Sunteți pe pagina 1din 382

DREPT EUROPEAN

Jurisprudena Curii de Justiie a


Uniunii Europene i influena acesteia asupra
dreptului penal naional
Aceast lucrare este finanat de ctre UEFISCDI, CNCS, n baza
contractului de finanare nr. 27/28.07.2010.
Norel Neagu

Jurisprudena Curii de Justiie a


Uniunii Europene i
influena acesteia asupra
dreptului penal naional

Editura C.H. Beck


Bucureti 2014
AVERTISMENT!
Avnd n vedere amploarea luat de fenomenul fotocopierii lucrrilor de specia-
litate, mai ales n domeniul Dreptului, atragem atenia c, potrivit art. 14 i 140 din
Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor i drepturile conexe, reproducerea operelor
sau a produselor purttoare de drepturi conexe, dac respectiva reproducere a fost
efectuat fr autorizarea sau consimmntul titularului drepturilor recunoscute de
legea menionat, constituie infraciune i se pedepsete cu nchisoare sau cu amend.
Prin reproducere, conform legii, se nelege realizarea, integral sau parial, a uneia
ori a mai multor copii ale unei opere, direct sau indirect, temporar ori permanent,
prin orice mijloace i sub orice form.
Nu v facei prtai la distrugerea crii!
Editura C.H. Beck este acreditat CNATDCU i este considerat
editur cu prestigiu recunoscut.
Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene i influena acesteia
asupra dreptului penal naional
Norel Neagu
Copyright 2014 Editura C.H. Beck
Toate drepturile rezervate Editurii C.H. Beck
Nicio parte din aceast lucrare nu poate fi copiat fr acordul scris al
Editurii C.H. Beck.
Drepturile de distribuie n strintate aparin n exclusivitate editurii.
Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei
NEAGU, NOREL
Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene /
Norel Neagu. - Bucureti : Editura C.H. Beck, 2014
Bibliogr.
ISBN 978-606-18-0278-4

342.722(4)(094.9)
342.724(4)(094.9)
341.645.2(4)(094.9
Editura C.H. Beck Str. Serg. Nuu Ion nr. 2, sector 5, Bucureti
Tel.: 021.410.08.47; 021.410.08.09
021.410.08.73; 021.410.08.46
Fax: 021.410.08.48
E-mail: comenzi@beck.ro
Redactor: Cezara Grama
Cuprins

List de abrevieri .................................................................... XIII

Introducere ................................................................................ XV

Capitolul I. Competena n materie penal n jurisprudena


Curii de Justiie a Uniunii Europene ......................................... 1
Seciunea 1. Competena n materie penal n
Cauza C-173/06 COMISIA V. CONSILIUL ............................ 1
1. Cadrul juridic ..................................................................... 1
2. Situaia de fapt ................................................................... 2
3. Aciunea n anulare ............................................................ 5
4. Constatrile Curii .............................................................. 5
Seciunea a 2-a. Competena n materie penal n
Cauza C-440/05 COMISIA V. CONSILIUL ............................. 8
1. Cadrul juridic ..................................................................... 8
2. Situaia de fapt ................................................................. 10
3. Aciune n anulare ............................................................ 12
4. Constatrile Curii ............................................................ 13
Seciunea a 3-a. Efectul Deciziei-cadru n Cauza PUPINO
(Cauza C-105/03) ................................................................... 18
1. Cadrul juridic ................................................................... 18
2. Situaia de fapt ................................................................. 20
3. ntrebri preliminare ........................................................ 23
4. Constatrile Curii ............................................................ 23
Seciunea a 4-a. Abordarea Curii de Justiie a Uniunii
Europene n stabilirea competenei uniunii n materie penal:
exemplu de urmat sau de evitat de instanele romne? .......... 27
1. Introducere ....................................................................... 27
2. Context ............................................................................. 29
3. Importan ........................................................................ 32
VI Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

4. Principiul legalitii i conferirea competenei n


materia dreptului penal n cadrul primului pilon .............. 33
5. ntinderea competenei ..................................................... 39
5.2. Hotrrea instanei ........................................................ 42
5.3. Comentariu.................................................................... 43
6. Profunzimea competenei................................................. 44
7. Abordarea Curii cale de urmat sau de evitat pentru
instanele naionale? ......................................................... 51

Capitolul II. Principiul non bis in idem n jurisprudena


Curii de Justiie a Uniunii Europene ....................................... 55
Seciunea 1. Noiunea de hotrre definitiv n cauzele
conexate privind pe HSEYIN GZTOK I KLAUS
BRGGE (Cauzele conexate C-187/01 i C-385/01)............ 55
1. Cadrul juridic ................................................................... 55
2. Situaia de fapt ................................................................. 57
3. ntrebri preliminare ........................................................ 59
4. Constatrile Curii ............................................................ 59
Seciunea a 2-a. Condiia examinrii fondului cauzei:
hotrrea privind pe FILOMENO MARIO MIRAGLIA
(Cauza C-469/03) ................................................................... 62
1. Cadrul juridic ................................................................... 62
2. Situaia de fapt ................................................................. 63
3. ntrebri preliminare ........................................................ 65
4. Constatrile Curii ............................................................ 66
Seciunea a 3-a. Criteriul aceleai fapte n cauza privind pe
LEOPOLD HENRI VAN ESBROECK (Cauza C-436/04) ...... 67
1. Cadrul juridic ................................................................... 67
2. Situaia de fapt ................................................................. 68
3. ntrebri preliminare ........................................................ 69
4. Constatrile Curii ............................................................ 69
Seciunea a 4-a. Noiunea de aceleai fapte surprins n
cauza privind pe JEAN LEON VAN STRAATEN
(Cauza C-150/05) ................................................................... 72
1. Cadrul juridic ................................................................... 72
2. Situaia de fapt ................................................................. 73
3. ntrebri preliminare ........................................................ 76
4. Constatrile Curii ............................................................ 76
Cuprins VII

Seciunea a 5-a. Aplicarea principiului non bis in idem n


cazul achitrii ca urmare a intervenirii prescripiei:
cauza privind pe GIUSEPPE FRANCESCO GASPARINI
(Cauza C-467/04) ................................................................... 78
1. Cadrul juridic ................................................................... 78
2. Situaia de fapt ................................................................. 79
3. ntrebri preliminare ........................................................ 81
4. Constatrile Curii ............................................................ 82
Seciunea a 6-a. Noiunea de executare n cauza privind
pe JURGEN KRETZINGER (Cauza C-288/05) ..................... 86
1. Cadrul juridic ................................................................... 86
2. Situaia de fapt ................................................................. 87
3. ntrebri preliminare ........................................................ 90
4. Constatrile Curii ............................................................ 91
Seciunea a 7-a. nelesul noiunii de aceleai fapte n
cauza privind pe NORMA KRAAIJENBRINK
(Cauza C-367/05) ................................................................... 96
1. Cadrul juridic ................................................................... 96
2. Situaia de fapt ................................................................. 97
3. ntrebri preliminare ........................................................ 99
4. Constatrile Curii .......................................................... 100
Seciunea a 8-a. Sensul expresiei nu mai poate fi executat
surprins n cauza privind pe KLAUS BOURQUAIN
(Cauza C-297/07) ................................................................. 102
1. Cadrul juridic ................................................................. 102
2. Situaia de fapt ............................................................... 103
3. ntrebri preliminare ...................................................... 105
4. Constatrile Curii .......................................................... 105
Seciunea a 9-a. Noiunea de hotrre definitiv n cauza
privind pe VLADIMIR TURANSK (Cauza C-491/07) ....... 109
1. Cadrul juridic ................................................................. 109
2. Situaia de fapt ............................................................... 110
3. ntrebri preliminare ...................................................... 112
4. Constatrile Curii .......................................................... 112
Seciunea a 10-a. Caracterul autonom al interpretrii
principiului non bis in idem n cauza privind pe
GAETANO MANTELLO (Cauza C-261/09) ........................ 115
1. Cadrul juridic ................................................................. 115
VIII Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Situaia de fapt ............................................................... 117


3. ntrebri preliminare ...................................................... 121
4. Constatrile Curii .......................................................... 121
Seciunea a 11-a. Noiunea de proceduri penale n cauza
privind pe UKASZ MARCIN BONDA (Cauza C-489/10).. 124
1. Cadrul juridic ................................................................. 124
2. Situaia de fapt ............................................................... 126
3. ntrebri preliminare ...................................................... 128
4. Constatrile Curii .......................................................... 128
Seciunea a 12-a. Noiunea de proceduri penale n
cauza privind pe HANS KERBERG FRANSSON
(Cauza C-617/10) ................................................................. 133
1. Cadrul juridic ................................................................. 133
2. Situaia de fapt ............................................................... 134
3. ntrebri preliminare ...................................................... 135
4. Constatrile Curii .......................................................... 137
Seciunea a 13-a. Principiul non bis in idem n interpretarea
instanelor europene: spre o interpretare uniform .............. 143
1. Principiul non bis in idem o regul simpl cauznd
probleme multiple ........................................................... 143
2. Aceeai idee, dar elaborare diferit a principiului n
instrumente federale i internaionale .............................. 145
3. Conceptul de proceduri penale n interpretarea
instanelor federale i internaionale ............................... 148
4. Hotrrea definitiv de la interpretare literal, la
interpretare extensiv ...................................................... 155
5. Aceeai fapt/comportament/act: miezul problemei
principiului non bis in idem ............................................ 162
6. Noiunea de pedeaps executat o problem
neglijat? ........................................................................ 172
7. Analiz Turnul Babel versus interpretare
uniform ......................................................................... 174
7.1. Cauzele diferenelor de interpretare ............................ 175
7.2. (Dez)Avantajele uniformizrii n interpretare............. 177
8. Concluzie ....................................................................... 181
Cuprins IX

Capitolul III. Principiul egalitii i nediscriminrii n


jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene............ 182
Seciunea 1. Legalitate, egalitate i nediscriminare n cauza
ADVOCATEN VOOR DE WERELD VZW
(Cauza C-303/05) ................................................................. 182
1. Cadrul juridic ................................................................. 182
2. Situaia de fapt ............................................................... 184
3. ntrebri preliminare ...................................................... 185
4. Constatrile Curii .......................................................... 186
Seciunea a 2-a. Egalitate, nediscriminare i rezideni
permaneni n cauza WOLZENBURG (Cauza C-123/08) .... 191
1. Cadrul juridic ................................................................. 191
2. Situaia de fapt ............................................................... 192
3. ntrebrile adresate Curii .............................................. 193
4. Constatrile Curii .......................................................... 195
Seciunea a 3-a. Egalitate, nediscriminare i criteriile de
determinare a persoanelor care au o legtur semnificativ
cu statul de executare n Cauza SZYMON KOZOWSKI
(Cauza C-66/08) ................................................................... 197
1. Cadrul juridic ................................................................. 197
2. Situaia de fapt ............................................................... 199
3. ntrebrile preliminare ................................................... 201
4. Constatrile Curii .......................................................... 202
Seciunea a 4-a. Egalitate, nediscriminare i protecia
propriilor ceteni n Cauza JOAO PEDRO LOPES
DA SILVA JORGE (Cauza C-42/11) ................................... 205
1. Cadrul juridic ................................................................. 205
2. Situaia de fapt ............................................................... 205
3. ntrebri preliminare ...................................................... 207
4. Constatrile Curii .......................................................... 208
Seciunea a 5-a. Protecia rezidenilor permaneni, motive
de refuz i condiii pentru executarea unui mandat
european de arestare n Cauza I.B. (Cauza C-306/09) ......... 214
1. Cadrul juridic ................................................................. 214
2. Situaia de fapt ............................................................... 217
3. ntrebri preliminare ...................................................... 220
4. Constatrile Curii .......................................................... 221
X Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 6-a. Cooperarea judiciar n materie penal,


egalitatea i nediscriminarea n raport cu persoanele
rezidente sau care rmn ntr-un stat membru: problem
naional sau cu relevan european? ................................ 224
1. Introducere ..................................................................... 224
2. Legislaia UE protejnd persoanele rezidente sau care
rmn ntr-un stat membru ............................................... 227
3. Jurisprudena ECJ privind protecia persoanelor
rezidente sau care rmn ntr-un stat membru.................. 233
4. Protejarea persoanelor rezidente sau care rmn
n Romnia: tendine i perspective ................................... 242
5. Nediscriminarea n raport cu persoanele rezidente
sau care rmn ntr-un stat membru: problem naional
sau cu relevan european?............................................... 252
6. Concluzie ....................................................................... 255

Capitolul IV. Principiul specialitii n jurisprudena


Curii de Justiie a Uniunii Europene ..................................... 256
Seciunea 1. Specialitatea i noiunea de aceeai
infraciune n Cauza ARTUR LEYMANN I
ALEKSEI PUSTOVAROV (Cauza C-388/08 PPU) .............. 256
1. Cadrul juridic ................................................................. 256
2. Situaia de fapt ............................................................... 258
3. ntrebrile preliminare ................................................... 262
4. Constatrile Curii .......................................................... 263
Seciunea a 2-a. Principiul specialitii i predarea
ulterioar ctre un alt stat membru n
Cauza MELVIN WEST (Cauza C-192/12) ............................ 266
1. Cadrul juridic ................................................................. 266
2. Situaia de fapt ............................................................... 269
3. ntrebri preliminare ...................................................... 272
4. Constatrile Curii .......................................................... 272
Seciunea a 3-a. Principiul specialitii i dreptul la
o cale de atac n Cauza JEREMY F.
(Cauza C-168/13 PPU) ........................................................ 277
1. Cadrul juridic ................................................................. 277
2. Situaia de fapt ............................................................... 280
3. ntrebri preliminare ...................................................... 281
Cuprins XI

4. Constatrile Curii .......................................................... 282


Seciunea a 4-a. Specialitate, funcionalitate i
respectarea dreptului la aprare ............................................ 287
1. Introducere ..................................................................... 287
2. Noiunea de aceeai infraciune .................................. 289
3. Consimmntul statului de executare n cazul
predrilor succesive ........................................................... 293
4. Garaniile oferite n statul solicitat i respectarea
principiului specialitii ..................................................... 295
5. Concluzie ....................................................................... 297

Capitolul V. Dreptul la aprare n jurisprudena


Curii de Justiie a Uniunii Europene ..................................... 298
Seciunea 1. Dreptul la aprare i judecarea n lips n
Cauza STEFANO MELLONI (Cauza C-399/11) ................. 298
1. Cadrul juridic ................................................................. 298
2. Situaia de fapt ............................................................... 304
3. ntrebri preliminare ...................................................... 308
4. Constatrile Curii .......................................................... 309
Seciunea a 2-a. Respectarea drepturilor omului i refuzul
executrii unui mandat european de aprare n Cauza
CIPRIAN VASILE RADU (Cauza C-396/11)....................... 319
1. Cadrul juridic ................................................................. 319
2. Situaia de fapt ............................................................... 320
3. ntrebri preliminare ...................................................... 321
4. Constatrile Curii .......................................................... 323
Seciunea a 3-a. Dreptul la aprare n Cooperarea judiciar
european n materie penal ................................................. 328
1. Introducere ..................................................................... 328
2. Dreptul la aprare i judecata n lips ............................ 329
3. Drepturile fundamentale i refuzul cooperrii judiciare 338

Concluzii .................................................................................... 346

Bibliografie ................................................................................ 348


List de abrevieri

art. - articol(ul)
C.A. - curte(a) de apel
CEDO - Curtea European a Drepturilor Omului
CJUE - Curtea de Justiie a Uniunii Europene
C.pen. - Codul penal (Codul penal italian)
C.proc.pen. - Codul de procedur penal (Legea nr. 135/2010
privind Codul de procedur penal)
CIAS - Convenia de Implementare a Acordurilor Schengen
ECJ - Curtea de Justiie a Uniunii Europene
Ed. - Editura
ibidem - aceeai citare (din acelai pasaj, pagin)
idem - aceeai citare (alt pasaj, alt pagin)
I.C.C.J. - nalta Curte de Casaie i Justiie
JO - Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
lit. - litera(ele)
M.Of. - Monitorul Oficial al Romniei, Partea I
O.U.G. - ordonana de urgen a Guvernului
op. cit. - opera citat
p. - pagina(ile)
parag. - paragraf ul
pct. - punctul
SIS - Sistemul de Informaii Schengen
TCE - Tratatul de constituire a Comunitilor Europene
(versiunea consolidat, anterior modificrilor prin
Tratatul de la Lisabona)
TFUE - Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene
TUE - Tratatul Uniunii Europene
v. - versus
vol. - volum(ul)
Introducere

Un cetean romn rezident n Belgia este condamnat n lips n


Romnia i solicitat autoritilor belgiene n baza unui mandat
european de arestare pentru a executa pedeapsa n Romnia. l vor
preda autoritile belgiene Romniei, sau vor impune condiii
pentru predare ori vor refuza executarea mandatului? O persoan
condamnat n Italia pentru trafic de droguri cu suspendarea
condiionat a executrii pedepsei este judecat n Germania pentru
aceleai fapte. Este posibil o nou condamnare n Germania sau
se ncalc principiul non bis in idem? Un cetean romn solicitat
n baza unui mandat european de arestare de autoritile germane
invoc nclcarea dreptului la un proces echitabil. Este aceast
aprare posibil n cadrul procedurii executrii mandatului
european de arestare?
La aceste ntrebri i la multe altele voi ncerca s rspund n
paginile urmtoare.
Dreptul penal european este ntr-o faz incipient. Nu exist
instituii de parte general, n schimb exist mai multe instrumente
care reglementeaz anumite domenii din partea special (traficul
de persoane, criminalitatea informatic, infraciunile n domeniul
mediului nconjurtor etc.), dar, n special, exist instrumente care
reglementeaz cooperarea judiciar n materie penal ntre statele
membre. n cadrul acestei cooperri s-au ridicat mai multe
probleme privind respectarea drepturilor garantate prin Tratatele
constitutive ale Uniunii Europene, precum i de ctre Carta
Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. ndeplinirea
dezideratului crerii unui spaiu de libertate, securitate i justiie n
cadrul Uniunii Europene necesit o interpretare uniform a
dispoziiilor de drept penal substanial i procedur penal
prevzute n instrumentele juridice adoptate la nivelul Uniunii, pe
XVI Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

ntreg teritoriul acesteia. Acest lucru nu se poate face printr-o


interpretare judiciar a legislaiei la nivel naional, potrivit tradi-
iilor proprii ale fiecrui stat. Aceasta ar duce la fragmentarea
nedorit i interpretarea neuniform a dispoziiilor europene.
De aceea s-a creat un instrument juridic care conduce la uniformi-
zare, i anume ntrebarea preliminar adresat de ctre instanele
naionale Curii de Justiie a Uniunii Europene (articolul 267
TFUE), care va oferi o interpretare uniform problemelor de drept
invocate n hotrrea de trimitere. Aceast interpretare a ECJ este
obligatorie de urmat de ctre toate instanele naionale n interpre-
tarea respectivei probleme de drept pe ntreg teritoriul Uniunii
Europene. Din acest motiv, soluiile adoptate de ECJ ca rspuns la
ntrebrile preliminare adresate de instanele naionale prezint
interes nu numai pentru instana de trimitere, ci pentru toi
teoreticienii i practicienii dreptului de pe ntreg teritoriul Uniunii
Europene.
n ultimii ani, datorit multiplicrii instrumentelor juridice adoptate
la nivelul Uniunii Europene n materia dreptului penal, s-au inten-
sificat i ntrebrile preliminare adresate n aceast materie. Cum n
Romnia nu a fost elaborat nc o monografie care s abordeze
exclusiv aceast materie, iar soluiile ECJ prezentate pn acum n
literatura juridic de specialitate acoper numai parial acest
domeniu, am simit nevoia elaborrii prezentei monografii pentru a
oferi n special practicienilor, dar i teoreticienilor o privire de
ansamblu asupra influenei pe care Curtea de Justiie a Uniunii
Europene o exercit asupra dreptului penal naional.
Am structurat lucrarea n cinci capitole, fiecare capitol grupnd
mai multe hotrri ale ECJ ntr-un domeniu specific. n prezentarea
fiecrei cauze soluionate de Curte, structura este identic (cadrul
juridic, situaia de fapt, ntrebrile adresate Curii, constatrile
Curii). Cadrul juridic prezentat nu este complet, ci confer citi-
torului minimul de informaii pentru nelegerea problemelor de
drept care se ridic din ntrebrile preliminare adresate Curii. De
asemenea, fiind vorba de mai multe cauze structurate pe categorii
i principii, de multe ori cadrul juridic se repet de la o spe la alta
i ar fi inutil repetarea acestuia n cadrul fiecrei cauze. Situaia
Introducere XVII

de fapt i ntrebrile preliminare sunt redate n schimb n inte-


gralitate pentru a oferi o imagine fidel a problemelor care se
ridic n faa instanelor naionale. Constatrile Curii sunt redate
de asemenea fidel, dar sintetic, n sensul c nu este preluat toat
argumentaia Curii n speele prezentate, ci doar cele mai impor-
tante argumente care conduc la soluia adoptat de Curte n
materie. Cititorul avizat care dorete mai multe informaii va regsi
n aceast lucrare un punct de plecare, iar pentru o documentare
mai ampl poate consulta site-ul ECJ (curia.eu), unde sunt redate
integral i n toate limbile oficiale ale Uniunii la data adoptrii
deciziei ECJ toate cauzele prezentate n paginile ce urmeaz.
Aceast lucrare se adreseaz n principal celor interesai de dome-
niul cooperrii judiciare n materie penal, iar pentru a evita
situaiile n care o lucrare pare interesant pentru cititor, iar pe
parcurs acesta realizeaz faptul c lucrarea respectiv nu era ceea
ce se atepta s descopere, voi prezenta n rndurile urmtoare, pe
scurt, ceea ce se poate regsi n aceast carte.
Capitolul I este poate puin interesant pentru practicieni, cu
excepia factorilor de decizie din cadrul Curii Constituionale i
naltei Curi de Casaie i Justiie. Problemele prezentate aici in de
competena ECJ n materie penal i au un caracter mai degrab
istoric, prezentnd evoluia zbuciumat a dobndirii competenei n
materie penal anterior prevederilor Tratatului de la Lisabona, care
transform domeniul penal ntr-un domeniu aparinnd compe-
tenei partajate. Sunt analizate aici trei decizii, considerate n
literatura de specialitate hotrri constituionale, care au modificat
tratatele constitutive i au adugat la acestea cauzele Comisia/
Consiliul 176/03 i 440/05, precum i cauza Pupino. Interesant nu
este neaprat soluia la care ajunge Curtea, pentru c, aa cum am
mai afirmat, aceste soluii au fost confirmate sau infirmate deja prin
evoluia legislativ n domeniu, ci abordarea Curii, innd cont de
toi factorii (inclusiv cei politici) i n special de preconizatele
modificri legislative. De aceea consider c abordarea Curii n acest
domeniu este de un deosebit interes pentru factorii de decizie n
Romnia n materia interpretrii judiciare obligatorii a dispoziiilor
penale, i m refer aici n special la Curtea Constituional i la
nalta Curte de Casaie i Justiie. Abordarea ECJ prezint avantaje
XVIII Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

i dezavantaje, aa c las la aprecierea cititorului dac o astfel de


abordare este de urmat sau de evitat de ctre instanele romne.
Din observaiile mele ns, n toate hotrrile sale ECJ ncearc s
adopte o abordare n echitate, fiind interesat mai degrab de
spiritul legii dect de interpretarea literal a acesteia, singura limit
impus fiind imposibilitatea unei interpretri contra legem.
Capitolul II abordeaz spinoasa problem a principiului non bis in
idem. Dei nicio ntrebare preliminar nu a fost adresat de instan-
ele romne n acest domeniu (nc), criminalitatea transfrontalier
genereaz de multe ori probleme n interpretarea n special a
noiunii de aceleai fapte. La nivelul ECJ au fost soluionate mai
multe cauze implicnd acest principiu, care au fost redate n
seciuni separate (n total 12 cauze pn n acest moment, cu cea
de-a 13-a nc pe rolul Curii). Principalele probleme care se ridic
n interpretarea acestui principiu sunt noiunea de proceduri penale
anterioare care mpiedic o nou judecat, noiunea de hotrre
definitiv, noiunea de aceleai fapte, precum i noiunea de
pedeaps executat, n curs de executare sau care nu mai poate fi
executat. Toate acestea sunt redate n hotrrile Curii, dar i
structurate sintetic n ultima seciune a acestui capitol, care ncearc
s surprind conceptul de non bis in idem dincolo de interpretarea
ECJ, conferind o privire de ansamblu la nivel internaional. Cititorul
va descoperi o armonizare n interpretarea principiului la nivel
european, Curtea European a Drepturilor Omului prelund n 2009
interpretarea ECJ n ceea ce privete noiunea de aceleai fapte, iar
ECJ prelund n 2012 interpretarea CEDO (criteriile Engl) n ceea ce
privete noiunea de proceduri penale. Din pcate, instanele din
Romnia ignor criteriile adoptate la nivel european, adoptnd
criterii proprii de interpretare a noiunii de aceleai fapte i mai grav,
confundnd n anumite situaii principiul non bis in idem cu
principiul specialitii.
Capitolul III trateaz principiile legalitii, egalitii i nediscrimi-
nrii n practica judiciar a ECJ. Aa cum voi arta n amnunt pe
parcursul acestui capitol, unul din scopurile principale ale coope-
rrii judiciare n materie penal este reinseria n societate a
persoanei condamnate i executarea pedepsei de ctre acesta n
statul cu care are cele mai strnse legturi la momentul hotrrii de
Introducere XIX

condamnare ori la momentul punerii n executare a sanciunii


privative sau neprivative de libertate. Mai multe cauze aflate pe
rolul ECJ stabilesc categoriile de persoane protejate pentru
realizarea scopului de integrare n societate mai sus menionat, dar
i marja de apreciere a statelor membre n stabilirea la nivel
naional a persoanelor care au legturi strnse cu respectivul stat ca
stat de executare. Aa cum rezult din ultima seciune a acestui
capitol, din pcate, la momentul de fa, legislaia naional
romn ncalc vdit principiul egalitii i nediscriminrii, oferind
protecie numai cetenilor romni, nu i altor categorii de per-
soane aflate n strns legtur cu statul romn (cum ar fi categoria
persoanelor care beneficiaz de drept de edere pe termen lung).
De asemenea, chiar i cetenii romni sunt protejai uneori mpo-
triva voinei lor, existnd situaii n care acetia au legturi mai
strnse cu statul de condamnare dect cu Romnia, situaie n care
legislaia romn prevede condiia returnrii propriului cetean
pentru a executa pedeapsa n Romnia, indiferent de poziia
acestuia (dac vrea sau nu s execute pedeapsa n Romnia) sau a
statului de condamnare.
Capitolul IV analizeaz problemele ridicate n practica ECJ de
principiul specialitii. Acesta stabilete n principal o regul
simpl n cooperarea judiciar internaional n materie penal: o
persoan poate fi predat, n cazul n care se prevaleaz de acest
principiu, numai pentru faptele pentru care a fost cerut prin
solicitarea de asisten judiciar a statului emitent. Orice procedur
judiciar pentru fapte svrite anterior predrii statului solicitant
necesit n principiu obinerea acordului statului solicitat pentru
judecarea altor fapte dect cele care au motivat cererea de predare.
De asemenea, orice predare ulterioar de ctre statul solicitant a
persoanei cutate unui alt stat ter necesit acordul statului solicitat
care l-a predat iniial. Aceast regul simpl a creat totui pro-
bleme n practica judiciar, n special n ceea ce privete noiunea
de aceleai infraciuni1, ori n ceea ce privete predrile succesive2,

1
Se pune problema, de exemplu, dac statul solicitant care cere o
persoan pentru trafic de droguri (amfetamine), dup care l judec
pentru trafic de droguri (hai), mai are nevoie de consimmntul
XX Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

sau n ceea ce privete garaniile oferite n cazul acordrii ulteri-


oare a consimmntului de ctre statul solicitat3.
Ultimul capitol se ocup cu o problem spinoas n cooperarea
judiciar n materie penal la nivel european: respectarea dreptu-
rilor omului i n special a dreptului la aprare. Crearea unui spaiu
de libertate, securitate i justiie impune cu necesitate gsirea unui
echilibru ntre dou componente eseniale: libertatea persoanei i
garantarea securitii la nivel european. De aceea, instrumentele
juridice n domeniul cooperrii judiciare ofer garanii puternice n
ceea ce privete procedurile de urmat pentru respectarea dreptului
la aprare, dar n acelai timp simplific aceste proceduri de coope-
rare, punnd accentul pe recunoaterea i ncrederea reciproc a
deciziilor adoptate de autoritile judiciare n statele membre, chiar
dac aceste hotrri ar duce la concluzii diferite dac spea ar fi
soluionat n statul de executare. ECJ pune accent pe funcio-
nalitatea instrumentelor juridice europene, nlturnd, aa cum
vom vedea, n special n detrimentul dreptului la aprare, situaiile
care ar aduce atingere acestei funcionaliti sau care ar ngreuna
sau tergiversa mecanismul de cooperare judiciar. ntr-adevr, spre
deosebire de instrumentele de cooperare judiciar internaional,
unde un motiv obligatoriu de refuz al asistenei judiciare l
constituie nclcarea drepturilor omului n statul solicitant, un
astfel de motiv de refuz nu exist n cooperarea judiciar la nivelul
Uniunii Europene. Chiar dac este posibil n practic, la nivel
declarativ este de neconceput ca un stat membru al Uniunii
Europene s desfoare proceduri judiciare cu nclcarea flagrant a
drepturilor prevzute n Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii
Europene. Problemele care s-au ridicat n practica judiciar (o
ntrebare preliminar n aceast materie a fost adresat chiar de

statului solicitat, sau aceast modificare ulterioar nu conduce la o


nclcare a principiului specialitii.
2
Statul A l pred statului B, care l pred ulterior statului C; fiind
solicitat predarea aceleiai persoane de ctre statul D statului C, se
pune problema crui stat trebuie s cear consimmntul statul C
pentru predarea ulterioar: statului A, statului B sau ambelor state?
3
Spre exemplu, dac persoana solicitat beneficiaz de vreo cale de atac
mpotriva hotrrii de acordare a consimmntului n statul solicitat.
Introducere XXI

ctre instanele romne) au vizat chestiunea dac se poate invoca


totui un astfel de motiv de refuz, dei nu este expres prevzut i
care ar fi criteriile de apreciere a unei astfel de situaii (altfel, prin
acordarea posibilitii invocrii acestei excepii n orice situaie i
n orice cauz s-ar deschide cutia Pandorei, orice form de coope-
rare fiind tergiversat la infinit, impietnd tocmai asupra funcio-
nalitii instrumentelor europene care introduc proceduri accelerate
n raport cu formele de cooperare judiciar tradiionale).
Sper ca aceast lucrare s fie util n special practicienilor, consti-
tuind practic o culegere de decizii judiciare adoptate de ECJ, cu
cert influen asupra dreptului penal romn. Avnd n vedere
faptul c lucrarea este rezultatul unei cercetri sponsorizate de
Consiliul Naional al Cercetrii tiinifice, am luat hotrrea ca
aceasta s fie accesibil oricrei persoane doritoare de a intra n
posesia informaiilor prezentate aici, fiind postat pentru descr-
care gratuit pe site-ul editurii.
V doresc lectur plcut!

Autorul
Capitolul I
Competena n materie penal n jurisprudena
Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea 1. Competena n materie penal n


Cauza C-173/06
COMISIA V. CONSILIUL

1. Cadrul juridic

Articolul 31 alineatul (1) litera (e) din Tratatul Uniunii Europene


prevedea4:
(1) Aciunea comun n domeniul cooperrii judiciare n
materie penal vizeaz, printre altele:
[]
e) adoptarea progresiv a msurilor de instituire a unor norme
minimale referitoare la elementele constitutive ale infraciunilor
i la sanciunile aplicabile n domeniul crimei organizate, al
terorismului i al traficului de droguri.
Articolul 34 alineatul (2) litera (b) din Tratatul Uniunii Europene
prevedea:
[]

4
Toate referirile la legislaia Uniunii Europene, n special la tratatele
constitutive din prezenta cauz, se raporteaz la forma acestor tratate
anterior modificrilor survenite prin Tratatul de la Lisabona din 2009,
astfel c nu vom mai reveni cu precizri n legtur cu acest aspect.
2 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

(2) Consiliul, sub forma i n conformitate cu procedurile


adecvate prevzute de prezentul titlu, ia msuri i favorizeaz
cooperarea cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor
Uniunii. n acest scop, Consiliul, hotrnd n unanimitate la
iniiativa oricrui stat membru sau a Comisiei, poate:
[]
b) s adopte decizii-cadru n scopul armonizrii actelor cu putere
de lege i a normelor administrative ale statelor membre.
Deciziile-cadru oblig statele membre n ceea ce privete
rezultatul urmrit, lsnd autoritilor naionale competena n
ceea ce privete forma i mijloacele. Acestea nu pot avea efect
direct.
Articolul 47 din Tratatul Uniunii Europene (anterior modificrii
prin Tratatul de la Lisabona) prevedea:
Sub rezerva dispoziiilor de modificare a Tratatului de instituire
a Comunitii Economice Europene n vederea instituirii
Comunitii Europene, a Tratatului de instituire a Comunitii
Europene a Crbunelui i Oelului, a Tratatului de instituire a
Comunitii Europene a Energiei Atomice i a prezentelor
dispoziii finale, nicio dispoziie din prezentul tratat nu aduce
atingere tratatelor de instituire a Comunitilor Europene i nici
tratatelor sau actelor ulterioare care le-au modificat sau
completat.

2. Situaia de fapt

La 27 ianuarie 2003, la iniiativa Regatului Danemarcei, Consiliul


Uniunii Europene a adoptat Decizia-cadru 2003/80/JAI5.
ntemeiat pe titlul VI din Tratatul privind Uniunea European, n
special articolul 29 TUE, articolul 31 litera (e) TUE i articolul 34
alineatul (2) litera (b) TUE, aa cum a fost formulat nainte de

5
Decizia-cadru nr. 2003/80/JAI din 27 ianuarie 2003 privind protecia
mediului nconjurtor prin mijloace de drept penal (JO L 29/2003),
p. 55-58.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 3

intrarea n vigoare a Tratatului de la Nisa, decizia-cadru constituie,


astfel cum reiese din primele trei considerente ale acesteia, instru-
mentul prin care Uniunea European intenioneaz s rspund cu
aciuni concertate pentru a contracara creterea ngrijortoare a
infraciunilor care reprezint o ameninare pentru mediu. Decizia-
cadru prevede o serie de infraciuni de mediu, cu privire la care
statele membre sunt obligate s prevad sanciuni penale.
Comisia a obiectat n diferitele organisme ale Consiliului cu privire
la temeiul juridic invocat de Consiliu pentru a obliga statele membre
s impun sanciuni penale persoanelor care comit infraciuni
mpotriva mediului nconjurtor. n opinia sa, temeiul juridic corect
n acest sens era articolul 175 alineatul (1) CE i ar fi prezentat la 15
martie 2001 o propunere de directiv a Parlamentului European i a
Consiliului privind protecia mediului nconjurtor prin intermediul
mijloacelor de drept penal6, ntemeiat pe articolul 175 CE, n
anexele creia a enumerat instrumentele de drept comunitar la care
se refer infraciunile prevzute la articolul 3 din propunere.
La 9 aprilie 2002, Parlamentul European i-a exprimat punctul de
vedere, n prim lectur, att cu privire la propunerea de directiv,
ct i la proiectul de decizie-cadru. Acesta a fost de acord cu
punctul de vedere al Comisiei cu privire la domeniul de compe-
ten a Comunitii i a invitat Consiliul s utilizeze decizia-cadru
ca o msur de completare a directivei, care ar avea efect n ceea
ce privete protecia mediului prin intermediul dreptului penal
numai n ceea ce privete cooperarea judiciar i s se abin de la
adoptarea Deciziei-cadru nainte de adoptarea propunerii de
directiv7.
Consiliul nu a adoptat propunerea de directiv, dar considerentele
cinci i apte ale deciziei-cadru au urmtorul cuprins:
(5) Consiliul a considerat c este oportun s se includ n pre-
zenta decizie-cadru o serie de dispoziii de fond cuprinse n
propunerea de directiv, n special cele care definesc comporta-

6
JO C 180/2001, p. 238.
7
A se vedea textele adoptate de Parlament la 9 aprilie 2002 cu referina
A5 0099/2002 (prima lectur) i A5 0080/2002.
4 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

mentul pe care statele membre trebuie s-l stabileasc ca infrac-


iune, conform dreptului lor intern.
[...]
(7) Consiliul a considerat propunerea de directiv, dar a ajuns la
concluzia c majoritatea necesar pentru adoptarea sa de ctre
Consiliu nu poate fi obinut. Majoritatea statelor membre a
considerat c propunerea a mers dincolo de competenele atribuite
Comunitii prin Tratatul de instituire a Comunitii Europene i c
obiectivele pot fi atinse prin adoptarea unei Decizii-cadru n
temeiul titlului VI din Tratatul privind Uniunea European. De
asemenea, Consiliul a considerat c prezenta decizie-cadru, bazat
pe articolul 34 din Tratatul privind Uniunea European, este un
instrument corect pentru a impune statelor membre obligaia de a
prevedea sanciuni penale. Propunerea modificat prezentat de
Comisie nu a fost de natur s permit Consiliului s i schimbe
poziia n acest sens.
Comisia a anexat urmtoarea declaraie la procesul-verbal al
reuniunii Consiliului n cadrul creia a fost adoptat Decizia-cadru:
Comisia consider c decizia-cadru nu este instrumentul juridic
adecvat prin care s se solicite statelor membre s introduc
sanciuni de natur penal la nivel naional, n cazul infraciunilor
de natur s duneze mediului nconjurtor.
Dup cum Comisia a subliniat n mai multe rnduri n cadrul
organismelor Consiliului, se consider c, n contextul
competenelor conferite n scopul realizrii obiectivelor stabilite
la articolul 2 din Tratatul de instituire a Comunitii Europene,
Comunitatea este competent s solicite statelor membre s
impun sanciuni la nivel naional-inclusiv sanciuni penale, dac
este cazul-cnd se dovedete necesar pentru a atinge un obiectiv
comunitar.
Acesta este cazul pentru problemele de mediu care fac obiectul
titlului XIX din Tratatul de instituire a Comunitii Europene.
n plus, Comisia subliniaz c propunerea sa de directiv privind
protecia mediului prin intermediul dreptului penal nu a fost
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 5

examinat n mod corespunztor n cadrul procedurii de


codecizie.
n cazul n care Consiliul adopt decizia-cadru n pofida acestei
competene comunitare, Comisia i rezerv toate drepturile
conferite prin tratat8.

3. Aciunea n anulare

Considernd c adoptarea Deciziei-cadru 2003/80/JAI nu a avut un


temei juridic adecvat i c acest fapt a dus la nclcarea articolului
47 TUE, Comisia a introdus o aciune n anulare a acestei decizii.

4. Constatrile Curii

Articolul 47 TUE prevede c nicio dispoziie din Tratatul privind


Uniunea European nu poate aduce atingere Tratatului CE. Aceast
cerin se regsete, de asemenea, n primul paragraf al articolului 29
TUE, care introduce titlul VI din Tratatul privind Uniunea
European.
Este sarcina Curii de a se asigura c actele care, potrivit Consiliului,
intr n sfera de aplicare a titlului VI din Tratatul privind Uniunea
European nu afecteaz competenele conferite prin Tratatul CE
Comunitii9.
Prin urmare, este necesar s se stabileasc dac prevederile Deciziei-
cadru aduc atingere competenelor Comunitii n temeiul articolului
175 CE n msura n care aceste prevederi ar fi putut fi adoptate,
astfel cum susine Comisia, pe baza acestei ultime dispoziii.

8
Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul, [2005] ECR I-07879, pct. 2-15 (n
continuare Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul).
9
A se vedea Cauza C 170/96, Comisia/Consiliul, pct.16.
6 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n aceast privin, este cert c protecia mediului constituie unul


dintre obiectivele eseniale ale Comunitii10. n aceast privin,
articolul 2 CE prevede c Comunitatea are ca misiune de a promova
un nivel ridicat de protecie i de mbuntire a calitii mediului
i, n acest scop, articolul 3 alineatul (1) litera (l) CE prevede
stabilirea unei politici n domeniul mediului.
Mai mult, n termenii articolului 6 CE cerinele de protecie a
mediului nconjurtor trebuie s fie integrate n definirea i punerea
n aplicare a politicilor i activitilor comunitare, o prevedere care
subliniaz caracterul fundamental al acestui obiectiv i extinderea
acestuia la ntreaga gam a acestor politici i activiti.
Potrivit unei jurisprudene constante a Curii, alegerea temeiului
juridic al unui act comunitar trebuie s se bazeze pe elemente
obiective care pot fi supuse controlului jurisdicional, inclusiv, n
special, scopul i coninutul msurii11.
n ceea ce privete scopul deciziei-cadru, este clar att din titlul
acesteia, ct i din primele trei considerente faptul c obiectivul su
este protecia mediului. Consiliul a fost ngrijorat de creterea
numrului de infraciuni mpotriva mediului nconjurtor i de
efectele acestora, care se extind dincolo de frontierele statelor n care
acestea sunt comise, i, dup ce a constatat c aceste infraciuni
reprezint o ameninare la adresa mediului i o problem cu care
se confrunt n comun statele membre, a concluzionat c un
rspuns dur i o aciune concertat pentru a proteja mediul
nconjurtor prin intermediul dreptului penal sunt necesare.
n ceea ce privete coninutul acestei decizii-cadru, articolul 2
prevede o list de infraciuni deosebit de grave aducnd atingere
mediului nconjurtor, cu privire la care statele membre trebuie s

10
A se vedea Cauza C-240/83, ADBHU [1985] ECR 531, pct. 13, Cauza
C-302/86 Comisia v. Danemarca [1988] ECR 4607, pct. 8, Cauza C-
213/96, Outokumpu, [1998] ECR I-1777, pct. 32.
11
A se vedea, printre altele, Cauza C-300/89, Dioxid de titan,
Comisia/Consiliul, [1991] ECR I-2867, pct. 10 (n continuare Dioxid
de titan), precum i Cauza C-336/00, Huber, [2002] ECR I-7699, pct.
30 (n continuare Huber).
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 7

impun sanciuni penale. Articolele 2-7 din decizia-cadru implic


ntr-adevr o armonizare parial a legislaiilor penale ale statelor
membre, n special n ceea ce privete elementele constitutive ale
diferitelor infraciuni comise n detrimentul mediului.
Ca regul general, nici dreptul penal, nici normele de procedur
penal nu intr n sfera competenei comunitare12. Cu toate acestea,
constatarea anterioar nu mpiedic legiuitorul comunitar, atunci
cnd aplicarea unor sanciuni penale eficiente, proporionale i cu
efect de descurajare de ctre autoritile naionale competente
reprezint o msur indispensabil pentru combaterea daunelor
grave provocate mediului, s ia msurile care se refer la dreptul
penal a statelor membre care le consider necesare pentru a se
asigura c normele pe care le stabilete n domeniul proteciei
mediului sunt pe deplin funcionale.
De asemenea, trebuie adugat c, n acest caz, cu toate c articolele
1-7 din Decizia-cadru stabilesc c un anumit comportament, care
este deosebit de duntor pentru mediul nconjurtor trebuie
incriminat, las statelor membre alegerea de a stabili sanciunile
penale aplicabile, dei, n conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din
decizie, sanciunile trebuie s fie eficiente, proporionale i cu efect
de descurajare.
Consiliul nu contest faptul c actele enumerate la articolul 2 din
Decizia-cadru includ nclcri ale unui numr considerabil de msuri
comunitare, care au fost enumerate n anexa de la propunerea de
directiv. n plus, aa cum reiese din primele trei considerente ale
deciziei-cadru, Consiliul a considerat c sanciunile penale sunt
indispensabile pentru combaterea infraciunilor grave mpotriva
mediului.
Rezult din cele de mai sus c, innd cont att de scopul, ct i de
coninutul lor, articolele 1-7 din decizia-cadru au ca scop principal
protecia mediului i acestea ar fi putut fi corect adoptate pe baza
articolului 175 CE.

12
A se vedea, n acest sens, Cauza C-203/80, Casati, [1981] ECR. 2595,
pct. 27 (n continuare Casati), precum i Cauza C-226/97, Lemmens,
[1998] ECR I-3711, pct. 19 (n continuare Lemmens).
8 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Aceast concluzie nu este pus n discuie de faptul c articolele 135


TCE i 280 (4) TCE rezerv statelor membre, n domenii de
cooperare vamal i protecia intereselor financiare ale Comunitii,
aplicarea dreptului penal naional i administrarea justiiei. Nu se
poate deduce din aceste dispoziii c, n scopul punerii n aplicare a
politicii de mediu, orice armonizare a dreptului penal, chiar la fel de
limitat ca i cea care rezult din decizia-cadru, trebuie s fie exclus
chiar i n cazul n care este necesar pentru a asigurarea funciona-
litii dreptului comunitar.
n aceste condiii, ntreaga decizie-cadru, fiind indivizibil, ncalc
articolul 47 UE, deoarece ncalc competena pe care articolului 175
CE o confer Comunitii.
Pentru aceste motive, Curtea (Marea Camer) declar:
Anuleaz Decizia-cadru 2003/80/JAI a Consiliului din 27
ianuarie 2003 privind protecia mediului nconjurtor prin
intermediul dreptului penal.

Seciunea a 2-a. Competena n materie penal n


Cauza C-440/05
COMISIA V. CONSILIUL

1. Cadrul juridic

Articolul 31 alineatul (1) litera (e) din Tratatul Uniunii Europene


prevedea13:
(1) Aciunea comun n domeniul cooperrii judiciare n
materie penal vizeaz, printre altele:

13
Toate referirile la legislaia Uniunii Europene, n special la tratatele
constitutive din prezenta cauz, se raporteaz la forma acestor tratate
anterior modificrilor survenite prin Tratatul de la Lisabona din 2009,
astfel c nu vom mai reveni cu precizri n legtur cu acest aspect.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 9

[]
e) adoptarea progresiv a msurilor de instituire a unor norme
minimale referitoare la elementele constitutive ale infraciunilor
i la sanciunile aplicabile n domeniul crimei organizate, al
terorismului i al traficului de droguri.
Articolul 34 alineatul (2) litera (b) din Tratatul Uniunii Europene
prevedea:
[]
(2) Consiliul, sub forma i n conformitate cu procedurile
adecvate prevzute de prezentul titlu, ia msuri i favorizeaz
cooperarea cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor
Uniunii. n acest scop, Consiliul, hotrnd n unanimitate la
iniiativa oricrui stat membru sau a Comisiei, poate:
[]
b) s adopte decizii-cadru n scopul armonizrii actelor cu putere
de lege i a normelor administrative ale statelor membre.
Deciziile-cadru oblig statele membre n ceea ce privete
rezultatul urmrit, lsnd autoritilor naionale competena n
ceea ce privete forma i mijloacele. Acestea nu pot avea efect
direct.
Articolul 47 din Tratatul Uniunii Europene (anterior modificrii prin
Tratatul de la Lisabona) prevedea:
Sub rezerva dispoziiilor de modificare a Tratatului de instituire
a Comunitii Economice Europene n vederea instituirii
Comunitii Europene, a Tratatului de instituire a Comunitii
Europene a Crbunelui i Oelului, a Tratatului de instituire a
Comunitii Europene a Energiei Atomice i a prezentelor
dispoziii finale, nicio dispoziie din prezentul tratat nu aduce
atingere tratatelor de instituire a Comunitilor Europene i nici
tratatelor sau actelor ulterioare care le-au modificat sau
completat.
10 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Situaia de fapt

La 12 iulie 2005, Consiliul Uniunii Europene a adoptat, la iniiativa


Comisiei, Decizia-cadru 2005/66714.
ntemeiat pe titlul VI din Tratatul UE, n special pe articolul 31
alineatul (1) litera (e) TUE i pe articolul 34 alineatul (2) litera (b)
TUE, Decizia-cadru 2005/667 constituie, astfel cum reiese din
primele cinci considerente ale acesteia, instrumentul cu ajutorul
cruia Uniunea European urmrete s realizeze apropierea legisla-
iilor statelor membre n materie penal impunndu-le acestora din
urm obligaia de a prevedea sanciuni penale comune pentru a com-
bate poluarea cauzat de nave n mod deliberat sau din neglijen
grav.
Aceast decizie-cadru completeaz Directiva 2005/35/CE a
Parlamentului European i a Consiliului15 n scopul mbuntirii
siguranei maritime prin apropierea legislaiilor statelor membre.
Respectiva decizie-cadru prevede adoptarea de ctre statele membre
a unor msuri care au legtur cu dreptul penal n vederea atingerii
obiectivului urmrit de Directiva 2005/35, care este asigurarea unui
nivel ridicat de siguran i de protecie a mediului n transportul
maritim.
Cu ocazia adoptrii att a Directivei 2005/35, ct i a Deciziei-cadru
2005/667, Comisia a fcut declaraii pentru a se desolidariza de
separarea efectuat de Consiliu. Declaraia referitoare la Decizia-
cadru 2005/667 are urmtorul coninut:
innd cont de importana combaterii polurii cauzate de nave,
Comisia susine incriminarea deversrii de substane poluante de
ctre nave i adoptarea unor sanciuni la nivel naional n cazul

14
Decizia-cadru 2005/667/JAI din 12 iulie 2005 de consolidare a cadrului
penal pentru aplicarea legii mpotriva polurii cauzate de nave (JO L
255/2005), p. 164-167.
15
Directiva 2005/35/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 7
septembrie 2005 privind poluarea cauzat de nave i introducerea unor
sanciuni n caz de nclcare (JO L 255/2005), p. 11.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 11

nclcrilor normelor comunitare referitoare la poluarea cauzat


de nave.
Cu toate acestea, Comisia este de prere c decizia-cadru nu
reprezint instrumentul juridic adecvat pentru a impune statelor
membre s incrimineze deversarea ilicit n mare de substane
poluante i s instituie la nivel naional sanciuni cu caracter
penal corespunztoare.
Comisia, astfel cum susine n faa Curii de Justiie n cadrul
aciunii nregistrate sub numrul C-176/0316, ndreptat
mpotriva Deciziei-cadru Protecia mediului prin dreptul
penal, consider ntr-adevr c, n cadrul competenelor care i
revin n vederea realizrii obiectivelor prevzute de articolul 2
din Tratatul de instituire a Comunitii Europene, Comunitatea
este competent s impun statelor membre s prevad sanciuni
la nivel naional, inclusiv, dac este cazul, sanciuni penale,
atunci cnd acest lucru se dovedete necesar pentru a atinge un
obiectiv comunitar.
Acesta este cazul n ceea ce privete chestiunile referitoare la
poluarea cauzat de nave, pentru care temeiul juridic este
reprezentat de articolul 80 alineatul (2) din Tratatul de instituire a
Comunitii Europene.
Pn la pronunarea hotrrii n cauza C-176/03, n situaia n
care Consiliul adopt decizia-cadru n pofida acestei competene
comunitare, Comisia i rezerv toate drepturile pe care i le
confer tratatul. [traducere neoficial]
Potrivit Comisiei, reiese din Hotrrea Comisia/Consiliul, citat
anterior, a crei aplicabilitate nu ar fi limitat la domeniul politicii
comunitare referitoare la protecia mediului, c este necesar
raportarea la scopul i la coninutul unui act n vederea stabilirii
temeiului juridic adecvat pentru adoptarea acestuia. Desigur, Curtea
ar fi amintit n aceast hotrre c dreptul penal nu se ncadreaz, n
principiu, n sfera competenei Comunitii. Cu toate acestea, Curtea
ar fi acceptat faptul c exist o competen implicit a Comunitii

16
Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul.
12 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

legat de un temei juridic specific i c aceasta poate, aadar, s


adopte msuri adecvate cu caracter penal, cu condiia s existe
necesitatea combaterii nclcrilor n ceea ce privete punerea n
aplicare a obiectivelor Comunitii, iar msurile respective s
urmreasc asigurarea deplinei funcionaliti a politicii comunitare
n cauz. De altfel, Curtea nu ar fi definit ntinderea competenei
legiuitorului comunitar n materie penal, n condiiile n care nu ar
fi fcut nicio distincie n funcie de natura msurilor cu caracter
penal avute n vedere.
n spe, ar reiei din preambulul Deciziei-cadru 2005/667 c scopul
acesteia este de a completa, n vederea asigurrii funcionalitii
acestuia, dispozitivul creat de Directiva 2005/35, ce a fost adoptat
n temeiul articolului 80 alineatul (2) CE.
n ceea ce privete coninutul acestei decizii-cadru, Comisia arat c
toate msurile menionate la articolele 1-10 din aceasta au legtur
cu dreptul penal i privesc comportamente care trebuie considerate
ca fiind reprobabile din perspectiva dreptului comunitar.
Criteriul referitor la cerina necesitii stabilit de Curte n Hotrrea
Comisia/Consiliul citat anterior ar fi de asemenea ntrunit n spe.
Pe de o parte, Consiliul ar fi admis n mod implicit acest lucru prin
adoptarea Deciziei-cadru 2005/667, n condiiile n care articolul 29
al doilea paragraf a treia liniu TUE prevede c statele membre nu
pot realiza apropierea legislaiei lor penale dect att ct este
necesar. Pe de alt parte, innd cont de elementele specifice ale
activitilor la care se refer Directiva 2005/35, toate dispoziiile
acestei decizii-cadru ar fi necesare pentru a asigura funcionalitatea
mecanismului instituit de respectiva directiv17.

3. Aciune n anulare

Considernd c adoptarea Deciziei-cadru 2005/667 nu a avut un


temei juridic adecvat i c acest fapt a dus la nclcarea articolului
47 TUE, Comisia a introdus o aciune n anulare a acestei decizii.

17
Cauza C-440/05, Comisia/Consiliul, [2007] ECR I-9097, pct. 2-5, 28-
32 (n continuare Cauza C-440/05, Comisia/Consiliul).
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 13

Comisia consider c, dat fiind temeiul juridic folosit pentru


adoptarea acesteia, Decizia-cadru 2005/667 ncalc articolul 47 TUE
i, prin urmare, trebuie anulat.

4. Constatrile Curii

n temeiul articolului 47 TUE, niciuneia dintre dispoziiile Tratatului


CE nu i se poate aduce atingere printr-o dispoziie din Tratatul UE.
Aceeai cerin figureaz la primul paragraf al articolului 29 TUE,
care introduce titlul VI din acest tratat, intitulat Dispoziii privind
cooperarea poliieneasc i judiciar n materie penal.
Trebuie, prin urmare, s se verifice dac dispoziiile Deciziei-cadru
2005/667 nu afecteaz competena care revine Comunitii n
temeiul articolului 80 alineatul (2) TCE, prin aceea c respectivele
prevederi ar fi putut fi adoptate, astfel cum susine Comisia, n
temeiul acestei din urm dispoziii.
n aceast privin, trebuie amintit, mai nti, c politica comun n
domeniul transporturilor se numr printre elementele de baz ale
Comunitii, articolul 70 TCE coroborat cu articolul 80 alineatul (1)
TCE prevznd c obiectivele tratatului sunt ntr-adevr urmrite de
statele membre n sectorul transporturilor feroviare, rutiere i pe ci
navigabile, n cadrul unei astfel de politici18.
n continuare, trebuie s se precizeze c, potrivit articolului 80
alineatul (2) TCE, Consiliul are posibilitatea de a decide n ce caz, n
ce msur i prin ce procedur se pot adopta dispoziii corespun-
ztoare n domeniul transporturilor maritime19 i c dispoziiile
procedurale prevzute la articolul 71 TCE sunt aplicabile.
n msura n care articolul 80 alineatul (2) TCE nu prevede nicio
limitare explicit n ceea ce privete natura normelor comune
specifice pe care, n conformitate cu dispoziiile procedurale din
articolul 71 TCE, Consiliul le poate adopta n acest temei, legiuitorul

18
A se vedea Cauza C-97/78, Schumalla, [1998] ECR 2311, pct. 4.
19
A se vedea n special Cauza C-18/93, Corsica Ferries, [1994]
ECR 1783, pct. 25.
14 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

comunitar dispune, n virtutea acestei dispoziii, de importante


atribuii normative i este competent astfel, prin analogie cu celelalte
dispoziii ale Tratatului CE referitoare la politica comun n
domeniul transporturilor, n special articolul 71 alineatul (1) TCE, s
stabileasc, printre altele, msurile care permit mbuntirea
siguranei transporturilor, precum i orice alt dispoziie util n
domeniul transporturilor maritime20.
Aceast constatare, potrivit creia legiuitorul comunitar poate
adopta, n cadrul competenelor pe care i le confer articolul 80
alineatul (2) TCE, msuri ce vizeaz mbuntirea siguranei
transporturilor maritime, nu este repus n discuie de mprejurarea
c, n spe, Consiliul nu a considerat oportun s adopte dispoziiile
Deciziei-cadru 2005/667 n temeiul articolului 80 alineatul (2) TCE.
ntr-adevr, este suficient s se arate n aceast privin c existena
unei competene comunitare conferite de articolul 80 alineatul (2)
TCE nu depinde de decizia legiuitorului de a o exercita efectiv.
Este necesar s se adauge c, n msura n care cerinele de protecie
a mediului, care constituie unul dintre obiectivele eseniale ale
Comunitii21, trebuie n temeiul articolului 6 TCE integrate n
definirea i punerea n aplicare a politicilor i aciunilor Comu-
nitii, o astfel de protecie trebuie considerat ca fiind un obiectiv
care face parte i din politica comun n domeniul transporturilor.
Legiuitorul comunitar poate, aadar, n temeiul articolului 80
alineatul (2) TCE i n exercitarea atribuiilor pe care i le confer
aceast dispoziie, s hotrasc s promoveze protecia mediului22.
n sfrit, este important s se aminteasc faptul c, potrivit unei
jurisprudene constante a Curii, alegerea temeiului juridic al unui
act comunitar trebuie s fie fondat pe elemente obiective, care pot fi

20
A se vedea n acest sens, n ceea ce privete transportul rutier, Cauzele
C-184/02 i C-223/02, Spania i Finlanda/Parlamentul European i
Consiliul, [2004] ECR I-7789, pct. 28.
21
A se vedea n special Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul, pct. 41.
22
A se vedea, prin analogie, Huber, pct. 36.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 15

supuse controlului jurisdicional, printre care figureaz n special


scopul i coninutul actului23.
n ceea ce privete n special Decizia-cadru 2005/667, reiese din
preambulul acesteia c obiectivul pe care l urmrete este att
ameliorarea siguranei maritime, ct i mbuntirea proteciei
mediului marin mpotriva polurii cauzate de nave. Astfel cum
rezult din considerentele (2) i (3) ale acesteia, Decizia-cadru
urmrete, ntr-adevr, s realizeze apropierea legislaiilor statelor
membre pentru a mpiedica producerea unor prejudicii precum cele
care au fost cauzate de naufragiul petrolierului Prestige.
Aceast decizie-cadru completeaz, astfel cum reiese din conside-
rentul (4) al acesteia i din considerentul (6) al Directivei 2005/35,
aceast din urm directiv prin intermediul unor norme detaliate din
domeniul penal. Astfel cum rezult din considerentele (1) i (15),
precum i din articolul 1 din directiva menionat, aceasta are de
asemenea drept scop asigurarea unui nivel ridicat de siguran i de
protecie a mediului n transportul maritim. Astfel cum rezult din
considerentul (15) i din articolul 1 din directiv, aceasta are ca
obiect introducerea n dreptul comunitar a standardelor internaio-
nale referitoare la poluarea cauzat de nave i stabilirea unor
sanciuni, penale i administrative, n caz de nclcri ale acestor
standarde, n scopul asigurrii eficienei acestora.
n ceea ce privete coninutul Deciziei-cadru 2005/667, aceasta
prevede, n temeiul articolelor 2, 3 i 5, obligaia statelor membre de
a institui sanciuni penale aplicabile persoanelor fizice sau juridice
care au svrit una dintre infraciunile prevzute la articolele 4 i 5
din Directiva 2005/35 sau au instigat la svrirea acesteia sau au
acionat n calitate de complici.
Aceast decizie-cadru, potrivit creia sanciunile penale trebuie s
fie eficiente, proporionate i cu efect de descurajare, stabilete, de
altfel, la articolele 4 i 6, tipul i nivelul sanciunilor aplicabile n
funcie de prejudiciile pe care respectivele infraciuni le-au cauzat
calitii apelor, speciilor de animale sau plante sau persoanelor.

23
A se vedea Dioxid de titan, pct. 10, Huber, pct. 30, i Cauza C-
176/03, Comisia/Consiliul, pct. 45.
16 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Chiar dac, n principiu, legislaia penal, la fel ca i normele ce


reglementeaz procedura penal, nu se ncadreaz n sfera
competenei comunitare24, nu este mai puin adevrat c, atunci cnd
aplicarea unor sanciuni penale eficiente, proporionate i cu efect de
descurajare de ctre autoritile naionale competente reprezint o
msur indispensabil pentru combaterea daunelor grave provocate
mediului, legiuitorul comunitar poate impune statelor membre
obligaia de a institui astfel de sanciuni pentru a asigura deplina
funcionalitate a normelor pe care le stabilete n acest domeniu25.
n spe, trebuie s se constate, pe de o parte, c dispoziiile
Deciziei-cadru 2005/667, precum acelea ale Deciziei-cadru 2003/80
care au fcut obiectul cauzei n care a fost pronunat Hotrrea din
13 septembrie 2005, Comisia/Consiliul, citat anterior, au n vedere
aciuni de natur s provoace daune deosebit de grave mediului, ce
rezult, n cauz, din nerespectarea normelor comunitare n materie
de siguran maritim.
Pe de alt parte, astfel cum rezult din interpretarea coroborat a
considerentelor (3), (4), (5), (7) i (8) ale Directivei 2005/35, precum
i din primele cinci considerente ale Deciziei-cadru 2005/667,
Consiliul a considerat c erau necesare sanciuni penale pentru a
asigura respectarea normelor comunitare stabilite n materie de
siguran maritim.
Prin urmare, n msura n care articolele 2, 3 i 5 din Decizia-cadru
2005/667 urmresc asigurarea funcionalitii normelor adoptate n
domeniul siguranei maritime, a cror nerespectare poate avea
consecine grave asupra mediului, prin obligarea statelor membre s
sancioneze penal anumite comportamente, trebuie s se considere
c aceste articole au drept scop, n esen, ameliorarea siguranei
maritime, precum i protecia mediului i ar fi putut fi n mod valabil
adoptate n temeiul articolului 80 alineatul (2) TCE.
n schimb, n ceea ce privete stabilirea tipului i a nivelului
sanciunilor penale ce trebuie aplicate, trebuie s se constate c, prin

24
A se vedea n acest sens Casati, pct. 27, Lemmens, pct. 19, i Cauza C-
176/03, Comisia/Consiliul, pct. 47.
25
A se vedea n acest sens Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul, pct. 48.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 17

opoziie cu susinerile Comisiei, aceasta nu se ncadreaz n sfera


competenei Comunitii.
Rezult c legiuitorul comunitar nu poate adopta dispoziii precum
cele de la articolele 4 i 6 din Decizia-cadru 2005/667, n msura n
care aceste articole privesc tipul i nivelul sanciunilor penale
aplicabile. Prin urmare, aceste dispoziii nu au fost adoptate cu
nclcarea articolului 47 TUE.
n ceea ce privete aceste dispoziii, trebuie artat de asemenea c
mprejurarea c acestea fac trimitere la prevederile articolelor 2, 3 i
5 din decizia-cadru amintit scoate n eviden legturile indisolubile
care, n spe, exist ntre aceste dispoziii i cele referitoare la
infraciunile la care se raporteaz acestea.
n ceea ce privete articolele 7-12 din Decizia-cadru 2005/667, care
se refer, n mod corespunztor, la competena jurisdicional, la
notificarea informrii ntre statele membre, la desemnarea punctelor
de contact, la domeniul de aplicare teritorial a acestei decizii-cadru,
la obligaia punerii n aplicare care revine statelor membre, precum
i la data intrrii n vigoare a acestei decizii-cadru, este suficient s
se constate c, n spe, i aceste articole sunt indisolubil legate de
dispoziiile aceleiai decizii-cadru menionate la punctele 69 i 71
din prezenta hotrre, astfel nct nu este necesar pronunarea
asupra chestiunii dac acestea se pot ncadra n sfera de competen
a legiuitorului comunitar.
Avnd n vedere tot ceea ce preced, se impune a se concluziona
c, ntruct impieteaz asupra competenei pe care articolul 80
alineatul (2) TCE o confer Comunitii, Decizia-cadru 2005/667
nu respect articolul 47 TUE i trebuie, ca urmare a caracte-
rului su indivizibil, s fie anulat n ntregime.
18 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 3-a. Efectul Deciziei-cadru n Cauza


PUPINO
(Cauza C-105/03)

1. Cadrul juridic

Legislaia Uniunii Europene


Decizia-cadru 2001/220/JAI privind statutul victimelor n cadrul
procedurilor penale
Articolul 2 din Decizia-cadru, intitulat Respectarea i recunoa-
terea, prevedea:
(1) Fiecare stat membru asigur victimelor un rol real i
corespunztor n sistemul su de drept penal. Acesta continu s
depun toate eforturile pentru a garanta victimelor un tratament
corespunztor, care s le respecte demnitatea n cursul procedurii
i s le recunoasc drepturile i interesele legitime, n special n
cadrul procedurii penale.
(2) Fiecare stat membru se asigur c victimele deosebit de
vulnerabile beneficiaz de un tratament specific care rspunde
ct mai bine situaiei acestora.
Articolul 3 din Decizia-cadru, intitulat Audierea i administrarea
probelor, prevedea:
Fiecare stat membru garanteaz victimelor posibilitatea de a fi
audiate n cursul procedurii, precum i de a depune elemente de
prob.
Fiecare stat membru adopt msurile corespunztoare pentru ca
autoritile acestuia s interogheze victimele numai n msura
necesar procedurii penale.
Articolul 8 din Decizia-cadru, intitulat Dreptul la protecie,
prevedea:
(1) Fiecare stat membru garanteaz un nivel corespunztor de
protecie a victimelor i, dup caz, familiilor acestora sau
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 19

persoanelor asimilate membrilor familiilor acestora, n special n


ceea ce privete sigurana i protecia vieii private a acestora, n
cazul n care autoritile competente consider c exist un risc
grav de acte de represalii sau indicii de perturbare serioas i n
mod intenionat a vieii private a acestora.
(2) n acest scop i fr a aduce atingere alineatului (4), fiecare
stat membru garanteaz posibilitatea adoptrii, n cazul n care
este necesar, n cadrul unei proceduri judiciare, a msurilor
corespunztoare pentru protecia vieii private i a imaginii
victimei, a familiei acesteia sau a persoanelor asimilate
membrilor familiei sale.
(3) Fiecare stat membru asigur, de asemenea, c se va evita ca
victimele i ceilali infractori s se afle n contact n faa
autoritilor judiciare, n afar de cazul n care acest lucru este
impus de procedura penal. Fiecare stat membru prevede n acest
scop, dup caz, crearea progresiv, n, localurile judiciare, a unor
zone de ateptare separate pentru victime.
(4) n cazul n care este necesar pentru protejarea victimelor, n
special a celor mai vulnerabile, fa de consecinele depoziiei
fcute n edin public, fiecare stat membru garanteaz
victimelor c vor putea beneficia, prin hotrre judectoreasc,
de condiii de depunere a mrturiei care permit atingerea acestui
obiectiv, prin orice mijloc adecvat, compatibil cu principiile
fundamentale ale dreptului su intern.
Legislaia naional
Articolul 392 din Codul de procedur penal Italian (Cartea a IV-a,
Partea a II-a, Titlul VII), intitulat Cercetri preliminare i audieri
preliminare, prevede:
1. n timpul anchetei preliminare, Parchetul i persoana n curs
de audiere pot cere judectorului s administreze probe n
condiii speciale:
a) n cazul n care exist motive rezonabile pentru a crede c
martorul nu poate fi audiat n edin public din motive de
boal sau alte impedimente grave;
20 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

b) n cazul n care, pe baza unor fapte specifice, exist motive


ntemeiate pentru a crede c martorul este vulnerabil la
violen, ameninri, oferte sau promisiuni de bani sau alte
foloase, pentru a-l determina s nu s depun mrturie sau s
dea declaraii false.
[...]
1a. n procedurile privind infraciunile n conformitate cu
articolele 600a, 600B, 600D, 609a, 609c, 609D, i 609g din
Codul penal [n ceea ce privete infraciunile sexuale sau
infraciuni n legtur cu viaa sexual], Parchetul i persoana
care trebuie audiat pot solicita pentru persoanele n vrst sub
16 ani s fie audiat n conformitate cu un regim special, chiar n
afara cazurilor prevzute la alineatul 1.
Articolul 398(5a) din Codul de procedur penal prevede:
n anchete cu privire la infraciunile prevzute la articolele
600A, 600B, 600D, 609a, 609c, 609D, i 609g din Codul penal,
n cazul n care dovezile implic minori sub 16 ani, judectorul
va stabili prin ordin locul, timpul i circumstanele speciale
pentru administrarea probelor n cazul n care situaia minorului
o face oportun i necesar. n astfel de cazuri, audierea poate
avea loc ntr-un alt loc dect instana de judecat, n locaii
speciale sau, n lipsa acestora, la domiciliul minorului.
Declaraiile martorilor trebuie s fie complet documentate prin
folosirea aparaturii de nregistrare audio i audiovizuale. n
cazul n care aparatura de nregistrare sau personalul tehnic nu
sunt disponibile, judectorul va folosi raportul de expertiz sau
procedurile de consultan tehnic. Audierea va fi, de asemenea,
consemnat ntr-un proces-verbal. nregistrrile vor fi transcrise
numai la cererea prilor.

2. Situaia de fapt

Din decizia de trimitere rezult c, n cadrul procedurii penale


demarate n Italia mpotriva doamnei Pupino, se presupune c n
ianuarie i februarie 2001 a comis mai multe infraciuni de abuz de
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 21

msuri disciplinare, n sensul articolului 571 din Codul penal italian


(C.pen.), mpotriva mai multor elevi ai si n vrst de mai puin de
cinci ani la momentul respectiv. Activitatea infracional s-a
desfurat prin loviri repetate, ameninri cu tranchilizante sau cu
punerea de plasturi peste gur i prin interzicerea de a merge la
toalet. Doamna Pupino este n continuare acuzat c n februarie
2001 a cauzat unui elev leziuni grave, prevzute la articolele 582,
585 i 576 C.pen. coroborat cu articolul 61 alineatul (2) i (11),
lovindu-l astfel nct s-i provoace o uoar umfltur pe frunte.
Procedurile n faa Tribunale di Firenze sunt n faza de anchet
preliminar.
Instana de trimitere arat n aceast privin c, n conformitate cu
legislaia italian, procedura penal cuprinde dou etape distincte. n
prima etap, a anchetei preliminare, Parchetul demareaz investi-
gaiile i sub supravegherea judectorului de instrucie strnge probe
pe baza crora se va stabili dac urmrirea penal ar trebui s
nceteze sau dac suspectul va fi trimis n judecat. Decizia de nce-
tare a urmrii sau de trimitere n judecat este luat de judectorul de
instrucie la ncheierea unei audieri informale.
O decizie de trimitere n judecat deschide a doua etap a procedurii,
i anume etapa contradictorie n care judectorul de instrucie nu ia
parte. Procedurile adecvate ncep cu aceast etap. Numai n acest
stadiu, de regul, probele sunt administrate la iniiativa prilor i n
conformitate cu principiul contradictorialitii. Instana de trimitere
arat c n timpul acestei etape a procesului observaiile prilor pot
fi acceptate ca prob n sensul tehnic al termenului. n aceste
condiii, probele administrate de ctre Parchet n timpul urmririi
penale trebuie s fie supuse examinrii contradictorii n timpul
procesului n scopul de a obine valoarea de dovezi n sens deplin.
Instana de trimitere arat, cu toate acestea, c exist excepii de la
aceast regul prevzut de articolul 392 C.proc.pen., dispoziie care
permite administrarea anticipat de probe n timpul urmririi penale
printr-o decizie a judectorului de instrucie i n conformitate cu
principiul contradictorialitii, prin intermediul unei proceduri
speciale de anchet. Dovezile administrate n acest fel au aceeai
valoare probatorie ca i cele administrate n al doilea stadiu al
22 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

procedurii. Articolul 392 alineatul (1a) C.proc.pen. a introdus


posibilitatea de a utiliza aceast procedur special atunci cnd se
administreaz probe n legtur cu victime ale unor infraciuni
prevzute n mod restrictiv (infraciuni sexuale sau infraciuni n
legtur cu viaa sexual), cu vrsta sub 16 ani, chiar n afara
cazurilor prevzute la alineatul 1 al acestui articol. Articolul 398
alineatul (5a) C.proc.pen. permite, de asemenea, aceluiai judector
de a administra probe, n cazul anchetelor privind infraciunile
prevzute la articolul 392 alineatul (1a) C.proc.pen., n condiii
speciale pentru protecia minorilor n cauz. Potrivit instanei de
trimitere, aceste derogri suplimentare sunt concepute pentru a
proteja, n primul rnd, demnitatea, modestia i caracterul unui
martor minor, i, n al doilea rnd, autenticitatea dovezilor.
n procedurile care au dat natere ntrebrii preliminare, Parchetul a
cerut judectorului de instrucie n august 2001 s audieze opt copii,
martori i victime ale infraciunilor pentru care doamna Pupino este
examinat, prin procedura special pentru administrarea de probe n
cursul urmririi penale, n conformitate cu articolul 392 alineatul
(1a) C.proc.pen., pe motiv c administrarea unor astfel de dovezi nu
ar putut fi amnat pn la proces din cauza tinereii extreme a
martorilor, modificrilor inevitabile n starea lor psihologic, precum
i datorit unui posibil proces de represiune. Parchetul a solicitat, de
asemenea, administrarea probelor n cadrul regimului special pre-
vzut de articolul 398 alineatul (5a) C.proc.pen., prin care audierea
trebuie s aib loc n spaii special amenajate, cu aranjamente pentru
a proteja demnitatea, intimitatea i linitea a minorilor n cauz, care
implic, eventual, prezena unui expert n psihologia copilului, din
cauza naturii delicate i grave a faptelor i datorit dificultilor
cauzate de vrsta victimelor. Doamna Pupino s-a opus acestei cereri,
susinnd c aceasta nu se ncadreaz n cazurile prevzute de
articolul 392 alineatul (1) i (1a) C.proc.pen.
Instana de trimitere arat c, n temeiul dispoziiilor naionale n
cauz, cererea Parchetului ar fi trebuit s fie respins. Aceste
dispoziii nu prevd utilizarea acestei proceduri de anchet, sau
utilizarea unor aranjamente speciale pentru administrarea probelor,
n cazul n care faptele sunt de natura celor imputate inculpatei, chiar
dac nu exist niciun motiv de a exclude aceste dispoziii care
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 23

acoper de asemenea alte cazuri dect cele prevzute la articolul 392


alineatul (1) C.proc.pen. n care victima este un minor. Anumite
infraciuni excluse din domeniul de aplicare al articolului 392
alineatul (1) C.proc.pen. s-ar putea dovedi mult mai grave pentru
victim dect cele menionate n aceast dispoziie. Acesta, n opinia
instanei naionale, ar fi cazul n prezenta cauz, unde, potrivit
Parchetului, doamna Pupino a maltratat mai muli copii cu vrsta
mai mic de cinci ani, cauzndu-le traume psihologice26.

3. ntrebri preliminare

Avnd n vedere c, n afar de problema existenei sau nu a unui


efect direct al dreptului comunitar, instana naional trebuie s
interpreteze legislaia naional n lumina literei i spiritului dispo-
ziiilor comunitare i avnd ndoieli cu privire la compatibilitatea
articolului 392 alineatul (1a) i articolului 398 alineatul (5a)
C.proc.pen. cu articolele 2, 3 i 8 din decizia-cadru, n msura n
care dispoziiile din acest cod limiteaz capacitatea judectorului de
instrucie de a aplica procedura de anchet pentru administrarea
probelor n faza urmririi penale, precum i modalitile speciale de
administrare a acestora, numai la infraciuni sexuale sau infraciuni
n legtur cu viaa sexual, judectorul de instrucie al Tribunale di
Firenze a decis s suspende judecarea cauzei i s solicite Curii de
Justiie s se pronune cu privire la domeniul de aplicare a articolelor
2, 3 i 8 din decizia-cadru.

4. Constatrile Curii

Caracterul obligatoriu al deciziilor-cadru, formulat n termeni


identici cu prevederile celui de-al treilea paragraf al articolului 249
TCE, impun autoritilor naionale i n special instanelor naionale,
obligaia de interpretare conform a dreptul naional.

26
Cauza C-105/03, Pupino, [2005] ECR I-05285, pct. 12-17 (n
continuare Pupino).
24 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Faptul c, n temeiul articolului 35 TUE, competena Curii de


Justiie este mai extins n temeiul titlului VI din Tratatul privind
Uniunea European dect este potrivit Tratatului CE, precum i
faptul c nu exist un sistem complet de aciuni i proceduri
destinate s asigure legalitatea actelor instituiilor n cadrul titlului
VI, nu poate infirma aceast concluzie.
Competena Curii de a pronuna hotrri preliminare n temeiul
articolului 35 TUE ar fi lipsit de efectul su util n cazul n care
persoanele fizice nu au dreptul s invoce deciziile-cadru, n scopul
de a obine o interpretare conform a dreptului naional n faa
instanelor din statele membre.
Ar fi dificil ca Uniunea s i ndeplineasc sarcina n mod eficient
n cazul n care principiul de cooperare loial, care necesit, n
special, c statele membre s ia toate msurile corespunztoare,
generale sau speciale, pentru a asigura ndeplinirea obligaiilor care
le revin n temeiul dreptului Uniunii Europene, nu ar fi de asemenea,
obligatoriu n domeniul cooperrii poliieneti i judiciare n materie
penal, care, de altfel, este n ntregime bazat pe cooperarea dintre
statele membre i instituiile europene.
Curtea conchide c principiul interpretrii conforme este obligatoriu
n legtur cu deciziile-cadru adoptate n contextul titlului VI din
Tratatul privind Uniunea European. La aplicarea dreptului naional,
instana naional care este chemat s interpreteze este obligat s o
fac, pe ct posibil, n lumina textului i a finalitii deciziei-cadru,
n scopul de a obine rezultatul pe care l urmrete i, astfel, n
conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (b) TUE.
Trebuie remarcat, totui, faptul c obligaia instanei naionale de a
se referi la coninutul unei decizii-cadru n interpretarea regulilor
relevante ale dreptului intern este limitat de principiile generale ale
dreptului, n special cele ale securitii juridice i neretroactivitii.
n special, aceste principii interzic posibilitatea de a atrage sau
agrava rspunderea penal a persoanelor numai pe baza prevederilor
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 25

unei decizii-cadru, independent de o lege de punere n aplicare a


acesteia27.
Cu toate acestea, prevederile care fac obiectul pronunrii unei
hotrri preliminare n prezenta cauz nu privesc msura rspunderii
penale a nvinuitului, ci desfurarea procedurilor i admisibilitatea
mijloacelor de administrare a probelor.
Obligaia instanei naionale de a se referi la coninutul unei decizii-
cadru n interpretarea regulilor relevante ale dreptului naional
nceteaz atunci cnd acesta din urm nu poate primi o aplicare care
ar conduce la un rezultat compatibil cu cele prevzute de aceast
decizie-cadru. Cu alte cuvinte, principiul interpretrii conforme nu
poate servi ca baz pentru o interpretare a dreptului naional contra
legem. Acest principiu presupune, cu toate acestea, ca, n cazul n
care este necesar, instana naional s ia n considerare toat
legislaia naional, n scopul de a evalua n ce msur poate fi
aplicat n aa fel nct s nu se produc un rezultat contrar celui
prevzut de decizia-cadru.
n cazul aflat pe rolul Curii, nu este evident c o interpretare a
dreptului naional n conformitate cu decizia-cadru este imposibil.
Este de competena instanei naionale s stabileasc dac, n acest
caz, o interpretare conform a dreptului naional este posibil.
n aceste condiii, realizarea obiectivelor urmrite prin decizia-cadru
impune ca o instan naional ar trebui s fie n msur, n ceea ce
privete victimele deosebit de vulnerabile, s utilizeze o procedur
special, cum ar fi administrarea probelor n faza urmririi penale
prevzut de legislaia unui stat membru, precum i modalitile
speciale pentru audierea anumitor martori, n cazul n care o
asemenea procedur corespunde cel mai bine situaiei acestor
victime i este necesar pentru a preveni pierderea de probe, pentru a
reduce repetarea de ntrebri la un nivel minim, i pentru a preveni

27
A se vedea, de exemplu, n ceea ce privete directivele comunitare,
Cauzele C-74/95 i C-129/95, X, [1996] ECR I-6609, pct. 24, i
C-387/02, C-391/02 i C-403/02, Berlusconi i alii, [2005] ECR I-
0000, pct. 74.
26 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

consecinele negative, pentru aceste victime, care ar putea rezulta


din audierea lor n faza de judecat.
n conformitate cu articolul 6 alineatul (2) TUE, Uniunea trebuie s
respecte drepturile fundamentale, astfel cum sunt garantate de
Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a
libertilor fundamentale, semnat la Roma la 4 noiembrie 1950
(Convenia), i astfel cum rezult din tradiiile constituionale
comune ale statelor membre, ca principii generale ale dreptului.
Decizia-cadru trebuie s fie interpretat n aa fel nct drepturile
fundamentale, n special a dreptului la un proces echitabil, astfel
cum este prevzut n articolul 6 din Convenie i interpretat de ctre
Curtea European a Drepturilor Omului, sunt respectate.
Este de competena instanei naionale s se asigure c-presupunnd
c utilizarea anchetei speciale i a msurilor speciale pentru audierea
martorilor n conformitate cu legislaia italian este posibil n acest
caz, avnd n vedere obligaia de a da dreptului naional o
interpretare conform aplicarea acestor msuri nu este de natur s
fac procedurile penale mpotriva doamnei Pupino, considerate ca
un ntreg, neloiale n sensul articolului 6 din Convenie, astfel cum
sunt interpretate de ctre Curtea European a Drepturilor Omului28.
Avnd n vedere toate consideraiile de mai sus, rspunsul la
ntrebare trebuie s fie c articolele 2, 3 i 8 (4) din decizia-cadru
trebuie interpretate n sensul c instana naional trebuie s fie
n msur s autorizeze audierea minorilor, care, ca i n acest
caz, susin c au fost victimele unor acte de maltratare, n
conformitate cu acordurile care permit s fie garantat un nivel
adecvat de protecie acestor minori, de exemplu n afara fazei de
judecat i nainte de derularea acesteia. Instana naional este
obligat s ia n considerare toate normele de drept intern i s

28
A se vedea, de exemplu, P.S. v. Germania, Decizia din 20 decembrie
2001, [2002] CEDO, S.N. v. Suedia, Decizia din 2 iulie 2002, [2002]
CEDO, Rachdad v. Frana, Decizia din 13 februarie 2004, [2004]
CEDO i Accardi i alii v. Italia, Decizia din 20 ianuarie 2005, [2005]
CEDO.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 27

le interpreteze, pe ct posibil, n lumina textului i a finalitii


deciziei-cadru.

Seciunea a 4-a. Abordarea Curii de Justiie a


Uniunii Europene n stabilirea competenei uniunii n
materie penal: exemplu de urmat sau de evitat de
instanele romne?

1. Introducere29

Acest comentariu30 analizeaz abordarea Curii de Justiie a Uniunii


Europene n stabilirea competenei de adoptare a dispoziiilor de
drept penal prin acte juridice ale Uniunii Europene, n special
transferarea acestora din domeniul interguvernamental n domeniul
integrat al instrumentelor juridice europene. Principalele probleme
abordate se refer la respectarea principiului legalitii i al conferirii
competenelor, criteriile de stabilire a necesitii adoptrii de
dispoziii penale folosind ca baz legal prevederile integrate ale
legislaiei Uniunii Europene31.

29
Analiza instrumentelor legislative i referirile la tratatele constitutive, n
acest comentariu, se raporteaz la forma acestora anterior adoptrii
Tratatului de la Lisabona. Acolo unde este necesar, se face referire la
legislaia actual n materie, pentru a arta ce anume s-a modificat de la
data adoptrii deciziilor comentate aici.
30
Acest comentariu se bazeaz pe dou art.ole anterioare [Norel Neagu,
Entrapment between Two Pillars: the European Court of Justice Rulings
in Criminal Law, 15 European Law Journal (2009) 536-551; Norel
Neagu, A Need for Change: The Romanian Supreme Courts Approach
to Appeals in the Interest of Law, 35 Review of Central and East
European Law (2010) 293-305].
31
Chiar dac aceast problem a fost tranat prin Tratatul de la Lisabona
(Art. 83 TFUE), este interesant de urmrit abordarea Curii de Justiie a
Uniunii Europene la o dat la care nu exista o baz legal de reglemen-
tare a competenei de legiferare a Uniunii Europene n materie penal pe
baza instrumentelor juridice aparinnd primului pilon.
28 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n ultimii ani a avut loc o larg dezbatere cu privire la posibilitatea


de a utiliza dispoziii de drept penal n legislaia adoptat de
instituiile Uniunii Europene. Decizia Curii de Justiie a Uniunii
Europene n cauza C-176/0332 a stabilit o regul foarte important
pentru anii care vor veni: competena legiuitorului european de a
adopta dispoziii care s solicite statelor membre s adopte instru-
mente de drept penal utiliznd ca baz juridic prevederile pilonului
unu33.
Decizia ECJ, chiar dac de o importan extraordinar, a ridicat o
serie de ntrebri i polemici n ceea ce privete respectarea
principiului legalitii34 i al conferirii competenelor cu referire la
adoptarea unor dispoziii de drept penal, competena implicit a
legiuitorului european n ceea ce privete instrumentele de drept
penal utilizate n cadrul primului pilon35 i domeniul de aplicare i
profunzimea acestei competene36.

32
Cauza C-176/03 Comisia/Consiliul [2005] ECR I-07879.
33
Anterior modificrilor tratatelor constitutive prin Tratatul de la
Lisabona, existau trei piloni pentru reglementarea legislaiei Uniunii
Europene: primul pilon (pilonul integrat) folosea ca instrumente juridice
regulamentul i directiva, impunnd statelor membre aplicarea direct,
sau dup, caz, implementarea n legislaia naional a instrumentelor
juridice adoptate la nivelul Uniunii Europene, avnd posibilitatea de
control i sancionare n caz de neimplementare; cel de-al doilea pilon,
care privea cooperarea n domeniul politicii externe i de securitate
comune, i cel de-al treilea pilon, care privea cooperarea judiciar i
poliieneasc n materie penal (acest pilon se sprijinea pe cooperarea
interguvernamental, folosea ca instrumente juridice conveniile,
poziiile comune i deciziile cadru, se baza n principal pe cooperarea
loial i pe interpretarea data instrumentelor juridice europene de Curtea
de Justiie a Uniunii Europene, fr a putea impune statelor membre
sanciuni n cazul neimplementrii legislaiei comunitare n materie; mai
mult, pentru adoptarea legislaiei n materie era competent doar
Consiliul, iar deciziile se luau n unanimitate).
34
M.-L. Cesoni, Comptence pnale: la Cour de justice des Communauts
europennes prime-t-elle le principe de lgalit?, 125 Journal des
tribunaux (2006) 365-373.
35
F. Chaltiel, Arrt CJCE Commission c. Conseil, du 13 septembre
2005: une nouvelle avance de lide de souverainet europenne: la
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 29

Toate aceste probleme sunt analizate mai jos. Unele dintre ele au
fost deja abordate n literatura de specialitate37, dar pentru o analiz
solid a problemei principale examinate n cele ce urmeaz
(domeniul de aplicare i profunzimea competenei comunitare n
dreptul penal) voi aborda aspectele rmase neclare n deciziile Curii
de Justiie a Uniunii Europene n materie38.
Analiza se concentreaz pe dou aspecte:
a. pentru a stabili dac exist o diferen n ceea ce privete compe-
tena de a incrimina un anumit comportament i competena de a
asigura sanciuni (penale) eficiente pentru un astfel de comportament;
b. urmrirea decalajului dintre cei doi piloni (pilonul unu, integrat i
pilonul trei, interguvernamental) i pericolului partajrii competenei
care poate fi influenat de lipsa condiiilor politice necesare pentru
msuri legislative funcionale (n cadrul primului pilon).

2. Context

Impunerea unor dispoziii de drept penal avnd ca baz legal


primul pilon a devenit o problem n momentul n care Comisia

souverainet pnale en devenir, 494 Revue du March commun et de


lUnion europenne (2006) 24-28.
36
F. Comte, Communication de la Commission au Parlement europen et
au Conseil sur les consquences de larrt de la Cour du 13-9-2005
relatif aux sanctions pnales, 1 Revue du droit de lUnion europenne
(2006) 111-130; J.F. Castillo Garcia, The Power of the European
Community to Impose Criminal Penalties, 3 EIPAscope (2005) 27-34.
37
S. White, Harmonisation of criminal law under the first pillar, 1
European Law Review (2006) 81-92; P. Thieffry, Contentieux de la
validit des mesures communautaires de protection de lenvironnement:
le retour, 2 La gazette du palais (2006) 873-881; D. Spinellis, Court of
Justice of the European Communities, Judgment of 13 September 2005
(Case C-176/03, Commission v. Council) annulling the Council
framework decision 2003/80/JHA of 27 January 2003 on the protection
of the environment through criminal law, 2 European Constitutional
Law Review (2006) 293-302.
38
Cauza C-440/05 Comisia/Consiliul [2007], ECR I-9097.
30 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

European a introdus o aciune n anularea unei decizii-cadru a


Consiliului adoptate n temeiul titlului VI din Tratatul de instituire a
Uniunii Europene39. Comisia a susinut c temeiul juridic adecvat ar
fi fost articolul 175 TCE, n timp ce Consiliul a afirmat c singurele
dispoziii de natur penal au fost n Titlul VI TUE.
Curtea a decis n favoarea Comisiei, preciznd, dup cum urmeaz:
Ca regul general, nici dreptul penal, nici normele de proce-
dur penal nu intr n competena Comunitii. Cu toate acestea,
ultima constatare nu mpiedic legiuitorul comunitar, atunci cnd
aplicarea unor sanciuni penale eficiente, proporionale i cu
efect de descurajare de ctre autoritile naionale competente
este o msur indispensabil pentru combaterea prejudiciilor
grave provocate mediului nconjurtor, s ia msuri care se refer
la dreptul penal al statelor membre pe care le consider necesare
pentru a se asigura c normele pe care le stabilete n domeniul
proteciei mediului nconjurtor sunt pe deplin funcionale40.
Dar Curtea nu a stabilit, de fapt, prin aceast decizie reguli clare n
ceea ce privete posibilitatea de a adopta dispoziii de drept penal
utiliznd ca temei juridic primul pilon. Comisia a emis o comunicare
de interpretare a deciziei Curii41, extinznd domeniul de aplicare i
profunzimea competenei n materia dreptului penal n cadrul
primului pilon. Opiniile sale nu au fost mprtite de ctre Consiliu,
care a continuat politica sa de a adopta decizii-cadru n aceast
materie. Principala miz a conflictului ntre Comisie i Consiliu a
fost dac decizia Curii se aplic numai n materia mediului ncon-
jurtor sau dac exist i alte domenii care au nevoie de protecie
penal, precum i dac legiuitorul comunitar este competent s
stabileasc nu numai incriminarea unor fapte, dar, de asemenea, i
tipul i nivelul sanciunilor penale pentru aceste infraciuni.

39
Decizia-cadru a Consiliului 2003/80/JAI privind protecia mediului
nconjurtor prin mijloace de drept penal (JO L 29/2003).
40
A se vedea Cauza 176/03, Comisia/Consiliul, pct. 47-48.
41
Comunicarea Comisiei ctre Parlamentul European i Consiliu privind
implicaiile Deciziei Curii din 13 septembrie 2005 (Cauza C-176/03,
Comisia v. Consiliul), COM(2005) 583 final.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 31

Oportunitatea abordrii acestor probleme a aprut pentru Curte ntr-


o alt aciunea formulat de Comisie pentru a anula o decizie-cadru
a Consiliului42 pe baza temeiului juridic de adoptare a dispoziiilor
de drept penal. Din pcate, aceast din urm hotrre, chiar dac
lmurete anumite aspecte n cauz, a fost suficient de neclar pentru
a genera dezbateri ulterioare. Curtea a avut ocazia de a-i exprima
punctul de vedere cu privire la problema dac competena de
adoptare a prevederilor de drept penal ntr-un alt domeniu dect
mediul nconjurtor (baza legal invocat n aceast a doua decizie
privea aspecte legate de politica n domeniul transporturilor), dar s-a
mrginit la a confirma doar decizia sa anterioar privind aceast
chestiune, prin raportarea prevederilor n domeniul transporturilor la
protecia mediului nconjurtor43 i atestnd astfel c aceste din urm
prevederi pot fi considerate a fi un temei juridic adecvat pentru
adoptarea unor msuri de drept penal, evitnd astfel problema
domeniului de aplicare a acestor msuri (dac exist o competen
general n ceea ce privete politicile integrate n primul pilon sau
dac aceast competen privete doar politica mediului
nconjurtor).
n ceea ce privete profunzimea acestei competene, Curtea a pre-
cizat c Uniunea European este competent numai s incrimineze
anumite comportamente ca infraciuni, pentru care statele membre
au obligaia de a institui sanciuni penale care sunt efective,
proporionale i cu efect de descurajare. Curtea stabilete ns c

42
Decizia-cadru 2005/667/JAI pentru ntrirea cadrului penal pentru
aplicarea legii n materia polurii cauzate de nave (JO L 255/2005).
43
Cauza 440/05, Comisia/Consiliul, pct. 60: n msura n care cerinele
de protecie a mediului, care constituie unul dintre obiectivele eseniale
ale Comunitii (a se vedea n special Hotrrea din 13 septembrie 2005,
Comisia/Consiliul, pct. 41), trebuie, n temeiul art. 6 TCE, integrate n
definirea i punerea n aplicare a politicilor i aciunilor Comunitii, o
astfel de protecie trebuie considerat ca fiind un obiectiv care face parte
i din politica comun n domeniul transporturilor. Legiuitorul
comunitar poate, aadar, n temeiul art. 80 alin. (2) TCE i n exercitarea
atribuiilor pe care i le confer aceast dispoziie, s hotrasc s
promoveze protecia mediului (a se vedea, prin analogie, Cauza
C-336/00, Huber, [2002] ECR I-7699, pct. 36).
32 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

legiuitorul comunitar, cu toate acestea, nu are nicio competen n


stabilirea tipului sau nivelul acestor sanciuni utiliznd ca temei
juridic primul pilon. Curtea nu a dat nicio explicaie pentru
motivarea sa.

3. Importan

nainte de a intra n analiza principalelor aspecte, trebuie accentuat


importana luptei dintre pilonii comunitari n ceea ce privete
competena n domeniul dreptului penal.
Datorit instrumentelor legislative susceptibile de a fi utilizate n cei
doi piloni, care au generat dezbaterea privind competena n dreptul
penal (decizia-cadru n al treilea pilon, directiva n primul), analiza
se va concentra pe diferena dintre aceste dou instrumente. Exist
trei aspecte principale care deosebeau instrumentele din primul pilon
de cele din al treilea pilon: procedura legislativ, efectul juridic i
controlul aplicrii44.
n ceea ce privete procedura legislativ, deciziile-cadru erau pro-
puse fie de ctre un stat membru, fie de ctre Comisie i adoptate n
unanimitate de ctre Consiliu, dup consultarea Parlamentului
European. Directivele, cu toate acestea, puteau fi propuse numai de
ctre Comisie45 i, n cele mai multe cazuri, erau adoptate cu o
majoritate calificat, prin procedura de co-decizie.
Efectul juridic al instrumentelor din al treilea pilon era diferit de cel
al instrumentelor de drept comunitar. n conformitate cu articolul 34
alineatul (2) litera (b) din Tratatul UE, deciziile-cadru erau obliga-
torii pentru statele membre n ceea ce privete rezultatul care trebuie
obinut, dar ele nu determinau un efect direct. n cadrul primului
pilon, pe de alt parte, nu exista nicio ndoial c directivele pot avea

44
J.F. Castillo Garcia, op. cit., p. 27-28.
45
Aceste prevederi erau n vigoare la data soluionrii cauzelor
menionate. ntre timp, prin modificarea tratatelor constitutive prin
Tratatul de la Lisabona, se pot adopta directive cu dispoziii penale i la
iniiativa statelor membre, nu numai a Comisiei Europene (art. 76
TFUE).
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 33

efect direct, aspect pe care Curtea l-a susinut constant n juris-


prudena sa46.
n ceea ce privete posibilitatea de verificare a punerii n aplicare a
instrumentelor juridice comunitare de ctre autoritile naionale, n
al treilea pilon, Curtea putea examina doar legalitatea deciziei-cadru
i interpreta, n cazul n care era sesizat, prevederile acesteia. Cu
toate acestea, nu exista o procedur privind nclcarea dreptului
comunitar ca n cadrul primului pilon, unde neimplementarea sau
implementarea neconform a unei directive putea atrage rspunderea
statului membru respectiv n faa Curii.
n concluzie, instrumentele din primul pilon prezentau o abordare mai
integrat dect instrumentele din al treilea pilon. Cum statele membre
consider domeniul dreptului penal ca element al suveranitii lor
naionale, acestea nu erau interesate n a transfera competena n
aceast materie sau parte din aceasta n pilonul integrat, ci de a o
menine n sfera cooperrii interguvernamentale care exista n al
treilea pilon.

4. Principiul legalitii i conferirea competenei n materia


dreptului penal n cadrul primului pilon

n ambele hotrri descrise n seciunile 1 i 2 ale acestui capitol,


Curtea a stabilit o regul clar, i anume c, n teorie, dreptul penal,
la fel ca i procedura penal, nu se ncadreaz n sfera competenei
Comunitii47.
Dar Curtea a afirmat, de asemenea, c aceast regul nu poate mpie-
dica legiuitorul comunitar, atunci cnd aplicarea unor sanciuni
penale eficiente, proporionale i cu efect de descurajare de ctre
autoritile naionale competente reprezint o msur indispensabil
pentru combaterea prejudiciilor grave asupra mediului nconjurtor,
s oblige statele membre s instituie astfel de sanciuni n scopul de

46
P. Craig, G. Burca, EU Law: Text, Cases and Materials [2003], p. 178-
229.
47
Cauza 176/03, Comisia/Consiliul, pct. 47, Cauza 440/05, Comisia/
Consiliul, pct. 66.
34 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

a garanta funcionalitatea deplin a normelor adoptate n acest


domeniu.
n opinia mea, criteriile utilizate, chiar dac sunt aplicate doar la
politica de mediu, sunt foarte asemntoare, dac nu identice, cu
prevederile abandonatei Constituii Europene, care a stabilit compe-
tena partajat ntre Uniune i statele membre n ceea ce privete
armonizarea dispoziiilor penale48. Criteriile prevzute n Constituie
sunt necesitatea msurii luate (msur esenial), funcionalitatea
politicii Uniunii Europene de a fi pus n aplicare prin msuri de
drept penal i armonizarea anterioar a politicii Uniunii, supus
ulterior unor dispoziii penale pentru asigurarea respectivei
funcionaliti49.
Problema este c acestea sunt reguli utilizate pentru a stabili o
competen penal care se aplic n general n ceea ce privete
politicile Uniunii Europene. Folosind aceste criterii numai ntr-un
singur domeniu (mediu) genereaz confuzie, mai ales fr un temei
juridic specific.
Aceasta nu este prima dat cnd instana european a avut o atitu-
dine progresist n interpretarea tratatelor, stabilind o competen a
instituiilor europene care nu a fost iniial prevzut atunci cnd
legislaia a fost elaborat. Curtea a mai folosit de fapt acest tip de
abordare nainte. Nu este nevoie a cuta mai departe de celebrele
hotrri n cazurile Van Gend en Loos50 i Costa/Enel51, n care
Curtea a dedus dou principii fundamentale (supremaia i efectul
direct al dreptului comunitar) din interpretarea tratatelor, care nu

48
Art. III-271[2] Tratatul Constituional (JO C 310/2004): Dac
armonizarea dreptului penal al statelor membre se dovedete esenial
pentru a asigura implementarea efectiv a unei politici a Uniunii ntr-un
domeniu care a mai fost supus anterior msurilor de armonizare, pot fi
stabilite reguli minime privind definirea elementelor constitutive ale
infraciunilor i sanciunilor aplicabile n domeniul menionat, prin legi-
cadru.
49
Aceste dispoziii se regsesc de asemenea n Tratatul de reform de la
Lisabona, n art. 83 (versiunea consolidat), JO C 115/2008.
50
Cauza 26/62 Van Gend en Loos, [1963] ECR 1.
51
Cauza 6/64, Costa v. ENEL, [1964] ECR 585.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 35

erau prevzute explicit n acestea. A fost nevoie de mult timp pentru


ca aceste principii s fie recunoscute pe deplin n statele membre,
dar ele formeaz acum baza dreptului Uniunii Europene.
Se poate argumenta c aceeai abordare poate fi folosit n cazul
unor dispoziii de drept penal n cadrul primului pilon. n realitate,
situaia este puin diferit n acest caz. n cazurile Van Gend en Loos
i Costa/Enel, Curtea a avut drept exemplu normele care reglemen-
teaz tratatele internaionale, care au putut fi aplicate mutatis
mutandis n dreptul comunitar. n ceea ce privete ns dispoziiile
de drept penal n cadrul primului pilon, Curtea nsi a afirmat c nu
exist o astfel de competen.
Astfel, n cazul n care nu exist nicio competen, pot aprea dou
soluii posibile. Fie nu exist nicio competen n domeniul dreptului
penal ca atare, dar dreptul penal poate fi folosit ca un mijloc pentru a
atinge obiectivul unei politici a Uniunii Europene, asigurnd astfel
funcionalitatea acestei politici, sau utilizarea instrumentelor de drept
penal n cadrul primului pilon este o excepie de la regul. Ambele
abordri erau inacceptabile n contextul Tratatelor constitutive
anterior adoptrii Tratatului de la Lisabona.
Prima abordare era cea folosit n al treilea pilon pentru a stabili
competena n ceea ce privete armonizarea dreptului penal.
Competena n domeniul dreptului penal, aa cum era menionat n
al treilea pilon, se referea la cooperare. Armonizarea dreptului penal
nu era privit ca o politic general, ci ca un mijloc de asigurare a
luptei mpotriva crimei organizate n domenii specifice. Aceeai
abordare a fost utilizat de Curte n hotrrile sale, nlocuind dome-
niile de interes din cel de-al treilea pilon cu un domeniu specific al
primului pilon (mediul nconjurtor). Diferena este c n al treilea
pilon exista la data deciziei Curii un text legal care permitea
legiuitorului comunitar s acioneze, n timp ce n primul pilon nu
exista un astfel de temei juridic.
Principiul legalitii infraciunilor i pedepselor (nullum crimen,
nulla poena sine lege) face parte din principiile generale ale drep-
tului, nscriindu-se n tradiiile constituionale comune ale statelor
membre. Acesta a fost de asemenea consacrat prin diferite tratate
internaionale, inclusiv articolul 7, paragraful 1, din Convenia
36 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

european pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor


fundamentale52. Acest principiu presupune c legea definete n mod
clar infraciunile i pedepsele. Aceast condiie este ndeplinit
atunci cnd justiiabilul poate ti din modul de redactare a dispoziiei
pertinente i, dac este necesar, cu ajutorul interpretrii date de
instanele de judecat, actele sau omisiunile care implic
rspunderea penal53.
Principiul legalitii este n strns legtur, cel puin la nivel euro-
pean, cu principiul conferirii competenelor. Astfel, Articolul 5 TCE
(n forma anterioar Tratatului de la Lisabona) prevedea n mod
expres delegarea puterii de stabilire a zonelor de competen:
Comunitatea acioneaz n limitele atribuiilor conferite prin
prezentul tratat i a obiectivelor care i sunt atribuite n aceasta.
Nu se fcea referire n Tratatul CE la legea penal, cu excepia
situaiilor de interzicere n mod expres a aplicrii acesteia (Articolele
135 i 280 TCE)54.
Nu putem argumenta c aceast competen exista deja n tratate
(competen implicit) i putea fi dedus din principiul funciona-
litii (ca n hotrrile Costa/Enel i Van Gend en Loos). Dac acesta

52
A se vedea, n special Cauzele C-74/95 and C-129/95, X, [1996], ECR
I-6609, pct. 25, i Cauzele reunite C 189/02 P, 202/02 P, C 205/02 P to
C-208/02 P i C-213/02 Dansk Rrindustri [2005], ECR I-5425, pct.
215-219.
53
A se vedea, ntre altele, Come v. Belgia, Decizia din 22 iunie 2000,
[2000] CEDO, pct. 145.
54
Art. 10 (principiul cooperrii loiale) i 308 TCE (permind Consiliului
s adopte msuri corespunztoare chiar atunci cnd dispoziiile
Tratatului nu prevd atribuii corespunztoare) pot fi invocate ca un
argument mpotriva tezei potrivit creia nu exist dispoziii care permit
utilizarea dreptului penal n cadrul primului pilon. Cred c utilizarea
unei astfel de abordri n domeniul dreptului penal nu rezolv problema
bazei legale, care, n aceste circumstane, ar trebui prevzut expres, dat
fiind consecinele adoptrii de dispoziii de drept penal asupra persoa-
nelor part.ulare. Pentru o analiz detaliat, a se vedea E. Herlin-Karnell,
Recent developments in the area of European criminal law, 1 Maastricht
journal of European and comparative law (2007) 15-37.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 37

ar fi fost cazul, nu ar fi fost nevoie de introducerea competenei


privind adoptarea de dispoziii de drept penal n al treilea pilon i,
astfel, de a conferi n mod explicit competena Comunitii n drept
penal ntr-o etap ulterioar. Dar pe msur ce statele membre au
simit nevoia de a introduce aceste prevederi n tratate i n mod
expres, pentru a limita domeniul de aplicare i profunzimea
competenei de cooperare i armonizare pn la un anumit punct i
n anumite domenii, intenia lor a fost, evident, de a nu da aceast
competen comunitar de la nceput. Astfel, aceast competen nu
poate fi dedus numai din interpretarea principiului funcionalitii
ca atare.
Problema este dac este respectat principiul legalitii i conferirii
competenei atunci cnd dispoziii de drept penal sunt adoptate pe o
baz juridic aparinnd primului pilon. Dac analizm problema
principiului legalitii n profunzime, trebuie s abordm dou
probleme: aspectul formal al principiului (conferirea competenei) i
aspectul substanial.
Aspectul formal este simplu: este nevoie de o baz legal pentru a
stabili competena unui anumit organ legislativ pentru a legifera ntr-
un anumit domeniu. De obicei, n statele membre, aceast problem
este reglementat de Constituie, care ncredineaz puterea de a
legifera n dreptul penal unui anumit organ legislativ (Parlament). n
dreptul european, aceste prevederi se regseau, anterior adoptrii
Tratatului de la Lisabona, doar n titlul VI din TUE, articolele 34 [2]
(b), 29 i 31 (e)55. Nu exista la acel moment nicio prevedere n

55
Art. 34 alin. (2) lit. b) TUE: Consiliul, sub forma i n conformitate cu
procedurile adecvate prevzute de prezentul titlu, ia msuri i
favorizeaz cooperarea cu scopul de a contribui la realizarea obiecti-
velor Uniunii. n acest scop, Consiliul, hotrnd n unanimitate la
iniiativa oricrui stat membru sau a Comisiei, poate []s adopte
decizii-cadru n scopul armonizrii actelor cu putere de lege i a
normelor administrative ale statelor membre. Deciziile-cadru oblig
statele membre n ceea ce privete rezultatul urmrit, lsnd autoritilor
naionale competena n ceea ce privete forma i mijloacele. Acestea nu
pot avea efect direct. Art. 29 alin. (2) TUE: Acest obiectiv se reali-
zeaz prin prevenirea criminalitii, organizate sau de alt tip, i prin
combaterea acestui fenomen, n special a terorismului, a traficului de
38 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Tratatul CE, care s permit legiuitorului comunitar s adopte acte


normative n domeniul dreptului penal.
Aspectul substanial al principiului legalitii provine de la regulile
unui sistem democratic: separarea puterilor legislativ, executiv i
judectoreasc. Aceasta nseamn c atribuiile legislative, n special
n domeniul dreptului penal, sunt ncredinate n statele membre
ctre parlamentele naionale de ctre un act legislativ superior
(Constituia)56.
Ce se ntmpla la nivel european? n al treilea pilon, singurul organ
legislativ era Consiliul. Dar Consiliul este format din reprezentani ai
executivului n statele membre. Acest lucru nseamn c, n al treilea
pilon, principalele instrumente legislative erau adoptate de ctre
membri ai puterii executive naionale, ceea ce n domeniul dreptului
penal este inacceptabil57.
Pe de alt parte, instrumentele din primul pilon sunt adoptate prin
procedura co-deciziei, ceea ce nseamn implicarea Parlamentului
European, un organism ales direct de cetenii europeni, pentru
adoptarea unor instrumente cu caracter obligatoriu n domeniul
dreptului penal58.
Dac analizm principiul legalitii att din punct de vedere proce-
dural, ct i substanial, putem concluziona c adoptarea unei
dispoziii de drept penal pe baza primului pilon poate fi considerat
o nclcare procedural a principiului legalitii, dar conform n

fiine umane i a infraciunilor mpotriva copiilor, a traficului de


droguri, a traficului de arme, a corupiei i fraudei, prin: uniformi-
zarea, att ct este necesar, a reglementrilor de drept penal ale statelor
membre, n conformitate cu art. 31 lit. e). Art. 31 alin. (1) lit. e) TUE:
(1) Aciunea comun n domeniul cooperrii judiciare n materie
penal vizeaz, printre altele: [] adoptarea progresiv a msurilor de
instituire a unor norme minimale referitoare la elementele constitutive
ale infraciunilor i la sanciunile aplicabile n domeniul crimei
organizate, al terorismului i al traficului de droguri.
56
P.A. Albrecht, S. Brown, Deficiencies in the Development of European
Criminal Law, 3 European Law Journal (1999) 293.
57
N. Neagu, Relaia drept penal drept comunitar, 7 Dreptul (2006) 167.
58
E. Herlin-Karnell, op. cit., p. 29.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 39

mod substanial, n timp ce n al treilea pilon dispoziiile penale


adoptate respect criteriul formal, dar nu pe cel substanial. Chiar
dac eu personal prefer respectarea substanial a principiului
legalitii, orice nclcare a aspectelor procedurale ar putea duce la
un precedent periculos n viitor pentru activitatea legislativ.
Ca o concluzie, adoptarea unor dispoziii de drept penal n cadrul
primului pilon are nevoie de o baz legal declarat n mod expres:
competen general implicit nu poate fi asumat fr a renuna la
regula general conform creia Comunitatea nu are competen n
ceea ce privete dreptul penal n cadrul primului pilon.
Aceasta ne conduce la a doua abordare. Este decizia Curii numai o
excepie de la regula potrivit creia Comunitatea nu are competen
n domeniul dreptului penal, pe o baz legal aparinnd primului
pilon? Cu alte cuvinte, este domeniul de aplicare al dispoziiilor de
drept penal limitat doar la mediu? Voi ncerca s abordez acest
aspect n urmtorul punct.

5. ntinderea competenei

Lsnd la o parte problema respectrii principiului legalitii, avem o


hotrre a Curii care atest c legiuitorul comunitar poate impune
msuri de drept penal prin intermediul instrumentelor primului
pilon. ntrebarea care se pune este dac aceast competen este
limitat la domeniul mediului sau dac acesta poate fi aplicat i
altor politici comunitare.
Cu alte cuvinte, este aceasta o excepie aplicabil pentru un anumit
domeniu, datorit unor particulariti care disting domeniul respectiv
(mediu nconjurtor) de alte politici comunitare, sau aceast compe-
ten are un domeniu de aplicare mai larg, bazat pe criterii generale
care o transform ntr-o regul care se aplic i altor politici care
ndeplinesc aceste criterii?
40 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n concluziile59 Avocatului General n Cauza 440/2005, aceast


problem este analizat n mod convingtor, i a dori s prezint
argumentele sale aici, pentru a oferi o mai bun nelegere a
raionamentului Curii n aceast materie.

5.1. Argumentele Avocatului General

n Cauza 176/03, Curtea a precizat c, n teorie, legislaia penal, la


fel ca i regulile de procedura penal, nu se ncadreaz n sfera de
competen a Comunitii. Cu toate acestea, Curtea a decis destul de
sumar c aceast observaie
nu mpiedic legiuitorul comunitar, atunci cnd aplicarea unor
sanciuni penale eficiente, proporionale i cu efect de descura-
jare de ctre autoritile naionale competente reprezint o
msur indispensabil pentru combaterea daunelor grave
provocate mediului nconjurtor, s ia msurile care se refer la
dreptul penal al statelor membre pe care le consider necesare
pentru a se asigura c normele pe care le stabilete n domeniul
proteciei mediului sunt pe deplin funcionale60.
Avocatul General a concluzionat c instana european recunoate
competena Comunitii de a impune statelor membre s adopte
sanciuni penale prevzute de decizia-cadru n cauz i c aceast
competen este implicit61 una dintre puterile conferite de articolul
175 CE.
Cu toate acestea, Curtea a dat o definiie foarte precis acestei
competene, n legtur direct cu faptele cauzei, i nu sub form de
principiu, ceea ce explic de ce este dificil a vedea logica pe care se
bazeaz aplicarea sa concret.

59
Concluziile Avocatului General M.J. Mazak n Cauza 440/2005, 28
iunie 2007, pct. 85-99.
60
A se vedea Cauza 176/03, Comisia/Consiliul, pct. 47-48.
61
Aa cum am menionat anterior, competena implicit nu este accepta-
bil, dar acesta fiind raionamentul Avocatului General l voi prezenta
ca atare.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 41

Obiectivul de protecie a mediului nconjurtor, stabilit de Comu-


nitate n conformitate cu logica acestei hotrri, ar fi compromis
dac legiuitorul comunitar nu ar avea competena de a adopta
sanciuni penale necesare pentru a asigura funcionalitatea deplin a
politicii de protecie a mediului prin msurile pe care le prevede.
Dei numeroasele referiri pe care aceast hotrre le face la protecia
mediului nconjurtor i la importana acestei protecii din
perspectiva tratatelor constitutive pot fi interpretate n sensul c
instana european a intenionat s limiteze raionamentul su la
acest domeniu specific, aa cum au solicitat Consiliul i statele
membre, Avocatul General nu a vzut nicio justificare real pentru a
considera c aplicarea de sanciuni penale este limitat la acest
domeniu.
Este adevrat c protecia mediului este de o importan vital nu
numai pentru comunitate, ci i pentru viitorul omenirii i c, dup
cum Curtea a amintit n hotrrea sa din 13 septembrie 2005,
constituie unul dintre obiectivele eseniale ale Comunitii62. Este
ns evident c protecia mediului nu constituie unicul obiectiv sau
domeniu de aciune esenial al Comunitii i, din acest punct de
vedere, este dificil de fcut o difereniere ntre acesta i celelalte
obiective i aciuni politice ale Comunitii enumerate la articolele 2
i 3 TCE, cum ar fi crearea unei piee interne caracterizate prin liber-
tile fundamentale, politica agricol comun sau normele comune
privind concurena.
Mai mult dect att, nu poate fi susinut c aceast competen ar
trebui s fie limitat la domeniul mediului nconjurtor, dac lum n
considerare faptul c instituirea acestei competene este un corolar al
principiului efectului util (funcionalitii) al dreptului comunitar.
Din acest punct de vedere, prezumia c instituirea unei competene
de a impune sanciuni penale este restrns la domeniul mediului
nconjurtor conine premisa c, fie din cauza naturii sale individuale
protecia mediului este singurul domeniu care necesit sanciuni
penale pentru a fi pe deplin funcional sau dac acceptm c i alte
politici pot solicita, de asemenea, astfel de sanciuni pentru a

62
A se vedea Cauza 176/03, Comisia/Consiliul, pct. 41.
42 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

beneficia de o aplicare efectiv, legiuitorul comunitar ar trebui s ia


n considerare faptul c posibila lipsa de eficacitate ar fi acceptabil
n alte domenii, deoarece obiectivele avute n vedere sunt, de
exemplu, de importan minor sau mai puin eseniale. Sunt de
acord cu opinia Avocatului General c aceste dou puncte de vedere
sunt inadmisibile i niciunul nu poate fi luat n considerare.
n lumina celor de mai sus, Avocatul General concluzioneaz c nu
este posibil limitarea competenei Comunitii de a impune statelor
membre obligaia de a aplica msuri de drept penal la politica
mediului nconjurtor. Avnd n vedere c introducerea acestei com-
petene se bazeaz pe principiul general al funcionalitii dreptului
comunitar, acesta poate, n teorie, s se aplice i n alte domenii ale
politicii comunitare, sub rezerva limitelor dispoziiilor Tratatelor
constitutive n furnizarea temeiului juridic necesar63.

5.2. Hotrrea instanei

Deloc surprinztor, n loc s urmeze opinia Avocatului General,


Curtea pur i simplu a legat prevederile referitoare la politica n
domeniul transporturilor (temeiul juridic solicitat pentru impunerea
de msuri de drept penal) cu necesitatea de a proteja mediul ncon-
jurtor i a repetat argumentele sale anterioare din Cauza 176/03,
fr a rezolva problema ntinderii domeniului de aplicare al compe-
tenei. Curtea nu s-a pronunat nici asupra opiniei Avocatului
General c domeniul de aplicare al competenei depete domeniul
mediului, nici asupra opiniei Consiliului ori a statelor membre c
aceasta este o excepie, care trebuie interpretat n mod restrictiv64.

63
Pentru o opinie similar, a se vedea Simone White, op. cit., p. 91;
D. Spinellis, op. cit., p. 301.
64
Pentru o abordare specific n ceea ce privete ntinderea competenei, a
se vedea C. Moal-Nuyts, Laffaire des sanctions pnales en matire
denvironnement: le choc des piliers, 3 Revue de droit international et
de droit compar (2006) 249-275.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 43

5.3. Comentariu

Paradoxul acestei poziii a Curii provine din interpretarea principiul


legalitii. Este posibil s se creeze o excepie cnd nu exist niciun
temei legal pentru instituirea unei noi competene, dar nu este posibil
s se creeze o regul. Argumentele i criteriile folosite de Curte i de
Avocatul General65 se aplic nu numai n domeniul mediului ncon-
jurtor, ci sunt de asemenea valabile i n asigurarea funcionalitii
altor politici importante ale Comunitilor. Prin urmare, Curtea nu
putea spune n mod explicit c aceste criterii se aplic numai n
domeniul mediului nconjurtor i c acest lucru este o excepie de la
regula general. Aceasta nseamn c instana european nu putea fi
de acord cu opinia Consiliului i a statelor membre.
Pe de alt parte, Curtea nu putea spune nici c aceste criterii se pot
aplica n legtur cu alte politici comunitare. Dac ar fi fcut-o,
Curtea ar fi recunoscut o regul general care s se aplice n primul
pilon. Asta ar fi nsemnat c msurile de drept penal ar fi putut fi
folosite n general atunci cnd sunt ndeplinite anumite criterii. Iar
acest lucru nsemna crearea unei noi competene n cadrul primului
pilon, fr a avea o baz legal pentru asta. Declaraia c legiuitorul
comunitar are competena de a adopta dispoziii care s conin
msuri de drept penal ntr-un domeniu este un lucru. Se consider o
excepie care confirm regula general. Declarnd c acelai
legiuitor are competen n domenii importante ale politicii comu-
nitare creeaz o regul. i asta ar fi nsemnat crearea unei noi
competene, n timp ce Curtea spunea n mod expres c n teorie,
dreptul penal i procedura penal nu intr n sfera de competen a
Comunitii66. n concluzie, Curtea nu putea fi de acord cu
Avocatul General, Comisia i Parlamentul European cu privire la
domeniul de aplicare al competenei.
Curtea era prins n propriul raionament i nu putea merge mai
departe fr a se contrazice. Pn la data adoptrii deciziei n cauza
C-440/05, soluia a fost de a lega toate domeniile de mediul

65
Argumentaia se refer la urmtoarele criterii: msur esenial,
necesitate, funcionalitate.
66
Cauza 440/05, Comisia/Consiliul, pct. 66.
44 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

nconjurtor ca politic esenial, fr generalizare i fr crearea de


noi reguli. Ce s-ar ntmpla dac Curtea ar fi pus n situaia de a se
pronuna asupra unui instrument care ar conine dispoziii de drept
penal referitoare la o politic din primul pilon i care ar ndeplini
criteriile necesitii, importanei i funcionalitii, dar fr nici o
legtur cu mediul nconjurtor?67

6. Profunzimea competenei

Dup argumentele ndrznee i propunerile naintate de Avocatul


General n ceea ce privete domeniul de aplicare al competenei, ar fi
fost de ateptat ca acesta s utilizeze aceeai abordare logic n ceea
ce privete profunzimea acestei competene. tiind c n al treilea
pilon organul legislativ este abilitat, n anumite domenii, s armo-
nizeze nu numai elementele constitutive ale infraciunilor, dar, de
asemenea, i sanciunile pentru aceste infraciuni, ar fi fost de
ateptat ca Avocatul General s fie consecvent raionamentului su

67
De fapt, existau la data adoptrii deciziei Curii n cauza C-440/05 mai
multe instrumente pe agenda legislativ a Consiliului ce conineau
dispoziii de drept penal n alt domeniu dect mediul nconjurtor:
Propunerea de directiv a Parlamentului European i Consiliului privind
msurile penale menite s asigure respectarea drepturilor de proprietate
intelectual [COM (2005) 0276 final], Propunerea de directiv a
Parlamentului European i a Consiliului de stabilire a sanciunilor la
adresa angajatorilor de resortisani din ri tere [COM (2007) 0249
final]. Ultimul instrument avea puine anse de a progresa n forma
propus, din cauza tendinei statelor membre de a interpreta jurispru-
dena Curii de Justiie restrictiv. Discuiile din cadrul Consiliului au
artat c o mare majoritate a statelor membre considera c art. 63 alin. 3
lit. b) TCE nu este un temei juridic adecvat pentru adoptarea de dispo-
ziii de drept penal. Aa cum reprezentantul Comisiei a concluzionat, n
timpul deliberrilor, prevederile nu aveau suficient arom de mediu
nconjurtor. Acest lucru arat c era foarte puin probabil c va fi
adoptat n Consiliu un instrument care coninea dispoziii care ar merge
dincolo de ceea ce Curtea a stabilit deja. Adoptarea acestor instrumente
juridice a fost pus n discuie abia dup intrarea n vigoare a Tratatului
de la Lisabona, cnd nu se mai putea pune problema adoptrii prin
decizie-cadru, ci numai printr-o directiv.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 45

i s ncerce s dovedeasc faptul c aceste instrumente pot fi, de


asemenea, folosite n primul pilon.
Din pcate, argumentele sale au fost prea generale i nu au abordat
problema specific a protejrii politicii de mediu prin msuri de
drept penal. Voi arta n continuare prile eseniale ale raiona-
mentului su, astfel nct s ofer o nelegere a problemei i a
argumentelor pentru sau mpotriva concluziei acestuia68.

6.1. Raionamentul Avocatului General

Atunci cnd se analizeaz problema dac, n acest cadru, Comunitatea


poate stabili natura i nivelul sanciunilor aplicabile (profunzimea
acestei competene), Avocatul General considera c legiuitorul
comunitar poate obliga statele membre s adopte sanciuni penale i
poate solicita ca aceste sanciuni s fie eficace, proporionale i cu
efect de descurajare, dar, dincolo de asta, nu are competena s
stabileasc n concret sanciunile care trebuie s fie adoptate.
Avocatul General afirma c problema nu este legat de competena
Comunitii de a adopta sanciuni penale, ci de a obliga statele
membre, n limitele sistemelor penale proprii, de a penaliza anumite
tipuri de comportament ca infraciuni, ca o modalitate de asigurare a
ordinii juridice comunitare. Prin urmare, acest lucru ridica ntrebri
referitoare nu numai la coerena intern a dreptului penal al Uniunii
Europene, astfel cum arta Comisia n comunicarea sa69 privind
Hotrrea din 13 septembrie 2005, dar, de asemenea, cu privire la
coerena sistemelor penale naionale.
Pe aceast linie, aa cum demonstreaz i interveniile scrise ale
statelor membre n procedura n faa Curii, acestea au deja opinii
destul de diferite, n general, cu privire la rolul i scopul dreptului
penal ca instrument cu caracter obligatoriu. n termeni mai concrei,
aceste opinii divergente reflect diferenele dintre sistemele penale
naionale n ceea ce privete nivelul sanciunilor, echilibrul ntre
diferitele forme de sanciuni, i, evident, natura i nivelul

68
Concluziile Avocatului General M.J. Mazak, op. cit., pct. 103-113.
69
COM(2005) 583 final, supra.
46 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

sanciunilor aplicate pentru infraciuni specifice. Fiecare Cod penal


exprim o ierarhizare clar a intereselor legale pe care intenioneaz
s le protejeze (bunuri, persoane, mediu etc.), i prevede sanciuni n
consecin.
Prin urmare, n cazul n care legiuitorul comunitar ar putea stabili
natura i nivelul sanciunilor care trebuie impuse pe baza compe-
tenei implicite conferite de Tratatul CE, care permite numai o armo-
nizare parial a legislaiei naionale penale la nivel sectorial, acest
lucru ar putea duce la fragmentarea i, astfel, ar putea compromite
coerena sistemelor penale naionale.
Mai mult dect att, gravitatea unei sanciuni penale, funcionalitatea
i efectul de descurajare al acesteia, nu pot fi evaluate n mod
independent, n raport cu modul n care alte sanciuni sunt prevzute
sau aplicate n legislaia naional. O amend de o anumit sum
poate trimite un mesaj diferit n diferite state membre n ceea ce
privete gravitatea infraciunii n cauz.
De aceea, n opinia Avocatului General, i n conformitate cu
principiul subsidiaritii, statele membre, ca regul general, sunt
mai bine plasate dect Comunitatea pentru a determina conceptul de
sanciuni eficiente, proporionale i disuasive, n sistemele lor
juridice i n contextele sociale respective.
Delimitarea propus n ceea ce privete profunzimea competenei,
prin care Comunitatea putea solicita adoptarea de sanciuni penale
efective, proporionale i cu efect de descurajare, dar trebuia s lase
la latitudinea statelor membre s stabileasc natura i nivelul acestor
sanciuni, avea avantajul de a fi clar i simpl. Avocatul General nu
considera c este posibil s se mearg mai departe n stabilirea
gradului de precizie cu care Comunitatea poate determina natura sau
nivelul sanciunilor penale.
n concluzie, Avocatul General considera, n interpretarea hotrrii
din 13 septembrie 2005, c legiuitorul comunitar putea impune
statelor membre s incrimineze anumite tipuri de comportament i s
stabileasc n acest scop, necesitatea impunerii unor sanciuni penale
eficace, proporionale i cu efect de descurajare pentru a garanta
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 47

funcionalitatea dreptului comunitar i dac sunt eseniale pentru


combaterea infraciunilor grave, ntr-un anumit domeniu.
Aceast competen permite Comunitii s prezinte, n limitele
atribuiilor care i sunt conferite, o gam complet de instrumente
necesar pentru aplicarea ordinii juridice comunitare. n acelai
timp, existena unei astfel de competene nu readuce n discuie
regula general conform creia dreptul penal i normele de proce-
dur penal sunt de competena statelor membre. Similar, deoarece
ofer statelor membre libertatea de a alege sanciunile penale
aplicabile, aceasta nu interfereaz, n opinia Avocatului General, cu
sistemele penale naionale, astfel c nu afecteaz coerena acestora
ntr-o manier inacceptabil.

6.2. Hotrrea instanei

Curtea a adoptat opinia Avocatului General, afirmnd c legiuitorul


comunitar nu are competena de a stabili natura i nivelul sanciunilor
penale70. Curtea nu a oferit nicio explicaie pentru motivarea sa. Cu
toate acestea, Curtea a exprimat o opinie mai nuanat n ceea ce
privete natura msurilor de drept penal care trebuie luate pentru a
asigura funcionalitatea politicilor comunitare71.

6.3. Comentarii
n opinia mea, nici concluziile Avocatului General, nici decizia
Curii nu pot fi explicate n lumina criteriilor stabilite prin
jurisprudena anterioar.

70
A se vedea Cauza 440/05, Comisia/Consiliul, pct. 70.
71
Idem, pct. 66: atunci cnd aplicarea unor sanciuni penale eficiente,
proporionate i cu efect de descurajare de ctre autoritile naionale
competente reprezint o msur indispensabil pentru combaterea
daunelor grave provocate mediului, legiuitorul comunitar poate impune
statelor membre obligaia de a institui astfel de sanciuni pentru a asigura
deplina eficien a normelor pe care le stabilete n acest domeniu. De
data aceasta instrumentul utilizat pentru asigurarea funcionalitii nu este
o msur de drept penal considerate necesar, ci aplicarea unor sanciuni
penale eficiente, proporionale i descurajatoare.
48 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Argumentele Avocatului General pentru lipsa de competen n ceea


ce privete armonizarea sanciunilor penale constau n diferitele
abordri ale sistemelor naionale de drept penal din statele membre,
ierarhia diferit a intereselor juridice protejate i funciile diferite ale
sanciunilor. Dar acestea sunt chestiuni generale n ceea ce privete
armonizarea dreptului penal. Cum pot aceste probleme s afecteze
domeniul mediului i msurile de drept penal prevzute pentru acest
domeniu? Avocatul General nu abordeaz aceast problem.
Problema nu ar trebui s fie privit n general, aa cum face
Avocatul General. Este adevrat c, n general, armonizarea unor
dispoziii de drept penal poate afecta integritatea sistemelor
naionale din statele membre. Concluziile Avocatului General sunt
corecte i nu pot fi contestate. Dar aceast tez se aplic att la
armonizarea infraciunilor, ct i a sanciunilor pentru aceste
infraciuni. Dup ce se ia o decizie de armonizare a infraciunilor,
cum este cazul aici, ar trebuie s fie prezentate motive solide pentru
a nu armoniza, de asemenea, i sanciunile pentru aceste infraciuni.
Vorbim aici despre un anumit domeniu i problema trebuie abordat
numai pentru acest domeniu. n Hotrrea 176/03, criteriile folosite
de Curte pentru adoptarea de msuri penale au fost criteriul msurii
eseniale, necesitatea adoptrii de msuri de drept penal i asigu-
rarea funcionalitii unei politici comunitare. Dac putem
demonstra c aceste trei criterii sunt ndeplinite n acest domeniu i
c nu afecteaz n mod negativ sistemul legislativ naional, atunci
concluzia evident este c, avnd n vedere hotrrile n cauzele
176/03 i 440/05, legiuitorul comunitar are competena de a adopta
msurile de armonizare necesare.
Criteriul msurii eseniale a fost analizat de Curte n lumina conside-
rentelor deciziei-cadru ce se dorea a fi anulat72. Curtea a statuat n
dou Hotrri c analiza consideraiilor deciziei-cadru este suficient
pentru a demonstra dac acest criteriu este ndeplinit i a constatat c
acest criteriu a fost ntr-adevr ndeplinit73.

72
Cauza 176/03, Comisia/Consiliul, pct. 50.
73
Cauza 440/05, Comisia/Consiliul, pct. 68.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 49

n ceea ce privete criteriul necesitii, Curtea a constatat c acest


criteriu este ndeplinit datorit faptului c un organ legislativ,
Consiliul, reprezentant al statelor membre, a considerat c este
necesar s adopte o decizie-cadru de armonizare a infraciunilor de
drept penal n domeniul mediului. Similar, n cazul de fa, Consiliul
a considerat c este necesar s adopte printr-o decizie-cadru nu
numai armonizarea elementelor constitutive ale unor infraciuni, dar,
de asemenea, i stabilirea naturii i nivelului sanciunilor pentru
aceste infraciuni. Dac ar fi fost cazul afectrii n mod clar a siste-
melor legislative naionale, decizia-cadru nu ar fi fost adoptat74.
Mai mult dect att, argumentul Avocatului General c armonizarea
sanciunilor penale este probabil sa afecteze negativ sistemele
juridice naionale nu poate fi acceptat. Este mult mai duntor pentru
consistena unui sistem legislativ incriminarea unui anumit compor-
tament75 dect punerea n aplicare a unor sanciuni penale armo-
nizate pentru acel comportament. Dup uriaul pas de a armoniza
elementele constitutive ale infraciunilor, armonizarea sanciunilor
penale pentru aceste infraciuni pare un fleac.
Apoi, trebuie analizat criteriul funcionalitii folosit pentru adopta-
rea de msuri penale. Curtea prea s cread c acesta este cel mai
important criteriu pentru adoptarea de msuri n domeniul dreptului
penal: asigurarea funcionalitii unei politici comunitare. Cu toate
acestea, n scopul de a asigura funcionalitatea unei politici, msura
adoptat trebuie s fie funcional n sine. i funcionalitatea

74
Aa cum am artat deja, pentru adoptarea unei decizii-cadru era nevoie
de unanimitate n Consiliu. Cu alte cuvinte, toi reprezentanii statelor
membre trebuiau s fie de acord n Consiliu pentru ca un astfel de
instrument legislativ s fie adoptat. Dac actul propus ar fi putut afecta
negativ integritatea i consistena sistemului legislativ naional,
reprezentantul statului membru respectiv putea bloca adoptarea deciziei-
cadru.
75
Nu trebuie uitat c, n domeniile susceptibile de armonizare n materie
penal, un comportament incriminat la nivelul UE ar putea s nu fie
incriminat la nivel naional, ori s fie considerat o neregul administra-
tiv sau chiar un comportament licit.
50 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

incriminrii unei fapte ca infraciune este asigurat prin pedeapsa


aplicat76.
Ne putem imagina o infraciune fr o pedeaps acionnd ca un
factor de descurajare sau avnd funcie retributiv pentru nclcarea
obligaiei impuse prin incriminarea faptei ca infraciune? Nu este
posibil n dreptul penal s se separe o infraciune de pedeapsa
prevzut pentru svrirea acesteia. Acestea sunt dou elemente
care sunt legate indisolubil i formeaz esena dreptului penal.
Armonizarea infraciunilor lsnd la latitudinea altor sisteme
alegerea de a armoniza sau nu sanciunile pentru acestea nseamn a
priva incriminarea de propria funcionalitate. i acest lucru se face n
timp ce invoc aceeai funcionalitate pentru adoptarea incriminrii,
n primul rnd?
Ce a fcut Curtea n Hotrrea 176/03? A transferat pur i simplu
competena de a armoniza infraciuni (competen care exista n al
treilea pilon, sub rezerva anumitor limitri) n primul pilon, folosind
anumite criterii pentru a asigura aplicabilitatea sa n domeniul
mediului. n cazul n care competena de a impune o armonizare a
infraciunilor poate fi pur i simplu transferat din al treilea pilon n
primul, competena de a armoniza sanciuni pentru aceste infraciuni
poate fi, de asemenea, transferat, deoarece ambele competene
exist n al treilea pilon77.
Ca o concluzie, criteriile utilizate pentru armonizarea elementelor
constitutive ale infraciunilor pot fi de asemenea utilizate pentru
armonizarea pedepselor pentru aceste infraciuni. Nu exist niciun
indiciu c o astfel de armonizare, n domeniul specific n discuie
(mediu), ar afecta n mod negativ sistemul naional de drept penal.
Mai mult dect att, n acest domeniu, statele membre au convenit
deja s adopte o propunere legislativ prevznd sanciuni
armonizate.

76
n ceea ce privete efectul util, efectul retributiv i efectul preventiv al
sanciunii penale, a se vedea R. Pereira, Environmental criminal law in
the first pillar: a positive development for environmental protection in
the European Union?, 10 European Environmental Law Review (2007)
257-259.
77
Art. 31 alin. (1) lit. e) TUE, supra.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 51

7. Abordarea Curii cale de urmat sau de evitat pentru


instanele naionale?

n primul rnd, trebuie s analizez abordarea Curii n ceea ce


privete problema competenei Comunitilor n materia dreptului
penal. Dup prima decizie, n 2005, am considerat c aceast abor-
dare este un pas ndrzne nainte. Impresia mea a fost c instana
comunitar a ncercat s dea un impuls Tratatului Constituional prin
stabilirea deja, nainte ca Tratatul s intre n vigoare, a competenei
de a adopta dispoziii de drept penal n cadrul primului pilon. Chiar
dac fr un temei legal explicit statuat, hotrrea Curii trebuia s
pregteasc trecerea lin de la competena n dreptul penal n treilea
pilon la competena partajat specific primului pilon.
Din pcate, Tratatul Constituional a fost respins, iar noile dispoziii
n domeniul dreptului penal aveau o aplicare incert pentru o
perioad lung de timp. Curtea s-a aflat n anul 2007, prin Hotrrea
n Cauza 440/05, n poziia de a crea o nou competen, fr
existena unui Tratat la orizont care s confirme aceast competen.
Acesta a fost un pas pe care Curtea nu a fost dispus ns s l fac.
A doua hotrre, n 2007, prin urmare, chiar dac a fost luat n
contextul politic al apropierii momentului semnrii Tratatului de la
Lisabona, nu a gsit Curtea n situaia de a-i asuma noi riscuri. Dei
poate fi considerat a fi un pas napoi, doar confirmnd prima
hotrre n ceea ce privete domeniul de aplicare a competenelor i
negnd competena legiuitorului comunitar de a armoniza sanciu-
nile penale, decizia Curii, chiar dac dezamgitoare, era logic n
contextul complicat al incertitudinii noilor reforme din Uniunea
European. Curtea nu i-ar fi putut permite riscul unei noi respingeri
sau unei ntrzieri n intrarea n vigoare a noului tratat78. Fcnd un
pas nainte prin acordarea de noi competene n domeniul dreptului
penal n cadrul primului pilon ar fi putut fi privit n mod periculos
mai degrab ca un act legislativ, dect ca unul interpretativ/juridic.
Care a fost efectul asupra politicii de mediu i competena Comunitii
n drept penal? Chiar dac pline de bune intenii, hotrrile Curii au

78
ntre timp, Tratatul de la Lisabona a fost respins n Irlanda, fiind adoptat
dup numeroase negocieri i intrnd n vigoare abia n decembrie 2009.
52 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

reuit s submineze funcionalitatea politicii de mediu pentru o


perioad ndelungat.
Aa cum am afirmat atunci cnd am analizat principiul legalitii,
consider c, n primul rnd, nu ar fi trebuit acordat competena de a
adopta dispoziii de drept penal pe o baz juridic aparinnd
primului pilon, fr un temei juridic adecvat indicat n mod expres79.
Acest temei juridic se regsete n Tratatul de reform (dup eecul
Tratatului Constituional)80.
Dar, odat acordat, consider c instana comunitar ar fi trebuit s
se concentreze mai mult pe motivul de acordare a acestei compe-
tene: funcionalitatea unei politici comunitare. Privind la hotrrile
Curii prin prisma criteriilor impuse de aceasta, singura concluzie
valid este acordarea de ctre Curte a unei competene generale
Comunitilor n ceea ce privete politicile comunitare care pot fi
protejate prin msuri de drept penal. Ceea ce nu am putut nelege a
fost decizia Curii de a nu acorda legiuitorului comunitar puterea de
a armoniza sanciunile penale n domeniul mediului. Acest pas
fusese deja luat n al treilea pilon prin Decizia-cadru a Consiliului.
Tot ceea ce Curtea trebuia s fac era s transfere aceast compe-
ten n primul pilon, n conformitate cu principiul funcionalitii.
Pentru motivele expuse mai sus, Curtea a ales s nu fac acest pas.
Chiar dac la o scar mai mare, aceasta pare a fi o decizie corect,
avnd n vedere contextul general al reformei Uniunii Europene,
pentru mediul nconjurtor acesta a fost un pas napoi. Fr cele
dou hotrri ale Curii, am fi avut deja dou instrumente n
domeniul mediului privind armonizarea dispoziiilor de drept penal
n ceea ce privete infraciunile i chiar i sanciunile aplicabile (a
doua decizie-cadru). Dup cinci ani de la adoptarea primei decizii-
cadru, nc nu exista un instrument care s reglementeze acest
domeniu deosebit de sensibil. Unde este funcionalitatea n acest
caz?

79
Eu personal consider preferabil o abordare legislativ formal,
suplimentat de o abordare substanial legitimat democratic, aa cum
poate fi regsit n Tratatul de la Lisabona.
80
Aa cum am artat deja, Tratatul de la Lisabona conine toate dispoziiile
referitoare la dreptul penal care se regseau n Tratatul Constituional.
Competena n materie penal n jurisprudena CJUE 53

Deciziile Curii au creat un vid legislativ provocat de un conflict


ntre piloni, care nu era propice pentru punerea n aplicare a
politicilor comunitare. Tot acest conflict ntre principalii actori n joc
(Comisia, Consiliul i statele membre) a constat mai degrab ntr-o
lupt politic pentru putere ntre piloni, dect o problem de natur
juridic.
Pn la intrarea n vigoare a Tratatului de la Lisabona, nicio
directiv nu putea stabili tipul sau nivelul sanciunilor penale i este
discutabil dac acest lucru se putea face prin instrumente din al
treilea pilon. De asemenea, domeniul de aplicare al competenelor
dreptului penal n cadrul primului pilon nu putea fi extins. Din
fericire, aceast incertitudine legislativ a durat numai trei ani, pn
la intrarea n vigoare a Tratatul de reform, unde se prevedea o
competen partajat n dreptul penal, posibilitatea de a adopta
directive de armonizare a procedurilor penale, precum i posibi-
litatea de a armoniza infraciunile i sanciunile atunci cnd este
necesar pentru funcionarea eficient a politicilor Uniunii. Astfel,
aceste probleme n ceea ce privete domeniul de aplicare i profun-
zimea de competen a legii penale au fost rezolvate, iar deciziile
Curii au putut fi calificate ca genernd doar o criz trectoare.
O abordare similar a Curii a fost ntlnit n Cauza Pupino. Curtea
a stabilit n aceast cauz c efectele deciziei-cadru sunt similare cu
cele ale directivei, iar instanele naionale sunt obligate s inter-
preteze legislaia naional n lumina prevederilor deciziei-cadru,
stabilind ca limit doar cazul n care o astfel de interpretare ar fi fost
expres contrar dreptului naional. Abordarea Curii s-a bazat de
asemenea pe preconizatele reforme ale Tratatelor constitutive i pe
dispariia deciziei-cadru ca instrument de legiferare n materie
penal, aceasta fiind nlocuit cu directiva.
Este o astfel de abordare de urmat de ctre instanele romne? Mai
ales c, cel puin n materie penal, ne aflm ntr-o situaie similar,
fiind n poziia aplicrii unei legislaii penale, cu un nou Cod penal
preconizat a intra n vigoare foarte curnd.
Consider c abordarea trebuie urmat, dar cu pruden. Este de
neles dorina de a aplica ct mai curnd nite dispoziii legislative
care au fost adoptate cu muli ani n urm, corespunztoare unei
54 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

realiti sociale n schimbare, mai ales datorit faptului c noile


dispoziii corespund mai bine necesitilor sociale curente. n acelai
timp, acest proces trebuie abordat cu precauie, tocmai pentru a nu
submina nsi funcionalitatea sistemului, n ipoteza n care noile
dispoziii nu intr sau ntrzie s intre n vigoare. Lucru care, din
pcate, s-a ntmplat destul de des n Romnia n ultimii ani.
Capitolul II
Principiul non bis in idem n jurisprudena
Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea 1. Noiunea de hotrre definitiv n


cauzele conexate privind pe
HSEYIN GZTOK I KLAUS BRGGE
(Cauzele conexate C-187/01 i C-385/01)

1. Cadrul juridic

Faptele descrise n sesizarea preliminar se bazeaz pe dou cauze


care i implic, pe de o parte, pe domnul Gztok (de origine turc,
cu reedina n Olanda) i, pe de alt parte, pe domnul Brgge (un
rezident german). Faptele supuse aprecierii Curii au luat natere n
urma a dou procese penale ncepute mpotriva inculpailor: n
primul caz, n Germania, n ceea ce privete o infraciune svrit
n Olanda i, n cel din urm caz, n Belgia, cu privire la o infrac-
iune svrit pe teritoriul belgian. Ele au fost conexate de ctre
Curte datorit similitudinilor legate de situaia de fapt i de
ntrebrile adresate Curii de ctre jurisdiciile naionale81.

81
Pentru o analiz a acestui caz, a se vedea Nadine Thwaites, Mutual
Trust in Criminal Matters: the ECJ gives a first interpretation of a
provision of the Convention implementing the Schengen Agreement.
Judgment of 11 February 2003 in Joined Cases C-187/01 a. C-385/01
Hseyin Gztok and Klaus Brgge, 4 (3) German Law Journal (2003)
253-262; Maria Fletcher, Some Developments to the ne bis in idem
Principle in the European Union: Criminal Proceedings Against
Hseyin Gztok and Klaus Brgge, 66 (5) The Modern Law Review
(2003) 769-780.
56 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n conformitate cu articolul 54 din CIAS:


O persoan mpotriva creia a fost pronunat o hotrre
definitiv de ctre o parte contractant nu poate face obiectul
urmririi penale ntr-o alt parte contractant pentru aceleai
fapte, cu condiia ca, n situaia n care a fost aplicat o
pedeaps, aceasta s fi fost executat, s fie n curs de executare
sau s nu mai poat fi executat conform legislaiei prii
contractante care a pronunat hotrrea82.
Articolul 55 prevede c:
1. O parte contractant poate, atunci cnd ratific, accept sau
aprob prezenta Convenie, s declare c nu i se aplic articolul
54 ntr-unul sau mai multe dintre urmtoarele cazuri: (a) cnd
faptele la care se refer hotrrea judectoreasc strin au fost
svrite n tot sau n parte pe teritoriul su; n acest din urm
caz, totui, aceast excepie nu se aplic n cazul n care faptele
au fost svrite n parte pe teritoriul prii contractante n care
hotrrea a fost dat; (b) cnd faptele la care se refer hotrrea
judectoreasc strin constituie o infraciune mpotriva
securitii naionale sau a altor interese la fel de importante ale
acelei pri contractante; (c) cnd faptele la care se refer
hotrrea judectoreasc strin au fost comise de ctre
funcionari ai acelei pri contractante, cu nclcarea atribuiilor
funciei lor.
2. O parte contractant care a fcut o declaraie n ceea ce
privete excepia menionat la alineatul 1 litera (b) trebuie s
specifice categoriile de infraciuni pentru care aceast excepie
poate opera.
3. O parte contractant poate retrage n orice moment o
declaraie referitoare la una sau mai multe din excepiile
menionate la alineatul 1.

82
Art. 54 CIAS constituie principala baz juridic pentru toate cazurile
analizate de mai jos. Din motive de operativitate, nu voi repeta acest
articol n continuare n studiu.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 57

4. Excepiile care au fcut obiectul unei declaraii n conformitate


cu alineatul 1 nu se aplic atunci cnd partea contractant n
cauz a solicitat celeilalte pri contractante, n legtur cu
aceleai fapte, s nceap procesul penal sau a aprobat extrdarea
persoanei n cauz.
Articolul 58 prevede:
Dispoziiile de mai sus nu mpiedic aplicarea dispoziiilor
naionale mai extinse n ceea ce privete principiul non bis in
idem, referitor la deciziile judectoreti pronunate n strintate.

2. Situaia de fapt

Domnul Gztok este un resortisant turc care a trit pentru o


perioad n Olanda, unde a condus o cafenea n oraul Heerlen, fr
autorizaia administrativ obligatorie. La 12 ianuarie i 11 februarie
1996, poliia olandez a percheziionat sediile i a confiscat anumite
cantiti de hai i marijuana83.
Investigaiile efectuate n urma evenimentelor de mai sus s-au
ncheiat la 28 mai i 18 iunie 1996, ca urmare a unei tranzacii
ncheiate ntre procuror i domnul Gztok. Prin aceast tranzacie,
Ministerul public olandez renuna la urmrire penal, n urma creia
procedurile n Olanda s-au finalizat cu plata de ctre domnul
Gztok a unor amenzi de trei mii i respectiv de apte sute cincizeci
de guldeni olandezi (NLG).
La 31 ianuarie 1996, o banc german, la care domnul Gztok avea
un cont, a alertat autoritile de urmrire penal din Republica
Federal Germania despre faptul c el manipula sume mari de bani.
La 1 iulie 1996, procurorul din Aachen l-a acuzat pe domnul
Gztok c a traficat n Olanda droguri n cantiti importante cu cel
puin dou ocazii n perioada dintre 12 ianuarie i 11 februarie 1996.
La 13 ianuarie 1997, Amtsgericht (Tribunalul Districtual) Aachen, a

83
1 kg de hai, 41 de igri hai (jointuri) i 1.5 kg de marijuana la
prima percheziie i 56 grame de hai, 10 jointuri i 200 de grame de
marijuana la cea de-a doua.
58 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

condamnat inculpatul pentru trafic de narcotice n cantiti


semnificative la o pedeaps de un an i cinci luni nchisoare cu
suspendarea executrii pedepsei sub supraveghere.
Domnul Gztok i procurorul au declarat apel mpotriva hotrrii.
Prin decizia din 27 august 1997, Landgericht (Curtea de Apel)
Aachen, a suspendat procedurile pe motiv c, n conformitate cu
articolul 54 al Conveniei, decizia luat de ctre autoritile olandeze
de a nceta urmrirea penal a avut autoritate de lucru judecat i, n
conformitate cu aceast dispoziie i cu articolul 103 alineatul (3) din
Grundgesetz (Constituia Germaniei), aceasta constituie un obstacol
pentru judecarea faptelor n Republica Federal.
Decizia de mai sus a fost contestat de ctre Ministerul Public
naintea Oberlandesgericht Kln (Tribunalul Superior Regional din
Kln), pe motivul c, printre altele, articolul 54 al Conveniei, n
stabilirea ncetrii celui de-al doilea proces penal, se referea numai la
hotrrile definitive ale unei instane aparinnd uneia dintre prile
contractante.
Domnul Brgge, cetean german, a cauzat doamnei Leliaert vt-
mri corporale care i-au provocat o invaliditate incompatibil cu
munca pe care o desfura. Procurorul din Bonn a efectuat o
investigaie n ceea ce privete aceste fapte i i-a oferit o tranzacie
pe cale amiabil pentru a mpiedica nceperea unui proces penal
mpotriva lui, respectiv s plteasc o amend de 1.000 mrci
germane84. La data de 13 august 1998, inculpatul a achitat amenda i
procurorul a dispus renunarea la proceduri.
Domnul Brgge a fost acuzat cu privire la aceleai fapte n faa unei
instane belgiene (Rechtbank van de Eerste te Veurne Aanleg), unde
victima a depus plngere pretinznd daune morale pentru afeciunile
psihice provocate n timpul svririi faptei85.

84
Baza legislativ pentru aceast posibilitate o gsim n art. 153a din
Strafprozeordnung (Codul de procedur penal german).
85
Concluziile avocatului general n cauzele conexate C-187/01 i C-
385/01, Hseyn Gztok i Klaus Brgge, 19 septembrie 2002, pct. 15-
25.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 59

3. ntrebri preliminare

1. Prima ntrebare este dac principiul non bis in idem, consacrat n


articolul 54 din Convenie, se aplic i atunci cnd ntr-unul dintre
statele semnatare o aciune penal se stinge ca urmare a unei decizii
luate de ctre Ministerul Public de a renuna la proceduri, de ndat
ce inculpatul a ndeplinit condiiile impuse de ctre acesta.
2. Dac rspunsul la ntrebarea de mai sus este pozitiv, instana
german se ntreab dac este necesar ca decizia luat de ctre
Parchet s fie aprobat de ctre o instan de judecat.

4. Constatrile Curii86

Curtea a declarat c prin Tratatul de la Amsterdam, Uniunea


European stabilete obiectivul de a menine i dezvolta Uniunea
ca un spaiu de libertate, securitate i justiie, n care libera
circulaie a persoanelor este garantat87. De asemenea, integrarea
acquis-ului Schengen (care include articolul 54 din CIAS), n cadrul
Uniunii Europene, urmrete nlesnirea integrrii europene i, n
special, permiterea Uniunii s devin mai rapid spaiul de libertate,
securitate i justiie care reprezint chiar obiectivul su88.
Articolul 54 din CIAS, al crui obiectiv este de a asigura c nimeni
nu este urmrit n mai multe state membre pentru aceleai fapte,
avnd dreptul la libertatea de micare, poate juca un rol util n a
aduce la ndeplinire cu succes acest obiectiv doar dac se aplic i
pentru deciziile de ntrerupere definitiv a urmririi penale ntr-
un stat membru, chiar i n cazul n care astfel de decizii sunt
luate fr implicarea unei instane i nu iau forma unei hotrri
judectoreti89.

86
Voi expune punctele cele mai importante din hotrrile preliminare ale
Curii.
87
Art. 2 din TUE.
88
Dup cum se arat n primul paragraf din preambulul protocolului.
89
Cauzele conexate C-187/01 i C-385/01 Hseyn Gztok i Klaus
Brgge, [2003] ECR I-1345, pct. 36-38 (de acum nainte, Gztok i
Brgge).
60 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Este clar din textul articolului 54 din CIAS c o persoan nu poate fi


urmrit ntr-un stat membru pentru aceleai fapte ca i cele pentru
care s-a luat o hotrre definitiv ntr-un alt stat membru. O
procedur prin care continuarea urmririi penale este interzis este
procedura prin care autoritatea judiciar, a crei putere n acest scop
i este conferit de ctre dreptul intern, decide s nceteze urmrirea
penal mpotriva unui acuzat, odat ce i-a ndeplinit anumite obli-
gaii i, mai ales dac a pltit o amend stabilit de ctre autoritatea
judiciar. n astfel de proceduri, urmrirea este ntrerupt prin
decizia unei autoriti care trebuie s joace un rol n administrarea
justiiei penale din sistemul juridic naional n cauz. De asemenea, o
procedur de acest gen, ale crei efecte stabilite de legislaia naio-
nal n vigoare sunt dependente de ndeplinirea de ctre acuzat a
anumitor obligaii stabilite de ctre procuror, sancioneaz fapta
ilicit pe care acuzatul se presupune c a comis-o.
Curtea a concluzionat c, n urma unei astfel de proceduri, conti-
nuarea urmririi penale este interzis iar persoana n cauz trebuie
considerat ca o persoan al crei caz a fost definitiv soluionat n
sensul articolului 54 din CIAS n legtur cu faptele pe care aceasta
se presupune c le-a comis. n plus, n momentul n care acuzatul
i-a ndeplinit obligaiile, pedeapsa ocazionat de procedura prin
care continuarea urmririi penale este interzis, trebuie consi-
derat ca fiind executat n sensul articolului 54.
Curtea a respins argumentarea prilor c nicio instan nu este
implicat ntr-o astfel de procedur i c decizia cu care procedura se
finalizeaz nu ia forma unei hotrri judectoreti, spunnd c, n
lipsa unei prevederi exprese n sens contrar n articolul 54 din CIAS,
procedura trebuie considerat ca fiind suficient pentru a permite
principiului non bis in idem, prevzut de aceast dispoziie, s se
aplice.
n plus, nicieri n titlul VI din Tratatul privind Uniunea European
referitor la cooperarea poliieneasc i judiciar n materie penal
(articolele 34 i 31 despre care s-a declarat c sunt baza legal90

90
n varianta i numerotarea anterior modificrii prin Tratatul de la
Lisabona.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 61

pentru articolele 54-58 din CIAS), sau n Acordul Schengen sau n


CIAS n sine, nu este condiionat aplicarea articolului 54 din
CIAS de armonizarea sau cel puin de apropierea legislaiilor
penale ale statelor membre cu privire la procedura prin care
continuarea urmririi penale este interzis91.
n aceste condiii, dac principiul non bis in idem, consacrat de
articolul 54 din CIAS, este aplicat n cazul procedurilor prin care
continuarea urmririi penale este interzis (indiferent dac este vorba
de implicarea sau nu a unei instane), este necesar ca statele membre
s aib ncredere reciproc n sistemele lor de justiie penal i ca
fiecare dintre ele s recunoasc dreptul penal n vigoare n alte state
membre, chiar i atunci cnd rezultatul ar fi diferit n cazul n care s-
ar aplica dreptul naional.
Din aceleai motive, aplicarea de ctre un stat membru a principiului
non bis in idem, astfel cum este prevzut n articolul 54 din CIAS,
unei proceduri prin care continuarea urmririi penale este interzis
(procedur care a avut loc ntr-un alt stat membru, fr implicarea
vreunei instane) nu poate face obiectul unei condiii referitoare la
aprobarea procedurii respective de o instan de judecat, atta timp
ct nici sistemul juridic al primului stat nu cere o asemenea
implicare judiciar.
Aceast interpretare a articolului 54 din CIAS este confirmat
de faptul c este singura interpretare care s dea prioritate
obiectului i scopului prevederii, mai degrab dect chestiunilor
procedurale sau pur formale, care, pn la urm, variaz ntre
statele membre n cauz, i pentru a asigura c principiul
produce efectele scontate92.
n concluzie, principiul non bis in idem se aplic i n cazul
procedurilor prin care continuarea urmririi penale este inter-
zis, prin care Ministerul Public al unui stat membru nceteaz

91
A se vedea, de asemenea, pentru o analiz a hotrrii Curii, Francois
Julien-Laferriere, Les effets de la communautarisation de laquis de
Schengen sur la regle non bis in idem, 179 (1) Le Dalloz (2003)
1458-1460.
92
Gztok i Brgge, pct. 26-35.
62 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

urmrirea penal fa de un acuzat, fr implicarea unei


instane, n momentul n care acesta a ndeplinit anumite
obligaii i mai ales cnd a pltit o amend stabilit de ctre
procuror.

Seciunea a 2-a. Condiia examinrii fondului cauzei:


hotrrea privind pe FILOMENO MARIO MIRAGLIA
(Cauza C-469/03)

1. Cadrul juridic

Sesizarea Curii Europene de Justiie s-a fcut n cadrul aciunii


penale mpotriva domnului Miraglia, acuzat de comiterea infraciu-
nii de organizare, mpreun cu alte persoane, a transportului de
stupefiante de tip heroin, n Bologna93.
Prevederile legii olandeze
n conformitate cu articolul 36 din Codul de procedur penal
olandez:
1. Atunci cnd procedurile penale nu sunt iniiate, instana de
judecat n faa creia a fost adus ultima dat cazul respectiv
poate declara cazul nchis, la cererea inculpatului. 2. Instana
poate suspenda hotrrea la cererea autoritilor judiciare, pentru
o anumit perioad de timp, n cazul n care aceste autoriti aduc
dovezi ce demonstreaz faptul c este posibil urmrirea penal
n cauz. 3. nainte ca instana s pronune o decizie, aceasta va
notifica direct persoana n cauz pentru a fi audiat i a-i expune
punctul de vedere n aprare. 4. Decizia va fi comunicat de
ndat inculpatului.

93
Pentru o analiz a acestui caz, a se vedea Lionel Rinuy, Cour de Justice,
10 mars 2005, Filomeno Maria Miraglia, 14 (2) Revue des affaires
europeenes 327-331.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 63

Articolul 255 din acelai cod prevede:


1. Atunci cnd o cauz nu ajunge n etapa judecii, dup ce
decizia prin care se declar cazul ca fiind nchis a fost comuni-
cat inculpatului sau dup ce i s-a comunicat acestuia c nu mai
este iniiat nicio aciune mpotriva sa, fr a aduce atingere n
acest din urm caz prevederilor articolului 12 litera i) sau
articolului 246, nu mai poate fi iniiat urmrirea penal mpo-
triva inculpatului pentru comiterea acelorai fapte, dect dac
sunt aduse noi dovezi n sprijinul acestei aciuni. 2. Pot
reprezenta noi dovezi numai declaraiile martorilor sau ale
inculpatului sau documente, acte sau nregistrri oficiale, care au
aprut ulterior i nu au fost examinate. 3. ntr-un astfel de caz,
inculpatul poate fi citat pentru a se prezenta n faa Rechtbank
numai dup efectuarea unei investigaii judiciare preliminare cu
privire la noile dovezi.
n final, n ceea ce privete cererile de asisten reciproc n materie
penal, articolul 552-l din Codul de procedur penal olandez
prevede:
1. Cererea nu va fi admis: (b) n msura n care, dac este
admis, ar servi la colaborri n cadrul procedurilor sau la aciuni
incompatibile cu principiul care st la baza articolului 68 din
Codul penal i al articolului 255 alineatul (1) din prezentul Cod;
(c) n msura n care aceasta este naintat n scopul unei
investigaii referitoare la fapte pentru care inculpatul este urmrit
penal n Olanda.

2. Situaia de fapt

Sesizarea a fost fcut n cursul urmririi penale mpotriva domnului


Miraglia, care a fost acuzat c a organizat, mpreun cu alii,
transportarea de heroin la Bologna. ntr-o investigaie efectuat de
ctre autoritile italiene i olandeze n colaborare, domnul Miraglia
a fost arestat n Italia la 1 februarie 2001 n baza unui mandat de
arestare preventiv emis de ctre magistratul examinator al Tribu-
nale di Bologna. Domnul Miraglia a fost acuzat de organizarea
transportului ctre Bologna, mpreun cu alte persoane, a unei
64 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

cantiti de 20.16 kg de heroin, infraciune prevzut i sancionat


de articolul 110 din Codul penal italian i articolul 80 din Decretul
prezidenial nr. 309/90.
n data de 22 ianuarie 2002, magistratul examinator al Tribunale di
Bologna a decis ca domnul Miraglia s fie adus n faa instanei
pentru comiterea acestei infraciuni i a decis, totodat, s nlo-
cuiasc msura arestului preventiv cu msura arestului la domiciliu.
Tribunale di Bologna a nlocuit mai trziu msura arestului la
domiciliu cu obligaia de a locui n Mondragone (Italia), pentru ca
ulterior s revoce toate msurile de detenie, astfel nct inculpatul a
fost pus n libertate.
Proceduri penale privind comiterea acelorai infraciuni au fost
iniiate n mod concurent i de ctre autoritile judiciare din Olanda,
domnul Miraglia fiind acuzat de transportarea a unei cantiti de 30
kg de heroin din Olanda ctre Italia. Inculpatul a fost arestat n baza
acestei acuzaii n data de 18 decembrie 2000 i eliberat n data de
28 decembrie 2000. n data de 17 ianuarie 2001, Gerechtshof te
Amsterdam (Olanda) a respins apelul naintat de ctre Ministerul
Public mpotriva deciziei Rechtbank te Amsterdam (Olanda),
respingnd cererea prin care se solicita ca inculpatul s fie reinut n
custodie.
Procedurile penale mpotriva domnului Miraglia au fost ncheiate n
data de 13 februarie 2001 fr a fi impus nicio pedeaps sau un alt
tip de sanciune. n procedurile desfurate n Olanda, procurorul nu
a iniiat urmrirea penal a inculpatului. Rezult din dosarul Curii
c aceast decizie a fost luat n baza faptului c a fost iniiat
urmrirea penal pentru comiterea acelorai infraciuni n Italia. Prin
decizia din data de 9 noiembrie 2001, Rechtbank te Amsterdam a
acordat despgubiri inculpatului pentru daunele suferite pe perioada
ct a fost reinut i, de asemenea, pentru acoperirea costurilor
avocailor angajai.
Prin adresa din data de 7 noiembrie 2002, Parchetul de pe lng
Rechtbank te Amsterdam a refuzat cererea de asisten judiciar
naintat de ctre Parchetul de pe lng Tribunale di Bologna, n
baza rezervei formulate de ctre Regatul Olandei cu privire la
articolul 2 lit. b din Convenia european privind asistena reciproc
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 65

n materie penal, avnd n vedere faptul c Rechtbank a nchis


cazul fr a impune nicio sanciune.
n data de 10 aprilie 2003, procurorul italian a solicitat autoritilor
judiciare olandeze informaii cu privire la rezultatul procedurilor
penale mpotriva domnului Miraglia i cu privire la modul n care
aciunea a fost soluionat, n vederea evalurii semnificaiei
acestora n sensul articolului 54 din CIAS. Printr-o not din data de
18 aprilie 2003, procurorul din Olanda l-a informat pe omologul
italian c procedurile penale mpotriva domnului Miraglia au ncetat,
dar nu a furnizat suficiente informaii, aa cum a considerat instana
italian, cu privire la decizia pronunat i la coninutul acesteia.
Procurorul din Olanda a declarat c a fost o decizie definitiv a
instanei mpiedicnd, conform articolului 225 din Codul de
procedur penal olandez, orice aciune de urmrire penal pentru
aceleai fapte i orice cooperare judiciar cu autoritile strine.
Urmrirea penal este permis numai n urma aducerii de noi dovezi
mpotriva domnului Miraglia. Autoritile judiciare din Olanda au
adugat c orice cerere de asisten naintat de ctre statul italian va
fi desconsiderat conform articolului 54 din CIAS.
n conformitate cu instana italian, autoritile din Olanda au decis
s ncheie urmrirea penal mpotriva domnului Miraglia, n baza
faptului c mpotriva acestui inculpat a fost deja iniiat urmrirea
penal n Italia pentru comiterea acelorai fapte. Aceste raiuni sunt
atribuite aplicrii preventive a principiului non bis in idem94.

3. ntrebri preliminare

Acestea au fost circumstanele n care Tribunale di Bologna a decis


s suspende procedurile i s adreseze urmtoarea ntrebare Curii de
Justiie n vederea pronunrii unei hotrri preliminare:
Este necesar aplicarea articolului 54 din CIAS atunci cnd
decizia unei instane din primul stat rezult n ncetarea urmririi

94
Cauza C-469/03 Filomeno Mario Miraglia, [2005] ECR I-2009, pct.
13-23 (de acum nainte, Miraglia).
66 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

penale fr evaluarea n fond a cauzei numai n baza faptului c a


fost iniiat n acelai timp aciunea penal ntr-un alt stat?

4. Constatrile Curii95

Interpretarea articolului 54 din CIAS trebuie fcut n sensul


acordrii prevalenei obiectului i scopului dispoziiei, mai degrab
dect chestiunilor procedurale sau pur formale, care n cele din urm
difer de la stat la stat i, totodat, asigurrii punerii n aplicare a
articolului ntr-un mod adecvat.
Decizia de ncetare a urmririi penale a fost adoptat de ctre
autoritile judiciare ale unui stat membru, n situaia n care nu s-a
fcut niciun fel de evaluare a cauzei n fond cu privire la faptele de
comiterea crora este acuzat inculpatul. Astfel, continuarea urmririi
penale ntr-un alt stat membru cu privire la aceleai fapte nu ar
reprezenta o dubl inculpare, tocmai pentru c este vorba de iniierea
unor proceduri care au justificat n primul rnd decizia luat de ctre
procurorul din primul stat membru cu privire la ncetarea urmririi
penale. mpiedicarea derulrii unor astfel de proceduri ar fi n mod
clar contrar scopului dispoziiilor cuprinse n Titlul VI din Tratatul
privind Uniunea European, aa cum se prevede n cel de-al doilea
indice al primului sub-paragraf din articolul 2 din TUE, i anume:
de a menine i de a dezvolta Uniunea ca un spaiu de libertate,
securitate i justiie, n care s fie asigurat libera circulaie a
persoanelor n raport cu msurile adecvate n ceea ce privete...
prevenirea i combaterea criminalitii.
Acesta este motivul pentru care Curtea a concluzionat c:
Principiul non bis in idem nu poate fi aplicat cu privire la o
decizie a autoritilor judiciare dintr-un stat membru care
declar nchiderea unui caz, dup ce procurorul public a decis
ncetarea urmririi penale n baza faptului c proceduri similare
au fost iniiate ntr-un alt stat membru, mpotriva aceluiai

95
Voi expune punctele cele mai importante ale hotrrii preliminare date
de Curte.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 67

inculpat i pentru aceleai fapte, fr pronunarea unei hotrri


n fond cu privire la prezentul caz.

Seciunea a 3-a. Criteriul aceleai fapte n cauza


privind pe LEOPOLD HENRI VAN ESBROECK
(Cauza C-436/04)

1. Cadrul juridic

Sesizarea pentru pronunarea unei hotrri preliminare a fost fcut


n cadrul unei proceduri penale iniiate n Belgia mpotriva domnului
Van Esbroeck pentru trafic de stupefiante96.
n conformitate cu articolul 36 din Convenia unic privind
stupefiantele din 1961, astfel cum a fost modificat prin Protocolul
din 1972 ( Convenia unic):
Dispoziii penale: 1. (a) Sub rezerva limitrilor sale constitu-
ionale, fiecare stat parte va adopta msurile necesare astfel nct
s asigure c sunt infraciuni pedepsibile atunci cnd sunt
svrite cu intenie cultivarea, producerea, fabricarea, extra-
gerea, prepararea, deinerea, oferirea, oferirea spre vnzare,
distribuirea, cumprarea, vnzarea, livrarea n orice condiii,
expedierea, expedierea n tranzit, transportul, importul i
exportul de droguri n contradicie cu dispoziiile prezentei
convenii, precum i orice alte aciuni care, n opinia statului
parte pot fi contrare dispoziiilor prezentei convenii, i c aceste
infraciuni grave sunt pasibile de pedeaps adecvat, n special
de pedeapsa cu nchisoarea sau de alte pedepse privative de
libertate. (b)... 2. Sub rezerva limitrilor constituionale ale unui

96
Pentru o analiz a acestui caz i a influenei sale n legislaia naional,
a se vedea Christine Guillain, Laplication du principe non bis in idem
au traffic de drogues: analyse de larrt de la Cour de Justice des
Communautes europeenes du 9 mars 2006, 126 (6257) Journal des
Tribunaux (2007) 144-149.
68 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

stat parte, ale sistemului su juridic i ale dreptului intern, (a)


fiecare din infraciunile enumerate la alineatul 1, dac a fost
svrit n ri diferite, este considerat o infraciune distinct.

2. Situaia de fapt

Dl Van Esbroeck, de naionalitate belgian, a fost condamnat, prin


hotrrea din 2 octombrie 2000, n prim instan de Tribunalului
Bergen (Norvegia) la cinci ani nchisoare pentru importul ilegal de
stupefiante (amfetamine, canabis, MDMA i diazepam) n Norvegia
la data de 1 iunie 1999. Dup ce a executat o parte din pedeaps,
domnul Van Esbroeck a fost eliberat condiionat la 8 februarie 2002
i escortat napoi n Belgia.
La 27 noiembrie 2002, domnul Van Esbroeck a fost trimis n jude-
cat n Belgia, acesta fiind condamnat prin hotrrea din 19 martie
2003 de ctre Rechtbank Correctionele te Antwerpen (Curtea Penal
Anvers, Belgia) la pedeapsa de 1 an nchisoare pentru exportul ilegal
din Belgia a produselor enumerate mai sus, la 31 mai 1999. Aceast
hotrre a fost meninut prin hotrrea din 9 ianuarie 2004, a Hof
van Beroep te Antwerpen (Curtea de Apel Anvers). Ambele instane
au aplicat articolul 36 alineatul (2) litera (a) din Convenia unic
privind stupefiantele din 1961, n conformitate cu care fiecare din
infraciunile enumerate n articolul respectiv, care includ importul i
exportul de substane narcotice, trebuie s fie considerat o
infraciune distinct dac este comis n ri diferite.
Acuzatul a formulat recurs mpotriva acestei hotrri i a invocat
nclcarea principiului non bis in idem, consacrat de articolul 54 din
CIAS97.

97
Cauza C-436/04 Leopold Henri Van Esbroeck [2006] ECR I-2333, pct.
14-16 (de acum nainte, Van Esbroeck).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 69

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Hof van Cassatie (Curtea de Casaie) a decis s


suspende judecarea cauzei i s adreseze Curii de Justiie
urmtoarele ntrebri pentru pronunarea unei hotrri preliminare:
1. Articolul 54 din CIAS se poate aplica chiar dac acesta nu a
fost implementat i aplicat n Norvegia, la data la care acuzatul a
fost judecat i condamnat de o instan norvegian, dar a fost
implementat i aplicat ulterior de ambele state, Belgia i
Norvegia, la data la care instana belgian a dat hotrrea?
Dac rspunsul la ntrebarea 1 este afirmativ:
2. Exportul i importul acelorai droguri i substane psihotrope,
inclusiv canabis, fapte pasibile a fi pedepsite cu nchisoarea, care
s-au svrit pe teritoriul mai multor state trebuie s fie
considerate ca aceleai fapte, n sensul articolului 54 CIAS?

4. Constatrile Curii

La prima ntrebare, Curtea a concluzionat c principiul non bis in


idem, consacrat de articolul 54 din CIAS, trebuie s se aplice
procedurilor penale introduse ntr-un stat contractant pentru faptele
pentru care o persoan a fost deja condamnat ntr-un alt stat
contractant, chiar dac CIAS nu era nc n vigoare n acest din urm
stat la momentul la care aceast persoan a fost condamnat, atta
timp ct CIAS era n vigoare n statul contractant n cauz la data
evalurii cauzei de ctre instana care a fost sesizat a doua oar, cu
privire la condiiile de aplicare a principiului non bis in idem.
Prin a doua ntrebare instana naional ntreab efectiv care este
criteriul relevant, n scopul punerii n aplicare a conceptului de
aceleai fapte n sensul articolului 54 din CIAS i, mai precis, dac
actele ilicite de a exporta dintr-un stat contractant i de a importa
ntr-altul aceleai droguri care au stat la baza procedurii penale n
cele dou state n cauz sunt acoperite de acest concept.
70 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Textul articolului 54 din CIAS cu privire la aceleai fapte, arat c


aceast prevedere se refer doar la natura faptelor ilicite i nu la
ncadrarea lor juridic. Termenii utilizai n acest articol difer de
cei utilizai n alte tratate internaionale, care consacr principiul non
bis in idem. Spre deosebire de articolul 54 din CIAS, articolul 14
alineatul (7) din Pactul internaional cu privire la drepturile civile i
politice i articolul 4 din Protocolul numrul 7 al Conveniei
europene pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor
fundamentale utilizeaz termenul de infraciune, ceea ce implic
faptul c ncadrarea juridic a faptelor, ca o condiie prealabil, este
relevant pentru aplicarea principiului non bis in idem care este
consacrat n aceste tratate.
Folosind aceleai argumente ca i n cazul Gztok i Brgge
(absena obligaiei de armonizare i ncrederea reciproc n sistemul
de justiie penal dintr-un alt stat membru)98, Curtea a concluzionat
c posibilitatea unei ncadrri juridice divergente ale acelorai fapte
n dou ri diferite nu reprezint un obstacol pentru aplicarea
articolului 54 din CIAS.
Pentru aceleai motive, criteriul identitii interesului legal
protejat nu poate fi aplicat din moment ce acest criteriu poate varia
de la un stat contractant la altul. Aceste concluzii sunt ulterior
confirmate de ctre obiectivul articolului 54 din CIAS, care este
acela de a asigura faptul c nimeni nu este condamnat pentru
aceleai fapte n mai multe state contractante din considerentul c
dreptul la libera circulaie i este garantat99.
Dreptul la libera circulaie este efectiv garantat numai n cazul n
care autorul unei fapte tie c, odat ce el a fost gsit vinovat i i-a
executat pedeapsa, sau, dup caz, a fost achitat printr-o hotrre
definitiv ntr-unul din statele membre, poate cltori n spaiul
Schengen fr teama c ntr-un alt stat membru el poate fi urmrit pe

98
Astfel cum Curtea a constatat, n Gztok i Brgge, pct. 32-33.
99
Gztok i Brgge, pct. 38, i Miraglia, pct. 32.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 71

baza faptului c sistemul juridic al statului membru respectiv


consider fapta n cauz o infraciune separat100.
Pentru c nu exist o armonizare a legislaiei penale naionale, un
criteriu bazat pe ncadrarea juridic a faptelor sau pe interesul
legitim protejat ar putea crea tot attea obstacole n calea libertii de
circulaie pe teritoriul Schengen cte sisteme juridice penale exist
n statele contractante.
n aceste condiii, singurul criteriu relevant pentru aplicarea
articolului 54 din CIAS este identitatea actelor materiale, neleas
n sensul existenei unui set de circumstane concrete, care sunt
indisolubil legate ntre ele.
Curtea a concluzionat c faptele din aciunea principal pot, n
principiu, s constituie un set de circumstane care, prin nsi natura
lor, sunt indisolubil legate ntre ele, subliniind faptul c evaluarea
definitiv cu privire la acest lucru aparine instanei naionale
competente care este nsrcinat s stabileasc dac actele materiale
n cauz constituie un set de circumstane care sunt indisolubil
legate ntre ele n ceea ce privete timpul, spaiul i obiectul lor.
Afirmnd c principiul non bis in idem este recunoscut n jurispru-
den ca un principiu fundamental de drept comunitar101, Curtea a
formulat urmtoarele concluzii:
- criteriul relevant n scopul aplicrii acestui articol al CIAS este
identitatea actelor materiale, neleas ca existena unui set de
circumstane care sunt indisolubil legate ntre ele, indiferent de
ncadrarea lor juridic sau de interesul legitim protejat;
- fapte pedepsibile constnd n exportul i importul acelorai
substane narcotice i care sunt urmrite n diferite state pri la
CIAS sunt, n principiu, considerate aceleai fapte n sensul

100
Astfel cum a subliniat avocatul general la pct. 45 din concluziile sale
emise la 20 octombrie 2005 n Van Esbroeck.
101
A se vedea, n acest sens, cauzele conexate C-238/99 P, C -244/99 P,
C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P cu C-252/99 P i C-254/99 P,
Limburgse Vinyl Maatschappij i alii v. Comisia, [2002] ECR I-8375,
pct. 59.
72 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

articolului 54 al Conveniei, evaluarea definitiv n acest sens


fiind n sarcina instanei naionale competente102.

Seciunea a 4-a. Noiunea de aceleai fapte surprins


n cauza privind pe JEAN LEON VAN STRAATEN
(Cauza C-150/05)

1. Cadrul juridic

Sesizarea Curii a fost fcut n cadrul unui proces ntre, pe de o


parte, domnul Van Straaten i, de cealalt parte, Staat der
Nederlanden (Olanda) i Itali Republiek (Republica Italian) n
legtur cu o alert privind condamnarea domnului Van Straaten n
Italia pentru trafic de droguri, fapt pe care autoritile italiene au
introdus-o n Sistemul de Informaii Schengen (SIS), n scopul
extrdrii acestuia103.
Articolul 95 alineatul (1) i (3) din CIAS prevede:
(1). Datele privind persoanele cutate pentru arestare n vederea
extrdrii se introduc la cererea autoritii judiciare a prii
contractante solicitante.
[...] (3). O parte contractant solicitat poate aduga alertei din
baza de date a seciunii sale naionale ale Sistemului de
Informaii Schengen o meniune care s interzic arestarea n
baza alertei pn cnd meniunea se terge. Meniunea trebuie
tears nu mai trziu de 24 de ore dup introducerea alertei, cu
excepia cazului n care partea contractant refuz s fac

102
Van Esbroeck, pct. 24-42.
103
Pentru o analiz a hotrrilor Curii n cauzele implicnd principiul
non bis in idem, a se vedea Ariane Wiedmann, The principle of ne
bis in idem according to Art.le 54 of the Convention implementing the
Schengen Agreement: the beginning of a corpus juris criminalis?,
7(5) The European legal forum: Forum iuris communis Europae
(2007) 230-252.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 73

arestarea solicitat din motive legale sau din motive speciale de


oportunitate. n cazuri excepionale, dac acest lucru este
justificat prin natura complex a faptelor care stau la baza alertei,
termenul limit poate fi extins la o sptmn. Fr a aduce
atingere unei meniuni sau unei decizii de a refuza arestarea,
celelalte pri contractante pot face arestarea solicitat n alert.
Articolul 106 alineatul (1) din CIAS prevede:
Numai partea contractant care a introdus alerta este autorizat
s modifice, s adauge, s corecteze sau s tearg datele pe care
le-a introdus.
Articolul 111 din CIAS prevede:
(1). Orice persoan poate introduce, pe teritoriul fiecrei pri
contractante, n faa instanelor judectoreti sau a autoritii
competente n conformitate cu legislaia naional, o aciune
pentru corectarea, tergerea sau obinerea de informaii ori pentru
obinerea de compensaii n legtur cu o alert care o privete.

2. Situaia de fapt

n jurul datei de 27 martie 1983, domnul Van Straaten a fost acuzat


c s-a aflat n posesia unei cantiti de aproximativ 5 kilograme de
heroin n Italia, care a fost transportat din Italia n Olanda.
Domnul Van Straaten a avut, de asemenea, o cantitate de 1.000 de
grame din aceast cantitate de heroin la dispoziia sa n perioada
27-30 martie 1983.
Domnul Van Straaten a fost judecat n Olanda: (a) pentru importul
unei cantiti de aproximativ 5.500 de grame de heroin din Italia n
Olanda la 26 martie 1983 sau n jurul acestei date, mpreun cu A.
Yilmaz, (b) pentru c a avut la dispoziia sa o cantitate de aproxi-
mativ 1.000 de grame de heroin n Olanda n timpul sau n jurul
perioadei 27-30 martie 1983 precum i (c) pentru posesia de arme de
foc i muniii n Olanda n luna martie a anului 1983. Prin hotrrea
din 23 iunie 1983, Rechtbank s-Hertogenbosch (Tribunalul
Districtual, Olanda) domnul Van Straaten a fost achitat pentru una
din fapte, constatnd c nu sunt suficiente probe care s dovedeasc
74 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

svrirea infraciunii de import de heroin, fiind ns condamnat


pentru celelalte dou fapte la o pedeaps de 20 de luni nchisoare.
n Italia, domnul Van Straaten a fost judecat mpreun cu alte
persoane, pentru posesia, la data de 27 martie 1983 sau n jurul
acestei date, i exportul n Olanda n mai multe rnduri, mpreun cu
domnul Karakus Coskun, a unei cantitate semnificative de heroin,
n total aproximativ 5 kilograme. Prin hotrrea pronunat in
absentia din data de 22 noiembrie 1999 de ctre Tribunale ordinario
di Milano (Tribunalul Districtual, Milano, Italia), domnul Van
Straaten i alte dou persoane au fost condamnate la o pedeaps de
10 ani nchisoare, la o amend de 50.000.000 lire italiene i la
obligaia de plat a cheltuielilor de judecat.
Aciunea principal se desfoar ntre, pe de o parte, domnul Van
Straaten i, de cealalt parte, Statul Olandez i Republica Italian.
Instana naional se refer la o alert cu privire la domnul Van
Straaten introdus de statul italian, a crei legalitate este n discuie
n cadrul acestei proceduri, i pe care instana naional o
examineaz n lumina CIAS. Prin decizia din data de 16 iulie 2004,
Republica Italian a fost convocat s apar n cadrul procedurii.
n faa instanei naionale, Republica Italian a respins plngerea
domnului Van Straaten cu privire la faptul c, n temeiul articolului
54 din CIAS, el nu ar fi trebuit s fie judecat de ctre sau n numele
statului italian i c toate actele n legtur cu acea judecat sunt
ilegale. Potrivit Republicii Italiene, nu a fost dat nicio decizie
privind vinovia domnului Van Straaten prin hotrrea instanei
olandeze din 23 iunie 1983, n ceea ce privete fapta de import de
heroin, deoarece el a fost achitat pentru aceast fapt datorit lipsei
probelor. n urma acestui proces, mpotriva domnului Van Straaten
nu s-a luat o hotrre definitiv n sensul articolului 54 din CIAS, n
ceea ce privete acea fapt. Republica Italian a susinut n conti-
nuare c nu este inut s respecte articolul 54 din CIAS, ca rezultat
al declaraiei fcute cu referire la articolul 55 alineatul (1)(a) din
CIAS, motiv care a fost respins de ctre instana naional. Nu au
mai fost date informaii suplimentare cu privire la natura procedurii
n decizia de referin.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 75

Potrivit guvernului olandez, hotrrea pronunat de Rechtbank s-


Hertogenbosch din 23 iunie 1983 a fost meninut printr-o hotrre
dat de Gerechtshof tes-Hertogenbosch (Curtea de Apel, s
Hertogenbosch), din 3 ianuarie 1984, care a modificat termenii celei
de-a doua acuzaii mpotriva domnului Van Straaten. Gerechtshof te
s-Hertogenbosch a descris fapta ca posesia voluntar a unei
cantiti de aproximativ 1.000 de grame de heroin n Olanda n
timpul sau n jurul perioada 27-30 March 1983. Recursul formulat
de ctre domnul Van Straaten mpotriva acestei hotrri a fost
respins prin hotrrea dat de ctre Hoge Raad der Nederlanden
(Curtea Suprem a Olandei), din 26 februarie 1985. Aceast hotrre
a rmas definitiv. Domnul Van Straaten a executat pedeapsa
pronunat mpotriva sa.
Guvernul olandez afirm apoi c, n 2002, la solicitarea autoritilor
judiciare italiene, a fost introdus n SIS o alert pentru arestarea n
vederea extrdrii a domnului Van Straaten, pe baza unui mandat de
arestare a Procuraturii din Milano din 11 septembrie 2001. Regatul
Olandei a adugat o meniune la alert, n conformitate cu articolul
95 alineatul (3) din CIAS, care interzicea ca el s poat fi arestat n
Olanda.
Domnul Van Straaten a fost informat n anul 2003 despre alerta
introdus i, n consecin, despre condamnarea sa n Italia, solici-
tnd n zadar autoritilor judiciare italiene tergerea datelor din SIS
care l privesc. Korps Landelijke Politiediensten (Serviciile naionale
olandeze de Poliie, KLPD) i-au adus la cunotin prin nota din
16 aprilie 2004 c din moment ce KLPD nu a fost autoritatea care a
introdus alerta, n conformitate cu articolul 106 din CIAS, nu este
autorizat s o tearg din SIS.
Guvernul olandez afirm n continuare c domnul Van Straaten a
cerut apoi Rechtbank s-Hertogenbosch o decizie prin care
ministerul de interne i/sau KLPD s tearg datele sale personale
din baza de date a poliiei. Instana naional a statuat n decizia din
16 iulie 2004 c, n temeiul articolului 106 alineatul (1) din CIAS,
numai Republica Italian este autorizat s tearg datele solicitate
de ctre domnul Van Straaten. n virtutea acestui fapt, instana a
tratat plngerea ca fiind o cerere pentru o decizie prin care Republica
76 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Italian s tearg datele. Republica Italian a devenit, prin urmare,


parte la aciunea principal.
Potrivit guvernului olandez, instana naional a constatat atunci c,
n conformitate cu articolul 111 alineatul (1) din CIAS, domnul Van
Straaten avea dreptul de a introduce o aciune n faa instanei
competente n conformitate cu legislaia naional care s conteste
introducerea de ctre Republica Italian n SIS a datelor care l
privesc. n conformitate cu articolul 111 alineatul (2), Republicii
Italiene ar trebui s i se cear s pun n aplicare o hotrre
definitiv dat de ctre instana olandez cu privire la o astfel de
aciune104.

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii Rechtbank s-Hertogenbosch a hotrt s suspende


judecarea cauzei i s adreseze urmtoarele ntrebri Curii pentru
luarea unei hotrri preliminare:
1. Ce trebuie s se neleag prin aceleai fapte, n sensul
articolului 54 din CIAS, avnd n vedere, n special, faptul c
acuzatul a traficat cantiti diferite de droguri n cele dou state,
iar participanii la cele dou fapte erau persoane diferite?
2. Este hotrre definitiv, n sensul articolului 54 din CIAS, o
hotrre de achitare din cauza lipsei probelor?

4. Constatrile Curii

Curtea a declarat c n cazul infraciunilor legate de droguri, canti-


tile de droguri n discuie n cele dou state contractante n cauz,
sau persoanele presupuse ca lund parte la svrirea faptelor n cele
dou state nu trebuie s fie identice. Prin urmare, este posibil ca
aceast identitate s lipseasc, ceea ce nu mpiedic existena unui

104
Cauza C-150/05, Van Straaten, [2006] ECR I-9327, pct. 19-29 (de
acum nainte, Van Straaten).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 77

set de mprejurri care, prin nsi natura lor, s fie indisolubil legate
ntre ele.
n jurispruden s-a stabilit c articolul 54 din CIAS are obiectivul
de a asigura c nimeni nu este urmrit penal pentru aceleai fapte n
mai multe state contractante, motivarea innd de exercitarea
dreptului la libera circulaie105. A nu aplica acest articol la o
decizie definitiv de achitare a acuzatului din lips de probe ar
pune n pericol exercitarea acestui drept la libera circulaie106.
Curtea a hotrt urmtoarele:
- criteriul relevant n sensul aplicrii articolului 54 CIAS este
identitatea actelor materiale, neleas ca existena unui set de
fapte care sunt indisolubil legate ntre ele, indiferent de nca-
drarea lor juridic sau de interesul legitim protejat;
- n cazul infraciunilor legate de droguri, cantitile de droguri
n discuie n cele dou state contractante n cauz sau per-
soanele presupuse ca lund parte la svrirea faptelor n cele
dou state nu trebuie s fie identice;
- faptele pedepsibile constnd n exportul i importul acelorai
substane narcotice, care sunt urmrite n state contractante
diferite, pri la aceast convenie, sunt considerate, n prin-
cipiu, ca fiind aceleai fapte n sensul articolului 54 al
Conveniei, evaluarea definitiv n acest sens fiind n sarcina in-
stanelor naionale competente.
De asemenea, principiul non bis in idem, consacrat de articolul
54 CIAS, trebuie aplicat i n ceea ce privete o decizie a auto-
ritilor judiciare ale unui stat contractant prin care inculpatul
este achitat definitiv din lips de probe.

105
A se vedea Gztok i Brgge, pct. 38.
106
A se vedea, n acest sens, Van Esbroeck, pct. 34.
78 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 5-a. Aplicarea principiului non bis in idem


n cazul achitrii ca urmare a intervenirii prescripiei:
cauza privind pe
GIUSEPPE FRANCESCO GASPARINI
(Cauza C-467/04)

1. Cadrul juridic

Sesizarea Curii s-a fcut n cadrul unei proceduri penale declanate


mpotriva domnului G.F. Gasparini, a domnului J.Ma.L.A.
Gasparini, a domnului Costa Bozzo, a domnului Lucchi Calcagno, a
domnului F.M. Gasparini, a domnului Hormiga Marrero i
Sindicatura Quiebra, care sunt suspectai de a fi introdus ulei de
msline de contraband pe piaa spaniol.
Decizia-cadru a Consiliului 2002/584/JAI din 13 iunie 2002 privind
mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre (JO L 190/2002, p. 1), prevede la articolul 3, intitulat
Cazuri obligatorii de neexecutare a mandatului european de
arestare:
Autoritatea judiciar a statului membru de executare (denumit
n continuare autoritate judiciar de executare) va refuza
executarea mandatului european de arestare n cazul n care
autoritatea judiciar de executare este informat c persoana
cutat a fost judecat definitiv de ctre unul dintre statele
membre pentru aceleai fapte, cu condiia ca, n caz de
condamnare, pedeapsa s fi fost executat sau s fie n curs de
executare ori s nu mai poate fi executat n conformitate cu
legislaia statului membru de condamnare.
Articolul 4 din decizia-cadru, intitulat Cazurile n care executarea
mandatului european de arestare este facultativ, prevede:
Autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea
mandatului european de arestare n cazul n care urmrirea
penal sau pedeapsa unei persoanei solicitate este prescris n
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 79

conformitate cu legislaia statului membru de executare i faptele


cad sub incidena legii penale a statului membru respectiv.
Articolul 24 din TCE107 prevede:
Produsele care provin din ri tere sunt considerate a fi n liber
circulaie ntr-un stat membru n cazul n care formalitile de
import au fost respectate, i orice taxe vamale sau impozite cu
efecte echivalente care sunt de pltit au fost percepute n acest
stat membru, precum i dac acestea nu au beneficiat de o
restituire total sau parial a acestor taxe i impozite.

2. Situaia de fapt

S-a stabilit n fapt ca societatea Minerva SA, stabilit n Malaga


(Spania), a fost constituit n 1989 pentru rafinarea i vnzarea en-
gros a uleiului de msline. Aceast societate comercializa produsele
sale att n Spania, ct i n strintate. n anul 1997 au fost demarate
proceduri penale n Portugalia privind pe anumii acionari i
administratori ai societii Minerva. n procedura derulat in faa
instanelor portugheze s-a stabilit c acionarii i administratorii au
convenit n 1993 s importe, prin portul Setubal (Portugalia), ulei de
msline originar din Turcia i Tunisia, c mai multe transporturi au
fost fcute prin portul Setubal, c uleiul nu a fost declarat
autoritilor vamale, ci a fost transportat cu camioanele la Malaga,
Spania, i c un mecanism de facturi false a fost pus la punct pentru
a da impresia c uleiul era de provenien elveian.
n cauz a fost nceput urmrirea penal mpotriva acionarilor i
administratorilor societii Minerva n Spania. Rezult din dosarul
cauzei c dou dintre persoanele urmrite n Spania au fost puse sub
acuzare i n Portugalia.
n decizia de trimitere se mai precizeaz c, urmare a apelului
declarat de ministerul public mpotriva hotrrii Tribunalului din
Setubal (instana competent s judece n prim instan faptele n
Portugalia), n cadrul procedurii portugheze, Tribunalul Suprem de

107
Anterior modificrilor survenite prin Tratatul de la Lisabona.
80 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Justiie (Portugalia) a constatat c uleiul de msline introdus n


Portugalia provenea din 10 transporturi din Tunisia i dintr-un
transport din Turcia, i c au fost declarate n Portugalia cantiti
inferioare celor introduse n realitate. Persoanele urmrite au fost
achitate datorit faptului c aciunea penal era prescris pentru
infraciunile respective, potrivit codului de procedur penal
portughez.
n Spania, s-a declanat o procedur penal cu privire la introducerea
pe teritoriul spaniol de ulei de msline declarat ca fiind de
provenien elveian n 1997, la Malaga. Organul judiciar nsrcinat
cu urmrirea penal (Juzgado Central de Instruccin) a dispus
punerea n micare a aciunii penale.
Persoanele urmrite n Spania au contestat aceast soluie n faa
instanei, invocnd faptul c acuzarea se bazeaz n principal pe
faptele care au format obiectul soluiei instanei de judecat din
Portugalia. In consecin, n virtutea autoritii lucrului judecat,
aceste fapte nu ar putea fi supuse din nou judecrii n Spania. Se
menioneaz, de asemenea, c toate persoanele urmrite n Spania
pentru aceleai fapte ar trebui s beneficieze, prin extindere, de
principiul autoritii de lucru judecat, independent de faptul c
decizia instanelor portugheze privete numai dou din persoanele
urmrite n Spania.
Organul judiciar spaniol arat c procedura penal declanat n
Spania nu privete importul ilegal de ulei de msline (fapt deja
judecat n Portugalia), ci punerea n vnzare ulterioar n Spania,
comportament considerat autonom n raport cu importul uleiului.
Acesta mai susine faptul c, dac nu s-a stabilit n Portugalia natura
extracomunitar a mrfii, aceasta nu nseamn c alte state membre
n care marfa a fost pus n vnzare nu pot stabili originea i
proveniena mrfii importate i faptul c au fost introduse n mod
clandestin, fr achitarea drepturilor aferente tarifului vamal comun.
Persoanele urmrite susin c infraciunea de contraband presupune
c, dac bunurile au fost introduse pe teritoriul comunitar n vederea
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 81

vnzrii, importul i vnzarea sunt indisolubil legate ntre ele i nu


pot fi tratate separat, ca fapte distincte108.

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii Audiencia Provincial de Mlaga a hotrt s


suspende judecarea cauzei i s adreseze urmtoarele ntrebri Curii
de Justiie pentru pronunarea unei hotrri preliminare:
1. n cazul n care se constat c o infraciune este prescris ntr-
un stat membru conform observaiilor instanei din acel stat (n
cadrul urmririi penale), prevederile privind prescripia din acel
stat trebuie respectate i de ctre instanele din alte state
membre?
2. Achitarea unui inculpat n baza faptului c urmrirea penal a
acelei infraciuni este prescris reprezint un beneficiu in extenso
i pentru persoanele urmrite penal ntr-un alt stat membru, acolo
unde infraciunile comise sunt identice? Cu alte cuvinte, este
posibil ca persoanele judecate ntr-un alt stat membru n baza
acelorai fapte s beneficieze de prevederile prescripiei?
3. n cazul n care instanele penale dintr-un stat membru declar
c natura extra-comunitar a bunurilor nu a fost stabilit n
scopul comiterii infraciunii de contraband i achit inculpatul,
este posibil ca instanele dintr-un alt stat membru s continue
investigaia pentru a dovedi c introducerea de bunuri fr plata
taxelor vamale a fost efectuat dintr-un stat care nu este membru
al Uniunii Europene?
4. Atunci cnd o instan dintr-un stat membru a declarat fie c
nu a stabilit dac bunurile au fost introduse ilicit n Comunitate
sau c infraciunea de contraband este prescris (din punct de
vedere al urmririi penale):
a) este posibil ca bunurile s fie privite ca fiind n liber circulaie
pe teritoriul celorlalte state membre?

108
Cauza C-467/04 Gasparini i alii, [2006] ECR I-9199, pct. 16-19 (de
acum nainte, Gasparini).
82 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

b) este posibil ca vnzarea de bunuri ntr-un alt stat membru


ulterior importului n statul membru n care a fost decis
achitarea s fie privit drept o aciune independent care poate fi
pedepsit sau, n locul acestei msuri, ca aciune ce reprezint
parte integrant din aciunea de import?

4. Constatrile Curii

Articolul 54 din CIAS are obiectivul de a asigura c nimeni nu este


urmrit penal pentru aceleai fapte n mai multe state contractante,
innd cont de faptul c i exercit dreptul la libera circulaie109.
Acest articol asigur faptul c persoanele mpotriva crora s-a luat,
n caz de judecat, o hotrre definitiv, nu mai pot fi supuse unor
proceduri judiciare ulterioare. Acestea trebuie lsate s se deplaseze
liber, fr s se team de o nou judecat pentru aceleai fapte ntr-
un alt stat contractant.
Legislaiile statelor contractante privind termenele de prescripie nu
sunt armonizate. Cu toate acestea, nicieri n Titlul VI din Tratatul
UE110, cu privire la cooperarea poliieneasc i judiciar n materie
penal (articolele 34 i 31, care au fost selectate ca temei juridic
pentru articolele 54-58 de CIAS), sau n Acordurile Schengen ori n
CIAS n sine, aplicarea articolului 54 din CIAS nu este condiionat
de armonizarea sau de apropierea legislaiilor penale ale statelor
membre cu privire la procedurile prin care continuarea urmririi
penale este interzis111 sau, mai general, de armonizarea sau de
apropierea legislaiilor lor penale112.
Exist o precondiie necesar pentru aplicarea principiului non bis in
idem, care presupune ca statele contractante s aib ncredere
reciproc n sistemele lor de justiie penal i ca fiecare dintre ele s
recunoasc dreptul penal n vigoare n alte state contractante, chiar i

109
A se vedea i Gztok Brgge, pct. 38, i Van Straaten, pct. 57.
110
Anterior modificrilor survenite prin Tratatul de la Lisabona.
111
Gztok i Brgge, pct. 32.
112
A se vedea Van Esbroeck, pct. 29.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 83

atunci cnd rezultatul ar fi diferit dac propria legislaie naional ar


fi aplicat113.
Decizia-cadru nr. 584/2002 nu interzice aplicarea principiului non
bis in idem n cazul n care hotrrea definitiv a fost o hotrre de
achitare datorit intervenirii prescripiei. Articolul 4 aliniatul (4) din
Decizia-cadru, invocat de guvernul olandez n observaiile depuse n
aceast cauz, permite autoritilor judiciare de executare s refuze
executarea unui mandat european de arestare, printre altele, n cazul
n care a intervenit prescripia rspunderii penale a persoanei soli-
citate n conformitate cu legislaia statului membru de executare i
faptele sunt n competena acestui stat, sub incidena dreptului su
penal. Pentru ca aceast prevedere s fie incident, nu trebuie s
existe o hotrre definitiv bazat pe intervenirea prescripiei
rspunderii penale. Situaia n care persoana solicitat a fost judecat
definitiv de ctre un stat membru pentru aceleai fapte este regle-
mentat de articolul 3 aliniatul (2) din Decizia-cadru, o dispoziie care
prevede un caz de neexecutare obligatoriu a unui mandat european
de arestare.
Curtea European de Justiie a concluzionat c rspunsul la prima
ntrebare trebuie s fie c principiul non bis in idem, consacrat de
articolul 54 din CIAS, se aplic n ceea ce privete o decizie a unei
instane a unui stat contractant dat dup ce s-a luat hotrrea prin
care inculpatul a fost achitat definitiv pentru c a intervenit
prescripia rspunderii penale.
Prin a doua ntrebare, instana naional cere s se stabileasc, n
esen, cine beneficiaz de principiul non bis in idem. Este clar din
textul articolului 54 din CIAS c doar persoanele care au fost deja
implicate ntr-un un proces n urma cruia s-a luat o hotrre
definitiv pot profita de principiul non bis in idem. Prin urmare,
rspunsul la a doua ntrebare trebuie s fie acela c principiul non bis
in idem, consacrat n articolul 54 din CIAS, nu se aplic altor
persoane dect celor al cror proces s-a ncheiat printr-o hotrre
definitiv ntr-un stat contractant114.

113
Van Esbroeck, pct. 30.
114
Gasparini, pct. 27-37.
84 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Curtea a refuzat s rspund la a treia ntrebare, considernd-o o


ntrebare ipotetic ce nu este susinut de probele prezentate
Curii115.
Din aceste motive, a patra ntrebare este inadmisibil n msura n
care aceasta se ntemeiaz pe premisele achitrii inculpailor din
cauz c nu exist probe sau acestea sunt insuficiente. Pe de alt
parte, este admisibil n msura n care aceasta se refer la situaia n
care o instan a unui stat membru a declarat c rspunderea penal
pentru infraciunea de contraband este prescris.
Prin ntrebarea 4 litera (a), n esen, instana naional solicit s se
stabileasc dac se poate deduce din hotrrea unei instane a unui
stat contractant care a devenit definitiv, rspunderea penal pentru
infraciunea de contraband fiind prescris, c bunurile n cauz sunt
n liber circulaie n celelalte state membre.
n conformitate cu articolul 24 TCE, pentru ca produsele care provin
dintr-o ar ter s fie considerate a fi n liber circulaie ntr-un stat
membru trebuie s fie ndeplinite trei condiii. Produsele sunt
considerate astfel dac formalitile de import au fost respectate,
dac taxele vamale sau impozitele cu efect echivalent ce trebuie
pltite, au fost percepute n statul membru respectiv i dac nu s-a
beneficiat de o restituire total sau parial a acestor taxe sau
impozite.

115
n conformitate cu jurisprudena constant a Curii, n timp ce Curtea
este, n principiu, obligat s se pronune n cazul n care ntrebrile
adresate privesc interpretarea dreptului comunitar, aceasta poate, n
circumstane excepionale, s examineze condiiile n care cauza a fost
menionat de ctre instana naional, n scopul de a confirma propria
competen. Curtea poate refuza s se pronune asupra unei ntrebri
pentru pronunarea unei hotrri preliminare de ctre o instan
naional numai atunci cnd este evident c interpretarea dreptului
comunitar care este solicitat nu are nicio legtur cu realitatea din
aciunea principal sau scopul acesteia, n cazul n care problema este
ipotetic, sau atunci cnd Curtea nu are acces la situaia de fapt sau de
drept necesar pentru a da un rspuns util la ntrebrile care i sunt
prezentate. A se vedea, printre altele, Cauza C-13/05 Chacn Navas,
[2006] ECR I-6467, pct. 32 i 33, precum i jurisprudena citat acolo.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 85

O constatare de ctre o instan a unui stat membru c rspunderea


penal a unui inculpat pentru infraciunea de contraband s-a
prescris nu modific ncadrarea produselor n cauz. De asemenea,
principiul non bis in idem se aplic instanelor dintr-un stat
contractant numai n msura n care condamn un inculpat fa de
care s-a luat deja o hotrre definitiv de ctre o instan a altui stat
contractant pentru aceleai fapte.
Rspunsul la ntrebarea 4 litera (a) trebuie s fie, prin urmare, c o
instan penal a unui stat contractant nu poate considera mrfurile
ca fiind n liber circulaie pe teritoriul naional numai pentru c o
instan penal dintr-un alt stat contractant a constatat c
rspunderea penal pentru infraciunea de contraband n legtur cu
aceleai mrfuri s-a prescris.
Prin ntrebarea 4 litera (b), instana naional ntreab, n esen,
dac comercializarea de bunuri n alt stat membru, dup importul
acestora n statul membru n care acuzatul a fost achitat pentru c
rspunderea penal s-a prescris, face parte din aceleai fapte sau
constituie un comportament independent de import n statul membru
respectiv. Singurul criteriu relevant pentru aplicarea conceptului de
aceleai fapte n sensul articolului 54 din CIAS este identitatea
faptelor materiale, neleas ca existena unui set de circumstane
concrete, care sunt indisolubil legate ntre ele116.
n concluzie, comercializarea de bunuri n alt stat membru, dup
importul acestora n statul membru n care acuzatul a fost achitat,
constituie un comportament care poate face parte din aceleai
fapte n sensul articolului 54 din CIAS 117.
Curtea a concluzionat c:
1. Principiului non bis in idem se aplic n ceea ce privete o
hotrre a unei instane dintr-un stat contractant, prin care
inculpatul este n cele din urm achitat pentru c a intervenit
prescripia rspunderii penale pentru acea infraciune.

116
A se vedea Van Esbroeck, pct. 36.
117
Gasparini, pct. 47-57.
86 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Acest principiu nu se aplic altor persoane dect celor al


cror proces s-a ncheiat cu pronunarea unei hotrri definitive
ntr-un stat contractant.
3. O instan penal a unui stat contractant nu poate considera
mrfurile ca fiind n liber circulaie pe teritoriul naional
numai pentru c o instan penal dintr-un alt stat contractant a
constatat c rspunderea penal pentru infraciunea de
contraband n legtur cu aceleai mrfuri s-a prescris.
4. Comercializarea de bunuri n alt stat membru, dup importul
acestora n statul membru n care acuzatul a fost achitat,
constituie un comportament ce poate face parte din aceleai
fapte, n sensul articolului 54 al Conveniei.

Seciunea a 6-a. Noiunea de executare n cauza


privind pe JURGEN KRETZINGER
(Cauza C-288/05)

1. Cadrul juridic

Sesizarea a fost fcut n contextul unui proces penal desfurat n


Germania, n care domnul Kretzinger a fost acuzat de contraband
cu igri.
Articolul 56 din CIAS prevede c
Dac mpotriva unei persoane s-a pronunat o hotrre
definitiv de ctre o instan dintr-un stat membru i aceasta este
judecat ulterior pentru aceleai fapte ntr-un alt stat membru,
orice pedeaps cu privare de libertate executat va fi dedus din
pedeapsa aplicat ulterior n cel de-al doilea stat membru. n
funcie de prevederile legii naionale, vor putea fi luate n
considerare i pedepsele care nu implic privarea de libertate.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 87

Articolul 3 din Decizia-cadru118 stabilete cazurile n care autori-


tatea judiciar a statului membru de executare trebuie s refuze
executarea mandatului european de arestare, inclusiv n cazurile n
care
este informat c persoana cutat a fost judecat definitiv de
un stat membru n ceea ce privete aceleai fapte, cu condiia ca,
n caz de condamnare la o pedeaps, aceasta s fi fost executat
sau s fie n curs de executare sau s nu mai poat fi executat n
conformitate cu legislaia statului membru de condamnare.
Articolul 5 din Decizia-cadru, intitulat Garanii pe care trebuie s le
ofere statul membru emitent n cazuri speciale, prevede c execut-
area mandatului european de arestare de ctre autoritatea judiciar
de executare poate fi subordonat prin dispoziiile dreptului statului
membru de executare urmtoarelor condiii:
1. atunci cnd mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
pronunate printr-o decizie dat n absena uneia dintre pri i n
cazul n care persoana n cauz nu a fost citat personal i nici
informat n alt mod despre data i locul audierii care a dus la
decizia dat n absen, predarea poate fi supus condiiei ca
autoritatea judiciar emitent s dea asigurri considerate
suficiente pentru a garanta persoanei care face obiectul manda-
tului european de arestare c va avea posibilitatea s solicite o
nou procedur de judecat n statul membru emitent i s fie
prezent la judecat.

2. Situaia de fapt

n dou rnduri, n luna mai 1999 i aprilie 2000, domnul Kretzinger


a transportat igri din ri care nu erau membre ale Uniunii
Europene (care anterior fuseser transportate ilegal de ctre teri n
Grecia) cu camionul prin Italia i Germania, cu destinaia Regatul

118
Decizia-cadru nr. 584/2002/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind
mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre (JO L 190/2002), p. 1.
88 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Unit. El nu s-a prezentat pentru plata taxelor vamale la niciun punct


de trecere a frontierei de stat.
Camionul reprezentnd primul transport, ce coninea 34.500 de
baxuri cu igri, a fost confiscat de ctre ofierii de la Garda
Financiar italian la 3 mai 1999. Domnul Kretzinger a fost eliberat
dup interogare la 4 mai 1999.
Prin hotrrea din 22 februarie 2001, Corte dappello di Venezia
(Curtea de Apel Veneia, Italia), acceptnd apelul declarat de ctre
procuror mpotriva deciziei de achitare n prim instan, l-a
condamnat pe domnul Kretzinger, n lips, la o pedeaps de un an i
opt luni nchisoare cu suspendarea executrii. Instana l-a gsit
vinovat de svrirea infraciunii de import n Italia i posesie a
6.900 kilograme de tutun de contraband i a infraciunii de sustra-
gere de la plata taxelor vamale n ceea ce privete tutunul n cauz.
Aceast hotrre a devenit definitiv n conformitate cu legislaia
italian. Pedeapsa a fost nregistrat n cazierul judiciar al
inculpatului.
Camionul reprezentnd cel de-al doilea transport coninea 14.927
baxuri de igri de contraband, domnul Kretzinger fiind din nou
oprit de ctre Garda Financiar italian la data de 12 aprilie 2000.
mpotriva lui a fost luat msura reinerii de ctre poliia italian,
ulterior fiind arestat preventiv n timpul judecii, iar dup punerea
n libertate, acesta s-a ntors n Germania.
Prin hotrrea din 25 ianuarie 2001 Tribunale di Ancona (Italia) i-a
aplicat, din nou n absena inculpatului i fcnd referire la aceleai
dispoziii din legea italian, o pedeaps de doi ani nchisoare cu exe-
cutare. Aceast hotrre a devenit, de asemenea definitiv. Pedeapsa
privativ de libertate care nu a fost executat, a fost nregistrat, de
asemenea, n cazierul judiciar al inculpatului.
Instana de trimitere constat c, n ciuda mai multor ncercri de a
obine clarificarea acestor hotrri, nu a fost posibil s se stabileasc
cu certitudine ce taxe de import s-au aplicat, i mai ales dac cel
puin una dintre hotrri se referea la trimiterea n judecat sau
aplicarea unei pedepse pentru infraciuni n materie vamal.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 89

Cunoscnd aceste hotrri ale instanelor italiene, Augsburg


Landgericht (instan german) a condamnat pe domnul Kretzinger
la un an i zece luni nchisoare n ceea ce privete primul transport i
un an nchisoare n ceea ce privete al doilea. n acest sens,
Augsburg Landgericht l-a gsit vinovat pe domnul Kretzinger de
svrirea infraciunii de evaziune fiscal (sustragerea de la plata
taxelor vamale cu ocazia importului de bunuri de contraband n
Grecia), fapt prevzut i pedepsit de articolul 374 din Codul
fiscal german.
Dei s-a susinut faptul c cele dou hotrri definitive pronunate n
Italia nu fuseser nc executate, Augsburg Landgericht a respins
ideea c ar exista vreun impediment de procedur n conformitate cu
articolul 54 din CIAS. Potrivit acestei instane, dei aceleai dou
transporturi de igri de contraband au stat la baza celor dou
condamnri n Italia i la baza propriilor hotrri, acest articol nu era
aplicabil.
Domnul Kretzinger a declarat apel n faa Bundesgerichtshof care a
exprimat ndoieli cu privire la compatibilitatea raionamentului
adoptat de ctre Augsburg Landgericht cu articolul 54 din CIAS.
n primul rnd, Bundesgerichtshof are ndoieli cu privire la modul n
care ar trebui s fie interpretat noiunea de aceleai fapte n sensul
articolului 54 din CIAS.
Apoi, n ceea ce privete noiunea de executare, Bundesgerichtshof,
care n principiu este de prere c o pedeaps privativ de libertate,
cum ar fi cea referitoare la primul transport a crei executare a fost
suspendat, cade sub incidena articolului 54 din CIAS, dorete s
stabileasc dac o scurt perioad de arest preventiv n timpul
judecii este suficient pentru a interzice continuarea urmririi penale
(cum este cazul celei de-a doua fapte pentru care a fost condamnat n
Italia).
n sfrit, n ceea ce privete existena unui impediment de proce-
dur n temeiul articolului 54 din CIAS, Bundesgerichtshof,
observnd c autoritile italiene nu au luat msuri n temeiul
deciziei-cadru pentru a pune n aplicare hotrrea privind pe domnul
Kretzinger n ceea ce privete al doilea transport, se ntreab dac i
90 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n ce msur interpretarea acestui articol este afectat de prevederile


deciziei-cadru119.

3. ntrebri preliminare

Instana de trimitere, prin urmare, a solicitat Curii s dea o hotrre


preliminar cu privire la urmtoarele ntrebri:
1. Atunci cnd un inculpat a fost condamnat de ctre o instan
italian pentru importul i deinerea n Italia de tutun strin de
contraband, precum i pentru sustragere de la plata taxelor la
frontier i cnd este condamnat ulterior de ctre o instan
german, n considerarea dobndirii bunurilor n cauz
intervenit anterior n Grecia, pentru sustragere de la plata
taxelor vamale (n mod formal, greceti) de import, nscute din
importul efectuat n prealabil de ctre teri, urmrirea penal are
ca obiect aceleai fapte n sensul articolului 54 din CIAS, n
msura n care inculpatul a avut de la nceput intenia, dup ce a
dobndit bunurile n Grecia, s le transporte n Regatul Unit
trecnd prin Italia?
2. O pedeaps a fost executat sau este n curs de executare,
n sensul articolului 54 din CIAS:
a) n cazul n care inculpatul a primit o pedeaps privativ de
libertate, a crei executare a fost suspendat n conformitate cu
legea statului n care hotrrea a fost pronunat;
b) atunci cnd inculpatul a fost, pentru o perioad scurt de timp,
reinut i/sau arestat preventiv i cnd, potrivit legislaiei statului
de condamnare, aceast privare de libertate va trebui dedus din
durata pedepsei nchisorii ce va fi executat ulterior?
3. Interpretarea noiunii de executare, n sensul articolului 54
din CIAS este afectat de:

119
Cauza C-288/05 Kretzinger, [2007] ECR I-06441, pct. 14-25 (de acum
nainte, Kretzinger).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 91

a) faptul c, transpunnd Decizia-cadru privind mandatul


european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre n legislaia naional, (primul) stat n care hotrrea a
fost pronunat este ntr-o poziie care i permite ca n orice
moment s pun n aplicare hotrrea sa care, n conformitate cu
legislaia naional, este definitiv i obligatorie;
b) faptul c o cerere de asisten judiciar fcut de ctre statul n
care hotrrea a fost pronunat, cu scopul de a extrda persoana
condamnat sau de a executa hotrrea n interiorul acestui stat,
ar putea s nu fie ndeplinit n mod automat pentru c hotrrea
a fost pronunat n lips?

4. Constatrile Curii

Prin prima ntrebare, Bundesgerichtshof, n esen, dorete s stabi-


leasc criteriul relevant n scopul aplicrii noiunii de aceleai
fapte n sensul articolului 54 din CIAS i, mai exact, dac faptele
ilicite de primire de tutun de contraband ntr-un stat contractant i
importul aceluiai tutun ntr-un alt stat contractant i de a fi n
posesia acestuia sunt incluse n sensul acestei noiuni, n msura n
care inculpatul, care a fost condamnat n dou state contractante, ar
fi dorit de la nceput s transporte tutunul, dup ce l-a luat prima dat
n primire, la o destinaie final, trecnd prin mai multe state
contractante.
Curtea a reamintit argumentele sale anterioare referitoare la criteriul
relevant n scopul aplicrii articolului 54 din CIAS (identitatea
actelor materiale neleas ca existena unui set de circumstane care
sunt indisolubil legate ntre ele)120, prevedere care se aplic indi-
ferent de ncadrarea juridic dat acelor fapte sau de interesul legitim
protejat121, precum i lipsa obligaie de armonizare a dreptului
penal122.

120
Van Esbroeck, pct. 36.
121
A se vedea, de asemenea, Van Straaten, pct. 48 i 53.
122
A se vedea Van Esbroeck, pct. 35.
92 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n consecin, Curtea a confirmat c instanele naionale competente


care sunt chemate s stabileasc dac exist identitate de acte
materiale trebuie s se limiteze la a examina dac aceste acte mate-
riale constituie un set de circumstane care sunt indisolubil legate
ntre ele n timp, n spaiu i n ceea ce privete obiectul lor123, iar
consideraiile bazate pe interesul legitim protejat nu sunt considerate
a fi relevante.
De asemenea, Curtea a stabilit deja c faptele pedepsibile constnd
n exportul i importul acelorai mrfuri ilegale i care sunt judecate
n state diferite contractante CIAS constituie un comportament care
ar putea fi inclus n sfera nelesului noiunii de aceleai fapte n
sensul articolului 54 din CIAS124.
Curtea a concluzionat c rspunsul la prima ntrebare este c
articolul 54 din CIAS trebuie interpretat n sensul urmtor:
- criteriul relevant n scopul aplicrii acestui articol este identi-
tatea actelor materiale, neleas ca existena unui set de
circumstane care sunt indisolubil legate ntre ele, indiferent de
ncadrarea juridic dat lor sau de interesul legitim protejat;
- fapte constnd n primirea de tutun de contraband ntr-un
stat contractant i importul acelui tutun ntr-un alt stat contrac-
tant i de a fi n posesia acestuia acolo, caracterizat prin faptul
c inculpatul, care a fost judecat n dou state contractante, a
intenionat de la nceput s transporte tutunul, dup luarea n
primire a acestuia, la o destinaie final, trecnd prin mai multe
state contractante, constituie un comportament care poate fi
inclus n sfera nelesului noiunii de aceleai fapte n sensul
articolului 54 CIAS. ine de instanele naionale competente s
fac evaluarea final n aceast privin125.
Adresnd a doua ntrebare, instana de trimitere, n esen, dorete s
afle dac este necesar, n sensul articolului 54 CIAS, s se considere
c o pedeaps impus de o instan a unui stat contractant a fost
123
A se vedea, n acest sens, Van Esbroeck, pct. 38.
124
A se vedea, n acest sens, Van Esbroeck, pct. 42, Van Straaten, pct. 51,
i Gasparini, pct. 57.
125
Kretzinger, pct. 37.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 93

executat sau este n curs de a fi executat n cazul n care un


inculpat a primit o pedeaps privativ de libertate cu suspendarea
executrii, n conformitate cu legislaia acelui stat contractant.
Conform articolului 54 CIAS, interdicia de a judeca o persoan
pentru aceleai fapte se aplic n cazul unei pedepse aa cum este cea
n cauz n aciunea principal, numai dac aceasta a fost executat,
este n curs de executare sau nu mai poate fi executat n confor-
mitate cu legislaia prii contractante de condamnare (condiia de
executare).
n msura n care o pedeaps privativ de libertate cu suspendarea
executrii sancioneaz comportamentul ilicit al unei persoane
condamnate, aceasta constituie o pedeaps n sensul articolului 54
CIAS. Acea pedeaps trebuie s fie considerat ca fiind n curs de
executare atta timp ct pedeapsa a devenit executorie i n timpul
perioadei de prob. Ulterior, odat ce perioada de prob s-a sfrit,
pedeapsa trebuie considerat ca fiind executat n sensul acestei
prevederi.
Ar fi n contradicie, pe de o parte, s se considere orice msur
privativ de libertate deja executat ca executare a unei pedepse n
sensul articolului 54 CIAS, iar, pe de alt parte, s se exclud
posibilitatea ca aplicarea pedepselor cu suspendarea executrii, care
sunt aplicate n mod normal, n cazul svririi unor infraciuni mai
puin grave, s ndeplineasc condiia de executare din acest
articol, permind astfel o nou judecat n cauz.
Curtea a concluzionat c rspunsul la ntrebarea 2 litera (a) este
c, n sensul articolului 54 CIAS, este necesar s se considere c
o pedeaps impus de o instan a unui stat contractant a fost
executat sau este n curs de executare, n cazul n care incul-
patul a primit o pedeaps privativ de libertate cu suspendarea
executrii, n conformitate cu legislaia acelui stat contractant.
Prin ntrebarea 2 litera (b), instana de trimitere, n esen, dorete s
afle dac, n sensul articolului 54 CIAS, o pedeaps impus de ctre
o instan a unui stat contractant trebuie considerat ca fiind
executat sau c este n curs de executare, n cazul n care
mpotriva inculpatului a fost luat msura reinerii i/sau arestrii
94 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

preventive n cursul procesului penal i aceast privare de libertate


va trebui dedus din durata pedepsei nchisorii ce va fi executat
ulterior.
n aceast privin, este necesar s se examineze dac, n cazul n
care celelalte condiii impuse de articolul 54 CIAS au fost nde-
plinite, o scurt perioad de privare de libertate, cum ar fi msura
reinerii i/sau arestrii preventive, nainte ca acea condamnare din
primul stat contractant s devin definitiv (durata msurii
preventive fiind dedus din pedeapsa definitiv aplicat) ar putea
avea efectul ndeplinirii condiiei de executare i prin urmare s se
opun unei judeci ulterioare ntr-un al doilea stat contractant.
Curtea a concluzionat c articolul 54 CIAS nu se poate aplica
raportat la astfel de perioade de privare de libertate, chiar dac
acestea urmeaz s fie deduse, n temeiul legislaiei naionale, din
executarea ulterioar a pedepsei privative de libertate. Scopul
arestului preventiv n cursul procesului penal este diferit de scopul
care st la baza condiiei de executare prevzute la articolul 54
CIAS. Dac scopul aplicrii acestei msuri n primul caz are un
caracter preventiv, n cea de-a doua situaie, scopul este de a se evita
o situaie n care o persoan mpotriva creia s-a luat o hotrre
definitiv ntr-un prim stat s nu mai poat fi urmrit penal pentru
aceleai fapte i, prin urmare, s rmn nepedepsit dac statul n
care pedeapsa a fost dat mai nti nu a pus-o n executare.
Prin urmare, rspunsul la ntrebarea 2 litera (b) trebuie s fie
acela c, n sensul articolului 54 CIAS, o pedeaps impus de o
instan a unui stat contractant nu este considerat ca fiind
executat sau n curs de executare, dac mpotriva inculpa-
tului a fost luat msura reinerii i/sau arestrii preventive n
cursul procesului penal, chiar dac acea perioad de detenie ar
fi dedus din executarea ulterioar a pedepsei cu nchisoarea n
conformitate cu legislaia statului n care hotrrea a fost
pronunat126.
Prin a treia ntrebare, instana de trimitere, n esen, dorete s afle
dac i n ce msur dispoziiile deciziei-cadru au un efect asupra

126
Kretzinger, pct. 50-52.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 95

interpretrii noiunii de executare, n sensul articolului 54 din


CIAS.
Interpretarea articolului 54 CIAS, n afara existenei unei condam-
nri definitive i obligatorii cu privire la aceleai fapte, solicit n
mod expres s fie satisfcut condiia de executare. Aceast condiie
de executare nu ar putea fi ndeplinit, prin definiie, dac, ntr-o
situaie precum cea din aciunea principal, un mandat european de
arestare urma s fie emis dup proces i dup condamnarea ntr-un
prim stat membru, tocmai pentru a asigura executarea unui pedepse
privative de libertate care nu fusese nc executat, n sensul
articolului 54 CIAS127.
Interpretarea articolului 54 CIAS nu poate depinde de dispoziiile
deciziei-cadru fr a da natere unei nesigurane juridice care ar
rezulta, pe de o parte, din faptul c statele membre obligate de
decizia-cadru nu sunt inute toate de CIAS, care, n plus, se aplic
unor state tere i, pe de alt parte, din mprejurarea c sfera de
aplicare a mandatului european de arestare este limitat, ceea ce nu
este cazul pentru articolul 54 CIAS, care este valabil pentru toate
infraciunile pedepsite de statele care au aderat la aceast convenie.
Curtea a concluzionat c faptul c un stat membru n care o per-
soan a fost condamnat printr-o hotrre definitiv i obli-
gatorie n temeiul legislaiei sale naionale poate emite un mandat
european de arestare pe numele acestei persoane n scopul de a
executa pedeapsa n temeiul deciziei-cadru, nu poate afecta
interpretarea noiunii de executare, n sensul articolului 54
CIAS.
Prin ntrebarea 3 litera (b), instana de trimitere, n esen, dorete s
afle dac, n conformitate cu setul de reguli stabilit de articolul 5
alineatul (1) din decizia-cadru, faptul c nu i se cere n mod automat

127
Acest lucru este confirmat de decizia-cadru n sine, care la art. 3
alin. (2) cere statului membru solicitat s refuze executarea unui
mandat european de arestare n cazul n care autoritatea judiciar de
executare este informat c persoana cutat a fost judecat definitiv
de un stat membru cu privire la aceleai fapte i c, n cazul n care
pedeapsa a existat, condiia de executare a fost ndeplinit.
96 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

statului membru de executare s execute un mandat european de


arestare emis n scopul punerii n aplicare a unei hotrri pronunate
n lips, are vreun efect asupra interpretrii noiunii de executare,
n sensul articolului 54 CIAS.
Curtea a rspuns c opiunea unui stat membru de a emite un
mandat european de arestare nu are niciun efect asupra inter-
pretrii noiunii de executare, n sensul articolului 54 CIAS.
Faptul c hotrrea invocat n susinerea unui eventual
mandat european de arestare a fost pronunat n lips nu este
de natur s infirme aceast constatare.

Seciunea a 7-a. nelesul noiunii de aceleai fapte n


cauza privind pe NORMA KRAAIJENBRINK
(Cauza C-367/05)

1. Cadrul juridic

Articolului 65 din Codul penal belgian prevede:


n cazul n care mai multe infraciuni se ntemeiaz pe acelai
comportament, sau cnd mai multe infraciuni judecate de
aceeai instan demonstreaz o rezoluie infracional succesiv
i continu, pedeapsa va fi aplicat numai n ceea ce privete cea
mai grav infraciune.
Atunci cnd o instan constat c infraciunile luate n consi-
derare ntr-o hotrre definitiv anterioar i alt comportament-
presupunnd c acesta este n fapt dovedit-care este judecat n
prezent, este svrit anterior i, mpreun cu aceste infraciuni,
demonstreaz rezoluia infracional succesiv i continu,
pedeaps impus deja va fi luat n considerare la stabilirea
pedepsei pentru ntregul comportament infracional. n cazul n
care sanciunea aplicat deja pare adecvat ca o pedeaps pentru
ntregul comportament infracional, instana de judecat va
constata vinovia persoanei i se va referi n hotrrea sa la
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 97

sanciunea impus deja. Pedeapsa total impus n conformitate


cu prezentul articol nu poate depi pedeapsa maxim pentru
infraciunea cea mai grav.

2. Situaia de fapt

Doamna Kraaijenbrink, de naionalitate olandez, a fost


condamnat prin hotrrea din 11 decembrie 1998 de ctre
Arrondissementsrechtbank te Middelburg (Tribunalul Districtual
Middelburg, Olanda), la ase luni nchisoare cu suspendarea
executrii pentru mai multe infraciuni, n conformitate cu articolul
416 din Wetboek van strafrecht (Codul penal olandez) pentru
primirea i gestionarea veniturilor obinute din traficul de droguri
ntre octombrie 1994 i mai 1995, n Olanda.
Prin hotrrea din 20 aprilie 2001, Rechtbank van eerste aanleg te
Gent (Tribunalul de Prim Instan, Gent, Belgia), doamna
Kraaijenbrink a fost condamnat la doi ani nchisoare pentru
svrirea mai multor infraciuni n conformitate cu articolul 505 din
Codul penal belgian pentru operaiuni de splarea banilor provenind
din schimb valutar efectuat n Belgia n perioada noiembrie 1994 i
februarie 1996 din venituri obinute din operaiuni de trafic de
droguri desfurate n Olanda. Aceast hotrre a fost confirmat
printr-o hotrre din 15 martie 2005, a Gent Hof van beroep te,
Kamer correctionele (Curtea de Apel Ghent, Seciunea Penal).
Referindu-se la articolul 71 CIAS (privind obligaia de sancionare a
faptelor de trafic de droguri) i articolul 36 alineatul (2) literele (a),
(i) i (ii) din Convenia unic privind stupefiantele (care se refer la
incriminarea ca fapte distincte a importului i exportului de droguri,
precum i a operaiunilor financiare n legtur cu traficul de dro-
guri), instanele menionate au considerat c doamna Kraaijenbrink
nu ar putea invoca articolul 54 CIAS. Acestea consider c
infraciunile de primire i gestionare a veniturilor obinute din
traficul de droguri comise n Olanda i infraciunile de splare de
bani rezultai din trafic de droguri n Belgia trebuie considerate drept
infraciuni distincte, aceasta n pofida rezoluiei infracionale unice
98 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

care a stat la baza infraciunilor de primire i gestionare de venituri


din droguri n Olanda i a celor de splare de bani n Belgia.
Doamna Kraaijenbrink a declarat apel invocnd, n special, ncl-
carea principiului non bis in idem consacrat n articolul 54 CIAS.
Hof van Cassatie observ mai nti c, n contradicie cu afirmaia
doamnei Kraaijenbrink, constatarea c a existat o rezoluie infrac-
ional unic, care a stat la baza comportamentului ilicit n Olanda
i infraciunea de splare de bani comis n Belgia, nu implic n
mod obligatoriu o constatare c sumele de bani implicate n
operaiunile de splare a banilor n Belgia au fost obinute din
traficul de droguri n ceea ce privete primirea i manipularea pentru
care doamna Kraaijenbrink a fost deja condamnat n Olanda.
Pe de alt parte, rezult din hotrrea pronunat de Hof van beroep
te Gent din 15 martie 2005, mpotriva creia a fost declarat apelul,
faptul c dei n cele dou state contractante este vorba de fapte
diferite, acestea totui constituie implementarea succesiv i
continu a aceleiai intenii criminale, iar dac toate ar fi fost reali-
zate n Belgia, acestea ar fi fost considerate ca un unic comporta-
ment infracional, n conformitate cu articolul 65 din Codul penal
belgian.
n consecin, Hof van Cassatie a considerat c trebuie s se
stabileasc dac noiunea de aceleai fapte n sensul articolului 54
CIAS trebuie s fie interpretat ca acoperind fapte diferite care
constau, n primul rnd, n exploatarea ntr-un stat contractant a
profitului din traficului de droguri i, n al doilea rnd, n schimbul la
casele de schimb ntr-un alt stat contractant a unor sume de bani care
au aceeai origine128.

128
Cauza C-367/05 Kraaijenbrink, [2007] ECR I-06619, pct. 13-19 (de
acum nainte, Kraaijenbrink).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 99

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii Hof van Cassatie a hotrt s suspende judecarea


cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri pentru pronunarea
unei hotrri preliminare:
1. Articolul 54 CIAS, coroborat cu articolul 71 din acest acord
trebuie s fie interpretat n sensul c infraciunile de primire sau
deinere n Olanda ori transferare de sume de bani de acolo n
valut strin, provenind din comerul cu stupefiante (infraciuni
care au fost judecate i cu privire la care a fost obinut o
condamnare n Olanda pentru primire i gestionare prin
nclcarea articolului 416 din Codul penal), care difer de
infraciunea constnd n schimbul la casele de schimb din Belgia
a sumelor de bani provenite din comerul cu narcotice svrit
n Olanda (judecat n Belgia ca infraciunea de primire, de
gestionare i de desfurare a altor activiti cu bunurile rezultate
din infraciuni, nclcndu-se articolul 505 din Codul penal),
trebuie s fie considerate ca aceleai fapte n sensul articolului
54 menionat mai sus cnd instanele stabilesc c ele sunt
svrite n realizarea unei rezoluii infracionale unice i, astfel,
din punct de vedere legal, constituie un singur comportament
infracional?
2. Dac rspunsul la ntrebarea 1 este afirmativ, expresia nu
poate fi urmrit penal... pentru aceleai fapte din articolul 54
CIAS trebuie interpretat n sensul c un inculpat nu mai poate fi
judecat pentru infraciunea de splare de bani n Belgia, odat ce
el a fost condamnat definitiv n Olanda pentru svrirea altor
infraciuni comise cu aceeai rezoluie infracional, indiferent de
orice alte fapte comise n aceeai perioad, dar care au devenit
cunoscute sau n legtur cu care a fost judecat n Belgia numai
dup data pronunrii hotrrii definitive strine sau, ntr-un
astfel de caz, aceast expresie trebuie interpretat n sensul c
instana naional poate da o condamnare n ceea ce privete
celelalte fapte, lund n considerare pedepsele impuse deja n
cellalt stat contractant, cu excepia cazului n care consider c
celelalte sanciuni constituie, n opinia sa, o pedeaps suficient
pentru toate infraciunile, i asigurnd c totalitatea sanciunilor
100 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

impuse nu ar putea s depeasc maximul pedepsei celei mai


severe?

4. Constatrile Curii

Reamintind criteriul de aplicare a articolului 54 CIAS129, punctul de


plecare pentru evaluarea noiunea de aceleai fapte este de a lua n
considerare comportamentul infracional specific care a dat natere
la urmrirea penal a inculpatului n cele dou state contractante, n
ansamblul su. Astfel, articolul 54 CIAS poate deveni aplicabil
numai n cazul n care instana care se ocup cu judecarea cauzei n
al doilea stat contractant constat c actele materiale, fiind legate n
timp, n spaiu i prin obiectul lor, formeaz un ntreg inseparabil.
Dac actele materiale nu constituie un astfel de ntreg inseparabil,
simplul fapt c instana din al doilea stat contractant n faa creia
este adus cauza spre judecare constat c presupusul autor al
acestor fapte a acionat cu aceeai rezoluie infracional nu este
suficient pentru a indica faptul c exist o serie de circumstane
concrete care sunt indisolubil legate ntre ele acoperite de noiunea
de aceleai fapte n sensul articolului 54 CIAS.
O legtur subiectiv ntre fapte care a dat natere unor procese
penale n dou state contractante diferite nu nseamn neaprat c
exist o legtur obiectiv ntre actele materiale n cauz, care, n
consecin, ar putea fi delimitate n timp i spaiu i, prin natura
lor130.
n cazul de fa, Curtea a concluzionat c nu a fost stabilit n mod
clar n ce msur aceste ctiguri financiare deriv din traficul de
droguri care st la baza, n tot sau n parte, a comportamentului ilicit
n cele dou state contractante n cauz. Prin urmare o astfel de
situaie poate fi acoperit, n principiu, de noiunea de aceleai
fapte n sensul articolului 54 CIAS numai n cazul n care poate fi

129
A se vedea Van Esbroeck, pct. 36, Gasparini, pct. 54, i Van Straaten,
pct. 48.
130
Kraaijenbrink, pct. 30.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 101

stabilit o legtur obiectiv ntre sumele de bani avute n discuie n


cele dou procese.
Curtea a rspuns la prima ntrebare c:
- criteriul relevant n scopul aplicrii acestui articol este identi-
tatea actelor materiale, neleas ca existena unui set de
circumstane care sunt indisolubil legate ntre ele, indiferent de
ncadrarea juridic dat acestora sau de interesul legitim
protejat;
- fapte diferite constnd, n special, n primul rnd, n gestio-
narea ntr-un stat contractant a bunurilor obinute din traficul
de droguri i, pe de alt parte, n schimbul la casele de schimb
ntr-un alt stat contractant a unor sume de bani, de asemenea,
care provin dintr-un astfel de trafic nu ar trebui s fie consi-
derate aceleai fapte n sensul articolului 54 din CIAS doar
pentru c instana naional competent constat c aceste fapte
sunt legate ntre ele prin aceeai rezoluie infracional;
- instanei de trimitere i revine sarcina s aprecieze dac gradul
de identitate i legtura dintre toate faptele care urmeaz s fie
comparate este de aa natur nct s fie posibil, n lumina
criteriului relevant menionat, s se constate c acestea sunt
aceleai fapte n sensul articolului 54 CIAS.
Rspunsul la a doua ntrebare a fost solicitat doar dac rspunsul la
prima ntrebare ar fi confirmat faptul c o rezoluie infracional
comun este n sine o condiie suficient care, dac ar fi ndeplinit,
ar permite ca fapte diferite s fie considerate a fi aceleai fapte n
sensul articolului 54 CIAS, ceea ce nu a fost confirmat de ctre
Curte n rspunsul su la prima ntrebare.
102 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 8-a. Sensul expresiei nu mai poate fi


executat surprins n cauza privind pe
KLAUS BOURQUAIN (Cauza C-297/07)

1. Cadrul juridic

Sesizarea a fost fcut n cadrul unui proces penal declanat n


Germania la 11 decembrie 2002 mpotriva domnului Bourquain, de
naionalitate german, pentru crim, n timp ce a fost declanat
mpotriva sa un alt proces penal n legtur cu aceleai fapte de ctre
autoritile unui alt stat contractant care a condus la condamnarea
acestuia n absen la 26 ianuarie 1961.
Aliniatele (7), (8) i (9) din articolul 120 din Codul justiiei militare
al armatei franceze131 prevd:
Hotrrea judectoreasc pronunat mpotriva unei persoane n
lips, [...] va fi adus la cunotina persoanei condamnate n lips
personal sau la locul su de reedin. Persoana condamnat n
lips poate declara apel n cinci zile de la luarea la cunotin. n
cazul n care acest termen expir fr declararea vreunei ci de
atac, hotrrea se consider c s-a dat ntr-o procedur contra-
dictorie. Cu toate acestea, dac acea notificarea nu a fost fcut
personal celui n cauz sau dac nu deriv din msurile luate
pentru a pune n aplicare hotrrea, msuri ce au fost aduse la
cunotina persoanei condamnate, calea de atac va fi admisibil
pn la data la care se prescrie executarea hotrrii.
Articolul 121 din acest cod, aa cum a fost modificat la data faptelor
din aciunea principal, stabilete, cu referire la articolul 639 din
Codul de procedur penal francez, c,
atunci cnd persoana condamnat n lips apare nainte ca
executarea hotrrii s se prescrie, pedeapsa nu poate fi executat

131
Journaux officiels de la Rpublique Franaise JORF, din 15 martie
1928, n versiunea n vigoare la 26 ianuarie 1961.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 103

dect n urma unui nou proces, de aceast dat desfurat n


prezena inculpatului.

2. Situaia de fapt

La 26 ianuarie 1961 n Bne (Algeria), domnul Bourquain, care a


fcut parte din Legiunea francez, a fost condamnat la moarte, n
lips, de Tribunalul militar permanent pentru zona de est a
Constantinopolului pentru svrirea infraciunilor de dezertare i
omor.
Acest tribunal, aplicnd Codul justiiei militare al armatei franceze, a
reinut c, la 4 mai 1960, domnul Bourquain, n timp ce ncerca s
dezerteze la frontiera Algeriei cu Tunisia, a mpucat mortal un alt
legionar tot de naionalitate german, care a ncercat s-l mpiedice
s dezerteze.
Refugiindu-se n Republica Democrat German, domnul Bourquain
nu a aflat despre notificarea hotrrii pronunate n lips i nu a fost
posibil executarea pedepsei aplicate prin hotrrea considerat ca
fiind dat ntr-o procedur contradictorie.
Nu au fost declanate procese penale ulterioare mpotriva domnului
Bourquain n Algeria sau Frana. Mai mult dect att, n Frana, toate
infraciunile svrite n legtur cu rzboiul din Algeria au fost
supuse amnistiei acordate n conformitate cu legile menionate mai
sus. n schimb, n Republica Federal Germania, a fost deschis o
anchet n legtur cu domnul Bourquain cu privire la aceleai fapte
i, n 1962, a fost trimis un mandat de arestare autoritilor din fosta
Republic Democrat German, care l-au respins.
La sfritul anului 2001, s-a descoperit c domnul Bourquain triete
n zona Regensburg (Germania). La 11 decembrie 2002, Regensburg
Staatsanwaltschaft Office (Parchetul Regensburg) l-a acuzat n faa
instanei de trimitere de svrirea infraciunii de omor, cu privire la
aceleai fapte, n conformitate cu articolul 211 din Codul penal
german.
n aceste condiii, instana de trimitere, prin nota din 17 iulie 2003, a
solicitat informaii de la Ministerul de Justiie francez n temeiul
104 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

articolului 57 alineatul (1) CIAS n scopul stabilirii dac hotrrea


pronunat de Tribunalul militar permanent pentru zona de est a
Constantinopolului din 26 martie 1961 ar mpiedica declanarea
unui proces penal n Germania cu privire la aceleai fapte, ca rezultat
al interdiciei generate de principiul non bis in idem coninut n
articolul 54 CIAS.
Parchetul de pe lng Tribunal aux Armes de Paris (Tribunalul
Militar Paris) a rspuns la aceast solicitare de informaii, subliniind
n special, dup cum urmeaz:
Hotrrea n lips, pronunat la data de 26 ianuarie 1961
mpotriva domnului Bourquain, a devenit definitiv. n 1981,
termenul acordat pentru a contesta hotrrea de impunere a
pedepsei cu moartea a expirat i nu mai era posibil s se declare
apel mpotriva acestei hotrri. Sanciunile n cauz penale fiind
prescrise dup 20 de ani n conformitate cu legislaia francez,
hotrrea nu mai poate fi executat n Frana.
n plus, instana de trimitere a solicitat un aviz de la Max-Planck-
Institut fr auslndisches und internationales strafrecht (Institutul
Max Planck pentru Drept Penal Internaional i Comparat) cu privire
la interpretarea articolului 54 CIAS n ceea ce privete faptele cauzei
din aciunea principal. n avizul su din 9 mai 2006, acest institut a
ajuns la concluzia c, chiar dac executarea direct a condamnrii n
lips a fost exclus innd cont de caracteristicile specifice ale
sistemului francez de drept procesual penal, condiiile de aplicare a
articolului 54 CIAS au fost ndeplinite n aciunea principal,
rezultatul fiind c nicio nou condamnare penal nu ar putea fi
pronunat mpotriva domnului Bourquain. Institutul, ca rspuns la o
cerere de observaii ulterioare, a reafirmat opinia sa, prin nota din 14
februarie 2007132.

132
Cauza C-297/07 Bourquain, [2008] ECR I-09425, pct. 18-25 (de acum
nainte, Bourquain).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 105

3. ntrebri preliminare

Landgericht (Curtea de Apel) Regensburg, fiind de prere c


articolul 54 CIAS ar putea fi interpretat n sensul c prima condam-
nare de ctre un stat contractant ar fi trebuit s fie susceptibil de
executare la un moment dat n trecut, pentru a opera ca o barier
pentru o nou condamnare ntr-un al doilea stat contractant, a hotrt
s suspende judecarea cauzei i s adreseze urmtoarea ntrebare
Curii de Justiie pentru o hotrre preliminar:
O persoan al crei proces s-a finalizat cu pronunarea unei
hotrri definitive n una dintre prile contractante poate fi
judecat ntr-un alt stat contractant pentru aceleai fapte, atunci
cnd, n conformitate cu legislaia pri contractante de condam-
nare, pedeapsa aplicat mpotriva lui n-ar fi putut fi executat
niciodat?

4. Constatrile Curii

Curtea a declarat c instana de trimitere, prin ntrebarea sa, dorete


s tie, n esen, dac principiul non bis in idem, consacrat de
articolul 54 CIAS, se poate aplica n cazul unui proces penal
declanat ntr-un stat contractant mpotriva unui inculpat al crui
proces penal, avnd ca temei aceleai fapte iniiat ntr-un alt stat
contractant, s-a finalizat cu pronunarea unei hotrri definitive,
chiar dac, n conformitate cu legislaia statului n care a fost
condamnat, pedeapsa care i-a fost impus n-ar fi putut fi executat
niciodat.
n principiu, o condamnare n lips cade sub incidena domeniului de
aplicare al articolului 54 CIAS i poate constitui, prin urmare, o
barier procedural n cazul deschiderii unui nou proces penal. n
conformitate cu textul actual al articolului 54 CIAS, hotrrile
pronunate n lips nu sunt excluse din domeniul su de aplicare,
singura condiie fiind s se fi pronunat o hotrre definitiv n urma
unui proces penal desfurat ntr-o parte contractant. Avnd n
vedere lipsa obligaiei de armonizare sau de apropiere a legislaiilor
penale ale statelor membre cu privire la hotrrile pronunate n
106 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

lips133 i principiul ncrederii reciproce134, problema la care trebuie


s se rspund n continuare este dac o condamnare n lips
pronunat de ctre Tribunalul militar permanent pentru zona de est
a Constantinopolului este definitiv, n sensul articolului 54 CIAS,
lund n considerare imposibilitatea de executare direct a pedepsei
ca urmare a obligaiei impuse de legislaia francez de a organiza un
nou proces dac persoana condamnat n lips ar reaprea, de data
aceasta n prezena acestuia.
n aceast privin, guvernele ceh i maghiar pun la ndoial dac
hotrrea acelui tribunal permanent constituie o barier final n
continuarea procesului penal, tocmai din cauza acestei obligaii de a
declana un proces nou atunci cnd persoana condamnat n lips
este arestat.
Cu toate acestea, numai faptul c procedura n lips ar fi necesitat, n
temeiul dreptului francez, redeschiderea unui nou proces, dac
domnul Bourquain ar fi fost arestat n timp ce curgea termenul de
prescripie aplicabil n cazul pedepsei, i nainte ca el s fi beneficiat
de amnistie, adic ntre 26 ianuarie 1961 i 31 iulie 1968, nu
nseamn, n sine, c o condamnare n lips nu poate fi considerat a
fi o hotrre definitiv n sensul articolului 54 CIAS. Astfel, n
scopul respectrii obiectivului articolului 54 CIAS, care este s
asigure c nimeni nu este condamnat pentru aceleai fapte n
mai multe state contractante, pentru prezervarea exercitrii
dreptului la liber circulaie135, este necesar s se confirme n
cadrul Uniunii Europene c o hotrre, cum ar fi cea pronunat la
data de 26 ianuarie 1961 de ctre Tribunalul militar permanent
pentru zona de est a Constantinopolului, este definitiv cu privire la
faptele care s-au reinut n sarcina persoanei n cauz, n confor-
mitate cu legislaia statului contractant care a iniiat primul proces
penal.
Realizarea acestui obiectiv ar fi compromis n cazul n care carac-
teristicile specifice ale procedurilor naionale, cum ar fi cele care
133
A se vedea, n acest sens, n ceea ce privete procedura interzicerii
condamnrii ulterioare, Gztok i Brgge, pct. 32.
134
A se vedea, n acest sens, Gztok i Brgge, pct. 33.
135
Gztok i Brgge, pct. 38.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 107

apar n prevederile articolelor 120 i 121 din Codul justiiei militare


al armatei franceze, nu ar fi permis o interpretare a noiunii de proces
finalizat cu pronunarea unei hotrri definitive, n sensul articolului
54 CIAS, care s includ hotrrile pronunate n lips, n conformi-
tate cu legislaia naional.
De asemenea, procurorul din cadrul parchetului de pe lng
Tribunalul Militar Paris, fr a se referi deloc la faptul c infraciu-
nile comise de ctre domnul Bourquain au fost supuse unei amnistii
acordate n 1968, subliniaz c toate faptele reinute n hotrre s-au
prescris n 1981, acest lucru nainte ca n 2002, n Germania s se
iniieze un al doilea proces penal.
n timp ce Legea nr. 697/68 cu privire la acordarea amnistiei are
drept consecin faptul c, de la intrarea sa n vigoare, infraciunile
svrite de domnul Bourquain nu mai sunt supuse niciunei
sanciuni, efectele acestei legi, astfel cum sunt prevzute n special la
articolele 9 i 15 din Legea nr. 396/66, nu pot fi nelese n sensul c
nu exist nicio prim hotrre n sensul articolului 54 CIAS.
Din moment ce hotrrea pronunat n lipsa domnului
Bourquain trebuie considerat, n circumstanele cauzei, ca fiind
definitiv, n sensul aplicrii articolului 54 CIAS, ar trebui s se
determine dac acea condiie referitoare la executare menio-
nat n acel articol (faptul c pedeapsa nu mai poate fi
executat) este, de asemenea ndeplinit atunci cnd, n niciun
moment din trecut, chiar nainte de amnistie sau de intervenirea
prescripiei, sanciunea impus ca urmare a primei condamnri nu ar
fi putut fi executat direct.
n aceast privin, guvernul ungar a susinut c exprimarea din
articolul 54 CIAS, referitoare la faptul c pedeapsa nu mai poate fi
executat n conformitate cu legile pri contractante de condam-
nare, trebuie interpretat n sensul c ar fi putut fi executat n
conformitate cu legislaia statului contractant de condamnare, cel
puin la data cnd a fost impus.
Totui, aceast condiie n ceea ce privete executarea nu cere ca
pedeapsa, n conformitate cu legislaia statului de condamnare, s fi
putut fi executat n mod direct, ci cere doar ca pedeapsa aplicat
108 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

printr-o hotrre definitiv s nu mai poate fi executat. Cuvintele


nu mai se refer la momentul n care noul proces ncepe, n
legtur cu care instana competent din al doilea stat contractant
trebuie s verifice, prin urmare, dac acele condiiile prevzute la
articolul 54 CIAS sunt ndeplinite.
Rezult c aceast condiie n ceea ce privete executarea menio-
nat n articolul respectiv este ndeplinit atunci cnd se stabilete
c, n momentul n care cel de-al doilea proces penal este intentat
mpotriva aceleiai persoane pentru aceleai fapte care au dus la
condamnarea acesteia n primul stat contractant, pedeapsa aplicat
n primul stat nu mai poate fi executat n conformitate cu
legislaia statului respectiv.
Aceast interpretare este confirmat de obiectivul articolului 54
CIAS, acela de a asigura c nimeni nu este condamnat pentru
aceleai fapte n mai multe state contractante, pentru garantarea
exercitrii dreptului su la liber circulaie.
Acest drept la liber circulaie, este efectiv garantat numai dac, ntr-
o situaie precum cea n cauz n aciunea principal, persoana poate
fi sigur c, odat ce a fost condamnat i cnd pedeapsa aplicat nu
mai poate fi executat n conformitate cu legile statului contractant
de condamnare, aceasta poate cltori n spaiul Schengen, fr
teama c ar putea fi condamnat ntr-un alt stat contractant, pe motiv
c pedeapsa nu ar fi putut fi executat direct, innd cont de
caracteristicile specifice ale procedurilor juridice naionale ale pri-
mului stat contractant.
n cazul n care n aciunea principal s-a stabilit c pedeapsa
aplicat nu mai putea fi executat n anul 2002, cnd al doilea proces
penal a fost intentat n Germania, ar fi n contradicie cu aplicarea
funcional a articolului 54 CIAS s se exclud aplicarea sa numai
pe motivul caracteristicilor specifice ale procedurii penale franceze
care condiioneaz executarea pedepsei de o nou condamnare
pronunat n prezena inculpatului.
Curtea a concluzionat c principiul non bis in idem, consacrat de
articolul 54 CIAS, este aplicabil n cazul unei proces penal
intentat ntr-un stat contractant mpotriva unui inculpat al crui
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 109

proces penal s-a finalizat cu o hotrre definitiv pentru svr-


irea acelorai fapte ca i cele pentru care el este urmrit penal
ntr-un alt stat contractant, chiar dac, n conformitate cu
legislaia statului n care a fost condamnat, sanciunea impus
nu ar fi putut fi niciodat executat direct136, innd cont de
caracteristicile specifice de procedur, cum ar fi cele menionate
n aciunea principal.

Seciunea a 9-a. Noiunea de hotrre definitiv n


cauza privind pe VLADIMIR TURANSK
(Cauza C-491/07)

1. Cadrul juridic

Sesizarea a fost fcut n cadrul unui proces penal declanat n


Austria la 23 noiembrie 2000 mpotriva domnului Turansk, un
naional slovac suspectat c a svrit, mpreun cu alii, o tlhrie n
form agravat asupra unui cetean austriac pe teritoriul Republicii
Austria.
n conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (e) din Codul de
procedur penal slovac, n versiunea n vigoare la data la care
organele de cercetare penal slovace au adoptat decizia de a nceta
urmrirea penal n cauza din aciunea principal, asemenea
procedur nu trebuie s fie instituit sau, dac deja a fost instituit,
nu trebuie continuat
n cazul n care se refer la o persoan mpotriva creia s-a
pronunat o hotrre definitiv cu privire la aceleai fapte ntr-un
proces penal anterior sau n cazul n care procedura de ncetare a
procesului penal a fost definitiv....
Aceast dispoziie transpune articolul 50 alineatul (5) din Constituia
Republicii Slovace, n conformitate cu care

136
Bourquain, pct. 34-52.
110 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

o persoan nu poate fi judecat pentru o fapt pentru care a fost


deja definitiv condamnat sau achitat.
Articolul 215 alineatul (1) i (4) din Codul de procedur penal
prevede:
1. Parchetul trebuie s nceteze urmrirea penal: a) dac nu
exist nicio ndoial c fapta pentru care urmrirea penal a fost
nceput nu a existat; b) dac aceast fapt nu constituie o
infraciune i nu exist niciun motiv s investigheze cazul... 4.
ncetarea procedurii prevzute la alineatul 1 poate fi dispus i de
ctre poliie, n cazul n care nu a fost adus nicio acuzaie...
Este clar din jurisprudena Najvy sd Slovenskej republiky
(Curtea Suprem de Justiie din Republica Slovac), i n special din
hotrrea din 10 iulie 1980 din cazul TZ 64/80, c articolul 9
alineatul (1) litera (e) din Codul de procedur penal nu se opune ca,
n cazul procedurii de ncetare a urmririi penale n conformitate cu
articolul 215 alineatul (1) litera (b) din acest Cod, de a se redeschide
ulterior cauza cu privire la aceleai fapte, dac procedurile anterioare
nu s-au ncheiat printr-o hotrre devenit definitiv.

2. Situaia de fapt

Domnul Turansk este suspectat c a tlhrit o persoan la 5


octombrie 2000 mpreun cu doi ceteni polonezi care sunt anchetai
separat, sustrgndu-i o sum de bani din casa situat n Viena
(Austria) i ulterior rnindu-l grav.
La 23 noiembrie 2000, Wien Staatsanwaltschaft (Parchetul Viena) a
solicitat judectorului competent s judece cauza n prim instan s
deschid o anchet preliminar privind pe domnul Turansk, care
este suspectul principal n cazul comiterii tlhriei n form agravat,
n conformitate cu Codul penal austriac, precum i s emit un
mandat de arestare i s introduc o alert pentru arestarea sa.
La data de 15 aprilie 2003, fiind informat c domnul Turansk ar
putea fi gsit n ara sa de origine, Republica Austria, n conformi-
tate cu articolul 21 din Convenia european privind asistena
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 111

judiciar reciproc n materie penal, a solicitat Republicii Slovace


s l urmreasc pentru fapta svrit n Austria.
Din moment ce autoritile slovace au aprobat aceast cerere,
judectorul de instrucie de pe lng instana de trimitere austriac a
suspendat procedurile n ateptarea deciziei finale a autoritilor
slovace.
La 26 iulie 2004, ofierul de poliie din Prievidza (Slovacia), respon-
sabil de anchet, a iniiat o procedur penal n legtur cu faptele
raportate fr ns s aib n vedere n acelai timp o anumit
persoan ca suspect n cauz. n cursul acestei anchete, domnul
Turansk a fost audiat n calitate de martor.
Prin nota din 20 decembrie 2006, Procurorul General al Republicii
Slovace a adus la cunotina autoritilor austriece decizia Poliiei
Districtului Prievidza din 14 septembrie 2006, prin care se dispunea
ncetarea urmririi penale, n conformitate cu articolul 215 alineatul
(1) litera (b) din Codul de procedur penal, cu privire la presupusa
tlhrie. n aceast decizie, ofierul de poliie din Prievidza nsrcinat
cu ancheta a menionat:
n conformitate cu articolul 215 alineatul (1) litera (b) din Codul
de procedur penal, dispun n ceea ce privete urmrirea penal
cu privire la infraciunea de tlhrie n cauz ncetarea urmririi
penale, din moment ce fapta nu constituie infraciune i nu exist
niciun motiv pentru a continua cercetarea cauzei.
n motivarea deciziei, organele de poliie au argumentat c:
...Aceasta a rezultat i din declaraiile victimei... i declaraiile
martorilor [Turansk]. Aceasta nseamn c fapta domnului
Turansk nu constituie infraciunea de tlhrie... Chiar dac
trebuia s se ia n considerare faptul c nu s-a procedat la
prevenirea infraciunii..., nu ar mai fi posibil s se continue
procedura... cu scopul de a se pune n micare aciunea penal,
din moment ce tragerea la rspundere penal nu ar fi permis n
cazul de fa, din cauza intervenirii prescripiei....
112 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

O plngere, avnd efect suspensiv, ar fi putut fi ndreptat mpotriva


acestei decizii, n termen de trei zile de la data la care a fost
pronunat. Astfel de plngere nu a fost ns depus.
Landesgericht fr Strafsachen din Viena are ndoieli dac decizia de
ncetare a urmririi penale, luat de ctre o autoritate de poliie
slovac ntr-o anchet cu privire la aceleai fapte ca i cele pe care se
bazeaz judecata n curs suspendat, poate conduce la aplicarea
articolului 54 CIAS i, prin urmare, la mpiedicarea continurii
procedurii n curs137 n Austria.

3. ntrebri preliminare

Din moment ce trebuie s se pronune cu privire la problema dac


decizia autoritii poliiei slovace din 14 septembrie 2006 este
opozabil judectorului de instrucie de a continua procedurile
preliminare care au fost suspendate n Republica Austria, instana de
trimitere a hotrt s suspende judecarea cauzei i s adreseze
urmtoarea ntrebare Curii pentru pronunarea unei hotrri
preliminare:
Constituie o hotrre definitiv, n sensul articolului 54 CIAS,
care se opune judecrii unui suspect n Republica Austria, atunci
cnd urmrirea penal nceput n Republica Slovac pentru
aceleai fapte, dup aderarea acesteia la Uniunea European, a
ncetat ca urmare a deciziei unei autoriti poliieneti, dup
examinarea fondului cauzei i fr s se acorde o sanciune
ulterioar?

4. Constatrile Curii

Instana de trimitere a ntrebat, n esen, dac principiul non bis in


idem, consacrat de articolul 54 CIAS se aplic n cazul unei decizii
prin care o autoritate de poliie, dup examinarea cauzei aduse

137
Cauza C-491/07 Turansky, [2008] ECR I-11039, pct. 18-24 (de acum
nainte, Turansky).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 113

naintea sa, dispune ncetarea urmririi penale ntr-o etap anterioar


acuzrii unei persoane suspecte de svrirea unei infraciuni.
Articolul 54 CIAS interzice urmrirea unei persoane ntr-un stat
contractant pentru aceleai fapte ca i cele pentru care s-a pronunat
o hotrre definitiv ntr-un alt stat contractant.
n ceea ce privete conceptul de hotrre definitiv, Curtea a
declarat deja c, atunci cnd, n urma procedurii penale, judecarea
ulterioar nu mai este posibil, persoana n cauz trebuie considerat
ca o persoan n al crui proces s-a pronunat o hotrre definitiv
n sensul articolului 54 CIAS n legtur cu faptele pe care acesta
este bnuit c le-ar fi comis138. Curtea a mai susinut c articolul 54
CIAS se aplic i n cazul unei decizii a autoritilor judiciare ale
unui stat contractant prin care inculpatul este achitat din lips de
probe139.
Rezult c, n principiu, o hotrre, pentru a fi considerat ca
definitiv n sensul articolului 54 CIAS, trebuie s aduc o
rezolvare cauzei penale i s interzic definitiv continuarea
urmririi penale.
Pentru a evalua dac o hotrre este definitiv, n sensul artico-
lului 54 CIAS, mai nti de toate este necesar s se asigure c
decizia n cauz este considerat definitiv i cu caracter
obligatoriu n conformitate cu legislaia statului contractant care
a adoptat-o, precum i s se verifice dac aceasta conduce, n acest
stat, la protecia acordat de principiul non bis in idem.
O decizie care, n temeiul legislaiei primului stat contractant care a
iniiat procedura penal mpotriva unei persoane, nu interzice
definitiv continuarea urmririi penale la nivel naional, nu poate, n
principiu, s constituie un obstacol de procedur n deschiderea sau
continuarea unui proces penal n ceea ce privete aceleai fapte
mpotriva persoanei respective ntr-un alt stat contractant.
n aceast privin, reiese clar din observaiile scrise ale guvernul
slovac n cazul de fa, c o decizie prin care se dispune ncetarea

138
Gztok i Brgge, pct. 30.
139
Van Straaten, pct. 61.
114 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

urmririi penale ntr-o etap anterioar acuzrii unei persoane, luat


n conformitate cu articolul 215 alineatul (1) litera (b) din Codul de
procedur penal slovac, nu interzice, n temeiul legislaiei
naionale, iniierea unui nou proces penal cu privire la aceleai fapte
pe teritoriul Republicii Slovace.
Prin urmare, o decizie a unei autoriti de poliie, care, dispunnd
ncetarea urmririi penale n conformitate cu legislaia naional, nu
duce la o rezolvare definitiv a cauzei, nu poate constitui o decizie
care ar permite s se concluzioneze c procesul penal al unei
persoane a fost definitiv soluionat, n sensul articolului 54 CIAS.
Aceast interpretare a articolului 54 CIAS este compatibil cu
obiectivul articolului, care este de a garanta c o persoan al crei
proces a fost definitiv soluionat, nu mai poate fi condamnat pentru
aceleai fapte pe teritoriul altor state contractante, protejndu-se
astfel exercitarea dreptului su la liber circulaie140.
Aplicarea acestui articol la o decizie de a nceta urmrirea penal, ca
aceea din cauza n discuie, ar avea efectul de a se opune oricrei
posibiliti de a urmri i poate de a pedepsi o persoan pentru
comportamentul su ilegal ntr-un alt stat contractant, n care mai
multe probe pot fi disponibile, chiar dac o astfel de posibilitate nu
este exclus n primul stat contractant, n care procesul persoanei nu
este considerat ca fiind soluionat definitiv n conformitate cu
legislaia naional.
Un astfel de rezultat ar fi n contradicie cu scopul nsui al
dispoziiilor Tratatului privind Uniunea European, care este acela
de a se lua msurile adecvate cu privire la prevenirea... i comba-
terea criminalitii n timp ce Uniunea se dezvolt ca un spaiu de
libertate, securitate i justiie, n care libera circulaie a persoanelor
este asigurat.
n timp ce scopul articolului 54 CIAS este de a asigura c o per-
soan, dup ce a fost gsit vinovat i i-a executat pedeapsa, sau,
dup caz, a fost achitat printr-o hotrre definitiv ntr-un stat
membru, poate cltori n spaiul Schengen fr frica de a fi urmrit

140
A se vedea, n acest sens, Gztok i Brgge, pct. 38.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 115

pentru aceleai fapte ntr-un alt stat contractant141, acesta nu


intenioneaz s protejeze suspectul de la o posibil investigaie
ulterioar, cu privire la aceleai fapte, n mai multe state
contractante, n cazul n care prima hotrre nu este definitiv.
Curtea a concluzionat c principiul non bis in idem, consacrat de
articolul 54 din CIAS nu poate fi aplicat n cazul unei decizii
prin care o autoritate a unui stat contractant, dup examinarea
unei cauze aduse n faa sa, hotrte, ntr-o etap anterioar
punerii n micare a aciunii penale, ncetarea urmririi penale,
n cazul n care decizia de ncetare, n temeiul legislaiei naio-
nale a acelui stat, nu interzice definitiv judecarea ulterioar a
cauzei i, prin urmare, nu se opune nceperii unei noi proceduri
penale cu privire la aceleai fapte, n acel stat142.

Seciunea a 10-a. Caracterul autonom al interpretrii


principiului non bis in idem n cauza privind pe
GAETANO MANTELLO
(Cauza C-261/09)

1. Cadrul juridic

Articolul 2 alineatele (1) i (2) din Decizia-cadru nr. 2002/584/JAI


are urmtorul cuprins:
(1) Un mandat european de arestare poate fi emis pentru fapte
pedepsite de legea statului membru emitent cu o pedeaps sau o
msur de siguran privative de libertate a cror durat maxim
este de cel puin dousprezece luni sau, atunci cnd s-a dispus o
condamnare la o pedeaps sau s-a pronunat o msur de sigu-
ran, pentru condamnri pronunate cu o durat de cel puin
patru luni.

141
A se vedea, n acest sens, Van Esbroeck, pct. 34.
142
Turansky, pct. 30-45.
116 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

(2) Urmtoarele infraciuni, n cazul n care sunt pedepsite n


statul membru emitent cu o pedeaps sau o msur de siguran
privative de libertate a cror durat maxim este de cel puin trei
ani, astfel cum sunt definite acestea de dreptul statului membru
emitent, duc la predarea pe baza unui mandat european de
arestare, n condiiile prezentei decizii-cadru i fr verificarea
dublei incriminri a faptei:
apartenena la o organizaie criminal;
[]
traficul ilicit de stupefiante i substane psihotrope;
[]
Potrivit articolului 3 din decizia-cadru, intitulat Motive de neexecu-
tare obligatorie a mandatului european de arestare:
Autoritatea judiciar a statului membru de executare (denumit
n continuare autoritate judiciar de executare) refuz
executarea mandatului european de arestare n urmtoarele
cazuri:
[]
2. atunci cnd din informaiile aflate la dispoziia autoritii
judiciare de executare rezult c persoana cutat a fost judecat
definitiv ntr-un stat membru pentru aceleai fapte, cu condiia
ca, n caz de condamnare, sanciunea s fi fost executat sau s
fie n acel moment n curs de executare, sau s nu mai poat fi
executat n conformitate cu dreptul statului membru de
condamnare;
Articolul 54 din Convenia de punere n aplicare a Acordului
Schengen din 14 iunie 1985 ntre guvernele statelor din Uniunea
Economic Benelux, Republicii Federale Germania i Republicii
Franceze privind eliminarea treptat a controalelor la frontierele
comune143, semnat la Schengen (Luxemburg) la 19 iunie 1990
(denumit n continuare CIAS), prevede:

143
JO L 239/2000, p. 19.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 117

O persoan mpotriva creia a fost pronunat o hotrre


definitiv ntr-un proces pe teritoriul unei pri contractante nu
poate face obiectul urmririi penale de ctre o alt parte
contractant pentru aceleai fapte, cu condiia ca, n situaia n
care a fost pronunat o pedeaps, aceasta s fi fost executat, s
fie n curs de executare sau s nu mai poat fi executat conform
legilor prii contractante care a pronunat sentina.

2. Situaia de fapt

La 7 noiembrie 2008, Tribunale di Catania (Italia) a emis un mandat


european de arestare (denumit n continuare mandat de arestare)
mpotriva domnului Mantello, pentru ca acesta s fie arestat i predat
autoritilor italiene n cadrul urmririi penale ncepute mpotriva sa.
Acest mandat de arestare se ntemeiaz pe un mandat naional de
arestare emis de acelai tribunal la 5 septembrie 2008 mpotriva
domnului Mantello i a altor 76 de coacuzai.
n susinerea mandatului de arestare, domnului Mantello i se imput
dou fapte.
Pe de o parte, ncepnd din luna ianuarie 2004 i pn n luna
noiembrie 2005, acesta ar fi participat, n cadrul unei organizaii
criminale care cuprindea cel puin alte zece persoane, la un trafic de
cocain organizat la Vittoria, n alte orae italiene, precum i n
Germania. Domnul Mantello ar fi jucat nu numai rolul de transporta-
tor i de intermediar, ci s-ar fi ocupat n egal msur cu aprovizio-
narea i cu comercializarea de cocain. Or, conform articolului 74
alineatele (1) i (3) din DPR nr. 309/90, aceste fapte se pedepsesc, n
dreptul italian, cu nchisoare de cel puin 20 de ani.
Pe de alt parte, n aceast perioad i n aceleai locuri, singur sau
n complicitate cu alte persoane, ar fi intrat ilegal n posesia unei
cantiti de cocain, ar fi deinut-o i ar fi direcionat-o, ar fi
vndut-o sau chiar ar fi cedat-o altor persoane. Pentru aceste fapte, o
persoan risc, potrivit dreptului italian, o pedeaps cu nchisoarea
de la 8 la 20 de ani, aceast pedeaps putnd fi majorat.
118 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n aceast privin, mpotriva domnului Mantello au fost reinute


circumstane agravante, n msura n care cocaina a fost dat, prin
intermediul reelei, unui minor.
Potrivit precizrilor furnizate n mandatul naional de arestare,
diferite autoriti au anchetat nc din luna ianuarie a anului 2004
traficul ilicit de cocain organizat n regiunea Vittoria. Anchetele au
constat n special n ascultri telefonice de mare amploare care au
permis punerea n eviden a existenei unei reele organizate, care
cuprindea dou grupri infracionale, ceea ce implica aplicabilitatea
articolului 74 din DPR nr. 309/90. Pe de alt parte, cu ocazia inter-
ceptrii convorbirilor telefonice ale domnului Mantello n perioada
cuprins ntre 19 ianuarie i 13 septembrie 2005, participarea aces-
tuia la reeaua menionat a fost confirmat. n plus, domnul
Mantello a fost filat de organe de anchet n cursul anumitor
deplasri ale sale, n special ntre Sicilia (Italia) i Milano (Italia) la
28 iulie, precum i la 12 august 2005 i ntre Sicilia, Esslingen
(Germania) i Catania la 12 septembrie 2005.
Cu ocazia acestei ultime deplasri, domnul Mantello a cumprat 150
g de cocain din Esslingen, iar la ntoarcerea sa, n seara zilei de 13
septembrie 2005, a fost reinut, la coborrea din tren n gara din
Catania, de poliia feroviar, care l-a percheziionat i a descoperit c
transporta dou pachete care conineau 9,5 g i, respectiv, 145,96 g
de cocain, corespunztoare unei cantiti de 599-719 doze
individuale.
Prin hotrrea din 30 noiembrie 2005, Tribunale di Catania l-a
condamnat pe domnul Mantello la pedeapsa cu nchisoarea de 3 ani,
6 luni i 20 de zile i la o amend n cuantum de 13.000 de euro. n
rechizitoriul ntocmit, ministerul public a reinut c, la 13 septembrie
2005, domnul Mantello s-a aflat ilegal n posesia a 155,46 g de
cocain, destinat revnzrii. Tribunale di Catania a apreciat c se
fcuse dovada realitii acestor fapte. La cererea domnului Mantello,
tribunalul menionat a judecat potrivit unei proceduri simplificate,
ceea ce i-a permis s obin o reducere a pedepsei. Printr-o hotrre
pronunat la 18 aprilie 2006, Corte dappello di Catania (Curtea de
Apel din Catania) a confirmat hotrrea acestui tribunal.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 119

n continuare, Tribunale di Catania a redus pedeapsa domnului


Mantello, astfel nct acesta nu a executat efectiv dect 10 luni i 20
de zile de detenie, iar amenda care i fusese aplicat a fost redus.
Lund cunotin, la 3 decembrie 2008, de mandatul de arestare prin
intermediul Sistemului de Informaii Schengen (SIS),
Generalstaatsanwaltschaft Stuttgart (ministerul public din Stuttgart)
a dispus reinerea, la 29 decembrie 2008, a domnului Mantello la
domiciliul su i prezentarea acestuia n faa Amtsgericht Stuttgart.
Cu ocazia prezentrii, domnul Mantello s-a opus predrii sale
autoritii judiciare emitente i nu a renunat la invocarea
principiului specialitii. La cererea ministerului public menionat,
Oberlandesgericht Stuttgart a invitat autoritile italiene, la 22
ianuarie 2009, s verifice n ce msur hotrrea pronunat la 30
noiembrie 2005 de Tribunale di Catania se opunea executrii
mandatului de arestare.
ntruct nu a primit nicio informaie din partea acestor autoriti,
Oberlandesgericht Stuttgart a hotrt, la 20 martie 2009, s suspende
executarea mandatului de arestare. Pe de alt parte, avnd n vedere
att dificultile legate de situaia de fapt, ct i pe cele juridice pe
care le ridic aciunea principal, aceast instan a desemnat un
avocat din oficiu pentru domnul Mantello.
n continuare, ca rspuns la o solicitare de informaii din partea
autoritii judiciare de executare, judectorul de instrucie al
Tribunale di Catania a explicat n cele din urm, la 4 aprilie 2009, n
calitatea sa de autoritate judiciar emitent a mandatului de arestare,
c hotrrea din 30 noiembrie 2005 nu se opunea urmririi penale
prevzute n mandatul de arestare i c, prin urmare, nu era vorba
despre un caz care intr sub incidena principiului ne bis in idem. n
aceste condiii, ministerul public din Stuttgart a solicitat instanei de
trimitere executarea mandatului de arestare.
Totui, Oberlandesgericht Stuttgart solicit s se stabileasc dac se
poate opune executrii mandatului de arestare emis pentru
infraciunile de crim organizat, n msura n care, n opinia sa, nc
de la momentul anchetei care a condus la condamnarea domnului
Mantello pentru deinere de cocain n vederea revnzrii, organele
de anchet italiene dispuneau de probe suficiente pentru a-l pune sub
120 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

acuzare i a ncepe urmrirea pentru capetele de acuzare prevzute n


mandatul de arestare, n special pentru trafic de droguri n grup
organizat. Cu toate acestea, n interesul anchetei, pentru a putea
anihila acest trafic i a aresta celelalte persoane implicate, organele
de anchet nu ar fi comunicat informaiile i probele care se aflau n
posesia lor judectorului de instrucie i nici nu ar fi solicitat la acea
dat urmrirea penal pentru aceste fapte.
Potrivit instanei de trimitere, n dreptul german, astfel cum a fost
interpretat de Bundesgerichtshof, o infraciune de asociere ar putea,
n principiu, s mai fie urmrit a posteriori dac, pe de o parte,
actul de acuzare i ancheta judiciar anterioare nu au avut ca obiect
dect acte izolate ale membrului unei asemenea asocieri i dac, pe
de alt parte, acuzatul nu a dobndit ncrederea legitim c proce-
dura anterioar ngloba toate actele ndeplinite n cadrul asocierii.
Totui, instana de trimitere nu pare s susin pe deplin aceast
poziie a Bundesgerichtshof. Astfel, aceast instan sugereaz
adugarea unei a treia condiii, i anume, aceea potrivit creia, la
momentul deciziei judiciare privind fapta izolat, organele de
anchet trebuiau s nu cunoasc faptul c existau alte infraciuni
individuale i o infraciune de asociere, ceea ce nu era exact cazul n
care se aflau organele de anchet italiene.
De altfel, Oberlandesgericht Stuttgart arat c, pe de o parte, n
aciunea principal nu ar exista un element transnaional n msura
n care potenialul idem ar consta ntr-o decizie judiciar care
provine din chiar statul membru emitent, iar nu dintr-un alt stat
membru. Pe de alt parte, instana menionat arat c noiunea
aceleai fapte nu a fcut nc obiectul unei decizii a Curii n
contextul mandatului european de arestare. Or, aceast instan se
ntreab dac jurisprudena dezvoltat n cadrul CIAS poate fi
transpus ntr-o situaie precum cea din aciunea principal144.

144
Cauza C-261/09, Mantello, [2010] ECR I-11477, pct. 15-31 (n
continuare Mantello).
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 121

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Oberlandesgericht Stuttgart a hotrt s suspende


judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri
preliminare:
1) Noiunea aceleai fapte prevzut la articolul 3 punctul 2
din decizia-cadru [] este definit n conformitate cu:
a) legislaia statului membru emitent;
b) legislaia statului membru de executare;
c) o interpretare autonom, comunitar a conceptului aceleai
fapte?
2) Un import neautorizat de stupefiante reprezint aceeai
fapt, n sensul articolului 3 punctul 2 din decizia-cadru, cu
asocierea la un grup avnd ca scop traficul de stupefiante, n
msura n care, la momentul pronunrii unei condamnri pentru
import ilicit de stupefiante, autoritile nsrcinate cu ancheta
deineau informaii i probe care confirmau suspiciunea legat de
participarea la o asociere [criminal], ns, n interesul anchetei,
au renunat s prezinte instanei aceste informaii i probe i, prin
urmare, s nceap urmrirea penal n legtur cu aceste fapte?

4. Constatrile Curii

Noiunea aceleai fapte care figureaz la articolul 3 punctul 2 din


decizia-cadru nu poate fi lsat la aprecierea autoritilor judiciare
ale fiecrui stat membru n funcie de dreptul naional al acestora.
Astfel, din cerina aplicrii uniforme a dreptului Uniunii rezult c,
n msura n care aceast dispoziie nu face trimitere la dreptul
statelor membre n ceea ce privete aceast noiune, aceasta din
urm trebuie s primeasc, n toat Uniunea, o interpretare autonom
i uniform145. Aceasta constituie, aadar, o noiune autonom de
drept al Uniunii care poate face, ca atare, obiectul unei cereri de
145
A se vedea, prin analogie, Cauza C-66/08, Kozowski, [2008]
ECR I-6041, pct. 41 i 42.
122 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

pronunare a unei hotrri preliminare din partea oricrei instane


sesizate cu un litigiu n aceast privin.
Trebuie s se arate c noiunea aceleai fapte figureaz i la
articolul 54 CIAS. n acest context, noiunea menionat a fost
interpretat n sensul c vizeaz numai identitatea actelor materiale
i c nglobeaz un ansamblu de mprejurri concrete indisolubil
legate ntre ele, independent de ncadrarea juridic a acestor fapte
sau de interesul juridic protejat146.
Avnd n vedere obiectivul comun al articolului 54 CIAS i al
articolului 3 punctul 2 din decizia-cadru, care urmresc s se evite ca
o persoan s fie din nou urmrit penal sau judecat pentru aceleai
fapte, este necesar s se admit faptul c interpretarea acestei
noiuni oferit n contextul CIAS este valabil i n contextul
deciziei-cadru.
n cererea de pronunare a unei hotrri preliminare, instana de
trimitere arat c, la prima vedere, ar nclina s considere c faptele
pe care se ntemeiaz hotrrea definitiv din 30 noiembrie 2005, i
anume, deinerea de ctre domnul Mantello a unei cantiti de
155,46 g de cocain la 13 septembrie 2005 la Vittoria, sunt, avnd n
vedere noiunea aceleai fapte, diferite de cele vizate de mandatul
de arestare, i anume, pe de o parte, faptele, care au avut loc ntre
luna ianuarie 2004 i luna noiembrie 2005, referitoare la participarea
domnului Mantello la organizaia criminal n calitate de transpor-
tator, de intermediar i de persoan responsabil cu aprovizionarea,
precum i, pe de alt parte, cele referitoare la posesia ilegal de
droguri n aceeai perioad i n mai multe orae italiene i germane.
Prin urmare, este necesar s se considere c, n realitate, incertitu-
dinile instanei de trimitere privesc mai degrab noiunea judecat
definitiv dect noiunea aceleai fapte. Astfel, aceast instan se
ntreab dac, n msura n care organele de anchet italiene
dispuneau, la momentul la care a fost pronunat hotrrea din 30
noiembrie 2005, de elemente de prob cu privire la fapte, derulate
ntr-o perioad cuprins ntre luna ianuarie 2004 i luna noiembrie

146
A se vedea Van Esbroeck, pct. 27, 32 i 36, precum i Van Straaten,
pct. 41, 47 i 48.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 123

2005, care ar fi putut permite s se probeze infraciunile de partici-


pare a domnului Mantello la organizaia criminal, precum i de
deinere ilegal de droguri, s-ar putea considera c aceast hotrre
reprezint nu numai o hotrre definitiv de condamnare cu privire
la faptele izolate din data de 13 septembrie 2005 pentru care s-a
reinut comiterea infraciunii de posesie ilegal de droguri destinate
revnzrii, ci i o hotrre care se opune unor urmriri penale
ulterioare pentru nvinuiri precum cele cuprinse n mandatul de
arestare.
Cu alte cuvinte, aceast instan se ntreab dac mprejurarea c
organele de anchet dispuneau de elemente de prob referitoare la
faptele care constituie infraciunile vizate n mandatul de arestare,
ns nu le-au supus aprecierii Tribunale di Catania atunci cnd acesta
s-a pronunat cu privire la faptele izolate din data de 13 septembrie
2005, ar permite s se considere c este vorba despre o decizie care
poate fi asimilat unei hotrri definitive pentru faptele expuse n
mandatul de arestare.
n aceast privin, este necesar s se constate c o persoan cutat
este considerat c a fost judecat definitiv pentru aceleai fapte n
sensul articolului 3 punctul 2 din decizia-cadru n cazul n care, n
urma unei proceduri penale, aciunea public s-a stins n mod
definitiv147 sau n cazul n care autoritile judiciare ale unui stat
membru au adoptat o decizie prin care un inculpat este achitat
definitiv pentru faptele imputate148.
Or, n aciunea principal, instana de trimitere a utilizat tocmai
cadrul de cooperare prevzut la articolul 15 alineatul (2) din
decizia-cadru. n rspunsul su, autoritatea judiciar emitent i-a
indicat n mod expres c, n temeiul dreptului italian, inculpatul
fcuse obiectul unei hotrri definitive cu privire la fapte izolate de
deinere ilegal de droguri, dar c urmrirea penal la care se referea
mandatul de arestare se ntemeia pe fapte diferite, referitoare la
infraciunea de criminalitate organizat, precum i la alte infraciuni

147
A se vedea, prin analogie, Gztok i Brgge, pct. 30, precum i
Turansk, pct. 32.
148
A se vedea, prin analogie, Van Straaten, pct. 61, i Turansk, pct. 33.
124 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

de deinere ilegal de droguri n vederea revnzrii, care nu fceau


obiectul hotrrii sale din 30 noiembrie 2005. Astfel, dei organele
de anchet dispuneau de anumite informaii faptice privind aceste
infraciuni, din rspunsul oferit de autoritatea judiciar emitent
rezult c prima hotrre a Tribunale di Catania nu poate fi
considerat c a stins definitiv aciunea public la nivel naional n
ceea ce privete faptele menionate vizate n mandatul su de
arestare.
n consecin, n mprejurri precum cele din aciunea prin-
cipal, n care, ca rspuns la o solicitare de informaii, n sensul
articolului 15 alineatul (2) din decizia-cadru, formulat de auto-
ritatea judiciar de executare, autoritatea judiciar emitent a
constatat n mod expres, prezentnd explicaii n acest sens, c
hotrrea sa precedent nu se referea la faptele vizate n man-
datul su de arestare i, prin urmare, nu se opunea urmririi
vizate n mandatul de arestare menionat, aceast autoritate
judiciar de executare trebuia s acioneze n conformitate cu
aprecierile efectuate de autoritatea judiciar emitent n
rspunsul su.

Seciunea a 11-a. Noiunea de proceduri penale n


cauza privind pe UKASZ MARCIN BONDA
(Cauza C-489/10)

1. Cadrul juridic

Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a


libertilor fundamentale
Articolul 4 din Protocolul nr. 7 anexat la Convenia european
pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor fundamentale,
semnat la Strasbourg la 22 noiembrie 1984 (denumit n continuare
Protocolul nr. 7 la CEDO), intitulat Dreptul de a nu fi judecat sau
pedepsit de dou ori, prevede urmtoarele:
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 125

1. Nimeni nu poate fi urmrit sau pedepsit penal de ctre


jurisdiciile aceluiai stat pentru svrirea infraciunii pentru
care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hotrre definitiv
conform legii i procedurii penale ale acestui stat.
2. Dispoziiile paragrafului precedent nu mpiedic redeschiderea
procesului, conform legii i procedurii penale a statului respectiv,
dac fapte noi ori recent descoperite sau un viciu fundamental n
cadrul procedurii precedente sunt de natur s afecteze hotrrea
pronunat.
3. Nicio derogare de la prezentul articol nu este ngduit n
temeiul articolului 15 din [Convenia european pentru aprarea
drepturilor omului i a libertilor fundamentale, semnat la
Roma la 4 noiembrie 1950 (denumit n continuare CEDO)].
Dreptul Uniunii
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1973/2004
Articolul 138 din regulamentul menionat prevede:
(1) Cu excepia cazurilor de for major sau a circumstanelor
excepionale astfel cum au fost definite la articolul 72 din
Regulamentul (CE) nr. 796/2004, atunci cnd, n urma unui
control administrativ sau a unui control la faa locului, s-a
constatat c diferena stabilit dintre suprafaa declarat i
suprafaa determinat n conformitate cu articolul 2 punctul 22
din Regulamentul (CE) nr. 796/2004 este mai mare de 3 %, dar
mai mic sau egal cu 30 % din suprafaa stabilit, din cuantu-
mul care trebuie acordat pentru schema de plat unic pe
suprafa se deduce, pentru anul n cauz, de dou ori diferena
constatat.
n cazul n care diferena este mai mare de 30 % din suprafaa
stabilit, pentru anul n cauz nu se acord niciun ajutor.
n cazul n care diferena este mai mare de 50 %, agricultorul este
exclus nc o dat de la ajutor cu un cuantum corespunztor
diferenei dintre suprafaa declarat i suprafaa determinat.
Cuantumul corespunztor se deduce din plile pentru ajutoare
de care agricultorul poate beneficia pentru cererile pe care le
126 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

depune n decursul celor trei ani calendaristici ulteriori anului n


care s-a fcut constatarea.

2. Situaia de fapt

La 16 mai 2005, domnul Bonda a prezentat la Biuro Powiatowe


Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Biroul regional
al Ageniei pentru Restructurarea i Modernizarea Agriculturii,
denumit n continuare Biroul) o cerere de obinere a unei pli
unice pe suprafa pentru anul 2005.
n cadrul acestei cereri, el a depus o declaraie inexact privind
ntinderea terenurilor agricole cultivate i culturile efectuate pe acele
terenuri, prin supraevaluarea suprafeelor afectate agriculturii, n
acea declaraie menionnd 212,78 ha n loc de 113,49 ha.
La 25 iunie 2006, directorul Biroului a adoptat, n temeiul articolului
138 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1973/2004, o decizie prin
care, pe de o parte, respingea cererea domnului Bonda de obinere a
unei pli unice pe suprafa pentru anul 2005 i, pe de alt parte, i
aplica acestuia din urm o sanciune constnd n pierderea dreptu-
rilor la plata unic pe suprafa pn la concurena sumei corespun-
ztoare diferenei dintre suprafaa real i suprafaa declarat pentru
cei trei ani calendaristici ulteriori anului n care a fost depus
declaraia inexact.
Prin hotrrea din 14 iulie 2009, Sd Rejonowy w Goleniowie
(Tribunalul Districtual din Goleniw) l-a condamnat pe domnul
Bonda pentru infraciunea de nelciune n obinerea de subvenii n
temeiul articolului 297 alineatul (1) din Legea din 6 iunie 1997
privind codul penal, pentru motivul c, pentru a primi subvenii,
acesta dduse o declaraie fals referitoare la fapte de importan
primordial pentru obinerea unei pli unice pe suprafa. Pentru
acest motiv, domnul Bonda a fost condamnat la opt luni de nchi-
soare cu suspendarea condiionat a executrii, termenul de ncer-
care fiind de doi ani, precum i la 80 de zile-amend, cu un cuantum
de 20 PLN pe zi.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 127

Domnul Bonda a formulat apel mpotriva hotrrii menionate la


Sd Okrgowy w Szczecinie (Tribunalul Regional din Szczecin),
care a anulat-o i a constatat c aciunea penal era inadmisibil
pentru motivul c, pentru aceleai fapte, domnului Bonda i fusese
deja aplicat o sanciune administrativ. n consecin, prin hotrrea
din 19 martie 2010, n temeiul articolului 17 alineatul (1) punctul 11
C.proc.pen., aceast instan a constatat stins aciunea penal i a
pronunat ncetarea procesului penal.
Prokurator Generalny (Procurorul General) a declarat recurs
mpotriva acestei hotrri la Sd Najwyszy (Curtea Suprem),
invocnd o nclcare flagrant a normei de procedur prevzute la
articolul 17 alineatul (1) punctul 11 menionat.
Potrivit Sd Najwyszy, dei nu exist nicio ndoial c faptele care
au condus la luarea msurii vizate la articolul 138 alineatul (1) din
Regulamentul nr. 1973/2004 n privina domnului Bonda sunt
identice cu cele care fac obiectul condamnrii penale, aceast
instan consider totui c, avnd n vedere c este ntemeiat pe
articolul 17 alineatul (1) punctul 11 C.proc.pen., decizia prin care s-a
constatat stins aciunea penal pus n micare mpotriva domnului
Bonda este eronat.
Astfel, Sd Najwyszy consider c numai articolul 17 alineatul (1)
punctul 7 C.proc.pen. ar putea constitui un temei juridic corect pentru
soluionarea aciunii menionate. n consecin, pentru soluionarea
litigiului principal, ar fi necesar s se determine dac procedura
declanat de Birou poate fi considerat ca fiind de natur penal n
sensul acestei dispoziii. Instana de trimitere precizeaz n aceast
privin c, dei o interpretare literal a dispoziiei menionate impune
un rspuns negativ la aceast ntrebare, ea trebuie totui s fie
interpretat n lumina articolului 4 alineatul (1) din Protocolul nr. 7.
n aceste condiii, Sd Najwyszy consider c este necesar s se
aprecieze natura juridic a sanciunii aplicate agricultorului n
temeiul articolului 138 alineatul (1) din Regulamentul
nr. 1973/2004149.

149
Cauza C-489/10, Bonda, nepublicat nc n Repertoriu, pct. 16-24 (n
continuare Bonda).
128 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

3. ntrebri preliminare

Considernd c soluionarea litigiului cu care este sesizat depinde


de interpretarea articolului 138 menionat, Sd Najwyszy a hotrt
s suspende judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarea
ntrebare preliminar:
Ce natur juridic are sanciunea prevzut la articolul 138 din
[Regulamentul nr. 1973/2004], care const n faptul c agriculto-
rului i se refuz plile directe pentru anii calendaristici ulteriori
anului n care acesta a depus o declaraie incorect cu privire la
[ntinderea terenului pentru care s-a solicitat plata unic pe
suprafa]?

4. Constatrile Curii

Prin intermediul ntrebrii formulate, instana de trimitere solicit, n


esen, s se stabileasc dac articolul 138 alineatul (1) din
Regulamentul nr. 1973/2004 trebuie interpretat n sensul c msurile
prevzute la al doilea i la al treilea paragraf ale acestei dispoziii,
care constau n excluderea agricultorului de la beneficiul ajutorului
pentru anul pentru care a prezentat o declaraie fals cu privire la
suprafaa eligibil i n reducerea ajutorului pe care l-ar putea
pretinde pentru urmtorii trei ani calendaristici pn la concurena
unei sume corespunztoare diferenei dintre suprafaa declarat i
suprafaa determinat, sunt sanciuni de natur penal.
Cu titlu introductiv, trebuie s se constate c Sd Najwyszy solicit
Curii interpretarea articolului 138 alineatul (1) din Regulamentul
nr. 1973/2004 ntruct principiul ne bis in idem, astfel cum figureaz
la articolul 17 alineatul (1) punctul 7 C.proc.pen., nu poate fi aplicat
n cadrul procedurii principale dect dac msurile prevzute la acest
articol 138 alineatul (1) pot fi calificate drept sanciuni de natur
penal.
n aceast privin, trebuie amintit c Curtea s-a pronunat deja n
sensul c sanciunile prevzute de reglementri de politic agricol
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 129

comun, precum excluderea temporar a unui agent economic de la


beneficiul unei scheme de ajutor, nu au un caracter penal150.
Astfel, Curtea a considerat c asemenea excluderi au drept obiectiv
combaterea numeroaselor nereguli svrite n sfera ajutoarelor
agricole i care, prin mpovrarea considerabil a bugetului Uniunii,
pot compromite aciunile ntreprinse de instituii n acest domeniu n
scopul de a stabiliza pieele, de a susine nivelul de trai al agriculto-
rilor i de a asigura preuri rezonabile de livrare ctre consumatori151.
n susinerea analizei sale, Curtea a artat de asemenea c preve-
derile nclcate se adreseaz numai agenilor economici care au ales,
n deplin libertate, s recurg la o schem de ajutor din domeniul
agricol152. Curtea a adugat c, n contextul unei scheme de ajutoare
a Uniunii, n care acordarea ajutorului este n mod necesar subor-
donat condiiei ca beneficiarul acestuia s ofere garanii depline de
probitate i de ncredere, sanciunea dispus n cazul nerespectrii
acestor cerine reprezint un instrument administrativ specific, care
este parte integrant a schemei de ajutoare i care are scopul de a
asigura o bun gestionare financiar a fondurilor publice ale
Uniunii153.
Nici un element nu justific un rspuns diferit n ceea ce privete
msurile prevzute la articolul 138 alineatul (1) al doilea i al treilea
paragraf din Regulamentul nr. 1973/2004.
Astfel, nu se contest c numai operatorilor care au solicitat s
beneficieze de schema de ajutoare instituit prin Regulamentul
nr. 1973/2004 li se pot aplica msurile prevzute la articolul 138
alineatul (1) al doilea i al treilea paragraf din acesta, atunci cnd se

150
A se vedea Cauza C-137/85, Maizena i alii, [1987] ECR I-4587, pct.
13 (n continuare Maizena), Cauza C-240/90, Germania/Comisia,
[1992] ECR I-5383, pct. 25 (n continuare Cauza C-240/90,
Germania/Comisia), precum i Cauza C-210/00, Kserei Champignon
Hofmeister, [2002] ECR I-6453, pct. 43 (n continuare Kserei
Champignon Hofmeister).
151
A se vedea Kserei Champignon Hofmeister, pct. 38.
152
A se vedea Maizena i alii, pct. 13, Cauza C-240/90, Germania/
Comisia, pct. 26, precum i Kserei Champignon Hofmeister, pct. 41.
153
Kserei Champignon Hofmeister, pct. 41.
130 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

constat c informaiile furnizate de asemenea operatori n susinerea


cererii lor sunt eronate. n plus, msurile menionate constituie i ele
tot un instrument administrativ specific, care este parte integrant a
unei scheme specifice de ajutoare i care are scopul de a asigura o
bun gestionare financiar a fondurilor publice ale Uniunii.
n aceast privin, trebuie adugat c rezult, mai nti, din articolul
1 din Regulamentul nr. 2988/95, care stabilete cadrul juridic comun
tuturor domeniilor ce fac obiectul politicilor comunitare, c orice
nclcare a unei dispoziii de drept al Uniunii, ca urmare a unei
aciuni sau omisiuni a unui agent economic, care poate sau ar putea
prejudicia bugetul general al Uniunii sau bugetele gestionate de
aceasta, este calificat drept abatere i are drept consecin
aplicarea unor msuri i sanciuni administrative.
Apoi, reiese din articolul 5 alineatul (1) literele (c) i (d) din
Regulamentul nr. 2988/95 c retragerea total sau parial a unui
avantaj acordat prin norme comunitare, chiar dac agentul economic
a beneficiat n mod nejustificat numai de o parte din avantajul res-
pectiv, precum i excluderea sau retragerea unui avantaj pentru o
perioad ulterioar svririi abaterii constituie sanciuni adminis-
trative. Aceste dou ipoteze sunt vizate la articolul 138 alineatul (1)
din Regulamentul nr. 1973/2004.
n sfrit, n timp ce articolul 6 alineatele (1)-(4) din Regulamentul
nr. 2988/95 conine norme referitoare la luarea n consideraie a unei
proceduri penale naionale n cadrul unei proceduri administrative
ntemeiate pe dreptul Uniunii, din al noulea considerent i din
articolul 6 alineatul (5) din acest regulament rezult c sanciunile
administrative aplicate n cadrul realizrii obiectivelor politicii
agricole comune fac parte integrant din schemele de ajutoare, au o
finalitate proprie i pot fi impuse independent de eventuale sanciuni
penale dac i n msura n care nu sunt echivalente unor astfel de
sanciuni.
Natura administrativ a msurilor prevzute la articolul 138 alineatul
(1) al doilea i al treilea paragraf din Regulamentul nr. 1973/2004 nu
este pus n discuie de analiza jurisprudenei Curii Europene a
Drepturilor Omului referitoare la noiunea procedur penal, n
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 131

sensul articolului 4 alineatul (1) din Protocolul nr. 7, dispoziie la


care se refer instana de trimitere.
Potrivit acestei jurisprudene, n aceast privin sunt pertinente trei
criterii. Primul este calificarea juridic a infraciunii n dreptul
intern, al doilea, natura nsi a infraciunii, iar al treilea, natura i
gradul de severitate a sanciunii pe care persoana interesat risc s o
suporte154.
n ceea ce privete primul criteriu, trebuie s se arate c msurile
prevzute la articolul 138 alineatul (1) din Regulamentul
nr. 1973/2004 nu sunt considerate ca fiind de natur penal de
dreptul Uniunii, care trebuie s fie asimilat n spe dreptului
intern n sensul jurisprudenei Curii Europene a Drepturilor
Omului.
n ceea ce privete cel de al doilea criteriu, el presupune s se
verifice dac sanciunea aplicat operatorului urmrete, n special, o
finalitate represiv.
n spe, reiese c msurile prevzute la articolul 138 alineatul (1) al
doilea i al treilea paragraf din Regulamentul nr. 1973/2004 nu au
vocaia de a se aplica dect agenilor economici care recurg la
schema de ajutoare instituit de acest regulament i c finalitatea
acestor msuri nu este una represiv, ci const n principal n
protejarea gestionrii fondurilor Uniunii prin excluderea temporar a
unui beneficiar care a fcut declaraii inexacte n cererea sa de
acordare a unui ajutor.
Faptul c reducerea cuantumului ajutorului care poate s fie pltit
agricultorului pentru anii urmtori celui n cursul cruia a fost
constatat o abatere este condiionat de prezentarea unei cereri
aferente acestor ani pledeaz n egal msur mpotriva caracterului
represiv al msurilor menionate. Astfel, dac agricultorul nu
prezint o cerere pentru anii urmtori, sanciunea pe care o risc n
temeiul articolului 138 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1973/2004

154
A se vedea n special Engel i alii v. rile de Jos, Decizia din 8 iunie
1976, [1976] CEDO, pct. 80-82, i Zolotoukhin v. Rusia, Decizia din
10 februarie 2009, [2010] CEDO, pct. 52 i 53.
132 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

devine inoperant. Situaia este aceeai i dac agricultorul nu mai


ndeplinete condiiile cerute pentru acordarea ajutorului. n sfrit,
sanciunea devine de asemenea parial inoperant atunci cnd
cuantumul ajutoarelor pe care le poate pretinde agricultorul pentru
anii urmtori este inferior cuantumului diminurii acestora n
temeiul msurii de reducere a ajutorului primit n mod nejustificat.
n consecin, cel de al doilea criteriu nu este suficient pentru a da un
caracter penal msurilor prevzute la articolul 138 alineatul (1) din
Regulamentul nr. 1973/2004.
n ceea ce privete cel de al treilea criteriu, trebuie s se arate, pe
lng cele subliniate la punctul 41 din prezenta hotrre, c
sanciunile prevzute la articolul 138 alineatul (1) al doilea i al
treilea paragraf din Regulamentul nr. 1973/2004 au ca unic efect
privarea agricultorului n cauz de perspectiva obinerii unui ajutor.
Prin urmare, sanciunile menionate nu pot fi asimilate unor
sanciuni de natur penal n temeiul celui de al treilea criteriu
menionat la punctul 37 din prezenta hotrre.
Din ansamblul consideraiilor care preced rezult c, prin urmare,
caracteristicile sanciunilor prevzute la articolul 138 alineatul (1)
din Regulamentul nr. 1973/2004 nu permit s se considere c acestea
trebuie s fie calificate drept sanciuni de natur penal.
Pentru aceste motive, Curtea (Marea Camer) declar:
Articolului 138 alineatul (1) din Regulamentul (CE)
nr. 1973/2004 al Comisiei din 29 octombrie 2004 de stabilire a
normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 al
Consiliului n ceea ce privete schemele de ajutor prevzute la
titlurile IV i IV din respectivul regulament i utilizarea
terenurilor retrase din circuitul agricol pentru producia de
materii prime trebuie interpretat n sensul c msurile
prevzute la al doilea i la al treilea paragraf ale acestei
dispoziii, care constau n excluderea agricultorului de la
beneficiul ajutorului pentru anul pentru care a prezentat o
declaraie fals cu privire la suprafaa eligibil i n reducerea
ajutorului pe care l-ar putea pretinde pentru urmtorii trei ani
calendaristici pn la concurena unei sume corespunztoare
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 133

diferenei dintre suprafaa declarat i suprafaa determinat,


nu sunt sanciuni de natur penal.

Seciunea a 12-a. Noiunea de proceduri penale n


cauza privind pe HANS KERBERG FRANSSON
(Cauza C-617/10)

1. Cadrul juridic

Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a


libertilor fundamentale
Articolul 4 din Protocolul nr. 7 anexat la Convenia european
pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor fundamentale,
semnat la Strasbourg la 22 noiembrie 1984 (denumit n continuare
Protocolul nr. 7 la CEDO), intitulat Dreptul de a nu fi judecat sau
pedepsit de dou ori, prevede urmtoarele:
1. Nimeni nu poate fi urmrit sau pedepsit penal de ctre
jurisdiciile aceluiai stat pentru svrirea infraciunii pentru
care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hotrre definitiv
conform legii i procedurii penale ale acestui stat.
2. Dispoziiile paragrafului precedent nu mpiedic redeschiderea
procesului, conform legii i procedurii penale a statului respectiv,
dac fapte noi ori recent descoperite sau un viciu fundamental n
cadrul procedurii precedente sunt de natur s afecteze hotrrea
pronunat.
3. Nicio derogare de la prezentul articol nu este ngduit n
temeiul articolului 15 din [Convenia european pentru aprarea
drepturilor omului i a libertilor fundamentale, semnat la
Roma la 4 noiembrie 1950 (denumit n continuare CEDO)].
Dreptul Uniunii
Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
134 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Articolul 50 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene


(denumit n continuare Carta), intitulat Dreptul de a nu fi
judecat sau condamnat de dou ori pentru aceeai infraciune, are
urmtorul cuprins:
Nimeni nu poate fi judecat sau condamnat pentru o infraciune
pentru care a fost deja achitat sau condamnat n cadrul Uniunii,
prin hotrre judectoreasc definitiv, n conformitate cu legea.
Articolul 52 din Cart are urmtorul cuprins:
[...]
(3) n msura n care prezenta cart conine drepturi ce
corespund unor drepturi garantate prin Convenia european
pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor fundamentale,
nelesul i ntinderea lor sunt aceleai ca i cele prevzute de
convenia menionat. Aceast dispoziie nu mpiedic dreptul
Uniunii s confere o protecie mai larg.

2. Situaia de fapt

Domnul kerberg Fransson a fost citat la 9 iunie 2009 pentru a se


prezenta n faa Haparanda tingsrtt (Tribunalul Districtului
Haparanda), n cadrul unei proceduri pentru infraciuni fiscale n
form agravat. El era nvinuit c, n cuprinsul declaraiilor sale
fiscale aferente exerciiilor financiare 2004 i 2005, ar fi furnizat
informaii inexacte care au expus trezoreria public unor pierderi ale
ncasrilor legate de perceperea impozitului pe venit i a taxei pe
valoarea adugat (denumit n continuare TVA), pentru sumele
de 319.143 SEK pentru exerciiul financiar 2004, din care 60.000
SEK reprezentnd TVA, i de 307.633 SEK pentru exerciiul
financiar 2005, din care 87.550 SEK reprezentnd TVA. Domnul
kerberg Fransson era de asemenea nvinuit i sub aspectul
nedeclarrii contribuiilor angajatorului pentru perioadele de
referin din octombrie 2004 i din octombrie 2005, ceea ce a expus
organismele sociale unor pierderi ale ncasrilor pentru sumele de
35.690 SEK i, respectiv, de 35.862 SEK. Potrivit rechizitoriului,
infraciunile trebuiau considerate agravate, pe de o parte, din cauza
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 135

importanei sumelor n cauz i, pe de alt parte, din cauza faptului


c se nscriau n cadrul unei activiti infracionale sistematice de
mare anvergur.
Prin decizia din 24 mai 2007, Skatteverket a aplicat domnului
kerberg Fransson, pentru exerciiul financiar 2004, o tax
suplimentar de 35.542 SEK pentru veniturile din activitatea sa
economic, de 4.872 SEK pentru TVA i de 7.138 SEK pentru
contribuiile angajatorului. Ea i-a aplicat de asemenea, prin aceeai
decizie, pentru exerciiul financiar 2005, o tax suplimentar de
54.240 SEK pentru veniturile din activitatea sa economic, de 3.255
SEK pentru TVA i de 7.172 SEK pentru contribuiile angajatorului.
Aceste sanciuni au fost nsoite de dobnzi. mpotriva sanciunilor
respective nu a fost exercitat nicio cale de atac n faa instanei
administrative, termenul necesar n acest scop expirnd la 31
decembrie 2010 n ceea ce privete exerciiul financiar 2004 i la 31
decembrie 2011 n ceea ce privete exerciiul financiar 2005. Decizia
de aplicare a unor taxe suplimentare este motivat prin aceleai fapte
de fals n declaraii ca i cele reinute de Ministerul Public n
procedura penal din litigiul principal.
n faa instanei a quo, se pune problema dac trebuie s se renune
la nvinuirea adus domnului kerberg Fransson pentru motivul c,
n cadrul unei alte proceduri, el a fost deja sancionat pentru aceleai
fapte, ceea ce ar contraveni interdiciei aplicrii unei duble sanciuni
pentru aceeai infraciune, prevzut la articolul 4 din Protocolul nr.
7 la CEDO i la articolul 50 din Cart155.

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Haparanda tingsrtt a hotrt s suspende judecarea


cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri preliminare:
1) Potrivit legii suedeze, pentru ca o instan naional s poat
nltura aplicarea unor dispoziii naionale n legtur cu care se
poate presupune c ncalc principiul ne bis in idem prevzut la

155
Cauza C-617/10, Hans kerberg Fransson, nepublicat nc n
Repertoriu, pct. 12-14 (n continuare Fransson).
136 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

articolul 4 din Protocolul nr. 7 la [CEDO] i, prin urmare, se


poate presupune c ncalc i articolul 50 din [Cart], este
necesar s se regseasc n acest sens un temei clar n CEDO sau
n jurisprudena Curii Europene a Drepturilor Omului. O astfel
de condiie impus de dreptul naional cu privire la nlturarea
aplicrii dispoziiilor naionale este compatibil cu dreptul
Uniunii i n special cu principiile sale generale, incluznd
supremaia i efectul direct al dreptului Uniunii?
2) Admisibilitatea unei nvinuiri pentru svrirea unor
infraciuni fiscale intr sub incidena principiului ne bis in idem
consacrat prin articolul 4 din Protocolul nr. 7 la CEDO i prin
articolul 50 din Cart dac anterior nvinuitului i s-a impus ntr-o
procedur administrativ o anumit sanciune financiar (tax
suplimentar) pentru svrirea aceleiai fapte de fals n
declaraii?
3) Rspunsul la ntrebarea 2 este influenat de faptul c trebuie s
existe o coordonare a acestor sanciuni astfel nct instanele
ordinare s aib posibilitatea s reduc pedeapsa aplicat n
procesul penal deoarece nvinuitului i-a mai fost impus plata
unei taxe suplimentare pentru svrirea aceleiai fapte de fals n
declaraii?
4) n cadrul domeniului de aplicare al principiului ne bis in idem
[...], este permis ca n anumite mprejurri s se aplice sanciuni
suplimentare n proceduri noi cu privire la acelai comportament
care a fost examinat i care a condus la o decizie de impunere a
unor sanciuni mpotriva unei persoane. n cazul unui rspuns
afirmativ la ntrebarea 2, condiiile privind aplicarea mai multor
sanciuni n proceduri distincte n temeiul principiului ne bis in
idem sunt ndeplinite dac n cadrul ultimei proceduri are loc o
reexaminare a mprejurrilor cauzei, independent de procedura
anterioar?
5) Sistemul suedez care presupune impunerea unor taxe
suplimentare i examinarea rspunderii pentru infraciuni fiscale
n cadrul unor proceduri distincte este ntemeiat pe mai multe
motive de interes general []. n cazul unui rspuns afirmativ la
ntrebarea 2, un sistem precum cel suedez este compatibil cu
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 137

principiul ne bis in idem n cazul n care ar fi posibil s se


instituie un sistem care nu ar intra sub incidena principiului ne
bis in idem, fr a fi necesar s se abin nici de la impunerea
unor taxe suplimentare, nici de la pronunarea unei decizii
privind rspunderea pentru infraciuni fiscale prin transferul
competenei de impunere a unor taxe suplimentare de la
Skatteverket i, dup caz, de la instanele administrative la
instanele ordinare, pentru ca taxele suplimentare s fie
examinate mpreun cu nvinuirea de svrire a unor infraciuni
fiscale?

4. Constatrile Curii

Cu privire la a doua, la a treia i la a patra ntrebare


Prin intermediul acestor ntrebri, la care se impune s se dea un
rspuns comun, Haparanda tingsrtt solicit, n esen, Curii s
stabileasc dac principiul ne bis in idem enunat la articolul 50 din
Cart trebuie interpretat n sensul c se opune desfurrii urmririi
penale fa de un nvinuit sub aspectul unor infraciuni fiscale, din
moment ce acestuia din urm i-a fost aplicat deja o sanciune
fiscal pentru aceleai fapte de fals n declaraii.
n ceea ce privete aplicarea principiului ne bis in idem enunat la
articolul 50 din cart unei urmriri penale pentru fraud fiscal
precum cea care face obiectul litigiului principal, ea presupune ca
msurile care au fost deja adoptate mpotriva nvinuitului prin
intermediul unei decizii devenite definitiv s mbrace un caracter
penal.
n aceast privin, trebuie artat c articolul 50 din Cart nu se
opune ca un stat membru s impun, pentru aceleai fapte de
nerespectare a obligaiilor declarative n domeniul TVA-ului, o
combinaie de sanciuni fiscale i penale. Astfel, pentru a garanta
perceperea integralitii ncasrilor din TVA i, prin aceasta,
protecia intereselor financiare ale Uniunii, statele membre dispun de
138 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

libertatea de alegere a sanciunilor aplicabile156. Acestea pot, aadar,


s mbrace forma unor sanciuni administrative, a unor sanciuni
penale sau o combinaie a celor dou. Doar atunci cnd sanciunea
fiscal mbrac un caracter penal n sensul articolului 50 din Cart i
este rmas definitiv, se opune dispoziia menionat ca pentru
aceleai fapte s se desfoare o urmrire penal mpotriva aceleiai
persoane.
n continuare, trebuie amintit c, n vederea aprecierii naturii penale
a sanciunilor fiscale, sunt pertinente trei criterii. Primul este
calificarea juridic a infraciunii n dreptul intern, al doilea, natura
nsi a infraciunii, iar al treilea, natura i gradul de severitate a
sanciunii pe care persoana n cauz risc s o suporte157.
Revine instanei de trimitere competena de a aprecia, n lumina
acestor criterii, dac este necesar s se procedeze la o examinare a
cumulului de sanciuni fiscale i penale prevzut de legislaia
naional n raport cu standardele naionale n sensul punctului 29
din prezenta hotrre, ceea ce ar putea s o conduc, eventual, s
considere acest cumul ca fiind contrar standardelor amintite, cu
condiia ca sanciunile restante s fie efective, proporionale i
disuasive158.
Rezult din consideraiile care preced c trebuie s se rspund la a
doua, la a treia i la a patra ntrebare c principiul ne bis in idem
enunat la articolul 50 din Cart nu se opune ca un stat membru s
impun, pentru aceleai fapte de nerespectare a obligaiilor
declarative n domeniul TVA-ului, n mod succesiv, o sanciune

156
A se vedea n acest sens Cauza C-66/88, Comisia/Grecia, [1989] ECR
2965, pct. 24 (n continuare Cauza C-66/88, Comisia/Grecia), Cauza
C-213/99, de Andrade, [2000] ECR I-11083, pct. 19, i Cauza C-91/02,
Hannl-Hofstetter, [2003] ECR I-12077, pct. 17.
157
Bonda, pct. 37.
158
A se vedea n acest sens printre altele Cauza C-66/88, Comisia/Grecia,
pct. 24, Cauza C-326/88, Hansen, [1990] ECR I-2911, pct. 17, Cauza
C-167/01, Inspire Art, [2003] ECR I-10155, pct. 62, Cauza C-230/01,
Penycoed, [2004] ECR I-937, pct. 36, precum i Cauzele conexate
C-387/02, C-391/02 i C-403/02, Berlusconi i alii, [2005] ECR
I-3565, pct. 65.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 139

fiscal i o sanciune penal n msura n care prima sanciune nu


mbrac un caracter penal, aspect care trebuie verificat de instana
naional.
Cu privire la a cincea ntrebare
Prin intermediul celei de a cincea ntrebri, Haparanda tingsrtt
solicit n esen Curii s stabileasc compatibilitatea cu principiul
ne bis in idem garantat prin articolul 50 din Cart a unei legislaii
naionale care autorizeaz, n caz de fraud fiscal, cumulul de
sanciuni fiscale i penale pronunate de aceeai instan.
n aceast privin, trebuie amintit de la bun nceput c, n cadrul
procedurii instituite la articolul 267 TFUE, revine numai instanei
naionale sesizate cu soluionarea litigiului (i care trebuie s i
asume rspunderea pentru hotrrea judectoreasc ce urmeaz a fi
pronunat) competena s aprecieze, n raport cu particularitile
cauzei, att necesitatea unei decizii preliminare pentru a fi n msur
s pronune propria hotrre, ct i pertinena ntrebrilor pe care le
adreseaz Curii. n consecin, ntruct ntrebrile adresate au ca
obiect interpretarea dreptului Uniunii, Curtea este, n principiu,
obligat s se pronune159.
Prezumia de pertinen aferent ntrebrilor adresate cu titlu preli-
minar de instanele naionale nu poate fi nlturat dect cu titlu
excepional, dac este evident c interpretarea solicitat a dreptului
Uniunii nu are nicio legtur cu realitatea sau cu obiectul litigiului
principal, atunci cnd problema este de natur ipotetic ori Curtea nu
dispune de elementele de fapt i de drept necesare pentru a rspunde
n mod util la ntrebrile care i-au fost adresate160.
n spe, din decizia de trimitere reiese c legislaia naional la care
face referire instana a quo nu este cea aplicabil litigiului principal
i nu exist pentru moment n ordinea juridic suedez.

159
A se vedea printre altele Cauzele conexate C-78/08-C-80/08, Paint
Graphos i alii, [2011] ECR I-7611, pct. 30 i jurisprudena citat (n
continuare Paint Graphos).
160
A se vedea n acest sens printre altele Paint Graphos, pct. 31 i
jurisprudena citat.
140 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Trebuie, aadar, ca a cincea ntrebare s fie declarat inadmisibil,


funcia conferit Curii, n cadrul articolului 267 TFUE, fiind de a
contribui la administrarea justiiei n statele membre, iar nu de a
formula opinii consultative asupra unor probleme generale sau
ipotetice161.
Cu privire la prima ntrebare
Prin intermediul primei ntrebri, Haparanda tingsrtt solicit, n
esen, Curii s stabileasc compatibilitatea cu dreptul Uniunii a
unei practici judiciare naionale care subordoneaz obligaia
instanei naionale de a lsa neaplicat orice dispoziie contrar unui
drept fundamental garantat de CEDO i de Cart condiiei ca aceast
contrarietate s reias cu claritate din textele n cauz sau din
jurisprudena aferent.
n ceea ce privete, mai nti, consecinele care trebuie deduse de
instana naional dintr-un conflict ntre dreptul naional i CEDO,
trebuie amintit c dei, aa cum confirm articolul 6 alineatul (3)
TUE, drepturile fundamentale, astfel cum sunt acestea garantate de
CEDO, constituie principii generale ale dreptului Uniunii i dei
articolul 52 alineatul (3) din Cart impune s se dea drepturilor
coninute n aceasta corespunztoare drepturilor garantate de CEDO
acelai neles i aceeai ntindere precum cele pe care le confer
convenia amintit, aceasta din urm nu constituie, att timp ct
Uniunea nu a aderat la ea, un instrument juridic integrat formal n
ordinea juridic a Uniunii. n consecin, dreptul Uniunii nu
reglementeaz raporturile dintre CEDO i ordinile juridice ale
statelor membre i nu stabilete nici consecinele care trebuie deduse
de instana naional n cazul unui conflict ntre drepturile garantate
de aceast convenie i o norm de drept naional162.
n ceea ce privete, n continuare, consecinele care trebuie deduse
de instana naional dintr-un conflict ntre dispoziiile dreptului
naional i drepturile garantate de Cart, rezult dintr-o jurispruden
constant c instana naional care trebuie s aplice, n cadrul

161
A se vedea printre altele Paint Graphos, pct. 32 i jurisprudena citat.
162
A se vedea n acest sens Cauza C-571/10, Kamberaj, nepublicat nc
n Repertoriu, pct. 62.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 141

competenei sale, dispoziiile dreptului Uniunii are obligaia de a


asigura efectul deplin al acestor norme, nlturnd, dac este necesar,
din oficiu aplicarea oricrei dispoziii contrare a legislaiei naionale,
chiar ulterioar, fr a fi necesar s solicite sau s atepte nlturarea
prealabil a acesteia pe cale legislativ sau prin orice alt procedeu
constituional163.
Astfel, ar fi incompatibil cu cerinele inerente nsei naturii drep-
tului Uniunii orice dispoziie dintr-o ordine juridic naional sau
orice practic legislativ, administrativ sau judiciar ce ar avea ca
efect diminuarea eficienei dreptului Uniunii prin faptul de a nega
instanei competente s aplice acest drept prerogativa de a face, chiar
n momentul acestei aplicri, tot ceea ce este necesar pentru a
nltura dispoziiile legislative naionale care ar constitui eventual un
obstacol n calea funcionalitii depline a normelor Uniunii164.
Pe de alt parte, n temeiul articolului 267 TFUE, o instan naio-
nal sesizat cu un litigiu privind dreptul Uniunii al crui neles sau
ntindere nu i sunt clare poate sau, dup caz, trebuie s sesizeze
Curtea cu problemele de interpretare referitoare la dispoziia
dreptului Uniunii n cauz165.
Rezult c dreptul Uniunii se opune unei practici judiciare care
subordoneaz obligaia instanei naionale de a lsa neaplicat orice
dispoziie contrar unui drept fundamental garantat de Cart
condiiei ca aceast contrarietate s reias cu claritate din textul
acestei Carte sau din jurisprudena aferent, din moment ce refuz
instanei naionale puterea de a aprecia pe deplin, eventual cu
cooperarea Curii, compatibilitatea respectivei dispoziii cu aceeai
Cart.

163
Cauza C-106/77, Simmenthal, [1978] ECR 629, pct. 21 i 24, Cauza C-
314/08, Filipiak, [2009] ECR I-11049, pct. 81, precum i Cauzele
conexate C-188/10 i C-189/10, Melki i Abdeli, [2010] ECR I-5667,
pct. 43 (n continuare Melki i Abdeli).
164
Melki i Abdeli, pct. 44 i jurisprudena citat.
165
A se vedea n acest sens Cauza C-283/81, Cilfit i alii, [1982] ECR
3415.
142 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Pentru aceste motive, Curtea (Marea Camer) declar:


1) Principiul ne bis in idem enunat la articolul 50 din Carta
drepturilor fundamentale a Uniunii Europene nu se opune ca un
stat membru s impun, pentru aceleai fapte de nerespectare a
obligaiilor declarative n domeniul taxei pe valoarea adugat,
n mod succesiv, o sanciune fiscal i o sanciune penal n
msura n care prima sanciune nu mbrac un caracter penal,
aspect care trebuie verificat de instana naional.
2) Dreptul Uniunii nu reglementeaz raporturile dintre Con-
venia european pentru aprarea drepturilor omului i a
libertilor fundamentale, semnat la Roma la 4 noiembrie
1950, i ordinile juridice ale statelor membre i nu stabilete
nici consecinele care trebuie deduse de instana naional n
cazul unui conflict ntre drepturile garantate de aceast
convenie i o norm de drept naional.
Dreptul Uniunii se opune unei practici judiciare care subordo-
neaz obligaia instanei naionale de a lsa neaplicat orice
dispoziie contrar unui drept fundamental garantat de Carta
drepturilor fundamentale a Uniunii Europene condiiei ca
aceast contrarietate s reias cu claritate din textul acestei
Carte sau din jurisprudena aferent, din moment ce refuz
instanei naionale puterea de a aprecia pe deplin, eventual cu
cooperarea Curii, compatibilitatea respectivei dispoziii cu
aceeai Cart.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 143

Seciunea a 13-a. Principiul non bis in idem n


interpretarea instanelor europene:
spre o interpretare uniform166

1. Principiul non bis in idem o regul simpl cauznd


probleme multiple

n marea majoritate a instrumentelor naionale i internaionale,


principiul non bis in idem trebuie s fie neles ca o regul care
interzice aciunea penal/judecata/condamnarea pentru aceeai
fapt/comportament/act.
Chiar dac pare simplu, principiul ridic o mulime de ntrebri.
Care ar fi baza pentru definirea aceleiai fapte (idem)? Este aceasta
definiia legal/clasificarea infraciunilor (in abstracto) sau un set de
fapte n concret (idem factum)? Depinde definirea principiului de
valorile sociale protejate de prevederile legale? Este domeniul de
aplicare al principiului limitat la dubla sancionare penal sau
include i alte forme de sanciuni punitive de drept privat sau
administrativ? Ce este o hotrre definitiv? Include aceast noiune
o soluie de achitare, scoatere de sub urmrire sau ncetare a
procesului penal? Ce nseamn o hotrre judectoreasc definitiv
executat? Include aceasta tranzacii ncheiate n faa altor autoriti
judiciare dect instanele judectoreti? Respectarea principiului non
bis in idem presupune interzicerea unei urmriri ulterioare sau
aplicrii unei noi pedepse (Elrledigungsprinzip), sau este posibil o
nou urmrire ori aplicarea unei noi pedepse, atta timp ct este
luat n considerare hotrrea anterioar (Anrechnungsprinzip)167?

166
Aceast seciune se bazeaz pe un studiu anterior, Norel Neagu, The
Ne Bis in Idem Principle in the Interpretation of European Courts:
Towards Uniform Interpretation, 4 Leiden Journal of International
Law (2012) 955-977.
167
J.A.E. Vervaele, Joined cases C-187/01 and C-385/01, Criminal
Proceedings against Hseyin Gztok and Klaus Brgge, Judgement of
the Court of Justice of 11 February 2003, Full Court [2003] ECR 1-
5689, 41 Common Market Law Review (2004) 802.
144 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Implic acest principiu proceduri penale paralele sau repetate pentru


aceleai fapte? Se refer acest principiu la o singur jurisdicie
naional, sau are un domeniu de aplicare internaional?
Acest articol ncearc s rspund la aceste ntrebri, oferind o
sintez a deciziilor luate de instane federale i internaionale n ceea
ce privete principiul non bis in idem instituit n diferite instrumente
federale sau internaionale, concentrndu-se pe principalele puncte
care trebuie clarificate: conceptul de sanciune penal, conceptul
de hotrre definitiv, noiunea de aceleai fapte, i sensul
noiunii de executare.
Din analiza care urmeaz vom remarca n principal o lips de
consens la nivel internaional n ceea ce privete aplicarea uniform
a principiului non bis in idem. n acelai timp, vom observa o
tendin de uniformizare n interpretare la nivel european, n
jurisprudena ECJ i CEDO. Concluzia spre care se ndreapt acest
studiu susine necesitatea de a se ajunge la o semnificaie autonom
a conceptelor care constituie principiul non bis in idem, care ar
trebui s fie ridicat deasupra standardelor naionale i care ar
conferi o adevrat dimensiune supranaional (european) a
principiului.
Pentru a urmri acest raionament, seciunea este structurat n ase
pri (n afar de Introducere i Concluzii). Subseciunea 2 analizeaz
instrumentele juridice federale i internaionale relevante ntr-o
perspectiv comparativ. Subseciunile 3-6 analizeaz conceptele
relevante care compun principiul non bis in idem: subseciunea 3 se
refer la conceptul de proceduri penale , subseciunea 4 se refer la
noiunea de hotrre definitiv, subseciunea 5 se refer la
conceptul de idem, n timp ce subseciunea 6 examineaz noiunea de
pedeaps executat. Subseciunea 7 ofer o analiz a rezultatelor din
subseciunile anterioare, concentrndu-se pe (dez)avantajele armoni-
zrii n interpretare la nivel european.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 145

2. Aceeai idee, dar elaborare diferit a principiului n instru-


mente federale i internaionale

O analiz a instrumentelor legislative care ncorporeaz principiul


non bis in idem dezvluie varietatea de termeni n care este redactat.
Astfel, articolul 4 din Protocolul nr. 7 la Convenia European a
Drepturilor Omului168, articolul 14 alineatul 7 din Convenia
Naiunilor Unite privind drepturile civile i politice169, articolul 50
din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene170 sau Al
Cincilea Amendament la Constituia Statelor Unite ale Americii171
se refer la aceeai infraciune, Convenia american privind

168
Art. 4 din Protocolul nr. 7 la Convenia European a Drepturilor
Omului prevede:
1. Nimeni nu poate fi urmrit sau pedepsit penal de ctre jurisdiciile
aceluiai stat pentru svrirea infraciunii pentru care a fost deja
achitat sau condamnat printr-o hotrre definitiv conform legii i
procedurii penale ale acestui stat.
2. Dispoziiile paragrafului precedent nu mpiedic redeschiderea
procesului, conform legii i procedurii penale a statului respectiv, dac
fapte noi ori recent descoperite sau un viciu fundamental n cadrul
procedurii precedente sunt de natur s afecteze hotrrea pronunat.
3. Nici o derogare de la prezentul art.ol nu este ngduit n temeiul art.
15 din Convenie.
169
Principiul non bis in idem este redactat n art. 14 alin. (7) din
Convenia Naiunilor Unite privind drepturile civile i politice:
Nimeni nu poate fi urmrit sau pedepsit din pricina unei infraciuni
pentru care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hotrre
definitiv n conformitate cu legea i cu procedura penal a fiecrei
ri.
170
Potrivit art. 50 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii
Europene:
Nimeni nu poate fi judecat sau condamnat pentru o infraciune pentru
care a fost deja achitat sau condamnat n cadrul Uniunii, prin hotrre
judectoreasc definitiv, n conformitate cu legea.
171
n Statele Unite ale Americii principiul non bis in idem (double-
jeopardy rule) este prevzut n cel de-al Cincilea Amendament la
Constituia SUA:
...nicio persoan s nu fie pus n pericol de a-i pierde viaa sau
integritatea corporal pentru aceeai infraciune de doua ori....
146 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

drepturile omului172 vorbete despre aceeai cauz, Convenia de


Implementare a Acordului Schengen173 interzice urmrirea penal
pentru aceleai fapte, iar Statutul Curii Penale Internaionale174
folosete termenul de acelai comportament175. Diferena dintre

172
Art. 8 alin. (4) din Convenia American a Drepturilor Omului
prevede:
O persoan acuzat, achitat printr-o hotrre definitive, nu va putea
fi urmrit din nou pentru aceeai cauz.
173
Art. 54 din Convenia de Implementare a Acordurilor Schengen din 14
iunie 1985 (CIAS) prevede:
O persoan mpotriva creia a fost pronunat o hotrre definitiv de
ctre o parte contractant nu poate face obiectul urmririi penale ntr-o
alt parte contractant pentru aceleai fapte, cu condiia ca, n situaia
n care a fost aplicat o pedeaps, aceasta s fi fost executat, s fie n
curs de executare sau s nu mai poat fi executat conform legislaiei
prii contractante care a pronunat hotrrea.
174
Art. 20 din Statutul Curii Penale Internaionale stabilete cteva reguli
n legtur cu principiul non bis in idem:
1. Cu excepia dispoziiilor contrare ale prezentului statut, nimeni nu
poate fi judecat de Curte pentru actele constitutive de crime pentru care
a fost deja condamnat sau anchetat de aceasta.
2. Nimeni nu poate fi judecat de ctre o alt instan pentru o crim
prevzut la art. 5 pentru care a fost deja condamnat sau achitat de
ctre Curte.
3. Oricine a fost judecat de ctre o alt instan pentru un comporta-
ment cznd de asemenea sub prevederile art. 6, 7 sau 8 nu poate fi
judecat de ctre Curte dect dac procedura n faa altor instane:
a) avea ca scop s sustrag persoanele n cauz responsabilitii penale
pentru crime ce in de competena Curii; sau
b) nu a fost condus n mod independent sau imparial, cu respectarea
garaniilor prevzute de dreptul internaional, ci ntr-un mod care, n
circumstanele date, era incompatibil cu intenia de a aciona persoana
n justiie.
175
Numeroase alte instrumente europene interzic expres cooperarea
internaional n cazul n care principiul non bis in idem nu este
respectat: art. 9 din Convenia european n materia extrdrii (1957) i
art. 2 din Protocolul nr. 2 la aceasta; art. 18 alin. (1) lit. e) din Con-
venia european privind splarea banilor, cutarea, indisponibilizarea
i confiscarea produselor infraciunii (1990); Convenia european
privind validitatea internaional a hotrrilor penale, Partea a III-a,
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 147

termenii aceleai fapte sau aceeai cauz, pe de o parte, i


termenul aceeai infraciune, pe de alt parte, a fost considerat de
ctre Curtea de Justiie a Uniunii Europene i Curtea Inter-
American a Drepturilor Omului ca un element important n
favoarea adoptrii abordrii bazate strict pe identitatea actelor
materiale i respingerea ncadrrii juridice a acestor fapte ca fiind
irelevant. Pentru a hotr astfel, ambele tribunale au subliniat c o
astfel de abordare ar fi n favoarea fptuitorului, care ar ti c, odat
ce a fost gsit vinovat i a executat pedeapsa, ori a fost achitat, nu
trebuie s se mai team n continuare de urmrirea penal pentru
aceeai fapt176.
Abordarea este diferit i n ceea ce privete domeniul de aplicare a
principiului. Pactul Internaional privind Drepturile Civile i Politice
i Convenia European a Drepturilor Omului garanteaz dreptul de
a nu fi urmrit de dou ori pentru aceeai fapt; cu toate acestea,
acest drept nu se aplic n ceea ce privete urmrirea penal
efectuat ctre dou state suverane diferite177 (cu excepia cazului n
care un tratat de extrdare n cauz exprim o astfel de interdicie).
Dimpotriv, Convenia de Implementare a Acordurilor Schengen se
refer numai la cazurile n care sunt implicate cel puin dou pri
contractante, iar Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene
se refer la ambele situaii, dar numai atunci cnd pun n aplicare
legislaia Uniunii Europene178.

art.olele 53-55; Convenia european privind transferul procedurilor n


materie penal (1972), Partea a V-a, art.olele 35-37. Pentru o analiz
detaliat a se vedea Anne Weyembergh, Le principe ne bis in idem:
Pierre dachoppement de lespace pnal europen?, 40 Cahiers de droit
europen (2004) 341-342.
176
Zolotoukhin v. Rusia, Decizia din 10 februarie 2009, [2009] CEDO,
pct. 79 (n continuare Zolothukin).
177
A.P. v. Italy, UN HRC CCPR/C/31/D/204/1986. A se vedea de
asemenea D. Spinellis, The Ne Bis In Idem Principle In Global
Instruments, 73 International Review of Penal Law (2000) 1152.
178
A se vedea i A.J. Menndez, Chartering Europe: Legal Status and
Policy Implications of the Charter of Fundamental Rights of the
European Union, 40 Journal of Common Market Studies (2002) 482.
148 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Exist, de asemenea, instrumente care interzic n mod expres


urmrirea penal n cazul unei achitri anterioare (Convenia
American privind Drepturile Omului), condamnri (Convenia de
Implementare a Acordurilor Schengen), sau n ambele cazuri (Pactul
Internaional privind Drepturile Civile i Politice, Convenia
European a Drepturilor Omului).
Dup cum putem vedea, principiul non bis in idem este elaborat sub
diferite forme, n diferite instrumente internaionale sau federale.
Aceste diferene au fost abordate i domeniul de aplicare al
principiului a fost parial extins prin interpretarea acestor dispoziii
de ctre instanele federale i internaionale relevante.

3. Conceptul de proceduri penale n interpretarea instan-


elor federale i internaionale

Ca o regul general, principiul non bis in idem se aplic n special


n cadrul procedurilor penale. Acest lucru nseamn c proceduri
administrative sau civile anterioare, paralele sau ulterioare privind
aceleai fapte nu sunt interzise. Cu toate acestea, la nivel interna-
ional, exist puncte de vedere diferite cu privire la ce se nelege
prin proceduri penale i prin domeniul lor de aplicare. Fiecare stat
suveran aplic propria sa interpretare acestei noiuni, n conformitate
cu legislaia naional. Acesta este motivul pentru care exist o
tendin n jurisprudena instanelor internaionale, n special la nivel
european, pentru a extinde noiunea de proceduri penale la alte
proceduri cu efect similar.
Exist probleme n nelegerea noiunii de proceduri penale, att n
instrumentele legislative, ct i n jurispruden. n timp ce
Convenia European a Drepturilor Omului i Carta Drepturilor
Fundamentale a Uniunii Europene se refer n mod expres la
proceduri penale ca fiind domeniul de aplicare al principiului non
bis in idem, alte instrumente sugereaz sfera penal a procedurilor n
diferite redactri: referire la legea i procedura penal n Pactul
Naiunilor Unite privind Drepturile Civile i Politice, menionarea
gravitii pedepsei (pericolul asupra vieii sau integritii corporale)
din Constituia Statelor Unite ale Americii, trimiterea la urmrirea
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 149

penal n Convenia de Implementare a Acordului Schengen,


referirea la persoana acuzat n Convenia american privind
drepturile omului.
Dei aparent toate instrumentele juridice analizate impun aplicarea
principiului non bis in idem n sfera procedurilor penale, marea
majoritate a deciziilor jurisprudeniale nu analizeaz conceptul,
acceptnd ca proceduri penale ceea ce este considerat ca aparinnd
sferei dreptului penal la nivel naional n legislaie. Curtea
European a Drepturilor Omului a fost singura instan care a oferit
un set de criterii referitor la interpretarea noiunii de procedur
penal, ncercnd s stabileasc o definiie comun la nivel
european, diferit de cele din jurisdicia intern a fiecrui stat.
Este ntr-adevr mai uor s se stabileasc ca regul general la nivel
internaional interpretarea noiunii de proceduri penale prin prisma
definiiei naionale a statului la care aceste proceduri se refer. Acest
lucru, ns, este departe de a rezolva problema diferenelor ntre
jurisdiciile naionale, n raport cu ceea ce este considerat ca
aparinnd procedurii penale. n afar de infraciunile mala in se
(de exemplu omor, furt, distrugere, viol etc.), care se gsesc n toate
jurisdiciile (dei, uneori, ntr-o ncadrare juridic diferit i cu
diferite elemente constitutive), exist, de asemenea, infraciuni
mala prohibita, care pot s fie considerate infraciuni sau nu n
jurisdicii diferite (de exemplu, faptele interzise la regimul traficului
rutier pot fi considerate infraciuni sau contravenii, n funcie de
diferitele jurisdicii naionale).
Acesta este motivul pentru care stabilirea criteriilor Engel de ctre
Curtea European a Drepturilor Omului este un pas ndrzne nainte
spre o interpretare uniform a principiului non bis in idem, n ceea ce
privete noiunea de proceduri penale. Cu toate acestea, cel puin
la acest moment, Curtea de Justiie a Uniunii Europene pare
reticent s aplice criteriile Engel, i chiar n aplicarea acestora,
interpretarea dat procedurilor supuse judecii pare diferit de cea a
Curii Europene a Drepturilor Omului.
150 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

3.1. Sanciuni punitive de drept privat admise de ctre Curtea


Suprem a Statelor Unite ale Americii

Jurisprudena Curii Supreme a Statelor Unite respect regula


general. Principiul non bis in idem nu se aplic n cazul n care
procesul ulterior sau anterior este de natur civil, iar nu de natur
penal, care presupune un standard juridic diferit. Achitarea ntr-o
cauz penal nu mpiedic acionarea n instan a inculpatului ntr-
un proces civil cu privire la acelai incident (dei autoritatea de lucru
judecat funcioneaz n sistemul judiciar civil). De exemplu, O.J.
Simpson a fost achitat pentru o dubl omucidere ntr-un proces penal
n California, dar a pierdut o aciune civil referitoare la prejudiciul
cauzat prin moartea acelorai victime179.

3.2. Interpretare extensiv a Curii Europene a Drepturilor


Omului
n jurisprudena Curii Europene a Drepturilor Omului, calificarea
juridic a procedurii n temeiul legislaiei naionale nu constituie
singurul criteriu relevant pentru aplicarea principiului non bis in
idem. Lsarea aplicrii acestei dispoziii la latitudinea statelor
contractante ar putea conduce la rezultate incompatibile cu obiectul
i scopul Conveniei180.
Curtea a interpretat noiunea de procedur penal, n contextul
articolului 4 din Protocolul nr. 7, n lumina principiilor generale
prevzute n articolele 6 i 7 din Convenie, referitoare la noiunile
de acuzaie n materie penal, respectiv pedeaps181. Astfel,

179
Superior Court of the State of California, 5 Septembrie 1995, District
103, People v. O.J. Simpson, BA097211.
180
A se vedea, mai recent, Storbrten v. Norvegia, Decizia din 1 februarie
2007, [2008] CEDO, cu referinele menionate acolo (n continuare
Storbrten).
181
A se vedea Haarvig v. Norvegia, Decizia din 11 decembrie 2007,
[2008] CEDO (n continuare Haarvig); Rosenquist v. Suedia, Decizia
din 14 septembrie 2004, [2005] CEDO (n continuare Rosenquist);
Manasson v. Suedia, Decizia din 8 aprilie 2003, [2004] CEDO (n
continuare Manasson); Gktan v. Frana Decizia din 2 iulie 2002,
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 151

conceptul de acuzaie n materie penal are un sens autonom,


independent de catalogrile utilizate de sistemele juridice naionale
ale statelor membre182.
Jurisprudena constant a Curii stabilit trei criterii-cunoscute sub
numele de criteriile Engel183 care s fie luate n considerare
pentru a stabili dac a existat sau nu o acuzaie n materie penal.
Primul dintre ele este ncadrarea juridic a faptei ca infraciune n
dreptul naional, al doilea este de natura infraciunii i a treia este
gradul de severitate al pedepsei.
Primul criteriu este de importan relativ i servete doar ca punct
de plecare. n cazul n care legislaia intern clasific o fapt ca
infraciune, atunci acest lucru va fi decisiv. n caz contrar, Curtea se
va uita dincolo de clasificarea naional i va examina realitatea n
fond a procedurii n cauz.
n evaluarea celui de-al doilea criteriu, care este considerat mai
important184, urmtorii factori pot fi luai n considerare: dac norma
de drept n cauz se adreseaz exclusiv unui anumit grup, sau are un
caracter general obligatoriu185, dac procedurile sunt instituite de

[2003] CEDO (n continuare Gktan); Malige v. Frana, Decizia din


23 septembrie 1998, [1999] CEDO; Nilsson v. Suedia, Decizia din 13
decembrie 2005, [2006] CEDO.
182
Conceptul de acuzaie n materie penal trebuie neles potrivit
semnificaiei Conveniei. Acesta poate fi definit ca notificarea oficial
a unei persoane de ctre o autoritate competent privind acuzaia c ar
fi comis o infraciune, o definiie care de altfel corespunde testului
potrivit cruia situaia [suspectului] a fost n mod substanial afectat
(a se vedea, de exemplu, Deweer v. Belgia, Decizia din 27 februarie
1980, [1981] CEDO, pct. 42 i 46; Eckle v. Germania, Decizia din 15
iulie 1982, [1983] CEDO, pct. 73).
183
A se vedea Engel i alii v. Olanda, Decizia din 8 iunie 1976, [1976]
CEDO.
184
A se vedea Jussila v. Finlanda, Decizia din 23 noiembrie 2006, [2007]
CEDO, pct. 38 (n continuare Jussila).
185
A se vedea, de exemplu, Bendenoun v. Frana, Decizia din 24
februarie 1994, [1995] CEDO, pct. 47 (n continuare Benedoun).
152 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

ctre un organ public investit cu competena legal de aplicare186,


dac norma de drept are un scop punitiv sau de descurajare187, dac
impunerea sanciunii este dependent de o constatare a vinoviei188,
modul cum proceduri comparabile sunt clasificate n alte State
membre ale Consiliului Europei189. Faptul c o infraciune nu este
nscris n cazierul judiciar poate fi relevant, dar nu este decisiv,
deoarece acesta este, de obicei, o reflectare a clasificrii interne190.
Al treilea criteriu se refer la pedeapsa maxim aplicabil pe care
legislaia relevant o prevede191. Al doilea i al treilea criteriu sunt
alternative i nu neaprat cumulative. Acest lucru, ns, nu exclude o
abordare cumulativ n cazul n care analiza separat a fiecrui
criteriu nu permite s se ajung la o concluzie clar cu privire la
existena unei acuzaii penale192.
Astfel, n interpretarea dat de Curte, o sanciune administrativ n
temeiul legislaiei naionale poate ndeplini cel puin unul dintre
criteriile menionate anterior i poate fi calificat ca o sanciune
penal, care se ncadreaz, n consecin, n domeniul de aplicare al
principiului non bis in idem.

3.3. Abordarea evaziv a Curii de Justiie a Uniunii Europene


Chiar dac standardele de protecie i respectarea drepturilor omului
sunt, n cadrul procedurilor administrative la nivelul Uniunii
Europene i n special n domeniul dreptului concurenei, similare cu
protecia acordat de ctre Curtea European a Drepturilor Omului,

186
A se vedea Benham v. Marea Britanie, Decizia din 10 iunie 1996,
[1997] CEDO, pct. 56 (n continuare Benham).
187
A se vedea Bendenoun, pct. 47.
188
A se vedea Benham, pct. 56.
189
A se vedea ztrk v. Germania, Decizia din 21 februarie 1984, [1985]
CEDO, pct. 53.
190
A se vedea, de exemplu, Ravnsborg v. Suedia, Decizia din 23 martie
1994, [1995] CEDO, pct. 38.
191
A se vedea Campbell i Fell v. Marea Britanie, Decizia din 28 iunie
1984, [1985] CEDO, pct. 72; Demicoli v. Malta, Decizia din 27 august
1991, [1992] CEDO, pct. 34.
192
A se vedea Jussila i Ezeh i Connors v. Marea Britanie, Decizia din
15 iulie 2002, [2003] CEDO.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 153

Curtea de Justiie a Comunitilor Europene Uniunea a fost iniial


reticent s aplice criteriile Engel procedurilor n cauz. Opinia
formulat de prile193 care solicitau s se stabileasc natura penal a
procedurii a fost evitat n rspunsul Curii194.
Principala linie de argumentare mergea n direcia lipsei de compe-
ten pentru a aprecia legalitatea unei investigaii n materia
concurenei din perspectiva dispoziiilor CEDO, n msura n care
aceste dispoziii nu fceau parte, ca atare, din dreptul Uniunii
Europene195. Alte argumente susineau c procedura n faa Comisiei
n domeniul dreptului concurenei ar fi doar de natur adminis-
trativ196 sau c instituia comunitar care impunea sanciunea n
dreptul concurenei (Comisia), nu este un tribunal n sensul
articolului 6 din CEDO197.

193
Cauza T-276/04, Compagnie maritime belge v. Commission, [2008]
ECR I-1277, pct. 51 (n continuare Compagnie maritime belge).
194
Cauza T-99/04, AC-Treuhand v. Commission, [2008] ECR I-1501, pct.
113 (n continuare AC-Treuhand).
195
Aceast argumentaie nu mai este valabil. Potrivit art. 6 alin. (3) TUE,
drepturile fundamentale, aa cum sunt garantate de Convenia
European a Drepturilor Omului i Libertilor Fundamentale i aa
cum rezult din tradiiile constituionale comune ale statelor membre,
constituie principii generale comune ale dreptului Uniunii. De aseme-
nea, potrivit art. 6 alin. (2) TUE, Uniunea European va adera la
Convenia European a Drepturilor Omului i Libertilor Funda-
mentale. Chiar anterior intrrii n vigoare a Tratatului de la Lisabona,
ECJ a identificat CEDO ca o surs a principiilor generale ale dreptului
Uniunii (a se vedea, printre altele, Cauzele reunite C-74/95 i C-
129/95, X, [1996] ECR I-6609, pct. 25, i Cauzele reunite C-189/02 P,
C-202/02 P, C-205/02 P la C-208/02 P i C-213/02 P, Dansk Rrin-
dustri i alii v. Comisia, [2005] ECR I-5425, pct. 215-219 (n
continuare Dansk Rrindustri).
196
Cauzele reunite C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-
217/00 P i C-219/00 Aalborg Portland i alii v. Comisia, [2004] ECR
I-123 (n continuare Aalborg Portland), pct. 200; Dansk Rrindustri,
pct. 215-223.
197
Cauzele reunite T-109/02, T-118/02, T-122/02, T-125/02, T-126/02,
T-128/02, T-129/02, T-132/02 i T-136/02, Bollor v. Comisia, [2007]
ECR II-947, pct. 86.
154 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Cu toate acestea, chiar i n cadrul procedurilor administrative,


dreptul la aprare este un drept fundamental, care face parte
integrant din principiile generale de drept, a cror respectare este
asigurat de instana Uniunii198. Principiile generale ale dreptului
Uniunii nu trebuie s aib n mod necesar acelai domeniu de
aplicare ca i atunci cnd acestea se aplic la o situaie prevzut de
dreptul penal n sens strict199. Mai mult, Curtea a stabilit c
funcionalitatea dreptului Uniunii n materia concurenei ar fi
afectat n mod serios dac argumentul c dreptul concurenei ine
de dreptul penal ar fi fost acceptat200.
O abordare similar a fost adoptat de ctre Curtea de Justiie a
Uniunii Europene n cazurile legate de deciziile Consiliului de
instituire a listei negre n ceea ce privete finanarea terorismului.
Curtea a respins afirmaia privind arogarea de ctre Consiliu a unui
rol judiciar i a unor competene n materie penal care nu se
regsesc n tratatele constitutive. Curtea a susinut c afirmaia s-a
bazat pe premisa greit c msurile restrictive n discuie n acest
caz au fost de natur penal. Activele persoanelor respective nu au
fost confiscate pentru svrirea de infraciuni, ci mai degrab
indisponibilizate ca o msur de precauie. Aceste msuri nu
constituie sanciuni penale i, n plus, nu implic nicio acuzaie de
natur penal201.
Recent Curtea de Justiie a Uniunii Europene i-a modificat jurispru-
dena, n sensul lurii n considerare a criteriilor Engel n stabilirea
naturii penale a unei proceduri derulat de ctre un organ al Uniunii
Europene. Astfel, n cauza Bonda202, Curtea a fcut meniune expres
la criteriile CEDO, analiznd cauza pendinte din perspectiva acestor
criterii. De asemenea, ntr-o decizie ulterioar203, Curtea a menionat

198
Aalborg Portland, pct. 64, i Cauza C-3/06 P Groupe Danone v.
Comisia, [2007] ECR I-1331, pct. 68.
199
AC-Treuhand, pct. 113.
200
Compagnie maritime belge, pct. 66.
201
Cauza T-47/03, Sison v. Consiliul, [2007] ECR I-1233, pct. 101.
202
Cauza C-489/10, Bonda, Decizia ECJ din 5 iunie 2012, nepublicat
nc n Repertoriu, pct. 37.
203
Cauza C-617/10, Fransson, Decizia ECJ din 26 februarie 2013,
nepublicat nc n Repertoriu, pct. 35.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 155

aceleai criterii (pe care ns le-a legat de cauza Bonda, fr a mai


preciza expres faptul c acestea sunt preluate din jurisprudena
CEDO). n ambele cazuri, ns, Curtea a ajuns la concluzia c
procedurile demarate nu aveau natur penal, ci pur administrativ
sau fiscal, astfel c impunerea unei sanciuni penale ulterioare
pentru acelai comportament nu ar constitui o nclcare a
principiului non bis in idem.
Chiar dac aplicarea n practic a criteriilor n jurisprudena Curii de
Justiie a Uniunii Europene este puin diferit de cea a Curii
Europene a Drepturilor Omului, faptul c s-a ajuns la un numitor
comun, existnd criterii identice de apreciere la nivelul instanelor
europene a noiunii de proceduri penale nu poate fi dect mbucu-
rtor, punnd bazele unei aplicri autonome a principiului non bis in
idem la nivel european, independent de interpretarea la nivel
naional.

4. Hotrrea definitiv de la interpretare literal, la


interpretare extensiv

Exist o poziie comun n instrumentele juridice naionale i inter-


naionale potrivit creia situaia premis pentru aplicarea principiului
non bis in idem o constituie existena unei hotrri definitive
anterioare. Aceasta nseamn c principiul poate fi invocat n msura
n care o hotrre definitiv a fost pronunat i este previzibil o
nou urmrire penal pentru aceeai fapt/comportament/act.
Dar exist mai multe abordri posibile cu privire la noiunea de
hotrre definitiv. Include aceasta soluii considerate finale doar
la rezolvarea problemelor legate de fondul cauzei, sau putem include
aici hotrrile care rezolv cauza datorit unor probleme procedurale
(de exemplu, lipsa de probe, mplinirea termenului de prescripie,
amnistie etc.)? Mai multe dintre aceste probleme au fost abordate de
ctre instanele internaionale cu rezultate surprinztoare.
Exist, de asemenea, discuii la nivel european privind extinderea
domeniului de aplicare al principiului dincolo de limita hotrrii
definitive pentru a aborda problema procedurilor paralele. Aceasta
nseamn, de exemplu, c dou sau mai multe state i-ar putea stabili
156 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

competena de urmrire sau judecare pentru aceleai fapte, n


situaiile n care o infraciune se comite pe teritoriul mai multor state
sau efectele unei infraciuni se fac simite pe teritoriul mai multor
state. n cazul n care, n aceste situaii, se constat c dou sau mai
multe state se desfoar proceduri penale pentru aceleai fapte i
mpotriva acelorai persoane, acest lucru poate duce la un conflict de
competen al autoritilor respective, acestea exercitndu-i compe-
tenele n paralel. Au fost astfel instituite reguli la nivel european cu
privire la conflictul pozitiv de competen, cooperarea i concen-
trarea procedurilor ntr-o singur jurisdicie204. ntre timp, instanele
neag incidena principiului non bis in idem n privina procedurilor
paralele, atta timp ct nu exist o hotrre definitiv n oricare
dintre procedurile n cauz.
Limitele noiunii de hotrre definitiv se prelungesc n jurispru-
den att n caz de achitare ct i de condamnare. Astfel, chiar dac
n unele instrumente legislative reglementarea principiului include
doar achitarea (Convenia American privind Drepturile Omului)
sau condamnarea (Convenia de Implementare a Acordurilor
Schengen) ca soluii pentru restricionarea urmririi penale
ulterioare, n jurispruden exist un acord general c principiul se
aplic n ambele cazuri.
Dou reguli comune sunt, de asemenea, n general respectate n
jurispruden: se pare c exist o tendin general de a nu include
cile de atac extraordinare n sfera noiunii de hotrre definitiv
i o convergen de opinii privind exceptarea procedurilor paralele
de la aplicarea principiului non bis in idem.
Noiunea de hotrre definitiv este oarecum ocolit de doctrina
suveranitii duale n statele federale. Aceasta este o doctrin
considernd c mai multe state suverane, componente ale unei
federaii, pot urmri n justiie o persoan fr a nclca interdicia
autoritii de lucru judecat, n cazul n care aciunea unei persoane

204
Raportul explicativ al Deciziei-cadru 2009/948/JAI a Consiliului privind
prevenirea i soluionarea conflictelor de competen n procedurile
penale, JO L 328/2009 (http://register.consilium.europa.eu/
pdf/en/09/st05/st05208-ad02.en09.pdf). Decizia-cadru trebuia implemen-
tat pn la 15 iunie 2012.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 157

ncalc legea fiecruia dintre statele suverane. Aceast doctrin este


limitat, cu toate acestea, dar nu nlturat, prin interpretarea
judiciar a noiunii de aceleai fapte.

4.1. Doctrina suveranitii duale n jurisprudena instanelor


federale americane

Excepia suveranitii duale de la aplicarea principiului non bis in


idem rezult din natura unic a sistemului federal american, n care
statele sunt suverane, cu puteri plenare, care au renunat la anumite
competene n favoarea guvernului federal. Principiul non bis in
idem se aplic numai pentru urmrirea penal pentru aceeai fapt de
ctre acelai stat suveran, dar ca suveraniti separate, guvernul
federal i cele statale pot urmri separat o persoan pentru aceeai
fapt.
Dei doctrina suveranitii duale n statele federale neag protecia
oferit de principiul non bis in idem n procedurile federale pentru
un inculpat atunci cnd o procedur anterioar a fost iniiat la nivel
de stat (i vice versa), (urmririle penale federale i de stat sunt
considerate ca aparinnd unor autoriti suverane diferite)205, exist
o puternic orientare jurisprudenial (n special n nordul Americii)
n favoarea aplicrii internaionale a principiului non bis in idem. n
R.V. Van Rassel206, Curtea Suprem din Canada a concluzionat c
autoritile de drept comun au acceptat c principiul se pot aplica n

205
US v. Wheeler, 345 United States Reports 313 (1978). Instanele
americane au reinut c regula suveranitii duale exclude de asemenea
protecia acordat de principiul non bis in idem n contextul cooperrii
judiciare internaionale n materie penal, n special n material
extrdrii (dei astfel de cauze nu au ajuns pe rolul instanei supreme
americane): a se vedea, de exemplu, US v. Rezaq, 134 Federal Law
Reports 3d 1121, 1128 (DC Cir. 1998) [aa cum este menionat n C.L.
Blakesley, Criminal Law: Autumn of the Patriarch: The Pinochet
Extradition Debacle and Beyond Human Rights Clauses Compared
to Traditional Derivative Protections Such as Double Criminality, 91
Journal of Criminal Law & Criminology (2000) 49-50].
206
Canadian Supreme Court, R. v. Van Rassel [1990] 1 Supreme Court
Reports (Can.) 225.
158 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

litigiile dintre statele suverane n care faptele sunt identice. Acest


lucru aduce n discuie noiunea de aceleai fapte, ca o limit a
doctrinei suveranitii dale, care va fi dezvoltat n continuare
atunci cnd voi aborda noiunea de aceeai fapt/comportament/
act n jurisprudena Curii Supreme de Statele Unite.

4.2. Abordare conservatoare a Curii Europene a Drepturilor


Omului
Principiul non bis in idem are ca scop interzicerea repetrii proce-
durilor penale care au fost ncheiate printr-o hotrre definitiv207.
O hotrre este definitiv n cazul n care, n mod tradiional, a
dobndit autoritate de lucru judecat. Acesta este cazul cnd
hotrrea este irevocabil, adic atunci cnd nu sunt disponibile alte
ci de atac ordinare sau cnd prile au epuizat cile de atac sau nu s-
au prevalat de acestea nainte de expirarea termenului pentru exerci-
tarea lor208. Aceast abordare este constant n jurisprudena
Curii209.
Curtea European a Drepturilor Omului pare a avea o abordare
conservatoare, avnd n vedere c deciziile mpotriva crora mai
poate fi exercitat o cale ordinar de atac sunt excluse din domeniul
de aplicare a garaniei cuprinse n principiul non bis in idem, atta
timp ct termenul pentru exercitarea unor astfel de aciuni nu a
expirat. Pe de alt parte, cile de atac extraordinare, cum ar fi o
cerere de redeschidere a procedurii sau o cerere de prelungire a
termenului expirat nu sunt luate n considerare pentru a determina

207
A se vedea Franz Fischer v. Austria, Decizia din 29 mai 2001, [2002]
CEDO, pct. 22 (n continuare Franz Fischer), i Gradinger v. Austria,
Decizia din 23 octombrie 1995, [1996] CEDO, pct. 53 (n continuare
Gradinger).
208
Protocolul nr. 7 la Convenia European privind Drepturile Omului i
Libertile Fundamentale, Raport Explicativ, pct. 22
(http://conventions.coe.int/Treaty/en/Reports/Html/117.htm).
209
A se vedea, de exemplu, Nikitin v. Rusia, Decizia din 20 iulie 2004,
[2005] CEDO, pct. 37 (n continuare Nikitin), i Horciag v. Romania,
Decizia din 15 martie 2005, [2006] CEDO.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 159

dac procedurile au fost soluionate printr-o hotrre definitiv210.


Dei aceste remedii reprezint o continuare a primului set de
proceduri, natura definitiv a hotrrii nu depinde de folosirea lor.
Hotrrea definitiv nu trebuie s conduc n mod necesar la o
condamnare. Articolul 4 din Protocolul nr. 7 nu se limiteaz doar la
dreptul de a nu fi pedepsit de dou ori, ci se extinde la dreptul de a
nu fi urmrit sau judecat de dou ori211. Principiul non bis in idem se
aplic chiar i n cazul n care persoana a fost doar urmrit n cadrul
unei proceduri care nu a dus la o condamnare. Acest principiu
conine trei garanii distincte i prevede c nimeni nu va fi (i)
urmrit, (ii) judecat sau (iii) pedepsit pentru aceeai infraciune212.

4.3. Interpretare extensiv a Curii de Justiie a Uniunii


Europene

O interpretare extins a criteriului hotrrii definitive se regsete


n jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene, nu numai n
ceea ce privete hotrrile care abordeaz fondul cauzei, dar, de
asemenea, n hotrrile care soluioneaz aspecte procedurale (de
exemplu, soluionarea cauzei pentru lipsa probelor, mplinirea
termenului de prescripie, intervenia amnistiei etc.).
Curtea a statuat n cauza Gztok i Brgge213 c exist o hotrre
definitiv, n sensul articolului 54 CIAS214, n cazul n care
procedurile sunt ntrerupte ca urmare a interveniei unei tranzacii
ntre procuror i acuzat, fr implicarea vreunei instane. Aceasta
constituie o extindere a interpretrii stricte a principiului de la
deciziile luate de ctre o instan [sublinierea noastr] la alte decizii
ale unor organe judiciare [sublinierea noastr], luate de ctre o
autoritate care ndeplinete un rol n administrarea justiiei penale n
sistemul juridic naional n cauz.

210
Nikitin, pct. 39.
211
Franz Fischer, pct. 29.
212
Zolothukin, pct. 107-110.
213
Cauzele reunite C-187/01 i C-385/01, Hseyn Gztok i Klaus
Brgge, [2003] ECR I-1345.
214
Pentru formularea art. 54 CIAS, supra, subseciunea 2.
160 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Dimpotriv, n cauza Miraglia215, Curtea a precizat c aceast


condiie nu este ndeplinit atunci cnd aciunea este ntrerupt din
cauza unor proceduri paralele declanate ntr-un alt stat membru.
Curtea a decis n favoarea extinderii aplicrii principiului non bis in
idem n cauza Gasparini216, afirmnd c acesta se aplic n cazul
ncetrii procesului penal, deoarece urmrirea penal a infraciunii
este prescris. Curtea a evitat prin aceast decizie pericolul forum
shopping (al cutrii de ctre organele judiciare a jurisdiciei cu cel
mai ndelungat termen de prescripie) pentru condamnarea
inculpailor i a aplicat pentru prima dat principiul, chiar dac nu a
existat nicio evaluare a fondului cauzei [sublinierea noastr].
De asemenea, n Gasparini, Curtea a decis c principiul non bis in
idem este incident n ceea ce privete o decizie a autoritilor
judiciare ale unui stat contractant prin care un inculpat este achitat
definitiv din lips de probe. Curtea a argumentat c neaplicarea acest
principiu n cazul unei hotrri definitive de achitare a inculpatului
pentru lips de probe ar avea ca efect compromiterea exercitrii
dreptului la liber circulaie217.
Domeniul de aplicare al hotrrilor interpretative anterioare ale
Curii este oarecum limitat n cauza Turansk218. Curtea a stabilit c,
pentru a fi considerat o hotrre definitiv n sensul articolului 54
CIAS, o decizie trebuie s pun capt procedurilor judiciare i s
mpiedice definitiv [sublinierea noastr] o eventual reluare a
procedurilor. O hotrre prin care nu se stinge definitiv aciunea
public la nivel naional n conformitate cu legislaia primului stat
contractant care a iniiat urmrirea penal mpotriva unei persoane
nu poate constitui, n principiu, un impediment procedural n calea
nceperii sau a continurii urmririi penale cu privire la aceleai
fapte mpotriva acestei persoane ntr-un alt stat contractant. Ca o
concluzie, n cazul n care legislaia naional prevede c un caz
poate fi redeschis n cazul n care sunt identificate noi probe dup

215
Cauza C-469/03, Filomeno Mario Miraglia, [2005] ECR I-2009.
216
Cauza C-467/04, Gasparini i alii, [2006] ECR I-9199.
217
A se vedea, n acest sens, Cauza C-436/04, Lopold Henri van
Esbroeck, [2006] ECR I-2333, pct. 34.
218
Cauza C-491/07, Vladimir Turansk, [2008] ECR I-11039.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 161

achitarea acuzatului pentru lipsa probelor, decizia de achitare nu este


definitiv219.
Curtea a emis o decizie interesant n cauza Bourquain220. Chiar
daca avea posibilitatea de a alege calea deja utilizat n Gasparini n
ceea ce privete mplinirea termenului de prescripie, Curtea a ales
s abordeze o alt problem, aceea a unei condamnri n lips.
Curtea a precizat c o condamnare n lips este mplinete condiiile
unei hotrri definitive, chiar avnd n vedere imposibilitatea de
executare imediat a pedepsei, determinat de obligaia de a iniia un
nou proces n cazul n care persoana condamnat n lips ar fi gsit,
de aceast dat n prezena lui.
Pare a exista o contradicie n hotrrile Curii n cauzele Bourquain
i Turansk. n Bourquain, Curtea a decis c o condamnare este
definitiv, chiar dac procesul nu este definitiv ncheiat, din cauza
obligaiei de rejudecare n cazul n care persoana condamnat n
lips ar reapare. n Turansk, hotrre luat la 11 zile dup hotrrea
n cauza Bourquian, Curtea a precizat c o hotrre este definitiv
atunci cnd interzice definitiv proceduri penale ulterioare. Pentru o
abordare consecvent, Curtea ar fi trebuit s se bazeze n cauza
Bourquain221 pe intervenia amnistiei sau expirarea termenului de
prescripie pentru ndeplinirea condiiei hotrrii definitive,
consacrat de articolul 54 CIAS.
O alt problem abordat n Gasparini este dac principiul non bis
in idem se aplic i altor persoane dect cele fa de care a fost pro-
nunat o hotrre definitiv ntr-un alt stat contractant (participanii
la infraciune)222. Rspunsul Curii a fost negativ, declarnd c, n
acest caz, condiiile existenei unei hotrri definitive nu sunt
ndeplinite pentru aceste persoane.

219
De fapt, aceast problem se afl n acest moment n curs de
soluionare ntr-o cauz supus interpretrii Curii de Justiie a Uniunii
Europene (Cauza C-398/12, M.).
220
Cauza C-297/07, Klaus Bourquain, [2008] ECR I-2245, pct. 18-25.
221
Chiar dac soluia n cauza Bourquain este corect n ceea ce privete
aplicarea principiului non bis in idem, n mod evident motivarea este
mai puin satisfctoare.
222
Gasparini, pct. 27-37.
162 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

5. Aceeai fapt/comportament/act: miezul problemei


principiului non bis in idem

Una dintre cele mai disputate probleme n materia principiului non


bis in idem este elementul idem. Principala ntrebare este dac acesta
se refer la ncadrarea juridic a infraciunii sau la comportamentul
infractorului?
Mai multe criterii au fost formulate n jurispruden pentru a
identifica elementul idem al principiului. Chiar dac acestea variaz
n interpretarea instanelor, dou teorii principale au aprut ca linii
directoare pentru definirea noiunii de idem: testul aceleai ele-
mente, cunoscut de asemenea sub numele de testul de echivalen
(in abstracto) i testul acelai comportament denumit, de
asemenea, testul acelai act (in concreto).
Testul de echivalen (sau testul aceleai elemente) se refer la
substana infraciunii, adic dac infraciunile n dou jurisdicii date
sunt aproximativ comparabile n ceea ce privete elementele lor
constitutive n cadrul sistemelor naionale respective. Cu alte
cuvinte, testul aceleai elemente se refer mai puin la ncadrarea
juridic a infraciunii, devenind relevant n cazul n care elementele
constitutive ale infraciunii, care trebuie dovedite n instan, sunt
aceleai, fr a avea importan dac infraciunea are acelai nume,
sau este incriminat n acelai instrument juridic.
Acelai comportament poate varia de la acte identice la mai multe
acte comise n mai mult de un loc i la momente diferite, dar legate
de proiectarea iniial a actorului. n ceea ce privete aceeai
aciune sau testul acelai comportament, o alt controvers care a
generat scntei n interpretarea diferitelor instane: care sunt criteriile
pentru a determina dac activitatea infracional reprezint acelai
comportament, n special n cazurile n care aceast activitate ar
putea constitui dou infraciuni diferite, n acelai timp n aceeai
jurisdicie (concurs ideal de infraciuni). A fost nevoie de dezvol-
tarea n continuare a jurisprudenei pentru a stabili criteriile pentru
determinarea aceluiai comportament, acceptate cel puin la nivel
european-un ansamblu de mprejurri de fapt concrete svrite de
aceeai persoan i indisolubil legate ntre ele n timp i spaiu.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 163

5.1. Aceleai fapte n jurisprudena Curii Supreme a


Statelor Unite

n interpretarea noiunii de aceleai fapte, Curtea a utilizat dou


criterii diferite, schimbndu-i astfel jurisprudena de mai multe ori:
testul aceleai elemente versus testul acelai comportament.
n cauza Blockburger v. Statele Unite, Curtea a utilizat testul
aceleai elemente, adoptnd urmtoarea interpretare223:
Fiecare dintre infraciunile svrite necesit dovedirea unui
element constitutiv diferit. Regula care se aplic este c, n cazul
n care acelai act sau tranzacie constituie o nclcare a dou
prevederi legale distincte, testul care trebuie aplicat pentru a
stabili dac exist dou infraciuni sau numai una este dac
fiecare prevedere solicit dovedirea unui fapt suplimentar pe care
cealalt prevedere nu l solicit...
n cauza Grady v. Corbin, Curtea Suprem de Justiie a dezvoltat o
abordare diferit224:
...[O] comparaie tehnic a elementelor celor dou infraciuni
cerute de testul Blockburger nu protejeaz suficient inculpaii de
pericolul unor sancionri multiple. Astfel, urmrirea penal
ulterioar trebuie s fac mai mult dect pur i simplu s
supravieuiasc testului Blockburger... ntrebarea cheie este ce
comportament [sublinierea noastr] statul va trebui s
dovedeasc, nu ce dovezi va folosi statul pentru a dovedi un
anumit comportament... [Un] stat nu poate evita incidena
principiului non bis in idem (Double Jeopardy Clause n
original) doar prin modificarea dovezilor n urmririle penale
succesive pentru a dovedi acelai comportament...
Cu toate acestea, n cauza Statele Unite v. Dixon, Curtea Suprem de
Justiie a revenit la testul Blockburger225:

223
Blockburger v. United States, 284 U.S. 299 (1932).
224
Grady v. Corbin, 495 U.S. 508 (1990).
225
United States v. Dixon, 509 U.S. 688 (1993).
164 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Att n contextul aplicrii unor pedepse multiple, ct i n cel


al unor urmriri penale succesive, interdicia prevzut de
principiul non bis in idem se aplic dac cele dou infraciuni
pentru care inculpatul este urmrit sau pedepsit nu pot
supravieui testului aceleai elemente sau Blockburger...
Acest test presupune ca fiecare infraciune s conin un
element care nu este inclus n cealalt, n caz contrar acestea
sunt aceleai fapte n sensul principiului non bis in idem...
Dei urmrirea penal [n cazul de fa] ar fi, fr ndoial,
interzis prin testul Grady (acelai comportament), este
nevoie s se treac peste testul Grady, deoarece acesta
contrazice o linie nentrerupt de decizii... i a produs
confuzie... Mai mult dect att, regula Grady s-a dovedit deja
instabil n aplicare, a se vedea Statele Unite v. Felix, 503 SUA.
Dei Curtea nu reconsider uor un precedent judiciar,
niciodat nu s-a simit constrns s urmeze deciziile anterioare
care sunt nefuncionale sau prost motivate...226.

226
Pentru o analiz detaliat, a se vedea Zolothukin, pct. 42-44; a se vedea
de asemenea J. Giannopoulos, Recent Development: United States v.
Dixon: The Double Jeopardy Clause and the Appropriate Test for
Determining what Constitutes the Same Offense, 20 Journal of
Contemporary Law (1994) 225; S. Barton, Grady v. Corbin: An
Unsuccessful Effort to Define Same Offense, 25 Georgia Law
Review (1990) 143; A.C. Rodriguez, Detaching Dual Sovereignty from
the Sixth Amendment: Use of the Blockburger Offense Test Does Not
Incorporate Double Jeopardy Doctrines, 33 New England Journal on
Criminal and Civil Confinement (2007) 213; J. Padover, The
Constitutional Guarantee of Protection against Double Jeopardy Is Not
Violated when a Defendant Is Convicted of, and Punished for, Separate
Offenses that Contain Different Elements, 40 Rutgers Law Journal
(2009) 969; K.A. Hicks, Note: A Proposal for Legislative Effectuation
of Double Jeopardy Protection, 41 Hastings Law Journal (1990) 669;
E.J. Richardson, Recent Development: Matching Tests for Double
Jeopardy Violations with Constitutional Interests, 45 Vanderbilt Law
Review (1992) 273; G.C. Thomas III, A Unified Theory of Multiple
Punishment, 47 University of Pittsburgh Law Review (1985) 1; D.
McCune, Case Note: United States v. Dixon: What Does Same
Offense Really Mean?, 48 Arkansas Law Review (1995) 709; G.E.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 165

5.2. Acelai comportament n jurisprudena Curii Inter-


Americane a Drepturilor Omului

Curtea Inter-American a Drepturilor Omului a utilizat criteriul


acelai comportament n cauza Loayza-Tamayo v. Peru227:
Acest principiu este destinat s protejeze drepturile persoanelor
care au fost judecate pentru anumite fapte mpotriva desfurrii
unui nou proces pentru aceeai cauz. Spre deosebire de formula
utilizat de alte instrumente internaionale de protecie a
drepturilor omului [de exemplu, Pactul Internaional al
Naiunilor Unite privind Drepturile Civile i Politice, articolul 14
alineatul (7), care se refer la aceeai infraciune], Convenia
american folosete expresia aceeai cauz, care este un
termen mult mai larg n favoarea fptuitorului.

5.3. Acelai act n jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii


Europene

Unul dintre aspectele eseniale n hotrrile Curii n ceea ce privete


principiul non bis in idem este noiunea de aceleai fapte (de fapt
doctrina acelai comportament)228.

Becker, Recent Developments In Rico: Multiple Posecutions and


Punishments Under Rico: a Chip off the Old Blockburger, 52
University of Cincinnati Law Review (1983) 467; K.A. Pamenter, Case
Comment: United States v. Dixon: The Supreme Court Returns to the
Traditional Standard for Double Jeopardy Clause Analysis, 69 Notre
Dame Law Review (1994) 575; R.L. McGee, Note: Criminal Rico and
Double Jeopardy Analysis in the Wake of Grady v. Corbin: is this
Ricos AchillesHeel?, 77 Cornell Law Review (1992) 687; K. Pace,
Fifth Amendment-The Adoption of the Same Elements Test: The
Supreme Courts Failure to Adequately Protect Defendants from
Double Jeopardy, 84 Journal of Criminal Law & Criminology (1994)
769; A.R. Amar, Essay: Double Jeopardy Law Made Simple, 106 Yale
Law Journal (1997) 1807.
227
IACtHR, 17 September 1997, Loayza-Tamayo v. Peru, parag. 66.
228
Pentru o analiz detaliat a jurisprudenei ECJ n ceea ce privete
principiul non bis in idem, a se vedea M. Wasmeier, The Principle of
ne bis in idem, 77 Revue internationale de droit pnal (2006) 121-
166 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Iniial, Curtea de Justiie a Uniunii Europene a abordat problema


principiului non bis in idem n dreptul concurenei, stabilind c
acesta este un principiu fundamental al dreptului comunitar, care
necesit o tripl condiie: identitate a faptelor, acelai fptuitor i
identitate a interesului juridic protejat, nainte ca acest principiu s
fie aplicabil229.
n abordarea principiului n interpretarea articolul 54 CIAS, Curtea a
eliminat criteriul suplimentar utilizat n dreptul concurenei (unitate
a interesului juridic protejat) 230, i a trecut la testul acelai act,
identificnd, de asemenea, criteriile de stabilire a cazului n care
comportamentul infractorului constituie aceeai fapt interzis de
principiul non bis in idem.
Astfel, n cauza Van Esbroeck, Curtea a ales s interpreteze
principiul non bis in idem n sens mai larg dect a fcut-o anterior n
alte domenii ale legislaiei Uniunii Europene. Potrivit Curii,
singurul criteriu relevant n sensul articolului 54 CIAS este c ar
trebui s existe o identitate de fapte materiale, neleas n sensul
existenei unui set de circumstane concrete indisolubil legate
mpreun n timp, n spaiu i prin obiectul lor [sublinierea
noastr]231.
De asemenea, Curtea a precizat c autoritile naionale competente,
care trebuie s stabileasc dac exist identitate de acte materiale,

130; B. Nita, Orzeczenia uruchamiajce zakaz wynikajcy z zasady ne


bis in idem w art. 54 konwencji wykonawczej z Schengen, 1 Przegld
prawa europejskiego i midzynarodowego (2008) 5-22; E. Sharpston,
J.M. Fernndez-Martn, Some reflections on Schengen free movement
rights and the principle of ne bis in idem, 10 Cambridge yearbook of
European legal studies (2008) 413-448; B. van Bockel, The ne bis in
idem principle in EU law (2010); V. Mitsilegas, EU Criminal Law
(2009), 143-153.
229
Aalborg Portland, pct. 338.
230
Van Esbroeck, pct. 42.
231
Van Esbroeck, pct. 36-38. Este probabil o asociaie nefericit c nici
Curtea nici Avocatul General un au luat n considerare cauza Aalborg
Portland n argumentarea lor n cauza Van Esbroeck.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 167

trebuie s se limiteze la a examina dac acestea constituie un


ansamblu de fapte indisolubil legate ntre ele.
n hotrrile sale ulterioare, Curtea a dezvoltat o jurispruden
coerent, bazat pe criteriile de mai sus. Voi arta n continuare
principalele constatri ale Curii ca fiind aceleai fapte n scopul
aplicrii articolului 54 CIAS. Curtea a concluzionat c transportul
unor cantiti de droguri diferite n dou state diferite, implicnd
complici diferii care ar fi participat la evenimentele din cele dou
state, nu este un impediment n a considera acest comportament ca
aceleai fapte232. De asemenea, exportul i importul de droguri
svrit n diferite state contractante la convenie constituie, n
principiu, aceleai fapte233, la fel ca i comercializarea de produse
ntr-un alt stat membru, dup importul n statul membru care a
pronunat achitarea234. Luarea n posesie a mrfii (igri) dup
introducerea acesteia prin contraband ntr-un stat contractant i
importul i deinerea aceleiai mrfi n alt stat contractant constituie
un comportament care ar putea intra n conceptul de aceleai
fapte235, fiind caracterizat prin faptul c acuzatul, care a fost urmrit
n cele dou state contractante, a avut de la nceput intenia de a
transporta tutunul, dup intrarea n posesia acestuia ntr-un stat
contractant, ctre o destinaie final n mai multe state contractante.
Dimpotriv, Curtea a considerat c fapte diferite, cum ar fi, n primul
rnd, deinerea de bani din traficul de droguri ntr-un stat contractant
i, n al doilea rnd, schimbarea banilor care provin dintr-un astfel de
trafic la casele de schimb valutar situate ntr-un alt stat contractant,
nu trebuie privite ca aceleai fapte doar fiindc autoritatea
naional competent consider c faptele sunt legate datorit
aceleiai rezoluii infracionale236.

232
Cauza C-150/05, Jean Leon Van Straaten, [2006] ECR I-9327, pct. 53.
233
Van Straaten, pct. 53.
234
Gasparini, pct. 57.
235
Cauza C-288/05, Jrgen Kretzinger, [2007] ECR I-6641, pct. 40.
236
Cauza C-367/05, Norma Kraaijenbrink, [2007] ECR I-619, pct. 36.
Comportamentul menionat ar putea constitui, n principiu, aceleai
fapte, fiind vorba de modaliti diferite de svrire a infraciunii de
splare a banilor. Curtea nu a stabilit acest lucru n cauza de fa
168 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

5.4. Schimbare surprinztoare n interpretare n jurisprudena


Curii Europene a Drepturilor Omului

Mai multe schimbri n interpretare pot fi observate, de asemenea, n


jurisprudena Curii Europene a Drepturilor Omului. Iniial, Curtea a
urmat testul acelai comportament pentru a determina dac
principiul non bis in idem este aplicabil, apoi a trecut la testul
aceleai elemente i n cele din urm a revenit la testul acelai
act, adoptnd criteriile de interpretare ale Curii de Justiie a
Uniunii Europene.
Prima abordare, care se concentreaz pe acelai comportament din
partea solicitantului, indiferent de clasificarea dat n lege tipului de
conduit (idem factum), este exemplificat n cauza Gradinger. n
acest caz, domnul Gradinger a fost condamnat penal pentru ucidere
din culp prin neglijen i, de asemenea, amendat n proceduri
administrative pentru conducere sub influena alcoolului. Curtea a
constatat c, dei calificarea, natura i scopul celor dou infraciuni
au fost diferite, a existat o nclcare a articolului 4 din Protocolul
nr. 7, n msura n care ambele decizii au fost bazate pe acelai
comportament al solicitantului237.
A doua abordare, de asemenea, pornete de la premisa c svrirea
faptei de ctre inculpat, care a dat natere la urmrirea penal este
aceeai, dar ajunge la concluzia c acelai comportament ar putea
constitui mai multe infraciuni (concours idal dinfractions), care
pot fi urmrite n cadrul unei proceduri separate. Aceast abordare a
fost dezvoltat de Curte n cauza Oliveira238, n care reclamantul a
fost condamnat n primul rnd pentru faptul c nu i-a putut controla
vehiculul i, ulterior, pentru vtmare corporal din culp. n cauza
ulterioar Gktan239, Curtea a considerat de asemenea c nu a existat

datorit dubiilor exprimate de instana de trimitere, care a menionat c


este improbabil ca banii provenii din traficul de droguri i cei
schimbai la casele de schimb valutar dintr-un alt stat s provin din
svrirea acelorai infraciuni.
237
A se vedea Gradinger, pct. 55.
238
A se vedea Oliveira v. Elveia, Decizia din 30 iulie 1998, [1999]
CEDO.
239
A se vedea Gktan, pct. 50.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 169

o nclcare a articolului 4 din Protocolul nr. 7 n cazul n care acelai


comportament infracional pentru care reclamantul a fost condamnat
constituia dou infraciuni distincte: o infraciune privind importul
ilegal de medicamente i o infraciune vamal legat de neplata
taxelor240.
A treia abordare, care este o variant mai rafinat a abordrii
anterioare, pune accent pe elementele eseniale ale celor dou
infraciuni241. n cauza Franz Fischer v. Austria242, Curtea a confir-
mat c articolul 4 din Protocolul nr. 7 permite urmrirea penal
pentru mai multe infraciuni care decurg dintr-un act infracional
unic (concours idal dinfractions). Cu toate acestea, din moment ce
un solicitant ar putea fi judecat sau condamnat pentru infraciuni
care au fost pur i simplu nominal diferite, o astfel de judecat sau
condamnare ar fi incompatibil cu cerinele principiului non bis in
idem. Curtea a decis c ar trebui s examineze n plus dac infraciu-
nile n cauz au avut aceleai elemente eseniale. n cazul dom-
nului Fischer, contravenia (administrativ) de conducere n stare de
ebrietate i infraciunea de ucidere din culp n timp ce se afla sub
influena buturilor alcoolice au aceleai elemente eseniale,
Curtea constatnd n aceast cauz o nclcare a articolului 4 din
Protocolul nr. 7. De asemenea, aceasta a subliniat c n cazul n care
cele dou infraciuni pentru care persoana n cauz a fost urmrit
doar s-ar fi suprapus uor, nu ar fi avut nici un motiv s considere c
prtul nu ar fi putut fi urmrit penal pentru fiecare dintre ele.
Aceeai abordare a fost urmat n cazul WF v. Austria243 i Sailer v.
Austria244, ambele bazate pe un set similar de circumstane.

240
Aceast abordare a fost de asemenea folosit n cauzele Gauthier
v. Frana, Decizia din 24 iunie 2003, [2004] CEDO, i Ongun v.
Turcia, Decizia din 10 octombrie 2006, [2007] CEDO.
241
Aceasta este de fapt abordarea instanei federale americane n testul
Blockburger (testul aceleai elemente sau testul de echivalen).
242
Franz Fischer.
243
W.F. v. Austria, Decizia din 30 mai 2002, [2003] CEDO.
244
Sailer v. Austria, Decizia din 6 iunie 2002, [2003] CEDO. Criteriul
elementelor eseniale a fost de asemenea folosit i analizat n cauza
Manasson, Bachmaier v. Austria, Decizia din 2 septembrie 2004,
[2005] CEDO; Rosenquist, Storbrten, Haarvig, Hauser-Sporn v.
170 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

O schimbare surprinztoare n interpretare a avut loc n cauza


Zolothukin v. Rusia245. n afar de faptul c a revenit la testul
acelai comportament, ca n cauza Gradinger, Curtea a instituit
aceleai criterii utilizate de ctre Curtea de Justiie a Uniunii
Europene pentru a identifica aceleai fapte, declarnd c
articolul 4 din Protocolul nr. 7 trebuie s fie neles n sensul de
a interzice urmrirea penal sau judecata ulterioar, n msura n
care rezult din fapte identice sau fapte n esen aceleai.
...
Prin urmare, investigaia Curii ar trebui s se concentreze pe
acele fapte care constituie un ansamblu de mprejurri de fapt
concrete care implic acelai inculpat i indisolubil legate ntre
ele n timp i spaiu, a cror existen trebuie s fie demonstrat
n scopul urmririi penale sau condamnrii246.
Dar, n timp ce criteriile utilizate sunt aceleai, concluzia este
oarecum diferit. Curtea a decis c fapta domnului Zolotukhin de a
adresa cuvinte injurioase dnei Y. i cpitanului S. ntr-un birou al
seciei de paapoarte, i insultarea ulterioar a maiorului K., n
primul rnd n biroul su i apoi n main, precum i ameninarea
acestuia cu acte de violen nu constituie acelai comportament,
pentru c nu exist nicio unitate temporal sau spaial ntre
episoade. Dei n esen, comportamentul domnului Zolotukhin a
fost substanial similar pe tot parcursul zilei de 04 ianuarie 2002-n
care el a continuat s fie abuziv verbal fa de diveri funcionari
publici-nu a fost un act continuu, ci a constat n diferite manifestri
ale aceluiai comportament ntr-o serie de ocazii distincte.
Afirmaia Curii Europene a Drepturilor Omului, c nu exist nicio
unitate temporal sau spaial ntre episoade care au avut loc n

Austria, Decizia din 7 decembrie 2006, [2007] CEDO; Schutte v.


Austria, Decizia din 26 iulie 2007, [2008] CEDO, Garretta v. Frana,
Decizia din 4 martie 2008, [2009] CEDO.
245
Pentru o analiz extensiv privind orientrile Curii i motivele pentru
criteriile de armonizare propuse, a se vedea Zolothukin, pct. 70-84.
246
Zolothukin, pct. 82-84. A se vedea de asemenea, Maresti v. Croaia,
Decizia din 25 iunie 2009, [2010] CEDO.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 171

aceeai zi i n circumstane similare pare a fi contrar celor afirmate


de Curtea de Justiie a Uniunii Europene c actele comise pe o
perioad extins de timp i chiar n diferite state sunt considerate ca
indisolubil legate ntre ele n timp i spaiu.
Consider c nu exist nici o contradicie, dar din motive diferite
dect cele declarate de ctre Curte. Acest lucru se datoreaz
principiilor nescrise n jurisdiciile naionale privind infraciunile
comise mpotriva unor valori sociale legate de persoanele fizice
(cum ar fi viaa, sntatea, integritatea corporal). n ceea ce privete
infraciunile comise mpotriva acestor valori sociale exist o regul
general conform creia aciunea incriminat trebuie s fie
ndreptat mpotriva aceleiai victime pentru a constitui o singur
infraciune. O succesiune de fapte, chiar dac legate n mod inextri-
cabil i comise la interval de timp scurt, cu aceeai ocazie, dar mpo-
triva unor persoane diferite [sublinierea noastr] va fi considerat ca
infraciuni distincte, chiar dac sunt comise n aceleai condiii
temporale i spaiale.
Soluia Curii Europene a Drepturilor Omului poate fi considerat ca
o posibil introducere a unor noi criterii, pe ua din spate, fr a
statua n mod explicit acest lucru, n legtur cu extinderea
interpretrii ECJ, cu privire la subiectul pasiv pentru anumite
infraciuni mpotriva persoanelor fizice. Aceasta nseamn c, pentru
a stabili nclcarea principiului non bis in idem (raportat la conceptul
de idem), criteriile n ceea ce privete anumite infraciuni mpotriva
persoanelor fizice [sublinierea noastr] ar trebui citite ca un
ansamblu de fapte indisolubil legate n timp, spaiu, precum i
obiectul i subiecii lor [sublinierea noastr]. Din moment ce o
astfel de particularitate nu ar putea fi inclus ntr-o tendin a CEDO
de armonizare a jurisprudenei sale anterioar i de oferire a unui
nou set de criterii de valoare universal, singura opiune rmas
Curii a fost aceea de a considera comportamentul n cauza
Zolothukin ca o nclcare a criteriilor temporale i spaiale.
172 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

6. Noiunea de pedeaps executat o problem neglijat?

Odat ce pedeapsa aplicat persoanei condamnate a fost executat


sau este n curs de executare ntr-o anumit jurisdicie, exist dou
opiuni privind posibilitatea judecrii i condamnrii persoanei
pentru aceleai fapte ntr-o alt jurisdicie. Prima dintre ele este de a
lua n considerare prima hotrre ca un obstacol n calea urmririi
penale n continuare (Elrledigungsprinzip). A doua este de a lua n
considerare pedeapsa aplicat anterior n noul proces i deducerea
acesteia din noua pedeaps (Anrechnungsprinzip non bis poena in
idem). Nu exist un consens privind aplicarea vreuneia dintre cele
dou soluii. Este clar c n aceeai jurisdicie ar trebui s se aplice
Elrledigungsprinzip. Dar n mediul internaional, n condiiile n care
nu exist o armonizare a legislaiei, este greu s se impun unei
anumite jurisdicii s ia n considerare i s recunoasc n mod auto-
mat soluia dat ntr-o alt jurisdicie naional sau internaional.
n ceea ce privete interpretarea noiunii de pedeaps executat,
aceasta pare a fi o problem neglijat, deoarece toate jurisdiciile par
s adopte aparent o abordare conservatoare i s interpreteze aceast
noiune potrivit definiiei naionale. Aceast soluie n ceea ce
privete executarea sanciunilor penale ridic aceleai probleme ca i
soluia hotrrii definitive naionale.
Ca regul general, ar trebui s se interzic o urmrire penal
ulterioar n cazul n care exist o hotrre definitiv anterioar de
condamnare a inculpatului la o pedeaps privativ de libertate,
urmat de executarea unei sanciuni. Dar ce nseamn pedeaps
executat? Este considerat pedeaps executat o amend pltit ca
urmare a unei tranzacii ncheiate ntre procuror i suspect, care are
ca urmare nenceperea urmrii penale sau ncetarea acesteia? Este
considerat pedeaps executat sau n curs de executare o condam-
nare cu suspendarea executrii? Este pedeapsa considerat executat
n cazul mplinirii termenului de prescripie a executrii pedepsei?
Aceste probleme i gsesc rspunsul n jurisprudena Curii de
Justiie a Uniunii Europene.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 173

6.1. Interpretare extins a noiunii de pedeaps executat de


ctre Curtea de Justiie a Uniunii Europene

Curtea a analizat sensul noiunii de executare n mai multe dintre


deciziile sale.
Curtea a considerat c odat ce nvinuitul a respectat obligaiile
impuse, sanciunea aplicat n procedura prin care se dispune
nenceperea sau ncetarea urmrii penale trebuie s fie considerat ca
fiind executat n sensul articolului 54 CIAS. Aceast decizie a
fost luat de Curte n cauza Gztok i Brgge, dup ncetarea
procedurilor penale declanate ntr-un stat membru de ctre
procuror, prin aplicarea unei amenzi ca urmare a unei tranzacii cu
suspectul i fr implicarea unei instane247.
Clarificri suplimentare asupra conceptului de executare a fost dat
de Curte n cauza Kretzinger. Curtea a precizat c pedeapsa a fost
executat sau este n curs de executare atunci cnd inculpatul a
fost condamnat la o pedeaps privativ de libertate cu suspendarea
executrii, n conformitate cu legislaia statului contractant248. Cu
toate acestea, aceast condiie nu este ndeplinit n cazul arestrii
preventive a acuzatului pentru scurt timp pe perioada desfurrii
procesului penal, chiar dac, potrivit legii statului de condamnare,
perioada privrii de libertate va fi dedus din durata executrii
ulterioare a pedepsei.
De asemenea, tot n Kretzinger, Curtea a rspuns instanei de
trimitere dac i n ce msur prevederile Deciziei-cadru privind
mandatul european de arestare au un efect asupra interpretrii
noiunii de executare n sensul articolului 54 CIAS. Curtea a
concluzionat c faptul c un stat membru n care o persoan a fost
condamnat definitiv poate emite un mandat european de arestare n
temeiul Deciziei-cadru nu ar trebui s afecteze interpretarea noiunii
de executare. Formularea actual a principiului non bis in idem, n
afar de existena unei condamnri definitive i obligatorii cu privire
la aceleai fapte, impune n mod expres ndeplinirea condiiei
executrii pedepsei. Aceast condiie a executrii nu poate, prin
247
Gztok i Brgge, pct. 48.
248
Kretzinger, pct. 44-66.
174 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

definiie, s fie ndeplinit, n cazul emiterii unui mandat european


de arestare tocmai n scopul asigurrii executrii unei pedepse
privative de libertate.
n acelai spirit, opiunea unui stat membru de a nu emite un mandat
european de arestare nu afecteaz interpretarea noiunii de execu-
tare, chiar dac hotrrea invocat n susinerea unui eventual
mandat european de arestare a fost dat n lips. ntr-adevr, faptul
c o condamnare la o pedeaps privativ de libertate nu este urmat
de emiterea unui mandat european de arestare n vederea executrii
pedepsei nu nseamn nici c pedeapsa a fost executat, nici c
aceasta nu a fost executat.
Curtea a precizat n cauza Bourquain c este ndeplinit condiia
privind executarea pedepsei atunci cnd, la momentul derulrii
procedurii penale ulterioare, pedeapsa aplicat n primul stat
contractant nu mai poate fi executat249.

7. Analiz Turnul Babel250 versus interpretare uniform

Un principiu non bis in idem ntr-o form universal recunoscut i


acceptat nu este nc de gsit n legislaie. Interpretrile jurispru-
deniale ale principiului la nivel internaional difer, de asemenea, n
raport de domeniul su de aplicare. Nu exist niciun acord n ceea ce
privete aplicarea sa teritorial, dac acest principiu are o dimen-
siune naional sau internaional, dac acesta poate fi aplicat n
jurisdicii identice sau diferite (de exemplu, ntr-un sistem federal),
sau n ceea ce privete interzicerea a dou proceduri penale diferite
sau pentru a impune dou sanciuni diferite pentru aceeai fapt.

249
Bourquain, pct. 48.
250
n conformitate cu capitolul 11 din Genez, un singur popor, vorbind o
singur limb i migrnd de la rsrit, a luat parte la construirea
turnului Babel dup Marele Potop. Oamenii au decis c oraul lor ar
trebui s aib un turn imens, astfel nct acesta s aib vrful n ceruri.
Cu toate acestea, Turnul Babel nu a fost construit pentru nchinarea i
lauda lui Dumnezeu, ci a fost dedicat slvirii omului, ntru gloria
constructorilor si. Dumnezeu, vznd ceea ce doreau s fac oamenii,
a cobort i a ncurcat limbile acestora, mprtiindu-i pe tot Pmntul.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 175

Pentru a rezuma principalele tendine ale celor trei instane interna-


ionale sau federale examinate, exist o abordare conservatoare a
instanei supreme a Statelor Unite n ceea ce privete noiunea de
proceduri penale i pedeaps executat, rspunsul suveranitii
duale la noiunea de hotrre definitiv, i abordare diferit de a
instanelor europene n ceea ce privete noiunea de idem (testul
aceleai elemente).
Curtea European a Drepturilor Omului se distinge printr-o inter-
pretare extensiv a noiunii procedur penal, o abordare conser-
vatoare n ceea ce privete hotrrea definitiv i pedeapsa
executat, i o schimbare surprinztoare n interpretare, urmnd
jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene n ceea ce
privete noiunea de idem.
Din jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene se pot
deduce: o abordare prudent i conservatoare n ceea ce privete
noiunea de proceduri penale, o interpretare extensiv a noiunii de
hotrre definitiv, o interpretare dominant la nivel european n
ceea ce privete noiunea de idem i o interpretare extensiv a
conceptului de pedeaps executat.

7.1. Cauzele diferenelor de interpretare

Care par a fi cauzele acestor diferene de interpretare? n domeniile


n care principiul depinde de interpretarea naional a elementelor
sale componente, se pare c exist o lips de ncredere reciproc la
nivel internaional i o rezerv n a recunoate hotrrile definitive
ale unor instane strine. Principiul non bis in idem, aa cum este
menionat i aplicat n legislaia naional, este departe de a fi
acceptat ca un principiu general de drept la nivel internaional.
Principalul argument adus mpotriva acordrii unui astfel de statut
acestui principiu este c divergenele de abordare n legislaiile
naionale sunt prea mari pentru a permite captarea elementelor
176 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

eseniale ale principiului la nivel internaional251. La nivel naional


principiul ofer aceleai condiii pentru dou proceduri diferite, din
cauza contextului identic (acelai cadru legislativ). La nivel
internaional, exist n primul rnd problema suveranitii naionale-
unele state prefer s judece infractorul pentru a doua oar i apoi s
recunoasc hotrrea judectoreasc strin i s deduc din
pedeapsa aplicat pedeapsa stabilit n jurisdicia strin. n al doilea
rnd, exist problema cadrului legislativ diferit-este dificil de
acceptat o soluie care vine de la un sistem cu totul diferit, care poate
sau nu fi de ncredere. O bre n aceast argumentare a fost fcut
la nivelul Uniunii Europene, prin introducerea principiilor ncrederii
i recunoaterii reciproce, considerate a fi piatra de temelie a
cooperrii judiciare att n materie civil ct i penal n cadrul
Uniunii252. n jurisprudena curii supreme americane, chiar dac
aceste principii sunt recunoscute i utilizate, ele sunt limitate n
aplicare de doctrina suveranitii duale.
n alt ordine de idei, unele motive sunt evocate chiar n practica
judiciar la nivel internaional. De exemplu, cauzele pentru care
Curtea de Justiie a Uniunii Europene nu a adoptat iniial criteriile
Engel variaz de la motive cum ar fi lipsa competenei de a evalua
legalitatea unei investigaii n lumina prevederilor CEDO (care nu
mai este valid de la intrarea n vigoare a Tratatului de la Lisabona),
la motive privind nendeplinirea criteriilor de ctre organismul de
sancionare (acesta nu este o instan) sau argumentul c
funcionalitatea dreptului Uniunii n materia concurenei ar fi
afectat n mod serios dac s-ar accepta ideea c dreptul concurenei
ine de dreptul penal. Atunci cnd se ocup de criteriul unitii
interesului juridic protejat impus n dreptul concurenei, n hotrrile
sale ulterioare n materia principiului non bis in idem, Curtea de
Justiie a Uniunii Europene a subliniat c, deoarece nu exist o
armonizare a dreptului penal naional, consideraiile bazate pe
interesul juridic protejat ar putea crea tot attea obstacole n calea

251
Pentru o analiz detaliat a dimensiunii internaionale a principiului
non bis in idem a se vedea G. Conway, Ne Bis in Idem in International
Law, 3 International Criminal Law Review (2003) 229-230.
252
I. Bantekas, The Principle of Mutual Recognition in EU Criminal Law,
32 European Law Review (2007) 365-385.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 177

libertii de circulaie n Spaiul Schengen, cte sisteme penale exist


n statele contractante253.
De asemenea, n abandonarea testului acelai act n aplicarea
principiului non bis in idem, Curtea Suprem a Statelor Unite a
susinut c acest test a contrazis o linie nentrerupt de decizii, a
produs confuzie i s-a dovedit deja instabil n aplicare254.
n schimbarea jurisprudenei sale anterioare centrat pe testul
aceleai elemente, Curtea European a Drepturilor Omului a
considerat c existena unei varieti de abordri pentru a stabili dac
infraciunea pentru care un solicitant a fost urmrit este ntr-adevr
identic cu cea pentru care a fost deja condamnat definitiv sau
achitat genereaz incertitudine juridic incompatibil cu un drept
fundamental, i anume dreptul de a nu fi judecat de dou ori pentru
aceeai infraciune. Acesta este contextul n care Curtea a fost
chemat s ofere o interpretare armonizat a elementului idem din
principiul non bis in idem. Artnd c, n interesul securitii
juridice, previzibilitii i egalitii n faa legii, Curtea nu ar trebui
s se ndeprteze, fr un motiv temeinic, de la precedentele stabilite
n cauzele anterioare, un eec al Curii n a menine o abordare
dinamic i evolutiv ar risca crearea unui impediment pentru
reform255.
Toate aceste motive sunt plauzibile n sine, dar conduc n mod clar
la soluii diferite cnd este vorba de instane diferite.

7.2. (Dez)Avantajele uniformizrii n interpretare

Aa cum am vzut n paginile precedente, nu exist un consens la


nivel internaional, nici n instrumente legislative, nici n

253
Van Esbroeck, pct. 35. Libera circulaie a persoanelor este considerat
un principiul constituional al UE i ECJ l-a invocat n mai multe
ocazii pentru a justifica interzicerea unei urmriri ulterioare pentru
aceleai fapte. A se vedea n acest sens Gztok i Brgge, pct. 36;
Miraglia, pct. 34; Gasparini, pct. 36; Van Straaten, pct. 46.
254
United States v. Dixon, 509 U.S. 688 (1993).
255
Zolothukin, pct. 78.
178 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

jurispruden, n ceea ce privete definirea principiului non bis in


idem, nici n ceea ce privete elementele sale componente, nici n
ceea ce privete domeniul su de aplicare.
Abordrile divergente ale principiului non bis in idem, la nivel
global, n legislaia internaional i, de asemenea, interpretarea
acestuia de ctre instane, duc la concluzia c n acest moment exist
un adevrat turn Babel n ceea ce privete aplicarea acestuia. Dar
exist semnale ncurajatoare la nivel european pentru o uniformizare
n aplicarea principiului, n ceea ce privete scopul su, domeniul i
criteriile de aplicare. Cele dou instane europene au fcut pai
enormi privind cooperarea i influenarea reciproc a practicii
judiciare. Odat cu intrarea n vigoare a Cartei drepturilor fundamen-
tale a Uniunii Europene i apropierea momentului aderrii Uniunii
Europene la Convenia European pentru aprarea drepturilor
omului i a libertilor fundamentale, cele dou instane sunt obligate
s conlucreze, n scopul de a asigura conformitatea ordinii juridice
europene cu principiile fundamentale nscrise n actele juridice
menionate i, de asemenea, interpretarea uniform la nivel
european256.
Principiul non bis in idem este o regul important care trebuie s fie
aplicat n toate mprejurrile. n lipsa armonizrii cadrului legislativ
i interpretrii principiului, ar trebui depuse eforturi la nivel naional
i internaional pentru a elabora soluii pentru recunoaterea i

256
n acest scenariu, ar putea fi posibil o suprapunere a competenelor
celor dou Curi, drepturile fundamentale prevzute n Convenia
European a Drepturilor Omului i n Carta Drepturilor Fundamentale
a Uniunii Europene fiind practice aceleai. Pentru mai multe informaii
despre relaia CEDO-ECJ, a se vedea M.-L. Bemelmans-Videc,
Explanatory memorandum, The accession of the European
Union/European Community to the European Convention on Human
Rights, Parliamentary Assembly, Council of Europe, 18 March 2008,
p. 9; F.G. Jacobs, Contribution to the Report on The accession of the
European Union/European Community to the European Convention on
Human Rights, Parliamentary Assembly, Council of Europe, 18 March
2008, p. 19; Matthews v. Marea Britanie, Decizia din 18 februarie
1999, [2000] CEDO; Bosphorus Airlines v. Irlanda, Decizia din 30
iunie 2005, [2006] CEDO; A.J. Menndez, op. cit., p. 482.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 179

ncrederea reciproc ntre jurisdicii, prin impunerea unor principii


recunoscute la nivel internaional n jurisdicii naionale. Recunoa-
terea dimensiunii internaionale a principiului non bis in idem este
necesar.
Dar pentru a avea un principiu internaional, aplicat n mod eficient
i uniform n contextul explicat n paginile anterioare, mai multe
msuri ar trebui luate pentru a dezvolta conceptele care stau la baza
principiului dincolo de motivaiile i definiiile naionale. Este bine
pentru cooperarea judiciar internaional n materie penal, dar nu
este suficient, declararea ncrederii reciproce n alte sisteme legisla-
tive i recunoaterea reciproc a hotrrilor judectoreti strine, n
scopul de a avea o aplicare uniform a principiului la nivel european.
Este nevoie, ns, de asemenea, de noiuni autonome ale elementelor
componente ale principiului la nivel european i internaional, pentru
a putea avea cu adevrat un domeniu de aplicare internaional.
n acest moment, exist concepte autonome n cazul noiunii de
proceduri penale (interpretare autonom a CEDO, reticent
recunoscut de ctre ECJ) i, de asemenea, n ceea ce privete
noiunea de aceleai fapte (acelai test utilizat de ctre instanele
europene pentru a determina ceea ce constituie aceleai fapte), dar
problemele apar atunci cnd ne confruntm cu noiunea de hotrre
definitiv.
Ar trebui s ne uitm la noiunea de hotrre definitiv, astfel cum
este interpretat de ECJ sau CEDO pentru a nelege de ce aceast
semnificaie autonom este necesar. Ambele instane se refer la
sistemele legislative naionale n definirea noiunii de hotrre
definitiv: o hotrre are acest caracter, atunci cnd, n conformitate
cu legislaia naional, nu pot fi demarate proceduri noi mpotriva
inculpatului pentru aceleai fapte. Dar aceast definiie foarte simpl
aduce n prim plan o gam larg de interpretri diferite ale noiunii
de hotrre definitiv, n funcie de fiecare sistem naional
implicat. Avnd n vedere posibilele soluii diferite ntre state dife-
rite n ceea ce privete noiunea de hotrre definitiv n cazuri
identice sau similare, dimensiunea internaional a principiului are
de suferit prin prisma raportrii conceptului de hotrre definitiv
la legislaia naional. Pe de alt parte, pentru a aplica principiul non
bis in idem la nivel internaional, este de asemenea nevoie de
180 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

contactarea statului n care au avut loc primele proceduri, n scopul


de a stabili dac hotrrea luat este definitiv potrivit legislaiei
acestui stat.
Un exemplu de interpretare diferit a noiunii de hotrre defini-
tiv l poate constitui hotrrea de achitare pentru lips de probe.
Astfel, se poate impune un prag, n principiu, care ar putea implica o
evaluare a fondului ntr-o msur mai mare sau mai mic, nainte de
a considera o astfel de hotrre ca definitiv i atrgnd n conse-
cin incidena principiului non bis in idem pentru proceduri ulteri-
oare cu privire la aceleai fapte. Problema poate fi abordat n mod
diferit n jurisdiciile naionale, unele sisteme juridice naionale
impunnd un astfel de prag, n timp ce altele consider o achitare
pentru lips de probe ca un impediment pentru o urmrire penal
ulterioar, indiferent de probele prezentate n primul proces257.
O astfel de diferen n interpretare nu ar aprea n cazul unui
concept autonom la nivel european n ceea ce privete noiunea de
hotrre definitiv. ECJ a ncercat conturarea unui astfel de
concept, interpretnd noiunea de hotrre definitiv de la caz la
caz, dar fr a stabili o regul general sau un test de luat n
considerare pentru a determina caracterul final al deciziei. Dup mai
multe ncercri de a stabili condiiile unei hotrri definitive (a se
vedea supra, punctul 4.3.), ECJ a adoptat n cele din urm n cauza
Turansk criteriul naional258 care se regsete i n jurisprudena
CEDO, ceea ce constituie un pas napoi n crearea unui concept
autonom al noiunii de hotrre definitiv, i, prin urmare, a unui
concept autonom al principiului non bis in idem la nivel european.

257
Aceast ultim opinie pare a fi mprtit de ECJ. A se vedea n acest
sens Van Straaten, pct. 58-61.
258
Turansky, pct. 40. Curtea a stabilit c, pentru a considera o hotrre
definitive n sensul art. 54 CIAS, decizia n cauz trebuie s pun capt
procesului penal i s interzic definitiv (sublinierea noastr) orice
urmrire penal ulterioar. O hotrre care nu interzice definitiv
redeschiderea ulterioar a procedurilor la nivel naional potrivit legii
primului stat contractant care a declanat urmrirea penal mpotriva
unei persoane nu poate, n principiu, s constituie un impediment la
nceperea sau continuarea procedurilor penale referitoare la aceleai
fapte mpotriva aceleiai persoane ntr-un alt stat contractant.
Principiul non bis in idem n jurisprudena CJUE 181

Un astfel de concept autonom al principiului ar determina o aplicare


uniform, fr armonizarea legislaiei naionale, ceea ce din pcate,
la ora actual, nu este n ntregime realizabil, pe toate componentele
principiului (hotrre definitiv, proceduri penale, aceleai fapte,
executarea pedepsei).
O alt problem care trebuie s fie abordat de ctre instanele
europene este testul acelai act. n timp ce stabilete reguli precise
pentru a determina noiunea de idem (o identitate de fapte materiale,
neleas n sensul existenei unui set de circumstane concrete care
sunt indisolubil legate n timp, n spaiu i prin obiectul lor), nu este
clar care este poziia ECJ n legtur cu aceleai fapte care, prin
coninutul lor, ntrunesc elementele constitutive ale mai multor
infraciuni (concours idal dinfractions). CEDO i-a schimbat
jurisprudena, trecnd de la testul aceleai elemente la testul
acelai act, lsnd, de asemenea, aceast problem fr rspuns. S-
ar putea deduce c prin adoptarea testul acelai act, ambele
instane au mbriat opinia Curii Supreme a SUA n cauza Grady
v. Corbin (cu accent pe testul acelai act, indiferent cte infraciuni
svrete inculpatul prin comportamentul incriminat).

8. Concluzie

Nu exist un consens la nivel internaional n ceea ce privete


aplicarea uniform a principiului non bis in idem, din cauza diferen-
elor n elaborarea instrumentelor juridice internaionale i, de
asemenea, diferenelor de interpretare ale instanelor internaionale.
La nivel european se remarc o tendin de uniformizare n interpre-
tare, att ECJ, ct i CEDO aplicnd aceleai criterii n determinarea
componentelor principiului non bis in idem, prin raportare la
noiunile de proceduri penale i aceleai fapte. Totui, ar trebui
luate msuri suplimentare pentru a ajunge la o semnificaie autono-
m a conceptelor care constituie principiul non bis in idem, i m
refer aici la noiunea de hotrre definitiv, noiune care ar trebui
s fie ridicat deasupra standardelor naionale. Aceast abordare ar
conferi o adevrat dimensiune supranaional (european) acestui
principiu. De asemenea, este nevoie de clarificri suplimentare cu
privire la testul acelai act versus concours idal dinfractions.
Capitolul III
Principiul egalitii i nediscriminrii
n jurisprudena
Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea 1. Legalitate, egalitate i nediscriminare n


cauza ADVOCATEN VOOR DE WERELD VZW
(Cauza C-303/05)

1. Cadrul juridic

Articolul 34 alineatul (2) litera (b) TUE (anterior modificrilor de la


Lisabona)
Consiliul, sub forma i n conformitate cu procedurile adecvate
prevzute de prezentul titlu, ia msuri i favorizeaz cooperarea
cu scopul de a contribui la realizarea obiectivelor Uniunii. n
acest scop, Consiliul, hotrnd n unanimitate la iniiativa
oricrui stat membru sau a Comisiei, poate: s adopte decizii-
cadru n scopul armonizrii actelor cu putere de lege i a
normelor administrative ale statelor membre. Deciziile-cadru
oblig statele membre n ceea ce privete rezultatul urmrit,
lsnd autoritilor naionale competena n ceea ce privete
forma i mijloacele. Acestea nu pot avea efect direct.
Articolul 2 din Decizia-cadru 584/2002/JAI prevede urmtoarele:
(1) Un mandat european de arestare poate fi emis pentru fapte
pedepsite de legea statului membru emitent cu o pedeaps sau o
msur de siguran privative de libertate a cror durat maxim
este de cel puin dousprezece luni sau, atunci cnd s-a dispus o
condamnare la o pedeaps sau s-a pronunat o msur de
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 183
siguran, pentru condamnri pronunate cu o durat de cel puin
patru luni.
(2) Urmtoarele infraciuni, n cazul n care sunt pedepsite n
statul membru emitent cu o pedeaps sau o msur de siguran
privative de libertate a cror durat maxim este de cel puin
trei ani, astfel cum sunt definite acestea de dreptul statului
membru emitent, duc la predarea pe baza unui mandat euro-
pean de arestare, n condiiile prezentei decizii-cadru i fr
verificarea dublei incriminri a faptei: apartenena la o organi-
zaie criminal; terorismul; traficul de persoane; exploatarea
sexual a copiilor i pornografia infantil; traficul ilicit de
stupefiante i substane psihotrope; traficul ilicit de arme,
muniie i materiale explozive; corupia; frauda, inclusiv frauda
care aduce atingere intereselor financiare ale Comunitilor
Europene, n sensul Conveniei privind protejarea intereselor
financiare ale Comunitilor Europene din 26 iulie 1995;
splarea produselor infraciunii; falsificarea [de moned],
inclusiv falsificarea monedei euro; criminalitatea informatic;
infraciunile mpotriva mediului, inclusiv traficul ilicit de specii
animale pe cale de dispariie i traficul ilicit de specii i soiuri
de plante pe cale de dispariie; facilitarea intrrii i a ederii
ilegale; omuciderea voluntar, loviturile i vtmrile corporale
grave; traficul ilicit de organe i esuturi umane; rpirea,
sechestrarea i luarea de ostateci; rasismul i xenofobia; jafurile
organizate sau armate; traficul ilicit de bunuri culturale,
inclusiv antichitile i operele de art; nelciunea; racketul i
extorcarea de fonduri; contrafacerea i pirateria produselor;
falsificarea de documente administrative i traficul de falsuri;
falsificarea mijloacelor de plat; traficul ilicit de substane
hormonale i de ali factori de cretere; traficul ilicit de
materiale nucleare i radioactive; traficul de vehicule furate;
violul; incendierea cu intenie; infraciunile de competena
Curii Penale Internaionale; sechestrarea ilegal de aeronave i
nave; sabotajul.
184 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Situaia de fapt

Din hotrrea de trimitere reiese c, prin cererea din 21 iunie 2004,


Advocaten voor de Wereld a introdus la Arbitragehof o aciune
avnd ca obiect anularea total sau parial a legii din 19 decembrie
2003, care transpune prevederile deciziei-cadru n dreptul intern
belgian.
n sprijinul aciunii sale, Advocaten voor de Wereld arat, printre
altele, c decizia-cadru este lipsit de validitate, ntruct materia
mandatului european de arestare ar fi trebuit reglementat printr-o
convenie, iar nu printr-o decizie-cadru, din moment ce, n temeiul
articolului 34 alineatul (2) litera (b) UE, deciziile-cadru nu pot fi
adoptate dect n scopul armonizrii actelor cu putere de lege i a
normelor administrative ale statelor membre, ceea ce nu ar fi cazul
n spe.
Advocaten voor de Wereld susine, n plus, c articolul 5 alineatul 2
din legea din 19 decembrie 2003, care transpune n dreptul intern
belgian articolul 2 alineatul (2) din decizia-cadru, ncalc principiul
egalitii i al nediscriminrii prin aceea c, pentru faptele pedep-
sibile menionate n aceast ultim prevedere, n cazul executrii
unui mandat european de arestare, se derog de la cerina dublei
incriminri fr s existe o justificare obiectiv i raional, n timp
ce aceast cerin este meninut pentru alte infraciuni.
Advocaten voor de Wereld pretinde de asemenea c legea din 19
decembrie 2003 nu ndeplinete nici condiiile impuse de principiul
legalitii n materie penal, prin aceea c nu enumer infraciuni
avnd un coninut normativ suficient de clar i precis, ci numai
categorii vagi de comportamente nedorite. Autoritatea judecto-
reasc ce trebuie s decid n ceea ce privete executarea unui
mandat european de arestare ar dispune de informaii insuficiente
pentru a verifica efectiv dac infraciunile pentru care persoana
cercetat este urmrit sau pentru care mpotriva acesteia s-a
pronunat o pedeaps intr ntr-una dintre categoriile prevzute la
articolul 5 alineatul 2 din legea menionat. Lipsa unei definiii clare
i precise a infraciunilor prevzute de aceast dispoziie ar duce la
aplicarea neuniform a legii menionate de ctre diferitele autoriti
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 185
nsrcinate cu executarea unui mandat european de arestare i, astfel,
ar nclca de asemenea principiul egalitii i al nediscriminrii.
Arbitragehof arat c legea din 19 decembrie 2003 este urmarea
direct a deciziei Consiliului de a reglementa materia mandatului
european de arestare printr-o decizie-cadru. Obieciile formulate de
ctre Advocaten voor de Wereld mpotriva legii menionate sunt n
egal msur valabile n ceea ce privete decizia-cadru. Diferenele
de interpretare ntre instanele judectoreti cu privire la validitatea
actelor comunitare i a legislaiei de transpunere a acestora n dreptul
intern ar compromite unitatea ordinii juridice comunitare i ar aduce
atingere principiului general al securitii juridice.
Arbitragehof adaug c, n temeiul articolului 35 alineatul (1) TUE
(anterior modificrilor survenite prin Tratatul de la Lisabona), numai
Curtea este competent pentru a hotr, cu titlu preliminar, cu privire
la validitatea deciziilor-cadru i c Regatul Belgiei a acceptat
competena Curii n aceast materie, n conformitate cu alineatul (2)
al aceluiai articol259.

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Arbitragehof a hotrt s suspende judecarea


cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri preliminare:
1) Decizia-cadru [] este compatibil cu articolul 34 alineatul
(2) litera (b) din Tratatul [UE], conform cruia deciziile-cadru nu
pot fi adoptate dect n scopul armonizrii actelor cu putere de
lege i a normelor administrative ale statelor membre?
Articolul 2 alineatul (2) din decizia-cadru [], n msura n care
elimin verificarea cerinei dublei incriminri pentru infraciunile
care sunt prevzute n acesta, este compatibil cu articolul 6
alineatul (2) din Tratatul [UE] i, mai exact, cu principiul

259
Cauza C-303/05, Advocaten voor de Wereld VZW v. Leden van de
Ministerraad, [2007] ECR I-3633, pct. 10-15 (n continuare Advocaten
voor de Wereld).
186 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

legalitii n materie penal i cu principiul egalitii i al


nediscriminrii, garantate de aceast dispoziie?

4. Constatrile Curii

Adoptarea deciziei-cadru
n ceea ce privete prima ntrebare, Curtea a artat c Decizia-cadru
are ca obiect nlocuirea sistemului multilateral de extrdare ntre
statele membre cu un sistem de predare ntre autoritile judiciare a
persoanelor condamnate sau bnuite, n scopul executrii sentinelor
de condamnare sau a urmririlor, bazat pe principiul recunoaterii
reciproce. Recunoaterea reciproc a mandatelor de arestare emise n
diferitele state membre conform dreptului statului emitent respectiv
necesit armonizarea actelor cu putere de lege i a normelor adminis-
trative referitoare la cooperarea judiciar n materie penal i, mai
exact, a normelor privind condiiile, procedurile i efectele predrii
ntre autoritile naionale. Tocmai acesta este obiectul deciziei-cadru
n ceea ce privete, printre altele, normele privind categoriile de in-
fraciuni enumerate pentru care nu exist o verificare a dublei
incriminri, motivele de neexecutare obligatorie sau facultativ a unui
mandat european de arestare, coninutul i forma acestuia din urm,
transmiterea unui astfel de mandat i procedura de transmitere,
garaniile minimale care trebuie acordate persoanei cutate sau ares-
tate, termenele i procedurile pentru decizia de executare a mandatului
menionat i termenele pentru predarea persoanei cutate.
Aciunea comun n domeniul cooperrii judiciare n materie penal
vizeaz, printre altele, facilitarea i accelerarea cooperrii judiciare
n materie de procedur i executare a deciziilor, precum i
facilitarea extrdrii ntre statele membre.
Nimic nu permite s se concluzioneze c armonizarea actelor cu
putere de lege i a normelor administrative ale statelor membre prin
adoptarea de decizii-cadru UE nu ar viza dect normele de drept
penal ale acestora din urm, i anume cele referitoare la elementele
constitutive ale infraciunilor i la sanciunile aplicabile n domeniile
prevzute n aceast din urm dispoziie.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 187
Dezvoltarea unui spaiu de libertate, securitate i justiie figureaz
printre obiectivele urmrite de Uniune, iar pentru a oferi cetenilor
un nivel ridicat de protecie ntr-un astfel de spaiu, este elaborat o
aciune comun a statelor membre, n special n domeniul cooperrii
judiciare n materie penal. La realizarea acestui obiectiv contribuie
i o cooperare mai strns ntre autoritile judiciare i alte autoriti
competente ale statelor membre.
Totui, prevederile tratatelor constitutive nu conin nicio indicaie cu
privire la instrumentele juridice care trebuie folosite n acest scop.
Nu se face de asemenea vreo distincie n ceea ce privete tipurile de
acte care pot fi adoptate n funcie de materia care face obiectul
aciunii comune n domeniul cooperrii penale, i nici nu se
stabilete vreo ordine de prioritate ntre diferitele instrumente care
sunt enumerate n aceast dispoziie, astfel nct nu este exclus ca,
pentru reglementarea unei anumite materii, alegerea ntre diferitele
instrumente s aparin Consiliului, sub rezerva limitelor impuse
prin natura instrumentului ales.
Dac este adevrat c mandatul european de arestare ar fi putut
n egal msur s fac obiectul unei convenii, ine de puterea
de apreciere a Consiliului s dea ntietate instrumentului juri-
dic al deciziei-cadru atunci cnd, ca i n spea de fa, sunt
ndeplinite condiiile de adoptare a unui astfel de act.
Curtea a concluzionat c decizia-cadru nu a fost adoptat cu
nclcarea prevederilor tratatelor constitutive ale Uniunii
Europene.

Principiul legalitii
Cu privire la principiul legalitii incriminrii i a pedepsei, potrivit
Advocaten voor de Wereld, lista cuprinznd peste treizeci de
infraciuni pentru care condiia tradiional a dublei incriminri este
eliminat atunci cnd statul membru emitent le pedepsete cu o
pedeaps privativ de libertate cu o durat maxim de cel puin trei
ani este ntr-att de neclar nct ncalc sau cel puin poate nclca
principiul legalitii n materie penal. Infraciunile prevzute n
aceast list nu ar fi nsoite de definiia lor legal, ci ar reprezenta
188 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

categorii foarte vag definite de comportamente nedorite. Persoana


privat de libertate prin executarea unui mandat european de arestare
fr verificarea dublei incriminri nu ar beneficia de garania potrivit
creia legea penal trebuie s ndeplineasc cerinele de precizie, de
claritate i de previzibilitate care s permit fiecrei persoane s tie,
la momentul svririi faptei, dac aceasta constituie sau nu o
infraciune i aceasta spre deosebire de cei care sunt privai de
libertate n lipsa unui mandat european de arestare.
Curtea a amintit c principiul legalitii incriminrii i a pedepsei
(nullum crimen, nulla poena sine lege), care face parte din princi-
piile generale ale dreptului aflate la baza tradiiilor constituionale
comune statelor membre, a fost consacrat n egal msur prin
diferite tratate internaionale, n special prin articolul 7 paragraful 1
din Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a
libertilor fundamentale260. Acest principiu presupune ca legea s
defineasc n mod clar infraciunile i pedepsele pentru acestea.
Aceast condiie este ndeplinit atunci cnd justiiabilul poate ti,
plecnd de la textul dispoziiei pertinente i, dac este cazul, cu
ajutorul interpretrii care este dat acestui text de ctre instane, care
sunt aciunile i omisiunile care angajeaz rspunderea sa penal261.
Conform articolului 2 alineatul (2) din decizia-cadru, infraciunile
enumerate n aceast dispoziie, n cazul n care sunt pedepsite n
statul membru emitent cu o pedeaps sau o msur de siguran
privative de libertate a cror durat maxim este de cel puin trei ani,
astfel cum sunt definite acestea de dreptul statului membru emitent,
duc la predarea pe baza unui mandat european de arestare fr
verificarea dublei incriminri a faptei.
Prin urmare, chiar dac, n scopul punerii n aplicare a deciziei-
cadru, statele membre preiau textual enumerarea categoriilor de
infraciuni prevzut la articolul 2 alineatul (2) din aceasta, definiia

260
A se vedea n acest sens n special Cauza C-74/95, X, [1996]
ECR I-6609, pct. 25, i Cauzele conexate C-189/02 P, C-202/02 P,
C-205/02 P-208/02 P i C-213/02 P, Dansk Rrindustri i
alii/Comisia, [2005] ECR I-5425, pct. 215-219.
261
A se vedea n special Come i alii v. Belgia, Decizia din 22 iunie
2000, [2000] CEDO, pct. 145.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 189
propriu-zis a acestor infraciuni i pedepsele aplicabile sunt cele
prevzute de dreptul statului membru emitent. Decizia-cadru nu
urmrete armonizarea infraciunilor respective n ceea ce privete
elementele lor constitutive sau pedepsele prevzute pentru acestea.
Prin urmare, dac articolul 2 alineatul (2) din decizia-cadru elimin
verificarea dublei incriminri pentru categoriile de infraciuni prev-
zute n aceast dispoziie, definirea acestora i a pedepselor aplica-
bile continu s fie reglementat de dreptul statului membru emitent,
care, cum se prevede, de altfel, la articolul 1 alineatul (3) din aceeai
decizie-cadru, trebuie s respecte drepturile fundamentale i
principiile juridice fundamentale, astfel cum sunt acestea consacrate
de tratatele constitutive ale Uniunii Europene, i, n consecin,
principiul legalitii incriminrii i a pedepsei.
Rezult din aceasta c articolul 2 alineatul (2) din decizia-cadru,
n msura n care elimin verificarea dublei incriminri pentru
infraciunile menionate n aceast dispoziie, nu este lipsit de
validitate ca urmare a unei nclcri a principiului legalitii
incriminrii i a pedepsei.

Principiul egalitii i nediscriminrii


Cu privire la principiul egalitii i al nediscriminrii, potrivit
Advocaten voor de Wereld, acesta este nclcat de decizia-cadru n
msura n care, pentru infraciunile care nu sunt prevzute la
articolul 2 alineatul (2) din aceasta, predarea poate fi supus
condiiei ca faptele pentru care a fost emis mandatul european de
arestare s constituie o infraciune conform dreptului statului
membru de executare. Aceast distincie nu ar fi justificat n mod
obiectiv. Eliminarea verificrii dublei incriminri ar fi cu att mai
criticabil cu ct nicio definiie detaliat a faptelor pentru care este
solicitat predarea nu figureaz n decizia-cadru. Regimul instituit de
aceasta din urm ar duce la o diferen nejustificat de tratament
ntre justiiabili, dup cum faptele incriminate au fost svrite n
statul membru de executare sau n afara acestui stat. Aceiai
justiiabili ar fi, prin urmare, judecai n mod diferit n ceea ce
privete privarea lor de libertate, fr ca acest lucru s fie justificat.
190 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Curtea arat c principiul egalitii i al nediscriminrii impune ca


situaii comparabile s nu fie tratate ntr-un mod diferit i ca situaii
diferite s nu fie tratate n acelai fel, cu excepia cazului n care un
astfel de tratament este justificat n mod obiectiv262.
n ceea ce privete, pe de o parte, alegerea celor 32 de categorii de
infraciuni enumerate la articolul 2 alineatul (2) din decizia-cadru,
Consiliul a putut aprecia, conform principiului recunoaterii
reciproce i avnd n vedere nivelul ridicat de ncredere i de
solidaritate ntre statele membre, c, fie datorit naturii lor, fie
datorit pedepsei maxime de cel puin trei ani prevzute, categoriile
de infraciuni respective fac parte dintre cele pentru care gravitatea
atingerii aduse ordinii i siguranei publice justific eliminarea
verificrii dublei incriminri.
Prin urmare, chiar presupunnd c situaia persoanelor bnuite de
comiterea unor infraciuni cuprinse n lista prevzut la articolul 2
alineatul (2) din decizia-cadru sau condamnate pentru svrirea
unor astfel de infraciuni este comparabil cu aceea a persoanelor
bnuite c au comis sau condamnate pentru comiterea altor infrac-
iuni dect cele enumerate n aceast dispoziie, distincia este, n
orice caz, justificat n mod obiectiv.
n ceea ce privete, pe de alt parte, faptul c lipsa de precizie n
definirea categoriilor de infraciuni n discuie ar risca s aib ca
rezultat o aplicare contradictorie a deciziei-cadru n diferitele ordini
juridice naionale, este suficient s se arate c obiectul acesteia nu
este s armonizeze dreptul penal material al statelor membre i c
nicio dispoziie din tratatele constitutive nu condiioneaz aplicarea
mandatului european de arestare de armonizarea legislaiilor penale
ale statelor membre n materia respectivelor infraciuni263.
Curtea concluzioneaz c articolul 2 alineatul (2) din decizia-
cadru, n msura n care elimin verificarea dublei incriminri
pentru infraciunile menionate n aceast dispoziie, nu este lipsit

262
A se vedea, n special, Cauza C-248/04, Koninklijke Coperatie Cosun,
[2006] ECR I-10211, pct. 72 i jurisprudena citat.
263
A se vedea, prin analogie, n special Gztok i Brgge, pct. 32,
precum i Gasparini, pct. 29.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 191
de validitate ca urmare a unei nclcri a principiilor legalitii
incriminrii i a pedepsei, precum i egalitii i nediscriminrii.

Seciunea a 2-a. Egalitate, nediscriminare i rezideni


permaneni n cauza WOLZENBURG
(Cauza C-123/08)

1. Cadrul juridic

Articolul 4 din Decizia-cadru 2002/584, intitulat Motive de neexe-


cutare facultativ a mandatului european de arestare, prevede, n
apte puncte, aceste motive. n acest sens, punctul 6 al acestui articol
prevede:
Autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea
mandatului european de arestare:
[]
n cazul n care mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
privative de libertate, atunci cnd persoana cutat rmne n
statul membru de executare, este resortisant sau rezident al
acestuia, iar acest stat se angajeaz s execute aceast pedeaps
sau msur de siguran n conformitate cu dreptul su intern.
Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European i a Consiliului din
29 aprilie 2004 privind dreptul la liber circulaie i edere pe
teritoriul statelor membre pentru cetenii Uniunii i membrii
familiilor acestora, prevede n Articolul 16 alineatul (1):
Cetenii Uniunii care au avut reedina legal pe teritoriul
statului membru gazd n cursul unei perioade nentrerupte de
cinci ani dobndesc dreptul de edere permanent pe teritoriul
acestuia. []
192 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n temeiul articolului 19 alineatul (1) din aceeai directiv:


Statele membre elibereaz cetenilor Uniunii care au drept de
edere permanent, dup verificarea duratei ederii, un document
care atest ederea permanent la data depunerii cererii.

2. Situaia de fapt

Prin intermediul unor hotrri pronunate n anul 2002, dou instane


germane au aplicat domnului Wolzenburg dou pedepse privative de
libertate cu suspendare condiionat a executrii pentru svrirea
mai multor infraciuni n cursul anului 2001 i n special pentru
introducerea de marijuana n Germania.
Prin hotrrea pronunat la 27 martie 2003, Amtsgericht Aachen
(Germania) a aplicat o pedeaps contopit, transformnd cele dou
pedepse ntr-o pedeaps privativ de libertate de un an i nou luni
cu suspendare condiionat a executrii.
Domnul Wolzenburg a intrat pe teritoriul rilor de Jos la nceputul
lunii iunie a anului 2005. Acesta locuiete ntr-un apartament situat
n Venlo, n temeiul unui contract de nchiriere ncheiat pe numele
su i al soiei sale.
Prin hotrrea pronunat la 5 iulie 2005, Amtsgericht Plettenberg
(Germania) a revocat suspendarea condiionat a executrii pedepsei
contopite, acordat n anul 2003, ntruct domnul Wolzenburg a
nclcat condiiile impuse pentru a beneficia de o astfel de suspendare.
La 13 iulie 2006, autoritatea judiciar emitent german a emis un
mandat european de arestare mpotriva domnului Wolzenburg.
La 17 iulie 2006, autoritatea respectiv l-a dat n urmrire pe domnul
Wolzenburg prin intermediul Sistemului de Informaii Schengen
(SIS), n scopul punerii n executare a pedepsei sale privative de
libertate rmase definitiv.
La 1 august 2006, domnul Wolzenburg a fost arestat preventiv n
rile de Jos n temeiul acestei dri n urmrire.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 193
La 3 august 2006, autoritatea judiciar emitent german a trimis
autoritii judiciare de executare olandeze mandatul european de
arestare emis la 13 iulie 2006, solicitnd predarea domnului
Wolzenburg n scopul executrii pedepsei de un an i nou luni la
care acesta din urm fusese condamnat.
La 20 septembrie 2006, domnul Wolzenburg s-a prezentat la
serviciul de imigrare i naturalizare olandez pentru a fi nregistrat n
calitate de cetean al Uniunii n rile de Jos.
nainte de a ncepe un proiect de instruire n luna septembrie 2008,
domnul Wolzenburg a exercitat o activitate salariat n rile de Jos
ncepnd din ultimul trimestru al anului 2005.
Din dosarul prezentat Curii rezult c domnul Wolzenburg nu a
consimit la predarea sa de ctre autoritatea judiciar de executare
olandez ctre autoritatea judiciar emitent german potrivit
procedurii accelerate prevzute de OLW.
Instana de trimitere arat c faptele aflate la originea emiterii unui
mandat european de arestare mpotriva domnului Wolzenburg se
pedepsesc potrivit dreptului olandez i c acesta nu poate pierde
dreptul de edere n rile de Jos din cauza infraciunilor pentru care
a fost condamnat n Germania.
Instana respectiv observ de asemenea c domnul Wolzenburg nu
ndeplinete condiiile cerute pentru obinerea unei autorizaii de
edere pe durat nedeterminat pe teritoriul olandez pentru motivul
c acesta nu a locuit nc n mod nentrerupt pentru o perioad de
cinci ani n rile de Jos, dar c cetenii Uniunii care locuiesc n
mod legal ntr-un stat membru n temeiul dreptului comunitar nu
opteaz ntotdeauna pentru a solicita o astfel de autorizaie264.

3. ntrebrile adresate Curii

n aceste condiii, Rechtbank Amsterdam a hotrt s suspende


judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri
preliminare:

264
Cauza C-123/08, Wolzenburg, [2009] ECR I-9621, pct. 26-38.
194 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

1) Intr n cadrul noiunii de persoane care rmn sau care au


reedina n statul membru de executare, n sensul articolului 4
punctul 6 din Decizia-cadru [2002/584], persoanele care nu au
cetenia statului membru de executare, ci a altor state membre i
care, n temeiul articolului 18 alineatul (1) CE, locuiesc n mod
legal pe teritoriul statului membru de executare, indiferent de
durata ederii legale?
2) a) n cazul unui rspuns negativ la prima ntrebare, noiunile
avute n vedere n aceast ntrebare trebuie interpretate n sensul
c se refer la persoane care nu au cetenia statului membru de
executare, ci a unui alt stat membru i care, nainte de a fi
arestate n baza unui mandat european de arestare, au locuit n
mod legal pe teritoriul statului membru de executare n temeiul
articolului 18 alineatul (1) CE o durat minim determinat?
b) n cazul unui rspuns afirmativ la a doua ntrebare litera
a), care sunt cerinele care pot fi impuse n privina duratei
ederii legale?
3) n cazul unui rspuns afirmativ la a doua ntrebare litera a),
statul membru de executare poate impune, n afara unei cerine
privind durata ederii legale, i cerine administrative suplimen-
tare, precum deinerea unei autorizaii de edere pe durat
nedeterminat?
4) Intr n domeniul (material) de aplicare al Tratatului CE o
dispoziie naional care stabilete condiiile n care autoritatea
judiciar a statului membru de executare poate refuza executarea
unui mandat european de arestare emis n scopul executrii unei
pedepse privative de libertate?
5) Avnd n vedere:
c articolul 6 alineatele 2 i 5 din OLW conine norme potrivit
crora persoanele care nu au cetenia olandez, ns dispun de o
autorizaie de edere pe durat nedeterminat pe teritoriul
olandez sunt asimilate cetenilor olandezi
i
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 195
c aceste norme conduc la un refuz al predrii persoanelor din
categoria respectiv atunci cnd mandatul european de arestare
privete executarea unei pedepse privative de libertate definitive,
articolul 6 alineatele 2 i 5 din OLW conine o discriminare
interzis de articolul 12 CE, ntruct asimilarea menionat nu se
aplic i resortisanilor altor state membre cu drept de edere n
temeiul articolului 18 alineatul (1) CE, care nu i vor pierde
dreptul de edere n urma aplicrii unei pedepse privative de
libertate rmase definitiv, dar care nu dein o autorizaie de
edere pe durat nedeterminat pe teritoriul olandez?

4. Constatrile Curii

Un resortisant al unui stat membru care are reedina legal ntr-un


alt stat membru are dreptul s se prevaleze de articolul 12 primul
paragraf CE (interzicerea discriminrii) mpotriva unei legislaii
naionale care stabilete condiiile n care autoritile judiciare
competente pot s refuze executarea unui mandat european de
arestare emis n scopul executrii unei pedepse privative de libertate.
Astfel, n cadrul transpunerii unei decizii-cadru adoptate n temeiul
Tratatului UE, statele membre nu pot aduce atingere dreptului
comunitar, n special dispoziiilor Tratatului CE referitoare la
libertatea de circulaie i de edere pe teritoriul statelor membre
recunoscut oricrui cetean al Uniunii.
Articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584 privind mandatul
european de arestare i procedurile de predare ntre statele membre
trebuie interpretat n sensul c, atunci cnd este vorba despre un
cetean al Uniunii, statul membru de executare nu poate s condi-
ioneze aplicarea motivului de neexecutare facultativ a unui mandat
european de arestare, prevzut de aceast dispoziie, pe lng cerina
referitoare la durata ederii n acest stat, de cerine administrative
suplimentare, precum deinerea unei autorizaii de edere pe durat
nedeterminat. Astfel, articolul 16 alineatul (1) i articolul 19 din
Directiva 2004/38 privind dreptul la liber circulaie i edere pe
teritoriul statelor membre pentru cetenii Uniunii i membrii
familiilor acestora nu prevd, n ceea ce privete cetenii Uniunii
196 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

care au avut reedina legal pe teritoriul unui alt stat membru n


cursul unei perioade nentrerupte de cinci ani, dect eliberarea la
cerere a unui document care s ateste permanena ederii, fr a
impune o astfel de formalitate. Valoarea unui asemenea document
este declarativ i probatorie, ns acesta nu poate avea o valoare
constitutiv.
Articolul 12 primul paragraf CE trebuie interpretat n sensul c nu se
opune legislaiei statului membru de executare n temeiul creia
autoritatea judiciar competent a acestui stat refuz s execute un
mandat european de arestare emis mpotriva unuia dintre resorti-
sanii si n scopul executrii unei pedepse privative de libertate, n
timp ce, atunci cnd este vorba despre un resortisant al unui alt stat
membru cu drept de edere ntemeiat pe articolul 18 alineatul (1)
CE, un astfel de refuz este condiionat de cerina ca acest resortisant
s fi avut reedina legal n cursul unei perioade nentrerupte de
cinci ani pe teritoriul statului membru de executare respectiv.
n aceast privin, principiul recunoaterii reciproce, care st la baza
economiei Deciziei-cadru 2002/584 privind mandatul european de
arestare i procedurile de predare ntre statele membre, presupune, n
temeiul articolului 1 alineatul (2) din aceasta, ca statele membre s
fie n principiu obligate s dea curs unui mandat european de
arestare. Astfel, cu excepia cazurilor de neexecutare obligatorie
prevzute la articolul 3 din aceeai decizie-cadru, statele membre nu
pot s refuze executarea unui astfel de mandat dect n cazurile
enumerate la articolul 4 din aceasta265. Rezult c un legiuitor
naional care, n temeiul posibilitilor care i sunt acordate prin
respectivul articol 4, alege s limiteze situaiile n care autoritatea sa
judiciar de executare poate refuza s predea o persoan cutat nu
face dect s ntreasc sistemul de predare instituit prin aceast
decizie-cadru n favoarea unui spaiu de libertate, de securitate i de
justiie. n acest cadru, n ceea ce privete transpunerea articolului 4
menionat i n special a punctului 6 al acestuia, statele membre
dispun n mod necesar de o marj cert de apreciere.

265
A se vedea Cauza C-388/08 PPU, Leymann i Pustovarov, [2008] ECR
I-8993, pct. 51.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 197
Motivul de neexecutare facultativ prevzut la articolul 4 punctul 6
din Decizia-cadru 2002/584 are ca scop n special s permit
acordarea unei importane deosebite posibilitii de a crete ansele
de reinserie social a persoanei cutate dup executarea pedepsei la
care aceasta a fost condamnat266. n consecin, este legitim ca
statul membru de executare s nu urmreasc un astfel de obiectiv
dect n ceea ce privete persoanele care au demonstrat un grad
cert de integrare n societatea din statul membru respectiv. Sin-
gura condiie referitoare la propriii resortisani, cea a ceteniei,
pe de o parte, i condiia privind reedina nentrerupt pe o
durat de cinci ani pentru resortisanii altor state membre, pe
de alt parte, pot fi considerate de natur s garanteze c
persoana cutat este suficient de integrat n statul membru de
executare. Aceast condiie privind reedina nentrerupt pe
parcursul unei perioade de cinci ani nu depete ceea ce este
necesar pentru atingerea obiectivului care urmrete asigurarea
unui grad cert de integrare, n statul membru de executare, a
persoanelor cutate care sunt resortisani ai altor state membre.

Seciunea a 3-a. Egalitate, nediscriminare i criteriile


de determinare a persoanelor care au o legtur
semnificativ cu statul de executare n
Cauza SZYMON KOZOWSKI (Cauza C-66/08)

1. Cadrul juridic

Articolul 4 din decizia-cadru, intitulat Motive de neexecutare facul-


tativ a mandatului european de arestare, prevede, n apte puncte,
aceste motive. n acest sens, punctul 6 al acestui articol prevede:
Autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea
mandatului european de arestare:

266
A se vedea Cauza C-66/08, Kozowski, [2008] ECR I-6041, pct. 45.
198 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

[]
6. n cazul n care mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
privative de libertate, atunci cnd persoana cutat rmne n
statul membru de executare, este resortisant sau rezident al
acestuia, iar acest stat se angajeaz s execute aceast pedeaps
sau msur de siguran n conformitate cu dreptul su intern.
Articolul 5 din decizia-cadru, intitulat Garanii pe care trebuie s le
ofere statul membru emitent n cazuri speciale, are urmtorul
cuprins:
Executarea mandatului european de arestare de ctre autoritatea
judiciar de executare poate fi subordonat prin dispoziiile
dreptului statului membru de executare urmtoarelor condiii:
[]
3. atunci cnd persoana care face obiectul unui mandat european
de arestare n scopul urmririi penale este resortisant sau rezident
al statului membru de executare, predarea poate fi supus
condiiei ca persoana, dup ce a fost audiat, s fie returnat n
statul membru de executare pentru a executa acolo pedeapsa sau
msura de siguran privativ de libertate care a fost pronunat
mpotriva sa n statul membru emitent.
Decizia-cadru a fost transpus n dreptul intern german prin articolele
78-83k din Legea privind asistena judiciar internaional n materie
penal (Gesetz ber die internationale Rechtshilfe in Strafsachen) din
23 decembrie 1982, astfel cum a fost modificat prin Legea privind
mandatul european de arestare (Europisches Haftbefehlsgesetz) din
20 iulie 2006 (BGBl. 2006 I, p. 1721, denumit n continuare IRG),
pstrnd terminologia obinuit n dreptul german, care desemneaz o
predare n sensul deciziei-cadru prin termenul extrdare.
Articolul 4 punctul 6 din decizia-cadru a fost transpus, n ceea ce
privete alte persoane dect resortisanii germani, resortisani ai unui
alt stat membru dect Republica Federal Germania sau ai unui stat
ter, prin articolul 83b alineatul 2 litera b) din IRG. Conform acestei
dispoziii, intitulate Motive de neexecutare:
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 199
Extrdarea unui resortisant strin a crui reedin obinuit se
afl pe teritoriul naional poate fi de asemenea refuzat atunci
cnd
[]
b) n cazul extrdrii n vederea executrii unei pedepse, acesta
nu i exprim consimmntul, fapt menionat, dup informarea
sa corespunztoare, n procesul-verbal al audierii, i cnd
prevaleaz interesul legitim al acestuia de a executa pedeapsa pe
teritoriul naional []

2. Situaia de fapt

Prin Hotrrea pronunat la 28 mai 2002 de Sd Rejonowy w


Tucholi (Tribunalul de arondisment din Tuchola) (Polonia), domnul
Kozowski a fost condamnat la o pedeaps de cinci luni de
nchisoare pentru distrugerea proprietii altei persoane. Pedeapsa
aplicat prin hotrrea menionat a devenit definitiv, ns nu a fost
nc executat.
De la data de 10 mai 2006, domnul Kozowski este deinut la
penitenciarul din Stuttgart (Germania) unde execut o pedeaps
privativ de libertate de trei ani i ase luni, la care a fost condamnat
prin dou hotrri ale Amtsgericht Stuttgart din 27 iulie 2006 i din
25 ianuarie 2007, pentru 61 de fapte de nelciune comise n
Germania.
Autoritatea judiciar emitent polonez a solicitat autoritii judi-
ciare de executare germane, printr-un mandat european de arestare
emis la 18 aprilie 2007, predarea domnului Kozowski n vederea
executrii pedepsei de cinci luni de nchisoare aplicate acestuia de
Sd Rejonowy w Tucholi.
La 5 iunie 2007, domnul Kozowski a fost audiat cu privire la acest
aspect de ctre Amtsgericht Stuttgart. n cursul acestei audieri,
domnul Kozowski a artat acestei instane c nu era de acord cu
predarea sa ctre autoritatea judiciar emitent polonez.
200 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

La 18 iunie 2007, autoritatea judiciar de executare german l-a


informat pe domnul Kozowski c nu inteniona s invoce niciun
motiv de neexecutare. n fapt, potrivit acestei autoriti, nu ar exista
niciun motiv de neexecutare conform articolului 83b din IRG i, n
special, domnul Kozowski nu ar avea reedina obinuit n
Germania. Perioadele succesive de edere ale acestuia pe teritoriul
german ar fi fost caracterizate prin comiterea mai multor infraciuni,
excluznd orice activitate legal.
n consecin, apreciind c nu era necesar s nceap cercetri pentru
a stabili unde, la cine i n ce scop locuia domnul Kozowski n
Germania, autoritatea judiciar de executare german a solicitat
Oberlandesgericht Stuttgart s autorizeze executarea respectivului
mandat european de arestare.
n ceea ce privete situaia personal a domnului Kozowski, din
decizia de trimitere reiese c, potrivit hotrrilor de condamnare
pronunate mpotriva sa n Germania, acesta este celibatar i nu are
copii. El ar vorbi puin, chiar deloc limba german. Domnul
Kozowski ar fi crescut i ulterior ar fi lucrat n Polonia, pn la
sfritul anului 2003. n continuare, pentru o perioad de
aproximativ un an, ar fi primit n acest stat membru indemnizaii de
omaj.
Instana de trimitere pornete de la ipoteza c, din februarie 2005
pn la 10 mai 2006, data arestrii acestuia n Germania, domnul
Kozowski a locuit preponderent pe teritoriul german. Aceast
edere ar fi fost ntrerupt pe perioada concediului de Crciun n
anul 2005 i chiar n luna iunie 2005, precum i n lunile februarie i
martie 2006. Domnul Kozowski ar fi lucrat ocazional n domeniul
construciilor, ns partea cea mai important a mijloacelor de
subzisten i-ar fi asigurat-o prin comiterea de infraciuni.
n sfrit, instana de trimitere arat c, n cadrul controlului efectiv
pe care este obligat s l efectueze n temeiul articolului 79 alineatul
2 din IRG, trebuie s stabileasc dac, n sensul articolului 83b
alineatul 2 din aceeai lege i la data la care a fost solicitat predarea,
reedina obinuit a domnului Kozowski se afla pe teritoriul
german i dac se mai afl pe acest teritoriu. n cazul unui rspuns
negativ la aceast ntrebare, instana menionat ar trebui s
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 201
autorizeze executarea mandatului european de arestare n temeiul
dreptului german, toate celelalte condiii impuse de acesta fiind de
altfel ndeplinite267.

3. ntrebrile preliminare

n aceste condiii, Oberlandesgericht Stuttgart a hotrt s suspende


judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri
preliminare:
1) n vederea aplicrii articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru
[], se poate considera c o persoan rmne sau este
rezident ntr-un stat membru [de executare], n condiiile n
care aceast persoan
a) nu locuiete nentrerupt n statul membru [de executare];
b) nu locuiete n acest stat conform legislaiei naionale privind
intrarea i ederea strinilor;
c) comite n mod regulat infraciuni n acest stat i/sau
d) este deinut n acest stat n scopul executrii unei pedepse
privative de libertate?
2) O transpunere a articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru []
care exclude n orice situaie predarea mpotriva voinei sale, n
scopul executrii unei pedepse, a unui resortisant al statului
membru [de executare], n condiiile n care confer autoritilor
statului respectiv o putere de apreciere n vederea autorizrii
executrii unui mandat european de arestare emis mpotriva unor
resortisani ai altor stat membre care se opun predrii lor, este
conform dreptului Uniunii, n special principiului nediscri-
minrii i instituirii ceteniei Uniunii, conform articolului 6
alineatul (1) UE coroborat cu articolele 12 CE, precum i 17 CE
i urmtoarele i, n cazul unui rspuns afirmativ, trebuie cel

267
Cauza C-66/08, Kozowski, [2008] ECR I-6041, pct. 19-27 (n
continuare Kozowski).
202 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

puin s se in seama de aceste principii n cadrul exercitrii


puterii de apreciere menionate?

4. Constatrile Curii

Prin intermediul primei ntrebri, instana de trimitere solicit, n


esen, s se stabileasc nelesul termenilor este rezident i
rmne prevzui la articolul 4 punctul 6 din decizia-cadru i, mai
exact, dac, n mprejurri precum cele din aciunea principal, se
poate considera c o persoan cutat n cadrul unei proceduri
privind executarea unui mandat european de arestare intr sub
incidena acestei dispoziii.
Articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584 privind mandatul
european de arestare i procedurile de predare ntre statele membre,
care permite autoritii judiciare de executare s refuze executarea
unui astfel de mandat emis n scopul executrii unei pedepse atunci
cnd persoana cutat rmne n statul membru de executare, este
resortisant sau rezident al acestuia, iar acest stat se angajeaz s
execute aceast pedeaps n conformitate cu dreptul su intern,
trebuie interpretat n sensul c o persoan cutat este rezident n
statul membru de executare atunci cnd i-a stabilit reedina real n
acest stat i rmne n acest stat atunci cnd, ca urmare a unei
ederi stabile de o anumit durat n acest stat membru, a stabilit cu
acesta din urm legturi similare cu cele care rezult din reedin.
Att din cerinele aplicrii uniforme a dreptului Uniunii, ct i din
principiul egalitii de tratament rezult c termenii unei dispoziii
din dreptul Uniunii care nu face nicio trimitere expres la dreptul
statelor membre pentru a stabili sensul i domeniul de aplicare ale
acesteia, trebuie s primeasc n toat Uniunea o interpretare
autonom i uniform care trebuie obinut innd seama de
contextul dispoziiei i de obiectivul urmrit prin reglementarea
respectiv268.

268
A se vedea, prin analogie, Cauza C-195/06, sterreichischer
Rundfunk, [2007] ECR I-8817, pct. 24 i jurisprudena citat.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 203
Astfel, ntruct decizia-cadru menionat are ca obiect instituirea
unui sistem de predare ntre autoritile judiciare a persoanelor
condamnate sau bnuite, n scopul executrii sentinelor de condam-
nare sau a urmririlor, bazat pe principiul recunoaterii reciproce,
predare creia autoritatea judiciar de executare nu i se poate opune
dect n temeiul unuia dintre motivele de refuz prevzute n
decizia-cadru, termenii rmne i este rezident, care deter-
min domeniul de aplicare al articolului 4 punctul 6 din aceasta,
trebuie s fac obiectul unei definiri uniforme n msura n care
privesc noiuni autonome din dreptul Uniunii. Prin urmare, n
dreptul naional care transpune articolul 4 punctul 6, statele membre
nu au dreptul s dea acestor termeni un neles mai larg dect cel
care decurge dintr-o astfel de interpretare uniform.
Pentru a stabili, n cadrul interpretrii articolului 4 punctul 6 din
Decizia-cadru 2002/584 privind mandatul european de arestare i
procedurile de predare ntre statele membre, dac ntre persoana
cutat i statul membru de executare exist legturi care s
permit s se constate c aceast persoan intr sub incidena
termenului rmne n sensul dispoziiei menionate, care permite
autoritii judiciare de executare s refuze executarea unui astfel de
mandat emis n scopul executrii unei pedepse atunci cnd persoana
cutat rmne n statul membru de executare, este de competena
autoritii respective s efectueze o apreciere global a mai multor
elemente obiective care caracterizeaz situaia acestei persoane,
printre care se numr n special durata, natura i condiiile e-
derii persoanei cutate, precum i legturile familiale i econo-
mice pe care aceasta le ntreine cu statul membru de executare.
n ceea ce privete circumstane precum cele descrise de instana de
trimitere n prima ntrebare literele a)-d), trebuie s se constate c
circumstana prezentat la litera a), potrivit creia persoana cutat
nu a locuit nentrerupt n statul membru de executare, i faptul
descris la litera b), potrivit cruia aceast persoan nu locuiete n
acest stat conform legislaiei naionale privind intrarea i ederea
strinilor, fr a constitui elemente care s permit, n sine, s se
concluzioneze c, n sensul articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru,
aceast persoan nu rmne n acest stat membru, pot totui s
dobndeasc relevan pentru autoritatea judiciar de executare
204 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

atunci cnd acesteia i se solicit s aprecieze dac persoana vizat


intr n domeniul de aplicare al dispoziiei menionate.
n ceea ce privete circumstana, prezentat la prima ntrebare litera
c), potrivit creia aceast persoan comite n mod regulat infraciuni
n statul membru de executare i faptul, descris la aceeai ntrebare
litera d), c aceasta este deinut n acest stat n scopul executrii
unei pedepse privative de libertate, trebuie s se constate c este
vorba despre elemente lipsite de relevan pentru autoritatea
judiciar de executare n situaia n care aceasta trebuie, ntr-o prim
etap, s determine dac persoana vizat rmne n sensul
articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru. n schimb, presupunnd c
persoana rmne n statul membru de executare, astfel de
elemente pot s dobndeasc o anumit relevan n cadrul analizei
pe care, dac este cazul, autoritatea menionat o efectueaz n
continuare pentru a stabili dac neexecutarea unui mandat european
de arestare este justificat.
Rezult c, fr a fi determinante, dou dintre cele patru circumstane
prezentate de instana de trimitere n cadrul primei ntrebri literele a)
i b), pot fi relevante pentru autoritatea judiciar de executare atunci
cnd aceasta stabilete dac situaia persoanei respective intr n
domeniul de aplicare al articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru.
n acest sens, trebuie s se constate c, avnd n vedere mai
multe elemente dintre cele citate de instana de trimitere ca fiind
caracteristice situaiei unei persoane precum cea n cauz n
aciunea principal, n special durata, natura i condiiile ederii
acesteia, precum i lipsa legturilor familiale i existena unor
foarte slabe legturi economice cu statul membru de executare,
nu se poate considera c o astfel de persoan intr sub incidena
termenului rmne n sensul articolului 4 punctul 6 din
decizia-cadru.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 205

Seciunea a 4-a. Egalitate, nediscriminare i protecia


propriilor ceteni n Cauza
JOAO PEDRO LOPES DA SILVA JORGE
(Cauza C-42/11)

1. Cadrul juridic

Articolul 4 din Decizia-cadru 2002/584 JAI este consacrat motivelor


de neexecutare facultativ a mandatului european de arestare. La
punctul 6, acesta prevede c
autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea
mandatului european de arestare [] n cazul n care [acesta] a
fost emis n scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de
siguran privative de libertate, atunci cnd persoana cutat
rmne n statul membru de executare, este resortisant sau
rezident al acestuia, iar acest stat se angajeaz s execute aceast
pedeaps sau msur de siguran n conformitate cu dreptul su
intern.
Articolul 695-24 din Codul de procedur penal prevede motivele
pentru care se poate refuza executarea unui mandat european de
arestare. Astfel, acesta prevede c
executarea unui mandat european de arestare poate fi refuzat:
[]
2. Dac persoana cutat pentru executarea unei pedepse sau a
unei msuri de siguran privative de libertate are cetenia
francez i dac autoritile franceze competente se angajeaz s
procedeze la aceast executare.

2. Situaia de fapt

La 14 septembrie 2006, o instan penal portughez a emis un


mandat european de arestare mpotriva prtului din aciunea
principal, domnul Lopes Da Silva Jorge, resortisant portughez, n
206 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

scopul executrii unei pedepse de cinci ani de nchisoare, pronunat


n 2003 pentru fapte svrite n 2002. De la aceast dat, domnul
Lopes Da Silva Jorge s-a stabilit n Frana.
Din cererea de pronunare a unei hotrri preliminare reiese c
domnul Lopes Da Silva Jorge este cstorit de la 11 iulie 2009 cu un
resortisant francez, cu care locuiete pe teritoriul francez. El este
angajat pe perioad nedeterminat ca ofer regional de la 3 februarie
2008 de o societate francez.
La 19 mai 2010, n urma unei citri telefonice, domnul Lopes Da
Silva Jorge s-a prezentat la serviciile de poliie francez. Cu aceast
ocazie, a fost informat cu privire la existena unui mandat european
de arestare emis mpotriva sa, precum i cu privire la cererea de
predare n scopul executrii pedepsei, formulat de autoritile
portugheze. La 20 mai 2010, procurorul general de pe lng cour
dappel dAmiens a sesizat instana de trimitere pentru a se pronuna
cu privire la predarea domnului Lopes Da Silva Jorge autoritilor
portugheze.
n cadrul procedurii principale, procurorul general a susinut, n
esen, c mandatul european de arestare fusese emis cu respectarea
cerinelor legale de ctre autoritile portugheze i c nu era aplicabil
niciunul dintre motivele obligatorii sau facultative de refuz al
executrii prevzute de Codul de procedur penal francez. Invitat s
adopte o poziie cu privire la incidena hotrrii Curii n cauza
Wolzenburg, procurorul general a susinut c, dei domnul Lopes Da
Silva Jorge avea dreptul s se prevaleze de legislaia francez care
stabilete condiiile n care autoritatea competent poate s refuze
executarea unui mandat european de arestare, n conformitate cu
dispoziiile Curii, i s se prevaleze, aadar, de articolul 695-24 din
Codul de procedur penal, motivul prevzut la articolul menionat,
care privete numai resortisanii francezi, este, n conformitate cu
articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584, facultativ. Astfel,
articolul 695-24 din codul de procedur penal ar fi aplicabil numai
n prezena unei duble condiii: mandatul european de arestare s fi
fost emis mpotriva unui resortisant francez, iar autoritile franceze
competente s se fi angajat s procedeze chiar ele la executarea
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 207
pedepsei. Astfel, acesta solicit predarea domnului Lopes Da Silva
Jorge autoritilor portugheze.
Dimpotriv, n cursul procedurii principale, domnul Lopes Da Silva
Jorge a declarat c nu consimea s fie predat autoritilor
portugheze i a solicitat s fie ncarcerat n Frana, invocnd, ntr-o
prim faz, articolul 8 din Convenia european pentru aprarea
drepturilor omului i a libertilor fundamentale, semnat la Roma la
4 noiembrie 1950 (denumit n continuare CEDO), i atingerea
disproporionat adus dreptului su la respectarea vieii private pe
care ar constitui-o o decizie de predare ctre autoritile portugheze
n scopul executrii mandatului european de arestare. ntr-o a doua
faz, ntemeindu-se pe Hotrrea Wolzenburg, citat anterior, el a
invocat circumstana potrivit creia dreptul francez ofer facultatea
de a refuza predarea numai resortisanilor francezi i a exprimat
ndoieli cu privire la compatibilitatea articolului 695-24 din Codul
de procedur penal cu articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru
2002/584 i, mai larg, cu principiul nediscriminrii, astfel cum a fost
consacrat de articolul 18 TFUE269.

3. ntrebri preliminare

Astfel confruntat cu o dificultate legat de interpretarea dreptului


Uniunii, Chambre de linstruction de la Cour dappel dAmiens a
hotrt s suspende judecarea cauzei i, prin decizia de trimitere
primit la grefa Curii la 31 ianuarie 2011, s o sesizeze pe aceasta
din urm, n temeiul articolului 267 TFUE, cu urmtoarele dou
ntrebri preliminare:
1) Principiul nediscriminrii prevzut la articolul [18 TFUE] se
opune unei legislaii naionale precum cea prevzut la articolul
695-24 din Codul de procedur penal, care rezerv facultatea de
a refuza executarea unui mandat european de arestare emis n
scopul executrii unei pedepse privative de libertate cazului n
care persoana cutat are cetenia francez, iar autoritile

269
Cauza C-42/11, Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge, nepublicat nc n
Repertoriu, pct. 17-25 (n continuare Lopes Da Silva).
208 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

franceze competente se angajeaz s procedeze la aceast


executare?
2) Principiul transpunerii n dreptul intern a motivului de
neexecutare prevzut la articolul 4 [punctul 6] din Decizia-cadru
[2002/584] este [lsat] la discreia statelor membre sau are
caracter obligatoriu i, mai ales, un stat membru poate adopta o
msur care s implice o discriminare pe motiv de cetenie?

4. Constatrile Curii

Prin intermediul ntrebrilor formulate, care trebuie analizate mpre-


un, instana de trimitere solicit, n esen, s se stabileasc dac
articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584 i articolul 18
TFUE trebuie interpretate n sensul c un stat membru de executare
poate, n cadrul transpunerii articolului 4 punctul 6, s decid s
limiteze situaiile n care autoritatea judiciar naional de executare
este ndreptit s refuze predarea unei persoane care se ncadreaz
n sfera de aplicare a acestei dispoziii, excluznd n mod absolut i
automat resortisanii altor state membre care rmn sau au reedina
pe teritoriul su.
Dei principiul recunoaterii reciproce st la baza structurii
Deciziei-cadru 2002/584, aceast recunoatere nu implic totui o
obligaie absolut de executare a mandatului de arestare emis.
Astfel, sistemul deciziei-cadru menionate, dup cum rezult n
special din articolul 4 din aceasta, las statelor membre posibilitatea
de a permite, n situaii specifice, autoritilor judiciare competente
s decid c o pedeaps aplicat trebuie s fie executat pe teritoriul
statului membru de executare270.
Astfel se ntmpl n special n cazul articolului 4 punctul 6 din
Decizia-cadru 2002/584, care prevede un motiv de neexecutare
facultativ a mandatului european de arestare n temeiul cruia
autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea unui astfel
de mandat emis n scopul executrii unei pedepse privative de
libertate atunci cnd persoana cutat rmne n statul membru de

270
Cauza C-306/09, I.B., [2010] ECR I-10341, pct. 50 i 51.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 209
executare, este resortisant sau rezident al acestuia, iar acest stat se
angajeaz s execute aceast pedeaps n conformitate cu dreptul su
intern.
n aceast privin, Curtea a declarat deja c acest motiv de neexecu-
tare facultativ are ca scop n special s permit autoritii judiciare
de executare s acorde o importan deosebit posibilitii de a crete
ansele de reinserie social ale persoanei cutate dup executarea
pedepsei la care aceasta din urm a fost condamnat271.
Nu este mai puin adevrat c, atunci cnd aplic aceast dispoziie,
statele membre dispun de o marj de apreciere cert. Astfel, un stat
membru de executare poate n mod legitim s nu urmreasc un
asemenea obiectiv dect n ceea ce privete persoanele care au
demonstrat un grad cert de integrare n societatea din statul
respectiv272.
Astfel, se admite c, atunci cnd transpun articolul 4 punctul 6 din
Decizia-cadru 2002/584, statele membre pot limita, n sensul indicat
de norma esenial prevzut la articolul 1 alineatul (2) din aceasta,
situaiile n care ar trebui, n calitate de stat membru de executare, s
poat refuza predarea unei persoane care intr sub incidena
respectivului articol 4 punctul 6, subordonnd aplicarea acestei
dispoziii, atunci cnd persoana cutat este un resortisant al unui alt
stat membru cu drept de edere ntemeiat pe articolul 21 alineatul (1)
TFUE, condiiei ca acest resortisant s fi avut reedina legal n
cursul unei anumite perioade pe teritoriul statului membru de
executare respectiv273.
Cu toate acestea, n cazul n care un stat membru transpune articolul
4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584 n dreptul su intern, acesta
trebuie s in seama de faptul c domeniul de aplicare al acestei
dispoziii este limitat la persoanele care sunt resortisani ai statului
membru de executare i la cele care, dac nu sunt resortisani ai

271
A se vedea Kozowski, pct. 45, Wolzenburg, pct. 62 i 67, precum i
I.B., pct. 52.
272
A se vedea n acest sens Wolzenburg, pct. 61, 67 i 73.
273
A se vedea n acest sens Wolzenburg, pct. 62 i 74.
210 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

statului respectiv, rmn n acest stat sau sunt rezideni ai


acestuia274.
Or, termenii este rezident i rmne trebuie s fac obiectul unei
definiri uniforme n toate statele membre n msura n care privesc
noiuni autonome din dreptul Uniunii275.
Curtea a statuat de asemenea c, atunci cnd un stat membru a
transpus articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584 fr s fi
prevzut totui condiii speciale referitoare la aplicarea acestei
dispoziii, pentru a stabili dac, ntr-un caz concret, ntre persoana
cutat i statul membru de executare exist legturi care s permit
s se constate c aceast persoan este rezident sau rmne n acest
stat n sensul articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru, revine
autoritii judiciare de executare sarcina de a efectua o apreciere
global a mai multe elemente obiective care caracterizeaz situaia
acestei persoane, printre care se numr n special durata, natura i
condiiile ederii persoanei cutate, precum i legturile familiale i
economice pe care le ntreine aceasta276.
Pentru a justifica tratamentul difereniat ntre resortisanii francezi i
cei ai celorlalte state membre, guvernul francez susine, cu toate
acestea, c Decizia-cadru 2002/584 nu a prevzut niciun mecanism
care s permit unui stat membru s execute o pedeaps pronunat
ntr-un alt stat membru, articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru
2002/584 fcnd trimitere n aceast privin la dreptul statelor
membre, ntruct aplicarea motivului de neexecutare prevzut de
aceast dispoziie este condiionat de angajamentul statului membru
de executare de a executa aceast pedeaps n conformitate cu
dreptul su intern.
Or, guvernul francez arat c, potrivit dreptului su intern n vigoare,
acesta se poate angaja s execute pedeapsa aplicat unei persoane
condamnate numai dac aceasta are cetenia francez. Astfel, spre
deosebire de alte state membre, Republica Francez nu este parte la

274
A se vedea n acest sens Kozowski, pct. 34.
275
A se vedea Kozowski, pct. 41-43.
276
A se vedea n acest sens Kozowski, pct. 48 i 49, precum i
Wolzenburg, pct. 76.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 211

Convenia european privind valoarea internaional a hotrrilor


represive, semnat la Haga la 28 mai 1970, sau la Convenia dintre
statele membre ale Comunitilor Europene privind executarea
hotrrilor judectoreti [penale] strine din 13 noiembrie 1991. n
schimb, ca toate celelalte state membre, Republica Francez a
ratificat Convenia asupra transferrii persoanelor condamnate, sem-
nat la Strasbourg la 21 martie 1983, al crei articol 3 alineatul (1)
litera (a) prevede c o transferare n vederea executrii unei pedepse
poate fi avut n vedere numai ctre statul a crui cetenie o are
persoana condamnat.
Astfel, n cadrul edinei, Comisia European a artat, fr s fie
contrazis cu privire la acest aspect, c, n temeiul articolului 3
alineatul (4) din convenia menionat, orice stat care este parte la
aceasta poate s defineasc, oricnd, printr-o declaraie adresat
secretarului general al Consiliului Europei, termenul resortisant n
sensul acestei convenii ca incluznd anumite categorii de persoane
care rmn sau sunt rezidente pe teritoriul acestui stat fr s aib
cetenia statului respectiv. Unele dintre prile contractante, cum ar
fi, printre altele, Regatul Danemarcei, Irlanda, Republica Italian,
Republica Finlanda i Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de
Nord, au formulat n fapt astfel de declaraii.
Trebuie s se concluzioneze, aadar, c pretinsa imposibilitate de a
executa n statul membru de executare o pedeaps privativ de
libertate pronunat ntr-un alt stat membru mpotriva unui
resortisant al unui alt stat membru nu poate justifica trata-
mentul difereniat ntre un astfel de resortisant i un resortisant
francez care decurge din faptul c motivul de neexecutare
facultativ enunat la articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru
2002/584 este rezervat n mod exclusiv resortisanilor naionali.
n consecin, atunci cnd transpun articolul 4 punctul 6 din Deci-
zia-cadru 2002/584 n dreptul intern, statele membre nu pot, cu
riscul de a aduce atingere principiului nediscriminrii pe motiv
de cetenie, s limiteze acest motiv de neexecutare numai la
cazul resortisanilor naionali, cu excluderea absolut i auto-
mat a resortisanilor altor state membre care rmn sau sunt
212 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

rezideni pe teritoriul statului membru de executare, indiferent


de legturile pe care acetia le au cu acest stat membru.
Aceast constatare nu presupune c statul membru n discuie trebuie
n mod necesar s refuze executarea mandatului european de arestare
emis mpotriva unei persoane care este rezident sau care rmne n
acest stat, ci, n msura n care aceasta prezint un grad de integrare
n societatea statului membru respectiv comparabil cu cel al unui
resortisant naional, autoritatea judiciar de executare trebuie s
poat aprecia dac exist un interes legitim care s justifice ca
pedeapsa aplicat n statul membru emitent s fie executat pe
teritoriul statului membru de executare.
De aici rezult c, dei un stat membru poate, n cadrul transpunerii
articolului 4 punctul 6 din Decizia-cadru 2002/584, s decid s
limiteze situaiile n care autoritatea judiciar naional de executare
poate refuza s predea o persoan care se ncadreaz n domeniul de
aplicare al acestei dispoziii, consolidnd astfel sistemul de predare
instituit prin aceast decizie-cadru n conformitate cu principiul
recunoaterii reciproce277, acesta nu poate exclude n mod absolut i
automat din acest domeniu de aplicare resortisanii altor state
membre care rmn sau sunt rezideni pe teritoriul su, indiferent de
legturile pe care le au cu acesta din urm.
Potrivit jurisprudenei, dei deciziile-cadru nu pot, n temeiul artico-
lului 34 alineatul (2) litera (b) UE, s aib efect direct, caracterul lor
obligatoriu determin totui n privina autoritilor naionale, n
special a instanelor naionale, o obligaie de interpretare conform a
dreptului naional278.
La aplicarea dreptului intern, instana naional este obligat, aadar,
n msura posibilului, s interpreteze dispoziiile acestuia n lumina
textului i a finalitii deciziei-cadru n cauz pentru a atinge
rezultatul urmrit de aceasta. Aceast obligaie de interpretare
conform a dreptului naional este inerent sistemului Tratatului
FUE, n msura n care permite instanelor naionale s asigure, n

277
Wolzenburg, pct. 58 i 59.
278
Cauza C-105/03, Pupino, [2005] ECR I-5285, pct. 33 i 34.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 213
cadrul competenelor lor, deplina eficacitate a dreptului Uniunii
atunci cnd judec litigiile cu care sunt sesizate.
Desigur, acest principiu de interpretare conform a dreptului
naional are anumite limite. Astfel, obligaia instanei naionale de a
se referi la coninutul unei decizii-cadru atunci cnd interpreteaz i
aplic normele relevante ale dreptului intern este limitat de
principiile generale ale dreptului i nu poate fi utilizat ca temei
pentru o interpretare contra legem a dreptului naional279.
Cu toate acestea, nu este mai puin adevrat c principiul interpre-
trii conforme impune ca instanele naionale s fac tot ce ine de
competena lor, lund n considerare ansamblul dreptului intern i
aplicnd metodele de interpretare recunoscute de acesta, pentru a
garanta funcionalitatea deplin a deciziei-cadru n discuie i pentru
a identifica o soluie conform cu finalitatea urmrit de aceasta280.
n cauza principal, instana de trimitere trebuie, n acest scop, s ia
n considerare nu numai dispoziiile prin care este transpus
Decizia-cadru 2002/584, ci i principiile i dispoziiile din ordinea
juridic intern care guverneaz consecinele pe care instana le
poate deduce dintr-o discriminare interzis de dreptul naional, n
special pe cele care permit acestei instane s atenueze o astfel de
discriminare pn la adoptarea de ctre legiuitor a dispoziiilor
necesare pentru eliminarea acesteia.
n cazul n care ar fi posibil o astfel de aplicare a dreptului naional,
ar reveni acestei instane sarcina de a examina, pe baza unei
aprecieri globale a elementelor obiective care caracterizeaz situaia
persoanei cutate, dac, n cauza principal, ntre aceast persoan i
statul membru de executare exist legturi suficiente, n special
familiale, economice i sociale, de natur s demonstreze integrarea
sa n societatea statului respectiv, astfel nct aceasta s se afle n
fapt ntr-o situaie comparabil cu cea a unui resortisant naional.

279
A se vedea n acest sens Pupino, pct. 47, i Cauza C-282/10,
Dominguez, nepublicat nc n Repertoriu, pct. 25 i jurisprudena
citat.
280
A se vedea n acest sens Dominguez, pct. 27 i jurisprudena citat.
214 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Avnd n vedere tot ceea ce preced, trebuie s se rspund la


ntrebrile adresate c articolul 4 punctul 6 din Decizia-cadru
2002/584 i articolul 18 TFUE trebuie interpretate n sensul c,
dei un stat membru poate, n cadrul transpunerii articolului 4
punctul 6, s decid s limiteze situaiile n care autoritatea
judiciar naional de executare poate refuza s predea o
persoan care se ncadreaz n domeniul de aplicare al acestei
dispoziii, acesta nu poate exclude n mod absolut i automat din
acest domeniu de aplicare resortisanii altor state membre care
rmn sau sunt rezideni pe teritoriul su, indiferent de
legturile pe care le au cu acesta din urm.
Instana de trimitere, lund n considerare ansamblul dreptului
intern i fcnd aplicarea metodelor de interpretare recunoscute
de acesta, trebuie s interpreteze dreptul naional, n cea mai
mare msur cu putin, n lumina textului i a finalitii
Deciziei-cadru 2002/584, pentru a garanta deplina funcionali-
tate a acestei decizii-cadru i pentru a ajunge la o soluie con-
form cu finalitatea urmrit de aceasta.

Seciunea a 5-a. Protecia rezidenilor permaneni,


motive de refuz i condiii pentru executarea unui
mandat european de arestare n
Cauza I.B. (Cauza C-306/09)

1. Cadrul juridic

Articolul 4 din Decizia-cadru 2002/584, intitulat Motive de neexe-


cutare facultativ a mandatului european de arestare, prevede, n
apte puncte, aceste motive. n acest sens, punctul 6 al acestui articol
prevede:
Autoritatea judiciar de executare poate refuza executarea
mandatului european de arestare:
[...]
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 215
(6) n cazul n care mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
privative de libertate, atunci cnd persoana cutat rmne n
statul membru de executare, este resortisant sau rezident al
acestuia, iar acest stat se angajeaz s execute aceast pedeaps
sau msur de siguran n conformitate cu dreptul su intern.
Articolul 5 din Decizia-cadru 2002/584, intitulat Garanii pe care
trebuie s le ofere statul membru emitent n cazuri speciale, are
urmtorul cuprins:
Executarea mandatului european de arestare de ctre autoritatea
judiciar de executare poate fi subordonat prin dispoziiile
dreptului statului membru de executare urmtoarelor condiii:
1. atunci cnd mandatul european de arestare a fost emis
n scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de
siguran pronunate printr-o decizie dat n absena uneia
dintre pri [a se citi dat n lips] i n cazul n care
persoana n cauz nu a fost citat personal i nici
informat n alt mod despre data i locul audierii [a se citi
edinei] care a dus la decizia dat n absen [a se citi
n lips], predarea poate fi supus condiiei ca
autoritatea judiciar emitent s dea asigurri considerate
suficiente pentru a garanta persoanei care face obiectul
mandatului european de arestare c va avea posibilitatea
s solicite o nou procedur de judecat n statul membru
emitent i s fie prezent la judecat;
[...]
3. atunci cnd persoana care face obiectul unui mandat
european de arestare n scopul urmririi penale este
resortisant sau rezident al statului membru de executare,
predarea poate fi supus condiiei ca persoana, dup ce a
fost audiat, s fie returnat n statul membru de executare
pentru a executa acolo pedeapsa sau msura de siguran
privative de libertate care au fost pronunate mpotriva sa
n statul membru emitent.
216 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Legea din 19 decembrie 2003 privind mandatul european de arestare


(Moniteur belge din 22 decembrie 2003, p. 60075, denumit n
continuare Legea privind mandatul european de arestare)
transpune n dreptul naional Decizia-cadru 2002/584.
n ceea ce privete, n al doilea rnd, motivele de neexecutare
facultativ a mandatului european de arestare, articolul 6 din legea
menionat prevede:
Executarea poate fi refuzat n urmtoarele cazuri:
[]
4 dac mandatul european de arestare a fost emis n scopul
executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran, atunci
cnd persoana n cauz este resortisant belgian sau are reedina
n Belgia, iar autoritile belgiene competente se angajeaz s
execute aceast pedeaps sau aceast msur de siguran
potrivit legii belgiene;
[...]
n ceea ce privete, n al treilea rnd, garaniile care trebuie
respectate de statul membru emitent, articolele 7 i 8 din legea
privind mandatul european de arestare transpun punctele 1 i,
respectiv, 3 din articolul 5 din Decizia-cadru 2002/584. Articolul 7
din aceast lege prevede, pentru executarea unei pedepse pronunate
printr-o decizie dat n lips:
Atunci cnd mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
pronunate printr-o decizie dat n lips i n cazul n care
persoana n cauz nu a fost citat personal i nici informat n alt
mod despre data i locul edinei care a dus la decizia dat n
lips, predarea poate fi supus condiiei ca autoritatea judiciar
emitent s dea asigurri considerate suficiente pentru a garanta
persoanei care face obiectul mandatului european de arestare c
va avea posibilitatea s solicite o nou procedur de judecat n
statul membru emitent i s fie prezent la judecat.
Trebuie considerate garanii suficiente n sensul primului
paragraf existena, n dreptul statului emitent, a unei dispoziii
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 217
care prevede o cale de atac i indicarea unor condiii pentru
exercitarea acesteia din care s reias c persoana va putea
exercita n mod efectiv respectiva cale de atac.
Articolul 8 din Legea privind mandatul european de arestare prevede:
Atunci cnd persoana care face obiectul unui mandat european
de arestare n scopul urmririi penale este resortisant belgian sau
are reedina n Belgia, predarea poate fi supus condiiei ca,
dup ce a fost judecat, persoana s fie returnat n Belgia pentru
a executa acolo pedeapsa sau msura de siguran care a fost
pronunat mpotriva sa n statul emitent.

2. Situaia de fapt

Printr-o hotrre din 16 iunie 2000, Tribunalul Bucureti l-a con-


damnat pe I.B. la o pedeaps cu nchisoarea de patru ani pentru
svrirea infraciunii de trafic de materiale nucleare i radioactive.
Aceast condamnare a fost confirmat printr-o hotrre din 3 aprilie
2001 de Curtea de Apel Bucureti.
Aceste dou instane individualizaser pedeapsa lui I.B., aplicat i
confirmat la finalul unor proceduri contradictorii, prin executare la
locul su de munc, iar nu n regim de detenie.
Prin decizia din 15 ianuarie 2002, Curtea Suprem de Justiie
(Romnia), pronunndu-se, potrivit afirmaiilor instanei de tri-
mitere, n lips i fr ca I.B. s fi fost informat personal n legtur
cu data i locul edinei, a casat deciziile pronunate anterior n
msura n care individualizau pedeapsa lui I.B. prin executarea
condamnrii la patru ani de nchisoare la locul su de munc i a
impus ca aceast pedeaps s fie executat n regim de detenie.
n cursul lunii februarie 2002, I.B. a decis s plece n Belgia dup
ce, conform spuselor sale, fusese victima unor nclcri grave ale
dreptului la un proces echitabil. Soia sa i cei doi copii l-au urmat
succesiv ncepnd cu luna octombrie 2002.
La 11 decembrie 2007, I.B. a fost privat de libertate n Belgia, n
temeiul unei alerte introduse, la 10 februarie 2006, de autoritile
218 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

romne n Sistemul de Informaii Schengen (SIS) n scopul arestrii


i al predrii sale autoritilor menionate, n cadrul executrii
pedepsei privative de libertate care i fusese aplicat.
Considernd c aceast alert avea valoarea unui mandat european
de arestare, parchetul belgian a naintat cauza judectorului de
instrucie, care a hotrt, prin ordonana din 12 decembrie 2007, s l
lase pe I.B. n libertate, n ateptarea adoptrii unei decizii definitive
privind predarea sa.
La 13 decembrie 2007, Tribunalul Bucureti a emis un mandat
european de arestare mpotriva lui I.B. n vederea executrii
pedepsei de patru ani de nchisoare pronunate mpotriva acestuia n
Romnia.
La 19 decembrie 2007, I.B. a introdus, la Office des trangers
(Oficiul pentru Strini), o cerere de acordare a statutului de refugiat
n Belgia.
La 29 februarie 2008, parchetul belgian a solicitat Tribunal de
premire instance de Nivelles s declare executoriu mandatul de
arestare emis de autoritatea judiciar emitent romn.
La 2 iulie 2008, statutul de refugiat i protecia subsidiar i-au fost
refuzate lui I.B. Acest refuz, care a fost confirmat de Conseil du
contentieux des trangers n luna martie 2009, face n prezent
obiectul unei cauze aflate pe rolul Conseil dtat (Consiliul de Stat)
(Belgia).
Printr-o ordonan pronunat la 22 iulie 2008, Tribunal de premire
instance de Nivelles a declarat, cu ocazia verificrii condiiilor pe
care trebuia s le ndeplineasc mandatul european de arestare
pentru a putea fi executat, c acesta ndeplinea toate condiiile
prevzute de Legea privind mandatul european de arestare. n
particular, aceast instan a considerat c nu existau motive
ntemeiate pentru a se considera c executarea acestui mandat de
arestare ar aduce atingere drepturilor fundamentale ale lui I.B.
n aceast privin, Tribunal de premire instance de Nivelles arat
c, dei mandatul european de arestare n cauz n aciunea
principal vizeaz, desigur, executarea unei decizii judiciare
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 219
pronunate n lips, autoritatea judiciar emitent romn a furnizat
totui asigurri care pot fi considerate suficiente n sensul articolului
7 din Legea privind mandatul european de arestare, ntruct
respectivul mandat de arestare precizeaz c, n temeiul articolului
5221 C.proc.pen. romn, cauza va putea la cererea persoanei
condamnate n lips s fie rejudecat de instana care a judecat n
prim instan.
Tribunal de premire instance de Nivelles a constatat c I.B. nu
putea invoca articolul 6 punctul 4 din Legea privind mandatul
european de arestare, care prevede c executarea mandatului
european de arestare poate fi refuzat dac acesta a fost emis n
scopul executrii unei pedepse, atunci cnd persoana n cauz are
reedina n Belgia, iar autoritile competente se angajeaz s
execute aceast pedeaps potrivit legii naionale.
Astfel, motivul de refuz menionat nu ar fi aplicabil dect condam-
nrilor n lips care au dobndit autoritate de lucru judecat, astfel
cum ar preciza articolul 25 din Legea privind transferul coroborat cu
articolul 18 alineatul 2 din aceasta. Or, I.B. ar dispune nc de
posibilitatea de a solicita o nou procedur.
n plus, respectivul tribunal arat c, dei articolul 8 din Legea
privind mandatul european de arestare prevede c predarea unei
persoane cu reedina n Belgia i care face obiectul unui mandat de
arestare n scopul urmririi penale poate fi supus condiiei ca, dup
ce a fost judecat, persoana interesat s fie returnat n Belgia
pentru a executa acolo pedeapsa pronunat mpotriva sa n statul
membru emitent, articolul 7 din aceast lege prevede c mandatul de
arestare ntemeiat pe o hotrre pronunat n lips este considerat ca
fiind emis n scopul executrii unei pedepse.
Considernd c aceast diferen de tratament ar putea fi la originea
unei discriminri i innd cont de mprejurarea c I.B. are reedina
n Belgia n sensul legislaiei menionate, Tribunal de premire
instance de Nivelles a solicitat Cour constitutionnelle (Curtea
Constituional) s se pronune cu privire la compatibilitatea
articolului 8 menionat anterior cu articolele 10 i 11 din Constituie,
privind principiile egalitii i nediscriminrii, n ipoteza n care
acest articol 8 ar trebui s fie interpretat n sensul aplicrii lui numai
220 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

mandatului european de arestare emis n scopul urmririi penale, dar


nu i mandatului de arestare emis n scopul executrii unei condam-
nri la o pedeaps privativ de libertate pronunate n lips i
mpotriva creia condamnatul dispune nc de o cale de atac281.

3. ntrebri preliminare

Constatnd c Legea privind mandatul european de arestare nu


urmrea dect s transpun n ordinea juridic intern Decizia-cadru
2002/584, Cour constitutionnelle a hotrt s suspende judecarea
cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri preliminare:
1) Mandatul european de arestare emis n scopul executrii unei
condamnri pronunate n lips, fr ca persoana condamnat s
fi fost informat cu privire la locul sau la data edinei i
mpotriva creia aceasta nc dispune de o cale de atac, trebuie
considerat mandat de arestare n scopul urmririi penale n sensul
articolului 5 punctul 3 din Decizia-cadru [2002/584], iar nu
mandat de arestare n scopul executrii unei pedepse sau a unei
msuri de siguran privative de libertate n sensul articolului 4
punctul 6 din aceeai decizie-cadru?
2) n cazul unui rspuns negativ la prima ntrebare, articolul 4
punctul 6 i articolul 5 punctul 3 din aceeai decizie-cadru
trebuie interpretate n sensul c nu permit statelor membre s
condiioneze predarea ctre autoritile judiciare ale statului
emitent a unei persoane rezidente pe teritoriul lor, care, n
mprejurrile descrise la prima ntrebare, face obiectul unui
mandat de arestare n scopul executrii unei pedepse sau a unei
msuri de siguran privative de libertate, de returnarea acestei
persoane n statul de executare pentru a executa acolo pedeapsa
sau msura de siguran privativ de libertate care ar fi
pronunat definitiv mpotriva acesteia n statul emitent?
3) n cazul unui rspuns [afirmativ] la a doua ntrebare, articolele
menionate anterior ncalc articolul 6 alineatul (2) [UE] i, mai
exact, principiul egalitii i nediscriminrii?

281
Cauza C-306/09, I.B., [2010] ECR I-10341, pct. 25-40.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 221
4) n cazul unui rspuns negativ la prima ntrebare, articolele 3 i
4 din aceeai decizie-cadru trebuie interpretate n sensul c se
opun ca autoritile judiciare ale unui stat membru s refuze
executarea unui mandat european de arestare n cazul n care
exist motive ntemeiate pentru a se considera c executarea
acestuia ar aduce atingere drepturilor fundamentale ale persoanei
vizate, astfel cum sunt consacrate la articolul 6 alineatul (2)
[UE]?

4. Constatrile Curii

Prin intermediul primei i al celei de a doua ntrebri, care trebuie


analizate mpreun, instana de trimitere solicit, n esen, s se
stabileasc dac articolul 4 punctul 6 i articolul 5 punctul 3 din
Decizia-cadru 2002/584 pot fi interpretate n sensul c executarea
unui mandat european de arestare emis n scopul executrii unei
pedepse aplicate printr-o decizie pronunat n lips n sensul
articolului 5 punctul 1 din aceast decizie-cadru poate fi supus
condiiei ca persoana vizat, resortisant sau rezident al statului
membru de executare, s fie returnat n acest din urm stat pentru a
executa acolo, dac este cazul, pedeapsa care va fi pronunat
mpotriva sa la finalul unei noi proceduri de judecat organizate n
prezena sa n statul membru emitent.
Pentru a rspunde la aceste ntrebri, trebuie s se precizeze c
mandatul european de arestare poate viza, astfel cum prevede
articolul 1 alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584, dou situaii.
Astfel, acest mandat de arestare poate fi emis, pe de o parte, pentru
efectuarea urmririi penale sau, pe de alt parte, n scopul executrii
unei pedepse sau a unei msuri de siguran privative de libertate.
Dei principiul recunoaterii reciproce st la baza structurii
Deciziei-cadru 2002/584, aceast recunoatere, astfel cum rezult
din articolele 3-5 din aceasta, nu implic totui o obligaie absolut
de executare a mandatului de arestare emis.
Astfel, sistemul deciziei-cadru, dup cum rezult acesta n special
din dispoziiile articolelor menionate, las posibilitatea statelor
membre de a permite, n situaii specifice, autoritilor judiciare
222 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

competente s decid c o pedeaps aplicat trebuie s fie executat


pe teritoriul statului membru de executare.
Aceasta este situaia, n particular, n temeiul articolului 4 punctul 6
i al articolului 5 punctul 3 din Decizia-cadru 2002/584. Pentru cele
dou tipuri de mandat european de arestare pe care le vizeaz decizia
menionat, aceste dispoziii au ca scop, n special, s acorde o
importan deosebit posibilitii de a crete ansele de reinserie
social a persoanei cutate282.
Nimic nu permite s se considere c legiuitorul Uniunii a urmrit s
exclud din acest obiectiv persoanele cutate n temeiul unei
condamnri pronunate n lips.
Astfel, pe de o parte, o decizie judiciar pronunat n lips, n cazul
n care persoana n cauz nu a fost citat personal i nici informat n
alt mod despre data i locul edinei care a condus la aceast decizie,
intr n domeniul de aplicare al Deciziei-cadru 2002/584, care, la
articolul 5 punctul 1, prevede tocmai faptul c executarea mandatu-
lui de arestare emis n urma unei asemenea decizii poate fi condiio-
nat de garania c persoana vizat va avea posibilitatea s solicite o
nou procedur de judecat.
Pe de alt parte, simpla mprejurare c articolul 5 punctul 1 menio-
nat supune unei astfel de garanii executarea mandatului de arestare
emis n urma unei decizii pronunate n lips nu poate avea ca efect
inaplicabilitatea n privina unui mandat de aceast natur a moti-
vului sau a condiiei enunate la articolul 4 punctul 6 i, respectiv, la
articolul 5 punctul 3 din Decizia-cadru 2002/584 n vederea creterii
anselor de reinserie social a persoanei cutate.
n cazul n care condamnarea n lips care, n aciunea principal, st
la baza mandatului de arestare nu ar fi devenit executorie, scopul i
obiectivul predrii ar fi tocmai acelea de a permite continuarea
exercitrii aciunii publice sau iniierea unei noi proceduri, cu alte
cuvinte, s fie realizat o predare n scopul urmririi penale cores-
punztoare ipotezei vizate la articolul 5 punctul 3 din Decizia-cadru
2002/584.

282
A se vedea n special Wolzenburg, pct. 62.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 223
ntruct situaia unei persoane care a fost condamnat n lips i
care dispune nc de posibilitatea de a solicita o nou procedur
este comparabil cu cea a unei persoane care face obiectul unui
mandat european de arestare emis pentru efectuarea urmririi
penale, niciun motiv obiectiv nu se opune faptului ca o autoritate
judiciar de executare care a aplicat articolul 5 punctul 1 din
Decizia-cadru 2002/584 s aplice condiia care figureaz la articolul
5 punctul 3 din aceasta.
n plus, o asemenea interpretare este singura care permite, n
prezent, o real posibilitate de a crete ansele de reinserie
social a unei persoane cu reedina n statul membru de execu-
tare i care, fiind condamnat printr-o decizie judiciar care nu este
nc executorie, poate face obiectul unei noi proceduri n statul
membru emitent.
n sfrit, interpretarea menionat mai permite, astfel cum a subli-
niat n special guvernul suedez, ca persoana condamnat n lips s
nu fie constrns s renune la o nou procedur n statul membru
emitent pentru a obine, n temeiul articolului 4 punctul 6 din Deci-
zia-cadru 2002/584, executarea condamnrii sale n statul membru
unde are reedina n sensul dispoziiilor relevante ale acestei
decizii-cadru.
Rezult c, astfel cum au susinut toate statele membre i Comisia
European, care au prezentat observaii n legtur cu prima
ntrebare sau n legtur cu prima i cu a doua ntrebare, statul
membru de executare este autorizat s condiioneze predarea unei
persoane care se gsete ntr-o situaie precum cea a lui I.B. de o
aplicare coroborat a condiiilor prevzute la articolul 5 punctele 1 i
3 din Decizia-cadru 2002/584.
Avnd n vedere ansamblul consideraiilor care preced, trebuie
s se rspund la prima i la a doua ntrebare c articolul 4
punctul 6 i articolul 5 punctul 3 din Decizia-cadru 2002/584
trebuie interpretate n sensul c, atunci cnd statul membru de
executare n cauz a transpus articolul 5 punctele 1 i 3 din
aceast decizie-cadru n ordinea sa juridic intern, executarea
unui mandat european de arestare emis n scopul executrii unei
pedepse pronunate n lips n sensul articolului 5 punctul 1
224 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

poate fi supus condiiei ca persoana n cauz, resortisant sau


rezident al statului membru de executare, s fie returnat n
acest din urm stat pentru a executa acolo, dac este cazul,
pedeapsa care va fi pronunat mpotriva sa la finalul unei noi
proceduri de judecat organizate n prezena sa n statul
membru emitent.

Seciunea a 6-a. Cooperarea judiciar n materie


penal, egalitatea i nediscriminarea n raport
cu persoanele rezidente sau care rmn ntr-un
stat membru: problem naional sau
cu relevan european?283

1. Introducere

Cooperarea judiciar n materie penal este guvernat la nivel


european att n legislaie, ct i n practica judiciar de cteva
principii generale. Unul din acestea este principiul nediscriminrii,
prevzut n articolele 10 i 18 din Tratatul de Funcionare a Uniunii
Europene (TFUE)284 i, de asemenea, n articolul 21 din Carta
Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene285.
n definirea i punerea n aplicare a politicilor i aciunilor sale,
Uniunea caut s combat orice discriminare pe motive de sex,
ras sau origine etnic, religie sau convingeri, handicap, vrst
sau orientare sexual. (Art. 10, TFUE);

283
Acest studiu se bazeaz pe un art.ol anterior, Norel Neagu, Judicial
Cooperation in Criminal Matters and Non-discrimination With Respect
to Persons Residing or Staying in a Member State: A Romanian
National or EU-Wide Problem?, 3 Review of Central and East
European Law (2013).
284
Versiunea consolidat a Tratatului de Funcionare a Uniunii Europene
(JO C 83/2010).
285
Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene (JO C 364/2000).
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 225
n domeniul de aplicare a tratatelor i fr a aduce atingere
dispoziiilor speciale pe care le prevede, se interzice orice
discriminare exercitat pe motiv de cetenie sau naionalitate.
(Art. 18, TFUE); i
1. Se interzice discriminarea de orice fel, bazat pe motive
precum sexul, rasa, culoarea, originea etnic sau social,
caracteristicile genetice, limba, religia sau convingerile, opiniile
politice sau de orice alt natur, apartenena la o minoritate
naional, averea, naterea, un handicap, vrsta sau orientarea
sexual.
2. n domeniul de aplicare a tratatelor i fr a aduce atingere
dispoziiilor speciale ale acestora, se interzice orice discriminare
pe motiv de cetenie. (Art. 21, Charter).
Potrivit jurisprudenei Curii de Justiie a Uniunii Europene (n
continuare ECJ)286:
principiul egalitii i nediscriminrii presupune ca situaii
comparabile s nu fie tratate diferit, n afar de cazul n care un
astfel de tratament este justificat obiectiv (a se vedea, n special,
Cauza C-248/04 Koninklijke Coperatie Cosun [2006] ECR I-
10211, punctul 72 i jurisprudena citat acolo)287.

286
Acest studiu va analiza n principal jurisprudena ECJ, cu referire la
legislaia i jurisprudena statelor membre n implementarea legislaiei
europene n domeniul cooperrii judiciare n materie penal. Aa cum
sper s demonstrez pe parcursul acestui studiu, exist trei categorii de
implementare: (a) implementare complet a dispoziiilor europene,
acordnd acelai tip de protecie cetenilor, rezidenilor sau persoa-
nelor care locuiesc ntr-un stat membru i au legturi semnificative cu
acesta (de exemplu, Germania); (b) implementare parial, acordnd
protecie numai cetenilor proprii i rezidenilor (de exemplu,
Olanda); sau (c) implementare parial i neconform, acordnd
protecie numai cetenilor statului membru de implementare (de
exemplu, Frana sau Romnia).
287
Cauza C-303/05 Advocaten voor de Wereld [2007] ECR I-3633,
pct. 45.
226 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Prin mai multe decizii ale sale, ECJ a acceptat faptul c statele
membre pot lua msuri diferite n legtur cu proprii ceteni, prin
comparaie cu cetenii strini, atta timp ct diferena de tratament
este justificat obiectiv288. Justificarea tratamentului diferit trebuie s
fie bazat pe necesitatea i proporionalitatea acestui tratament n
raport cu scopul urmrit289.
Mai mult, n implementarea unei decizii-cadru290, statele membre
UE trebuie s evite subminarea principiului nediscriminrii, un
principiul fundamental prevzut, printre altele, n articolul 14 din
Convenia European a Drepturilor Omului291, precum i n articolul
21 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene.
Principala problem investigat n acest studiu este dac i n ce
condiii, n domeniul cooperrii judiciare internaionale n materie
penal, un stat membru poate impune un anumit tratament pentru
cetenii proprii n timp ce aplic standarde diferite persoanelor
rezidente sau care rmn pe teritoriul respectivului stat, care sunt
ceteni ai altor state membre sau chiar ceteni ai unor state tere.
Analiza se va axa pe diferena de tratament n materia mandatului
european de arestare, transferului persoanelor condamnate i recu-
noaterii i executrii hotrrilor strine.

288
Cauza C-29/95 Pastoors i Trans-Cap [1997] ECR I-285; Cauza C-
44/94 Organizaia pescarilor i alii [1995] ECR I-3115, pct. 46, i
Cauzele reunite C-87/03 i C-100/03 Spania v. Consiliul [2006] ECR
I-2915, pct. 48.
289
Pastoors i Trans-Cap, pct. 26. A se vedea, de asemenea, Cauzele
reunite C-482/01 i C-493/01 Orfanopoulos i Oliveri [2004] ECR
I-5257; Cauza C-158/07 Frster [2008] ECR I-8507, pct. 53.
290
O decizie-cadru este un instrument legislativ (pre-Lisabona) adoptat n
domeniul cooperrii judiciare n materie penal. n aproape toate
privinele, acest instrument legislativ are aceleai efecte ca o directiv,
n sensul c este obligatoriu de implementat n ceea ce privete
rezultatele de atins, dar las la latitudinea statelor membre alegerea
formei i metodei de implementare. Nu are efect direct i, mult mai
important, nu exist vreo procedur care poate declana rspunderea
statului membru n faa ECJ n caz de neimplementare sau de
implementare neconform.
291
Convenia European a Drepturilor Omului i Libertilor Funda-
mentale, adoptat de Consiliul Europei la 4 noiembrie 1950.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 227
Acest studiu ncearc s examineze problema menionat n para-
graful anterior din perspectiva legislaiei i practicii judiciare ro-
mne; totui, pentru a putea urmri raionamentul i concluziile
studiului, este necesar examinarea i compararea legislaiei i
practicii judiciare europene, pentru a putea aprecia n mod corespun-
ztor situaia din Romnia.

2. Legislaia UE protejnd persoanele rezidente sau care


rmn ntr-un stat membru

Acest studiu nu ncearc s ofere o analiz exhaustiv a legislaiei


UE n materia rezidenei; totui, este relevant pentru argumentarea
ulterioar s observm aici faptul c domeniul de aplicare al con-
ceptului de rezident sau persoan care rmne, utilizat n instru-
mentele legislative europene292 adoptate n cooperarea judiciar
internaional n materie penal, este mai ntins dect cel folosit n
domeniul legislaiei europene n materie de reziden. Aceasta
nseamn c: (a) o persoan poate fi un rezident permanent, n
sensul articolului 16 al Directivei n materie de reziden293; dar n

292
Termenul utilizat n cooperarea judiciar n materie penal este
persoane rezidente sau care rmn ntr-un stat membru. Domeniul de
aplicare al acestui termen este stabilit n jurisprudena ECJ n cteva
decizii din perioada 2008-2010 care vor fi analizate n Subseciunea 3 a
acestui studiu.
293
Versiunea consolidat a Directivei 2004/38/CE a Parlamentului
European i a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul cet-
enilor Uniunii Europene i a membrilor familiilor acestora de a se
deplasa i locui n mod liber pe teritoriul statelor membre (JO L
158/2004);
Art. 16:
(1) Cetenii Uniunii care i-au avut reedina legal pe teritoriul
statului membru gazd n cursul unei perioade nentrerupte de cinci ani
dobndesc dreptul de edere permanent pe teritoriul acestuia. Acest
drept nu face obiectul condiiilor prevzute la capitolul III.
(2) Alineatul (1) se aplic i n cazul membrilor de familie care nu au
cetenia unui stat membru i care i-au avut reedina legal mpreun
cu ceteanul Uniunii n statul membru gazd n cursul unei perioade
nentrerupte de cinci ani.
228 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

funcie de legislaia naional n materie (b) sfera persoanelor


protejate poate depi domeniul rezidenilor permaneni i se poate
adresa i altor categorii de persoane care locuiesc pe teritoriul
statului membru respectiv i care au o legtur semnificativ cu
acesta (cum ar fi ali rezideni, sau chiar persoane solicitante de azil
sau imigrani ilegali, atta timp ct ndeplinesc criteriile dezvoltate
n jurisprudena ECJ294).
n domeniul cooperrii judiciare n materie penal, protecia reziden-
ilor sau a persoanelor care rmn ntr-un stat membru se realizeaz
prin trei instrumente legislative n legtur cu: (i) executarea
mandatului european de arestare295; i recunoaterea i executarea:
(ii) pedepselor privative296 i (iii) neprivative297 de libertate n
materie penal.

2.1. Mandatul european de arestare i protecia persoanelor


rezidente sau care rmn ntr-un stat membru

Mandatul european de arestare a fost introdus de UE printr-o


Decizie-cadru a Consiliului din 2002298. Aa cum se menioneaz n
al cincilea considerent al acesteia, obiectivul su este ca UE s

(3) Continuitatea ederii nu este afectat de absene temporare care nu


depesc un total de ase luni pe an sau de absene de durat mai lung
n vederea ndeplinirii serviciului militar obligatoriu ori de o absen de
maxim dousprezece luni consecutive determinat de motive
importante, precum sarcina i naterea, boli grave, studiile sau formare
profesional ori detaarea n alt stat membru sau ntr-o ar ter.
(4) Odat dobndit, dreptul de edere permanent se pierde numai n cazul
unei absene din statul membru gazd pe o perioad care depete doi
ani consecutivi.
294
n ceea ce privete criteriile din jurisprudena ECJ pe baza crora se
stabilete legtura semnificativ ntre o persoan i statul n care se
afl, a se vedea infra, Subseciunea 3.1.
295
Subseciunea 2.1., infra.
296
Subseciunea 2.2., infra.
297
Subseciunea 2.3., infra.
298
Decizia-cadru a Consiliului 2002/584/JAI din 13 iunie 2002 privind
mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre (JO L 190/2002).
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 229
devin un spaiu de libertate, securitate i justiie. La rndul su,
acest lucru ar trebui s conduc la eliminarea extrdrii ntre statele
membre i instituirea unui sistem de predare ntre autoritile
judiciare. Mai mult, introducerea acestui nou sistem simplificat,
pentru predarea persoanelor care au fost condamnate pentru (sau
suspectate de) svrirea unei infraciuni, amelioreaz complexitatea
i riscul de ntrziere, care sunt inerente n diverse proceduri naio-
nale de extrdare. Potrivit concepiei autorilor Deciziei-cadru
584/2002, tipul tradiional de cooperare existent ntre statele membre
ar trebui nlocuit cu un sistem de liber circulaie a deciziilor
judiciare n materie penal, att a celor anterioare sentinei de
condamnare, ct i a hotrrilor definitive.
Mandatul european de arestare (MEA) a fost prima msur concret
de implementare n domeniul dreptului penal a principiului recu-
noaterii reciproce, considerat de Consiliul European ca fiind piatra
de temelie a cooperrii judiciare299. Cu toate acestea, deciziile cu
privire la executarea unor mandate europene de arestare trebuie s
fac obiectul unor controale corespunztoare. De exemplu,
autoritatea judiciar a statului membru n care persoana cutat a
fost arestat trebuie s ia decizia cu privire la predarea acesteia,
mandatul neputnd fi executat n virtutea simplei sale emiteri de o
autoritate judiciar strine.
n decizia-cadru sunt menionate mai multe motive pentru refuzul de
a executa un mandat european de arestare. Un motiv important
pentru studiul de fa este prevzut la articolul 4 alineatul (6):

299
Valsamis Mitsilegas, EU Criminal Law (Hart Publishing, Oxford,
2009), 118; Daniel Flore, La notion de confiance mutuelle: lalpha et
lomga d'une justice pnale europenne?, n Gilles de Kerchove,Anne
Weyembergh (eds.), La confiance mutuelle dans lespace pnal
europen (Institut dtudes europennes, Brussels, 2005), 17-28, p. 18;
Michael Plachta,Wouter van Ballegooij, The Framework Decision on
the European Arrest Warrant and Surrender Procedures Between
Member States of the European Union, n Rob Blakxtoon (ed.),
Handbook on the European Arrest Warrant (TMC Asser Press, The
Hague, 2005), 13-36, p. 34.
230 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n cazul n care mandatul european de arestare a fost emis n


scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
privative de libertate, atunci cnd persoana cutat rmne n
statul membru de executare, este resortisant sau rezident al
acestuia, iar acest stat se angajeaz s execute aceast
pedeaps sau msur de siguran n conformitate cu dreptul
su intern (sublinierea noastr).
Dup cum se poate vedea aici, protecia persoanelor strine care au
reedina permanent sau care locuiesc ntr-un anumit stat, n dome-
niul cooperrii judiciare n materie penal, a fost echivalat cu
protecia resortisanilor (cetenilor) statului membru respectiv. n
timp ce motivele pentru refuzul de a executa un mandat european de
arestare sunt opional de implementat la nivel naional, totui, n
cazul n care acestea sunt introduse n legislaia naional, imple-
mentarea trebuie s abordeze toate categoriile menionate n decizia-
cadru, nu numai cetenii statului de executare.
2.2. Recunoaterea i executarea pedepselor privative de libertate i
protecia persoanelor rezidente sau care rmn ntr-un stat membru
La sfritul anului 2008, Consiliul a adoptat o decizie-cadru
specific domeniului cooperrii judiciare, care extinde aplicarea
principiului recunoaterii reciproce la hotrrile n materie penal
care impun pedepse sau msuri privative de libertate n scopul
executrii lor n Uniunea European300.
Drepturile nvinuitului sau inculpatului n procedurile penale sunt un
element esenial pentru asigurarea ncrederii reciproce n domeniul
cooperrii judiciare ntre statele membre ale UE. Relaiile ntre
statele membre ar trebui s fie caracterizate printr-o robust ncre-
dere reciproc n sistemele juridice ale celorlalte state membre; acest
lucru, la rndul su, ar trebui s permit recunoaterea de ctre statul
de executare a deciziilor luate de autoritile statului emitent. n plus,

300
Decizia-cadru a Consiliului 2008/909/JAI din 27 noiembrie 2008
privind aplicarea principiului recunoaterii reciproce n cazul
hotrrilor judectoreti n materie penal care impun pedepse sau
msuri privative de libertate n scopul executrii lor n Uniunea
European (JO L 327/2008).
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 231
aceast cooperare ar trebui s constituie o evoluie a strii de fapt
avut n vedere de dou instrumente ale Consiliului Europei (1970 i
1983, respectiv301), n ceea ce privete punerea n aplicare a
hotrrilor penale, n special, n cazul n care cetenii Uniunii fac
obiectul unei hotrri penale de condamnare la o pedeaps cu nchi-
soarea sau o msur privativ de libertate ntr-un alt stat membru al
Uniunii.
n timp ce n conformitate cu Decizia-cadru din 2002 (MEA), per-
soana condamnat era principalul actor, fiind prevzute garanii,
inclusiv consimmntul acesteia de a fi transferat statului
solicitant, n Decizia-cadru din 2008 lucrurile s-au schimbat. Acum:
Fr a aduce atingere necesitii de a furniza persoanei condam-
nate garanii corespunztoare, nu ar trebui s se mai acorde o
importan predominant implicrii acesteia n procedur,
supunnd consimmntului su, n toate cazurile, transmiterea
unei hotrri judectoreti unui alt stat membru n scopul
recunoaterii i executrii pedepsei pronunate.
Exist o dispoziie discreionar la articolul 4 alineatul (1) litera (c)
din Decizia-cadru din 2008 care permite ca
hotrrea s fie transmis, de exemplu, statului membru de
cetenie al persoanei condamnate sau statului membru n care
locuiete persoana condamnat i n care aceasta a avut reedina
legal n mod continuu pe o perioad de cel puin cinci ani i va

301
Convenia Consiliului Europei din 1970 privind validitatea internaio-
nal a hotrrilor represive i Convenia Consiliului Europei din 1983
privind transferul persoanelor condamnate. Procedurile greoaie pre-
vzute n aceste dou instrumente au fost nlocuite n noul instrument
al UE cu proceduri mai flexibile i mai accelerate, menite s reduc
intervalul de timp pn la soluionarea cererii de cooperare judiciar n
materie penal. Aceste modificri au fost posibile ca urmare a
principiilor menionate mai sus (recunoaterea reciproc i ncrederea
reciproc ntre statele membre ale Uniunii Europene). Schimbrile
abordeaz, de asemenea, categoriile de persoane care ar putea beneficia
de aceste proceduri, viznd extinderea lor de la cetenii statului
membru de executare, la rezidenii permaneni sau alte categorii de
persoane care au o strns legtur cu statul membru de executare.
232 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

pstra un drept de edere permanent n respectivul stat membru.


n cazurile n care persoana condamnat ar putea fi transferat
ctre un stat membru i ctre o ar ter n temeiul dreptului
naional sau al instrumentelor internaionale, autoritile
competente ale statului emitent i ale statului de executare ar
trebui, n decursul unor consultri, s analizeze dac executarea
sentinei n statul de executare ar putea facilita realizarea
obiectivului de reabilitare social n mod mai eficient dect
executarea n ara ter.
Importana care este acordat reabilitrii sociale n acest proces, de
asemenea, se reflect n formularea considerentului 9 din Decizia-
cadru:
Executarea condamnrii n statul de executare ar trebui s
sporeasc ansele de reabilitare social ale persoanei condam-
nate. n vederea dobndirii certitudinii c executarea pedepsei de
ctre statul de executare va contribui la facilitarea reabilitrii
sociale a persoanei condamnate, autoritatea competent a statului
emitent ar trebui s in cont de elemente precum ataamentul
persoanei la statul de executare, faptul dac persoana n cauz
consider sau nu statul de executare ca un loc fa de care are
legturi familiale, lingvistice, culturale, sociale sau economice
sau de alt tip.
2.3. Recunoaterea i executarea pedepselor neprivative de libertate
i protecia persoanelor rezidente sau care rmn ntr-un stat
membru
A doua Decizie-cadru din 2008 se ocup cu principiul recunoaterii
reciproce a hotrrilor judectoreti care implic supravegherea
msurilor de probaiune i a sanciunilor alternative302. Acestea
includ, potrivit considerentului 10 din Decizia-cadru:

302
Decizia-cadru a Consiliului 2008/947/JAI din 27 noiembrie 2008
privind aplicarea principiului recunoaterii reciproce n cazul
hotrrilor judectoreti i al deciziilor de probaiune n vederea
supravegherii msurilor de probaiune i a sanciunilor alternative (JO
L 337/2008).
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 233
dispoziii privind comportamentul (cum ar fi obligaia de a
nceta consumul de alcool), reedina (cum ar fi obligaia de
schimbare a reedinei pentru cauze de violen domestic),
educaia i formarea (cum ar fi obligaia de a urma ore de
conducere sigur), activitile din timpul liber (cum ar fi obli-
gaia de a nceta practicarea unui anumit sport sau participarea la
acesta) i limitri privind modalitile de desfurare a unei
activiti profesionale (cum ar fi obligaia de a cuta o activitate
profesional ntr-un alt mediu de lucru; aceast obligaie nu
include supravegherea respectrii pierderii dreptului de
exercitare a profesiei care decurge din sanciunea respectiv).
Potrivit considerentului 8 din aceast a doua decizie-cadru:
Recunoaterea reciproc i supravegherea condamnrilor cu
suspendare, a condamnrilor cu amnarea aplicrii pedepsei, a
sanciunilor alternative i a deciziilor privind liberarea condiio-
nat au drept scop sporirea anselor de reintegrare social a
persoanei condamnate, permindu-i acesteia s i pstreze
legturile familiale, lingvistice, culturale i de alt natur, dar i
mbuntirea monitorizrii respectrii msurilor de probaiune i
a sanciunilor alternative, cu scopul de a preveni recidiva,
acordnd astfel o atenie cuvenit proteciei victimelor i a
publicului larg.
Mai mult, articolul 5 alineatul (1) din decizia-cadru prevede c:
Autoritatea competent din statul de condamnare poate trans-
mite o hotrre judectoreasc i, dup caz, o decizie de
probaiune autoritii competente din statul membru n care
persoana condamnat i are reedina legal obinuit, n cazul
n care persoana condamnat s-a ntors sau intenioneaz s se
ntoarc n statul respectiv.

3. Jurisprudena ECJ privind protecia persoanelor rezi-


dente sau care rmn ntr-un stat membru

ECJ a subliniat importana protejrii persoanelor rezidente sau care


rmn ntr-un stat membru, n trei decizii importante luate n
234 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

perioada 2008 2010, referitoare la punerea n aplicare a mandatului


european de arestare. Prin aceste hotrri, ECJ a cutat s stabileasc
o abordare uniform n acest domeniu n ceea ce privete criteriile de
determinare a persoanelor care trebuie s aib dreptul la protecie din
partea statului gazd.
Exist dou situaii n care o persoan care are reedina sau rmne
pe teritoriul unui stat membru poate s beneficieze de protecie la
executarea unui mandat european de arestare, n favoarea unui alt stat
membru: (1) n cazul n care mandatul a fost emis n scopul executrii
unei hotrri definitive, statul de executare are posibilitatea de a refuza
executarea i a recunoate hotrrea judectoreasc definitiv, precum
i a dispune executarea pedepsei, pe propriul teritoriu, (2), n cazul n
care a fost emis un mandat n scopul urmririi penale, predarea poate
fi supus condiiei ca persoana, dup ce a fost condamnat, s fie
returnat n statul membru de executare (de reedin), pentru a
executa acolo pedeapsa cu nchisoarea sau msurile privative de
libertate pronunate mpotriva ei n statul membru emitent.
n aceste trei decizii de referin ale ECJ, vom vedea cum a fost
interpretat legislaia privind cooperarea judiciar n materie penal
vizavi de noiunea de persoane care au reedina sau rmn ntr-un
stat membru.

3.1. Cauza Kozowski303

Domnul Kozowski a fost condamnat de ctre o instan polonez, n


2002, la 5 luni nchisoare pentru distrugerea proprietii altei
persoane. ncepnd cu 10 mai 2006, Kozowski a fost nchis n
Stuttgart (Germania), unde executa o pedeaps privativ de libertate
de 42 de luni (pentru care a fost condamnat prin dou hotrri de o
instan german pentru 61 de fapte de nelciune comise n
Germania). Autoritatea judiciar polonez a emis un mandat euro-
pean de arestare, prin care a solicitat omologului su german s
predea pe Kozowski n vederea executrii pedepsei de cinci luni n
statul polonez.

303
Cauza C-66/08, Szymon Kozowski [2008] ECR I-6041.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 235
n ceea ce privete situaia personal a domnului Kozowski n statul
german, el este singur i fr copii. El cunoate foarte puin sau chiar
deloc limba german. Acesta a locuit i a lucrat n Polonia pn la
sfritul anului 2003. Ulterior, pentru aproximativ un an, el a
beneficiat de ajutor de omaj n statul membru respectiv. Din
februarie 2005 pn la 10 mai 2006, data arestrii acestuia n
Germania, domnul Kozowski a locuit preponderent n Germania.
Aceast edere a fost ntrerupt n timpul srbtorilor de Crciun n
anul 2005, n luna iunie 2005 i n lunile februarie i martie 2006. El
a lucrat ocazional pe antiere de construcii n Germania, dar i-a
ctigat existena n principal prin comiterea de infraciuni.

Instana german a cerut instanei europene, pentru a putea analiza


posibilitatea executrii mandatului european de arestare, s:
[...] verifice dac domnul Kozowski are reedina obinuit
[...], la momentul cererii de predare, n Germania, i dac acesta
rmne acolo [n ceea ce privete incidena articolului 4 alineatul
(6) din Decizia-cadru privind Mandatul european de arestare]. n
cazul n care aceast ntrebare primete rspuns negativ, instana
naional trebuie s execute, potrivit legii germane, mandatul
european de arestare, deoarece toate celelalte condiii prevzute
de aceast lege sunt ndeplinite.
Dup cum am precizat anterior, articolul 4 alineatul (6) din Decizia-
cadru privind MEA prevede c autoritatea judiciar de executare
poate refuza executarea unui mandat european de arestare n cazul n
care persoana solicitat este rezident sau rmne n statul de
executare. Autoritatea german a adresat ECJ mai multe ntrebri
preliminare, astfel nct s clarifice noiunea de persoan rezident
sau care rmne ntr-un stat membru. Rspunsul ECJ a fost c304:
Termenii rmne i este rezident, care determin domeniul
de aplicare al articolului 4 alineatul (6), trebuie s fie definii n
mod uniform, deoarece privesc noiuni autonome din dreptul
Uniunii [punctul 43] [i] motivul de neexecutare prevzut la

304
Kozowski, pct. 43 i 45. A se vedea, prin analogie, Cauza C-195/06
sterreichischer Rundfunk [2007] ECR I-8817, pct. 24.
236 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

articolul 4 alineatul (6) din Decizia-cadru are ca scop n special


s permit autoritii judiciare de executare s acorde o
importan deosebit posibilitii de a crete ansele persoanei
cutate de reintegrare n societate, dup executarea pedepsei.
[punctul 45]
Prin urmare, termenii rmne i este rezident vizeaz, res-
pectiv, situaiile n care o persoan care face obiectul unui
mandat european de arestare fie i-a stabilit reedina n statul
membru de executare sau a dobndit, n urma unei perioade de
prezen stabil n acest stat, anumite legturi cu statul respectiv,
care sunt de un grad similar cu cele care rezult din reedin.
[punctul 46]
n scopul de a stabili dac, ntr-o anumit situaie, exist legturi
ntre persoana solicitat i statul membru de executare, care pot
duce la concluzia c persoana n cauz este acoperit de termenul
rmne n sensul articolului 4 alineatul (6 ) din decizia-cadru,
este necesar s se fac o evaluare global a diferitelor elemente
obiective care caracterizeaz situaia acestei persoane, printre
care se numr, n special, durata, natura i condiiile de prezen
a sa i a familiei i a relaiilor economice pe care le are cu statul
membru de executare. (punctul 48) (sublinierea noastr).
ECJ a ajuns la concluzia c:
[...] n funcie de diferiii factori menionai de instana de
trimitere ca fiind caracteristici situaiei unei persoane, cum ar fi
domnul n cauz n aciunea principal, n special durata, natura
i condiiile ederii sale, lipsa legturilor familiale i legtura
economic foarte slab cu statul membru de executare, o astfel
de persoan nu poate fi considerat ca fiind acoperit de
termenul rmne n sensul articolului 4 alineatul (6) din
decizia-cadru [punctul 53].
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 237
3.2. Cauza Wolzenburg305

Domnul Wolzenburg a fost condamnat de mai multe instane


germane la o pedeaps privativ de libertate de 21 de luni pentru mai
multe infraciuni, n special importul de marijuana n Germania. La
jumtatea anului 2006, Parchetul din Aachen (Germania) a emis un
mandat european de arestare mpotriva domnului Wolzenburg n
scopul executrii acestei pedepse, care a fost trimis autoritilor
olandeze la 3 august 2006. La jumtatea anului 2005, domnul
Wolzenburg s-a mutat n Olanda, a nchiriat un apartament n Venlo
(pe numele su i al soiei sale), i s-a nregistrat la autoritile
municipale olandeze. La o audiere n luna noiembrie 2007, n faa
International Rechtshulpkamer de Rechtbank Amsterdam (Camera
pentru cooperare internaional n materie penal a Tribunalului
Districtual din Amsterdam), Wolzenburg a declarat c soia sa (de
asemenea, un cetean german) era nsrcinat, c el a fost angajat n
Olanda ntre 2005 i 2007, c n iulie 2005, el a obinut un cod fiscal
i a pltit contribuiile de asigurri sociale i c are dovezi care arat
o acoperire de asigurare medical pentru anii 2006-2008.
La 20 septembrie 2006, el s-a prezentat la Departamentul
[olandez] de Imigrare i Naturalizare s se nregistreze n calitate
de cetean al Uniunii. Instana naional [olandez] arat c
acesta beneficiaz de un drept de edere potrivit dreptului UE i
c, avnd n vedere infraciunile pentru care a fost condamnat, el
nu i-ar pierde dreptul de edere n rile de Jos.
n aceast situaie, instana olandez a solicitat ECJ:
(a) dac domnul Wolzenburg ar putea fi considerat ca fiind un
rezident al rilor de Jos, potrivit articolului 4 alineatul (6) din
Decizia-cadru MEA i dac da, dac constituie acesta un motiv de a
refuza executarea mandatului, i
(b) dac prin impunerea unei condiii, privind un resortisant al unui
alt stat membru, care are drept de edere, ca aceast persoan s fi
avut reedina n mod legal pentru o perioad nentrerupt de cinci
ani n statul membru de executare, s-ar nclca principiul

305
Cauza C-123/08 Wolzenburg [2009] ECR I-9621.
238 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

nediscriminrii, deoarece o condiie similar nu ar fi impus


propriilor resortisani.
Rspunsul CEJ a fost c306:
[...] legiuitorul naional care, n virtutea opiunilor conferite de
articolul 4 din Decizia-cadru, alege s limiteze situaiile n care
autoritatea judiciar de executare poate refuza s predea o
persoan cutat, nu face dect s ntreasc sistemul de predare
instaurat prin decizia-cadru n avantajul unui spaiu de libertate,
securitate i justiie. [punctul 58]
n aplicarea articolului 4 din Decizia-cadru 2004/584 i n special
a punctului 6, menionat n decizia de trimitere, statele membre
au, cu necesitate, o anumit marj de apreciere. [punctul 61]
[...] Motivul de neexecutare prevzut la articolul 4 alineatul (6)
din Decizia-cadru are, la fel ca i cel prevzut la articolul 5
alineatul (3), n special scopul de a permite autoritii judiciare de
executare s acorde o importan deosebit posibilitii de a
crete ansele persoanei solicitate de reintegrare n societate,
dup executarea pedepsei (Kozowski, punctul 45); un astfel de
obiectiv, dei important, nu poate mpiedica statele membre, n
implementarea acestei decizii-cadru, s limiteze [...] situaiile n
care este posibil refuzul predrii unei persoane care intr sub
incidena articolului 4 alineatul (6). [punctul 62]
Statul membru de executare are, prin urmare, dreptul de a
urmri obiectivul de reintegrare n societate a persoanei con-
damnate numai cu privire la persoanele care au demonstrat un
anumit grad de integrare n societatea din statul membru
respectiv. [punctul 67] (sublinierea noastr).
n cazul lui Wolzenburg, o cerin de edere pe teritoriul rilor de
Jos pentru o perioad nentrerupt de cinci ani, n conformitate cu
legislaia olandez n cauz n aciunea principal, nu trece dincolo
de ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului de a asigura c
persoanele solicitate care sunt resortisani din alte state membre s

306
Ibidem.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 239
ajung la un grad de integrare real n statul membru de executare,
i, prin urmare, nu s-a nclcat principiul nediscriminrii.

3.3. Cauza I.B.307

Un alt caz analizat de ctre ECJ cu privire la protecia persoanelor


rezidente sau care rmn ntr-un stat membru a implicat un romn
(IB), care locuia legal n Belgia. Iniial instana de judecat romn
(Tribunalul Bucureti) l-a condamnat pe I.B. la patru ani nchisoare
pentru trafic cu substane nucleare i radioactive, cu suspendarea
executrii pedepsei sub supraveghere. Ulterior, n 2002, Curtea
Suprem de Justiie romn l-a condamnat n lips (fr notificarea
inculpatului n mod corespunztor cu privire la data sau locul
audierii), nlturnd dispoziiile referitoare la suspendare i
dispunnd executarea pedepsei n regim de detenie.
n acelai an, I.B. a plecat n Belgia, n conformitate cu propria sa
declaraie dat n faa instanei belgiene, acesta considerndu-se
victima unor nclcri grave ale dreptului la un proces echitabil.
Soia i cei doi copii l-au urmat n Belgia la sfritul anului 2002. La
13 decembrie 2007, instana romn a emis un mandat european de
arestare mpotriva lui I.B. n scopul executrii pedepsei de patru ani
de nchisoare ntr-un penitenciar romnesc.
Tribunalul belgian de executare a decis n 2008 c I.B. nu se putea
prevala de legislaia belgian de implementare a mandatului
european de arestare308, care prevede c executarea unui mandat
european de arestare poate fi refuzat n cazul n care:
[...] mandatul a fost emis n scopul executrii unei pedepse sau
msuri privative de libertate, n cazul n care persoana n cauz
este resortisant sau are reedina n Belgia i autoritile belgiene
competente se angajeaz s execute aceast pedeaps n confor-
mitate cu legislaia belgian.
Acest motive de refuz nu se refer la sentine pronunate n lips

307
Cauza C-306/09, I.B., [2010] ECR I-10341.
308
Legea din 19 decembrie 2003 privind mandatul european de arestare,
Moniteur belge (22 decembrie 2003), 60075.
240 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

[...] cu excepia cazurilor [] n care o pedeaps pronunat n


lips a devenit definitiv. [punctul 10]
Articolul 25 din Legea din 23 mai 1990 se opune aplicrii articolului
6 alineatul (4) din Legea din 2003 la o procedur de executare a unui
mandat european de arestare n scopul executrii unei pedepse
aplicate printr-o
hotrre pronunat n lips, dar fa de care persoana
condamnat beneficiaz nc de o cale de atac. [punctul 11]
Aceast limitare se aplica n cazul lui I.B., care nc mai avea dreptul
de a solicita o nou procedur de judecat n conformitate cu
legislaia romn (articolul 5221 C.proc.pen.). n plus, instana
belgian a subliniat c, potrivit articolului 8 din Legea belgian din
2003:
n cazul n care o persoan care face obiectul unui mandat
european de arestare n scopul urmririi penale este resortisant
sau rezident n Belgia, predarea poate fi supus condiiei ca
persoana solicitat, dup condamnare, s fie returnat n Belgia
pentru a executa acolo pedeapsa cu nchisoarea pronunat
mpotriva sa n statul membru emitent 309.
n schimb, articolul 7 din aceeai lege prevede c un mandat euro-
pean de arestare pentru executarea unei hotrri pronunate n lips
este considerat ca fiind emis n scopul executrii unei pedepse.
n aceste condiii, instana belgian avea dou posibiliti: fie s
considere hotrrea instanei romne ca definitiv, s refuze
executarea mandatului i s dispun executarea pedepsei n Belgia,
privndu-l pe I.B. n aceste condiii de posibilitatea unei rejudecri a
procesului n Romnia, fie s considere c hotrrea instanei
romne nu era definitiv i s-l predea pe I.B. Romniei. n acest din
urm caz, cum mandatul european de arestare pentru executarea unei
hotrri n lips este considerat un mandat emis n scopul executrii,
instana belgian nu ar fi putut impune condiia ca ceteanul romn
s fie returnat n Belgia pentru executarea pedepsei acolo.

309
I.B., pct. 13.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 241
Instana belgian ar fi dorit s impun ambele condiii: s predea pe
I.B. Romniei, cu condiia acordrii garaniei rejudecrii, iar n caz
de condamnare dup rejudecare, s fie returnat Belgiei pentru a
executa pedeapsa acolo. Acest lucru nu era posibil, datorit
limitrilor menionate mai sus n legislaia belgian de implementare
a mandatului european de arestare.
Avnd n vedere c o astfel de diferen de tratament ar fi putut duce
la discriminare, i lund n considerare faptul c I.B. avea reedina
n Belgia, instana de executare belgian a adresat o ntrebare Curii
Constituionale belgiene privind constituionalitatea legii de
implementare a mandatului european de arestare, care, la rndul su,
a adresat o ntrebare preliminar ECJ, interesndu-se n particular
dac principiile egalitii de tratament i nediscriminrii au fost
nclcate n acest caz.
ECJ a rspuns subliniind faptul c dispoziiile relevante se regsesc
n articolul 5 din Decizia-cadru 2002 (584/JAI) privind mandatul
european de arestare.
Instana de trimitere a solicitat, n esen, dac articolul 5 alineatul
(3) din Decizia-cadru ar putea fi interpretat n sensul c executarea
unui mandat european de arestare, emis n scopul executrii unei
hotrri pronunate n lips (n sensul articolului 5 alineatul (1)
permite impunerea condiiei ca persoana n cauz, resortisant sau
rezident al statului membru de executare, s fie returnat n statul
membru de executare pentru a executa pedeapsa sau ordinul de
detenie impus, dac este cazul, pe teritoriul acestui stat membru310,
n urma unui proces nou n prezena acelei persoane n statul
membru emitent.
Dispoziiile articolului 5 alineatul (3), n special, au drept scop
ntrirea posibilitii de a crete ansele persoanei solicitate de
reintegrare n societate311. Nu exist nici un motiv care s indice c
legiuitorul Uniunii Europene a dorit s exclud de la ndeplinirea
acestui scop extrdarea persoanelor fizice pe baza unei hotrri
pronunate n lips. n cazul n care hotrrea pronunat n lips,

310
Idem, pct. 51.
311
A se vedea Wolzenburg, pct. 62.
242 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

care constituie baza pentru emiterea mandatului european de ares-


tare, cum este cazul n aciunea principal, nu este nc executorie,
predarea ar servi scopului specific de a permite ca urmrirea penal
s fie efectuat sau cazul s fie rejudecat, considerndu-se n acest
sens c predarea ar fi n scopul urmririi penale (situaia prevzut
de Art. 5 alineatul (3) din Decizia-cadru).
ECJ a ajuns la concluzia c articolul 4 alineatul (6) i 5 alineatul (3)
din Decizia-cadru trebuie interpretate n sensul c, n cazul n care
statul membru de executare a implementat articolul 5 alineatul (1) i
5 alineatul (3) din decizia-cadru n legislaia intern:
executarea unui mandat european de arestare emis n scopul
executrii unei hotrri pronunate n lips n sensul articolului 5
alineatul (1) poate fi supus condiiei ca persoana n cauz,
resortisant sau rezident al statului membru de executare, s fie
returnat n acest din urm stat pentru a executa acolo, dac este
cazul, pedeapsa care va fi pronunat mpotriva sa la finalul unei
noi proceduri de judecat organizate n prezena sa n statul
membru emitent (paragraful 61).

4. Protejarea persoanelor rezidente sau care rmn n


Romnia: tendine i perspective

Am ilustrat (pe larg, n funcie de complexitatea problemelor


implicate), obiectivul n legislaia UE i jurisprudena ECJ de a
furniza acelai nivel de protecie prin instrumentele de drept penal
pentru cetenii proprii i pentru anumite persoane rezidente sau
care rmn ntr-un stat membru.
Aceast subseciune se va ocupa n primul rnd de legislaia
romneasc i jurisprudena n domeniul proteciei cetenilor
romni comparativ cu protecia persoanelor care au reedina sau
rmn n Romnia, atunci cnd se confrunt cu o cerere de executare
a unui mandat european de arestare, de recunoatere i executare a
hotrrilor strine de condamnare la pedepse privative sau
neprivative de libertate sau de transfer al persoanelor condamnate.
Cea de-a doua parte a acestei subseciuni (4.2.) va furniza o analiz a
respectrii de ctre legislaia romn n domeniul menionat mai sus
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 243
(cooperare), a principiului nediscriminrii, folosind argumentele
cuprinse n legislaia UE i n jurisprudena prezentat n
subseciunile 2 i 3 de mai sus.

4.1. Legislaia n domeniul cooperrii judiciare n materie


penal i protecia persoanelor rezidente sau care rmn n
Romnia: realiti i perspective
Situaia din Romnia este diferit de cea de la nivel european i nu
ofer semnale ncurajatoare cu privire la tratamentul cetenilor
romni, comparativ cu tratamentul persoanelor rezidente sau care
rmn n Romnia, atunci cnd vine vorba de legislaia n domeniul
cooperrii judiciare n materie penal din Romnia. Din pcate,
legislaia n materia cooperrii judiciare, punnd n aplicare legislaia
european n domeniu, are un mod simplu de a trata rezidenii din
Romnia: prin ignorarea acestora.
Subseciunea de mai jos ofer cititorului o analiz a punerii n
aplicare n Romnia a prevederilor europene, concentrndu-se ns
doar pe acelea care se refer la categoriile de persoane incluse n
sfera de aplicare a cooperrii judiciare (ceteni, respectiv persoane
fizice cu reedina sau care rmn n Romnia).
4.1.1. Legislaia n domeniul cooperrii judiciare n materie
penal de lege lata
Articolul 98 alineatul (2) litera (c) din Legea nr. 302/2004312 prevede
ca motiv de refuz al executrii unui mandat european de arestare
care a fost emis mandatul n scopul executrii unei pedepse privative
de libertate (sau msuri privative de libertate), atunci cnd persoana
solicitat este un cetean romn (sublinierea noastr), punnd
astfel n aplicare parial articolul 4 alineatul (6) din Decizia-cadru
2002 (584)313.

312
Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciar internaional n
materie penal (M.Of. nr. 594 din 1 iulie 2004), cu modificrile
ulterioare.
313
Practica judiciar n acest domeniu este constant n aplicarea
dispoziiilor menionate numai n ceea ce privete cetenii romni,
244 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n conformitate cu articolul 97 alineatul (2) din Legea 302/2004, n


cazul n care o persoan care face obiectul unui mandat european de
arestare emis n scopul urmririi penale este un cetean romn,
predarea este supus condiiei ca, n cazul n care se va pronuna o
pedeaps privativ de libertate, persoana predat s fie transferat n
Romnia pentru executarea pedepsei314.
Titlul VI din Legea nr. 302/2004 (privind transferul persoanelor
condamnate), difereniaz ntre ceteni proprii i persoane fizice cu
reedina sau care rmn n Romnia. Astfel, transferul unei per-
soane condamnate din statul de condamnare n statul de executare
pentru a executa acolo pedeapsa cu nchisoarea (sau msura
privativ de libertate) trebuie s ndeplineasc dou condiii:
(1) condamnatul trebuie s fie un resortisant al statului de executare
(potrivit legii romne, resortisant este numai ceteanul romn
articolul 2 litera p) din Legea nr. 302/2004); i
(2) persoana trebuie s-i fi dat acordul pentru transfer.
Dup cum se poate observa, legea nr. 302/2004 face o distincie
clar ntre cetenii romni i persoanele care au reedina sau
rmn n Romnia, protejnd doar pe primii i, aa cum am
subliniat mai sus, ignorndu-i pe cei din urm.
4.1.2. Legislaia n domeniul cooperrii judiciare n materie
penal de lege ferenda

nelund n considerare posibilitatea aplicrii acestora cetenilor


strini, indiferent de legtura acestora cu statul romn. A se vedea n
acest sens, I.C.C.J., Secia penal, decizia nr. 3436/2009, C.A. Cluj,
Secia penal, sentina nr. 3/2010, C.A. Iai, Secia penal, sentina nr.
20/2008, C.A. Suceava, Secia penal, sentina nr. 33/2009, C.A.
Suceava, Secia penal, sentina nr. 84/2009, n Anastasiu Criu,
Cooperarea judiciar internaional n materie penal, Ed. Universul
Juridic, Bucureti, 2011, p. 113-118, 196-204, 215-220, 222-226, 241-
245.
314
A se vedea Cauza C-264/2010, Kita, radiat prin Ordinul Preedintelui
Curii din 19 octombrie 2010 (formularea unei ntrebri preliminare de
ctre nalta Curte de Casaie i Justiie).
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 245
Situaia descris mai sus s-ar putea schimba n mod semnificativ n
viitor. n luna mai 2012, o propunere de modificare a legislaiei n
domeniul cooperrii judiciare n materie penal a fost supus
dezbaterii publice315. Aceste modificri sunt concepute pentru a
pune n aplicare dou decizii-cadru din 2008 (analizate mai sus n
subseciunile 2.2 i 2.3 din aceast seciune), avnd n vedere c
recunoaterea hotrrilor strine i transferul persoanelor condam-
nate trebuie s fie revizuite n mod semnificativ, n scopul de a se
conforma cu prevederile instrumentelor relevante ale UE.
Ar trebui subliniat aici c modificrile propuse n legislaia rom-
neasc, de fapt, sunt mai ample n ceea ce privete domeniul de
aplicare dect cele cerute de UE. n timp ce legislaia european
impune n mod natural evoluia legislaiei naionale numai n ceea ce
privete cooperarea ntre statele membre ale UE, modificrile
propuse de legea romn abordeaz, de asemenea, cooperarea
judiciar ntre Romnia i rile non-UE. Aceast extindere a
domeniului de aplicare este logic, deoarece urmrete s permit
acelai nivel de protecie a cetenilor i persoanelor fizice cu
reedina sau care rmn n Romnia, indiferent dac sunt ceteni ai
statelor membre ale Uniunii Europene sau din ri non-UE din
Romnia.
Nu ar avea sens, n opinia mea, situaia n care aceste persoane ar fi
protejate mpotriva statelor membre ale UE (care beneficiaz de
recunoatere reciproc i ncrederea reciproc n relaiile lor cu
Romnia), dar nu ar fi protejate mpotriva rilor non-UE (care pot
avea sau nu acelai tip de relaii cu Romnia) 316.

315
Proiectul de lege pentru modificarea i completarea Legii nr. 302/2004
privind cooperarea judiciar internaional n materie penal, publicat
pe site-ul oficial al Ministerului Justiiei la (www.just.ro).
316
A se vedea de asemenea Marina Castellaneta, Mae: per gli stranieri
possibile il no alla consegna solo se residenti nello Stato da oltre
cinque anni, 44 Guida al Diritto (2009) 88-90; Valrie Michel, Mandat
darrt et citoyennet europenne, 452 Europe (2009) 21-22; Nadia
Plastina, La consegna in executivis del residente nel mandato
darresto europeo, tra diritto dellUnione e diritto comunitario, 4 Il
Foro italiano (2010) 15-19; Christine Janssens, Case C-123/08,
246 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Unul dintre obiectivele acestor modificri propuse este precizat n


preambulul noului pachet legislativ romnesc317:
Avnd n vedere frecvena criminalitii transfrontaliere i
numrul mare de ceteni strini ncarcerai n majoritatea
statelor membre ale Uniunii Europene, aplicarea n acest
domeniu a principiului recunoaterii reciproce nu poate duce
dect la dezvoltarea cooperrii iniiate sub auspiciile conveniilor
Consiliului Europei318. Obiectivul urmrit prin transferarea
persoanelor condamnate rmne acelai, respectiv facilitarea
reabilitrii [sublinierea noastr], care ar putea fi ngreunat de
barierele lingvistice i culturale, de lipsa contactului cu familia.
Acest obiectiv este prezumat n toate situaiile, neexistnd

Dominic Wolzenburg, Judgment of the Court of Justice (Grand


Chamber) of 6 October 2009, not yet reported, 47(3) Common Market
Law Review (2010) 831-845; Ester Herlin-Karnell, European Arrest
Warrant Cases and the Principles of Non-discrimination and EU
Citizenship, 73(50) Modern Law Review (2010) 824-835; Eugenio
Selvaggi, Mandato di arresto europeo: cosa i intende per residente,
Cassazione penale (2008) 4407-4410; Rafa Kierzynka, Tomasz
Ostropolski, Znaczenie poj miejsce zamieszkania oraz pobyt w
procedurze ENA-glosa do wyroku ETS z 17.7.2008 r. w sprawie C-
66/08 Kozowski, 1 Europejski Przegld Sdowy (2009) 42-48; Michel
Aubert, Emmanuelle Broussy, Herv Cassagnabre, Chronique de
jurisprudence de la CJUE. Si un tat membre a recours un motif de
non-excution facultative du mandat d'arrt europen, il ne peut en
rserver le bnfice ses seuls ressortissants, Lactualit juridique; droit
administratif (2012) 2268-2269; Anne Weyembergh, Arrts I.B. et
Mantello: le mandat darrt europen, 177 Journal des tribunaux/droit
europen (2011) 71-73; Claudiu Ecedi-Stoisavlevici, Jurisprudena
instanelor uniunii europene. CJ, Camera a patra, hotrrea din 21
octombrie 2010, cauza C-306/09, I.B., nepublicat nc n Repertoriu, 5
Revista romn de drept comunitar (2011) 139-143.
317
Expunerea de motive la Proiectul de lege pentru modificarea i
completarea Legii nr. 302/2004 privind cooperarea judiciar interna-
ional n materie penal (http://www.just.ro/LinkClick.aspx?fileticket=
Ql7WZNSoUSA%3d&tabid=93).
318
Convenia Consiliului Europei din 1970 privind validitatea interna-
ional a hotrrilor represive i Convenia Consiliului Europei din
1983 privind transferul persoanelor condamnate.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 247
obligaia pentru autoritatea emitent de a motiva transmiterea
certificatului. Exist n schimb obligaia pentru autoritatea de
executare de a motiva opinia conform creia transferarea nu ar
servi reabilitrii sociale.
n proiectul de propunere legislativ sunt definite:
(a) statul pe teritoriul cruia triete persoana condamnat (statul
cu care aceasta are legturi strnse n virtutea reedinei obinuite i
a altor elemente de tipul relaiilor familiale, sociale, profesionale, i
culturale);
(b) persoana condamnat n strintate (ceteanul romn sau
strinul care beneficiaz n Romnia de un drept de edere pe termen
lung care a fost condamnat ntr-un stat ter), i de asemenea,
(c) documentele necesare dac Romnia este statul de executare
(documente care s ateste c persoana condamnat are cetenia
romn sau beneficiaz n Romnia de un drept de edere pe termen
lung, informaii despre familie, relaiile sociale sau profesionale pe
care persoana condamnat le are n Romnia).
Condiiile impuse pentru recunoaterea i executarea hotrrilor
strine se refer att la cetenii romni, ct i la alte persoane care
au reedina sau rmn n Romnia, n sensul prevederilor legislaiei
europene n materie. Instanele ar trebui s recunoasc i s execute
hotrrile strine cu privire la cetenii romni, n cazul n care
persoana condamnat are domiciliul sau reedina n Romnia sau n
cazul n care, dup condamnare, aceasta va fi expulzat n Romnia.
De asemenea, n cazul n care persoana condamnat nu are cetenia
romn, o hotrre strin ar putea fi recunoscut i executat de
instanele romne dac persoana condamnat a consimit la
executarea pedepsei n Romnia i:
(I) dac persoana condamnat a locuit continuu cel puin cinci ani n
Romnia i nu va pierde, ca urmare a condamnrii, dreptul de edere
pe termen lung n Romnia, i, de asemenea, numai n ceea ce
privete acele state membre ale Uniunii Europene care au fcut o
declaraie de reciprocitate; sau
248 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

(II) o analiz a circumstanelor arat c persoana condamnat are


legturi foarte strnse cu statul romn i c executarea pedepsei n
Romnia va contribui n mod semnificativ la reabilitarea sa social.
n conformitate cu modificrile propuse, autoritile romne ar trebui
s refuze recunoaterea i executarea hotrrilor penale strine,
atunci cnd persoana condamnat: pierde dreptul de edere legal n
Romnia (i), nu mai are drept de edere n Romnia (ii) sau n cazul
n care persoana condamnat este expulzat din Romnia (iii).

4.2. Principiul nediscriminrii i legislaia romneasc n


domeniul cooperrii judiciare n materie penal

n analiza conformitii legislaiei romneti n domeniul menionat


mai sus (cooperare) cu principiul nediscriminrii, trebuie luat n
considerare i legislaia n materia rezidenei. Legislaia romn n
materia regimului strinilor (care reglementeaz dreptul de edere pe
termen lung), este, n general, n conformitate cu legislaia euro-
pean. Dreptul de edere permanent n Romnia este acordat
cetenilor strini care au locuit legal pentru o perioad nentrerupt
de cinci ani n Romnia, fr a prsi ara pentru mai mult de ase
luni consecutiv, i fr a fi absent din ar pentru mai mult de zece
luni n perioada de cinci ani n cauz319. n special, trebuie menionat
aici c au fost ndeplinite toate condiiile necesare pentru asigurarea
respectrii de legislaia din Romnia a standardelor europene n
domeniul proteciei persoanelor fizice cu reedina sau care rmn n
Romnia, n ceea ce privete reintegrarea lor n societate.
n ceea ce privete cooperarea judiciar n materie penal, cu toate
acestea, Romnia a ales (de lege lata) s garanteze numai protecia
cetenilor romni, nu i a altor persoane care au reedina sau rmn
n Romnia. ntrebarea care se pune este dac aceasta constituie o
nclcare a principiului nediscriminrii sau dac legislaia din
Romnia se ncadreaz n limitele marjei sale de apreciere cu privire
la protejarea propriilor ceteni raportat la protejarea persoanelor cu
reedina sau care rmn n Romnia.

319
Art. 71, O.U.G. nr. 194/2002 privind regimul strinilor n Romnia,
republicat (M.Of. nr. 421 din 5 iunie 2008), cu modificrile ulterioare.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 249
Aa cum am menionat la nceputul acestui studiu, principiul nedis-
criminrii impune ca situaii comparabile s nu fie tratate diferit, cu
excepia cazului n care un astfel de tratament este justificat n mod
obiectiv320. Diferena de tratament n cauz trebuie s fie, de
asemenea, necesar i proporional cu scopul urmrit321.
Voi argumenta n continuare faptul c legislaia romneasc n
domeniul proteciei persoanelor fizice cu reedina sau care rmn n
Romnia n ceea ce privete reintegrarea lor n societate, n dome-
niul cooperrii judiciare n materie penal nu respect principiul
nediscriminrii. Aceast argumentaie se bazeaz pe trei puncte,
unele dintre care deja au fost menionate mai sus.
n primul rnd, legislaia n materia ceteniei intr nc sub inci-
dena competenelor suverane ale statelor membre. Legislaia UE nu
caut s elimine toate diferenele de tratament ntre legislaiile
statelor membre n ceea ce privete raportul ntre cetenii acelui stat
i cetenii altor state ale Uniunii. Obligaiile i drepturile care leag
reciproc un stat membru de fiecare dintre cetenii si nu sunt
destinate s fie aplicate sistematic la fiecare cetean al celorlalte
state membre.
n al doilea rnd, ECJ a declarat c statele membre dispun de o anu-
mit marj de apreciere n a stabili domeniul de aplicare i condiiile
pe care le consider necesare pentru a crete ansele unei persoane
solicitate s se reintegreze n societate dup executarea pedepsei322.
Cu toate acestea, acest obiectiv, dei important, nu poate mpiedica
statele membre, n implementarea legislaiei europene n materie, s
limiteze situaiile n care este posibil refuzul predrii unei persoane
care intr n sfera de aplicare a instrumentelor utilizate n domeniul
cooperrii judiciare n materie penal323.
n al treilea rnd, ECJ a decis n 2011 c, dei beneficiaz de o
anumit marj de apreciere, statele membre:

320
A se vedea supra, subseciunea 1 (Introducere) i practica judiciar
ECJ citat acolo.
321
Ibidem.
322
A se vedea Kozowski, pct. 45.
323
A se vedea Wolzenburg, pct. 62.
250 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

[] nu pot, cu riscul de a aduce atingere principiului nediscri-


minrii pe motiv de cetenie [sublinierea noastr], s limiteze acest
motiv de neexecutare numai la cazul resortisanilor naionali, cu
excluderea absolut i automat a resortisanilor altor state membre
care rmn sau sunt rezideni pe teritoriul statului membru de
executare, indiferent de legturile pe care acetia le au cu acest stat
membru324.
Situaia unui resortisant (cetean propriu) i a unei persoane
rezidente sau care rmne n Romnia, confruntate cu un mandat
european de arestare, recunoaterea i executarea unei hotrri
strine, sau cerere de transfer al persoanei condamnate, sunt situaii
comparabile din punct de vedere al principiului nediscriminrii.
Pentru a respecta acest principiu, orice diferen de tratament juridic
trebuie s fie justificat n mod obiectiv i trebuie s fie necesar i
proporional.
Am putea s ne imaginm, de exemplu, situaia unui cetean strin
care beneficiaz de un drept de edere pe termen lung n Romnia,
care a trit n ar pentru mai mult de zece ani, este cstorit aici i
are doi copii. Un mandat european de arestare emis pentru execu-
tarea unei pedepse privative de libertate ntr-un alt stat membru nu
poate fi refuzat de ctre Romnia, pentru c nu exist motive de
refuz, chiar dac persoana condamnat se opune predrii. n acest
caz, aceast persoan ar avea cu siguran condiii mai bune pentru
reintegrarea n societate n Romnia, unde triete n mod obinuit i
unde are familia, dar sentina va trebui s fie executat ntr-un alt
stat.
Aa cum am menionat, n domeniul cooperrii judiciare n materie
penal, legislaia romneasc nu respect reglementrile europene n
materie cu privire la protejarea persoanelor care au reedina sau
rmn n Romnia. Nu exist niciun motiv obiectiv care s justifice
o astfel de diferen clar de tratament ntre cetenii romni i
rezideni sau alte persoane care rmn n Romnia, ca s nu mai
vorbim de necesitatea sau proporionalitatea diferenei de tratament

324
Cauza C-42/11, Joo Pedro Lopes Da Silva Jorge, nepublicat n
Repertoriu, pct. 50.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 251
juridic. Aa cum am subliniat, statele membre beneficiaz de o
anumit marj de apreciere n alegerea domeniului de aplicare a
persoanelor protejate de legislaia naional n domeniu. Dar, aa
cum am argumentat deja atunci cnd am analizat jurisprudena ECJ,
aceast marj de apreciere nu acoper situaia n care se exclud de la
protecie toate categoriile de persoane, cu excepia cetenilor
romni. Legislaia romneasc, pentru a respecta jurisprudena ECJ,
ar trebui s ofere protecie, alturi de categoria propriilor ceteni,
cel puin rezidenilor permaneni (persoane cu drept de edere pe
termen lung) n Romnia. n timp ce marja de apreciere permite
Romniei de selecta categoriile de persoane, n plus fa de proprii
ceteni, care sunt considerate a avea o legtur strns cu Romnia,
cu siguran aceasta nu permite excluderea tuturor persoanelor care
nu ndeplinesc condiia de a fi ceteni romni de la protecia oferit
n aceast materie, indiferent de legtura acestora cu statul romn.
Nu vd alt concluzie dect urmtoarea: o astfel de diferen de
tratament este n mod vdit disproporionat n funcie de diferenele
care pot exista ntre cetenii romni i resortisanilor celorlalte state
membre cu reedina sau care rmn n Romnia.
Modificrile propuse n legislaia romneasc (de lege ferenda)
abordeaz parial problema, dar fac acest lucru doar n ceea ce
privete transferul persoanelor condamnate i recunoaterea
hotrrilor strine. ntr-adevr, nu va fi nicio diferen de tratament
n acest domeniu, aa cum s-a artat mai sus (subseciunea 4.1.2.),
ntre cetenii romni i rezidenii permaneni din alte state membre.
n conformitate cu modificrile propuse, Romnia va aborda, de
asemenea, problema altor categorii de persoane, n plus fa de
rezidenii permaneni, care au o legtur deosebit de strns cu statul
romn. n funcie de situaie, aceste persoane, de asemenea, vor
beneficia de protecie n materia transferului i recunoaterii i
executrii hotrrilor judectoreti n Romnia i din Romnia.
Este surprinztor, ns, c modificrile propuse n legislaie nu
abordeaz toate problemele ridicate n aceast analiz n domeniul
mandatului european de arestare. Att legislaia actual ct i
modificrile propuse fac o distincie clar ntre cetenii romni i
alte categorii de persoane care au reedina sau rmn n Romnia cu
252 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

privire la punerea n aplicare a unui mandat european de arestare n


vederea executrii pedepsei. Chiar dac Constituia romn ofer
protecie numai cetenilor romni, legislaia UE n acest domeniu
garanteaz acelai nivel de protecie i persoanelor fizice cu
reedina sau care rmn n statul membru n cauz.

5. Nediscriminarea n raport cu persoanele rezidente sau


care rmn ntr-un stat membru: problem naional sau
cu relevan european?

Dup analizarea prevederilor la nivel naional n Romnia, apare o


nou problem, care trebuie analizat: dac nediscriminarea
constituie o problem pur naional n Romnia sau dac aceasta se
ntlnete i n alte state la nivel european n aplicarea legislaiei n
domeniul mandatului european de arestare.
Un caz similar cu cel descris n analiza de mai sus a aprut n Frana
(cu privire la un resortisant portughez). Acesta a condus la o
ntrebare preliminar adresat ECJ n ceea ce privete respectarea
legislaiei europene de ctre legislaia naional de implementare n
domeniul MEA i, de asemenea, cu privire la principiul
nediscriminrii325. Concluziile avocatului general Mengozzi au fost

325
Prin hotrrea din 3 decembrie 2003, rmas definitiv, Tribunalul
Lisabona (Portugalia) l-a condamnat pe dl. Lopes Da Silva Jorge la 5
ani nchisoare pentru trafic de droguri comis n perioada aprilie-iulie
2002. La 14 septembrie 2006, aceast instan a emis un mandat
european de arestare pe numele dlui. Lopes Da Silva Jorge pentru
executarea hotrrii definitive menionate. Dl. Lopes Da Silva Jorge se
mutase ntre timp n Frana. La data de 11 iulie 2009 s-a cstorit cu un
resortisant francez i a locuit n Frana nentrerupt pn la data cauzei
de fa. De la data de 3 februarie 2008 a fost angajat pe perioad
nedeterminat ca ofer regional de o societate francez. La 19 mai
2010, n urma unei citri telefonice, domnul Lopes Da Silva Jorge s-a
prezentat la serviciile de poliie francez. Cu aceast ocazie, a fost
informat cu privire la existena unui mandat european de arestare emis
mpotriva sa, precum i cu privire la cererea de predare n scopul
executrii pedepsei, formulat de autoritile portugheze. La 20 mai
2010, procurorul general de pe lng cour dappel dAmiens a sesizat
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 253
n sensul existenei unui caz clar de nediscriminare n cazul n care
legislaia naional alege s protejeze doar proprii ceteni n
detrimentul persoanelor fizice cu reedina sau care rmn ntr-un
stat membru326.
Mengozzi a concluzionat c:
[...] fr a aduce atingere exercitrii marjei de apreciere de care
se bucur, [...] statele membre sunt obligate s pun n aplicare
punctul 6 al articolului 4, astfel nct autoritile judiciare de
executare s aib facultatea de a refuza executarea unui mandat
european de arestare emis n scopul executrii unui pedepse, att
n ceea ce privete propriii resortisani, ct i n ceea ce privete
resortisanii altor state membre care locuiesc sau au reedina pe

instana de trimitere pentru a se pronuna cu privire la predarea


domnului Lopes Da Silva Jorge autoritilor portugheze. n cadrul
procedurii principale, procurorul general a susinut, n esen, c
mandatul european de arestare fusese emis cu respectarea cerinelor
legale de ctre autoritile portugheze i c nu era aplicabil niciunul
dintre motivele obligatorii sau facultative de refuz al executrii
prevzute de Codul de procedur penal francez. Invitat s adopte o
poziie cu privire la incidena hotrrii ECJ n Cauza Wolzenburg,
procurorul general a susinut c, dei domnul Lopes Da Silva Jorge
avea dreptul s se prevaleze de legislaia francez care stabilete
condiiile n care autoritatea competent poate s refuze executarea
unui mandat european de arestare, n conformitate cu dispoziiile
Curii, i s se prevaleze, aadar, de art. 695-24 din Codul de procedur
penal, motivul prevzut la art. menionat, care privete numai
resortisanii francezi, este, n conformitate cu art. 4 pct. 6 din
Decizia-cadru 2002/584, facultativ. Astfel, art. 695-24 din codul de
procedur penal ar fi aplicabil numai n prezena unei duble condiii:
mandatul european de arestare s fi fost emis mpotriva unui resortisant
francez, iar autoritile franceze competente s se fi angajat s
procedeze chiar ele la executarea pedepsei. Astfel, acesta solicit
predarea domnului Lopes Da Silva Jorge autoritilor portugheze.
Domnul Lopes Da Silva Jorge a declarat c nu consimea s fie predat
autoritilor portugheze i a solicitat s fie ncarcerat n Frana.
326
Cauza C-42/11, Joo Pedro Lopes Da Silva Jorge, Opinia Avocatului
General Mengozzi (20 martie 2012); (http://eur-lex.europa.eu/
LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62011CC0042:EN:NOT).
254 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

teritoriul lor, fiind necesar ca respectivele autoriti s poat


exercita aceast facultate n lumina circumstanelor din fiecare
caz n spe327.
Acest punct de vedere a fost adoptat de ctre ECJ n septembrie
2012 prin hotrrea pronunat n acest caz, n care a afirmat c
statele membre nu pot exclude n mod automat i absolut resorti-
sanii altor state membre, care au reedina sau rmn pe teritoriul
statului membru de executare, indiferent de legturile lor cu statul
membru respectiv328, fr a submina principiul nediscriminrii pe
motive de naionalitate [sublinierea noastr]. Ar fi de competena
instanei naionale s examineze:
[...] pe baza unei aprecieri globale a elementelor obiective care
caracterizeaz situaia persoanei cutate, dac, n cauza
principal, ntre aceast persoan i statul membru de executare
exist legturi suficiente, n special familiale, economice i
sociale, de natur s demonstreze integrarea sa n societatea
statului respectiv, astfel nct aceasta s se afle n fapt ntr-o
situaie comparabil cu cea a unui resortisant naional329.
Avnd n vedere concluziile extrase din jurisprudena ECJ, exist trei
abordri privind implementarea legislaiei UE n domeniul coope-
rrii judiciare n materie penal care se refer la protecia cetenilor
i a altor categorii de persoane:
(1) implementare integral a prevederilor, care acord aceeai
protecie pentru ceteni, rezideni sau persoane care rmn ntr-un
stat membru (cum ar fi Germania);
(2) implementare parial, cu acordarea proteciei numai pentru
resortisani i rezideni (cum ar fi rile de Jos), sau
(3) implementare parial i neconform, cu acordarea proteciei
numai resortisanilor statului membru de implementare (cum ar fi
Frana sau Romnia).

327
Idem, pct. 46.
328
A se vedea Lopes Da Silva, pct. 50.
329
Idem, pct. 58.
Principiul egalitii i nediscriminrii n jurisprudena CJUE 255
Primele dou situaii sunt n marja de apreciere a statului de imple-
mentare, deja menionat, i nu ncalc principiul nediscriminrii.
Statele membre pot alege ce tip de persoane, n plus fa de proprii
ceteni, au o legtur suficient de strns cu statul lor. Prin urmare,
este permis protecia, pe lng proprii resortisani, doar pentru
rezidenii permaneni (Cauza Wolzenburg) sau, de asemenea, i
pentru alte persoane care au legturi suficiente cu statul membru de
executare (Cauza Kozowski).
Concluzia evident care mi vine n minte este faptul c toate statele
membre care au ales s protejeze doar propriii lor ceteni cu privire
la motivele obligatorii sau opionale de refuz al executrii manda-
tului european de arestare ncalc principiul nediscriminrii (Cauza
Lopez da Silva).

6. Concluzie
Legislaia romn n domeniul cooperrii judiciare n materie
penal, dei respect obiectivele generale de cooperare, cu scopul de
a crea un spaiu de libertate, securitate i justiie, ncalc principiul
nediscriminrii n raport cu persoanele care au reedina sau rmn
n Romnia, n comparaie cu tratamentul cetenilor romni, n ceea
ce privete punerea n aplicare a mandatelor europene de arestare.
Prin urmare, pare a fi un moment oportun pentru a modifica legis-
laia romneasc, extinznd protecia de la cetenii romni, cel
puin i asupra rezidenilor permaneni n Romnia, n domeniul
menionat mai sus.
De asemenea, din analiza jurisprudenei ECJ, se pare c exist i alte
state membre (de exemplu, Frana), care au implementat legislaia n
domeniul mandatului european de arestare n acelai mod ca i
Romnia, acordnd protecie numai pentru proprii ceteni. n astfel
de situaii, legislaia naional n acest domeniu ar trebui s fie
modificat n consecin, pentru a fi n conformitate cu principiul
nediscriminrii. n situaia legislaiei naionale neconforme, instan-
ele naionale trebuie s lase neaplicat propria legislaie i s aplice
normele europene, astfel cum se menioneaz n interpretarea obliga-
torie a legislaiei europene de ctre ECJ n cazurile descrise mai sus.
Capitolul IV
Principiul specialitii n jurisprudena
Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea 1. Specialitatea i noiunea de


aceeai infraciune n
Cauza ARTUR LEYMANN I ALEKSEI
PUSTOVAROV (Cauza C-388/08 PPU)

1. Cadrul juridic

Articolul 27 alineatul (2) din decizia-cadru 2002/584 privind


mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre prevede c
o persoan care a fost predat nu poate fi urmrit penal,
condamnat sau privat de libertate pentru o infraciune svrit
naintea predrii sale, alta dect cea care a motivat predarea sa,
cu excepia cazului prevzut la alineatul (1) al acestui articol, n
temeiul cruia se poate prezuma c s-a dat consimmntul
pentru o astfel de predare, i a cazurilor prevzute la alineatul (3)
al articolului 27 menionat.
Articolul 27 alineatul (3) din decizia-cadru prevede c
alineatul (2) nu se aplic n urmtoarele cazuri:
(a) atunci cnd persoana nu a prsit teritoriul statului membru
cruia i-a fost predat n patruzeci i cinci de zile de la data
eliberrii sale definitive, dei a avut posibilitatea s o fac, sau
atunci cnd s-a rentors aici dup ce l-a prsit;
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 257

(b) infraciunea nu este sancionat cu o pedeaps sau msur de


siguran privative de libertate;
(c) procedura penal nu duce la aplicarea unei msuri care s
restrng libertatea individual a persoanei;
(d) atunci cnd persoana este pasibil de o pedeaps sau de o
msur care nu implic privarea de libertate, n special o
pedeaps pecuniar sau o msur echivalent, chiar dac aceast
pedeaps sau msur este susceptibil de restrngerea libertii
sale individuale;
(e) atunci cnd persoana a acceptat s fie predat, renunnd,
dup caz, n acelai timp i la principiul specialitii, n
conformitate cu articolul 13;
(f) atunci cnd persoana a renunat n mod expres, dup predarea
sa, s beneficieze de principiul specialitii pentru fapte specifice
anterioare predrii sale. []
(g) atunci cnd autoritatea judiciar de executare care a predat
persoana i d consimmntul, n conformitate cu alineatul (4).
Articolul 27 alineatul (4) din decizia-cadru are urmtorul cuprins:
Cererea pentru consimmnt este prezentat autoritii
judiciare de executare, nsoit de informaiile menionate la
articolul 8 alineatul (1), precum i de o traducere, astfel cum se
prevede la articolul 8 alineatul (2). Consimmntul este dat
atunci cnd infraciunea pentru care este solicitat implic ea
nsi obligaia de predare, n conformitate cu prezenta
decizie-cadru. Consimmntul este refuzat pentru motivele
menionate la articolul 3 i, n caz contrar, poate fi refuzat doar
pentru motivele menionate la articolul 4. Decizia este adoptat
n cel mult 30 de zile de la data primirii cererii.
Dreptul naional

Potrivit articolului 1 din capitolul 50 din Codul penal (n versiunea


rezultat din Legea 1304/1993), n vigoare la data faptelor
menionate n actele de acuzare,
258 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

svrete o infraciune referitoare la stupefiante, printre altele,


persoana care introduce sau ncearc s introduc ilegal n ar,
transport, organizeaz transportul, vinde, comercializeaz, ofer
sau distribuie ori ncearc s distribuie n orice mod sau care
deine sau ncearc s procure stupefiante.
n temeiul articolului 2 din capitolul 50 din acest cod, infraciunea
referitoare la stupefiante este numit grav dac, printre altele,
are ca obiect o substan stupefiant deosebit de periculoas sau
o cantitate mare de substane stupefiante, iar infraciunea, n
ansamblul su, este grav. Autorul unei infraciuni grave
referitoare la stupefiante este condamnat la pedeapsa nchisorii
de la 1 an la 10 ani.

2. Situaia de fapt

Cererea de pronunare a unei hotrri preliminare privete procedura


penal declanat mpotriva domnilor Leymann i Pustovarov,
urmrii penal de autoritile finlandeze pentru comiterea unei in-
fraciuni grave referitoare la stupefiante. Persoanele n cauz se afl
n detenie n temeiul unei decizii din 21 martie 2006 pronunate n
lips de Helsingin Krjoikeus (Tribunalul de prim instan din
Helsinki), n ceea ce l privete pe domnul Leymann, i n temeiul
unei decizii din 5 mai 2006 pronunate de aceeai instan, n ceea ce
l privete pe domnul Pustovarov.

n ceea ce l privete pe domnul Leymann

Printr-un mandat european de arestare din 21 martie 2006, procurorul


districtului Helsinki a solicitat autoritii judiciare poloneze arestarea
i predarea n vederea urmririi penale a domnului Leymann, bnuit
de comiterea unei infraciuni grave referitoare la traficul de stupefiante
ntre 1 ianuarie 2005 i 21 martie 2006. Potrivit acestui mandat de
arestare, domnul Leymann ar fi introdus ilegal n Finlanda, cu ajutorul
unor complici, n scopul revnzrii, o cantitate mare de amfetamine,
substan considerat stupefiant deosebit de periculos.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 259

La 28 iunie 2006, autoritatea judiciar polonez a decis ca domnul


Leymann s fie predat Republicii Finlanda pe baza cererii prezentate
n mandatul de arestare menionat.

La 2 octombrie 2006, procurorul districtului Helsinki l-a trimis n


judecat pe domnul Leymann n faa Helsingin Krjoikeus pentru
svrirea infraciunii grave referitoare la traficul de stupefiante ntre
15 i 26 februarie 2006. Actul de acuzare arta c domnul Leymann,
mpreun cu domnul Pustovarov i alte persoane, introdusese n
Finlanda 26 kg de hai n vederea revnzrii. Domnul Leymann era
prezentat ca executant, n timp ce domnul Pustovarov i o alt
persoan ar fi organizat traficul. Produsul ar fi fost transportat n
localitatea Kouvola (Finlanda) prin portul Hanko (Finlanda), la
bordul unui autoturism privat, i ar fi fost apoi recuperat de o alt
persoan.

Procurorul districtului Helsinki a declarat c, nainte de nceperea


judecrii cauzei de ctre Helsingin Krjoikeus, a primit o infor-
maie de la un reprezentant al Republicii Polonia pe lng orga-
nismul european pentru consolidarea cooperrii judiciare (Eurojust),
potrivit creia nu era necesar s se solicite consimmntul acestui
stat membru n temeiul articolului 27 alineatul (3) litera (g) i
alineatul (4) din decizia-cadru pentru urmrirea penal a domnului
Leymann pentru infraciunea grav referitoare la traficul de stupe-
fiante care consta n introducerea de hai, n condiiile n care
predarea avusese loc pe baza faptului c era bnuit de trafic de
amfetamine.

La 7 noiembrie 2006, Helsingin Krjoikeus, n faa cruia nu a


fost formulat nicio obiecie cu privire la predare sau la acuzaiile
aduse inculpailor, i-a declarat vinovai pe autorii prezumai ai
infraciunii, printre care domnul Leymann, i l-a condamnat pe
acesta din urm la o pedeaps cu nchisoarea.

Domnul Leymann a declarat apel mpotriva acestei condamnri la


Helsingin Hovioikeus (Curtea de apel din Helsinki), susinnd c nu
ar fi trebuit s fie urmrit penal pentru infraciunea grav referitoare
la traficul de stupefiante (hai) ntre 15 i 26 februarie 2006, avnd
260 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n vedere c nu fusese predat autoritii judiciare finlandeze pentru


aceast infraciune. Printr-o decizie din 16 august 2007, aceast
instan a considerat c Helsingin Krjoikeus obinuse consim-
mntul autoritii judiciare poloneze, prin intermediul reprezentan-
tului acestuia la Eurojust, pentru acuzarea domnului Leymann pentru
svrirea acestei infraciuni.

La 30 noiembrie 2007, Helsingin Hovioikeus a judecat cauza pe


fond i l-a condamnat pe domnul Leymann la o pedeaps cu nchi-
soarea de 3 ani i 4 luni. Dei, potrivit deciziei de trimitere, domnul
Leymann a fost privat de libertate din momentul n care a fost arestat
n cadrul procedurii de predare, reprezentantul acestuia a artat, n
cadrul edinei n faa Curii, c, din luna februarie 2008, acesta
beneficiaz de o liberare condiionat.

n ceea ce l privete pe domnul Pustovarov

Printr-un mandat european de arestare din 8 mai 2006, procurorul


districtului Helsinki a solicitat autoritii judiciare spaniole arestarea
i predarea n vederea urmririi penale a domnului Pustovarov,
bnuit de comiterea unei infraciuni grave referitoare la traficul de
stupefiante ntre 19 i 25 februarie 2006. Potrivit acestui mandat de
arestare, domnul Pustovarov ar fi introdus ilegal n Finlanda, cu
ajutorul unor complici, n scopul revnzrii, o cantitate mare de
amfetamine, considerate stupefiante deosebit de periculoase.
Persoana n cauz era prezentat ca organizator al importului i al
revnzrii. Mandatul de arestare menionat privea de asemenea dou
alte infraciuni grave referitoare la traficul de stupefiante care
constau n importul n vederea revnzrii a unor mari cantiti de
hai, una dintre acestea comis n cursul lunilor septembrie i
octombrie 2005, iar cealalt, n cursul lunii noiembrie a aceluiai an.

La 20 iunie 2006, autoritatea judiciar spaniol a decis ca domnul


Pustovarov s fie predat Republicii Finlanda pe baza cererii
prezentate n mandatul european de arestare din 8 mai 2006.

La 2 octombrie 2006, procurorul districtului Helsinki l-a trimis n


judecat pe domnul Pustovarov n faa Helsingin Krjoikeus.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 261

La 24 octombrie 2006, dat la care judecarea cauzei de ctre aceast


instan era n curs, procurorul menionat a emis un nou mandat
european de arestare prin care a solicitat consimmntul autoritii
judiciare spaniole pentru ca domnul Pustovarov s poat fi urmrit
penal pentru o infraciune grav referitoare la traficul de stupefiante
ntre 19 i 25 februarie 2006, care consta n importul, n vederea
revnzrii, al unei mari cantiti de hai, iar nu de amfetamine,
astfel cum se menionase n mandatul european de arestare iniial.

Printr-o decizie din 7 noiembrie 2006, pronunat naintea obinerii


consimmntului autoritii judiciare spaniole cu privire la al doilea
mandat de arestare, Helsingin Krjoikeus l-a condamnat pe
domnul Pustovarov la o pedeaps cu nchisoarea pentru comiterea,
ntre 15 i 26 februarie 2006, a faptelor descrise n actul de acuzare,
calificate ca infraciune grav referitoare la traficul de stupefiante,
precum i a celorlalte dou infraciuni grave referitoare la traficul de
stupefiante pentru care era acuzat.

Domnul Pustovarov a declarat apel mpotriva acestei decizii la


Helsingin Hovioikeus, susinnd c nu ar fi trebuit s fie urmrit
penal pentru infraciunea grav referitoare la traficul de stupefiante
(hai) svrit ntre 15 i 26 februarie 2006, avnd n vedere c nu
fusese predat autoritii judiciare finlandeze pentru aceast
infraciune.

La 11 iulie 2007, autoritatea judiciar spaniol i-a dat consim-


mntul ca domnul Pustovarov s poat fi urmrit penal pentru
motivele artate n al doilea mandat european de arestare.

Helsingin Hovioikeus a considerat c, dei fusese obinut dup


pronunarea hotrrii Helsingin Krjoikeus, consimmntul
autoritii judiciare spaniole i permitea s se pronune cu privire la
infraciunea grav referitoare la traficul de stupefiante comis ntre
15 i 26 februarie 2006, pentru care era acuzat domnul Pustovarov.

La 30 noiembrie 2007, domnul Pustovarov a fost judecat de


Helsingin Hovioikeus pentru aceast infraciune, precum i pentru
262 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

celelalte dou infraciuni pentru care era acuzat i a fost condamnat


la o pedeaps cu nchisoarea cu o durat total de 5 ani i 8 luni.

Aciunea n faa instanei de trimitere

La 28 mai 2008, domnilor Leymann i Pustovarov li s-a permis s


introduc o aciune la Korkein Oikeus (Curtea Suprem) avnd ca
obiect problema dac principiul specialitii, astfel cum este
prevzut n reglementarea naional care transpune articolul 27
alineatul (2) din decizia-cadru, se opune urmririi penale a acestora
pentru infraciunea grav referitoare la traficul de stupefiante, i
anume la hai, svrit ntre 15 i 26 februarie 2006330.

3. ntrebrile preliminare

n aceste condiii, Korkein Oikeus a hotrt s suspende judecarea


cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri preliminare:
1) Cum trebuie interpretat expresia infraciune [] alta dect
cea care a motivat predarea utilizat la articolul 27 alineatul (2)
din decizia-cadru i, mai precis, care sunt criteriile relevante
pentru a stabili dac descrierea faptelor pe care se ntemeiaz
acuzarea difer de cea pe care s-a ntemeiat predarea, astfel nct
trebuie s se considere c este o alt infraciune, care nu poate
fi urmrit dect cu consimmntul menionat la articolul 27
alineatul (3) litera (g) i alineatul (4)?
2) Articolul 27 alineatul (2) din decizia-cadru trebuie interpretat
n sensul c procedura consimmntului prevzut la alineatul
(3) litera (g) i la alineatul (4) ale aceluiai articol trebuie s se
aplice ntr-un caz n care att mandatul de arestare, ct i
acuzarea definitiv [priveau] o infraciune grav referitoare la
stupefiante, dar descrierea faptelor care fac obiectul acuzrii a
fost modificat ulterior astfel nct acuzarea privea o alt

330
Cauza C-388/08 PPU, Leymann i Pustovarov, [2008] ECR I-8983,
pct. 18-35 (n continuare Leymann i Pustovarov).
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 263

categorie de stupefiante dect cea menionat n mandatul de


arestare?
3) Cum trebuie interpretat articolul 27 alineatul (2) din
decizia-cadru potrivit cruia o persoan care a fost predat nu
poate fi urmrit penal, condamnat sau privat de libertate
pentru o alt infraciune, avnd n vedere n special procedura
consimmntului prevzut la alineatul (4) al aceluiai articol i
innd seama de dispoziia din articolul 27 alineatul (3) litera (c),
potrivit creia principiul specialitii nu se aplic n cazul n
care procedura penal nu duce la aplicarea unei msuri care s
restrng libertatea individual a persoanei?
a) n cazurile n care se aplic procedura consimmntului,
dispoziiile menionate mai sus trebuie interpretate n sensul c
nu se opun efecturii unor acte de urmrire penal, desfurrii
unui proces i pronunrii unei hotrri cu privire la respectiva
infraciune nainte de primirea consimmntului, cu condiia ca
persoana bnuit de comiterea infraciunii s nu fie supus, pe
baza faptului c este bnuit, unor msuri privative sau
restrictive de libertate?
b) Cum trebuie apreciat mprejurarea c o procedur penal care
implic restrngerea libertii privete mai multe infraciuni, iar
pentru una dintre acestea se aplic procedura consimmntului?
n acest caz, dispoziiile menionate trebuie interpretate n sensul
c nu se opun efecturii unor acte de urmrire penal, desfu-
rrii unui proces i pronunrii unei hotrri cu privire la
respectiva infraciune nainte de primirea consimmntului, dei
suspectul a fost supus n cursul procedurii unei msuri restrictive
de libertate, din moment ce aceast restrngere se ntemeia legal
pe alte capete de acuzare?

4. Constatrile Curii

Articolul 27 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584 privind man-


datul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre enun principiul specialitii potrivit cruia o persoan care
264 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

a fost predat nu poate fi urmrit penal, condamnat sau privat de


libertate pentru o infraciune svrit naintea predrii sale, alta
dect cea care a motivat predarea sa. Cererea de predare se nte-
meiaz pe informaiile care prezint situaia investigaiilor la mo-
mentul emiterii mandatului european de arestare. Este, aadar,
posibil ca, pe parcursul procedurii, faptele reinute s nu mai
corespund ntru totul celor care fuseser descrise iniial. Elementele
obinute pot conduce la clarificarea i chiar la modificarea elemen-
telor constitutive ale infraciunii care au justificat iniial emiterea
mandatului european de arestare.

Termenii urmrit penal, condamnat sau privat de libertate


prevzui la articolul 27 alineatul (2) menionat arat c noiunea
infraciune [] alta dect cea care a motivat predarea trebuie
apreciat n raport cu diferitele faze ale procedurii i avnd n vedere
fiecare act de procedur susceptibil s modifice ncadrarea juridic a
infraciunii. Pentru a aprecia, n vederea solicitrii consimmntului
prevzut la articolul 27 alineatul (3) litera (g) din aceast
decizie-cadru, dac un act de procedur conduce la o infraciune
[] alta dect cea care figureaz n mandatul european de arestare,
este necesar s se compare descrierea infraciunii menionate n
mandatul european de arestare cu cea care figureaz n actul de
procedur ulterior. Solicitarea consimmntului statului membru
de executare pentru orice schimbare n descrierea faptelor ar depi
implicaiile principiului specialitii i ar aduce atingere obiectivului
urmrit, care const n accelerarea i n simplificarea cooperrii
judiciare ntre statele membre avute n vedere n decizia-cadru.

Pentru a determina dac infraciunea n cauz nu este o infraciune


[] alta dect cea care a motivat predarea, n sensul articolului 27
alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584, care necesit aplicarea
procedurii consimmntului prevzute la articolul 27 alineatul (3)
litera (g) i alineatul (4) din decizia-cadru menionat, este necesar
s se verifice dac elementele constitutive ale infraciunii, po-
trivit descrierii legale a acesteia n statul membru emitent, sunt
cele pentru care persoana a fost predat i dac exist o cores-
ponden suficient ntre datele care figureaz n mandatul de
arestare i cele menionate n actul de procedur ulterior. Sunt
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 265

admise schimbri n circumstanele referitoare la timp i la loc,


n msura n care acestea decurg din elementele culese pe
parcursul procedurii derulate n statul membru emitent cu
privire la comportamentele descrise n mandatul de arestare, nu
modific natura infraciunii i nu conduc la motive de neexecutare n
temeiul articolelor 3 i 4 din decizia-cadru menionat.

O schimbare n descrierea infraciunii, avnd ca obiect numai


categoria de stupefiante n cauz, fr s fie modificat ncadrarea
juridic a infraciunii, nu este, n sine, de natur s caracterizeze o
infraciune [] alta dect cea care a motivat predarea, n sensul
articolului 27 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584 privind
mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre statele
membre, n condiiile n care este vorba tot despre o infraciune
pentru care este prevzut o pedeaps ntre aceleai limite i care
intr la rubrica traficul ilicit de stupefiante menionat la articolul
2 alineatul (2) din decizia-cadru menionat.

Excepia prevzut la articolul 27 alineatul (3) litera (c) din


Decizia-cadru 2002/584 privind mandatul european de arestare i
procedurile de predare ntre statele membre, potrivit creia principiul
specialitii prevzut la articolul 27 alineatul (2) nu se aplic atunci
cnd procedura penal nu duce la aplicarea unei msuri care s
restrng libertatea individual a persoanei, trebuie interpretat n
sensul c, n cazul unei infraciuni [] alta dect cea care a moti-
vat predarea, consimmntul trebuie solicitat, conform articolului
27 alineatul (4) din aceast decizie-cadru, i obinut dac este
necesar executarea unei pedepse sau a unei msuri privative de
libertate. Persoana predat poate fi urmrit penal i condamnat
pentru o astfel de infraciune nainte ca acest consimmnt s fie
obinut, n msura n care nu se aplic nicio msur restrictiv de
libertate pe parcursul urmririi penale sau al judecrii infraciunii
respective. Cu toate acestea, excepia prevzut la articolul 27
alineatul (3) litera (c) menionat nu se opune posibilitii ca persoana
predat s fie supus unei msuri restrictive de libertate nainte de
obinerea consimmntului, n condiiile n care aceast restrngere
este legal justificat de alte capete de acuzare menionate n
mandatul european de arestare.
266 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 2-a. Principiul specialitii i predarea


ulterioar ctre un alt stat membru n
Cauza MELVIN WEST (Cauza C-192/12)

1. Cadrul juridic

Sub titlul Eventuala urmrire penal pentru alte infraciuni,


articolul 27 din decizia-cadru 2002/584 privind mandatul european
de arestare i procedurile de predare ntre statele membre are
urmtorul cuprins:
(1) Fiecare stat membru poate notifica Secretariatului General al
Consiliului c, n relaiile sale cu alte state membre care au dat
aceeai notificare, se prezum c s-a dat consimmntul pentru
ca o persoan s fie urmrit penal, condamnat sau deinut n
vederea executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
privative de libertate, pentru o infraciune svrit naintea
predrii acesteia, alta dect cea care a motivat predarea, cu
excepia situaiei n care, ntr-un anumit caz, autoritatea judiciar
de executare dispune n alt mod n decizia sa de predare.
(2) Cu excepia cazurilor prevzute la alineatele (1) i (3), o
persoan care a fost predat nu poate fi urmrit penal,
condamnat sau privat de libertate pentru o infraciune svrit
naintea predrii sale, alta dect cea care a motivat predarea sa.
(3) Alineatul (2) nu se aplic n urmtoarele cazuri:
(a) atunci cnd persoana nu a prsit teritoriul statului membru
cruia i-a fost predat n patruzeci i cinci de zile de la data
eliberrii sale definitive, dei a avut posibilitatea s o fac, sau
atunci cnd s-a rentors aici dup ce l-a prsit;
(b) infraciunea nu este sancionat cu o pedeaps sau msur de
siguran privativ de libertate;
(c) procedura penal nu duce la aplicarea unei msuri care s
restrng libertatea individual a persoanei;
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 267

(d) atunci cnd persoana este pasibil de o pedeaps sau de o


msur care nu implic privarea de libertate, n special o
pedeaps pecuniar sau o msur echivalent, chiar dac aceast
pedeaps sau msur este susceptibil de restrngerea libertii
sale individuale;
(e) atunci cnd persoana a acceptat s fie predat, renunnd,
dup caz, n acelai timp, i la principiul specialitii, n
conformitate cu articolul 13;
(f) atunci cnd persoana a renunat n mod expres, dup predarea
sa, s beneficieze de principiul specialitii pentru fapte specifice
anterioare predrii sale. Renunarea se face n faa autoritilor
judiciare competente ale statului membru emitent i se consem-
neaz n conformitate cu dreptul intern al acestui stat. Aceasta
este redactat astfel nct s reias c persoana n cauz a
exprimat-o n mod liber i n deplin cunotin a consecinelor
acesteia. Persoana are dreptul, n acest scop, s fie asistat de un
avocat;
(g) atunci cnd autoritatea judiciar de executare care a predat
persoana i d consimmntul, n conformitate cu alineatul (4).
Potrivit articolului 28 din decizia-cadru, intitulat Predarea sau
extrdarea ulterioar:
(1) Fiecare stat membru poate notifica Secretariatului General al
Consiliului c, n relaiile sale cu alte state membre care au fcut
aceeai notificare, se consider c a fost acordat consimmntul
pentru predarea unei persoane ctre un stat membru, altul dect
statul membru de executare, n temeiul unui mandat european de
arestare emis pentru o infraciune svrit naintea predrii
acesteia, cu excepia situaiei n care, ntr-un caz particular,
autoritatea judiciar de executare dispune n alt mod n decizia sa
de predare.
(2) n orice situaie, o persoan care a fost predat statului
membru emitent n temeiul unui mandat european de arestare
poate, fr consimmntul statului membru de executare, s fie
predat unui alt stat membru dect statul membru de executare,
268 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n temeiul unui mandat european de arestare emis pentru o


infraciune svrit naintea predrii sale, n urmtoarele cazuri:
(a) atunci cnd, dei a avut posibilitatea s o fac, persoana
cutat nu a prsit teritoriul statului membru cruia i-a fost
predat n patruzeci i cinci de zile de la data eliberrii sale
definitive, sau atunci cnd s-a ntors pe teritoriul acestuia dup ce
l-a prsit;
(b) atunci cnd persoana cutat accept s fie predat unui stat
membru, altul dect statul membru de executare, n temeiul unui
mandat european de arestare. Consimmntul se d autoritilor
judiciare competente ale statului membru emitent i se consem-
neaz n conformitate cu dreptul intern al acestui stat. Este
redactat astfel nct s reias c persoana n cauz a acionat n
mod liber i n deplin cunotin a consecinelor acestuia.
Persoana cutat are dreptul, n acest scop, s fie asistat de un
avocat;
(c) atunci cnd persoana cutat nu beneficiaz de principiul
specialitii, n conformitate cu articolul 27 alineatul (3) literele
(a), (e), (f) i (g).
(3) Autoritatea judiciar de executare consimte ca persoana
vizat s fie predat unui alt stat membru, n conformitate cu
urmtoarele norme:
(a) cererea de consimmnt este prezentat n conformitate cu
articolul 9, nsoit de informaiile menionate la articolul 8
alineatul (1), precum i de o traducere, astfel cum se prevede la
articolul 8 alineatul (2);
(b) consimmntul este dat atunci cnd infraciunea pentru care
este solicitat implic ea nsi obligaia de predare, n conformi-
tate cu dispoziiile prezentei decizii-cadru;
(c) decizia este adoptat n cel mult treizeci de zile de la data
primirii cererii;
(d) consimmntul este refuzat pentru motivele menionate la
articolul 3 i, n caz contrar, nu mai poate fi refuzat dect pentru
motivele menionate la articolul 4.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 269

Pentru cazurile menionate la articolul 5, statul membru emitent


trebuie s furnizeze garaniile care sunt prevzute n acesta.
(4) Fr a aduce atingere alineatului (1), o persoan care a fost
predat n temeiul unui mandat european de arestare nu este
extrdat unui stat ter fr consimmntul autoritii compe-
tente a statului membru care a predat-o. Acest consimmnt este
acordat n conformitate cu conveniile prin care acest stat
membru i asum obligaii, precum i cu dreptul su intern.

2. Situaia de fapt

Domnul West a fcut obiectul a trei mandate europene de arestare


succesive.

Primul mandat european de arestare a fost emis de autoritile


judiciare franceze la 14 martie 2005 n vederea urmririi domnului
West pentru fapte de furt a unor hri geografice vechi i rare
svrite la 26 octombrie 1999 i la 5 septembrie 2000 la Biblioteca
Naional a Franei. Acest mandat de arestare, dup ce a fost difuzat
iniial prin intermediul unui sistem de informare Schengen (SIS) i al
Interpolului, a fost transmis autoritilor competente din Regatul
Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, domnul West aflndu-se n
acel moment n detenie n acest stat membru. La 15 februarie 2007,
ntruct nu a putut obine predarea domnului West n executarea
acestui mandat european de arestare, Tribunalul de Mare Instan
din Paris l-a condamnat n lips la trei ani de nchisoare. n
consecin, la 31 august 2007, autoritile judiciare franceze au emis
un nou mandat european de arestare n vederea executrii acestei
pedepse privative de libertate, care a fost difuzat prin intermediul
SIS i al Interpolului.

Al doilea mandat european de arestare a fost emis de autoritile


judiciare finlandeze la 9 decembrie 2009 n vederea executrii de
ctre domnul West a unei pedepse privative de libertate, confirmat
n apel prin hotrrea din 31 mai 2002 a Helsingin Hovioikeus
(Curtea de Apel din Helsinki), pentru furturile svrite de acesta la
270 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

biblioteca Universitii din Helsinki (Finlanda) n perioada 22-26


februarie 2001.

Al treilea mandat european de arestare a fost emis de autoritile


judiciare maghiare la 1 aprilie 2010 n vederea unei proceduri penale
iniiate mpotriva domnului West, urmrit pentru c a prejudiciat, n
perioada 16-18 august 2000, la Biblioteca Naional Szchenyi
(Ungaria), mai multe atlase din secolul al XVII-lea de mare valoare,
sustrgnd din acestea opt plane pentru a i le apropria.

Procedurile de predare privindu-l pe domnul West

La o dat care nu reiese din dosarul de care dispune Curtea, auto-


ritile judiciare din Regatul Unit l-au predat pe domnul West
Ungariei, n executarea mandatului european de arestare emis de
autoritile maghiare menionate. Aceast predare nu a fost supus
niciunei condiii. Budai Kzponti Kerleti Brsg [Tribunalul
Districtual Central Buda (Ungaria)] l-a condamnat pe domnul West,
ca urmare a faptelor de furt care i-au fost imputate, la o pedeaps cu
nchisoarea de 16 luni. Prin decizia din 27 ianuarie 2011, Fvrosi
Brsg (Curtea din Budapesta), dup ce a constatat c au fost
ndeplinite condiiile de predare a domnului West att n temeiul
mandatului de arestare prezentat de autoritile judiciare finlandeze,
ct i n temeiul celui prezentat de autoritile judiciare franceze, a
adoptat o decizie prin care s-a dispus predarea domnului West
Republicii Finlanda. Reiese din dosarul menionat c autoritatea
judiciar britanic i-a dat consimmntul pentru aceast predare
fr s l supun niciunei condiii.

La 15 septembrie 2011, Ungaria l-a predat pe domnul West


Republicii Finlanda n temeiul mandatului european de arestare emis
de autoritile judiciare ale acestui din urm stat membru n vederea
executrii pedepsei cu nchisoarea la care a fost condamnat de
Helsingin Hovioikeus. Rmneau de executat 17 luni de nchisoare.
Data eliberrii domnului West era stabilit pentru 29 aprilie 2012.
La 25 ianuarie 2012, Ministerul Justiiei i Administraiei Publice
din Ungaria a adresat Virallinen Syyttj (Ministerul Public din
Finlanda) o scrisoare prin care acesta din urm este informat cu
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 271

privire la decizia Fvrosi Brsg din 27 ianuarie 2011. Scrisoarea


preciza c aceast instan a hotrt c, odat nchis procedura
finlandez, persoana interesat ar trebui predat autoritilor
franceze.

La 9 februarie 2012, Virallinen Syyttj a sesizat Helsingin


Krjoikeus (Tribunalul de Prim Instan din Helsinki) cu o cerere
avnd ca obiect predarea domnului West Republicii Franceze, n
executarea mandatului european de arestare emis de autoritile
judiciare franceze la 31 august 2007, preciznd c Ungaria i-a dat
consimmntul pentru aceast predare. Reiese din observaiile
prezentate n edina n faa Curii c Virallinen Syyttj a ntreprins
de asemenea demersuri, prin intermediul poliiei judiciare centrale,
pentru a afla dac Regatul Unit i-a dat consimmntul pentru
aceast predare. Autoritile competente ale acestui din urm stat
membru ar fi rspuns c decizia privind predarea domnului West
Republicii Franceze trebuia adoptat de autoritile finlandeze. n
rspunsurile sale la ntrebrile scrise adresate de Curte, Regatul Unit
a precizat, la rndul su, n aceast privin, c Republica Finlanda
i-a solicitat consimmntul pentru predarea domnului West
Republicii Franceze, dar c nu a dat acest consimmnt.

Prin decizia din 17 februarie 2012, Helsingin Krjoikeus a


autorizat predarea domnului West Republicii Franceze. Acesta din
urm a formulat recurs n faa Korkein Oikeus mpotriva acestei
decizii. Domnul West se opune unei astfel de predri pentru motivul
c Regatul Unit nu i-a dat consimmntul cu privire la aceast a
treia predare. Virallinen Syyttj consider, n schimb, c respectiva
predare necesit numai consimmntul Ungariei, ntruct acest stat
membru este cel din care domnul West a fost predat n mod efectiv
Republicii Finlanda331.

331
Cauza C-192/12 PPU, Melvin West, nepublicat nc n Repertoriu,
pct. 18-24 (n continuare West).
272 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Korkein Oikeus a hotrt s suspende judecarea


cauzei i s adreseze Curii urmtoarea ntrebare preliminar:
n vederea aplicrii articolului 28 alineatul (2) din decizia-cadru
[] prin stat membru de executare trebuie s se neleag statul
membru din care a fost predat iniial o persoan n temeiul unui
mandat european de arestare unui alt stat membru sau,
dimpotriv, trebuie s se neleag acest al doilea stat membru
din care persoana a fost predat unui al treilea [stat membru i]
cruia i se solicit, la rndul su, s predea persoana unui al
patrulea [stat membru]? Sau este necesar, eventual, obinerea
consimmntului ambelor state membre?

4. Constatrile Curii

Prin intermediul ntrebrii formulate, instana de trimitere solicit,


n esen, s se stabileasc dac articolul 28 alineatul (2) din
decizia-cadru trebuie interpretat n sensul c, atunci cnd o per-
soan a fcut obiectul mai multor predri ntre state membre n
temeiul unor mandate europene de arestare succesive, predarea
ulterioar a acestei persoane unui alt stat membru dect cel care a
predat-o n ultimul rnd este condiionat de consimmntul
statului membru care a efectuat predarea iniial, de cel al statului
membru care a predat-o n ultimul rnd sau de cel al fiecruia
dintre statele membre care au efectuat predarea sa.

n aceste mprejurri, instana de trimitere se ntreab dac predarea


domnului West Republicii Franceze de ctre al treilea stat membru
de executare impune obinerea, pe lng a consimmntului dat deja
de al doilea stat membru de executare, a consimmntului primului
stat membru de executare, sau dac este suficient obinerea consim-
mntului unuia dintre aceste dou state membre de executare.

Asemenea principiului specialitii prevzut la articolul 27 alineatul


(2) din decizia-cadru, potrivit cruia o persoan care a fost predat
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 273

nu poate fi urmrit penal, condamnat sau privat de libertate


pentru o infraciune svrit naintea predrii sale, alta dect cea
care a motivat predarea sa332, norma prevzut la articolul 28
alineatul (2) din aceeai decizie-cadru confer persoanei cutate
dreptul de a nu fi predat unui alt stat membru dect statul membru
de executare n vederea exercitrii urmririi penale sau a executrii
unei pedepse privative de libertate pentru o infraciune svrit
naintea predrii sale statului membru emitent.

Norma prevzut la articolul 28 alineatul (2) din decizia-cadru


presupune, pe de alt parte, trei excepii enunate la acelai alineat
literele (a)-(c) care nu se aplic totui n aciunea principal. Mai
exact, n cuprinsul acesteia, se stabilete c primul stat membru de
executare, la momentul executrii mandatului european de arestare
emis de autoritile judiciare maghiare mpotriva domnului West n
vederea predrii sale Ungariei, nu a renunat la principiul specialitii
enunat la articolul 28 alineatul (2) litera (c) din decizia-cadru i, n
consecin, nu a renunat la a-i da consimmntul cerut de articolul
28 alineatul (2) menionat, n cazul unei predri ulterioare unui alt stat
membru pentru infraciuni svrite naintea predrii domnului West
Ungariei.

n plus, este cert c Ungaria, n calitate de al doilea stat membru de


executare, n cadrul executrii mandatului european de arestare emis
de autoritile judiciare finlandeze n vederea predrii domnului
West Republicii Finlanda, i-a solicitat primului stat membru de
executare consimmntul pentru aceast predare i c acest din
urm stat membru i-a dat consimmntul.

Rezult c predarea unei persoane precum domnul West din


aciunea principal impune consimmntul prevzut la articolul 28
alineatul (2) din decizia-cadru.

n ceea ce privete problema de a ti dac consimmntul cerut


pentru predarea persoanei n cauz trebuie dat de un singur stat
membru sau de dou dintre statele membre care au executat un

332
Leymann i Pustovarov, pct. 43.
274 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

mandat european de arestare emis mpotriva acesteia, articolul 28


alineatul (2) din decizia-cadru poate face obiectul, astfel cum a artat
Comisia European n observaiile sale scrise, a trei interpretri
diferite ntr-un caz precum cel din aciunea principal. Potrivit
primei interpretri, aceast prevedere ar impune att consimmntul
primului stat membru, ct i pe cel al celui de al doilea stat membru
de executare. n temeiul celei de a doua interpretri, s-ar impune
numai consimmntul primului stat membru. n sfrit, potrivit
celei de a treia interpretri, respectiva dispoziie ar presupune
obinerea numai a consimmntului celui de al doilea stat membru
de executare.

ntr-un caz precum cel din aciunea principal, noiunea stat


membru de executare care figureaz la articolul 28 alineatul (2) din
decizia-cadru se refer la executarea mandatului european de
arestare emis de autoritile judiciare finlandeze n vederea predrii
domnului West de ctre Ungaria Republicii Finlanda i, prin urmare,
aceast noiune desemneaz al doilea stat membru de executare, i
anume cel care a efectuat cea din urm predare a domnului West
statului membru cruia, n calitate de al treilea stat membru de
executare, i se solicit n aceast cauz predarea acestei persoane
Republicii Franceze n temeiul unui mandat de arestare emis de
autoritile judiciare ale acesteia din urm.

n ceea ce privete, n al doilea rnd, obiectivul urmrit de


decizia-cadru, trebuie amintit c aceasta urmrete, n special, s
faciliteze i s accelereze cooperarea judiciar333. Aceast
decizie-cadru vizeaz de asemenea s contribuie la realizarea
obiectivului atribuit Uniunii de a deveni un spaiu de libertate, de
securitate i de justiie ntemeindu-se pe gradul de ncredere crescut
care trebuie s existe ntre statele membre334.

333
A se vedea Advocaten voor de Wereld, pct. 31; Cauza C-296/08 PPU,
Santesteban Goicoechea, [2008] ECR I-6307, pct. 51, 55 i 76 (n
continuare Goicoechea); Leymann i Pustovarov, pct. 42.
334
A se vedea n acest sens Leymann i Pustovarov, pct. 48 i 50.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 275

ntr-un caz precum cel din aciunea principal, a cere, astfel cum
propun domnul West, precum i guvernele finlandez i francez, att
consimmntul primului, ct i pe cel al celui de al doilea stat
membru de executare, ar putea aduce atingere obiectivului urmrit
de decizia-cadru constnd n accelerarea i n facilitarea cooperrii
judiciare dintre statele membre.

Cu siguran, astfel cum au subliniat guvernul finlandez i Virallinen


Syyttj n edin, o cerere de consimmnt poate fi trimis simultan
tuturor statelor membre de executare implicate ntr-un lan de mandate
europene de arestare i identificarea fiecruia dintre aceste state
membre de executare nu pare s constituie o sarcin deosebit de
complex, innd seama, n special, de existena SIS. Nu rezult,
aadar, c cerina consimmntului mai multor state membre este, n
sine, de natur s ridice dificulti practice insurmontabile.

Cu toate acestea, nu este mai puin adevrat c o asemenea cerin


poate s ncetineasc executarea unui mandat european de arestare
din moment ce obligaia de a obine consimmntul mai multor
state membre n vederea efecturii unei predri ulterioare a
persoanei condamnate sau bnuite poate duce la trimiterea de ctre
acestea din urm a unor cereri multiple de informaii suplimentare n
temeiul articolului 15 alineatul (2) din decizia-cadru i, n orice caz,
s creasc posibilitatea unor decizii divergente att ntre statele
membre al cror consimmnt este cerut n temeiul articolului 28
alineatul (2) din decizia-cadru, ct i ntre acestea i statul membru
nsrcinat cu executarea respectivului mandat european de arestare
n temeiul articolului 1 alineatul (2) din decizia-cadru. Acest feno-
men s-ar accentua chiar mai mult dac ar trebui admis, n conformi-
tate cu logica aflat la baza acestei interpretri, c orice stat membru
care a executat un mandat european de arestare emis mpotriva unei
anumite persoane ar trebui s i dea consimmntul n cazul unei
predri ulterioare a acesteia.

Mai exact, nu se poate exclude ca, ntr-un caz precum cel din
aciunea principal, al doilea stat membru de executare, care trebuie
s i dea consimmntul pentru predarea ulterioar n temeiul
articolului 28 alineatul (2) din decizia-cadru, i al treilea stat
276 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

membru de executare, nsrcinat s efectueze predarea n temeiul


articolului 1 alineatul (2) din aceasta, s adopte decizii divergente cu
privire la aceast predare i, prin urmare, ca predarea s nu poat fi
efectuat. Cu toate acestea, o asemenea posibilitate este inerent
sistemului instituit prin articolul 28 alineatul (2) din aceast
decizie-cadru, din moment ce aceast dispoziie impune, n prin-
cipiu, decizia concordant a dou state membre n cazul unei predri
ulterioare pentru o infraciune svrit anterior ultimei predri.

Rezult c interpretarea potrivit creia noiunea stat membru de


executare face trimitere numai la statul membru care a efectuat
ultima predare a persoanei n cauz consolideaz sistemul de predare
instituit prin decizia-cadru n favoarea unui spaiu de libertate, de
securitate i de justiie n conformitate cu ncrederea reciproc care
trebuie s existe ntre statele membre. Prin limitarea situaiilor n
care autoritile judiciare de executare ale statelor membre implicate
n predri succesive ale aceleiai persoane pot refuza s i dea
consimmntul pentru executarea unui mandat european de
arestare, o astfel de interpretare nu face dect s faciliteze predarea
persoanelor cutate, n conformitate cu principiul recunoaterii
reciproce prevzut la articolul 1 alineatul (2) din decizia-cadru, care
constituie norma esenial instituit prin aceasta din urm335.

Pentru aceste motive, Curtea (Camera a doua) declar:

Articolul 28 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI a


Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de
arestare i procedurile de predare ntre statele membre, astfel
cum a fost modificat prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Con-
siliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretat n sensul c,
atunci cnd o persoan a fcut obiectul mai multor predri ntre
state membre n temeiul unor mandate europene de arestare
succesive, predarea ulterioar a acestei persoane unui alt stat
membru dect cel care a predat-o n ultimul rnd este condiio-
nat numai de consimmntul statului membru care a efectuat
aceast din urm predare.

335
A se vedea n acest sens Wolzenburg, pct. 58 i 59.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 277

Seciunea a 3-a. Principiul specialitii i dreptul la o


cale de atac n Cauza JEREMY F.
(Cauza C-168/13 PPU)

1. Cadrul juridic

Dreptul internaional

Sub titlul Dreptul la libertate i la siguran, articolul 5 din


Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a
libertilor fundamentale, semnat la Roma la 4 noiembrie 1950
(denumit n continuare Convenia), prevede:
1. Orice persoan are dreptul la libertate i la securitatea
persoanei sale. Nimeni nu poate fi lipsit de libertatea sa, cu
excepia cazurilor urmtoare i n conformitate cu legea:
[...]

f) dac este vorba despre arestarea sau detenia legal a unei


persoane pentru a o mpiedica s ptrund n mod ilegal pe
teritoriu sau mpotriva creia se afl n curs o procedur de
expulzare ori de extrdare.
2. Orice persoan arestat trebuie s fie informat, n cel mai
scurt timp i ntr-o limb pe care o nelege, asupra motivelor
arestrii sale i asupra oricrei acuzaii aduse mpotriva sa.
[...]

4. Orice persoan lipsit de libertatea sa prin arestare sau deinere


are dreptul s introduc n faa unui tribunal, care decide fr
ntrziere asupra legalitii deteniei sale i s ordone eliberarea
sa dac detenia este ilegal.
[...]

Articolul 13 din CEDO, intitulat Dreptul la un recurs efectiv,


prevede:
278 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Orice persoan ale crei drepturi i liberti recunoscute de


prezenta convenie au fost nclcate are dreptul s se adreseze
efectiv unei instane naionale, chiar i atunci cnd nclcarea s-ar
datora unor persoane care au acionat n exercitarea atribuiilor
lor oficiale.
Decizia-cadru 2002/584

Articolul 17, intitulat Termene i proceduri pentru decizia de exe-


cutare a mandatului european de arestare, prevede:
(1) Un mandat european de arestare se soluioneaz i se
execut n regim de urgen.
(2) n cazul n care persoana cutat consimte la predare, decizia
definitiv privind executarea mandatului european de arestare se
ia n termen de 10 zile de la data consimmntului menionat
anterior.
(3) n celelalte cazuri, decizia definitiv privind executarea
mandatului european de arestare se ia n termen de 60 de zile de
la data arestrii persoanei cutate.
(4) n cazuri particulare, atunci cnd mandatul european de
arestare nu poate fi executat n termenele prevzute la alineatele
(2) sau (3), autoritatea judiciar de executare informeaz de
ndat autoritatea judiciar emitent despre aceasta, indicnd
motivele. ntr-un astfel de caz, termenele pot fi prelungite cu 30
de zile suplimentare.
(5) Ct timp nici o decizie definitiv privind executarea manda-
tului european de arestare nu este luat de autoritatea judiciar de
executare, aceasta se va asigura c sunt ndeplinite condiiile
materiale necesare unei predri efective a persoanei.
(6) Orice refuz de a executa un mandat european de arestare
trebuie s fie motivat.
(7) Atunci cnd, n circumstane excepionale, un stat membru nu
poate respecta termenele stabilite n prezentul articol, acesta
informeaz Eurojust, preciznd motivele ntrzierii. n afar de
aceasta, un stat membru care a suferit, din partea altui stat
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 279

membru, mai multe ntrzieri n executarea unor mandate


europene de arestare, informeaz Consiliul despre aceasta, n
scopul evalurii, la nivelul statelor membre, a punerii n aplicare
a prezentei decizii-cadru.
Sub titlul Eventuala urmrire penal pentru alte infraciuni,
articolul 27 din decizia-cadru 2002/584 privind mandatul european
de arestare i procedurile de predare ntre statele membre are
urmtorul cuprins:

[]
(4) Cererea pentru consimmnt este prezentat autoritii
judiciare de executare, nsoit de informaiile menionate la
articolul 8 alineatul (1), precum i de o traducere, astfel cum se
prevede la articolul 8 alineatul (2). Consimmntul este dat
atunci cnd infraciunea pentru care este solicitat implic ea
nsi obligaia de predare, n conformitate cu prezenta decizie-
cadru. Consimmntul este refuzat pentru motivele menionate
la articolul 3 i, n caz contrar, poate fi refuzat doar pentru
motivele menionate la articolul 4. Decizia este adoptat n cel
mult 30 de zile de la data primirii cererii.
Pentru cazurile menionate la articolul 5, statul membru emitent
trebuie s acorde garaniile care sunt prevzute aici.
Potrivit articolului 28 din decizia-cadru, intitulat Predarea sau
extrdarea ulterioar:
[]
(3) Autoritatea judiciar de executare consimte ca persoana
vizat s fie predat unui alt stat membru, n conformitate cu
urmtoarele norme:
[]
(c) decizia este adoptat n cel mult treizeci de zile de la data
primirii cererii.
280 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Situaia de fapt

La data de 25 septembrie 2012, Crown Court at Maidstone a emis un


mandat european de arestare mpotriva lui Jeremy F., resortisant al
Marii Britanii, n cadrul unor proceduri penale demarate mpotriva
acestuia pentru fapte comise n acest stat membru care ar putea fi
ncadrate, n dreptul englez, ca lipsire de libertate n mod ilegal a
unui minor, infraciune pentru care pedeapsa prevzut de lege
ajunge la un maxim de 7 ani nchisoare.

Arestat n Frana la data de 28 septembrie 2012, solicitantul din


aciunea principal a declarat, n aceeai zi, n faa procurorului
general al Parchetului de pe lng Curtea de Apel Bordeaux, c
accept predarea sa autoritilor judiciare din Regatul Unit, fr a
renuna la regula specialitii. Aceast declaraie a fost reiterat de
solicitant, asistat de un interpret, n prezena avocatului ales, n
cadrul audierii desfurate n faa Camerei de Instrucie a Curii de
Apel Bordeaux.

Prin decizia din 4 octombrie 2012, Camera de Instrucie a Curii de


Apel Bordeaux a dispus predarea persoanei solicitate autoritilor
judiciare engleze pentru desfurarea urmririi penale n procedurile
mai sus menionate. Persoana solicitat a fost predat la data de 10
octombrie 2012 i este arestat provizoriu de la aceast dat n Marea
Britanie.

La data de 22 octombrie 2012, procurorul general al Parchetului de


pe lng Curtea de Apel Bordeaux a primit o cerere din partea
autoritilor judiciare engleze pentru obinerea consimmntului
Camerei de Instrucie a acestei instane pentru urmrirea persoanei
solicitate pentru fapte comise n Marea Britanie nainte de predarea
sa, care ar putea constitui o alt infraciune dect cea care a motivat
cererea de predare.

Potrivit autoritilor britanice, cu ocazia revenirii tinerei fete care a


constituit subiectul pasiv al presupusei lipsiri de libertate, aceasta a
declarat c a ntreinut raporturi sexuale cu persoana solicitat n
diverse ocazii n perioada 1 iulie 20 septembrie 2012. Astfel de
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 281

fapte ar putea fi calificate, n dreptul englez, ca infraciunea de act


sexual cu un minor de 16 ani, pasibil de o pedeaps maxim de 14
ani nchisoare. Autoritile judiciare engleze au decis s nceap
urmrirea penal mpotriva persoanei solicitate i pentru aceast
infraciune.

Cererea autoritilor judiciare din Marea Britanie s-a concretizat la


16 noiembrie 2012 prin emiterea unui mandat european de arestare
viznd infraciunea care se afl la originea noilor proceduri penale.

In urma edinei publice din 18 decembrie 2012, Camera de


Instrucie a Curii de Apel Bordeaux a hotrt, prin decizia din 15
ianuarie 2013, s acorde consimmntul pentru cererea de extindere
a procedurilor mpotriva persoanei solicitate i pentru activitile de
act sexual cu un minor de 16 ani, comise n perioada mai sus
menionat.

Persoana solicitat a declarat recurs n faa Curii de Casaie (Cour


de cassation) mpotriva hotrrii din 15 ianuarie 2013, iar aceasta a
sesizat Consiliul Constituional (Conseil constitutionnel) cu o
excepie de neconstituionalitate a prevederilor articolului 695-46
C.proc.pen. francez, care privete, n special, principiul egalitii n
faa legii i dreptul la o cale de atac efectiv336.

3. ntrebri preliminare

In acest context, Consiliul Constituional a decis s suspende proce-


durile i s adreseze Curii urmtoarea ntrebare preliminar:
Articolele 27 i 28 din decizia-cadru[] trebuie interpretate n
sensul c se opun ca statele membre s prevad un recurs
suspensiv de executare a deciziei autoritii judiciare care
hotrte, ntr-un termen de 30 de zile din momentul primirii
cererii, fie s-i dea consimmntul pentru ca o persoan
solicitat s fie urmrit, condamnat sau deinut n vederea

336
Cauza C-168/13 PPU, Jeremy F., nepublicat nc n Repertoriu, pct.
19-26 (n continuare Jeremy F.).
282 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

executrii unei pedepse sau unei msuri de siguran privative de


libertate, pentru o infraciune comis nainte de predarea sa n
executarea unui mandat european de arestare, alta dect cea care
a motivat cererea de predare, fie pentru predarea persoanei
solicitate unui stat membru altul dect statul de executare, n
baza unui mandat european de arestare emis pentru o alt
infraciune nainte de predarea sa?

4. Constatrile Curii

Cu privire la dreptul de a prevedea o cale de atac suspensiv de


executare

Prin intermediul ntrebrii formulate, instana de trimitere solicit, n


esen, s se stabileasc dac articolul 27, paragraful 4 i articolul
28, paragraful 3, punctul c) din decizia-cadru trebuie interpretate n
sensul c se opun ca statele membre s prevad o cale de atac
suspensiv de executare a deciziei de acordare a consimmntului
pentru urmrirea persoanei solicitate pentru alt infraciune dect cea
care a motivat cererea de predare, ori pentru predarea acesteia unui
alt stat, n vederea urmririi pentru o alt infraciune dect cea care a
motivat cererea de predare.

Cu privire la posibilitatea formulrii unei ci de atac suspensive de


executare a deciziei de acordare a consimmntului, trebui constatat
c decizia-cadru nu reglementeaz expres aceast posibilitate.
Totui, o absen a reglementrii exprese nu nseamn c decizia-
cadru mpiedic statele membre s prevad un asemenea recurs. De
altfel, decizia-cadru permite asigurarea c executarea unui mandat
european de arestare beneficiaz de toate garaniile proprii unor
astfel de decizii.

Astfel, n primul rnd, articolul 1, alineatul 3, din decizia-cadru


precizeaz n mod expres c aceasta nu are ca efect modificarea
obligaiei de a respecta drepturile fundamentale i principiile juridice
fundamentale care sunt consacrate n articolul 6 din Tratatul UE.
Apoi, pentru facilitarea i accelerarea cooperrii judiciare n scopul
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 283

de a contribui la realizarea obiectivul stabilit pentru Uniune de a


deveni un spaiu de libertate, securitate i justiie, decizia-cadru n
sine, i primul paragraf din considerentul 12 statueaz obligaia
respectrii drepturilor fundamentale i principiile recunoscute de
articolul 6 din Tratatul UE i reflectate n Cart, inclusiv Capitolul
VI, n ceea ce privete persoana care face obiectul unui mandat
european de arestare.

n aceast privin, trebuie menionat c, la fel ca n procedura de


extrdare, n cadrul procedurii de predare stabilite prin decizia-
cadru, dreptul la un recurs efectiv, astfel cum se prevede la articolul
13 din CEDO i articolul 47 din Cart, care este n discuie n
aciunea principal, este de o importan deosebit.

Astfel, Curtea European a Drepturilor Omului a stabilit, n cazul


cererii de extrdare, c articolul 5, paragraful 4, al CEDO este o lex
specialis n raport cu cerinele mai generale din articolul 13337. n
aceast privin, Curtea a statuat c, atunci cnd dispoziia privativ
de libertate se dispune de ctre o instan care hotrte n urma unei
proceduri jurisdicionale, controlul urmrit prin articolul 5 paragraful
4 din CEDO este ncorporat n decizie338, i c, n plus, dispoziia n
cauz nu oblig statele contractante s instituie un dublu grad de
jurisdicie pentru verificarea legalitii deteniei i a cererilor de
extindere339.

De asemenea, Curtea a avut deja ocazia s arate, n contextul


interpretrii Directivei 2005/85/CE340, c principiul proteciei

337
A se vedea Chahal v. Marea Britanie, Decizia din 15 noiembrie 1996,
[1996] CEDO, pct. 126.
338
A se vedea Khodzhamberdiyev v. Rusia, Decizia din 5 iunie 2012,
[2012] CEDO, pct. 103 i jurisprudena citat.
339
Vezi Marturana v. Italia, Decizia din 4 martie 2008, [2008] CEDO,
pct. 110 i jurisprudena citat.
340
Directiva 2005/85/CE a Consiliului din 1 decembrie 2005 privind
standardele minime cu privire la procedurile de acordare i retragere a
statutului de refugiat n statele membre (JO L 326/2005), p. 13 i
rectificarea (JO L 236/2006), p. 36.
284 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

jurisdicionale efective implic, n special, dreptul de acces la o


instan, iar nu la mai multe grade de jurisdicie341.

Dispoziiile Deciziei-cadru ofer deja o procedur ce ndeplinete


cerinele de la articolul 47 din Cart, indiferent de modalitatea de
punere n aplicare a Deciziei-cadru aleas de ctre statele membre.

n sfrit, trebuie artat c, chiar i n cadrul procedurii de urmrire


penal sau de executare a unei pedepse sau a unei msuri de
siguran privative de libertate sau n cadrul procedurii penale pe
fond, care rmn n afara domeniului de aplicare al deciziei-cadru
sau al dreptului Uniunii, statele membre rmn supuse obligaiei de
a respecta drepturile fundamentale astfel cum sunt consacrate de
CEDO sau de dreptul lor naional, inclusiv, dac este cazul, dreptul
la un dublu grad de jurisdicie al persoanelor pe care o instan
judectoreasc le-a declarat vinovate de svrirea unei infraciuni.

Trebuie subliniat, totui, c, indiferent de garaniile exprese


prevzute de decizia-cadru, lipsa de reglementare n acesta din urm
a unui drept de recurs suspensiv mpotriva deciziilor privind
mandatul european de arestare nu mpiedic statele membre s
prevad o astfel de cale de atac.

Cu privire la limitele unei eventuale ci de atac

Cu toate c decizia-cadru nu reglementeaz niciun drept la o cale de


atac suspensiv mpotriva deciziilor referitoare la mandatul european
de arestare, din aceasta rezult totui c trebuie s fie impuse
anumite limite marjei de manevr a statelor membre n executarea
unui mandat european de arestare.

Astfel, limitele temporale prevzute la articolul 17 din decizia-cadru


trebuie interpretate n sensul c decizia definitiv privind executarea
mandatului european de arestare trebuie luat, n principiu, n termen
de zece zile de la consimmntul la predare al persoanei solicitate,
sau, n alte cazuri, n termen de aizeci de zile de la arestarea
acestuia. Doar n cazuri speciale, aceste limite pot fi prelungite
341
Cauza C-69/10, Samba Diouf, [2011] ECR I-7151, pct. 69.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 285

pentru o perioad suplimentar de treizeci de zile i numai n


circumstane excepionale, termenul prevzut la articolul 17 poate fi
depit de ctre un stat membru.

Prin urmare, orice cale de atac suspensiv de executare n temeiul


legislaiei naionale a unui stat membru mpotriva deciziei de
executare a mandatului european de arestare nu poate, n orice caz,
s acioneze cu nclcarea limitelor pentru adoptarea unei decizii
finale, cu excepia cazului n care instana de trimitere decide s
sesizeze Curtea cu o ntrebare preliminar.

n ceea ce privete, n al doilea rnd, decizia de a acorda consim-


mntul pentru prelungirea mandatului sau de livrare mai trziu, n
conformitate cu articolul 27, paragraful 4, i 28, paragraful 3, sub c)
din decizia-cadru, trebuie remarcat faptul c aceste dispoziii prevd
c decizia se adopt nu mai trziu de treizeci de zile de la primirea
solicitrii.

Coninutul acestor prevederi, cu un coninut diferit de cel al artico-


lului 17 din Decizia cadru corespunde unei situaii diferite cu privire
la decizia de a interveni. ntr-adevr, pe de o parte, persoana nu mai
este n stare de arest n statul membru de executare a mandatului
european de arestare i a fost predat statului membru emitent al
mandatului. Pe de alt parte, autoritatea judiciar de executare, care
este solicitat pentru a da acordul n conformitate cu articolul 27,
paragraful 4, i 28, paragraful 3, litera c) din decizia-cadru, posed
deja a o serie de informaii care s i permit s decid n cunotin
de cauz.

Cu toate acestea, deciziile prevzute la articolul 27 alineatul 4, i 28,


paragraful 3, litera c) din Decizia-cadru privesc o alt infraciune
dect cea pentru care a fost predat, ceea ce justific o perioad de
treizeci de zile pentru acordarea consimmntului.

Rezult c articolul 27, alineatul 4, i 28, paragraful 3, litera c) din


decizia-cadru trebuie interpretate n sensul c decizia autoritii
judiciare care i d acordul ca a o persoan s fie urmrit penal,
condamnat sau deinut n vederea executrii unei pedepse sau a
286 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

unei msuri de siguran pentru o infraciune svrit naintea


predrii n temeiul unui mandat european de arestare, alta dect cea
care a motivat predarea, sau pentru predarea unei persoane ntr-un
alt stat membru dect statul membru de executare, n temeiul unui
mandat european de arestare emis pentru o infraciune svrit
nainte de o astfel de predare, trebuie luat, n principiu, n termen de
treizeci de zile de la primirea cererii.

n scopul de a asigura interpretarea i aplicarea unitar a Deciziei-


cadru, trebuie s se considere c orice cale de atac suspensiv n
temeiul legislaiei naionale a unui stat membru mpotriva deciziilor
prevzute la articolele 27, punctul 4, i 28, paragraful 3, litera c) din
decizia-cadru trebuie, n orice caz, s fie exercitat n conformitate
cu limitele stabilite la articolul 17 din Decizia-cadru privind
adoptarea unei decizii finale.

Din aceste considerente, Curtea hotrte:

Articolele 27, punctul 4 i 28, punctul 3, litera c) din decizia-


cadru 2002/584/JAI privind mandatul european de arestare i
procedurile de predare ntre statele membre, trebuie inter-
pretate n sensul c nu se opun ca statele membre s prevad o
cale de atac suspensiv de executare a deciziei autoritii judi-
ciare de executare care stabilete, ntr-un termen de 30 de zile de
la primirea cererii, acordarea consimmntului fie ca persoana
solicitat s fie urmrit, condamnat sau deinut n vederea
executrii unei pedepse sau msuri de siguran privative de
libertate, pentru o infraciune comis nainte de predarea sa n
executarea unui mandat european de arestare, alta dect cea
care a motivat predarea, fie ca persoana solicitat s fie predat
unui alt stat membru dect statul de executare, n baza unui
mandat european de arestare emis pentru o infraciune comis
naintea predrii, atta timp ct decizia definitiv este adoptat
n termenele stabilite n articolul 17 din decizia-cadru.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 287

Seciunea a 4-a. Specialitate, funcionalitate i


respectarea dreptului la aprare

1. Introducere

Principiul specialitii instituie o regul aparent simpl: persoana


solicitat printr-o cerere de cooperare judiciar internaional n
materie penal poate fi judecat numai pentru infraciunile pentru
care a fost cerut.
Aceast regul aparent simpl ridic ns multe probleme, att n
cooperarea internaional, aa cum am artat n seciunile anterioare,
dar i n interpretarea principiului de ctre instanele naionale342.

342
Aa cum am menionat n introducere, lipsa de specializare a instan-
elor n materia cooperrii judiciare internaionale i necunoaterea n
profunzime a prevederilor pot duce la situaii n care se face o confuzie
evident ntre principii fundamentale ale cooperrii judiciare. n cteva
soluii recente, instane de la Curtea de Apel Bucureti au confundat
principiul specialitii cu principiul non bis in idem (C.A. Bucureti,
Secia I penal, sentina nr. 272/2013 (http://portal.just.ro/2/SitePages/
Dosar.aspx?id_dosar=200000000302105&id_inst=2), C.A. Bucureti,
Secia I penal, sentina nr. 371/2013, (http://portal.just.ro/2/
SitePages/Dosar.aspx?id_dosar=200000000304825&id_inst=2), C.A.
Bucureti, Secia I penal, sentina nr. 372/2013 (http://portal.just.ro/2/
SitePages/Dosar.aspx?id_dosar=200000000304826&id_inst=2).
Astfel, instanele menionate invoc respectarea regulii specialitii,
prevzut n art. 17 din Tratatul de extrdare dintre Romnia i Statele
Unite, semnat la Bucureti la 10 septembrie 2007 i art. 74 din Legea
nr. 302/2004, n sensul ca persoana extrdat s nu fie judecat pentru
aceleai infraciuni ce fac obiectul dosarului penal nregistrat pe rolul
instanelor romne (sublinierea noastr). Or, interdicia de a judeca o
persoan pentru aceleai infraciuni pentru care este judecat n
Romnia este impus de principiul non bis in idem, prevzut n art. 5
din Tratatul de extrdare dintre Romnia i Statele Unite, respectiv n
art. 8 din Legea nr. 302/2004, principiul specialitii reglementnd cu
totul alte probleme i oferind cu totul alte garanii, aa cum am artat
mai sus.
288 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Potrivit principiului specialitii, orice alte infraciuni svrite


anterior predrii, descoperite dup ce persoana a fost predat i
nemenionate n cererea de cooperare judiciar nu pot fi urmrite de
statul solicitant, atta timp ct persoana solicitat s-a prevalat de
principiul specialitii, dect n anumite situaii expres prevzute n
legislaia european.
Aceste situaii, prezentate n detaliu n seciunile anterioare, se
rezum la urmtoarele excepii de la aplicarea principiului:
a) atunci cnd, avnd posibilitatea s o fac, persoana predat nu a
prsit, n termen de 45 de zile de la liberarea sa definitiv, teritoriul
statului solicitant, ori dac a revenit pe teritoriul acestuia dup ce l
prsise iniial;
b) cnd infraciunea nu este sancionat cu o pedeaps sau msur de
siguran privativ de libertate;
c) cnd procedura penal nu duce la aplicarea unei msuri care s
restrng libertatea individual a persoanei;
d) atunci cnd persoana este pasibil de o pedeaps sau de o msur
care nu implic privarea de libertate, n special o pedeaps pecuniar
sau o msur echivalent, chiar dac aceast pedeaps sau msur
este susceptibil de restrngerea libertii sale individuale;
e) atunci cnd persoana a acceptat s fie predat, renunnd, dup
caz, n acelai timp, i la principiul specialitii, fie cnd persoana a
renunat n mod expres, dup predarea sa, s beneficieze de acest
principiu pentru fapte specifice anterioare predrii sale;
f) atunci cnd autoritatea judiciar de executare care a predat
persoana i d consimmntul.
Cnd calificarea dat faptei incriminate va fi modificat n cursul
procedurii, persoana predat nu va fi urmrit sau judecat dect n
msura n care elementele constitutive ale infraciunii recalificate ar
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 289

ngdui predarea (n baza extrdrii sau mandatului european de


arestare)343.

n cele ce urmeaz vom analiza cteva aspecte ntlnite n practica


ECJ i care in de esena principiului: noiunea de aceeai infrac-
iune, problema consimmntului cnd persoana solicitat face
obiectul unor cereri multiple i/sau succesive de predare din partea
mai multor state, precum i garaniile oferite acesteia n procedura
desfurat n faa statului solicitat.

2. Noiunea de aceeai infraciune

Spre deosebire de principiul non bis in idem, unde analiza inci-


denei principiului se face, cel puin la nivel european, prin referire
la aceleai fapte, legislaia european, n reglementarea princi-
piului specialitii, face referire la noiunea de aceeai infraciune.
Este adevrat c n cererea de asisten judiciar trebuie artate att
faptele care motiveaz cererea n concret, ct i ncadrarea juridic a
acestora, dar prevederile europene sunt clare, att n enunarea prin-
cipiului, ct i n enumerarea excepiilor: persoana nu poate fi
judecat pentru o alt infraciune dect cea care a motivat predarea
sa.

Voi ncerca s analizez n cele ce urmeaz dac referirea la aceeai


infraciune trebuie neleas ca referindu-se la aceleai fapte, mai
ales c instana european, n analiza noiunii de aceeai infrac-
iune, pare s indice contrariul. M voi mrgini s art n continuare
care sunt criteriile de determinare a noiunii de aceeai infraciune
n practica ECJ i cum a stabilit aceasta, prin raportare la un caz
concret, dac aceste criterii sunt ndeplinite sau nu.

Instana european a avut posibilitatea s analizeze noiunea de


aceeai infraciune ntr-o cauz recent344, unde dou persoane au

343
Norel Neagu, Cooperarea judiciar internaional n materie penal,
Ed. Universul Juridic, Bucureti, 2012, p. 13.
344
Cauza C-388/08 PPU, Leymann i Pustovarov, [2008] ECR I-8983.
290 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

fost solicitate de autoritile finlandeze autoritilor poloneze,


respectiv spaniole, pentru svrirea, ntr-o anumit perioad de
timp, a unei infraciuni de trafic de droguri (amfetamine). Dup
predarea persoanelor solicitate, n investigarea cauzei, autoritile
judiciare finlandeze au descoperit faptul c n realitate substana
traficat a fost hai, iar nu amfetamine, iar perioada svririi
infraciunii era puin diferit de cea menionat n cererea de
predare345.

Instana european a artat c cererea de predare se ntemeiaz pe


informaiile care prezint situaia investigaiilor la momentul emi-
terii mandatului european de arestare. Este, aadar, posibil ca, pe
parcursul procedurii, faptele reinute s nu mai corespund ntru
totul celor care fuseser descrise iniial. Elementele obinute pot
conduce la clarificarea i chiar la modificarea elementelor consti-
tutive ale infraciunii care au justificat iniial emiterea mandatului
european de arestare. Pentru a stabili dac un act de procedur
conduce la o infraciune [] alta dect cea care figureaz n
mandatul european de arestare, este necesar s se compare descri-
erea infraciunii menionate n mandatul european de arestare
cu cea care figureaz n actul de procedur ulterior. Solicitarea
consimmntului statului membru de executare pentru orice
schimbare n descrierea faptelor ar depi implicaiile principiului
specialitii i ar aduce atingere obiectivului urmrit, care const n
accelerarea i n simplificarea cooperrii judiciare ntre statele
membre avute n vedere n decizia-cadru346.

Pentru a determina dac infraciunea n cauz nu este o infraciune


[] alta dect cea care a motivat predarea, care necesit aplicarea
procedurii consimmntului persoanei solicitate sau al statului de
executare, este necesar s se verifice dac elementele constitutive
ale infraciunii, potrivit descrierii legale a acesteia n statul

345
Una dintre persoane (Leymann) a fost solicitat pentru comiterea unei
infraciuni grave referitoare la traficul de stupefiante ntre 1 ianuarie
2005 i 21 martie 2006, dar a fost trimis n judecat pentru trafic de
stupefiante n perioada 15-26 februarie 2006.
346
Leymann i Pustovarov, pct. 53-56.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 291

membru emitent, sunt cele pentru care persoana a fost predat


i dac exist o coresponden suficient ntre datele care
figureaz n mandatul de arestare i cele menionate n actul de
procedur ulterior. Sunt admise schimbri n circumstanele
referitoare la timp i la loc, n msura n care acestea decurg din
elementele culese pe parcursul procedurii derulate n statul
membru emitent cu privire la comportamentele descrise n
mandatul de arestare, nu modific natura infraciunii i nu conduc
la motive de neexecutare n temeiul articolelor 3 i 4 din
decizia-cadru menionat347.

O schimbare n descrierea infraciunii, avnd ca obiect numai


categoria de stupefiante n cauz, fr s fie modificat ncadrarea
juridic a infraciunii, nu este, n sine, de natur s caracterizeze o
infraciune [] alta dect cea care a motivat predarea, n
condiiile n care este vorba tot despre o infraciune pentru care este
prevzut o pedeaps ntre aceleai limite i care intr la rubrica
traficul ilicit de stupefiante menionat la articolul 2 alineatul (2)
din decizia-cadru348.

Aa cum putem observa, instana european, n verificarea existenei


identitii de infraciune, impune un dublu control.

Un prim aspect se refer la verificarea elementelor constitutive ale


infraciunii pentru care a fost predat, raportat la elementele consti-
tutive ale infraciunii pentru care este judecat ulterior. Aceast
analiz se ndeprteaz de criteriile stabilite de ECJ n analiza
noiunii de aceleai fapte349, apropiindu-se mai mult de analiza
efectuate de instane americane (Testul Blockburger) i de instanele
europene (jurisprudena CEDO anterioar cauzei Zolothukin).
Analiza se efectueaz n funcie de interesul juridic protejat i de
elementele constitutive ale infraciunilor, fiind o analiz n drept, iar
nu n fapt.

347
Idem, pct. 57.
348
Idem, pct. 62-63.
349
Un set de fapte indisolubil legate ntre ele n ceea ce privete locul,
timpul i obiectul acestora.
292 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Instana european nu renun ns la analiza faptelor care au


determinat predarea persoanei solicitate. Astfel, un al doilea aspect
al controlului impus de ECJ se refer la corespondena faptelor
descrise n cererea de predare cu cele pentru care aceasta este trimis
n judecat n statul solicitant. Instana european arat c este
necesar s se stabileasc dac exist o coresponden suficient ntre
datele care figureaz n mandatul de arestare i cele menionate n
actul de procedur ulterior. n considerarea principiilor recunoaterii
i ncrederii reciproce, ECJ a stabilit c sunt admise schimbri n
circumstanele referitoare la timp i la loc, n msura n care acestea
decurg din elementele culese pe parcursul procedurii derulate n
statul membru emitent cu privire la comportamentele descrise n
mandatul de arestare. Ceea ce indic instana european este c nu
trebuie s existe identitate sau suprapunere perfect n ceea ce
privete faptele menionate n cererea de asisten judiciar i cele
judecate ulterior n procesul din statul solicitant. Limita impus ns
(nu trebuie s modifice natura infraciunii i nu trebuie s conduc la
motive de neexecutare a cererii), prin referire la articolul 3 din
decizia-cadru 584/2002, trimite n mod necesar la analiza noiunii de
aceleai fapte i la criteriile stabilite de ECJ n materie350.

n concluzie, respectarea principiului specialitii impune o dubl


analiz, att n fapt, ct i n drept, pentru a se stabili dac este vorba
de aceeai infraciune sau de o alt infraciune dect aceea care
a motivat predarea persoanei solicitate.

350
Potrivit art. 3 pct. 2 din decizia-cadru nr. 2002/584/JAI, constituie
motiv obligatoriu de neexecutare a mandatului european de arestare
atunci cnd din informaiile aflate la dispoziia autoritii judiciare de
executare rezult c persoana cutat a fost judecat definitiv ntr-un
stat membru pentru aceleai fapte, cu condiia ca, n caz de condam-
nare, sanciunea s fi fost executat sau s fie n acel moment n curs
de executare, sau s nu mai poat fi executat, n conformitate cu
dreptul statului membru de condamnare.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 293

3. Consimmntul statului de executare n cazul predrilor


succesive

Respectarea principiului specialitii este necesar i n cazul pred-


rilor succesive. Este logic s fie aa, deoarece predarea iniial se
iniiaz n baza unei cereri de asisten judiciar, n care se specific
expres infraciunile pentru care se cere predarea. O predare ulteri-
oar, unui alt stat, pentru alte infraciuni, neprevzute n cererea de
predare iniial, necesit, pentru respectarea principiului specialitii,
ori consimmntul persoanei solicitate pentru predare, ori consim-
mntul statului care a predat-o iniial.

O astfel de situaie a aprut n cazul unei persoane solicitat de trei


state membre ale Uniunii Europene351. Este vorba de o persoan care
a svrit mai multe infraciuni de furt n mai multe state membre i
care a fost solicitat succesiv de Ungaria (Marii Britanii), de ctre
Finlanda (Ungariei) i de ctre Frana (Finlandei). Regula general
pentru respectarea principiului specialitii o constituie obinerea
consimmntului de la statul care a predat iniial persoana pentru o
predare ulterioar unui alt stat. Astfel, Ungaria a solicitat consim-
mntul Marii Britanii pentru predarea ulterioar a persoanei
solicitate ctre Finlanda. n momentul n care acest din urm stat a
fost pus n faa solicitrii emise de statul francez, s-a pus problema
crui stat trebuie s cear consimmntul pentru predarea ulterioar
a persoanei solicitate, i respectarea astfel a principiului specialitii:
Ungariei (ca stat de la care a preluat persoana solicitat), Marii
Britanii (ca stat care a predat iniial persoana solicitat), sau ambelor
state?

Soluia ECJ a fost simpl i eficace: este necesar numai consim-


mntul ultimului stat care a predat persoana solicitat, anterior
cererii formulate de statul ter. n cazul descris, mai sus, este necesar
numai consimmntul Ungariei pentru predarea de ctre Finlanda a
persoanei solicitate Franei, nu i/sau consimmntul Marii Britanii.

351
Cauza C-192/12 PPU, Melvin West, nepublicat nc n Repertoriu.
294 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Mai interesant dect soluia este motivarea curii. ECJ a artat c


interpretarea potrivit creia noiunea stat membru de executare
face trimitere numai la statul membru care a efectuat ultima predare
a persoanei n cauz consolideaz sistemul de predare instituit prin
decizia-cadru n favoarea unui spaiu de libertate, de securitate i de
justiie n conformitate cu ncrederea reciproc care trebuie s existe
ntre statele membre. Prin limitarea situaiilor n care autoritile
judiciare de executare ale statelor membre implicate n predri
succesive ale aceleiai persoane pot refuza s i dea consimmntul
pentru executarea unui mandat european de arestare, o astfel de
interpretare nu face dect s faciliteze predarea persoanelor cutate,
n conformitate cu principiul recunoaterii reciproce352.

Obiectivul urmrit de decizia-cadru presupune, n special, s faciliteze


i s accelereze cooperarea judiciar353. Aceast decizie-cadru vizeaz
de asemenea s contribuie la realizarea obiectivului atribuit Uniunii de
a deveni un spaiu de libertate, de securitate i de justiie, nte-
meindu-se pe gradul de ncredere crescut care trebuie s existe ntre
statele membre354.

Solicitarea concomitent a consimmntului din partea celor dou


state membre poate aduce atingere obiectivului urmrit de
decizia-cadru, constnd n accelerarea i n facilitarea cooperrii
judiciare dintre statele membre355. Mai exact, nu se poate exclude ca
al doilea stat membru de executare, care trebuie s i dea consim-
mntul pentru predarea ulterioar, i al treilea stat membru de
executare, nsrcinat s efectueze predarea, s adopte decizii diver-
gente cu privire la aceast predare i, prin urmare, ca predarea s nu
poat fi efectuat356.

352
West, pct. 62.
353
A se vedea Advocaten voor de Wereld, pct. 31, Goicoechea, pct. 51, 55
i 76, precum i Leymann i Pustovarov, pct. 42.
354
A se vedea n acest sens Leymann i Pustovarov, pct. 48 i 50.
355
West, pct. 56.
356
Idem, pct. 59.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 295

n esen, invocnd funcionalitatea dreptului Uniunii Europene,


instana european a simplificat procedurile de predare n ceea ce
privete respectarea principiului specialitii, pentru a garanta
realizarea obiectivului urmrit de legislaia european.

4. Garaniile oferite n statul solicitat i respectarea princi-


piului specialitii

Aa cum am mai artat, n cazul n care, dup predarea persoanei


solicitate, statul solicitant dorete s o urmreasc pe aceasta i
pentru alte infraciuni dect cele care au motivate cererea iniial de
predare, pentru respectarea principiului specialitii este necesar fie
consimmntul persoanei solicitate, fie consimmntul statului
solicitat cu privire la infraciunile descoperite ulterior, dar comise
anterior cererii de predare.

Problema care s-a pus n practica judiciar a fost dac n legislaia


european sunt prevzute garanii privind procedura de acordare a
consimmntului n statul solicitat. Mai exact, odat acordat
consimmntul de autoritile acestui stat, dac este posibil exerci-
tarea vreunei ci de atac mpotriva hotrrii n acest stat i care ar fi
termenul n care o astfel de procedur ar trebui s se desfoare357.

Instana european a rspuns c principiul proteciei jurisdicionale


efective implic, n special, dreptul de acces la o instan, iar nu la
mai multe grade de jurisdicie. Potrivit opiniei ECJ, dispoziiile
deciziei-cadru 2002/584/JAI ofer deja o procedur ce ndeplinete
cerinele de la articolul 47 din Cart, indiferent de modalitatea de
punere n aplicare a deciziei-cadru aleas de ctre statele membre.
Chiar i n cadrul procedurii de urmrire penal sau de executare a
unei pedepse sau a unei msuri de siguran privative de libertate sau
n cadrul procedurii penale pe fond, care rmn n afara domeniului
de aplicare al deciziei cadru sau al dreptului Uniunii, statele membre
rmn supuse obligaiei de a respecta drepturile fundamentale astfel
cum sunt consacrate de CEDO sau de dreptul lor naional, inclusiv,

357
Cauza C-168/13 PPU, Jeremy F., nepublicat nc n Repertoriu.
296 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

dac este cazul, dreptul la un dublu grad de jurisdicie al persoanelor


pe care o instan judectoreasc le a declarat vinovate de svrirea
unei infraciuni358.

Indiferent de garaniile exprese prevzute de decizia-cadru, lipsa de


reglementare n acesta din urm a unui drept de recurs suspensiv
mpotriva deciziilor privind mandatul european de arestare nu
mpiedic statele membre s prevad o astfel de cale de atac359. Cu
alte cuvinte, lipsa unei ci de atac mpotriva hotrrii de acordare a
consimmntului de ctre statul solicitat pentru extinderea cerce-
trilor n statul solicitant i la alte infraciuni, nemenionate n
cererea iniial de predare a persoanei solicitate nu aduce atingere
drepturilor persoanei solicitate, prevzute n Carta Drepturilor
Fundamentale a Uniunii Europene sau n Convenia European
privind Drepturile Omului i Libertile Fundamentale. Pe de alt
parte, prevederea unei astfel de ci de atac n legislaia naional nu
este contrar prevederilor legislaiei europene, aflndu-se n marja
de apreciere a statelor membre n implementarea n dreptul naional
a legislaiei europene.

ns, prevederea unei astfel de ci de atac nu trebuie s aduc atin-


gere realizrii obiectivului deciziei-cadru, constnd n accelerarea i
n facilitarea cooperrii judiciare dintre statele membre. De aceea,
ntreaga procedur, inclusive exercitarea cilor de atac, trebuie s
respecte termenele limit impuse n legislaia european.

Astfel, limitele temporale prevzute la articolul 17 din decizia-cadru


trebuie interpretate n sensul c decizia definitiv privind executarea
mandatului european de arestare trebuie luat, n principiu, n termen
de zece zile de la consimmntul la predare al persoanei solicitate,
sau, n alte cazuri, n termen de aizeci de zile de la arestarea aces-
tuia. Doar n cazuri speciale, aceste limite pot fi prelungite pentru o
perioad suplimentar de treizeci de zile i numai n circumstane

358
Idem, pct. 44, 47 i 48.
359
Idem, pct. 51.
Principiul specialitii n jurisprudena CJUE 297

excepionale, termenul prevzut la articolul 17 poate fi depit de


ctre un stat membru360.

Prin urmare, orice cale de atac suspensiv de executare n temeiul


legislaiei naionale a unui stat membru mpotriva deciziei de
executare a mandatului european de arestare nu poate, n orice caz,
s acioneze cu nclcarea limitelor pentru adoptarea unei decizii
finale, cu excepia cazului n care instana de trimitere decide s
sesizeze Curtea cu o ntrebare preliminar361. Curtea a concluzionat
c procedura incluznd o eventual cale de atac mpotriva deciziei
de acordare a consimmntului pentru extinderea cercetrilor n
statul solicitant i la alte infraciuni dect cele care au format
obiectul cererii de predare a persoanei solicitate trebuie s respecte
aceste termene generale.

5. Concluzie

Aa cum se observ att din reglementrile europene, ct i din


jurisprudena ECJ, principiul specialitii beneficiaz de o atenie
deosebit la nivel european. Cu toate acestea, realizarea obiectivului
urmrit de aceast legislaie, respectiv accelerarea i facilitarea
cooperrii judiciare dintre statele membre, primeaz atunci cnd este
aezat n balan cu garaniile care trebuie acordate persoanei soli-
citate. Numitorul comun al deciziilor adoptate de instana european
n ceea ce privete principiul specialitii l constituie realizarea
obiectivelor legislaiei europene, cu alte cuvinte funcionalitatea
dreptului european.

360
Idem, pct. 64.
361
Idem, pct. 65.
Capitolul V
Dreptul la aprare n jurisprudena Curii de
Justiie a Uniunii Europene

Seciunea 1. Dreptul la aprare i judecarea n lips n


Cauza STEFANO MELLONI
(Cauza C-399/11)

1. Cadrul juridic

Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene

Articolul 47 al doilea paragraf din cart prevede:


Orice persoan are dreptul la un proces echitabil, public i
ntr-un termen rezonabil, n faa unei instane judectoreti
independente i impariale, constituit n prealabil prin lege.
Orice persoan are posibilitatea de a fi consiliat, aprat i
reprezentat.
Potrivit articolului 48 alineatul (2) din cart:
Oricrei persoane acuzate i este garantat respectarea dreptului
la aprare.
Articolul 52 alineatul (3) din cart prevede:
n msura n care prezenta cart conine drepturi ce corespund
unor drepturi garantate prin Convenia european pentru aprarea
drepturilor omului i a libertilor fundamentale [semnat la
Roma la 4 noiembrie 1950, denumit n continuare CEDO],
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 299

nelesul i ntinderea lor sunt aceleai ca i cele prevzute de


convenia menionat. Aceast dispoziie nu mpiedic dreptul
Uniunii s confere o protecie mai larg.
Articolul 53 din cart, intitulat Nivelul de protecie, prevede:
Niciuna dintre dispoziiile prezentei carte nu poate fi inter-
pretat ca restrngnd sau aducnd atingere drepturilor omului i
libertilor fundamentale recunoscute, n domeniile de aplicare
corespunztoare, de dreptul Uniunii i dreptul internaional,
precum i de conveniile internaionale la care Uniunea
[European] sau toate statele membre sunt pri i n special
[CEDO], precum i prin constituiile statelor membre.
Deciziile-cadru 2002/584/JAI i 2009/299/JAI

Articolul 1 alineatele (2) i (3) din Decizia-cadru 2002/584 prevede:


(2) Statele membre execut orice mandat european de arestare,
pe baza principiului recunoaterii reciproce i n conformitate cu
dispoziiile prezentei decizii-cadru.
(3) Prezenta decizie-cadru nu poate avea ca efect modificarea
obligaiei de respectare a drepturilor fundamentale i a princi-
piilor juridice fundamentale, astfel cum sunt acestea consacrate
de articolul 6 din Tratatul privind Uniunea European.
Articolul 5 din decizia-cadru menionat, n versiunea sa iniial,
avea urmtorul cuprins:
Executarea mandatului european de arestare de ctre autoritatea
judiciar de executare poate fi subordonat prin dispoziiile
dreptului statului membru de executare urmtoarelor condiii:
1. atunci cnd mandatul european de arestare a fost emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
pronunate printr-o decizie dat n absena uneia dintre pri i n
cazul n care persoana n cauz nu a fost citat personal i nici
informat n alt mod despre data i locul audierii care a dus la
decizia dat n absen, predarea poate fi supus condiiei ca
autoritatea judiciar emitent s dea asigurri considerate
300 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

suficiente pentru a garanta persoanei care face obiectul manda-


tului european de arestare c va avea posibilitatea s solicite o
nou procedur de judecat n statul membru emitent i s fie
prezent la judecat;
[]
Decizia-cadru 2009/299 precizeaz motivele refuzului de executare
a mandatului european de arestare n cazul n care persoana n cauz
nu a fost prezent la proces. Considerentele (1)-(4), precum i
considerentul (10) al acesteia prevd:
(1) Dreptul persoanei acuzate de a fi prezent n persoan la
proces este inclus n dreptul la un proces echitabil prevzut la
articolul 6 din [CEDO], astfel cum a fost interpretat de Curtea
European a Drepturilor Omului. Curtea a declarat, de asemenea,
c dreptul persoanei acuzate de a fi prezent n persoan la
proces nu este absolut i c, n anumite condiii, persoana acuzat
poate renuna, de bun voie i nesilit de nimeni, n mod expres
sau tacit, dar fr echivoc, la respectivul drept.
(2) Diversele decizii-cadru de punere n aplicare a principiului
recunoaterii reciproce a hotrrilor judectoreti definitive nu
abordeaz n mod integrat chestiunea hotrrilor care au fost
emise n urma unui proces la care persoana n cauz nu a fost
prezent n persoan. Aceast diversitate ar putea complica
activitatea practicienilor i ar putea reprezenta un obstacol n
calea cooperrii judiciare.
(3) [] Decizia-cadru 2002/584/JAI [...] permite autoritii de
executare s solicite autoritii emitente s dea asigurri
considerate suficiente pentru a garanta persoanei care face
obiectul mandatului european de arestare c va avea posibilitatea
s solicite rejudecarea cauzei n statul membru emitent i s fie
prezent cnd se pronun hotrrea. Caracterul suficient al unei
astfel de asigurri este lsat la aprecierea autoritii de executare
i de aceea este dificil de tiut exact cnd poate fi refuzat
executarea.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 301

(4) Prin urmare, este necesar s se prevad temeiuri clare i


comune pentru nerecunoaterea deciziilor care au fost pronunate
n urma unui proces la care persoana n cauz nu a fost prezent
n persoan. Prezenta decizie-cadru este destinat precizrii
definiiei acestor temeiuri comune care s permit autoritii de
executare s execute decizia n pofida absenei persoanei n
cauz de la proces, respectndu-se pe deplin dreptul persoanei la
aprare. Prezenta decizie-cadru nu este destinat reglementrii
formelor i metodelor, inclusiv a cerinelor procedurale care sunt
folosite pentru obinerea rezultatelor menionate n prezenta
decizie-cadru, aceasta fiind o chestiune de legislaie naional a
statelor membre.
[]
(10) Recunoaterea i executarea unei decizii care a fost pronun-
at n urma unui proces la care persoana n cauz nu a fost
prezent n persoan nu ar trebui refuzate n cazul n care
persoana n cauz, avnd cunotin de procesul stabilit, a fost
aprat la proces de un avocat pe care l-a mandatat s fac acest
lucru, acesta asigurndu-se c asistena juridic este concret i
activ. n acest context, nu ar trebui s conteze dac avocatul a
fost ales, numit i pltit de ctre persoana n cauz sau dac
avocatul respectiv a fost numit i pltit de ctre stat,
nelegndu-se c persoana n cauz ar fi trebuit s aleag n mod
deliberat s fie reprezentat de ctre un avocat n loc s se
prezinte n persoan la proces. []
Potrivit articolului 1 alineatele (1) i (2) din Decizia-cadru 2009/299:
(1) Obiectivele prezentei decizii-cadru sunt de a consolida
drepturile procedurale ale persoanelor care fac obiectul unor
proceduri penale, de a facilita cooperarea judiciar n materie
penal i, n special, de a mbunti recunoaterea reciproc a
deciziilor judiciare ntre statele membre.
(2) Prezenta decizie-cadru nu are drept efect modificarea
obligaiei de respectare a drepturilor fundamentale i a princi-
piilor juridice fundamentale, astfel cum au fost consacrate n
articolul 6 din [Tratatul UE, n versiunea sa anterioar Tratatului
302 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

de la Lisabona], inclusiv dreptul la aprare al persoanelor care


fac obiectul unor proceduri penale, i nu aduce atingere
obligaiilor care revin autoritilor judiciare n acest sens.
La articolul 2, Decizia-cadru 2009/299 a eliminat articolul 5 punctul
1 din Decizia-cadru 2002/584 i a introdus, n cadrul acesteia, un
articol 4a, referitor la deciziile pronunate n urma unui proces la
care persoana n cauz nu a fost prezent n persoan, care are
urmtorul cuprins:
(1) Autoritatea judiciar de executare poate refuza, de ase-
menea, executarea mandatului european de arestare emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri privative de
libertate, n cazul n care persoana nu a fost prezent n persoan
la procesul n urma cruia a fost pronunat decizia, cu excepia
cazului n care mandatul european de arestare precizeaz c
persoana, n conformitate cu alte cerine procedurale definite n
legislaia naional a statului membru emitent:
(a) n timp util
(i) fie a fost citat personal i, prin urmare, informat cu privire la
data i locul stabilite pentru procesul n urma cruia a fost
pronunat decizia, fie a primit efectiv, prin alte mijloace, o
informare oficial cu privire la data i locul stabilite pentru
respectivul proces, n aa fel nct s-a stabilit fr echivoc faptul
c persoana n cauz a avut cunotin de procesul stabilit,
i
(ii) a fost informat c poate fi pronunat o decizie n cazul n
care nu se prezint la proces
sau
(b) avnd cunotin de procesul stabilit, a mandatat un avocat
care a fost numit fie de ctre persoana n cauz, fie de ctre stat
pentru a o apra la proces i a fost ntr-adevr aprat de avocatul
respectiv la proces
sau
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 303

(c) dup ce i s-a nmnat decizia i a fost informat n mod


expres cu privire la dreptul la rejudecarea cauzei sau la o cale de
atac, n cadrul creia persoana are dreptul de a fi prezent i care
permite ca situaia de fapt a cauzei, inclusiv dovezile noi, s fie
reexaminat i care poate conduce la desfiinarea deciziei iniiale:
(i) a indicat n mod expres c nu contest decizia
sau
(ii) nu a solicitat rejudecarea cauzei sau promovarea unei ci de
atac n intervalul de timp corespunztor
sau
(d) nu i s-a nmnat personal decizia, ns:
(i) i se va nmna decizia personal i fr ntrziere dup predare
i va fi informat n mod expres cu privire la dreptul la
rejudecarea cauzei sau la o cale de atac, la care are dreptul de a fi
prezent i care permite ca situaia de fapt a cauzei, inclusiv
dovezile noi, s fie reexaminat i care poate conduce la
desfiinarea deciziei iniiale,
i
(ii) va fi informat cu privire la intervalul de timp n care trebuie
s solicite rejudecarea cauzei sau promovarea unei ci de atac,
astfel cum se menioneaz n mandatul de arestare european
relevant.
[]
Potrivit articolului 8 alineatele (1)-(3) din Decizia-cadru 2009/299:
(1) Statele membre iau msurile necesare pentru a se conforma
dispoziiilor prezentei decizii-cadru pn la 28 martie 2011.
(2) Prezenta decizie-cadru se aplic recunoaterii i executrii
deciziilor pronunate n urma unui proces la care persoana n
cauz nu a fost prezent n persoan, de la data menionat la
alineatul (1).
304 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

(3) n cazul n care un stat membru a declarat, la momentul


adoptrii prezentei decizii-cadru, c are motive serioase pentru a
considera c nu se va putea conforma dispoziiilor prezentei
decizii-cadru pn la data menionat la alineatul (1), prezenta
decizie-cadru se aplic cel mai trziu cu ncepere de la 1 ianuarie
2014 recunoaterii i executrii deciziilor pronunate n urma
unui proces la care persoana n cauz nu a fost prezent, emise
de autoritile competente ale respectivului stat membru. []

2. Situaia de fapt

Prin ordonana din 1 octombrie 1996, Camera nti a Seciei penale a


Audiencia Nacional (Spania) a declarat c era justificat extrdarea
n Italia a domnului Melloni, pentru a fi judecat acolo pentru faptele
enumerate n mandatele de arestare nr. 554/1993 i nr. 444/1993,
emise la 13 mai 1993 i, respectiv, la 15 iunie 1993 de Tribunale di
Ferrara (Italia). Dup ce a beneficiat de o liberare pe cauiune, a
crei valoare de 5.000.000 ESP a achitat-o la 30 aprilie 1996,
domnul Melloni a fugit, astfel nct nu a mai putut fi predat
autoritilor italiene.

Prin decizia din 27 martie 1997, Tribunale di Ferrara a constatat


neprezentarea domnului Melloni i a decis ca notificrile ulterioare
s fie efectuate avocailor crora acesta le-a acordat ncrederea i pe
care i-a desemnat. Prin hotrrea Tribunale di Ferrara din 21 iunie
2000, care a fost confirmat ulterior prin hotrrea din 14 martie
2003 a Corte dAppello di Bologna (Italia), domnul Melloni a fost
condamnat n lips la o pedeaps cu nchisoarea de zece ani pentru
bancrut frauduloas. Prin hotrrea din 7 iunie 2004, Camera a
cincea penal a Corte suprema di cassazione (Italia) a respins
recursul formulat de avocaii domnului Melloni. La 8 iunie 2004,
Parchetul General al Republicii de pe lng Corte dAppello di
Bologna a emis mandatul european de arestare nr. 271/2004 pentru
executarea condamnrii pronunate de Tribunale di Ferrara.

Ca urmare a arestrii domnului Melloni de poliia spaniol la 1


august 2008, Juzgado Central de Instruccin n 6 (Spania), prin
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 305

ordonana din 2 august 2008, a hotrt s sesizeze Camera nti a


Seciei penale a Audiencia Nacional cu privire la mandatul european
de arestare menionat.

Domnul Melloni s-a opus predrii sale autoritilor italiene,


argumentnd, n primul rnd, c n apel a desemnat un alt avocat
dect cei doi avocai care l-au reprezentat i a revocat mandatul
acordat acestora din urm i c, n pofida revocrii respective,
autoritile menionate au continuat s adreseze notificrile acestor
doi avocai. n al doilea rnd, el a susinut c legislaia procedural
italian nu prevede posibilitatea de a formula o cale de atac
mpotriva condamnrilor pronunate n lips i c, prin urmare,
executarea mandatului european de arestare ar trebui, dac este
cazul, s fie supus condiiei ca Republica Italian s garanteze
posibilitatea de a formula o cale de atac mpotriva hotrrii prin care
a fost condamnat.

Prin ordonana din 12 septembrie 2008, Camera nti a Seciei


penale a Audiencia Nacional a decis predarea domnului Melloni
autoritilor italiene n vederea executrii pedepsei care i-a fost
aplicat de Tribunale di Ferrara n calitate de autor al unei infraciuni
de bancrut frauduloas, considernd, pe de o parte, c nu s-a
dovedit faptul c avocaii pe care i desemnase au ncetat s l
reprezinte din 2001 i, pe de alt parte, c dreptul la aprare fusese
respectat, dat fiind c acesta avusese cunotin n prealabil de
desfurarea procesului, c s-a aflat n mod voluntar n situaia de
contumacie i c a desemnat doi avocai pentru reprezentarea i
aprarea sa, care interveniser n aceast calitate n prim instan, n
apel i n recurs, epuiznd astfel cile de atac.

Domnul Melloni a introdus, n faa Tribunal Constitucional, un


recurso de amparo (plngere constituional) mpotriva ordonanei
menionate. n susinerea cii de atac, acesta a invocat o nclcare
indirect a cerinelor absolute care decurg din dreptul la un proces
echitabil consacrat la articolul 24 alineatul 2 din Constituia
spaniol. Astfel, ar fi fost adus o atingere coninutului esenial al
procesului echitabil ntr-un mod care afecteaz demnitatea uman,
rezultnd din acceptarea extrdrii ctre state care permit
306 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

condamnrile n lips n cazul infraciunilor foarte grave, fr ca


predarea s fie condiionat de posibilitatea persoanei condamnate
de a ataca aceste condamnri pentru a garanta dreptul la aprare.

Prin ordonana din 18 septembrie 2008, Camera nti a Tribunal


Constitucional a declarat admisibil recurso de amparo i a
suspendat executarea ordonanei din 12 septembrie 2008 i, prin
ordonana din 1 martie 2011, Plenul Tribunal Constitucional a
acceptat s judece el nsui aceast cale de atac.

Instana de trimitere admite c a recunoscut, n hotrrea 91/2000


din 30 martie 2000, c coninutul cu caracter obligatoriu al
drepturilor fundamentale este mai limitat atunci cnd acestea sunt
avute n vedere ad extra, numai cerinele fundamentale i cele mai
elementare putnd fi asociate articolului 24 din Constituia spaniol
i putnd determina evidenierea unei neconstituionaliti indirecte.
Totui, potrivit acestei instane, reprezint o nclcare indirect a
cerinelor care decurg din dreptul la un proces echitabil, aducnd
atingere coninutului esenial al unui proces echitabil ntr-un mod
care afecteaz demnitatea uman, decizia instanelor spaniole de a
admite extrdarea n state care permit condamnrile n lips n cazul
infraciunilor foarte grave, fr ca predarea persoanei condamnate s
fie supus condiiei ca aceasta s poat ataca condamnrile
respective pentru a garanta dreptul la aprare.

Instana menionat amintete c aceast jurispruden naional este


aplicabil i n cadrul procedurii de predare instituite prin
Decizia-cadru 2002/584, i aceasta din dou motive. Primul este
legat de faptul c condiia impus pentru predarea unei persoane
condamnate este inerent coninutului esenial al dreptului
constituional la un proces echitabil. n ceea ce privete cel de al
doilea motiv, acesta este ntemeiat pe mprejurarea c articolul 5
punctul 1 din decizia-cadru respectiv, n redactarea n vigoare la
acea dat, prevedea posibilitatea ca executarea unui mandat
european de arestare emis n vederea executrii unei condamnri
pronunate n lips s fie subordonat, prin dispoziiile dreptului
statului membru de executare, printre altele, condiiei ca autori-
tatea judiciar emitent s dea asigurri considerate suficiente pentru
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 307

a garanta persoanei care face obiectul mandatului european de


arestare c va avea posibilitatea s solicite rejudecarea cauzei n
statul membru emitent i s fie prezent la judecat (hotrrea
Tribunal Constitucional 177/2006 din 5 iunie 2006).

n sfrit, instana de trimitere amintete c, prin hotrrea 199/2009


din 28 septembrie 2009, a admis recurso de amparo introdus
mpotriva unei ordonane de predare a persoanei n cauz ctre
Romnia n cadrul executrii unui mandat european de arestare emis
n scopul executrii unei condamnri la patru ani de nchisoare
pronunate n lips, fr s se fi menionat condiia ca respectiva
hotrre de condamnare s poat fi revizuit. n acest sens, prin
hotrrea menionat s-a respins argumentaia Audiencia Nacional
potrivit creia nu s-ar fi pronunat cu adevrat o condamnare n lips,
dat fiind c domnul Melloni a mandatat un avocat care s-a prezentat
la proces n calitate de aprtor personal al acestuia.

Potrivit Tribunal Constitucional, dificultatea vine din faptul c


Decizia-cadru 2009/299 a eliminat articolul 5 punctul 1 din
Decizia-cadru 2002/584 i a introdus n cadrul acesteia un articol 4a.
Or, articolul 4a respectiv ar interzice [refuzul executrii] manda-
tului european de arestare emis n scopul executrii unei pedepse sau
a unei msuri privative de libertate, n cazul n care persoana nu a
fost prezent n persoan la procesul n urma cruia a fost pronunat
decizia, dac persoana n cauz, avnd cunotin de procesul
stabilit, a mandatat un avocat care a fost numit fie de ctre persoana
n cauz, fie de ctre stat pentru a o apra la proces i a fost
ntr-adevr aprat de avocatul respectiv la proces. n cauza care a
determinat prezenta procedur de control al constituionalitii n
faa instanei de trimitere, aceasta din urm arat c este cert c
domnul Melloni a mandatat doi avocai care beneficiau de
ncrederea sa, pe care Tribunale di Ferrara i-a notificat cu privire la
desfurarea viitoare a procesului, astfel nct acesta avea cunotin
de proces. Este de asemenea cert, potrivit aceleiai instane, c
domnul Melloni a fost efectiv aprat de cei doi avocai n timpul
procesului desfurat n prim instan, precum i n etapele
ulterioare ale apelului i recursului.
308 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Potrivit Tribunal Constitucional, se pune, aadar, problema dac


Decizia-cadru 2002/584 interzice instanelor spaniole s condi-
ioneze predarea domnului Melloni de posibilitatea revizuirii hot-
rrii de condamnare n cauz.

n aceast privin, instana de trimitere respinge argumentul invocat


de Ministerio Fiscal potrivit cruia nu ar fi necesar o trimitere
preliminar ntruct Decizia-cadru 2009/299 nu ar fi aplicabil
ratione temporis litigiului principal. Astfel, obiectul acestuia din
urm nu ar fi s determine dac ordonana din 12 septembrie 2008 a
nclcat decizia-cadru respectiv, ci dac a nclcat n mod indirect
dreptul la un proces echitabil protejat de articolul 24 alineatul 2 din
Constituia spaniol. Or, aceeai decizie-cadru ar trebui s fie luat
n considerare pentru a determina coninutul acestui drept care
produce efecte ad extra, ntruct aceasta reprezint dreptul Uniunii
aplicabil n momentul aprecierii constituionalitii ordonanei
menionate362. O astfel de luare n considerare ar fi de asemenea
impus de principiul interpretrii dreptului naional n conformitate
cu deciziile-cadru363.

3. ntrebri preliminare

Avnd n vedere aceste considerente, Tribunal Constitucional a


hotrt s suspende judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoa-
rele ntrebri preliminare:
1) Articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, n
versiunea n vigoare care rezult din Decizia-cadru 2009/299/
JAI, trebuie interpretat n sensul c nu permite autoritilor
judiciare naionale, n cazurile menionate n dispoziia respec-
tiv, s supun executarea unui mandat european de arestare
condiiei ca respectiva hotrre de condamnare s poat fi

362
Cauza C-399/11, Stefano Melloni, nepublicat nc n Repertoriu, pct.
13-25 (n continuare Melloni).
363
A se vedea Pupino, pct. 43.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 309

revizuit, pentru a garanta dreptul la aprare al persoanei


interesate?
2) n cazul unui rspuns afirmativ la prima ntrebare, articolul 4a
alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI este compatibil cu
cerinele care decurg din dreptul la o cale de atac eficient i la
un proces echitabil prevzut la articolul 47 din cart [], precum
i cu dreptul la aprare garantat de articolul 48 alineatul (2) din
aceasta?
3) n cazul unui rspuns afirmativ la a doua ntrebare, articolul
53 din cart, interpretat sistematic n coroborare cu drepturile
recunoscute la articolele 47 i 48 din cart, permite unui stat
membru s condiioneze predarea unei persoane condamnate n
lips de posibilitatea ca hotrrea de condamnare s fie supus
revizuirii n statul solicitant, conferind astfel drepturilor
respective un mai mare nivel de protecie dect cel care decurge
din dreptul Uniunii Europene, cu scopul de a evita o interpretare
care restrnge sau aduce atingere unui drept fundamental
recunoscut de constituia statului membru respectiv?

4. Constatrile Curii

n ceea ce privete aplicarea ratione temporis a articolului 4a din


decizia-cadru menionat, trebuie artat, n primul rnd, c nsui
textul articolului 8 alineatul (2) din Decizia-cadru 2009/299 prevede
c, ncepnd de la 28 martie 2011, aceasta se aplic recunoaterii i
executrii deciziilor pronunate n urma unui proces la care persoana
n cauz nu a fost prezent n persoan, fr a se face vreo distincie
dup cum deciziile respective sunt anterioare sau posterioare acestei
date.

Interpretarea literal este susinut de faptul c, ntruct dispoziiile


articolului 4a din Decizia-cadru 2002/584 trebuie s fie considerate
310 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

norme de procedur364, acestea au vocaia de a se aplica procedurii


de predare a reclamantului n discuie n litigiul principal, care este
nc pendinte. Astfel, potrivit unei jurisprudene constante, normele
de procedur sunt considerate n general aplicabile tuturor litigiilor
n curs la momentul intrrii lor n vigoare, spre deosebire de normele
de drept material, care sunt n mod obinuit interpretate ca nefiind
aplicabile unor situaii existente anterior intrrii lor n vigoare365.

n al doilea rnd, faptul c Republica Italian a declarat c i


exercit posibilitatea oferit de articolul 8 alineatul (3) din Decizia-
cadru 2009/299 de a amna pn cel trziu la 1 ianuarie 2014
aplicarea acesteia cu privire la recunoaterea i executarea de ctre
autoritile competente italiene a deciziilor pronunate n urma unui
proces la care persoana n cauz nu a fost prezent nu poate atrage
inadmisibilitatea prezentei trimiteri preliminare. Astfel, reiese din
decizia de trimitere c, n scopul de a interpreta drepturile
fundamentale recunoscute de Constituia spaniol n conformitate cu
tratatele internaionale ratificate de Regatul Spaniei, instana de
trimitere dorete s ia n considerare dispoziiile relevante de drept al
Uniunii pentru a determina coninutul esenial al dreptului la un
proces echitabil garantat de articolul 24 alineatul 2 din constituia
respectiv.

Prin intermediul primei ntrebri, Tribunalul Constitucional solicit,


n esen, s se stabileasc dac articolul 4a alineatul (1) din
Decizia-cadru 2002/584 trebuie interpretat n sensul c nu permite ca
autoritatea judiciar de executare, n cazurile menionate n aceast
dispoziie, s supun executarea unui mandat european de arestare
emis n scopul executrii unei pedepse condiiei ca respectiva
hotrre de condamnare pronunat n lips s poat fi revizuit n
statul membru emitent.

364
A se vedea prin analogie Cauzele conexate C-361/02 i C-362/02,
Tsapalos i Diamantakis, [2004] ECR I-6405, pct. 20, precum i
Goicoechea, pct. 80.
365
A se vedea n special Cauzele conexate C-212/80-217/80, Meridionale
Industria Salumi i alii, [1981] ECR 2735, pct. 9, Cauza C-467/05,
DellOrto, [2007] ECR I-5557, pct. 48, i Goicoechea, pct. 80.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 311

Trebuie amintit c decizia-cadru menionat, astfel cum reiese mai


ales din articolul 1 alineatele (1) i (2), precum i din considerentele
(5) i (7) ale acesteia, are ca obiect nlocuirea sistemului multilateral
de extrdare ntre statele membre cu un sistem de predare ntre
autoritile judiciare a persoanelor condamnate sau bnuite n scopul
executrii sentinelor de condamnare sau a urmririlor, acest din
urm sistem fiind bazat pe principiul recunoaterii reciproce366.

Decizia-cadru 2002/584 menionat vizeaz astfel, prin introducerea


unui nou sistem simplificat i mai eficient de predare a persoanelor
condamnate sau bnuite c au nclcat legea penal, s faciliteze i
s accelereze cooperarea judiciar n scopul de a contribui la
realizarea obiectivului atribuit Uniunii de a deveni un spaiu de
libertate, securitate i justiie ntemeindu-se pe gradul ridicat de
ncredere care trebuie s existe ntre statele membre367.

n temeiul articolului 1 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584


menionat, statele membre sunt, n principiu, obligate s dea curs
unui mandat european de arestare. Astfel, potrivit dispoziiilor
deciziei-cadru respective, statele membre nu pot s refuze executa-
rea unui astfel de mandat dect n cazurile de neexecutare obligatorie
prevzute la articolul 3 din aceasta i n cazurile de neexecutare
facultativ enumerate la articolele sale 4 i 4a. n plus, autoritatea
judiciar de executare nu poate supune executarea unui mandat
european de arestare dect condiiilor definite la articolul 5 din
decizia-cadru menionat368.

Pentru a determina domeniul de aplicare al articolului 4a alineatul


(1) din Decizia-cadru 2002/584, care face obiectul prezentei ntre-
bri, trebuie analizat modul de redactare, economia i finalitatea
acestei dispoziii.

366
Cauza C-396/11, Radu, nepublicat nc n Repertoriu, pct. 33 (n
continuare Radu).
367
Idem, pct. 34.
368
Idem, pct. 35 i 36.
312 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Reiese din modul de redactare a articolului 4a alineatul (1) din


Decizia-cadru 2002/584 c aceast dispoziie prevede un motiv
facultativ de neexecutare a unui mandat european de arestare emis n
scopul executrii unei pedepse sau a unei msuri privative de
libertate, n cazul n care persoana interesat nu a fost prezent n
persoan la procesul n urma cruia a fost pronunat condamnarea.
Aceast facultate este nsoit totui de patru excepii care priveaz
autoritatea judiciar de executare de posibilitatea de a refuza
executarea mandatului european de arestare n cauz. Rezult c
acest articol 4a alineatul (1) se opune, n aceste patru situaii, ca
autoritatea judiciar de executare s condiioneze predarea unei
persoane condamnate n lips de posibilitatea unei revizuiri n
prezena sa a hotrrii de condamnare.

O asemenea interpretare literal a articolului 4a alineatul (1) din


Decizia-cadru 2002/584 este susinut de analiza economiei acestei
dispoziii. Decizia-cadru 2009/299 are ca obiect, pe de o parte,
abrogarea articolului 5 punctul 1 din Decizia-cadru 2002/584, care
permitea, n anumite condiii, s se supun executarea unui mandat
european de arestare emis n scopul executrii unei pedepse pronun-
ate n lips condiiei ca o nou procedur de judecat n prezena
persoanei n cauz s fie garantat n statul membru emitent, i, pe
de alt parte, nlocuirea acestei dispoziii cu articolul 4a. n prezent,
acest articol limiteaz posibilitatea de a se refuza executarea unui
asemenea mandat, prevznd, astfel cum menioneaz considerentul
(6) al Deciziei-cadru 2009/299, condiiile n care nu ar trebui
refuzate recunoaterea i executarea unei decizii pronunate n urma
unui proces la care persoana n cauz nu a fost prezent n
persoan.

n special, articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584


prevede, n esen, la literele (a) i (b) c, din moment ce persoana
condamnat n lips a avut cunotin, n timp util, de procesul
stabilit i a fost informat c poate fi pronunat o decizie n cazul n
care nu se prezint la proces sau, avnd cunotin de procesul
stabilit, a mandatat un avocat pentru a o apra, autoritatea judiciar
de executare este obligat s predea aceast persoan, astfel nct ea
nu poate condiiona predarea menionat de posibilitatea unei noi
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 313

proceduri de judecat n prezena persoanei respective n statul


membru emitent.

O astfel de interpretare a articolului 4a menionat este susinut de


asemenea de obiectivele urmrite de legiuitorul Uniunii. Reiese att
din considerentele (2)-(4), ct i din articolul 1 din Decizia-cadru
2009/299 c legiuitorul Uniunii a intenionat, prin adoptarea
acesteia, s faciliteze cooperarea judiciar n materie penal prin
mbuntirea recunoaterii reciproce a deciziilor judiciare ntre
statele membre, prin intermediul unei armonizri a temeiurilor
pentru nerecunoaterea deciziilor pronunate n urma unui proces la
care persoana n cauz nu a fost prezent n persoan. Astfel cum se
subliniaz n special n considerentul (4), legiuitorul Uniunii a
urmrit, prin definirea acestor temeiuri comune, s permit
autoritii de executare s execute decizia n pofida absenei
persoanei n cauz de la proces, respectndu-se pe deplin dreptul
persoanei la aprare.

Soluia reinut de legiuitorul Uniunii, constnd n prevederea


exhaustiv a cazurilor n care executarea unui mandat european de
arestare emis n scopul executrii unei hotrri pronunate n lips
trebuie s fie considerat c nu aduce atingere dreptului la aprare,
este incompatibil cu meninerea unei posibiliti a autoritii
judiciare de executare de a supune aceast executare condiiei ca
respectiva hotrre de condamnare s poat fi revizuit pentru a
garanta dreptul la aprare al persoanei interesate.

n ceea ce privete argumentul invocat de instana de trimitere,


potrivit cruia obligaia de respectare a drepturilor fundamentale,
astfel cum sunt consacrate la articolul 6 TUE, ar permite autoritilor
judiciare de executare s refuze executarea mandatului european de
arestare, inclusiv n ipotezele menionate la articolul 4a alineatul (1)
din Decizia-cadru 2002/584, atunci cnd persoana n cauz nu poate
beneficia de rejudecarea cauzei, trebuie subliniat c un astfel de
argument conduce, n realitate, la punerea sub semnul ntrebrii a
compatibilitii articolului 4a din Decizia-cadru 2002/584 cu
drepturile fundamentale protejate n ordinea juridic a Uniunii, ceea
ce face obiectul celei de a doua ntrebri adresate.
314 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Rezult din ansamblul consideraiilor care preced c articolul


4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584 trebuie interpretat n
sensul c se opune ca autoritatea judiciar de executare, n
cazurile menionate n aceast dispoziie, s supun executarea
unui mandat european de arestare emis n scopul executrii unei
pedepse condiiei ca respectiva hotrre de condamnare
pronunat n lips s poat fi revizuit n statul membru
emitent.

Cu privire la a doua ntrebare

Prin intermediul celei de a doua ntrebri, instana de trimitere


solicit Curii, n esen, s se pronune cu privire la compatibilitatea
articolului 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584 cu cerinele
care rezult din dreptul la o cale de atac efectiv i la un proces
echitabil prevzut la articolul 47 din cart, precum i cu dreptul la
aprare garantat de articolul 48 alineatul (2) din aceasta.

Trebuie amintit c, n conformitate cu articolul 6 alineatul (1) TUE,


Uniunea recunoate drepturile, libertile i principiile prevzute n
cart, care are aceeai valoare juridic cu cea a tratatelor.

n ceea ce privete coninutul dreptului la o cale de atac efectiv i la


un proces echitabil prevzut la articolul 47 din cart, precum i al
dreptului la aprare garantat de articolul 48 alineatul (2) din aceasta,
trebuie precizat c, dei dreptul persoanei acuzate de a fi prezent n
persoan la proces constituie un element esenial al dreptului la un
proces echitabil, acest drept nu este absolut369. Persoana acuzat
poate s renune la acesta, de bunvoie, n mod expres sau tacit, cu
condiia ca renunarea s fie stabilit n mod neechivoc, s fie
nsoit de un minim de garanii corespunztoare gravitii sale i s
nu intre n conflict cu niciun interes public important. n special,
nclcarea dreptului la un proces echitabil nu este stabilit, chiar
dac persoana acuzat nu s-ar fi prezentat n persoan la proces, din
moment ce aceasta a fost informat cu privire la data i locul

369
A se vedea n special Cauza C-619/10, Trade Agency, nepublicat nc
n Repertoriu, pct. 52 i 55.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 315

procesului sau a fost aprat de un avocat, pe care l-a mandatat n


acest scop.

Aceast interpretare a articolului 47 i a articolului 48 alineatul (2)


din cart corespunde coninutului pe care jurisprudena Curii
Europene a Drepturilor Omului l recunoate drepturilor garantate de
articolul 6 alineatele (1) i (3) din CEDO370.

Trebuie artat, n plus, c armonizarea condiiilor de executare a


mandatelor europene de arestare emise n scopul executrii deci-
ziilor pronunate n urma unui proces la care persoana n cauz nu a
fost prezent n persoan, efectuat prin Decizia-cadru 2009/299,
urmrete, astfel cum se menioneaz la articolul 1 din aceasta, s
consolideze drepturile procedurale ale persoanelor care fac obiectul
unor proceduri penale i s mbunteasc recunoaterea reciproc a
deciziilor judiciare ntre statele membre.

Astfel, articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584 prevede,


la literele (a) i (b), condiiile n care persoana n cauz trebuie s fie
considerat c a renunat n mod voluntar i neechivoc s se prezinte
la proces, astfel nct executarea mandatului european de arestare
emis n scopul executrii pedepsei de ctre persoana condamnat n
lips nu poate fi supus condiiei ca aceasta s poat beneficia de
rejudecarea cauzei n prezena sa n statul membru emitent. Aceasta
este situaia fie, astfel cum prevede alineatul (1) litera (a), n cazul n
care persoana n cauz nu a fost prezent n persoan la proces, dei
a fost citat personal sau a fost informat n mod oficial cu privire la
data i locul stabilite pentru acesta, fie, astfel cum prevede acelai
alineat litera (b), n cazul n care, avnd cunotin de procesul
stabilit, a ales s fie reprezentat de un avocat n loc de a se prezenta
n persoan. n ceea ce privete alineatul (1) literele (c) i (d), acesta
prevede cazurile n care autoritatea judiciar de executare este
obligat s execute mandatul european de arestare dei persoana n

370
A se vedea n special Medenica v. Elveia, Decizia din 14 iunie 2001,
[2001] CEDO, pct. 56-59, Sejdovic v. Italia, Decizia din 1 martie 2006,
[2006] CEDO, pct. 84, 86 i 98, precum i Haralampiev v. Bulgaria,
Decizia din 24 aprilie 2012, [2012] CEDO, pct. 32 i 33.
316 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

cauz are dreptul de a beneficia de rejudecarea cauzei, din moment


ce mandatul de arestare respectiv menioneaz fie c persoana nu a
solicitat s beneficieze de rejudecarea cauzei, fie c aceasta va fi
informat n mod expres cu privire la dreptul su la rejudecarea
cauzei.

Avnd n vedere cele ce preced, este necesar s se constate c


articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584 nu ncalc nici
dreptul la o cale de atac efectiv i la un proces echitabil, nici dreptul
la aprare garantate de articolul 47 i, respectiv, de articolul 48
alineatul (2) din cart.

Rezult din consideraiile de mai sus c trebuie s se rspund


la a doua ntrebare c articolul 4a alineatul (1) din Decizia-
cadru 2002/584 este compatibil cu cerinele care decurg din
articolul 47 i din articolul 48 alineatul (2) din cart.

Cu privire la a treia ntrebare

Prin intermediul celei de a treia ntrebri, instana de trimitere


solicit, n esen, s se stabileasc dac articolul 53 din cart trebuie
interpretat n sensul c permite statului membru de executare s
condiioneze predarea unei persoane condamnate n lips de
posibilitatea ca hotrrea de condamnare s fie supus revizuirii n
statul membru emitent, cu scopul de a evita s se aduc atingere
dreptului la un proces echitabil i dreptului la aprare garantate de
constituia acestuia.

n aceast privin, instana de trimitere are n vedere de la bun


nceput interpretarea potrivit creia articolul 53 din cart ar permite
n mod general unui stat membru s aplice standardul de protecie a
drepturilor fundamentale garantat de constituia sa n cazul n care
acesta este mai ridicat dect cel care rezult din cart i s l opun,
dac este cazul, aplicrii unor dispoziii din dreptul Uniunii. O
asemenea interpretare ar permite unui stat membru n special s
supun executarea unui mandat european de arestare emis n scopul
executrii unei hotrri pronunate n lips unor condiii avnd ca
obiect evitarea unei interpretri care restrnge sau aduce atingere
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 317

drepturilor fundamentale recunoscute de constituia acestuia, cu


toate c aplicarea unor astfel de condiii nu ar fi permis de articolul
4a alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584.

O asemenea interpretare a articolului 53 din cart nu poate fi


reinut.

Astfel, aceast interpretare a articolului 53 din cart ar aduce


atingere principiului supremaiei dreptului Uniunii, n msura n care
ar permite unui stat membru s mpiedice aplicarea unor acte de
drept al Uniunii pe deplin conforme cu carta, din moment ce acestea
nu ar respecta drepturile fundamentale garantate de constituia
statului respectiv.

Astfel, potrivit unei jurisprudene consacrate, n temeiul principiului


supremaiei dreptului Uniunii, care reprezint o caracteristic
esenial a ordinii juridice a Uniunii371, invocarea de ctre un stat
membru a unor dispoziii de drept naional, fie ele de natur
constituional, nu poate afecta efectul dreptului Uniunii pe teritoriul
acestui stat372.

Este adevrat c articolul 53 din cart confirm c, n cazul n care


un act de drept al Uniunii implic msuri naionale de punere n
aplicare, autoritile i instanele naionale sunt libere s aplice
standarde naionale de protecie a drepturilor fundamentale, cu
condiia ca aceast aplicare s nu compromit nivelul de protecie
prevzut de cart, astfel cum a fost interpretat de Curte, i nici
supremaia, unitatea i caracterul funcional al dreptului Uniunii.

Cu toate acestea, articolul 4a alineatul (1) din Decizia-cadru


2002/584 nu acord statelor membre facultatea de a refuza execu-
tarea unui mandat european de arestare n cazul n care persoana n

371
A se vedea Avizul 1/91 din 14 decembrie 1991, [1991] ECR I-6079,
pct. 21, i Avizul 1/09 din 8 martie 2011, [2011] ECR I-1137, pct. 65.
372
A se vedea n acest sens n special Cauza C-11/70, Internationale
Handelsgesellschaft, [1970] ECR 1125, pct. 3, i Cauza C-409/06,
Winner Wetten, [2010] ECR I-8015, pct. 61.
318 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

cauz se gsete n una dintre cele patru situaii prevzute la aceast


dispoziie.

Trebuie amintit, pe de alt parte, c adoptarea Deciziei-cadru


2009/299, care a inserat dispoziia menionat n Decizia-cadru
2002/584, urmrete nlturarea dificultilor privind recunoaterea
reciproc a deciziilor pronunate n lipsa persoanei n cauz la
procesul su, provocate de existena, n statele membre, a unor
diferene privind protecia drepturilor fundamentale. n acest scop,
respectiva decizie-cadru efectueaz o armonizare a condiiilor de
executare a unui mandat european de arestare n caz de condamnare
n lips, care reflect consensul la care au ajuns statele membre n
ansamblul lor n privina coninutului care trebuie atribuit, n temeiul
dreptului Uniunii, drepturilor procedurale de care beneficiaz
persoanele condamnate n lips care fac obiectul unui mandat
european de arestare.

n consecin, a permite unui stat membru s se prevaleze de


articolul 53 din cart pentru a supune predarea unei persoane
condamnate n lips condiiei, care nu este prevzut de Decizia-
cadru 2009/299, ca hotrrea de condamnare s poat fi revizuit n
statul membru emitent, cu scopul de a evita s se aduc atingere
dreptului la un proces echitabil i dreptului la aprare garantate de
constituia statului membru de executare, ar conduce, prin faptul c
ar repune n discuie uniformitatea standardului de protecie a
drepturilor fundamentale definit prin aceast decizie-cadru, la o
nclcare a principiilor ncrederii i recunoaterii reciproce pe care
aceasta urmrete s le consolideze i, prin urmare, la o compro-
mitere a caracterului funcional al deciziei-cadru menionate.

Avnd n vedere consideraiile care preced, trebuie s se


rspund la cea de a treia ntrebare c articolul 53 din cart
trebuie interpretat n sensul c nu permite unui stat membru s
condiioneze predarea unei persoane condamnate n lips de
posibilitatea ca hotrrea de condamnare s fie supus revizuirii
n statul membru emitent, cu scopul de a evita s se aduc
atingere dreptului la un proces echitabil i dreptului la aprare
garantate de constituia acestuia.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 319

Seciunea a 2-a. Respectarea drepturilor omului i


refuzul executrii unui mandat european de aprare n
Cauza CIPRIAN VASILE RADU
(Cauza C-396/11)

1. Cadrul juridic

Articolul 6 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene-


Dreptul la libertate i la siguran
Orice persoan are dreptul la libertate i la siguran.
Articolul 47-Dreptul la o cale de atac eficient i la un proces
echitabil
(1) Orice persoan ale crei drepturi i liberti garantate de
dreptul Uniunii sunt nclcate are dreptul la o cale de atac
eficient n faa unei instane judectoreti, n conformitate cu
condiiile stabilite de prezentul articol.
(2) Orice persoan are dreptul la un proces echitabil, public i
ntr-un termen rezonabil, n faa unei instane judectoreti
independente i impariale, constituit n prealabil prin lege.
Orice persoan are posibilitatea de a fi consiliat, aprat i
reprezentat.
(3) Asistena juridic gratuit se acord celor care nu dispun de
resurse suficiente, n msura n care aceasta este necesar pentru
a-i asigura accesul efectiv la justiie.
Articolul 48-Prezumia de nevinovie i dreptul la aprare
(1) Orice persoan acuzat este prezumat nevinovat pn ce
vinovia va fi stabilit n conformitate cu legea.
(2) Oricrei persoane acuzate i este garantat respectarea
dreptului la aprare.
320 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2. Situaia de fapt

La 25 mai i la 3 iunie 2009, Curtea de Apel Constana (Romnia),


n calitate de autoritate judiciar de executare, a fost sesizat cu mai
multe cereri formulate de autoritile judiciare germane referitoare la
predarea domnului Radu, persoan cutat n temeiul a patru
mandate europene de arestare emise n vederea efecturii urmririi
penale de Parchetele din Mnster, din Cobourg, din Bielefeld i din
Verden (Germania), la 14 martie 2007, la 16 martie 2007, la 8
august 2007 i, respectiv, la 26 februarie 2008, pentru fapte ce
corespund infraciunii de tlhrie prevzute la articolul 211 din
Codul penal romn. Domnul Radu nu a consimit la predarea sa.

Prin decizia din 5 iunie 2009, Curtea de Apel Constana a dispus


executarea a trei dintre mandatele europene de arestare, i anume,
cele emise de Parchetele din Mnster, din Cobourg i din Verden. n
schimb, instana de trimitere a refuzat, n temeiul articolului 98
alineatul (2) litera b) din Legea nr. 302/2004, executarea mandatului
european de arestare emis la 8 august 2007 de Parchetul din
Bielefeld, pentru motivul c domnul Radu este urmrit n Romnia
n faa Tribunalului Bacu pentru aceeai fapt care a motivat
mandatul european de arestare. Aceasta a amnat, aadar, predarea
domnului Radu pn la finalizarea procedurii n aceast cauz n faa
instanelor romne, meninnd totodat msura arestrii preventive
luate mpotriva domnului Radu pentru o durat de 30 de zile.

Prin hotrrea din 18 iunie 2009, nalta Curte de Casaie i Justiie a


Romniei a casat aceast decizie i a retrimis cauza la Curtea de
Apel Constana. Pe de alt parte, aceasta a dispus punerea n
libertate a domnului Radu aplicnd totodat o msur preventiv de
limitare a dreptului acestuia de liber circulaie, i anume, obligarea
de a nu prsi localitatea de domiciliu, oraul Bacu, fr
ncuviinarea instanei, i a instituit n sarcina acestuia mai multe
obligaii.

Cu ocazia edinei din 22 februarie 2011 a Curii de Apel Constana,


domnul Radu s-a opus executrii mandatelor europene de arestare
emise mpotriva sa. n primul rnd, acesta a invocat faptul c, la data
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 321

adoptrii Deciziei-cadru 2002/584, nici drepturile fundamentale


consacrate de CEDO, nici cele prevzute de cart nu erau ncorpo-
rate expres n tratatele constitutive ale Uniunii. Or, n temeiul
articolului 6 TUE, att dispoziiile cartei, ct i cele ale CEDO ar fi
devenit dispoziii de drept primar al Uniunii i, prin urmare,
Decizia-cadru 2002/584 ar trebui de acum nainte s fie interpretat
i aplicat n conformitate cu carta i cu CEDO. n continuare,
domnul Radu a subliniat c aceast decizie-cadru nu a fost pus n
aplicare n mod coerent de statele membre. Mai precis, legislaia
german prin care a fost transpus decizia-cadru menionat ar fi fost
declarat neconstituional i nul de Bundesverfassungsgericht
(Curtea Constituional Federal) (Germania) prin hotrrea acesteia
din 18 iulie 2005, nainte ca o nou lege s fie adoptat. Or, execu-
tarea unui mandat european de arestare ar fi supus unei condiii de
reciprocitate. n sfrit, domnul Radu a susinut c autoritile judi-
ciare ale statului membru de executare ar trebui s verifice dac
drepturile fundamentale garantate de cart i de CEDO sunt
respectate n statul membru emitent. n cazul nerespectrii acestor
drepturi, autoritile respective ar putea s refuze executarea
mandatului european de arestare n cauz, chiar dac acest motiv de
neexecutare nu este prevzut n mod expres de Decizia-cadru
2002/584373.

3. ntrebri preliminare

n aceste condiii, Curtea de Apel Constana a hotrt s suspende


judecarea cauzei i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri
preliminare:
1) Dac normele juridice coninute de articolul 5 paragraful 1
din [CEDO] i articolul 6 [din cart] combinat cu articolul 48 i
articolul 52 din [aceasta], prin raportare i la articolul 5
paragrafele 3 i 4 i articolul 6 paragrafele 2 i 3 din [CEDO],
constituie norme juridice primare [ale Uniunii], cuprinse n
tratatele constitutive?

373
Radu, pct. 16-19.
322 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

2) Aciunea autoritii judiciare desemnate din statul de


executare a unui mandat european de arestare, constnd n
privarea de libertate i predarea forat, fr acceptul persoanei
fa de care s-a emis un mandat european de arestare (persoana
solicitat a fi arestat i predat), constituie o ingerin realizat
de statul de executare n exerciiul dreptului (persoanei solicitate
a fi arestat i predat) la libertate individual, cuprins n dreptul
Uniunii potrivit articolului 6 din TUE combinat cu articolul 5
paragraful 1 din [CEDO] i potrivit articolului 6 [din cart]
combinat cu articolul 48 i articolul 52 din [aceasta], prin
raportare i la articolul 5 paragrafele 3 i 4 i articolul 6
paragrafele 2 i 3 din [CEDO]?
3) Dac ingerina statului de executare a unui mandat european
de arestare n exerciiul drepturilor i garaniilor cuprinse n
articolul 5 paragraful 1 din [CEDO] i potrivit articolului 6 [din
cart] combinat cu articolul 48 i articolul 52 din [aceasta], prin
raportare i la articolul 5 paragrafele 3 i 4 i articolul 6
paragrafele 2 i 3 din [CEDO], trebuie s ndeplineasc condiia
necesitii ntr-o societate democratic i pe cea a proporiona-
litii acesteia cu scopul concret urmrit?
4) Dac autoritatea judiciar desemnat din statul de executare a
unui mandat european de arestare poate respinge cererea de
predare, fr a nclca obligaiile stabilite de tratatele constitutive
i celelalte norme juridice [ale Uniunii], pentru motivul nende-
plinirii cumulative a condiiilor necesare potrivit articolului 5
paragraful 1 din [CEDO] i articolului 6 [din cart] combinat cu
articolul 48 i articolul 52 din [aceasta], prin raportare i la
articolul 5 paragrafele 3 i 4 i articolul 6 paragrafele 2 i 3 din
[CEDO]?
5) Dac autoritatea judiciar desemnat din statul de executare a
unui mandat european de arestare poate respinge cererea de
predare, fr a nclca obligaiile stabilite de tratatele constitutive
i celelalte norme juridice [ale Uniunii], pentru motivul netrans-
punerii, totale sau pariale, sau a transpunerii defectuoase (n
sensul nendeplinirii condiiei reciprocitii) a [Deciziei-cadru
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 323

2002/584] de ctre statul emitent al unui mandat european de


arestare?
6) Dac normele juridice coninute de articolul 5 paragraful 1 din
[CEDO] i articolul 6 [din cart] combinat cu articolul 48 i
articolul 52 din [aceasta], prin raportare i la articolul 5
paragrafele 3 i 4 i articolul 6 paragrafele 2 i 3 din [CEDO], la
care se face trimitere n articolul 6 din TUE, intr n conflict cu
dreptul intern al statului membru al Uniunii Europene
Romnia, respectiv cu titlul III al Legii nr. 302/2004, precum i
dac [Decizia-cadru 2002/584] este corect transpus prin aceste
norme?

4. Constatrile Curii

Trebuie s se constate de la bun nceput c a cincea ntrebare este


ipotetic. Astfel, nsi emiterea mandatelor europene de arestare n
litigiu este suficient pentru a demonstra c, astfel cum guvernul
german a confirmat n cadrul edinei, Decizia-cadru 2002/584
fcuse ntr-adevr obiectul unei transpuneri de ctre Republica
Federal Germania la momentul emiterii acestor mandate de ares-
tare. Aceast ntrebare este, aadar, inadmisibil.

n ceea ce privete celelalte ntrebri, este necesar s se constate c


acestea privesc, printre altele, interpretarea Deciziei-cadru 2002/584,
precum i anumite dispoziii ale cartei ntr-un litigiu real referitor la
executarea mai multor mandate europene de arestare emise de
autoritile germane n scopul efecturii urmririi penale mpotriva
domnului Radu.

n plus, n ceea ce privete pretinsa nclcare a drepturilor fundamen-


tale ale domnului Radu, se constat c, n cadrul procedurii penale din
litigiul principal, acesta susine, pentru a se opune predrii sale, c
dispoziiile Deciziei-cadru 2002/584 priveaz autoritile romne de
executare de posibilitatea de a verifica dac drepturile la un proces
echitabil, la prezumia de nevinovie i la libertate de care acesta se
bucur n temeiul cartei i al CEDO au fost respectate, n condiiile
n care mandatele europene de arestare n litigiu au fost emise fr
324 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

citarea sa i fr s fi avut posibilitatea de a angaja un avocat sau de


a se apra. Domnul Radu a reiterat, n esen, aceleai afirmaii cu
ocazia edinei n faa Curii n cadrul prezentei proceduri.

n aceste condiii, trebuie s se considere c primele patru ntrebri,


precum i a asea ntrebare sunt admisibile.

Cererea de decizie preliminar privete executarea unor mandate


europene de arestare care nu au fost emise n scopul executrii unei
pedepse privative de libertate, ci n scopul efecturii urmririi
penale.

Din elementele furnizate Curii reiese c, n litigiul principal,


persoana cutat, domnul Radu, invoc, pentru a se opune predrii
sale, faptul c mandatele europene de arestare au fost emise fr ca
ea s fie audiat anterior emiterii acestor mandate de arestare de
ctre autoritile judiciare emitente, cu nclcarea articolelor 47 i 48
din cart, precum i a articolului 6 din CEDO.

Desigur, n ntrebrile sale, instana de trimitere se refer de


asemenea la articolul 6 din cart i la articolul 5 din CEDO. Decizia
de trimitere nu conine ns nicio explicaie n acest scop. Din actele
anexate la decizia de trimitere reiese cel mult c, n faa instanei de
trimitere, domnul Radu a susinut c aceasta din urm ar trebui s
refuze executarea mandatelor europene de arestare prin care [el] a
fost lipsit de libertate, ntruct acestea au fost emise cu nclcarea
dreptului su la aprare. Aceast argumentaie a domnului Radu
referitoare la pretinsa nclcare a articolului 6 din cart i a
articolului 5 din CEDO n statul membru emitent se confund astfel
cu argumentaia sa referitoare la nclcarea dreptului su la aprare
n acest stat membru.

Este, aadar, necesar s se considere c, prin intermediul primelor


patru ntrebri, precum i prin intermediul celei de a asea ntrebri,
care trebuie examinate mpreun, instana de trimitere solicit, n
esen, s se stabileasc dac Decizia-cadru 2002/584, n lumina
articolelor 47 i 48 din cart, precum i a articolului 6 din CEDO,
trebuie interpretat n sensul c autoritile judiciare de executare pot
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 325

refuza executarea unui mandat european de arestare emis n scopul


efecturii urmririi penale pentru motivul c autoritile judiciare
emitente nu au audiat persoana cutat nainte de a emite acest
mandat de arestare.

n aceast privin, trebuie s se constate de la bun nceput c dreptul


de a fi audiat, garantat de articolul 6 din CEDO i pe care instana de
trimitere l menioneaz n ntrebrile sale, este n prezent consacrat
la articolele 47 i 48 din cart. Se impune, prin urmare, s se fac
trimitere la aceste dispoziii ale cartei374.

n plus, trebuie amintit c Decizia-cadru 2002/584, astfel cum reiese


mai ales din articolul 1 alineatele (1) i (2), precum i din conside-
rentele (5) i (7) ale acesteia, are ca obiect nlocuirea sistemului
multilateral de extrdare ntre statele membre cu un sistem de
predare ntre autoritile judiciare a persoanelor condamnate sau
bnuite n scopul executrii sentinelor de condamnare sau a urm-
ririlor, acest din urm sistem fiind bazat pe principiul recunoaterii
reciproce375.

Decizia-cadru 2002/584 vizeaz astfel, prin introducerea unui nou


sistem simplificat i mai eficient de predare a persoanelor
condamnate sau bnuite c au nclcat legea penal, s faciliteze i
s accelereze cooperarea judiciar n scopul de a contribui la
realizarea obiectivului atribuit Uniunii de a deveni un spaiu de
libertate, securitate i justiie ntemeindu-se pe gradul ridicat de
ncredere care trebuie s existe ntre statele membre376.

n temeiul articolului 1 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584,


statele membre sunt, n principiu, obligate s dea curs unui mandat
european de arestare.

374
A se vedea n acest sens Cauza C-199/11, Otis i alii, nepublicat nc
n Repertoriu, pct. 46 i 47, precum i jurisprudena citat.
375
A se vedea Lopes Da Silva, pct. 28 i jurisprudena citat.
376
A se vedea n acest sens West, pct. 53 i jurisprudena citat.
326 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Astfel, dup cum Curtea a statuat deja, potrivit dispoziiilor


Deciziei-cadru 2002/584, statele membre nu pot s refuze executarea
unui astfel de mandat dect n cazurile de neexecutare obligatorie
prevzute la articolul 3 din aceasta i n cazurile de neexecutare
facultativ enumerate la articolele sale 4 i 4a377. n plus, autoritatea
judiciar de executare nu poate supune executarea unui mandat
european de arestare dect condiiilor definite la articolul 5 din
decizia-cadru menionat.

Desigur, n temeiul articolului 4a din Decizia-cadru 2002/584,


nclcarea dreptului la aprare n cursul procesului care a condus la o
condamnare penal n lips poate, n anumite condiii, s constituie
un motiv de neexecutare facultativ a unui mandat european de
arestare emis n scopul executrii unei pedepse privative de libertate.

n schimb, mprejurarea c mandatul european de arestare ar fi fost


emis n scopul efecturii urmririi penale fr ca persoana cutat s
fi fost audiat de autoritile judiciare emitente nu se numr printre
motivele de neexecutare a unui asemenea mandat, astfel cum sunt
acestea prevzute de dispoziiile Deciziei-cadru 2002/584.

Contrar celor susinute de domnul Radu, respectarea articolelor 47 i


48 din cart nu impune ca o autoritate judiciar a unui stat membru
s poat refuza executarea unui mandat european de arestare emis n
scopul efecturii urmririi penale pentru motivul c persoana cutat
nu a fost audiat de autoritile judiciare emitente naintea emiterii
acestui mandat de arestare.

Trebuie s se constate c obligarea autoritilor judiciare emitente de


a audia persoana cutat nainte de a emite un astfel de mandat
european de arestare ar zdrnici n mod inevitabil nsui sistemul de
predare prevzut de Decizia-cadru 2002/584 i, prin urmare,
realizarea spaiului de libertate, securitate i justiie, din moment ce,
n special pentru a evita fuga persoanei vizate, un astfel de mandat
de arestare trebuie s beneficieze de un anumit efect de surpriz.

377
A se vedea n acest sens Leymann i Pustovarov, pct. 51, precum i
Mantello, pct. 37.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 327

n orice caz, legiuitorul european a asigurat respectarea dreptului de


a fi audiat n statul membru de executare ntr-un mod care s nu
compromit eficacitatea mecanismului mandatului european de
arestare.

Astfel, din articolele 8 i 15 din Decizia-cadru 2002/584 reiese c,


nainte de a decide predarea persoanei cutate n scopul urmririi
penale, autoritatea judiciar de executare trebuie s efectueze un
anumit control asupra mandatului european de arestare. n plus,
articolul 13 din aceast decizie-cadru prevede c persoana cutat
are dreptul de a fi asistat de un avocat atunci cnd consimte la
predarea sa i, dac este cazul, renun la aplicarea principiului
specialitii. Pe de alt parte, n temeiul articolelor 14 i 19 din
Decizia-cadru 2002/584, persoana cutat, atunci cnd nu consimte
la predarea sa i face obiectul unui mandat european de arestare emis
n scopul urmririi penale, are dreptul de a fi audiat de autoritatea
judiciar de executare n condiiile stabilite de comun acord de
autoritatea judiciar emitent i autoritatea judiciar de executare.

Avnd n vedere ceea ce preced, trebuie s se rspund la primele


patru ntrebri, precum i la a asea ntrebare c Decizia-cadru
2002/584 trebuie interpretat n sensul c autoritile judiciare de
executare nu pot refuza executarea unui mandat european de arestare
emis n scopul efecturii urmririi penale pentru motivul c persoana
cutat nu a fost audiat n statul membru emitent anterior emiterii
acestui mandat de arestare.

Pentru aceste motive, Curtea (Marea Camer) declar:

Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002


privind mandatul european de arestare i procedurile de
predare ntre statele membre, astfel cum a fost modificat prin
Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009,
trebuie interpretat n sensul c autoritile judiciare de
executare nu pot refuza executarea unui mandat european de
arestare emis n scopul efecturii urmririi penale pentru
motivul c persoana cutat nu a fost audiat n statul membru
emitent anterior emiterii acestui mandat de arestare.
328 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Seciunea a 3-a. Dreptul la aprare n Cooperarea


judiciar european n materie penal

1. Introducere

Cooperarea judiciar la nivelul Uniunii Europene este diferit de


cooperarea clasic ntre state, n special n ceea ce privete garaniile
oferite persoanei solicitate, termenele de soluionare a cererii de
asisten i motivele de refuz al asistenei judiciare n materie penal.
n contextul ambiios al crerii unui spaiu comun de libertate,
securitate i justiie, sunt de neles eforturile legiuitorului european
de a elabora instrumente (n materia cooperrii judiciare penale)
unitare i mai puin complicate, pentru realizarea obiectivului
menionat.
n acest fel, pe de o parte, se elimin obstacolele tradiionale, ca de
exemplu principiul dublei incriminri, al refuzului transmiterii n
cazul infraciunilor politice, militare i fiscale i al netransmiterii
cetenilor proprii; pe de alt parte, se renun la executarea unor
proceduri tradiionale n dou etape (emiterea solicitrii de asisten
judiciar de ctre o instan de judecat aprobarea de ctre un
organ administrativ). Interesele politice de stat nu mai au nimic de-a
face cu cooperarea dintre statele membre ale Uniunii Europene. O
hotrre motivat de astfel de interese nu corespunde concepiei
europene a unui spaiu al libertii, securitii i justiiei unde se
aplic ideea recunoaterii reciproce a hotrrilor i a ncrederii
reciproce a unui stat membru n sistemul judiciar al celorlalte state
membre378.
Pe de alt parte, n mod inevitabil, prin crearea unor astfel de
instrumente, se pune problema dac, n lipsa armonizrii legislaiilor
naionale n ceea ce privete dreptul penal i procedura penal,
crearea unor instrumente care s faciliteze cooperarea judiciar
interstatal, bazat pe recunoaterea reciproc i ncrederea

378
Norel Neagu, Cooperarea judiciar internaional n materie penal, op.
cit., p. 69.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 329

reciproc, nu impieteaz cumva asupra drepturilor fundamentale


prevzute n Cart, n special asupra dreptului la aprare i a
dreptului la un proces echitabil.
Aceste aspecte au fost analizate n dou hotrri recente ale ECJ,
fiind extrem de interesant de analizat ncercarea de a stabili un
echilibru ntre urmrirea obiectivelor legislaiei europene secundare
i respectarea drepturilor fundamentale prevzute n legislaia
primar.

2. Dreptul la aprare i judecata n lips

O problem foarte interesant s-a pus n cauza Melloni. Era vorba


despre o persoan judecat n lips, care s-a sustras de la judecat n
urma liberrii sale pe cauiune, dar a mandatat doi avocai care s-o
reprezinte n prim instan, apel i recurs. Fiind condamnat la o
pedeaps privativ de libertate n urma procesului penal de la care
aceasta s-a sustras, fiind totui reprezentat, pe numele su s-a emis
un mandat european de arestare. Instana de executare (spaniol) se
ntreab dac nu se pune problema nclcrii dreptului la aprare n
cazul predrii persoanei fr solicitarea garaniei rejudecrii acesteia
de ctre autoritatea judiciar solicitant (instana italian).

Aceast problem apare ntr-un context foarte interesant al


modificrii legislaiei europene n materia executrii mandatului
european de arestare, n special n ceea ce privete cazurile de
executare a mandatului n situaia judecrii n lips a persoanei
solicitate.

2.1. Legislaia european privind judecata n lips

Anterior modificrilor, articolul 5 alineatul (1) din Decizia-cadru


2002/584/JAI prevedea c
atunci cnd mandatul european de arestare a fost emis n scopul
executrii unei pedepse sau a unei msuri de siguran
pronunate printr-o decizie dat n absena uneia dintre pri i n
330 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

cazul n care persoana n cauz nu a fost citat personal i nici


informat n alt mod despre data i locul audierii care a dus la
decizia dat n absen, predarea poate fi supus condiiei ca
autoritatea judiciar emitent s dea asigurri considerate
suficiente pentru a garanta persoanei care face obiectul
mandatului european de arestare c va avea posibilitatea s
solicite o nou procedur de judecat n statul membru emitent i
s fie prezent la judecat.
Potrivit articolului 1 alineatul (1) din Decizia-cadru 2009/299/JAI,
legiuitorul Uniunii a urmrit s nlture deficienele regimului
prevzut la articolul 5 punctul 1 din Decizia-cadru 2002/584/JAI i
s l perfecioneze pe acesta, astfel nct s se ajung la un mai bun
echilibru ntre obiectivul privind consolidarea drepturilor procedu-
rale ale persoanelor care fac obiectul unor proceduri penale i cel
privind facilitatea cooperrii judiciare n materie penal, n special
prin mbuntirea recunoaterii reciproce a deciziilor judiciare ntre
statele membre.
Legiuitorul Uniunii observ c, n cadrul regimului anterior,
caracterul suficient al unei astfel de asigurri este lsat la
aprecierea autoritii de executare i de aceea este dificil de tiut
exact cnd poate fi refuzat executarea (considerentul 3).
n faa acestor incertitudini care erau de natur s reduc eficacitatea
mecanismului de recunoatere reciproc a deciziilor judiciare
pronunate n lips, legiuitorul Uniunii a considerat necesar
s se prevad temeiuri clare i comune pentru nerecunoaterea
deciziilor care au fost pronunate n urma unui proces la care
persoana n cauz nu a fost prezent n persoan. Decizia-cadru
2009/299 este destinat, ca atare, precizrii definiiei acestor
temeiuri comune care s permit autoritii de executare s
execute decizia n pofida absenei persoanei n cauz de la
proces, respectndu-se pe deplin dreptul persoanei la aprare
(considerentul 4).
n acest context a fost adoptat Decizia-cadru nr. 2009/299/JAI, care
prevede expres situaiile cnd nu se consider nclcat dreptul la
aprare i nu este nevoie de acordarea garaniei rejudecrii. Astfel, la
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 331

literele (a) i (b) ale articolului 4a alineatul (1) din decizia-cadru,


legiuitorul Uniunii a confirmat n esen c, din moment ce persoana
n cauz a avut cunotin de procesul stabilit i a fost informat c
poate fi pronunat o decizie n cazul n care nu se prezint la proces
sau din moment ce, avnd cunotin de procesul stabilit, a mandatat
un avocat pentru a o apra, trebuie s se considere c aceast
persoan a renunat s se prezinte la proces, astfel nct nu se poate
prevala de un drept la rejudecarea cauzei379.
n analiza oportunitii introducerii excepiilor de la acordarea
garaniei rejudecrii, Avocatul General argumenteaz n cauza
Melloni c:
a permite de o manier general autoritii judiciare de execu-
tare s condiioneze predarea persoanei interesate, n aceste
cazuri, de posibilitatea unei rejudecri a cauzei ar nsemna s se
adauge un motiv care s poat determina un refuz al executrii
mandatului european de arestare. Aceasta ar fi n contradicie cu
intenia clar exprimat de legiuitorul Uniunii de a prevedea n
mod exhaustiv, pentru motive de securitate juridic, cazurile n
care trebuie s se considere c drepturile procedurale ale prii
care nu a fost prezent personal la proces nu au fost nclcate i
c mandatul european de arestare trebuie, aadar, s fie
executat380.
Obiectivele urmrite de legiuitorul Uniunii la momentul adoptrii
articolului 4a din decizia-cadru confirm c acesta nu a dorit s lase
autoritilor judiciare de executare posibilitatea de a supune
executarea unui mandat european de arestare condiiei ca persoana
care face obiectul acestuia s poat beneficia de rejudecarea cauzei
n statul membru emitent.
Avocatul General concluzioneaz c:
prin eliminarea posibilitii de predare condiionat prevzut la
articolul 5 punctul 1 din Decizia-cadru 2002/584, legiuitorul

379
Concluziile Avocatului General Y. Bot n Cauza C-399/11, 2
octombrie 2012, pct. 64.
380
Idem, pct. 65.
332 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Uniunii a dorit s mbunteasc recunoaterea reciproc a


deciziilor judiciare pronunate n lips, consolidnd n acelai
timp drepturile procedurale ale persoanelor. Soluia pe care a
reinut-o, constnd n prevederea exhaustiv a cazurilor n care
executarea unui mandat european de arestare emis n scopul
executrii unei hotrri pronunate n lips trebuie s fie
considerat c nu aduce atingere dreptului la aprare, este
incompatibil cu meninerea unei posibiliti a autoritii
judiciare de executare de a supune aceast executare condiiei ca
respectiva condamnare s poat fi revizuit pentru a garanta
dreptul la aprare al persoanei interesate381.
Dei analiza Avocatului General Bot este interesant, prezentnd
motivaia modificrilor legislative, acesta nu reuete s evidenieze
cum, prin modificrile introduse, se consolideaz drepturile proce-
durale ale persoanelor. Este adevrat c noua reglementare prevede
clar situaiile n care se poate refuza executarea sau se pot solicita
garanii, dar aceasta nu poate s influeneze pozitiv dect principiul
legalitii (lex certa). n ceea ce privete drepturile procedurale
ale persoanelor solicitate n cooperarea judiciar, acestea sunt n
mod evident restrnse, limitndu-se situaiile n care se poate refuza
executarea mandatului european de arestare sau n care se poate
impune garania rejudecrii persoanei solicitate n caz de predare.
Or, aceast modificare este de natur s faciliteze cooperarea judi-
ciar, dar n niciun caz s consolideze drepturile procedurale ale
persoanelor solicitate. S-ar putea susine c prin limitrile introduse
nu se ncalc dreptul la aprare, dar nu se poate vorbi de consolidare
prin limitarea acestui drept. Dei se ncearc prezentarea modific-
rilor legislative ca un echilibru ntre facilitarea cooperrii i
consolidarea dreptului la aprare, n realitate este vorba numai de
realizarea primului obiectiv, cel de-al doilea avnd de suferit ca
urmare a modificrilor legislative.

381
Idem, pct. 70.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 333

2.2. Jurisprudena CEDO i judecarea n lips

Jurisprudena CEDO n materia judecrii n lips a fost sintetizat de


Avocatul General Bot n concluziile sale382. Acesta preia n esen
principiile generale n materie de hotrri pronunate n lips din mai
multe cauze CEDO (Sejdovic383, Haralampiev384 i Idalov385).
Potrivit Curii Europene a Drepturilor Omului,
facultatea acuzatului de a participa la edina de judecat
decurge din obiectul i din scopul articolului [6 din Convenie] n
ansamblul su386.
Aceasta consider c,
dei o procedur care se deruleaz n lipsa inculpatului nu este
incompatibil prin ea nsi cu articolul 6 din [Convenie], o
denegare de dreptate are totui loc atunci cnd o persoan
condamnat in absentia nu poate obine ulterior ca o instan s
hotrasc din nou, dup ascultarea sa, asupra temeiniciei
acuzaiei n fapt i n drept, n cazul n care nu s-a dovedit c a
renunat la dreptul de a se prezenta i de a se apra [] sau c a
avut intenia s se sustrag justiiei387.
n plus, aceast Curte consider c
obligaia de a garanta acuzatului dreptul de a fi prezent n sala
de judecat fie n cadrul primei proceduri mpotriva sa, fie n
cursul unui nou proces este unul dintre elementele eseniale ale
articolului 6 [din Convenie] []. n consecin, refuzul de a
redeschide o procedur care s-a derulat n lips n absena
oricrui indiciu c acuzatul a renunat la dreptul de a se prezenta

382
Idem, pct. 75-80.
383
Sejdovic v. Italia, Decizia din 1 martie 2006, [2006] CEDO (n
continuare Sejdovic).
384
Haralampiev v. Bulgaria, Decizia din 24 aprilie 2012, [2012] CEDO
(n continuare Haralampiev).
385
Idalov v. Rusia, Decizia din 22 mai 2012, [2012] CEDO (n continuare
Idalov).
386
Sejdovic, pct. 81 i Haralampiev, pct. 30.
387
Sejdovic, pct. 82.
334 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

a fost considerat drept o denegare de dreptate flagrant, ceea


ce corespunde noiunii de procedur contrar n mod vdit
dispoziiilor articolului 6 [din Convenie] sau principiilor
consacrate prin acesta388.
Reiese, n plus, din jurisprudena Curii Europene a Drepturilor
Omului c
nici litera i nici spiritul articolului 6 din [Convenie] nu
mpiedic o persoan s renune de bunvoie la garaniile unui
proces echitabil n mod expres sau tacit []. Totui, pentru a fi
luat n considerare prin prisma [Conveniei], renunarea la
dreptul de a participa la edina de judecat trebuie s fie stabilit
n mod neechivoc i s fie nsoit de un minim de garanii
corespunztoare gravitii sale []. n plus, aceasta nu trebuie s
intre n conflict cu niciun interes public important389.
Curtea European a Drepturilor Omului a hotrt de asemenea c
nu se poate considera c un acuzat a renunat implicit, prin
comportamentul su, la un drept important prevzut la articolul 6
din [Convenie] dect dac s-a demonstrat c putea n mod
rezonabil s prevad consecinele comportamentului su n
aceast privin390.
Atunci cnd apreciaz dac procedura naional ndeplinete
cerinele unui proces echitabil n sensul articolului 6 din Convenie,
Curtea European a Drepturilor Omului ataeaz o mare importan
aspectului ca lipsa acuzatului de la proces s nu fie sancionat prin
derogarea de la dreptul de a fi asistat de un aprtor391. Astfel,

388
Sejdovic, pct. 84 i Haralampiev, pct. 31.
389
Sejdovic, pct. 86, Haralampiev, pct. 32, Idalov, pct. 172.
390
Idalov, pct. 173. A se vedea de asemenea n acelai sens Sejdovic, pct.
87 i Haralampiev, pct. 33.
391
A se vedea printre altele Medenica v. Elveia, Decizia din 14 iunie
2001, [2001] CEDO, n care aceast Curte arat referitor la partea care
fusese informat n timp util cu privire la urmrirea penal nceput
mpotriva sa i la data procesului c n timpul dezbaterilor, aprarea
[sa] a fost asigurat de doi avocai alei de aceasta (pct. 56).
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 335

dei nu este absolut, dreptul oricrui acuzat de a fi aprat n mod


efectiv de un avocat, dac este nevoie numit din oficiu, se
numr printre elementele fundamentale ale procesului echitabil.
Un acuzat nu pierde beneficiul acestui drept pentru simplul fapt
al lipsei sale de la dezbateri392.
Potrivit Curii Europene a Drepturilor Omului,
este de o importan crucial pentru echitatea sistemului penal
ca acuzatul s fie aprat n mod adecvat att n prim instan, ct
i n apel393. n consecin, chiar dac legiuitorul trebuie s
poat descuraja absenele nejustificate, acesta nu le poate
sanciona derognd de la dreptul de a fi asistat de un aprtor394
i este sarcina instanelor s asigure caracterul echitabil al unui
proces i s vegheze, n consecin, ca unui avocat care, n mod
cert, asist la proces pentru a-i apra clientul n lipsa acestuia s
i se acorde posibilitatea s o fac395.

2.3. Dreptul la aprare i judecata n lips, ntre dreptul


naional i dreptul european n materie
n lumina celor prezentate anterior, se poate concluziona c articolul
4a alineatul (1) din decizia-cadru 2009/299/JAI respect nu doar
cerinele astfel consacrate de Curtea European a Drepturilor
Omului, ci efectueaz de asemenea o codificare a acestora n scopul
de a garanta aplicarea lor n cazul executrii unui mandat european
de arestare emis n scopul executrii unei decizii pronunate n urma
unui proces la care partea nu a fost prezent personal396.

392
A se vedea printre altele Krombach v. Frana, Decizia din 13 februarie
2001, [2001] CEDO, pct. 89 (n continuare Krombach), Sejdovic,
pct. 91.
393
Sejdovic, pct. 91.
394
A se vedea printre altele Van Geyseghem v. Belgia, Decizia din 21
ianuarie 1999, [1999] CEDO, pct. 34, Krombach, pct. 89, Sejdovic,
pct. 92.
395
Sejdovic, pct. 93.
396
Concluziile Avocatului General Bot, pct. 80.
336 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

n acelai timp ns, prin ntrebrile adresate n cauza Melloni,


instana de trimitere pune o ntrebare fundamental, care este foarte
interesant inclusiv pentru sistemul de drept romnesc: poate o
instan naional s aplice dreptul naional, lsnd neaplicat dreptul
european, n cazul n care dreptul naional confer o protecie mai
larg prin prisma respectrii drepturilor omului, dect cea oferit de
dreptul european?
n spe, instana spaniol invoc faptul c o jurispruden naional
constant ar obliga-o, n cazul executrii unui mandat european de
arestare emis n urma unei judeci n lips, s supun predarea
persoanei solicitate condiiei rejudecrii acesteia n statul membru
emitent. Legislaia european impune ns limite acestei protecii,
impunnd predarea necondiionat n cazurile n care persoana
solicitat a avut cunotin de procedurile demarate mpotriva sa,
sustrgndu-se de la urmrire, ori n situaia n care aceasta, dei
absent, a fost aprat totui efectiv n proces de un avocat ales. n
aceast situaie, instana spaniol se ntreab dac poate aplica
legislaia naional n detrimentul legislaiei europene, din moment
ce aceasta din urm ofer o interpretare mai restrns drepturilor
fundamentale dect interpretarea naional.
Prin prisma prevederilor articolului 20 alineatul (2) din Constituia
Romniei397, ntrebarea preliminar a instanei spaniole capt o
importan covritoare. n cazul unui rspuns negativ al ECJ,
prevederile articolului 20 alineatul (2) din Constituia Romniei ar
deveni inaplicabile, fiind contrare dreptului european n materie, n
cazul n care instanele romne ar constata, ntr-un caz concret, c
dreptul naional conine dispoziii mai favorabile dect dreptul
european n ceea ce privete drepturile fundamentale ale omului.
ECJ a rspuns negativ la aceast ntrebare, artnd c o astfel de
interpretare ar aduce atingere principiului supremaiei dreptului

397
Potrivit art. 20 alin. (2) din Constituia Romniei, dac exist necon-
cordane ntre pactele i tratatele privitoare la drepturile fundamentale
ale omului, la care Romnia este parte, i legile interne, au prioritate
reglementrile internaionale, cu excepia cazului n care Constituia
sau legile interne conin dispoziii mai favorabile.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 337

Uniunii, n msura n care ar permite unui stat membru s mpiedice


aplicarea unor acte de drept al Uniunii pe deplin conforme cu Carta,
din moment ce acestea nu ar respecta drepturile fundamentale
garantate de constituia statului respectiv398. Astfel, potrivit unei
jurisprudene consacrate, n temeiul principiului supremaiei drep-
tului Uniunii, care reprezint o caracteristic esenial a ordinii
juridice a Uniunii, invocarea de ctre un stat membru a unor
dispoziii de drept naional, fie ele de natur constituional, nu poate
afecta efectul dreptului Uniunii pe teritoriul acestui stat399.

Este adevrat c articolul 53 din Cart confirm c, n cazul n care


un act de drept al Uniunii implic msuri naionale de punere n
aplicare, autoritile i instanele naionale sunt libere s aplice
standarde naionale de protecie a drepturilor fundamentale, cu
condiia ca aceast aplicare s nu compromit nivelul de protecie
prevzut de cart, astfel cum a fost interpretat de Curte, i nici
supremaia, unitatea i caracterul funcional al dreptului
Uniunii (sublinierea noastr)400.

n consecin, a permite unui stat membru s se prevaleze de artico-


lul 53 din Cart pentru a supune predarea unei persoane condamnate
n lips condiiei, care nu este prevzut de Decizia-cadru
2009/299/JAI, ca hotrrea de condamnare s poat fi revizuit n
statul membru emitent, cu scopul de a evita s se aduc atingere
dreptului la un proces echitabil i dreptului la aprare garantate de
constituia statului membru de executare, ar conduce, prin faptul c
ar repune n discuie uniformitatea standardului de protecie a
drepturilor fundamentale definit prin aceast decizie-cadru, la o
nclcare a principiilor ncrederii i recunoaterii reciproce pe care
aceasta urmrete s le consolideze i, prin urmare, la o compro-
mitere a caracterului funcional al deciziei-cadru menionate401.

398
Melloni, pct. 58.
399
Idem, pct. 59.
400
Idem, pct. 60.
401
Idem, pct. 63.
338 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

Aceast interpretare a ECJ oblig instanele romne s aprecieze


aplicarea drepturilor fundamentale prin prisma definiiei, ntinderii i
caracteristicilor date acestora la nivel european. n perspectiva
apropiat a modificrii prevederilor constituionale, poate ar fi
necesar ca legiuitorul romn s se aplece i asupra prevederilor
articolului 20 alineatul (2) din Constituie, pentru punerea acestora n
acord cu interpretarea oferit la nivel european.

3. Drepturile fundamentale i refuzul cooperrii judiciare

3.1. Posibilitatea refuzului executrii unei cereri de asisten


judiciar internaional n legislaia european

n tratatele internaionale n materia cooperrii judiciare n materie


penal, un motiv de refuz obligatoriu al asistenei judiciare l consti-
tuie nclcarea drepturilor fundamentale ale persoanei solicitate n
statul solicitant. Prevalarea de un astfel de motiv constituie un
impediment serios n realizarea cooperrii judiciare, care las la
latitudinea statului de executare dac va da curs solicitrii de
asisten judiciar sau nu.

Un astfel de motiv obligatoriu de refuz lipsete din instrumentele


legislative adoptate la nivel european n materia cooperrii judiciare
penale. Raiunea din spatele neintroducerii unui astfel de motiv este
dubl.

n primul rnd, cel puin la nivel teoretic, este de neconceput ca un


stat membru al Uniunii Europene s desfoare proceduri penale cu
nclcarea drepturilor fundamentale. Astfel de situaii, dac apar,
constituie excepii, iar n cooperarea judiciar penal la nivel
european trebuie s primeze principiul ncrederii i recunoaterii
reciproce. Or, prin aplicarea unui astfel de principiu, autoritile
judiciare de executare presupun c procesul penal desfurat n faa
autoritilor judiciare emitente respect toate garaniile fundamentale
prevzute n Tratatele constitutive, n Cart i Convenie.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 339

n al doilea rnd, neintroducerea unui astfel de motiv limiteaz


posibilitile de refuz ale autoritii judiciare de executare, facilitnd
cooperarea judiciar penal la nivel european, i n consecin,
realizarea obiectivului Uniunii de a deveni un spaiu de libertate,
securitate i justiie.

O cauz recent aflat pe rolul ECJ402 a pus n discuie nsi


funcionalitatea deciziei-cadru 2002/584/JAI privind mandatul
european de arestare. Astfel, o instan romn (Curtea de Apel
Constana) a adresat ECJ mai multe ntrebri preliminare, solicitnd
n esen s se stabileasc dac instana de executare poate analiza
cererea de asisten judiciar prin prisma respectrii drepturilor
fundamentale i dac poate refuza o astfel de cerere de asisten din
partea autoritii judiciare emitente, n cazul nclcrii acestor
drepturi, chiar dac un astfel de motiv de refuz nu este prevzut n
Decizia-cadru.

Un rspuns afirmativ al ECJ ar fi avut un efect devastator asupra


funcionalitii legislaiei europene n materia mandatului european
de arestare. La acest moment, condiiile de verificare pentru execu-
tarea mandatului sunt pur formale i nu pun n discuie nici fondul
cauzei, nici desfurarea procedurilor n statul membru emitent. O
verificare aprioric a respectrii drepturilor fundamentale de ctre
autoritatea judiciar de executare privind procedura desfurat n
faa autoritii judiciare emitente ar putea conduce la aplicarea
arbitrar i neuniform a executrii mandatelor europene de arestare
n diferite state membre, precum i la refuzuri nejustificate ale
executrii unor astfel de mandate, impietnd asupra principiilor
fundamentale care stau la baza cooperrii judiciare penale la nivel
european, respectiv ncrederea i recunoaterea reciproc.

Pentru a putea contracara astfel de efecte negative, dar n acelai


timp pentru a putea da un rspuns ntrebrii extrem de incomode
referitor la analiza drepturilor fundamentale de ctre autoritatea
judiciar de executare, Avocatul General a ncercat n cauza Radu s
creioneze anumite criterii de analiz a respectrii drepturilor

402
Radu, citat supra.
340 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

fundamentale, ncercnd n acelai timp s impun limite n ceea ce


privete refuzarea abuziv a executrii mandatului european de
arestare invocnd un astfel de motiv de refuz403.
Analiznd posibilitatea refuzului executrii unui mandat european de
arestare n cazul n care executarea acestuia ar nclca sau ar risca s
ncalce drepturile fundamentale ale persoanei cutate, Avocatul
General apreciaz c, dei la o prim vedere o astfel de posibilitate
nu este prevzut de Decizia-cadru 2002/584/JAI, aceasta rezult din
articolul 1 alineatul (3).
Astfel, prevederea menionat precizeaz c decizia-cadru nu poate
avea ca efect modificarea obligaiei de respectare a drepturilor
fundamentale i a principiilor juridice fundamentale, astfel cum sunt
acestea consacrate de articolul 6 UE (devenit, dup modificare,
articolul 6 TUE). Prin urmare, obligaia de respectare a acestor
drepturi impregneaz ntreaga decizie-cadru404.
Se pune atunci ntrebarea n ce mprejurri trebuie s refuze s ia o
decizie de predare i ce factori trebuie s ia n considerare pentru a
adopta o asemenea decizie. O serie de criterii se regsete deja att
n jurisprudena CEDO, ct i n jurisprudena ECJ, care pot fi
fructificate prin analogie n situaia n discuie.

3.2. Jurisprudena CEDO i respectarea drepturilor


fundamentale n cooperarea judiciar internaional penal

Rezult din jurisprudena Curii Drepturilor Omului c nu orice


nclcare a conveniei va justifica un refuz de punere n aplicare a
unei cereri de extrdare405. n cauza Dzhaksybergenov406, de
exemplu, aceasta a statuat c

403
Concluziile Avocatului General E. Sharpston n Cauza C-396/11, 18
octombrie 2012, pct. 70-97.
404
Idem, pct. 70.
405
Idem, pct. 74-75 i 78.
406
Dzhaksybergenov v. Ucraina, Decizia din 10 februarie 2011, [2011]
CEDO, pct. 37.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 341

invocarea unei probleme generale n privina respectrii


drepturilor omului ntr-un anumit stat nu poate ntemeia prin ea
nsi un refuz de extrdare.
n cauza Soering407, Curtea Drepturilor Omului a stabilit c
decizia unui stat contractant de a extrda un fugar poate s pun
o problem n privina articolului 3 i, prin urmare, s angajeze
rspunderea acestui stat n temeiul conveniei atunci cnd exist
motive serioase i ntemeiate pentru a crede c persoana n
cauz, n cazul n care va fi extrdat, se va confrunta cu un risc
real de a fi supus torturii sau tratamentelor ori pedepselor
inumane sau degradante n statul solicitant.
n ceea ce privete articolul 6 din Convenie, aceasta a artat c
dreptul la un proces penal echitabil, astfel cum este prevzut la
articolul 6, ocup un loc proeminent ntr-o societate democratic
[]. Curtea nu exclude ca o decizie de extrdare s poat n mod
excepional s pun o problem n temeiul articolului 6 [] n
cazul n care fugarul a suferit sau risc s sufere o nclcare
flagrant a dreptului su la un proces echitabil n statul
solicitant408.
Referitor la sarcina probei care incumb persoanei care exercit o
cale de atac, Curtea Drepturilor Omului a hotrt c trebuie s aplice
criterii riguroase pentru a aprecia existena unui asemenea risc i c
este n sarcina reclamantului s fac dovada necesar409. Cu privire
la standardele aplicabile n materie de probaiune pentru a justifica
un refuz de transfer, Curtea Drepturilor Omului a statuat, n cauza
Garabayev410, c:
pentru aprecierea probelor prezentate n faa sa pentru a decide
dac a existat o nclcare a articolului 3, Curtea utilizeaz

407
Soering v. Regatul Unit, Decizia din 7 iulie 1989, [1989] CEDO,
pct. 91.
408
Idem, pct. 113.
409
A se vedea Saadi v. Italia, Decizia din28 februarie 2008, [2008]
CEDO, pct. 128 i 129.
410
Garabayev v. Rusia, Decizia din 7 iunie 2007, [2007] CEDO, pct. 76.
342 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

criteriul probei dincolo de orice ndoial rezonabil, ns


adaug c o astfel de prob poate rezulta dintr-un ansamblu de
indicii sau de prezumii care nu au fost rsturnate, suficient de
grave, precise i concordante. n acest context, comportamentul
prilor cu ocazia obinerii probelor trebuie luat n considerare
[].
Dei aceast afirmaie a fost fcut referitor la articolul 3 din
convenie, nu se poate impune un standard mai strict n ceea ce
privete articolul 6, pentru simplul motiv c un criteriu mai exigent
nu exist411.

3.3. Jurisprudena ECJ i respectarea drepturilor fundamentale

n jurisprudena ECJ nu exista o analiz a respectrii drepturilor


fundamentale n materia cooperrii judiciare penale pn la cauza
Radu. Totui, probleme asemntoare s-au pus n cauza N.S. i
alii412, unde Curtea a hotrt c
nu se poate concluziona c orice nclcare a unui drept
fundamental de ctre statul membru [ctre care solicitantul de
azil ar trebui s fie transferat potrivit dispoziiilor regulamen-
tului] ar afecta obligaiile celorlalte state membre de a respecta
dispoziiile [regulamentului].
Dac pragul ar fi stabilit la un nivel att de sczut, obiectivele
reglementrii ar risca s fie compromise. Curtea a adugat c,
pentru a permite Uniunii i statelor membre s i respecte
obligaiile privind protecia drepturilor fundamentale ale
solicitanilor de azil, revine statelor membre, inclusiv instanelor
naionale, obligaia de a nu transfera un solicitant de azil ctre
statul membru responsabil n sensul Regulamentului
nr. 343/2003 atunci cnd acestea nu pot ignora faptul c
deficienele sistemice ale procedurii de azil i ale condiiilor de
primire a solicitanilor de azil n acest stat membru constituie

411
Concluziile Avocatului General Sharpston, pct. 78.
412
Cauzele conexate C-411/10 i C-493/10, N.S. i alii, nepublicate nc
n Repertoriu, pct. 82.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 343

motive serioase i ntemeiate s se cread c solicitantul va fi


expus unui risc real de a fi supus unor tratamente inumane sau
degradante n sensul articolului 4 din Cart413.

3.4. Propunerile Avocatului General privind criteriile de


apreciere

n rezumat, Avocatul General concluzioneaz c ambele curi admit


c drepturile fundamentale pot afecta obligaia legal a unui stat
membru de a transfera o persoan ctre un alt stat. n ceea ce
privete articolul 3 din convenie i dispoziiile echivalente ale
articolului 4 din cart, instanele amintite consider c testul ar trebui
s constea n a determina dac exist motive serioase i ntemeiate
s se cread c exist un risc real c prevederile menionate vor fi
nclcate n statul n care persoana n cauz ar trebui n mod normal
s fie transferat. Referitor la articolul 6, Curtea Drepturilor Omului
a hotrt c obligaia de a transfera nu va fi afectat dect n mod
excepional i n cazul n care persoana n cauz a suferit sau risc
s sufere o nclcare flagrant a drepturilor sale conferite de
convenie. n ceea ce privete Curtea, aceasta nc nu s-a pronunat
n legtur cu articolele 47 i 48 din Cart414.
Avocatul General nu susine n ntregime criteriile CEDO, n sensul
c nclcarea drepturilor trebuie s fie flagrant, iar nclcarea
potenial s fie stabilit dincolo de orice ndoial rezonabil,
considerndu-le prea severe415.
n acest sens, Avocatul General propune ECJ un set de criterii
adaptat la realitile unui spaiu de libertate, securitate i justiie.
Astfel, potrivit opiniei acestuia, autoritatea judiciar desemnat
din statul membru de executare a unui mandat european de arestare
poate respinge cererea de predare, fr a nclca obligaiile
prevzute de tratatele constitutive i celelalte norme juridice de drept
al Uniunii, atunci cnd se stabilete c drepturile omului ale
persoanei a crei predare este solicitat au fost nclcate sau vor

413
Idem, pct. 94.
414
Concluziile Avocatului General Sharpston, pct. 77.
415
Idem, pct. 82-84.
344 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

fi nclcate n cadrul procedurii de predare sau n urma acesteia. Cu


toate acestea, un asemenea refuz nu va fi admisibil dect n
mprejurri excepionale. n cazurile n care sunt aplicabile
articolele 5 i 6 din convenie i/sau articolele 6, 47 i 48 din cart,
nclcarea n cauz trebuie s fie de natur s afecteze n mod
grav caracterul echitabil al procesului. Persoana care invoc
nclcarea trebuie s l conving pe cel care ia decizia c
obieciile sale sunt, n esen, bine ntemeiate. nclcrile trecute
care pot fi reparate nu vor putea justifica un refuz de executare
a mandatului european de arestare416.

3.5. Dreptul la aprare i funcionalitatea dreptului european

Nu este surprinztor faptul c ECJ nu i-a nsuit opinia Avocatului


General n aceast cauz. ntrebarea dac se poate invoca nclcarea
drepturilor fundamentale n executarea unui instrument de asisten
judiciar adoptat la nivelul Uniunii Europene rmne deschis i
ateapt nc un rspuns. ECJ a evitat elegant o discuie pe aceast
tem, analiznd n concret situaia de fapt n cauza Radu i stabilind
c:
este, aadar, necesar s se considere c, prin intermediul
primelor patru ntrebri, precum i prin intermediul celei de a
asea ntrebri, care trebuie examinate mpreun, instana de
trimitere solicit, n esen, s se stabileasc dac Decizia-cadru
2002/584, n lumina articolelor 47 i 48 din cart, precum i a
articolului 6 din CEDO, trebuie interpretat n sensul c
autoritile judiciare de executare pot refuza executarea unui
mandat european de arestare emis n scopul efecturii urmririi
penale pentru motivul c autoritile judiciare emitente nu au
audiat persoana cutat nainte de a emite acest mandat de
arestare417.
ECJ reduce astfel discuia de la o posibil nclcare a drepturilor
fundamentale i criteriile de stabilire a acestei nclcri la faptul dac
s-a nclcat efectiv dreptul la aprare al unei persoane pe numele

416
Idem, pct. 97.
417
Radu, pct. 31.
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 345

creia s-a emis un mandat european de arestare fr ca aceasta s fie


audiat nainte de emiterea mandatului. Rspunsul este evident
negativ, dar rspunsul dat ocolete n ntregime problema care s-a
pus n aceast cauz.
Motivarea este simpl i clar: ECJ nu poate permite ca obiectivul
stabilit prin legislaia care reglementeaz mandatul european de
arestare s fie compromis:
introducerea unui nou sistem simplificat i mai eficient de
predare a persoanelor condamnate sau bnuite c au nclcat
legea penal, s faciliteze i s accelereze cooperarea judiciar n
scopul de a contribui la realizarea obiectivului atribuit Uniunii de
a deveni un spaiu de libertate, securitate i justiie ntemeindu-se
pe gradul ridicat de ncredere care trebuie s existe ntre statele
membre. [] obligarea autoritilor judiciare emitente de a audia
persoana cutat nainte de a emite un astfel de mandat european
de arestare ar zdrnici n mod inevitabil nsui sistemul de
predare prevzut de Decizia-cadru 2002/584 i, prin urmare,
realizarea spaiului de libertate, securitate i justiie []418.
Avnd de ales ntre posibilitatea recunoaterii nclcrii drepturilor
fundamentale ca motiv de refuz al executrii mandatului european
de arestare i funcionalitatea dreptului european, a fost aleas
aceast din urm finalitate.
mi pun ntrebarea dac n aceast situaie se mai poate vorbi despre
un echilibru ntre libertate i securitate n realizarea obiectivului
Uniunii de a deveni un spaiu de libertate, securitate i justiie.

418
Idem, pct. 34 i 40.
Concluzii

n ceea ce privete cooperarea judiciar n materie penal la nivel


european, Uniunea European i-a propus un scop ambiios: crearea
unui spaiu de libertate, securitate i justiie.

Numeroase acte normative au fost adoptate de la nceputul anilor


2000 pentru facilitarea realizrii acestui obiectiv. S-a ncercat
inclusiv armonizarea legislaiilor penale ale statelor membre n ceea
ce privete acordarea de garanii privind respectarea drepturilor
fundamentale ale persoanei solicitate n procesul penal, dar i
facilitarea cooperrii interstatale prin accelerarea procedurilor,
reducerea motivelor de refuz i a termenelor de execuie a cererilor
de asisten judiciar n materie penal. Principiile recunoaterii
reciproce i ncrederii reciproce au devenit principii fundamentale
care guverneaz spaiul judiciar european i pe care se bazeaz
ntreaga legislaie penal european.

n aceste condiii, dou interese divergente trebuie conciliate: nevoia


legiuitorului european de a oferi cetenilor Uniunii un spaiu
guvernat de securitate, precum i obligaia de a garanta respectarea
drepturilor fundamentale ale persoanei, prin crearea unui spaiu
guvernat de libertate. Att legiuitorul european, ct i ECJ au
ncercat s realizeze o echilibristic precar ntre cele dou interese.

Libertate versus securitate este laitmotivul care guverneaz


deciziile adoptate de ECJ n materie penal i care au fost prezentate
n materialul de fa. Exist ns un echilibru ntre cele dou
interese?

Din materialele prezentate pn n acest moment se poate extrage o


concluzie interesant: atunci cnd este vorba numai de protejarea
unui interes individual, instana european favorizeaz dreptul la
Dreptul la aprare n jurisprudena CJUE 347

libertate n defavoarea securitii i realizrii actului de justiie. ns,


n ipoteza n care protejarea intereselor individuale se poate realiza
numai prin afectarea funcionalitii dreptului european, dreptul la
libertate nu beneficiaz de nicio ans n interpretarea ECJ atunci
cnd este aezat n balan cu dreptul la securitate i realizarea
obiectivelor Uniunii Europene.

Oricum, este de observat c n jurisprudena ECJ n materie penal


se pune un accent deosebit pe aspectele de politic penal, iar
analiza este efectuat n majoritate a deciziilor la nivel de principiu,
acordndu-se prevalen spiritului legii n detrimentul interpretrii
literale a acesteia, Ceea ce poate constitui o surs de inspiraie
inclusiv pentru instanele din ara noastr.
Bibliografie

I. Doctrin

1. P.A. Albrecht, S. Brown, Deficiencies in the Development of


European Criminal Law, 3 European Law Journal (1999) 293;
2. A.R. Amar, Essay: Double Jeopardy Law Made Simple, 106
Yale Law Journal (1997) 1807;
3. M. Aubert, E. Broussy, H. Cassagnabre, Chronique de
jurisprudence de la CJUE. Si un tat membre a recours un motif
de non-excution facultative du mandat d'arrt europen, il ne peut
en rserver le bnfice ses seuls ressortissants, Lactualit
juridique; droit administratif (2012) 2268-2269;
4. I. Bantekas, The Principle of Mutual Recognition in EU
Criminal Law, 32 European Law Review (2007) 365-385;
5. S. Barton, Grady v. Corbin: An Unsuccessful Effort to
Define Same Offense, 25 Georgia Law Review (1990) 143;
6. G.E. Becker, Recent Developments In Rico: Multiple
Posecutions and Punishments Under Rico: a Chip off the Old
Blockburger, 52 University of Cincinnati Law Review (1983) 467;
7. C.L. Blakesley, Criminal Law: Autumn of the Patriarch: The
Pinochet Extradition Debacle and Beyond Human Rights Clauses
Compared to Traditional Derivative Protections Such as Double
Criminality, 91 Journal of Criminal Law & Criminology (2000) 49-
50;
8. B. van Bockel, The ne bis in idem principle in EU law
(2010);
9. M. Castellaneta, Mae: per gli stranieri possibile il no alla
consegna solo se residenti nello Stato da oltre cinque anni, 44 Guida
al Diritto (2009) 88-90;
10. J.F. Castillo Garcia, The Power of the European Community
to Impose Criminal Penalties, 3 EIPAscope (2005) 27-34;
11. M.-L. Cesoni, Comptence pnale: la Cour de justice des
Communauts europennes prime-t-elle le principe de lgalit?,
125 Journal des tribunaux (2006) 365-373;
Bibliografie 349

12. F. Chaltiel, Arrt CJCE Commission c. Conseil, du 13


septembre 2005: une nouvelle avance de lide de souverainet
europenne: la souverainet pnale en devenir, 494 Revue du
March commun et de lUnion europenne (2006) 24-28;
13. F. Comte, Communication de la Commission au Parlement
europen et au Conseil sur les consquences de larrt de la Cour du
13-9-2005 relatif aux sanctions pnales, 1 Revue du droit de
lUnion europenne (2006) 111-130;
14. G. Conway, Ne Bis in Idem in International Law, 3
International Criminal Law Review (2003) 229-230;
15. P. Craig, G. Burca, EU Law: Text, Cases and Materials
(2003) 178-229;
16. C. Ecedi-Stoisavlevici, Jurisprudena instanelor uniunii
europene. CJ, Camera a patra, hotrrea din 21 octombrie 2010,
cauza C-306/09, I.B., nepublicat nc n Repertoriu, 5 Revista
romn de drept comunitar (2011) 139-143;
17. M. Fletcher, Some Developments to the ne bis in idem
Principle in the European Union: Criminal Proceedings Against
Hseyin Gztok and Klaus Brgge, 66 (5) The Modern Law
Review (2003) 769-780;
18. D. Flore, La notion de confiance mutuelle: lalpha et
lomga dune justice pnale europenne?, n Gilles de Kerchove,
Anne Weyembergh (eds.), La confiance mutuelle dans lespace pnal
europen (Institut dtudes europennes, Brussels, 2005), 17-28;
19. J. Giannopoulos, Recent Development: United States v.
Dixon: The Double Jeopardy Clause and the Appropriate Test for
Determining what Constitutes the Same Offense, 20 Journal of
Contemporary Law (1994) 225;
20. C. Guillain, Laplication du principe non bis in idem au
traffic de drogues: analyse de larrt de la Cour de Justice des
Communautes europeenes du 9 mars 2006, 126 (6257) Journal des
Tribunaux (2007) 144-149;
21. E. Herlin-Karnell, Recent developments in the area of
European criminal law, 1 Maastricht journal of European and
comparative law (2007) 15-37;
22. E. Herlin-Karnell, European Arrest Warrant Cases and the
Principles of Non-discrimination and EU Citizenship, 73(50)
Modern Law Review (2010) 824-835;
350 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

23. K.A. Hicks, Note: A Proposal for Legislative Effectuation of


Double Jeopardy Protection, 41 Hastings Law Journal (1990) 669;
24. C. Janssens, Case C-123/08, Dominic Wolzenburg,
Judgment of the Court of Justice (Grand Chamber) of 6 October
2009, not yet reported, 47(3) Common Market Law Review (2010)
831-845;
25. F. Julien-Laferriere, Les effets de la communautarisation de
laquis de Schengen sur la regle non bis in idem, 179 (1) Le
Dalloz (2003) 1458-1460;
26. R. Kierzynka, T. Ostropolski, Znaczenie poj miejsce
zamieszkania oraz pobyt w procedurze ENA-glosa do wyroku
ETS z 17.7.2008 r. w sprawie C-66/08 Kozowski, 1 Europejski
Przegld Sdowy (2009) 42-48;
27. D. McCune, Case Note: United States v. Dixon: What Does
Same Offense Really Mean?, 48 Arkansas Law Review (1995)
709;
28. R.L. McGee, Note: Criminal Rico and Double Jeopardy
Analysis in the Wake of Grady v. Corbin: is this Ricos
AchillesHeel?, 77 Cornell Law Review (1992) 687;
29. V. Michel, Mandat d'arrt et citoyennet europenne, 452
Europe (2009) 21-22;
30. V. Mitsilegas, EU Criminal Law (2009), 143-153;
31. C. Moal-Nuyts, Laffaire des sanctions pnales en matire
denvironnement: le choc des piliers, 3 Revue de droit international
et de droit compar (2006) 249-275;
32. N. Neagu, Relaia drept penal drept comunitar, 7 Dreptul
(2006) 167;
33. N. Neagu, Entrapment between Two Pillars: the European
Court of Justice Rulings in Criminal Law, 15 European Law Journal
(2009) 536-551;
34. N. Neagu, A Need for Change: The Romanian Supreme
Courts Approach to Appeals in the Interest of Law, 35 Review of
Central and East European Law (2010) 293-305;
35. N. Neagu, Cooperarea judiciar internaional n materie
penal, Editura Universul Juridic, Bucureti, 2012;
36. N. Neagu, The Ne Bis in Idem Principle in the Interpre-
tation of European Courts: Towards Uniform Interpretation, 4
Leiden Journal of International Law (2012) 955-977;
Bibliografie 351

37. N. Neagu, Judicial Cooperation in Criminal Matters and


Non-discrimination With Respect to Persons Residing or Staying in
a Member State: A Romanian National or EU-Wide Problem?, 3
Review of Central and East European Law (2013);
38. B. Nita, Orzeczenia uruchamiajce zakaz wynikajcy z
zasady ne bis in idem w art. 54 konwencji wykonawczej z Schengen,
1 Przegld prawa europejskiego i midzynarodowego (2008) 5-22;
39. R. Pereira, Environmental criminal law in the first pillar: a
positive development for environmental protection in the European
Union?, 10 European Environmental Law Review (2007) 257-259;
40. K. Pace, Fifth Amendment-The Adoption of the Same
Elements Test: The Supreme Court's Failure to Adequately Protect
Defendants from Double Jeopardy, 84 Journal of Criminal Law &
Criminology (1994) 769;
41. J. Padover, The Constitutional Guarantee of Protection
against Double Jeopardy Is Not Violated when a Defendant Is
Convicted of, and Punished for, Separate Offenses that Contain
Different Elements, 40 Rutgers Law Journal (2009) 969;
42. K.A. Pamenter, Case Comment: United States v. Dixon:
The Supreme Court Returns to the Traditional Standard for Double
Jeopardy Clause Analysis, 69 Notre Dame Law Review (1994) 575;
43. M. Plachta,W. van Ballegooij, The Framework Decision on
the European Arrest Warrant and Surrender Procedures Between
Member States of the European Union, n Rob Blakxtoon (ed.),
Handbook on the European Arrest Warrant (TMC Asser Press, The
Hague, 2005), 13-36;
44. N. Plastina, La consegna in executivis del residente nel
mandato darresto europeo, tra diritto dellUnione e diritto
comunitario, 4 Il Foro italiano (2010) 15-19;
45. E.J. Richardson, Recent Development: Matching Tests for
Double Jeopardy Violations with Constitutional Interests, 45
Vanderbilt Law Review (1992) 273;
46. L. Rinuy, Cour de Justice, 10 mars 2005, Filomeno Maria
Miraglia, 14 (2) Revue des affaires europeenes 327-331;
47. A.C. Rodriguez, Detaching Dual Sovereignty from the Sixth
Amendment: Use of the Blockburger Offense Test Does Not
Incorporate Double Jeopardy Doctrines, 33 New England Journal on
Criminal and Civil Confinement (2007) 213;
352 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

48. E. Selvaggi, Mandato di arresto europeo: cosa i intende per


residente, Cassazione penale (2008) 4407-4410;
49. E. Sharpston, J.M. Fernndez-Martn, Some reflections on
Schengen free movement rights and the principle of ne bis in
idem, 10 Cambridge yearbook of European legal studies (2008)
413-448;
50. D. Spinellis, The Ne Bis In Idem Principle In Global
Instruments, 73 International Review of Penal Law (2000) 1152;
51. D. Spinellis, Court of Justice of the European Communities,
Judgment of 13 September 2005 (Case C-176/03, Commission v.
Council) annulling the Council framework decision 2003/80/JHA
of 27 January 2003 on the protection of the environment through
criminal law, 2 European Constitutional Law Review (2006) 293-
302;
52. P. Thieffry, Contentieux de la validit des mesures
communautaires de protection de lenvironnement: le retour, 2 La
gazette du palais (2006) 873-881;
53. G.C. Thomas III, A Unified Theory of Multiple
Punishment, 47 University of Pittsburgh Law Review (1985) 1;
54. N. Thwaites, Mutual Trust in Criminal Matters: the ECJ
gives a first interpretation of a provision of the Convention
implementing the Schengen Agreement. Judgment of 11 February
2003 in Joined Cases C-187/01 a. C-385/01 Hseyin Gztok and
Klaus Brgge, 4 (3) German Law Journal (2003) 253-262;
55. J.A.E. Vervaele, Joined cases C-187/01 and C-385/01,
Criminal Proceedings against Hseyin Gztok and Klaus
Brgge, Judgement of the Court of Justice of 11 February 2003,
Full Court [2003] ECR 1-5689, 41 Common Market Law Review
(2004) 802;
56. M. Wasmeier, The Principle of ne bis in idem, 77 Revue
internationale de droit pnal (2006) 121-130;
57. A. Weyembergh, Le principe ne bis in idem: Pierre
dachoppement de lespace pnal europen?, 40 Cahiers de droit
europen (2004) 341-342;
58. A. Weyembergh, Arrts I.B. et Mantello: le mandat
d'arrt europen, 177 Journal des tribunaux/droit europen (2011)
71-73;
Bibliografie 353

59. S. White, Harmonisation of criminal law under the first


pillar, 1 European Law Review (2006) 81-92;
60. A. Wiedmann, The principle of ne bis in idem according
to Article 54 of the Convention implementing the Schengen
Agreement: the beginning of a corpus juris criminalis?, 7(5) The
European legal forum: Forum iuris communis Europae (2007) 230-
252.

II. Legislaie

1. Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene (JO C


364/2000);
2. Constituia SUA;
3. Convenia American a Drepturilor Omului;
4. Convenia European a Drepturilor Omului i Libertilor
Fundamentale, adoptat de Consiliul Europei la 4 noiembrie 1950;
5. Convenia european n materia extrdrii (1957);
6. Convenia european privind splarea banilor, cutarea,
indisponibilizarea i confiscarea produselor infraciunii (1990);
7. Convenia european privind transferul procedurilor n
materie penal (1972);
8. Convenia european privind transferul persoanelor condam-
nate (1983);
9. Convenia european privind validitatea internaional a
hotrrilor penale;
10. Convenia de Implementare a Acordurilor Schengen din 14
iunie 1985;
11. Convenia Naiunilor Unite privind drepturile civile i
politice;
12. Decizia-cadru a Consiliului 2002/584/JAI din 13 iunie 2002
privind mandatul european de arestare i procedurile de predare ntre
statele membre (JO L 190/2002);
13. Decizia-cadru nr. 2003/80/JAI din 27 ianuarie 2003 privind
protecia mediului nconjurtor prin mijloace de drept penal (JO L
29/ 2003);
14. Decizia-Cadru 2005/667/JAI pentru ntrirea cadrului penal
pentru aplicarea legii n materia polurii cauzate de nave (JO L
255/2005;
354 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

15. Decizia-cadru a Consiliului 2008/909/JAI din 27 noiembrie


2008 privind aplicarea principiului recunoaterii reciproce n cazul
hotrrilor judectoreti n materie penal care impun pedepse sau
msuri privative de libertate n scopul executrii lor n Uniunea
European (JO L 327/2008);
16. Decizia-cadru a Consiliului 2008/947/JAI din 27 noiembrie
2008 privind aplicarea principiului recunoaterii reciproce n cazul
hotrrilor judectoreti i al deciziilor de probaiune n vederea
supravegherii msurilor de probaiune i a sanciunilor alternative
(JO L 337/2008);
17. Decizia-cadru 2009/948/JAI a Consiliului privind preve-
nirea i soluionarea conflictelor de competen n procedurile penale
(JO L 328/2009);
18. Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul cetenilor Uniunii
Europene i a membrilor familiilor acestora de a se deplasa i locui
n mod liber pe teritoriul statelor membre (JO L 158/ 2004);
19. Directiva 2005/35/CE a Parlamentului European i a
Consiliului din 7 septembrie 2005 privind poluarea cauzat de nave
i introducerea unor sanciuni n caz de nclcare (JO L 255/2005);
20. Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciar internaio-
nal n materie penal (M.Of. nr. 594 din 1 iulie 2004), cu
modificrile ulterioare;
21. O.U.G. nr. 194/2002 privind regimul strinilor n Romnia,
republicat (M.Of. nr. 421 din 5 iunie 2008), cu modificrile
ulterioare;
22. Statutul Curii Penale Internaionale;
23. Tratatului de Funcionare a Uniunii Europene (JO C 83/2010).

III. Jurispruden
A. Hotrri ECJ
1. Cauzele reunite C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-
213/00 P, C-217/00 P i C-219/00 Aalborg Portland i alii v.
Comisia, [2004] ECR I-123;
2. Cauza T-99/04, AC-Treuhand v. Commission, [2008] ECR I-
1501;
3. Cauza C-240/83, ADBHU [1985] ECR 531;
Bibliografie 355

4. Cauza C-303/05, Advocaten voor de Wereld VZW v. Leden


van de Ministerraad, [2007] ECR I-3633;
5. Cauza C-213/99, de Andrade, [2000] ECR I-11083;
6. Cauzele conexate C-387/02, C-391/02 i C-403/02,
Berlusconi i alii, [2005] ECR I-3565;
7. Cauzele reunite T-109/02, T-118/02, T-122/02, T-125/02,
T-126/02, T-128/02, T-129/02, T-132/02 i T-136/02, Bollor v.
Comisia, [2007] ECR II-947;
8. Cauza C-489/10, Bonda, nepublicat nc n Repertoriu;
9. Cauza C-297/07 Bourquain, [2008] ECR I-09425;
10. Cauza C-203/80, Casati, [1981] ECR 2595;
11. Cauza C-13/05 Chacn Navas, [2006] ECR I-6467;
12. Cauza C-176/03, Comisia/Consiliul, [2005] ECR I-07879;
13. Cauza C-440/05, Comisia/Consiliul, [2007] ECR I-9097;
14. Cauza C-302/86 Comisia v. Danemarca, [1988] ECR 4607;
15. Cauza C-66/88, Comisia/Grecia, [1989] ECR 2965;
16. Cauza T-276/04, Compagnie maritime belge v. Commission,
[2008] ECR I-1277;
17. Cauza C-18/93, Corsica Ferries, [1994] ECR 1783;
18. Cauza 6/64, Costa v. ENEL, [1964] ECR 585;
19. Cauzele reunite C 189/02 P, 202/02 P, C 205/02 P to C-
208/02 P i C-213/02 Dansk Rrindustri [2005], ECR I-5425;
20. Cauza C-467/05, DellOrto, [2007] ECR I-5557;
21. Cauza C-300/89, Dioxid de titan, Comisia/Consiliul,
[1991] ECR I-2867;
22. Cauza C-282/10, Dominguez, nepublicat nc n Repertoriu;
23. Cauza C-314/08, Filipiak, [2009] ECR I-11049;
24. Cauza C-469/03 Filomeno Mario Miraglia, [2005] ECR I-
2009;
25. Cauza C-158/07 Frster [2008] ECR I-8507;
26. Cauza C-467/04 Gasparini i alii, [2006] ECR I-9199;
27. Cauza C-3/06 P Groupe Danone v. Comisia, [2007] ECR I-
1331;
28. Cauza C-91/02, Hannl-Hofstetter, [2003] ECR I-12077;
29. Cauza C-617/10, Hans kerberg Fransson, nepublicat nc
n Repertoriu;
30. Cauza C-326/88, Hansen, [1990] ECR I-2911;
31. Cauzele conexate C-187/01 i C-385/01 Hseyn Gztok i
Klaus Brgge, [2003] ECR I-1345;
356 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

32. Cauza C-336/00, Huber, [2002] ECR I-7699;


33. Cauza C-306/09, I.B., [2010] ECR I-10341;
34. Cauza C-167/01, Inspire Art, [2003] ECR I-10155;
35. Cauza C-11/70, Internationale Handelsgesellschaft, [1970]
ECR 1125;
36. Cauza C-168/13 PPU, Jeremy F., nepublicat nc n
Repertoriu;
37. Cauza C-42/11, Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge,
nepublicat nc n Repertoriu;
38. Cauza C-571/10, Kamberaj, nepublicat nc n Repertoriu;
39. Cauza C-264/2010, Kita, radiat prin Ordinul Preedintelui
Curii din 19 octombrie 2010;
40. Cauza C-248/04, Koninklijke Coperatie Cosun, [2006]
ECR I-10211;
41. Cauza C-66/08, Kozowski, [2008] ECR I-6041;
42. Cauza C-367/05 Kraaijenbrink, [2007] ECR I-06619;
43. Cauza C-288/05 Kretzinger, [2007] ECR I-06441;
44. Cauza C-226/97, Lemmens, [1998] ECR I-3711;
45. Cauza C-436/04 Leopold Henri Van Esbroeck, [2006] ECR I-
2333;
46. Cauza C-388/08 PPU, Leymann i Pustovarov, [2008] ECR I-
8993;
47. C-238/99 P, C -244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99
P cu C-252/99 P i C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij i
alii v. Comisia, [2002] ECR I-8375;
48. Cauza C-261/09, Mantello, [2010] ECR I-11477;
49. Cauzele conexate C-188/10 i C-189/10, Melki i Abdeli,
[2010] ECR I-5667;
50. C-399/11, Stefano Melloni, nepublicat nc n Repertoriu;
51. Cauzele conexate C/212/80-217/80, Meridionale Industria
Salumi i alii, [1981] ECR 2735;
52. Cauzele conexate C-411/10 i C-493/10, N.S. i alii,
nepublicate nc n Repertoriu;
53. Cauzele reunite C-482/01 i C-493/01 Orfanopoulos i
Oliveri [2004] ECR I-5257;
54. Cauza C-44/94 Organizaia pescarilor i alii [1995] ECR
I-3115;
55. Cauza C-195/06, sterreichischer Rundfunk, [2007]
ECR I-8817;
Bibliografie 357

56. Cauza C-199/11, Otis i alii, nepublicat nc n Repertoriu;


57. Cauza C-213/96, Outokumpu, [1998] ECR I-1777;
58. Cauzele conexate C-78/08-C-80/08, Paint Graphos i alii,
[2011] ECR I-7611;
59. Cauza C-29/95 Pastoors i Trans-Cap [1997] ECR I-285;
60. Cauza C-230/01, Penycoed, [2004] ECR I-937;
61. Cauza C-105/03, Pupino, [2005] ECR I-05285;
62. Cauza C-396/11, Radu, nepublicat nc n Repertoriu;
63. Cauza C-69/10, Samba Diouf, [2011] ECR I-7151;
64. Cauza C-296/08 PPU, Santesteban Goicoechea, [2008] ECR
I-6307;
65. Cauza C-97/78, Schumalla, [1998] ECR 2311;
66. Cauza C-106/77, Simmenthal, [1978] ECR 629;
67. Cauza T-47/03, Sison v. Consiliul, [2007] ECR I-1233;
68. Cauzele reunite C-87/03 i C-100/03 Spania v. Consiliul
[2006] ECR I-2915;
69. Cauzele C-184/02 i C-223/02, Spania i Finlanda/
Parlamentul European i Consiliul, [2004] ECR I-7789;
70. Cauza C-619/10, Trade Agency, nepublicat nc n
Repertoriu;
71. Cauzele conexate C-361/02 i C-362/02, Tsapalos i
Diamantakis, [2004] ECR I-6405;
72. Cauza C-491/07 Turansky, [2008] ECR I-11039;
73. Cauza 26/62 Van Gend en Loos, [1963] ECR 1;
74. Cauza C-150/05, Van Straaten, [2006] ECR I-9327;
75. Cauza C-192/12 PPU, Melvin West, nepublicat nc n
Repertoriu;
76. Cauza C-409/06, Winner Wetten, [2010] ECR I-8015;
77. Cauza C-123/08, Wolzenburg, [2009] ECR I-9621;
78. Cauzele C-74/95 i C-129/95, X, [1996] ECR I-6609.

B. Cauze CEDO
1. Accardi i alii v. Italia, Decizia din 20 ianuarie 2005, [2005]
CEDO;
2. Bachmaier v. Austria, Decizia din 2 septembrie 2004, [2005]
CEDO;
3. Bendenoun v. Frana, Decizia din 24 februarie 1994, [1995]
CEDO;
358 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

4. Benham v. Marea Britanie, Decizia din 10 iunie 1996, [1997]


CEDO;
5. Bosphorus Airlines v. Irlanda, Decizia din 30 iunie 2005,
[2006] CEDO;
6. Campbell i Fell v. the Marea Britanie, Decizia din 28 iunie
1984, [1985] CEDO;
7. Chahal v. Marea Britanie, Decizia din 15 noiembrie 1996,
[1996] CEDO;
8. Come i alii v. Belgia, Decizia din 22 iunie 2000, [2000]
CEDO;
9. Deweer v. Belgia, Decizia din 27 februarie 1980, [1981]
CEDO;
10. Demicoli v. Malta, Decizia din 27 august 1991, [1992]
CEDO;
11. Dzhaksybergenov v. Ucraina, Decizia din 10 februarie 2011,
[2011] CEDO;
12. Eckle v. Germania, Decizia din 15 iulie 1982, [1983] CEDO;
13. Engel i alii v. rile de Jos, Decizia din 8 iunie 1976,
[1976] CEDO;
14. Ezeh i Connors v. Marea Britanie, Decizia din 15 iulie
2002, [2003] CEDO;
15. Franz Fischer v. Austria, Decizia din 29 mai 2001, [2002]
CEDO;
16. Garabayev v. Rusia, Decizia din 7 iunie 2007, [2007]
CEDO;
17. Garretta v. Frana, Decizia din 4 martie 2008, [2009]
CEDO;
18. Gauthier v. Frana, Decizia din 24 iunie 2003, [2004]
CEDO;
19. Gktan v. Frana, Decizia din 2 iulie 2002, [2003] CEDO;
20. Gradinger v. Austria, Decizia din 23 octombrie 1995, [1996]
CEDO;
21. Haarvig v. Norvegia, Decizia din 11 decembrie 2007, [2008]
CEDO;
22. Haralampiev v. Bulgaria, Decizia din 24 aprilie 2012,
[2012] CEDO;
23. Hauser-Sporn v. Austria, Decizia din 7 decembrie 2006,
[2007] CEDO;
Bibliografie 359

24. Horciag v. Romania, Decizia din 15 martie 2005, [2006]


CEDO;
25. Idalov v. Rusia, Decizia din 22 mai 2012, [2012] CEDO;
26. Jussila v. Finlanda, Decizia din 23 noiembrie 2006, [2007]
CEDO;
27. Khodzhamberdiyev v. Rusia, Decizia din 5 iunie 2012,
[2012] CEDO;
28. Krombach v. Frana, Decizia din 13 februarie 2001, [2001]
CEDO;
29. Malige v. Frana, Decizia din 23 septembrie 1998, [1999]
CEDO;
30. Manasson v. Suedia, Decizia din 8 aprilie 2003, [2004]
CEDO;
31. Maresti v. Croaia, Decizia din 25 iunie 2009, [2010]
CEDO;
32. Marturana v. Italia, Decizia din 4 martie 2008, [2008]
CEDO;
33. Matthews v. Marea Britanie, Decizia din 18 februarie 1999,
[2000] CEDO;
34. Medenica v. Elveia, Decizia din 14 iunie 2001, [2001]
CEDO;
35. Nikitin v. Rusia, Decizia din 20 iulie 2004, [2005] CEDO;
36. Nilsson v. Suedia, Decizia din 13 decembrie 2005, [2006]
CEDO;
37. Oliveira v. Elveia, Decizia din 30 iulie 1998, [1999] CEDO;
38. Ongun v. Turcia, Decizia din 10 octombrie 2006, [2007]
CEDO;
39. ztrk v. Germania, Decizia din 21 februarie 1984, [1985]
CEDO;
40. P.S. v. Germania, Decizia din 20 decembrie 2001 [2002]
CEDO;
41. Rachdad v. Frana, Decizia din 13 februarie 2004, [2004]
CEDO;
42. Ravnsborg v. Suedia, Decizia din 23 martie 1994, [1995]
CEDO;
43. Rosenquist v. Suedia, Decizia din 14 septembrie 2004,
[2005] CEDO;
44. Saadi v. Italia, Decizia din28 februarie 2008, [2008] CEDO;
360 Jurisprudena Curii de Justiie a Uniunii Europene

45. Sailer v. Austria, Decizia din 6 iunie 2002, [2003] CEDO;


46. Schutte v. Austria, Decizia din 26 iulie 2007, [2008] CEDO;
47. Sejdovic v. Italia, Decizia din 1 martie 2006, [2006] CEDO;
48. S.N. v. Suedia, Decizia din 2 iulie 2002, [2002] CEDO;
49. Soering v. Regatul Unit, Decizia din 7 iulie 1989, [1989]
CEDO;
50. Storbrten v. Norvegia, Decizia din 1 februarie 2007, [2008]
CEDO;
51. Van Geyseghem v. Belgia, Decizia din 21 ianuarie 1999,
[1999] CEDO;
52. W.F. v. Austria, Decizia din 30 mai 2002, [2003] CEDO;
53. Zolothukin v. Russia, Decizia din 10 februarie 2009, [2010]
CEDO.

C. Instane federale i internaionale (America de Nord i


America de Sud)
1. Blockburger v. United States, 284 U.S. 299 (1932);
2. Canadian Supreme Court, R.v. Van Rassel [1990] 1 Supreme
Court Reports (Can.) 225;
3. Grady v. Corbin, 495 U.S. 508 (1990);
4. IACtHR, 17 September 1997, Loayza-Tamayo v. Peru;
5. Superior Court of the State of California, 5 Septembrie 1995,
District 103, People v. O.J. Simpson, BA097211;
6. US v. Wheeler, 345 United States Reports 313 (1978);
7. United States v. Dixon, 509 U.S. 688 (1993).

D. Instane romne
1. C.A. Bucureti, Secia I penal, sentina nr. 272/2013;
2. C.A. Bucureti, Secia I penal, sentina nr. 371/2013;
3. C.A. Bucureti, Secia I penal, sentina nr. 372/2013;
4. C.A. Cluj, Secia penal, sentina nr. 3/2010;
5. C.A. Iai, Secia penal, sentina nr. 20/2008;
6. C.A. Suceava, Secia penal, sentina nr. 33/2009;
7. C.A. Suceava, Secia penal, sentina nr. 84/2009;
8. I.C.C.J., Secia penal, decizia nr. 3436/2009.

S-ar putea să vă placă și