Sunteți pe pagina 1din 9

Cum obtii dreptul de practica in

Elvetia ca Asistent Medical


Procesul de recunoastere a studiilor de Asistent Medical din
Romania este destul de bine pus la punct de elvetieni.

Atata doar ca este destul de costisitor pentru un


roman, dureaza destul de mult (asta CHIAR DACA ai toate actele
in regula, altfel totul e si mai lung) si, cel mai important, NU ITI
GARANTEAZA OBTINEREA UNUI JOB IN ELVETIA*.

Exista foarte putine informatii clare despre acest subiect, exista


putine agentii de plasare a fortelor de munca ce ofera ajutor cu asta
si daca intrebi pe cel mai mare forum al romanilor din Elvetia, vei
primi niste raspunsuri in bataie de joc sau dezamagitoare.

Eu am reusit sa primesc recunoasterea studiilor dupa


aproximativ 10 luni de la momentul in care am primit
diploma de la scoala.

Nu am apelat la serviciile vreunei agentii. Singura din Romania pe


care am gasit-o, una din Craiova care se lauda cu “multi romani
trimisi la munca in Elvetia“, cu povesti si filmulete pe facebook,
cerea 1000 euro pentru acte plus inca 1000 euro
“daune“ daca refuzai sa pleci unde te trimiteau ei. La asta se
adaugau si costurile cu taxele cerute de SRK pentru prelucrarea
dosarului (minim 680 franci) si costurile cu un interviu si o proba
de lucru. Nu stiu altii cum sunt, dar eu nu pot sa semnez un contract
care-mi zice ca trebuie sa plec sa lucrez undeva intr-o tara straina,
sa semnez un ulterior contract de munca cu conditii necunoscute si
sa mi se spuna ca daca as refuza asta, ar trebui sa platesc 1000 euro
daune. Si nu erau amenintari goale, pe site-ul Judecatoriei Craiova
sunt destule cazuri in care firma respectiva a dat in judecata niste
asistente medicale. Asta ca sa nu mai mentionez faptul ca partea de
acte (fara taxele SRK) nu m-a costat cu totul nici macar 200 euro, in
nici un caz 1.000.

Totul incepe cu obtinerea diplomei.


Am vizitat site-ul Crucii Rosii Elvetiene (SRK de acum inainte in
postare) prin octombrie 2015, le-am trimis un mesaj
folosind formularul de contact. Mi-au raspuns in 2 zile, mi-au atasat
formularul pentru verificarea preliminara obligatorie a
documentelor (DE_EU_nSdt_2015).

Documentele necesare pentru verificarea preliminara

Vor: Diploma de asistent medical, Certificatul de conformitate,


Adeverinte de vechime, pasaport/carte de identitate. Copii xerox
simple + traduceri simple in germana. Plus un CV in
germana/franceza/italiana.
Mi-au explicat in e-mail foarte clar ca recunoasterea se poate face
doar dupa ce ai diploma de la scoala, nu se poate face
nimic cu Adeverinta de promovare a examenului de certificare a
competentelor profesionale (pe care o primesti la 1 saptamana dupa
promovarea examenului final).
E oarecum clar, deoarece SRK cere pentru examinarea obligatorie
preliminara a actelor Certificatul de Conformitate cu
Directiva EU 2005/36/CE; Anexa 5.2.2 si/sau 5.5.2.
Acest Certificat de Conformitate se elibereaza de catre OAMMR din
2016, se elibera de M. Sanatatii prin DSP-uri in 2015. Lista actelor
pentru emiterea Certificatului de conformitate este destul
de clara:

– cerere in care se vor preciza si datele de contact;


– copia actului de identitate;
– copia legalizata dupa diploma de bacalaureat ;
– copie legalizata dupa diploma de asistent medical
generalist;
– copie legalizata dupa foaia matricola;
– adeverinta eliberata de unitatea de invatamant absolvita in
care se precizeaza perioada in care au fost efectuate studiile
universitare;
– copie legalizata dupa documentele de schimbare a
numelui. (n.a. certificat de casatorie, daca e cazul).

Informatii suplimentare si cerere tip se gasesc pe site-urile


filialelor OAMMR. Exemplu OAMMR Bucuresti. Spre deosebire
de anii trecuti, cand Ministerul elibera certificatele in 2-6 luni,
OAMMR se angajeaza s-o faca in 30 zile. Nu stiu daca o si face.

Scoala mea mi-a eliberat diploma la finalul lui Octombrie 2015, nu


inainte de-a ma mai usura de INCA aproximativ 150 lei pentru
eliberarea diplomei (ceva ilegal, diploma e a MEA, nu a scolii, ca sa-
mi ceara bani pentru ea) si pentru adeverinta mentionata mai sus.
Inca un motiv pentru care nu o sa-mi recomand scoala niciodata,
nimanui (pe langa faptul ca sunt hrapareti, angajeaza si profesori
care nu dau pe la scoala cu lunile, nu exmatriculeaza elevii care nici
ei nu dau pe la scoala cu lunile, ofera suport minim pentru invatarea
tehnicilor de nursing si cate si mai cate). Am mers cu ea la legalizat
in aceeasi zi, restul actelor le pregatisem, am depus dosarul la DSP
Bucuresti intr-o zi ploioasa de octombrie.
Eu am primit Certificatul de conformitate la mijlocul
lui Decembrie, dupa ce m-am dus in audienta la Minister si le-am
zis ca imi trebuie inainte de-a pleca din tara in ianuarie (si le-am
aratat biletul de avion si contractul de munca). Dupa politete
excesiva cu niste oameni care nu stiau sa raspunda decat in scarba
sau direct cu nesimtire PLUS 4 ore de asteptat, am primit o hartie
A4 total normala.

Am mers cu certificatul de conformitate si cu diploma la un


traducator autorizat (acelasi birou pe care l-am folosit si pentru
NMC, oameni foarte de treaba). Am luat traducerile, am facut copii
xerox dupa originale (si traduceri), am facut o copie xerox si dupa
pasaportul meu si am printat si completat formularul primit din
octombrie. Mi-am facut si printat un Lebenslauf (CV) in germana
din care sa reiasa ca nu am nevoie de hartii de vechime, pentru ca
nu lucrasem inca (nu ca asistent medical). Am trimis plicul inainte
de 20 decembrie intr-o scrisoare recomandata pe adresa SRK din e-
mail ( Schweizerisches Rotes Kreuz, Abteilung Bildung .
Anerkennung ausländischer Ausbildungsabschlüsse, Werkstrasse 18
. CH-3084 Wabern, der Schweiz).

Mentiune despre Cum poti urmari plicul tau: cand trimiti plicul
din Romania (pe mine m-a costat 25,2 lei, Posta Romana), primesti
o factura. Pe factura vei avea un cod (Nr. Prezentare) de 13
cifre. Codul ala il poti folosi pentru a urmari daca a plecat
si daca a ajuns plicul. Pentru Romania ai Track&Trace de la
Posta Romana si pentru CH ai Swiss Post Track&Trace. Introduci
codul si iti afiseaza datele.

Raspunsul l-am primit in ultima saptamana a lui ianuarie. Ma


felicitau pentru trecerea verificarii preliminare, imi atasau un nou
formular cu actele pe care le vroiau si felul in care le vroiau traduse
si legalizate. Si un formular de plata pentru taxele pe care SRK le
cere (600 franci).
Lista a doua
de acte

Diploma de absolvire a scolii, Certificatul de membru


OAMMR, Planul de invatamant (copie legalizata cu legalizarea
tradusa in ger/fr/ita/en + traducere in ger/fr/ita/en), copie simpla
dupa pasaport, dupa certificatul de
limba germana/franceza/italiana nivel B2 (detalii aici) si dupa o
dovada/adeverinta ce atesta experienta mele ca asistent medical
(pentru asta vroiau si traducere simpla). Plus o copie dupa dovada
platii celor 600 franci.

Doua probleme s-au ivit: cum sa fac traducerea+legalizarea actelor


ca sa indeplineasca conditiile lor si cum sa fac plata ca sa fiu sigur ca
ajung la ei 600 franci, NU mai putin (mentioneaza clar pe factura ca
vor sa ajunga minim 600 franci – adica nu vor sa plateasca ei vreo
taxa “shared”).

Cu banii am rezolvat dupa ce m-am certat un pic cu 3 banci


romanesti, nici una nu stia sa-mi spuna cat de mari vor fi taxele
daca trimit bani din Romania in Elvetia. Nu stiau cati bani sa trimit
ca sa-mi garanteze ca vor ajunge la elvetieni fix 600 franci. Pentru
ca sunt implicate alte 2 sau 3 banci intermediare, pentru ca sunt in
CEE, nu in UE, pentru ca, pentru ca.
Pana la urma am apelat la un roman, amic de familie din Elvetia,
care a facut plata pentru mine dupa ce i-am transmis lui banii intr-
un cont al lui romanesc.
Acum, dupa ce am facut si plata a doua (finala), cred ca puteam sa le
trimit banii linistit din Romania daca pur si simplu adaugam cam
30 franci in plus pentru orice eventuale comisioane bancare. 630 in
loc de 600 – si ajungeau sigur la SRK minim 600 franci. Plata a
doua am facut-o din UK, am setat sa trimit 90 franci (ca sa includ si
orice comision bancar) – au ajuns la destinatie 87 franci (plata a
doua e de 80 franci).

Cu actele… a fost mai dificil. Din explicatiile din formular, se


intelege ca SRK vrea o legalizare cu traducere A LEGALIZARII in
germana/franceza/italiana sau engleza PE ACELASI DOCUMENT.
Plus o traducere suplimentara a documentului (punctul 15).
10 notari si traducatori diferiti din Bucuresti am intrebat (prin sotia
mea sau direct prin e-mail, pentru ca eu eram in UK deja). Fiecare
mi-a zis altceva. Majoritatea au recomandat o Apostila. Am rezolvat
din nou cu traducatorii folositi pentru actele pentru NMC, care au
fost de-acord sa imi faca o “traducere a legalizarii”. Adica notarul a
facut legalizarea actelor si acolo unde scrie “Incheiere legalizare
copie nr.” scrie si “/Beglaubigungsvermerk Kopie Nr.” si asa mai
departe (toata legalizarea e scrisa in romana si germana).
Am scanat diploma legalizata si tradusa asa, am atasat-o intr-un e-
mail si am trimis-o la SRK. Impreuna cu asta, i-am intrebat:
– daca vor apostila
– daca trebuie sa trimit si Certificatul de conformitate (nu era in
lista)
– daca trebuie sa trimit si adeverinta de la OAMMR care atesta ca
nu am lucrat in tara si nu am avut probleme in exercitarea meseriei
(cea pe care NMC-ul o cere). Cum atunci cand am inceput procesul
de obtinere a recunoasterii eu nu lucrasem inca si era prea mare
bataie de cap sa le trimit noi acte din UK, a ramas asa.
– daca pot sa le trimit o copie xerox simpla a certificatului meu
(Zertifikat Deutsch) B2 de la Goethe Institut.
Raspunsul:
Die Beglaubigung, die auf Ihrem beigelegten Dokument steht, ist
korrekt.
Apostillen werden nicht akzeptiert.
Das Zertifikat des Goethe-Instituts ist in Ordnung.
Sie müssen alle Dokumente senden, wie Sie auf dem Formular
angekreuzt und beschrieben sind.
Von der Bescheinigung betreffend der EU-Richtlinie benötigen wir
auch eine amtlich beglaubigte Kopie.
Bitte legen Sie ein kurzes Begleitschreiben bei, dass Sie nach Ihrer
Ausbildung noch nie gearbeitet haben.
Eine Kopie des Orden der Krankenpfleger können Sie auch
beilegen.

Am pus toate actele intr-un plic la finalul lui februarie (cand m-am
intors in Romania prima data).
Am adaugat o declaratie semnata, in germana, ca X, rezident in
Elvetia, cu adresa la… a platit pentru mine taxa respectiva, cu
dovada de plata atasata.
Am adaugat si o declaratie semnata, in germana, care spunea ca
dupa terminarea scolii nu am lucrat in Romania ca asistent medical.

Instiintarea ca au primit actele am primit-o prin e-mail dupa cateva


zile (plicul a ajuns la ei in 4 zile lucratoare, raspunsul electronic la
mine dupa inca 2), iar unul scris, in plic, a venit abia in penultima
saptamana a lui martie. In scrisoare se angajau sa imi evalueze
dosarul in maxim 3 luni.

Martie-aprilie, aprilie-mai, mai-iunie. Nici un raspuns. La inceputul


lui iulie le-am scris un e-mail “was ist los mit meinem Gesuch“, mi-
au raspuns sec ca imi trimit scrisoarea a doua atunci. Am primit
scrisoarea in 2 zile lucratoare. Ma felicitau pentru ca actele au fost in
regula, cereau doar sa fac plata taxei finale, de inscriere
in NAREG (Registrul National elvetian al Meseriilor de sanatate).

Am facut plata, le-am trimis pdf-ul cu dovada platii, i-am intrebat


daca e suficient. Au zis sec ca da. 10 zile n-am primit nici o scrisoare
de la ei, pe NAREG nu apaream. Le-am scris din nou, mi-au raspuns
iarasi sec ca imi trimit scrisoarea atunci.

La finalul lui iulie am aparut in NAREG. Saptamana trecuta a ajuns


si scrisoarea in Romania (chit ca a fost recomandata, a ajuns de la ei
dupa 10 zile – data postei). Bine ca nu s-a pierdut, astia cer 160
franci pentru eliberarea unei copii a hartiei aleia.

Cat a costat totul?

680 franci plus niste bani in plus costul transferurilor bancare


(aproximativ 700 franci). Actele au fost aproximativ 600-700 lei
(traducerea e cam 25 lei/pagina, pret care creste daca pagina are
foarte multe caractere; legalizarea “tradusa” a mai costat cateva zeci
de lei/document). Plus vreo 70 lei posta.

Din statisticile SRK, 334 romani au primit recunoasterea studiilor in


Ch in ultimii 4 ani (96 doar in 2015). Deci nu e nimic imposibil sau
iesit din comun. Mentionez ca, la fel ca in restul Europei, asistentii
medicali romani care au terminat scoala/facultatea inainte de 2010
cred ca vor avea un proces ceva mai complicat de recunoastere a
diplomelor. Dar atata timp cat primesc Certificatul de conformitate
(adica au lucrat minim 5 ani din ultimii 7) din Romania, totul e
simplificat.

 Daca in Anglia (cel putin pana la momentul in care vor parasi


sau nu UE) sau Germania poti aplica la orice job, lua un interviu
si apoi incepi munca, atata timp cat esti inregistrat la NMC (am
descris procesul aici), respectiv ai Anerkennung-ul de
la Regierung-ul landului unde vrei sa profesezi (exemplu de
informatii si adrese de contact pentru Bavaria), in Elvetia
situatia e un pic mai complicata.
Daca vrei sa incepi sa lucrezi ca Asistent Medical in Elvetia,
trebuie sa ai intai recunoasterea studiilor facuta de Crucea Rosie
Elvetiana (Schweizeriches Rotes Kreuz), apoi sa gasesti un
job, sa iei interviul si apoi angajatorul sa se ocupe sa-ti obtina un
permis de munca de la autoritatea cantonala elvetiana. Care
autoritate nu e obligata de nimeni si nimic sa-ti ofere permisul
de munca. Permis care e oricum valabil pe o perioada limitata (la
inceput). Din fericire, din mai 2016 romanii au aceleasi drepturi
la angajare in Elvetia ca alti cetateni comunitari, deci procesul e
un pic mai simplu ca pana nu demult (cand eram “cetateni” de
mana a 3-a la angajare, elvetienii si apoi ceilalti europeni avand
prioritate in ocuparea unui loc de munca).

S-ar putea să vă placă și