Sunteți pe pagina 1din 9

Prepoziii cu cazul dativ -------------------ab - de la, cu ncepere de (la) aus - din auer - (n) afar de, cu excepia bei

- la, pe (de) lng, de, cu, aproape de dank - mulumit entgegen - mpotriva gegenber - fa n faa, vizavi gem - conform, potrivit cu mit - cu nach - dup, la, spre, nspre, despre seit - de, din, de la von - de, din, de la, de pe, din partea, despre zu - lng, la, pe, prin, de, cu, fa de Prepoziii cu cazul acuzativ -----------------------------bis - pn la bis auf - pn la durch - prin, printre entlang - de-a lungul f r - pentru, cu, de gegen - contra, fa de ohne - fr per - cu, prin, pe la pro - pentru, pro um - n jurul, pe la, la, pentru, de dragul wider - mpotriva sonder - fr Prepoziii cu cazul Dativ / Acuzativ --------------------------------------Cazul dativ: rspunde la ntrebarea wo? exprim o situaie, o stare. Arat locul, fr micare Cazul acuzativ: rspunde la ntrebarea wohin? exprim o micare, o deplasare an - pe, la auf - pe, peste, la, n, de, din, spre, ctre, n urma hinter - n urma, spre, n spatele

in n neben - lng, n comparaie cu, n afar de unter - dedesubt , ntre ber - peste, deasupra, despre vor - nainte, n faa, de, fa de, pentru zwischen - ntre, printre Prepoziii cu cazul Genitiv -----------------------------abseits - alturi de anfangs - la nceputul anstatt - n locul ausschlielich - exclusiv auerhalb - n afara beiderseits - de ambele pri betreffs - cu privire la bezglich - referitor la einschlielich - inclusiv gelegentlich - cu ocazia infolge - ca urmare inmitten - n mijlocul innerhalb - n interiorul kraft - n virtutea lngs - de-a lungul statt - n locul trotz - n ciuda whrend - n timpul wegen - din cauza zeit - n timpul zufolge - ca urmare zwecks - cu scopul, n scopul unwert - nu departe de mittels - prin intermediul oberhalb - deasupra, n susul unterhalb - sub, dedesuptul innerhalb - nuntrul, n cursul auerhalb - n afar de, afar din Clasificarea prepozitiilor. Clasificarea prepozitiilor dupa sens: Sens local: an; ex: an der Grenze = la granita. auf; ex: auf dem Tisch = pe masa. aus; ex: aus Frankreich = din Franta.

in; ex: in dem Zimmer = in camera. neben; ex: neben dem Haus = langa casa. ber; ex: ber den Wolken = deasupra norilor. vor; ex: vor dem Haus = in fata casei. hinter; ex: hinter dem Haus = in spatele casei. gegenber; ex: gegenber dem Haus = vizavi de casa. entlang (Genitiv); ex: entlang der Flues = de-a lungul raului. unter; ex: unter dem Tisch = sub masa. Sens temporal: an; ex: an diesem Tag = in aceasta zi. in; ex: in den nchsten Tagen = in urmatoarele zile. seit; ex: seit zwei Jahren = de doi ani. um; ex: um 12 Uhr = la ora 12. whrend (Genitiv); ex: whrend des Krieges = in timpul razboiului. zwischen; ex: zwischen 1989 und 1996. = intre 1989 si 1996. fr; ex: fr einige Monaten = pentru cateva luni. zu; ex: zum Abendessen = la cina. nach; ex: nach dem Essen = dupa masa. vor; ex: vor einer Woche = de o saptamana. bis; ex: bis Morgen = pana maine. ab; ex: ab Morgen = de maine. Obs.!!! Dupa cum ati observat majoritatea prepozitiilor cer cazul Dativ cu exceptia unora care cer cazul Genitiv. Sens cauzal: wegen (Genitiv); ex: wegen Bauarbeiten = din cauza lucrarilor de constructie. dank (Dativ); ex: dank seiner Hilfe = multumita ajutorului sau. aus (Dativ); ex: aus Mitleid = din mila. durch (Acuzativ); ex: durch die Feuerwehr = de catre pompieri. zu (Dativ); ex: zu Ihrer Information = spre informarea dvs. Sens modal: ohne (Acuzativ); ex: ohne mein Wissen = fara stirea mea. mit (Dativ); ex: mit Ihrer Zustimmung = cu acordul dvs. gem (Dativ); ex: gem den Vorschriften = conform prevederilor. gegen (Acuzativ); ex: gegen meinen Rat = impotriva sfatului meu. Obs. !!! In continuare am notat in fata substantivelor prescurtarea articolului hotarat la Nominativ (care arata genul substantivului ) => (e)Freundin = die Freundin; (r)Baum = der Baum; (s)Kind = das Kind; pentru a putea intelege mai bine diferenta dintre cazuri va recomand sa aveti deschisa in paralel si Lectia nr.21 - Declinarea articolului pe langa substantiv. Intrebuintarea sau caderea articolului.

Prepozitiile care cer 100% cazul ACUZATIV: durch = prin, de; ex: Sie fhrt jeden Tag mit dem Auto durch die (e)Stadt. = Ea merge zilnic cu masina prin oras. fr = pentru; ex: Er kauft fr seinen (r)Vater ein Buch. => sein + den = seinen gegen = impotriva, catre ex1: Mein Sohn ist gegen den / einen (r)Baum gelaufen.= Fiul meu a alergat catre copac./ catre un copac. ex2: Ich komme gegen acht uhr. = Vin in jur de ora opt. ohne = fara; ex: Ohne meine (e)Mutter gehe ich nicht. = Fara mama mea nu ma duc. um = in jurul, in, la; ex: Um die (e)Ecke wohnt meine Oma. = Dupa colt locuieste bunica mea. bis = pana; ex1: Ich arbeite von acht bis elf. = Lucrez de la 8 pana la 11. ex2: Der Zug fhrt bis Bukarest. = Trenul merge pana la Bucuresti.

Prepozitii care cer 100% cazul DATIV: aus = de la, din; ex: Camy kommt aus dem (r)Garten. = Camy vine din gradina. bei = la; ex: Andrei ist bei dem (s)kind.= Andrei este la copil. mit = cu; ex: Er spricht mit seiner (e)Freundin. = El vorbeste cu prietena lui. nach = spre,dupa; ex: Nach der (e)Schule gehe ich nach Hause. = Dupa scoala ma duc spre casa. von = din, de la; ex: Das Buch ist von meinem (r)Sohn. = Cartea este de la fiul meu. zu = la; ex: Ich komme zu unserem (r)Vater. = Vin la tatal nostru. gegenber = vizavi; ex: Er wohnt gegenber der (e)Post. = El locuieste vizavi de posta. seit = de; ex: Seit einem (s)Jahr lebe ich hier. = Eu locuiesc aici de un an. Grupele de verbe care cer fie cazul ACUZATIV fie cazul DATIV:

hngen = a agata (Acuzativ) arata directia; ex: Ich hnge das Bild an die Wand. = Agat imaginea pe perete. hngen = a sta agatat (Dativul) arata locul. ex: Das Bild hngt an der Wand. = Imaginea atarnata pe perete. setzen = a aseza (Acuzativ) arata directia; ex: Ich setze das Kind auf den Stuhl. = Asez copilul pe scaun. sitzen = a sta asezat (Dativ) arata locul; ex: Das Kind sitzt auf dem Stuhl. = Copilul sta pe scaun.

legen = a pune (Acuzativ) arata directia; ex: Ich lege den Teppich auf den Fuboden. = Pun covorul pe podea. liegen = a sta intins (Dativ) arata locul; ex: Der Teppich liegt auf dem Fuboden. = Covorul este intinsr pe podea. stellen = a pune, a aseza (vertical) (Acuzativ) arata directia; ex: Ich stelle das Regal an die Wand. = Pun raftul pe perete. stehen = a sta (vertical) (Dativ) arata locul; ex: Das Regal steht an der Wand. = Raftul sta pe perete. Obs.!!! Prepozitii sunt neflexibile si stau intodeauna pe langa alt cuvant (substantiv, pronume, adjectiv sau adverb). Obs.!!! Cele mai multe prepozitii cer in limba germana un anumit caz (acuzativul, genitivul sau dativul) iar altele cer fie acuzativul, fie dativul. Obs.!!! Prepozitiile care ne indica locul cer cazul Dativ iar cele care arata directia cer cazul Acuzativ. Obs.!!! Prepozitiile pot avea sensuri diferite: temporal, local, modal, cauzal. Prepozitia se poate contopi cu articolul hotarat care insoteste substantivul: in+dem = im; in+das = ins; an+das = ans; an+dem = am; zu+der = zur; zu+dem = zum; durch+das = durchs;

Prepozitia in limba germana Definitie: Preopozitiile realizeaza relatii intre cuvinte in cadrul unei propozitii. Cazul unui obiect este indicat de prepozitie sau de modul in care prepozitia este folosita .Unele prepozitii au obiecte doar in anumite cazuri , acuzativ, dativ sau chiar genitiv. Alte preopozitii pot avea obiecte atat in acuzativ sau in dativ. Exemple in limba germana: Viena nu este in Elvetia. Wien ist nicht in der Schweiz. Trenul ajunge la ora 11:30. Der Zug kommt um elf Uhr dreiig. Aceasta este o cafea fara zahar. Das ist ein heier Kaffee ohne Zucker. Cazul acuzativ/dativ: la, spre an pe auf in spate hinter in in pe (o parte) neben deasupra ber sub unter inainte vor intre zwischen Exemple: Ich sitze in einem groen Zimmer. Ich trete in ein groes Zimmer hinein. Er steht zwischen dem Studenten und dem Professoren. Sie schleicht zwischen den Studenten und den Professoren. Cazul acuzativ: pana bis prin durch pe langa entlang pentru fr impotriva gegen fara ohne

la um Exemple: Wir trennen uns jetzt bis Freitag. (pana) Wir fahren nur bis Leipzig zusammen. (la) Gegen Frhling wird es allmhlich wrmer. (spre) Prepoziiile Prepoziiile n german sunt unul dintre cele mai dificile elemente ale limbii, ntruct nu exist o coresponden cu o alt limb, ele trebuiesc nvate ntr-un mod intuitiv. Astfel cea mai bun soluie este expunerea fa de materiale n limba german, cititul de cri, ziare etc. Clasificare: 1. Prep. care cer acuzativul bis(pn), durch(prin), fr(pentru), gegen(mpotriva), ohne(fr), um(la, n jurul), entlang(de-a lungul), wider(mpotriva)

2. Prep. care cer dativul aus(din, de la), auer(cu excepia), bei(la, lng), mit(cu), nach(dup, conform), seit(de cnd), von(de la, de), zu(la), gegenber(opus, vis-a-vis). 3. Prep. care cer sau acuzativul, sau dativul n funcie de sensul verbului an(pe, la), auf(pe, deasupra), hinter(n spatele), in(n), neben(lng), ber(deasupra, despre), unter(sub), vor(n faa), zwischen(ntre). 4. Prep. care cer genitivul trotz(n ciuda), statt(n locul), whrend(n timp ce), wegen(datorit), um ... willen(pentru numele lui ...). O prepoziie cere un caz n sensul c substantivul care o urmeaz este n cazul respectiv. n restul articolului vom lua fiecare prepoziie n parte i vom analiza cele mai des ntlnite utilizri prin exemple. 1. Prep. care cer acuzativul bis - pn la(spaial sau temporar) Bis heute hat Frulein Meier den Witz nicht gehrt. Pn azi, Frulein Meier nu a mai auzit gluma. Der Student fhrt nur bis Zrich. Studentul a cltorit doar pn n Zrich. durch - prin Der Wanderer geht durch den Wald. Drumeul merge prin pdure.

Viele steigen durch Snde, manche fallen durch Tugend. Muli se ridic prin pcat, unii cad prin virtute. fr - pentru Frulein Meier bckt fr den Jungen. Frulein Meier a copt pentru biat. gegen - mpotriva, spre, ctre Der Ritter kmpft gegen den Drachen. Cavalerul lupt mpotriva balaurului. Es wird gegen Abend khler. Spre sear se face mai rece. Gegen zehn Uhr kommt er. n jurul orei zece va veni el. ohne - fr Ohne ihre Katzen ist Frulein Meier traurig. Frulein Meier este trist fr pisicile ei. um - la, n jurul Um sechs Uhr ist sie gewhnlich hier. La ora ase ea e de obicei aici. Der Brieftrger luft um die Rennbahn. Potaul fuge n jurul pistei de alegri. wider - contra, mpotriva Das ist wider meinen Willen. Asta este mpotriva dorinei mele. entlang - de-a lungul Er ging an der Allee entlang spazieren. El a s-a plimbat de-a lungul aleii. 2. Prep. care cer dativul auer - n afar, afar de, cu excepia Auer dir ist niemand da. n afar de tine nu mai e nimeni aici. bei - la, lng, cu, de, Das kommt selten bei ihm vor. Asta i se ntmpl rar. Er hat Geld bei sich. Are bani la el. Er wohnt bei der Brcke. El locuiete lng pod. mit - cu Das Kind spielt mit seinen Freunden. Copilul se joac cu prietenii lui. Er fhrt mit dem Bus. Merge cu autobuzul. nach - dup, spre Nach der Vorlesung geht der Student in die Kneipe. Dup cursuri, studentul merge n crcium. Sie fliegt nach Europa.

Ea zboar spre Europa. seit - de, din, de la Seit fast fnfzig Jahren gibt es bemannte Raumfahrt. De aproape 50 de ani exist zbor al omului n spaiu. von - de, de la, despre Schiller war ein Freund von Goethe. Schiller a fost un prieten de-al lui Goethe. Alles wurde von den Feinden zerstrt. Totul a fost distrus de ctre dumani. Von jetzt an De acum nainte zu - la, spre, ctre zum Beispiel de exemplu Sie wandte sich zum Fenster. S-a ntors ctre fereastr. gegenber - vizavi Aceast prepoziie este plasat aprope ntotdeauna n urma substantivului. Er wohnt mir gegenber. El locuiete vizavi de mine. 2. Prep. care cer genitivul trotz - n ciuda Er kamm trotz der Klte. El a venit n ciuda frigului. statt - n locul Statt eines Hundes hat der Philosoph eine Katze n loc de un cine, filozoful are o pisic. whrend - n timpul Ich habe whrend dieser Zeit nichts mehr von ihm gehrt. Nu am mai auzit nimic de la el n acest timp. wegen - din cauza Wegen des defekten Wagens wurde die Strae blockiert. Din cauza mainilor stricate s-a blocat strada. Alte prepoziii care cer genitivul : auerhalb, innerhalb, diesseits, jenseits, oberhalb, unterhalb.

S-ar putea să vă placă și