Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
a identității etnice
Cuvinte cheie: ruși lipoveni, cazaci, identitate etnică, spațiu multietnic, repertoriu
muzical, staroveri
1
cf. M Tiuliumeanu, op. cit. pp. 28-29, termenul hatman/ataman desemna conducătorul unei unități
administrative din Zaporojia
Etnonimul lipovean s-a născut în Dobrogea, iar de aici s-a extins spre Moldova, iar
mai apoi la staroverii din Bucovina. Utilizarea pentru prima dată, în mod oficial, a
etnonimului lipovean, este plasată de către specialiști în anul 1784, într-un raport al
generalului Karl von Etzenberg, înaintat Centrului Militar din Bucovina, la 23 iunie 1784.
(TUDOSE, 2015, 67)
Termenul de lipovean, cu o vechime de mai bine de două secole, a devenit unul
consacrat și însușit de majoritatea staroverilor din România, și exprimă apartenența precisă,
clară la un grup etnic, în același timp și confesional. (TUDOSE, 2015, 71) Imediat după
evenimentele din decembrie 1989 s-a adoptat o nouă sintagmă pentru acești etnici, aceștia
numindu-se ruși lipoveni. Această sintagmă definește identitatea etnică în raport cu alte
naționalități din țară și din străinătate.
În studiul de față ne vom referi la rușii lipoveni din comuna Sarichioi, comună ce face
parte din județul Tulcea, considerată prima așezare de staroveri necrasoviți. (TUDOSE, 2015,
25) (JORA, 2014, 50) Este situată în Podișului Babadag, pe țărmul lacului Razelm 2 (sau
Razim), la o distanță de 43 de kilometri față de municipiul Tulcea. Satele componente ale
comunei sunt: Sarichioi, Enisala, Sabangia, Zebil și Visterna. Denumirea comunei Sarichioi
este de origine turcă, însemnând ,,Sat galben” (scris în limba turcă Sarıköy). Rușii lipoveni l-
au numit Seriavoco. (IBRAM, 2017, 88) Populația este majoritar etnic rusă, comuna fiind
localitatea cu cei mai mulți etnici ruși din Romania.
Vom menționa faptul că grupurile organizate ale cazacilor necrasoviți se stabilesc în
Dobrogea, la Dunavăț și Sarichioi, alături de lipoveni, tătari și turci. În anul 1651, călătorul
turc Evlia Celebi menționa Sarichioiul ca fiind un sat tătăresc, mare și frumos. Staroverii au
conviețuit o vreme cu populația musulmană dar, odată cu venirea cazacilor necrasoviți,
populația slavă a devenit majoritară, determinând părăsirea satelor de către turci și tătari.
(TIULIUMEANU, 2015, 124, 128)
Staroverii necrasoviți, strămoșii rușilor lipoveni din Sarichioi sunt cazacii care au
făcut parte din armata atamanilor S. Razin, K. Bulavin și I. Necrasov. Mulți dintre cazacii lui
S. Razin, după anul 1660, încântați de locurile bune pentru pescuit din preajma lacului
Razelm, precum și de apropierea marilor porturi de la Marea Neagră în care își puteau vinde
peștele, au rămas în regiune, chiar dacă nu și-au întemeiat așezări permanente.
(TIULIUMEANU, 2015, 62) Spre sfârșitul secolului al XVII-lea, încep să sosească, în
teritoriile turcești de la Dunărea de Jos, primii staroveri, credincioși de rit vechi, urmăriți de
autoritățile din Rusia pentru nesupunere față de reforma religioasă a patriarhului Nikon.
(TIULIUMEANU, 2015, 121, 124) O parte erau cazaci de pe Don, care au luat apărarea
vechii credințe, iar printre aceștia se aflau, probabil, tovarăși ai lui Razin, care cunoșteau bine
regiunea. După unele păreri, lacul Razelm a fost numit de etnicii ruși Razin, în amintirea
atamanului de pe Don, care ar fi locuit o vreme în această regiune. Legendele locale confirmă
această teorie. Alți cercetători consideră că numele turcesc al lacului Razelm ar fi, de fapt, o
derivație a grecescului Preazimos, lac amintit de Herodot cu ocazia expediției lui Darius I,
regele Persiei, împotriva sciților, în anul 514. (TIULIUMEANU, 2015, 62, 63)
Lacul Razelm are o suprafață de 415 kilometri pătrați și o adâncime de maxim 2,8
metri și face parte din Complexul lagunar Razim - Sinoe, situat în sudul Deltei Dunării. În
nordul lacului Razelm se află insula Popina, de natură calcaroasă, și având o suprafață de
aproximativ 98 hectare și o înălțime maximă de 47 de metri. Insula face parte din Rezervația
Biosferei Delta Dunării, fiind zonă strict protejată.
În spațiul dobrogean, de-a lungul timpului cele două grupuri, lipoveni și cazaci
necrasoviți, s-au contopit, astfel că în prezent este aproape imposibil să-i mai deosebești.
Conexiunile lingvistice și religioase au constituit cauzele uniformizării etnice.
2
cf. M Tiuliumeanu, op. cit. pp 62-63 Razelm este denumirea dată de turci iar Razim este denumirea dată de
lipoveni
În Dobrogea, rușii lipoveni au obținut în anul 1851 un firman de la Poartă prin care lor
li se acorda dreptul de a-și practica cultul de rit vechi în voie și fără amestecul nimănui.
Totodată rușilor lipoveni li se recunoștea episcopia înființată de ei la Slava Rusă. (JORA,
2014, 63)
Din punct de vedere religios, există trei ramuri de credincioși staroveri (de rit vechi).
Prima, se referă la rușii lipoveni numiți popovțî, (cei cu preot), bezpopovțî (fără preoți) și
beglopopovțî (cei cu preot de ocazie). (JORA, 2014, 55). Rușii lipoveni din România care fac
parte din categoria popovțî (popiștii) au 2 eparhii: la Brăila și la Slava rusă. (JORA, 2014, 54)
În Sarichioi există o biserică pentru popovțî, care țin de Arhiepiscopia de Novozâbkov din
Federația Rusă și una pentru bespopovîț, care țin de Eparhia Brăilei și Tulcei. Diferența dintre
cele două biserici constă în faptul că slujba la prima dintre ele este oficiată de un preot, iar la
cea din urmă de un membru desemnat al colectivității (predicatori, persoane alese fără statut
de preot sau de dascăl). Popovțîii au recunoscut preoții hirotoniți de Biserica Rusă de rit nou
care au aderat la mișcarea credincioșilor de rit vechi și au denunțat reformele lui Nikon.
Bezpopovții au renunțat la preoți și la toate Sfintele Taine, cu excepția botezului. În ambele
biserici ritualul religios se desfășoară în limba slavonă iar cântarea bisericească este omofonă
antifonică. Rușii lipoveni sunt bilingvi, ei vorbind limba română în relațiile impuse de
societate (școală, loc de muncă etc.) și limba maternă în familie sau în cadrul comunității. Toți
cei intervievați, indiferent de vârstă, mi-au mărturisit că doar în limba rusă se roagă și cântă în
biserică sau acasă, neputând să facă aceste lucruri în altă limbă.
În trecut rușii lipoveni din comuna Sarichioi erau pescari, marangozi (dulgheri
renumiți în construirea și repararea ambarcațiunilor), agricultori, se ocupau cu creșterea și
vânzarea vitelor, practicau apicultura, sau meșteșugurile. (TIULIUMEANU, 2015, 131,132)
În prezent, pe lângă vechile ocupații au îmbrățișat activități din sfera turismului (ospătari,
bucătari, agenți hotelieri, agenți de turism, etc.) sau calificări datorate școlarizării de nivel
liceal sau superior (ingineri, medici, asistenți, educatori, învățători, profesori, navigatori, etc.)
Comunitățile rușilor lipoveni au fost izolate și greu accesibile în trecut. Aceste
caracteristici au garantat prezervarea culturii orale a acestor grupuri etnice care s-au
consolidat în timp și au devenit bine reprezentate din punct de vedere numeric. În cercetarea
desfășurată nu am constatat o slăbire a coeziunii acestui grup etnic, chiar dacă în anii
comunismului cât și după evenimentele din anul 1989 s-a înregistrat și la ei fenomenul
dispersării membrilor comunității. Dacă la început au plecat în centrele urbane dezvoltate din
punct de vedere economic, astăzi au ajuns în țări cu societăți dezetnicizate,
hiperindustrializate și de consum. Părinții tinerilor plecați în afara țării mi-au mărturisit că
sunt destul de liniștiți în ceea ce îi privește pe copiii lor, deoarece au părăsit țara abia după
căsătoria cu un conațional, iar identitatea etnică este asigurată astfel prin structuri comunitare
ce refac prin intermediul familiei rădăcinile pierdute.
Unii dintre cei întorși în comună și-au refăcut casele, sporidu-le confortul, dar
păstrând trăsăturile tradiționale iar alții au înlocuit sau eliminat tocmai acele elementele atât
de caracteristice locuințelor lipovenești. Marea majoritate a păstrat lejanka, soba pe care se
puteau odihni în trecut pescarii care se întorceau înfrigurați în zorii zilei de la pescuit, dar au
renunțat la acoperișul confecționat din stuf, la ornamentele traforate de la streșinile caselor și
uneori la prispă. Cromatica tradițională a fost înlocuită și ea, astfel că întâlnim deopotrivă
case din chirpici văruite cu alb și adevărate vile din cărămidă sau BCA vopsite în diverse
culori, cu tâmplăria modernă care a luat locul celei confecționată din lemn vopsită în albastru.
Chiar dacă nu mai practică pescuitul, unii dintre rușii lipoveni din comuna Sarichioi au păstrat
în curți magaziile destinate adăpostirii, reparării și întreținerii bărcilor. Alăturat casei, se mai
poate vedea încăperea în care se află bania (baia) lipovenească. Este construită pe principiul
saunei, fiind destinată reconfortării, cu scopul de a fortifica organismul. Fiind renumiți
gospodari au în curți magazii pentru depozitarea sau păstrarea uneltelor pescărești sau
agricole și anexele pentru animale și păsări.
În toate casele în care am avut ocazia să intru am constatat existența icoanelor, fie în
colțul camerei, pe peretele de la răsărit, fie deasupra ușii. Aceste icoane, însoțite de candele
care se aprind duminica sau în zile de sărbătoare, stau așezate pe un colțar de lemn numit
bajnicika. Fiind un neam cu o credință nestrămutată, rușii lipoveni sunt cu adevărat
credincioși de rit vechi practicanți. Respectul față de religie a dictat modul de organizare și
derulare a vieții cotidiene, afecțiunea și grija față de părinți și persoanele în vârstă din
comunitate fiind și acum manifestate.
Dragostea pentru limbă, tradiții și obiceiuri se transmite de la generațiile mai în vârstă
la cele mai tinere în cadrul restrâns al familiei, fie la sărbătorile, evenimentele și petrecerile
comunității. Un factor destabilizator în sânul comunității îl reprezintă căsătoriile realizate cu
etnici creștini dacoromâni. Acest fapt nu este privit nici în prezent cu ochi buni de cei
vârstnici. Este știut faptul că în bisericile rușilor lipoveni nu sunt primiți credincioși creștini
de rit nou, deci nu se poate realiza cununia religioasă a tinerilor de diferite religii. De cele mai
multe ori “străinii” trec la religia creștină de rit vechi pentru a evita dezaprobarea și pentru a
se integra firesc în viața comunității din care doresc să facă parte. Am întâlnit un astfel de caz
atunci când am mers la familia Alexandru și Alina Filip, el moldovean ea lipoveancă din
Sarichioi. S-au cunoscut în perioada studiilor universitare și s-au căsătorit. Alex a trecut la
religia creștină de rit vechi fără nicio ezitare, astfel că este considerat membru al comunității.
Portul tradițional al rușilor lipoveni din Sarichioi păstrează cromatica și elementele
originale ale rușilor veniți acum mai bine de două sute de ani în Dobrogea. Dacă în trecut
bărbații lipoveni se distingeau prin bărbile lungi pe care le purtau ca semn de credință și
apropiere de Dumnezeu. (RÂȘNOVEANU, 2008, 255) astăzi doar la bătrânii le mai vedem.
Tinerii mi-au mărturisit că nu se bărbieresc cu o zi înainte de a merge la biserică Costumul
bărbătesc este alcătuit din următoarele piese: cămașa (rubașka) fără guler și închisă cu nasturi
pe umăr care se leagă la mijloc cu un brâu (pois) confecționat din lână colorată și cu ciucuri la
extremități; o haină lungă (padiovka), obligatorie în zilele când merg la biserică; pantaloni
largi; iar în picioare cizme (aspect ce amintește poate de încălțămintea cazacilor).
Portul femeilor este fie monocromatic, fie colorat frumos, predominând albul,
albastrul, roșul și verdele. Piesele care compun costumul tradițional sunt: bluza (cohta) care
este legată cu un brâu (pois) peste o fustă plisată, lungă până la glezne; pe cap rusoaicele
lipovence poartă un batic (șalicika) înflorat, cu franjuri. Când merg la biserică acestea poartă
mătănii (lestovka) confecționate din piele, frumos decorate.
Cu mândrie mi-au mărturisit rușii lipoveni din Sarichioi că, dorința de a transmite
tinerei generații valorile culturale și identitare s-a materializat în anul 2010, când prin
finanțarea asigurată de Comunitatea Rușilor Lipoveni din România, s-a inaugurat Centrul
Cultural Multietnic din comună. Au trecut aproape zece ani de când ansamblurile vocale și
coregrafice, formațiile instrumentale și rapsozii participă local și național la serbările și
festivalurile organizate de localnici sau de Comunitatea Rușilor Lipoveni din România.
În repertoriul muzical al rușilor lipoveni din comuna Sarichioi întâlnim cântece vechi
sau mai noi, ce amintesc dorul de locurile natale, fie exprimă sentimente de iubire, de tristețe,
dar și cântece vesele care ironizează situațiile cotidiene sau defectele, metehnele membrilor
comunității. Voi prezenta și analiza în această lucrare cântecul “Полно нам горе горевати”
(“Polno nam gore gorevati”) ce mi-a fost interpretat vocal-instrumental, cu acompaniament de
armonică. Alături de balalaică, armonica face parte din categoria instrumentelor tradiționale
ce însoțesc acompaniamentul repertoriului muzical. Fiind un instrument de suflat cu rezervor
de aer și claviatură, armonica este înrudită cu acordeonul. Dacă la mâna dreaptă claviatura
este formată din clape, la mâna stângă claviatura este formată din butoane numite bași.
(BĂRBUCEANU, 1999, 9)
Concluzii
Bibliografie
Bărbuceanu, Valeriu. 1999. Dicționar de instrumente muzicale. București. Editura Teora.
Jora, Roman. 2014. Folclor muzical-coregrafic al rușilor lipoveni din Județul Tulcea.
Constanța. Editura Ex Ponto.
Marian, Andrei, Ieromonah. 2008. Situația demografică și religioasă din Dobrogea în secolul
XIII. Constanța. În volumul Dobrogea - model de conviețuire multietnică și multiculturală,
coordonator V. Coman. Editura Muntenia.
Râșnoveanu, Ion. 2008. Aspecte privind minoritățile etnice și religioase din Dobrogea
interbelică. Constanța. În volumul Dobrogea - model de conviețuire multietnică și
multiculturală, coordonator V. Coman. Editura Muntenia.
Tiuliumeanu, Mihai. 2015. Cazacii din Dobrogea: o istorie uitată. București. Editura
Militară.
Tudose, Pavel. 2015. Rușii lipoveni din România - istorie și actualitate. București. Editura
Comunitatea Rușilor Lipoveni din România.