Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
„Să spunim noĭ că im Romînĭ, mic cu marĭ, tinirĭ, bitǫrnĭ.” (Rizu Peana, învă țător din Birislaŭ, Meglenia )
• Consoane:
Meglenoromâna are 26 de consoane
Transcrierea consoanelor diferită de cea din română:
Transcriere
Consoană
Capidan P. Atanasov
/d͡ z/ dz d̦
/d͡ ʒ/ dž ǧ
/l/ velarizat ł
/ɲ/ ń
/t͡ s/ ț[28] sau ts[29] ț
/t͡ ʃ/ tš č
/ʎ/ l’
/kʲ/ chi̯ k’
/ɡʲ/ ghi̯ g’
/hʲ/ h’
Latină Română Meglenoromână
Evoluții fonetice diferite de la latină la română, respectiv la megleoromână
[a] inițial de cuvânt: HABĒMUS > păstrarea lui [a]: „avem” afereza frecventă a lui [a]: vem
[o] inițial de cuvânt: OC(U)LUS > păstrarea lui [o]: „ochi” [wo]: u̯ ócl’u
Substantivul:
• sunt mai multe cuvinte terminate în u decat în română:
córbu „corb”
cắmpu „câmp”.
Adjectivul:
Superlativul se poate forma și numai cu mai̯ + adjectivul cu articol hotărât
(mai̯ míca fę́ tă „fata cea mai mică”)
Numeralul:
5 -ținț; 100- una sútă; 1.000.000- un miliún...
b) Particularități lexicale
Cuvinte de origine latina (cele mai multe):
mes-luna
sirbiri-a sluji
urdin-ordin
ampirat-împărat
Cuvinte din greacă:
piră-flacără
fos-lumină
revmă-curent
Cucinte din turcă:
isap-socoteală
picmeș-magiun
cop-baston
Cuvinte din slavă:
babă, cojoc, război, prag, ...
Iarna
Meglenoromână
Iarnata răpoasă pimintu și dună nou cuvet (putere) dila viniri primavereľă.
Fați și pimintu cacum uomu, și iel răpoasă searata și doarmi noaptea și si
ampliă (umple) di cuvet și si scoală napcuma dimineațata. Poamili perdură
cmo ubaviľurili și stau fără di frunzi. Florili sa sparti, iarburili uscati și toati
si tacuti. Niți un puľ nu coantă cmo și niți un vulovar (vacar) duți cmo vațli
an munti.
Iarna
• Dacoromână
• Iarna se odihnește pământul și adună noi puteri de la viitoarea primăvară.
Face și pământul ca cum omul, și el răposează seara și doarme noapte și
se umple de putere și se scoală pe urmă dimineața. Pomii pierdură acum
frumusețile (> fructele) și stau fără frunze. Florile sunt sparte, ierburile
escoate și toate sunt tăcute. Niciun pui, nicio pasăre nu cântă acum și nici
un văcar nu duce acum vacile în munte.
Vocabular
cuvet, s.m., din tc. kuvet (cf. arom. cuvete, cuveti) = putere.
răpoas, vb. I., din lat. repauso (cf. arom. răpăsedzu, rom. răposez) = a se
odihni.
siruma, s.m. (pl. sirumaș), din bg. siromah = sărac.
cupiritură, s.f. = acoperiș.
”Meglenoromân”:
• Un nume cărturăresc, adoptat la sfâr. Sec al XIX-lea;
• Locuitor de naționalitate română din ținutul Meglen;
• Vorbitor al unui dialect românesc;
• Sunt recunoscuți cu endonimul „vlaș”, etnonimul ”rumân”;
• În prezent, numărul meglenoromânilor nu depășește cifra de 9 000-10 000
de persoane
Meglenoromâna
Este un grup de graiuri vorbite de o populație numită în mediul
academic „meglenoromâni”.
Este idiomul romanic de est a cărui istorie este cel mai puțin
cunoscută, deoarece nu are atestări vechi.
Statutul său este controversat.
Distribuția geografică
• Despre numărul vorbitorilor de meglenoromână există o estimare
referitoare numai la Grecia și la Republica Macedonia, circa 2.800
de persoane. Aceștia trăiesc mai ales în regiunea Macedonia
Centrală din Grecia, unde se află regiunea istorică Meglen. În
Republica Macedonia, limba se mai vorbește practic numai în
orașul Gevgelija, de către foștii locuitori ai satului Umă (Хума –
Huma) cu populație majoritar meglenoromână, care s-au mutat
acolo.
Situația actuală
• Meglenoromâna s-a păstrat bine până la începutul sec. al XX-lea, din
cauza modului de viață rural tradițional, a izolării satelor;
• Lipsea aspectul scris al idiomului, dar și școlarizarea în limba oficială a
stăpânirii otomane de atunci;
• Evenimentele istorice și fenomenele sociale ulterioare au declanșat
procesul pierderii idiomului.
• Primul document istoric care atestă prezența vlahilor în thema Moglenei
datează din anul 1904 și este păstrat în arhiva mănăstirii athonite Marea
Lavră
• Dintre primii scriitori/cercetători care au publicat lucrări științifice, în care
tratează și populația meglenoromână, au fost: I.G.von Hahn, Gustave
Weigand, Nicolae Popilian, Apostol Mărgărit, Ioan Nenițescu, etc.
III. Aspectul cultural
• În prezent există foarte puţine forme de organizare culturală sau de altă natură
meglenoromâne, cum există în cazul aromânilor şi chiar al istroromânilor, o
excepţie fiind exemplul Cerna (judeţul Tulcea), singura localitate cu populaţie
majoritar de origine meglenoromână din România, care va fi expusă în ultima
parte a prezentării
• Datorită numărului de reprezentanţi mic rămas şi al parcursului istoric, pericolul
asimilării şi aculturaţiei este evident în cazul comunităţii meglenoromâne
• Un alt obicei perpetuat este prinsul de către copii a unui ou fiert legat cu o aţă de
grinda casei, fără ajutorul mâinilor (lăţcăitul).