Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
latine, având la bază Umanismul. Acest fapt explică faptul că clasicismul francez plasează în
centrul culturii principiul imitației Anticilor, dar definit de anumite criterii: naturalul stăpânit
și regulat, verosimilul, respectul regulilor și a bunei-cuvințe, cultul rațiunii. Prin acestea se
opune artificialului, excesului, bizarului, miraculosului, deci barocului.
Se mai poate astăzi vorbi despre "tragedia clasică" îm sensul dat de doxă, sau mai
putem afirma că tragedia franceză a secolului XVII este în esență "tragică", în sensul dat de
Nietzche acestui termen? Putem să citim în continuare tragedia secolului XVII fără a ține cont
de toate aceste forme, de toate perioadele sale de dezvoltare, de spațiile noi de joc?
Artizanii doctrinei clasice se referă deci la Aristotel prin intermediul traducerilor din
italiană. Teoreticienii secolului XVII reiau teoria mimesisului: literatura trebuie să imite
natura, dar sub o formă epurată, frumoasă, ordonată. Reprezentația teatrală este o modalitate
de a împlini natura, fără a se mulțumi numai să o reproducă. Totuși, specificul teoriei clasice a
imitației este acela că se sprijină pe un joc al încadrărilor: pentru a imita natura, trebuie să
imităm pe cei care au imitat-o la perfecțiune, pe autorii antici. Acest principiu, care
fundamentează estetica clasică, este moștenit de la Pleiadă, dar teoreticienii clasici împing
mai departe respingerea unei imitații liberale, care se servește de textul model ca de o hrană
pe care trebuie să o îngurgiteze, să o amestece cu altele, într-un proces de contaminare, pentru
ca, în cele din urmă, să-și pună în practică propriul geniu. Imitația poate să se întindă, dincolo
de autorii greci, înspre autori străini, de exemplu.
Scopul acestei imitații este dublu: să placă și să instruiască. Teoreticienii francezi reiau
aici interpretarea catarsisului aristotelian propus de de către umaniștii italieni, care fac o
sinteză între textul original al Poeticii și cel al exegeților săi de mai tărziu, în special Horațiu,
care, în Epistole către Pison, afirma necesitatea de a îmbina utilul cu plăcutul. Finalitatea artei
este deci pentru clasici pe de-o parte estetică, dar și morală. Poetul este un educator, un
servitor al Statului monarhic, dar și un artizan al frumosului și al atrăgătorului. Ori, acest scop
nu poate fi atins decât fără a asculta de regulile de compoziție, care nu sunt legitime decât
pentru că sunt fundamentate pe rațiune. Pornind de la acest moment, în jurul anilor 1630,
fundamente raționale la reguli au fost stabilite și nu mai par drept o moștenire autorizată și
depășită a Antichității - pe care doctrina clasică a putut să o constituie.
Prima regulă este cea a verosimilului. Aristotel a plasat-o deja în centrul teoriei sale
poetice: fără verosimil, fără credința spectatorului în ficțiune, și în concluzie fără eficiența
operei asupra sensului sau asupra spiritului. Pentru teoreticienii clasici, verosimilul este o
condiție necesară împlinirii scopului artei. ea se aplică atât fabulei, moravurilor, dar și
reprezentației, atunci când este vorba despre un text dramatic. Verosimilul moravurilor ia
numele de bună-cuvință: pentru a fi verosimil și cuvincios, moravurile unui personaj trebuie
să fie conforme atât propriei sale naturi cât și gustului publicului. Pentru că se situează la
joncțiunea dintre estetic și moral, noțiunea de bună-cuvință variază în funcție de teoreticieni,
care o percep ca pe o simplă condiție a eficienței ficțiunii asupra receptorilor, dar și ca o
punere în practică a unei doxa morale. Verosimilul reprezentației este garantat de respectul
unităților de loc și de timp, care mențin o proporție acceptabilă între timpul și spațiul real al
reprezentației, timpul și spațiul ficțiunii.
Astfel, doctrina clasică apare înainte de toate ca o reflecție asupra mijloacelor prin care
o operă devine eficientă în ochii unui spectator contemporan