FACULTATEA DE DREPT
ȘI ȘTIINȚE ADMINISTRATIVE
INTERZICEREA SCLAVIEI ŞI A
MUNCII FORŢATE
DEFINIŢII ŞI SFERA DE APLICARE
SCLAVIA SI ASERVIREA
Conventia referitoare la sclavie (1926) defineste sclavia ca fiind "starea sau conditia unui
individ asupra caruia sunt exercitate atributele dreptului de proprietate".
- aservirea pentru datorii reprezinta starea sau conditia rezultand din faptul ca un debitor
s-a angajat sa furnizeze in garantia unei datorii serviciile sale personale sau cele ale unei alte
persoane asupra careia are autoritate, insa valoarea acestor servicii nu afecteaza lichidarea
datoriei sau durata acestor servicii nu este limitata, iar caracterul lor nu este definit;
- sevajul - conditia persoanei care este obligata prin lege, obicei sau acord, de a trai si
munci pe un pamant apartinand unei alte persoane, facand cateva servicii determinate,
remunerate sau gratuit, fara posibilitatea de a-si schimba conditia;
Este considerata aservire a femeii sau copilului orice practica in virtutea careia:
- femeia este, fara ca ea sa aiba dreptul de a refuza, promisa sau data in casatorie in
schimbul unei despagubiri in bani sau in natura platita parintilor, tutorelui, familiei sau
unei alte persoane sau unui alt grup de persoane;
- femeia este cedata unei alte persoane, cu titlu oneros sau in alt mod de catre sot, familia
sau clanul acestuia;
- femeia care, la moartea sotului, este transmisa prin succesiune unei alte persoane;
- copilul sau adolescentul care are mai putin de 18 ani si este dat, fie de catre parinti sau de
catre unul din ei, fie de tutorele sau unei alte persoane contra unei sume de bani sau nu, in
vederea exploatarii persoanei sau a muncii copilului sau adolescentului.
Interdicţia sclaviei şi a stării de servitute există şi alte convenţii în acest sens, cea mai
importantă fiind Convenţia relativă la abolirea sclaviei şi altor tratamente analoge de la Geneva
din 1956. Deoarece convenţia nu defineşte „sclavia” şi „servitutea”, acest lucru este făcut de
jurisprudenţă. Astfel, sclavia constă din starea sau condiţia unei persoane asupra căreia altcineva
are un drept de proprietate sau anumite elemente ale proprietăţii. Starea de servitute constă din
obligaţia unei persoane de a trăi şi munci pe proprietatea altuia şi de a-i furniza acestuia unele
servicii, remunerate sau nu. Ea nu implică dreptul de proprietate al altuia asupra unei persoane,
dar este tot o formă a sclaviei. Exemplificăm cazul unei tinere togoleze, care a ajuns în Franţa
pentru a munci, prin intermediul unei cunoştinţe, care a încredinţat-o unei familii fără voia ei.
Această familie i-a sechestrat actele şi a determinat-o să locuiască şi să lucreze acolo, timp de
şapte zile pe săptămână, mai mulţi ani, fără plată. Curtea a constatat că reclamantei i-a fost violat
dreptul prevăzut de art. 4, deoarece tânăra respectivă, la început în vârstă de 16 ani, neşcolarizată,
nu a avut de ales, fiind vulnerabilă financiar, izolată, iar familia la care s-a aflat nu i-a acordat
posibilitatea de mişcare, nu i-a dat timp liber şi nu şi-a ţinut promisiunea de a reglementa situaţia
conform legii, astfel că nu avea nici o speranţă de a rămâne în Franţa. Nu s-au constatat cazuri de
sclavie.
In interpretarea alin.2 al art.4 din Conventie, CEDO recurge la definitiile muncii fortate
sau obligatorii prevazute de cele doua conventii internationale specifice, adoptate de Organizatia
Internationala a Muncii (OIM):
Conventia O.I.M. nr. 29 privind munca fortata sau obligatorie si Conventia O.I.M.
nr. 105 privind abolirea muncii fortate.
Art.1 al Conventiei O.I.M. nr.105 subliniaza ca munca fortata sau obligatorie este interzisa:
Cazurile in care atat judecatorul european, cat si cel national a recurs la garantiile
prevazute de art.4 din CvEDO au fost foarte rare. Noile modificari sociale impuse de procesul de
globalizare a readus in atentia CEDO interzicerea sclaviei, a aservirii si a muncii fortate sau
obligatorii.
a. orice muncă impusă în mod normal unei persoane supuse detenţiei, în condiţiile
prevăzute de art. 5 din prezenta Convenţie sau în timpul în care se află în libertate condiţionată;
b. orice serviciu cu caracter militar sau, în cazul celor care refuză să satisfacă serviciul
militar din motive de conştiinţă, în ţările în care acest lucru este recunoscut ca legitim, un alt
serviciu în locul serviciului militar obligatoriu;
c. orice serviciu impus în situaţii de criză sau de calamităţi, care ameninţă viaţa sau
bunăstarea comunităţii;
d. orice muncă sau serviciu care face parte din obligaţiile civile normale.
Exemplificăm cazul poliţiştilor care lucrează peste programul de lucru, a persoanelor care
au obligaţia de a proteja un interes public, cum este cazul pompierilor aflaţi în exerciţiul
funcţiunii, a celor care au obligaţia de a asigura asistenţa unei persoane aflate în pericol etc.
SPEŢĂ:
La 30 aprilie 1982, serviciul competent din oraşul Tettnang, din landul Baden-
Wurtemberg, îi cere dlui Karlheinz Schmidt, născut în 1939, plata unei contribuţii de pompier în
sumă de 75 DM pentru anul 1982. El îşi întemeiază hotărârea pe art. 43 al legii pompierilor
landului, în versiunea din 27 noiembrie1978, şi pe decizia municipală din 5 decembrie 1979. La
20 iulie 1982 autoritatea administrativă Bodenseekreis respinge contestaţia pe care petiţionarul a
făcut-o împotriva deciziei oraşului.
Acest lucru a fost respectat? Curtea constată că, în Germania, anumite landuri nu impun
în acest domeniu constrângeri diferite în funcţie de sex şi că femeile sunt admise să servească în
corpul pompierilor voluntari chiar şi în Baden-Wiirtemberg. Un element este decisiv în această
speţă, independent de problema de a şti dacă există, în zilele noastre, motive pentru a trata în
mod diferit bărbaţii şi femeile în ce priveşte îndeplinirea serviciului obligatoriu de pompier:
Respectiva obligaţie nu există decât în drept şi în teorie. Numărul de voluntari fiind întotdeauna
suficient, nici o persoană de sex masculin nu este obligată în practică să îndeplinească serviciul
de pompieri. Contribuţia financiară a pierdut — nu în drept, ci în fapt — caracterul ei
compensatoriu, pentru a deveni singura obligaţie reală. O diferenţă de tratament bazată pe sex nu
se va justifica niciodată pentru plata unei asemenea contribuţii. în consecinţă, a avut loc o
încălcare a art. 14 combinat cu art. 4 § 3 d) al Convenţiei (6 voturi pentru, 3 împotrivă).
BIBLIOGRAFIE
• Corneliu Bîrsan, Conveţia europeană a drepturilor omului. Comentariu pe articole,
editura CH. BECK, 2005;
• www.rasfoiesc.com.