Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de Guillermo Heras
Personaje
Ingrid
Bărbatul
Un alt bărbat
Pianistul
Nestor
Tao
Femeia
O femeie într-o cameră total gri, aproape ireală. Pereţii, mobilierul sumar, fotoliul...
Ingrid: Mi-am dorit mereu să vizitez Sumatra. Simpla rostire a numelui ăsta mă ducea cu
gândul la un paradis îndepărtat. Eu locuiesc într-un loc unde frigu-i pătrunzător, zilele
lungi şi monotone, așa că m-am hotărât ca de Crăciun să-mi cheltuiesc toate economiile
uşor şi spre alte locuri deosebite din zonă. N-am stat o clipă pe gânduri, am cumpărat
1
pachetul de vacanţă şi-n aceeași seară am sărbătorit plecarea cu prietenele mele, la un
restaurant tailandez. S-au făcut glume pe seama mea, ce norocoasă sunt, iar una dintre
prietene chiar mi-a citit în palmă, asigurându-mă c-o să am un sejur fantastic în acele
dragoste. Azi nu ştiu unde sunt, toate-s confuze în capul meu şi nu-mi amintesc aproape
nimic. Poate doar pe mama aceea, care alerga urlând spre familia ei, prevenind-o de furia
valului ce avea să-i înghităpe toți cu sălbăticie câteva clipe mai târziu. Unde eram eu? Cât
timp s-a scurs de atunci? Unde-s acum? Umbre, doar umbre trecătoare şi lumini razante
ochelari de soare, loţiuni de plajă, un aparat foto, un hotel plin cu turişti, discuţii în mai
multe limbi, un turn Babel. (Tăcere. Apoi bărbatul intră în încăpere. Poartă un costum
închis la culoare.)
Bărbatul: Vă place să şahul? (Femeia nu răspunde, dar nici n-o surprinde întrebarea.)
Ar trebui să vă relaxați mai mult. Dacă stați așa, nemișcată, n-o să ne prea ajutați. Când o
să plecaţi, o să puteţi face şi alte exerciţii, dar deocamdată trebuie să vă dozați efortul.
Ingrid: Ce zi e azi?
Bărbatul: Marţi.
Bărbatul: E urât afară. Sunteţi mai bine îngrijită aici, mai bine supravegheată.
Bărbatul: Nu vă îngrijorați! Mai bine v-aș învăța şah. Așa ne-ar trece mai uşor vremea.
2
Ingrid: Dar ştiu să joc şah.
Bărbatul: E important să recuperați lucruri care v-au dispărut din minte. Vă amintiţi
perfect o perioadă din trecutul recent, dar altele au rămas undeva, într-o nebuloasă. Ne
Bărbatul: Asta nu-i treaba noastră. Noi suntem aici ca să vă ajutăm să redeveniți cea
dintotdeauna.
recuperării dumneavoastră.
3
Ingrid: Soarele strălucea. Trebuia să facem o excursie, de-asta eu nu m-am dus la plajă.
Aveam totul pregătit, îl aşteptam pe ghid. Era un tip mărunţel, tare simpatic, care
Bărbatul: Lucrurile acestea le-am clarificat deja. Încercați să vă străduiți mai mult.
Bărbatul: Nu-s autorizat să ofer explicații despre unele aspecte ale terapiei noastre.
Bărbatul: V-ați dorit o vacanță. Odihnă. Erați desigur stresată, e normal cu ritmul de
Ingrid: Poftim??
Bărbatul: Vă rog să mă scuzați, a fost o imprudență din partea mea. Voiam să spun că
Ingrid: Malarie, febră galbenă, tifos... localnici violatori, turiști tâlhăriți, bagaje pierdute.
Dar chiar și-așa, sute de europeni visează la Insulele Caraibe, la oceanul Indian sau
4
Ingrid: Vreți să spuneți că-n Copenhaga, Berlin, Oslo, Paris, Milano, Londra sau
Ingrid: De ce atâta efort?? Eu nu vreau să-mi mai știu trecutul. Nici măcar viitorul nu mă
interesează.
Bărbatul: Nu puteți vorbi așa. Sunteți foarte tânără. Trebuie să luptați, să faceți ordine în
Ingrid: Vă înșelați; abia dacă mai simt ceva. V-am repetat de câteva ori că-mi amintesc
valul uriaș. Restul e o hartă albă. Un oraș mare, un job oarecare într-un birou, un
Bărbatul: Când v-au găsit, aveați doar hainele cu care erați îmbrăcată. Niciun pașaport,
niciun document. Zona hotelului în care ați stat practic dispăruse. Dacă nu ne ajutați, n-o
Ingrid: Care familie? Ce, nu eram singură? Poate că n-am nicio familie, poate că-s una
dintre persoanele alea anonime dintr-un oraș european despre care nu-mi amintesc nimic,
da’ în care precis am trăit înainte de a ajunge în Sumatra. Dacă n-a întrebat nimeni de
5
Bărbatul: Știți câte mii de dispariții sunt raportate în toată Europa? Știți câte mii de
turiști au dispărut până acum? Dimensiunea catastrofei e uriașă. Poate că n-o să știm
Bărbatul: Nimeni nu-i inocent. Chiar dumneavoastră ați contribuit, cu voiajul făcut, la
situația pe care o criticați acum. Cred că se comit fărădelegi cumplite în țările acelea. Dar
ce-ar fi mai bine? Ca oamenii aceia să moară de foame? Credeți c-ar fi dispuși să renunțe
la tot turismul și la toată civilizația de care au avut parte în ultima vreme? Sincer vorbind,
prefer ca oamenii să nu moară de foame, chiar dacă-s folosiți uneori de turiști mai puțin
scrupuloși.
Ingrid: Am cunoscut un bărbat la hotel care spunea cam același lucru. Citea o carte a
unui compatriot de-al lui, un argentinian. Titlul cărții era foarte explicit: Calamități. Mi s-
au întipărit în minte vorbele lui, ca atâtea alte lucruri din acele zile, deși mi-am uitat
numele, țara, familia... Omul acela se referea la catastrofe, la cine le provoacă. Poate că
intuia ce-o să se întâmple, deși în ziua aceea își bea liniștit cocktailul daiquiri și vorbea
sarcastic. Un pianist interpreta o melodie a lui Frank Sinatra, dar vorbele argentinianului
mi-au răsunat mult timp în urechi... cât să urc în cameră și să le notez în jurnal.
terorism și corupția.
6
Ingrid: Da. Secretarele sunt, suntem foarte pregătite pentru memorarea a tot felul de
texte.
elevat. Dac-am descoperi ce profesie aveați, unde lucrați și pe cine frecventați, poate c-
mod deosebit.
Bărbatul: Nu.
(Bărbatul pleacă. O vreme, Ingrid fixează cu privirea un punct din spațiu. Apoi închide
ochii. În acea clipă spațiul cenușiu de până atunci se schimbă și apare un salon / bar
specific unui hotel turistic din sud-estul Asiei. Undeva, în spate, se aude un cântec la
pian: “My way”. Ingrid se ridică de la locul ei și intră în discuție cu un grup de turiști.
7
Nestor: Oameni buni, toată chestia asta e o mascaradă. Ţara mea-i ca un mare carnaval.
La noi, toţi purtăm măşti. Aici mizeria nu se ascunde, la noi mor copiii de foame, în timp
măcar bogătașii să-şi cheltuie banii, noi ne răcim gura vorbind despre demnitate, dar n-
deschidem conturi în străinătate. Dar, e drept, avem oameni talentați pretutindeni în lume.
Ca profesorul ăla de la universitatea din Maguncia, a cărui carte o citesc acum... poate ca
să-mi liniştesc conştiinţa după ce-am tocat averea moștenită de la o rudă îndepărtată.
fragment din ea, care vorbește despre posibilele răzbunări. Sigur că natura e mic copil pe
Femeia: Nu cred că-i bine să vorbim despre anumite lucruri. Aici suntem în vacanță.
Un alt bărbat: Mai bine taci. Destul c-ai stat azi mult la soare. O s-arăți ca un rac. Lasă-l
Nestor: Nu trebuie să fie totul urât, nu-i așa? De dragul acestei femei frumoase, voi
cei numiți ironic “homo sapiens”. Un toast pentru luciditate! Calamitățile provocate de
Nestor: Nici nu trebuie să înțelegeți, doamnă. Bucurați-vă de soare, de mare și climă, că-
8
Ingrid: De când am ajuns aici, îmi tot pun întrebări. Răspunsurile nu mi se par ușoare,
Un alt bărbat: Dar și noi am avut în New York o catastrofă. Atacul ăla blestemat al
Un alt bărbat: Bineînțeles. Lumea va fi mai sigură abia când criminalii ăștia “iluminați”
Nestor: Și-așa credeți c-or să înceteze atentatele? Sunteți naiv. Am călătorit mult, am
întâlnit oameni de diverse rase, religii, credințe. Foamea e o armă teribilă, când știi s-o
folosești.
Un alt bărbat: Eu am plecat la piscină. Îmi displac profund ideile dumitale. În ţara mea
Nestor: Îmi amintiți de John Wayne. Noroc că-l mai aveţi şi pe Michael Moore.
Femeia: Nu mai suport alte insulte! Hai să mergem, Perry, ştii că-ţi creşte tensiunea!
9
Ingrid: Doar curioasă.
Ingrid: Pentru cei din ţara mea e un adevărat vis. Să scapi de frigul iernii, să dai de
Nestor: Înseamnă că sunteți un suflet curat. N-ați remarcat vânzoleala? Trupuri mişunând
noapte de noapte prin bungalouri? Nu v-a surprins câţi oameni singuri, bărbaţi şi femei,
Ingrid: Am citit ceva despre asta, dar seara cad lată de oboseală, ca să mai văd ce se
întâmplă în jur.
Nestor: Ştiți ce, nu mă băgați în seamă. Sunt cam sătul de călătoria asta. N-aș fi vrut să
vin. Acum trebuia să fiu în Portul Madryn, un loc straniu de liniștit, unde au dispărut
până și balenele.
Nestor: În Patagonia argentiniană. E o lume magică. Când auzi cântecul balenelor, parcă
Nestor: Am venit c-o daneză prostuță. Am cunoscut-o într-un club de noapte, în San
Telmo, și m-au vrăjit fanteziile ei despre zona asta. Tipa-i plină de bani și m-a invitat
aici. Sunt un fel de hamal, o jucărie sexuală la cheremul doamnei, și-n restul timpului
traducător. Credeam c-am cucerit-o și, când colo, e doar o afacere. Așa suntem noi,
10
argentinienii: melancolici și plini de imaginație. De aceea mă amăgesc zicând că toc o
moștenire de familie.
Nestor: Fiindcă n-am bani de întoarcere. De-aici vrea să mergem în Thailanda... să simtă
plăcerea faimoaselor masaje. Se pare că noi, argentinienii, nu-i oferim tocmai ce-și
dorește.
Nestor: Greu de spus, cu voce tare. Da, o situație frustrantă, umilitoare, cu totul
Nestor: Rău faceți. Oricum o să muriți. Am cunoscut cirotici care în viața lor n-au pus
*
Este tangoul argentinian Los Mareados, versuri de Adriana Varela. “Iubito, astă seară / ne îmbătăm / ce
dacă ceilalți / râd și ne zic bețivi / ei, cu necazurile lor / noi, cu ale noastre / da’n seara asta o să bem / căci
nicicând n-o să ne mai vedem… (n.tr.)
11
Ingrid: Eu nu-s împotriva alcoolului, da’ pur și simplu nu-mi place gustul lui. Poate
câteodată, un vin bun... Cred că în țara voastră se găsește așa ceva. Sper să apuc să
cunosc Patagonia.
Nestor: Sunteți invitata mea. Putem naviga printre ghețari. N-o să vă pară rău. Vă duc
Nestor: Timpul e relativ. Priviți acolo, la orizont. Totu-i așa calm, da’ de unde știm că
bungalourile astea. Toată liota asta de străini o să-și fută vacanța, dar cei care-or să aibă
de tras după dezastru, or să fie localnicii. Și o să-i pese cuiva?? Conștiința occidentalilor
e de scurtă durată.
Nestor: Amintiți-vă ce spuneam adineauri despre calamități. Prea suntem cruzi cu natura.
Nestor: Poate c-am băut prea mult și m-a luat gura pe dinainte.
Nestor: Nu pot. Blonda mea și-o trage cu un malaezian și mi-a interzis s-o deranjez...
Ingrid: V-am spus deja c-am alte planuri. Am destui bărzăuni care-mi dau târcoale la
12
Nestor: Îmi place tare mult Malcolm Lowry.
Ingrid: Mulțumesc. Vă las acum, mă duc puțin la plajă și pe urmă îmi fac bagajul. Mâine
Nestor: În cazul ăsta, o să mai beau ceva. Trăiască daneza, cu al ei American Express!
Ciao, frumoaso!
(La pian se aude cântecul „My funny Valentine”. Ingrid se duce la piscină. Se așază pe
specifică zonei. Apare un individ scund, cu siguranță un băștinaș. Un ghid, numit TAO.)
Tao: Se pare că nu. Oamenii vor să profite mai ales de mare și de plajă. În fond, munți
Tao: Frumusețea e ceva foarte subiectiv. Fiecare dintre noi o percepe într-un mod subtil.
Am cunoscut oameni care văd frumusețe în ceva ce mie mi se pare oribil. Și invers,
firește.
13
Ingrid: Dar în cazul unor peisaje sau al unor opere de artă, există oarece consens în
privința frumuseții.
Tao: Nu vă amăgiți, domnișoară, multe dintre aceste opere de artă sunt produse ale unei
pieți influențate de mass-media. Noi, cei din Orient, nu simțim aceeași emoție față de
creațiile voastre artistice, și firește, la fel stau lucrurile și invers. Priviri diferite, senzații
diferite.
Tao: Am fost mereu. Dar cred cea mai teribilă invazie e a guvernanților noștri. Rămâne
Ingrid: Cu cât trece timpul, sentimentele mele sunt contradictorii. Mi-am dorit așa de
mult să ajung aici! Ani de zile am strâns bani ca să cumpăr pachetul ăsta de vacanță! Și
cât m-au invidiat colegele de birou! Dar acum trec zilele și-mi pun tot soiul de întrebări.
Oare doar din turism se poate trăi aici? Chiar trebuie să suporți atâția indivizi, cărora le
curg balele după orice femeie care le iese în cale? Oare cu câți dolari sau euro rămân cei
ce lucrează în hotelurile astea din cât bănet lăsăm noi aici, cei din țările dezvoltate? E atât
de obscen totul...
Tao: Domnișoară, n-are rost să vă stricați vacanța! Totul e o dilemă. Dacă voi n-ați veni
14
hrana a mii de familii indoneziene, dacă nu v-ați culca cu copile ori cu femei, care altceva
Tao: Și-n privința asta natura e capricioasă cu noi. Până acum ați avut noroc. Încă n-ați
prins o adevărată furtună tropicală. Nu se compară cu furtunile din Europa. Aici se rupe
cerul, nu alta! Totu-i excesiv. Oamenii se uită în sus, rugându-se să nu piardă și puținul
pe care-l au. Apoi răsare soarele și ne gândim c-am mai trecut peste o încercare la care
ne-au supus zeii. Deși zeii ăștia nu seamănă deloc cu zeii altor religii.
Tao: Mulți străini se îndrăgostesc de ținuturile astea. Unii rămân aici pentru totdeauna.
Fie trăind în hoteluri luxoase, fie făcând muncă de caritate în cătune. La o răscruce de
Ingrid: Până acum credeam că drumul e trasat. Micile tragedii cotidiene nu-s decât o
mică parte dintr-un întreg, imposibil de schimbat. Plângem și râdem pentru niște lucruri
care-s convinsă că aici n-ar însemna nimic. Doar în privința morții semănăm, în cazul ei
Tao: Nici măcar în privința morții. Pentru mulți dintre oamenii de-aici, faptul că mai
15
Tao: Nu, nu mi-o luaţi în nume de rău. În mod normal avem cu toții prejudecăți legate de
culoarea pielii celuilalt, atribuindu-i acestuia credinţe politico-religioase ce pot avea sau
nu legătură cu realitatea.
Ingrid: Cei ce mi-au predat religia în copilărie, m-au umplut de spaime, dar nu şi de
Ingrid: Poate c-a venit vremea să-mi găsesc drumul spre spiritualitate.
Tao: Fiţi atentă, păstrați-vă mintea trează! S-ar putea să vă găsiți calea când vă aşteptaţi
mai puţin.
Tao: Spiritul înţeleptului e stăpânit de o idee fixă și unică: să nu intervii, să laşi natura şi
timpul să acţioneze. Acei ce cunosc natura, nu încearcă s-o cuprindă în cuvinte; iar acei
ce încearcă s-o facă, de fapt n-o cunosc. Natura și destinul nu se schimbă, timpul nu poate
fi oprit, și nici evoluţia împiedicată. Lăsaţi lucrurile să-și urmeze cursul firesc şi veți
(Suntem din nou în barul hotelului. Ingrid savurează acum singură un pahar mare, cu
suc de fructe exotice. Pianul nu se mai aude. Îl vedem apărând pe pianist. Un european
16
Ingrid: Poate încă un suc de fructe.
Peter: Exact invers decât mine. Fără benzina asta, cu greu aș suporta plictiseala.
Peter: La un concurs cu pianiştii hotelurilor din sud-estul Asiei, am ajuns pe locul 27.
Un adevărat succes.
Peter: 42.
Peter: Da; cred că cei mai mulţi dintre ei au ajuns în Africa. Se poate spune că-s un
privilegiat.
Peter: Mi-ar fi ruşine să-mi privesc colegii în ochi. Majoritatea cântă în orchestre
troglodiții de la masa aceea ascultând aşa ceva? Grupurile acelea idioate de nemţi,
spanioli, japonezi, americani, suedezi, argentinieni, polonezi sau orice altă naţie îţi cer
Peter: Uneori, când nu e multă lume în local, mai bag câte un gol.
17
Ingrid: Îl detest, dar nu vă faceţi probleme; mie nu-mi place nimic în mod deosebit. Mi-e
greu să înţeleg fascinaţia oamenilor pentru niște jucători al căror unic obiectiv e să bage o
Peter: Greșiți, e vorba de ceva mult mai profund. Trebuie să iei în calcul tactici şi
strategii, dar să-ți asculți și instinctul; dacă nu-ţi convine ceva, respingi. Aici trebuie să
faceți un efort să nu priviți cele o sută de canale TV, care retransmit partidele din ligile
auropene, americane, africane sau asiatice. Astfel veți deveni imună. Copiii de aici,
ciudat lucru, râvnesc la un tricou cu jucătorii ăștia virtuali, pe care-i văd doar pe ecran.
Chiar dacă pentru ei mingea e cel mult ca o nucă de cocos sau un ghem de cârpe.
Peter: Da’ de unde! Ar fi în stare să omoare pentru un produs Nike sau pentru o cămaşă
cu vreun personaj adorat. Imaginile acelea le spală creierul şi vor să fie toți Beckan sau
Ronaldinho.
Ingrid: De o săptămână.
Ingrid: Prea puţin. Cât să fiu la curent cu ştirile mai importante. Nu cred că fotbalul e
printre ele.
Peter: Depinde. Eu n-aş putea sta o săptămână fără să ştiu ce a făcut Arsenal în liga
engleză.
Peter: Londoneză.
18
Ingrid: O categorie specială.
Peter: Adică din Buenos Aires. Vorbeați adineauri cu argentinianul acela care cântă
tangouri când se îmbată. Doar atunci suntem pe aceeaşi lungime de undă. Dar tangoul nu
Peter: Nici nu mai știu de când. Pentru mine, toate saloanele şi camerele de hotel sunt
identice. Fie că-i vorba despre Dubai, Tokio, Hong Kong, Cairo sau Manila. Acelaşi lanţ
hotelier, clonând spaţii pentru tragedie. Scuzaţi-mă, așa simt eu: e tragedia mea. Pentru
Ingrid: Dactilografia.
Peter: Niciodată. Nu vreau să ştiu nimic din ce se-ntâmplă afară. Junglă, vegetație, mare
înșelătoare și trădătoare, un cer gata să-și dezlănțuie furia, un soare provocând un cancer
19
de piele rumenelor vikinge blonde și roiuri de ţânţari sugându-mi sângele, dulce cu
Femeia: Bună, iubitule, nu uita că-n seara asta mi-ești dator cu un cântec.
Femeia: Ba eu aș fi încântată. Un bărbat mort la picioarele mele, din pricina unei iubiri
pătimașe...
Femeia: Nu fi cinic! Hotelul ăsta pare plin de cinici. Femeia are și ea calitățile ei…
Peter: Exact asta vorbeam adineauri cu…(Se uită la Ingrid și-și dă seama că nu știe cum
o cheamă).
Ingrid: Ingrid.
20
Peter: Cu Ingrid. Ai mei au avut o idee proastă când m-au obligat să iau lecții de pian cu
profesorul Borodin, un rus alb care a nimerit în orășelul nostru... cică era pianistul
ultimului țar. O prostie în care nu credea nimeni, cu excepția părinților mei, niște
reacționari teribili care m-au îndepărtat, chipurile, de toate viciile, trimițându-mă la el. Ca
Peter: Voi, yankeii, aveți alte idei despre viață. E prea mult petrol în capul vostru.
Peter: Poate dacă asculți versurile... Nu insista, și nu te mai obosi degeaba! Nu mai
vânez de mult.
Peter: Am rău de mare. Dar cred c-am să abandonez conversația asta interesantă. Mă
cheamă pianul.
Femeia: (Lui Ingrid) Prima oară l-am auzit la Acapulco. După 24 de ore mă și măritam
Pianistul: E grozavă femeia asta: nu bea, nu fumează, nu-i plac nici fotbalul, nici
bărbații…
Ingrid: Nu m-am gândit niciodată. Văd că pentru dumneavoastră bărbații-s ceva așa... ca
un rebus.
21
Femeia: Voi, europencele, prea despicați firu’ în patru! Precis ești dintr-o țară de-aia în
care vreun regizor suedez te plictisește de moarte cu filmele lui... Asta am pățit eu când
Femeia: Cunosc toată lumea, de-asta zic că nimic nu se compară cu ranch-ul meu din
Houston.
Femeia: Mi-au prisosit întotdeauna. Iar dacă mai și divorțezi de cine trebuie, de câteva
Ingrid: Văd că toți vor să mă pervertească azi. Nu, mulțumesc, mă duc să mă culc.
Femeia: Ce ți-e și cu voi tinerii, cu obsesia asta a mișcării! Eu am de gând să stau mâine
toată ziua la plajă, tolănită pe un șezlong. Un masaj bun, la patru mâini, și câteva pahare
Femeia: Frumos, frumos! Și eu gândeam la fel la vârsta ta. Te las, mă duc să văd sub
dispar treptat, și apare iarăși camera gri din prima parte. De undeva din spate se aude
22
Vocea crainicului: “Un tsunami e produs de un cutremur puternic, cu epicentrul în
adâncul mării. Numele lui vine din limba japoneză, însemnând <un val uriaș în port>.
Cel produs pe 26 decembrie a fost de 9 grade pe scara Richter, fiind unul dintre cele mai
brutale... Cutremurul din Sumatra a fost unul dintre cele mai puternice cutremure – al 4-
lea ca intensitate - din 1900 încoace. Putem spune că cele mai multe victime - 150.000 -
n-au murit din cauza cutremurului, ci a tsunamiului produs de el. Și din cauza
Ingrid: (Țipă.) Tao, Tao! Stai unde ești, nu coborî, apa vine șuvoi, ca un torent!!
(Tăcere.) Apa a măturat totul în calea ei. Nu se mai vedea nici plaja, nici mama care-și
Apoi apele s-au retras atât de mult, încât unii se întrebau dacă nu cumva luna plină era de
vină. Cineva spunea: “Marea era la picioarele noastre, dar în clipa următoare s-a retras cu
o jumătate de kilometru.” Tao a dispărut de lângă mine. A urmat apoi lovitura la cap,
tăcerea și întunericul. Iar acum camera asta gri, și bărbatul care mă întreabă tot felul de
(Apare bărbatul din prima scenă, de-astă dată însoțit de alți doi bărbați, îmbrăcați la fel
ca el, în costume închis la culoare. Descoperim, totuși, că-s cei care i-au interpretat pe
Ingrid: Nu.
23
Celălalt bărbat: Poftim?
Ingrid: Nu. Era doar Tao lângă mine și turiștii din alte hoteluri care se înscriseseră în
Nestor: Da.
Ingrid: Deunăzi ne-ați spus că nu doar natura produce camalități, ci și factorii umani.
Nestor: Întocmai! Scrierile respective sunt astăzi extrem de interesante. Poate ascultați
Nestor: Ce-ați trăit dumneavoastră s-a mai întâmplat și-n alte epoci. Iată ce scrie Voltaire
24
Resturi și leșuri și nefericite scrumuri,
stați și priviți...”
Ingrid: (Îl întrerupe brusc) Gata, de-ajuns! Nu vreau să mai aud nimic!
25
Ingrid: Realitatea a fost prea dură, nu-i nevoie s-o recreați cu povești din trecut.
Celălalt bărbat: Lasă-l pe Lacan o clipă, şi să fim mai direcţi. Vă rog, domnişoară, mi-
Ingrid: De ce trebuie să-mi amintesc acum ce s-a întâmplat înainte de Sumatra? Pentru
Ingrid: Nu cred.
dinăuntru?
Ingrid: Da.
Ingrid: Da.
26
Celălalt bărbat: Oboseală, epuizare?
Ingrid: Da.
Ingrid: Gata cu întrebările! Sunteţi idiot? Nu vă daţi seama că oricine în situaţia mea ar
Ingrid: Nu cred. V-am mai spus o dată că ultimele mele imagini dinainte de călătorie
Celălalt bărbat: Dar asta nu înseamnă c-aţi fi secretară. De fapt, nu chiar oricine își
Ingrid: Cred că era un loc cu secretare şi angajați obișnuiți, din orice firmă europeană.
Celălalt bărbat: Dar dacă sunteţi altcineva totuși? Altcineva decât vă închipuiți că
sunteţi?
Ingrid: Puțin îmi pasă! Ce-am văzut m-a făcut să-mi pierd interesul faţă de trecut. La ce-i
bun trecutul?
închipuiți groaza resimțită la câteva clipe după valul uriaş?? De ce nu-i salvaţi pe cei
rămași acolo fără nimic, în loc să pierdeţi timpul făcându-mă pe mine să-mi recuperez
amintirile dintr-o altă viață? Poate-s un caz clinic interesant, dar cercetările
27
Ingrid: Nu știu unde mă aflu acum, dar tare aș vrea să mă întorc acolo.
Celălalt bărbat: S-a interesat cineva de dumneavoastră. V-au descris destul de precis,
Celălalt bărbat: Au zis că-s unchiul și mătușa dumneavoastră. Se pare că-s rudele cele
mai apropiate.
Ingrid: E absurd.
Celălalt bărbat: Rețineți că nu mai aveți aminitiri dinainte de călătoria în Sumatra. Dar
28
Ingrid: Începem iar cu depresia?
Celălalt bărbat: Primul lucru pe care-l face un depresiv este să-și nege depresia.
Ingrid: Nu înțeleg cum oameni pe care-i cred totuși inteligenți, pot spune asemenea
Celălalt bărbat: Sunteți foarte sensibilă din pricina celor trăite, dar ar trebui să vă
(Cei trei bărbați pleacă. După o clipă de tăcere, timp în care Ingrid rămâne cu privirea
pierdută, apar actorii care au interpretat rolurile pianistului și al femeii din hotel.)
Femeia: Nu ne recunoști?
Ingrid: Nu... sau poate că da... Dumneata cântai la pian în hotelul din Sumatra.
29
Pianistul: N-am fost niciodată în Sumatra și sunt afon de-o viață.
Femeia: Știm foarte bine ce-ai pățit. Mai bine să nu discutăm lucruri care te-ar putea
Pianistul: Poftim?
Ingrid: Ce ironie... să socotești noroc așa ceva! Un vid în creier. Imagini terifiante. Un
Ingrid: Nu vă recunosc.
Femeia: Poate ți-am dat prea multă libertate. Dar acum trebuie să avem grijă de tine.
Ingrid: Toată lumea vrea să aibă grijă de mine. La fel era și înainte?
30
Pianistul: Dacă vrei să ne cerem iertare, suntem gata s-o facem. Să ne umilim.
Ingrid: Nu vreau nimic; puțin îmi pasă dacă faceți sau nu parte din viața mea! Pentru
mine dumneata ești doar un pianist cinic, care umblă din hotel în hotel, acceptând să
cânte melodii groaznice pentru oameni plictisiți care se cred în rai; oameni care vor
reveni apoi la lumea lor de ciment și betoane. Iar dumneata o milionară extravagantă, cu
soți și amanți de ocazie, care-și închipuie că banii pot cumpăra orice! Ce ciudat c-ați
scăpat de val! Precis că mulți oameni din ținuturile alea sărace au pierit sau și-au pierdut
sau persoane care-și liniștesc astfel conștiința, fără a se gândi deloc la viitor... Aruncă
câțiva euro sau dolari, cu care, chipurile, alină durerea oamenilor. Nu știu dacă înainte de-
a ajunge acolo eram ticăloasă, sau pur și simplu idioată, dar acum refuz să mai accept
farsa asta. Gata cu viața mea trecută; dacă mi s-a oferit alta, vreau s-o trăiesc altfel.
Pianistul: Te-a tulburat profund dezastrul. Data trecută erai prea mică, nu știi ce s-a
întâmplat, dar acum ești femeie în toată firea. Poate c-ar fi bine să te mai odihnești câteva
Femeia: Pastele.
31
(Tăcere.)
Ingrid: (Deodată începe să țipe.) Gata! Ajunge! M-am săturat să tot repet același lucru!!
Bărbatul: Cred că-i destul pentru azi. Ar fi mai bine să plecați acum. O să ne ocupăm noi
de toate.
Ingrid: Știți ce? Oamenii ăștia nu-s din familia mea. Nu-i cunosc.
Nestor: Poftim?
Ingrid: Eu m-am născut în ziua tsunamiului. Ce-am trăit înainte nu mai contează. Ce
vârstă am? Câteva ore, câteva zile... Familia mea e în Tapaktuan, în Kutakane, în
Meulaboh sau în Sigli. Acolo să mă duceți, că nu mai suport iadul ăsta cenușiu.
32
Bărbatul: Sunteți foarte tulburată. O să vă lăsăm singură. Va trebui să aveți răbdare,
(Toată lumea pleacă. Ingrid rămâne singură. Tăcere lungă. Deodată se aude o muzică
tradițională din Sumatra. Ingrid se ridică și vine în fața scenei, acolo unde o lumină
puternică, aproape orbitoare, îi învăluie tot trupul. Într-un spațiu similar, paralel cu al
tărâm de vis. Azi vom vizita Parcul Național Gunung Leuser, unde vom admira
inegalabila floră și faună Banda Aceh. Vom vedea primate, diferite specii de păsări,
insecte fabuloase și alte animale. Vom continua apoi călătoria spre lacul Toba-Parapat, în
inima Batakului. E cel mai mare lac din sud-estul Asiei, cu o suprafață de aproape 1145
km2, fiind totodată și unul dintre cele mai adânci din lume. Satul Parapat e cel mai
important obiectiv turistic. Un loc ideal de relaxare, unde poți asculta cântecele de
Ingrid: (Pe un ton ce amintește de o lecție învățată la școală) Marco Polo, născut în
1254, în insula croată Korkula, aparținând de Republica Venețiană. A străbătut multe țări
33
Tao: Din nefericire, acelea erau alte vremuri. Azi magia a dispărut, iar comorile le-au
Ingrid: (Se aude zgomotul produs de un val uriaș) Tao, tu auzi zgomotul ăsta?
Ingrid: O furtună?
Ingrid: Poftim?
Ingrid: De ce?
(Zgomotul devine tot mai puternic, iar aura de lumină din jurul lui Tao dispare, lumina
învăluind-o doar pe Ingrid. Singură, în spațiul ei gri, scoate un carnețel din care citește
Ingrid: Marco Polo a făcut parte din corpul diplomatic al lui Kublai Jan, rămânând în
China până în anul 1292, când a pornit pe mare spre Iran, escortând o prințesă
chinezoaică. Au ajuns în Iran, străbătând Sumatra, sudul Indiei, Oceanul Indian și Golful
Persic.
34
Ploaie și iar ploaie pe pământul devastat.
A venit un val uriaș și-apoi apa s-a retras de pe țărm, lăsând peștii să sară pe mal.
ÎNTUNERIC
35
36