Sunteți pe pagina 1din 58

Deficiențe de auz

Participanții
• Contact anterior

• Cele mai solicitante aspecte ale comunicării

• Emoții

• Impresii
• Cea mai puțin vizibilă dintre
Deficiența ascunsă toate deficiențele

• Consecințe favorabile și
nefavorabile
• Auz = capacitatea organului auditiv
Auz și ascultare de a detecta stimulii auditivi

• Ascultare = interpretarea voluntară


a sunetelor pe care le auzim cu
ajutorul organului nostru auditiv
• Auzul = simț folosit pentru a
Auzul percepe sunetele și a le
interpreta semnificația
• Urechea externă (pavilionul urechii și conductul
Simțul auzului și auditiv extern)

anatomia acestuia • Urechea medie

• Urechea internă (cohleea și canalele semicirculare)

5 părți anatomice legate de simțul • Căile neuronale

auzului: • Centri din cortexul cerebral


• Stimul auditiv = vibrație
Stimul auditiv (sunet) mecanică a unui corp care este
transmisă printr-un mediu (aer,
apă...) către ureche sub forma
unei unde mecanice.
• Puterea/intensitatea (dB):
Caracteristici ale
amplitudinea undelor sonore (cu cât
sunetelor amplitudinea e mai mare, cu atât mai
mare e intensitatea sonoră)

• Înălțimea (Hz): frecvența


fundamentală (numărul de oscilații) a
undelor sonore (cu cât frecvența este
mai mare, cu atât sunetul este mai
puternic).

• Culoare: frecvențe suplimentare în


modelul sonor
Tipul de sunet Nivelul intensității
(fon/dB)
Exemple de sunete prag senzație 0

cu diferite intensități șoaptă 20


muzică liniștită 40
vorbire tare 60
stradă aglomerată 80
trecerea unui tren 100
rapid
motor de avion 120
pragul durerii 130
• Deficiența de auz = incapacitatea
Deficiența de auz sau capacitatea redusă de a
recepționa, de a conduce și de a
înregistra stimulii auditivi.

• Rezultatul unei deteriorări, al unei


dezvoltări insuficiente sau al unei
funcționalități deficitare a oricărei
părți anatomice legate de simțul
auditiv.
→ determinată prin măsurarea • Vorbire normală: 40 la 70db, 250 la
pragului auditiv (dB) la 5000Hz

frecvențe individuale (Hz) • Diferite sunete de vorbire au


frecvențe diferite

• Un cuvânt este format din mai


multe sunete: o persoană trebuie să
aibă un nivel de auz adecvat pentru o
gamă largă de frecvențe
• Pragul absolut al auzului = cea mai
mică intensitate sonoră care poate fi
Pragul absolut al percepută.

auzului • Auz normal: 0 - 25 dB

• Pierdere ușoară a auzului: 30 - 40 dB

• Pierdere moderată a auzului: 45 - 65


→ pierdere moderată a auzului dB

= DEFICIENȚĂ DE AUZ • Pierdere severă a auzului: 70 - 85 dB

→ pierdere profundă a auzului • Pierdere profundă a auzului: peste 90


= SURDITATE dB
• Sunete de înaltă frecvență
Deficiența de auz
• importante pentru înțelegerea vorbirii

• transmit 10% din energia sunetului și 90%


din semnificație

• consoane

• cele mai multe persoane cu deficiențe de


auz au dificultăți în a le auzi
• Sunete de frecvență joasă

• au forță și energie, dar nu contribuie


prea mult la înțelegerea vorbirii

• vocale

• cele mai multe persoane cu deficiențe


de auz le aud bine
→ O persoană care încearcă să vorbească mai tare
accentuează de obicei vocalele (a căror frecvență este
scăzută), dar acest lucru nu îmbunătățește inteligibilitatea
vorbirii
• O afecțiune care necesită tratament

Modele de surditate • Pierderea auzului ca deficiență

• Deficiența este redusă prin recuperare și


tehnologii asistive

• Scopul este de a diminua efectul


• Modelul medical/patologic: deficienței prin îmbunătățirea
modelul deficienței capacităților de ascultare și vorbire
rămase

• De obicei, este acceptat de persoanele


care și-au pierdut auzul în stadiul
postlingual (după ce au împlinit 2-3 ani).
• Apartenența la Comunitatea surzilor

Modele de surditate • Nu se văd pe ei înșiși ca fiind cu


deficiențe, ci mai degrabă diferiți

• Scopul este de a integra diversitatea în


propria identitate și de a utiliza alte
• Modelul sociocultural: modelul
forme de comunicare, de exemplu,
diversității limbajul semnelor

• Este acceptat, de obicei, de persoanele


care s-au născut surde sau și-au pierdut
auzul în stadiul prelingual (până la 2-3
ani)
Participanții
• Lucrul în grupuri mici

• Situații

• Maria: surditate congenitală

• Mateo: născut cu deficiențe de auz

• Lilly: surditate la vârsta adultă tânără

• Tina: hipoacuzie la vârstă adultă tânără

• Mark: presbiacuzie (slăbirea auzului din cauza


vârstei)
Discutați consecințele pe termen scurt și
pe termen lung asupra cursului vieții
persoanelor cu diferite forme de deficiențe
de auz în diverse perioade ale vieții.
Aparat auditiv • Părți principale: microfon, amplificator
și căști

• Microfonul recepționează un semnal


• Scop: amplificarea sunetelor
auditiv pe care amplificatorul îl
provenite din mediul înconjurător
amplifică, iar căștile transmit semnalul
procesat către canalul auditiv extern,
spre timpan

• Gamă îngustă de frecvențe ale


stimulilor acustici care pot fi captate
→ Aparatele auditive moderne au un
• Intensitatea uniform amplificată
număr mare de programe pentru
a tuturor stimulilor acustici
ajustarea calității individuale a
• Aparat auditiv la una sau percepției sunetului (ascultare dirijată
ambele urechi în funcție de sursa sunetului, suprimarea
• Numai pentru persoanele cu zgomotului ambiental, eliminarea

deficiențe de auz zgomotului produs de vânt, creșterea


audibilității sunetelor de înaltă frecvență,
opțiunea Bluetooth pentru conectarea
directă la dispozitive ce produc sunet -
telefoane mobile, televizoare...)
• Scop: transformarea sunetelor din
mediul înconjurător în semnale
Implant cohlear electrice și, cu ajutorul unui electrod
implantat în cohlee, transmiterea lor
la creier prin intermediul nervului
auditiv.

• Părți principale:
• externe: microfon, procesor
vocal, bobină

• interne: receptor și electrod


• Copii și adulți cu surditate • Investigație preoperatorie
prelinguală complexă și tratament de

• Criterii pentru implantarea recuperare pe termen lung

cohleei artificiale după implantare

• Nu înlocuiește auzul

→ Implantarea unui implant cohlear înlătură orice auz rezidual în


urechea în care este efectuat implantul cohlear
Citire pe buze • Un număr foarte mic de sunete este
clar vizibil pe buze (30%)

• Există sunete inaccesibile vizual


(formate în interior)

• Sunt și sunete care par la fel pe buze


• Necesită fluență ridicată într-o
anumită limbă

• Deducție din context

• Un proces foarte anevoios, precar și


incomplet

• Depinde mai mult de trăsăturile


interlocutorului și de mediul fizic decât
de capacitatea persoanei cu
deficiențe de auz de a citi pe buze
• Limbajul semnelor = un sistem de
Limbajul semnelor semne vizuale care prin utilizarea
mâinilor, a orientării, a mișcării și a
direcției acestora formează conceptul
sau sensul unui cuvânt

• Mâinile, poziția corpului și a capului,


expresia feței
Nu este universal!

→ Fiecare limbaj al semnelor are propriile reguli gramaticale


și trebuie învățat ca orice altă limbă străină.
Limbajul semnelor: Alfabet cu două mâini
Limbajul semnelor: Alfabet cu o singură mână
Participanții
• Alegeți alfabetul cu o mână sau
alfabetul cu două mâini și "silabisiți-vă"
numele.
Principalele dificultăți Cele mai grave consecințe ale
unei tulburări de auz se
manifestă în limbaj și vorbire,
indiferent de recuperarea
auzului și a vorbirii.
• Deficiență severă + debut • Inteligibilitatea scăzută a
precoce = dificultăți mai mari vorbirii este o consecință a
legate de limbaj și vorbire → dificultăților în pronunțarea
consecințe mai grave în ceea sunetelor; gradul de
ce privește comunicarea inteligibilitate a vorbirii ↔
calitatea ascultării
Grad mai mare de pierdere a auzului → mai puțină
dependență de simțul auzului → utilizarea într-o măsură mai
mare a surselor compensatorii de informații → mai multe
erori
Principalele dificultăți

Vorbirea persoanelor cu • Pronunțarea sunetelor: distorsionată


surditate prelinguală • Intonație monotonă, voce încordată,
vorbire guturală însoțită de
respirație neregulată, respirație mai
frecventă - pauze mai dese
• Tonalitate: abatere de la tonul lor normal,
lipsă de variație

• Ritmul este inadecvat, pauzele sunt mai


frecvente, se pune problema accentuării
cuvintelor dintr-o propoziție și a silabelor
din cuvinte

• Viteza: vorbirea este încetinită

• Calitatea vocii: mai slabă


Principalele dificultăți • Incapacitatea de a dobândi spontan
vorbirea și limbajul

Alte dificultăți întâmpinate de • Dificultăți în înțelegerea vorbirii și a


persoanele cu surditate prelinguală limbajului

• Vocabular limitat

• Alfabetizare slabă, dificultăți de gramatică

• Slabă capacitate de informare

• Slabă însușire a cunoștințelor predate la


școală

• Acces limitat la învățământ superior


Principalele dificultăți • Dificultățile în comunicarea vorbită
nu trebuie să ducă neapărat la
Dificultăți emoționale divergențe și în dezvoltarea
emoțională și socială

• Pierderea auzului la o vârstă mai


înaintată - eveniment traumatic -
dificultăți mai mari
Principalele dificultăți

Succesul adaptării de către • Sistem de comunicare standard


persoanele surde depinde de • Educație
următoarele elemente:
• Atitudinile persoanelor din mediul
social
• 4 tipuri de identitate

Identitate culturală • Identitate de surd

• Identitate auditivă

• Identitate biculturală

• Identitate marginală
• Surditate prelinguală

Identitate culturală • Sentiment de mândrie, idealizarea


culturii surzilor, critica lumii auzului,
refuzul de a folosi vorbirea,

Identitatea de surd neacceptarea persoanelor surde care


folosesc vorbirea, aparate auditive sau
cohlee artificială, neîncredere în
persoanele care aud

• Activi în realizarea schimbării


atitudinilor sociale față de persoanele
surde și reducerea stigmatizării
• Copii surzi ce au părinți cu auz

Identitate culturală normal, surzi prelinguali ce au


frecventat școli care utilizează o
abordare orală sau școli obișnuite,
Identitatea auditivă surzi postlinguali

• Se identifică și socializează exclusiv


cu persoane cu auz normal, au
atitudini negative față de persoanele
surde și o lipsă de interes pentru
limbajul semnelor
• Copii surzi ce au părinți cu auz

Identitate culturală normal, copii surzi ce au frecventat


școli care utilizează o abordare orală
sau școli obișnuite, surzi pe termen
Identitatea marginală lung în urma implantării unei cohlee
artificiale

• Nu se identifică în totalitate nici cu


Comunitatea surzilor, nici cu
Comunitatea celor ce aud
• Aceștia nu stăpânesc bine nici • Confuzie socială, dificultăți
limbajul vorbit, nici cel al semnelor, emoționale, tulburări de
au dificultăți în stabilirea și comportament, stimă de
menținerea relațiilor atât cu sine scăzută, un sentiment
persoanele surde/cu deficiențe de de neapartenență
auz, cât și cu persoanele care aud,
din cauza abilităților limitate de
comunicare și se află la marginea
ambelor culturi
• Persoane cu deficiențe de auz

Identitate culturală • Se identifică în mod egal atât cu


persoanele surde, cât și cu cele care
aud, realizează o interacțiune socială
Identitatea biculturală de succes cu ambele grupuri,
recunosc importanța coexistenței și
acceptă valorile ambelor culturi.
Comunică în limbajul semnelor în
familiile lor, frecventează școli
obișnuite și se adaptează cu ușurință
la lumea celor ce aud
Sănătatea emoțională, abilitățile de comunicare mai bune
și stima de sine ridicată îi fac mai rezistenți la frustrare!
• Atrăgeți-le atenția: bătându-i ușor pe
Sugestii pentru o mai umăr sau fluturându-vă brațele

• Arătați-vă fața: nu vă întoarceți cu


bună comunicare:
spatele, nu plecați capul și nu vă
acoperiți buzele

Context educațional • Nu plecați până nu spuneți tot ce


aveți de spus: capacitate redusă de a
aduna informații vizuale

• Fața bine luminată: întoarceți fața


spre sursa de lumină
• Vorbiți în limbaj standard, nu în • Nu vorbiți de la o distanță prea
dialect mare, dar nici de la una prea mică

• Așteptați-vă rândul: nu începeți să • Vorbiți natural: nu faceți grimase


vorbiți înainte ca persoana surdă să-și excesive
fixeze privirea asupra dumneavoastră • Vorbiți într-un ritm moderat
• Nu țipați: înțelegerea nu va fi • Îndepărtați-vă de zgomotul ce
îmbunătățită prin aceasta, vocalele vor provine din mediul înconjurător
fi accentuate, iar persoana poate
• Fiți clar și concis: vocabular limitat,
interpreta că sunteți supărat(ă)
abilități lingvistice slabe
• Folosiți gesturi simple

• Utilizați limbajul semnelor: dacă îl


cunoașteți

• Repetați cu răbdare, ori de câte ori


este nevoie

• Dacă este complicat, scrieți


Adaptări Adaptări organizatorice:

• Adaptări organizatorice • Furnizați materiale scrise, o

• Adaptări ale spațiului dactilografă sau un interpret în


limbajul semnelor
• Adaptări tehnice
• De asemenea, cursul ar trebui
să fie disponibil online, dacă
este posibil.
Adaptări ale spațiului: Adaptări tehnice:

• Spații bine iluminate • Canale de telecomunicații diferite

• Libertatea de a alege un anumit (disponibilitate mai mare a


interpreților în limbajul semnelor)
loc în timpul cursului
• Computer
• Aranjarea locurilor astfel încât
persoana cu deficiențe de auz să
poată vedea toți participanții
Metode de predare • Metoda explicației:

• Se pot aplica sugestii generale

• Metoda explicației pentru o comunicare mai reușită


• Ritmul trebuie ajustat în funcție de
• Metoda demonstrației
interpretul limbajului semnelor
• Adresați-vă persoanei cu deficiențe
de auz și nu interpretului
• Evaluați conținutul, nu forma

• Distribuiți materialele de lucru în


avans
• Metoda demonstrației:

• Extrem de importantă

• Furnizați subtitrări pentru înregistrările


audio
Participanții
• Curs de construcție și montaj gips-carton

• Potențial candidat: o persoană cu


deficiențe de auz cu grad ridicat

• Ce adaptări aveți în vedere?


Addendum: Exerciții în
cadrul atelierului
Materiale necesare: o poveste
scrisă pe o bucată de hârtie
(articol de ziar etc.), un grup de
“Hai să-ți spun
oameni
o poveste”
Instrucțiuni: Un narator care citește
povestea și un voluntar care o ascultă Scopul exercițiului: Atunci când
transmitem un mesaj unei persoane
sunt prezenți în sală. Apoi, fiecare cu deficiențe de auz, este important să
persoană din grup intră individual în îl comunicăm în mod direct și într-o
formă cât mai apropiată de cea a
sală și ascultă povestea așa cum este mesajului pe care l-am transmite
transmisă de către persoana persoanelor care au capacitatea de a
auzi. Intermediarii de comunicare
anterioară. Persoana respectivă trebuie evitați dacă nu sunt experți în
transmite povestea din memorie mediere.
Făceți-vă timp să-i spuneți o glumă
următoarei persoane, și așa mai prietenului dvs. surd!!
departe până la sfârșit. Ultima
persoană relatează povestea din
memorie întregului grup.
Addendum: Exerciții în
cadrul atelierului
Materiale necesare: creioane
colorate, o foaie de hârtie pentru
fiecare participant, o persoană
“Camera tăcută”
care să dea instrucțiuni
Instrucțiuni: Persoana care dă Scopul exercițiului: Deși cititul pe buze
instrucțiunile pronunță cuvintele, dar fără este uneori foarte practic și ne ușurează
a scoate vreun sunet. Participanții comunicarea cu persoanele surde, e
trebuie să-i citească pe buze destul de ineficient și predispus la erori.
instrucțiunile și să execute în tăcere Nu trebuie să ne bazăm exclusiv pe
sarcina așa cum au înțeles-o. De această metodă de comunicare în
exemplu, "desenează o casă mică cu timpul procesului de învățare. Prin
acoperiș roșu, ferestre albastre și o ușă urmare, asigurați-vă că ați fost înțeles
galbenă". În cazul în care participanții au corect!
întrebări, le pot pune în același mod în
care au primit instrucțiunile.

S-ar putea să vă placă și