Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Este acordul obligatoriu al timpului verbului din subordonata cu timpul verbului din regenta sa. In limba
engleza timpul verbului din subordonata trebuie sa se subordoneze timpului verbului din regenta. Cu alte
cuvinte timpurile verbelor din regente dicteaza folosirea anumitor timpuri in subordonatele lor.
Exista in acest sens trei reguli de cunoscut si aplicat.
Regula I: Daca in regenta verbul este la Present Tense sau Present Perfect Tense in subordonata se poate
folosi orice timp:
REGENTA SUBORDONATA
Verbul este la prezent Verbul poate fi la orice timp (cerut de sens)
(Present Tense Simple, Present Tense
Continuous, Present Perfect Simple,
Present Perfect Continuous )
We all know that = Noi toti stim ca ... he had gone = el mersese
... he went = el a mers
... he will go= el va merge
Regula II: Daca in regenta verbul este la trecut in subordonata el trebuie sa fie la unul din cele trei timpuri
trecute ale limbii engleze: The Past Perfect, The Past Tense, The Future in the Past.
REGENTA SUBORDONATA
Verbul este la trecut Orice alt timp „past"
(Past Tense Simple, Past Tense
Continuous, Past Perfect Simple,
Past Perfect Continuous)
Atentie: Daca intr-o fraza exista doua propozitii secundara cu actiunea anterioara celei din principala, se
poate folosi Past Perfect in mod repetat.
Ex. She said she had forgotten where she had put her glasses.
(Ea a spus ca uitase unde si-a pus ochelarii.)
He said = El a spus ... he would buy a car if he had money = ca va cumpara o masina daca va avea
bani
Page | 1
Regula III: Daca verbul din regenta este la viitor in subordonatele conditionale si temporale, el trebuie sa
fie la Present Tense sau Present Perfect Tense, iar daca subordonata este completiva directa verbul va fi la
viitor.
REGENTA SUBORDONATA
Verbul este la viitor Teoretic se poate folosi orice timp cerut
de sens, cu exceptia propozitii temporale
sau conditionale, care nu pot include
un verb la viitor.
I will read this book = Voi citi aceasta carte when I have time =când voi avea timp
Nota: In limba engleza contemporana, se poate observa uneori o oarecare tendinta de a nu se respecta
concordanta timpurilor atunci când verbul din propozitia principala este la trecut. Se poate intâlni, de
exemplu, o formulare de tipul: „He said he loves me". Este posibil ca ceea ce apare acum ca tendinta, cu
timpul, sa ajunga regula. Pentru moment insa, sfatuim pe vorbitorii români de limba engleza sa respecte
regulile de concordanta a timpurilor asa cum sunt prezentate mai sus.
Page | 2