Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Început
Etimologie
Istoric
Compoziție
Soiuri
Cultivare
Prelucrare
Toggle Prelucrare subsection
Tipuri de cafea
Metode de preparare
Importanța economică
Consumul de cafea
Efectele cafelei
Vezi și
Note
Legături externe
Cafea
189 limbi
Articol
Discuție
Lectură
Modificare
Modificare sursă
Istoric
băutură
Această pagină (secțiune) necesită o verificare.
De verificat: autoritatea surselor și relevanța lor
Fructe de cafea
Etimologie[modificare | modificare sursă]
O reclamă în format de foaie volantă din 1652 pentru vânzarea cafelei în St. Michael's Alley, Londra.
Originea denumirii ar proveni din regiunea Koffe din podișul Etiopiei unde au fost
descoperite pentru prima dată plante de cafea și apoi introduse în lumea arabă.
Cafea [ˈkafe, kaˈfeː] este pronunțat în limba turcă kahve, iar în
arabă arabă قهوة qahwa o trunchiere a cuvântului qahhwat al-bun sau „vinul boabei”
(băutură excitantă sau stimulent).[2] Cuvântul coffee a apărut în limba engleză prin
cuvântul german Koffie, în anul 1598.
Cafeaua este produsă în peste 50 de țări de pe glob, principalul producător
fiind Brazilia, urmată de Vietnam, Columbia, Indonezia și Mexic
Istoria cuvântului cafea implică mai multe dificultăți fonetice. Limbile europene au luat
numele de la o băutură de origine arabă din jurul anilor 1600, qahwah, nu direct, ci
prin forma sa turcă, kahveh.[3] Acest nu era numele plantei, ci a băuturii făcută din
infuzie, fiind inițial unul dintre numele utilizate pentru vin în arabă.
Sir James Murray, în New English Dictionary (Ulterior dezvoltat în Oxford English
Dictionary[4]), spune că unele persoane au presupus că acest cuvânt este de origine
străină, probabil din Africa, și au crezut că are legătură cu numele Kaffa, un oraș din
Shoa, sud-vestul Abisiniei, reputatul loc natal al plantei de cafea, dar nu există dovezi
în acest sens, iar numele qahwah nu este dat de boabe sau de plantă, care se
numește bunn, numele nativ în Shoa fiind būn.
Într-o contribuție la simpozionul Notes and Queries cu privire la etimologia cuvântului
cafea, din 1909, James Platt, Jr., nota[5]):
"Forma turcă pare să fi fost scris kahvé, cu litera finală h nepronunțată niciodată. Sir
James Murray atrage atenția asupra existenței a două tipuri europene, unul la fel ca
și cuvântul francez café, italian caffè, iar pe de altă parte asemănător cu cuvântul
englez coffee, sau olandez koffie. El explică vocala o din a doua serie ca aparent
reprezentând grupul au, ahv în turcă. Acest aspect pare nesprijinit de dovezi,
iar v este deja reprezentat de ff, astfel încât în ipoteza lui Sir James coffee este
ecgivalentul lui kahve, ceea ce este puțin probabil. Schimbarea de la a la o, în opinia
mea, este mai bine reprezentată ca o apreciere imperfectă. Sunetul exact a
lui ă în arabă și în alte limbi orientale este cel al unui u în limba engleză, ca în "cuff."
Acest sunet, relativ ușor pentru noi, este o mare piatră de încercare pentru alte
națiuni. Eu judec că olandezul koffie și formele sale înrudite sunt încercări imperfecte
de pronunție a vocalei pe care autorii nu au putut-o înțelege. Este clar că tipul
francez este mai corect. Germanii au corectat cuvântul lor koffee, pe care l-au luat
din olandeză, în kaffee. Limbile scandinave au adoptat forma franceză. Mulți probabil
că se întreabă cum a ajuns grupul original hv să devină ff în cuvintele europene
echivalente. Sir James Murray nu face nici o încercare de a rezolva această
problemă."
Virendranath Chattopádhyáya, care a contribuit de asemenea la simpozionul Notes
and Queries, a susținut că hw din cuvântul arab qahwah devine uneori ff, și uneori
doar f sau v în traducerile europene, întrucât unele limbi, cum ar fi engleza, au
accente silabice puternice, în timp ce alții, precum francezii, nu au nici unul. Din nou,
el arată că h-ul aspirat surd se aude în unele limbi, dar este greu perceptibil în altele.
Col. W.F. Prideaux, un alt colaborator, a susținut că în limbile europene a ajuns o
formă a cuvântului cafea cuvânt direct din limba arabă arabă qahwah, citând din
Hobson-Jobson în sprijinul acestei teorii:
Chaoua în 1598, Cahoa în 1610, Cahue în 1615. În timp ce Sir Thomas Herbert
(1638) prevede în mod expres că "se bea (în Persia) ... mai presus de toate
celelalte, Coho sau Copha: numită de turci și arabi Caphe și Cahua. " Aici pronunțiile
persană, turcă, și arabă sunt clar diferențiate.
Col. Prideaux apelează apoi, în calitate de martor pentru pronunția anglo-arabă, la o
persoană ale cărei argumentații nu erau disponibile când au fost scrise Noul dicționar
englez și articolele Hobson-Jobson. Aceasta este John Jourdain, un marinar din
Dorsetshire, al cărui Jurnal[6] a fost tipărit de către Societatea Hakluyt în 1905. La 28
mai 1609, el înregistrează că "în după amiaza în care am plecat din Hatch (Al-
Hauta, capitala districtului Lahej lângă Aden), și am călătorit până la trei dimineața, și
apoi ne-am odihnit pe câmp până la trei ziua următoare, lângă o casă de cafea în
deșert. " Pe 5 iunie grupul, care călătorea de la Hippa (Ibb), "intră în munți, cămilele
noastre fiind îmbrăcate, și noi înșine chiar mai bine. Acest munte este numit
Nasmarde (Nakīl Sumāra), unde crește toată cafeaua." Mai departe a fost "un mic
sat, unde se vindea cafea și fructe. Semințele acestei cafele este o bună afacere,
întrucât sunt transportate la Marele Cairo și toate celelalte locuri din Turcia și Indii."
Prideaux, cu toate acestea, menționează că un alt marinar, William Revett, în jurnalul
său (1609) spune, referindu-se la Mocha, că "Shaomer Shadli (șeicul Ali bin 'Omar
esh-Shādil) a fost primul inventator al băuturii de cafea, fiind foarte stimat pentru
aceasta. " Acest lucru îl face mai degrabă pe Prideaux să considere că pe coasta
Arabiei, și în orașele comerciale, pronunția persană era fost în vogă, în timp ce în
interior, unde Jourdain a călătorit, englezul reproducea limba arabă.
Chattopádhyáya, discutând opiniile Col. Prideaux așa cum au fost ele exprimate mai
sus, a declarat:
Col. Prideaux se poate îndoi "dacă cinstitul marinar, scriind cuvântul în jurnalul său, a
fost influențat de principiile greu de înțeles ale fonetică enunțate" de către mine, dar
el va admite că schimbarea de la kahvah la coffee este o schimbare fonetică, și
trebuie că se datorează funcționării unui principiu fonetic. Omul de rând, atunci când
încearcă să scrie un cuvânt străin în propria sa limbă, este handicapat considerabil
de capacitatea sa fonetică moștenită și dobândită. Și, de fapt, dacă luăm citatele din
"Hobson-Jobson," și clasificăm diferitele forme ale cuvântului cafea în funcție de
naționalitatea scriitorului, vom obține rezultate foarte interesante.
Să luăm englezii și olandezii în primul rând. În Scrisorile lui Danvers (1611), avem
atât "coho pots" cât și "coffao pots". Sir T. Roe (1615) și Terry (1616) folosesc
cuuvântul cohu. Sir T. Herbert (1638) folosește coho și copha, Evelyn (1637), coffee,
Fryer (1673) coho; Ovington (1690), coffee, și Valentijn (1726), coffi. Iar de la cele
două exemple date de colonelul Prideaux, vom vedea că Jourdain (1609)
folosește cohoo, și Revett (1609) cohoo
În cartea English Factories in India a lui Foster (1618-1621, 1622-1623, 1624-1629)
[7]
apare următoarea evoluție a cuvântului “cafea”: cowha (1619), cowhe, couha
(1621), coffa (1628).
Pentru alte limbi, cea mai veche mențiune europeană este a lui Rauwolf, Alep, 573.
El folosea forma chaube. Prospero Alpini (1580) folosea caova; Paludanus
(1598) chaoua; Pyrard de Laval (1610) cahoa; P. Della Valle (1615) cahue; Jac.
Bontius (1631) caveah, și Journal d’Antoine Galland (1673)[8] cave. Englezii foloseau
anumite forme distincte, precum cohu, coho, coffao, coffao, copha, coffee, care
diferă de transliterarea mai corectă din alte limbi.
În 1610 evreul portughez, Pedro Teixeira (în ediția Societății Hakluyt
a Călătoriilor[9] sale) a folosit cuvântul kavàh.
Inferențele din aceste forme de tranziție par a fi:
1. Cuvântul și-a găsit calea în limbile europene atât din turcă cât și din limba arabă.
2. Formele în engleză (care au accent mai puternic pe prima silabă) au ŏ în loc de ă,
și f în loc de h.
3. Formele din alte limbi sunt neaccentuate și nu au niciun h. Originalul v sau w (sau
labializat u) este reținut sau schimbat în f.
Se poate afirma, în consecință, că motivul principal pentru existența a două tipuri
distincte de ortografie este omiterea lui h în limbile cu forma neaccentuată, și
conversia lui h în f în cazul accentului puternic în limbile cu forma accentuată. O
astfel de transformare are loc adesea în turcă. De exemplu, silah dar în persană
(care este o limbă cu forme foarte accentuate) devine zilif dar în limba turcă. În
limbile din India, pe de altă parte, în ciuda faptului că formele aspirate sunt de obicei
foarte clar pronunțate, cuvântul qăhvăh este pronunțat kaiva de clasele mai puțin
educate, ca urmare a silabelor a fel de accentuate.
Din punctul de vedere al etimologilor francezi, Jardin opinează că, în ceea ce
privește etimologia cuvântului cafea, oamenii de știință nu sunt de acord și probabil
că niciodată nu vor fi. Dufour spune că acest cuvânt este derivat din caouhe, un
nume dat de turci la băutură preparată din semințele de cafea. Chevalier d'Arvieux,
consulul francez la Alet, Savary, și Trevoux, în dicționarul său consideră cuvântul
cafea ca provenind din limba arabă, din cuvântul cahoueh sau quaweh, care
înseamnă a da vigoare sau putere, pentru că, spune d'Arvieux, efectul său cel mai
proeminent este de a fortifica și întări. Tavernier combate această opinie. Moseley
atribuie originea cafelei cuvântului kaffa. Sylvestre de Sacy, în Crestomanția arabă[10],
publicată în 1806, crede că cuvântul kahwa, sinonim cu makli, prăjit într-o sobă, ar
putea fi foarte bine etimologia cuvântului cafea. D'Alembert, în dicționarul său
enciclopedic, scrie cuvântul sub forma caffé . Jardin ajunge la concluzia că oricare
origine ar fi dintre aceste etimologii diferite, rămâne un fapt stabilit că respecziovul
cuvânt cafea provine de la un cuvant arab, fie că este
vorba kahua, kahoueh, kaffa sau kahwa, și că popoarele care au adoptat băutura au
modificat cu toate cuvântul arab pentru a se potrivi pronunției lor. Acest lucru este
demonstrat prin modul cum se scrie cuvântul în diferite limbi moderne:
Engleză, coffee, franceză, café; bretonă, kafe; germană, kaffee (arborele de
cafea, kaffeebaum); olandeză, koffie (arborele de cafea, koffieboonen);
daneză, kaffe; finlandeză, kahvi; maghairă, kavé; bohemiană, kava; poloneză, kawa;
română, cafea; croată, kafa; sârbă, kava; rusă, kophe; suedeză, kaffe; spaniolă, café;
bască, kaffia; italiană, caffè; portugheză, café; latină (științific), coffea; turcă, kahué;
greacă, kaféo; arabă, qahwah (boabe de cafea, bun); persiană, qéhvé (boabe de
cafea, bun); annamită, ca-phé; cambodgiană, kafé; tamil, kapi-kottai or kopi;
chineză, kia-fey, teoutsé; japoneză, kéhi; malayeziană, kawa, koppi;
abisiniană, bonn; esperanto, kafva.
Istoric[modificare | modificare sursă]
Originea cafelei s-ar afla într-o regiune a Etiopiei numită Koffe și apoi introdusă în
lumea arabă prin Egipt și Yemen, unde începe să se cultive în scopuri comerciale.
În trecut cafeaua era considerată aliment și nu băutură. Triburile est-africane
măcinau boabele crude de cafea și prin amestecarea cu grăsime animală obțineau o
pastă pe care războinicii o consumau pentru a avea mai multă energie în timpul
luptelor.
Începând cu anul 1000, renumitul tămăduitor Avicenna, administra cafea în chip de
medicament. Boabele de cafea erau fierte și transformate într-o băutură numită
qahwa. Etiopienii obțineau un fel de vin din fructele de cafea, prin fermentarea în apă
a boabelor uscate.
În secolul al XVI-lea, cafeaua se răspândește în Orientul Mijlociu (Persia și Turcia).
Cafenea din Constantinopol în 1905
Compoziție[modificare | modificare sursă]
Cafea
Cafea prăjită
Componente verde
%
%
Apă 11,3 2,7
Soiuri[modificare | modificare sursă]
Se cunosc aproape 80 de soiuri de cafea, din care se cultivă în scopuri industriale
soiurile Arabica, Robusta, Liberica și Maragogype. [13]
Arabica este cea mai apreciată și cultivată cafea. Se obține din arborele coffea
arabica originar din Etiopia și numără aproape 200 de specii. Multe varietăți au luat
naștere fie prin adaptarea la soluri diferite, fie prin hibridare cum ar fi : Blue mountain
în Jamaica, Moka cu gust fructuos, Bourbon apărut în Insulele Mauritius, Java etc.
Arabica este o cafea cu mai puțină cofeină (0.8 și 1.4) %, apreciată datorită calităților
sale aromatice și fineții gustului.
Articol principal: Coffea arabica.
Robusta (Coffea canephora sau Coffea robusta) are un conținut ridicat de cafeină
(1,7 – 4%), un gust puternic și mai puțin aromatizat. Robusta se evidențiază prin
gustul tare, mai amar, mult mai pregnant decât la cafeaua Arabica [14]. Robusta este
utilizată foarte mult în producția de cafea solubilă (instant) și în gama de
cafea espresso, precum și în amestec cu Arabica pentru a sublinia aroma cafelei.
Articol principal: Coffea robusta.
Liberica, originară din regiunea Monrovia, Liberia, este asemănătoare cu Robusta,
are de asemenea o creștere rapidă și poate rezista la condiții climaterice
nefavorabile. Se cultivă exclusiv în câmpiile subtropicale ale Africii de Vest și Americii
de Sud, unde umiditatea este foarte mare și temperatura cuprinsă între 20 și 25 °C.
Boabele sunt adesea deformate, de dimensiune medie și culoare de la brună la
galbenă. Calitatea acestei specii de cafea este mediocră. [15]
Maragogype. Acest arbore de cafea a fost descoperit în vecinătatea
orașului Maragogype, statul Bahia din Brazilia. Este un hibrid rezultat prin
încrucișarea dintre arabica și liberica. Este cafeaua cu cele mai mari boabe din lume,
dimensiunile boabelor sunt de 2-3 ori mai mari. [16] Cultura sa este extrem de
împrăștiată (Guatemala, Brazilia, Nicaragua, Mexic, Columbia și Java), la o altitudine
variind între 600 și 1000m. Boabele de cafea ale acestui arbust sunt de culoare
verzuie, de calitate superioară și medie, iar cafeaua are un gust fin și parfumat. [17]
Sfânta Elena numită și cafeaua lui Napoleon, deoarece a fost cafeaua preferată a
acestuia în perioada exilulul din această insulă. Această cafea crește într-un
sol vulcanic, cu utilizarea exclusivă a îngrășămintelor naturale cum ar
fi guano (excrementul de liliac). Cafeaua are un gust deosebit, consistent și plăcut,
cu tente florale de citrice și caramel.
Panama Boquete Geisha este un soi care crește la altitudinea de 1.700 de metri, în
apropierea vulcanului Baru din Panama. Datorită altitudinii, această cafea are o
savoare specială, o aromă ultrafină și aciditate moderată.
Kopi Luwak sau „cafeaua milionarilor“ este o cafea recoltată din insulele
Java, Sumatra, Bali, Sulawesi, Filipine, Timorul de Est și din unele zone din India.
Boabele acestei cafele nu sunt culese direct de pe plantă, ci numai după ce au fost
ingerate și apoi eliminate parțial digerate de un animal numit civetă de
palmier (Paradoxurus hermaphrodites). Acest animal are în tubul digestiv o enzimă
cu proprietatea de a reduce gustul amărui al cafelei.
Articol principal: Kopi Luwak.
Black Ivory este obținută din boabele de cafea înghițite, digerate și eliminate pe cale
naturală de către elefanți. Procedura de obținere a cafelei este asemănătoare cu cea
pentru fabricarea cafelei Kopi Luwak. Prin acest proces cafeaua capătă un gust
special, devine mai rafinată, puțin mai amară, cu ușoară aromă
de ciocolată, fructe, nuci, măceșe. Această aromă se datorează faptului că boabele
de cafea sunt digerate odată cu banane, trestie de zahăr și alte elemente din hrana
elefanților.
Black Ivory este considerată cea mai bună cafea, dar este foarte rară și greu de
găsit, prețul fiind chiar mai ridicat decât al cafelei Kopi Luwak. [18] Această cafea poate
fi gustată doar în câteva hoteluri de 5 stele din Tailanda, Maldive, Abu Dhabi și într-
un singur local din S.U.A., „The Elephant Story”. [19]
Cultivare[modificare | modificare sursă]
Boabe de cafea necoapte în Valea Araku, India
Prelucrare[modificare | modificare sursă]
Măcinarea este ultima operație prin care cafeaua trebuie să treacă înainte de a fi
efectiv consumată. Măcinarea cafelei se face cu o râșniță de cafea.
Gradul de măcinare necesar este determinat de modul de preparare a cafelei
deoarece gustul final al cafelei este influențat de timpul în care apa și cafeaua sunt în
contact direct. Cu cât timpul de pregătire al cafelei este mai mic, cu atât cafeaua
trebuie să fie mai fin macinată. Astfel, în cazul în care se pregătește cafeaua cu o
cafetieră, aceasta trebuie măcinată mai mare, deoarece timpul de contact dintre apa
și cafea este mai mare, în timp ce cafeaua pregatită la filtru, ibric sau cu un expresor,
trebuie să fie mai fin macinată, întrucât prepararea ei durează în jur de 20 secunde.
Cafea solubilă
Cafea solubilă sau cafea instant, este un derivat obținut din boabe de cafea zdrobite.
Cafeaua instant a fost obținută pentru prima dată în anul 1890 de către David Strang
din Noua Zeelandă, cu ajutorul unui proces cu aer uscat. Cafeau a fost
comercializată sub marca Strang. Cafea instant a mai fost obținută și în Japonia în
anul 1910, de către chimistul Satori Kato care a prezentat-o la Expoziția Pan-
Americană din Buffolo, NY. Firma Nestlé introduce propriul proces modern de
producere al cafelei instant în anul 1938. Începând cu anii 50’ cafeaua solubilă a
devenit ușor, dar sigur, un produs mult căutat de iubitorii de cafea. [44]
În procesul de obținere a cafelei solubile are loc o infuzie a cafelei măcinate cu apă
fierbinte, ulterior aplicându-se un proces de extracție a apei prin uscare. Aceasta se
poate face prin înghețare sau pulverizare în jet de aer fierbinte.
Tehnologia prin înghețare numită și liofilizare sau sublimare (engleză: freeze
drying), constă în înghețarea soluției de cafea la - 40 °C, ce capătă aspect de pudră
cristalizată. Aceasta este apoi introdusă în camere de vid, unde apa se evaporă
treptat, menținând aroma cafelei și lăsând în urmă granule fine de cafea solubilă.
Prin pulverizare în jet de aer fierbinte (engleză: spray drying), soluția de cafea este
trecută printr-un jet continuu de aer fierbinte, astfel încât se concentrează, obținându-
se o pulbere fină de cafea solubilă.
Deși metoda pulverizării este mai accesibilă, adesea se preferă metoda înghețării,
deoarece produsul final este de mai bună calitate.
Printre cele mai cunoscute branduri de cafea instant sunt Nescafé, International
Roast, Folgers, Maxwell House, Starbucks VIA ș.a. În S.U.A. cafeaua solubilă este
consumată în proporție de numai 22%, în timp ce în țările europene acest procent
atinge chiar 88%.
Cafea decafeinizată[modificare | modificare sursă]
Cafeaua decafeinizată sau decofeinizată, numită și cafea dietetică, [45] este obținută în
urma unui proces industrial de extragere al cafeinei din boabele verzi de cafea, în
procentaj de 97-98%, numit decofeinizare. Cafeina extrasă este utilizată în industria
farmaceutică ca tonic al sistemului nervos central.
Cafeaua decofeinizată reprezintă opțiunea de a consuma cafea fără a beneficia de
efectul stimulant al cofeinei. Calitatea cafelei decofeinizate este aceeași cu cea a
unei cafele clasice.
Procesul de decofeinizare a fost obținut pentru prima dată în Germania în anul 1903
de Ludwig Roselius, un comerciant de cafea și brevetat câțiva ani mai târziu.
Cafeaua decofeinizată a fost comercializată sub numele Kafee HAG, după firma
acestuia Kaffee HAG (Kaffee Handels-Aktien-Gesellschaft), în majoritatea țărilor din
Europa. În Franța era denumită Café Sanka și Sanka în S.U.A. În prezent HAG
și Sanka sunt deținute de Kraft Foods.
Se folosesc trei metode pentru a extrage cafeina din cafea:
Filtru[modificare | modificare sursă]
Apa fierbinte, trece prin cafea, sub formă de picături. Utilizarea unui filtru de hârtie
are rolul de a reține uleiul din cafea. Metoda este denumită și Americano, fiind foarte
populară în America de Nord, datorită multitudinii aparatelor de filtre electrice
profesionale sau casnice. Proporția adecvată este de aproximativ o lingură (7 g.)
pentru fiecare 140 ml. de apă.
Presa franceză
Cafea espresso
Espresso este o modalitate de preparare a cafelei prin turnarea sub presiune a apei
fierbinți peste cafeaua măcinată, rezultatul fiind o cafea tare și amăruie. Numele
provine de la timpul rapid (expres) de pregătire a băuturii. Espresso-urile sunt
preparate cu un aparat special numit espressor.
Au fost create o multitudine de băuturi espresso pe bază de cafea folosind o gamă
largă de ingrediente sau urmând diverse proceduri de preparare:
Cafea
Țară
(tone)
Brazilia 3.009.402
Vietnam 1.683.971
Columbia 885.120
Indonezia 760.963
Etiopia 482.561
Honduras 476.345
Peru 363.291
India 319.500
Uganda 254.088
Guatemala 225.000
Note[modificare | modificare sursă]
1. ^ Saveo.ro: Tipuri de cafea - arabica sau robusta
2. ^ cafea - Wikționar
3. ^ SetThings (7 septembrie 2017). „De unde vine numele cafelei?”. SetThings.com. Accesat în 31
august 2018.
4. ^ „The Oxford English dictionary”.
5. ^ „Notes and queries”.
6. ^ „The journal of John Jourdain, 1608-1617, describing his experiences in Arabia, India, and the
Malay archipelago”.
7. ^ „The English factories in India, 1618-1669 : a calendar of documents in the India Office, British
Museum and Public Record Office”.
8. ^ „Journal d'Antoine Galland pendant son séjour à Constantinople : 1672-1673”.
9. ^ „The Travels of Pedro Teixeira”.
10. ^ „Silvestre de Sacy (1758-1838); édition du Centenaire de l'École (1795-1895)”.
11. ^ Ion Neculce, O samă de cuvinte, Ed. Junimea, Iași, 1972, pp. 11-12
12. ^ De la ibrik și filigeană la modernul espresso: povestea cafelei Mesagerulneamț, Publicat la 15
Apr 2014, accesat 15.10.2014
13. ^ Robert Ivan. „Tipuri de cafea cultivate la nivel industrial”. Accesat în 9 martie 2017.
14. ^ Cafea Arabica vs Cafea Robusta
15. ^ „copie arhivă”. Arhivat din original la 15 octombrie 2014. Accesat în 8 octombrie 2014.
16. ^ Semiramis.ro - Soiuri de cafea accesat 08.10.2014
17. ^ Cafeaua zilei - Ce este cafeaua Maragogype Arhivat în 14 octombrie 2014, la Wayback
Machine. accesat 08.10.2014
18. ^ tea-coffee.ro - Black Ivory – cafeaua de elefant accesat 10.10.2014
19. ^ Descoperă.ro: Kopi Luwak nu mai este cea mai scumpă cafea din lume. Noul sortiment este
făcut din boabe parțial digerate de elefanți Roxana Ruscior, accesat 10.10.2014
20. ^ SetThings (16 mai 2016). „Cultivarea cafelei”. SetThings.com. Accesat în 24 noiembrie 2017.
21. ^ Duke, James A. (1983). „Coffea arabica L”. Purdue University. Accesat în 4 ianuarie 2010.
22. ^ „Botanical Aspects”. London: International Coffee Organization. Arhivat din original la 24 martie
2009. Accesat în 4 ianuarie 2010.
23. ^ Belachew, Mekete (2003). „Coffee”. În Uhlig, Siegbert. Encyclopaedia Aethiopica. 1.
Wiesbaden: Harrassowitz. p. 763.
24. ^ Daviron, Benoit; Ponte, Stefano (2005). The Coffee Paradox: Global Markets, Commodity Trade
and the Elusive Promise of Development. Zed Books. p. 51. ISBN 978-1-84277-457-1. Accesat
în 18 noiembrie 2015.
25. ^ Waller, J. M.; Bigger, M.; Hillocks, R. J. (2007). Coffee pests, diseases and their management.
Wallingford, Oxfordshire: CABI. p. 171. ISBN 1-84593-129-7.
26. ^ Graham, Rex (5 septembrie 2013). „Insect-eating birds reduce worst coffee plantation pest by
50 percent”. birdsnews.com. Accesat în 20 septembrie 2013.
27. ^ Janzen, Daniel H., ed. (1983). Costa Rican natural history. Chicago: University of Chicago
Press. ISBN 0-226-39334-8.
28. ^ Salvesen, David (1996). „The Grind Over Sun Coffee”. Zoogoer. Smithsonian National
Zoological Park. 25 (4). Arhivat din original la 22 septembrie 2009. Accesat în 5 ianuarie 2010.
29. ^ „Measuring Consumer Interest in Mexican Shade-grown Coffee” (PDF). Montréal: Commission
for Environmental Cooperation. octombrie 1999. p. 5. Arhivat din original (PDF) la 30 mai 2010.
Accesat în 18 ianuarie 2010.
30. ^ „The Problems with Sun Coffee”. Coffee & Conservation. Accesat în 19 februarie 2014.
31. ^ „Shade-Grown Coffee Plantations”. Smithsonian Zoolongical Park website – Migratory Bird
Center. Smithsonian Institution. Arhivat din original la 25 octombrie 2009. Accesat în 8 ianuarie
2010.
32. ^ „Rain Forest- Saving Arbor Day Coffee”. Arbor Day Foundation. Accesat în 8 ianuarie 2010.
33. ^ Wong, Kate (27 septembrie 2000). „Is Shade-Grown Coffee for the Birds?”. Scientific American.
Accesat în 18 ianuarie 2010.
34. ^ Rickert, Eve (15 decembrie 2005). „Environmental effects of the coffee crisis: a case study of
land use and avian communities in Agua Buena, Costa Rica”. MES thesis. The Evergreen State
College. Accesat în 11 ianuarie 2010.
35. ^ Pearce, Fred (25 februarie 2006). „Earth: The parched planet”. New Scientist. Accesat în 5
ianuarie 2010.
36. ^ Martin, Deborah L.; Gershuny, Grace, ed. (1992). „Coffee wastes”. The Rodale book of
composting. Emmaus, PA: Rodale Press. p. 86. ISBN 978-0-87857-991-4. Accesat în 5 ianuarie
2010.
37. ^ „Grounds for Your Garden”. Starbucks.com. Accesat în 26 octombrie 2011.
38. ^ „About Us | Coffee Grounds to Ground”. Groundtoground.org. Accesat în 26 octombrie 2011.
39. ^ Goldenberg, Suzanne (13 octombrie 2011). „Starbucks concerned world coffee supply is
threatened by climate change”. The Guardian. Accesat în 27 mai 2014.
40. ^ Winter, Caroline (15 noiembrie 2012). „Another Reason to Hate Global Warming: Lousy Coffee”.
Bloomberg Businessweek.
41. ^ Saveo.ro - Istoria Cafelei de la A la Z
42. ^ decorticare - Wikționar
43. ^ Saveo.ro - Ghidul cafelei prajite
44. ^ Desprecafea: cafeaua-solubilă accesat 01.11.2014
45. ^ dexonline - decafeinizare
46. ^ Scientia.ro - Cum funcționează decafeinizarea cafelei? accesat 30.10.2014
47. ^ FAOSTAT 2019
48. ^ a b Cum trebuie să beți corect cafeaua, 12 aprilie 2014, Gândul, accesat la 29 august 2014
49. ^ Cotatiile cafelei dau in clocot, 26 aug 2006, wall-street.ro, accesat la 6 aprilie 2012
50. ^ Scritube.ro - Piața cafelei în România
51. ^ Cafeaua si efectele consumului de cafea
Despre Wikipedia
Termeni
Versiune mobilă
Dezvoltatori
Statistici
Declarație cookie