Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Autor
Roxana Neagu
6 Septembrie 2014
14 comentariiPrinteaza articol
Pentru asta avem dictionare, asa ca, atunci cand am ajuns acasa, am verificat repede
cuvantul, ca sa aflu varianta corecta pentru acest plural dulce.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
30 August 2014
5 comentariiPrinteaza articol
In limba romana, corecte sunt doar formele complete si complet, celelalte variante
fiind doar niste abateri de la norma.
Lingvista Rodica Zafiu consemna intr-un articol din 2006 din revista Romania literara ca
formele alterate complect si complecta au circulat multa vreme in limba romana de
inceput de secol XX, chiar si in limbajul unor intelectuali (Nicolae Iorga, Nicolae
Kretzulescu), scriitori (Alecu Russo) si chiar a unor lingvisti (Iorgu Iordan).
Totusi, desi cele doua cuvinte incepusera sa se impuna puternic in limba vorbita si
scrisa, generalizarea utilizarii lor a reusit sa fie stavilita, ele fiind inlocuite treptat de
formele corecte. Tot Rodica Zafiu explica in articolul citat:
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
23 August 2014
16 comentariiPrinteaza articol
Cel mai probabil, eroarea apare pentru ca in limba romana exista expresia, corecta de
altfel, a aduce la cunostinta. Aici, la-ul isi are rostul si trebuie folosit.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
16 August 2014
11 comentariiPrinteaza articol
Caci, nu-i asa, nu avem un "presidente" ori un "presidinte" ca sa putem numi institutia
pe care o conduce presidentie sau presidintie.
Autor
Roxana Neagu
9 August 2014
7 comentariiPrinteaza articol
In limba romana, enorm inseamna imens, urias, colosal sau foarte mult. Folosirea
lui enorm in combinatie cu de mult de foarte mult devine, deci, un pleonasm, o
greseala de limba ce presupune alaturarea a doi termeni care au acelasi sens.
La polul opus, am auzit (cred ca si voi) si expresia enorm de putin. Aceasta nu este
neaparat gresita, fiind acceptata atunci cand vrem sa transmitem, intr-un mod mai
plastic ori ceva mai poetic, o idee. Constructia enorm de putin ar intra in
categoriaoximoroanelor, acele figuri de stil prin care se exprima o ironie subtila sau un
adevar usturator sub forma asocierii paradoxale a doi termeni contradictorii.
Vara asta nu mai purtati "maieu"!
Am zis "vara asta", dar am putea spune mai bine "viata asta". Si nu pentru ca
ne-ar deranja in vreun fel aceasta piesa vestimentara (fiecare are dreptul sa
poarte ce pofteste), ci pentru ca este gresit cuvantul pe care il folosim pentru
a o denumi.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
2 August 2014
11 comentariiPrinteaza articol
Termenul corect este maiou, nu maieu, cuvantul provenind din frantuzescul maillot.
Nu mai serviti masa! Pur si simplu, mancati!
Una dintre editiile mele preferate din emisiunea "Doar o vorba sat-i
mai spun" este cea in care regretatul George Pruteanu comenteaza
expresia, atat de des folosita si astazi, "a servi masa", utilizata
pretentios in locul neaosului verb "a manca". Expresia este, in opinia
lui Pruteanu, "o mitocanie cu dantela".
13 comentariiPrinteaza articol
Comentariul lingvistului este mult prea spumos pentru a nu vi-l reda aproape in
intregime.
NU!! Nu-i deloc asa. Daca e sa v-o servesc p-a dreapta, si v-o servesc, de ce sa nu v-o
servesc, e cu totul ALTFEL. Expresia nu-i altceva decat o mitocanie cu dantela. Ca un
smoking cu sapca. Sau ca o rochie de seara cu adidasi. Aaa!, e cu totul altceva cand
esti gazda. Atunci ai datoria, de politete, intr-adevar, sa servesti masa, sa-i servesti tu
pe ceilalti, invitatii tai. Din cand in cand, ii indemni: -Serveste-te! sau -Serviti-va!, cu
sensul: Nu asteptati sa va servesc eu, simtiti-va ca acasa!
Tot gresit, la Chiritoaia lui Alecsandri sau la "gaitele" lui Kiritescu sau la Frusinica
lui Musatescu sau la Tanta si Costel ai lui Baiesu este a spune: -Mai serviti o
sarma, ca e delicioase! sau -Multumesc, nu mai servesc, ca-mi cauzeaza!
Corect si de bun gust e: - Mai serviti-va cu sarmale! sau - Mai luati sarmale!
Retineti, deci, ca folosirea lui "a servi" in loc de "a manca" e o sclifoseala topeasca
La ce ne trebuie "comfort"?
O greseala relativ frecventa in limba romana este folosirea cuvantului
"comfort".
2 comentariiPrinteaza articol
Greseala apare, cel mai probabil, pentru ca in limba engleza substantivul confort se
traduce comfort.
In limba romana, insa, cuvantul a intrat pe filiera franceza, avand la origine termenul
confort.
Un lucru interesant este ca francezii au imprumutat cuvantul tot din limba engleza.
Totusi, potrivit Dictionarului Academiei Franceze, desi termenul din limba lui Moliere
provine din lumea anglo-saxona, englezii, la randul lor, au imprumut termenul comfort
tot din franceza, insa cea veche, de la cuvantul conforter.
Mai terminam si noi cu "promovabilitatea" la
Bac?
Orice examen national, fie el Bacalaureat, examen de capacitate ori
titularizare, aduce in vietile tuturor, chiar fara voia noastra, (cel putin) o
greseala de limba romana. Daca deschizi radioul sau televizorul in
preajma anuntarii rezultatelor, e imposibil sa nu te lovesti de o stire
care sa te informeze despre "promovabilitatea" candidatilor, un termen
folosit incorect in contextul dat.
(P) Nu chema orice exterminator, apeleaza un expert! Telefon: 021.9662, www.0219662.ro
Autor
Roxana Neagu
12 Iulie 2014
18 comentariiPrinteaza articol
Dupa ce examenul a avut loc si s-au publicat rezultatele, trebuie sa ne referim la rata
de promovare, adica la numarul candidatilor care chiar au trecut examenul din totalul
celor inscrisi pentru a-l sustine.
Un horoscop, doua...
Pluralul cuvantului "horoscop" poate pune probleme serioase chiar si
vorbitorilor nativi de limba romana. Terminatia scop ne induce in eroare,
facandu-ne sa credem ca plural corect ar fi horoscopuri, la fel cum spunem
"scop scopuri", insa dictionarele au total alta abordare.
5 comentariiPrinteaza articol
Aceasta varianta este confirmata si de indreptarul limbii romane, cea mai recenta editie
a DOOM 2 (Dictionarul Orotografic, Ortoepic si Morfologic).
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
28 Iunie 2014
14 comentariiPrinteaza articol
In limba romana cuvantul raiat nu exista. Poate doar daca ii adaugam diacritice, caz in
care devine sinonim cu scabios.
Topogan sau tobogan?
Pentru ca a inceput vacanta mare si ne imaginam ca toti copiii vor iesi mai
mult prin parcuri (cel putin asa speram - doar n-or sta numai in fata
calculatorului), ne-am gandit sa facem putin lumina in privinta formei
corecte dintre "tobogan" si "topogan".
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
21 Iunie 2014
12 comentariiPrinteaza articol
Cand eram mica, in grupul meu de prieteni, ziceam cu totii ca mergem sa ne dam pe
topogan si, pana am intrat la scoala, eram ferm convinsa ca acesta este si cuvantul
corect.
Apoi, cand am mai crescut si am ajuns la lectiile de gramatica, am aflat (cu multa
surprindere, recunosc!) ca obiectul pe care il numisem "topogan" in toata viata mea de
pana atunci se numea de fapt si de drept tobogan.
Bun! Am verificat in dictionar (prea mi s-a parut ciudat cuvantul fata de mult-mai-
familiarul "topogan") si cand m-am convins ca "profa" avea perfecta dreptate, mi-am
insusit termenul.
Au mai trecut ceva ani si prin 2005 a aparut editia a II-a a Dictionarului Ortografic,
Ortoepic si Morfologic al Limbii Romane (da, da, ati ghicit, renumitul DOOM 2), care a
schimbat abordarea in ceea ce priveste acest cuvant.
Astfel, daca pana atunci, toate dictionarele consemnau, ca unica forma corecta, doar
varianta "tobogan", lingvistii care au lucrat la elaborarea DOOM 2 au decis ca si forma
"topogan" va fi considerata acceptata, din moment ce vorbitorii de limba romana o
foloseau oricum in exces.
Asadar, incepand din 2005, putem spune, fara sa gresim, si "tobogan", si "topogan".
Totusi, recomandata este prima varianta, a doua fiind doar tolerata. Asta, in cazul in
care si conteaza pentru cineva aceasta diferenta.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
14 Iunie 2014
4 comentariiPrinteaza articol
Desi suna asemanator si multe persoane cred ca ele sunt sinonime, cuvintele simplu
si simplist au intelesuri total diferite.
Referindu-ne la oameni, sensul lui simplu poate fi diferit in functie de ceea ce vrem sa
transmitem pentru ca termenul se bucura de o multitudine de intelesuri. Astfel, un om
simplu poate fi si o persoana lipsita de rafinament, dar si o
persoana sincera ori cinstita.
De cealalta parte, cu simplist este mult... mai simplu. Oricum l-ai privi, el nu are decat
un sens atunci cand este folosit ca adjectiv pentru a caracteriza o persoana. Mai exact,
un om simplist este un om lipsit de complicatii si de subtilitati intelectuale.
Autor
Roxana Neagu
7 Iunie 2014
10 comentariiPrinteaza articol
Confuzia sensurilor vine, cel mai probabil, din limba engleza, acolo unde pathetic
inseamna ridicol, demn de mila sau de dispret.
Rodica Zafiu explica in 2005, intr-un articol din revista Romania literara:
In limbajul tinerilor (varietate sociolingvistica greu de delimitat, dar a carei existenta este
incontestabila), cuvintul patetic e folosit, in ultima vreme, cu un sens special, calchiat
din engleza colocviala: ridicol, penibil, demn de mila si dispret. O asemenea
semnificatie nu exista citusi de putin in utilizarea traditionala a adjectivului
patetic, preluat din franceza (probabil si sub influenta echivalentului german) pe la
inceputul secolului al XIX-lea; prima atestare a cuvantului, dupa Dictionarul limbii
romane, este la Ion Heliade Radulescu. Sensul de baza al termenului, in romana (ca si
in franceza) este pozitiv: plin de patos, care emotioneaza, impresioneaza,
induioseaza (DEX); e drept ca s-a dezvoltat si o acceptie marcata mai curind negativ:
plin de emfaza, de afectare (ibid.). Ideea de induiosare, emotie e comuna in toate
limbile moderne in care exista, pe cale culta, urmasul unui cuvint grecesc (transmis prin
latina tirzie) - pathetikos, din familia lexicala a lui pathos (suferinta). Sensurile negative
din romana si din engleza sint insa divergente: romanescul patetic se refera la excesul
retoric, de apel la sentimentele publicului; sensul informal al englezescului pathetic a
facut trecerea de la mila la dispret. Preluarea acestui uz in variantele orale ale limbii
romane este un tipic calc semantic: vechiului patetic i se adauga un sens nou, prin care
devine un simplu calificativ negativ, un termen insultator.
Copiii n-ar trebui sa poarte niciodata o "babetica"
la masa
Maine e ziua copilului si ne-am gandit sa folosim acest prilej pentru a mai
darama un mit care circula cu incapatanare printre parinti. Nu, nu ne vom
referi la avantajele si dezavantajele mancatului cu "babetica", ci la
(in)corectitudinea acestui cuvant. Caci, vorbind de mit, ne refeream la unul
lingvistic. Doar nu va inchipuiati altceva. :)
(P) Vino, inscrie-te la Happy Triathlon si beneficiezi de antrenamente gratuite!
Autor
Roxana Neagu
31 Mai 2014
6 comentariiPrinteaza articol
Am auzit de multe ori cuvantul babetica. Banuiesc ca si voi. Dar, asa cum am aratat
de multe ori in Ghidul pentru supravietuirea limbii romane, publicat saptamanal de
AvocatNet.ro, doar pentru ca un termen este folosit pe scara larga, nu inseamna
neaparat ca este si corect.
E drept, in limba romana, exista si termenul babeta, insa acesta este un cuvant care se
foloseste colocvial pentru a desemna o femeie batrana, baba. Or, daca am spune
babetica, ar insemna sa ne referim la o doamna in varsta, dar mica? O asociere
paradoxala de doi termeni contradictorii, nu?
Daca mergi la "servici", nu te mai duce! E gresit.
Sa ne intelegem: e gresit termenul "servici", nicidecum actiunea de a
munci. :) Insa, serios acum, daca tot lucram mai bine de o treime din viata, n-
ar fi bine ca macar sa folosim corect substantivul cu pricina?
11 comentariiPrinteaza articol
Desi este folosit des, cuvantul servici nu exista in limba romana. Atat Dictionarul
explicativ (DEX), cat si Dictionarul Ortografic, Ortoepic si Morfologic (DOOM)
consemneaza, ca singura forma corecta a acestui substantiv, termenul serviciu. La fel
cum se spune "prejudiciu", si nu prejudici.
Asadar, indiferent cu ce sens folosim acest cuvant, corect este sa spunem serviciu, fie
ca ne referim la slujba de zi cu zi, la punerea in joc a mingii sau la actiunea de a servi
ori sluji.
Dragele mele sau dragile mele?
Raspunsul s-ar putea sa va surprinda. Desi cei mai multi folosesc
frecvent prima forma, normele lingvistice stabilesc ca a doua varianta
este de fapt cea corecta. Iata si explicatiile.
15 comentariiPrinteaza articol
La plural, forma draga devine dragi, nu drage (colega draga, colege dragi).
Asadar, corect este sa spunem dragile mele colege, iar nu dragele mele colege.
Atentie! Potrivit DOOM2, forma draga se foloseste in adresare atat pentru feminin, cat
si pentru feminin. Asadar este corect sa spunem si draga Andrei, si draga Raluca.
Autor
Roxana Neagu
10 Mai 2014
18 comentariiPrinteaza articol
Desi este folosit la scara larga, termenul colocvial tantalau nu exista in dictionarele
romanesti.
Forma corecta a acestui adjectiv este, de fapt, tontalau, cuvantul fiind un derivat de la
tont la care s-a adaugat sufixul -alau.
Ce-i prea mult strica: ca drept dovada
Despre pleonasme am auzit cu totii. Unele sunt atat de raspandite
incat nici nu ne mai dam seama ca sunt gresite. Este si cazul
constructiilor ca drept dovada, ca drept exemplu, care sunt asa de
utilizate, incat incep sa para firesti din punct de vedere gramatical.
Desi nu sunt.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
3 Mai 2014
7 comentariiPrinteaza articol
fie:
Retinem! Prepozitia drept are o varietate de sensuri, printre care se numara si cele de
ca, pentru, de, in loc de. Termenii nu pot fi alaturati pentru ca inseamna acelasi
lucru.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
26 Aprilie 2014
7 comentariiPrinteaza articol
DEX-ul consemneaza si o definitie pentru specifica pentru adjectivul pozitiv, atunci cand
acesta este folosit pentru a cataloga oamenii:
POZITV, -A, pozitivi, -e, adj. 1. Care se intemeiaza pe experienta, pe fapte, pe realitati;
p. ext. care are un caracter de certitudine; cert, adevarat, real, sigur. Stiinte pozitive =
stiinte experimentale. Care are o semnificatie justa, valoare; valoros; demn de urmat,
de imitat. Experienta pozitiva. 2. (Despre oameni) Realist, cu spirit practic. 3. Care este
mai mare dect zero sau egal cu zero; care se noteaza in scris cu semnul plus (+).
Numar pozitiv. Temperatura pozitiva. (Despre sarcina electrica) De acelasi fel cu
sarcina nucleelor atomice sau cu sarcina obtinuta prin frecarea unui baston de ebonita
cu un postav. Prin care iese curentul electric sau care se leaga de acest loc. Pol
pozitiv. 4. (Despre analize medicale) Care confirma prezenta in organism a unui anumit
agent patogen. 5. (Log.; despre notiuni, rationamente) Care afirma ceva. 6. (in
sintagma) Proba (sau imagine etc.) pozitiva = (si substantivat, n.) copia unui negativ
fotografic care reda ca in realitate partile luminoase si cele intunecate ale obiectului
fotografiat. 7. (Gram.; in sintagma) Grad pozitiv (si substantivat, n.) = forma a
adjectivului sau a adverbului cu ajutorul caruia se exprima insusirea unui obiect sau a
unui proces privite izolat, fara referire la alte obiecte sau procese. Din fr. positif,
lat.positivus.
Sursa: DEX '98 (1998)
Autor
Roxana Neagu
19 Aprilie 2014
21 comentariiPrinteaza articol
Intr-o emisiune din 1998, George Pruteanu explica si cum s-a ajuns la aceste forme.
Multa lume m-a intrebat cum se spune corect: Pasti sau Paste. Raspund pe scurt astfel:
sarbatoarea are in originile sale daca trecem de etapa ebraica "pesah" si acea
azimioara numita pasca (dupa opinia etnologului Simion Florea Marian; alti cercetatori
sunt de parere ca mielul jertfit purta acest nume, de "pasca"). La plural, acest cuvint
face "pasti": o pasca, doua pasti, conform unei alternante obisnuite in romneste, cum e
si in verbul a paste: "sa pasca, sa pasti" sau a naste: "sa nasca, sa nasti" etc. Asadar,
Pasti e pluralul de la pasca. Resimtit, in mod normal, ca un plural, vorbitorii au cautat,
cind era vorba de sarbatoarea intr-ale carei zile ne aflam, au cautat singularul, si astfel
a fost derivat singularul "Paste", spunindu-se, firesc, fie "sarbatorile de Pasti", fie
"sarbatoarea Pastelui". Amindoua formele sunt la fel de corecte, si alte subtilitati pe
aceasta tema nu au substanta, e o falsa problema.
Spre a va convinge suplimentar ca aceste doua forme sunt folosite aleatoriu, ori
una ori alta, fara vreo deosebire de sens, am cules din din Dictionarul limbii romne al
Academiei (dictionarul tezaur), citeva atestari ale cuvintului in limba veche, unde le
gasim in mod egal pe amindoua. La Coresi aflam "Pastile" ("Acestea sunt Pastile de
bucurie si de veselie"), ca si la Varlaam ("mieluselul Pastilor"), dar in marea Biblie de la
1688gasim "Pastele" ("Va face Pastele Domnului in luna a doua intr-a patrasprazecea
zi"). Venind mai incoace, la Cosbuc gasim "Pasti" ("Era dupa Pasti si era un timp bun"),
dar la Negruzzi, Hasdeu sau Delavrancea, "Pastele": iata un citat din Hasdeu: "tara mai
intii de toate; Pastele mai pe urma!"). Si la scriitorii moderni gasim ambele forme, asa
ca, repet, sunt deopotriva corecte, una fiind perceputa ca singular, alta ca plural.
Autor
Roxana Neagu
12 Aprilie 2014
9 comentariiPrinteaza articol
S-a impamantenit ideea gresita ca a avea o memorie de elefant e de bine. Cei care o
utilizeaza ca lauda cred ca expresia inseamna a avea o tinere de minte foarte buna,
ceea ce nu este adevarat.
Interpretarea nu este deloc una de data recenta, acelasi sens al expresiei era
consemnat si de Theodor Hristea, in editia din 1984 a lucrarii "Sinteze de limba
romana".
Tu ce mananci: capsuni sau capsune?
In toate pietele tarabagiii au inceput de ceva vreme sa se laude ca vand "cei
mai dulci capsuni". "Capsune", in schimb, nu prea se gasesc de vanzare pe
nicaieri. Care sa fie pluralul corect pentru cuvantul "capsuna"?
32 comentariiPrinteaza articol
De fiecare data cand avem nedumeriri despre formele corecte gramatical ale unui
cuvant trebuie sa apelam la Dictionarul Ortografic, Ortoepic si Morfologic, celebrul
DOOM, editat de Academia Romana, singura lucrare care stabileste normele lingvistice
din limba romana.
Cea mai recenta editie a DOOM (DOOM 2, cum este cunoscuta in spatiul public)
noteaza in dreptul cuvantului capsuna ca forme de plural acceptate (deci corecte)
atat capsuni, cat si capsune. Astfel nu veti da gres, indiferent pe care dintre cele
doua variante veti alege sa o folositi.
Totusi, este important sa stiti ca inainte de aparitia acestei lucrari, normele lingvistice
erau putin diferite.
Chiar si dupa aparitia DOOM 2, au mai existat voci, printre care si regretatul George
Pruteanu, care au contestat modificarea facuta de Academia Romana in ceea ce
priveste pluralul termenului capsuna.
In fine, in secundele emsiunii de azi mai incape sa-mi manifest mirarea fa?a de unele
forme regionale ridicate la rang de norma. DOOM admite ca pluralul pentru cireasa,
respectiv capsuna sa fie ciresi, respectivcapsuni, in loc de singurele forme firesti: cirese,
capsune. Deci sa putem spune: maninc ciresi, maninc capsuni... !ca niste capcauni care
infuleca arbori si arbusti! Eu stiu ca, in buna limba romneasca, ciresele cresc inciresi,
capsunele cresc in capsuni: Ea cultiva capsuni si face tarte cu capsune. El se suie in
ciresi si culege cirese. Dar DOOM e de alta parere, spunea Pruteanu intr-o editie din
aprilie 2006 a emisiunii Doar o vorba sa-ti mai spun a carui gazda era.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
22 Martie 2014
17 comentariiPrinteaza articol
Asadar, scriem "site", se aude sait, deci la plural vom avea nevoie de cratima: site-
uri.
In schimb, scriem job, se aude giob, deci, conform Academiei Romane, pluralul
corect va fi joburi, nu job-uri pentru ca, la finalul cuvantului, nu exista nicio diferenta
intre scriere si pronuntie.
Nu exista girofare!
Zilele trecute, un anunt publicitar ma anunta ca imi pot cumpara "girofare"
la un pret promotional. Masina n-am, asa ca reclama nu m-a miscat prea
mult, insa, cum scriu saptamanal la o rubrica de limba romana, termenul
"girofare" m-a frapat. De unde a aparut acest plural? Surpriza mi-a fost si mai
mare cand, la o simpla cautare pe internet, am constat ca termenul este
chiar raspandit. Asa gresit cum e.
(P) Vino, inscrie-te la Happy Triathlon si beneficiezi de antrenamente gratuite!
Autor
Roxana Neagu
15 Martie 2014
8 comentariiPrinteaza articol
Substantivul far - Corp de iluminat (la automobile, locomotive etc.) care proiecteaza
lumina intr-o anumita directie.
Autor
Roxana Neagu
8 Martie 2014
21 comentariiPrinteaza articol
Doar pentru ca in COR, de la un capat la altul, toate profesiile par sa aiba numai genul
masculin, nu inseamna ca limba romana nu contine si varianta feminina a cuvintelor.
Astfel, este corect sa spunem muziciana, daca ne referim la o doamna, iar muzician,
cand ne raportam la un domn. Domnii sunt politicieni, insa doamnele, politiciene (da,
ati citit bine, politiciene scrie in Dictionarul ortografic, ortoepic si morfologic din 2005).
Pentru ca tot e Ziua Femeii astazi, mi-am propus sa insiruiesc cateva cuvinte pe care
lumea a uitat sa le foloseasca, preferand varianta lor masculina, chiar si cand se refera
la persoane de gen feminin.
Si filolog, si filologa.
Si politician, si politiciana.
Si presedinte, si presedinta.
Si artist, si artista.
Si profesor, si profesoara.
Si musician, si muziciana.
Si sculptor, si sculptorita.
Si inginer, si inginera.
Si director, si directoare.
Si arhitect, si arhitecta.
As mai mentiona cateva, dar limba romana are si ea misoginismul ei, chiar daca, poate,
mai putin pronuntat decat in COR. Altfel, cum va explicati ca domnul e doctor, iar
doamna, numai doctorita?
Autor
Roxana Neagu
1 Martie 2014
20 comentariiPrinteaza articol
Daca ne uitam in forma DOOM-ului din 2005, acel dictionar normator al limbii romane,
despre care tot vorbim la aceasta rubrica, nu o sa gasim niciunde verbul "a vroi" cu
imperfectul vroiam, aceasta forma verbala nefiind acceptata de normele
lingvistice actuale.
Daca vrem sa vorbim corect gramatical, limba romana ne pune la dispozitie doua verbe
pe care le putem folosi:
Luand in calcul aceste doua forme, singura concluzie pe care am putea sa o tragem ar
fi ca imperfectul vroiam este doar un hibrid, o forma alterata si, in niciun caz, o forma
gramatical-corecta.
Polemica din jurul acestui subiect nu este tocmai noua, dupa cum explica Rodica Zafiu,
intr-un articol publicat in Romania Literara, lingvistii avand diferite interpretari de-a
lungul timpului:
In unele lucrari din prima jumatate a secolului al XX-lea (H. Tiktin, Gramatica romana, I-
A. Candrea, Cours complet de grammaire roumaine), forma "a vroi" este inregistrata ca
o simpla varianta, fara nici o luare de pozitie normativa: "pe langa a vrea se utilizeaza
foarte mult si a voi (vroi), prez. voiesc (vroiesc)" (Tiktin, ed. a III-a, 1945, p. 122).
Interferenta paradigmelor e produsa de identitatea semantica si de apropierea
fonetica a celor doua verbe.
De fapt, situatia e ceva mai complicata, intrucat etimologia lui a voi este controversata
(a fost explicat ca imprumut din slava, ca derivat regresiv din substantivul voie sau chiar
ca refacut din forme ale lui a vrea - "eu voi"). Pentru unii lingvisti, evolutiile in timp ale lui
a voi si a vrea sint indisociabil legate (ca in atestarile vechi sau in formele de auxiliar);
de aceea, de exemplu, Dictionarul limbii romane (DLR), tomul XIII, 2005, nu trateaza
separat un verb a voi, ci ii include atestarile sub forma-titlu a vrea (cu un record de
36 de pagini de citate si descriere a sensurilor). Utilizarea mai frecventa la imperfect a
fost explicata in mod foarte convingator prin necesitatea de a se evita omonimia
suparatoare cu prezentul din paradigma verbului a vrea ("el vrea" = el voia' si el
voieste').
In diferite lucrari normative si in manualele scolare din deceniile trecute s-a insistat
destul de mult asupra caracterului nerecomandabil al formelor de tipul vroiam,
sugerindu-se inlocuirea lor cu paradigma lui voiam. Optiunea are totusi un dezavantaj
stilistic: a voi este perceput, in comparatie cu a vrea, ca usor invechit, artificial,
solemn.
Totusi, in ciuda a ce scrie doamna Zafiu, lingvistii care au lucrat la cea mai recenta
editie a DOOM (cea din 2005), singurul dictionar care stabileste ce e corect si ce e
gresit in limba romana, nu au facut in acest caz concesii uzului, ceea ce inseamna ca
formele de tip "vroiam" nu sunt considerate variante literare. Se precizeaza, chiar in
introducerea dictionarului, ca "sunt considerate la fel de corecte formele verbelor <<a
voi>> si << a vrea>>, nu insa si cele rezultate prin contaminarea lor (imperfect
<<vroiam> etc.)"
Autor
Roxana Neagu
22 Februarie 2014
21 comentariiPrinteaza articol
Ulterior, dupa 2005, normele au fost modificate astfel ca, in prezent, sunt acceptate
ambele forme ale adverbului, atat deseara, cat si diseara fiind
considerate corecte din punct de vedere gramatical.
Autor
Roxana Neagu
15 Februarie 2014
15 comentariiPrinteaza articol
In limba romana cuvintele stima si respect sunt sinonime, adica au acelasi inteles si pot
fi folosite unul in locul celuilalt fara ca sensul exprimarii sa se schimbe.
Totusi, alaturarea celor doua cuvinte este pleonastica, deci reprezinta o greseala de
exprimare pentru ca se repeta inutil aceeasi idee.
In mod similar, tot pleonastica, deci eronata, este si formula cu stima si consideratie
sau cu respect si consideratie, termenul consideratie fiind si el sinonim al cuvintelor
respect si stima.
Cu respect,
Roxana ;)
Un guvern poate fi remaniat. Un ministru,
niciodata
Modificarile recente din structura Guvernului nu dau batai de cap doar
actorilor politici, ci si... limbii romane. Tot mai multe persoane spun ca
ministrii vor fi "remaniati", desi este incorect sa folosim verbul in acest
context.
4 comentariiPrinteaza articol
Potrivit Dictionarului explicativ al limbii romane, unul dintre sensurile principale ale
verbului "a remania" este acesta:
Asadar, Guvernul poate fi remaniat. Conducerea unei institutii sau structura unei
organizatii pot fi remaniate. Nu si un ministru. El poate fi inlocuit, schimbat cu un altul,
substituit.
Verbul a remania mai poate fi folosit si in domenii tehnice, celelalte sensuri ale sale fiind
de acelea de a transforma partial o masina, o instalatie sau o constructie, dupa o
deteriorare, sau de a inlatura defectele unor materiale sau ale unor produse care nu
corespund prescriptiilor tehnice impuse, dar care nu sunt considerate nici rebut total.
Mai "deszapezim" si noi? De "dezapezit" ne-am
saturat
Daca iarna ne-a chinuit mult in ultima saptamana cu troienele si
viscolul ei, se pare ca noi am ales sa chinuim limba romana in schimb.
Nu ma credeti? Fiti atenti la oamenii din jur. Cati dintre ei spun
"dezapezire" in loc de corectul "deszapezire"?
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
1 Februarie 2014
19 comentariiPrinteaza articol
Pentru cine nu isi mai aminteste, cuvantul deszapezire este un cuvant format prin
derivare acel procedeu de imbogatire a limbii, prin care un cuvant se formeaza din
altul cu ajutorul unor particule (numite prefixe si sufixe), care se adauga inaintea sau
dupa radacina respectivului cuvant. In acest mod, s-au putut construi, in jurul cuvantului
zapada, termeni noi ca inzapezire sau deszapezire. Iar "deszapezire" contine
prefixul "des", nu "de".
De ce des si nu de? Pentru ca prefixul des s-a redus la de doar in cazul cuvintelor
care incep cu literele j, s sau .
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
25 Ianuarie 2014
21 comentariiPrinteaza articol
Aceste coduri valutare sunt folosite in sistemul bancar si in mediul de afaceri la nivel
mondial, insa ele nu trebuie preluate in vorbirea curenta.
Dac vrei sa stii mai mult Potrivit site-ului abrevierile.ro, codurile pentru monedele
nationale ale lumii sunt definite prin Standardul ISO 4217, publicat de catre Organizatia
Internationala de Standardizare.Codurile valutare sunt formate din primele 2 litere ale
codurilor nationale ce fac parte din standardul ISO 3166-1 alpha-2 si, de obicei, a
treia litera e litera initiala a denumirii valutei. De exemplu, codul valutar pentru yenul
japonez este JPY JP (Japonia) + Y (yen). Acest principiu elimina problema folosirii
denumirilor dolar, franc sau lira in denumirile valutelor mai multor tari.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
18 Ianuarie 2014
17 comentariiPrinteaza articol
DEX-ul nu prevede decat definitia pentru MOSTRA, aceasta fiind si denumirea corecta
pentru esantion. Potrivit lingvistilor, acest cuvant provine din verbul italienesc
mostrare, care inseamna a arata.
Totusi, de unde a aparut termenul monstra? N-as sti sa va spun si nici nu am gasit
nicaieri vreo explicatie serioasa. Unii presupun ca de vina ar fi asemanarea cu finalul
verbului a demonstra, dar cine poate sti?
Aghiazma, agheazma sau agheasma?
Apa sfintita e la mare cautare zilele acestea si, dupa cum se vede la televizor,
oamenii dau lupte grele in curtile bisericilor sau ale manastirilor pentru a
intra in posesia ei. La gramatica nu se inghesuie nimeni, asa ca astazi
lamurim noi care este termenul corect pentru a desemna apa sfintita:
aghiazma, agheazma sau agheasma?
9 comentariiPrinteaza articol
Pentru a vedea care este cuvantul corect, apelam cu incredere la DOOM Dictionarul
Ortografic, Ortoepic si Morfologic al Limbii Romane, editat de Academia Romana,
singurul for care, conform Legii sale de organizare (legea nr. 752/2001) se ingrijeste de
cultivarea limbii romane si stabileste regulile ortografice obligatorii.
Asadar, conform celei mai recente editii a acestui dictionar, cea din 2010, termenul
corect care desemneaza apa sfintita este:
AGHEASMA
Pentru o si mai mare acuratete, notam si definitia acestui termen conform Dictionarului
Explicativ al limbii romane din 2009 (editia a II revazuta si adaugita):
Greseli gramaticale de sezon: La multi ani, virgula!
Pentru ca zilele acestea "La multi ani!" a devenit o formulare mai des folosita
decat salutul obisnuit, haideti sa aflam astazi care sunt regulile corecte de
punctuatie in ceea ce priveste aceasta urare. Ar fi pacat ca gandurile bune pe
care le tot transmitem altora sa fie umbrite de o greseala gramaticala, nu-i
asa?
43 comentariiPrinteaza articol
Ion Luca Caragiale, care, timp de aproape 40 de ani, a fost si ziarist, era de parere ca
punctuatia reprezinta gesticularea gandirii, iar colegii sai il poreclisera Mos Virgula
datorita exigentei cu care trata acest aspect al comunicarii.
Conform regulilor de punctuatie din limba romana, atunci cand interpelam o persoana
prin folosirea unui apelativ, suntem obligati sa separam termenul de adresare (fie el
numele, calitatea, porecla sau orice alta formula folosim) de restul propozitiei prin
virgule.
Atentie! Virgula nu se pune de fiecare data dupa urarea La multi ani, ci numai in
cazul in care ne adresam cuiva in mod direct. Spre exemplu, in exprimarea de mai
jos virgula lipseste si e foarte bine ca se intampla asa, ea nevand ce sa caute in acest
enunt:
Daca tot personificam anul 2014, adica ii atribuim insusiri omenesti si ii dorim "La multi
ani!" (desi, daca ma intrebati pe mine, e putin ilogic cum putem sa uram "La multi ani!"
unui an, cand acesta dureaza fix 12 luni?), atunci si termenul 2014 ar fi in cazul
vocativ, deci si el ar trebui separat de restul enuntului printr-o virgula:
Desi apare frecvent in discutiile de zilele aceastea, exprimarea este gresita. In limba
romana, cand vrem sa adresam o dorinta de bine, ii uram ceva CUIVA. Niciodata nu
uram pe cineva.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
28 Decembrie 2013
15 comentariiPrinteaza articol
In limba romana elementele unei enumerari sunt separate intre ele prin virgule, mai
putin ultimul termen al insiruirii, daca acesta este introdus prin conjunctia si.
Asadar, corect este sa scriem: Imi plac toate fructele: merele, perele, piersicile si
strugurii.
Totusi, atunci cand se foloseste expresia etc. la finalul unei enumerari, oamenii sunt
tentati sa puna virgula inainte de aceasta abreviere, desi este gresit. Probabil, eroarea
provine dintr-o necunoastere exacta a sensului expresiei.
Provenita din limba latina, etc. este, asa cum precizam si mai sus, o prescurtare a
expresiei et caetera, insemnand "si celelalte".
Regula de mai sus se aplica si pentru celelalte acronime folosite in limba romana care
au aceeasi semnificatie semantica precum etc.:
s.a. - si altele
Asadar, vom scrie corect: Imi plac toate fructele: merele, perele, piersicile, strugurii
etc.
Autor
Roxana Neagu
14 Decembrie 2013
19 comentariiPrinteaza articol
Gigel Stirbu, propus de PNL pentru portofoliul Culturii, a fost solicitat, vineri, sa
comenteze declaratia scriitorului Andrei Plesu la adresa sa care spusese ca La noi e
plin de Gigei in toate posturile si in toate institutiile. Un Gigel in plus nu mai conteaza.
Deputatul, intrebat cum priveste declaratia lui Andrei Plesu, a raspuns: "Sunt
extraordinar de mandru de numele meu si multumesc parintilor de numele care mi l-au
dat".
Orice elev serios de clasa a cincea stie ca formularea corecta ar fi fost: multumesc
parintilor de numele pe care mi l-au dat.
Desi unora le vine natural sa puna pe-ul la locul lui, atunci cand exprimarea o cere,
altii, dupa cum se vede, intampina reale dificultati in a pune prepozitia acolo unde ar
trebui sa stea.Pe acestia din urma nu cred ca ii ajuta sa le spunem ca in limba romana,
pronumele relativ "care" cu functie sintactica de complement direct trebuie sa fie insotit
de prepozitia "pe". De aceea, iata o regula mai simpla, care ar putea sa le fie mai de
folos.
Pentru a afla daca substantivul are nevoie si de prepozitia pe, trebuie sa vedem la ce
intrebare raspunde in fraza noastra.
Deputatul care a fost numit ministru. (Cine a fost numit ministru? Deputatul.)
Deputatul pe care l-a numit ministru. (Pe cine l-a numit ministru? Pe deputat.)
In exprimarea lui Gigel Stirbu, multumesc parintilor de numele care mi l-au dat, ca sa
ne dam seama daca numele trebuie urmat de care sau pe care, aplicam regula de
mai sus si ar trebui sa ne punem intrebarea (care, e adevarat, suna putin fortat):
Deci, corect ar fi sa multumesc parintilor mei pentru numele pe care mi l-au dat.
Lucrurile stau in felul urmator. Dv. spuneti un cuvant. Acel cuvant poate sa fie un substantiv. El poate sa
mai apara o data in ceea ce aveti de zis sub forma de pronume. Ei, aici e aici. Daca mai apare o data sub
forma de pronume, e musai sa puneti un "pe" inainte de "care". De pilda : omul care l-am intilnit. Hopa! ati
vazut? substantivul se reia sub forma acelui pronume mititel, dar important: l-: care l-am... Asa ca e foarte
probabil, e chiar sigur!, ca nu e bine cum am zis eu: omul care l-am intilnit. Nu e bine. Trebuia cu "pe". Sa
vedeti ca daca zic cu "pe", masinaria aia nu mai tiuie: omul care l-am... omul pe care l-am... omul pe care
l-am vazut! Omul pe care l-am intrebat. Dosarul c... dosarul pe care l-am rezolvat. Ministrul c... ministrul
pe care l-am intrebat. Ziaristul pe care-l apreciez. Meciul pe care l-am transmis. Leptopul pe care-l
folosesc. Buuuun. Aici s-a stabilizat. Ne-am lamurit.
Daca e un substantiv feminin, lucrurile stau absolut la fel. De pilda, va da prin cap sa vorbiti de sotia dvs.
si ziceti: femeia care o iubesc este so... femeia care o iubesc este ... femeia pe care o iubesc este
sotia mea. Vedeti? Substantivul femeia e reluat prin prenumele o: pe care o iubesc. Nu-l spuneti pe pe
tiuie nazbitia si va rade lumea. Spuneti cum e corect: cinste si onor. Poate sa fie si alt substantiv feminin,
regula nu e numai pentru cei insurati: fata care o iubesc e pri... fata care o iubesc... Fata pe care o
iubesc e prietena mea. Cartea care o ci... cartea pe care o citesc e foarte buna. Emisiunea pe care o
urmariti e asa-si-asa. Seara pe care am petrecut-o impreuna a fost.... Adresa care mi-a... adresa pe care
mi-a dat-o e gresita. Problema pe care v-o prezint nu e complicata. Chiar nu e complicata.
Daca aplicati aceeasi regula si la plural, sunteti cineva, nu mai semanati cu toti nepricopsitii care umplu
de dimineata pana seara micile ecrane. La plural, asadar: acolo pronumele de reluare este ori -i (la
masculin) , ori le (la feminin). Dar sa lasam filosofia, sa exersam! Baietiicare i-am vazut... Baietii pe
care i-am vazut... Ministrii c... pe care i-am criticat... Actorii c... pe care-i indragesc... Primarii c... pe care
i-am votat... s.a.m.d. La feminin e floare la ureche, reusiti si cu ochii inchisi: Doamnele c... pe care le
invitam... Cartile c... pe care le-am cumparat... Emisiunile c... pe care le-am difuzat.
"Astazi baietelul meu a venit acasa cu baiatul pe care il protejeaza mereu atunci cand
este la ananghie".
Cine protejeaza pe cine? Includerea ori omiterea lui "pe" intr-o fraza de acest gen
schimba complet sensul celor spuse ( sursa: www.scientia.ro)
Gandindu-ma la aceste exemple, mi-as dori parca, daca tot facem greseli de gramatica,
macar sa facem unele noi, nu sa le repetam, la infinit, pe aceleasi. Macar asa am mai
aprofunda si alte subiecte si nu am mai fi nevoiti sa reluam la nesfarsit aceleasi si
aceleasi explicatii.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
7 Decembrie 2013
61 comentariiPrinteaza articol
Daca vrem sa scriem si sa vorbim ingrijit, trebuie sa evitam barbarismele. Iata o lista cu
cele mai frecvente cuvinte englezesti pe care le folosim atat de des, incat am uitat ca
ele au si un corespondent in limba romana.
Termenul englezesc de la
Barbarism Cuvantul corect din limba romana
care provine
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Roxana Neagu
23 Noiembrie 2013
13 comentariiPrinteaza articol
A continua = A urma, a nu inceta; a merge inainte, a (se) prelungi. A duce mai departe
un lucru inceput.
Corect
Eu continui
Tu continui
El/Ea continua
Noi continuam
Voi continuati
Ei continua
O alta dificultate care mai apare este cea legata de conjugarea verbului la modul
conjunctiv, astfel ca multi spun ei sa continuie, desi aceasta forma este gresita. Cum
este corect?
Corect
Eu sa continui
Tu sa continui
El/Ea sa continue
Noi sa continuam
Voi sa continuati
Ei/Ele sa continue
Autor
Roxana Neagu
16 Noiembrie 2013
9 comentariiPrinteaza articol
In limba romana sensul principal al cuvantului virus este acela de agent patogen,
invizibil cu microscopul obisnuit, care se reproduce numai in interiorul celulelor vii si
provoaca diverse boli infectioase.
Daca vorbim de agentul patogen, ambele forme de plural sunt corecte, deci putem
spune si scrie atat virusi, cat si virusuri, fara a gresi.
Pentru a evita orice eroare gramaticala, cel mai simplu ar fi sa folosim pluralul virusi
in orice context. Astfel, suntem siguri ca utilizam un cuvant corect, fara a mai fi nevoie
sa ne gandim de fiecare data la sensul cu care folosim acest cuvant.
Autor
Roxana Neagu
9 Noiembrie 2013
8 comentariiPrinteaza articol
Pentru a folosi corect cele doua cuvinte, este suficient sa tinem minte o regula simpla:
M-a sunat sa il ajut, or, (dar, insa, desi) eu nu puteam face nimic pentru el.
Acum ca am invatat sensurile corecte pentru fiecare dintre cele doua cuvinte, trebuie sa
mai stim ca or este intotdeauna urmat de virgula. In schimb, dupa ori nu se
pune niciodata acest semn de punctuatie.
Atentie! Nu uitati ca inainte de dar, iar, insa si or folosim mereu virgula. Daca
adaugam aceasta regula la cea de mai sus rezulta ca or va fi separat intotdeauna
prin virgule de restul propozitiei in care apare.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Roxana Neagu
2 Noiembrie 2013
18 comentariiPrinteaza articol
Potrivit Isabelei Nedelcu, autoarea cartii 101 greseli gramaticale, singura regula care
poate fi formulata este ca x se pronunta cs in urmatoarele situatii:
Corect este:
excursie = ecscursie,
export = ecsport
In schimb, cand este pozitionata intre doua vocale litera x se poate pronunta gz sau
cs, fara sa existe o norma care sa indice cand se foloseste o pronuntie sau alta.
ie in cuvinte precum: el (iel), ea (ia), esti (iesti), erau (ierau), este (ieste), aceeasi
(aceiasi), aceea (aceia), baie (baie, nu bae), femeie (femeie, nu femee) si
Pe langa pronuntia gresita a unor litere sau grupuri de litere, exista si o serie de erori de
pronuntie provenite din tendinta de a scurta cuvintele prin omiterea unor sunete sau a
unor silabe.
Alte cuvinte pronuntate gresit sunt cele care definesc locuitorii unui stat. Corect e sa
spunem francezi, nu franceji, dar si chinezi, nu chineji.
In vorbirea ingrijita trebuie sa evitam si folosirea lui sant in loc de sunt sau dantre in
loc de dintre.
Virgulele care conteaza: Stii sa le folosesti
corect?
Suntem tentati sa consideram virgulele niste simple accesorii intr-o
fraza. Micile semne de punctuatie, ignorate de multe persoane, sunt,
totusi, extrem de importante in constructia unei propozitii, lipsa lor
ducand de multe ori la exprimari gresite, haioase sau de-a dreptul
ilare. Daca nu ma credeti, haideti sa ne jucam impreuna cu exemplele
urmatoare.
Autor
Roxana Neagu
26 Octombrie 2013
53 comentariiPrinteaza articol
Avem urmatoarea fraza: Daca barbatul ar sti valoarea pe care o are femeia ar merge in
patru labe. Modul in care alegem sa punem virgula va schimba completa sensul ei:
Daca barbatul ar sti valoarea pe care o are, femeia ar merge in patru labe.
versus
Daca barbatul ar sti valoarea pe care o are femeia, ar merge in patru labe.
Nu mai vreau!
versus
Exceptie1 Pentru termenii "totusi", "asadar", "prin urmare" si "deci", se aplica reguli
de punctuatie distincte in functie de locul acestor cuvinte in propozitie si sensul lor.
Astfel:
A avut cea mai mare nota, prin urmare a intrat primul la facultate.
Exceptie2 In cazul adverbului iar, daca acesta are semnificatia din nou, nu se
mai departe prin virgula de restul propozitiei.
Buna, Roxana!
Desteapta-te, romane!
*Vocativul este cazul care, in limba romana, exprima o intepelare a unei persoane prin folosirea unui apelativ, fie el nume
propriu sau termen de adresare.
Exceptie: Cand sunt dublate, aceste cuvinte trebuie separate prin virgula.
Acestea sunt cateva reguli de baza pentru utilizarea corecta a virgulei. Am ales numai
cazurile care genereaza greseli si care au putut fi explicate fara a apela la limbaj tehnic
specific gramaticii.
Autor
Roxana Neagu
19 Octombrie 2013
23 comentariiPrinteaza articol
Pe mine, una, folosirea lui din in loc de dintre ma amuza pentru ca naste cateva
constructii foarte haioase. Spre exemplu, atunci cand sunt informata ca jumatate din
romani sunt supraponderali nu pot sa nu ma intreb: care jumatate? Cea calculata de
la cap inspre picioare sau invers, dinspre picioare spre cap?
Cum e corect
Particula lingvistica din se foloseste pentru a desemna o parte dintr-un intreg, in timp
ce dintre se utilizeaza pentru a separa mai multe elemente dintr-o multime de
elemente.
Astfel, e corect sa spunem am scris jumatate din teza de licenta si jumatate dintre
colegii mei nu au sustinut licenta.
Retineti urmatoare regula simpla pentru a utiliza corect cele doua cuvinte:
Corect: 50% din autoturism a fost avariat, 50% dintre componentele autoturismului sunt
avariate
PS. Felicitari celor care au descoperit greseala de la finalul articolului. Invatam punand
in practica, nu? :)
Sa scriem corect: decat vs doar
Ministrul Educatiei, Remus Pricopie, a facut astazi o declaratie
naucitoare care a inflamat opinia publica. Nu atat prin continut, cat
prin... forma. Incercand sa comenteze scandalul de la Liceul Dimitrie
Bolintineanu din Bucuresti, unde mai multi profesori sunt acuzati ca au
oferit candidatilor raspunsurile la proba de limba si literatura romana,
ministrul a declarat: "Nu a existat subiecte pe pagina de internet, a
existat decat un mesaj care nu a fost postat la 08:34, asa cum s-a
spus initial, ci la 09:34". Desi multe persoane pun semn de egalitate
intre cuvintele "decat" si "doar", ele au reguli diferite de utilizare, pe
care vi le reamintim astazi, prin republicarea unui articol din 2011.
Autor
AvocatNet.ro
2 Iulie 2013
Forma corecta:
Forma gresita:
Asadar, ca sa fie corecta din punct de vedere gramatical, fraza rostita de ministrul
Educatiei ar fi trebuit sa sune cam asa:
"Nu au existat subiecte pe pagina de internet, a existat doar un mesaj care nu a fost
postat la 08:34, asa cum s-a spus initial, ci la 09:34".
DECAT adv., conj. I. Adv. 1. (Comparativ de inegalitate) Era mai mare decat mine. 2.
(Restrictiv, in constructii negative) Numai. Expr. N-am (sau n-ai etc.) decat sa... = a)
singurul lucru care imi (sau iti etc.) ramane de facut...; b) sunt (sau esti etc.) liber sa,
daca vreau (sau vrei etc.) sa... N-ai (sau n-are) decat! = poti (sau poate) s-o faci (sau s-
o faca), putin imi pasa! II. Conj. 1. (Introduce o propozitie circumstantiala comparativa
de inegalitate) Mai mult banuia decat stia. 2. (Introduce o propozitie circumstantiala de
exceptie) Nu facea altceva decat sa citeasca. 3. (Introduce o propozitie circumstantiala
opozitionala cu nuanta comparativa) in loc sa... 4. (Pop.; adversativ) insa, dar, numai
ca.
DOR adv. 1. (Exprima ideea unei delimitari sau restrictii) Numai. Stai doar o clipa! ?
Expr. Doar ca nu... = aproape ca..., putin a lipsit sa nu... 2. Vezi bine, cum se stie;
desigur. Doar nu m-ai cautat! 3. Poate; probabil. Va reusi doar pana la urma! ? Expr.
Fara doar si poate = fara nici o indoiala; neaparat. in speranta ca... L-a intrebat, doar
va afla ce sa faca. ? Expr. intr-o doara = la noroc, la intamplare, pe nimerite. 4. (Reg., la
inceputul unei propozitii interogative) Oare? [Var.: dora adv.]
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
AvocatNet.ro
31 Octombrie 2012
27 comentariiPrinteaza articol
Potrivit Hotrrii Adunrii Generale a Academiei Romne din 17.02.1993 privind
revenirea la "" i "sunt" n grafia limbii romne:
Se va reveni n grafia limbii romne la utilizarea lui n interiorul cuvintelor i a formei sunt
(suntem, suntei), n conformitate cu hotrrile adoptate de Academia Romn nainte de 1948,
consecin a unui ndelungat proces istoric. Modul de aplicare a hotrrii de la punctul 1 va fi
stabilit de Prezidiul Academiei Romne.
n Monitorul Oficial Nr. 59, din 22 martie 1993 sunt publicate, n anex, Regulile "Sextil
Pucariu" pentru scrierea literelor "" i "".
b) tot cu scriem i n corpul cuvintelor, cnd, prin compunere, de la mijlocul cuvintelor ajunge
medial: nempcat, nendurat, nensemnat, preanlat, preantmpinat. Vom scrie ntr-nsul,
dar dnsul;
c) n toate celelalte cazuri se scrie, n corpul cuvintelor, : bnd, cnd, fcnd, gt, mormnt,
ru, romn, sfnt, vnt ...
Autor
Anca Dumitrescu
27 Octombrie 2012
22 comentariiPrinteaza articol
In dictionar, primul sens al cuvantului lapsus este cel cunoscut de majoritatea dintre noi:
LPSUS, lapsusuri, s. n. Incapacitate momentana a cuiva de a-si aduce aminte de un lucru
stiut
O explicatie interesanta a celui de-al doilea sens am regasit-o in scrierilor lingvistului George
Pruteanu. Iata ce-am aflat de la acesta:
Celalalt sens al cuvantului lapsus se preteaza la o discutie ceva mai lunga. Acest al doilea sens
este de: "eroare, confuzie de moment, in vorbire, scriere sau chiar in alte actiuni, eroare
datorata nu ignorantei, ci unei interferente, unei suprapuneri mai mult sau mai putin
intamplatoare a unor planuri ale constiintei". Cele mai obisnuite lapsusuri de acest gen sunt cele
de vorbire, numite in latineste lapsus linguae (lapsusul limbii) si cele de scriere, pe latineste
lapsus calami (adica lapsusul penitei) - lapsus in latineste insemnand "cadere in greseala,
ratacire, inselare".
Psihologul Sigmund Freud a acordat o atentie speciala acestui gen de erori, lapsusurile, si a
elaborat o teorie prin care le grupeaza si explica: teoria "actului ratat" (acte manqu, in
franceza). Pe scurt, Freud, ctitorul psihanalizei, constata ca aceste greseli momentane nu sunt
datorate pur si simplu hazardului, ci unei "dorinte", unei intentii subconstiente, care profita de
clipa de neconcentrare pentru a se realiza, pentru a iesi la suprafata.
Cele mai obisnuite lapsusuri sunt cele de vorbire si de scriere. Dar mai exista si: lapsusul de
lectura (ceea ce in germana se numeste verlesen), adica sa citesti alt cuvint decat e scris
acolo, din cauza gandurilor ce stau ascunse prin subsolul mintii tale si de care nu-ti dai seama.
Si mai exista si: lapsusul de gest (ceea ce in germana se numeste vergreifen), adica sa faci cu
totul alta miscare, alt gest decat ce ti-ai propus.
Sa vorbim corect!
Autor
Anca Dumitrescu
20 Octombrie 2012
26 comentariiPrinteaza articol
Cand vine vorba de cuvantul propriu, cele mai mari batai de cap sunt generate de forma sa de
plural nominativ - acuzativ. Haideti sa analizam intai cum se formeaza cuvantul, ca sa ne dam
seama de unde vine greseala.
Adjectivul se termina la singular in "iu", constructie in care "i" face parte din radacina
cuvantului, iar "u" este desinenta de singular. Daca trecem adjectivul la forma de plural
nearticulat, atunci desinenta "u" se inlocuieste cu desinenta de plural "i". Astfel, la radacina care
se termina in "i" se adauga inca un "i" de la forma de plural. Vom avea asadar o forma de plural
cu doi "i": proprii.
Insa, in situatia in care adjectivul sta in fata substantivului, atunci acesta va prelua articolul
de la substantiv. Astfel, la plural, adjectivul va avea trei i:
-primul i: radacina cuvantului
-al doilea i: desinenta de plural
-al treilea i: articol hotarat enclitic(preluat de la substantiv)
Copilul propriu
Copiii proprii
Propriii copii
Extras din Evenimentul Zilei:
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Anca Dumitrescu
13 Octombrie 2012
28 comentariiPrinteaza articol
Aplicand derivarea cu prefix, putem obtine cuvinte derivate, care se scriu cu doi "n". Doar in
aceste cazuri este permisa dublarea lui n.
Astfel, cuvintele formate prin derivare cu prefixul n a caror radacina incepe cu n( nor,
noapte, nebun, nou) se scriu obligatoriu cu 2 n.
a nnoda (n + nod)
a nnebuni ( n + nebun)
a nnora (n + nor)
a nnegri (n + negru)
a nnopta ( n + noapte)
a nnoi (n + nou)
a nnobila (n + nobil)
Dupa acest tipar, unele persoane au inceput sa scrie cu doi n si acolo unde nu este cazul. Si nu
vorbim de hipercorectitudine, ci doar de necunoasterea modalitatii de formare a cuvintelor.
Astfel, ne-am trezit cu scrieri precum nneca", "nnota" sau "nncolti".
Sa scriem corect!
Autor
Anca Dumitrescu
6 Octombrie 2012
35 comentariiPrinteaza articol
Regula aceasta nu presupune ca nicio, niciun (si flexiunea lor: niciunui, niciunor etc.) s-
ar scrie intotdeauna legat, ci numai atunci cand au statutul de pronume sau adjectiv
pronominal. Vorba domnului Pruteanu, nu strica sa ne reamintim ca mai sunt multe
cuvinte in limba romana care scrise impreuna au un inteles si scrise separat, un altul.
Prin scrierea legata, cuvintul niciun devine concordant cu perechea lui pozitiva, care
este vreun, pe care-l scriem tot intr-un singur cuvant. Chiar si in celelalte limbi romanice
aceste cuvinte sunt scris tot legat:: ninguno - span., aucun - franc., nessun - ital.
Exista, totusi, si situatii in care putem alege intre cele doua variante. Alegerea e in
functie de intentia comunicarii, de prezenta sau absenta unui substrat retoric.
La o intrebare ca:
putem raspunde:
Sa scriem corect!
Toate articolele din Ghidul de supravietuire a limbii romane pot fi citite aici.
Sa vorbim corect: "Mi-ar place"
Un tip ii spunea deunazi in metrou partenerei de calatorie ca "i-ar
place" o vacanta in Tenerife. Si nu e prima persoana pe care o aud
folosind o astfel de constructie. Am incercat sa explic mai jos de ce
este gresita aceasta forma :)
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
29 Septembrie 2012
37 comentariiPrinteaza articol
In limba romana, avem 4 conjugari. Dintre acestea, doar doua dintre ele pot forma verbe noi:
conjugarea I, in -a, -are si a IV-a, in -i, -ire. Potrivit lui Alexandru Graur, celelalte doua conjugari
sunt moarte, adica se marginesc la verbele care s-au format odata, demult, si care, pe masura
ce trece vremea, cad in desuetudine sau sunt castigate de celelalte conjugari. De fapt, inca din
limba latina aceste doua conjugari incetasera a fi productive.
Primul semn de slabiciune pe care-l dau conjugarea a doua si a treia e faptul ca se confunda
adesea intre ele. Inca din limba latina apar exemple de aceasta confuzie: verbele "a rade" si "a
teme", care erau de conjugarea a doua, au trecut la conjugarea a treia si s-au pastrat ca atare
in toate limbile romanice; in schimb, a cadea si a scadea, care erau de conjugarea a treia, au
trecut la conjugarea a doua.
Iata si explicatia lui Alexandru Graur pentru aceasta confuzie: la unele moduri si timpuri,
conjugarea a doua si a treia au aceeasi forma, de exemplu participiul de la a bate e batut, iar
cel de la a vedea e vazut; la fel cu perfectul simplu: vazui si batui, cu imperfectul, cu mai mult ca
perfectul etc. De aceea se poate forma din nou si infinitivul la fel pentru amindoua verbele: dupa
a vedea, se face a batea, iar dupa a bate, se face a prevede.
Desi este gresita, foarte multa lume foloseste frecvent forma mi-ar place in loc de mi-ar
placea. Rationamentul pentru care este corect "mi-ar placea" este foarte simplu: conditional
optativul se formeaza din auxiliarul a avea (ar) si infinitiv, iar infinitivul este a placea, nu a place.
(verb de conjugarea a II-a ).
Sa vorbim corect!
Autor
Anca Dumitrescu
22 Septembrie 2012
49 comentariiPrinteaza articol
A SE FOCUSA in limba romana nu exista acest verb (inca). Dar avem verbul a focaliza, cu
sensul de a face sa treaca printr-un singur punct toate razele unui fascicul si, desi pare un
termen mai degraba stiintific, se poate folosi si cu sens figurat. A FOCUSA reprezinta doar o
adaptare a termenului englezesc to focus prin adaugarea sufixului verbal -a.
LOCATIE (despre care am mai discutat si aici ) - nu inseamna LOC, cum il folosesc multi dintre
noi, ci INCHIRIERE. E adevarat, in engleza cuvantul LOCATION se refera la un anumit loc sau
punct geografic. In limba romana insa, cuvantul a fost preluat din latina - LOCATIO si are sensul
de inchiriere/chirie.
FACILITATE - in limba romana inseamna usurare, a inlesni inlesnire, facilitare. Provine din
latinescul facilitas. In engleza FACILITY / FACILITIES are si sensul de complex (de cladiri),
baza (sportiva) etc.
EPIC - care exprima, in forma de naratiune, idei, sentimente, actiuni etc. ale eroilor unei
intamplari reale sau imaginare. Gen Epic = unul dintre principalele genuri literare, care cuprinde
diverse specii de naratiuni in versuri si in proza, dezvaluind cu o relativa obiectivitate portretul
fizic si moral al personajelor, faptele lor, relatiile lor cu mediul inconjurator. In engleza EPIC
poate sa desemneze si un lucru de dimensiuni neobisnuit de mari. Cristian Tudor Popescu a
scris la un moment dat un comentariu interesantdespre folosirea abuziva a acestui cuvant.
A AGREA - inseamna a vedea cu ochi buni, cu simpatie pe cineva. "TO AGREE"" in engleza
inseamna A FI DE ACORD. Constructia de tipul Am agreat cu partenerii de afaceri o amanare
la plata a datoriilor" este gresita. In limba romana verbul nu poate fi folosi cu acest sens.
Autor
Anca Dumitrescu
15 Septembrie 2012
19 comentariiPrinteaza articol
Pronumele de intarire este pronumele care insista, subliniaza numele obiectului pe care il
inlocuieste. In limba actuala, pronumele de intarire functioneaza numai ca adjectiv, determinand
un substantiv sau un pronume: eu insumi, avocatul insusi, dumneavoastra insiva.
Potrivit lingvistului Narcisa Forascu, utilizarea ca pronume este rara si invechita: insumi am
hotarat, insuti esti responsabil de asta.
Pronumele sau, mai exact, adjectivul de intarire este specific limbii literare, el nu se intalneste in
vorbirea populara, familiara, unde este de regula inlocuit cu adverbul de intarire chiar, plasat
inaintea substantivului: Eu insumi am luat aceasta hotarare = Chiar eu am luat aceasta
hotarare.
Pronumele de intarire are douasprezece forme in functie de persoana, gen si numar: insumi,
insami, insuti, insati, insusi, insasi, insine, insene, insiva, inseva, insisi, insesi (sau insele).
Nominativ-acuzativ
Masculin:
Eu (pe mine) insumi
Tu (pe tine) insuti
El (pe el) insusi
Noi (pe noi) insine
Voi (pe voi) insiva
Ei (pe ei) insisi
Feminin:
Eu (pe mine) insami
Tu (pe tine) insati
Ea (pe ea) insasi
Noi (pe noi) insene
Voi (pe voi) inseva
Ele (pe ele) insesi (insele)
Genitiv-dativ
Masculin:
Mie insumi
tie insuti
Lui insusi
Noua insine
Voua insiva
Lor insisi
Feminin:
Mie insemi
tie inseti
Ei insesi
Noua insene
Voua inseva
Lor insele
Atentie! Folosirea tuturor acestor forme, acordate este obligatorie intr-o limba literara corecta.
Aceasta este cu atat mai important, cand adjectivul de intarire se afla la o oarecare distanta de
substantivul pe care il determina. Acordul serveste in acest caz la precizarea raporturilor de
determinare, apreciaza Narcisa Forascu.
Cand spunem:
acordarea lui insasi cu substantivul nevasta clarifica la cine se raporteaza adjectivul de intarire.
Topica
In principiu, adjectivul de intarire poate fi plasat atat inaintea substantivului pe care il determina,
cat si dupa acesta. Pozitia dupa substantiv este preferata. Plasarea inaintea substantivului se
face atunci cand vrem sa punem in evidenta adjectivul de intarire.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
1 Septembrie 2012
In functie de context si de intentie, pleonasmul poate reprezenta fie o greseala de logica sau o
stingacie de exprimare pentru ca aduce redundanta in transmiterea informatiei , fie o figura
de stil, indeplinind acelasi rol ca repetitia retorica.
Mai jos, am sintetizat o parte din cele mai frecvente pleonasme intalnite in limba romana:
panaceu universal (panaceu reprezinta ideea de medicament care ar putea vindeca orice
boala, prin urmare adaugarea adjectivului universal nu adauga nimic la intelesul cuvantului
panaceu)
impartit in trei trimestre/doua semestre(trei si doua sunt inutile, pentru ca trimestre ori
semestre includ deja informatiile referitoare la numarul trimestrelor ori cel al semestrelor)
acord comun: acordul presupune intelegerea intre doua sau mai multe parti.
Autor
Anca Dumitrescu
25 August 2012
43 comentariiPrinteaza articol
Desi tot mai multa lume o foloseste, sintagma "drept pentru care" reprezinta o constructie
pleonastica ce trebuie evitata. Daca ne uitam in DEX, regasim doar expresia "drept care",
sinonima cu prin urmare, in concluzie, deci, asadar.
"Avand in vedere sensurile pe care le are cuvantul drept, este pleonastica utilizarea sa alaturi
de prepozitiile "ca" si "pentru", atat singur, cat si in combinatie cu relativul
"care",explica lingvistul Narcisa Forascu.
Exemple:
Sa vorbim corect!
Autor
Anca Dumitrescu
18 August 2012
25 comentariiPrinteaza articol
Daca ar fi sa ne luam doar dupa definitiile oferite in DEX, este destul de greu sa stabilim o
diferenta precisa intre sensurile uzuale ale termenilor incident si accident.
INCIDENT: 1. intamplare neasteptata (si neplacuta) care apare in desfasurarea unei actiuni
Potrivit lingvistului Rodica Zafiu, la prima vedere, principala diferenta dintre termeni ar fi
gradul de afectare, de gravitate a daunelor.
Lucrurile sunt, totusi, mai complicate. Contextele prototipice pentru cele doua cuvinte par a fi
accident de circulatie, respectiv incident diplomatic; in genere, incidentul presupune conflict si
intentie, in vreme ce accidentul este efectul nefericit al intamplarii.
In afara contextelor in care incident este alegerea fireasca, pentru ca se relateaza fapte produse
de agenti specifici, cu intentie Incident fara precedent in Parlamentul Romaniei: o persoana
s-a aruncat de la balcon (agenda.ro, 23.12.2010); Oscar Hernandez, atacatorul cautat in
legatura cu incidentul armat din apropierea Casei Albe, a fost arestat (B1.ro, 16.11. 2011)
exista multe altele in care in mod normal s-ar fi folosit substantivul accident: Incidentul aviatic
din Polonia: Imagini din avionul groazei, filmate chiar de un pasager (Evenimentul zilei,
5.11.2011); Un avion s-a ciocnit cu un mistret incidentul, la un pas de catastrofa?
(ziare.com); nu a mai reusit sa ajunga din cauza unui incident de circulatie, (Viva! 25.11.2011)
etc.
Pe site-ul BBC, un specialist raspunde la o intrebare pusa de un cititor, privind diferenta dintre
incident si accident, reafirmand ideea de absenta a intentionalitatii (in cazul lui accident) si de
sens mai general, care poate acoperi situatii diferite (pentru incident). Influenta italiana (in care
termenul incidente are si sensuri ale cuvantului romanesc accident) e mai putin probabila. Poate
fi vorba insa, in romana, si de o evolutie semantica interna, provocata de asemanarea
semantica dintre cei doi termeni.
Ca de obicei, Rodica Zafiu ne trimite la consultarea mai vechii noastre lexicografii: in dictionarul
academic al lui Laurian si Massim (1871- 1876), substantivul incident este eveniment, caz,
intamplare, circumstanta, imprejurare, iar accidente intamplare, eveniment neasteptat.
In Dictionarul limbii romane (DA, coordonat de Sextil Puscariu, 1913-1934), accident este ceea
ce curma mersul regulat al lucrurilor. intamplare (mai ales nenorocoasa). Accident de drum
de fier, iar incident e definit ca intamplare neasteptata produsa in cursul unei intreprinderi. in
Dictionaru limbii romanesti al lui A. Scriban (1939), accident e intamplare neprevazuta,
nenorocire, iar incident intamplare neinsemnata in cursu unei afaceri.
Cum se vede, distinctiile nu au fost prea clare nici in trecut. Uzul relativ stabilizat e insa tulburat
de oscilatiile actuale.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
11 August 2012
53 comentariiPrinteaza articol
sg. corn
pl. corni (masculin) - instrument muzical;
pl. cornuri (neutru) - produs de panificatie, in forma de semiluna
pl. coarne (neutru) - formatie osoasa pe capul animalelor
sg. ochi
pl. ochi (masculin) - organul vederii
pl. ochiuri (neutru) - oua prajite si lat de tricotaj;
sg. colt
pl. colti (masculin) - dinti lungi la animale
pl. colturi (neutru) - unghiuri (in geometrie)
sg. timp
pl. timpi (masculin) etapa a miscarii
pl. timpuri (neutru) vreme
sg. cap:
- pl. capete (neutru) = organe anatomice
- pl. capi (masculin.) = conducatori
- pl. capuri (neutru.) = promontorii (geograf.)
sg creier:
- pl. creieri (masculin) = organ anatomic
- pl. creiere (neutru) = conducatori, persoane
sg. curent:
- pl. curente (neutru) = miscari de idei literare, artistice
- pl. curenti (maculin) = miscari de aer
sg. difuzor:
- pl. difuzori (masculin) = persoane
- pl. difuzoare (neutru) = aparate, dispozitive
sg. masa:
- pl. mese (feminin) = mobilier
- pl. mase (feminin) = multime de oameni
sg. termen:
- pl. termene (neutru) = date fixe;
- pl. termeni (masculin) = cuvinte si fiecare numar al unei sume (mat.)
sg. vis:
- pl. vise (neutru) = imagini din timpul somnului;
- pl. visuri (neutru) = aspiratii, idealuri
33 comentariiPrinteaza articol
Este important de stiut ca numeralul de identificare nu este flexibil dupa gen, ci are forma
unica de masculin; asadar se spune: nota doi, camera douazeci si unu, ora unu (nu: ora una),
ora douazeci si unu (nu: ora douazeci si una).
EXCEPTII
3. Pentru a exprima data, DOOM-2 accepta, pe langa forma feminina (folosita pana acum) si
formele de masculin:
- doi/ doisprezece/ douazeci si doi aprilie.
Autor
Anca Dumitrescu
21 Iulie 2012
25 comentariiPrinteaza articol
Sa le luam pe rand:
DEMULT = adverb, cu sensul de odinioara, cu mult timp inainte, de multa vreme, candva.
- Mai demult = odinioara
- De demult = din trecut, de altadata
!Exemple:
*Demult, teritoriul tarii noastre era locuit de daci.
*Demult, era un imparat care avea trei fiice.
!Exemple:
*Nu ne-am mai vazut de mult.
*N-am mai mancat ciocolata de mult.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
7 Iulie 2012
23 comentariiPrinteaza articol
Corect se scrie cunostinta. Explicatia gramaticala este simpla: substantivul ,,cunostinta" este
derivat cu sufixul ,,-inta" de la cuvantul de baza, verbul ,,a cunoaste". Dat fiind ca radacina
cuvantului este ,,cunost-", iar sufixul ,,-inta", cuvantul derivat contine un singur ,,i".
CUNOSTINTA= cunoastere; (la plural) totalitatea notiunilor, ideilor, informatiilor pe care le are
cineva intr-un domeniu oarecare; persoana pe care vorbitorul o cunoaste.
Cauza greselii ar putea consta in confuzia pe care multi o fac cu substantivul ,,constiinta",
neologism din francezul ,, conscience", echivalat in romana prin ,,constiinta" in relatie cu
verbul ,,a sti". Termenul este format din prefixul ,,con-", radacina ,,sti" si sufixul ,,-inta".
O alta cauza a erorii de scriere ar putea fi confuzia pe care unii vorbitori o fac intre sensurile
celor doua cuvinte. Nu de putine ori auzim ca cineva si-a pierdut constiinta, cand de fapt
corect era sa isi piarda cunostinta.
CONSTIINTA = 1. Sentiment, intuitie pe care fiinta umana o are despre propria existenta; p.
ext. cunoastere intuitiva sau reflexiva pe care o are fiecare despre propria existenta si despre
lucrurile din jurul sau. 2. Faptul de a-si da seama; intelegere. Constiinta sociala = ansamblu de
reprezentari, idei, conceptii, cunostinte, mentalitati ale unei colectivitati umane, care reflecta
conditiile de existenta ale acesteia, precum si psihologia sociala a oamenilor. Constiinta de
clasa = parte a constiintei sociale care reflecta existenta sociala a unei clase determinate. 3. (in
opozitie cu existenta, materia) Gandire, spirit. 4. Sentiment al responsabilitatii morale fata de
propria sa conduit
Diferenta dintre "a refula" si "a defula"
Desi e o diferenta fina si mai mult la nivel psihologic, verbele din titlu
se refera totusi la doua lucruri distincte. Cand toti spunem ca refulam,
de fapt, folosim un verb incorect. Hai sa vedem care e varianta
corecta si in ce context se foloseste.
Autor
Anca Dumitrescu
30 Iunie 2012
13 comentariiPrinteaza articol
A DEFULA - vb. I. Tranz. (Psih.) A da curs liber ideilor sau tendintelor refulate in subconstient.
(Fam.) A-si descarca sufletul.
Asadar, atunci cand vrei sa iti versi frustrarile, sa zbieri, sa urli etc, sa exteriorizezi ceea ce ai
adunat in interior, atunci DEFULEZI. Cand toate aceste porniri le inabusi in interior,
atunci REFULEZI.
Atentie!
Ambele verbe sunt tranzitive, ceea ce inseamna ca este gresit sa le folosim la forma reflexiva,
dupa cum des auzim in vorbirea curenta(se refuleaza, s-a refulat etc)
Cuvintele sunt imprumutate din franceza, folosirea lor gresita fiind si o ilustrare a tot mai deselor
erori semantice legate de necunoasterea limbii din care provin atatea componente ale romanei
moderne. in acest caz, terminologia engleza e diferita (repression release) si nu influenteaza
uzul.
Cand au fost preluate din franceza, refouler si dfouler, respectiv rfoulement si
dfoulement erau deja termeni foarte populari ai psihanalizei, folositi in traducerile din Freud si
intrati in uzul curent.
Verbul refouler avea sensuri si uzuri mai vechi, predominant tehnice: imaginea impingerii inapoi,
inspre sursa, a unui lichid sau gaz justifica metafora psihanalitica. Verbul dfouler avea acceptii
mai vechi, destul de diferite la care s-a adaugat un sens psihanalitic, atestat in anii 50 ai
secolului al XX-lea. In Trsor de la langue franaise informatis se arata ca dfouler a fost, de
fapt, recreat, ca antonim pentru refouler.
Oricum, dictionarele noastre mai vechi (I.A. Candrea, Dictionarul enciclopedic ilustrat Cartea
Romaneasca, 1931, L. Saineanu Dictionar universal, editia a opta, 1930, A. Scriban, Dictionaru
limbii romanesti, 1939) nu cuprind nici pe a defula, nici pe a refula. Doar ultimul apare in DLRM,
in 1958.
Autor
Anca Dumitrescu
16 Iunie 2012
60 comentariiPrinteaza articol
"A sti" se conjuga cu doi "i" doar la persoana a II-a sg., indicativ prezent si conjunctiv prezent,
la forma afirmativa si negativa.
In rest, nu avem alte situatii in care sa il conjugam pe "a sti" cu doi ii. Avem un singur i, la
infinitiv si la toate timpurile/modurile care se formeaza de la infinitiv, indiferent de
persoana/numar.
infinitiv - a sti
Autor
Anca Dumitrescu
9 Iunie 2012
46 comentariiPrinteaza articol
!Confuzia care se face cel mai des este cea intre forma de singular feminin (aceeasi) si forma
de plural masculin (aceiasi).
se foloseste aceeasi cand este vorba despre una, [adica despre un substantiv la
singular, de genul feminin] de exemplu:
aceeasi femeie
aceeasi problema
aceeasi masina
se foloseste aceiasi cand este vorba despre unii. [adica despre un substantiv la plural,
de genul masculin] de exemplu:
aceiasi barbati
aceiasi pantofi
aceiasi bani
Sa vorbim corect: NU se merita sa te risti
"Sa nu te risti, ca nu se merita", ar spune multa lume din popor. Insa,
daca luam la bani marunti dictionarul explicativ al limbii romane, o sa
vedem ca niciunul din verbele "a se merita", respectiv "a se risca" nu
se regasesc acolo.
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Anca Dumitrescu
2 Iunie 2012
53 comentariiPrinteaza articol
A MERITA , vb.I.Tranz. A fi vrednic de rasplata sau de pedeapsa potrivit cu faptele sale (bune
sau rele); a avea dreptul sa primeasca o rasplata (buna sau rea); a i se cuveni A justifica, a
indreptati pretuirea, interesul sau grija care i se acorda Spec. (Despre marfuri, obiecte de
schimb) A justifica pretul cerut; a face, a valora.
A RISCA, vb.I. Tranz.si intranz. A-si pune in primejdie viata, onoarea etc.; a (se) expune unui
pericol posibil. Intranz. A participa la o actiune nesigura, a actiona la noroc. Refl. (inv.) A
cuteza, a indrazni, a se incumeta.
Niciunul dintre cele doua verbe nu are notata marca refl., adica reflexiv, asa cum se indica in
cazul altor verbe, adica NU au niciodata si in nicio situatie forma a se merita ori a se risca.
"A merita" este un verb tranzitiv, adica unul a carui actiune se rasfrange direct asupra unui
obiect. Se poate spune "El merita sa ia nota 10", dar nu "Se merita sa ia nota 10".
Alt exemplu al folosirii unui verb tranzitiv ca unul intranzitiv este "a risca".
De foarte multe ori auzim expresii precum nu se risca sau nu s-ar risca. Forma corecta a
acestor verbe este nu risca, nu ar risca.
Formele impersonale cu aspect reflexiv ale lui "a merita" si "a risca" au aparut, probabil, prin
contaminare cu constructiile similare de tipul nu se obisnuieste, nu se justifica, nu se face/cade,
dar ele nu au nicio justificare gramaticala.
Sa vorbim corect: Adjective sau adverbe fara
grad de comparatie
Unele adjective sau adverbe nu pot avea grade de comparatie, fie
pentru ca insusirea exprimata nu poate fi comparata, fie ca, la origine,
ele sunt deja comparative sau superlative. Astazi, in cadrul ghidului de
supravietuire a limbii romane, iti prezentam o scurta lista a acestora.
Autor
Anca Dumitrescu
29 Mai 2012
69 comentariiPrinteaza articol
Gramatica ne invata ca adjectivele pot avea diferite grade de comparatie ( pozitiv, comparativ,
superlativ). Insa, in limba romana, exista si adjective/adverbe care nu au grade de comparatie,
fiindca:
b) Exprima insusiri cu caracter absolut, adica insusiri care, prin natura lor, nu permit
comparatia: asemenea; complet; general; mort; intreg; gigantic; perfect; petrolifer; unic;
principal; viu; vesnic etc.
UPDATE:
mort
viu,
insarcinata,
nemiscat,
inert,
incapabil
oligofren
genial
mijlociu
rotund
pozitiv
negativ
egal
Greseli frecvente:
Lista prezentata de mine mai sus este deschisa pentru completari ulterioare. Pentru cine vrea
sa o faca, sectiunea de comentarii a acestui articol va sta la dispozitie. Promit sa revin cu un
update in zilele care urmeaza :)
Autor
Anca Dumitrescu
19 Mai 2012
70 comentariiPrinteaza articol
Asadar, mai jos regasiti toate conjugarile verbului "a fi" . O simpla parcurgere a lor va va indica
situatiile cand se scrie cu "i" sau cu "ii".
INDICATIV
Prezent:
sunt
esti
este
suntem
sunteti
sunt
Trecut:
1. Perfect compus:
am fost
ai fost
a fost
am fost
ati fost
au fost
2. Imperfect:
eram
erai
era
eram
erati
erau
3. Perfect simplu:
fusei
fusesi
fuse
fuseram
fuserati
fusera
Viitor:
1.
voi fi
vei fi
va fi
vom fi
veti fi
vor fi
2.
o sa fiu
o sa fii
o sa fie
o sa fim
o sa fiti
o sa fie
Viitor anterior:
voi fi fost
vei fi fost
va fi fost
vom fi fost
veti fi fost
vor fi fost
Viitor popular:
oi fi
ii fi
o fi
om fi
iti fi
or fi
CONJUNCTIV
Prezent:
sa fiu
sa fii
sa fie
sa fim
sa fiti
sa fie
Trecut perfect:
sa fi fost
sa fi fost
sa fi fost
sa fi fost
sa fi fost
sa fi fost
CONDITIONAL - OPTATIV
Prezent:
as fi
ai fi
ar fi
am fi
ati fi
ar fi
Trecut perfect:
as fi fost
ai fi fost
ar fi fost
am fi fost
ati fi fost
ar fi fost
Prezumtiv:
oi fi fiind
ii fi fiind
o fi fiind
om fi fiind
iti fi fiind
or fi fiind
IMPERATIV
(tu) fii!
(voi) fiti!
Autor
Anca Dumitrescu
12 Mai 2012
32 comentariiPrinteaza articol
In limba romana, verbul "a trebui" are doua sensuri: a avea nevoie si a fi necesar,
obligatoriu.
Pentru a realiza sensul a avea nevoie, verbul a trebui este precedat de un dativ (de obicei un
pronume) si urmat de un subiect:
Pronumele in dativ tine locul unei persoane, iar subiectul este, de regula, numele unui obiect.
Uneori poate fi si o fiinta:
De retinut:
Pentru aceasta valoare, a trebui este perfect sinonim cu a avea nevoie de (ceva), cele doua
putandu-se folosi nediferentiat.
La indicativul prezent, forma trebuie ramane invariabila, indiferent daca subiectul este la
singular sau plural.
si NU:
Pentru a realiza sensul este necesar sa, este obligatoriu sa, verbul a trebui nu mai este
precedat de un dativ, dar este obligatoriu urmat de o propozitie subiectiva introdusa prin"sa":
Ei trebuie + sa.
Foarte frecvent, verbul a trebui este precedat de un subiect, care se raporteaza insa la
predicatul subordonatei:
!De retinut:
Ca si in cazul precedent, la prezent, verbul nu se acorda formal cu subiectul, dar la viitor
sau la trecut, acordul este marcat:
3. Trebuie!
Verbul a trebui poate fi folosit uneori si absolut (vezi acest cuvant), in propozitii exclamative,
fara a fi urmat de propozitia subiectiva introdusa prin sa, dar aceasta se subintelege. O
asemenea exprimare apare de obicei in dialog:
4. Cum trebuie.
5. Asa-ti trebuie!
Este o expresie cu circulatie in limbajul familiar, si are sensul asa ti se cuvine, asa meritisi
se foloseste in dialog:
Exemplu:
- M-a batut mama.
- Asa-ti trebuie, daca n-ai fost cuminte!
Autor
Anca Dumitrescu
6 Mai 2012
5 comentariiPrinteaza articol
Daca ne uitam in dictionarul explicativ, avem o singura definitie pentru substantivul vis. Insa,
cand vine vorba de plural, desi ambele variante(visuri/vise) sunt corecte, fiecare dintre ele se
foloseste intr-un context diferit.
Ce spune DEX-ul?
Vis = faptul de a visa; inlantuire de imagini, de fenomene psihice si de idei care apar in
constiinta omului in timpul somnului; reverie, meditatie, visare; iluzie desarta; gand, idee,
aspiratie irealizabila.
Autor
Anca Dumitrescu
28 Aprilie 2012
35 comentariiPrinteaza articol
La baza confunziei sta o preluare mimetica din limba engleza, unde cuvantul locatie inseamna
pozitionare geogafica, loc, sit, spatiu marcat in mod special.
Si daca substantivul loc le suna unora prozaic, cineva a simtit nevoia sa apeleze la limba
engleza pentru un inlocuitor, fara sa se gandeasca vreo clipa ca termenul locatie exista demult
in limba romana, fiind importat din franceza, unde are acelasi sens: chirie.
Ce spun dictionarele
In limba romana:
LOCTIE, locatii, s.f. 1. Inchiriere. Chirie platita pentru anumite lucruri luate in folosinta
temporara. Taxa de locatie = taxa care se plateste drept sanctiune in caz de depasire a
termenului de incarcare sau de descarcare a vagoanelor de cale ferata sau a autovehiculelor. 2.
(Jur.) Contract prin care una dintre parti se obliga sa procure si sa asigure celeilalte parti
folosinta unui lucru pentru un timp determinat in schimbul unei sume de bani. [Var.: locatine
s.f.] Din fr. location, lat. locatio, -onis.
In limba engleza:
In limba franceza:
LOCATION, subst. fm.
A. [Correspond louer] Action de louer quelque chose; rsultat de cette action. 1. [L'obj. est
un bien immobilier] Agence, contrat, prix de location. La location ou lacquisition des meilleurs
herbages exigent de gros capitaux
location (vieilli). Maison location; prendre location. Par exemple, pour 200 francs, nous
avons location une bonne maison, bien btie, avec un jardin
En location. Avoir, prendre en location.
Avand in vedere ca gramatica limbii romane a fost extrem de permisiva in ultimii ani, prin
acceptarea unor forme incorecte de plural sau conjugari, un optimist ar spune ca nu e nimic rau
in folosirea cuvantului locatie cu sensul preluat din engleza, iar ceea ce vrem sa demonstram
noi in acest articol reprezinta doar un exercitiu de hipercorectitudine. Ramane la latitudinea
voastra sa folositi forma pe care o considerati corecta, insa nu strica niciodata sa deschideti un
dictionar inainte, macar asa, pentru constiinta proprie.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
22 Aprilie 2012
41 comentariiPrinteaza articol
DOOM2 ne-a scapat de aceasta problema. Astfel ca, putem spune si bloc cu patru niveluri si
bloc cu patru nivele. Se poate si "s-a discutat la mai multe nivele" si "s-a discutat la mai multe
niveluri".
Cu toate acestea, daca ne uitam intr-un dictionar explicativ, gasim 2 forme de plural pentru
nivel, iar pentru fiecare avem un concept diferit.
Forma nivele este corect folosita atunci cand se refera la nivelul de apa sau la instrumentele
utilizate in determinarea liniei orizontale.
DEX:
Nivele= Nume dat mai multor unelte, instrumente, dispozitive care servesc la determinarea
liniei (sau a pozitiei, a suprafetelor) orizontale sau cu care se masoara pe teren diferentele de
inaltime dintre doua sau mai multe puncte de pe suprafata terestra.
De asemenea, nivele este folosit si ca plural pentru substantivul nivela (1. instrument pentru
verificarea orizontalitatii unei piese, maini, instalatii, a verticalitatii unui perete in curs de
constructie. 2. (geol.) instrument pentru masurarea directa, pe teren, a diferentelor de inaltime
intre doua puncte.)
Pe de alta parte, specialistii spun ca forma niveluri este cea corecta pentru cele mai
frecvente utilizari ale termenului: inaltimea la care se afla un obiect, raportat la un plan orizontal;
etaj; zona geologica; grad de pregatire.
DEX:
Niveluri= Stadiu, grad (de pregatire, de dezvoltare), treapta (a calitatii), indice (al cantitatii)
In concluzie, avand in vedere ca in prezent ne raportam la regulile stabilite prin DOOM 2, aveti
libertatea sa folositi ambele variante de plural :)
Sa scriem/vorbim corect!
( toate articolele din Ghidul de supravietuire a limbii romane pot fi citite aici )
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
4 Iunie 2011
41 comentariiPrinteaza articol
Cuvantul odata este adverb cu sensul de "ODINIOARA, CANDVA.". Mai poate avea si alte
sensuri apropiate, dar tot de adverb. In aceasta calitate, intra in locutiunea adverbiala odata si
odata (= vreodata, candva):
Exemple:
"A fost ODATA ca NICIODATA". (A fost CANDVA, ODINIOARA). Este usor daca se face
substituirea aceasta. (In acest caz, "niciodata" se scrie impreuna, ca si "odata")
"ODATA incheiata povestirea, am pus punct lucrului. " Aici are sensul de INDATA (CE)(adverb).
"INDATA terminata povestirea, am pus punct lucrului."
"Du-te ODATA din fata mea!" (Cu sensul INDATA, IMEDIAT, ACUM - adv.).
Exemple:
a) "O DATA importanta este DATA nasterii mele " Aici cuvantul DATA are sensul de ZI , deci
este substantiv si nu adverb."O ZI importanta, este ZIUA nasterii mele"
b) "O DATA nu i-a fost suficient, si nici DE DOUA ORI". Aici O DATA este numeral adverbial. Se
poate usor verifica daca vom continua sirul numerelor: de treiori, de patru ori etc
O data intra in combinatie cu alte cuvinte, cu care formeaza locutiuni care apartin limbii literare,
dar care, prin repetare, pot deveni suparatoare.
Exemple:
Mi-a telefonat inca o data (= iar, din nou).
Cuvintele compuse (adverbele) formate cu ajutorul lui o data se scriu intr-un singur cuvant:
OBSERVATIE!
(P) Pierzi bani? Imbunatateste-ti rapid puterea de convingere prin programul Persuasion
Elite.
Autor
Anca Dumitrescu
23 Aprilie 2011
27 comentariiPrinteaza articol
Cuvantul cacofonie este un neologism format din doua cuvinte grecesti: kakos - care inseamna
rau, urat, prost si phone - care inseamna "sunet".
Cea mai buna solutie e sa intercalam un cuvint adecvat: "o statistica recenta care", "procedeaza
ca G. Calinescu sau in maniera lui Calinescu", "sa porneasca atunci cind" etc. Subterfugii
aplicate "in disperare de cauza" in cursul vorbirii, dar nerecomandabile, sunt cele de genul "ca
virgula cartea" sau de genul "el, ca si coleg". Mult mai destept e sa schimbam unul din cuvinte,
sa gasim iute alta constructie sau o intercalare: nu vom spune: afirm ca cartea, ci afirm ca
volumul; nu ca si coleg, ci in calitate de coleg sau: el, de coleg, e bun coleg etc. / Unde chiar NU
se poate, nu schimbam: cineva mi-a semnalat o denumire medicala: "stenoza aortica
calcificata"; intrucit in limbajul stiintific conteaza preponderent precizia si nu eufonia, ramine asa
cum e, intra-n acelasi compartiment cu Ion Luca Caragiale si biserica catolica.
Insa, in ultime vreme, grija exagerata a unora de a evita cacofonia a creat o alta inadvertenta -
tot mai des auzim astfel de exprimari: eu ca si ministru, dl X ca si profesor, in care
constructia "ca si" nu isi are rostul, dat fiind faptul ca imbinarile de mai sus nu sunt cacofonice.
Evitarea cacofoniei se face prin intermediul catorva parti de vorbire, cum ar fi: decat, drept,
faptul ca, asemenea, intrucat (in loc de pentru ca), articole proclitice ori pur si simplu
reformuland enuntul.
b) in celelalte situatii, recurgem fie la inlocuirea unuia dintre termeni printr-un sinonim al sau:
,,Nu-mi place ca tinerii (copiii) de azi nu mai citesc, cum citeati voi cand erati elevi.;
,, Vorbim de soarta (destinul) omului.;
Viorico, vino jos (coboara) repede!.
c)Uneori adaugam articolul nehotarat si situatia se rezolva: ,,Goe si insotitoarele sale asteapta
trenul pe un peron al (peronul) garii din urbea X. Asupra acestui din urma exemplu am meditat
mult, pentru ca nu gaseam un sinonim potrivit pentru ,,peron, caci ,,terasament nu are chiar
acelasi sens.
(P) Plateste intretinerea de la bloc folosind un card Visa, Mastercard sau Maestro.
Autor
Anca Dumitrescu
20 Aprilie 2011
41 comentariiPrinteaza articol
Recent, am participat la un eveniment pe teme fiscale. Unul din lectorii prezenti sustinea sus si
tare ca el stie din expertiza ca lucrurile stau intr-un fel anume sau ca expertiza ne arata ca
prevederea x din Codul Fiscal nu are aplicabilitate. A fost necesar sa repete cuvantul expertiza
de vreo cateva ori si sa invoce laitmotivul datorita crizei economice pentru a-mi pierde orice
interes fata de subiectul dezbatut.
Probabil suntem in fata unei erori de calc semantic. Sa ma explic. Calcul semantic este vazut de
catre lingvisti ca un procedeu de imbogatire a vocabularului. Calcul de structura semantica (pe
scurt calcul semantic) consta in atribuirea de sensuri noi unui cuvant deja existent in limba, sub
influenta sensurilor unui cuvant strain.
De exemplu, cuvantul cerc a preluat sensuri figurate de la cercle din limba franceza, printre
care grup de oameni legati intre ei prin interese comune ori prin legaturi de rudenie sau de
prietenie(Wikipedia).
Probabil ca, avand in vedere ca in limba engleza expertise poate semnifica siexperienta
sau abilitati intr-un domeniu, am ajuns sa il adoptam ca atare in limbajul nostru curent. Total
gresit, dat fiind faptul ca substantivului expertiza ii este atribuit un cu totul alt inteles in limba
romana.
Autor
Anca Dumitrescu
16 Aprilie 2011
61 comentariiPrinteaza articol
O metoda usoara care va poate ajuta in conjugarea lui corecta este analogia cu verbul "a
lucra", compus din radacina lucr si sufixul a. Oriunde a lucra se conjuga cu un e, a crease
conjuga cu doi (eu lucrez eu creez).
Formele crez, crezi, creaza exista in limba romana, insa in cu totul alt context; ele sunt
conjugari populare ale verbului a crede.
Infinitiv: a crea
Gerunziu: creand
Participiu: creat
Autor
Anca Dumitrescu
9 Aprilie 2011
73 comentariiPrinteaza articol
Potrivit unei analize gramaticale facute de George Pruteanu, diferenta dintre cele doua
constructii ar fi urmatoarea: din punctul de vedere al celui ce cuvanta, "datorita" trebuie sa fie
legat de un efect favorabil, placut, convenabil, in timp ce "din cauza", de unul negativ,
nemultumitor, defavorabil.
DATORITA:
DIN CAUZA:
Din cauza ei, n-am ajuns la timp la gara.
DIN CAUZA: Din cauza vremii insorite, au iesit pepeni gustosi. - varianta gresita
Sa stam citeva clipe aici: daca am spune: "Multe lucruri merg prost datorita coruptiei",
propozitia ar avea, in esenta, ceva absurd: ca si cum ar trebui sa fim recunoscatori coruptiei ca
ne-a ajutat sa ne ducem de ripa. E drept, sunt posibile contexte in care e corecta folosirea lui
"datorita" (care e sinonim cu "gratie" sau cu "multumita"), desi efectul a fost negativ: e vorba de
contexte ironice, sarcastice, batjocoritoare: Multam, stimabile, datorita dumitale sunt in halul
asta! Adica, ce mai: iti sunt profund indatorat pentru cite rele mi-ai facut!
In toate exemplele pe care le-am dat, "din cauza" este echivalent (deci poate fi inlocuit) cu
"din pricina". La rindul sau, "datorita" poate fi substituit prin "gratie" sau "multumita".
Exista, va spuneam acum citeva minutele, si situatii cind diferenta dintre cele doua posibilitati
dispare. E vorba de acele imprejurari, de acele enunturi in care subiectivitatea celui care
vorbeste nu are nici un amestec, acelea in care este exclusa logic vreo participare sufleteasca.
In genere, intr-o asemenea postura se afla adevarurile stiintifice: "DIN CAUZA atractiei
universale descoperite de Newton, corpurile ceresti au orbite previzibile" sau
"DATORITA atractiei universale, corpurile ceresti au orbite previzibile" - este exact acelasi lucru.
Sau: Apa se evapora datorita caldurii / Apa se evapora din cauza caldurii - cele doua propozitii
sunt in mod egal corecte.
In concluzie: daca efectul, rezultatul este din punctul nostru de vedere unulBUN, vom folosi
"datorita"; daca este unul RAU, vom folosi "din cauza".
Narcisa Forascu, in lucrarea Dificultati gramaticale ale limbii romane explica pe larg
intelesul constructiilor mentionate mai sus:
1. Datorita este o prepozitie care impune cazul dativ ca si multumita si gratie, ajutand la
exprimarea unui raport instrumental:
ex: Aceasta ocazie am avut-o datorita persoanei pe care am intalnit-o.
2. Din cauza si din pricina sunt locutiuni prepozitionale, cu statut controversat, mai putin
gramaticalizate, care cer, de asemenea, cazul genitiv:
ex: Am ratat ocazia din cauza/din pricina persoanei pe care am intalnit-o.
Daca efectul cauzei exprimate cu ajutorul lui datorita este pozitiv, atunci utilizarea acestei
prepozitii este corecta. In cazul in care efectul este negativ, este nerecomandata utilizarea lui
datorita, forma corecta fiind din cauza:
*Am esuat datorita stresului. - varianta gresita
Am esuat din cauza stresului -varianta corecta
Este, de asemenea, incorecta folosirea articolului posesiv, atunci cand doi termeni
coordonati sunt precedati de datorita sau de din cauza:
varianta gresita:
*Datorita vointei si a perseverentei a reusit.
*Din cauza oboselii si a frigului s-a imbolnavit.
varianta corecta:
Datorita vointei si perseverentei a reusit.
Din cauza oboselii si frigului s-a imbolnavit.
In prezenta unui determinant cantitativ, se impune combinatia cu prepozitia a:
Datorita a doi colegi am rezolvat mai usor.
Din cauza a doi colegi am intarziat.
! Atentie: Foarte frecvent, in limbajul "de strada", din cauza apare insotit de prepozitia la,
rezultand o constructie nu numai neeleganta, dar si gresita:
Dragi elevi,
Dei v bat cam 9 ore pe sptmn la cap (v mulumesc pentru prezena de
100% la cele 5 ore de pregtire suplimentar sptmnal, recunosc e o minune)
tiu c nimic nu are un mai mare impact asupra voastr ca facebook-ul i ale lui
postri. Prin urmare, dai like dac ai neles i comm dac avei
nelmuriri
Corect este frumoaso! nu frumoas-o! i deja tii din melodia lui Krem
cine are cratim.
Doar se folosete cu forma pozitiv a verbului, iar dect cu cea
negativ. (Ea are 25 de ani. Nu are dect 2 lei n buzunar.) Adverbul dect se
mai folosete i atunci cnd construim propoziii comparative de inegalitate.
(Antonia este mai deteapt dect Inna.)
Atunci cnd vrei s fii amabili cu doamnele i/sau domnioarele, nu v adresai
cu dragele mele. Tocmai le-ai fcut maini care scot apa de pe fundul unui
ru. Corect este dragile.
Atunci cnd planificai o ieire la o cafenea sau la o cofetrie este impropriu s
spunei cutm locaie. Pentru c nu nchiriai cldirea ca s v petrecei
restul zilelor acolo, ci bei doar un suc (nu altceva, sper). Locaie nseamn
spaiu pentru nchiriat.
Corect este Ce faci, ppu? nu Ce faci, ppue? -ul din final nu este
rnesc, aa cum v-ai fi ateptat. Sfatul meu este s gsii un apelativ ceva mai
original (mai spel) dac nu vrei s vi se rspund cu Bine, ppuel. plus un
ghiozdan sau o geant n cap.
Serviciu i nu servici fie c e vorba despre locul unde v vei ctiga
pinea (dac promovai examenul de evaluare naional) sau serviciul de cafea pe
care mama l va arunca n capul vostru, pe lng alte obiecte avute la ndemn
(dac nu l promovai).
Structura Vizavi de problema discutat anterior poate fi tradus doar
aa: peste strad de problema discutat anterior. Pentru c vizavi nu
nseamn dect peste strad, contrar prerii c un cuvnt de origine francez
poate fi abuzat cum avem noi chef. Dac nu avei probleme peste strad, nu-l
folosii.
S aib i nu s aibe. Ca s nu mai vorbim de i mai urciosul s aive.
De asemenea, Vroiam s v rog s m nvoii este greit. Voiai s spui ceva,
iar eu voiam s te exprimi corect i s fii prezent la or.
tii momentele alea n care cuvntul pe care l scriei are ca ultim liter un i i
voi nu tii dac trebuie s stea singur sau s i mai aduc vreo 2-3 prieteni? Ei
bine, totul este tiin.
Pentru a nu fi incult, trebuie s citeti.
Nu fi nerbdtor, fii precaut.
Nu e important a ti cte postri sunt pe facebook ntr-o zi, ci este important s
tii leciile la limba romn.
Verbul a fi, de obicei, d cea mai mare btaie de cap A fi sau a nu fi
corigent, aceasta-i ntrebarea.
Se scrie fii, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativ i forma negativ: Vreau s fii cuminte.
Vreau s nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o s fii, nu o s fii.
n rest e fi, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- condiional prezent: a fi, ai fi;
- condiional perfect: a fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi fcut;
- conjunctiv perfect: s fi tiut, s fi fost, s fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poi fi, s poat fi, s poi fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu rdcina terminat n -i au la plural
nearticulat -ii (i din rdcin + i desinena de plural) i la plural articulat -iii:
copil copii copiii.
Copiii nva cu drag la limba romn (primul i face parte din rdcin, al doilea i
este desinen de plural, iar al treilea i este articol hotrt).
Structura Avei detalii n ataament se regsete n aproape toate mail-
urile. Exist o problem totui: ataament nseamn afeciune (puternic i
durabil) fa de cineva sau ceva. Din fr. attachement. Aa c dac nu vrei s
includei sentimentele n afaceri poate schimbai structura n Avei detalii n
fiierul ataat atunci cnd v vei depune CV-urile.
O scurt lecie de gramatic - oferit de profesoara Elena-Ramona
Chifan pepagina sa de facebook - care s-a bucurat de aprecierea elevilor si, dar
i de aprecierea mass-media i a romnilor din toate colurile rii.
_____