conform celor menţionate în • Verificaţi nivelul uleiului motor la
pentru a garanta performanţe excelente şi
secţiunea ”Condiţii severe de utilizare” din aproximativ 5 minute după oprirea unui
manevrabilitate. Poate fi necesară o revizie
acest capitol. motor complet încălzit. Verificarea
mai frecventă în cazul autovehiculelor
nivelului de ulei atunci când autovehicul
utilizate în condiţii severe precum trasee cu
se află pe o suprafaţă plană va
mult praf, deplasări pe distanţe scurte.
NOTĂ: îmbunătăţi precizia indicaţiei nivelului de
Verificările şi reviziile trebuie efectuate ori
ulei. Completaţi cu ulei dacă nivelul se
de câţe ori sesizaţi o anomalie. • Mesajul de avertizare înlocuire ulei nu află în dreptul sau sub nivelul ADD
Indicatorul semnalare înlocuire ulei va monitoriza timpul trecut de la (completare) sau MIN (minim) de pe jojă.
avertizează şoferul că a fost atins termenul ultima înlocuire a uleiului. Înlocuiţi
de revizie. uleiul dacă au trecut 6 luni de la • Verificaţi şi eventual completaţi nivelul
ultima înlocuire a uleiului chiar dacă lichidului spălare parbriz.
La autovehiculele prevăzute cu Electronic
mesajul de semnalare înlocuire ulei
Vehicle Information Center (EVIC) se va
NU este afişat.
afişa mesajul ”Oil Change Required” (este
necesară înlocuirea uleiului) şi se va emite • Înlocuiţi uleiul motor mai des dacă
un semnal sonor pentru a avertiza utilizaţi autovehiculul pe perioade
necesitatea înlocuirii uleiului. îndelungate în modalitate off-road.
La autovehiculele ce nu sunt prevăzute cu • Sub nicio formă intervalul de
EVIC, pe kilometrajul tabloului de bord va înlocuire a uleiului nu trebuie să
clipi mesajul ”Change Oil” (înlocuire ulei) şi depăşească 12.000 km (7.500 mile)
se va emite un semnal sonor pentru a sau, oricum, la şase luni, oricare
avertiza necesitatea înlocuirii uleiului. dintre termene survine primul.

222
O d a tă p e l u n ă La fiecare înlocuire a uleiului Condiţii severe de utilizare
• Verificaţi presiunea în anvelope, starea • Înlocuiţi filtrul de ulei. †† Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei la
de uzură şi integritatea anvelopelor. fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau la trei luni
• Verificaţi furtunurile sistemului de dacă utilizaţi autovehiculul într-una din
• Verificaţi bateria, curăţaţi şi strângeţi frânare. condiţiile severe de mai jos:
bornele, după caz.
• Verificaţi nivelul uleiului transmisiei • Opriri şi porniri frecvente.
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire, manuale.
nivelul lichidului de frână, nivelul • Deplasare în zone cu foarte mult praf.
lichidului servodirecţiei, eventual • Deplasări pe dispanţe mai mici de 16 km
completaţi. ATENŢIE! (10 mile).
• Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor Nerespectarea prevederilor de
întreţinere poate duce la deteriorarea
• Tractare remorci.
luminilor şi a tuturor dispozitivelor
electrice. acestuia. • Taxi, poliţie sau servicii de livrare.
• Utilizare off-road sau în deşert.
Intervale revizii
Consultaţi planul de întreţinere din paginile
următoare pentru intervalul de efectuare a
reviziilor.

223
12.000 km (7.500 mile) sau 12 luni 24.000 km (15.000 mile) sau 24 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. ††
††  Rotiţi anvelopele.
 Rotiţi anvelopele.  Dacă utilizaţi autovehiculul într-una din următoarele condiţii: trasee cu mult praf sau
condiţii off-road. Verificaţi şi eventual înlocuiţi cartuşul filtrului de aer, dacă este
necesar.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Verificaţi sistemul de evacuare. Verificaţi prima oară la 24.000 km (15.000 mile) sau la
12 luni.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

224
36.000 km (22.500 mile) sau 36 48.000 km (30.000 mile) sau 48 luni
luni  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. ††
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Rotiţi anvelopele.
††
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi bujiile.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă
este necesar.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

225
60.000 km (37.500 mile) sau 60 72.000 km (45.000 mile) sau 72 84.000 km (52.500 mile) sau 84
luni luni luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
†† †† ††
 Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.
 Spălaţi şi înlocuiţi lichidul de răcire  Dacă utilizaţi autovehiculul într-una  Înlocuiţi uleiul transmisiei manuale
motor după 60 de luni de din următoarele condiţii: trasee cu dacă utilizaţi autovehiculul într-una
funcţionare, dacă acest lucru nu a mult praf sau condiţii off-road. din următoarele condiţii: tractare
fost efectuat la 168.000 km Verificaţi şi eventual înlocuiţi remorci, îndepărtare zăpadă,
(105.000 mile). cartuşul filtrului de aer, dacă este sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de
necesar. livrare (servicii comerciale), off-
 Verificaţi articulaţiile planetarelor. road, utilizare în deşert sau atunci
când 50% din timp autovehiculul
 Verificaţi garniturile sistemului de este condus la viteze susţinute în
frânare; înlocuiţi dacă este regiuni foarte călduroase, cu
necesar. temperaturi mai mari de 32°C
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer (90°F).
condiţionat.

Kilometraj Data Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

226
96.000 km (60.000 mile) sau 96 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. ††
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi bujiile.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă este necesar.
 Verificaţi uleiul ansamblului punţii spate (RDA), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Verificaţi uleiul cutiei de transfer (PTU), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Înlocuiţi uleiul transmisiei automate şi filtrul în cazul în care autovehiculul este utilizat într-una din următoarele condiţii: poliţie, taxi, flote
sau tractări frecvente remorci.
Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

227
108.000 km (67.500 mile) sau 108 120.000 km (75.000 mile) sau 120 132.000 km (82.500 mile) sau 132
luni luni luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
†† †† ††
 Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.  Dacă utilizaţi autovehiculul într-una
din următoarele condiţii: trasee cu
mult praf sau condiţii off-road.
Verificaţi şi eventual înlocuiţi
cartuşul filtrului de aer, dacă este
necesar.
 Verificaţi garniturile sistemului de
frânare; înlocuiţi dacă este
necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer
condiţionat.

Kilometraj Data Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

228
144.000 km (90.000 mile) sau 144 luni 156.000 km (97.500 mile) sau 156
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. †† luni
 Rotiţi anvelopele.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
††
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi bujiile.
 Verificaţi şi înlocuiţi supapa PCV, dacă este necesar. †
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă
este necesar.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

229
168.000 km (105.000 mile) sau 168 luni 180.000 km (112.500 mile) sau 180
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. †† luni
 Rotiţi anvelopele.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
††
 Dacă utilizaţi autovehiculul într-una din următoarele condiţii: trasee cu mult praf sau
condiţii off-road. Verificaţi şi eventual înlocuiţi cartuşul filtrului de aer, dacă este  Rotiţi anvelopele.
necesar.  Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Înlocuiţi uleiul transmisiei manuale.
 Spălaţi sistemul de răcire motor şi înlocuiţi lichidul de răcire motor dacă acest lucru nu
a fost efectuat la 60 luni.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

230
192.000 km (120.000 mile) sau 192 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. ††
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi bujiile.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă este necesar.
 Verificaţi uleiul ansamblului punţii spate (RDA), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Verificaţi uleiul cutiei de transfer (PTU), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Înlocuiţi uleiul transmisiei automate şi filtrul.
 Înlocuiţi cureaua/curelele de accesorii.

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

231
204.000 km (127.500 mile) sau 204 216.000 km (135.000 mile) sau 216 228.000 km (142.500 mile) sau 228
luni luni luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
†† †† ††
 Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.
 Dacă utilizaţi autovehiculul într-una
din următoarele condiţii: trasee cu
mult praf sau condiţii off-road.
Verificaţi şi eventual înlocuiţi
cartuşul filtrului de aer, dacă este
necesar.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi garniturile sistemului de
frânare; înlocuiţi dacă este
necesar.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer
condiţionat.

Kilometraj Data Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

232
† Producătorul recomandă această
intervenţie de întreţinere, dar care nu este
240.000 km (150.000 mile) sau 240 luni
obligatorie pentru a păstra validitatea
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. †† garanţiei sistemului de evacuare.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi bujiile. AVERTISMENT!
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile. Vă puteţi răni grav dacă efectuaţi
intervenţii la autovehicul. Orice
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare; înlocuiţi dacă este necesar.
intervenţie la autovehicul poate fi
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat. periculoasă dacă nu dispuneţi de
 Verificaţi articulaţiile planetarelor. competenţele şi sculele
corespunzătoare. Dacă aveţi dubii
 Verificaţi sistemul de evacuare. privind pregătirea dumneavoastră şi
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă capacitatea de executare a intervenţiei,
este necesar. duceţi autovehiculul la un concesionar
autorizat.

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

233
Plan de întreţinere - diesel O dată pe lună La fiecare înlocuire a uleiului
• Verificaţi presiunea în anvelope, starea • Înlocuiţi filtrul de ulei.
NOTĂ: de uzură şi integritatea anvelopelor.
• Înlocuiţi filtrul de aer.
Sub nicio formă intervalul de înlocuire a • Verificaţi bateria, curăţaţi şi strângeţi
bornele, după caz. • Verificaţi sistemul de evacuare.
uleiului nu trebuie să depăşească 25.000
km (15.000 mile) sau doi ani, oricare • Verificaţi nivelul lichidului de răcire, • Verificaţi furtunurile sistemului de
dintre termene survine primul. nivelul lichidului de frână, nivelul frânare, furtunurile şi etrierele.
lichidului servodirecţiei, eventual • Verificaţiarticulaţiile planetarelor şi
completaţi. componentele sistemului de suspensie.
La fiecare alimentare cu combustibil
• Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor • Verificaţi nivelul lichidului de răcire,
• Verificaţi nivelul uleiului şi completaţi
luminilor şi a tuturor dispozitivelor furtunurile flexibile şi colierele.
dacă este necesar.
electrice.
• Verificaţi şi eventual completaţi nivelul • Înlocuiţi cureaua/curelele de accesorii.
lichidului spălare parbriz.
ATENŢIE!
Nerespectarea prevederilor de
întreţinere poate duce la deteriorarea
acestuia.

Intervale revizii
Consultaţi planul de întreţinere din paginile
următoare pentru intervalul de efectuare a
reviziilor.

234
25.000 km (15.000 mile) sau 6 luni 50.000 km (30.000 mile) sau 12 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Rotiţi anvelopele.  Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.  Înlocuiţi filtrul de aer.
 Verificaţi garniturile sistemului de  Înlocuiţi filtrul de combustibil.
frânare.  Verificaţi garniturile sistemului de frânare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer  Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat (opţional).
condiţionat (opţional).
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă
este necesar.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

235
75.000 km (45.000 mile) sau 18
luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi uleiul transmisiei manuale.
 Verificaţi garniturile sistemului de
frânare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer
condiţionat (opţional).
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

236
100.000 km (60.000 mile) sau 24 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi filtrul de combustibil.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat (opţional).
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi uleiul ansamblului punţii spate (RDA), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Verificaţi uleiul cutiei de transfer (PTU), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

237
125.000 km (75.000 mile) sau 30 luni 150.000 km (90.000 mile) sau 36
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei. luni
 Rotiţi anvelopele.  Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Înlocuiţi filtrul de aer.  Rotiţi anvelopele.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare.  Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat (opţional).  Înlocuiţi filtrul de combustibil.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.  Verificaţi garniturile sistemului de
frânare.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă condiţionat (opţional).
este necesar.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.

Kilometraj Data Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler Semnătură autorizată dealer Chrysler

238
175.000 km (105.000 mile) sau 42
luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Spălaţi sistemul de răcire motor şi
înlocuiţi lichidul.
 Verificaţi garniturile sistemului de
frânare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer
condiţionat (opţional).
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

239
200.000 km (120.000 mile) sau 48 luni
 Înlocuiţi uleiul motor şi filtrul de ulei.
 Rotiţi anvelopele.
 Înlocuiţi filtrul de aer.
 Înlocuiţi filtrul de combustibil.
 Verificaţi garniturile sistemului de frânare.
 Înlocuiţi filtrul sistemului de aer condiţionat (opţional).
 Înlocuiţi uleiul transmisiei manuale.
 Verificaţi articulaţiile planetarelor.
 Verificaţi sistemul de evacuare.
 Verificaţi suspensia faţă, capetele de bară şi burdufurile de protecţie; înlocuiţi dacă este necesar.
 Reglaţi frâna de mână la autovehiculele dotate cu frâne cu discuri la toate roţile.
 Verificaţi uleiul ansamblului punţii spate (RDA), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).
 Verificaţi uleiul cutiei de transfer (PTU), înlocuiţi dacă este necesar. Goliţi şi înlocuiţi lichidul dacă autovehiculul este utilizat pentru:
tractare frecventă remorci, îndepărtare zăpadă, sarcini mari, taxi, poliţie, servicii de livrare (servicii comerciale), off-road, utilizare în deşert
sau atunci când 50% din timp autovehiculul este condus la viteze susţinute în regiuni foarte călduroase, cu temperaturi mai mari de 32°C
(90°F).

Kilometraj Data

Nr. contract reparaţie Cod dealer

Semnătură autorizată dealer Chrysler

240
9
DACĂ AVEȚI NEVOIE DE ASISTENȚĂ TEHNICĂ
• DACĂ AVEȚI NEVOIE DE ASISTENȚĂ TEHNICĂ .......................... 244
• ARGENTINA ............................................................................... 244
• AUSTRALIA ................................................................................. 244
• AUSTRIA ...................................................................................... 244
• CARAIBE ...................................................................................... 244
• BELGIA ........................................................................................ 244
• BOLIVIA ........................................................................................ 244
• BRAZILIA ..................................................................................... 244
• BULGARIA ................................................................................... 245
• CHILE ..................................................................................... 245
• CHINA ..................................................................................... 245
• COLUMBIA .................................................................................. 245
• COSTA RICA ................................................................................ 245
• CROAȚIA ..................................................................................... 245
• REPUBLICA CEHĂ .................................................................... 245
• DANEMARCA ............................................................................. 245

241
• REPUBLICA DOMINICANĂ .................................................... 245
• ECUADOR .................................................................................... 246
• EL SALVADOR ............................................................................ 246
• ESTONIA ..................................................................................... 246
• FINLANDIA ................................................................................. 246
• FRANȚA ..................................................................................... 246
• GERMANIA ................................................................................. 246
• MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI .......................... 246
• GRECIA ..................................................................................... 246
• GUATEMALA .............................................................................. 246
• HONDURAS ............................................................................... 247
• UNGARIA ..................................................................................... 247
• IRLANDA ..................................................................................... 247
• ITALIA ..................................................................................... 247
• LETONIA ..................................................................................... 247
• LITUANIA .................................................................................... 247
• OLANDA ...................................................................................... 247
• NOUA ZEELANDĂ .................................................................... 247
• NORVEGIA ................................................................................. 247
• PANAMA ..................................................................................... 247

242
• PARAGUAI .................................................................................. 247
• PERU ..................................................................................... 248
• POLONIA ..................................................................................... 248
• PORTUGALIA ............................................................................. 248
• PUERTO RICO ȘI INSULELE VIRGINE ALE STATELOR
UNITE ..................................................................................... 248
• ROMANIA .................................................................................... 248
• RUSIA ..................................................................................... 248
• SLOVENIA ................................................................................... 248
• SPANIA ..................................................................................... 248
• SUEDIA ..................................................................................... 248
• ELVEȚIA ..................................................................................... 249
• TAIVAN ..................................................................................... 249
• TURCIA ..................................................................................... 249
• UCRAINA ..................................................................................... 249
• REGATUL UNIT AL MARII BRITANII .......................... 249
• URUGUAI ..................................................................................... 249
• VENEZUELA ............................................................................... 249

243
CARAIBE
DACĂ AVEŢI NEVOIE DE • Istoricul lucrărilor de service ale
Interamericana Trading Company
autovehiculului dumneavoastră.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ Warrens, St. Michael
• O descriere precisă a problemelor şi Barbados, West Indies
Distribuitorii producătorului sunt foarte
condiţiile în care acestea au avut loc. Tel.: 246–417–8000
interesaţi să vă asigure satisfacţie în
Fax: 246–425–2888
privinţa produselor şi serviciilor oferite de
aceştia. Dacă apare o problemă de service
ARGENTINA
sau alte dificultăţi, vă recomandăm să
Chrysler Argentina S.A BELGIA
respectaţi următoarele etape:
Boulevard Azucena Villaflor 435 Chrysler Belgium Luxembourg NV
Discutaţi problemele survenite cu C1107CII Tollaan 68
reprezentantul autorizat, cu directorul Buenos Aires, Argentina B-1200 Brussel
reprezentantului sau cu directorul atelierului. Tel.: +54-11-4891 7900 Tel.: 0800-94634 (free phone number)
Personalul de conducere al concesionarilor Fax: +54-11-4891 7901 Fax:+32 (0)2 717 3301
autorizaţi se află în măsură să vă rezolve
rapid problemele.
AUSTRALIA BOLIVIA
Chrysler Ovando & Cia S.A.
Atunci când contactaţi distribuitorul, vă Australia/Pacific Pty. Ltd. Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y
rugăm să oferiţi următoarele informaţii: ACN 004 411 410 Canal Isuto
• Numele, adresa şi numărul Chrysler Vehicle Division Santa Cruz, Bolivia
dumneavoastră de telefon. P.O. Box 4214 Mulgrave 3170 Tel.: (591-3) 336 3100
Ph. (03) 9566–9266 Fax: (591-3) 334 0229
• Seria şasiului, această serie alcătuită din
17 cifre se află înscrisă pe plăcuţa sau
eticheta inscripţionată situată în colţul AUSTRIA BRAZILIA
stânga faţă al planşei de bord, vizibilă Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H. Chrysler do Brasil
prin parbriz. De asemenea, este Felmayergasse 2 Av. Alfred Jurzykowski, 562
disponibilă şi în talonul autovehiculului. A-1210 Wien 09680-900 São Bernardo do Campo-S.P
• Concesionarul autorizat pentru vânzare Tel: +43-1-5465 15131 Tel: 55 11 4173 6611
şi service. Fax: +43-1-5465 15132 Fax: 55 11 4173 9200

• Data de livrare a autovehiculului şi


kilometrajul actual.

244
BULGARI A COLOMBIA REPUBLICA CEHĂ
BALKAN STAR Chrysler Colombia S.A. Chrysler Czech Republic s.r.o
Resbarska Str. 5 Avenida Calle 26 # 70A-25 Daimlerova 2296/2
1510 Sofia Bogotá Colombia 149 45 Praha 4 -Chodov
Tel.: 359 2 91988 Tel: 57 1 4236700 Czech Republic
Fax: 359 2 945 40 14 Fax: 57 (1) 410 5667 Tel: +420 (0)2 71077 111
Tel: +420 (0)2 25101 111
Fax: +420 (0)2 71077 507
CHILE COSTA RICA
Comercial Chrysler S.A. AutoStar
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura La Uruca, frente al Banco Nacional DANEM ARCA
Santiago, Chile San José, Costa Rica Chrysler Danmark ApS
Tel.: (56-2) 620 7600 Tel.: (506) 295 -0000 Frederikskaj 4
Fax: (56-2) 730 6201 Fax: (506) 295 -0052 DK-1790 København V.
Tel: +45 (0)35 256 830
Fax: +45 (0)35 256 832
CHINA CROATI A
Chrysler Group (China) Sales Limited EUROLINE d.o.o.
16F, Gemdale Plaza Tower A Kovinska 5 REPUBLICA DOMINICANĂ
No. 91 Jian Guo Road 10 000 Zagreb Reid y Compañia
Chaoyang District Tel.: 385 1 3441 111 John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Beijing 100022, P.R. China Fax: 385 1 3441 113 Santo Domingo, Dominican Republic
Chrysler Brand Tel: 400-650-1195 Tel.: (809) 562–7211
Dodge Brand Tel: 400-650-0118 Fax: (809) 565-8774

245
ECUADOR FINLANDA M ARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador Chrysler FinlandOy TNT MAILFAST
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5 Ristipellontie 5 C/O Chrysler Belgium/Luxembourg
Guayaquil, Ecuador 00390 HELSINKI BRU/BRU/37850
Tel.: (593) 4 225 7935 Tel: 020 54771 Antwoord Nummer 193032
Fax: (593) 4 224 7787 Fax: 020 5477 485 1930 Zaventem
Belgium
Tel.: 0800 6661
EL SALV ADOR FRANŢA Fax: 32 02 717 33
Grupo Q del Salvador Chrysler France
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas Parc de Rocquencourt
de BP100 GRECIA
San Francisco, F-78153 Le Chesnay Cedex Chrysler Jeep Dodge Hellas
San Salvador, El Salvador Tel: +33139235600 240-242 Kifisias Avenue
Tel.: (503) 22730988 Fax: +33 1 39 23 57 92 15231 Halandri Athens, Greece
Fax: (503) 278 5731 Tel.: +30 210 6700800
Fax: +30 210 6700820
GERM ANI A
ESTONIA Chrysler Deutschland GmbH
Silberauto AS Englische Straße 30 GUATEM AL A
Järvevana tee 11 D-10587 Berlin Grupo Q del Guatemala
11314 Tallinn Telefon +49 (0)30 2690-0 Edificio Grupo Q, calle Mariscal Cruz 9-04,
Tel.: 06 266 098 Telefax +49 (0)30 2690 3999 Zona 4,
Tel.: 06 266 050 Ciudad de Guatemala, Guatemala
Fax: 06 266 066 Tel.: +502 6685 9500

246
HONDURAS ITALI A NOUA ZEELANDĂ
Grupo Q de Honduras Chrysler Italia S.r.l. Chrysler New Zealand
Blvd.. Centro América frente a Plaza Via Giulio Vincenzo Bona, 110 Private Bag 14907
Miraflores, 00156 Roma Panmure New Zealand
Tegucigalpa, Honduras Tel: 06 41442812 Tel: 09573 7800
Tel.: (504) 235-9220 Fax: 06 418823114 Fax: 09573 7808
Fax: (504) 232-6564 E-mail: talkto@chrysler.com

NORVENIA
UNGARI A LETONIA Chrysler Norge A/S
Chrysler Automotive Hungaria Kft TC MOTORS LTD. Solheimveien 7
H-1133 Budapest 40 Krasta Str. N-1471 Lørenskog
Kárpát u 21 LV-1003 Riga Tel : +47 67 92 60 00
Tel.:+36-1-887-7000 Tel.: 07 812 312 Fax : +47 67 90 53 10
Fax: +36-1-887-7098 FAX: 07 812 313

PANAM A
IRLANDA LITUANI A Grupo Q de Panamá
C.J. IRELAND CONCESSIONAIRES Silberauto AS Calle 50 Final, Edificio 68, San Francisco,
LIMITED Laisves av. 125 A Panamá, Panamá
Clonlara Avenue LT — 2022 VILNIUS Tel.: (507) 303-1100
Baldonnell Business Park Tel.: 02 301037 Fax: (507) 303-0980
Baldonnell Dublin 22. Fax: 02 301036
Ireland
Tel.: 1890 946866 OLANDA PARAGUAI
Chrysler Nederland B.V. Cencar S.A.
Postbus 2088 Avda Mariscal Lopez No. 5700
NL-3500 GB Utrecht Asuncion, Paraguay
Tel:+31 (0)30 247 19 11 Tel.: 59521515911
Fax: +31 (0)30 247 16 00 Fax: 59521515924

247
PERU PUERTO RICO ŞI INSULELE VIRGINE SLOVENIA
Divemotor S.A. ALE STATELOR UNITE Chrysler/Jeep Import d.d.
Calle Alejandro Bussalleu 151, Urb. Sta. Chrysler International Services, S.A. Leskoskova 2
Catalina P.O. Box 191857 1122 Ljubljana
-La Victoria San Juan 009191857 Tel.: 01 5843 138
Lima, Peru Tel.: 7877825757 Fax: 01 5843 222
Tel.: (51-1) 712 2000 Fax: 7877823345
Fax: (51-1) 712 2002 ROMANIA
SPANI A
Chrysler España S.L.
POLONIA ROM ÂNI A Dpto. De Atención al Cliente Chrysler, Jeep
Chrysler Polska Sp. z o.o. S.C. Auto Italia Impex S.R.L. y
ul. Gotlieba Daimlera 1 Bucureşti Dodge
02-480 Warszawa Şos. Colentina nr. 459A – 459B Apdo. De Correos 24
Tel:+ 801 330 300 RO-021171 19200 Azuqueca de Henares (Guadalajara)
Tel.: 021 444 33 34 Tel.: 902 888 782
Fax: 021 444 27 79 Fax: 913 496 529
PORTUGALI A
Chrysler Portugal S.A.
Qta. da Fonte – Edif. Da Amélia RUSIA SUEDIA
Rua Victor Câmara, 2 1aA Chrysler RUS SAO Chrysler Sverige
2770-229 Paço de Arcos 39A Leningradsky prospect Bronsyxegatan 14,
Portugal 125167 Moscow Box 50530
Tel : +351 (0)21 323 91 00 Tel: +7 495 745-2600 S-202 50 Malmö
Fax: +351 (0)21 323 91 99 Fax: +7 495 745-2601 Tel:+46 (0)8 752 9858
Fax: +46 (0)8 752 6483

248
ELVEŢIA UCRAINA VENEZUELA
Chrysler Switzerland GmbH JSC AutoCapital Chrysler de Venezuela LLC
Bernstrasse 55 Velyka Vasylkivska str. 15 Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona
CH-8952 Schlieren 01004 Kyiv Industrial
Tel: Tel.: +38 044 206 8888 Norte
• German : 0800 80 29 20 Fax: +38 044 206 8889 Valencia, Estado Caraboro
• French : 0800 80 29 21 Tel: +(58) 241-613 2400
• Italian : 0800 80 29 22 Fax: +(58) 241-613 2538
Telefax +41 (0) 44 755 64 00 REGATUL UNIT AL M ARII BRITANII Fax: (58) 241-6132602
Chrysler UK Ltd. (58) 241-6132438
Tongwell PO BOX: 1960
TAIV AN Milton Keynes MK15 8BA Services And Parts
Chrysler Taiwan Co. , LTD. Tel.: 01908 301090 Zona Industrial II, Av. Norte-Sur 5 C/C Calle
13th Floor Union Enterprise Plaza Fax: 01908 301203 Este-Oeste
1109 Min Sheng East Road, Section 3 C.C LD Center Local B-2
Taipei Taiwan R.O.C. Valencia, Estado Carabobo
Tel.: 080081581 URUGUAI Telf: (58) 241-6132757
Fax: 886225471871 Malunix. S.A. (58) 241-6132773
Miguelete 2276 Fax: (58) 241-6132743
Montevideo, Uruguay
TURCI A Tel: (598-2) 401 7818
Chrysler Jeep Tic. A.S. Fax: (598-2) 402 2666
TEM Otoyolu , Hadimkoy Cikisi
34900 Buyukcekmece -Istanbul
Tel:+90-212-867 40 00
Fax:+90-212-867 44 63

249
NOTIFICARE SCHIMBARE PROPRIETAR

MODEL
NUMĂR
ÎNREGISTRARE
SAU NUMĂR
ÎNMATRICULARE

VIN
NUMELE NOULUI
PROPRIETAR
ADRESA NOULUI
PROPRIETAR

DACĂ AUTOVEHICULUL ESTE


REVÂNDUT DE UN
NUMĂR TELEFON
CONCESIONAR CHRYSLER
JEEP, VA APĂREA ŞTAMPILA
ACESTUIA ÎN CĂSUŢA DE MAI
SUS.

PRIMUL PROPRIETAR
250
NOTIFICARE SCHIMBARE PROPRIETAR

MODEL
NUMĂR
ÎNREGISTRARE
SAU NUMĂR
ÎNMATRICULARE

VIN
NUMELE NOULUI
PROPRIETAR
ADRESA NOULUI
PROPRIETAR

DACĂ AUTOVEHICULUL ESTE


REVÂNDUT DE UN
NUMĂR TELEFON
CONCESIONAR CHRYSLER
JEEP, VA APĂREA ŞTAMPILA
ACESTUIA ÎN CĂSUŢA DE MAI
SUS.

AL DOILEA PROPRIETAR
251
252
10
INDEX

253
ABS (Anti-lock Braking System) ……… 152 Antigel (lichid de răcire) .......... 204,217,218 Anvelope radiale ................................... 160
Aburirea geamurilor .............................. 136 Capacităţi ........................................ 217 Aprindere automată, faruri ...................... 89
Accesorii MOPAR ................................. 197 Aruncare .......................................... 206 Aruncare
Acţionare electrică Anti-lock Braking System (ABS) ........... 152 Antigel (lichid de răcire) ................... 206
Blocare portiere ................................ 20 Anvelope .......................................... 52,158 Ulei (motor) ...................................... 200
Oglinzi .......................................... 59 Durata de utilizare a anvelopelor ..... 162 Automatic Temperature Control (ATC)...132
Priză (priză auxiliară curent) ............. 97 Presiune anvelope ........................... 158 Autostick ............................................... 148
Direcţie ..................................... 149,150 Lanţuri ............................................. 164 Autovehicule cu tracţiune integrală ....... 149
Trapă ................................................. 95 Schimbare ....................................... 182 Sisteme ........................................... 149
Cutie de transfer .............................. 210 Roată de rezervă compactă ............ 161 Avertisment răsturnare autovehicul ...... 4
Geamuri ............................................. 22 Informaţii generale ........................... 158 Avertismente şi atenţionări ........................ 8
Adăugare antigel (lichid de Viteză ridicată .................................. 160 Avertizare gaze eşapament ........ 24,51,203
răcire) ..................................... 205,217,218 Presiuni umflare .............................. 159 Avertizare monoxid de carbon ................ 51
Aer condiţionat ...................................... 129 Ridicarea pe cric .............................. 182
Aer condiţi onat, recom andă ri pe ntru Durata de utilizare a anvelopelor ..... 162 Bancheta posterioară rabatabilă ............. 86
utilizare .................................................. 138
Radiale ............................................ 160 Baterie ................................................... 201
Agent răcire aer condiţionat ........... 201,202
Înlocuire ........................................... 163 Keyless Transm itter Replacem ent
Airbag ................................................ 34,40
Rotaţie ............................................. 164 (RKE) ..................................................19
Airbag lateral ................. 36,38,39,40
Siguranţă ........................................ 158 Baterie care nu necesită întreţinere ...... 201
Al treilea stop frână suplimentar ........... 216
Roată de rezervă ............................. 182 Becuri lumini .................................... 52,215
Alarmă (alarmă antifurt) .................. 15, 16
Patinare ........................................... 162 Benzină (combustibil) ..................... 165,217
Alimentarea cu combustibil ................167
Indicatori uzură suprafaţă de rulare 162 Benzine ecologice ................................. 166
Ambreiaj ................................................ 207
Anvelope şi jante .................................. 211 Blocare portiere ...................................... 20
Animale de casă ..................................... 50

254
Blocat, eliberare .................................... 188 Sisteme siguranţă copii ........... 43,44,45 Combustibil ............................. 165,167,218
Buşon rezervor combustibil ..... 167,168,197 Scaune anterioare ............................. 25 Alimentarea cu combustibil ............. 167
Buşon, completare Verificare ........................................... 51 Materiale adăugate în combustibil ....166
Combustibil ...................................... 167 Sisteme pretensionare ...................... 31 Capacităţi ........................................ 217
Ulei (motor) ........................ 195,196,199 Bancheta posterioară ....................... 25 Motorină .......................................... 167
Servodirecţie ................................... 150 Semnalizator ................................... 111 Buşon rezervor combustibil ............. 167
Buton acţionare ştergător/spălător Procedură evitare răsucire ................ 30 Benzină ........................................... 165
lunetă .................................................... 103 Centuri siguranţă (sedan) ....................... 24 Termometru ..................................... 110
Buton aer condiţionat ............................ 129 Scaune .............................................. 80 Lumini .............................................. 110
Buton resetare kilometraj ..................... 114 Reglare .............................................. 82 Cifră octanică ................................. 165
Calibrare, busolă ............................ 122,124 Cu încălzire ....................................... 82 Capacităţi ........................................ 217
Suport lombar .................................... 83 Combustibil ........................................... 167
Capac mobil portbagaj .......................... 100 Bancheta posterioară rabatabilă ...... 86 Combustibil cu metanol ........................ 165
Capacităţi .............................................. 217 Deblocare banchetă .......................... 84 Comenzi audio pe volan ....................... 128
Capacităţi, antigel (lichid de răcire) ....... 217 Înclinare ............................................. 84 Comenzi sistem climatizare ................. 129
Cârlige ancorare bagaje ........................ 102 Centuri, scaune ....................................... 51 Compact Disc (CD) întreţinere .............. 129
Cârlige remorcare ................................. 189 Centurile de siguranţă şi femeile Compartimente depozitare ..................... 98
Centru informaţii, autovehicul .............. 118 însărcinate .............................................. 34 Com pletarea lichidului de spălare
Centură cu prindere în trei puncte .......... 25 Chei ......................................................... 13 parbriz ………..................................... 203
Centuri de siguranţă ................................ 51 Cheie, înlocuire ....................................... 15 Conducerea .......................................... 149
Centură cu prindere în trei puncte .... 28 Cheie, programare ................................. 15 Conector UCI ........................................ 124
Reglare prindere superioară centură de Cifră octanică, benzină (combustibil) .... 165 Consola centrală ..................................... 99
siguranţă reglabilă ............................. 28 Coloană direcţie reglabilă ...................... 93 Contact .................................................... 13
şi femeile gravide .............................. 34
Cheie ................................................. 13

255
Controlul vitezei (Cruise Control) ..... 93,113 Electronic Stability Control (ESC - program Funcţionare radio .................................. 129
Covoraş portbagaj ................................. 101 electronic de stabilitate) ........................ 156

Cruise Control electronic ......................... 93 Electronic Vehicle Information Center Geamuri .................................................. 22
(EVIC) ................................................... 116
Cu încălzire ........................................... 129 Acţionate electric ............................... 22
Eliberarea unui autovehicul blocat ........ 188
Curăţare aer, motor (filtru aer motor) .... 200 Ghid tractare remorcă ........................... 171
Extensie parasolar .................................. 60
Curăţare tablou de bord ....................... 212 Grupuri optice posterioare .................... 216
Curăţarea geamurilor ............................ 212
Faruri ..................................................... 216
Curăţarea jantelor ................................. 211 Hayon (sedan) ........................................ 23
Curăţare .......................................... 212
Cutie de transfer ................................... 210 Hayon (sedan) ........................................ 23
Lumini de drum ....................... 89,111
Hill Start Assist ...................................... 155
Buton selectare lumini de drum/de
Dacă aveţi nevoie de asistenţă ............. 244 întâlnire .............................................. 89
Deblocare de urgenţă selector trepte de Reglare .............................................. 90 Indicatori
viteză ..................................................... 190 Temperatură antigel ....................... 113
Depăşirea .......................................... 89
Declanşare airbag ................................... 40 Combustibil ...................................... 110
Înlocuire .......................................... 216
Degivrare lunetă ................................... 103 Kilometraj ........................................ 115
Buton ................................................. 88
Degivrare parbriz .............. 51,130,131,135 Turometru ........................................ 111
Filtre
Degivrare, lunetă ................................... 103 Indicatori uzură suprafaţă de rulare ...... 162
Motor ............................................... 200
Depăşirea ................................... 89 Informaţii generale ............................. 15,19
Aer condiţionat ................................ 137
Dezaburire geamuri laterale ................ 137 Instrucţiuni privind utilizarea cricului ..... 183
Ulei motor ................................. 200,218
Direcţie Introducere ................................................ 4
Filtru aer condiţionat ............................. 137
acţionate electric ...................... 149,150
Frână parcare ....................................... 150
Coloană reglabilă ............................. 93 Înclinare spătar scaun şofer .................... 84
Funcţii electronice programabile ........... 121
Blocare coloană ................................ 14 Încuietori portiere .................................... 52
Funcţii lunetă termică ............................ 103
Durata de utilizare a anvelopelor .......... 162 Capotă ............................................... 87
Funcţionare Overdrive .......................... 147

256
Îngrijirea anvelopelor şi a jantelor ......... 211 Lichid de frână ...................................... 219 Reglare faruri ..................................... 90
Îngrijiri speciale ..................................... 210 Lichid răcire ........................................... 202 Buton reglare faruri ............................ 88
Îngrijiri speciale ornamente interior ....... 211 Lichide ................................................... 218 Faruri ................................................. 88
Îngrijiri speciale vopsea ......................... 210 Lichide, lubrifianţi şi piese originale Martor lumini de drum ..................... 111
Înlocuire baterie tecomandă (Remote recomandate ......................................... 218 Tablou de bord .................................. 88
Keyless Entry) ......................................... 19 Localizarea cricului ............................... 182 Număr înmatriculare ........................ 216
Înlocuire bec ................................... 215,216 Lubrifierea caroseriei ............................ 202 Reminder lumini aprinse .................... 88
Înlocuirea anvelopelor ........................... 163 Lumină pentru citirea documentelor ........ 90 Nivel scăzut combustibil .................. 110
Înlocuirea cheilor ..................................... 15 Lumină în portbagaj .............................. 100 Martor avertizare avarie (verificare
Înregistrare date ...................................... 42 Lumini ................................................ 52,88 motor) ............................................. 115
Întreţinerea sistemului de aer Airbag .............................. 39,42,51,110 Lumin pentru citirea documentelor .... 90
condiţionat ............................................. 201 Alarmă ............................................. 113 Presiune ulei .................................... 110
Î n t r e ţ i n e r e c e n t u r i d e
Marşarier ......................................... 216 Stopuri de ceaţă ............................. 117
siguranţă ............................................... 213
Avertizare sistem Brake Assist ........ 158 Martor centuri nefixate ..................... 111
Întreţinere generală ............................... 197
Avertizare sistem frânare ............... 112 Alarmă (alarmă antifurt) .............. 16,113
Înlocuire bec .................................... 216 Semnalizator lateral ….………….. 216
Joje
Portbagaj ......................................... 100 Alarmă (alarmă antifurt) .................. 113
Servodirecţie ................................... 150
Al treilea stop frână suplimentar ...... 216 Sistem Traction Control ................... 158
Aprindere automată, faruri ................. 88 Semnalizatoare ......... 52,88,89,111,216
Kilometraj .............................................. 115
Martor sistem ESP .......................... 158 Voltaj .................................. 110
Trip ........................................... 114,115
Martor .............................................. 158 Avertizare (descriere tablou de
Kilometraj .............................................. 115
Martor avertizare temperatură excesivă bord) ................................................ 110
motor ............................................... 111 Lumini de avarie .................................... 181
Lanţuri antiderapante (lanţuri anvelope).164 Lumini exterioare ............................... 52 Lumini exterioare .................................... 52
Lichid de ambreiaj ................................. 207 Proiectoare de ceaţă ........... 89,116,216

257
Manetă eliberare capotă ........................ 87 Avertizare gaze eşapament ............... 51 Partea superioară a planşei de bord ..... 212
Manetă multifuncţională ......................... 88 Pornirea de urgenţă ......................... 186 Piese de schimb .................................... 197
Manual utilizator (manual de utilizare) ...... 6 Ulei .................................... 198,217,218 Plan de întreţinere ......................... 222,234
Martor avertizare airbag ......... 39,42,51,110 Interval înlocuire ulei ...................... 198 Pompă frână ......................................... 207
Ma rt o r a v e rt i z a r e a va ri e ( v e ri f i c a re Orificiu completare ulei Pornire şi funcţionare ........................... 144
motor) .................................................... 115 motor ................................ 195,196,199 Pornire motor înecat ............................. 144
Martor avertizare presiune ulei ............. 110 Filtru ulei .......................................... 218 Pornirea de urgenţă ....................... 143,144
Martor centuri nefixate ............................ 33 Alegerea tipului de ulei ............. 198,199 Transmisie automată ...................... 143
Martor Cruise ........................................113 Ulei sintetic ...................................... 199 Dacă motorul nu porneşte ............... 144
Martor înlocuire ulei ............................. 119 Supraîncălzire ................................. 181 Transmisie manuală ........................ 143
Martori avertizare (descriere tablou de Termometru ..................................... 113 Pornirea de urgenţă .............................. 186
bord) ...................................................... 110 Motorină ................................................ 167 Portbagaj
Masă maximă autorizată ...................... 168
Lumini .............................................. 100
Masă remorcă .................................. 171
Oglindă retrovizoare interioară Pregătirea pentru ridicarea pe cric ........ 182
Materiale adăugate în combustibil ........ 166 electrocromică ......................................... 58
Presiune, anvelope ............................... 159
Metanol ................................................. 165 Oglinzi ..................................................... 58
Prezentare planşă de bord .................... 107
Mini-Trip Computer . Busolă/Temperatură .......................... 58
Prize de curent ........................................ 97
Modificări/transformări aduse Acţionate electric ............................... 59
autovehiculului .......................................... 8 Procedură evitare răsucire centură ......... 30
Cu încălzire ....................................... 59
M o d u l e l e c t r i c i n t e g r a t Proceduri de întreţinere ........................ 197
Exterioare .......................................... 58
(siguranţe) ............................................. 213 Proceduri de pornire ............................. 143
Retrovizoare ...................................... 58
Motor .............................................. 195,196 Programare Sentry Key .......................... 15
Oglinzi parasolare ............................. 60
Recomandări rodaj ............................ 50 Proiectoare de ceaţă ................. 89,116,216
Oglinzi parasolare ................................... 60
Verificare nivel ulei .......................... 198 Protecţie genunchi .................................. 34
Oglinzi retrovizoare electrice ................... 59
Sistem de răcire .............................. 204 Protejarea împotriva coroziunii ............. 210
Oglinzi retrovizoare încălzite ................... 59
Punte motoare posterioară ................... 209

258
Radio (sisteme audio) ........................... 124 Semnalizatoare laterale ........................ 216 Aruncarea lichidului de răcire uzat....206
Răspuns îmbunătăţit în caz de accident...40 Semnalizator Key-In-Ignition ................... 14 Golire, spălare şi completare ........... 204
Recomandare rodaj motor autovehicul Semnalizator lateral ............................. 216 Verificare ......................................... 206
nou .......................................................... 50 Sentry Key (sistem imobilizare) .............. 14 De reţinut .................................. 205,206
Recomandări pentru utilizare .................. 50 Serie şasiu (VIN) ....................................... 8 Buşon sistem răcire ......................... 205
Recomandări privind siguranţa .............. 50 Setări personale .................................... 121 Alegerea lichidului de răcire
Reglare, faruri ......................................... 90 Siguranţe ............................................... 213 (antigel) ........................................... 204
Remote Control Sistem alarmă (antifurt) ...................... 15,16 Sistem diagnosticare integrat ................ 197
Blocare portiere ................................. 17 Sistem asistenţă la schimbarea benzii .... 89 Sistem Electronic Brake Control ........... 153
Sistem alarmă .................................. 15 Sistem automat blocare portiere ........ 20,21 Sistem Anti-locking Brake ............... 154
Roată de rezervă ........................... 161,182 Sistem Brake Assist .............................. 154 Sistem Brake Assist ........................ 154
Roată de rezervă compactă .................. 161 Sistem de aer condiţionat ....... 129,132,201 Electronic Rollover Mitigation .......... 154
Rotaţia anvelopelor ............................... 164 Sistem de evacuare ......................... 51,203 Sistem Traction Control ................... 154

Sistem de frânare .................................. 151 Sistem imobilizare (Sentry Key) ............. 14


Scaune cu încãlzire ................................ 82 Anti-lock (ABS) ........................ 152,154 Sistem Keyless Entry (sedan) ................. 17
S c h i m b a r e a b e n z i i ş i Pompă frână .................................... 207 Sistem navigaţie (uconnect™ gps) ....... 128
semnalizatoare ............................. 111,216 Sistem recunoaştere voce (VR) .............. 78
Parcare ............................................ 150
Schimbarea unei anvelope .................. 182
Martor avertizare ............................. 112 Sistem suplimentar siguranţă airbag .... 34
Scoaterea cheii din contact ..................... 13
Sistem de frânare .......................... 151,207 Sisteme ancorare scaune copii ............... 48
Scurgeri lichide ....................................... 52
Sistem de interblocare a schimbării treptelor Sisteme blocare
Selector trepte de viteză ....................... 146
de viteză şi frânei .................................. 146 Protecţie copii .................................. 22
Semnalizatoare ........................ 89,111,216
Sistem de răcire .................................... 204 Blocare portiere ................................. 20
Semnalizatoare ..................................... 181
Adăugare antigel (lichid de răcire) ... 205 Portiere acţionate electric .................. 20
Martor avertizare ............................. 181
Nivel antigel ............................ 204,206 Volan ................................................. 14
Semnalizatoare ......................... 52, 216

259
Sisteme blocare portiere pentru siguranţa Telefon Hands-Free (Uconnect®) .......... 60 Transmisie ............................................ 146
copiilor ..................................................... 22 Telefon mobil .................................. 60,129 Automată ..................... 13,143,146,208
Sisteme pretensionare Ştergătoare intermitente ......................... 92 Autostick .......................................... 148
Centuri de siguranţă .......................... 31 Ştergătoare parbriz ........................ 91,202 Manuală .................................... 143,145
Sisteme siguranţă copii ................. 43,44,45 Ştergătoare, intermitent .......................... 92 Funcţionare ..................................... 146
Sisteme siguranţă copii ...................... 46,49 Ştergător/ spălător lunetă ...................... 103 Funcţionare Overdrive .................... 147
Sisteme siguranţă pasageri Termometru, lichid răcire .............. 113,181 Alegerea lubrifiantului ...................... 208
(sedan) ..................................... 24,36,38,40
Tetiere active .......................................... 85 Transmisie automată....13,143,146,182,208
Sisteme siguranţă pasageri ............... 38,40
Tractare ................................................. 168 Verificare nivel ulei .......................... 209
Spaţiu depozitare .......................... 136,215
Autovehicul cu pană ........................ 190 Sistem de interblocare a schimbării
Spaţiu depozitare ............................ 98,215
Ghid ................................................. 171 treptelor de viteză şi frânei .............. 146
Spălarea ................................................ 210
Recreaţională .................................. 176 Supraîncălzire ................................ 182
Spălarea autovehiculului ....................... 210
Mase ............................................... 171 Alegerea lubrifiantului ...................... 208
Spălător parbriz ............................... 91,92
Tractare recreaţională ........................... 176 Gamă rapoarte de viteză ................. 146
Specificaţii motorină .............................. 167
Tractare remorcă .................................. 168 Aditivi speciali .................................. 209
Stopuri de ceaţă .................................... 117
Recomandări sistem de răcire ......... 175 Transmisie manuală ............... 143,145,209
Suport lombar ......................................... 83
Cârlige ............................................. 176 Trecerea în trepte inferioare ............ 145
Suport monede ....................................... 99
Specificaţii minime ........................... 172 Verificare nivel ulei ................... 209,210
Suport pahare ......................................... 99
Recomandări ................................... 175 Frecvenţa de înlocuire a
Supraîncălzire, motor ............................ 181 lichidului ................................... 209,210
Mase remorcă şi dispozitiv
Alegerea tipului de ulei ............ 209,210
tractare ............................................ 171
Tabel universal poziţii pentru scaune Transportarea animalelor de casă ......... 50
Cablaj .............................................. 173
copii . ...................................................... 46 Trapă ....................................................... 95
Transmisie
Tablou de bord ...................................... 110 Trecerea în trepte inferioare ................. 145
Indicator trepte viteză ...................... 113
Tabloul de bord şi comenzi ................... 107

260
Trip Computer ....................................... 117 Variaţie, busolă ..................................... 122
Turometru ............................................. 111 Verificarea nivelului
Transmisie automată ....................... 209
Uconnect™ (telefon Hands-Free) ........... 60 Servodirecţie ................................... 150
Ulei servodirecţie .................................. 219 Verificări privind siguranţa în exteriorul
Ulei sintetic motor ................................. 199 autovehiculului ........................................ 52

Ulei, motor ...................................... 198,217 Verificări privind siguranţa în interiorul


autovehiculului ........................................ 51
Capacităţi ........................................ 217
Verificări, siguranţă ................................. 50
Interval înlocuire ulei ....................... 198
Vitezometru ........................................... 110
Verificări .......................................... 198
Aruncare .......................................... 200
Zgomotul vântului .................................... 96
Filtru ................................................ 200
Materiale adăugate în ..................... 199
Recomandări ..................... 198,199,217
Ulei sintetic ...................................... 199
Vâscozitate ...................................... 199
Urgenţă, în caz de
Ridicarea pe cric .............................. 182
Pornirea de urgenţă ......................... 186
Tractare ........................................... 190
Utilizare autovehicule cu tracţiune
integrală ................................................ 149
Utilizarea cricului ........................... 182,183

261

S-ar putea să vă placă și