Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
REVISTA
25 lei
#22-23, 2016
Anul VI
IMAGINEA
(post)GRAFICĂ/
ThE (post)GRAPhIC
IMAGE
R e v i s t a -- ARTA
editorial
TradUcĂTOri / TranSLaTOrS
Graphic arts,
Mihaela Buruiană, Roxana ghiţă, Mălina ionescu, Róbert Lukács, Diana-Andreea novăceanu,
Matei Predescu, Zenovia Popa, Mădălina solomon, Daria Şipoş, sanda Watt
crediTe / crediTS
a necessary reconsideration
Marina Albu, Arhiva Decebal scriba, Asociaţia 1+1, Remus Badea, emil Bănuţi, Beirut Art
Residency, Berlinerfestspiele, Bienala de la Berlin, Alexandru Boca, Dan Breaz, calina –
spaţiu de Artă contemporană, centrul Brodsky, centrului de Fotografie contemporană
iași, ciprian chirileanu, Andra chiţimuş, ciprian ciuclea, crina cranta, călin Dan, izsak elod,
espazo Miramemira, estate of Francis Bacon, experimental Project, Livia Fălcaru, Fundaţia
interart Triade, galeria Anca Poteraşu, galeria Buchmann Berlin, galeria Future, galeria The dossier of this issue of arTa inscribes itself among those dedicated by the editori-
Jecza, galeria Lia Rumma, galeria Marian goodman, Ana golici, Teodor graur, Attila gulyas, al team to different visual disciplines, be they traditional or recent, with the aim to offer
cosmin haiaş, Rainer iglar, nona inescu, claudiu iozon, Feleki istvan, Peter Jacobs, kinema
ikon, Aurora Király, iosif Király, Veronica Kirchner, Annette Kradisch, Petru Lucaci, Daniel a concentrate but symptomatic panorama of the state of visual arts in romania and, if
Mabrouk, Lehel Makara, Maria Lassnig Foundation, Martin gropius haus, MnLR, Museum possible, in our geographical neighbourhood. although multivalent by its numerous
der Moderne salzburg, Museum of everything, Alex nelu, Timo ohler, gabriela Pană,
Alexandru Paul, Alexandra Pirici, irina Predescu Rion, Jon Rafman, carmen Rasovszky, classical techniques, graphic art seems not to have got the status it deserves, i.e. of
gheorghe Rasovszky, Kristina Reştea, salonul de Proiecte, Ştefan sava, Diet sayler, sorin
scurtulescu, Anamaria smighelschi, spaţiu intact, sebestyén györgy székely, Tate
major art, in spite of the fact that the innovations brought about by the techno-sciences
Liverpool, Roman Tolici, sabina Ulubeanu, Dan Vatamaniuc, Kovacs Zoltan and the predominance of the visual in all forms of communication should push us to
opiniile exprimate în articole aparțin în exclusivitate autorilor / reconsider it.
The opinions expressed in the articles belong exclusively to the authors. But this arTa dossier, coordinated by ciprian ciuclea, he himself a multidisciplinary
Toate drepturile sunt rezervate / All rights reserved
© Uniunea Artiștilor Plastici din România. graphic artist, does not speak about the relation between graphic arts and advertising,
mass-media or internet. it is more about a quick review of what graphic art meant for
cOreSPOndenȚĂ / maiLing addreSS: revista arTa
str. Biserica amzei nr. 7-9, sector 1, București the romanian milieu before and after 1989, with its artists, exhibitions, and places that
redactie@revistaarta.ro | www.revistaarta.ro defined its territory. it is even more about what has happened with graphic arts in the
last twenty years, within the present-day civilization dynamism, wherein a continuous
diSTriBUȚie / diSTriBUTiOn:
Uniunea Artiștilor Plastici din România redefinition takes place of concepts, techniques, and problematics, as well as a perma-
str. Băiculești 29, sector 1, București
www.uap.ro
nent hybridization with other forms of artistic action, and a contamination with multi-
Revista poate fi achiziționată din librăriile cărturești şi humanitas din Bucureşti şi din ţară, Librarium,
media and informational technology. all these characteristics place graphic arts under
Anthony Frost, hecate, P U n c h, open Art din București, de la chioșcurile Relay și inmedio din the sign of a generalized experimental mentality, which assumes uncertain, haphazard,
București și din țară, precum și de la sediul redacției, al Bibliotecii UAP şi al casieriei UAP.
Abonamentele anuale în țară pot fi achiziționate prin intermediul Manpres. / Revista ARTA can be and virtual visual formulas, an opening towards the social and the politics, as well as a
bought at the cărturești and humanitas bookstores in Bucharest and across the country, at the
Librarium, Anthony Frost, hecate, P U n c h, open Art bookstores in Bucharest, from the Relay and post cultural condition in the attempt to vividly capture the enormous pulse of our con-
inmedio kiosks in Bucharest and in the country, as well as from the editorial headquarters of the
magazine, the Library of the Visual Artists’ Union (UAP) and from the cashier’s office at the UAP head- tradictory, ever changing reality.
quarters. You can buy annual subscriptions in Romania through the agency of Manpres.
ISSN: 0004-3354
revistă finanțată de guvernul româniei prin ministerul culturii / magazine
financed by the government of romania through the ministry of culture
3 l
sumar/contents 67 130
Alexandra Titu Ina Ciobanu, Oana Maria Nicuță
grafia între notaţie şi proiect amintiri dislocate
72 Mălina Ionescu
constantin Baciu
132 Doina Mândru
recuperarea sacrului, o misiune artistică
engLish VeRsion engLish sUMMARies
Cătălin Davidescu
DOSARE DE ARTIST / 133 mihail Trifan: o formă de exces artistic
PORTOFOLIOS benign
3 Magda Cârneci
editorial 75 Pascal Bruckner
134 Maria Zintz
despre frică, foame, durere
roman Tolici. Parcurs
DOSAR: Maria Orosan-Telea
Imaginea (post)grafică
Interviu de Livius Ciocârlie
78 diet Sayler. acasă – şi la nürnberg, 136 formula pentru o expoziție revigorantă
şi la Bucureşti la Timișoara
6 Ciprian Ciuclea
imaginea (post)grafică
82 Iréne Kányádi
alexandru antik
138 Vlad Comşa
art clujeană atunci şi acum
8 Ileana Pintilie
Ştefan Bertalan. desenul
ca mod de existenţă
Sebestyén György Székely
85 artă în pivniţa muzeului 139 Mălina Ionescu
retrospectiva elena minodora Tulcan
11 Adrian Guţă
atelierul de gravură din 87 Marina Albu
ce am vrut să spun ...
EXPOZIŢII INTERNAŢIONALE /
EXHIBITIONS ABROAD
str. Speranţei nr. 15
kinema ikon
Frédérique Neuts Leroy
89 Sorin Scurtulescu. mişcarea luminii 144 Denise Parizek
nO iT iS ! William Kentridge
16 Secţia design greu – intervenţie
site-specific în revista arTa EXPOZIŢII ÎN ROMÂNIA /
EXHIBITIONS IN ROMANIA
146 [P] Tatuaje pe creier – o hartă
a obsesiilor
Interviu de Ciprian Ciuclea
20 ethel Lukats-Băiaș: „fiind indepen-
93 Ana Maria Negoiţă 148 Andra Chiţimuş
denți, puteam să gândim liber” arte în București – ediția a Vii-a. monumenta. capitalismul colectiv, în vis
arta în spațiul public
22 Liviana Dan
151 Mihaela Varzari
O istorie recentă a desenului
95 Mădălina Mirea
making of arte în București nr. 7
Poetica transformării
Ziad antar. culoarea trilului
Cosmina Chituc
26 atelier de grafică şi print
153
97 Ioana Gruiţă-Savu
Sens interzis – sens ocolit...
Denise Parizek
viennacontemporary – Hainele Împăratului
Raluca Oancea (Nestor)
29 new media, între activism
şi vaporwave 101 Ruxandra Demetrescu
gânduri baroce despre pictura
156 Timea Andrea Lelik
francis Bacon – invisible rooms
lui cătălin Bălescu, pe marginea The museum of everything
Ciprian Ciuclea
34 distorsiune – intervenţie site-specific în
expoziției
160 Valentina Iancu
revista arTa
104 Carmen Casiuc
intimitatea – o memorie colectivă
Bienala de la Berlin
36 Olivia Niţiş
162 Maria Zintz
Bienala internaţională de gravură
experimentală (ieeB). 107 Ana Maria Negoiță
Puer angelicus. expoziție florica Prevenda
Vlad Basarab: arheologia memoriei
O scurtă retrospectivă
164 Veronica Kirchner
aurel Vlad – martor mut
40 Maria Orosan-Telea 108 Ioana Marinescu
despre starea de grație și artistul
grafica dincolo de grafică. Strategii alterna- la 30 de ani IN MEMORIAM
tive în grafica timişoreană
Javier Martín-Jiménez 122 Dana Altman 171 Ștefan Bertalan și experimentul fotografic
58 explorarea limitelor. artişti jucându-se
Weischer – Bosisio
Mălina Ionescu
la marginea abisului 172 Perimetru sigur
124 Crina Cranta
normalitate, ce cuvânt brutal!
Marius Tănăsescu
62 i wil not make any more boring 173 Maria-Cristina Pîrvu
Zece ferestre pentru iluminarea unei cărţi
drawings 126 Simona Dumitriu
When space is not the final frontier, the exhi-
bition is not the final topic 174 INFO ART
64 Simona Vilău
de pe hârtie, pe ziduri şi înapoi 129 Voica Puşcaşiu
#viennaintransylvania
192 COLABORATORI / CONTRIBUTORS
l 4 l ARTA 20-21/2016 l sumar // content
IMAGINEA (post)GrAfIcA
Andreas lutz, Zwölftonform în cadrul „Visualizing the sound 2016”, curatori: Olivia Nițiș, Ciprian Ciuclea, WASP – Working Art Space and Production, București. Foto: Ciprian
Ciuclea. Prin amabilitatea autorului / Andreas lutz, Zwölftonform, in „Visualizing the sound 2016”, curators: Olivia Nițiș, Ciprian Ciuclea, WASP – Working Art Space and
Production, București. Photo: Ciprian Ciuclea. Courtesy of the author
In accepting the invitation to coordinate this recuperate names, artists, artworks or projects, contemporary art. As an organizer of an experi-
issue, I have decided to question the classical but rather to present a dynamical segment of mental engraving biennial (IEEB, currently at its
definition of graphic art as a bi-dimensional the phenomenon. I was therefore more inter- 7th edition) I am developing a project which is
medium, a definition I view as far too reductive ested by the experimental forms, which re-dis- constantly and periodically re-inventing itself,
for such a dynamic and captivating domain. We cuss the graphic image and take it outside its recuperating but also de-structuring printing
have been used for far too long to regard our comfort zone by the means of sound inserts or techniques and technologies. The term „experi-
areas of activity as closed territories and to uncertain, virtual formulas, developed subtly ment” is in itself constantly subjected to re-
consider them sufficient for defining our identi- within or without the new technologies, in reading, not to mention the fact that the bien-
ties. This perspective has been perpetuated by hybrid systems. nial, as an organization, is periodically de-con-
the logical evolution in technology, was sus- More and more artistic approaches are becom- structed. This has probably generated a post-
tained by the systems of artistic academia, and ing detached from the traditional media, even if biennial, with its own laboratory, pseudo-pavil-
gradually gained a mysterious aura and its own for some observers they appear to retain many ions and a lot of images derived from the vari-
extremely diversified terminology and instru- characteristics of the classical graphic expres- ous algorithms of seriality.
ments. sion. These are mainly the areas in which tech- Hybridization had radically transformed the
Can we therefore talk about drawing, etching, nology plays a very important part, and they graphic arts, unveiling an organism with an aug-
line, print (to mention only few of the key- usually follow an apparently chaotic course dic- mented DNA which generates its further evolu-
words) only within this clearly defined territory, tated by the great number of permutations and tion. The informational assault and the whole of
or should we relax the boundaries, inter and – visually valued - errors. Slowly we advance on the current social dynamics push the artist
trans-disciplinary? Is a dossier dedicated to the the territory of the post graphics, a ground for towards an analysis of all complex systems but
graphic arts still necessary? Is a graphic arts the generative experiment and the investigation also to an open protest against political trans-
department still necessary within the arts uni- of bites and pixels, free of any social or political gressions. From this point of view, this dossier
versities? obsessions and conventions. Philip Galanter dedicated to the graphic arts would have been
I will now mention, randomly, other terms, such observed that “generative art is ideologically probably more fittingly presented as a file of
as photography, television, computer, augmen- neuter. It is simply a way of making art and any various extensions: .ai, .psd, .eps, .cdr, .tiff, .raw,
tation, web, generative, projection, to move other content appreciations pertain to the artist .jpg, .gif, etc. /
rather abruptly forward towards the realm of himself. More so, in this regard, generative art Translated from romanian: MălINA IONESCU
accelerated developments. Similarly accelerat- precedes the modernism, the postmodernism
ed has also been the selection I made for this and any other known ism”. (See Philip Galanter,
dossier, a selection unavoidably incomplete What is Generative Art? Complexity Theory as a
because it is impossible to cover such an Context for Art Theory, International Conference
extended ground but mostly because it is not in on Generative Art, Milan, Italy, 2003)
the least useful to close too strict a border The graphic arts changed not just in what con-
around the above mentioned domain. I have cerns the structuring of surfaces, but also in the
never intended to organize, classify, archive or way it re-thinks and re-positions itself within
7 l
Ştefan Bertalan
Desenul ca mod de existenţă
Text
IlEANA PINTIlIE
Ştefan Bertalan (1930-2014) şi-a descoperit vocaţia artistică venind erau prezentate cărţile semnificative şi
unde se perindau invitaţi de marcă. În
dintr-o lume rurală, puternic ataşată de natură. Această moştenire l-a unele dintre aceste cercetări şi-a unit
marcat pe viaţă, iar lumea vegetală a fost mereu în centrul atenţiei forţele cu alţi artişti, faţă de care a simţit
pentru el. A avut privirea îndreptată spre ceea ce îl înconjura, iar modul unele afinităţi, discutând probleme de
creaţie împreună cu Roman Cotoşman şi
lui de a înţelege lumea şi de a se raporta la ea a fost studiul, material- Constantin Flondor (Grupul 111, 1965-1969)
izat prin desen. A considerat lumea vegetală într-un proces dinamic, de şi, ulterior, colaborând mai strâns cu
continuă transformare, fiind atent la evoluţia plantelor şi la procesele Flondor şi cu Doru Tulcan (Grupul Sigma,
1970- 1978) la unele lucrări şi concretizând
lor de dezvoltare. A studiat formele variate din imediata apropiere, idei comune. Din această perioadă
destructurându-le, pentru a le putea înţelege mai bine. A descoperit datează unele desene geometrice, cu o
astfel structurile ascunse în cele mai variate forme ale naturii, chiar şi impecabilă viziune a spaţiului şi o abili-
în cele care par amorfe. Cu perseverenţă şi talent, a început să reali- tate în desenarea unor structuri com-
plexe, concepute de el.
zeze studii după pietre, nori, plante, notând pe planşele desenate Ştefan Bertalan devine conştient de noile
observaţii făcute la faţa locului, dar şi altele, cu caracter mai personal. principii artistice şi filozofice care aban-
donau conceptul clasic de artist – creator
de valori-unicat şi se reorientează spre
principii estetice, care înglobau cunoaş-
terea matematică şi teoria comunicării şi
a informaticii. Orientarea către o artă
înrudită cu ştiinţa, înţeleasă ca un proiect
de cercetare, antrenând gândirea şi per-
cepţia, în acelaşi timp, spre deosebire de
arta considerată ca o sursă de a produce
obiecte estetice, i-a marcat evoluţia stilis-
tică, fiind astfel tot mai preocupat de
observarea naturii, în scopul găsirii unei
Studierea naturii l-a condus pe artist spre legităţi universale, care să coordoneze
o sistematizare şi abstractizare a acestor holistic elementele universului sau să
forme, după care a realizat studii de motiveze acţiunile şi „reacţiunile” sis-
reţele din linii fine sau studii de corpuri temelor vii.
geometrice, într-un echilibru dinamic. În studiile sale, Bertalan şi-a concentrat
Încă din anii de debut, începând cu atenţia asupra unor plante, pe care le-a
Impresii populare (1963-1965) şi, în special, privit sub cele mai semnificative aspecte
cu seria de Căuce, artistul s-a debarasat ale lor şi care au devenit subiectul unor
de balastul copierii servile a lumii încon- experimente artistice de tipul unei proce-
jurătoare şi de limbajul academic, deprins sualităţi. Dintre acestea, el s-a interesat
în timpul studiilor universitare de la Cluj. de boabele de fasole (din momentul
Efortul de găsire a unei noi direcţii, pro- încolţirii şi al generării unei noi plante),
prii, a fost generat de căutări intuitive, de conopidă, dar mai ales de floarea-
susţinute ulterior prin lecturi de speciali- soarelui. Experimentele sale, pornind de
tate din scrierile teoretice ale lui Paul la aceste plante, au vizat studierea mod-
Klee şi ale lui Vasili Kandinski, într-o ului de structurare şi de creştere (de
primă fază, apoi prin lecturi şi studii din exemplu, proporţiile de creştere ale cono-
ce în ce mai specializate de filozofia ştiin- pidei în conformitate cu şirul de numere
ţei şi de estetică ale unor gânditori pre- al lui Fibonacci) în mod direct, asupra lor,
cum Abraham Moles (arta permutaţion- dar şi prin mijloacele desenului. Floarea-
ală), Norbert Wiener (cibernetică şi soci- soarelui l-a impresionat prin modul de
etate), Max Bense (matematică, filozofie, dezvoltare şi de orientare continuă spre
semiotică, estetică), Benoît Mandelbrot lumină, stimulându-l să noteze prin
(fractalitate). Cercetările de acest tip, la desen şi prin text evoluţia unei plante şi
graniţa dintre artă şi ştiinţă, au fost inspi- comportamentul ei faţă de lumina solară,
rate şi de Cercul de bionică, coordonat de mai apoi, să generalizeze concluziile aces-
profesorul Eduard Pamfil, unde se discu- tei cercetări.
tau cu regularitate cele mai noi teorii, În sprijinul studierii lumii vii, el utilizează,
9 l
Drawing as a way of life
Text IlEANA PINTIlIE
Ştefan Bertalan (1930-2014) discovered his call for arts coming from a rural observation, aimed at finding a universal set of laws which coordinate in a
world, intimately connected to nature. This legacy marked him for life, thus holistic manner the elements of the universe or to motivate the actions
nature was always the core of his work. His attention was focused on the and reactions of living systems.
surrounding world, and his own way of understanding and relating to the In his studies, Bertalan focused on plants, which he regarded in their most
world was the study, materialized by drawing. He regarded nature as being significant aspects and which became the subject of process-like artistic
in a dynamic process, of ongoing transformation, being attentive to the experiments. Among them, he was interested in beans (when sprouting and
evolution of plants and their development processes. He studied various generating a new plant), cauliflower, and particularly sun-flower. His
forms in his proximity, destructuring them, in order to understand them experiments, starting from these plants, were aimed at studying the struc-
better. This was how he discovered the hidden structures in the most var- ture and growth (for example, the proportions of growth of a cauliflower in
ied forms of nature, even in those that seem amorphous. With persever- accordance with the Fibonacci sequence of numbers) directly on them, but
ance and ta lent, he began to conduct studies on stones, clouds, plants, a lso by means of drawing. The sun-flower impressed him through its way
taking notes of the observations he made on the spot, as well as writing of developing and its ongoing orientation towards light, stimulating him to
comments of a more personal nature. document through drawing and text the evolution of a plant and its behav-
The study of nature led the artist to a systematization and abstraction of iour towards sunlight, and then to generalize the findings of his research.
these shapes, doing studies of networks of fine lines or of geometric shapes In support of his studying the living world, he used, since 1972-1973, photo-
after them, in a dynamic balance. Ever since the beginning of his career, graphs with details of plants or animals, especially insects, magnifying the
starting with Popular impressions (1963-1965) and particularly with the forms by using lenses and thus emphasizing surprising aspects, of a visual
series of Căuce,the artist distanced himself from the faithful copying of the richness that is usually overlooked by an ordinary sight. He made a selec-
surrounding world and the academic language acquired during his universi- tion out of natural elements, and his creative act lied in the safety he dis-
ty studies in Cluj. His efforts of finding a new direction, an original one, were played in the composition of his works, but also in his choice of subjects,
generated by intuitive searches, supported by subsequent readings of spe- revealing, with photographic means, new visual sequences. Some of his
cialized works such as Paul Klee a nd Wassily Kandinsky’s theoretical writ- topics are recurrent in his drawings, closing the circle once again.
ings, in a first stage, then through increasingly more specialized readings However, drawing represents for Bertalan, especially in the ’70s, a way of
and studies of science philosophy and aesthetics, of thinkers such as relating to the environment, connected to his own subjectivity. The draw-
Abraham Moles (permutational art), Norbert Wiener (cybernetics and socie- ings of plants, studied in terms of their hidden structures, often become a
ty), Max Bense (mathematics, philosophy, semiotics, aesthetics) and Benoît way of treating a more profound reality that goes beyond the ephemeral of
Mandelbrot (fractality). research of this kind, on the border between art and a superficial research on the spot. Besides these plants, he wrote down
science, were also inspired by the Bionics Circle, coordinated by Professor thoughts or associations of ideas and projected himself in the middle of
Eduard Pamfil, where the latest theories were discussed on a regular basis, this vegetal world.
the most significant books were presented and important personalities were Plants are samples of nature which are part of a landscape. The artist, a
invited. In some of these research projects, they joined forces with other traveller over hills and through valleys, on river boards and plains, used to
artists they felt certain affinities towards, discussing creation problems with draw all-encompassing landscapes, joining together sky and earth and
roman Cotoşman and Constantin Flondor (Group 111, 1965-1969) and, later then to seek, within the composition, the elements of power which gener-
on, working closely with Flondor and Doru Tulcan (Sigma Group, 1970- 1978) ate the movement and highlight important compositional plans.
on some works, as well as substantiating ideas that they shared. From this Analyzing Ștefan Bertalan’s creation in terms of his research of nature
period date some geometric drawings, with a perfect vision of the space and through studies and drawings, we notice the excited passion of his gaze,
an ability to draw complex structures that were designed by him. which discovers every morning the miracle of a new working day. Just like a
Ştefan Bertalan became aware of the new artistic and phil osophical princi- demiurge, the artist plans, takes notes, designs wide spaces, which include
ples that were doing away with the classic concept of artist - creator of the sky and the world of small beings awakened to life and asks himself
unique values and he turned to aesthetic principles that encompassed rhetorically: ”What immense call takes hold of me every morning, when I
knowledge of mathematics and computer science and communication the- get out of the tent and gaze: a question of the morning or every morning is
ory. Orientation to a type of art related to science, understood as a a question?”. Bertalan’s creation sincerely conveys this belief, which trans-
research project, involving thinking and perception, as opposed to art con- forms the artist into a revealer of hidden mysteries, only decrypted by him.
sidered as a source of production of aesthetic objects, marked his stylistic / Translated from romanian: roxANA GhIţă
evolution, thus becoming increasingly more concerned about nature
Atelierul de gravură bucureștean, al Uniunii Artiștilor Plastici, a fost un reper special în istoria vieții artistice
românești a ultimilor peste 60 de ani, reprezentând, pentru profesioniștii artelor vizuale, singurul spațiu de
creație cu acest profil, în care, decenii la rând, membrii Uniunii, indiferent de secția căreia îi aparțineau, au
putut să se inițieze şi să lucreze în tehnici ale gravurii. Mă refer la Atelierul din strada Speranței nr. 15 (deși,
înaintea sa, au existat și alte sedii), cel a cărui rodnică existență a acoperit cam 30 de ani și a cărui impor-
tanță era sporită de Galeria Podul, aflată la ultimul nivel al clădirii, unde membrii Atelierului expuneau mai
ales lucrări realizate aici, în perioada scursă de la precedenta expoziție, ritmul obișnuit fiind cel anual.
Atelierul de gravură. Nedatat. Fotografie din donația Teodor Hrib către Muzeul de Artă din Tulcea. / The Printmaking Studio, undated. Image
donated by Theodor Hrib to The Art Museum Tulcea. Courtesy of the author
11 l
O prețioasă sursă de informație o reprezintă un interviu publi-
cat de Cristina Condiescu (Anastasiu) în „Arta”, nr. 3 / 1975, luat
Ilenei Micodin, lui Dan Erceanu și lui Aurel Bulacu, în contextul
unei „expoziții-document a Atelierului de gravură”, cum este
numită în subtitlul interviului 1. Cristina Condiescu vorbește de
o „expoziție permanentă” (ale cărei lucrări aveau să se schimbe
periodic, așa cum am menționat mai sus) și citează câteva para-
grafe de statut, care apar pe afișul primei sale manifestări; se
precizează că „Expoziția este o încercare de definire parțială a
stadiului actual al gravurii românești contemporane”2. Conform
mai multor mărturii, Marcel Chirnoagă a fost cel care a avut
inițiativa ca Atelierul din strada Speranței să fie dotat și cu un
spațiu expozițional, iar Dan Erceanu – aflăm din articolul citat –
s-a ocupat de organizarea primei manifestări a Podului, tot el
creând designul-pattern al afișului acestor expoziții colective3.
Ileana Micodin, în același interviu, se referă la existența ante-
rioară a Atelierului de gravură: „Fred Micoș mi-a istorisit etapele
prin care s-a trecut până la casa din strada Speranței, de la înfi-
ințare, din 1950 (Fred Micoș a fost unul din principalii organiza-
tori), la scurta viață a atelierului de pe lângă Muzeul «Toma
Stelian» – presele și mobilierul au fost aruncate, casate – apoi
la fazele din Str. Col. Orero, Str. Aurel Vlaicu și, în sfârșit, str. J.
Fucik”4. De asemenea, în discuție se evidențiază spiritul bun
care guvernează comunitatea de artiști de la Atelierul de
gravură, punțile trainice de comunicare. Aurel Bulacu vorbește
de „un câștig reciproc: cei din generațiile tinere învață de la
«maturi» și invers”5.
Un portret în cuvinte, inspirat, al Atelierului din strada Speranței Teodor Hrib imprimând o litografie. Nedatat. Fotografie din donația Teodor Hrib
nr. 15, a realizat Anamaria Smigelschi, în volumul memorialistic către Muzeul de Artă din Tulcea. Prin amabilitatea autorului / Theodor Hrib printing
a lithography, undated. Image donated by Theodor Hrib to The Art Museum Tulcea.
Gustul, mirosul și amintirea6. Spațiul, oamenii (microportrete Courtesy of the author
ale unui artist sau altul, ale comportamentului său de atelier),
lucrurile, atmosfera, năzdrăvăniile creatoare ce evadau din
frame-ul tehnic tradițional al gravurii în metal sau al litografiei,
pitorescul petrecerilor de la vernisaje sau de la revelioanele parte din congenerii graficieni din atelierul lui Octav Grigorescu
„întârziate”, ținute pe la Sf. Ion, dar și nedreptul sfârșit al aces- de la Institutul „Nicolae Grigorescu”, unde le studiam evoluția
tui luminos loc cultural, iscat de „repunerea în drepturi” a unor lucrărilor de diplomă, la Atelierul din Speranței – și, în mai mică
falși proprietari și de o serie de dramatice consecințe, totul e
măsură, deceniul următor), în care am fost adoptat, cu un firesc
cuprins în zece pagini intens evocatoare ale autoarei, care a fost
unul din personajele de cursă lungă în frecventarea Atelierului, ce nu se uită, de comunitatea celor care se aplecau asupra pl ăcii
în care s-a instalat și a început să lucreze în 19767. de metal ori asupra pietrei litografice pentru a crea imagini ce
Un text cu aceeași miză, de readucere la suprafața memoriei erau apoi imprimate în tiraje mici, de numai două sau trei exem-
colective a nucleului de creație în gravură (se putea lucra în plare, cel mult zece, când pe vreun autor îl fericea o comandă.
Atelier și xilo- sau linogravură), ce și-a avut sediul în inima Vorba aceleiași Anamaria Smigelschi: „La noi, toate exemplarele
Bucureștiului, pe strada Speranței la nr. 15, de la începutul
erau de artist” 9, observație care trimite și la frecvența mare a
anilor ’70 până în 2004, a scris la solicitarea mea Dodi Romanați
în august 2016 și l-a postat pe pagina de Facebook a grupului experimentului tehnic, ce conferea un caracter de unicitate unor
public „Atelierul de gravura PODUL 1972-2004”8, spaţiu virtual lucrări.
creat pentru cei ce vor să contribuie cu amintiri și imagini la Atelierul de gravură avea regulamentul său de funcționare, se
constituirea unei astfel de arhive. Textul colegei mele de gener- stabilea un program al imprimărilor, al lucrului cu presele (s-a
ație are o puternică încărcătură emoțională, de la felul cum e beneficiat un timp și de sprijinul a doi tehnicieni, Ionel și Fănel).
descris acest fragment de peisaj urban, până la căldura aduc-
Cotizația de membru al Atelierului era mică, cheltuielile admin-
erii în prim plan a efervescenței creatoare, colegialității și soli-
darității umane. Amintirile ei acoperă intervalul 1979-1984, după istrative erau suportate de U.A.P. Dotările tehnice erau mulțumi-
care Dodi Romanați a părăsit țara. toare, încăperile aveau funcții specifice, existau mese pentru
În încercarea de a constitui o documentație cât mai bogată, lucru, dulapuri pentru scule și materiale, mobilier pentru depo-
nuanțată structural, privitoare la existența Atelierului de gravură, zitarea lucrărilor. S-au succedat în timp mai mulți responsabili
am recurs și la instrumentarul istoriei orale, adresându-mă unor ai Atelierului, care trebuiau să se ocupe de organizarea și buna
artiști din generații diferite. Am intervievat, în afară de Anamaria funcționare a acestui spațiu de creație, coordonarea programă-
Smigelschi și Dan Erceanu, pe Teodor Hrib, Ion Grigorescu, Ana rilor, strângerea lucrărilor pentru expozițiile anuale... Au
Golici, Aurel Bulacu, Florin Stoiciu, Cristian Țârdel, Cristian Tarbă, îndeplinit această funcție, între alții, George Leolea, Ion Panai-
Raluca Ilaria Demetrescu, Ibrahima Keita, Decebal Scriba. Adaug tescu, Dodi Romanați. Mandatul cel mai îndelungat și cel mai
setului de amintiri ale graficienilor și altor artiști care au făcut dificil spre final a fost cel al lui Teodor Hrib, el trebuind să facă
gravură în spațiul pe care îl evoc, și propriile exerciții de memo- față, mai mult singur, situației conflictuale din ultimul segment
rie vizând perioada (mai ales anii ’80 – când mi-am urmat o de existență a Atelierului.
13 l
The printmaking studio belonging to the Artists Another text, also dedicated to the collective Technical secrets were generously shared, and
Union in Bucharest has been a very special recollection of the creative nucleus (the work- the gaps between the generations were closing.
landmark in the history of the romanian art shop offered woodcut and linocut printing Students, even high school students from the art
scene of the last 60 years, as it was the only presses as well) from the Printmaking Studio school exhibited in the Studio’s gallery – The
place where artists, regardless of their media of located in the heart of the city, on Speranței Attic – and that has been a great exhibition,
choice or the Union department they belonged Street nr. 15, from the 70s until 2004, has been Theodor Hrib recalls. After 1989 The Attic g allery
to could, for decades, learn or practice print- written at my request by Dodi romanați, in hosted also other media, not only graphic arts,
making. The Studio from Speranței Street, nr. 15 August 2016. The text was afterwards posted on even group show, a remarkable example being
(although this was not its first venue) spanned the Facebook page of the Printmaking Studio the exhibition Transparency, curated by
its activity over almost 30 years, activity doubled PODUl 1972-2004 8 group, a virtual space created Alexandra Titu in 1992. The Studio and The Attic
by the Podul (The Attic) Gallery, a space located for those who wish to contribute with images were a focal point on the cultural and artistic
at the top level of the same building, where the and memories to the creation of an archive. The map of Bucharest, and many artists from other
members of the studio exhibited their work, text is very emotional, from the way of describ- countries frequented them due to the external
usually on a yearly basis. A valuable source of ing that slice of urban landscape to the warmth partnerships of the Union. The opening parties
information is an interview of Ileana Micodin, of recalling the creative enthusiasm and human from The Attic were among the most appreciat-
Dan Erceanu and Aurel Bulacu published by solidarity and camaraderie. Her memories cover ed, anticipated and attended to. The parties
Cristina Condiescu Anastasiu in the ArTA maga- the period from 1979 until 1984, when Dodi were always carefully planned, mostly due to
zine in 1975 (issue nr. 3). The interview was taken romanați left romania. some dedicated organizing ladies, and every-
in the context of a major event, “a document- In the attempt of collecting an archive as com- body truly had a great time.
exhibition of the Printing Studiop” as it is called plete as possible, I did not wish the neglect the Many generations have worked together in the
in the subtitles of the article 1. rich oral history of the Studio, and so I turned to Printing Studio from Speranței Street nr. 15. I
Cristina Condiescu refers to a “permanent exhi- several artists belonging to different genera- would also like to name, in addition to those
bition” (comprising of periodically changing tions. I interviewed, except for Anamaria already mentioned above, Maria Manolescu,
works) and cites few of the entries in the statute Smigelschi and Dan Erceanu, also Teodor Hrib, Imre Drocsay, Natalia Teodorescu-Matei,
of the studio which have been included in the Ion Grigorescu, Ana Golici, Aurel Bulacu, Florin Hortensia Ma sichievici Mișu, Cornelia Daneț
poster of its first event: “The Exhibition is an Stoiciu, Cristian Țârdel, Cristian Tarbă, raluca Demetrescu, Mioara lovin, Corina Beiu
attempt to partially overview the current land- Ilaria Demetrescu, Ibrahima Keita and Decebal Angheluță, Elena Bronițki, Tiberiu Nicorescu, Ala
scape of the contemporary romanian printmak- Scriba. To these memories I added those of Jalea Popa, Ethel lucaci Băiaș, Silviu Băiaș, Geta
ing”. 2 Several people recall that the initiative for other artists who practiced pri ntmaking in the Brătescu, Ștefan Iacobescu, Adina Caloenescu,
including an exhibition space in the studio Studio, and naturally also my own recollections Nistor Coita, Doina Simionescu, Sofia Fränkl,
belonged to Marcel Chirnoagă, while Dan (mostly from the 80s, when I was following the Magda Isăcescu, Violeta Bulgac, romeo liberis,
Erceanu handled the opening of the first exhibi- activity of my colleagues from the Art Institute, Wanda Maiorescu, Traian Alexandru Filip, Ion
tion and designed the layout for the exhibition and to a lesser degree, in the 90s). In the Studio Drăghici, Marieta Besu, Anca Boeriu, Carmen
posters 3. Ileana Micodin, in the same interview, I have been adopted, with a casual ease which Paraschive scu, rodica lomnășan, Mihaela
refers to the previous venue of the studio: “Fred cannot ever be forgotten, by the community of Șchiopu, Ecaterina Orbulescu, Mariea Petcu,
Micoș told me about the journey to the venue in those artists who worked, carefully, with metal Mircea Nechita... The community welcomed,
Speranței, from the very beginning, in 1950 (Fred or stone to print small editions of two, three or occasionally, artists ususally practicing unrelat-
Micoș has been one of the studios main coordi- maximum ten copies – on the welcomed occa- ed media. To name just a few, I wish to mention
nators) from the short period in the building sion of a commission. To quote again from Ion Grigorescu, Ștefan Câlția, Florin Codre,
next to the Toma Stelian Museum – those first Anamaria Smighelschi: “For us, all copies were Ovidiu Simionescu, Petru rusu, Dan Mihălțianu,
presses and furniture were lost – to the time master copies”9, observation which also speaks radu Igazság, Petru lucaci, Decebal Scriba.
spent in the workshops from Col. Orero Street, volumes of the very experimental character of The Printing Studio from Speranței Street nr. 15
Aurel Vlaicu Street and lastly J.Fucik Street”4. The both technique and expression of the printmak- has been . There should be another one, in the
discussion also focused on the very positive ing activity of the Studio. views and voices of many, and my belief is also
spirit which governed the artistic community The Studio had its functioning rules, there was a that the existence of such a cultural centre is
from the printmaking studio, and the very good programming of printing, a schedule for the extremely necessary. / Translated from
communication. Aurel Bulacu speaks about „a presses (for a while the Studio had two techni- romanian: MălINA IONESCU
mutual gain: the young artists learn from the cians, Ionel and Fănel). The membership fee
older ones, and the other way around.” 5 paid to the Union was very small, the expenses
An inspired description of the Studio was made were paid fully by the Union, the presses were
by Anamaria Smighelschi, in her memoires The satisfactory, the rooms had very specific desti-
Taste, the smell and the memory6. The space, nations; there were cabinets for tools and mate- 1. “The Attic. The document exhibition from the Printmaking
the people (micro-portraits of an artist or rials, tables and worktops, storage cabinets. The Studio”, interview by Cristina Condiescu, “Arta”, Bucharest,
another, their work and workshop habits), the successive administrators of the Studio handled 3/1975, p. 5, the events section.
things, the mood, the occasional creative mis- the proper functioning of the centre, scheduled 2. Ibidem.
chief straying from the traditional boundaries of the appointments, and organized the annual 3. According to his statements in a discussion from September
1, 2016, Dan Erceanu also initiated the permanent exhibitions,
the etching or lithography, the picturesque par- exhibitions... Among others, George leolea, Ion
and in those first years after the opening of The Attic each
ties at the exhibition openings or the late new Panaitescu and Dodi romanați have adminis- artist was to show just one representative work.
year celebrations, held around St. John’s Mass tered the Studio. The longest, but also most dif- 4. “The Attic…”, Op.cit.
(January 7), but also the unfair ending of this ficult rule has been the one of Theodor Hrib, 5. Ibidem.
luminous cultural centre, an ending triggered by and towards the closing down of the Studio he 6. Anamaria Smigelschi, „The Attic of Hope (Speranței). Modern
the unfounded claim of ex-owners of the build- had to handle, almost all by himself, the entire drama with a tragic ending”, in the volume The Taste, the smell
ing, and all the dramatic consequences that fol- conflictual situation. and the memory, Humanitas, Bucharest, 2013, pp. 191-201.
7. I discussed at length with Anamaria Smighelschi about the
lowed, all is very powerfully evoked in ten con- It has always been a pleasure to work in the Studio, September 4, 2016.
densed pages, the author being one of the vet- generous rooms from Speranței Street, artists 8. link: www.facebook.com/groups/654486311311148
erans of the studio, where she started working and visitor alike saw it as an oasis of creativity, 9. Anamaria Smigelschi, Op. cit., pp. 196-197.
in 1967 7. visual culture, communication and friendship.
15 l
kinema ikon. secția design greu
ETHEl lUKATS-BăIAȘ: „FIIND INDEPENDENȚI,
PUTEAM Să GâNDIM lIBEr” Interviu
CIPrIAN CIUClEA
Ciprian Ciuclea: Când ați început să lucrați la atelierul de gravură eram invitată în expoziția internațională. A apărut doar un arti-
de pe Str. Speranței? col al lui Frunzetti, în care amintește de aceste lucrări.
Ethel Lukats-Băiaș: Eu nu am lucrat niciodată acolo, am lucrat C.C.: Unde a fost publicat articolul?
numai acasă. Nici Silviu (Băiaș). Noi eram doar susținători ai ate-
E.L.B.: Cred că în „Contemporanul”. Doar atât. Lucrările mele s-au
lierului. Cei mai mulți artiști nu aveau atelier, dar ceea ce i-a
pierdut. Apoi, când luasem premiul I la Banska-Bistica (bienala
adunat pe ei era presa. Numai acolo puteai să lucrezi pe presa
de gravură în lemn din Cehoslovacia), s-a făcut un fel de bilanț
pentru metal și litografie.
al secției de grafică. Eu nici măcar nu am fost amintită. În schimb
C.C.: Aveați un avantaj că lucrați mai ales în lemn, xilogravură? se anunțau premii din orașele mici, premii neimportante.
E.L.B.: Da, sigur, nu aveam de ce să lucrăm la atelierul de gravură. C.C.: Care ar fi fost motivul?
Mie nu mi-a plăcut din facultate metalul, așa că nu foloseam
E.L.B.: Motivul? Invidia. Altceva nu pot să spun.
presa de metal. Mulți artiști aveau acolo dulapurile cu lucrări, iar
când atelierul s-a desființat, au pierdut totul. Erau lucrări, metal, C.C.: Doar invidia? Nu era o formă de cenzură?
materiale. Mulți au suferit.
E.L.B.: Nu cred că era o treabă politică, cum nu cred că avea legă-
C.C.: Erați o artistă cunoscută, înainte de 1989 ați expus în biena- tură că sunt de etnie maghiară. Pot să spun că era doar invidia.
le internaționale importante de gravură. Cum ați reușit? Și mai am multe exemple. De exemplu, la Trienala de la Cracovia
mi s-a cumpărat o lucrare, dar eu nu am aflat decât absolut
E.L.B.: Îmi aduc aminte de expoziția țărilor balcanice, unde am
întâmplător.
participat eu și un artist din Iași. A fost interesant, am cumpărat
niște pânze, le-am murdărit bine, le-am întins în toată curtea. C.C.: Cum ați aflat?
Participările erau prin concurs. Un rol important îl avea
Ministerul Culturii. Cei de-acolo au acceptat atunci lucrarea mea. E.L.B.: Pe vremea aceea, expediam destul de multe lucrări, parti-
Dar participarea mea la Veneția a fost ciudată. Tot timpul mi s-au cipam la multe expoziții, secretara de la secția de grafică, la un
băgat bețe în roate. Au fost lupte. Atunci s-a făcut un grup. Eu moment dat, mi-a spus că a găsit un plic. Eram anunțată că o
C.C.: Tema rinocerilor a devenit una obsesivă pentru mulți ani de zile.
C.C.: De ce?
Ethel Lukats-Băiaș, Obsession XII, 1988, gravură în lemn, 53 x 76 cm. Prin amabilitatea
autorului / Ethel Lukats-Băiaș, Obsession XII, 1988, woodcut, 53 x 76 cm.
Courtesy of the author
Ciprian Ciuclea: When did you start working in nic. I can say it was just envy. I have more C.C.: When you started the series of
the printing workshop on Speranței Street? examples. For instance, at the Krakow triennial rhinoceroses, times were rather hard, I pre-
Ethel lukats-Băiaș: I have never worked there, I somebody bought one of my works, but I found sume. The message of the works is pretty obvi-
always worked at home. Nor did Silviu (Băiaș). out only accidently about that. ous.
We only encouraged and supported that work- C.C.: How did you find out? E.l.B.: Some people were brave, others not. The
shop. Most artists did not have their own space, E.l.B.: At the time I was sending many works brave ones had to be very responsible. But you
but what really brought them there was the outside the country, I was taking part in many should know that official eyes were very often
printing press. Only there many artists could shows. The secretary from the Union told me closing.
print metal etchings, engravings and lithogra- she found an envelope. I was announced that C.C.: But the rhinoceroses have been exhibited?
phy. one of my works has been bought by the Art E.l.B.: Yes, of course. There have been some
C.C.: Was it easier for you, working with wood- Museum in Warsaw. The envelope has been unpleasantness, but I never had any direct
cut? there for a long time. In the meantime, I was problems.
E.l.B.: Yes of course, there was no need to go to preparing to send works to Geneva, at the C.C.: Anybody wrote about them?
the printing workshop. I have never really liked woodcut biennial there. I had two cases with E.l.B.: No, they let them go. My works were pret-
metal, so I used it rarely. Many artists also me, one for Geneva and one for Venice. There ty direct, even extremely so. I exhibited
stored their works there, and when the work- was somebody responsible with packaging the rhinoceros I and II, which stood actually for
shop closed down they lost it all, works, plates, artworks, and the whole of the graphic depart- State Offices I and II. That much was obvious.
materials. Many people suffered. ment occupied only two rooms. The secretary That was in 1989. They pretended they did not
C.C.: You were a well known artist, and before told me – there were two witnesses – to leave notice. They let you survive, poor as you were.
1989 you have exhibited your work in important my works in a corner, somewhere, and after two That was the secret of those times. I remember
shows and print biennials. How did you manage days I received a call that they were nowhere to Mihai Oroveanu told Silviu “thank you for
to do that? be found. The poor guy packaging took the revenging us all”. That was the feeling. But
E.l.B.: I recall the exhibition dedicated to artists blame, of course he was innocent. later that there was also fear. Many times I was afraid I
in the Balkans, I went with another artist from night I printed the works again. After a long will be run over in the street by somebody.
Iași. It has been interesting, we bought these time I was told that the works have been found, Often the phone rang at 7 a.m. and somebody
canvases, and we smeared them up properly, all they had been given as a gift to an art critic. So was swearing thickly. And if I dared reply, it got
over the courtyard. There were contests for they have been lost on purpose. worse. Usually I just stood there and listened.
these participations, and the Ministry of Culture C.C.: So in the end what became of those art- Often people came to check on the wires, even
had a big part in that. They had accepted my works? if we did not report any malfunction. If we had
work, then. But for Venice it was weird, they E.l.B.: No idea. All mail went to the Union. It all foreigners visiting, like our Japanese friend,
made it very difficult for me. It has been a real ended up by making me even more reclusive. Koshei, in half an hour they were coming also.
struggle. I was invited to take part in this inter- C.C.: Were artworks ever returning from abroad? Very seldom we managed to leave the country,
national exhibition, but only Frunzetti men- E.l.B.: You could never be certain of anything. with the little money we had. To get the pass-
tioned those works in one of his texts. But some did return. port, the Union’s officer came to check. He was
C.C.: Where was it published? C.C.: After 1989, you almost completely retired a nice guy. He was mainly afraid we would not
E.l.B.: “Contemporanul”, I think. Only there. The from the public art scene. Why was that? come back, and he would be held responsible.
works were lost. Afterwards, I was awarded the E.l.B.: Yes. Until May 1990 I have been secretary C.C.: The subject of rhinoceroses was obsessive
first prize at the Check woodcut biennial, from to the graphic department. Afterwards I quit, for you, for many years.
Banska-Bistica, but when there was at the and each went on our separate ways. Before the E.l.B.: Yes, I found this subject, unrelated with
Artists Union a sort of report of the graphic arts revolution, things were hard, financially. I bor- the rhinoceroses of Eugen Ionesco. I knew the
department activity, I was not even mentioned. rowed money from the Union, I even made rhino is a blind, destructive force. But in a cer-
But all unimportant local awards from small illustrations. But we were independent, we tain way, all that nagging and stress has been
towns were. could think freely. Silviu made illustrations, he useful.
C.C.: For what possible reason? sacrificed himself. He was underpaid, and C.C.: In what respect?
E.l.B.: The reason? Envy, it’s the only thing that worked very hard. Sometimes the state bought E.l.B.: It motivated us. like they say, there is
comes to mind. artworks. It was hard, but you were your own always a silver lining. In those times, I also had
C.C.: Just envy? Was it not actually a form of master, I cannot explain how. It was a feeling hope, even if I knew nothing certain, but my
censorship? which gave meaning to existence. You resisted, belief was that if you pull hard enough on a
E.l.B.: I don’t think it was political, nor it had you had to fight. I have always been highly crit- cord, it will eventually snap. And it did. /
anything to do with me being a Hungarian eth- ical. Afterwards, we retired completely. Translated from romanian: MălINA IoNEscu
21 l
O istorie recentă a
Text
DESENUlUI
lIVIANA DAN
În contrast cu direcțiile digitale și multimedia, se poate argumenta că desenul a devenit o paralelă majoră
pentru contemporaneitate. Artiștii care lucrează acum într-o manieră neierarhizată cu multiple practici, tehni-
ci, tehnologii, i-au schimbat rolul. Cele mai importante concepte ale desenului contemporan au devenit
intenționalitatea, flexibilitatea și lipsa barierelor. Desenele pot fi sculpturi, instalații, desenele încorporează
agenda video și filmul. Modul în care faci imaginea este la fel de important ca imaginea însăși.
„Desenul sans rivages” este o platformă despre gândirea în desen, despre desenul contemporan ca idee și
proces, propusă artiștilor Arantxa Etcheverria, Gili Mocanu, Patricia Teodorescu și Sebastian Moldovan.
Imagine din seria de expoziţii „Platforma de instalaţii”, program curatorial desfăşurat de Liviana Dan în perioada 2015-2016 la Calina – Spaţiu de Artă Contemporană, Timişoara.
Artişti: Iulia Toma, Vlad Nancă, Apparatus 22, Aurora király. Foto: Calina – Spaţiu de Artă Contemporană. Prin amabilitatea autoarei / View from the exhibition series The
Installation Platform curated by Liviana Dan between 2015-2016 at Calina – Contemporary Art Space, Timişoara. Artist: Iulia Toma, Vlad Nancă, Apparatus 22, Aurora király. Photo
Calina – Contemporary Art Space. Courtesy of the author
23 l
Imagine din seria de expoziţii „Platforma Desenul Sans Rivages”, program curatorial desfăşurat de Liviana Dan în perioada 2014-2015 la Calina – Spaţiu de Artă Contemporană,
Timişoara. Artişti: Arantxa Etcheverria, Gili Mocanu, Patricia Teodorescu, Sebastian Moldovan. Foto: Calina – Spaţiu de Artă Contemporană. Prin amabilitatea autoarei / View from
the exhibition series The Drawing Sans Rivages Platform curated by Liviana Dan between 2014-2015 at Calina – Contemporary Art Space, Timişoara. Artists: Arantxa Etcheverria,
Gili Mocanu, Patricia Teodorescu, Sebastian Moldovan. Photo Calina – Contemporary Art Space. Courtesy of the author
Imagine din seria de expoziţii „Platforma de instalaţii”, program curatorial desfăşurat de Liviana Dan în perioada 2015-2016 la Calina – Spaţiu de Artă Contemporană, Timişoara.
Artişti: Iulia Toma, Vlad Nancă, Apparatus 22, Aurora király. Foto: Calina – Spaţiu de Artă Contemporană. Prin amabilitatea autoarei / View from the exhibition series The
Installation Platform curated by Liviana Dan between 2015-2016 at Calina – Contemporary Art Space, Timişoara. Artist: Iulia Toma, Vlad Nancă, Apparatus 22, Aurora király. Photo
Calina – Contemporary Art Space. Courtesy of the author
Imaginea este o iluzie, o compunere ca o țesătură de puncte. Ne place Am încercat ca, pe lângă înțelegerea aces-
tei căutări și dorințe, proprii fiecăruia, să
să asemănăm tehnica inkjet, pe care noi am ales să o folosim, cu cea reușim potrivirea între ceea ce afișează
a tablourilor flamande – obținerea din suprapunere de laviuri colorate monitorul și ceea ce în final reproduce
a imaginii se face prin suprapunerea de puncte foarte fine și atent suportul de imprimare, fie hârtie, fie
controlate de cerneală. Totuși, dintre toate celelalte tipuri de echipa- pânză etc. Bogăția detaliilor în tonurile
închise, rezistența în timp a culorii (sun-
mente din gama imprimării cu lichid, aceasta s-a dovedit a fi cea mai tem cu toții conștienți de faptul că de
apropiată de ceea ce trebuia. Acest trebuia este la rândul său o foarte puține ori chiar se întâmplă să
capcană: atunci când artistul înțelege imaginea și caută o anume expunem și mai ales păstrăm imaginea
într-un mediu controlat de tip muzeu),
calitate, dorințele lui vor depăși întotdeauna reproducerea fidelă raportul bun între cerneală și suport,
a display-ului. folosirea unor cerneluri întotdeauna origi-
nale, acestea au fost în primul rând
motivele care ne-au îndreptat către
tehnologia inkjet, în general, și către
echipamentele pe care le folosim acum, în
special.
De fapt, calitatea unei imagini imprimate
se bazează pe trei lucruri: calitatea fișieru-
lui digital-sursă, calitatea echipamentului
și a cernelii și calitatea suportului pe care
se imprimă. Spațiul de culoare pe care îl
citește atât monitorul, cât și, în cazul
tehnologiei inkjet, imprimanta propriu-
zisă, este Adobe RGB 1998. Deși suficient
pentru afișarea imaginilor pe monitoare
cu scopuri generice, spațiul de culoare
sRGB era prea mic pentru a simula culorile
obţinute de imprimantă. Practic, orice
imagine procesată în spaţiul sRGB, o con-
versie corectă pentru imprimare duce la
folosirea parţială a capacităţilor impri-
mantei. Acesta a fost motivul pentru care
compania Adobe a definit spațiul de
culoare extins.
Până la print, imaginea trece printr-o suită
de conversii de culoare care, de fiecare
dată, au la bază profilul de culoare al dis-
pozitivului de intrare sau de ieșire și spați-
ul de culoare al imaginii-sursă. Aproape
de fiecare dată, pe acest traseu apar prob-
Imagine din expoziția „Mostra”, realizată de Square leme. Fiecare nouă conversie presupune
Media. Artiști invitați: Nicu Ilfoveanu, Bogdan
Bordeianu, Bogdan Gîrbovan, Michele Bressan, Lucian pierderi. Imaginile sunt întotdeauna sto-
Bran și Vlad Petri. 10 – 18 martie 2010, UNA Galeria, cate în formate bazate pe numere întregi
București. / Image from “Mostra” exhibition. Invited (un octet pentru roşu, doi octeţi pentru
artists: Nicu Ilfoveanu, Bogdan Bordeianu, Bogdan
Gîrbovan, Michele Bressan, Lucian Bran and Vlad
roşu – nu contează, sunt tot numere în-
Petri. March 10 – 18, 2010, UNA gallery, Bucharest tregi). La fiecare conversie apar deci nişte
Imagine din atelierul Square Media, realizată cu rotunjiri ale valorilor. Prin urmare, o imagi-
ocazia vizitei artistului Sarkis, în timpul producției ne care suferă multe conversii succesive
lucrărilor sale pentru expoziția „La celălalt capăt al
curcubeului”, mai 2014, București. / Image from de culoare se va degrada considerabil faţă
Square Media laboratory, on the occasion of the de original. Soluţia este păstrarea pe cât
artist’s visit during the production of Sarkis’ works posibil a imaginii originale, de-a lungul
for the exhibition “At The Other End Of The Rainbow”,
May, 2014, Bucharest
oricărui proces care implică conversii de
culoare şi aplicarea unui număr cât mai
mic de conversii, de obicei cât mai
aproape de finalul procesului. De exemplu,
dacă porniţi de la o imagine RGB originală
şi scopul este tiparul offset, atunci trebuie
să încercaţi, pe cât posibil, să păstraţi ori-
ginalul RGB în proces, până determinaţi
profilul de culoare pentru tipar – conversia
din RGB într-un profil generic CMYK,
urmată de o conversie din profilul generic
CMYK în profilul corect CMYK introduce o
conversie inutilă în proces.
Specificaţia celor mai multe formate de
imagine (.JPEG, de exemplu) prevede ca, pe
lângă informaţia efectivă de culoare care
reprezintă imaginea, să se specifice şi
spaţiul de culoare în care trebuie reprezen-
tată aceasta. Uneori însă informaţia
respectivă se pierde, prin diverse conversii
de la un format de imagine la altul cu
unelte software prost scrise, caz în care se
foloseşte spaţiul implicit de culoare,
anume sRGB.
Din păcate, această problemă apare şi
astăzi relativ frecvent atunci când se
foloseşte spaţiul Adobe RGB pentru codifi-
carea imaginilor, din cauza echipamentelor
şi aplicaţiilor care nu interpretează corect
spaţiul de culoare asociat imaginilor. De
asemenea, multe laboratoare foto digitale
folosesc echipamente care ignoră pur şi
simplu spaţiul de culoare prescris în fişier, Cele mai multe dispozitive moderne de Imagine din expoziția „Atelier de print experi-
mental. limitele tehnicii după Era Fasteco”,
interpretând informaţia de culoare ca şi captură de calitate rezonabilă, atât scan- realizată de Square Media la invitația organiza-
cum ar fi codificată în sRGB. nere cât şi camere de fotografiat, permit torilor celei de-a 5-a ediții a Bienalei
Pentru a reprezenta culoarea, avem nevoie utilizatorului să aleagă între două moduri Internaționale de Gravură Experimentală. Artiști
majore de stocare a imaginii: fie imaginea invitați: Nicu Iloveanu, Jan Eugen, Michele
să convertim tripletul RGB din spaţiul de Bressan. Ianuarie 2013, Atelier 030202,
referinţă în spaţiul de culoare. Aici ne vine este stocată în spaţiul sRGB, lăsând dis- București. / Image from “Experimental Print
în ajutor profilul ICC al dispozitivului: aces- pozitivul să aleagă metoda de compresie a Studio. The limits of technique after the
ta este cheia pentru transformarea culorii gamei dinamice, fie este stocată sub formă Fasteco Age” exhibition proposed by Square
Media at the invitation of the 5th edition of
dintr-un spaţiu teoretic, abstract, în spaţiul brută, urmând ca toţi paşii asociaţi cu International Experimental Engraving Biennial.
de culoare, pe care monitorul îl poate compresia gamei dinamice să fie efectuaţi Invited artists: Nicu Iloveanu, Jan Eugen,
reprezenta: se citeşte profilul ICC al moni- ulterior de către fotograf. Această a doua Michele Bressan. January, 2013, Atelier 030202,
variantă de stocare produce imagini în for- Bucharest
torului şi se operează conversia în spaţiul
acestuia de culoare; valorile obţinute sunt mat brut, aşa-numitul raw format, în limba
apoi trimise către monitor. engleză.
Relative colorimetric este soluţia de com- Formatul RAW, de la termenul din limba
promis recomandată de ICC pentru a engleză raw image format, s-ar traduce în
reprezenta cât mai corect toate culorile, română „formatul brut de imagine” şi este
ţinând cont şi de mediu (mediul este aici un format de imagine în care sunt stocate
tot lanţul de elemente fizice care afectează datele brute, neprocesate, capturate de
reprezentarea sau captura). Aceasta este senzorii unei camere foto digitale sau ale
cea mai intuitivă metodă de a rezolva unui scanner. Pe lângă informaţia brută
problema: punctul de alb al spaţiului de provenită de la senzori, formatul raw
intrare se suprapune peste punctul de alb conţine o multitudine de informaţii conexe
al spaţiului de ieşire, iar apoi se comprimă despre imagine, plus informaţii legate de
toate nuanţele, în aşa fel încât toate senzor şi o reprezentare redusă a imaginii,
punctele din spaţiul de intrare să aibă pentru identificarea vizuală a imaginii fără
corespondent valid în spaţiul de ieşire. a fi necesară procesare suplimentară.
Imagine din expoziția „Atelier de print experimental. limitele tehnicii după Era Fasteco”, realizată de Square Media la invitația organizatorilor celei de-a 5-a ediții a Bienalei
Internaționale de Gravură Experimentală. Artiști invitați: Nicu Iloveanu, Jan Eugen, Michele Bressan. Ianuarie 2013, Atelier 030202, București. / Image from “Experimental Print
Studio. The limits of technique after the Fasteco Age” exhibition proposed by Square Media at the invitation of the 5th edition of International Experimental Engraving
Biennial. Invited artists: Nicu Iloveanu, Jan Eugen, Michele Bressan. January, 2013, Atelier 030202, Bucharest
Formatul raw conţine, pur şi simplu, o Important de înțeles este faptul că fiecărei tonuri variate de negru (mat sau fotograf-
imagine alb-negru cam de patru ori mai tehnologii de imprimare îi sunt potrivite ic) etc.
mare decât imaginea color finală. Senzorii anumite suporturi de imprimare, special Ultra giclée print este sintagma pe care o
din camerele foto digitale au fiecare, în tratate pe suprafață pentru a permite folosim pentru a numi printul de top pe
faţă câte un mic filtru de culoare. Şi pen- așternerea culorii, în cazul nostru, a cer- care îl producem, folosind tehnologie
tru că lucrăm cu lumină înseamnă că nelii. Se adaugă desigur gradul de alb al inkjet. Giclée este un cuvânt din limba
operăm în cadrul modelului RGB, deci tre- hârtiei care, din combinația cu pigmentul, franceză, inventat în anii ’90, pentru a
buie să avem senzori pentru roşu, verde şi va determina o anume tonalitate de denumi procesul realizării de printuri
albastru. culoare, precum și textura hârtiei. artistice a imaginilor din sursă digitală
Cu toate acestea, sursa imaginii nu de- Imprimarea cu jet de cerneală folosește folosind tehnica inkjet (fr. de la gicler,
pinde de atelierul de print, ci doar de capete de imprimare cu jet ce utilizează însemnând “a împroșca cu viteză”).
autor. Sunt aici o multitudine de detalii cerneala lichidă, depozitată într-un rezer- Intenţia ataşării acestui nume de printul
cum este, de pildă, cel mai evident, difuza- vor numit cartuș de cerneală. Capul pro- specific a fost aceea de a-l distinge de
rea punctului de cerneală pe hârtie și priu-zis este străbătut de canale umplute probele industriale comune, realizate cu
întrepătrunderea sau suprapunerea culo- cu cerneală, în timp ce un sistem de aceleaşi echipamente / tehnologii (Iris
rilor sau diferențierea între suporturi încălzire electrică produce schimbări de proofs – proba de culoare fiind principala
mate, semimate, satinate, care se com- presiune care duc la expulzarea cernelii în utilizare a printului inkjet, la apariţia sa).
portă ca grundul din pictură – suportul picături (drop on demand) pe suprafața de Ultra giclée a fost iniţial aplicat printurilor
care asigură fixarea, dar și un anume tip imprimat. de artă, create pe imprimante Iris, dar a
de așternere a culorii. Practic, cu același Procesul de aşternere a culorilor este simi- ajuns să însemne astăzi orice print inkjet
fișier vei obține rezultate complet și vizibil lar halftoning-ului din tehnologia offset de cea mai bună calitate şi este folosit, în
diferite, chiar dacă folosești același (culorile întunecate sunt create prin mod special, de galeriile de artă ce pro-
echipament de print, dar variezi suportul. plasarea apropiată a punctelor de tonner, movează şi vând astfel de lucrări.
Vei observa că, pe o hârtie mată, cerneala în timp de culorile deschise sunt obţinute Dincolo de conceperea imaginii şi lucrul în
va fi absorbită și vei pierde unele detalii, prin plasarea punctelor la distanţă unele mediul digital, lucrarea prinde viaţă în
dar vei câștiga profunzime pentru altele. faţă de altele). Totuşi, cu cât punctele se urma lucrului direct cu specialistul. Fără
Dimpotrivă, pe o hârtie semimată, vor fi îndepărtează unele de altele, calitatea intermediari, contactul direct cu cel care
exaltate și mult mai luminoase anumite imaginii scade. Pentru a rezolva această cunoaşte cel mai bine posibilităţile
porțiuni, în timp ce altele vor deveni prea problemă, producătorii de printere inkjet echipamentului de imprimat dă rezultatul
egale sau prea lucioase. Există, în gama au adăugat pigmenţi coloraţi deschis, ast- cel mai bun în termeni de culoare,
suporturilor mate, de pildă, variații sau fel încât punctele să poată fi printate la rezoluţie, dimensiuni, finisaje.
diverși furnizori / producători și de aceea distanţe apropiate şi să fie păstrată cali-
imaginea va arăta diferit de fiecare dată. tatea imaginii: light cyan, light magenta,
29 l
estetice care pot confirma valoarea și imaterialitate (semnalată de Boris Groys,
apartenența unei lucrări la această para- confirmată de proiecte de tipul retrospec-
digmă vor fi: dematerializarea obiectului și tivei imateriale, prezentate în 2013 la
capacitatea acestuia de a evolua în timp Bienala de la Veneția de Alexandra Pirici și
(time-based), eventual după un scenariu Manuel Pelmuş). Se observă că, aliniindu-
non-liniar, imersia, interactivitatea, respec- se imperativelor introduse de performance
tiv caracterul colectiv și, nu în ultimul rând, art, Fluxus și alte specii artistice under-
caracterul protestatar, activist. ground de la mijlocul secolului XX, trend-ul
Aplicând aceste considerente în zona intermedial al interactivității și participării
lucrărilor autohtone care, cel puțin la nivel publicului, al obiectului dematerializat,
declarativ se reclamă a fi proiecte artistice dinamic (time based), desprinde arta
new media, se observă cu ușurință că vizuală din sfera producției și a contem-
puține demersuri rămân în picioare. plării detașate, redefinind-o ca joc în care
Singura galerie dedicată artei digitale, mișcarea produce sunet și imagine, iar
Galeria 115, care a activat în București pen- diferitele media (corp, sunet, mișcare,
tru o scurtă perioadă începând cu 2007, a proiecție video) se apropie până la identi-
dispărut de pe scena artistică, lăsând în ficare.
urmă dezbateri în presă și acuze potrivit În același registru al ludicului se înscrie
cărora, sub titulatura noilor media, expoziția SenzArt, dedicată persoanelor cu
expunea simple printuri digitale, grafică și deficiențe senzoriale (Muzeul Național de
ilustrație, realizate pe computer, însă print- Artă Contemporană, 2014). Proiecte ca
ate pe suport tradițional după rețeta tool Simte pulsaţia! al lui Cătălin Creţu (un joc
și înrămate în stil Ikea-friendly, pe măsura de șotron multimedial cu pătrățele col-
clientului hip-consumerist. orate, a căror activare cu pasul
Aproape zece ani mai târziu, o întreagă declanșează sunete pulsatorii) sau Poesia
serie de proiecte care se declară digitale Domestica de Matthias Neuman și Cristina
Cosmin Haiaș, Organic stardust, 2016, sound installa- se dovedesc a fi nimic altceva decât grafică David (un periplu colectiv printr-un
tion, concrete slab, electronic stethoscope (modified
from a classic stethoscope), electronic device, MP3, și ilustrație, realizate pe calculator, cu aju- apartament suspendat în întuneric, ghidat
stainless steel frame, sound (heart beat) continuous torul aplicațiilor și tabletei. Multe dintre discret de o gamă sonoră) constituie
loop, dimension 190 x 120 x 70 cm. Courtesy of the
artist lucrările prezentate de grupul Nucleu 000X simultan experiențe sinestezice și interac-
(unde X se va modifica după numărul tive de potențare și chestionare a proce-
evenimentului expozițional) se înscriu aici. selor audio-vizuale, cât și demersuri artis-
Teoreticienii noilor media ar putea argu- tice contemporane de interogare a lim-
O altă premisă utilă ar fi distincția făcută
menta: o gamă de culori neon, câteva seri- itelor vizualului și a conjugării dintre social
de curatoarea Christianne Paul 2 de la
alizări și colaje Photoshop cu grafică în și estetic. Fenomenul de transgresiune a
Muzeul Whitney din New York, între impli-
stilul anilor ’80-’90, peisaje tropicale, bus- esteticului către politic și social va fi son-
carea tehnologiilor digitale ca simplu
turi antice, personaje și simboluri din dat și de Cosmin Haiaș în expoziția Unelte
instrument (tool), respectiv ca medium.
jocuri video, toate acestea nu sunt sufi- pentru un viitor mai bun, curatoriată de
Referindu-se la o largă serie de prelucrări
ciente. Apare însă întrebarea dacă Olivia Nițiș în 2016 la Aiurart. Forța
computerizate, ce nu transcend însă
înlocuirea unei imagini statice cu o ani- obiectelor tehnologice, apte a deconspira
generarea unor desene, fotografii, sculp-
mație sau o instalație (ceea ce membrii digitalul ca medium, nu va face decât să
turi și alte lucrări pe suport tradițional,
Nucleului fac frecvent), adăugarea unui potențeze critica pertinentă a unor prob-
prima variantă va reprezenta astfel doar o
background sonor vaporwave ori lematici recente, precum asimetria poziți-
angajare parțială a potențialităților digi-
expunerea prin monitor, respectiv ilor partenerilor UE sau criza refugiaților
tale. În concepția lui autoarei, abia odată
proiecție, pot garanta o creștere a valorii într-o Europă instabil-integratoare.
cu implicarea respectivelor tehnologii ca
estetice? O altă serie de proiecte ce reușesc decon-
medium, atât pentru crearea, cât și pentru
Artiștii care activează de mai multă vreme spirarea digitalului ca medium, fie că este
arhivarea, respectiv expunerea, unor
în zona artei digitale par să fie conștienți vorba despre prezentarea tehnologiilor ca
lucrări imateriale, participative, algoritmice
de dorința publicului de specialitate de a extensii ale corpului uman sau despre fru-
și non-liniare, se întreprinde un semnifica-
primi ceva mai mult decât un mix de musețe redefinită în regim postumanist, ca
tiv salt în direcţia revelării nucleului intim
grafică retro, Meme-uri, poante de pe red- măsură a intensității și, astfel, recuperabilă
al digitalului.
dit, titluri de filme cult sau sample-uri chiar din sunetele generate de o aleatoare
Cu această distincție devine limpede la ce
muzicale cool. În acest sens, Mihaela eroare de sistem, au fost și urmează a fi
se referă teoreticienii noilor media (și aici,
Kavdanska și Dilmana Yordanova 3 se prezentate în cadrul programului
lui Rush și Paul li se pot alătura nume ca
angajează în promovarea unei estetici care Visualizing the Sound, dezvoltat de spațiul
Rachel Green, curatoare de net art la New
acoperă întreaga gamă de categorii-cheie WASP (curatori Olivia Nițiș și Ciprian
Museum of Contemporary Art, New York, și,
amintite mai sus, de la dematerializarea Ciuclea). Modul în care arta vizuală este
nu în ultimul rând, Lev Manovich, cunoscu-
obiectului la participarea publicului. Mai abordată ca practică hibridă cu valențe
tul fondator al teoriei de profil), atunci
mult, ultimele lor proiecte, 4th Skin și În cinematice și performative, extinsă către
când susțin existența unei estetici speci-
Echilibru Total, reflectă transformări spațiul sound art, către acustică, psihoa-
fice. Dacă arta noilor media presupune
recente din câmpul artei contemporane: custică, electronică (cu alte cuvinte, către
implicarea tehnologiei cu scopul decon-
simbioza demersului vizual cu muzica, perimetrul cunoașterii), este confirmat de
spirării limitelor și potențialităților proprii
mișcarea corpului și elementul poetic, proiecte ca Acoustic Objects, colaborare a
medium-ului digital, atunci categoriile
evoluția artei vizuale către teatralitate și sound-artiștilor minim și syntax.
Mihaela Kavdanska & Dolma Jover, 4th Skin, 2014, intermedia dance performance, dimensions variable. Courtesy of Daniel Mabrouk / Mihaela Kavdanska & Dolma Jover , 4th
Skin, 2014, performance de dans intermedia, dimensiuni variabile. Prin amabilitatea lui Daniel Mabrouk
31 l
donul în fața aparenței și a senzualității
culorii și ritmului. Semnalată de Susan
Sontag în Note despre camp (1964), reluată
și amplificată în ultimii ani în registru dig-
ital, acest ultim tip de sensibilitate – a dec-
orațiunii, a artificiului extravagant, a jocu-
lui și a estetizării asumate, ce își propune
să ajute forma să scoată obstinatul conțin-
ut și obositoarea rațiune din scenă –
ocupă locul său alături de seriozitatea și
moralitatea culturii înalte sau de dizarmo-
nia angoasantă a avangardelor angajate în
deconspirarea stărilor extreme ale conști-
inței.
Particularizând, se clarifică faptul că insta-
lația și grafica digitală bine făcute, chiar
dacă neinteractive, dețin locul lor în para-
digma artei media deschise către mai
largul spațiu al artei contemporane. Se pot
aminti aici proiectele Nucleu 00X ale
Doamneidia, ale Robertei Curcă sau ale
Annei Grozavu, încă studentă. Și acestora li
se adaugă multe contribuții digitale
livia Fălcaru, Kosmik, 2016, desen digital, 55 x 37 cm. Prin amabilitatea artistei / livia Fălcaru, Kosmik, 2016, digital promițătoare ale unor studenți de la secți-
drawing, 55 x 37 cm. Courtesy of the artist ile de grafică și design, printre care Livia
Fălcaru, Sebastian Pren, Ana Maria Dudu,
Gabriel Barbu, Maria Bălan, din păcate
necoagulate într-o platformă teoretică
Trecând în revistă aceste demersuri ce cazul net art, a fost cultivată o estetică coerentă și nesprijinite instituțional.
reușesc să deconspire digitalul ca medium, minimalistă după regulile instaurate de Arta vizuală contemporană se dovedește a
observăm un fapt regretabil, anume că ele Bauhaus şi preluate de op art și arta con- fi umbrela încăpătoare sub care, alături de
aparțin în unanimitate unor actori inde- ceptuală, în timp ce în perioada ‘80-’90, cele mai abstracte lucrări conceptuale și
pendenți, fie vorba despre asociații, cura- instalaţiile multimedia nu au făcut decât cele mai activiste demersuri socio-politice,
tori sau artiști. Faptul că în România nu să reia ideile de interactivitate, participare, se adăpostesc cele mai vesele pisici neon,
există un program coerent dedicat imple- dematerializare a obiectului artistic din combinații de anime, rame și accesorii roz
mentării artistice a noilor tehnologii, spri- practica Fluxus, performance art şi a celor- à la Hello Kitty, respectiv mixaje Saint Pepsi
jinit instituțional de actorii guvernamentali lalte mişcări underground de la mijlocul și MacIntosh Plus, în care Diana Ross și
sau de universitățile de profil (lipsa unei secolului XX 5. Ne putem întreba astfel ce Michael Jackson se întâlnesc cu un desk-
reiterări academice a colaborării mai poate însemna revelarea unui medi- top Windows 95, un bust antic și un peisaj
Experiments in Art and Technology dintre um susținută de Davis și dacă cele mai sig- tropical, așa cum odată o mașină de cusut
artiști și ingineri, programatori) explică ure criterii de apreciere nu se dovedesc a întâlnea o umbrelă pe o masă de operaţie.
atât numărul scăzut al proiectelor de suc- fi până la urmă cele valabile pentru câm- Urmând calea deschisă de Sontag, neo-
ces, cât și incertitudinea teoretică ce încă pul mai larg al artei contemporane. campul digital ne invită să ne scufundăm
plutește în jurul domeniului. Încercările Se pare că în zona noilor media, ca și în post-postmodern într-un tot mai intricat
disparate ale unor profesori ca Alexandru alte subdomenii și subculturi, dihotomia mix de mixuri, o corcitură sublimă între
Patatics, Radu Igazsag, Eugen Gustea, primă referă aceleași două categorii: arta veșnic-pomenitul Matrix și ironizatul
Horea Avram, Reka Csapo, ale unor grupuri bine făcută vs. arta slabă. Interactivitatea, Inception, de data asta asumat, neprob-
și platforme ca AVmotional, kinema ikon, dematerializarea obiectului și celelalte lematic – un vis digital într-un vis digital în
nu sunt de-ajuns pentru a face lumină. constituie numai criterii subsidiare. Mai care timpul se suspendă, lăsându-ne să
O altă sursă a incertitudinii teoretice, chiar mult, ținând cont de structura eterogenă a medităm la cuvintele lui Manovich:
dacă nu și o posibilă scuză pentru pasivi- câmpului artistic contemporan, nu putem Photoshopul a făcut postmodernismul
tatea instituțională, o constituie îndoielile postula nici măcar necesitatea existenței posibil.
recente cu privire la însuși faptul că arta unui puternic mesaj conceptual sau a
noilor media reprezintă un capitol distinct implicării socio-politice. Alături de sub- 1. Michael rush, New Media in Art (1999), Thames & Hudson,
2005.
al istoriei artei. Tot mai mulți teoreticieni specii de net art cu pregnant caracter 2. Christianne Paul, Digital Art, Thames & Hudson, 2003.
aderă la afirmațiile lui Mark Tribe despre activist, ca Infowar și tactical media, 3. Cele două lansează în 2004 Platforma AVmotional, unul din-
tre principalii catalizatori ai scenei multimedia românești,
dezintegrarea categoriei în câmpul mai demersuri socio-politice (vezi pentru punând în act până în prezent peste 60 de proiecte audio-
video, multe cu miză socială sau educativă. În 2014, organizează
larg al artei contemporane 4. Devine, de scena autohtonă lucrările lui Cosmin expoziția internațională dedicată artelor interactive „Use At
asemenea, din ce în ce mai limpede că Haiaș), inițiative care apropie arta vizuală Your Own risk”, în parteneriat cu Universitatea de Artă și Design
din linz, celebri promotori ai festivalului Ars Electronica.
noile media n-au reuşit să determine o de dans, muzică sau știință (pe scena 4. Mark Tribe, New Media Art, Taschen, 2006, p. 25.
estetică proprie. În afara importurilor evi- autohtonă, Mihaela Kavdanska, Dilmana 5. Această idee a fost susținută, printre alții, de Söke Dinkla, în
articolul „From Participation to Interaction: Towards the Origins
dente din câmpul fotografiei și al filmului Yordanova, minim și syntax), coexistă sen- of Interactive Art”, apărut în lynn Herhman leeson (ed.),
realist, o scurtă retrospectivă arată cum în sibilitatea neo-camp sau vaporwave, care Clicking In: Hots links to a Digital Culture, Bay Press, Seattle,
1996, pp. 279-290.
anii ’70 (perioada computer art) şi ’90, în nu își propune nimic altceva decât aban-