Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
6 / 2019
În temeiul prevederilor art. 77 alin. (1) și ale art. 100 alin. (1) din Constituția României,
republicată,
Președintele României decretează:
Anuarul
stiintif ic
´ ´
Articol unic. - Se promulgă Legea pentru instituirea anului 2019 ca „Anul Cărții” în România
PREȘEDINTELE ROMÂNIEI
KLAUS-WERNER IOHANNIS
Editura
Axis Libri
Galaţi
ISSN 2392 – 8352
ISSN-L 2392 - 8352
Fondator:
Prof. dr. Zanfir Ilie
Redactor coordonator:
Dorina BĂLAN
Redactor responsabil:
Violeta MORARU
Secretar general:
Catrina CĂLUIAN
Redactor responsabil biblioteconomie și știința informării:
Prof. univ. dr. Mircea REGNEALĂ
Redactor responsabil literatură și lingvistică:
Prof. univ. dr. Simona ANTOFI
Redactor responsabil jurnalism și științele comunicării
Prof. univ. dr. Marian PETCU
Corectură:
Dorina Bălan și a.g. secară
Tehnoredactare:
Sorina RADU
cuprins
Valori patrimoniale
100 de ani de biblioteconomie românească
Prof. univ. emerit Mircea Regneală.................................................................. 5
Ipostaze ale cărții, milostenii, blesteme și dedicații în însemnările manuscrise de pe
vechile cărți românești
Letiția Buruiană........................................................................................... 14
Științe socio-umane
„Unirea au făcut-o românii, prin reprezentanții lor cei mai conștienți și mai activi”
Maria Stanciu............................................................................................... 39
Infamii electorale. Procesul alegătorilor de la Galați (1883)
Ana-Maria Cheșcu........................................................................................ 49
Mioriticii carpatini, creatori de dinastii în Egiptul antic: Libienii şi nubienii
Iulius Preduşel............................................................................................... 52
Literatură și lingvistică
Aspecte ale literaturii feminine contemporane: Anii 2010-2020 (II)
Adi-George Altay-Secară............................................................................... 58
Categorii, genuri şi teme majore ale literaturii ştiinţifico-fantastice
Nelu Stamate................................................................................................. 71
Cultură și civilizație
Discurs motivațional, ideologie națională și exemple medievale în discursul lui Nicolae
Iorga, de la Iași, din 14 decembrie 1916
Sorin Langu.................................................................................................. 82
Elena Ghica (Dora d’Istria)
Radu Moțoc................................................................................................... 87
Nina Arbore, personalitate marcantă a artei avangardiste românești - 130 de ani
de la naștere
Corneliu Stoica.............................................................................................. 94
Cronică de întâmpinare
Oprea Sam D. - Dumnezeu, Diavolul, îngerii și creația lor - omul
Andrei Parapiru............................................................................................ 99
1 0 0 DE A N I DE
B I B L IOT E C ONOM I E
ROM Â N E AS C Ă
Biblioteconomie universală
Biblioteconomie românească
Personalitățile despre care am vorbit până acum erau și oameni de știință sau
cultură, scriitori, literați, bibliografi, așa cum au fost și în alte țări în perioada de naștere a
biblioteconomiei ca domeniu științific distinct.
În secolul al XX-lea, ca urmare a creșterii exponențiale a numărului de publicații în
biblioteci, apar specialiștii în biblioteconomie a căror preocupare de bază este legată exclusiv
de activitățile din bibliotecă.
Vom începe prezentarea acestora cu Nicolae Georgescu-Tistu, cel mai reprezentativ
bibliolog din perioada interbelică. Ca și alți intelectuali români, Nicolae Georgescu-Tistu
studiază în străinătate. Studiile sale sunt în domeniul cărții și al bibliotecii. Urmează cursuri
la Collège de France, unde se familiarizează cu probleme de paleografie și cu aspecte specifice
ale cercetării cărții vechi, apoi la Bruxelles, la Institutul Internațional de Bibliografie al lui
Otlet, unde ia cunoștință de tehnologiile moderne ale clasificării și indexării documentelor,
în sfârșit la Berlin la Bibliothekswissenschlishes Institut din cadrul Universității din Berlin,
unde se formau bibliotecarii. Cu o asemenea pregătire, nu este de mirare că Georgescu-Tistu
obține titlul de doctor docent în bibliologie. Tistu a fost atât bibliotecar, cât și teoretician al
biblioteconomiei. A fost profesor la Școala Superioară de Arhivistică și Paleografie, succesor
al lui Sadi-Ionescu, dar și la Universitatea din București, unde a întemeiat învățământul
universitar biblioteconomic românesc, în anul 1932. În 1938 publică Orientări bibliologice,
prima lucrare serioasă în domeniul biblioteconomiei. Câțiva ani mai târziu, în 1944, editează
revista Scriptum (pentru anii 1943/1944), model de publicație de bibliologie, realizat după
ultimele standarde științifice ale epocii, cu articole în limbi diferite, în funcție de originea și
redactarea autorilor. Din păcate este un număr unic.
Un alt nume care trebuie evocat aici este cel al lui Ioachim Crăciun. Spre deosebire
de Georgescu-Tistu, Ioachim Crăciun s-a ocupat mai mult de bibliografie decât de
biblioteconomie. Ca și Tistu, studiază în Franța, dar la École des Chartre, apoi la Bruxelles, la
Institutul Internațional de Bibliografie. Inaugurează învățământul universitar de bibliologie
la Universitatea din Cluj, în anul 1932, cu lecția de deschidere, O știință nouă, bibliologia
în învățământul universitar din România. Este un bibliograf de prestigiu. Lucrările sale se
caracterizează prin erudiție și rigoare. Inițiază colecția Bibliotheca Bibliologica. Are ideea
creării unui institut național bibliografic, luându-l ca model pe cel creat de Paul Otlet. Din
păcate inițiativa sa nu s-a bucurat de sprijin din partea autorităților.
Perioada interbelică înregistrează un număr important de specialiști în domeniul
biblioteconomiei, cei mai mulți cu studii de specialitate, nume mai puțin cunoscute, dar
care au contribuit la afirmarea științei bibliotecii în România. Aproape toți au făcut studii în
străinătate pe care le-au fructificat la noi. Să ne oprim asupra câtorva dintre aceștia. Emanuel
Bucuța a fost un mare iubitor al cărții și al bibliotecii. În revista Buletinul cărții, dar și în
revista Boabe de grâu, pe care le-a editat, a militat pentru înființarea de biblioteci în mediul
rural, pentru o asociație profesională și pentru un învățământ de specialitate. Idei de susținere
a bibliotecii apar și în lucrarea sa, Biblioteca satului, din 1936. De reținut că editează și colecția
Cartea satului care se ocupă cu aceleași probleme. Bucuța a fost un aprig susținător al lui
Dimitrie Gusti și al Institutului Social Român, unde educația pentru carte și lectură ocupa
un loc important. Barbu Theodorescu este cunoscut prin lucrarea Manualul bibliotecarului,
editat în 1939, care a servit ca instrument de lucru multor bibliotecari ai timpului. Reținem
și două nume de directori de biblioteci, care au obținut rezultate remarcabile în organizarea
colecțiilor și modernizarea accesului la publicații. Este vorba de Karl Kurt Klein, director al
bibliotecii Universității din Iași și Christina Tudori, director al Bibliotecii Academiei de Înalte
Studii Comerciale.
Creșterea numărului de biblioteci și profesionalizarea activității de bibliotecă a
condus la înființarea de asociații profesionale. Imediat după război, în 1919, se constituie
Asociația Bibliotecilor Publice, sub conducerea lui Nicolae Iorga, care și-a propus să
refacă bibliotecile distruse de război și să înființeze noi biblioteci populare. Anii care au
urmat nu au avut niciun fel de urmări pozitive în activitatea asociației, astfel încât aceasta
și-a încetat activitatea. În 1923, se înființează Asociația Bibliofilă Română, după model
francez, sub conducerea lui Jean Steriadi, pasionat bibliofil. Asociația a strâns un grup
de intelectuali preocupați de cărți cu valoare bibliofilă, încercând să dezvolte o emulație
pentru cărțile vechi și de valoare românești. La inițiativa lui Ioan Bianu, în 1924, ia naștere
Asociația Bibliotecarilor din România în al cărei program găsim cele mai importante
probleme biblioteconomice românești – înființarea de biblioteci, tehnici moderne de lucru
în biblioteci, învățământ de specialitate, legislație de bibliotecă. În calitate de președinte
al acestei asociații, Ioan Bianu participă la reuniuni europene de profil, la care prezintă
aspecte legate de bibliotecile românești.
Venirea regimului comunist la putere a întrerupt cursul ascendent al biblioteconomiei
românești din perioada interbelică. Mulți dintre bibliotecarii competenți au fost înlăturați
din biblioteci fiindcă nu mai răspundeau noilor comandamente ideologice.
Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1542/1951 privind măsurile ce trebuie luate pentru
îmbunătățirea activității bibliotecilor din Republica Populară Română, publicată în Monitorul
Oficial nr. 120 din 29 decembrie 1951, este documentul biblioteconomic de referință emis de
regimul comunist. Această hotărâre are valoarea unei legi a bibliotecilor și a avut valabilitate,
cu mici ajustări, în întreaga perioadă comunistă. Ea cuprinde atât părți pozitive, cât și negative.
Între părțile pozitive cităm: crearea Fondului de Stat al Cărții; crearea Bibliografiei Naționale
Curente și a Bibliografiei Naționale Retrospective; crearea de biblioteci regionale, raionale
și comunale (înființarea anuală a câte 300 de biblioteci regionale, raionale și comunale cu
câte 1500 volume și bibliotecar salariat); norme pentru împrumutul interbibliotecar; norme
pentru schimbul interbibliotecar; instrucțiuni pentru păstrarea securității și igienei fondurilor
bibliotecilor; constituirea unui cod unitar de norme și tehnici de bibliotecă (introducerea
registrului inventar și a registrului de mișcare a fondurilor); forme unice de evidență și de
auspiciile Asociației Bibliotecarilor din România. Indicii acestuia, de nume și de subiecte, vor
fi curând tipăriți, sub forma unei lucrări distincte, permițând o orientare exactă a cititorului
asupra conținutului Tratatului.
În afară de lucrări monografice, au apărut câteva reviste, care și-au dobândit
notorietate. În 1997, Asociația Bibliotecarilor din România a scos Buletin ABR, devenit în
2005, Revista română de biblioteconomie și știința informării, în ediție bilingvă româno-
engleză, singura revistă de biblioteconomie de nivel academic de la noi, astăzi numai în
format electronic și numai în limba engleză. Catedra de Științele informării și documentării
de la București editează din anul 1995 revista, cu apariție anuală, Studii de biblioteconomie
și Știința Informării.
La BCU „Lucian Blaga” din Cluj-Napoca, apare din 2011, revista Philobiblion, dedicată
îndeosebi cercetărilor privind manuscrisele și cartea veche.
Multe dintre bibliotecile județene de la noi editează reviste cu caracter cultural general,
dar în care apar și articole de specialitate, cu o periodicitate mai mult sau mai puțin regulată.
Dintre acestea, pe o poziție fruntașă se află Biblioteca Județeană „V.A. Urechia” din Galați.
Această bibliotecă editează publicațiile Axis Libri, din 2008, Buletinul Fundației Urechia
(care datează din 1901, reluat 1990), Anuarul Științific al Bibliotecii „V.A. Urechia”, din 2014.
Biblioteca Metropolitană București editează Biblioteca Bucureștilor, pe hârtie și în format
electronic, Biblioteca Județeană „Ion Heliade Rădulescu” din Târgoviște editează revista
Curier, din 1994, Biblioteca Județeană „Petre Dulfu” din Baia Mare editează revista Biblioteca
septentrionalis – care apare atât în format pe hârtie, cât și în format electronic, Biblioteca
Județeană „Gheorghe Asachi” din Iași editează Asachiana, din 2013, Biblioteca Județeană
„Gh. Barițiu” din Brașov editează Astra, un serial tip magazin, în condiții grafice excelente,
din 2010.
Pentru o lungă perioadă după inventarea tiparului, cartea a reprezentat pentru cei
care-și permiteau să o dețină, un obiect de preț, dar și o oportunitate personală de asigurare
a hranei spirituale precum și un leac de mângâiere a sufletului în vremuri de restriște, așa
cum încă s-a păstrat consemnat în piatră deasupra porții la intrarea într-un celebru templu
din zorii civilizațiilor antice. De asemenea, și cei care acordau zăbavă pentru „cetitul cărților”,
după apariția invenției lui Guttenberg, au simțit imboldul de a face astfel de însemnări, atât
despre efectul lecturii cărților, cât și despre motivațiile care au stat la baza procurării lor sau
despre scopul realizării unor donații.
În colecțiile Bibliotecii „V.A. Urechia” din Galați, pe tipăriturile vechi românești se
păstrează o sumedenie de astfel de însemnări manuscrise, care atestă rolul jucat de carte
atât ca obiect de consum cultural, cât și ca valoare bibliofilă și patrimonială. Cele mai multe
însemnări manuscrise de pe marginea cărților vechi sunt consemnări de proprietate ce redau
crâmpeie de viață, fapte și evenimente notabile, cu datări și semnături, acestea constituindu-
se uneori în veritabile fragmente de cronică. În același timp, urmărind referirile directe la
carte, se poate reconstitui locul pe care aceasta îl ocupa în viața spirituală a românilor.
Multe dintre atributele ce însoțesc termenul „carte” sau substitutele sale sunt din sfera
lexicului spiritual-religios, iar epitetele demonstrează locul de cinste la care aceasta se situa în
viața cotidiană a oamenilor. Astfel, constatăm că unele expresii, frecvent întâlnite în adnotări,
putrezi, iar scrisoarea în veci va trăi. George Giurea” (Catavasiariu grecesc și românesc. Buda,
1818, coperta 2, interior). Alteori, cititorii își menţionează smerit doar numele: „Am citit și
eu robul lui Dumnezeu Scarlat Nicolae” (Molitvenic. Rm. Vâlcea, 1730, f. 2 nen).
Printre numeroasele exemplare ce conțin istorioare se află și unul care a fost salvat de
la distrugere după Primul Război Mondial. Despre episodul cu pricina, salvatorul relatează:
„După războiul cel mare 1916-1918 din care țara noastra România a eșit mărită în vechile ei
hotare, m-am dus pe la sf. Schit Brazi pe care ca protopop al județului l-am ocrotit și am găsit
o jale. Totul era distrus și risipit. Acest Tipic l-am găsit zvârlit prin grădina. Ca iarăși să-l dau
sfântului schit Brazi eu protoiereul Stavrofor, Clement Bontea, din Focșani. Anul 1918 luna
martie 19” (Tipicon, Iași, 1816, p. 23).
Prețul pe care cumpărătorii erau nevoiți să-l plătească pe cărți atrăgea de bună seamă și
tentații necreștinești asupra lor și de aceea, adesea, proprietarii încercau să le protejeze contra
sustragerii cu ajutorul formulelor magice de tipul blestemului: „Această sfântă Cazanie este
la biserica din Cerbișori și cine o va ispiti să o fure să fie afurisit de domnul Isus Hristos
(Evanghelie Învățătoare, Mănăstirea Dealu, 1644, p. 13-16); „Cine s-ar întâmpla să o fure să
fie afurisit de toți părinții sfinți de la Nicheia” (Îndreptarea legii, Târgoviște, 1652, p. 10); „l-am
cumpărat să rămâie pomenire copiilor mei și celor ce vor ceti pe dânsa să zică Dumnezeu să
erte. Iar de l-a înstrăina cineva făr de voea mea ca să nu știu eu sau copiii mei cine l-au [luat]
să fie supt blăstămul sfântului nostru botezător și a toți sfinților de la cele 3 soboare. Amin”
(Ioan Gură de Aur, Mărgăritare, Bucuresti, 1691, p. 3-21); „cine l-a lua va să fie blestemat de
cei trei sute de sfinți” (Catavasier, Râmnic, 1753, f. 1 nen.); „cine să va ispiti să o fure [să fie]
blestematu...” (Molnar, Ioan. Retorica, Buda, 1798, coperta 1, interior); „Și această sfântă carte
ce se numește Biblie este a dumnealui robu lui Dumnezeu chir Ivanciu, iar cine va îndrăzni a
o fura să fie blestemat de 300 sfinți părinți, iar cine va citi să zică Dumnezeu să-l miluiască în
veci amin” (Biblia, Sankt Petersburg, 1819, pe f. lim.).
Alt deținător respinge această practică pe care o consideră nesănătoasă:
„Sunt mulţi cari au stăpânit această carte și cu blestem au blestemat pre cel ce va fura.
Însă eu nu-l voiu blestema că blestemul e în gura nebunilor. Numai judece-l Dumnezeu cu
dreptate. Și mie să-mi fie Dumnezeu milostiv. Gheorghe Petrovici protopop al Hășmașului
lăcuind în Belinț, 16 ianuarie 1809 anu.” (Îndreptarea legii, Târgovişte, 1652, p. 465, d 1).
Pentru propria pomenire sau a apropiaților, ori pentru răsplătirea unor persoane cartea
constituia un dar de mare preț: „s-au dăruitu sfinției sale părintelui episcop Mitrofan ca să
mă pominească, 1729”; „Această Cazanii am dat-o bisericei Precista din Târgul Ocna pentru
pomenirea mea și tot neamul meu. Eufrosina Ghica, 1878 februarie” (Miniat, Ilie. Cazanii
de prăznuire, București, 1742, f. 3-5, d1, f. 476); „Am cetitu servitiului din Triodu 1891 în
postulu mare. I. Herțiu” (forzaț anterior) „sfânta carte” cumpărată pentru sufletul fratelui său
și a neamurilor sale, „s-au dat la beserica de Marin, [...] iara care o va fura, au o va schimba
pe alta sau o va înstrăina di la biserica de Marin să fie afurisit...” (Triodion, Blaj, 1800). O
Dintr-o altă însemnare reiese că transferul s-a facut prin schimb: „Iar acum eu am
dat-o părintelui ieromonahului Chelsie de la schitul Preuteștilor pe o icoană... cu preț 34 lei,
1874 martie 10. Susana Shimonaha” (Efrem Syrul, Cuvinte și învățaturi, M-rea Neamțului,
1818, vol. 3, p. 13, d 3). Uneori, transferul de proprietate îmbracă o formă juridică expresă și,
pentru asigurarea opozabilității față de terți, se apelează la prezența unor martori: „Această
sfântă carte s-au cumpărat în casa jupânului Lațcu […] și au fost martori gazdele şi jupâneasa”
(Îndreptarea legii, Târgovişte, 1652, p. 10).
În alte însemnări întâlnim mențiuni despre lucrările de intervenție asupra cărții: „Să să
știe că la leat 1822 s-au legat aceasta Cazanie pri toată cheltuiala robului Dumnezeu Mărin ot
Stănești și de mine Ioan ot Câmpulung” (Evanghelie Învățătoare, Mănăstirea Dealu, 1644, p.
788); „De când s-a legatu această carte la legătoriu de cărți. 1796 este tipărită cartea aceasta și
ține până la anul 1889” (Psaltire, Movilău, 1796, f. gardă). Însuși V.A. Urechia a consemnat pe
exemplarul Psaltirii în versuri a lui Dosoftei sursa și intervenția asupra lui: „Acest exemplar
l-am cumpărat din Banat și l-am completat pe cât posibil cu alt exemplar din care am luat filele
care lipsesc în acest de față. București 1896 noiemb. 27. V.A. Urechia” (Dosoftei. Psaltirea în
versuri. Uniev, 1673, f. lim. ant.). În ceea ce privește intervențiile pe text, unii cititori au operat
corecturi sau adăugiri pentru ameliorarea lizibilității, cum ar fi cazul la Cartea românească de
învățătură, Iași, 1643, la care peste literele estompate și greu de citit s-a suprascris cu creionul
și s-au adăugat expresii sinonime la cele învechite.
Fără a considera tema de cercetare epuizată, conchidem că toate însemnările acestea,
care aparțin majoritar preoților sau învățătorilor (în afara acestora și a înalților dregători
puțini știau să citească!) aduc și astăzi la lumină fiorul și prospețimea trăirilor omenești
de pe timpul unor vremuri în care centrul și simbolul viu al vieții spirituale erau biserica
și cartea. Fără îndoială, unicitatea acestor mesaje ce conturează pentru fiecare exemplar un
traseu individualizat, cu un istoric propriu, și care, totodată, conservă „amprentele” celor
care le-au citit și buchisit, constituie un plus semnificativ la valoarea bibliofilă și îmbogățesc
blazonul bibliotecii, acum și pentru posteritate.
Bibliografie
C A L I TAT E A SE RV IC I I L OR
OF E R I T E DE B I B L IOT E C A
„V. A . U R E C H IA” G A L AŢ I
3. Personalul:
• Bibliotecarii din toate secţiile au beneficiat de cursuri de perfecţionare în domeniul
comunicării, relaţiilor cu publicul, managementul proiectelor, prelucrarea documentelor, IT,
achiziţii publice etc. Un punct tare îl constituie prezenţa bibliotecarilor tineri la relaţiile cu
publicul. Cei tineri sunt mai flexibili când vine vorba de schimbare, de dobândirea de abilităţi
în zona tehnologiilor informaţionale şi de comunicare, de abordarea unui comportament
deschis, amabil. În procesul de servire al utilizatorului, personalul de contact este elementul
primordial: zâmbetul şi amabilitatea încurajează utilizatorul să înainteze şi să-şi formuleze
întrebările, apoi rapiditatea şi corectitudinea răspunsurilor primite îl motivează să mai vină
şi a doua oară în bibliotecă;
• De profesionalismul bibliotecarului depinde calitatea tuturor serviciilor: identificarea
corectă a documentului care conţine informaţia dorită, corectitudinea descrierilor
bibliografice standardizate, întocmirea bibliografiilor, calitatea achiziţiilor, îndrumarea în
folosirea noilor tehnologii, tranzacţii corecte, organizarea de manifestări de interes pentru
utilizatori, calitatea recondiţionării şi restaurării documentelor etc.
4. Tehnologia
• În prezent, utilizatorii au la dispoziţie un număr de 52 de PC, 4 imprimante, 4
scannere, 2 cititoare de cărţi electronice, 3 fotocopiatoare;
• Tranzacţiile de împrumut la domiciliu, rezervările, prelungirile, consultările la sala
de lectură, împrumutul interbibliotecar se realizează în sistem informatizat;
• Existenţa porţilor magnetice la intrare şi securizarea documentelor cu banda
magnetică, antifurt;
• Existenţa echipamentelor necesare eliberării permiselor de tip card cu fotografie;
• Sistem de monitorizare cu camere de supraveghere;
• Automatizarea bibliotecii prin existenţa unei reţele electrice cu cinci subsisteme,
reţea de date (LAN, VPN, WAN), reţea internă de telefonie cu trunchiuri externe şi
servicii de tip interior, reţea video, reţea audio (furnizare de semnal analogic în sălile de
audiţie), reţea antiefracţie, antiincendiu şi antiinundaţie, reţea antifurt şi de control al
accesului;
• Server extern;
• Soft integrat de bibliotecă (TinRead).
5. Servicii:
Utilizatorii beneficiază de servicii bazate pe instrumente moderne specifice conceptului
Library 2.0:
OPAC-ul este de nouă generaţie:
• cu interfaţă modernă web;
• navigare faţetată;
• permite utilizatorilor să facă recomandări, recenzii;
• utilizatorul poate să se autentifice în sistem şi să-şi verifice contul (împrumuturile în
curs, data de expirare a perioadei de împrumut, datoriile de plată);
• utilizatorul îşi poate actualiza informaţiile personale (telefon, e-mail, adresă etc.) dar
fără să aibă acces la schimbarea numelui sau a numărului de permis/card;
• se pot transmite mesaje către personalul bibliotecii (informații și referințe virtuale);
• utilizatorii pot verifica disponibilitatea unui document şi pot solicita reţinerea
(rezervarea) unui exemplar sau rezervarea pe titlu;
• socializare bazată pe subiectele citite de interes comun (căutarea pornind de la topicul
adnotărilor realizate de cititori);
• navigare bazată pe elementele de bază (entități, atribute și relații) ale modelului
conceptual FRBR (Cerințe Funcționale pentru Înregistrările Bibliografice);
• înregistrări catalogate într-un format bibliografic (UNIMARC) respectându-se cele
mai recente standarde, reguli și norme stabilite la nivel internațional;
• interfaţă pentru dispozitive mobile (telefoane mobile, telefoane inteligente, tablete cu
sisteme de operare variate);
• căutare distribuită (o căutare este transmisă către mai multe surse de informare şi
rezultatele primite sunt combinate şi prezentate cititorului).
Website-ul Bibliotecii conţine servicii moderne de comunicare a utilizatorului cu
biblioteca: mesagerie instantanee (rubrica Întreabă bibliotecarul), reţele social-media (G+,
Facebook), blogul CIC unde utilizatorii au posibilitatea de a pune întrebări, ori comenta
la fiecare articol postat şi, mai mult, pot fi anunţaţi despre noutăţi prin sistemul RSS (web
feed-uri):
• site-ul poate fi accesat prin intermediul telefonului mobil;
• Biblioteca este prezentă prin intermediul site-ului în reţele sociale (G+, Facebook),
reţele de partajare a fotografiilor (Flickr, Pinterest);
• site-ul conţine un tip de unealtă social-media de tip wiki, în rubrica InfoGhid unde
utilizatorul are posibilitatea să contribuie la completarea conţinutului.
Utilizatorul poate merge în Secţia Multimedia pentru audiere şi vizionare, se
poate opri în Compartimentul Referinţe electronice şi Internet unde, folosind un
PC, are acces la Internet, îşi poate crea documente, poate printa pe hârtie sau stoca
informaţia pe dispozitive optice de stocare proprii, poate consulta baza de date
legislativă Indaco, poate consulta cărţi şi periodice la sala de lectură, poate xeroxa,
contra cost, documente.
De 11 ani, Biblioteca, împreună cu alţi organizatori locali, naţionali și internaționali,
oferă gălăţenilor, timp de cinci zile, un frumos târg de carte. În luna iunie se desfăşoară
ediţia anuală a carnavalului dedicat copiilor (derulat fără întrerupere de 39 de ani!),
săptămânal, scriitorii au posibilitatea să-şi lanseze cărţile în cadrul Salonului literar „Axis
Libri” organizat de Bibliotecă; în vacanţa de vară, copiii îşi petrec timpul liber la Biblioteca
Estivală în Parcul central „Mihai Eminescu” sau Grădina Publică.
Bibliografie
Dediu, Liviu-Iulian. Managementul serviciilor pentru utilizatori în bibliotecile
contemporane. Bucureşti: ANBPR, 2012, 274 p.
Perigard, Michel. Etapele calităţii: Demersuri şi instrumente. Bucureşti: Editura
Tehnică, 1997, 210 p.
Webliografie
Madge, Octavia-Luciana. Managementul cunoaşterii în biblioteci. În: Studii de
Biblioteconomie şi Ştiinţa Informării. Disponibil online la: http://www.lisr.ro/14-madge.pdf.
Accesat: 10 ianuarie 2017
Rețelele de comunicare
profesională
instrumente de formare continuă
într-un cadru non-formal (discuții on-line, discuţii între salariaţi) impunând ca principală
valoare etica profesională.
Etica profesională este determinată de particularităţile specifice ale unor profesii, de
interesele ei, de tradiţiile specifice, de principiile de solidaritate și respect profesional în stare
să păstreze reputaţia grupului4. Etica profesională impune următoarele reguli: lipsa atacului
personal; comentarea ideii, nu a persoanei; folosirea unui limbaj decent; concentrarea pe
ideea principală.
Ca orice profesie, domeniul biblioteconomia și știința informării evoluează și
impune o cultură profesională. Pentru a fi în permanență conectați la noutățile în domeniu,
bibliotecarii trebuie să recurgă la modalități de formare și să găsească surse de informare
pentru o formare continuă în domeniu. Dintre acestea amintim:
- lucrări nou apărute în domeniu;
- articole de specialitate;
- cultivarea prieteniei profesionale;
- schimburi interpersonale de informații sau de opinii profesionale;
- materiale ale secțiunilor profesionale și ale conferințelor;
- comunicarea profesională prin rețeaua internet.
Dacă mijloacele tradiționale de informare sunt familiare majorității, cunoașterea
rețelelor de comunicare profesională la un clic distanță este necesară în condițiile unei evoluții
fulminante a internetului și poartă numele de perfecționare profesională curentă5.
Avantajele folosirii rețelelor profesionale sunt variate:
- un mijloc comod și confortabil (la un clic distanță);
- libertatea și gratuitatea accesării;
- comunicarea în timp real;
- accesul la cursuri online gratuite;
- posibilitatea promovării produselor și serviciilor;
- accesul deschis la informații utile în dezvoltarea profesională;
- promovarea gratuită a profesiei;
- evoluția educaţională şi de carieră;
- crearea de noi conţinuturi sau rearanjarea unora deja existente;
- costuri relativ scăzute.
Cultura profesională se poate dezvolta în mediul online prin:
A) listele de discuții servesc pentru schimbul de idei, discuții între mai multe
persoane, pe teme profesionale și, în principiu, pot fi folosite de oricine din lume; ele pot fi
4. Valeria Zazuc. Etica profesională. Disponibil la: http://www.academia.edu/20222592/ETICA_
PROFESIONALA. Data consultării: 20190314
5. Bune practici pentru dezvoltare personală și profesională în contextul noilor tehnologii informatice.
Disponibil la: https://proform.snsh.ro/sesiuni-online/bune-practici-pentru-dezvoltare-personala-si-
profesionala-in-contextul-noilor-tehnologii-informatice. Data consultării: 20190321
însă limitate la nivelul unei organizații, oraș sau țară și pe un anumit domeniu, iar discuțiile
se poartă prin e-mail; se pot trimite anumite știri în mod regulat;
B) site-urile profesionale conțin documente și informații pe domenii, legate între
ele; etimologic expresia vine din limba engleză web site și desemnează mai multe pagini
multimedia (conținând texte, imagini fixe, animații ș.a.), accesibile în internet (în principiu
oricui), de obicei pe o temă anume și sunt conectate între ele prin așa-numite hiperlinkuri;
C) blogurile de specialitate conțin articole din domeniu, bazate pe analize,
cercetări, studii, conferințe, seminarii; etimologic cuvântul blog provine din limba engleză
web log și se traduce jurnal pe internet;
D) reţelele de socializare sunt aplicaţii în continuă dezvoltare care facilitează
întâlnirea în spaţiul virtual a unor persoane care de obicei împărtăşesc interese comune;
A. Liste de discuții profesionale
1. Biblos – este o listă de discuţii destinată bibliotecarilor, găzduită de Serverul de
comunicaţii de la BCU „Mihai Eminescu” din Iaşi, din 31 martie 1998.
Pentru a vă înscrie pe listă, trimiteţi un mesaj la biblos-request@apollo.bcu-iasi.ro,
conţinând numele şi adresa de email şi având ca subiect: „subscribe”.
Veţi primi un mesaj de confirmare de la adresa biblos@APOLLO.bcu-iasi.ro că aţi fost
înscris. Din acel moment veţi primi toate mesajele adresate listei.
Pentru a scrie un mesaj colegilor se va folosi adresa: biblos@bcu-iasi.ro.
Pentru a vă dezabona de la lista Biblos, trimiteţi un mesaj la biblos-request@apollo.
bcu-iasi.ro, conţinând numele şi adresa de email şi având ca subiect: „unsubscribe”. Este
disponibilă la adresa: http://www.bcu-iasi.ro/lista-biblos.
B. Site-uri profesionale
1. Asociația Bibliotecarilor din România (ABR), înființată în 1990, este o organizație
profesională și științifică a bibliotecarilor și bibliotecilor din România care reunește bibliotecari
din toate tipurile de biblioteci – http://abr.org.ro/.
B. Bloguri profesionale
1. Blog excesiv –
biblioteci universitare
– este un blog de
biblioteconomie și
știința informării, dar
nu numai, administrat
de Robert Coravu, lector
universitar al Facultății
de Litere, Departamentul
de Științe ale Comunicării
din cadru Universității
București - https://coravu.
wordpress.com/author/
robertcoravu/
2. Kosson este un blog pentru Tehnologie, biblioteci, arhive și mulți biți, coordonat de
Nicolae Constantinescu, arhitect de informare online pentru bibliotecă și comunitatea de
știința informării - https://www.kosson.ro/blog-nick/blog-nick-home
C atalogarea p e
subiecte R eflectată
î n modelele
conce p tuale ale I F L A
sub care o thema este cunoscută. O thema are unul sau mai multe nomens, iar un nomen se
poate referi la mai mult de o thema.
De remarcat este legătura primelor două modele ale familiei cu cel de-al treilea (fig.
2): în general, orice entitate bibliografică definită în FRBR şi/sau FRAD poate deveni un tip
de thema, deci poate reprezenta subiect pentru o lucrare. Orice lucrare are ca subiect o temă.
Persoana, colectivitatea sau familia, locul, obiectul, conceptul sau evenimentul pot reprezenta
teme pentru lucrare, deci lucrarea are ca subiect temele definite prin entităţile respective.
Însăşi lucrarea poate reprezenta subiectul altei lucrări, deci poate fi thema pentru aceasta.
Pentru fiecare thema se poate defini un nomen, care reprezintă codificarea subiectului într-
un limbaj de indexare. În cazul indexării prin CZU, indicii de clasificare zecimală universală
reprezintă nomen pentru subiectele identificate în documentele prelucrate. Prin utilizarea
indicilor auxiliari comuni sau generali, se „exprimă caracteristici particulare ale noțiunilor
exprimate prin indici principali”, ceea ce, la nivelul modelului conceptual FRSAD, ilustrează
faptul că entitatea nomen care definește indicele se referă la mai multe aspecte definite prin
thema. Aceasta reprezintă, de altfel caracteristica CZU de clasificare fațetată.
Ex:
811.135.1’36(075) nomen
ilustrează subiectele
Ex:
821.135.1-91 nomen
398.2(498) nomen
codifică subiectul
Literatură română populară thema
materiale și concepte considerate relevante pentru universul bibliografic. Res este supraclasă
pentru celelalte 10 entități definite în LRM, inclusiv pentru nomen.
Se poate afirma, fără îndoială, că familia de cerinţe funcţionale, prin cele trei modele
elaborate de grupurile profesionale de lucru ale IFLA, precum și consolidarea acestora în
cadrul Library Reference Model, au determinat crearea unei viziuni noi asupra obiectului
catalogării, în special asupra funcţiilor înregistrărilor bibliografice şi de autoritate.
Bibliografie:
MONOGRAFII
1. CLASIFICAREA Zecimală Universală: Ediţie medie internaţională în limba
română. Partea 1. Vol. 1-2. Bucureşti: Biblioteca Naţională a României, 1997-1998.
2. McILWAINE, I. C. Clasificarea Zecimală Universală: Ghid de utilizare. Bucureşti:
Asociaţia Bibliotecarilor din Învăţământ România, 2006. 287 p.
3. NICULESCU, Zenovia. Arhitectura sistemului Clasificării Zecimale Universale :
Caracteristici funcţionale în context contemporan. Ed. a 2-a. Bucureşti: Editura Universităţii
din Bucureşti, 2005. 256 p.
RESURSE WEB
1. FUNCTIONAL Requirements for Authority Data: Final Report, 2009 : [on-line].
[Citat 25 aprilie 2017]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.ifla.org/publications/
functional-requirements-for-authority-data.
2. FUNCTIONAL Requirements for Bibliographic Records: Final Report, 2009 :
[on-line]. [Citat 25 aprilie 2017]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.ifla.org/files/
cataloguing/frbr/frbr_2008.pdf.
3. FUNCTIONAL Requirements for Subject Authority Data: Final Report, 2010 :
[on-line]. [Citat 25 aprilie 2017]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.ifla.org/files/
classification-and-indexing/functional-requirements-for-subject-authority-data/frsad-final-
report.pdf.
4. IFLA Library Reference Model : [on-line]. [Citat 1 august 2017]. Disponibil pe
Internet la adresa: https://www.ifla.org/files/assets/cataloguing/frbr-lrm/ifla_lrm_2017-03.
pdf.
5. PRINCIPIILE Internaţionale de Catalogare (IFLA 2009) : [on-line]. România,
Bucureşti: Biblioteca Naţională a României. [Citat 25 aprilie 2017]. Disponibil la: http://
www.bibnat.ro/dyn-doc/Declaratia-de-principii.pdf.
6. RAPORTUL FRBR (1997). Trad. Constanţa Dumitrăşconiu ș.a. În: Catalogare
- Metodologice : [on-line]. [Citat 12 mai 2017]. Disponibil pe Internet la adresa: http://www.
cimec.ro/Metodologice/Catalogare/FRBR-RaportRomana.pdf.
„U N I R E A AU FĂC U T- O
ROM Â N I I , P R I N
R E P R E Z E N TA N Ț I I L OR
C E I M A I C ON ȘT I E N Ț I
ȘI M A I AC T I V I ”
lor cei mai conștienți și mai activi din toate categoriile sociale. Toate provinciile istorice care
s-au unit în 1918 aveau - în ciuda politicilor teribile de deznaționalizare și a recensămintelor
falsificate de către imperiile stăpânitoare - majorități etnice românești. Pe acest fond însă, se
înscriu și alți factori favorizanți, de la prăbușirea Imperiului Rus - în 1917 - și de la victoria
Antantei - în 1918 - până la sprijinul unora dintre marile puteri și la slăbiciunile unora dintre
vecini. Un rol va fi avut și instaurarea bolșevismului în Ungaria și eliminarea lui de către armata
română, în anul 1919. România a ieșit din Primul Război Mondial cu un prestigiu crescut și cu
hotărârea de a obține recunoașterea internațională a Marii Uniri. Ceea ce a și reușit în cea mai
mare măsură! Nu trebuie să uităm atmosfera internațională favorabilă creată prin enunțarea și
aprobarea în Congresul SUA a celor 14 puncte ale președintelui Woodrow Wilson, din 8 ianuarie
1918, prin care se recunoștea inclusiv dreptul popoarelor la autodeterminare.
— Cine sunt Arhitecții României moderne - „de la Vlădică la opincă” - pe care
trebuie să-i punem la inimă, să-i cinstim, măcar în acest an, și care prin jertfa lor s-au
identificat cu dragostea și unitatea de neam și de credință?
— Trebuie să rămânem la înțeleapta constatare a lui Mihail Kogălniceanu, care spunea
că „unirea, Națiunea a făcut-o”. De fapt, ceea ce s-a realizat la noi în 1918 este o încununare
a „secolului naționalităților”, care a fost veacul al XIX-lea. Atunci, cele mai avansate idei din
societate erau cele legate de solidaritatea etnică, de lupta pentru emanciparea națională și de
făurirea statelor naționale unitare, prin prăbușirea imperiilor multinaționale. Dacă vă referiți la
categorii sociale, atunci trebuie spus că am avut o elită politică, intelectuală și religioasă de mare
clasă, care a știut să-i conducă bine și pe țărani, și pe lucrătorii de la orașe, și pe liderii profesioniști,
și pe proprietarii de întreprinderi, de pământuri, de bănci etc. Personalitățile individuale - dacă
ne referim la ele - au fost pe măsura înfăptuirilor de atunci. Din Basarabia, trebuie pomeniți
Pantelimon Halippa, Ion Inculeț, Constantin Stere, Alexe Mateevici, din Bucovina Iancu Flondor,
Ion Nistor, Sextil Pușcariu, Aurel Onciul, Dionisie Bejan, din Transilvania Vasile Goldiș, Ștefan
Cicio-Pop, Aurel Lazăr, Aurel Vlad, Gheorghe Pop de Băsești, Alexandru Vaida Voevod, Iuliu
Maniu, Iuliu Hossu, Miron Cristea, Silviu Dragomir și mulți alții. Firește, coordonarea generală
venea de la București, din partea regelui întregitor Ferdinand, a reginei Maria, a lui Ion I.C.
Brătianu, Nicolae Iorga, Take Ionescu, adică a majorității oamenilor de stat de atunci. Nici Petre
Carp sau Titu Maiorescu nu au fost contra unirii Transilvaniei și Bucovinei – cum se afirmă
uneori în mod tendențios – dar ei voiau, în calitate de filogermani și de conservatori, alianța
cu Germania și unirea mai întâi a Basarabiei. Toată generația de lideri de la 1918 merită toată
prețuirea noastră, pentru că au știut să fie adevărați oameni de stat, să lase deoparte interesele
meschine și individuale și să ridice națiunea română la rangul de protagonist al istoriei Europei
Centrale și de Sud-Est.
— Aduceți în atenția românilor, adeseori, conștiința de neam a unor Voievozi, a
unor elite care au călăuzit acest neam, prin jertfă și Cruce - întocmai ca Jertfa de pe Cruce
a Mântuitorului - spre eliberarea provinciilor românești din robia atâtor asupritori.
Dunărea o desparte de teritoriul dușmanului. În această țară aș fi putut trăi liniștit sigur și
fără nici o frică, dacă nu mă simțeam chemat de credința mea față de Maiestatea Voastră, și
față de întreaga Creștinătate. Eu însă, nevrând să sporesc puterea turcilor prin ostașii mei,
spre distrugerea creștinilor, de bună voie m-am arătat gata de a lua parte la Liga Creștină,
fapt prin care mi l-am făcut pe tiran dușman de moarte, însetat după sângele meu”. Dacă
rememorăm numai politica religioasă a principelui român în Transilvania (1596-1601), ne
vom putea forma o imagine asupra dimensiunilor personalității sale: reașezarea Mitropoliei
Transilvaniei sub oblăduirea Mitropoliei Țării Românești, în acord cu tradiția exarhatului
Ungariei și a Laturilor (Plaiurilor sau Părților dependente de Ungaria) – Tratatul de la Alba
Iulia, 1596; ridicarea bisericii mitropolitane din cetatea de la Alba Iulia; numirea lui Ioan de
Prislop, în fruntea bisericii transilvane, ca „arhiepiscop și mitropolit al Bălgradului, Vadului,
Silvașului, Făgărașului și Maramureșului” (aprilie 1600), reunind, se pare, sub autoritatea
sa toate episcopiile ortodoxe românești din Transilvania; numirea altor ierarhi, la Vad sau
la Muncaci (azi Mukacevo, în Ucraina); astfel, Serghie, egumen de Tismana, colaborator al
principelui român, devine episcop de Muncaci, sufragan al pomenitului mitropolit Ioan de
Prislop; aducerea din Țara Românească a unor preoți, ca acel Neagoslav, din Târgul de Floci,
așezat în Șcheii Brașovului; ctitorirea unor biserici din zona intracarpatică, la Lujerdiu (lângă
Cluj), la Râmeți (în Munții Apuseni), la Făgăraș, în Șcheii Brașovului sau la Ocna Sibiului,
unde chipul lui Mihai apare pictat în tabloul votiv; domnul a dăruit aceste locașuri de cult
cu moșii, venituri și odoare de preț; preocuparea pentru persoana preoților români, singurii
slujitori ai lui Dumnezeu din țară care aveau statut de țărani supuși. De aceea, Mihai a cerut
dietei din iulie 1600 să îndrepte acest abuz, iar dieta s-a văzut obligată să se conformeze: „În
ceea ce privește a doua dorință a Măriei Tale, ca persoanele preoților români să nu poată fi silite
de nimeni la robotă, am respectat și în această privință dorința Măriei Tale și am hotărât ca
preoții români să fie scutiți pretutindeni, în persoana lor, de astfel de slujbe”. Era un important
act pe calea emancipării și a ridicării lor la egalitate cu preoții confesiunilor recepte.
De asemenea, în cadrul Contrareformei, Domnul român a luat măsuri contra tendințelor
de calvinizare a românilor transilvani: anularea formală a efectelor calvinizării din unele
zone românești ale Transilvaniei, readuse acum sub jurisdicția mitropoliei din Alba Iulia;
instituționalizarea și oficializarea ierarhiei ortodoxe și a Bisericii Ortodoxe din țară, subordonate
Mitropoliei de la Târgoviște; prin oficializarea Bisericii Ortodoxe în Transilvania (numită
și „Biserica valahă”), s-ar fi ajuns și la recunoașterea națiunii române în rândul națiunilor
oficiale, alături de nobilimea ungară, de sași și de secui. Faptele lui Mihai - creștine și românești
în același timp - se înscriu într-un cadru european și pun în lumină o personalitate europeană
care a prefigurat „Europa națiunilor”.
— Cum ar trebui să percepem discursul „Inima Transilvaniei”, rostit (în 3 mai 1915) de
patriotul, diplomatul și profetul Nicoale Titulescu, cu trei ani înainte de 1 Decembrie 1918,
când la Alba Iulia se împlinea un vis irepetabil - Unirea românilor din provinciile istorice?
pe Isaac Newton că nu a știut teoria relativității! Oare nu ar fi mai corect să-l restituim pe
Eminescu timpului său, ca să vedem mai bine cât a fost el de atemporal? Se știe că nici vremii
sale nu i s-a potrivit prea bine și că s-ar fi vrut contemporan cu Alexandru cel Bun, trăitor în
„umbra sfântă a Basarabilor și Mușatinilor”, așa cum îi stă bine oricărui romantic, glorificator
al Evului Mediu. Eminescu a iubit sincer poporul și țara aceasta, cărora le-a închinat pagini
nemuritoare, dar nu a urât cu adevărat popoare și nu a ridicat arma contra străinilor. A urât și
veștejit - uneori cu vorbe grele - oameni, dar cine nu face asta, într-o formă sau alta? În schimb,
câtă lumină a revărsat asupra omenirii! Vă îndemn să vrem să vedem această lumină, în centrul
căreia stăteau poporul său și România. A scris, cu patimă, la 17 ani și a publicat în Familia (în
1867) poezia „Ce-ți doresc eu ție, dulce Românie”, pe când România abia exista, cuprinzând
cu puțin peste o treime din România împlinită la 1918. Dar încă de atunci, el vedea aievea
România întreagă, exact în sensul în care Kogălniceanu numea Patrie toată acea întindere
de pământ pe care se vorbea românește. Citam altădată o scrisoare a poetului către Iosif
Vulcan, în care Oradea este plasată, cu decenii înainte de Unire, în România. Cu alte cuvinte,
Eminescu a fost și un patriot vizionar, cum erau toți marii oameni atunci! Critica lui Eminescu
este firească și aceasta poate fi făcută și se face din varii unghiuri, de la erori de prozodie până la
cronologii șchioape și de la narațiuni filosofice greoaie până la decizii de viață discutabile. Dar
critica nu are nimic a face cu denigrarea și cu demolarea Poetului. Azi, la aproape 130 de ani de
la moartea Poetului, nu putem decât să constatăm cât de intensă continuă să-i fie nemurirea,
cât de vie rămâne „tăria parfumurilor sale” și câtă dreptate avusese Călinescu când l-a
numit pe „băietul” care cutreiera demult pădurile eternității „cel mai mare poet pe care l-a ivit
și-l va ivi vreodată, poate, pământul românesc”. Eminescu, dincolo de ura exprimată contra
inamicilor țării sale, a construit România în și prin poezie, iar această construcție s-a dovedit la
fel de reală ca Țara în hotarele sale din 1918. Eminescu este Demiurgul sufletului și trupului
nostru național, iar prin aceasta el ne-a proiectat în universalitate, în rând cu popoarele lumii.
— Care este diferența dintre xenofob și patriot? Unde se întâlnesc și unde se despart
aceste două stări și atitudini? Ce nu înțeleg unii dintre contemporanii noștri?
— Cele două noțiuni nu se întâlnesc deloc! Xenofobul este acela care-i urăște pe străini,
iar patriotul este acela care-și iubește patria, adică locul nașterii sale, al părinților și moșilor săi.
Xenofobul poartă în sine ură, iar patriotul poartă iubire. Azi, însă, într-un peisaj dezolant, lipsit
de lecturi și de cultură generală, unii „analiști” făcuți peste noapte ne învață că patrioții urăsc
alte patrii, ale altora, în loc să ne spună adevărul: patriotul iubește vatra nașterii și devenirii
sale, prețuind și patriile celorlalți.
— În a doua parte a veacului al XIX-lea, Mihai Eminescu vorbea despre formele
fără fond, care în contextul societăților de tranziție, stimulează introducerea unor
forme noi care „cu greu se configurează în structuri instituționale eficiente”, pentru că
se introduc „fără elementul moderator al tradițiilor trecutului”. Cât de importantă este
tradiția trecutului, în devenirea unui neam?
— Ce legătură există între cult și cultură? Unii consideră că între cele două există
o dihotomie iremediabilă, deși, limba noastră este limba vechilor cazanii, este „ca un
fagure de miere”, iar primele școli s-au format în cadrul Bisericii...
— Cultul și cultura vin din aceeași rădăcină și rodesc împreună spirit. Să nu uităm că,
în tot Evul Mediu, marea cultură a fost patronată de Biserică, că nu se puteau imagina, fără
credință și fără Biserică, nici școala, nici creația, nici filosofia, nici istoria, nici științele. De
exemplu, prima școală românească (în care s-a predat românește) de pe teritoriul României
este cea de pe lângă Biserica Sfântul Nicolae din Șcheii Brașovului, ctitorită de domnii Țării
Românești și Moldovei. Pe lângă această biserică au funcționat școala propriu-zisă de obște,
o școală de preoți, una de copiști și de traducători, o bibliotecă, o arhivă, o tiparniță etc. Aici,
preoții au lăsat opere nemuritoare, de teologie, de istorie, de gramatică etc. Prin urmare, cultul
și cultura sunt de nedespărțit.
— Pe de altă parte, se reclamă tot mai mult, în mediile intelectuale românești, o
contradicție între Știință și Teologie... V-aș ruga să aplicăm această întrebare la relația
dintre Istorie și Teologie, de exemplu, cunoscut fiind că marii Voievozi, marile voci din
fruntea Țării erau și smeriți iubitori de Dumnezeu, Acel Dumnezeu al părinților părinților
noștri... În procesul de formare a neamului și a limbii române, apoi, al înfăptuirii Marii
Românii a existat această falsă dihotomie, reclamată astăzi?
— Dihotomia aceasta era mult mai cultivată la noi în timpul regimului comunist. După
1989, oamenii serioși – teologi de marcă, precum Părintele Stăniloae, Părintele Galeriu, Monahul
Nicolae (Nicolae Steinhardt) sau Mitropolitul Bartolomeu Anania, dar și laici ca Petre Țuțea
– ne-au arătat cât de deșartă este opoziția dintre Știință și Credință. Istoria, ca istoriografie și
credința ca teologie au fost mereu complementare, întrepătrunse. Teologia nu se poate face fără
cunoaștere, iar scrisul istoric devine sec fără spiritualitate.
— Ce conotații au pentru Dumneavostră cuvintele „Țară, țăran, țărână”?
— Toate cele trei cuvinte au aceeași rădăcină latină, au o vechime de două milenii și ne
arată temeliile noastre etnice, de civilizație și de trăire. Țara este geografia îmbinată cu istoria,
țăranul este cetățeanul, locuitorul de drept al țării, iar țărâna este țara cea mică, pe care
o luăm în pumn ca să ne „re-sfințim”, atunci când ne este dor, când ne petrecem morții,
când ne simțim pustii și rătăciți. Țăranul român sărută câteodată țărâna, pentru că de acolo
îi vine seva dată de Dumnezeu. Și sărutând cu evlavie țărâna - ca personajul Ion din romanul
omonim - cinstește de fapt țara, care (cum ar zice Arghezi) „în sânul ei ne ține, hrănindu-ne pe
mine și pe tine”...
— Care este poziția românului și academicianului Ioan-Aurel Pop, față de
aversiunea violentă la adresa Bisericii Ortodoxe Române, față de zidirea Catedralei
Mântuirii Neamului Românesc?
— Pescuitul în ape tulburi este la ordinea zilei astăzi. Faptul se produce mult mai ușor
decât odinioară, pentru că nu mai există în mințile tinere baza de cultură necesară, nu se mai
poate manifesta receptarea critică. Critici ai bisericilor au fost mereu în societățile democratice,
iar această situație este, până la un punct, firească. Chestiunea care se pune este însă aceea
de decență, de natură a criticii, de limbaj folosit etc. Azi, la noi, unii dintre critici își exhibă
urâțenia, cinismul, răutatea, minciuna și o fac în limbaj suburban, proferând injurii, atacând
bazele credinței, devenind intoleranți cu credincioșii și cu biserica. Biserica noastră bizantină
a stat și stă la baza civilizației românești, iar gloria lui Dumnezeu a fost mereu cinstită la noi
prin locuri de închinăciune de toate felurile, de la acelea modeste de lemn până la impunătoare
locașuri domnești de piatră și zid. Toate popoarele credincioase L-au slăvit și Îl slăvesc pe
Dumnezeu, iar unele dintre monumentele ridicate în cele două milenii trecute de la Nașterea
Mântuitorului sunt de o mărime care tulbură și astăzi. Poporul român este astăzi - din punct
de vedere canonic - al doilea ca număr de credincioși ortodocși în lume, după poporul rus. O
catedrală pe măsura credinței noastre și a credincioșilor români s-a plănuit la scurtă vreme după
obținerea recunoașterii independenței și după proclamarea Regatului României (1878-1881),
dar soarta a vrut să nu se poată face. Acum se face și se cuvine să aducem pentru asta slavă
Mântuitorului! Este evident că mai sunt și alte lucruri importante de făcut în România, dar
adăposturile pentru suflete sunt la fel de necesare ca și cele pentru trupuri, câteodată chiar mai
necesare, mai alinătoare și mai vindecătoare. Cei care hulesc adevărurile și cutumele credinței
- chiar dacă cred că știu - nu știu ce fac. Ei sapă la temelia identității creștine, dar și la temelia
tradiției națiunii române. Menirea învățătorilor nu este însă aceea de a condamna, de a blama
și de a respinge, ci aceea de a lumina, de a ierta și de a îndrepta. Sunt convins că monumentul
credinței noastre, odată ridicat și sfințit în anul Centenarului, va rămâne mărturia iubirii și
bunătății noastre peste secole.
— Domnule Președinte al Academiei Române, ani la rând, am relatat despre faptul
religios din poziția ziaristului de factură creștină, la un ziar laic. Unul dintre neajunsuri
a fost acela că mulți termeni ai spiritualității noastre creștin-ortodoxe, consacrați în
Biserica noastră - „Mamă a Neamului Românesc” -, lipsesc cu desăvârșire din dicționarele
de Limbă română (și enciclopedice), editate și girate de Academia Română. Această lipsă
din dicționare a unor termeni ai spiritualității noastre mă determina, uneori, să explic,
de exemplu, ce înseamnă „a experia” (termen folosit de părintele Dumitru Stăniloae) și
dacă nu cumva trebuie înlocuit cu verbul „a experimenta” (?!) sau dacă „iconomia lui
Dumnezeu” nu trebuia înlocuită cu „economia Lui”!... Din această perspectivă, ce este de
făcut? Cum ar putea Limba română să-și recapete acel „strai de purpură și aur”, de care
este tot mai vitregită, astăzi?
— Ca și Academia Română, limba română suferă și ea în această epocă a suferinței, a
nesiguranței și neașezării. Limbajul românesc ortodox de specialitate nu va pătrunde niciodată
în întregimea sa în dicționarele obișnuite ale limbii române, pentru că acesta are și o doză de
inefabil, de mister, de taină. Este cumva ca-n poezia lui Lucian Blaga, acela care nu voia să ucidă
cu mintea tainele întâlnite în cale și care vedea taina nopții sporită prin lumina lunii... Necazul
limbii noastre este, însă, mult mai profund: limba română riscă să ajungă o necunoscută
printre români, pentru că nu se mai învață la școală cum se cade, pentru că se taie ore de
gramatică și de literatură română în detrimentul unor discipline inventate peste noapte,
pentru că ortografia este masacrată cu invenții ciudate, pentru că sensul cuvintelor este
pierdut. „Straiul” limbii noastre, al limbii noastre „sfinte” - cum ar zice Mateevici - nu s-a
stricat cu totul. Limba cea frumoasă și armonioasă există în scrierile literaților, istoricilor,
teologilor etc. și nu trebuie decât redescoperită, readusă în prim plan, ștearsă de colb.
Limba aceasta cuviincioasă și curgătoare o mai vorbesc încă părinții și bunicii noștri. Este
important să nu se piardă! Pentru aceasta, școala trebuie să rămână școală, cu suficiente
ore de română, cu dascăli dăruiți și respectați, cu un statut de instituție primordială a
națiunii.
— Cum subliniază Academia Română anul Centenar al Unirii de la 1 Decembrie
1918?
— Academia Română are unul dintre cele mai bogate, coerente și prestigioase programe
de cinstire a Centenarului Marii Uniri. Peste 200 de volume ale clasicilor literaturii, coordonate
de academician Eugen Simion, peste 20 de volume de istorii ale tuturor marilor domenii ale
cercetării și creației, coordonate de academician Victor Spinei, zeci de simpozioane, colocvii
și congrese, sute de tipărituri scoase la Editura Academiei, nenumărate manifestări la filialele
din Iași, Cluj-Napoca și Timișoara. Toate acestea se așază peste mari opere, precum Atlasul
lingvistic românesc pe regiuni, Marele Dicționar al Limbii Române, Tratatul de Istorie a
Românilor, în 10 volume etc. Aceste opere și acțiuni vin să confirme statutul Academiei Române
de unificatoare a națiunii noastre, unificare pe care instituția noastră a făcut-o înainte de a
exista România întregită pe harta Europei. Ca o încununare, în anul Centenarului, conducerea
noastră a decis înființarea unei filiale a Academiei, a patra, la Chișinău, în România de peste
Prut... Prin urmare, la 100 de ani de la Marea Unire, Academia, ca și Biserica, a dat exemplul
cel bun și a făcut reîntregirea.
Vreau, în final, să aduc un cuvânt de mulțumire și de mare laudă Arhiepiscopiei Dunării
de Jos, pentru invitație și pentru marea osârdie a Întâistătătorului său - Înalt Prea Sfinția Sa
Casian - întru păstorirea turmei și luminarea căii celei drepte. Aici, în această eparhie, cultul și
cultura merg în continuare mână în mână, spre marea slavă a Bisericii și Națiunii.
— Domnule Președinte al Academiei Române, vă mulțumim pentru promptitudine
și pentru interesantele răspunsuri date cititorilor periodicului eparhial „Călăuză
ortodoxă”. Sincer, ne bucurăm, că Academia Română are în fruntea sa un Român, în
toată puterea cuvântului, un erudit și un ales Patriot, în persoana Domniei Voastre. Să
vă dea Dumnezeu sănătate, putere de lucru și bucurii, pe măsura credinței, dragostei și
sincerității cu care ne-ați obișnuit! Doamne ajută!
I nfamii electorale
Procesul alegătorilor
de la Galați (1883)
Prima întrevedere, fixată la data de 7 mai, anul curent, avea să fie adusă la cunoștință
și ministrului de interne V. Rosetti. Tribunalul a fost prezidat de G. Nicorescu, avocații
apărării au fost Robescu G. și Șerbescu C., iar avocații acuzării D. Benisache și D.N.
Istrati5. Principalii martori au fost: D.N. Catargi, deputat colegiul I; I.D.P. Constantin, fost
deputat; D.G. Robescu, fost prefect6. Între cele două părți se creează o serie de conflicte.
Deși „apărătorii lui Țelepeluș, Căldăraru și consorții”, au vrut să reducă violențele la
rangul unui delict ordinar, d-nii Robescu și Șerbescu au considerat că ,,acțiunea trebuie
privită în întregul ei, cu atoritorii care concepuseră infamiile din dilele de 24-25 aprilie
18837. La acest proces a fost invitat și prefectul incriminat, dar acesta ,,a avut aerul a
spune că funcționarii publici nu pot fi traduși înaintea justiției, fără o prealabilă învoire
a ministrului”8.
După ascultarea celor două părți, președintele, Nicorescu, a decis amânarea
verdictului, pe 31 mai, același an. În numărul din 2 iunie 1883, aflăm că unul din acuzați
își retrăsese plângerea, motiv pentru care procesul nu mai putea continua, regula de bază
cerând cel puțin 5 reclamanți pentru începerea unei acțiuni. Pe toată durata procesului,
s-a desfășurat o întreagă campanie de presă contra prefectului C. Ch. Cherchez, acuzat
de lipsă de onestitate și integritate. De menționat că publicația pe care o cităm susținuse
punctul de vedere conservator până în anul 1879, când trecuse de partea liberalilor,
grupați în jurul lui I.C. Brătianu9. Deși liberali, ziariștii din cadrul acestui cotidian s-au
ridicat contra colegilor din partid. Într-un articol din 4 mai 1883 aflăm că: ,,ingerențele,
bâtele, silnicia, fraudele dintre cele mai nedemne” au însoțit activitatea acestui prefect,
dar și a liberalilor din jurul său10. Mai mult decât atât, liberalii s-au făcut vinovați și de
denigrarea ilustrului prieten al Galațiului, V.A. Urechia. Revoltați, autorul articolului
afirmă: ,,Vă făliți cu V.A. Urechia? Dar pe el l-ați luat numai la extremă necesitate, pentru
a da puțin lustru propriilor voastre candidaturi11. Pentru a evita toate aceste neplăceri,
marii gânditori ai ,,țerei” au căutat tot felul de soluții. Prima dintre acestea a presupus
eliminarea partidelor mici și păstrarea partidelor mari, mai exact partidul conservator
și partidul liberal. Prin acest sistem, se elimina rivalitatea dintre partide. Prin sistemul
rotativei guvernamentale, cele două urmau să își împartă puterea în mod alternativ, odată
la 4 ani. A doua soluție, propusă de un reprezentant al Vocii, și nu numai, s-a axat pe
promovarea votului cenzitar. Ținând cont că mare parte din populație era neștiutoare de
carte, Al. I. Cuza fiind cel care a introdus prima dată învățământul gratuit și obligatoriu
pentru toată lumea, acordarea dreptului de vot tuturor era o acțiune destul de riscantă.
Tocmai de aceea s-a ajuns la votul cenzitar, vot acordat doar celor cu avere, care, implicit,
aveau și școală. După introducerea educației, marile elite încep să se gândească la
introducerea votului universal, mai ales că cei săraci și fără școală reprezentau marea
masă a populației. În numărul din 2 decembrie 1883, al cotidianului Poșta, aflăm că 55 de
deputați au strâns semnături pentru a modifica legea electorală, mai exact a reduce cele
4 colegii la 1 și a introduce votul universal12. În numărul următor, al aceluiași cotidian,
aflăm că celebrul prefect fusese demis, căci autorul articolului scria: „prefectul este nou
și încă necunoscător de oamenii și lucrările județului”13.
Fragmente din documentele care au stat la baza întocmirii articolului:
,,La 7 ale curentei este termenul fixat, spre a se judica procesul intentat contra D-lui
prefect, pentru faptele petrecute în dilele de 24-25 aprilie, cu ocazia alegerilor colegiului
III. Materia, fiind pe deplin cunoscută și dezbătută tuturor, noi ne vom abștinea de la
orice comentariu astădi, spre a lăsa justiția deplină și suverană și a rosti cuvântul său.
Sângele vărsat în dilele de 24, capetele spate ale orășenilor, spatele și brațele rănite ale
alegătorilor, vor infera, purure, orgia bandelor de bătăuși, cari se năpustiseră în acea di
contra cetățenilor și substituiseră ciomagul și bâtele în locul votului”. (Vocea Covurlului,
6 mai 1883, p. 1.)
„În cursul dezbaterilor se împărtăși și o adresă d-lui prefect, cari ar fi avut aerul a
spune că funcționarii publici nu pot fi traduși înaintea justiției, fără o prealabilă învoire a
ministrului”. (Vocea Couvurluiului, 10 mai 1883, p. 1.)
,,Cetățenii fugiseră, spre a se ascunde prin casele lor. Dar bandele nici aici nu îi lăsaseră
liniștiți. Plecară pe la domiciliul alegătorilor, pe care îi presupuneau contrari lor, invadară
prin case și începuseră operațiunea bâtelor și a ghiogelor plumbuite. O mulțime de cetățeni
pașnici și nevinovați fură bătuți, li se spărseseră capetele în modul cel mai crunt, fură schilodiți
și puși într-o pozițiune de plâns”.( Vocea Couvurluiului, 11 mai 1883, p. 1.)
M I OR I T IC I I C A R PAT I N I
C R E ATOR I DE DI NAS T I I
Î N E G I P T U L A N T IC
L I B I E N I I ŞI N U B I E N I I
Regi și dinastii
În secolul al III-lea î.Hr., un preot egiptean numit Manetho a scris Aegyptiaca, o
istorie a Egiptului, care enumeră toţi conducătorii, începând cu Menes (2950 î.Hr.). Deşi
opera sa a supravieţuit doar sub forma unor citate în scrierile istoricilor clasici, Manetho
rămâne sursa principală de informaţii în reconstituirea cronologiei dinastice de mai jos.
(Doar principalii conducători sunt menţionaţi.)
Predinastic
Theba – Capitală de dinastie regională
cca 3100 î.Hr.
Ka
Ro
Narmer
Dinastii vechi
cca 2950-2575 î.Hr.
Menes
Djer
Djet
Dinastia I Den
Anedjib
Semerkhet
Qaa
Hotepsekhemui
Reneb
Nynetjer
Dinastia a II-a
Peribsen
Sekhemib
Khasekhemui
Djoser
Nebka I
Dinastia a III-a
Khaba
Huni
LIBIENII
Sheshonq I
Osorkon II
Takelot I
Sheshonq II
Osorkon III
Dinastia a XXII-a Takelot II
Sheshonq III
Pami
Sheshonq V
Osorkon V
Theba
Harsiese
LIBIENII
Leontopolis
Pedibastet
Sheshonq IV
Osorkon IV
Dinastia Takelot III
a XXIII-a Rudamon
Iuput
Hermopolis
Nimlot
Herakleopolis
Peftjauawybast
Saïs
Dinastia
Tefnakht
a XXIV-a
Bakenranef
NUBIENII
Dinastia
Kashta
a XXV-a
Piye
Epoca Târzie
cca 715-332 î.Hr.
NUBIENII
Shabaka
Shebitku
Taharqa
Tantamani
Saïs
Psammetic I
Necho II
Dinastia
Psammetic II
a XXVI-a
Apries
Amasis
Psammetic III
Acum voi face prezentarea pe scurt numai a libienilor. În primul volum „Migratorii
carpatini în antichitate” ce va apare la sfârşitul anului 2019 sau începutul lui 2020 am acordat
două capitole: Egiptenii şi Libienii.
Libienii au avut un rol foarte important, atât în începuturile, cât şi în momentele grele
din istoria Egiptului datorită energiei, curajului şi vigorii lor fizice.
Dar, cine erau aceşti libieni?
Moret şi G. Davy în Des Clans au Empieres, la pagina 194 îi descrie „ca avînd culoarea
pielii deschisă, ochi albaştri, părul blond, oameni mari, voinici, mai musculoşi ca egiptenii.
La sudul Nilului, nubienii (Saliou) aşezaţi între întâia şi a treia cataractă, de talie înaltă, cu
părul frizat, sau nu, arată a fi de aceeaşi rasă cu libienii”.
Episcopul Isidor de Sevilla scrie: „Despre getuli, cel mai numeros popor din Libia, se
spune că au fost geţi care, în număr foarte mare, au plecat cu corăbiile din locurile lor şi au
ocupat Syrtele din Libia, şi fiindcă veniseră din ţinuturile geţilor, li s-a aplicat numele derivat
de getuli.”
Herodot scrie: „În partea de răsărit a râului Triton se află libienii agricoli care au
locuinţe stabile şi poartă numele de maxi [în districtul R.-Sărat avem comuna Maxineni]. Ei
îşi lasă pletele în partea dreaptă a capului, iar în partea stângă le tund şi susţin că se trag din
Troia.”4
Nicolae Densuşianu citând tot pe Isidor în Orig, 1.IX.2.118 afirmă: „că în timpurile ale
lui Uran şi Saturn, au fost strămutaţi şi stabiliţi în josul Mauritaniei aşa-numiţii getuli care
emigraseră din ţinuturile geţilor, fiind transportaţi cu corăbiile peste mare.”5
După alte texte, afirmă Nicolae Densuşianu, libienii locuiseră, într-o epocă foarte
îndepărtată, lângă Dunărea de Jos.
„Odyssea” lui Homer aminteşte de Libya care se află situată lângă erembi (arimi de la
Istru). Iar după genealogia veche a popoarelor preistorice, Lybia personificată era o fiică a
râului Oceanos, adică a Istrului.
În Ţara Făgăraşului, precum şi în regiunile vechi ale Ţării Româneşti, numele familiar
Leabu este şi astăzi foarte uzitat. În vechea inscripţie egipteană de la Karnak, libienii sunt
numiţi Rebu, adică Lebu (De Rouge, „Atacurile dirijate contra Egiptului de Popoarele Mării”6
p.6). De asemenea, în judeţul Olt se cunoaşte numele familiar de Liba. În Banatul Severinului,
de la 1404 există satul Liban şi un chinez cu numele Lyban (Pesty. A. Ször Bánság, II, 295).
Libienii sunt urmaşii Catuzzilor, oameni din vestul Mării Negre, un trib pelasg care
avea ca zeu suprem pe MEN (Luna). Etnonimul lor, CAT-TUZOS se traduce prin „Mâna
Curată, Mâna Mare, Prima Mână, Dreapta, Cei Drepţi, Cei Cinstiţi, Nobilii, Fericiţii”, de
unde în română au rămas: cătuşă, cotoşman, a cuteza, găteje, a (se) găti, ghiduşie, scutec,
a scotoci.
Variante din Cattuzos erau EURY-MENES şi RO-MAN, cu aceleaşi sensuri, de unde
avem în română: aromân, lumină, rogman, rohman, romaniţă, român, rumen.7
Asemănarea alfabetelor folosite de berberi, kabili, tuaregi şi libieni cu alfabetele geţilor
de pe tăbliţele de plumb, confirmă pe deplin aceste informaţii, iar Burada când cerceta pe
valahii din Galiţia a reţinut că aceştia îşi mânau oile cu expresia ber, ber!8
Aceştia sunt libyenii şi nubyenii, două triburi de geţi care au ajuns să dea trei dinastii
conducătoare Egiptului după ce mai întâi au migrat în Nordul Africii şi pe coastele de est al
Africii, pe ţărmurile Arabiei şi izvoarele Nilului, confruntându-se cu o altă ramură de geţi
care cu mult înainte au dat prima dinastie conducătoare a Egiptului odată cu prima unificare,
în jurul anului 3500 î.Hr.
La anul 671 î.Hr. regele Taharoqua nu rezistă împotriva asaltului dat de asirieni şi
pierde Menphis şi apoi Theba la 668 î.Hr.
Aşadar libyenii, neam getic, au jucat un rol foarte important în istoria Egiptului prin
energia, curajul, vigoarea lor fizică.
BIBLIOGRAFIE
1. Apud C. Leonard Wolley, Nicolae Portocală în Marile Civilizaţii ale traco-geţilor,
pag. 25
2. Apud A. Moret et Davy, Nicolae Portocală, Op. cit. pag. 25
3. Idem, Op. cit. pag. 26
4. Op. cit. pag. 31
5. Nicolae Densuşianu, Dacia preistorică, vol. V, Ed. Obiectiv, Craiova, pag. 175
6. Nicolae Densuşianu, Dacia preistorică, Vol. IV, Ed. Obiectiv, Craiova, pag. 92
7. Adrian Bucurescu, Atlanţii din Carpaţi, Ed. Obiectiv, Craiova, pag. 18
8. Constantin Olariu Arimin, Adevăruri ascunse, vol. I, 2016, Iaşi, pag. 170
În continuare, vom prezenta „Liricul ca pulp fusion”, adică poemele din „Ochi
de culoare bacoviană”, Ed. Junimea, Iaşi, 2017, volum semnat de Alina Simona
Dragomir, fără a insista prea mult asupra unei posibile legături cu genul literar pulp
fiction sau cu filmul care l-a făcut celebru pe Tarantino.
de un gen muzical, ar putea face parte dintr-un curent căruia i-am putea spune „pulp
fusion”, dar nu „pulp fiction”: „albeaţa pileii lui mă-ndeamnă la rugăciune./ vergurul
e demoniac la ora asta târzie./ şi râde cu gura până la urechi văzându-mă/ cum mă
poticnesc./ goliciunea hermafroditului nu m-a prins/ niciodată.” (p. 21)
„Furia feminină” aproape virginală îşi agaţă amortizor subtil (sau nu), între o
„goală pe străzi” şi o „lenjerie intimă”, preferându-se oarecum „Chitterling con carne”
(copy right Pucho & His Latin Soul Brothers), cu un metaflirt: „acum nu ştiu dacă mă
atragi fizic sau intelectual./ buzele-ţi sunt mai ispititoare când se freacă una de alta./
provoacă un soi de malahie./ surdă. Metaforică în spaţiile goale. Ferecate./ claustrarea-
ntr-un pahar de vin e mai diluată./ inepţiile se şterg cu podul palmei./ nostalgicii se
tem de curiozitate./ la fel cum tu priveai terifiat molohul în ochii mei.” (p. 23)
Deloc la vârsta nostalgiilor, deşi „rafale din trecut îmi aburesc ochelarii”, p.
33, Alina Dragomir are curaj să privească literar Molohul, zeitatea cărora fenicienii
sacrificau copiii (literari, adaug eu). Şi nu îi este frică de păcate posibile: „încheietura
ta goală mă îndeamnă spre păcat./ păcătuieşte cu mine. Dumnezeu e orb./ şi surd pe
deasupra./ astâmpără seceta cu brobroadele de transpiraţie de pe frunte./ iubesc.” (p. 28)
Alina Dragomir experimentează, dar nu de dragul experimentului, vrea să
simtă şi cum iubesc statuile, p. 30, sau măcar cum se îndrăgostesc, cum este să fii
şi bătrână, poate de „85”, poate şi cum este să fii Ană Karenină sau Ană de Manole
(„trenul se apropie/ răsăritu-mi colorează unghiile-n roşu”, p. 33), „şi femeile pot bea
whisky”, este Ină, p. 36, poate să-şi piardă vocale din nume în lupta cu consoanele
altcuiva, p. 60, uneori parcă este un ecou de pastişă, sentimentală sau nu („obrajii
bărbaţilor/ sunt un câmp de floarea soarelui/ prădat/ şi ars din temelii./ în urmă doar/
trupuri de călugări/ decapitate/ şi/ despuiate/ cu găuri în piele./ hoţii n-au milă./
umblă şi deflorează/ Măriile/ lui august şi septembrie/ în cruciada de la apus.”, p. 76),
sub ramuri de măslini se pot ţese coşmaruri, texte-om, deja înrăite/ţi, pot fi născute:
„umbre negre ies din întuneric. îmi intră în ochi./ zici că-s moaşe. vor să mă asiste./
dâre de sânge. mânia./ îmi iese din gură şi ţipă./ te-am născut.” (p. 38)
Pe pagina următoare este anunţată naşterea unui vârcolac, bref, în condiţiile
în care oboseala jucată sau nu de care scriam mai sus poate avea „gheare de mâţă”,
p. 40, poate este prea târziu să fie vorba, poezia despre o „Carrie”, dacă tot ziceam
şi de King, a poeziei româneşti tinere, nemiloasă, naivă, pândind neobosită înainte,
aici sunt aluzii la poemul de la p. 45, „nebunii privesc fix. ca pisicile/ saturnaliile-n
încâlceala părului lui./ cărările albe-şi caută sensul prin mâna/ de cărbune./ un copil
cu o torţă nu mai vrea să crească./ nemilos. naiv./ pândeşte neobosit înainte.”
Scriam mai sus de un anume abstracţionism, relativ, poate chiar de un ermetism,
dacă aluziile culturale nu sunt îndeajuns de clare sau de uşor de reamintit. Într-un text
apare anul 1852. Probabil anul, dacă nu cumva este o altă cameră de hotel dintr-un alt
film de groază: „m-a întrebat dacă am ochi verzi şi şerpi în păr./ galant străinul. l-am
întâlnit în întuneric./ mi-a dăruit două cărţi. Cu reţete de frumuseţe./ oricum eşti. mă
încuraja./ bărbaţii se nasc galantoni. în 1852./ seara. femeile-şi ascundeau obrajii în
dantele./ poalele rochiilor aveau rafturi cu cărţi.” (p. 49)
Să fie anul morţii lui Gogol, căror suflete moarte le-ar scrie Alina Dragomir,
prin aluzii diverse la un social, unde şi părinţii apar, la un moment dat, dar şi alte
personaje („P. îşi altoia molcom buricul degetelor/ pe linia secetoasă a taliei mele./
desfrâul căpăta noi sensuri în mâinile lui.”, p. 51), uneori Nebunia te duce cu gândul
la personaje din „Game of Thrones”: „îşi plimba ochii pe pulpele mele prea albe./
tremuratul timid al gleznelor îi stârnea pofta./ cunoşteam zvâcnetul muşchilor la
câinii/ de vânătoare.”, p. 52, Scârba pare să maturizeze uneori prea curând, dincolo de
orice sete de frumuseţe şi candoare: „mi se scârbise de atâta inocenţă înfierbântată./
mâinile i se plimbau tremurând peste clape./ recunosc, mereu mi-am dorit să iubesc/
un pianist./ timpul întins comod peste noi/ ne-a acoperit trăsăturile luminoase ale
feţei./ nu mai vedeam/ nu mai eram văzută./ unde era bărbatul frumos şi viu/ ca un
copac de primăvară?” (p. 53)
Ispita concluziilor seduce şi ea, ca la un Pierre Choderlos de Laclos: „facerea
poemului e perversă/ ca orice joc de noroc.”, dar/sau „ce-ar mai putea însemna poezia
dacă nu un act incestuos?” (pp. 54-55)
Într-o „lume a bărbaţilor în care/ tot mai multe femei iubesc femeile”, p. 57,
dacă tot vorbeam de „Carrie”, „fata asta are ceva hain în ochi”, p. 75, nu mă pot abţine:
„roşul nu mai e atât de roşu cum era ieri./ nici ieri-ul nu se mai simte atât de ieri ca
roşul./ doar pântecul fetei e la fel ca ieri./ roşu./ dar gol./ roşul nu mai e atât de roşu
cum era ieri./ e doar gol.” (p. 56) Iar când „sinele era sânge”, p. 66, poate urma „în
pântecul unei palme de pământ/ cinci bărbaţi trecuţi de patruşcinci/ culeg firul roşu
al unui poem/ care de obicei face excepţie de la regulă;/ când eram copilă/ am învăţat
că există şi văduve fericite.” (p. 69)
Un personaj liric, Nora, zice şi ea: „dacă n-ai cu ce/ să conştientizezi durerea/
nici nu-i durere”, p. 72. Bref, Privirea cărţii, bacoviană sau nu, scanează o lume, a
noastră, unde zeii sunt uitaţi în coastele creştinilor, p. 74, lasă o mărturie a unei
anume receptări: „orice bărbat e dator să-ncerce./ sus la brutărie./ plâng lebedele pe
poante/ în braţele mujicilor/ în jeans./ nu se jenează/ de uitătura gravă/ a tatălui./
şi-a fiului./ şi-a Sfântului Duh./ Amin.”, p. 77, aşa se încheia cartea, măsură a unei
diluări a bănuitei nobleţe, fiinţă care se ascunde din ce în ce mult de frica unor
sacrificii inexplicabile.
Spiritul vremii a ars buzele poetei, sărutul i-a fost cuvânt:
„cuvânt sublim. spânzurat./ împleteşte-mi noaptea în păr./ siluete de smoală
încinsă./ s-au prelins pe gât la vale. îndrugă-mi:/ «te iubesc, copil al nopţii.»” (p. 14)
leacul/ ce-mi vindecă trupul/ sorbindu-l/ din tine/ prin părul tău/ fără de cununi/
unde/ doar un greiere rătăceşte/ fără să ştie/ să ne mai cânte/ iubirea”…
Dacă este să ne jucăm referenţial, dincolo de jocul de lumini (în poemul încredinţez
corbilor amintirile sunt următoarele versuri, printre altele: „îţi sunt lumină/ (nu-mi
vorbi de lumină/ ochii mei ar putea şchiopăta)” şi de ninsoare, chiar şi de ninsoare de
sfârşit de martie sau început de aprilie, cum este în acest an pe la noi, amintind de jocul
inteligent al ideilor filmului „Eternal Sunshine of the Spotless Mind” (este şi un poem,
ochii minţii, care sună aşa: „Când lumina ochilor/ nu mai poate percepe/ nici măcar
umbre/ desţelenim/ vibraţii”), poezia Adelei Efrim se situează între sau în vecinătatea
candorii viguroase a Anei Blandiana şi regretele lirice anti-regrete ale Constanţei Buzea
(un poem precum minciuna duce cu gândul la jurnalul fostei soţii a lui Adrian Păunescu:
„Ea/ îşi priveşte mâinile/ vineţii/ mânjite de tuş/ negru/ sufletul/ lui/ tras la/ indigo”; ne
mai ne putem gândi şi la poemul „aşa târziu a înţeles”), strigătele ei (următorul poem
citat se numeşte „Strigăt”) având amortizor de sunet: „Ascunde-te bine/ şi lasă-i durerii
un ultim geamăt/ nu vei putea să îi râzi în faţă aşa cum vei vrea/ uneori/ nu poate sta
locului/ acolo/ unde i-ai ordonat/ murmură grotescul cotidian/ ce mâine te va surprinde
iarăşi/ mimează charisma/ unui actor de mâna a doua/ te priveşte cu subînţeles/ ipocrit şi
sumbru/ şi repetă surd/ patetic/ aceleaşi uzate/ lecţii de normalitate”…
Normalitatea poeziei Adelei Efrim este una care ţine de o anumită atmosferă,
care depăşeşte, să spunem, întrebări precum „Ce înseamnă a citi? Ce înseamnă a scrie?
De ce limbajul, într-o perspectivă materialistă şi dialectică, nu este un instrument, un
ornament?”, dialectica semnificant – semnificat, poate apropiindu-se de o afirmaţie
a lui Ph. Sollers: „Literatura nu reprezintă viaţa, ea este un fel de a trăi şi de a gândi.”
Aşadar, Poezia Adelei Efrim este şi Viaţă, dar şi Moarte, dar întru multe dintre
sensurile acordate acestor „cuvinte”, mai crezând, parcă, în ridicol: „cine se crede/
ridicol se obişnuieşte cu singurătatea florii-soarelui/ asta-i normalitatea celor orbi din
dragoste, zic,/ ce rătăcesc prin maidanul ei de viaţă”…
Veşniciei despre care aminteam mai sus i se dedică următorul poem, cu toată
răceala ei aproape luciferică (de la „Luceafăr” citire): „Între doi stâlpi/ bătuţi pe o
rână/ stă veşnicia/ nu vor fi niciodată clintiţi de ploaie/ rădăcini de lut prind/ pe
marginea acestui timp/ clătinându-ne iubirea/ veşnicia e albă/ ca o statuie cioplită în
secole/ contemplarea-i pentru orbi/ dăruirea, pentru ceilalţi”…
Ceremonialul poate căpăta nuanţe strident-contemporane, de „dor nebun”:
„Privesc pe geam/ fulgii cern/ zici că-i făina din ciurul bunicii/ tot un fel de
plămădeală-i şi asta/ ninsoarea are mirosul acela/ de pâine dospită/ coaptă la ţest/
bunica îmi zâmbeşte/ o simt/ prin ghioceii/ ce despică ninsori/ şi veşnicii/ îi privesc/
mă frământ/ iau în mână un bulgăre/ îl fac petiţie/ on line/ Bunico/ la ceruri/ a ajuns
internetul?/ căci mi-e dor/ de tine/ şi-i tare frig la noi”…
Adela Efrim simte prin ghiocei cam cum simţea un personaj, Smilla, zăpada
într-un thriller care a fost şi carte, şi film, sau, dacă vreţi, încă este. Sau, dacă vă
place altfel, dacă tot face aluzie şi la Bacovia într-un poem, deşi moldoveanul s-ar
putea dezice de urmaşă, poate Borges, Homer ori Saramago (aluzia este la eseul
său roman, da?) ar invita-o la un banchet literar, unde i-ar cânta/recita: „E/ palid
asfinţit/ seceră orice gând/ nu-i vremea culesului/ timp ce doare/ ochiul dăruit
ceţii/ lumina i-a fost smulsă/ s-a înrădăcinat/ morţii/ ne privesc/ ei nu înţeleg/ cât
de orbi putem fi/ într-un amurg/ poştalion de lumină-n/ ceruri” şi poeta ar simţi
„orbirea” aceea pe care doar Oedip a ştiut s-o trăiască; poate pe eroul antic l-ar
invita, era să scriu super eroul, şi poate nu greşeam, la un joc de marocco: „Nu
mă mai mir de ipocrizie/ o iau cu mine la masă şi-i vorbesc cu blândeţe/ ea nu mă
ascultă/ stâlceşte siluete sub felinare/ nu mă înverşunez/ zâmbesc şi joc marocco/
îmi iau toate gândurile în pumni/ le împrăştii pe covor/ răvăşite/ se strecoară tiptil
în amintiri/ încleştate se fâstâcesc/ îmi vine să râd în hohote/ le eliberez/ cum aţi
putut crede că vă puteţi agăţa cu îndârjire/ de păpădii”…
În ultimă instanţă, Adela Efrim este o ludică, dar o ludică care are ca joc,
nu neapărat preferat, dar destul de obişnuit, acest marocco cu tristeţile, regretele,
nostalgiile; dar delicat, ca şi când toate acestea, împreună cu gândurile ce le poartă, ar
fi un fel de elfi şi elfe micuţe, precum Tinker Bell, care îşi au patria/matria într-un pian
înzăpezit unde un Mozart mic, oare cine s-a prins că Micul Prinţ seamănă cu Amadeus,
veşnic mic, compune Requiemul tuturor copilăriilor din noi (altfel cum puteţi explica
un mini poem precum acesta: „ultimatum// Dacă ochii se încăpăţânează să mă mai
doară/ îi transform în/ fază lungă pentru stele ce îmi trag/ ocheade”), din iubirile
noastre, unele îmbătrânite, moarte, zombi, poate unele mai putând fi transformate
într-un bumerang cu care loveşti poezia, care se preschimbă pe loc în bumerangul
care se întoarce, cum altfel, la poeta care a arătat cum se poate să te urci pe un vrej
de fasole, chiar şi când ninge, ascultând şi Albinoni, adagio, adagio, până la castelul
unde Uriaşul-Poezie s-a mai mirat încă o dată: încă un om a auzit de el, încă un om îl
descifrează, încă un om îl poate iubi, încă un om poate învăţa prozaicul său fel de a fi,
uneori violent, uneori bădăran, uneori chiar insensibil…
Adela Efrim, în afara unora, puţine, totuşi, texte, „l-a tradus” altfel: poemul
ce deschide ascensiunea sună aşa: „Vântul şuieră/ şăgalnic/ îmi cuprinde coapsele/
precum/ vrejul de fasole/ şi scara nu e atât de înaltă/ să urc până la cer/ cu palmele/
desfăcute/ degetele-mi par franjuri/ ale rochiei/ ce îţi fură/ privirea/ când vântul/ se
băgă/ în seamă/ să răscolească/ basme”… Evident, wittgensteinian sau nu, scara a fost
aruncată, „eroina” a salvat luminiţele pe care cred că le aprind lampagiii în spaţii fără
timp unde fiinţele-cărţi trăiesc aproape la infinit: „devenim lampagiii/ aceleiaşi rutine/
niciodată nu întrebăm/ doar luminăm/ străzi pustii/ şi nimeni nu are nevoie de asta”…
strigăt/ numele tău se odihneşte lângă lacătul părăsirii// a rămas doar o fotografie
într-un sertar/ şi culori agăţate pe sârmă/ lângă un cer netrăit lângă tine”…
Dar şi pentru că zeiţa Singurătăţii, care o fi ea, huzureşte în aceste poeme care
sunt cât o carte de… despărţire meta-fizică.
Cartea Amaliei Rodian este şi una a unei Tristeţi enorme, într-un fel chiar
poeta, prin noul nume literar ales, până mai în Ieriul fericirii aproximative semnând
Marilena Apostu, fiind o nou născută a acestei Tristeţi, care, mamă fiind, îşi cântă/
cheamă şi prin poetă tatăl-Euridice-Orfeu!
Tehnic, volumul este împărţit în trei părţi: „un plâns de copil”, apropo de nou
născuta de care vorbeam mai sus, cu toată „tristeţea sa de orfană”; a doua parte: „ziduri
fără ferestre”, psihedelic oarecum; a treia parte şi cea mai consistentă, ca număr de
pagini, de la 29 la 79, fiind „precum doi fluturi rănile noastre”…
Oricum, sunt „prea multe ziduri”, p. 11, există sentimentul zădărniciei
frumuseţii răsăriturilor care „intră într-o gutuie”, există o tensiune existenţialistă
unde un modernism bine calibrat şi cu un ecou simbolist bacovian, şi chiar un meta-
modernism discret, „trădând” lecturi de calitate, se întrec în a defini noua fiinţă, care
îşi aduce aminte: „Într-o duminică cu soare negru/ pe tatăl meu l-au acoperit cu
pământ/ cuiele bătute-n sicriu le port…// sunt o copilă nedorită de nimeni”…
Morţii i se acordă în această dramatizare lirică, fatidic, un rol important, demn
de mai de mult menţionatul Joe Black, cu ea şi terminându-se, la propriu şi la figurat,
cartea: „ascult cum umblă ninsorile prin şoapte/ ce ticăloasă este moartea disperată
pe prag!” (p. 79)
Moartea sau… Netrăirea, suspendarea clipelor deja trăite cu oamenii dragi! Un
poem se intitulează „Știu că moartea se plimbă cu umbra pe umăr”: „Oasele mele
au început să se teamă de tristețea scursă/ știu că moartea se plimbă cu umbra pe
umăr/ în fiecare dimineață/ umblă prin iarbă iubind femeia cu umerii prea strâmți/
când trece pe la cimitir râde de mine/ în praful uitării trăiește cât fluturii bătrâni/ se
aude cum tușește/ scuipă semințe golite de frică/ e tot mai înverzită iarba îmblânzită
de ea…” (p. 39) Altundeva „moartea râde în hohote/ când desenează nebuni ce
sângerează în vrăbii” (p. 41)
Evident, poeta este conştientă că Arta are şi rolul de a înfrumuseţa… Realitatea:
„Încerc să fac moartea mai frumoasă” scrie Amalia Rodian, dar nu oricum, oricând,
ci rememorând şi prin publicare, atunci când i se apropie de cel drag: „Încerc să fac
moartea mai frumoasă/ atunci când îți dă târcoale// murim cu mâinile în buzunarele
cusute/ în timp ce crinii cei roșii plâng pentru tine// iar ploaia se așază pe sârma din
balconul meu/ altădată pictam împreuna vise cu aer de mușcată amară// pe un petic
de pânză fluturii își fac felinare/ dragostea lor neagră e adunată de la Dunăre…” (p.
46)
Poveştile lirice sunt „răvăşite” (p. 48), dar Alegerea, asumarea… Păcatului sunt
hotărâte: „Azi am ales să fiu femeie/ să miros a lapte, a măr și a moarte/ să fiu o coastă
nerostită ca un păcat.” (p. 54) O altfel de Ană a lui Manole este şi ea asumată, visată,
poate dorită, atât la paginile 23, 24, 25, par exemple, dar şi la 68, în „Târziul înveleşte
cu sete un plâns”: „Trupul meu îl las la poarta bisericii tale/ îl găsești în trunchiul
copacului/ târziul învelește cu sete un plâns/ în timp ce-mi vorbești despre moarte/
felinarele împrăștie tăceri/ în fiecare pantof rătăcit/ ca un copil într-o chilie de sfânt
aștept/ mă tem de cuvinte neștiute/ îngerul îmi coase uniformă/ teama trăiește în
mersul meu/ frica tocmai ce-a pus cătușe peste mâinile care scriu/ despre târziul pictat
cu întrebări/ cuvântul miroase a spaimă dospită/ e zbârcit ca trupul epilepticilor/
galbenul ce nu poate minți frunzele/ răstoarnă din tomberoanele tristeții/ cântecul
ce-a uitat să mai vină/ iarba călcată pe ascuns/ a strâns într-un corset ridurile
strecurate/ somnul păsărilor e tot mai zidit”…
Este un „înger necesar”, uneori „istovit”, purtând câte o femeie în lesă, îngerii
sunt simţiţi, sunt „văzuţi” cum „pictează o cămașă subțire de noapte/ și măsoară
singurătatea în odaie/ silabe rupte-n fâșii au gust de viață împușcată// povara numelui
meu o port cu disperare pe umăr/ ninsori ce se dezlipesc de pe buzele tale/ îmi vor
coase cu fir de cerc astupat retina”… (p. 77)
Între această povară a numelui (cu care vom fi strigaţi la judecata de apoi,
probabil) şi frumuseţea retrăirii momentelor cu adevărat de rememorat dintr-o
viaţă, poeta întâlneşte şi Luciditatea: „Ziua nu-şi aminteşte de ieri e un crud adevăr”,
strigătul poate fi în zadar, ca în poemul „Te strig”: „Să risipesc dimineața lustruită pe
dinăuntru/ e ora când macii intră în verdele pierdut// târziul se așază cu sete peste
mâinile care scriu/ minutele care au plecat au zăvorât înțelesul/ în trupul zarzărului
din dreptul ferestrei mele// e ziua care aude cum plânge cerul bătut în cuie/ al unei
duminici fără sfârșit” (p. 69)
Deseori picturală, Poezia Amaliei Rodian este şi „carne” care „caută căldura
versului” omului dispărut, poet şi el prin destin, este şi „frică” lovind „fără milă
pereţii/ toamna-n oglindă se sparge în ţăndări// pe buzele mele îngerul a ruginit/ şi
nici măcar nu ştiu/ cum să ies din lacrima aceasta/ care tot mai tare mă strânge”…
Ană rămasă fără Manole (titlu de poem: „În șoldul Anei ai zidit un cântec”),
închisă în zid de lacrimi de potop personal, copilă orfană, poeta concepe maculat
de-un tragic omenesc prea firesc o arcă, un pui de arcă-fiinţă, o catedrală plutitoare,
cât o coajă de nucă, poate, încă fără nume, dacă nu este cel vechi, sau cel nou, unde
fiecare cititor îşi poate salva măcar o iubire, de taină sau nu: „Pe urma paşilor/ împinşi
în frunze/ plâng cu ochii mei de acum// privirea ta e un lemn dulce/ ce mă aşteaptă/
în catedrala înălţată de cuvinte// până când luna urcă un deal verde/ pe umărul tău
stâng// oare vom rămâne/ doar intenţia degetelor?”
fiindcă Otohime era o femeie profund nefericită între apele mătăsoase ale visurilor
unde sălăşluia, şi nimeni, dar absolut nimeni nu le tulburase sineala vreodată, cu
atâta frumuseţe umană, drept care se lăsă o umbră fioroasă pe Duhul Apelor, care se
înroşi de ciudă pe iubirea nesăţioasă a lui Otohime şi, turbat de invidie, tulbură toate
abisurile gândurilor lui, până la nămolul unde sălăşluiau ultimii lui nuferi – gândurile
lui bune, care o înfăşurară lanţuri, lanţuri pe Otohime şi o spânzurară de cerurile
disperării cu ele, să moară, să uite, să lase pescarul îndrăzneţ undeva la o margine de
cer şi de lume, să îşi trăiască viaţa searbădă şi comună.
Iar Otohime chiar a murit de disperare, dar mult mai încet de cât se poate credea
şi decât chiar se anticipa, fiindcă ochii lui Otohime au ieşit din lanţul nuferilor şi l-au
urmat pe pescar pe drumul lăsat de ape, au presărat firimituri pe ele, să regăsească
drumul spre casă şi la uşa inimii lui mute într-o zi cu desăguţa au bătut, om bun
deschide-ne poarta şi dă-ne o cană cu vin, dar nimeni nu au răspuns, dar nimeni nu
au răspuns, decât vântul singuratic, „Otohime, Otohime, aici şade nimeni”.
Cu alte cuvinte, Stela Iorga mai şi mârâie când scrie, frumos, pe multe voci,
straniu, nebulos, întunecos, cu bun simţ (şi cetăţenesc), mai şi toarce oniric, a reverie,
ştie a asculta confesiunile strigoilor iubirii, pe care îi (poate) surprinde în metafizicul
gol (în „Strigoiul”, p. 91), are armele ei, uneltele ei de explorator, Lară Croft a comorilor
fiinţelor iubirilor condamnate şi ele la uitare…
Bref, ca să bat apropo şi la un alt text, pagina 50, final de „Generăleasa”, pe lângă
punctele lirice deja puse în lume, Stela Iroga aduce şi nişte virgule, ca nişte acadele în
formă de bastonaşe alb-roşii pentru un anume pom de Crăciun. Virgule psihedelice
sau nu.
Bibliografie selectivă:
Alina Simona Dragomir - „Ochi de culoare bacoviană”, Ed. Junimea, Iaşi, 2017.
Adela Efrim - „Şi moartea scrie uneori poeme”, Piteşti, Paralela 45, 2016.
Amalia Rodian – „Cheamă-mă pe vechiul meu nume”, Ed. SemnE, Bucureşti,
2019.
Stela Iorga, „Poveşti mici pentru oameni mari”, Eikon, Bucureşti, 2019.
Categorii, genuri
şi teme majore
ale literaturii
ştiinţifico-fantastice
N el u Stamate, profesor
„The Squares of the City” de John Brunner, „Maze of Death” de Philip K. Dick, „Străin în ţară
străină” de Robert Heinlein.
Dar dacă în ceea ce priveşte categoriile literaturii S.F. lucrurile sunt cât de cât lămurite,
când vine vorba de genurile acestei literaturi ne găsim în faţa mult mai multor variabile. De
la „space opera” la „cyberpunk”, de la „political fiction” la „distopie”, genurile S.F.-ului
sunt destul de numeroase şi nu de puţine ori se întrepătrund sau se suprapun în mai mică
sau mai mare măsură. Câteva dintre cele mai importante şi mai răspândite sunt opera (sau
epopeea) spaţială („space opera”), utopia/distopia, ucronia sau ficţiunea politică, curentul
cyberpunk (şi derivatele acestuia - biopunk, steampunk şi dieselpunk), călătoria în timp,
S.F.-ul apocaliptic, colonizarea spaţiului, S.F.-ul militar/militarist, ficţiunea socială
(„social-fiction”), schimbările climatice şi Pământul muribund, S.F.-ul poliţist şi, într-o
oarecare măsură, fantezia eroică („heroic fantasy”).
Opera sau epopeea spaţială (space opera) este forma tipică de S.F. practicată în
Statele Unite ale Americii spre sfârşitul anilor ’20 şi în tot cursul epocii numite „de aur”
(aproximativ 1937—1945), când apar în revistele pulp un număr de texte considerate azi
clasice - „Triplanetary”, din ciclul „Lensman”, de E. E. Smith (Astounding, 1933), „The Legion
of Space”, de Jack Williamson (Astounding, 1934) sau „The Star Kings”, de Edmond Hamilton
(Amazing, 1947).
Principalul reprezentant al speciei, judecată global, poate fi considerat Edgar Rice
Burroughs (1875—1950), autorul celebrei serii „Tarzan” şi al unor cicluri S.F. despre Marte,
Pellucidar (ciclul subteran), Lună şi Venus, traduse în peste şaizeci de limbi. Inspirându-se
dintr-o literatură în care accentul cade pe aventura în stare pură, din Walter Scott (Ivanhoe),
din Odiseea şi din povestirile de tip western, E.R.B. inaugurează, în comparaţie cu Jules Verne
şi cu H.G. Wells, al treilea drum al literaturii S.F.
Iată, pe scurt, intriga romanelor din seria Venus:
Temerarul Carson Napier, eroul întregului ciclu, născut în India şi crescut de hindusul
Chand Kabi, care îi dezvoltă capacitatea de a proiecta la distanţă gândurile şi imaginea
obiectelor pe care le priveşte, se stabileşte în America, după ce împlineşte 11 ani. Aici, Carson
învaţă boxul şi înotul, participă la mai multe concursuri pe care le câştigă, cucereşte titlul de
campion al Californiei la categoria semi-uşoară şi se dovedeşte un excelent luptător. Datorită
aptitudinilor dobândite în India, el intră în contact telepatic cu romancierul E.R.B., căruia îi
va transmite aventurile de pe planeta Venus (Amtor).
În primul volum al ciclului, „Pirates of Venus” (1934), Carson Napier construieşte o
rachetă de 16 tone, cu care decolează de pe insula Guadelupa, vrând să ajungă pe Marte. Din
cauza unei erori de calcul (ignorarea forţei de atracţie a Lunii!), eroul se va îndrepta însă spre
Venus. În apropierea acestei planete, el va îmbrăca un costum de protecţie îmblănit, se va
înarma cu o pereche de ochelari şi cu un rezervor de oxigen şi va sări cu paraşuta. Dar, fireşte,
atmosfera de pe Amtor este perfect respirabilă, aşa încât personajul nostru se va putea mişca
nestingherit. Ajuns pe o insulă din Vepa’ja, într-un oraş construit în copaci de 2.000 de metri
înălţime, Carson este găzduit în locuinţa regelui Mintep, de a cărui fiică, prinţesa Duare, se
îndrăgosteşte. În ciuda apucăturilor şi a tehnologiei de tip feudal, locuitorii din Vepa’ja sunt
nemuritori, graţie unui ser care trebuie administrat la fiecare doi ani. După un timp, prinţesa
Duare este răpită de thorişti, un popor barbar, care dispreţuieşte activitatea spirituală şi care
doreşte să obţină cu forţa serul nemuririi. Carson cade şi el în mâna thoriştilor dar, transportat
pe o navă, organizează o revoltă şi o salvează pe fată cu ajutorul oamenilor-pasăre. În ultima
clipă însă, oamenii-pasăre se răzgândesc şi o predau din nou pe Duare thoriştilor.
În „Lost on Venus” (1934), Carson Napier, făcut iarăşi prizonier, este chinuit de thorişti
în „camera cu şapte uşi„, păzită de un tharban (animal de pradă, prevăzut cu dinţi, cleşti
şi cu un imens ochi pedunculat). Dar eroul scapă şi de aici, împreună cu prinţesa Duare.
În oraşul Morov, unde regele Skor pregătea oameni-morţi, cu ajutorul sângelui celor vii,
Carson salvează o altă prinţesă, pe Nalte. În Havatoo, Carson, Nalte şi mai târziu Duare
sunt examinaţi de o comisie eugenică, formată dintr-un biolog, un psiholog, un chimist, un
fizician şi un soldat. Găsindu-l inutil pentru societatea lor, cei cinci hotărăsc uciderea lui
Carson. Datorită însă cunoştinţelor sale de astronomie şi de astronautică (ştiinţe inexistente
pe Venus/Amtor), eroul se salvează construind un avion din lemn şi oţel sintetic, cu un motor
propulsat de elementul vik-ro, care în combinaţie cu substanţa yorsan produce o cantitate
imensă de energie.
În „Carson of Venus” (1939), Duare este capturată de un trib de femei din Houtomai,
care trăiesc în peşteri şi-i terorizează pe bărbaţi. După ce o eliberează pe fată, Carson ajunge
în Sanara, unde se înrolează în armata regală, obţinând gradul de căpitan. Oraşul este asediat
de trupele zani ale lui Mephis. Membrii „mişcării zani” (nazi!) au două obsesii: anexarea
teritorială şi puritatea rasei. Armata zani utilizează în timpul parăzilor un pas special de
defilare, cu sărituri verticale de 60 de cm. La teatrele din oraşele zani se joacă o singură piesă,
care descrie viaţa lui Mephis, şi pe care toţi cetăţenii sunt obligaţi să o vadă cel puţin o dată
la zece zile. Închisorile sunt pline de adversari ai mişcării, care sunt torturaţi periodic, în
prezenţa liderilor şi a regelui. Şi în acest volum Carson salvează o prinţesă, pe frumoasa Nna,
fiica lui Taman, regele din Korva. În urma acestei fapte de eroism, el este proclamat prinţ.
În „Escape on Venus” (1946), după ce luptă cu oamenii-peşte şi cu oamenii-fruct,
Carson Napier reuşeşte să se întoarcă în regatul Korva, ajutat de oamenii-din-nori.
Exemplul ciclului „Venus”, imitat de Otis Adelbert Kline sau de Ralph Milne Fariey,
conţine toate elementele tipice ale operei spaţiale, în varianta consacrată de E.R.B.: eroul
infailibil, prinţesa cosmică, monstrul extraterestru. Tipic este şi amestecul delirant de
civilizaţii, concomitenţa tehnologiilor avansate şi a barbariei, luptele cu gladiatori, recuzita
incoerentă, vestimentaţia sumară a femeilor, zalele, pantalonii scurţi şi sandalele romane
ale bărbaţilor. În luptă, eroii (călare pe insecte uriaşe şi pe cai hexapozi) manevrează fie
dezintegratoare atomice, fie suliţa, sabia sau arcul cu săgeţi - armele cele mai răspândite ale
operei spaţiale.
Spre deosebire de tipul E.R.B., a doua variantă de operă spaţială, ilustrată de Edmond
Hamilton sau de E.E. Smith, mută intriga în cadru galactic, punând accentul pe confruntarea
dintre om, care ilustrează întotdeauna binele, şi rasele extraterestre, rele din principiu.
Ponderea motivaţiei şi a recuzitei ştiinţifice creşte dar, în esenţă, atenţia este îndreptată tot
spre aventura repetată metronomic, din galaxie în galaxie, cu acelaşi rezultat.
Compus din „Triplanetary” (1948), „The First Lensmen” (1950), „Galerie Patrol” (1950),
„Gray Lensmen” (1951), „Second Stage Lensmen” (1953) şi „Children of the Lens” (1954), ciclul
lui E.E. Smith (1890-1965) este povestea coliziunii a două galaxii, reprezentate prin planetele
Arisia şi Eddore, şi a conflictelor care decurg de aici.
Arisia este condusă de un Mentor şi de „Sfatul înţelepţilor”, care funcţionează pe
principii democratice; Eddore este subordonată „Cercului interior”, organizaţie ierarhică,
de tip militar, în care Primul Stăpân are întotdeauna dreptate. Cei din Arisia sunt filosofi;
eddorienii dezvoltă o inteligenţă tehnică, obsedată de câştigul material. Valorile pe care le
apără Arisia sunt dragostea, adevărul, onoarea, credinţa, puritatea, omenia. Eddorienii,
dimpotrivă, sunt grosolani, brutali şi vor să distrugă valorile pozitive cu ajutorul crimei, al
drogurilor, şantajului şi instinctelor rele. Arisia, care este localizată în galaxia noastră, luptă
pentru o civilizaţie paşnică şi liberă; Eddore, care este un intrus, iubeşte războiul şi anexiunile
cosmice.
Conflictul dintre aceste două tipuri de civilizaţie, care se reduce, în fond, la conflictul
dintre principiul binelui şi al răului (sau, după Brian W. Aldiss, la o joacă „de-a hoţii şi
vardiştii„), se desfăşoară pe o scenă de proporţii uriaşe. Bătăliile se dau la scară galactică,
între formaţiuni militare care se întind pe spaţiul unui întreg sistem solar. Pe Pământ,
Nero, Hanibal, Gingis-Han, Attila, Kaiserul german, Mussolini şi dispariţia Atlantidei sunt
personaje sau evenimente programate de eddorieni.
În Triplanetary, după al Doilea Război Mondial, consumat pe Pământ, Arisia intervine
împotriva Eddorei organizând în America de Nord „un puternic guvern democratic„. Mai
mult, ea iniţiază pe planetele Sol III, Rigel IV şi Palain VII un „program de dezvoltare arisian„,
care debutează cu pregătirea genetică a unor super-eroi, selecţionaţi pe parcursul mai multor
milenii, şi care are ca finalitate realizarea unei patrule galactice din care vor face parte „cei
mai importanţi bărbaţi ai civilizaţiei”, în frunte cu pământeanul Kimball Kinnison, eroul
întregului ciclu.
Principalii adversari ai patrulei galactice sunt boskonienii de pe planeta Ploor,
reprezentanţi ai unei organizaţii piratereşti care practică traficul de droguri tbionit. În
ultimul volum al ciclului, membrii patrulei galactice, împreună cu cei cinci copii ai lui
Kimball Kinnison, reuşesc să distrugă organizaţia boskonienilor şi planeta Eddore - centrul
universal al răului.
Spre deosebire de opera spaţială, distopia reprezintă o formă de S.F. angajat. Opera
spaţială este un produs al civilizaţiei americane, cu un gust mai pronunţat pentru aventură
şi pentru senzaţional; distopia se consolidează în Europa, sub impulsul marilor frământări
politice şi sociale, al revoluţiilor şi al ideologiei din sistemele filosofice ale istoriei.
Termenul distopie defineşte o povestire utopică, îndreptată împotriva iluziilor din
utopia socială sau tehnică implicită epocii în care trăieşte autorul ei. Ea mai este cunoscută
sub numele de anti-utopie sau utopie „in reverse”, în critica anglo-americană, sau de „utopie
minus” şi „utopie manetekel” (după formula biblică „Mané, tekel, fares”), în critica germană.
„Regula” generală a genului pretinde ca într-o distopie scriitorul să descrie o lume
ostilă omului, privit ca individ sau ca umanitate. Demonstraţia sau operaţiunea logică pe
care o sugerează ca literatură distopia echivalează cu procedeul cunoscut drept „reducere la
absurd”. Într-o distopie, valoarea redusă la absurd este omul.
căsniciei este aceea de a produce copii. Iubirea este un delict, ca şi „delictul de gândire”,
iar pericolul cel mai mare la care se expun indivizii este acela de a vorbi în somn. Pentru a
comunica în scris între ei, oamenii utilizează cărţi poştale pe care sunt imprimate un număr
de enunţuri dintre care cele considerate inutile urmează să fie şterse. Pentru a călători pe o
distanţă mai mare de 100 de kilometri este nevoie de o aprobare specială. Romanele sunt
scrise de maşini programate de un comitet al planificării, iar poeziile sunt compuse de un
versificator de stat. Un rol esenţial în această lume îl joacă „poliţia gândirii”. Instrumentele ei
principale de control sunt televizorul (care funcţionează neîntrerupt, emiţând şi înregistrând
în acelaşi timp), microfonul (montat nu numai în case, dar şi pe străzi, în spatele unui copac,
pe o pajişte) şi elicopterele, care patrulează neîntrerupt, supraveghind toate încăperile dintr-o
clădire. Evenimentele esenţiale ale cărţii sunt actele de trădare sau de delaţiune, care se produc
de fiecare dată într-un mod surprinzător.
Una dintre temele esenţiale ale distopiei lui Orwell o constituie problema adevărului
în istorie. În Ministerul Adevărului, un număr de „găuri ale memoriei”, de conducte,
înghit toate mărturiile despre trecut. În această instituţie, istoria este necontenit rescrisă, dar
pentru a realiza acest lucru sunt „rescrise” mai întâi documentele ei - ziarele, cărţile, filmele,
desenele şi fotografiile: „O zi după alta şi aproape din minut în minut, trecutul era pus de acord
cu prezentul”. Clasicilor, lui Chaucer, Shakespeare, Milton sau Byron li se pregătesc ediţii în
limba nouă. Romanul se încheie de altfel cu o „Mică gramatică” în care este descrisă „limba
nouă” a Oceaniei, aşa cum va arăta ea în anul 2050. Care este sensul existenţei acestei limbi?:
„În momentul în care limba veche a fost înlocuită, a dispărut şi ultima verigă de legătură cu
trecutul”.
Cât priveşte „Fahrenheit 451”, s-a menţionat că romanul ar reprezenta o reacţie
la campania antiintelectuală din anii ’50, a senatorului american Joseph Mc Carthy. Dar
obiceiul de a-i persecuta pe intelectuali, de a le cenzura sau arde cărţile este mai vechi şi
poate fi întâlnit în cele mai diverse epoci istorice. Acţiunea romanului se petrece într-un oraş
din Statele Unite, după ce omenirea a trecut prin două războaie mondiale şi se pregăteşte
să-l dezlănţuie pe al treilea. Atmosfera seamănă cu cea din distopiile lui Huxley, Orwell
sau Zamiatin. Oamenii sunt extrem de violenţi, se denunţă unii pe alţii (la Orwell copiii
îşi denunţă mama, la Bradbury eroul este denunţat de propria lui soţie) şi este o amintire
îndepărtată vremea în care, jucându-se, copiii nu se omorau unii pe alţii. În fiecare noapte
se produc nouă sau zece încercări de sinucidere, muzeele sunt pline de picturi fără nici un
înţeles şi, din oră în oră, escadrile de avioane de bombardament planează deasupra oraşului,
producând un zgomot infernal. Acesta este de altfel semnalul ritmic al cărţii, leit-motivul
ei apăsător. Personajul principal al cărţii, tânărul Guy Montag, face parte dintr-o unitate de
pompieri care are misiunea de a incendia cărţile, „pentru a şterge pe deplin ultimele resturi
ale istoriei culturii”. Pompierii poartă pe cap căşti negre cu semnul „451”, care reprezintă
temperatura, în grade Fahrenheit, la care se aprinde hârtia. „Este o meserie foarte frumoasă,
declară Guy Montag la începutul romanului. Luni îl arzi pe Miller, miercuri pe Melville, vineri
pe Faulkner, îi arzi până la cenuşă, şi pe urmă arzi şi cenuşa. Aceasta este deviza noastră”.
Cele cinci reguli de bază ale pompierilor din „Fahrenheit 451” sunt: „1. Dă imediat ascultare
alarmei; 2. Dă repede foc; 3. Arde totul; 4. Prezintă-te imediat înapoi şi 5. Fii pregătit pentru
alarma următoare”. Arzându-se cărţile, trecutul şi tradiţia sunt scoase din domeniul legalităţii
şi al istoriei. În felul acesta, „a fost odată” devine o expresie scandaloasă, şi cine vrea să spună
că este cuprins de disperare sau că a ajuns la capătul răbdărilor, poate exprima toate aceste
stări de spirit prin formula „îmi vine să citesc o carte!”.
Aproape toate distopiile exprimă aşadar un număr de primejdii potenţiale care,
instituţionalizate, pot duce la pierderea libertăţii, la desfiinţarea omului ca individ, la
transformarea lui într-un număr sau într-o marionetă. Denton şi Elizabeth, eroii lui Wells
din „O poveste a zilelor ce vor veni” sunt două matricole în Compania muncii, 0714709 g.f.b.
n 95 şi 000764 b.c.d. gama41. Personajele din „Noi” sunt numere („mărimi aritmetice
medii”), matematicianul D-503, poetul R-13 şi prietena lor O-90. La Huxley, „69 de surori
pe deplin identice deservesc 69 de maşini pe deplin identice”. În romanul lui Orwell, Winston
Smith, personajul principal, poartă şi el un număr, 6079.
În toate distopiile, aparatul birocratic şi represiv a luat proporţii monstruoase,
valorile culturale şi-au pierdut semnificaţia şi omul este manipulat pe căi rafinate, cu
ajutorul drogurilor sau prin biocontrol. Represiunea are în vedere toate aspectele existenţei,
cuprinzând nu numai mijloacele de comunicaţie verbală („limba nouă” şi cărţile poştale ale
lui Orwell), dar şi pe cele sexuale („biletele roz” la Zamiatin, femeia pneumatică la Huxley).
Prin tehnica surprizei şi prin contrast, autorul de distopii realizează o neaşteptată
valoare de protest din aducerea unui caz de normalitate într-un context anormal (casa veche
a lui Zamiatin, ţigările, vinul, mobila, cărţile, hainele de modă veche pe care, îmbrăcându-le,
realizezi un gest politic, iubirea devenită la Orwell act de conspiraţie).
În fine, comună tuturor distopiilor este şi prezenţa personajului din clandestinitate, a
mişcărilor de restauraţie şi de emancipare (sălbaticul lui Huxley, care îl citeşte pe Shakespeare,
anticarul lui Orwell, bătrânii profesori universitari din „Fahrenheit 451”, care au învăţat pe
dinafară şi conservă literatura din cărţile arse de pompieri).
Se poate spune deci că, faţă de opoziţia tipică a S.F.-ului (vechi/nou, prezent/viitor) şi
faţă de opoziţia clasică prezentă în orice utopie (rău/bine), distopia introduce o opoziţie nouă
(normal/anormal). Iar pentru a deveni literatură, schema aceasta este pusă în mişcare prin
acţiunea „personajului din clandestinitate” sau, şi mai simplu, prin scoaterea unui fapt de
normalitate din contextul lui firesc şi aducerea lui în contextul anormal.
Din acest punct de vedere, se poate spune că şi curentul cyberpunk, fenomen care se
sustrage mainstreamului, fie şi cel al literaturii SF, are legături apropiate cu distopia, dacă
este urmărit ca gest anarhic. În schimb, prin faptul că operele acestui gen al literaturii S.F.
prezintă, în cvasi-totalitatea lor, o societate dintr-un viitor (de cele mai multe ori destul de
În opoziţie cu povestirile S.F. care se derulează într-o perspectivă mai largă (călătoriile
spaţiale, descoperirea de tărâmuri noi, conflicte intergalactice), curentul cyberpunk are ca
teme predilecte hackerul, inteligenţa artificială, corporaţiile multinaţionale şi se desfăşoară în
majoritatea cazurilor într-un viitor apropiat, pe Pământ. Locul unde se desfăşoară acţiunea
este împânzit de personaje distopice, „punk”, în sensul că personajele fac tot ce pot pentru a se
descurca într-un univers dezorganizat, unde „viitorul” este deja „trecut” şi se regăsesc într-o
zonă a incertitudinilor care separă o „aproape apocalipsă” de un univers post-apocaliptic, în
care văd acţiunile lor lovindu-se de interese impalpabile, dar în acelaşi timp implacabile.
Scriitorii cyberpunk împrumută diverse elemente din romanele poliţiste, din po-
vestirile post-moderniste, din romanele „noir”, pentru a zugrăvi o latură suburbană (în sens
social), haotică şi nihilistă a unei societăţi complet informatizate, dacă nu chiar robotizate.
Această viziune a unui viitor sumbru este deseori situată la antipodul celei imaginate de
scriitorii anilor 1940. În cartea sa „The Gernsback Continuum”, William Gibson explică
sarcastic dispreţul culturii cyberpunk faţă de romanul utopic. În scrierile cyberpunk, acţiunea
se desfăşoară cel mai adesea liniar, în ciberspaţiu, ceea ce are tendinţa de a estompa graniţa
dintre virtual şi realitate.
Romanul „Neuromantul” al lui William Gibson este considerat „opera arhetipală a
genului cyberpunk” şi a avut parte de o atenţie fără precedent din partea criticii şi a cititorilor,
chiar în afara graniţelor SF-ului, fiind considerat o „evocare a vieţii de la sfârşitul anilor
’80”. Autorul a avut aici un presentiment genial despre ceea ce va deveni piatra de hotar, în
domeniul tehnologiilor, a anilor ’90: Internetul. Gibson realizează cu adevărat o operă de
anticipaţie, imaginând un viitor în care tehnologia, cu o dezvoltare hipertrofică, sfârşeşte
prin a invada iremediabil mediul uman, prin a-l înlocui; un univers rece unde informatica
îşi dezvăluie puterea de control, care îl întăreşte pe cel al autorităţilor, unde ea îşi sacralizează
omniprezenţa infiltrându-se în inima organismelor umane, prin intermediul unui întreg
arsenal de gadgeturi electronice.
Este vorba de o viziune mai degrabă pesimistă a viitorului nostru. Astfel, în
operele cyberpunk ni se înfăţişează probleme precum poluarea, explozia criminalităţii,
suprapopularea, decalajul tot mai mare dintre minoritatea celor bogaţi şi majoritatea celor
săraci. Cyberpunk-ul zugrăveşte un portret sinistru şi întunecat al lumii care va fi fost atunci
complet dominată de software şi unde multinaţionalele au înlocuit, în marea majoritate a
cazurilor, orice formă de guvernare.
În literatura cyberpunk găsim tot ceea ce ar trebui să ne aducă ştiinţa şi tehnologia
în deceniile care vor veni. Toate domeniile tehnologiei sunt abordate, deşi accentul cade pe
tehnologiile relaţionate cu informatica şi electronica. Important este şi conceptul de „tehno-
acceleraţie”: tehnologia avansează mai repede decât gândirea (şi societatea); omul pare
depăşit de Maşină.
Literatura cyberpunk popularizează şi ideea fuziunii dintre umanitate şi spirit şi maşină,
dând astfel naştere unor hibrizi din carne şi metal. Noţiunea de membre artificiale, mai exact
proteze inteligente, mai rezistente şi mai sensibile decât membrele naturale, a fost introdusă
tot de cyberpunk. De manieră generală, numeroase personaje ale operelor cyberpunk posedă
un corp ale cărui însuşiri au fost sporite în mod artificial, fie prin intermediul nano-maşinilor,
fie prin utilizarea unor droguri. Se poate presupune că o atare fascinaţie pentru „maşini”
vine de la descoperirea de către marele public, la finele anilor 1970, a puterii de calcul a
computerelor abia apărute şi a posibilităţilor pe care le promitea atunci informatica.
Totuşi, dacă William Gibson este unanim recunoscut ca părinte al curentului
cyberpunk, nu îl putem trece cu vederea pe Philip K. Dick, al cărui roman din 1968, „Visează
androizii oi electrice?”, înfăţişează numeroase dintre elementele curentului S.F. de mai târziu:
societatea alienată, lumea condusă de tehnologie, atmosfera întunecată unde omul se pierde
în noianul de gadgeturi electronice. Acţiunea romanului se petrece într-un apropiat viitor
post-apocaliptic, în care Pământul şi populaţia sa au fost grav afectate de un război nuclear.
Majoritatea speciilor de animale au fost exterminate sau sunt pe cale de dispariţie din cauza
radiaţiilor. A avea un animal este un semn al poziţiei sociale, dar accentul este pus pe empatia
experimentată de oameni faţă de animale. Deckard, protagonistul, este pus în faţa celor şase
androizi din modelul retras Nexus-6 (ultimul şi cel mai performant model), care au evadat.
Profitând de această însărcinare, romanul explorează problema a ceea ce înseamnă să fii om.
Spre deosebire de oameni, androizii nu sunt empatici. În principiu, Dick prezintă calităţile
definitorii care separă oamenii de androizi.
În concluzie, cyberpunk-ul este un fenomen de contracultură, dar mai mult decât atât,
este un gest anarhic. Cultură a „delirului” (după Paul Virilio), formă a artei de a răspunde
tehnologiei, chiar formă revoluţionară, dedicată destrămării oricărui liant ce semnalează
realitatea drept consens, cyberpunk-ul se vrea o manieră de blocaj în faţa controlului în masă.
Cyberpunk-ul e lumea însăşi devenită S.F., o realitate definită electronic, care punctează un
traseu în care natura devine cultură şi cultura în cele din urmă se transformă în sistem semiotic
imanent. Noua modalitate de formatare a lumii intens digitalizate e spaţiul simulacrului
prin excelenţă. Cyberpunk-ul e naraţiunea „modului tehnologic de a fi în lume” . Universul
virtual nu e atât un metaunivers, situat dincolo de simţuri, căci presupune o implicare
senzorială, cât un paraunivers, situat în vecinătatea celui real. Separarea ciberspaţiului de
realitatea virtuală e imposibilă întrucât ele sunt în interdependenţă, chiar în suprapunere
a semnificaţiilor. Cyberpunk-ul operează cu un prezent continuu care se desfăşoară în
baza noţiunii de simultaneitate. Cel mai probabil timpul, dacă oricum e golit de varianta sa
cronologică, e privit ca mediu elastic, subiectiv, asemenea unei „bucle a evenimentului” care
poate fi accesată în multitudinea pliurilor sale, inclusiv ca viitor care s-a întâmplat deja.
Discurs motivațional,
ideologie națională și
exemple medievale în
discursul lui Nicolae Iorga,
de la Iași, din 14 decembrie 1916
voievodul moldovean „la Ștefan cel Mare, de la sine a venit hotărârea la care s-a oprit. El e
epic, drama internă i-a lipsit”.
Ceea ce a făcut Ferdinand se transformă într-o icoană, cuvântul nu e pus întâmplător,
e o trimitere la sacralitate, la protecție divină - și atunci chiar era momentul de a cere ajutor
divinității, o icoană care are egal în istorie doar alte două: Ștefan cel Mare, amintit deja, și
Mihai Viteazul.
Partea cea mai consistentă a discursului e dedicată armatei române, armată care duce
greul războiului. Din nou exemplul lui Ștefan „Tot sufletul oștirii românești se găsește astfel în
acei care se întorc astăzi copleșiți de număr, cum au fost copleșiți soldații lui Ștefan străbunul,
și gata ca și dânșii să se întoarcă asupra biruitorilor. Cel din urmă soldat cu haina sfâșiată de
suferințele și răbdările îndelungate față de asprimea naturii și de cruzimea dușmanului aduce
în făptura lui morală pe toți aceia pe care nu-i vom mai vedea aievea niciodată”. Armata
română e doar temporar învinsă, soldații noștri vor reveni și-i vor distruge pe „sclavii
înarmați”. Din nou comparația: sclavii nu au suflet, nu au conștiință, ei nu vor fi niciodată
învingători, ei sunt niște unelte și atât; noi avem suflet, avem conștiință, noi știm de ce luptăm,
noi avem dimensiune morală, și de aceea putem să fim copleșiți, dar nu învinși. Noi avem
motivație de a purta acest război „pentru a căpăta dreptul nostru întreg”, ceilalți nu. Armata
noastră rămâne acum coloana noastră vertebrală, reperul nostrum, e „sfânta noastră armată”,
și oricine ar reproșa ceva ar face „un act de nepatriotism, dar și un act de nedreptate față de
partea cea mai sănătoasă, mai plină de făgăduieli și de viitor a neamului nostru”.
Iorga atinge, foarte subtil, un punct nevralgic al politicii românești: împroprietărirea
țăranilor. Raționamentul este următorul: armata română reprezintă poporul, iar cea
mai frumoasă parte a poporului e reprezentată de țăranul roman; ori Ferdinand a făcut o
promisiune, și aceasta constă în faptul că „țărănimea română nu va fi străină pe pământul
pe care sângele celor mai de aproape alor săi l-au sfințit din nou prin sacrificiul lor”. E un
avertisment clar, în primul rând pentru membrii Parlamentului, că nu au dreptul de a se
împotrivi acestei legi, parlament dominat de liberali și conservatori, parlament care s-a
împotrivit mult timp împroprietăririi țăranilor.
Iorga apoi meditează la atacatori, zugrăviți în cuvinte dure: „Să pleci însă de acasă,
tulburând lumea întreagă, ca să ai o mai mare parte la prada materială a pământului, să nu te
mulțumești cu aceasta, când arunci zeci de milioane de tineri nevinovați, plini de bunătate, de
iubire, de energie în sufletul lor, într-un mormânt pe care toată mizerabila presă de justificare
care ar urma după război nu va fi în stare să-l închidă, să culegi tot ce omenirea are mai
abject ca origine, mai degradator ca vicii, mai rapace și mai călcător de orice simțăminte
omenești, pentru a le arunca pe acest bun pământ ospitalier, care a fost jumătate de mie de
ani zid de ocrotire pentru creștinătate și cultură apărate cu trupuri românești până astăzi, este
unul din acele acte de nebunie istorică de pe care cea mai rafinată filosofie politică nu poate
curăți pecetea de sânge închegat al crimei neispășite. Victoria criminalilor are în ea însăși
sancțiunea ei, și, ori dacă este un om, ori dacă este o națiune, cea din urmă căutătură a jertfei
este și cea mai crudă osândă a ucigașului”. Atacatorii sunt mai condamnabili în acțiunea lor
pentru că ei s-au îndreptat asupra acestui pământ, care i-a găzduit de nenumărate ori, care a
fost „pavăză a creștinității”, adică noi care i-am apărat suntem astăzi atacați, și ca o ironie a
istoriei, împreună cu fostul inamic al Creștinătății.
Sfârșitul trebuia să fie apoteotic, și este, dar pentru asta nu ajungea simpla invocare a
vitejiei, cumințenei, sfințeniei noastre etc.; era nevoie de ceva puternic, ori asta nu prea putea
oferi situația de atunci, trebuia venit cu niște exemple puternice, capabile să strângă energii
și să formeze mitologii.
Primul ne obligă să nu abandonăm, să luptăm până la capăt: „Și unul dintre acești
strămoși, mare, fiindcă a fost nenorocit și el, întro [într-o] clipă de supremă restriște, când i
se zicea: lasă țara și du-te sub jug, el, Gheorghe Ștefan, din părțile unde luptă ostașii noștri
la Oituz, a strigat: decât să plec pentru totdeauna de aici, «mai bine să mă mănânce câinii
pământului acestuia»”.
Al doilea exemplu e menit să continuăm să credem, să avem speranță: „Undeva, aici
aproape, în codrii Vasluiului, este o bisericuță frumoasă de lemn de stejar, în care ai crede că
s-au cuprins numai țăranii din vecinătate. În această bisericuță, acum trei sute de ani, Vasile
Lupu, izgonit de tătari, s-a strâns cu familia lui și cu toți boierii, și a înălțat în fiecare zi de
sărbătoare rugăciuni către Dumnezeu. Vremea a trecut, tătarii s-au dus, dreptatea fiind a lui
Dumnezeu, care este creștin, bun și milos și dă biruința celui drept.” Așadar, Dumnezeu e
cu noi, Dumnezeu e creștin, și așa cum pe vremea lui Vasile Lupu, Dumnezeu apăra cu noi
pământul creștin, acum, fiind „bun și milos”, iar noi crezând în continuare în el, și rugându-
ne la el vom fi ajutați să scăpăm de dușmani. Românii apar ca niște cruciați moderni, care
pierd temporar Ierusalimul, dar care acum se regrupează pentru victoria finală.
Ultima frază e o promisiune, o amenințare și vom putea zice ca Petru Rareș, fiul lui
Ștefan, că „vom fi iarăși ce am fost, și mai mult decât atâta.” Apoteotic sfârșit!
Discursul este considerat unul din cele mai faimoase din întreaga istorie a discursurilor
politice și a avut o istorie deosebită: discursul este tipărit în mii de exemplare și apoi distribuit
soldaților în tranșee, miilor de bejeniți de peste tot. I. G. Duca crede că „Fapt este că Iorga a
știut sä exprime ceea ce era în conștiinta fiecăruia, să aprindă flacăra care lâncezea în toate
sufletele, să redeștepte prin evocarea gloriei trecutului, speranțele naționale cu o intensitate
mișcătoare și să plimbe adunarea care se târa chinuit prin văgăunele întunecoase ale
mizeriilor dezastrului bejaniei și restriștei, pe culmile luminoase ale izbânzilor răsplătitoare
și ale marilor înfăptuiri viitoare.”
Discursul lui Iorga este, în primul rând, un discurs motivaţional, el încearcă să creeze o
conexiune cu sentimentele, temerile sau obiectivele ascultătorilor din acel moment, să explice
de ce și cum se schimbă situația, să motiveze și să provoace pe cei care te ascultă (sau citesc)
să adopte alte sentimente, valori personale sau obiective. Iorga se racordează la temerile
auditorilor, explică situația în mod confortabil pentru ei, apoi îi motivează să spere într-o
răsturnare de situație, ajutându-se cu exemple medievale.
Evident că el apelează la coordonatele de ideologie națională: sindromul cetății
asediate și creștinismul. Sindromul cetății asediate vine încă din antichitate: în vremuri de
război, calamități etc., e nevoie de coagularea energiilor: așa pot fi motivate, cel puțin în parte,
războaiele Franței revoluționare, ale Reich-ului hitlerist, statul Israel, Correa de Nord sau
poziția SUA după 11 septembrie 2001. La noi este folosit masiv în a doua jumătate a secolului
al XIX-lea, având și suportul evenimentelor din 1859 și 1866, când noi am pus Europa „în
fața faptului împlinit”, pentru a reveni în forță în perioada regimului Ceaușescu, și cu puseuri
în perioada postdecembristă. În România sfârșitului de secol XIX noi suntem „singuri”, iar
starea asta de izolare este sporită și mai mult de hotărârile tratatului de pace de la Berlin,
unde nu numai că nu am fost ascultați, ni s-au impus cedări teritoriale ca și de altă natură.
Primul sentiment apărut a fost cel de înșelare, apoi cel de nesiguranță: „ce se va întâmpla data
viitoare?”. Ideologia națională de la sfârșit de secol XIX și început de secol XX se bazează pe
acest sentiment de insecuritate, de teamă, de frustrare. Convenția cu Antanta nu spulberă
acest sentiment, „poporul sfios” se confruntă cu „ochiul de ură al străinului”, niciun cuvând
de aliați, de tratate etc., noi singuri trebuie „să fim mai buni”.
Creștinismul este și el o constantă a ideologiei naționale prezentă în discurs: „privirile,
pline de o rugăciune tăcută”, „trei mari icoane”, „sfântă armată”, „pământul nostru cel sfânt”, „în
colțul acesta unde ne-am strâns, să păstrăm cu scumpătate sămânța de credință”, legitimând,
dacă mai era cazul, lupta noastră, iar victoria finală va fi a noastră pentru că „Dumnezeu, care
este creștin, bun și milos și dă biruința celui drept”.
Evul Mediu este invocat prin prisma tuturor acestor repere: la vremea aceea făcea parte
din ideologia națională, am amintit deja românii – pavăză a creștinătății, apoi reprezintă baza
creștinismului românesc, între domnitorii români și creștinism existând o simbioză evidentă
– Ștefan și Mihai sunt „icoane” ale poporului roman, iar motivațional Evul Mediu oferă
platforma necesară de exemple inspiraționale, de modele clasice care să dea speranță.
Concluzionând, discursul lui Nicolae Iorga reușește melanjul perfect pentru, probabil,
cel mai inspirat discurs motivațional din istoria noastră: ancorat în trecut prin câteva
personalități excepționale, eludând prezentul și sperând la viitor dătător de speranță.
E L E NA G H IC A
( D ora d’ I stria )
„O nepermisă uitare acoperă vălul său nedrept, o strălucitoare figură femeiască din
veacul al XIX-lea”, avea să scrie prof. Avram Vasculescu despre Elena Ghica, în Editura Cartea
Românească, în anul 19411.
Faptul că Dicționarul literaturii române de la origini până la 1900 (1979) și Istoria
Literaturii Române de la origini până în prezent a lui G. Călinescu (1985), nu pomenesc niciun
cuvânt despre această scriitoare, ne determină să găsim o explicație, dacă se poate.
Elena Ghica s-a născut la București, în data de 22 ianuarie (3 februarie) 1828, fiind
primul copil din cei șase ai Marelui Ban al Craiovei, Mihai Ghica (1794-1850), și ai Ecaterinei
(Catinca) născută Faca (1809-1853)2.
Mihai Ghica era amator de literatură, pictură, numismatică şi arheologie, și colecționa
obiecte de artă și antichități. Era membru al Societății de Istorie și Arheologie din Odessa
(1842) și a fondat Muzeul Național din București.
Ecaterina, mama Elenei, era o femeie inteligentă și cultivată, fiind interesată de pictură,
literatură și muzică. A tradus în românește, în 1839, cartea De l’éducation des enfants, scrisă
de D-na Campan3.
Având asemenea părinți, era firesc să fie bine educată. Au contribuit substanțial și
profesorii: J.A. Vaillant și Georges Papadopoulos. La numai 15 ani, tânăra prințesă a tradus
„Iliada” lui Homer în limba germană. Știa foarte bine nouă limbi: româna, engleza, germana,
franceza, greaca, latina, rusa și albaneza, pe care le vorbea cu multă ușurință.
A făcut studii muzicale cu Cicarelli, Persiani, Balfi și H. Ronconi, iar pictura cu celebrul
pictor venețian Schiavoni, care a lucrat în Moldova în perioada 1837-1843. Prinţesei îi plăcea
vânătoarea, călăria, ascensiunea pe munți și înotul, în orele libere4.
1. Avram Vasculescu, Dora d’Istria, Seria, C 114, Cunoștințe folositoare, Ed. Cartea Românească,
București
2. Le Site de la Famille Ghika, 2010
3. Ibidem, pag. 1
4. Avram Vasculescu, Op. cit., pag. 3
Biblioteca „V.A. Urechia” Galați
88 cultură şi civilizaţie
16. Avram Vasculescu, Op. cit, pag. 106-108 și G.I. Ionescu-Gion, Op. cit, pag. 142-145
17. G.I. Ionescu–Gion, Op. cit, pag. 145
Și G.I. Ionnescu-Gion i-a rezervat un loc de cinste Dorei d’Istria în galeria „Portretelor
istorice”, apărută la București, în anul 189421.
S-a bucurat și de foarte multe traduceri în limba italiană (Bartolomeo Cecchetti, N.
Camarda și Zanovi Bicchierai); în limba greacă (D-na Skusis, N. Dragumis, Dr. Kurz); în
limba engleză (Hume Greenfield și Anna C. Johnson); în limba albaneză (D. Camarfa și
Mitko).
În România începuse o traducere a operelor principale în perioada anilor 1876-1877 de
către Grigore Peretz, care a pus în prefață biografia făcută de Cecchetti, tradusă în românește
de Sihleanu22.
Radu Ionescu a observat motivul pentru care scrierile Elenei Ghica sunt prea puțin
cunoscute; este lipsa traducerilor în limba română. Culmea este că în Rusia cărțile ei au fost
traduse încă din perioada anilor 1865-1866.
Cezar Bolliac își va asuma misiunea de a edita în limba română toate volumele și se
adresează astfel Ministerului Instrucțiunilor Publice, timp de mai mulți ani, cu rugămintea
să sprijine tipărirea acestui autor român: „care a putut să-și facă un nume european, ale
cărui scrieri ocupă un loc onorific în toate bibliotecile din Europa, publice sau particulare”23.
Din diferite motive, miniștrii conservatori sau liberali
nu s-au arătat interesați de acest proiect. În anul 1873,
Cezar Bolliac se adresează lui Dimitrie Gr. Ghica, văr cu
scriitoarea, care era și administratorul Eforiei Spitalelor
Civile. Venirea în țară a Elenei Ghica în anul 1875, a
stimulat probabil tipărirea a două volume în anii 1976-
1977. Intenția mărturisită pe ultima copertă de a tipări
în final paisprezece volume a rămas doar un vis frumos,
pentru că din cauza unor dificultăți financiare nu a mai
fost posibilă editarea în continuare. Niciuna dintre cărțile
Elenei Ghica nu a mai fost tradusă sau măcar reeditată în
România.
Pe bună dreptate, Cezar Bolliac se întreaba: - A
cui e vina? A tuturor literaților români și mai cu seamă a
miniștrilor de Instrucțiune Publică24.
Nina Arbore
personalitate marcantă
a artei avangardiste
românești
1 3 0 de ani de la naș tere
Arta românească din perioada dintre cele două războaie mondiale a atins cote solare,
impunându-se pe plan internațional și datorită contribuției substanțiale la dezvoltarea
acesteia a unor artiste, între care pictorița și graficiana Nina Arbore ocupă un loc de primă
mărime. Nu numai că este creatoarea unei opere durabile, dar în contextul luptei politice din
acea vreme pentru emanciparea femeilor, ea a fost și o neobosită militantă pentru organizarea
feministă a artistelor și pentru promovarea artei
feminine. A-i readuce numele în actualitate și a-i
cinsti memoria în anul împlinirii a 130 de ani de la
naștere este mai mult decât o datorie morală, mai
ales că foarte mult timp artista și opera sa au fost pe
nedrept date uitării.
Nina Tamara Arbore s-a născut la 8 ianuarie
1889, la Tecuci, într-o familie de intelectuali,
Ecaterina și Zamfir C. Arbore. A crescut într-un
mediu favorabil culturii și artei. Tatăl său (n. 14
decembrie 1845, Cernăuți – m. 2 aprilie, 1933,
București), erudit om de știință, scriitor și gazetar,
descendent al unei vechi familii de boieri moldoveni,
fervent dușman al absolutismului țarist, participant
la frământările din mișcarea socialistă europeană, a
venit în România în 1871. În 1881, i s-a recunoscut Nina Arbore
Artistică. A încetat din viață la 7 martie 1942, la București. Despre creația ei au scris cele
mai autorizate voci ale criticii de artă din acea vreme (Alexandru Bogdan-Pitești, George
Oprescu, Alexandru Busuioceanu, Oscar Walter Cisek, Aurel D. Broșteanu, Ionel Jianu, Petru
Comarnescu, Ștefan I. Nenițescu, H. Blazian), dar și artiști ca Nicolae Tonitza, Francisc Șirato
și Marcel Iancu. Mai aproape de noi, istoricul și criticul de artă Gheorghe Vida i-a consacrat
un album monografic (Gheorghe Vida, Nina Arbore, din seria Maeștri basarabeni ai secolului
XX, Editura ARC, Chișinău, 2004).
Registrul tematic al creației Ninei Arbore este restrâns, pictorița abordând cu
predilecție portretul, natura statică și, mai rar, peisajul, în special cel urban. Definindu-și
idealul estetic spre care tinde, ea declara într-un interviu acordat lui Petru Comarnescu,
publicat în „Rampa” din 20 martie 1927: „Caut prin linii cât se poate de simple și cât se poate
de construite, nu numai exteriorul unui chip, ci și interiorul lui. De aceea eu nu depersonalizez,
ci personalizez. Urăsc tot ce-i vulgar și insistent. Caut
măreție și seriozitate clasică. Când compun, nu uit
niciodată decorativul. Fac pictură de șevalet, nu de aer
liber. Nu tind către frescă. Caut măreție, ținută nobilă
și caracteristicul obiectului”. În genul portretului,
artista și-a făcut „Autoportretul” în mai multe rânduri,
și-a portretizat tatăl („Portretul tatălui meu, Zamfir
C. Arbore”), fratele adoptiv („Dumitru Arbore”), a
imortalizat chipuri ale unor artiști pe care nu i-a numit
(„Actrița”, „Portretul unui artist”), ale unor scriitori
(„Poetul”, „Panait Istrati”, „Ion Minulescu” , „Scriitoarea
Ștefania Zottoviceanu Rusu”) sau ale unor persoane,
care, ca nume, au rămas și ele în zodia anonimatului,
tablourile fiind intitulate simplu: „Portret”, „Portret de
fetiță”, „Portret de bărbat”, „Portret de bărbat cu câine”, Nina Arbore, Dumitru Arbore,(Portretul
„Două surori”, „Portret de femeie cu câine” etc. Aceste fratelui pictoriţei Nina Arbore), u.p.,
44,5 x 35,5 cm
portrete se disting prin fermitatea liniei de contur, o
linie aproape sculpturală, prin noblețea construcției și prin sondajul în psihologia modelelor,
întreprins cu scopul de a le concentra în expresia figurii anumite trăsături de ordin moral.
Uneori, personajele sunt proiectate pe fundaluri cu motive decorative, alteori acestea, prin
unele elemente utilizate, amintesc de pictura orientală. Naturile statice sunt și ele clare,
riguros construite, desenului subordonându-i-se nemijlocit culoarea. Se simte plăcerea cu
care artista pictează, atitudinea ei contemplativă față de flori și de obiectele care alcătuiesc
recuzita compozițiilor. Critica interbelică a remarcat în tablourile sale soliditatea meșteșugului,
măiestria execuției, poeticitatea viziunii, sensibilitatea și puritatea culorilor. Încercând să-i
stabilească coordonatele stilistice, criticul de artă Eleonora Costescu subliniază că „pictura
acesteia reprezintă o încercare de sinteză, lucid și conștient urmărită, a unor elemente formale
în aparență divergente, a căror savantă îmbinare a făcut în trecut gloria artei clasice. Multe
dintre operele sale reprezintă o formă de echilibru între desen, culoare și compoziție, tradusă
printr-o încercare de împăcare prin concesii reciproce, între sistemul plan al culorilor (atât de
strălucit aplicat de Matisse) și cel tradițional, tridimensional, al valorilor. Prin importanța
acordată construcției formei, Nina Arbore se înscrie în rândul acelei părți din pictura noastră
dintre cele două războaie mondiale, ce a avut drept protagoniști pe un Ressu, pe un Ștefan
Dimitrescu, sau pe un Iser din perioada începuturilor sale, pictură care, fără a neglija resursele
expresive ale culorii, a văzut în noblețea construcției, în expresivitatea ritmului, în fermitatea
și măreția compoziției, în valoarea plastică, și nu doar grafică a liniei, în echilibrul elementelor
de limbaj având ca punct de vizare forma, idealul aspirațiilor lor estetice”. „Coloritul Ninei
Arbore, conchide Eleonora Costescu, se caracterizează prin sobrietate voită, printr-o armonie
mai mult severă, foarte departe (ceea ce denotă personalitate) de somptuoasele armonii ale
maestrului care i-a fost Matisse” („Arta”, nr. 9, 1971, pag. 33).
Un capitol important al creației Ninei Arbore îl constituie și lucrările ei de grafică. A
practicat gravura în acvaforte și acvatinta, xilogravura în culori sau numai în alb-negru, a
desenat foarte mult, a fost prezentă cu lucrări realizate în aceste tehnici la expozițiile amintite.
Referindu-se la desenele din expoziția personală din 1928, deschisă la Librăria „Hasefer”
din București, Oscar Walter Cisek scria: „În aceste desene severe e mai multă artă decât în
uleiurile pretențioase ale altor expoziții, e, înainte de toate, un stil care pipăie volumul redându-l
și urmărește strângerea suprafețelor și construirea lor într-un ritm linear predominant, care vine
să caracterizeze totodată ființa redată în sensul ei formal în spațiu. E o artă sinceră și foarte
îndepărtată de tot ce poate fi numit gest ușor și feminin, surâs și joc, muzică și amurg […] În
artele plastice românești din anii de după război n-au fost realizate decât foarte puține desene
care ar putea sta cu cinste alături de acelea expuse acum de Nina Arbore” (Oscar Walter Cisek,
Nina Arbore, în vol. Eseuri și cronici plastice, Editura Meridiane, București, 1967, pag. 148 –
149).
Ignorată în anii comunismului, datorită rădăcinilor aristocratice ale familiei sale în
descendență paternă (bunicul său, boierul Zamfirache Arbore Ralli, a avut moșia în satul
Dolna, raionul Strășeni, Republica Moldova), Nina Arbore, prin creația sa, ocupă un loc
distinct în istoria picturii și graficii din perioada interbelică, o perioadă foarte fertilă pentru
arta noastră națională, când aceasta a atins mari altitudini calitative și când, alături de
bărbați, s-au afirmat în plastica românească și foarte multe femei (Cecilia Cuțescu-Storck,
Olga Greceanu, Milița Petrașcu, Elena Popea, Michaela Eleutheriade, Maria Ciurdea-Steurer,
Irina Codreanu, Nadia Grossman-Bulighin, Merica Râmniceanu, Magdalena Rădulescu,
Dorothea (Lola) Schmierer-Roth, Lucia Demetriade-Bălăcescu, Margareta Sterian, Mina
Byck – Wepper, Nuni Dona, Nutzi Acontz, Celinne Emilian, Theodora Cernat-Popp, Rodica
Maniu Mützner).
Op rea S am D.
Dumne z eu, Diavolul ,
î ngerii și creaț ia
lor - omul
G alaț i : Axis L ibri , 2 0 1 7
În temeiul prevederilor art. 77 alin. (1) și ale art. 100 alin. (1) din Constituția României,
republicată,
Președintele României decretează:
Anuarul
stiintif ic
´ ´
Articol unic. - Se promulgă Legea pentru instituirea anului 2019 ca „Anul Cărții” în România
PREȘEDINTELE ROMÂNIEI
KLAUS-WERNER IOHANNIS