Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2019-2024
Document de ședință
A9-0039/2021
10.3.2021
RAPORT
referitor la efectele schimbărilor climatice asupra drepturilor omului și rolul
activiștilor de mediu în această chestiune
(2020/2134(INI))
RR\1226590RO.docx PE655.925v03-00
RO Unită în diversitate RO
PR_INI
CUPRINS
Pagina
RO
PROPUNERE DE REZOLUȚIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN
Parlamentul European,
– având în vedere Declarația ONU din 1998 privind apărătorii drepturilor omului,
– având în vedere Convenția privind diversitatea biologică (CBD) adoptată la Rio în 1992
și semnată de 168 de țări, precum și rezoluția sa din 16 ianuarie 2020 referitoare la cea
de-a 15-a reuniune a Conferinței părților (COP15) la Convenția privind diversitatea
biologică1,
– având în vedere Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă, așa cum a fost adoptată de
Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite la 25 septembrie 2015, precum și
obiectivele de dezvoltare durabilă (ODD),
– având în vedere Rezoluția 40/11 din 21 martie 2019 a Consiliului pentru drepturile
omului al ONU cu privire la recunoașterea contribuției apărătorilor drepturilor omului
din domeniul mediului la exercitarea drepturilor omului, la protecția mediului și la
dezvoltarea durabilă,
– având în vedere rapoartele 31/52 din 1 februarie 2016 și A/74/161 din 2019 ale
Raportorului special al ONU în materie de obligații privind drepturile omului privind
posibilitatea de a beneficia de un mediu înconjurător sigur, curat, sănătos și durabil,
– având în vedere Rezoluția 41/21 a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU din 12
iulie 2019 privind drepturile omului și clima,
RO
apărătorilor drepturilor omului în domeniul mediului, „cine sunt apărătorii mediului?”,
– având în vedere raportul din 17 iulie 2019 al raportorului special al ONU privind sărăcia
extremă și drepturile omului referitor la schimbările climatice și sărăcie,
– având în vedere raportul ONU din iunie 2020 intitulat „Gen, climă & securitate:
sprijinirea păcii favorabile incluziunii în combaterea schimbărilor climatice”, elaborat în
comun de UNEP, ONU Femei, Programul ONU pentru Dezvoltare (PNUD) și
Departamentul ONU pentru afaceri politice și de consolidare a păcii (UNDPPA);
– având în vedere Principiile directoare ale ONU privind afacerile și drepturile omului,
– având în vedere raportul Agenției Europene de Mediu (AEM) din 4 decembrie 2019
intitulat „Mediul european - situație și perspective în 2020: cunoștințe pentru tranziția
către o Europă sustenabilă”,
2
JO C 337, 20.9.2018, p. 82.
RO
– având în vedere principiul de punere în aplicare nr. 10 din Declarația de la Rio privind
mediul și dezvoltarea din 1992, care urmărește să asigure că fiecare persoană are acces
la informații, are posibilitatea de a participa la procesul decizional și de a avea acces la
justiție în probleme de mediu, cu scopul de a garanta dreptul la un mediu sănătos și
sustenabil pentru generațiile prezente și viitoare,
– având în vedere raportul din 2019 al Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și
Agricultură intitulat „Situația biodiversității mondiale pentru alimentație și agricultură”,
– având în vedere avizul Comisiei pentru dezvoltare, cel al Comisiei pentru mediu,
sănătate publică și siguranță alimentară și cel al Comisiei pentru libertăți civile, justiție
și afaceri interne,
RO
temperaturii cu 2° C peste nivelurile preindustriale, aceste efecte se vor propaga în mod
dramatic în deceniile viitoare; întrucât țările contribuie în mod diferit la schimbările
climatice și au responsabilități comune, dar diferențiate; întrucât schimbările climatice
reprezintă o amenințare imediată și cu implicații extinse pentru populațiile lumii, în
special pentru populațiile sărace, care sunt deosebit de vulnerabile, astfel cum se
subliniază în Rezoluția 7/23 a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU;
6
Convenția Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind accesul la
informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu, 25 iunie 1998.
7
Acordul regional privind accesul la informații, participarea publicului și justiția în probleme de mediu în
America Latină și în zona Caraibilor, 4 martie 2018.
RO
fundamentale, cum ar fi dreptul la un mediu sănătos sau dreptul la viață; întrucât un
număr tot mai mare de activități comerciale și operațiuni desfășurate în țările terțe
generează un impact considerabil asupra drepturilor omului și asupra mediului;
J. întrucât Acordul de la Paris este primul tratat internațional care recunoaște în mod
explicit legătura dintre acțiunile în domeniul climei și drepturile omului, permițând
astfel utilizarea instrumentelor juridice existente în domeniul drepturilor omului pentru
a îndemna întreprinderile private și statele să reducă emisiile; întrucât, în cadrul
Acordului de la Paris, nu există instrumente concrete care să tragă la răspundere actorii
statali și corporativi pentru impactul lor asupra schimbărilor climatice și asupra
exercitării drepturilor omului;
K. întrucât Curtea Europeană a Drepturilor Omului a stabilit în mod clar că diferitele forme
de degradare a mediului pot conduce la încălcări ale drepturilor fundamentale ale
omului, cum ar fi dreptul la viață, dreptul la viața privată și la viața de familie și la
folosința în liniște a locuinței, precum și interzicerea tratamentelor inumane și
degradante;
L. întrucât justiția climatică are drept obiectiv abordarea crizei climatice, utilizând
legislația privind drepturile omului pentru a reduce decalajul de responsabilitate în
materie de guvernanță climatică, prin utilizarea litigiilor legate de schimbările climatice
în scopul de a trage la răspundere statele și actorii corporativi pentru acțiunile lor din
perspectiva conservării naturii ca scop în sine și pentru a permite o viață demnă și
sănătoasă generațiilor prezente și viitoare;
M. întrucât mai multe cauze juridice aflate pe rol au stabilit existența unor încălcări ale
drepturilor omului și au deschis calea tragerii la răspundere în urma unor eșecuri sau a
lipsei de acțiune a persoanelor, statelor și actorilor corporativi în ceea ce privește
abordarea consecințelor schimbărilor climatice;
RO
inegalitățile sociale și economice existente, făcând ca grupurile vulnerabile să sufere în
mod disproporționat din cauza efectelor negative ale acestora;
Q. întrucât schimbările climatice contribuie tot mai mult la strămutare și migrație, atât în
interiorul națiunilor, cât și dincolo de frontierele internaționale; întrucât strămutarea este
o perspectivă iminentă pentru unele comunități, cum ar fi cele care trăiesc în zone
amenințate de deșertificare, cele situate în regiunea arctică unde gheața se topește într-
un ritm accelerat, în zonele costiere de joasă altitudine și în insulele mici sau în alte
ecosisteme delicate sau teritorii care prezintă riscuri; întrucât, din 2008, au fost
strămutate anual, în medie, 24 de milioane de persoane din cauza unor dezastre legate
de fenomenele meteorologice, majoritar în trei dintre cele mai vulnerabile regiuni –
Africa Subsahariană, Asia de Sud și America Latină; întrucât 80 % dintre persoanele
strămutate din cauza schimbărilor climatice sunt femei, potrivit Programului Națiunilor
Unite pentru Dezvoltare (PNUD); întrucât fenomenul din ce în ce mai mare al
strămutărilor cauzate de schimbările climatice poate reprezenta o amenințare directă la
adresa drepturilor omului, a culturii și a cunoștințelor tradiționale pentru populația în
cauză și poate avea un impact semnificativ asupra comunităților locale din țările și
teritoriile în care ajung să se stabilească;
RO
milioane de persoane – aproape una din zece persoane din lume – au fost expuse unor
niveluri severe de insecuritate alimentară;
Y. întrucât, în ultimii ani, apărătorii mediului sunt din ce în ce mai frecvent victime ale
crimelor, răpirilor, torturii, violenței de gen, amenințărilor, hărțuirii, intimidării,
campaniilor de denigrare, incriminării, hărțuirii judiciare și evacuărilor și strămutărilor
forțate;
Z. întrucât raportorul special privind situația apărătorilor drepturilor omului și-a exprimat
îngrijorarea cu privire la situația apărătorilor drepturilor omului din toate țările,
deoarece aceștia sunt expuși unor restricții privind libertatea de circulație, de întrunire,
de exprimare și de asociere și sunt vizați de acuzații false, procese inechitabile, arestări
și detenții arbitrare, tortură și execuții;
AA. întrucât raportul din 2020 al Global Witness arată că 212 activiști pentru protecția
terenurilor și a mediului au fost uciși în 2019, ceea ce reprezintă o creștere cu 30 % în
comparație cu 2018; întrucât aproximativ 40 % dintre aceste victime au fost persoane
indigene și proprietari tradiționali de terenuri, iar mai mult de două treimi dintre
asasinate au avut loc în America Latină;
RO
drepturile popoarelor indigene din 2007 afirmă că „popoarele indigene au dreptul la
conservarea și protecția mediului și a capacității de producție a terenurilor, a teritoriilor
și a resurselor lor”;
AC. întrucât Acordul Escazu este primul acord regional privind accesul la informații,
participarea publicului și justiția în probleme de mediu în America Latină și în zona
Caraibilor; întrucât Acordul Escazu, care a fost deschis ratificării începând cu 1
septembrie 2019, este primul tratat care instituie dreptul la un mediu sănătos (articolul
4), întrucât Acordul Escazu, care reiterează importanța cooperării regionale, poate servi
drept sursă de inspirație pentru alte regiuni care se confruntă cu provocări similare;
întrucât Convenția de la Aarhus stabilește o serie de drepturi ale persoanelor și ale
organizațiilor societății civile cu privire la mediu, inclusiv accesul la informații legate
de mediu, participarea publicului la luarea deciziilor în domeniul mediului și accesul la
justiție; întrucât părțile la această convenție au obligația de a adopta dispozițiile
necesare astfel încât autoritățile publice (la nivel național, regional sau local) să
contribuie la respectarea efectivă a acestor drepturi,
2. invită Uniunea și statele sale membre să consolideze legătura dintre drepturile omului și
mediu în cadrul acțiunii lor externe, precum și să asiste și să sprijine mecanismele
internaționale, regionale și locale din domeniul drepturilor omului în abordarea
provocărilor de mediu, în special impactul schimbărilor climatice asupra exercitării
depline a drepturilor omului; invită Comisia să asigure integrarea aspectelor legate de
schimbările climatice și drepturile omului în toate politicile aplicabile ale UE și să
asigure coerența acestor politici; observă importanța sprijinirii activităților de
sensibilizare cu privire la consecințele schimbărilor climatice, ale degradării mediului și
ale declinului biodiversității asupra drepturilor omului; invită, de asemenea, Uniunea să
sprijine și să consolideze colaborarea cu țările terțe pentru a integra o abordare bazată pe
drepturile omului în legile și politicile de mediu;
RO
lanțul global de baterii cu litiu-ion; invită Comisia să țină seama de implicațiile legate
de drepturile omului atunci când evaluează parcursul Uniunii în domeniul tehnologiilor
energetice și de transport;
RO
9. subliniază că tuturor persoanelor ar trebui să li se acorde dreptul fundamental la un
mediu sigur, curat, sănătos și sustenabil și la un climat stabil, fără discriminare, iar acest
drept trebuie să fie realizat concret prin politici ambițioase și trebuie să fie pe deplin
executoriu prin sistemul de justiție la toate nivelurile;
12. invită Uniunea și statele sale membre să evalueze periodic modul în care dimensiunea
externă a Pactului verde european poate contribui cel mai bine la o abordare holistică și
bazată pe drepturile omului a acțiunilor climatice și a declinului biodiversității; solicită
UE să valorifice gama largă de politici externe, unelte și instrumente politice și
financiare de care dispune pentru a pune în aplicare Pactul verde european; solicită UE
să își reexamineze mecanismele de finanțare a combaterii schimbărilor climatice și să
propună modificarea acestora, dacă este cazul, pentru a asigura respectarea deplină a
drepturilor omului și a stabili garanții solide în acest scop; solicită înființarea unor
puncte de contact în domeniul climei în cadrul serviciilor competente ale Comisiei și ale
Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE), care ar asigura, printre altele,
integrarea dimensiunii climatice în toate acțiunile externe ale UE; solicită o comunicare
transparentă și informativă cu privire la aceste aspecte în cadrul programelor de
cooperare pentru dezvoltare desfășurate de UE cu țările terțe;
RO
dezvoltarea; solicită consolidarea și aprofundarea mecanismelor lor respective de tratare
a plângerilor8 pentru persoanele sau grupurile care consideră că astfel de activități le-au
încălcat drepturile și că pot fi eligibile pentru măsuri reparatorii;
15. sprijină ferm integrarea drepturilor omului în cadrul global post-2020 pentru
biodiversitate, în conformitate cu recenta comunicare a Comisiei intitulată „Strategia
UE privind biodiversitatea pentru 2030 – Readucerea naturii în viețile noastre”;
consideră că, pentru a integra drepturile omului în cadrul global post-2020 pentru
biodiversitate, noile obiective ar trebui să abordeze recunoașterea și punerea în aplicare,
la nivel național și global, a dreptului la un mediu curat, sănătos, sigur și sustenabil;
18. sprijină o abordare bazată pe drepturile omului a guvernanței migrației în țările terțe și
luarea în considerare a oricăror lacune în materie de protecție a drepturilor omului în
contextul migrației; reamintește, în acest context, instrumentele existente pentru căile
legale și consideră că astfel de instrumente ar trebui instituite în continuare pentru
persoanele care au nevoie de protecție; sprijină identificarea și promovarea bunelor
practici privind obligațiile și angajamentele în materie de drepturi ale omului care
sprijină și consolidează elaborarea de politici la nivelul UE și la nivel internațional
privind protecția mediului;
19. insistă asupra respectării drepturilor tuturor persoanelor, fără discriminare în funcție de
locul în care trăiesc sau de starea lor socială, în special a celor mai vulnerabile la
efectele negative ale schimbărilor climatice; subliniază că este important să se asigure și
să se faciliteze participarea publică a acestor grupuri vulnerabile la deciziile care le
afectează mijloacele de subzistență;
8
Mecanismul independent de responsabilitate a proiectelor din partea Băncii Europene pentru Reconstrucție și
Dezvoltare și mecanismul de tratare a plângerilor al Grupului Băncii Europene de Investiții.
RO
pună în aplicare politici cu o perspectivă de gen transversală în domeniile comerțului,
cooperării, climei și acțiunii externe, promovând capacitarea și participarea femeilor la
procesul decizional și recunoscând constrângerile specifice cu care se confruntă fetele și
femeile;
23. își exprimă profunda îngrijorare cu privire la faptul că o recesiune globală cauzată de
pandemia de COVID-19 ar putea slăbi, întârzia sau redirecționa angajamentele statelor
în ceea ce privește obiectivele internaționale în materie de climă și standardele privind
drepturile omului; invită UE și statele sale membre să se asigure că politicile avute în
vedere pentru redresarea economică vor fi pe deplin în conformitate cu promovarea și
protecția drepturilor omului consacrate la articolul 21 din Tratatul de la Lisabona,
precum și cu protecția mediului și dezvoltarea durabilă;
24. îndeamnă VP/ÎR, Comisia și statele membre să pledeze pentru un răspuns eficace la
criza cauzată de COVID-19, care să țină seama pe deplin de importanța respectării,
protejării și exercitării dreptului la un mediu sigur, curat, sănătos și sustenabil, ca un
bastion pentru a preveni viitoarele crize în domeniul mediului și al sănătății, care au
potențialul de a pune în pericol drepturile fundamentale ale omului; invită Comisia și
SEAE să își sporească nivelul de ambiție în materie de climă și mediu în contextul
crizei cauzate de COVID-19 și să elaboreze o abordare strategică ambițioasă a
diplomației în domeniul climei;
RO
de persoane din întreaga lume, întrucât lanțurile globale de aprovizionare cu alimente au
fost afectate, într-o perioadă în care securitatea alimentară și sistemele alimentare se află
deja sub presiune din cauza schimbărilor climatice și a dezastrelor naturale; subliniază
că criza provocată de pandemie ar putea constitui un punct de cotitură pentru
reechilibrarea și transformarea sistemelor alimentare, făcându-le mai favorabile
incluziunii, mai sustenabile și mai reziliente;
28. subliniază că, deși atacurile și amenințările au loc peste tot în lume, Raportorul special
al ONU pentru situația apărătorilor drepturilor omului subliniază că situația este
deosebit de dramatică în America Latină și Asia, unde unii investitori internaționali,
companii și administrații locale ignoră preocupările legitime ale populațiilor; constată
că, în multe cazuri, conflictele și încălcările au loc în contextul inegalității economice și
al excluziunii sociale; denunță persecuția judiciară și incriminarea activiștilor de mediu
din regiunea amazoniană, unde atacurile, uciderile și persecutarea activiștilor de mediu
sunt în creștere; denunță creșterea numărului de atacuri și persecutarea activiștilor de
mediu din Honduras și uciderea recentă a activiștilor de mediu din Guapinol; ia act de
faptul că, în ultimii trei ani, au fost înregistrate 578 de ucideri ale apărătorilor
drepturilor popoarelor indigene, de mediu și funciare; subliniază că Filipine ocupă în
mod constant un loc fruntaș pe lista țărilor în care este cel mai periculos să fii apărător
al drepturilor de mediu; își reiterează apelul adresat Comisiei, având în vedere
gravitatea încălcărilor drepturilor omului în această țară și în absența oricărei
îmbunătățiri substanțiale sau a dorinței de a coopera din partea autorităților filipineze,
de a iniția procedura care ar putea duce la retragerea temporară a preferințelor în cadrul
sistemului generalizat de preferințe Plus (SGP+);
29. recomandă statelor membre ale UE care nu au făcut încă acest lucru să ratifice
Convenția nr. 169 a OIM privind populațiile indigene și tribale;
RO
COVID-19 și al altor crize;
33. solicită UE și statelor sale membre să sprijine toți apărătorii drepturilor omului, în
special apărătorii drepturilor de mediu și reprezentanții legali ai acestora, și să atragă
atenția asupra cazurilor acestora atunci când este necesar; este convins că sprijinul
acordat apărătorilor drepturilor de mediu ar trebui sporit și că orice represalii sau atacuri
împotriva acestora din partea actorilor corporativi sau statali ar trebui condamnate de
UE prin declarații publice și acțiuni locale, atunci când este cazul; își reiterează poziția
cu privire la necesitatea ca SEAE, Comisia și statele membre să investească și să
consolideze mecanisme și programe specifice de protecție accesibile, care să țină seama
de dimensiunea de gen, pentru apărătorii drepturilor de mediu, inclusiv pentru apărătorii
locali și indigeni, și să îi implice în orice anchetă privind încălcările;
35. recunoaște că acțiunile întreprinse de apărătorii mediului sunt esențiale, întrucât aceștia
caută, concep și difuzează soluții și mecanisme viabile de prevenire, reziliență și
adaptare la schimbările climatice pentru persoanele care trăiesc în teritoriile afectate;
36. invită Comisia să acorde o atenție deosebită nevoilor diferențiate de protecție ale
9
JO L 305, 26.11 2019, p. 17.
RO
apărătoarelor drepturilor omului, recunoscând rolul acestora ca agenți puternici ai
schimbării, în special în ceea ce privește acțiunile climatice; subliniază, în acest sens, că
trebuie sprijinită consolidarea capacităților și rolul femeilor de educatoare și promotoare
ale schimbării și că trebuie asigurată finanțarea adecvată a acestor organizații;
reamintește cât de des sunt victime ale represiunii și chiar ale asasinatelor femeile lideri
ai comunităților și activiste pentru mediu, cum este cazul activistelor curajoase
nominalizate și preselecționate pentru Premiul Saharov pentru libertatea de gândire al
Parlamentului European, și anume Marielle Franco din Brazilia, asasinată în 2018, și
Berta Cáceres din Honduras, asasinată în 2016;
38. invită Comisia și Consiliul să utilizeze toate instrumentele de care dispun, împreună cu
dispozițiile privind punerea în aplicare și respectarea drepturilor omului în cadrul
acordurilor UE de politică externă și de asociere, pentru a sprijini și a proteja în mod
eficace apărătorii drepturilor omului și apărătorii drepturilor de mediu în vecinătatea
UE, precum și pentru a încuraja țările candidate la aderarea la UE să se alinieze în mod
efectiv la valorile și standardele europene;
39. solicită adoptarea unei anexe la Orientările UE privind apărătorii drepturilor omului,
care să fie dedicată provocărilor și nevoilor specifice ale apărătorilor de mediu și
politicilor UE în această privință; subliniază că este important să se asigure continuarea
proiectului ProtectDefenders.eu cu niveluri sporite de finanțare, precum și a altor
instrumente ale UE existente pentru sprijinirea apărătorilor drepturilor omului;
40. solicită adoptarea unei liste UE a țărilor prioritare în care SEAE, Comisia și statele
membre își vor intensifica acțiunile în sprijinul apărătorilor drepturilor de mediu și vor
colabora cu autoritățile locale în vederea introducerii sau a îmbunătățirii mecanismelor
de protecție și a legislației specifice care definește apărătorii mediului, recunoaște
activitatea acestora și le garantează protecția; insistă asupra faptului că această listă de
țări prioritare ar trebui să fie elaborată de SEAE, în strânsă consultare cu părțile
interesate și cu Parlamentul, și ar trebui să fie actualizată anual; solicită, de asemenea,
VP/ÎR să furnizeze un raport public anual referitor la acțiunile întreprinse în țările
prioritare, precum și la protejarea apărătorilor mediului la nivel mondial;
41. îndeamnă ONU să își asume un rol mai mare în protejarea ecosistemelor globale și a
apărătorilor mediului, în special acolo unde schimbările climatice au un impact puternic
asupra comunităților indigene și locale; solicită, prin urmare, UE să promoveze o
inițiativă la nivelul ONU pentru observatorii internaționali cu scopul de a monitoriza
prejudiciile considerabile aduse mediului, crizele grave de mediu sau situațiile în care
apărătorii drepturilor de mediu sunt cei mai expuși riscului și pentru a colabora cu
autoritățile și a le oferi asistență la stabilirea unui mediu de protecție pentru acești
apărători;
RO
42. invită Comisia și statele membre să promoveze, prin intermediul dialogului politic,
adoptarea unor planuri naționale de acțiune care să garanteze un mediu sigur și liber
pentru apărătorii mediului, integrând o perspectivă mai largă a protecției colective,
inclusiv măsuri politice pentru legitimarea comunităților și a grupurilor implicate în
protecția mediului; invită Comisia să abordeze în mod explicit drepturile omului ale
popoarelor indigene și ale comunităților locale în temeiul legislației privind pădurile, al
guvernanței și al acordurilor de parteneriat voluntar (APV FLEGT);
43. reamintește că, în conformitate cu Declarația ONU privind apărătorii drepturilor omului,
statele trebuie să protejeze apărătorii biodiversității ca apărători ai drepturilor omului;
își exprimă satisfacția cu privire la elaborarea tratatelor internaționale, cum ar fi
Acordul Escazu, care este un instrument-cheie pentru America Latină și zona Caraibilor
– regiunea cu cele mai multe ucideri înregistrate ale apărătorilor drepturilor omului în
domeniul mediului;
44. regretă faptul că, chiar dacă sunt pe deplin puse în aplicare de toate statele, contribuțiile
actuale stabilite la nivel național (CSN) ar duce la o creștere a temperaturii globale
dezastruoasă cu 3 °C peste nivelurile preindustriale, încălcând Acordul de la Paris;
avertizează că un astfel de scenariu ar avea un impact climatic și de mediu extrem de
puternic și ar avea efecte adverse generalizate asupra drepturilor omului;
46. îndeamnă părțile la CCONUSC să continue să își sporească nivelul de ambiție în ceea
ce privește atenuarea și adaptarea, în conformitate cu obiectivele Acordului de la Paris,
și să integreze dimensiunea drepturilor omului în contribuțiile lor stabilite la nivel
național și în comunicarea lor privind adaptarea; solicită secretariatului CCONUSC să
elaboreze orientări privind modul de integrare a protecției drepturilor omului în
contribuțiile stabilite la nivel național (CSN) și în comunicarea privind adaptarea, în
colaborare cu Înaltul Comisar al ONU pentru Drepturile Omului; încurajează părțile să
revizuiască contribuțiile preconizate stabilite la nivel național (CPSN) și CSN și să
dezvolte mecanisme de monitorizare pentru CSN, cu participarea deplină și efectivă a
populațiilor indigene;
48. îndeamnă instituțiile UE să coopereze în mod activ în promovarea unei abordări axate
RO
pe drepturile omului în cadrul negocierilor internaționale în curs privind schimbările
climatice, în special în cadrul mecanismului de dezvoltare durabilă (SDM) și al altor
orientări privind mecanismele prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din Acordul de la
Paris, care asigură participarea semnificativă și informată a titularilor de drepturi,
garanții sociale și de mediu adecvate și mecanisme independente de recurs; subliniază
că SDM ar trebui să urmărească finanțarea proiectelor care aduc beneficii persoanelor
celor mai vulnerabile la impactul schimbărilor climatice și că toate proiectele finanțate
în cadrul SDM ar trebui să fie supuse unei evaluări a impactului asupra drepturilor
omului, doar proiectele cu impact pozitiv fiind eligibile pentru înregistrare;
49. invită Comisia să elaboreze criterii de eligibilitate pentru granturile UE, care ar permite
ONG-urilor de mediu, care altfel ar putea să nu fie eligibile pentru finanțare din cauza
dimensiunii lor, să obțină un acces mai incluziv la fonduri;
50. subliniază că, pentru a asigura tragerea la răspundere a tuturor actorilor, noi mecanisme
precum SDM trebuie să integreze politici instituționale de salvgardare și mecanisme de
soluționare a reclamațiilor pentru a garanta protecția efectivă a drepturilor;
52. subliniază că evaluarea la nivel global menționată la articolul 14 din Acordul de la Paris
ar trebui utilizată pentru a evalua progresele înregistrate în direcția integrării drepturilor
omului și a altor principii în acțiunile de combatere a schimbărilor climatice; constată că
aceasta ar trebui să includă oportunități de prezentare a contribuțiilor de către societatea
civilă și organizațiile interguvernamentale; consideră că evaluarea punerii în aplicare a
Acordului de la Paris ar trebui să contribuie la identificarea bunelor practici și a
barierelor în calea punerii sale în aplicare, precum și la orientarea viitoarelor CSN și a
cooperării internaționale;
53. subliniază că toate acțiunile climatice eficace bazate pe drepturi ar trebui să garanteze o
participare gratuită, activă, semnificativă și informată; recomandă ca planurile de
atenuare și adaptare să fie accesibile publicului, să fie finanțate în mod transparent și să
fie elaborate împreună cu grupurile afectate și/sau potențial afectate, în special cu
grupurile cele mai vulnerabile;
54. subliniază faptul că țările în curs de dezvoltare nu pot face față singure efectelor
schimbărilor climatice și că acestea depind adesea de asistența internațională în ceea ce
privește capacitatea lor de gestionare a crizelor și capacitatea lor de a se adapta la
efectele schimbărilor climatice și de a le anticipa;
55. subliniază punctul său de vedere conform căruia legile și instituțiile din domeniul
drepturilor omului care sunt utilizate în mod obișnuit pentru a elimina decalajul în
materie de responsabilitate în materie de guvernanță nu pot înlocui în niciun caz
măsurile eficiente de prevenire și reparare a prejudiciilor cauzate de schimbările
climatice; consideră că instituțiile naționale pentru drepturile omului și societatea civilă
pot juca un rol eficace în ceea ce privește responsabilitatea națională și mecanismele de
supraveghere concepute pentru a asigura accesul la căi de atac al celor care suferă
prejudicii aduse drepturilor omului ca urmare a schimbărilor climatice;
56. consideră că UE trebuie să joace un rol de lider activ, ferm și ambițios în pregătirile
RO
pentru cea de a 26-a Conferință a ONU privind schimbările climatice (COP26), plasând
principiile drepturilor omului în centrul procesului de elaborare a politicilor privind
schimbările climatice la nivel internațional, pentru a evita daunele ireversibile asupra
dezvoltării umane și generațiilor actuale și viitoare;
61. încurajează Comisia și statele membre să fie actori activi în conceperea, instituirea și
promovarea garanțiilor și a proceselor de responsabilizare în cadrul organismelor
recunoscute la nivel internațional, pentru a se asigura că modificările structurale
efectuate pentru a realiza reducerea drastică a emisiilor până în 2030, astfel cum se
prevede în politicile privind clima, sunt concepute, puse în aplicare și monitorizate într-
un mod care protejează drepturile persoanelor și comunităților afectate, inclusiv dreptul
la muncă și la promovarea unor condiții de muncă corecte și echitabile; subliniază că
tranziția verde trebuie să fie justă și nu trebuie să lase pe nimeni în urmă;
RO
obligatoriu în ceea ce privește drepturile fundamentale ale omului și obligația de
diligență a întreprinderilor în materie de mediu în lanțurile lor de aprovizionare;
recomandă ca această propunere legislativă să sprijine și să faciliteze dezvoltarea unor
metodologii comune de măsurare a impactului în domeniul mediului și al schimbărilor
climatice; subliniază importanța unei consultări și comunicări eficace, semnificative și
în cunoștință de cauză cu toate părțile interesate afectate sau potențial afectate, inclusiv
cu apărătorii mediului; îndeamnă UE să sprijine și să se implice efectiv în negocierile în
curs pentru un tratat cu caracter obligatoriu al ONU privind afacerile și drepturile
omului, care să reglementeze activitățile corporațiilor transnaționale și ale altor
întreprinderi; consideră că orice astfel de instrument trebuie să încurajeze actorii
corporativi și investitorii să își asume responsabilitățile cu privire la dreptul omului la
un mediu sănătos; consideră că orice astfel de instrument trebuie să includă dispoziții
solide de protecție a mediului și să încurajeze actorii corporativi și instituțiile financiare,
dar și instituțiile regionale de investiții sau de dezvoltare să își asume responsabilitățile
în ceea ce privește dreptul omului la un mediu sănătos;
64. subliniază importanța combaterii corupției la nivel mondial, întrucât aceasta dăunează
exercitării drepturilor omului și are repercusiuni negative specifice și afectează în mod
disproporționat grupurile cele mai defavorizate, marginalizate și vulnerabile din
societate, precum femeile, copiii, persoanele cu dizabilități, persoanele în vârstă,
persoanele sărace, populațiile indigene sau persoanele aparținând minorităților, printre
altele prin împiedicarea accesului egal al acestora la resursele naturale, inclusiv la
terenuri;
65. invită Consiliul și SEAE să includă infracțiunile legate de corupție printre actele care se
pedepsesc în temeiul regimului global de sancțiuni al UE în materie de drepturi ale
omului, așa-numita Lege Magnitsky europeană, și să asigure adoptarea și punerea sa
rapidă în aplicare;
° °
RO
14.1.2021
SUGESTII
Comisia pentru dezvoltare recomandă Comisiei pentru afaceri externe, care este comisie
competentă, includerea următoarelor sugestii în propunerea de rezoluție ce urmează a fi
adoptată:
A. întrucât, în ultimii ani, apărătorii mediului sunt din ce în ce mai frecvent victime ale
crimelor, răpirilor, torturii, violenței de gen, amenințărilor, hărțuirii, intimidării,
campaniilor de denigrare, incriminării, hărțuirii judiciare și evacuărilor și strămutărilor
forțate;
B. întrucât incriminarea apărătorilor mediului este frecventă în multe țări, iar procesele
strategice împotriva lor orchestrate de administrațiile publice deviază resursele, energia
și atenția de la activitatea apărătorilor către desfășurarea unor proceduri judiciare lungi
și, de cele mai multe ori, lipsite de temei;
RO
în teritoriile afectate;
4. subliniază faptul că țările în curs de dezvoltare nu pot face față singure efectelor
schimbărilor climatice și că acestea depind adesea de asistența internațională în ceea ce
privește capacitatea lor de gestionare a crizelor și capacitatea lor de a se adapta la
efectele schimbărilor climatice și de a le anticipa; reamintește, în acest sens,
angajamentul asumat de țările semnatare ale Acordurilor de la Paris de a mobiliza cel
puțin 100 de miliarde USD pe an pentru a întreprinde activități de atenuare a
schimbărilor climatice și de adaptare la acestea în țările în curs de dezvoltare, pentru a
consolida reziliența locuitorilor afectați;
5. invită Uniunea și statele sale membre să sprijine, în cadrul următoarei Adunări Generale
a ONU, recunoașterea mondială a dreptului la un mediu sigur, curat, sănătos și
sustenabil;
RO
țările lor de origine; recomandă statelor membre ale UE care nu au făcut încă acest lucru
să ratifice Convenția nr. 169 a Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind
populațiile indigene și tribale; în special, solicită UE și țărilor sale partenere să
recunoască și să protejeze drepturile popoarelor indigene de proprietate cutumiară și
control asupra terenurilor și resurselor lor naturale, astfel cum se prevede în Declarația
Organizației Națiunilor Unite privind drepturile popoarelor indigene și în Convenția 169
a OIM, precum și să respecte principiul consimțământului liber, prealabil și în
cunoștință de cauză, permițând înregistrarea colectivă a terenurilor; condamnă orice
încercare de a dereglementa protecția mediului și a drepturilor omului în contextul
pandemiei de COVID-19 și al altor crize; își exprimă îngrijorarea cu privire la situația
apărătorilor mediului și a avertizorilor din întreaga lume;invită Comisia să sprijine
apărătorii mediului din întreaga lume și să asigure un plan de acțiune împotriva
violenței sporite utilizate pentru a forța comunitățile să își părăsească terenurile în fața
pandemiei de COVID-19;
9. subliniază că, deși atacurile și amenințările au loc peste tot în lume, Raportorul special
al ONU pentru situația apărătorilor drepturilor omului subliniază că situația este
deosebit de dramatică în America Latină și Asia, unde unii investitori internaționali,
companii și administrații locale ignoră preocupările legitime ale populațiilor; constată
că, în multe cazuri, conflictele și încălcările au loc în contextul inegalității economice și
al excluziunii sociale; denunță persecuția judiciară și incriminarea activiștilor de mediu
din regiunea amazoniană, unde atacurile, uciderile și persecutarea activiștilor de mediu
sunt în creștere; denunță creșterea numărului de atacuri și persecutarea activiștilor de
mediu din Honduras și uciderea recentă a activiștilor de mediu din Guapinol; ia act de
faptul că, în ultimii trei ani, au fost înregistrate 578 de ucideri ale apărătorilor
drepturilor popoarelor indigene, de mediu și funciare; subliniază că Filipine ocupă în
mod constant un loc fruntaș pe lista țărilor în care este cel mai periculos să fii apărător
al drepturilor de mediu; își reiterează apelul adresat Comisiei, având în vedere
gravitatea încălcărilor drepturilor omului în această țară și în absența oricărei
îmbunătățiri substanțiale sau a dorinței de a coopera din partea autorităților filipineze,
de a iniția procedura care ar putea duce la retragerea temporară a preferințelor în cadrul
sistemului generalizat de preferințe Plus (SGP +);
11. subliniază că apărătorii mediului din țările în curs de dezvoltare joacă un rol vital în
protejarea pădurilor și a ecosistemelor și că terenurile gestionate de populațiile indigene
au rate mai scăzute de defrișare și rezultate mai bune în materie de conservare decât
zonele de protecție care exclud aceste populații;
12. își exprimă profunda îngrijorare cu privire la faptul că schimbările climatice vor duce la
distrugerea terenurilor locuibile, la deteriorarea ecosistemelor și la creșterea
deșertificării în anumite teritorii, în special în țările în curs de dezvoltare; consideră că,
RO
în următorii ani, impactul schimbărilor climatice va obliga multe persoane să se
deplaseze, deoarece terenurile lor nu mai sunt locuibile și, ca atare, va crea mai mulți
migranți de mediu din țările în curs de dezvoltare și din țările dezvoltate; subliniază că,
în acest scop și pentru a asigura respectarea drepturilor omului și a demnității umane,
trebuie luată în considerare recunoașterea internațională a statutului de refugiat de
mediu; constată, în acest sens, că Convenția privind statutul refugiaților din 1951 nu
reglementează protecția persoanelor strămutate din motive de mediu; solicită
clarificarea terminologiei comune, atât la nivel internațional, cât și la nivel european, în
ceea ce privește condițiile aplicabile persoanelor care se deplasează ca urmare a
schimbărilor climatice; atrage atenția, în acest sens, asupra deciziei de referință a
Comisiei ONU pentru drepturile omului în cauza Teitiota/Noua Zeelandă, care a
recunoscut că persoanele care fug de dezastrele climatice sau naturale sunt îndreptățite
la protecție internațională în temeiul Pactului internațional cu privire la drepturile civile
și politice; invită Comisia și statele membre să ia în considerare această hotărâre ca
stimulent pentru a clarifica terminologia comună la nivel internațional și european în
ceea ce privește condițiile migrației cauzate de schimbările climatice și să ia toate
măsurile necesare pentru a asigura protecția deplină a persoanelor strămutate din cauza
schimbărilor climatice în temeiul legislației UE și pentru a oferi un sistem de azil
adecvat, precum și pentru a crea canale pentru o migrație sigură și legală; invită UE și
statele sale membre să elaboreze și să adopte, ca parte a reformei politicii Uniunii în
materie de migrație și azil, măsuri adecvate, cum ar fi programele de mobilitate,
competențele și recalificarea lucrătorilor din țările terțe care provin din țări afectate în
mod deosebit de efectele negative ale schimbărilor climatice; solicită utilizarea vizelor
umanitare și a protecției temporare pentru persoanele strămutate în urma dezastrelor cu
declanșare bruscă și admisia pe termen lung a persoanelor care provin din țări care
devin sau au devenit nelocuibile din cauza schimbărilor climatice;
RO
aplicate în cadrul noilor mecanisme comerciale, cum ar fi acordurile de liber schimb,
acordurile de parteneriat economic, sistemele generalizate de preferințe și acordurile de
investiții;
RO
îmbunătățească conectivitatea dintre organizațiile angajate în lupta împotriva
schimbărilor climatice și a pierderii biodiversității în țările în curs de dezvoltare și în
întreaga lume; îndeamnă statele să recunoască faptul că apărătorii biodiversității, care
contribuie la o dezvoltare sigură, curată, sănătoasă și durabilă, sunt, de asemenea,
apărători ai drepturilor omului; în acest scop, invită UE și statele sale membre să
examineze argumentele pentru a conferi personalitate juridică naturii, consolidând astfel
protecția juridică a mediului; invită Comisia să acorde o atenție deosebită nevoilor
diferențiate de protecție ale femeilor apărătoare ale drepturilor omului, recunoscând
rolul acestora ca agenți puternici ai schimbării, în special în ceea ce privește acțiunile
climatice; subliniază, în acest sens, că trebuie sprijinită consolidarea capacităților și
rolul femeilor de educatoare și promotoare ale schimbării și că trebuie asigurată
finanțarea adecvată a acestor organizații; reamintește cât de des sunt victime ale
represiunii și chiar ale asasinatelor femeile lideri ai comunităților și activiste pentru
mediu, cum este cazul activistelor curajoase nominalizate și preselecționate pentru
Premiul Saharov pentru libertatea de gândire al Parlamentului European, și anume
Marielle Franco din Brazilia, asasinată în 2018, și Berta Cáceres din Honduras,
asasinată în 2016; invită Comisia să solicite investigații eficace și să îi aducă în fața
justiției pe cei responsabili de asasinarea activiștilor de mediu; atrage atenția asupra
dispozițiilor acordului Escazú privind dreptul internațional al mediului, în special în
ceea ce privește interdependența dintre mediu și drepturile omului și necesitatea de a
proteja activiștii de mediu; încurajează Comisia și statele membre să încheie acorduri
similare cu alte macroregiuni din întreaga lume;
18. invită Comisia să aibă în vedere sprijinirea adecvată a rețelelor locale, regionale și
internaționale pentru apărătorii mediului, pentru a facilita cooperarea acestora și pentru
a le permite să își intensifice activitățile și să contribuie la protejarea ecosistemelor
naturale; încurajează mobilizarea resurselor financiare pentru apărătorii mediului pentru
ca aceștia să poată investi în echipamente mai bune pentru o observare mai eficientă a
teritoriilor care sunt periclitate de schimbările climatice, precum și pentru furnizarea de
sprijin pentru colectarea de date științifice și de cele mai bune practici, pentru
dezvoltarea unor programe de educație ecologică pentru adaptarea la schimbările de
mediu și a unor proiecte de dezvoltare în vederea îmbunătățirii condițiilor de mediu și a
calității vieții; îndeamnă țările partenere să adopte măsuri pentru a implica efectiv
popoarele indigene în măsurile de adaptare la schimbările climatice și de atenuare a
acestora și să ofere, în acest sens, asistență tehnică și financiară care să ajungă direct la
popoarele indigene pentru a sprijini autoguvernarea, controlul teritorial și gestionarea;
21. invită insistent Comisia să sprijine statele în vederea introducerii unor mecanisme de
RO
protecție și a unor legi care să definească apărătorii mediului, să le recunoască
activitatea și să le garanteze protecția;
23. solicită creșterea sprijinului politic și financiar pentru apărătorii drepturilor de mediu și
condamnarea sistematică a represaliilor împotriva lor;
RO
INFORMAȚII PRIVIND ADOPTAREA
ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
Membri titulari prezenți la votul final Anna-Michelle Asimakopoulou, Hildegard Bentele, Dominique Bilde,
Udo Bullmann, Catherine Chabaud, Ryszard Czarnecki, Gianna Gancia,
Charles Goerens, Mónica Silvana González, Pierrette Herzberger-
Fofana, György Hölvényi, Rasa Juknevičienė, Pierfrancesco Majorino,
Erik Marquardt, Norbert Neuser, Janina Ochojska, Jan-Christoph
Oetjen, Michèle Rivasi, Christian Sagartz, Tomas Tobé, Miguel Urbán
Crespo, Bernhard Zimniok
RO
VOT FINAL PRIN APEL NOMINAL
ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
12 +
S&D Udo Bullmann, Mónica Silvana González, Pierfrancesco Majorino, Norbert Neuser
3 -
ECR Ryszard Czarnecki
8 0
PPE Anna-Michelle Asimakopoulou, Hildegard Bentele, György Hölvényi, Rasa Juknevičienė, Janina Ochojska,
Christian Sagartz, Tomas Tobé
ID Dominique Bilde
RO
17.12.2020
SUGESTII
Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară recomandă Comisiei pentru
afaceri externe, care este comisie competentă, includerea următoarelor sugestii în propunerea
de rezoluție ce urmează a fi adoptată:
B. întrucât schimbările climatice au loc la nivel global, dar au un impact mai grav asupra
țărilor și comunităților cel mai puțin responsabile pentru încălzirea globală; întrucât
efectele sunt mai mari asupra populațiilor care depind în cea mai mare măsură de
resursele naturale pentru a-și asigura mijloacele de subzistență și/sau care au cea mai
scăzută capacitate de a răspunde dezastrelor naturale, cum ar fi secetele, alunecările de
teren, inundațiile și uraganele; întrucât populațiile care dispun de resurse financiare mai
limitate pentru a se adapta vor fi cele mai afectate și vor avea cel mai mult de suferit de
pe urma efectelor schimbărilor climatice;
D. întrucât, în cadrul primei conferințe a ONU privind mediul din 1972, comunitatea
internațională a aprobat aspectul relației interdependente și reciproce dintre drepturile
omului și mediu, în care un mediu sănătos este indispensabil pentru a putea beneficia pe
deplin de o gamă largă de drepturi ale omului; întrucât situația de urgență climatică și de
mediu, declarată de Parlamentul European în noiembrie anul trecut, reprezintă o
RO
provocare suplimentară în această privință;
E. întrucât drepturile omului sunt strâns legate de schimbările climatice, deoarece efectele
devastatoare ale acestora din urmă asupra mediului au un impact ulterior asupra
exercitării depline a drepturilor la viață, sănătate, apă, locuințe, hrană și mijloace de trai;
întrucât și Curtea Europeană a Drepturilor Omului a stabilit în mod clar că diferitele
forme de degradare a mediului pot conduce la încălcări ale unor drepturi esențiale ale
omului, cum ar fi dreptul la viață, dreptul la viața privată și la viața de familie și la
folosirea în liniște a locuinței, precum și la încălcarea interdicției privind tratamentele
inumane și degradante;
H. întrucât s-a raportat o creștere a numărului de asasinate ale apărătorilor mediului din
întreaga lume; întrucât, în special, numărul apărătorilor mediului care au fost uciși a
crescut de patru ori în ultimii zece ani0, rata deceselor crescând în medie la mai mult de
patru activiști uciși în fiecare săptămână în 20190; întrucât cel mai mare procent (90 %)
de persoane ucise a fost raportat în America Centrală și de Sud și în Asia de Sud-Est;
întrucât în aceste regiuni se află unele dintre locurile cu cea mai mare biodiversitate la
nivel mondial;
0
https://eeb.org/library/the-harassment-of-environmental-defenders-in-the-european-union-a-case-study-report/
0
https://www.globalwitness.org/documents/19938/Defending_Tomorrow_EN_high_res_-_July_2020.pdf
0
https://eeb.org/library/the-harassment-of-environmental-defenders-in-the-european-union-a-case-study-report/
RO
L. întrucât efectele schimbărilor climatice sunt resimțite diferit de femei și de bărbați;
întrucât femeile sunt slab reprezentate în instituțiile care iau decizii privind mediul și
schimbările climatice; întrucât atât efectele schimbărilor climatice, cât și strategiile de
adaptare și atenuare a acestora creează diferențe de gen; întrucât femeile sunt mai
vulnerabile și se confruntă cu riscuri și poveri mai mari, din motive diverse, pornind de
la accesul inegal la resurse, educație, oportunități de angajare și drepturile funciare până
la normele și rolurile sociale și culturale și diversele lor experiențe intersecționale;
O. întrucât cetățenii țărilor industrializate pot fi responsabili pentru emisii de CO2 de peste
o sută de ori mai mari decât cetățenii țărilor cel mai puțin dezvoltate; întrucât, în acest
scop, este necesar ca alocarea bugetului pentru carbon să asigure o repartizare echitabilă
a bugetului rămas pentru carbon;
Q. întrucât nicio situație de urgență nu ar trebui utilizată vreodată pentru a eroda instituțiile
democratice sau pentru a submina drepturile fundamentale; întrucât toate măsurile ar
trebui să fie întotdeauna adoptate printr-un proces democratic,
1. consideră că schimbările climatice amenință exercitarea mai multor drepturi ale omului,
inclusiv dreptul la viață, apă potabilă și salubritate, alimentație, sănătate, locuință,
autodeterminare, cultură și dezvoltare; subliniază că schimbările climatice au consecințe
dramatice pentru drepturile omului în țările în curs de dezvoltare; subliniază că
democrația, care protejează drepturile omului și libertățile fundamentale, este singura
formă de guvernare compatibilă cu dezvoltarea durabilă și cu protecția eficientă a
mediului și a climei; subliniază că corupția și lipsa de transparență riscă să submineze
protecția mediului și politicile climatice; subliniază necesitatea unei cooperări strânse și
structurate cu autoritățile locale, cu sectorul privat și cu societatea civilă;
RO
3. își exprimă îngrijorarea cu privire la încălcările drepturilor omului în comunitățile
locale, cauzate de fenomenul „acaparării terenurilor”, alimentat, printre altele, de
interesele speculative private, inclusiv cele ale unor întreprinderi cu sediul în UE, și de
lipsa de acțiune a autorităților din statele membre și a actorilor internaționali; invită, în
acest sens, Comisia, statele membre și corporațiile să respecte și să promoveze
Principiile directoare ale Organizației Națiunilor Unite privind afacerile și drepturile
omului și Orientările OCDE privind diligența necesară pentru o conduită responsabilă în
afaceri, pentru a preveni, a reduce și a remedia daunele aduse mediului și biodiversității
prin desfășurarea unor consultări semnificative și incluzive cu comunitățile locale, cu
apărătorii mediului și cu toate părțile interesate afectate în legătură cu activitățile lor
comerciale; salută planurile Comisiei de a propune o legislație privind diligența
necesară și răspunderea întreprinderilor la nivelul UE, observând că mai multe țări au
deja o astfel de legislație; solicită să se acorde mai mult sprijin internațional pentru
drepturile funciare indigene, ceea ce ar contribui la limitarea încălzirii globale;
4. insistă asupra unei abordări comune privind punerea în aplicare a Acordului de la Paris
și a Agendei 2030 pentru dezvoltare durabilă în politicile interne și externe, acordând o
atenție deosebită drepturilor omului;
7. reamintește principiul „nu cauza prejudicii” din cadrul Pactului verde european și
îndeamnă Comisia să asigure rapid o coerență deplină a acordurilor comerciale și de
investiții și a altor reglementări existente și viitoare cu dispozițiile privind drepturile
omului și obiectivele în materie de mediu și climă de la nivel internațional, în special cu
Acordul de la Paris și Agenda 2030 pentru dezvoltare durabilă;
RO
țărilor din Sudul global, în scopul realizării unei apropieri a condițiilor de viață la nivel
mondial;
10. îndeamnă statele membre să nu își reducă nivelurile naționale ale standardelor de
protecție a mediului ca reacție în scopul redresării economice ca urmare a actualei crize
provocate de pandemia de COVID-19 sau a altor crize viitoare; reiterează în această
privință că sustenabilitatea, ca o condiție fundamentală de exercitare a tuturor
drepturilor omului fără discriminare, ar trebui să fie abordarea care stă la baza
procesului de elaborare a politicilor, pentru a se garanta protejarea interesului public,
precum și bunăstarea socială, ecologică și economică a comunităților locale afectate;
14. reamintește că umanitatea în ansamblul său și Uniunea Europeană au depășit patru din
cele nouă limite planetare, ceea ce face ca Uniunii și statelor membre să le revină o
responsabilitate deosebită de a reduce impactul ecologic al depășirii, pentru a reveni în
cadrul limitelor respective;
15. este alarmat de distrugerea masivă, provocată de om, a pădurii tropicale amazoniene;
subliniază rolul apărătorilor mediului în protecția pădurii tropicale amazoniene și
condamnă cu fermitate exacerbarea violenței împotriva protectorilor pădurii amazoniene
și a comunităților indigene; este alarmat de faptul că hărțuirea și atacurile împotriva
apărătorilor mediului sunt tot mai numeroase și în Europa; regretă uciderea în 2019 a
doi pădurari care luptau împotriva exploatării forestiere ilegale în România și alte
atacuri asupra lucrătorilor forestieri săvârșite în România în ultimii ani; invită Comisia
și statele membre să acționeze ferm pentru a combate această evoluție și să se asigure că
anchetele penale și urmăririle penale privind infracțiunile împotriva apărătorilor
mediului se desfășoară într-un mod sigur din punct de vedere juridic, prin asigurarea
unor căi de atac judiciare eficace;
16. solicită Comisiei să includă standarde de mediu obligatorii, executorii din punct de
vedere juridic, în viitoarele acorduri comerciale internaționale, care să pună capăt
defrișărilor și să asigure respectarea drepturilor omului;
17. reamintește că Raportul global al ONU privind mediul referitor la statul de drept în
domeniul mediului a constatat că, în pofida creșterii de 38 de ori a numărului de legi în
materie de mediu adoptate din 1972, faptul că nu se pun pe deplin în aplicare și nu se
RO
asigură întotdeauna respectarea acestor legi reprezintă una dintre cele mai mari
provocări în efortul de atenuare a schimbărilor climatice, de reducere a poluării și de
prevenire a declinului pe scară largă al speciilor și habitatelor; subliniază că o
consolidare a statului de drept în domeniul mediului, atât la nivelul UE, cât și la nivel
mondial, trebuie să fie o prioritate; ia act de propunerea Comisiei de regulament de
modificare a Regulamentului (CE) nr. 1367/2006 (așa-numitul Regulament Aarhus),
care ar trebui să îmbunătățească punerea în aplicare a Convenției de la Aarhus la nivelul
UE; încurajează, de asemenea, statele membre să asigure transpunerea adecvată a
actelor legislative relevante ale UE (de exemplu, Directiva 2011/92/UE) și a
dispozițiilor internaționale obligatorii din punct de vedere juridic (Convenția de la
Aarhus) în ordinea lor juridică, pentru a garanta accesul incluziv la informații,
participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu;
18. recunoaște că organizațiile societății civile sunt actori esențiali în domeniul susținerii și
promovării, al sensibilizării și al educației care vizează impactul schimbărilor climatice
și al degradării mediului;recunoaște, de asemenea, rolul acestora de agenți informali
importanți ai acțiunii externe a UE în domeniul climei; solicită Comisiei să sprijine
dezvoltarea rețelelor locale în cooperare cu ONG-urile de la nivel local sau mondial,
pentru a oferi sprijin persoanelor aflate în pericol imediat și pentru a primi informații cu
privire la situația de pe teren; invită Comisia să elaboreze criterii de eligibilitate pentru
granturile UE, care ar permite ONG-urilor de mediu, care altfel ar putea să nu fie
eligibile pentru finanțare din cauza dimensiunii lor, să obțină un acces mai incluziv la
fonduri; îndeamnă statele membre să condamne orice tip de stigmatizare legată de
activitatea ONG-urilor de mediu și a persoanelor care desfășoară activități de susținere
și promovare a climei și a mediului; invită Comisia să propună o strategie a UE pentru
sprijinirea apărătorilor mediului la nivelul UE și în întreaga lume, luând în considerare,
printre altele, posibilitatea instituirii unui mecanism de reacție rapidă;
19. invită Uniunea și statele membre să sprijine, în cadrul următoarei Adunări Generale a
ONU, recunoașterea mondială a dreptului la un mediu sănătos; îndeamnă, în plus,
statele părți semnatare ale COP26 să integreze pe deplin drepturile omului și principiile
sociale și de mediu reafirmate în preambulul Acordului de la Paris, ca parte a așa-
numitului cadru de reglementare al Acordului de la Paris;
20. salută decizia de referință a Comisiei ONU pentru drepturile omului în cazul
Teitiota/Noua Zeelandă, care recunoaște că persoanele care fug de dezastrele climatice
sau naturale sunt îndreptățite la protecție internațională în temeiul Pactului internațional
cu privire la drepturile civile și politice;
22. își exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că populațiile indigene, inclusiv copiii,
persoanele aparținând minorităților și comunitățile rurale și marginalizate sunt supuse
unor discriminări și persecuții extinse și sistematice în întreaga lume, cu arestări
arbitrare, strămutări forțate, acapararea terenurilor și încălcări ale drepturilor
populațiilor indigene de către marile corporații, în special de către agroîntreprinderi și
corporații din domeniul petrolier, al gazelor și mineritului;
RO
23. reamintește că jurnaliștii și avocații din domeniul mediului sunt, de asemenea,
amenințați; subliniază că zece jurnaliști de mediu au fost uciși în ultimii cinci ani,
înregistrându-se totodată 53 de încălcări ale drepturilor presei; este alarmat de situația
lui Steven Donziger, avocatul reclamanților Lago Agrio din Ecuador;
24. îndeamnă statele membre să ia toate măsurile necesare pentru a garanta drepturile,
protecția și siguranța tuturor persoanelor, inclusiv a apărătorilor drepturilor omului în
domeniul mediului, care își exercită, printre altele, dreptul la libertatea de opinie și de
exprimare, dreptul la libertatea de întrunire și de asociere pașnică, online și offline, care
sunt esențiale pentru promovarea și protecția drepturilor omului și pentru protecția și
conservarea mediului.
RO
INFORMAȚII PRIVIND ADOPTAREA
ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
Membri titulari prezenți la votul final Nikos Androulakis, Bartosz Arłukowicz, Margrete Auken, Simona
Baldassarre, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, Aurelia Beigneux,
Monika Beňová, Sergio Berlato, Alexander Bernhuber, Simona Bonafè,
Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim,
Tudor Ciuhodaru, Nathalie Colin-Oesterlé, Esther de Lange, Christian
Doleschal, Marco Dreosto, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Eleonora Evi,
Agnès Evren, Pietro Fiocchi, Catherine Griset, Jytte Guteland, Teuvo
Hakkarainen, Anja Hazekamp, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan
Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Petros Kokkalis, Ewa Kopacz,
Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Javi López, César Luena,
Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Joëlle Mélin, Tilly Metz, Silvia
Modig, Dolors Montserrat, Alessandra Moretti, Dan-Ştefan Motreanu,
Ville Niinistö, Ljudmila Novak, Grace O’Sullivan, Jutta Paulus,
Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Luisa Regimenti, Frédérique Ries,
María Soraya Rodríguez Ramos, Sándor Rónai, Rob Rooken, Silvia
Sardone, Christine Schneider, Günther Sidl, Linea Søgaard-Lidell,
Nicolae Ştefănuță, Nils Torvalds, Edina Tóth, Véronique Trillet-Lenoir,
Petar Vitanov, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal
Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska
Membri supleanți prezenți la votul final Manuel Bompard, Catherine Chabaud, Karin Karlsbro, Ondřej Knotek
RO
VOT FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
38 +
S&D Nikos Androulakis, Marek Paweł Balt, Monika Beňová, Simona Bonafè, Sara Cerdas, Mohammed Chahim,
Tudor Ciuhodaru, Cyrus Engerer, Jytte Guteland, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Sándor
Rónai, Günther Sidl, Petar Vitanov, Tiemo Wölken
RENEW Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Frédérique Ries, María Soraya Rodríguez Ramos, Nicolae
Ştefănuță, Linea Søgaard-Lidell, Nils Torvalds
VERTS/ALE Margrete Auken, Bas Eickhout, Eleonora Evi, Pär Holmgren, Yannick Jadot, Tilly Metz, Ville Niinistö, Grace
O’Sullivan, Jutta Paulus
EUL/NGL Manuel Bompard, Anja Hazekamp, Petros Kokkalis, Silvia Modig, Mick Wallace
36 -
PPE Bartosz Arłukowicz, Traian Băsescu, Alexander Bernhuber, Nathalie Colin-Oesterlé, Christian Doleschal,
Agnès Evren, Adam Jarubas, Ewa Kopacz, Esther de Lange, Fulvio Martusciello, Liudas Mažylis, Dolors
Montserrat, Dan-Ştefan Motreanu, Ljudmila Novak, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Christine Schneider,
Edina Tóth, Pernille Weiss, Michal Wiezik
ID Simona Baldassarre, Aurelia Beigneux, Marco Dreosto, Catherine Griset, Teuvo Hakkarainen, Joëlle Mélin,
Luisa Regimenti, Silvia Sardone
ECR Sergio Berlato, Pietro Fiocchi, Joanna Kopcińska, Ryszard Antoni Legutko, Rob Rooken, Alexandr Vondra,
Anna Zalewska
2 0
RENEW Pascal Canfin, Ondřej Knotek
RO
2.12.2020
SUGESTII
Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne recomandă Comisiei pentru afaceri
externe, care este comisie competentă, includerea următoarelor sugestii în propunerea de
rezoluție ce urmează a fi adoptată:
C. întrucât, în ultimii ani, apărătorii mediului sunt din ce în ce mai frecvent victime ale
crimelor, răpirilor, torturii, violenței de gen, amenințărilor, hărțuirii, intimidării,
campaniilor de denigrare, incriminării, hărțuirii judiciare și evacuărilor și strămutărilor
RO
forțate; întrucât numai în 20190, peste 300 de apărători ai mediului și ai drepturilor din
întreaga lume au fost uciși din cauza activității lor, dintre care 40 % activau în domeniul
drepturilor funciare, al drepturilor popoarelor indigene și al drepturilor de mediu;
întrucât drepturile funciare, de mediu și ale popoarelor indigene au rămas cel mai
periculos sector pentru apărarea drepturilor omului din cauza exploatării resurselor
naturale combinate cu corupția, slaba guvernare și sărăcia sistemică; întrucât femeile
angajate în apărarea drepturilor, care adesea nu pot deține terenuri și nu pot participa la
procesele decizionale, se confruntă cu discriminare și violențe sistemice și structurale și
sunt cu precădere în pericol; întrucât, în temeiul dreptului internațional și al dreptului
UE, orice persoană care fuge de persecuții are dreptul la protecție internațională,
inclusiv apărătorii drepturilor omului din domeniul mediului;
F. întrucât, într-o rezoluție din 2019, Consiliul pentru Drepturile Omului al ONU a
recunoscut rolul pozitiv, important și legitim al apărătorilor drepturilor omului în
promovarea și protecția drepturilor omului și și-a exprimat profunda îngrijorare cu
privire la faptul că apărătorii drepturilor omului care activează în probleme de mediu
sunt printre cei mai expuși și mai aflați în pericol0;
0
Front Line Defenders, Global Analysis 2019.
0
https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Defenders/Declaration/declaration.pdf
0
https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Environment/SREnvironment/
FrameworkPrinciplesUserFriendlyVersion.pdf
0
Rezoluția 40/11 din 21 martie 2019 privind recunoașterea contribuției apărătorilor drepturilor omului din
domeniul mediului la exercitarea drepturilor omului, la protecția mediului și la dezvoltarea durabilă,
https://digitallibrary.un.org/record/3804641?ln=en
0
https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf
RO
I. întrucât criza economică care va urma probabil pandemiei poate determina statele să
acorde mai puțină atenție problemelor de mediu, pentru a stimula creșterea economică
pe termen scurt;
3. solicită luarea unor măsuri imediate împotriva hărțuirii, intimidării, atacurilor violente și
arestării apărătorilor mediului, inclusiv împotriva violenței de gen și solicită o reacție
rapidă pentru protecția lor împotriva tuturor tipurilor de hărțuire, persecuție și violență;
solicită insistent, prin urmare, țărilor să garanteze protecția apărătorilor mediului,
adoptând legi și măsuri globale de protecție, inclusiv anchetarea tuturor cazurilor de
atacuri și amenințări împotriva acestora și tragerea la răspundere a vinovaților; solicită
creșterea sprijinului financiar pentru apărătorii drepturilor de mediu; recunoaște formele
multiple și convergente de violență și discriminare cu care se confruntă militantele
pentru drepturile omului în domeniul mediului, printre care violența sexuală și de gen;
solicită insistent țărilor să adopte măsuri eficiente pentru a proteja femeile care militează
pentru mediu și să ia în considerare integrarea perspectivei de gen în acțiunile lor de
investigare a amenințărilor și atacurilor împotriva apărătorilor drepturilor omului;
RO
privind protecția persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii0; consideră
că dreptul la informare este un instrument important pentru persoanele care pot fi
afectate de consecințele schimbărilor climatice, pentru a cunoaște în timp util și în mod
adecvat efectele dăunătoare ale schimbărilor climatice și ale măsurilor de adaptare;
solicită respectarea libertății de informare;
7. își exprimă profunda îngrijorare pentru faptul că activiștii de mediu din țările în curs de
dezvoltare sunt tot mai des incriminați și persecutați ca urmare a exploatării resurselor
naturale, ceea ce are drept consecință defrișări, declinul biodiversității0 și încălcări ale
drepturilor omului, care afectează în cea mai mare măsură populațiile indigene; invită
Comisia să se asigure că Uniunea nu sprijină inițiative și proiecte care ar putea conduce
la acaparări ilegale de terenuri, la exploatări forestiere ilegale și la despăduriri sau la alte
acțiuni cu impact negativ asupra mediului; condamnă orice încercare de a dereglementa
protecția mediului și a drepturilor omului în contextul pandemiei de COVID-19 și al
altor crize; invită Comisia să sprijine apărătorii mediului din întreaga lume; subliniază
că securitatea apărătorilor drepturilor omului din domeniul mediului este inerent legată
de securitatea comunităților pe care le apără; invită Comisia să evalueze contribuția
comunităților indigene la proiectele propuse și modul în care experiența și cunoștințele
lor în materie de ecologie locală au fost luate în considerare;
9. își reiterează poziția conform căreia toate politicile și instrumentele relevante ale UE,
inclusiv acordurile comerciale, precum și ajutorul pentru dezvoltare și politicile în
materie de vize ar trebui să se bazeze pe standardele cele mai înalte de mediu și de
drepturi ale omului ale Uniunii și internaționale și ar trebui să aibă ca fundament
respectarea democrației, a statului de drept, a drepturilor omului și libertăților
fundamentale și a demnității umane, precum și egalitatea, solidaritatea și principiile
bunei guvernări; consideră că cooperarea pentru eliminarea intimidărilor, a represiunii și
0
JO L 305, 26.11.2019, p. 17.
0
Platforma interguvernamentală științifico-politică privind biodiversitatea și serviciile ecosistemice (IPBES):
raportul atelierului pe tema biodiversității și pandemiilor, https://ipbes.net/pandemics
RO
a violenței împotriva populațiilor indigene și a apărătorilor mediului ar trebui să
conducă la reducerea sau suspendarea ajutorului și sprijinului extern, fără a afecta
ajutorul umanitar și fără a aduce prejudicii beneficiarilor finali; subliniază, în acest
context, importanța responsabilizării, pentru a garanta că fondurile nu sunt utilizate
pentru proiecte care dăunează mediului sau drepturilor omului; încurajează delegațiile
UE din țările terțe să aibă contacte cu reprezentanții populațiilor indigene și cu
apărătorii mediului și să-i susțină prin măsuri adecvate; susține dreptul la un mediu
sigur, curat, sănătos și durabil, precum și activitatea apărătorilor drepturilor omului,
protecția lor și crearea unui mediu care să le permită să-și desfășoare activitățile;
11. susține o abordare bazată pe drepturile omului a managementului migrației în țările terțe
și luarea în considerare a tuturor deficiențelor de protecție a drepturilor omului în
contextul migrației; reamintește, în acest context, instrumentele existente pentru căile
legale și consideră că ar trebui create instrumente similare pentru persoanele care au
nevoie de protecție; subliniază necesitatea de a consolida capacitatea statelor și
cooperarea și dialogul permanent cu organizațiile societății civile, inclusiv cu cele care
reprezintă populațiile indigene și alte persoane aflate în situații vulnerabile, precum și
cu partenerii ONU, în transpunerea în practică a acestei abordări; consideră că trebuie
identificate și promovate bunele practici legate de obligațiile și angajamentele în
domeniul drepturilor omului, care susțin și consolidează cursul politicilor de protecție a
mediului la nivel european și internațional;
12. consideră că schimbările climatice vor obliga din ce în ce mai multe persoane să
migreze; reamintește că consecințele negative ale schimbărilor climatice subminează
perspectivele de dezvoltare ale țărilor, accentuând inegalitățile prevalente, cum ar fi
disparitățile de gen; subliniază că impactul schimbărilor climatice este mai nefast în
cazul persoanelor vulnerabile, cum sunt femeile și fetele; salută angajamentele asumate
de vicepreședintele Frans Timmermans de a elimina inegalitățile de gen exacerbate de
schimbările climatice; invită UE și statele sale membre să ia în considerare situația
specială a femeilor și fetelor și să identifice discriminarea și vulnerabilitățile specifice
de gen, urmând bunele practici în care femeile au rolul de agenți ai schimbării în
privința conservării mediului din perspectiva sustenabilității; solicită continuarea
colaborării cu partenerii internaționali pentru a integra încălcarea drepturilor omului
cauzată de degradarea mediului în politicile de mediu și a lua măsuri climatice bazate pe
drepturile omului; recunoaște valoarea activităților apărătorilor drepturilor omului în
privința protecției și promovării drepturilor omului și a valorilor fundamentale; solicită
UE să abordeze criza schimbărilor climatice ca pe o criză a drepturilor omului, să ia
măsuri eficiente de combatere a schimbărilor climatice și să deschidă calea pentru
protejarea drepturilor generațiilor viitoare.
0
https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/15/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CCPR/C/127/D/
2728/2016&Lang=en
RO
RR\1226590RO.docx 45/49 PE655.925v03-00
RO
INFORMAȚII PRIVIND ADOPTAREA ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
Membri titulari prezenți la votul final Magdalena Adamowicz, Katarina Barley, Pietro Bartolo, Nicolas Bay,
Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareș Bogdan, Patrick Breyer,
Saskia Bricmont, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Caterina
Chinnici, Marcel de Graaff, Anna Júlia Donáth, Lena Düpont, Cornelia
Ernst, Laura Ferrara, Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Maria Grapini,
Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Balázs Hidvéghi, Evin Incir, Sophia
in ‘t Veld, Patryk Jaki, Lívia Járóka, Marina Kaljurand, Assita Kanko,
Fabienne Keller, Peter Kofod, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice
Kuhnke, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Nuno Melo,
Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Nicola
Procaccini, Emil Radev, Paulo Rangel, Terry Reintke, Diana Riba i
Giner, Ralf Seekatz, Michal Šimečka, Birgit Sippel, Martin Sonneborn,
Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé,
Dragoș Tudorache, Milan Uhrík, Tom Vandendriessche, Bettina
Vollath, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva, Javier Zarzalejos
Membri supleanți prezenți la votul final Beata Kempa, Leopoldo López Gil, Kris Peeters, Anne-Sophie
Pelletier, Sira Rego, Franco Roberti, Miguel Urbán Crespo, Hilde
Vautmans
RO
VOT FINAL PRIN APEL NOMINAL ÎN COMISIA SESIZATĂ PENTRU AVIZ
51 +
PPE Magdalena Adamowicz, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareș Bogdan, Lena Düpont, Andrzej Halicki,
Jeroen Lenaers, Leopoldo López Gil, Nuno Melo, Kris Peeters, Emil Radev, Paulo Rangel, Ralf Seekatz,
Tomas Tobé, Javier Zarzalejos
S&D Katarina Barley, Pietro Bartolo, Caterina Chinnici, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Marina
Kaljurand, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Franco Roberti, Birgit
Sippel, Bettina Vollath, Elena Yoncheva
RENEW Anna Júlia Donáth, Sophia In ‘T Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Maite Pagazaurtundúa, Michal
Šimečka, Ramona Strugariu, Dragoș Tudorache, Hilde Vautmans
VERTS/ALE Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Alice Kuhnke, Terry Reintke, Diana Riba I Giner, Tineke
Strik
EUL/NGL Cornelia Ernst, Anne-Sophie Pelletier, Sira Rego, Miguel Urbán Crespo
13 -
ID Nicolas Bay, Nicolaus Fest, Jean-Paul Garraud, Marcel De Graaff, Peter Kofod, Tom Vandendriessche
ECR Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Assita Kanko, Beata Kempa, Nicola Procaccini, Jadwiga Wiśniewska
NI Milan Uhrík
4 0
PPE Balázs Hidvéghi, Lívia Járóka, Nadine Morano
ID Annalisa Tardino
RO
INFORMAȚII PRIVIND ADOPTAREA
ÎN COMISIA COMPETENTĂ
Membri titulari prezenți la votul final Alviina Alametsä, Alexander Alexandrov Yordanov, Maria Arena,
Petras Auštrevičius, Traian Băsescu, Anna Bonfrisco, Reinhard
Bütikofer, Fabio Massimo Castaldo, Włodzimierz Cimoszewicz,
Katalin Cseh, Tanja Fajon, Anna Fotyga, Michael Gahler, Kinga Gál,
Giorgos Georgiou, Sunčana Glavak, Raphaël Glucksmann, Klemen
Grošelj, Bernard Guetta, Sandra Kalniete, Karol Karski, Dietmar
Köster, Andrius Kubilius, Ilhan Kyuchyuk, David Lega, Miriam
Lexmann, Nathalie Loiseau, Antonio López-Istúriz White, Claudiu
Manda, Lukas Mandl, Thierry Mariani, David McAllister, Vangelis
Meimarakis, Sven Mikser, Francisco José Millán Mon, Javier Nart,
Gheorghe-Vlad Nistor, Urmas Paet, Demetris Papadakis, Kostas
Papadakis, Tonino Picula, Manu Pineda, Kati Piri, Giuliano Pisapia,
Jérôme Rivière, María Soraya Rodríguez Ramos, Nacho Sánchez Amor,
Isabel Santos, Jacek Saryusz-Wolski, Andreas Schieder, Radosław
Sikorski, Jordi Solé, Sergei Stanishev, Tineke Strik, Hermann Tertsch,
Hilde Vautmans, Harald Vilimsky, Idoia Villanueva Ruiz, Viola Von
Cramon-Taubadel, Thomas Waitz, Isabel Wiseler-Lima, Salima
Yenbou, Željana Zovko
Membri supleanți prezenți la votul final Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Marisa Matias
RO
VOT FINAL PRIN APEL NOMINALÎN COMISIA COMPETENTĂ
53 +
The Left Giorgos Georgiou, Marisa Matias, Manu Pineda, Idoia Villanueva Ruiz
PPE Alexander Alexandrov Yordanov, Traian Băsescu, Michael Gahler, Sunčana Glavak, Sandra Kalniete,
Andrius Kubilius, Antonio López-Istúriz White, Lukas Mandl, David McAllister, Vangelis Meimarakis,
Francisco José Millán Mon, Gheorghe-Vlad Nistor, Janina Ochojska, Radosław Sikorski, Isabel Wiseler-
Lima, Željana Zovko
Renew Petras Auštrevičius, Katalin Cseh, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Ilhan Kyuchyuk, Nathalie Loiseau, Javier
Nart, Urmas Paet, María Soraya Rodríguez Ramos, Hilde Vautmans
S&D Maria Arena, Włodzimierz Cimoszewicz, Tanja Fajon, Raphaël Glucksmann, Dietmar Köster, Claudiu
Manda, Sven Mikser, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Kati Piri, Giuliano Pisapia, Nacho Sánchez Amor,
Isabel Santos, Andreas Schieder, Sergei Stanishev
Verts/ALE Alviina Alametsä, Reinhard Bütikofer, Jordi Solé, Tineke Strik, Viola Von Cramon-Taubadel, Thomas Waitz,
Salima Yenbou
10 -
ECR Angel Dzhambazki, Raffaele Fitto, Anna Fotyga, Karol Karski, Jacek Saryusz-Wolski, Hermann Tertsch
NI Kostas Papadakis
4 0
ID Anna Bonfrisco
RO