Sunteți pe pagina 1din 148

ANUL I, NR.

2, APRILIE-IUNIE 2023

Această revistă a fost tipărită cu sprijinul Departamentului pentru Românii de Pretutindeni


www.dprp.gov.ro;

Conţinutul acestei reviste nu reprezintă poziţia oficială


a Departamentului pentru Românii de Pretutindeni
SUMAR
Eugen BARZ ........................................................................... 3 Pavel ŞUŞARĂ..................................................................... 81
Editorial Sculptura românească sau istoria unei
K.V. TWAIN............................................................................. 4 absenţe
Mihai Eminescu Ovidiu PECICAN ................................................................. 87
Nichita DANILOV ................................................................. 6 Imaginar şi cercetare
Poeme – bilingv Ion CRISTOFOR.................................................................. 92
Ion POP .................................................................................... 9 Poem – bilingv
Poeme – bilingv Luigi PIRANDELLO ........................................................... 94
Dorin TUDORAN ............................................................... 15 Candelora
Death By Invitation Only Ioan-Pavel AZAP ....................................................................... 98
Ioan HOLBAN ..................................................................... 18 Fotograme din istoria filmului românesc (II) –
Poezia din piatră şi clopot Precursorii: Claymoor şi Paul Menu
Dalina BĂDESCU ............................................................... 20 Pedro SANCHEZ SANZ ........................................................ 102
Turnul şi Cetatea: paradigma Babel Poeme – bilingv
Juan Carlos MESTRE ........................................................ 25 Constantin CUBLEŞAN ................................................. 105
Poeme – bilingv Alexandru MACEDONSCHI (1854-1920).
Virgil MIHAIU..................................................................... 28 Un secol în veşnicie
Poemas Marius DOBRIN .............................................................. 109
Enrique NOGUERAS ......................................................... 33 Parabole
Poeme – bilingv Mihaela MERAVEI.......................................................... 112
Antonio PATRAŞ ............................................................... 35 Poeme
Între viaţă şi cărţi Mircea BÂRSILĂ ............................................................. 115
Adrian ALUI GHEORGHE ............................................... 38 Poezia şi avatarurile lui Orfeu
Sosia Preşedintelui Gabrielle DANOUX ........................................................ 118
Ioan Es. POP ........................................................................ 41 Poeme de Thierry NOIRET
Poeme - bilingv Ştefan DAMIAN ............................................................... 122
Adrian LESENCIUC ........................................................... 43 Urma altoiului
Porumbeștii și Brașovul (II) Marin MĂLAICU HONDRARI...................................... 126
Lidia VIANU ........................................................................ 46 Federico García LORCA: New York.
© Bumble-Bea – Buburuză Bea Birou şi reclamaţie
Daniela ŞONTICĂ .............................................................. 52 Mircea MOŢ .............................................................................. 127
Poeme – bilingv Câinele FOX şi câinele Zdreanţă
Fulgencio MARTÍNEZ ...................................................... 55 Dan GRĂDINARU............................................................ 130
Poezii inedite din Expoziţie temporară / Broderii pe spuma amăgitoare a norilor
Poemas inéditos de Exposición temporal ce pier
Leo BUTNARU .................................................................... 62 Daniela ROCKHOFF....................................................... 133
Din poezia avangardei ruse: Dialog cu dirijorul Mihnea IGNAT
Valentin PARNAH (1891-1951) Dumitru ICHIM ............................................................... 136
Viorel MUREŞAN ............................................................... 66 Markham, Ontario, sau despre „prin-spre”
Gheorghe Grigurcu: o poetică a fragmentului Nuţa CRĂCIUN ................................................................. 138
Margento ............................................................................. 71 Poeme
Poeme – bilingv Virgil MIHAIU .................................................................. 141
George VULTURESCU...................................................... 73 Framenco Jazz - alte câteva reminiscenţe
Poem – bilingv Cristian MUNTEAN ........................................................ 143
Stăruinţa credinţei

Acest număr al revistei este ilustrat cu lucrări de Dalina BĂDESCU


coperta I: Întunecare; coperta IV: Orfeu și Euridice
Eugen BARZ

În Evanghelia după Sfântul Ioan, ni se spune Se știe că de când românii au depășit, în nu-
că la început a fost Cuvântul, iar dacă rămânem măr mare, granițele României, europenii și nu
în spațiul biblic, în Cartea Genezei, când e vorba numai ei au început să fie mult mai interesați de
de facerea omului, apare expresia „să-L facem pe țara noastră și de cultura română. Astfel, venim
om după chipul și asemănarea Noastră”. Adică și spre ei cu aceeași deschidere, cu aceeași bucu-
apare ideea de imagine, să-L facem pe om după rie.
imaginea Noastră, zice Dumnezeu. Putem spune Nu trebuie să omit faptul că sunt foarte in-
că încă de atunci apare o tensiune între cuvântul teresat, ca pe lângă numele consacrate care sem-
originar și actul creator, care implică transferul nează aici, să-i promovez pe scriitorii sau artiștii
cuvântului în imagine, adică în chip (eikόn – de valoare, care trăiesc în afara granițelor țării.
εικόν). Veți putea găsi, în fiecare număr al revistei
Vreau să subliniez, că în ceea ce mă priveș- Littera nova, autori români care locuiesc în alte
te, din totdeauna, cuvântul scris l-am considerat țări. În numărul prim al revistei, se pot citi două
a fi eikón. Adică sunet materializat în litere, pe nume de scriitori care trăiesc în Spania: Dragoș
care le putem vedea. Litere care exprimă ceea ce Cosmin Popa și I.C. Liță, iar în numărul al doilea
spunem, și spunem ceea ce am gândit, litere aș- pe poeta Nuța Crăciun, precum și un interviu cu
ternute pe hârtie sau pe altă suprafață. Se știe că dirijorul Mihnea Ignat.
cei mai mulți caligrafi din vechime pictau literele, Spre bucuria noastră, extrem de multe nu-
pictau cuvintele, le scriau frumos. De aici numele me demne de luat în seamă, din țară și de peste
de caligrafi (kalligráfos – καλλιγράφος). Tocmai hotare, au salutat apariția revistei noastre, înce-
de aceea am fost foarte atent (și sper că am reu- pând cu Președintele Academiei Române, dom-
șit) ca încă de la primul număr, revista Littera nul Ioan-Aurel Pop, și continuând cu mulți alții,
nova să fie frumoasă și în conținut și ca imagine. cărora le mulțumesc. Nu dau numele lor, ca nu
Și ca atingere, aș îndrăzni să spun. cumva să omit pe vreunul, dar amintesc că până
Dar de la bun început, mi-am propus ca re- acum a fost salutată apariția revistei Littera nova
vista Littera nova să fie un semn cultural-estetic de revistele România liberă, Luceafărul, Hyperi-
serios, cu semnături serioase, să fac cunoscute on, Mișcarea literară, Tribuna etc., de aceea le
celor interesați literatura, artele, cultura de cali- mulțumesc cu recunoștință și acestora.
tate din spațiul românesc și din cel universal. Să În lumina celor spuse mai sus, chem pe cei
duc această revista spre lumea întreagă, adică care scriu să devină colaboratori și cititori ai re-
atât spre românii care locuiesc în țară și în îm- vistei Littera nova, iar împreună să stârnim inte-
prăștiere, care trebuie să nu uite că au rădăcini, resul străinilor și al românilor din diaspora și din
cât și spre cei care vorbesc și citesc în alte limbi țară, spre cultura română și spre cultura univer-
ale lumii, spre toți cei interesați. De aceea veți sală. Am convingerea că fiecare în parte suntem
găsi aici texte în limba română, traduceri în lim- datori să promovăm cultura română, să promo-
ba română, dar și traduceri în limbile de circula- văm actul cultural în sine, iar tot ce e valoros, li-
ție mondială. terar-cultural, să oferim întregii lumi în paginile
revistei Littera nova.
Mihai Eminescu

K.V. TWAIN

K.V. Twain (1981-) s-a născut în Galaţi, Româ- K.V. Twain (1981-) was born in Galaţi, Romania.
nia. A trăit treisprezece ani în străinătate, studiind în She spent thirteen years abroad, receiving her higher
SUA (Williams College, Harvard University), Anglia şi education in the US (Williams College, Harvard Uni-
Japonia. Este bilingvă, dar scrie în principal în limba versity), the UK, and Japan. She is bilingual, but writes
engleză. A publicat nuvela My Life with Salvador Dalí, mostly in English. She has published the novella My
by Babou the Ocelot (2015) şi volumele de poezie Not Life with Salvador Dalí, by Babou the Ocelot (2015)
Playing God (2016) şi Sub Rosa: poems of love and dis- and two poetry volumes: Not Playing God (2016)
tance (2021). Poezia ei a apărut în reviste literare din and Sub Rosa: poems of love and distance (2021). Her
SUA, UK, România, Germania şi Japonia. A tradus do- poetry has appeared in magazines from the US, the
uă volume de poezie ale lui Eugen D. Popin şi selecţii UK, Romania, Germany, and Japan. She has translated
din Wallace Stevens şi E.E. Cummings. Primul roman two volumes of poetry by Eugen D. Popin and selec-
este în lucru. tions from Wallace Stevens and E.E. Cummings. Her
first novel is in work.

Cărţile The Books


Shakespeare! adesea te gândesc cu jale, Shakespeare! I often think of you aggrieved,
Prieten blând al sufletului meu; Attentive comrade of my soul:
Izvorul plin al cânturilor tale The fulsome fount that your songs conceived
Îmi sare-n gând şi le repet mereu. Comes to my mind and I repeat them all.
Atât de crud eşti tu, ș-atât de moale, You are so very savage, and so tender,
Furtună-i azi şi linu-i glasul tău: Your voice is storm today and also mild:
Ca Dumnezeu te-arăţi în mii de feţe Like God you show yourself in thousand faces
Şi-nveţi ce-un ev nu poate să te-nveţe. And teach what you're not taught by ages.

De-aş fi trăit când tu trăiai, pe tine Had I but lived when you yourself were living,
Te-aş fi iubit atât – cât te iubesc? Would I have loved you as much as now I do?
Căci tot ce simt, de este rău sau bine, For good and ill, all that in me is feeling,
– Destul că simt – tot ţie-ţi mulţumesc. – Enough that I should feel – I owe to you.
Tu mi-ai deschis a ochilor lumine, You but unstopped my eyes, giving me sight,
M-ai învăţat ca lumea s-o citesc, Taught me the world entire to construe,
Greşind cu tine chiar, iubesc greşala: And when I err with you, to err I don't despise:
S-aduc cu tine mi-este toată fala. To be akin to you is where my glory lies.
Cu tine da... Căci eu am trei izvoară To you, yes... For I have three founts whence
Din care toată mintea mi-o culeg: I draw forth my understanding whole:
Cu-a ta zâmbire, dulce, lină, clară With your smile sweet, clear, immense
A lumii visuri eu ca flori le leg; The world's dreams like flowers I bind all;
Mai am pe-un înţelept... cu-acela iară I have another sage... with him, as well,
Problema morţii lumii o dezleg; The riddle of the world's death I untangle;
Ş-apoi mai am cu totul pentru mine And then I have, all to my being,
Un alt maestru, care viu mă ţine... Another master, who preserves my living...

Dar despre-acela, ah, nici vorbă nu e. But of him, ah, not a word will do.
El e modest şi totuşi foarte mare. He is humble and yet very salient.
Să tacă el, să doarmă ori să-mi spuie Be he quiet, asleep or making much ado –
La nebunii – tot înţelept îmi pare. He strikes me as truly sapient.
Şi vezi, pe-acesta nu-l spun nimănuie. And you see, this one I keep to myself.
Nici – el nu vrea să-l ştie orişicare, He himself doesn't wish to be known,
Căci el nu vrea decât să-mi şadă-n braţă For all he wants is to sit upon my lap
Şi decât tine mult mai mult mă-nvaţă! And so much more than you he teaches, yet!

Poet Bard
Să tot torni la rime rele To keep churning out ill rhymes
Cu dactile în galopuri, With many a dactyl that over pages roams,
Cu gândiri nemistuite And with notions only half-formed
Să negreşti mai multe topuri; To blacken a thousand tomes;

Şi când vezi vre o femeie When encountering a woman


Să te-nchini pân' la pământ To bow down till you reach ground,
Şi de-a sta ca să-ţi vorbească And should she stop to speak to you,
Să înghiţi orice cuvânt: To refrain from making sound:

Nespălat, neras să umbli, Filthy and unkempt to be,


Şi rufos şi deşuchiet – Tattered and a-tarred –
Toate-acestea împreună All of these, combined,
Te arat-a fi poet. Announce that you're a bard.
POEME – bilingv

Nichita DANILOV

Peisaj cu lumânări Paisaje con velas


aprinse-n vânt encendidas por el viento
Cum se sprijină nourii negri de cer, Como se apoyan las nubes negras en el cielo,
aşa se sprijină así se apoya
sufletul meu mi alma
de umbra ta, Doamne! en tu sombra, ¡Señor!

La picioarele omului A los pies del hombre


au fost semănate se han sembrado
lacrimi de grâu, lágrimas de trigo,
lacrimi de orz lágrimas de cebada
şi lacrimi de secară. y lágrimas de centeno.

Picioarele trecătorilor Los pies de los transeúntes


păşesc printre spicele înalte: caminan entre las altas espigas:
lumânări de țărână ¡velas, velas de tierra
pe care le înfioară asfinţitul! que el ocaso estremece!

Umbră Sombra
Chipul meu nu-l vei putea Mi rostro no podrás
vedea niciodată tulburat ca o apă, verlo jamás turbado como un río?
tu cel care mă strigi din adâncuri ¡tú que desde las profundidades me gritas
şi mă chemi în adâncuri! y me a las profundidades me llamas!
Aburi uşori vor pluti Vapores de leves flotarán
în semn de întrebare a modo de interrogación
şi în loc de răspuns y en lugar de una respuesta
se va risipi peste lac se dispersará sobre el lago
un stol ciudat de lebede seara una extraña bandada de cisnes al atardecer,
tulburându-mi amurgul şi apa, turbando mi crepúsculo y el agua,
nu chipul. Căci chipul meu no mi rostro. Porque mi rostro
nu-l vei putea tulbura niciodată! ¡nunca podrás turbarlo!
Secolul XX El siglo XX
Am murit când Dumnezeu Me morí cuando Dios
nu se născuse încă no había nacido todavía
şi m-am născut când Dumnezeu y nací cuando Dios
era deja mort! ya estaba muerto

Secolul XX era pe sfârșite. El siglo XX llegaba a su fin.


Marquez scrisese Un veac de singurătate, Márquez había escrito Cien años de soledad,
Nietzsche – Aşa grăit-a Zarathustra. Nietzsche, Así habló Zaratustra.
Omul pusese pasul pe lună. El hombre había pisado la luna.
Din cer se prăbuşeau ¡Desde cielo caían
îngerii morţi! ¡ángeles muertos!

La orizont se vestea En el horizonte se anunciaba


un al treilea război mondial. una tercera guerra mundial.
Einstein murise Einstein acababa de morir
şi Dumnezeu era deja mort! ¡y Dios ya estaba muerto!

Se sfârșea sfârșitul unei lumi Se terminaba el fin de un mundo


şi începea începutul unui om y empezaba el principio de un hombre
în care nu mai credea nimeni. en el que ya no creía nadie
Pe străzi bătea un vânt tot mai negru, En las calles batía un viento cada vez más
pe cer vulturii se roteau negro,
tot mai neliniştitor. en el cielo daban vueltas las águilas
Un dangăt tot mai funebru cada vez más inquietas.
vestea un nou început. Un zumbido cada vez más fúnebre
Alleluia! anunciaba un nuevo comienzo.
¡Aleluya!

Alt secol Otro siglo


Îngerul meu tămăduitor
n-are aură, nici aripi. Mi ángel de la guarda
Îmi pune degetul pe rană şi-mi spune: no tiene halo ni alas
„Exişti, Danilov, exişti?“ Me pone un dedo en mi herida y me dice
„Exist, exist, îi răspund. „¿Existes, Danilov, existes?”
De mai bine de un sfert de secol „Existo, existo, le respondo.
nu fac decât să exist.“ Desde hace más de un cuarto de siglo
no he hecho otra cosa que existir.”
„Atunci fii mai sigur de tine
şi există cu adevărat!” „¡Entonces ten más seguridad en ti mismo
„Exist, exist”, îi răspund. y existe de verdad!”
„Existo, existo”, le respondo.
„La vârsta ta, eu eram altfel, îmi spune.
Tu parcă n-ai sânge în vene, „A tu edad, yo era diferente, me dice.
n-ai viaţă, n-ai demon.” Parece que no tienes sangre en las venas,
„Exist, exist, îi răspund. ni vida, ni demonio”.
„Existo, existo, le respondo.
De mai bine de un sfert de secol Hace ya más de un cuarto de siglo
mă străduiesc să exist.” Que me esfuerzo por existir”.

„Atunci caută-ţi cealaltă jumătate a ta „¡Entonces busca tu otra mitad


şi există cu adevărat!” y existe de verdad”.
„Cealaltă jumătate a mea „Mi otra mitad
a rămas dincolo. Dincolo, îi răspund. se quedó en el más allá. El más allá, le respondo.
Du-mă în alt timp, în alt secol...” Llévame hasta a otro tiempo, hasta otro siglo...”

Anotimp Una estación del año


Această tristeţe sacră a norilor Esta sacra tristeza de las nubes
zugrăvită pe fereastră. pintada en la ventana.
Acest Sfîrșit de secol ¡Esté final de siglo
împroşcat pe pereţi! manchando las paredes!
Ca o apă grea se scurge pe străzi seara... Como un agua pesada que se escurre de noche por
las calles
... Cine ne-a deschis în frunte aceste
ferestre, ... ¿quién nos abrió ventanas en la frente
cine ne-a zidit în piept quién nos hizo en el pecho
aceste scunde uşi? estas puertas tan bajas.
Prin mine umblu ca printr-un anotimp Ando a través de mí como por una estación del año
bolnav. enferma
Glasul mamei îl aud prin zidul întunecat: Oigo la voz de mi madre que pasa por el muro
De ce ai venit aici, oscurecido:
pentru ce te-ai întors? ¿Por qué has venido aquí,
Pleacă, ieşi cât mai ai timp. para qué has vuelto?
Vete, sal, mientras puedas
Glasul fratelui îl aud stins, ca prin apă:
Ieşi cât mai repede din această lumină Oigo la voz de mi hermano apagada, como a través
şi lasă-mă singur del agua:
să respir în umbra mea... Sal de esta luz tan pronto como puedas
y déjame solo
Feţele cui se păstrează aici, respirando mi sombra
în această putredă lumină de seară?
O mie de capete retezate ¿Qué rostros se guardan aquí,
aşteaptă ce anotimp? en esta luz podrida de la tarde?
Braţele cui vor fi semănate pe câmp, Mil cabezas cortadas
dinţii cui vor răsări din iarbă? ¿Esperando qué estación?
¿Los brazos de quién serán sembrados en el campo,
Prin mine trec ca printr-un ciudat anotimp. los dientes de quién brotarán en la hierba?
Cu ţeasta lui Yorick în mâini, mă întreb:
Dacă am secerat A través de mí pasan como a través de una extraña
unde şi ce am secerat? estación.
Şi dacă adun, când şi pe cine adun? Con la chola de Yorick en mis manos me pregunto:
Si he segado
¿dónde he segado y qué?
Y si cosecho, ¿cuándo y a quién cosecho?

Traducerea: Paula COVALSCHI și Eugen BARZ


POEME – bilingv

Ion POP Prezentare și traduceri de


Corina OPROAE
(1941, Mireșu Mare, Maramureș)

Es conocido en Rumanía sobre todo como ensayista, crítico e histórico literario, dado que es autor de
un vasto corpus de trabajos teóricos desde Poezia unei generații/ La poesía de una generación (1973) hasta la
monumental Poezia românească neomodernistă/ La poesía rumana neomodernista (2018), una síntesis de
casi 900 páginas, de un valor indiscutible para la historia literaria de su país. También es autor de Avangarda
literaturii române/ La vanguardia en la literatura rumana (2017). Su poesía, como el mismo poeta afirma, ha
vivido siempre en el espacio que surge entre la biología y la filología, entre la biografía y la bibliografía, entre
lo real y lo imaginado, en una permanente tensión entre la escritura y la vida. Su tono es irónico, pero a la vez
amable y entrañable, con algunos matices sorprendentes, de poeta meridional, con cierto parentesco con la
poesía de Montale o de Ungaretti. Debutó en 1966 con Propuneri pentru o fântână/ Propuestas para una
fuente. Entre sus libros de poemas destacan Biata mea cumințenie/ Mi pobre obediencia (1969), Gramatică
târzie/ Gramática tardía (1977), Soarele și uitarea/ El sol y el olvido (1985), Amânarea generală/ La poster-
gación general (1990), Elegii în ofensivă/ Elegías a la ofensiva (2003), Litere și albine/ Letras y abejas (2010),
În fața mării/ Delante del mar (2011), Casa scărilor/ La escalera (2015), Lista de așteptare/ La lista de espera
(2019). En 2015 publicó Poeme (1966-2011)/ Poemas (1966-2011), una exhaustiva antología de su obra. Es
traductor del francés y fue director del Centro Cultural Rumano de París (1990-1993). Ha recibido el Premio
de la Unión de Escritores de Rumanía en diversas ocasiones, el Premio de la Academia Rumana (1985) y el
Premio Nacional en 2012.

MUNTE, ZĂPEZI MONTAÑA, NIEVES


Nu e deloc sigur că poezia No es nada seguro que la poesía
poate să mute pueda mover
vreun munte din loc. Marii paznici alguna montaña de sitio. Los grandes
ai echilibrului geologic guardianes
pot dormi liniştiţi. del equilibrio geológico
Grafitul furat din adâncuri, cu care scriu, pueden dormir tranquilos.
abia se zăreşte, cu întunericul lui, – El grafito con el que escribo, robado en las
un vierme, un punct năuc, un nimic, profundidades,
Măria Ta. apenas se divisa, en su oscuridad:
un gusano, un punto desconcertado, una nada,
Señor.
Mâţa va trece netulburată
prin faţa acestui calendar. El gato pasará impasible
Puţin o să-i pese por delante de este calendario.
de şoricelul ridicol, Poco le importará
Măria Ta. el ratoncito ridículo,
Señor.
Nepăsătoare va curge şi apa Indiferente fluirá también el agua
pe dinaintea acestor semne – delante de estos signos.
ea ştie Ella sabe
că-n urmă-i rămân numai pietrele, que solo las piedras quedan atrás,
Măria Ta. Señor.

Iar eu, cu grafitul minuscul Y yo, con el grafito minúsculo


din măruntaiele muntelui, de las profundidades de la montaña,
desenând totuşi întregul munte dibujo sin embargo la montaña entera
şi tenebrele verzi, şi păşuni şi turme, y las tinieblas verdes y pastos y rebaños
şi nori, şi hohotitoare zăpezi. y nubes y estruendosas nieves.

Şterge hohotitoare – îmi spune fiul – Borra estruendosas –dice mi hijo–


ar fi păcat să se prăbuşească sería una pena que se derrumbaran
acele groaznice avalanşe, esas terribles avalanchas,
să-nghită totul. que todo lo engullesen.

Aşa îmi spuse plăpândul, Eso me dijo mi frágil,


înţeleptul meu fiu, mi sabio hijo,
pe când începeau să se-audă cuando comenzaban a oírse
în mine primele vuiete, dentro de mí los primeros estruendos,
pe când marii paznici mientras los grandes guardianes
ai echilibrului geologic del equilibrio geológico
se pregăteau să doarmă. se disponían a dormir.

SAECULUM SAECULUM
E-o dimineaţă limpede, cum se spune, Hace una mañana clara como el agua.
ca un cristal. Eso se suele decir.
Multe lucesc în soare. Todo reluce bajo el sol.
Şi lacuri, şi lave, şi lacrimi. Lagos y lavas y lágrimas.

Hornarul n-a venit încă, nici măturătorul, El deshollinador no ha llegado aún, tampoco el
nici mâine şi nici mânia, barrendero,
nici amintirea zilei mâniei. ni el día de mañana ni la saña,
La ora de gâdilat, gâdele ni el recuerdo del día de la saña.
A la hora de hacer cosquillas, el verdugo
a mai obţinut câteva hohote,
consiguió unas cuantas carcajadas más,
la ora de dictare, dictatorii
a la hora del dictado, los dictadores
au mai greşit câteva virgule,
se equivocaron en algunas comas de más,
câte-un soldat se află
algún que otro soldado acaba
pe loc repaus. de romper filas.
Mărul e roşu de fericire, La manzana se ha puesto colorada de felicidad,
mulţumită-i şi apa-n fântâni, contenta está también el agua en las fuentes,
şi negrul de sub unghie, y lo negro de debajo de la uña,
şi azurul. y el azul.
Doar cu un porumbel strivit pe asfalt Con una sola paloma aplastada sobre el asfalto
nu se face pustiu în văzduh, no se hace un desierto en el cielo,
doar cu o ţeastă rostogolită con un solo cráneo rodando
nu intră în panică zarurile, no entran en pánico los dados,
numai cu un gând al tău, cenuşiu, con un solo pensamiento tuyo, grisáceo,
nu-i mai posomorâtă no es más sombrío
ziua cea limpede. el día más claro.

CA DEMOSTENE COMO DEMÓSTENES


Nu-i a bine, o, nu, Esto no augura nada bueno, oh, no,
bătrân nenorocit, vai de tine, viejo desgraciado, pobre de ti,
ca un Demostene, cu piatra uitată-n gură, como un Demóstenes, con la piedra olvidada
ai ajuns, iată, să scuipi en la boca,
nisip şi sânge. has llegado a escupir, mira,
arena y sangre.
Şi vântul, zburdalnicul şi neînţeleptul,
începând să vorbească, de la o vreme, Y el viento, juguetón e imprudente,
numai în aforisme. comenzó a hablar, desde hace un tiempo,
solo en aforismos.
Ce de marmură, ce de ceramică, ¡Cuánto mármol, cuánta cerámica,
ce de bronz! cuánto bronce!

Şi ochii tăi căutându-l Y sus ojos buscan


cu disperare desesperados
pe Înger şi tu alergând, dând din mâini, al Ángel y tú corres, agitas los brazos,
ori îngenunchind, umilindu-te – o te arrodillas, te humillas:
„Fă ceva cu mine, nu mă lăsa!” – «¡Haz algo conmigo, no me abandones!»

„Dar tu nu eşti un poem «Pero tú no eres un poema


ca să te pot scrie din nou para poder escribirte de nuevo,
ori măcar corecta, o al menos corregirte,
cu toate că am ajuns să-ţi cunosc aunque haya llegado a conocer
toate literele şi virgulele”. – todas tus letras y tus comas».

«Y mis huesos quebrantados y mi sangre


„Dar oasele mele zdrobite, dar sângele,
y mis rodillas moradas arrastradas por el polvo
dar genunchii mei vineţi târâţi prin pulbere,
y mis brazos endebles y las sienes
dar braţele mele vlăguite, dar tâmplele,
y el grito, Ángel, ¿y mi grito?
dar urletul, Îngere, urletul meu?
...O tal vez tú, Ángel,
... Ori poate că tu, Îngere, eres solo una influencia
eşti numai o influenţă tal vez tú, grité entonces con furia,
poate că tu – am strigat atunci furios – no eres, ay, más que una pobre, pálida
nu eşti, vai, decât o biată, palidă influenţă influencia
din Rilke ori din Nichita!” a través de Rilke o de Nichita!»
Dar el n-a mai zis nimic decât „Vai de capul Pero él no dijo nada más que: «¡Pobre infeliz,
şi de sângele tău!” ay de tu cabeza
y de tu sangre!»
Pe când eu îi strigam cu tot ce aveam în mine
„Influenţează-mă, totuşi, Îngere, Mientras yo gritaba con todas mis fuerzas:
te rog în genunchi, ridicol în plină epocă «¡Inflúyeme, sin embargo, Ángel,
postmodernă, te lo pido de rodillas, ridículo en plena época
ai milă de mine, sunt foarte singur, postmoderna,
influenţează-mă, Îngere, oricât de puţin!” apiádate de mí, estoy muy solo,
Dar el n-a mai zis, de departe, decât inflúyeme, Ángel, por poco que sea!»
„Vai de tine, nenorocitule, Pero él, ya lejos, solo dijo:
Vai de capul şi de sângele tău”... «¡Pobre infeliz, ay de tu cabeza
y de tu sangre!»

BRÂNCUŞI S-A HOTĂRÂT BRÂNCUŞI DECIDIÓ


De unde până unde, nu ştiu, A qué se debe, no lo sé,
mi-a apărut Brâncuşi pero se me apareció Brâncuşi
şi mi-a spus că s-a hotărât să intervină y me dijo que había decidido intervenir
şi să mă şlefuiască. y pulirme.

O să te fac ca pe Fundoianu, a zis, – Te haré como a Fundoianu, dijo,


avea el o coamă de păr fluturând tenía una melena ondeante
pe fruntea ridată foarte, dar eu sobre la frente muy arrugada, pero yo
i-am şters-o cu-o gumă mare – se la borré con una goma grande
y de su cráneo solo quedó
a mai rămas din ţeasta lui
una forma ovalada, el Principio del Mundo.
doar un oval, Începutul Lumii.
Así es como quiero dibujar tu cabeza,
Aşa am de gând să-ţi desenez capul, y tus ojos estarán muy vacíos, para que quepa
iar ochii vor fi foarte goi, ca să-ncapă-n ei casi Todo. Mares y tierras y nubes.
aproape Totul. Și mări, şi pământuri, şi nori. No hace falta
De altceva nada más.
nici nu-i nevoie.
Luego se retiró.
Apoi s-a retras.
Atento, Ion Pop, toma nota,
Atenţie, Ion Pop, ia aminte, lo que ahora te sucede es solo la preparación,
ce ţi se-ntâmplă acum e doar pregătirea, solo la humilde espera del Maestro.
doar cuviincioasa aşteptare-a Maestrului.
Te abandonan las cosas, caen bajo el cincel
invisible,
Te părăsesc multe, căzând sub dălţi nevăzute, aguas nuevas lavan tu antigua sangre,
ape noi te spală de sânge vechi, flores que ahora florecen ya tienen frutos
abia înfloritelor flori li se coc şi le cad fructele, maduros y se caen,
frunza de-acum, piatra de azi se sfarmă, la hoja de ahora, la piedra de hoy se quiebra,
peste spasmuri şi spaime espasmos y espantos.
lumina încearcă să-nfăşure feşe albe. la luz intenta vendar de blanco
Tot ce duhneşte în tine şi ce dospeşte Todo lo que apesta en ti y fermenta
va fi mireasmă şi marmură. será fragancia y mármol.

Ţine minte, Ion Pop, acum şi întotdeauna, – Recuerda, Ion Pop, ahora y siempre,
e o mare, neaşteptată onoare, es un gran, inesperado honor,
că tocmai Brâncuşi que precisamente Brâncuşi
s-a hotărât să intervină haya decidido intervenir
şi să te şlefuiască. para pulirte.

CUM SE SCRIE UN POEM CÓMO SE ESCRIBE


Destul, m-am săturat de scandaloasa
indiferență
UN POEMA
față de spațiul verbal locativ ¡Basta, estoy harto de la escandalosa
din lumea noastră în plin avânt! indiferencia
ante el espacio verbal locativo
Ar fi, credem, timpul de nuestro mundo lleno de ímpetu!
să se lase odată
ceva mai mult loc liber Es hora, creemos,
între cuvinte. de que dejen ya de una vez
un poco más de espacio
Să încapă, în fine, comod, entre las palabras.
Urletul.
De que, en definitiva, quepa cómodamente,
el Grito.

PALIMPSEST PALIMPSESTO
Când l-au aşezat pe masa de operaţie Cuando lo colocaron sobre la mesa de
şi-au început să-l taie, operaciones
chirurgii au auzit y comenzaron a abrirlo,
izbucnind din bietul poet los cirujanos oyeron
cu fiecare strat de sub bisturiu cómo irrumpían pequeños gritos espantados
mici ţipete speriate del interior del pobre poeta
şi au văzut ţâşnind con cada capa que el bisturí tocaba
tot alte feluri de sânge. y vieron cómo brotaban
diversos tipos de sangre.
Foarte mult au avut de lucru
Marii Maeştri. Şi foarte mult Tuvieron mucho trabajo
s-au minunat Excelenţele lor, los Grandes Maestros. Y mucho
se extrañaron sus Excelencias
tot tăind şi tăind.
cortando más y más.
Şi numai când Y solo cuando
au tăcut toate vocile, todas las voces callaron,
au ajuns la pielea cu pricina. llegaron a la piel que buscaban.

Când toate vocile de deasupra Cuando mataron


au fost ucise todas las voces de la superficie
şi când, în ciuda tuturor anesteziilor, y cuando, a pesar de todas las anestesias,
a început să se-audă, sub sângele roşu, roşu, comenzó a oírse, bajo la sangre roja, roja,
marele urlet, sfâşietorul, el gran grito, el desgarrador,
indecentul, jignitorul şi scandalosul el indecente, el insultante y escandaloso
plâns ultim llanto final
al Mielului. del Cordero.

SIESTA SIESTA
Am trecut printre ruinele şi prin muzeele Atravesé las ruinas y los museos de Roma,
Romei, me dijo mi amigo,
îmi spuse prietenul meu, me alimenté con restos de columnas jónicas
m-am hrănit cu resturi de coloane ionice y corintias,
şi corintice, descascarillé frescos, probé cuadros.
am descojit fresce, am gustat picturi – Todavía noto sobre mi lengua los hilos de las
şi acum simt pe limbă fire din pânzele telas
neîntrecuţilor maeştri – de los insuperables maestros.
mi-am potolit setea din cascade şi peşteri Apagué mi sed en cataratas y cuevas
baroce, barrocas,
m-am lăsat pătruns de praful entuziast şi me dejé penetrar por el polvo entusiasta y
pestriţ moteado
al velocilor futurişti, de los veloces futuristas,
am gustat, o, acea atât de subtilă drojdie degusté, oh, aquella sutil levadura
depusă, prin ani aici, în adâncul sedimentada, a través de los años, aquí, al
oricărui lucru... fondo
de cualquier cosa...
Acum sunt sătul, ghiftuit, îmi fac mulţumit
Ahora estoy lleno, atiborrado, contento estoy
siesta,
echando
privesc cu încredere viitorul,
mi siesta,
mă simt ca un humus fertil. Am şi început
miro confiado hacia el futuro,
să simt mişunând în mine
me siento como el humus fértil. Incluso he
primele încolţiri. În curând
empezado
va răsări, desigur, o iarbă dulce, verde,
a sentir cómo hormiguean dentro de mí
semn că sunt viu şi plin
las primeras germinaciones. Sin duda, pronto
de tainice, minunate puteri.
brotará una hierba dulce, verde,
señal de que estoy vivo y lleno
Aştept să mă pască o vacă. de secretos, de maravillosos poderes.

Estoy esperando a que una vaca me paste.


Death By Invitation Only
(fragmentos)
in memoriam Géza Szöcs
Dorin TUDORAN

I. bodensee I. bodensee
este multă tristețe de-a lungul lacului hay mucha tristeza a lo largo del lago
konstanz – konstanz –
șaizeci și trei de kilometri de tristețe sesenta y tres kilómetros de tristeza
bine îngrijită, atent întreținută bien atendida, cuidadosamente mantenida

și de-a latul lacului e multă tristețe – y a lo ancho del lago hay mucha tristeza –
paisprezece kilometri catorce kilómetros
de tristețe unduitoare de tristeza ondeante

apa lacului se reînnoiește complet el agua del lago se renueva por completo
doar o dată la patru ani și trei luni – solo una vez cada cuatro años y tres meses –

numai atunci sunt dislocate cu totul solo entonces se dislocan por completo
cele cincizeci și cinci de miliarde de metri cubi los cincuenta y cinco mil millones de metros
de tristețe cúbicos
de tristeza
clipa care desparte
miliardele vechi de miliardele noi el instante que separa
este o subțire los viejos miles de millones de los nuevos
subacvatică miles de millones
axis mundi es un delgado
subacuático
axis mundi

II. leprozeria de sticlă II. leprosería de vidrio


aici e sinbad! sinbad marinaru’! aquí esta sinbad! sinbad el marino!

mamaie nu mai văd eu malu’ nana yo ya no puedo ver la orilla


nemuritori și voi nemuritoare inmortales y vosotras las inmortales
din galeria clasei muncitoare de la galería de la clase obrera
alunecând pe mările de sticlă deslizándose sobre los mares de vidrio
fără prihană, fără glas și fără frică sin pecado sin voz y sin miedo
așijderea convoaielor de fum igual a los convoyes de humo igual
mărșăluind în scăfârlia de nebun marchando en la testa de un loco
la care se închină o icoană a la que adora un icono
desenată diseñado
pe fruntea lată en la ancha frente
a nopții doctrinare de la noche doctrinal
acoperită de broboanele de sare cubierta con gotas de sal
ce curg din ochiul unui demiurg que brotan del ojo de un demiurgo
din târg de mercadillo

pariu pierdut apuesta perdida


pe scara unui tren de lux en las escaleras de un tren de lujo
când toată galaxia e-n reflux cuando toda la galaxia está en reflujo
și yorick stă cu propriul cap y yorick sigue con su propia cabeza
în mână en la palma de la mano
de-un veac de-o vreme de o săptămână desde un siglo, desde un tiempo, desde una
semana
aici e sinbad! sinbad marinaru’!
aquí esta sinbad! sinbad el marino!
zis și acaru’
el así llamado guardagujas
vremilor propice
de tiempos propicios
cu seceră ciocan și paișpe spice
con hoz martillo y catorce espigas
le număr peste umărul de foc
las estoy contando sobre el hombro de fuego
al anilor ce nu au loc
de los años que denegó
în viață
en la vida
tu’i mama ei de viață
puta vida
că-i subțire ca o ață que es como un hilo de fina
călare pe tampoanele de fum a caballo sobre los topes de humo
ale vagonului de marfă del vagón de carga
cântând refrenul în glissando – cantando el estribillo en glissando -
dimmi quando, quando, quando dimmi quando, quando, quando
drum bun drum bun buen viaje buen viaje
dar cum? ¿pero cómo?

iubito neatinso neatento amada mía inmaculada desatenta


trage cortina corre la cortina
suntem deja estamos ya
în gran canaria en gran canaria
unde stăpână e doar donde sólo manda
aria el aria
rien ne va plus rien ne va plus

rien de rien rien de rien

iubito amada mia


c’est payé balayé oublié! c'est payé balayé oublié!
tu te fous de passé? tu te fous de passé?
trombonisto! embustera!

aici e sinbad! sinbad marinaru’ – aqui esta sindbad! sindbad el marino –


mitul vorbit al valurilor de pretutindeni el mito hablado por las olas de todas partes

iată și cifrul – aquí está el código:


sufletul meu tânjește din nou pentru plecare și una vez más mi alma anhela partir y viajar
călătorie

III. ușa III. puerta

mor cu mâna pe clanță me estoy muriendo con la mano en la manilla


și nu știu dacă y no se si
ușa la puerta
dă înăuntru sau în afară es para dentro o para fuera

și tocmai asta y eso es lo que


mă omoară me mata

IV. ieșire IV. salida

doar viața mai plânge pe umărul morții – solo la vida sigue llorando sobre el hombro de
soră mai mică la mijlocul nopții. la muerte –
hermana menor en el medio de la noche

Traducción – Dragoș Cosmin POPA y Ioana ZLOTESCU

Dalina Bădescu – Amintiri din Delft


Poezia din piatră şi clopot

Ioan HOLBAN

Elaborată, cu o structură atent articulată,


poezia din cea mai recentă carte a lui Cassian
Maria Spiridon, Pietre albe pietre negre pietre
roşii... (ECREDU, 2022), asumă, faţă de volumele
anterioare, două simboluri noi, piatra şi clopotul,
explorând, totodată, teme „vechi”, precum ero-
sul, jurnalul liric de călătorie, gâlceava trupului
cu sufletul, nostalgia înaltului şi „glasul tribului” ziei înseşi: „pietre negre/ peste pietre negre/
din spaţiul identitar de pe „platoul înalt al copi- peste pietre albe/ peste pietre roşii/ peste vieţi-
lăriei”, prezente, mai ales, în cărţile ultimului de- le/ şi peste toate morţile/ se înalţă/ se ridică
ceniu, Poeme în balans, Dintr-o haltă părăsită movilă/ întunecă zarea/ călcată de valuri/ fără
sau Între două lumi. Plecând chiar de la titlul oa- istorie„. Formă a unui univers elementar, lângă
recum surprinzător al cărţii, Cassian Maria Spi- stânca muntelui, „înaltă pleşuvă”, în griul cenuşii
ridon arată, în Pietre albe pietre negre pietre şi „grăunţele de bazalt consistente”, piatra e lo-
roşii…, un fel de litolatrie lirică originală, imagi- cul unde stau împreună Yin şi Yang din China tu-
nând universul viu al pietrelor, de la aceea de turor nostalgiilor poetului, cu Templul lui Fu'xi,
hotar, la piatra tombală de pe mormîntul poetu- unde „zăpada nicicând nu se adună”, dar şi spa-
lui de la Ravenna, piatra „dăruită de Sisif Osteni- ţiul erosului, unde iubita aşteaptă „înaripată, cu
torul”, pe care, asemeni lui Iacob, odihneşte şi buze fierbinţi ca de astre”. Însoţind, cu pâlpâiri
priveşte la „heruvimii cei bogaţi în aripi” stâncile de ceară, (pe)trecerea timpului, împreunare de
pe care se arată „miresele în flăcări", în drum inimi, cea de-a doua metaforă obsedantă a poe-
spre Hordou, la Casa Poetului: „Pietrele naturale melor din Pietre albe pietre negre pietre roşii... e
ridicate (stâncile, vârfurile munților) sau cele clopotul, dangătul lui, care exprimă, ca şi piatra,
înălţate de mâna omului (coloanele, menhirele, legătura teluricului cu cosmicul: „tu chemi pe vi-
dolmenele etc.), ne învaţă Ivan Evseev în Enci- ii/ ce îşi plîng plecaţii/ şi fulgerelor le opreşti
clopedia simbolurilor religioase şi arhetipurilor avântul/ iar la furtuni fărâmi/ întregul/ rotun-
culturale, se avântă spre cer sunt asociate Co- dul cerc al tulburenţei/ ai carnea consistentă/ în
loanei Cerului (Axis Mundi). Asemenea pietre sunete/ ce vin din limba/ ce loveşte bronzul/
semnificau o prezenţă divină, erau sedii sau în- cuvintelor cuprinse/ în efemerul duh/ în care se
truchipări litomorfe ale unor zei şi strămoşi mi- îmbracă veşnicia” (clopotul).
tici. Litolatria – adorarea pietrelor sacre – este Ca şi în cărţile precedente, jurnalul liric de
una din formele religiei arhaice, răspândită pe călătorie din Pietre albe pietre negre pietre ro-
toate continentele lumii”. Coloană a Cerului, pie- şii… fixează reperele unor căi iniţiatice ale poe-
trele ridicate de mâna poetului se asociază poe- tului spre zările Poeziei, într-o geografie ce
ne-mbracă, cum scrie Cassian Maria
Spiridon în încearcă a se naşte; la
Casa Poetului din Hordou, „o casă/
cu multe-ncăperi/ una din alta”,
(con)dus de „musonul liric” din
China, în tovărăşia poetului Gao
Xing şi a sinologului Constantin Lu-
peanu, la Templul lui Fu'xi şi la Co-
liba Poetului Du Fu, în „golful finic”
şi la umbra „bătrânei abaţii”, alături
de Christian (Schenk), în „nordul
balticelor clipe”, poetul caută, între
cei de dinainte, relansatorii săi tex-
tuali. Un „împădurit pribeag” şi un
„trecător pe ape întunecate” scriu
secţiunile mediane ale cărţii, Uşa ce
desparte, Un duh şi Întreaga ta
splendoare, în nostalgia Hiperboreei
din „sălaşurile reci” şi în tragica
despărţire a sufletului de „haina
obosită a trupului”, pregătind clipa
îngheţată „când Temnicerul va ve-
ni” şi călătoria în înalt, la întâlnirea
cu serafimii „cei plini de-ngăduinţă
şi lumini”, cu heruvimii „cei bogaţi
în aripi” şi cu îngerii „cu aripe mul-
tiple”.
Rămâne doar iubirea, scrie
Cassian Maria Spiridon pentru a
deschide tema erosului, cu bijuterii
lirice precum în planare („o nimfă
eşti în brațele de nufăr/ cuprinsă în
oglinda cerului/ ce se revarsă în lu-
ciul de ape/ deasupra/ în planare/
cu aripe deschise/ e ochiul de lumi-
nă/ în care se răsfrânge/ torţă/ tru-
pul unui înger”), prefațând, în ace-
laşi timp, poemele despre vârsta de
aur din Glasul tribului, cu alergarea
cercului „printre celestele ierburi”,
însoţindu-se cu figurile tutelare ale
spaţiului identitar, mai ales, cu „bu-
nica Paraschiva”, în emoţie şi cu ce-
ea ce Unamuno numea sentimentul
tragic al existenţei, împlinind, în
fond, proiectul liric al unei cărţi de
poezie adevărată. Dalina Bădescu – Paradis corporatist
Turnul și Cetatea: paradigma Babel
Dalina BĂDESCU

1. În vremea aceea era în tot pământul o singură limbă şi un singur grai la toţi.
2. Purcezând de la răsărit, oamenii au găsit în ţara Senaar un şes şi au descălecat acolo.
3. Apoi au zis unul către altul: „Haidem să facem cărămizi şi să le ardem cu foc!” Şi au folosit că-
rămida în loc de piatră, iar smoala în loc de var.
4. Şi au zis iarăşi: „Haidem să ne facem un oraş şi un turn al cărui vârf să ajungă la cer şi să ne fa-
cem faimă înainte de a ne împrăştia pe faţa a tot pământul!”
5. Atunci S-a pogorât Domnul să vadă cetatea şi turnul pe care-l zideau fiii oamenilor.
6. Şi a zis Domnul: „Iată, toţi sunt de un neam şi o limbă au şi iată ce s-au apucat să facă şi nu se
vor opri de la ceea ce şi-au pus în gând să facă.
7. Haidem, dar, să Ne pogorâm şi să amestecăm limbile lor, ca să nu se mai înţeleagă unul cu al-
tul”.
8. Şi i-a împrăştiat Domnul de acolo în tot pământul şi au încetat de a mai zidi cetatea şi turnul.
9. De aceea s-a numit cetatea aceea Babilon, pentru că acolo a amestecat Domnul limbile a tot
pământul şi de acolo i-a împrăştiat Domnul pe toată faţa pământului.
(Facerea, cap. 11)

Ce anume deosebește, în fond, utopia de Olimp sau Shambala, fie ca pure construcții men-
distopie este doar momentul în care ne raportăm tale, de autor sau colective. Călugării budiști tibe-
la ea. În esență, ea este același proiect care se tani au practica mandalelor de nisip prin care
desfășoară în timp. Ca program nerealizat, rămâ- urmăresc alterarea texturii realității și provoacă
nând la nivel de proiect, de concept și de aspira- deschiderea unor portaluri temporare către lu-
ție, utopia promite de fiecare dată o îmbunătățire mea zeităților. Ritualul, care poate dura de la câ-
substanțială a naturii umane înseși. Odată ce este teva ore la câteva zile, prin care fiecare grăunte
pusă în practică de omul concret, ea devine aca- de nisip colorat este pus la locul lui pentru a
paratoare și autoritară, prin demersurile pe care forma structurile geometrice complexe, este ur-
le face pentru a se afirma și a se generaliza, apoi mat de un al doilea ritual, la fel de complex, prin
cade în partea întunecată, aceea a distopiei. Me- care mandala este distrusă (Houston, 1976). Sco-
reu prezentată ca o construcție luciferică, a inte- pul ritualului este unul paliativ, atât în relație cu
lectului pur, în care rațiunea subjugă orice por- locul în care este construită mandala, cât și cu
nire neconformă, distopia presupune întotdea- participanții care asistă la acesta1. Aceste scurte
una anularea istoriei, a legăturii cu tradiția, cu comunicări cu lumea zeilor se află, undeva, între
formele de cultură și chiar cu familia biologică. încercarea de a aduce divinul în lumea noastră și
Odată ce sunt rupte aceste legături, iar trăirea aceea de a-l păstra într-o altă realitate, care se
devine strict epicureică, într-un carpe diem atot-
cuprinzător, societatea este menită distrugerii.
Pretutindeni în lume avem variante ale utopiei, 1 Pentru mai multe detalii a se vedea Gary Huston, „Manda-
sub forma unui tărâm magic, în afara posibilități- las: Ritual and Functional”, The Tibet Journal, Vol. 1, No. 2, p.
lor noastre de a-l vizita, fie ca orașe ale zeilor, ca 47-58.
manifestă doar limitat, prin simboluri și prin ri- cum ar fi fost într-o ședință la ONU, iar translato-
tual. rii și-ar fi luat liber, ci, mai degrabă, ca separație
În cultura iudeo-creștină problema utopiei a gândurilor, ca dobândire a propriului discer-
este discutată încă din Vechiul Testament, în re- nământ. Odată ce au început să conteste proiec-
latarea despre turnul Babel, un proiect netermi- tul comun al turnului, acesta a încetat să mai fie
nat, abandonat, dar mereu gata pregătit pentru a construit, iar oamenii s-au împrăștiat în continu-
fi reluat. Povestită în doar 9 versete, istoria Ba- are pretutindeni, așa cum de fapt își și propuse-
belului – sau a Babilonului – este prima încercare seră la început, dar fără a mai duce cu ei modelul
de zidire după Potop. De-a lungul timpului, aces- orașului-omenesc. Există un moment în care, în
tea au căpătat diverse interpretări, de la cea mai mod subînțeles, oamenii vor vorbi din nou ace-
răspândită, a momentului apariției limbilor, până eași limbă și, mai mult, același grai cu Dumnezeu,
la cea a manifestării invidiei din partea unei zei- anume în cetatea Noului Ierusalim, în urma Jude-
tăți vindicative. Evenimentul implică desfășura- cății de Apoi. Vom avea curând prezentat și mo-
rea simultană a mai multor aspecte: în primul delul orașului-divin, Ierusalimul terestru, proto-
rând, ipoteza unei comunități uniforme: era în tip al Ierusalimului Ceresc, iar ca variantă ime-
tot pământul o singură limbă și un singur grai la diată și corectă de comunicare cu divinul până la
toți (Gen. 11:1), și, în al doilea rând, informații de Judecată ne este prezentată Scara lui Iacov. Pri-
ordin tehnologic: au folosit cărămida în loc de mul reprezintă arhitectura colectivă justă și im-
piatră, iar smoala în loc de var. În sine, lucrurile plicit și organizarea socială justă, pe când Scara
nu erau blamabile, căci și înainte oamenii mai lui Iacov ne arată o modalitate de a ajunge la ce-
construiseră orașe și alte proiecte inginerești ruri acceptată de Dumnezeu, așadar planul des-
remarcabile (precum Arca), dar aflăm în urmă- tinat colectivului va fi cel orizontal, al orașului,
torul verset care era acum scopul urmărit: Și au pe când cel destinat individului va fi cel vertical,
zis iarăși: „Haidem să ne facem un oraș și un turn scara, care implică simultan o rupere de ceilalți,
al cărui vârf să ajungă la cer și să ne facem faimă escaladarea ei fiind o activitate obligatoriu soli-
înainte de a ne împrăștia pe fața a tot pământul!” tară.
Așadar, ce se încerca, de fapt, era construcția Dar în ceea ce privește soarta Babilonului,
unui oraș-prototip care să rezolve problema rămas proiect deschis până la sfârșitul timpului,
ajungerii la ceruri într-un mod concret, palpabil aflăm în Apocalipsa lui Ioan că el devine lăcaș al
și materialist. Odată ce antrepriza lor ar fi avut demonilor, închisoare tuturor duhurilor necurate
succes, ea ar fi devenit modelul pentru întreaga și închisoare tuturor păsărilor spurcate și urâte.
umanitate. În acest moment, prin intervenție di- (Apoc. 18:2) Orașul ca femeie – o Evă care oferă
vină toate graiurile s-au amestecat, iar cetatea a fructul oprit – sau trăirea urbană ca tentație a
căpătat numele de Babilon. Cetatea și turnul au păcatului este o temă recurentă în scrierile bibli-
rămas neterminate, iar locuitorii au fost împrăș- ce, iar în viziunea Apocalipsei avem cea mai com-
tiați pe toată fața pământului. plexă descriere a Desfrânatei din Babilon, avata-
Spre deosebire de alte orașe, care au fost rul cetății Babel. Ea este văzută de Ioan ca o
șterse de pe fața pământului de furia divină, Ba- femeie îmbrăcată în purpură și în stofă stacojie și
bilonul se bucură, aparent, de circumstanțe ate- împodobită cu aur, cu pietre scumpe și cu măr-
nuante și are o soartă mult mai bună: a rămas un găritare, având în mână un pahar de aur, plin de
proiect deschis care, în principiu, ar putea fi re- urâciunile și de necurățiile desfrânării ei (Apoc.
luat oricând, atâta timp cât oamenii ar reîncepe 17:4), ea este revelată de îngeri ca fiind de fapt
să vorbească aceeași limbă și să aibă aceleași as- cetate: Iar femeia pe care ai văzut-o este cetatea
pirații. Faptul că au început să vorbească limbi cea mare, care are stăpânire peste împărații pă-
diferite nu trebuie interpretat ca un joc pe care mântului.
Dumnezeu l-a generat pentru ca oamenii să nu Devenit paradigma decadenței absolute,
se mai înțeleagă ad litteram unul cu celălalt, ca și generatoare de bogății nemaivăzute, precum și
de orori, în special împotriva creștinilor (și s-au juste este lesne de observat că povestea cetății
găsit în ea sânge de proroci și de sfinți și sângele Babel este, în mod profund, o reconfirmare a
tuturor celor înjunghiați pe pământ – Apoc. existenței și a practicii liberului arbitru. Omul
18:24) Babilonul se demonstrează a fi, de fapt, poate decide singur calea pe care o va urma, iar
nu un proiect ratat, ci unul perpetuat în fundal, Dumnezeul nu va interveni pentru a rectifica
eșecul absolut al civilizației care cade pradă ten- mereu abaterile sau acțiunile sale proaste. Dacă
tației materialiste. Chiar dacă nu avem o descrie- alte cetăți sunt distruse integral pentru păcatele
re a iadului de după Apocalipsă, Babilonul de oamenilor, precum Sodoma și Gomora, aceasta
după Judecata de Apoi devine un soi de infern, de se întâmplă în primul rând pentru că ele sunt
lăcaș al demonilor și de închisoare a duhurilor simple cadre, fundaluri pentru o lecție mai am-
necurate, altfel spus un loc al păcătoșilor. plă: arhitectura este distrusă atunci când ea este
În reprezentările Judecății de Apoi, Desfrâ- irelevantă, un simplu fundal și nu paradigma în-
nata din Babilon apare în forma ei umană, din vi- săși. Babilonul nu este un amalgam de păcate și
ziunea lui Ioan, călărind fiara cu șapte capete. de derapaje ale umanității, ci un proiect bine ar-
Toate păcatele care țin de o lume a consumului ticulat, un concept asumat de situare față de
excesiv, a luxului și a trăirii hedoniste sunt în- Dumnezeu, și anume competiția deschisă cu El.
corporate în arhitectura femeii-cetate din Babi- Spre deosebire de alte momente „urbane”, Babi-
lon, demonstrând că ce este început în Geneză și lonul este conform naturii primare, cea după
aparent abandonat, o anticetate a Domnului cre- chipul și asemănarea Creatorului, în sensul că es-
ată întru măreția omului, este, de fapt, un proiect te un rezultat al conștiinței impus prin voință.
de succes, care iese în afara constrângerilor isto- Este prima creație a oamenilor organizați ca un
riei și a spațiului pentru a se manifesta pretutin- singur organism, ca un corp social unic. Într-un
deni și pentru totdeauna, pentru ca, în final, să fel, acest fapt reprezintă împlinirea destinului
devină reversul Ierusalimului Ceresc, un loc al înainte de vreme, excluzând-l însă pe Dumnezeu.
pedepsei supreme. Așa cum Grădina Paradisului apare în Geneză și
Dacă în episodul turnului Babel Dumnezeu este reluată în forma Noului Ierusalim în dezno-
respinge turnul clădit de oameni ca formă de dământ, adică după Judecata de Apoi, așa și Babi-
comunicare între planuri, între pământ și cer, lonul urmează imediat Izgonirii din Rai pentru a
prin visul lui Iacov ni se relevă alternativa: o sca- fi reluat în Apocalipsă. Cele două arhitecturi tre-
ră de lumină, imaterială, pe care urcă și coboară buie privite împreună, căci una arată planul lui
îngerii. În Evanghelia după Ioan, Iisus însuși se Dumnezeu, iar cealaltă planul omului căzut în
descrie ca fiind scara, legătura dintre om și Dum- păcat. Babilonul nu este distrus, ci, așa cum am
nezeu: „Adevărat, adevărat zic vouă, de acum remarcat deja, el este scos în afara istoriei pentru
veți vedea cerul deschizându-se și pe îngerii lui a se putea relua mereu, până la sfârșitul timpu-
Dumnezeu suindu-se și coborându-se peste Fiul lui, sub forma tuturor construcțiilor ieșite din
Omului.”(Ioan, 1:51) De asemenea, întreaga Bi- scară. Paradigma Babilonului reprezintă, în defi-
serică este trupul lui Iisus, dar nu edificiul ei, ci nitiv, dovada absolută a existenței liberului-arbi-
structura, întreaga comunitate de clerici și de tru. Omul este liber să aleagă ce cale dorește, fără
credincioși. ca Dumnezeu să se manifeste restrictiv, ca un pă-
Evenimentul Visului lui Iacov are, la o lectu- rinte hiperprotector, și să reteze răul de la rădă-
ră aprofundată, două semnificați importante: cini, adică înainte ca el să fie inițiat și să producă
prima se referă la teofanie sau, într-un sens mai efecte. De aceea hierofania lui Iacov este atât de
larg, la hierofanie ca generator de heterotopie, importantă: ea marchează momentul în care
care va sta la baza întregii comunicări cu divini- Dumnezeu se manifestă în narațiune și arată ca-
tatea prin edificii, iar cea de-a doua privește re- lea corectă care trebuie urmată pentru a se ajun-
luarea căii juste, a aceleia revelate de Dumnezeu ge la mântuire, adică în cetatea legitimă, aceea
spre mântuirea omului. În perspectiva acestei căi a Ierusalimului Ceresc. Calea, bineînțeles, este
Iisus Hristos, cel care va fi născut de Fecioara decizia lui Iacov de a permanentiza contactul, de
Maria, urmașa lui Iacov și a seminției lui, adică a a marca Poarta Cerului, Casa lui Dumnezeu. Deo-
poporului ales de Dumnezeu, decizie revelată în sebirea dintre hierofanie și hierotopie constă
acest episod. Dacă la finalul Babelului din Facere tocmai în această decizie, de a construi locul de
oamenii devin autonomi și pleacă în toate direc- întâlnire, cel în care Dumnezeu va locui. Spațiul
țiile, fără a mai fi uniți de o limbă sau de un pro- și arhitectura sacră sunt cele care circumscriu
iect comun, atunci în urma Visului lui Iacov re- indeterminabilul, cele care cuprind necuprinsul.
apare ideea unității, de data aceasta consecință a Prin programul iconografic al mănăstirii Chôra
deciziei divine, urmașii lui Iacov fiind aceia care din Constantinopol, comanditarul acestuia, filo-
vor stăpâni, într-un final, pământul. Drumul pe soful Teodor Metochites, face o demonstrație a
care Scara lui Iacov îl indică este acela pe care Ii- naturii duale a bisericii ca fiind identică cu aceea
sus îl va arăta întregii lumi, prin întreaga sa exis- a icoanei: simultan inefabilă și concretă. De-a
tență umană: aceea a dualității corp-duh, în care lungul axei vest-est, deasupra intrării și în dreap-
păcatele trupului pot fi ispășite prin transcen- ta naosului, există mai multe mozaicuri ale Fe-
dența spiritului. Nu turnul este structura care cioarei cu pruncul însoțite de aceeași inscripție,
unește pământul cu cerul, ci crucea. Iisus se află „Chôra tou achôrêtou” („cel ce conține ce nu poa-
la intersecția celor două direcții: a orizontalei, te fi conținut” sau „spațiul care există dincolo de
reprezentând corporalitatea, și a verticalei care spațiu”), iar, deasupra intrărilor în narthex și în
duce spre ceruri. Scara este deschiderea către naos, sunt mozaicuri care îl reprezintă pe Iisus
transcendență, cea care dezvăluie calea către alături de care stă scris „Chôra tôn zôntôn” („spa-
cruce. Andrei Pleșu, în prefața catalogului expo- țiul celor care trăiesc”)2, ambele rezumând, de
ziției Crucea, de la Muzeul Țăranului Român no- fapt, realitatea profundă care privește natura
tează: iconică a corpului bisericii ca manifestare spația-
„Ca și îngerul, crucea e «mijlocirea către lă a lui Dumnezeu. Precum în toate locurile sacre,
Dumnezeu a celor muritori» (Acatistul Sfintei nu doar spațiul este de natură divină, ci și timpul.
cruci). E o scară uriașă, cu o singură treaptă. Ori- Programul iconografic este menit să reactiveze,
ce înălțare care ocolește această treaptă, orice prin fiecare lectură a unui privitor, evenimente
înălțare care nu e înălțare pe Cruce este orgoliu biblice fundamentale; în exterior de la Geneză
căzător, salt în gol, răstignire cu capul în jos.” până la Judecata de Apoi, interiorul fiind rezervat
(Pleșu, 1993) scenelor din Noul Testament. Alături de pictură,
Dacă Biserica este corpul lui Iisus, atunci celelalte părți constitutive ale ritualului liturgic,
edificiul ei este Crucea, locul de întâlnire a celor cele prin care se produce comunicarea cu Dum-
două realități. Bisericile chiar asta sunt ad litte- nezeu, adică muzică, coregrafie, miresme și veș-
ram, în sensul că planul lor cel mai des întâlnit minte, completează edificiul și desăvârșesc
este cel de cruce. Iar în acest moment putem re- această simbioză dintre arte și arhitectură, care
veni la primul înțeles al Visului lui Iacov, cel al te- este biserica.
ofaniei generatoare de heterotopii. Mircea Elia- În condițiile pierderii reperelor și ale anulă-
de, analizând chiar acest moment biblic, scrie: rii memoriei colective, dar și personale, tindem,
„Orice spațiu sacru implică o hierofanie, o izbuc- fie că vrem și știm asta, fie că nu, către un nou
nire a sacrului, care duce la desprinderea unui experiment al Utopiei, către un nou turn Babel,
teritoriu din mediul cosmic înconjurător și la în care toți vorbim și gândim la fel, iar cei care nu
transformarea lui calitativă.” (Eliade, 2013, p. 9).
Hierofania este cea care face posibilă comunica- 2 A se vedea Ousterhout R., „The Virgin of the Chora: the
rea cu înaltul, locul în care ea se manifestă fiind Image and its Contexts”, The Sacred Image. East and West,
simultan aici și dincolo. Ce deosebește întâlnirea R. Ousterhout, L. Brubaker (ed.), Urbana-Chicago, 1995, p.
91-109, și Isar Nattalia, „The Vision and its ‘Exceedingly
lui Iacov cu Dumnezeu de alte momente biblice
Blessed Beholder’: Of Desire and Participation in the Icon”,
în care protagoniștii comunică cu divinul este RES: Anthropology and Aesthetics, 38 (2000), p. 56-73.
se conformează sunt în primă fază excluși. Con- ne demonstrează futilitatea acestui demers, ci a
secințele acestei sfidări la adresa divinității le noastră, la nivel de individ și de grupuri restrân-
vedem repetate, cu mici variații ce țin de specifi- se, deseori ascunse sau cel puțin retrase din
cul timpului și al locului, de-a lungul întregii prim-planul vizibilității publice. Biserica, acolo
noastre istorii, de la căderea Imperiului Roman, unde nu a optat pentru adaptarea la vremuri,
la Revoluția Franceză și, la o scară mai mică și pentru așa numita modernizare, fapt pe care îl
mai aproape de noi, le putem simți zilnic în cen- vedem explicit în Biserica Catolică, rămâne păs-
trele orașelor noastre, între ruinele trecutului trătoarea tradiției, a rădăcinilor bine împămân-
burghez și blocurile cutii-de-chibrituri, marile tenite ale culturii noastre, iar Biblia, forța ordo-
realizări ale utopiei comuniste. Așadar, într-o natoare în marea de haos generat de falsele
lume în continuă schimbare, în care unele po- libertăți și toleranțe transformate în directive
poare de abia acum ajung la nivelul de confort și obligatorii ale omului nou din perioada corectă
de civilizație pe care Europa l-a cunoscut post- politic.
industrializare, iar altele sunt în plin proces de
dezintegrare morală și intelectuală, în care pare Textul face parte din lucrarea de doctorat „Repre-
zentări ale arhitecturii sacre în arta plastică româ-
că asistăm, din primul rând, la împlinirea profeți-
nească” susținută în anul 2022 în cadrul Școlii docto-
ilor spengleriene, întoarcerea către sacru și către rale de Arhitectură a Universității de Arhitectură și
spiritualitate sau, mai explicit, către religie, pare Urbanism „Ion Mincu”, București; prof. coordonator
singura cale de salvare nu a culturii, căci istoria dr. arh. Augustin Ioan

Dalina Bădescu – De omnibus varrio eventu, legans et festivus dialogus


Poeme – bilingv
Juan Carlos MESTRE

Juan Carlos Mestre s-a născut în Villafranca del Bierzo (Spania) în 1957.
Prima sa colecție de poezii a fost Siete poemas escrito junto a la lluvia (Șapte poezii scrise împreu-
nă cu ploaia). Aceasta a fost urmată de La visita de Safo (Vizita lui Safo). Cu cea de-a treia colecție de
poeme, Antífona del otoño en el valle del Bierzo (Antifon de toamnă în Valea Bierzo), publicată în 1986,
a câștigat Premiul Adonáis.
În 1987, cu ocazia perioadei de câțiva ani petrecută în Chile, a publicat Las páginas del fuego (Pa-
ginile focului), iar mai târziu, la întoarcerea în Spania, La poesía ha caído en desgracia (Poezia a căzut
în dizgrație), pentru care a primit Premiul Jaime Gil de Biedma în 1992.
La tumba de Keats (Mormântul lui Keats), volum scris și publicat în timpul șederii sale în Italia ca
bursier al Academiei Spaniole din Roma, a fost distins cu Premiul de Poezie Jaén în 1999.
În calitate de gravor, a obținut Mențiunea de Onoare, 1999, la Premiul Național de Gravură al
Calcografía Nacional (1999) și la cea de-a VII-a Bienală Internațională de Gravură de la Orense (2002).
Și-a expus lucrările grafice și picturale în Spania, Europa și America, a publicat cărți artististice și a re-
alizat înregistrări cu muzicieni precum Amancio Prada, Luis Delgado, José Zárate și Pedro Sarmiento.
În recitalurile sale de poezie se acompaniază muzical, de obicei, cu un acordeon sau cu orice alt in-
strument pe care îl consideră potrivit.

LUGAR LOC
Aquí, bajo el número exacto de estas sílabas, Aici, sub numărul exact al acestor silabe, zace
yace un río de adelfas de un râu de leandri de
marfil y caballos oscuros que tortura el deseo. fildeș și cai obscuri care torturează dorința.

Esta es la casa de los taxidermistas, el pabellón Aceasta este casa taxidermiștilor, pavilionul
de las enfermeras y los asistentelor și
matemáticos, de todos los que tienen al matematicienilor, al tuturor celor care au
obsesiones blancas bajo los sauces obsesii albe sub sălciile
de la vejez y el remordimiento. bătrâneții și ale remușcării.

Pero esta es también la cueva de los cazadores Dar aceasta este și peștera vânătorilor și a
y los bellos animales que frumoaselor animale care
sangran melancólicamente cerca del fuego frío sângerează melancolic lângă focul rece al
de la muerte. morții.

Esta es la atmósfera del aparecimiento, el hielo Aceasta este atmosfera arătării, gheața goală a
desnudo de ese cuerpo acelui trup
que yace en la ermita entre dos frascos con care zace în schit între două borcane de flori.
flores.
Aici fiecare cuvânt, fiecare strop de tristețe
Aquí cada palabra, cada gota de tristeza smuls din neființă, este o me-
arrancada a la nada, es una me- dalie perfectă de diamant, consolarea, vertijul
dalla de diamante perfecto, la consolación, el pe care îl transmiți
vértigo que entregas de tus celuilalt când te apropii de abis.
pasos a otro al acercarte al vacío.
Acesta este poemul, strălucirea ridicată în
Este es el poema, el resplandor erigido en la
libertatea cuștii, cicatricea
libertad de la jaula, la cicatriz
în măduva acestui timp care trece fără durată
en la médula de este tiempo que pasa sin
în noi.
duración en nosotros.

Traducción de Alba Diz VILLANUEVA

ÚLTIMOS CARTUCHOS ULTIMELE CARTUȘE


En el archipiélago del óigame yo creo que În arhipelagul lui ascultă-mă cred că am auzit:
escuché: la tristeza del viento se tristeţea vântului se
besa en las peceras. Sinceramente, las sărută prin acvarii. Sincer, asistentele lui Mao
enfermeras de Mao llevaban déca- au aruncat zeci de ani
das echando gorriones al tostadero. Hacían vrăbii în tigaie. Făceau trandafiri cu gust de
rosas con sabor a mozzarella mozzarella
que vendían a los italianos ¡jobar! con los pe care-i vindeau italienilor... fir-ar! cu
motores a diesel del Gran Salto motoarele diesel ale Marelui Salt
Adelante. Debería haberme dado cuenta antes Înainte. Ar fi trebuit să-mi dau seama înainte
de hacerme comunista compul-sivo y de a deveni comunist compulsiv și
recalcitrante lector de aforismos. He oído recalcitrant cititor de aforisme. Am auzit că
que los cuervos están al ciorile sunt în
servicio de algunos budas chismosos. Ya se serviciul unor Buddha bârfitori. Deja ne putem
puede esperar cualquier cosa aștepta la orice
hasta del mismísimo Shiva tercera persona del chiar și de la Shiva însuși a treia persoană din
Trimurti. Es absurdo pa- Trimurti.Este absurd să-ţi pe-
sarse la vida obsesionado con la novia de otro treci viața obsedat de iubita altcuiva dacă poți
si se puede hacer yoga face yoga
hasta suprimir los torbellinos mentales. până la suprimarea vârtejurilor mentale. Ar fi
Debería haber calculado que mil trebuit să calculez că o mie
bombitas de couscous apenas equivalen a un de grenade de cușcuș abia echivalează cu un
gorjeo de Max Ernst íntimo ciripit al lui Max Ernst intim
amigo desde el jueves primero de abril de mil amic de joi unu aprilie o mie nouă sute
novecientos setenta y seis. şaptezeci şi şase.
Los parias y los perros y las aún más fáciles Proscrișii și câinii și încă şi mai superficialele
estrellas que bajan a las acu- stele care se prăbuşesc la acu-
saciones son mis capitanes. zaţii sunt căpitanii mei.
Mi padre volvió Tatăl meu s-a întors
y el castaño de octubre le dijo și castanul de octombrie i-a spus
la perdiz y el zorro potârnichea și vulpea
ya no viven aquí. deja nu mai locuiesc aici.
Adiós pájaro piquelo, Adio ciocănitoare,
ni el viento ni yo nici vântul nici eu
podemos ser de otra manera. nu ne putem schimba.
Qué palabras te he quitado, Ce cuvinte ți-am luat,
nieve enamorada, zăpadă îndrăgostită,
para que me mires de esa manera. ca să te uiți la mine așa.
Mi padre volvió y el pájaro piquelo Tatăl meu s-a întors și ciocănitoarea
dijo qué quieres, toc-toc, a zis ce vrei, cioc-cioc,
no pido ninguna cosa pájaro piquelo. Eu nu cer nimic ciocănitoareo.
Valió la pena esperarte, toc-toc, la próxima vez A meritat să te aștept, cioc-cioc, data viitoare
me encontrarás en el mismo sitio mă vei găsi în același loc

Traducción de Felix NICOLAU

Dalina Bădescu – Și câinii merg în Paradis


Poemas
Virgil MIHAIU

PE PIELEA NOASTRĂ NA NOSSA PELE


dintr’o dată de repente
hârtia nu ne mai ajungea o papel já não chegava
am fi scris pe stele pe carcasele blindatelor podíamos ter escrito nas estrelas nas
am fi scris pe zidul de la berlin carcassas dos blindados
am fi scris pe fiecare cărămidă podíamos ter escrito no muro de berlim
a zidului chinezesc podíamos ter escrito em cada tijolo
doar pe pielea noastră da muralha da china
nu mai încăpea nimic só na nossa pele
já não cabia nada

PĂPUȘI MATRIOȘKA BONECAS RUSSAS


oala sub presiune românia a panela de pressão roménia
introdusă în oala sub presiune europa metida dentro da panela de pressão europa
inclusă în oala sub presiune terra por dentro da panela de pressão terra
gata să explodeze prestes a explodir

TO BE OR NOT TUBA TO BE OR NOT TUBA


buzele sărută alama os lábios beijam o metal

sub sărut debaixo do beijo


alama prinde viață o metal ganha vida

alama sărutată o metal beijado


se topește derrete-se
în sunet em som
ASURZIT ENSURDECIDO
plânge-mi în receptor chora no meu auscultador
picură-ți lacrima deixa cair a tua lágrima
în auzul meu dentro do meu ouvido
atâta timp asurzit ensurdecido tanto tempo
de vaierul mut pelo gemido mudo
al cactușilor solto pelos cactos

BABEL BABEL
ce neascultător fui como fui desobediente
când zeii îmi spuneau quando me diziam os deuses
învață și limba urșilor polari estuda também a língua dos ursos polares
sau a cangurilor ou dos cangurus
dacă poți se fores capaz

atunci da înc’ar mai fi fost posibil então sim


ainda tinha sido possível
acum regret
abia de înțeleg lamento agora
ce-și spun șacalii și hienele que mal posso entender
aci pe ultima porțiune de străbătut o que dizem entre si os chacais e as hienas
prin deșert aqui na última parte de deserto
a atravessar

OBOI OBOÉ
lemn înalt madeira alta
voce angélică voz angélica
sunetul o som
sfredelește perfura
coloanele os pilares
cerului do céu

bolta cortului terestru a abóbada da tenda celeste


stă să cadă quase a caír
asupra noastră sobre nós

acum o mai susține agora só o som


doar sunetul ainda a sustenta
STATISTICĂ ESTATÍSTICA
înălțimea – medie altura – média
pretenții – nici prea-prea nici foarte-foarte pretensões – nem assim-assim nem
teritoriul – de mărime mijlocie muito-muito
clima – temperată território – de tamanho médio
modul de viață – cumpătat clima – temperado
reacția la stimuli – cu simțul măsurii modo de vida – equilibrado
tempoul preferat – moderato reacção aos estímulos – com conta peso e
media la purtare – mulțumitor medida
adevărul – undeva la mijloc tempo favorito – moderato
média das notas – suficiente
a verdade – algures a meio caminho

NĂSCUȚI POEȚI. NASCIDOS POETAS.


CONDAMNAȚI LA TĂCERE CONDENADOS AO
Orice s’ar fi spus
Ar fi sunat ca un poem
SELÊNCIO
Fiindcă o que quer que se dissesse
Toate cuvintele în care mai adia viața teria soado como uma poesia
Fuseseră interzise visto que
todas as palavras onde a vida ainda respira
tinham sido proibidas

PATRU POEME QUATRO POEMAS SEM


FĂRĂ TITLU TÍTULO
*** ***
scrisoare carta
așteptată esperada
în cutia poștală – fum na caixa do correio – fumo

*** ***
sărutul meu o canalizador
nedat/ neprimit recebe o dinheiro e belisca
ți-l vei aminti dincolo o rabo da dona da casa
*** ***
instalatorul o meu beijo
încasează banii ciupește por dar/ por receber
soția gazdei de fund dele te vais lembrar depois

*** ***
tipografii culeg fluturi os tipógrafos colhem borboletas
vânătorii de fluturi flutură drapele os caçadores de borboletas esvoaçam
fabricanții de drapele tipăresc fluturași bandeiras
summum al inchietudinii: os fabricantes de bandeiras imprimem
sborul helicopterului panfletos
cúmulo da inquietação:
o voo do helicóptero

ECONOMIE DE PIAȚĂ ECONOMIA DE MERCADO


amicul revenit din america o amigo regressado da américa
nu m’a lăsat să-mi plătesc porția não me deixou pagar a minha parte
la restaurantul casei universitarilor na cantina da casa de estudantes

din banii economisiți com o dinheiro que poupei


am cumpărat timbrele pentru trei scrisori fui comprar selos para três cartas
expediate în statele unite que mandei para os estados unidos

SENTINELA SENTINELA
cerul plumbul o céu o chumbo

horizonturile moarte os horizontes mortos

ore ucise horas assassinadas

liste negre listas negras

peste liste negre sobre listas negras

soldatul din gheretă o soldado na guarita

își dă viața dá a sua vida

cui? a quem?

așteptării à espera
Traduzidos para português por Teresa LEITÃO
POEME – bilingv

Enrique NOGUERAS

Enrique Nogueras (n. Granada,1956) este profesor titular de Filologie Romanică la Universitatea
Granada și autor al numeroase lucrări cu caracter academic. A fost profesor colaborator la Universita-
tea din Iaşi și din 2012 este profesor invitat la Universitatea Suceava.
A tradus din literatura portugheză şi română, între care amintim „Historia del futuro” (Cátedra,
1987) de Antonio Vieira, şi „Narraciones” de Mihai Eminescu, pentru care a primit Premiul Memorial
Ipoteşti. Editor la „El genio maligno” și co-dirijează „El mundo romanico”.
În 2013 a participat la Festivalul Internaţional de Poezie Bistriţa, cu cartea de poeme „Ore la Mo-
goşoaia/ Horas de Mogosoaia”. În 2019 a primit premiul Festivalului Internațional de Literatură „Tu-
dor Arghezi” la Targu-Jiu.
În anul 2021 i s-a decernat Medalia Aniversară „Centenarul Marii Uniri” de către Președinția
României, sub semnătura Președintelui Klaus Werner Iohannis.

ORATIO IN ORATIO IN
SOLITUDINEM SOLITUDINEM
Para Ana Bocanegra Pentru Ana Bocanegra

I I
Oh soledad, mi señora absoluta, protectora Oh, sigurătate, doamna mea absolută,
obligada de mis días protectoare silnică
y de mis noches y mi sueño, a zilelor și nopţilor mele și a visului meu,
soledad del deseo y el estío, singurătate a dorinței și a verii,
soledad del amor y el desamor y el odio, singurătate a iubirii și a neiubirii și a urii,
soledad desolada de la memoria y del singurătate pustie a memoriei și a oboselii
cansancio y del desvío y el camino, și a ocolișului și a drumului drept,
soledad de la vida y de la muerte, singurătate a vieții și a morții,
del movimiento, la concordia y el desapego a transformării și a concordiei
del asimiento y del desasimiento, și a despărțirii.
oh soledad, por ti escribo este canto, oh, singurătate, pentru tine scriu acest cântec,
oh soledad, para ti escribo oh, singurătate, pentru tine scriu
estas palabras mías y ajenas, humildes y aceste cuvinte ale mele și ale altora, modeste
felices. și fericite.
II II
Porque es la soledad también el pliegue de la Pentru că singurătea e pliul trandafirului,
rosa, bujorul când se deschide în întuneric,
la peonia abriéndose en lo oscuro,los docurile orașelor noaptea
muelles de las ciudades en la noche y peroanele dimineața
los andenes en la madrugada, și briza suavă în zori
y la brisa suave del amanecer o la frescura prospețimea dimineților de vară
de las mañanas de verano, și singuratice sunt mieunăturile pisicii după
y solitarios son los maullidos del gato asfințit,
traspasando zborul uliului-porumbar când cade fără
el crepúsculo, greș
el vuelo del azor cuando cae certero lacrima vulturului...
el desgarro del águila.... și singuratice sunt sărutările bărbaților,
solitarios son también los besos de los iubirile lor furtive, nisipurile deșertului,
hombres singuratică e luna cu cântecul său de argint și
sus furtivos amores, arenas del desierto, avertizările sale
solitaria la luna con su canto de plata y sus de bufniță
avisos și ramurile copacului șlefuit de vântul atât de
de lechuza, trist și atât de singur
y las ramas del árbol lijado por el viento tan de parcă ar căuta cu disperare
triste y tan solo companie posacă
y como si buscara con desesperación și singuratică este bucuria complicată a
arisca compañía, înțelepciunii.
y solitaria es la alegría difícil de la sabiduría.

III III
Reina de la pereza y del cansancio, Regină a lenei şi a oboselii,
dueña de las sonrisas encogidas, poderosa y Stăpână a zâmbetelor stafidite, puternică şi
segura sigură
soberana del día, suverană a zilei
y de la luz de los flexos encendidos y la și a luminii lămpilor aprinse și a penumbrei
penumbra ce le stinge și se căznește
que los cerca y se esfuerza în camerele secrete ale plictiselii
en las habitaciones secretas del tedio y del și a studiului în fața ecranelor tăcute și calme,
estudio doamnă a ostenelii și a iernii.
ante pantallas silentes y adormecedoras,
señora del hastío y del invierno.

IV IV
Está escrito «¡ay del solo!», pero quién que Scris este „vai de singur” dar cine dintre cei vii nu
está vivo no este umbra singuratică a unui vis răzleț...
es la sombra solitaria de un sueño solitario....
Pentru că singur m-am născut, tu, protejează-mă,
Pues que solo he nacido, tú, guárdame, pentru că singur trebuie să mor, însoţește-mă,
pues solo he de morir, acompáñame, pentru că trebuie să trăiesc singur, protejează-mă,
pues he de vivir solo, protégeme, no dejes, nu mă lăsa niciodată, nu mă lăsa,
nunca dejes, niciodată nu lăsa să greșească cuvintele mele sau
nunca dejes que engañen mis palabras o mis pașii mei,
pasos, agitația imprevizibilă,
la algarabía imprevista, florile de liliac neschimbătoare,
las lilas impasibles, la menuda violeta, minunată violetă,
tú, presencia absoluta y perpetua, hilo que tu prezență absolută și perpetuă,
no se rompe, fir care nu se rupe,
mapa de un laberinto hartă a labirintului
del que nunca se escapa. din care niciodată nu se scapă.

V V
Protégeme y escucha Protejează-mă și ascultă
tras el cristal infranqueable que nadie y de după geamul securizat pe care nimeni și nimic
nada nunca niciodată
quiebra o raya nu îl sparge sau zgârie –
esta devota letanía, această litanie devotată,
tal profesión de fe, pregón y palinodia. cu profesionalism cu credință, proclamare și
contestare.
En ti y por ti escucho la palabra y las voces În tine și pentru tine ascult cuvântul și vocile și
y por ti pentru tine
amo la vida y escapo de la muerte un iubesc viața și scap de moarte un moment
instante după alt moment
tras otro todavía, și țip pentru bărbații și femeile acestea, urmăresc
y grito por los hombres y las mujeres, semnele și simbolurile lor,
persigo celebrez și simt bucuria comunicării lor imposibile,
sus señales y sus símbolos, grația cățelușului,
celebro y siento el gozo de su ușurința curgerii pârâului
comunicación imposible, sau frumusețea florii de miere, mirosul său dulce
la gracia del cachorro, și neobosita și cruda surpriză a lumii,
la levedad fluyente del arroyo pentru tine și în tine, cu tine,
o la belleza de la flor de la miel, su olor toarnă sânge în venele mele și lacrimă în ochii mei
empalagoso și salivă în gura mea,
e implacable y cruel la sorpresa del mundo, voi urmări rândul meu, urmăresc și am urmărit
por ti y en ti,contigo, imaginea iubirii imposibile,
hecha sangre en mis venas y lágrima en dragostea prodigioasă ca marea fără margini,
mis ojos adevărata dragoste și continua și încăpățânata
y saliva en mi boca fugă inevitabilă
perseguiré a mi vez, persigo, he perseguido,
la imagen del amor imposible,
el amor prodigioso tal mar inabarcable, Traducerea, Mihaela VECHIU și Eugen BARZ
el verdadero amor y su continua y terca
inevitable fuga.
Între viață și cărți

Antonio PATRAȘ

În siajul studiilor sale despre decadență și


decadentism (Mateiu I. Caragiale. Fizionomii de-
cadente, 2007, Decadență și decadentism în con-
textul modernității românești și europene, 2011;
Simbolism și decadentism în arta 1900, 2011),
Angelo Mitchievici a publicat anul trecut un
splendid volum de eseuri (Farmecul vieților dis-
truse. Câteva reflecții despre ratare, Humanitas,
București, 2022) menit a marca, simbolic, un mo- într-unul din eseurile sale de tinerețe Mihail Ra-
ment important din propria-i biografie (nu doar) lea definea intelectualul ca pe o ființă care își
intelectuală, ce-l va fi găsit la apogeul carierei, imaginează că trăiește sau simte, fără a trăi sau
bucurându-se de succes și de sentimentul recon- simți cu adevărat. Or, din dorința de a rămâne
fortant al împlinirii profesionale. Într-adevăr, om întreg și de a nu ajunge o ființă amputată,
specialistul numărul unu în decadentism e cu- narcisiac-egolatră, Angelo Mitchievici nu pare a
noscut astăzi și ca autor al unor remarcabile vo- se fi împăcat senin cu o atare postură existenția-
lume de critică și istorie literară și culturală lă, predestinată tuturor celor ce și-au făcut din
(Umbrele Paradisului. Scriitori români și francezi scris o profesie. Așa se explică interesul său față
în Uniunea Sovietică, 2011, În căutarea comunis- de ratare încă din anii debutului publicistic, ma-
mului pierdut, 2001, Explorări în comunismul ro- nifestat mai întâi prin fascinația față de Mateiu
mânesc, vol. I-III, 2003, Comunism Inc., 2016, Caragiale și de Craii de Curtea Veche, apoi față de
Teodoreanu reloaded, 2011, Cultura faliei și mo- fenomenul decadenței în genere (cu insolita va-
dernitatea românească, 2014, Caragiale după Ca- riantă autohtonă a „crepuscularismului moldo-
ragiale, 2014), de proză (Cinema, 2009), memo- venesc”), dar și față de biografiile unor scriitori
rialistică (O lume dispărută, 2004) sau de publi- din perioada comunistă sau ale unor marginali
cistică (Filmele care ne-au schimbat viața, 2013). ignorați de istoria literară. Dacă însă tema ratării
Toate aceste opuri sunt contribuții exegetice fun- era abordată tangențial în toate aceste lucrări, ea
damentale, rod al unor reflecții aplicate, complet devine nucleul coagulant al eseurilor din Farme-
distincte de textele ocazionale (cronici, recenzii, cul vieților distruse – volum testimonial, în care
foiletoane etc.), rămase ca atare în paginile gaze- comentariul pe marginea cărților dobândește o
telor. mult mai marcată amprentă confesiv-autobio-
Obișnuit așadar să-și petreacă timpul mai grafică, fără ca ținuta intelectuală a discursului
mult în bibliotecă și să privească lumea prin in- critic să aibă de suferit.
termediul cărților, ca orice intelectual care se Într-adevăr, dedicația („MAMEI mele, mi-
respectă, reputatul universitar și cercetător a nunatei mele mame”) și comentariul final la pa-
știut să vadă și partea goală a paharului, consta- rabola fiului risipitor din Evanghelia după Luca
tând nu doar ce se câștigă, ci și ce se pierde din configurează retoric-ficțional postura („filială”,
viață în acest fel. Dacă nu mă înșală memoria, nota bene!) a autorului, fără să putem totuși
identifica un filon confesiv stricto-sensu, de tip spirată de filosofii stoici și orientali din ultima
memorialistic. În consecință, vocea auctorială ră- perioadă de creație, influența culturii franceze
mâne aceea obiectiv-impersonală, a cărturarului făcându-se simțită atât în plan stilistic, prin neu-
care-și propune să trateze tema ratării în terme- tralizarea raționalistă a patosului, cât și în plan
nii unui discurs deopotrivă teoretic și eseistic, cu tematic, prin recalibrarea cognitivă în cheie con-
o mulțime de referințe la autori și cărți de prim templativ-ataraxică a ideilor obsesive ce i-au
plan din circuitul academic occidental, dar fără bântuit viforoasa junețe. Eseistul subliniază ră-
nicio trimitere explicită la propria biografie sau dăcinile autobiografice ale scrisului cioranian,
la împrejurări concrete de viață. Într-o primă in- evidențiind că ieremiadele împotriva „neantului
stanță, recunosc, mi-aș fi dorit ca exegetul ratării valah” din publicistica românească reflectă o
să fie mai visceral și mai subiectiv, mai mult ese- mărturisită spaimă de ratare, care-l va urmări pe
ist în spirit montaignean (ca Odobescu, Paleolo- marele gânditor toată viața, determinându-l să-și
gu sau Pleșu, bunăoară) și mai puțin teoretician, gestioneze foarte atent succesul pe scena parizi-
dată fiind reverberația existențială a subiectului ană. „Uitarea” limbii române se va produce, ca
în chestiune, pentru ca, treptat, analiza aceasta atare, deliberat, ca o eliberare terapeutică de ten-
obiectiv-impersonală să mi se dezvăluie drept o tația ratării – trăsătură definitorie a profilului
binevenită modalitate profilactică de exorcizare nostru etnic. Cioran nu a mai vrut să fie român
culturală a demonului ce-l va fi ispitit la un mo- pentru că visa să devină un scriitor de talie uni-
ment dat, făcându-l să dezerteze de la masa de versală. În acest context, refuzul premiilor și
scris și să disprețuiască găunoasa erudiție. Înțe- strategia de a rămâne mereu în umbră, la adă-
legând însă că eseismul, asumat ca modus vi- post de lumina reflectoarelor, nu se datorează
vendi, conduce inevitabil la un soi de sterilitate și culpei morale din trecutul său de legionar, cum
la un epicureism care face să prevaleze contem- s-a spus (Alexandra Laignel-Lavastine), și nu
plația în detrimentul acțiunii, Angelo Mitchievici ilustrează nici pe departe tentația (de neînțeles,
a demonstrat prin cartea de față, că se poate pentru un scriitor) a anonimatului. Filozoful sfâr-
scrie despre ratare și fără să cazi în ispita ei – așa șește prin a considera că ratarea definește nu
cum a scris Cioran despre moarte și sinucidere, atât profilul etnic al românului („Nu există ființă
cu o energie vitală de invidiat. De aceea, între mai înclinată ratării decât românul”), cât condiția
Nae Ionescu (citat pe pagina de gardă cu un afo- umană în genere („Orice viață este povestea unei
rism edificator pentru filosofia sa: „Omul este prăbușiri”). Or, prin asumarea profilactică a con-
singurul animal care se poate rata”), care și-a ri- diției de ratat, manifestată în plan social printr-o
sipit geniul (eminamente oral) în efemeride ga- existență marginală, autorul Silogismelor amără-
zetărești, fără a lăsa în urma lui cărți, și Cioran, ciunii a încercat să neutralizeze de fapt efectele
ucenicul neascultător, devenit un scriitor de fai- unei prăbușiri pe care și-a imaginat-o mereu
mă mondială, preferința lui Mitchievici se în- grandioasă. Cioran a jucat de fapt comedia ratării
dreaptă fără ezitări către cel din urmă, întregul și a anonimatului știind de fapt că, în acest fel, va
volum făcându-se astfel ecoul intenției sale de a-l stârni și mai mult interesul și admirația cititori-
înțelege mai bine și de a-i călca, pe cât posibil, pe lor săi (pentru analiza posturilor existențiale ale
urme. scriitorului, vezi reflecțiile lui Marielle Macé din
Nu întâmplător, „urmele” lui Cioran se regă- volumul Styles. Critique de nos formes de vie,
sesc atât în eseul care deschide volumul (Cioran 2016).
și universul ratat), cât și în toate celelalte comen- Mitologia construită în jurul biografiei
tarii din carte, scriitorul româno-francez fiind „scepticului de serviciu al umanității” (analizată
considerat, și nu fără temei, cel mai profund și cu finețe hermeneutică în lucrările exegetice ale
mai nuanțat filozof al ratării din cultura occiden- lui Eugen Simion și Ilina Gregori) își găsește ex-
tală. Mitchievici reconstituie comprehensiv evo- plicații surprinzătoare, așa cum demonstrează
luția stilului și gândirii cioraniene, de la vitupera- Angelo Mitchievici, și prin înțelegerea faptului că
ția retorică, romantic-nihilistă din Schimbarea la ratarea și succesul nu sunt termeni opuși, cum se
față a României, și până la meditația austeră in- crede îndeobște, ci complementari, ilustrând în
ultim resort fața și reversul oricărei activități de acel halou de infinită sugestivitate a textu-
creatoare. Succesul ascunde în el o formă sau al- lui-palimpsest. Ca atare, aluziile intertextuale din
ta de ratare, tot așa cum ratarea poate fi privită titluri (Sentimentul românesc al ratării, Fiu al
ca un blazon spiritual, menit a-l singulariza pe faptei nu sunt, Ratarea s-a născut la sat, Nașterea
individ în societate. Psihologia succesului, bazată ratării din spiritul muzicii, Ratarea ca stil de viață,
pe etica protestantă a muncii și disciplinei (cf. Farmecul vieții ratate, Ratarea la Porțile Orientu-
Max Weber), eminamente burgheză, se opune lui etc.) nu au doar un rol stilistico-expresiv, de
psihologiei hedonist-contemplative, non-concu- banală captatio, ci și unul mai complex, specula-
rențiale, atribuite aristocratului. Psihologia și tiv, menit a integra propriile reflecții ale eseistu-
etica burgheză se văd prin urmare sancționate lui în rețeaua de infinite referințe a culturii uni-
polemic atât din perspectiva unei viziuni elitiste, versale. De aceea, tema ratării devine, treptat, un
aristocratice, cât și din perspectiva proletară a simplu pretext pentru problematizări variate,
boemei – fenomen generat de democratizarea profesorul Mitchievici oferindu-ne în prezentul
accesului la cultură, odată cu prăbușirea Vechiu- volum numai un decupaj al preferințelor sale li-
lui Regim. Atitudinea antiburgheză va fi așadar terare și cinematografice, în care, alături de Cio-
comună și boemului, și dandy-ului – dandysmul ran, figurează scriitori ca F. Scott Fitzgerald,
fiind un apanaj al aristocratismului, ce vizează Flaubert, Shakespeare, Voltaire, Dino Buzzatti,
transformarea vieții în operă de artă, estetizarea Sadoveanu, Cărtărescu sau Mircea Eliade, dar și
existenței în sine. Sfidând așadar burghezul mai regizori celebri ca Luis Bunuel și Marco Ferreri.
întâi prin atitudinea sa retractilă, de parazit, Cio- Astfel, opere precum Madame Bovary, The Great
ran nu a dezertat însă de la etica muncii, pe care Gatsby, Il Deserto dei tartari, Macbeth și Candide,
se edifică, am mai spus, societatea burgheză. Ad- ori filme ca La charme discret de la bourgeoisie și
mirând boema artistică din Cartierul Latin pen- La Grande Bouffe sunt interpretate dintr-o dublă
tru frenezia ei existențială, filozoful român op- perspectivă, a autorului însuși, atașat afectiv de
tează cu bună știință pentru un stil de viață opus, melancolia crepusculară a Decadenței, dar și prin
cenobitic, menit a-i prezerva energia vitală ex- prisma scrierilor lui Cioran, consultat mereu ca
clusiv în scop creator. Cioran nutrea convingerea ghid/ călăuză în labirintul numinos al ratării.
că succesul dăunează creatorului autentic, care Comentariul final la parabola fiului risipitor,
are nevoie să se confrunte mereu cu spectrul ra- departe de a face apologia păcatului ca modalita-
tării pentru a rămâne exigent cu propriul său ta- te de resurecție spirituală, cum s-ar putea crede,
lent și a nu-l perverti. De aceea, când scrisul relevă subtila conexiune dintre viețile celor doi
începe să-i fie apreciat, Cioran face un pas înapoi, frați, una axată pe etica ascetică a muncii și dato-
din teama că succesul l-ar putea conduce către o riei, care promite succesul, cealaltă pe morala
formă sau alta de ratare. E vorba, bineînțeles, de hedonistă a lui „carpe diem”, care duce în mod
ratarea spirituală, despre care îi scria din exilul fatal la ratare. Astfel, deși recomandă și încura-
parizian prietenului său de departe, Constantin jează comportamentul ascetic, creștinismul nu
Noica, denunțând în termeni splengerieni decli- condamnă totuși plăcerea, înclinația irațională
nul societății de consum occidentale. către exces și risipă. Pentru că, în lumina dragos-
Capitolul despre Cioran (și, prin extensie, tei divine, „nicio viață nu este pe de-a-ntregul
întregul volum), compus dintr-o serie de mi- pierdută”, și niciun păcat nu-i atât de grav încât
cro-eseuri aglutinate narativ după principiul să nu poată fi iertat – iar scriitorul nu-i nici pe
muzical al temei cu variațiuni, poate fi citit ca o departe cel mai păcătos dintre oameni. Prin car-
veritabilă monografie a ratării, dar și ca o sedu- tea da față, mărturie a unor experiențe existenți-
cătoare proză de idei, în care autorul își dă în- ale revelatoare mediate livresc, Angelo Mitchie-
treaga măsură a talentului său analitic – unul, nu vici va fi descoperit nu doar calea către sine
mă feresc s-o spun, excepțional. Cititorul rămâne însuși, ci și scara spre cer.
fermecat, la sfârșitul lecturii, de muzica ideilor,
Sosia Președintelui

Adrian ALUI GHEORGHE

A fost anunțată vizita Președintelui în ora- care este Președintele, care este sosia.
șul nostru. Muzicienii și-au încordat instrumentele.
Întâi a fost un zvon. Dansatorii și-au depășit limitele imponde-
Apoi a fost o confirmare venită din partea rabilității.
unui ziar de can-can-uri politice. Fachirii și-au dat foc pe bune, cu benzină și
Apoi a venit comunicatul oficial: Da, Preșe- flacăra nu i-a atins.
dintele va sosi în orașul nostru. Agricultorii au învățat spicele să se aplece,
Au fost luate măsuri. condescendent, la trecerea Președintelui.
Au fost luate decizii. Îmblânzitorii de melci s-au lăsat ei înșiși
Au fost luate impresii. dresați de melci, ca să înțeleagă mersul lumii ca-
Au fost avansate propuneri de evenimente re nu prea merge.
de primire, care să sporească efectul vizitei. DJ-eii au pus muzica sferelor, la boxe. Era
Spectacol cu cei mai buni muzicieni? teribil.
Spectacol cu cei mai buni dansatori? Iar poeții, da, poeții, au scris ode după ode,
Spectacol cu cei mai buni fachiri? că limbile li se clătinau în gură precum clopotele
Spectacol cu cei mai buni agricultori? Catedralei.
Spectacol cu cei mai buni îmblânzitori de Și au început să apară sosiile care să îl în-
melci? truchipeze pe Președinte.
Spectacol cu cei mai buni DJ-ei? Lucrau saloanele de operații estetice din
Spectacol cu cei mai buni poeți? plin, ca să modifice zâmbete, rictusuri, nasuri,
Cei mai buni pictori trebuiau să își adapteze ochi, buze, pomeți. Mulți, foarte mulți cetățeni vi-
pensulele, ca să îl încânte pe Președinte. sau să semene cu Președintele. Nu a fost limitată
Dar cea mai imprevizibilă idee a fost a tele- participarea la concurs nici pentru cetățenii din
viziunii locale: un concurs de sosii, care să îl re- afara orașului nostru, așa că au apărut zeci și zeci
prezinte pe Președinte. de întruchipări ale Președintelui de peste tot din
Un concurs cu premii? lume. A înflorit comerțul stradal. A înflorit turis-
Da, un concurs cu premii. mul. Au înflorit magnoliile.
Se vor întâlni sosiile cu Președintele? După prima sută de înscrieri, oficialitățile
Da, se vor întâlni sosiile cu Președintele. orașului nostru au ridicat o sprânceană, întrebă-
Acesta va fi, de altfel, cel mai important element toare.
al premierii. Plus o sumă de bani menită să ame- După primele cinci sute de înscrieri, ace-
țească pe oricare om rezistent la așa provocări, leași oficialități au ridicat ambele sprâncene, în-
care ar fi recompensat pe sosia care ar putea fi grijorate.
confundată chiar cu Președintele. Da: un milion Când s-a ajuns la o mie de înscrieri la con-
de dolari, pus la dispoziție de un sponsor care cursul de sosii ale Președintelui, fenomenul a
dorea să își păstreze anonimatul. stârnit atenția opiniei publice, a presei, a servicii-
Și publicul va trebui să spună, să ghicească, lor secrete. Argumentul care a făcut ca lucrurile
să continue cu același aplomb, a fost apariția în
orașul nostru a reprezentanților de la Cartea Re-
cordurilor, gata să înregistreze un nou record.
Nu era puțin lucru, ca numele orașului nostru să
apară la acel nivel, în consecință toată lumea s-a
mobilizat. Un aer de celebritate adia peste blo-
curi, peste case, peste parcuri. Invazia de întru-
chipări ale Președintelui s-a întețit. Era o coadă
considerabilă la înscrieri.
Se aștepta o reacție din partea Administra-
ției Prezidențiale. Aceasta a venit, iar presa a
anunțat că Președintele era amuzat de așa iniția-
tivă năstrușnică. Va intra în joc.
Dacă inițial era vorba de constituirea unui
juriu care să aleagă cele mai apropiate întruchi-
pări ale Președintelui, eventual alcătuirea unui
podium cu zece sosii, datorită numărului mare
de participanți la competiție s-a recurs la alt mod
de jurizare, sugerat, se pare, chiar de Președinte.
Adică: sosiile vor fi adunate în Piața Revoluției
iar Președintele va apărea de niciunde și va intra
în mulțimea de întruchipări. Populația orașului,
Dalina Bădescu – Purgatoriul – studiu I
plus miile de turiști care se presupune că vor
participa la eveniment, trebuie să-l recunoască
pe Președinte. Toată lumea a fost de acord că era
mare, se considera că era vorba de un vot popu-
cea mai înțeleaptă soluție.
lar și întruchiparea Președintelui era scoasă din
A început numărătoarea inversă: zile, ore,
șir și invitată pentru selecția finală pe o scenă
minute, secunde.
special amenajată.
A sosit clipa.
După două ore, cât a durat parada, au fost
Piața Revoluției era ticsită de sosii una mai
alese, prin aplauze, o sută paisprezece sosii. Era
credibilă decât alta.
sau nu era Președintele printre ele? Întrebarea
Care de reportaj transmiteau spectacolul în
se înfiripase în mințile multora. Cei care fuseseră
toată lumea.
scoși din competiție au început, la rândul lor, să
Reprezentanții Cărții Recordurilor numărau
murmure. Și să protesteze. Considerau injustă
de zor.
această alegere pe baza aplauzelor, intensitatea
De la Administrația Prezidențială a venit
era greu de stabilit, mulți, foarte mulți se consi-
anunțul așteptat: Președintele se află deja în
derau nedreptățiți.
mulțimea de sosii, s-a strecurat incognito. De
Cei mai vehemenți au fost reținuți de poli-
acum este rândul populației să treacă la identifi-
ție, care interveni pentru ca spectacolul să se
carea adevăratului Președinte. Un murmur și
poată desfășura în ordine, pentru ca recordul să
apoi un val de aplauze stârniră cea mai grozavă
nu fie pus în pericol. Dar dacă între cei arestați se
mișcare a curenților de aer din regiune care an-
află chiar Președintele? Întrebarea pluti și se
trenă stoluri de porumbei, de rândunele, de
pierdu ca inconsistentă. Orice situație făcea parte
corbi. Spectacolul se întinsese și în văzduh. Era
din spectacolul care devenea, astfel, istoric.
măreț.
Pentru ca lucrurile să se calmeze, sosiile
Parada sosiilor Președintelui începu în apla-
scoase din concurs au fost invitate să se constitu-
uzele susținute ale mulțimii.
ie într-un juriu ad-hoc care să facă, în continuare,
Acolo unde intensitatea aplauzelor era mai
selecția sosiilor Președintelui care rămăseseră în
concurs. Și să-l identifice pe Președinte, în final, admitea să recunoască faptul că nu ar fi Preșe-
firește. dintele.
După o defilare, ca pe podium, a celor o sută De aici, lucrurile s-au precipitat. Sosiile de
și paisprezece sosii, au mai rămas în competiție pe margine au năvălit pe scenă ca să se confrunte
optsprezece. Semănau leit. Era sau nu era Preșe- cu finaliștii, să se confunde cu ei. În înghesuială
dintele printre ele? Greu de spus. Fiecare susți- s-au produs mai multe altercații, din păcate au
nea, cu argumente, că este originalul, Președin- fost și morți. Patru. O înjunghiere și trei victime
tele. ale înghesuielii care au sfârșit zdrobite de calda-
Televiziunile care transmiteau evenimentul râm. A intervenit poliția. A intervenit armata. Au
au deschis fronturi ample de discuție. Au fost re- fost operate peste patru sute de arestări. Mulți-
luate filme cu Președintele, la întruniri publice și mea adunată la eveniment a fost împrăștiată cu
acasă, au fost analizate gesturi, grimase, expresii, furtunurile cu apă.
ticuri verbale. Despre Președinte nu a mai auzit nimeni
Câțiva analiști politici au fost invitați să își nimic, nu l-a mai identificat nimeni. Erau prea
dea cu părerea. Și ei nu făceau economie de su- mulți care susțineau că ei sunt adevărații preșe-
poziții, dar era greu de ajuns la o concluzie. dinți, așa că fiecare caz în parte era tratat diferit:
Doar mama Președintelui ar putea să îl mai fie îl înșfăca poliția, fie îl înșfăca ambulanța care
recunoască acum, spuse ritos unul dintre ana- îl conducea la secția de psihiatrie a spitalului
liști. Numai că mama Președintelui nu mai era, nostru. Și arestul poliției și saloanele de la psihia-
din păcate, în viață. trie erau înțesate.
Se însera. Milionul de dolari pus la bătaie pentru pre-
Concursul de sosii complicase tare mult miul concursului de sosii a fost dirijat de miste-
programul vizitei. riosul donator spre o altă cauză: va fi oferit
Spectacolul cu cei mai buni muzicieni încă primului locuitor al orașului nostru care va face
nu avusese loc. proba că a intrat în contact cu o civilizație extra-
Spectacolul cu cei mai buni dansatori era terestră.
într-o așteptare nervoasă. Țara, după dispariția Președintelui, a intrat
Spectacolul cu cei mai buni fachiri risca să în cea mai gravă criză politică de la războiul rece
nu se mai petreacă. încoace.
Spectacolul cu cei mai buni agricultori se Numele orașului nostru a stârnit, pentru
dusese deja pe Apa Sâmbetei. multă vreme și pentru multă lume, curiozitatea
Spectacolul cu cei mai buni îmblânzitori de dar nu și respectul.
melci era compromis. Melcii erau plictisiți. Reprezentanții de la Cartea Recordurilor au
Spectacolul cu cei mai buni DJ-ei fusese deja renunțat la omologarea rezultatului, morțile inu-
contramandat. tile plus lipsa unui final cert al manifestărilor i-a
Spectacolul cu cei mai buni poeți se va pus pe gânduri.
amâna, probabil, pentru o altă vizită, poeziile Alegerile pentru noul Președinte, care s-au
pregătite vor fi puse la păstrare. ținut cu două săptămâni înainte de Crăciun, au
Cei mai buni pictori își imaginau deja lucră- fost câștigate de un surprinzător candidat născut
rile lor ample care să ilustreze aceste momente la Novi Sad, din părinți greci, al cărui străbunic,
istorice cu o lume de Președinți. de loc din Ierusalim, se afla pe Titanic când aces-
În aceste momente de derută, primarul ora- ta s-a scufundat. Era un cunoscut teozof, cu studii
șului nostru simți nevoia să intervină, să limpe- la Berlin. Nu a supraviețuit. Oricum, lui i-a dedi-
zească situația. Se urcă pe scenă, îi felicită pe cei cat noul Președinte victoria.
optsprezece concurenți rămași în finală și îl rugă
pe Președinte, care se presupune că ar fi fost în- (Dintr-un volum de proză scurtă, în pregătire)
tre ei, să se deconspire, pentru ca sărbătoarea să
poată continua. Numai că jovialității sale îi răs-
punse încrâncenarea competitorilor: niciunul nu
POEME – bilingv

Ioan Es. POP

ca o amară, mare pasăre marină, like a big, bitter bird of the sea,
nenorocul plutește peste căminele de misfortune hovers over the bachelors’ dorm
nefamiliști at 15 oltețului street.
din strada oltețului 15.
here live only people like us. here
aici nu stau decât doar cei ca noi. aici life is for drinking and death is forgotten.
viața se bea și moartea se uită.

la zece ani mi-au cumpărat primii when i was ten they bought me my first
pantofi. shoes.
erau lungi și galbeni ca niște sicrie. they were long and yellow like coffins.
nu i-am purtat niciodată. m-au pedepsit i never wore them. they punished me
mulți ani pentru asta. n-am mai râs de atunci. many years for that. i stopped laughing then.
mâna mea a început să scrie. and my hand began to write.

sunt un bărbat singur. nu-i nici o i am a man alone. no pride in that. lots
mândrie în asta. doar sunt of poor s.o.b.’s go about searching for others
unlucky like themselves – but between this yoyo
hoarde de nefericiți care umblă și caută and that
alți nefericiți – numai că între nefericiți și are many degrees of unhappiness.
nefericiți
sunt mari praguri de nefericire, one’s got a lot of money, another nothing more
unii au bani mulți, alții au speranțe than empty
deșarte – nu există doar nefericiți hopes – only the unfortunate exist,
de-un singur fel. of every possible sort.
iar când, totuși, se unesc,
nefericiții fac revoluții, după care and when, despite all this, they unite,
li se ia totul. the poor slobs make revolutions, after which
everything gets taken away from them.
ne trezim într-o zi vii și nu știm ce-i one day we’re awakened and hardly
cu noi know who we are
și zicem la ce și ei zic mâine-poimâine aveți and we say why and they say soon you’ll have
prima înfățișare, trebuie să vă pregătiți să your first hearing, you must be prepared to
vorbiți, speak.
aveți grijă ce spuneți, tot ce spuneți este în be very careful what you say, whatever you say
defavoarea voastră, aici este ieudul oriunde in court will be
ați held against you, this is hadesburg and
fugi este ieudul. anywhere you
run to will be hadesburg.

batem în uși să ne deschidă să ne we bang on the doors with our fists to


lase să ieșim, dar cei de dincolo nu ne aud și let us
bat și ei în uși să-i deschidem să iasă
și când se deschide dăm tot peste noi out, but whoever’s out there can’t hear us and
dar nu ne luăm în seamă și zicem noi vrem să they’re also banging on the doors to be let in.
ieșim when the doors are finally opened, we find
și ei zic vrem să intrăm, nu luați cu voi ușa, ourselves
n-o să avem ce descuia la ieșire, but don’t recognize ourselves, and we say we
o să rămână gol în perete, want out.
n-o să avem pe unde ieși. they say we want in, don’t take the door away
with you,
what will we unlock when we go out?
only a hole in the wall will remain.
we won’t have anyway to go out.

am angajat, nene, doi de la camera we hired two guys from room 24.
24, se look, man,
roagă pentru noi zi și noapte, o să they pray for us night and day, we’ll be
fim precis iertați, pu- forgiven, no doubt about it, we can
tem bea în continuare. keep drinking.

fericite sunt țările care nu există happy are countries that do not exist
și popoarele care nu se vor naște. and peoples who won’t be born

om singur lângă om singur. a man alone beside a man alone.


așa se-ncheie păcile și bătăliile. this is how war and peace are ended.
Poems translated into English by Lidia VIANU, Ioana IERONIM,
K. SHAVER, Adam J. SORKIN, Nathaniel SMITH, Ion CREȚU
Porumbeștii și Brașovul (II)

Adrian LESENCIUC

În Gazeta Transilvaniei și în suplimentul său bună parte din ce a scris –, și nici măcar de o gri-
literar, Foaie pentru minte, inimă și literatură, jă nemaipomenită pentru indexarea operei sale:
Iraclie Porumbescu nu a publicat doar articole „Iar scrieri de articole prin gazete […], ceva poate
care să rezulte din implicarea sa politică, din cali- aș mai găsi prin nămolul de hârtii ce-s prin lăzi și
tatea de revoluționar pașoptist activ. La sfatul lui cotloane.. plus cele mai multe, unele s-au dus în
Vasile Alecsandri, care îi sugerase să asculte vo- vânt, alte în foc”1. Despre textele de început mai
cea poporului și să-i dea glas, Iraclie a trimis re- există o mărturie auctorială, „Amintiri despre
dacției de la Brașov idila Stâna, care a văzut lu- Vasile Alecsandri”, în care sunt ordonate apariții-
mina tiparului în nr.18 din 1955 al Foii pentru le astfel:
minte, inimă și literatură. Într-o scrisoare din 10
aprilie 1891 adresată lui Constantin Morariu, pă- Eu, încă student la teologie, deșteptat și eu
rintele Iraclie rezuma textele scrise în anul 1848, câtva de spiritul cu sorgintea-i în Paris, străbătut
printre care cunoscutele poeme ocazionale pu- apoi ca un fulger peste Berlin și Viena până și la
blicate în filade, amintita fabulă Buchea și litera noi în Bucovina, scrisesem până atunci câteva
care urma să apară în 1850 în Convorbire între mărunțimi, ca de exemplu Odă la ziua natală a
un tată și fiul său asupra limbei și literelor româ- Împăratului Ferdinand, cu motto din Herder:
nesci a lui Aron Pumnul, două cântece, ale căror «Du bist Gesalbter den uns Golt versprach», ade-
partituri sunt necunoscute, Imnul festiv al Teolo- că «tu unsul ești pe care ni l-a promis Dumne-
giei cernăuțene, subintitulat Ramuri de măslin zeu»; apoi niște stihuri Către Zimbrul, Aratrul
uniți! „cu melodia lui corală” și Eu sunt fată de sau plugul la anul nou, parafrază a celui original,
român, cântec tipărit, după cum mărturisește re- în sensul timpului de atunci; o fabulă, Buchea și
voluționarul, în 1849, într-o broșură, dar și cu- litera, o idilă, Stâna, și Lui Iancu, regelui munți-
noscutele Anica sau Colnicul Tartarilor, baladă, și lor Transilvaniei, odă ce se cântă și astăzi atât în
Stâna, idilă, ambele trimise la Brașov. Textele din Bucovina cât și în Transilvania, care aceste mă-
lista sa nu concordă în totalitate cu realitatea. La runțimi, nu așa ele, decât inima cea nobilă și de-
acea vreme trecuse aproape o jumătate de veac votată națiunii noastre, inima confraților Hur-
și probabil că părintele nu a păstrat în fiecare caz muzachi, care ei fură primii ce recoborâră drept
în parte notițe. Într-o altă scrisoare adresată lui Theseu, focul naționalității române în româna
C. Morariu în același an, 1891, în 24 octombrie Bucovină, răcit deja, acel foc, mai cu totul prin
însă, Iraclie Porumbescu face un rezumat al epi- norii străinismului și care confrați, văzând în
soadelor din amintirile sale, iar lista e mai preci- mine ceva românesc și capabil de formare ulte-
să. Mai mult, din continuarea acestei a doua rioară, mă introduseră în casa lor, prin urmare
scrisori rezultă că nu se poate vorbi despre un
catalog al textelor publicate – fiind cunoscut epi- 1Nina Cionca. (1999). Scrisorile lui Iraclie Porumbescu. Bu-
sodul de la Șipote în care a fost nevoit să ardă o curești: Editura Ars Docendi. p.56.
Dalina Bădescu – Pomana lăcustei

și în cunoștință cu proscrișii și refugiații din într-o publicație bucovineană, conform notației


Moldova2. manuscrise pe decupaj: „În «Gazeta Bucovinei»,
1896, Nr.12, citată: Balada Anica sau Colnicul
Publicarea poemului Stâna. Idilă poporală Tatarilor de lângă Tereblecea și arătată ca apăru-
din Bucovina în suplimentul literar al Gazetei de tă nu numai în Foaia... dela Brașov, ci și în Alma-
Transilvania a fost amintită cel mai adesea îm- nahul candarului bucovinean”4. În ceea ce pri-
preună cu balada Anica, așa cum o denumește vește poemul Stâna, data precisă a publicării este
Iraclie în scrisoarea adresată lui C. Morariu, sau 4 mai 1855, când a apărut în numărul 18 al Foii,
Annitia, Ballada din Bucovina, după cum apare, în la paginile 98-99, așa cum menționează și cum îl
forma exagerat latinizată în publicația brașovea- reproduce Leonida Bodnărescu în Scrieri.
nă (în grafie „pumnulescă”) în numărul nr.31 al Cea mai consistentă contribuție a părintelui
suplimentului condus la acea vreme de Iacob Iraclie în publicațiile brașovene avea să se pe-
Mureșianu, miercuri, 3 august 1855. Un decupaj treacă un an mai târziu, odată cu redactarea pro-
din respectivul număr al publicației brașovene a cesului-verbal al deshumării familiei domnitoare
fost păstrat și inclus în patrimoniul Muzeului Po- de la Putna și a scrierii jurnalului evenimentelor,
rumbescu înființat de Constantin Morariu, de- publicând în Albina la Iași, în Telegraful român,
spre care Leca Morariu va da seamă în 1934 în L’Étoile du Danube, Almanahul Moldovei și în Ga-
publicația bucureșteană Boabe de grâu3, cu men- zeta Transilvaniei textul intitulat „Descrierea
țiuni suplimentare privind includerea textului și desmormântării lui Ștefan cel Mare în catacom-
bele Mănăstirii Putna în noembre 1856”. Jurnalul
deshumării a fost generat de numirea tânărului
2 Iraclie Porumbescu. (1978). Amintiri despre Vasile Alec-
preot de 33 de ani, cunoscut poet militant al Bu-
sandri. În Amintiri, Cluj-Napoca: Ed. Dacia, pp.190-191.
3 Leca Morariu. (1934). Muzeul Porumbescu. Boabe de

grâu. Anul V, nr.7. pp.403-411. 4 Idem, p.407.


covinei, ca secretar al comisiei propuse de con- la Putna, tot cu acel scop, cu care eu mă grăbesc,
sistoriu și aprobate de Guvernul de la Viena. adică pentru a vedea deshumarea rămăşiţelor
Grăbit să nu rateze nimic din pregătirile și pro- marelui bărbat. Mâine, deci, mai multe 5
cesul exhumării, Iraclie Porumbescu începe rela-
tarea încă din seara sosirii la Mănăstirea Putna, Reportajul său a continuat în numerele ul-
locul formării sale, adică din 29 noiembrie 1856, terioare ale Gazetei și a fost inclus și în Scrierile
cu un prim text care va apărea în numărul 95 din lui Iraclie Porumbescu¸ediția Bodnărescu din
3 decembrie 1856 al Gazetei Transilvaniei, pp. 1898, dar avea să nu fie inclus ulterior în edițiile
369-370: Ștefan (1943) și Oprea (1978) ale Amintirilor. Nu
cunoaștem dacă procesele-verbale ale exhumări-
29 noiembrie nou 1856. Mă grăbesc, Dom- lor de la Mănăstirea Putna sunt mai bogate în in-
nule, să mă refer că, la noi, în Bucovina, sunt as- formații decât jurnalul ținut în paginile Gazetei –
tăzi toţi ochii îndreptaţi spre mănăstirea Putna, există o supoziție a lui Leca Morariu că aceste ac-
unde e eternul repaos al pământeştilor rămăşiţe te erau mai analitice, comparându-le cu cele din
ale Eroului Moldovei şi Domnitorul ei cel mai lucrarea lui K.A. Romstorfer, Die Eröffung der in
glorios şi mai părintesc, Ştefan cel Mare. În acea der gr.- ort. Klosterkirche Putna befindlichen Fürs-
mănăstire, adică, se descoperi, astăzi, mormântul tengräber im Jahre 1856 Protokoll und Akten
acestui Domnitor, prin o comisiune politico-ecle- hierüber, publicată la Cernăuți în 1904, arheolo-
ziastică şi sanitară, cu scop ca osemintele mare- gul având acces la procesele-verbale, fără însă a
lui acestui bărbat să se aşeze într-o criptă aşa consulta textele secretarului comisiei –, dar bo-
întocmită, ca orişicare doritor să-şi poată înfăţişa găția de informații incluse în paginile celei mai
reverenţa la moaştele acestui „luceafăr al Moldo- prestigioase publicații românești și ulterior relu-
vei”, să poată face aceasta nemijlocit, ba chiar şi ate în ediția Bodnărescu fac din lucrarea preotu-
venerabilele lui oseminte să le vadă. Acest pro- lui paroh din Șipote un text care are cel puțin
iect e a prea cuviosului antiste şi arhimandrit al două calități: aceea de releva date corecte și ne-
mănăstirii Putna, Domnul Artemon Bortnik; şi cesare din punct de vedere istoric și arheologic și
publicitatea nu poate scopului acestui proiect să aceea de a avea și valoare literară adăugată celei
nu-i aducă cele mai vii mulţumiri. documentare. Reportajul lui Iraclie Porumbescu
Eu vorbesc de acestea şi nu descriu, aici, continuă și în numerele 96 din 6 decembrie și 97
ne-exprimabilele bucurii ce se manifestă numai, din 10 decembrie 1856 ale Gazetei Transilvaniei.
din auzit, de această întreprindere, care e orân- În acest ultim text se găsește și propunerea unei
duită din partea înaltului nostru guvern, pe te- „celebrații solemne” a domnitorului moldovean
meiul acelei propuneri din partea numitului care ar fi trebuit să se desfășoare în luna mai a
arhimandrit şi antiste Domnul Artemon Bortnik, anului 1857, dar care, din cauze care nu au ținut
dar mâine îţi voi scrie, mai pe larg, toate; căci le de tânărul preot, odată ce s-a răspândit în popor,
voi afla, cu siguranţă: pentru acum, atâta-ţi mai s-a putut înfăptui abia 15 ani mai târziu, la iniția-
adaog, că, pe lângă acel entuziasm, care, cum zi- tiva „României june” și cu implicarea totală a lui
sei, se manifestă pe alocuri, din cauza respectivei Mihai Eminescu, purtând numele de Serbarea de
întreprinderi, recunoştinţa către înaltul nostru la Putna. Despre toate acele lucruri nedrepte ca-
guvern, care e o mulţumire atât de eclatantă şi re i s-au întâmplat în anii care au urmat, 1857 și
aceea a întregului element român, prin încuviin- 1858, Iraclie Porumbescu va scrie și va publica
ţarea frumoasei propuneri a numitului arhiman- mult mai târziu, în 1894, tot la Brașov, la Tipo-
drit concesă, numai puţin este mare şi sinceră. grafia A. Mureșianu, broșura Salvus conductus la
Scriu acestea, în apropierea Putnei, şi chiar trec catastrofa din Boian, ratificată în aprilie 1858.
pe dinaintea mea o mulţime de omeni pedeştri,
călare şi cu care, precum şi mai multe trăsuri 5 Apud Ion Drăgușanul. (2018). Bucovina în mărturii necu-
elegante, care se grăbesc, după cum mi se spune, noscute. Sigiliul vremelniciei. Suceava: Editura Mușatinii.
p.104.
© Bumble-Bea Buburuză Bea
A tiny book O carte mică
Lidia VIANU about a huge heart despre o inimă mare

[in English and Romanian pe englezeşte şi pe româneşte]

Poetă, prozatoare, critic şi traducător literar. Profesor de Literatură Britanică Modernistă şi Con-
temporană la Universitatea din Bucureşti. Director al editurii online a Universităţii din Bucureşti,
Contemporary Literature Press (http:// mttlc.ro). A publicat peste 20 de volume de critică, printre ca-
re The AfterMode şi T.S. Eliot: An Author for All Seasons. A publicat de asemenea Metoda Lidia Vianu în
şapte volume: Smile and Learn! A tradus în limba engleză şi în limba română aproape 100 de volume.
Pentru Marin Sorescu, The Bridge (2004), apărută la Bloodaxe Books, a primit premiul Poetry Society
din Londra pentru Traducerea de Poezie. A publicat Censorship in Romania (Central European Univer-
sity Press, 1997).

I am writing this in order to see myself Am scris aceste rânduri ca să aflu cine
for who I am: survivor into Light. sunt: supravieţuitor în Lumină.
It frees me from the fear of the end. Cu ele înlătur spaima de sfârşit. Iubirea nu
Love never dies. We do not need to find it. se sfârşeşte. Şi nici nu avem nevoie să o căutăm.
We ARE it. You have always been myself, and Iubirea suntem noi. Ai fost şi vei fi fiinţa mea în
will be so for all universes to come. toate universurile ce stau să vie.

© Bumble-Bea

7 September 2018 7 septembrie 2018

“Can it be true? A new life? The one I „Chiar o fi adevărat? O viaţă nouă? Aşa cum vi-
dreamed of, with beauty walks? Without being sam, cu plimbări de frumuseţe? N-o să mai fiu az-
kicked in the street? With food given to me not vârlită în stradă? O să fiu hrănită, şi nu cu gunoaie?
out of the garbage? And every day. În toate zilele?
Will it be every day? Somebody has taken Chiar în fiecare zi? Da, m-a luat cineva acasă.
me in. Today I had a beauty walk with some- Astăzi mi-am făcut plimbarea de frumuseţe la mie-
body, but it was not until midnight, because zul nopţii, pentru că cineva a avut de lucru şi a uitat
somebody was working and forgot all about complet de mine. Nu mă dau eu în vânt după plim-
me. I am not as fond of walking as I am of my bare, cel puţin nu la fel de tare cum îmi plac noii mei
new Pekingese friends, but I will soon walk her prieteni pechinezi, dar jur că nu o să mă las până ce
properly, if it’s the last thing I do.” n-o învăţ eu ce e aia o plimbare adevărată.”
8 September 2018 8 septembrie 2018

“I’ve got a human name: Bea, from Beatrice. „Bea e nume de om: vine de la Beatrice. A
Dante wrote about me. I am human. I’ve taken a scris şi Dante despre mine. Chiar sunt om. Am fă-
human shower, I’ve eaten a human meal – chicken cut duş ca tot omul, am mâncat mâncare ca oa-
livers cooked at Mega Image! Somebody does menii – ficăţei gătiţi la Mega Image! Cineva mă
indulge me. Or I won’t eat. I am training her all răsfaţă. Păi da, că altfel nu mănânc. O dresez:
right. This room is full of books about me. Wait till n-am încotro. Odaia asta e plină de cărţi, şi toate
I read them all. But, well… don’t hold your breath.” sunt despre mine. Chiar am de gând să le citesc
pe toate. Dacă nu mă răzgândesc.”

8 September 2018, midnight 8 septembrie 2018, în miez de noapte

“Almost midnight (slight improvement, „Aproape miezul nopţii (un progres faţă de
compared to yesterday). The street has taken a ziua de ieri). Cred că strada a făcut duş. Dar cuiva
shower. But somebody does not like the water nu-i place apa de pe stradă, aşa că, de îndată ce
outside, because, when we came home, I had my ne-am întors acasă, mi-a spălat lăbuţele – toate
feet washed – all four of them. Don’t look at this patru. Nu vă uitaţi la poza asta: lumea spune că e
photo: they say that Bucharest streets are not safe periculos să mergi pe străzile Bucureştiului în
at midnight, so I am incognito.” miez de noapte, aşa că sunt incognito.”

9 September 2018 9 septembrie 2018

“She thinks I am enjoying this bone-for-dog „Îşi închipuie că-mi place osul ăsta de ros
she gave me. pentru câini pe care mi l-a dat.
She gives. I like the giving. Îmi plac fiinţele care dau.
Note to myself: Remember to give her a De ţinut minte: să-i dau şi eu ei – un nume.
name. A name that’s all mine.” Un nume care să fie numai al meu.”

10 September 2018 10 septembrie 2018

“I am so proud of myself. Today I have „Sunt foarte mândră de mine. Am descope-


discovered a street nobody knew existed. It is rit azi o stradă de care nu ştia nimeni. Se cheamă
called Sergeant Sun-escu (trying to translate Sergent Sorescu. Am fost atât de încântată că am
here). I was so excited that I forgot to bark at the uitat până şi să latru la pisică, s-o bag în sperieţi
cat and scare her stiff (or not). And midnight is (sau nu). Şi încă nu e miezul nopţii. Multe se mai
not here yet. More things may happen. With me, pot întâmpla. Cu mine, nu se ştie niciodată.”
one never can tell.”

11 September 2018 11 septembrie 2018

“She says this is a day. „Zice că asta e o zi.


What is a day? Ce-i aia, zi?
All those things she gives even when she’s Toate lucrurile pe care mi le dă chiar şi când
working, and which I give even when I’m asleep. lucrează, şi pe care i le dau eu chiar şi atunci
My Day. când dorm.
I’ll call her that during our secret midnight Adică ziua asta e a mea.
walk – incognito, of course.” Da... Ziua Mea. Ăsta e numele pe care o să i-l
dau atunci când ne plimbăm la miezul nopţii –
incognito, bineînţeles.”

12 September 2018 12 septembrie 2018

“You got angry because I walked very slowly „Te-ai enervat că mergeam prea încet.
today. Voiai să înaintăm mai iute.
You wanted to go forward. Mă trăgeau înapoi şapte ani de amintiri: mi-
Seven years of memories keep me back: a rosuri, zgomote, absenţe.
smell, a noise, an absence. Ce bine era dacă ai fi fost cu mine atunci.”
I wish you had been with me then.”

13 September 2018 13 septembrie 2018

“If you leave for a whole day again, „Dacă mă mai laşi singură o zi întreagă,
I’m warning you: te previn că
I will climb into your armchair, am să sar în fotoliul tău,
I will lick your books, am să-ţi ling cărţile,
I will bite your fountain pen, am să-ţi rod stiloul
and I’ll şi o să
I’ll o să
I’ll... o să...
wait.” te-aştept.”

14 September 2018 14 septembrie 2018

“When we walk and you talk to me and I say „Atunci când ne plimbăm iar tu spui ceva şi
nothing, it’s not because I can’t hear you. I am eu tac, să nu crezi că nu te aud. Tac tocmai fiind-
speechless because I hear you too well. Even că te aud prea bine. Chiar şi atunci când nu vor-
when you don’t talk to me.” beşti.”
15 September 2018 15 septembrie 2018

“I hid behind the door. It did not occur to „M-am pitit după uşă. Acolo nu te-ai gândit
you to look there. Because I had never left your să mă cauţi. Nu mai plecasem niciodată de lângă
side before. You looked everywhere but where I tine. M-ai căutat peste tot, dar nu şi acolo unde
was. For a quarter of an hour. I did not mean to eram de fapt. Un sfert de oră a durat. Nu aveam
stay longer. I just had to teach you who misses de gând să stau mai mult. Vrusesem doar să în-
whom here.” ţelegi şi tu exact cine lipseşte cui, aici.”

16 September 2018 16 septembrie 2018

“I want to sniff, you wait. I want to go left, „Când adulmec, te opreşti din mers. Când
you go left. I want to eat what is on your plate, trag la stânga, o iei la stânga. Dacă vreau ce ai tu
you give me your food. At first, I wondered when în farfurie, mă laşi să mănânc. La început m-am
you would force me to follow. You liked to walk, întrebat când o să mă tragi să vin după tine. Şti-
so I just would not walk at all. Last night, you am că îţi place să mergi, aşa că pur şi simplu nu
looked aside and fell silent. That is how I found mă clinteam din loc. Aseară ai privit în partea
out. You have taught me with a mere glance: cealaltă fără o vorbă. Aşa am aflat. Cu o simplă
what I really want is to follow you.” privire m-ai făcut să pricep că, de fapt, tot ce-mi
doresc este să vin după tine.”

19 September 2018 19 septembrie 2018

“If I read James Joyce, can I come to the „Dacă citesc James Joyce, pot veni cu tine la
faculty with you? I can’t bark in English, but I facultate? Nu ştiu să latru pe englezeşte, dar
promise not to embarrass you.” promit să nu te fac de ruşine.”

20 September 2018 20 septembrie 2018

“I saw it in your eyes. I licked it off your face. „Ţi-am văzut-o în ochi. Ţi-am lins-o de pe
You smiled at me – before sleep, at the end of obraz. Mi-ai surâs – înainte să adormim, la sfâr-
today.” şitul zilei.”
21 September 2018 21 septembrie 2018

“I was eating. I choked. I was terrified. You „Mâncam. M-am înecat. M-am speriat rău.
made me breathe again. I am alive. It is good to M-ai făcut să respir din nou. Trăiesc. Mă simt în
feel safe. And wanted.” siguranţă. Cu tine.”

22 September 2018 22 septembrie 2018

“I know I am walking VERY, VERY slowly. „Ştiu că merg FOARTE, FOARTE încet. Dar
But we both know why: because I am learning ştim amândouă din ce motiv: pentru că învăţ să
how to fly.” zbor.”

23 September 2018 23 septembrie 2018

“You are sad: the yellow leaves are already „Eşti amărâtă: au îngălbenit frunzele şi cad.
falling. But not to worry. I’ll take us to the land of Nu te necăji. Te duc eu în ţinutul fără anotim-
no seasons. Follow me, and I will keep you safe.” puri. Ţine-te după mine: am eu grijă să nu ţi se
întâmple nimic.”

24 September 2018 24 septembrie 2018

“Of course I bark at the big dogs which can „Fireşte că latru la toţi căţeii mari care pot
harm you, and at all the cats which will use you. să sară la tine şi la toate pisicile care te-ar putea
You will trust anybody. It is no easy job to protect păcăli. Tu ai încredere în toată lumea. Să nu
you from yourself.” crezi că e uşor să te apăr de tine însăţi.”

25 September 2018 25 septembrie 2018

“How do I know you’ll come home in exactly „De unde ştiu eu că vii acasă exact în două-
twenty minutes, and I wait for you in front of the zeci de minute, şi te aştept în dreptul uşii: dacă
door: if you guess that, it means that you know ghiceşti, înseamnă că mă cunoşti la fel de bine
me as well as I know you. If you do not guess it, cum te cunosc eu pe tine. Dacă nu ghiceşti, o să
that will make me really sad.” fiu necăjită, foarte necăjită.”

26 September 2018 26 septembrie 2018

“Let me sniff this gate... Now take 77 steps – „Stai să miros poarta asta… Acum fă iute
quickly – before I find a dry leaf that needs 77 de paşi – până nu dau de o frunză uscată ca-
sniffing. I brake. You never get angry. ‘Come on, re trebuie musai adulmecată. Pun frână brusc.
Bea,’ you urge. Then you walk at my slow pace. Dar tu nu te superi. ‘Hai, Bea,’ mă tragi. După
Now I run, and you keep up with me. You think care te resemnezi şi mergi încet. Acum o iau la
you have trained me how to walk... Open your fugă, şi tu după mine. Tu crezi că m-ai învăţat
eyes, and try to be less human: who is walking să mă plimb în lesă… Deschide ochii şi fii mai
whom here?” deşteaptă decât un om: cine plimbă aici pe ci-
ne?”

27 September 2018 27 septembrie 2018

“For the last ten years, you’ve seen him “Zece ani de zile l-ai privit înăuntrul calcu-
inside that big computer of yours. You had no latorului ăla mare la care lucrai. Nu ţi-a dat prin
idea that it was not him at all. You looked in all minte că nu e el cel adevărat. L-ai căutat numai
the wrong places. I am here to show you the unde nu avea cum să fie. Am venit să te lumi-
light.” nez.”

29 September 2018 29 septembrie 2018

“I have my own dog tag. It says Bea Vianu, „Am la gât noul meu medalion, pe care
and it hangs round my neck, together with your scrie Bea Vianu, împreună cu numărul tău de te-
telephone number. It is nice to have a family lefon. Îmi place că am şi eu un nume de familie,
name, but – don’t you know that you just can’t dar – oare nu ştiai că nu mă poţi pierde? Eu sunt
lose me? I have chosen you.” cea care te-a ales pe tine.”

1 October 2018 1 octombrie 2018

“I do not know what a city is. „Nu ştiu ce-i aia oraş.
I do not know what a planet is. Nu ştiu ce-i aia planetă.
I do not know what the sun that blinds me Nu ştiu ce-i soarele care mă orbeşte când
during our morning walks is. ne plimbăm dimineaţa.
I do not know what the moon rising when Nu ştiu ce-i luna care răsare atunci când ne
we sneak out incognito at midnight is. strecurăm pe străzi incognito în miez de noapte.
I do not know what the contraption that Nu ştiu ce-i drăcovenia aia care sună exact
keeps ringing when I would much rather you atunci când vreau eu să te ocupi numai şi numai
focused on me is. de mine.
I am not even aware of all the things that I Nici măcar nu ştiu câte lucruri nu ştiu.
do not know. Un singur lucru contează pentru mine în
There is only one thing that makes sense to lumea asta a ta – mă refer la motivul pentru ca-
me in this world of yours – and that is the reason re, atunci când treci preocupată dintr-o odaie în
why, as you move busily about the house, I alta, mă întind exact pe locul unde să nu poţi pă-
choose to sprawl out on the exact spot where it şi peste mine fără să mă vezi.
will inconvenience you most to go past me. Asta ştii şi tu.
You know it. Aşa cum ştiu şi eu.”
I know it.”
Scris în limba engleză și tradus
în limba română de Lidia VIANU
Consultant pentru varianta
în engleză: Anne STEWART
POEME – bilingv

Daniela ȘONTICĂ

PE ȚĂRM ON THE SHORE


Va continua războaiele He will keep on fighting
ca și când s-ar lupta cu cernoziomul, as if he were battling the black earth
și nu cu fuga de sine. and not shunning his own self.
Rămân pe țărm. I stand still on the shore.
În dimineți, mai prind ceva la inimă, In the mornings, I take heart, sometimes
uneori – firavul motiv al jazzului it is a frail jazz theme
și, pentru că așa sunt femeile singure, and, because that is how lonely women get,
mă clatin în paharul inimii, I lean to and fro in the glass of my heart,
transform orice vis într-o stâncă înaltă I turn every dream into a very tall cliff
și orice băltoacă and any turbid pool
într-o mare de gânduri, into a sea of thoughts,
în oceanul nordului. in the North Ocean.

FLORI PRESATE PRESSED FLOWERS


Desenez pridvoare mari din stejar I am drawing large oaken porches
şi în ele o umbră de femeie a shadowy woman within
ţinând în braţe flori presate. hugging a bunch of pressed flowers.
Nu arunca prea repede mila Do no rush to cast your mercy
peste scrisorile netrimise, over the unsent letters,
în aceste cufere nu se află decât parfumul ei, there is nothing but her perfume in these chests,
îmbrăcată mereu în rochii de mătase, always dressed in silk gowns,
privind cu teamă looking fearfully
spre foamea câinilor towards the dogs’ hunger
ca spre nişte sicrie as if towards some coffins
care se vor umple înainte de asfinţit. that shall be replenished before sunset.
În definitiv, After all,
este femeia care așteaptă she is the woman expecting
să îi crească deznădejdii un trandafir din umăr. a rose to bloom out of the shoulder of despair.
AURĂ AURA
Am cea mai strălucitoare aură I have the most brilliant aura
dar o port pe sub piele, But I wear it underneath my skin,
am cea mai radiofonică voce I have the most radiophonic voice
dar tu întârzii but you delay
s-o auzi cu inima, to listen to it with your heart,
am cea mai înaltă talie I have the highest waist
din câte s-au văzut la echinox, from all those visible during the equinox,
dar mi-ai spus că-ți plac cuvintele but you told me you like words
scrise chiar și greșit even if misspelt
de altcineva. by someone else.
Cuvintele gurii mele nu le iubești, You do not love the words coming from my mouth,
dar sunt cea mai înțeleaptă femeie but I am the wisest woman
care te-ar putea iubi. who could possibly love you.
Ce vezi când alergi spre zarea pe care What can you see when you run towards the
o împingi tot mai departe? horizon
Acela nu este un zbor, that you keep pushing further away?
ci frigul mamei tale That is not a flight,
care te-a purtat până la polul nord. those are your mother’s chills
Şi treci cu mașinării who bore you up to the North Pole.
peste palma tatălui cum ai trece You run over your dad’s palm with machinery
peste prăpăstii. as if crossing over a precipice.
Da, în fiecare zi reușești să uiți Yes, every day you manage to forget
că am cea mai strălucitoare aură. that I have the most brilliant aura.

MOTOR ENGINE
Îmi povestea că un motor perfect He used to tell me that a perfect engine
este o frumoasă fără corp, is like disembodied beauty,
are ceva aparte, it has something special,
sclipirile lui diamantine its diamond-like sparkle
te urcă spre plafonul de nori lifts you up to the cloud ceiling
așa cum pe muritorii de rând just like everyday mortals
îi urcă patimile pe Transalpina. are transported on the Transalpina by a flight of
Fără cuvinte mi-a spus their passions.
că femeia de lângă el Wordlessly he told me
trebuie să viseze that the woman by his side was supposed to dream
cercul polar în loc de inel, about the Polar Circle around her finger,
am presupus că de dragul ei I surmised that for her sake
ar traversa lumea he would travel the world
stăpânind invențiile lui Da Vinci. and master DaVinci’s inventions.
Cred că de aceea îmi intrase ceva în ochi I believe that is why something had got into my
și țineam cu orice preț să nu observe. eye
and I did everything I could for him not to notice.
CAPOT ROŞU RED ROBE
Nu-mi potolea niciodată coşmarurile, It would never soothe my nightmares,
dar nici nu mă certa că îmi stric vederea but it didn’t scold me either for ruining my
citind poveşti în aura lui plăpândă. eye-sight
Când în miezul nopţilor nu mai aveam ieşire, as I read stories within its flickering aura.
îmi afla un tren When I could find no way out of the midnights,
şi mă trimitea bucuros departe, it searched for a train
aşa ajungeam to send me away gladly,
în cele mai friguroase locuri din lume. so that I reached
După o vreme the most chilly places in the world.
mă întorceam iertătoare After a while
şi purtam capotul roşu de mătase. I would come back forgivingly
and wear the red silk robe.

STĂPÂNUL THE LEAVES


FRUNZELOR MASTER
Era într-adevăr un băiat foarte bun, He truly was a very good lad,
mi-am dat seama de asta I realized this
când a vomitat cordonul de mătase, when he threw up the silk belt,
pentru că din el s-a răspândit în jur atâta since there scattered around so much silence,
linişte, that even the poplar leaves
încât şi frunzele plopilor stopped shimmering.
s-au oprit din tremur. “He may be the leaves master”
„E poate stăpânul frunzelor”, I told myself.
m-am gândit. Besides,
În afară de asta, the dogs were cuddling gladly
câinii se gudurau fericiţi when they saw him coming from afar,
când îl vedeau de departe, the children at their mothers’ bosoms
copii la sânul mamelor arătau spre el cu pointed towards him confidently,
încredere, and within myself
iar în sinea mea I even spotted a sick man touching him
am văzut chiar un bolnav cum s-a atins de el optimistically
optimist and with a watery glance.
şi cu privirea apoasă. The road was rough like tree-bark
Drumul era aspru ca o scoarţă de copac and I took him by the hand.
şi l-am luat de mână.

Traducere în limba engleză de Adriana BULZ


Poezii inedite din Expoziție temporară
Poemas inéditos de Exposición temporal
Fulgencio MARTÍNEZ

Fulgencio Martínez (Murcia, 1960). Directorul revistei Ágora, a publicat, printre alte cărți de po-
ezie, „Trisagio", „La baraja de Andrés Acedo", „Libro del esplendor", „León busca gacela", „Prueba de
sabor", „El cuerpo del día", „El año de la lentitud", „Línea de cumbres" și, mai recent, în 2021, „La
segunda persona" (Ed. Sapere Aude, Oviedo). Este autorul unei singure cărți de povestiri: „El taxider-
mista y otros del estilo" (Ed. Diego Marín, Murcia) și al unui eseu despre poezia și filosofia lui Antonio
Machado, publicat de Universitatea din Pernambuco (Recife, Brazilia). Coordonează blogul revistei
Ágora: https:// diariopoliticoyliterario.blogspot.com/

Fulgencio Martínez (Murcia, 1960). Dirige la revista Ágora, ha publicado, entre otros libros de
poesía, „Trisagio”, „La baraja de Andrés Acedo”, „Libro del esplendor”, „León busca gacela”, „Prueba de
sabor”, „El cuerpo del día”, „El año de la lentitud”, „Línea de cumbres” y, el más reciente, en 2021, „La
segunda persona” (Ed. Sapere Aude, Oviedo). Es autor de un único libro de relatos cortos: „El taxider-
mista y otros del estilo” (Diego Marín ed. Murcia) y de un ensayo sobre la poesía y la filosofía de Anto-
nio Machado, publicado por la Universidad de Pernambuco (Recife, Brasil). Mantiene el blog de la
revista Ágora: https:// diariopoliticoyliterario.blogspot.com/

DUBLURĂ CONTRACT CARTA PARTIDA


MATILDE BREGOLAT MATILDE BREGOLAT
SAU DESPRE LABIRINT O DEL LABERINTO

Regele Inimilor El Rey de Corazones


Caută o inimă busca un corazón.
Matilde Bregolat Matilde Bregolat

În labirintul pe care îl desenai En el laberinto que dibujabas


în toate poeziile tale en todos tus poemas
lăsai indicii, un fir ibas dejando pistas, un hilo
pentru a găsi o cale de ieșire. con que hallar la salida.
Pentru a-l găsi, Para encontrarlo,
Trebuia să aleg orbește cartea debía elegir a ciegas la carta
Cu Popa de Roșu, del Rey de Corazones,
iar Popa a trebuit, apoi, să plece y el Rey tenía, luego, que partir
în căutarea unei inimi. en busca de un corazón.
În cele din urmă, premiul erai tu. Finalmente, el premio eras tú.
Senzualitatea și inteligența ta Tu sensualidad y tu inteligencia
m-au adăpostit într-o noapte, me cobijaron, una noche,
în camera de oaspeți en la habitación de invitados
din conacul fratelui tău, consulul. de la mansión de tu hermano, el cónsul.

În zori, ai vrut să mă ajuți Al alba, me quisiste


să-mi pun lentilele de contact, ayudar a ponerme las lentillas,
pe care le purtam pentru a mă proteja que usaba para protegerme
de lumina zilei. Unghiile tale de la luz del día. Tus largas
lungi pictate azuriu uñas pintadas de celeste
s-au apropiat de ochii mei. se acercaron a mis ojos.
A zvâcnit tot trupul meu, Parpadeó todo mi cuerpo,
și deodată am simțit y sentí de repente
impulsul de a fugi la ansiedad de huir
și frustrarea celui care este eliminat y la frustración del que es arrojado
dintr-o experiență minunată. de una hermosa prueba.

Eram ambii conștienți Éramos los dos conscientes


de sfâșierea del desgarro
sentimentală cu care mă luptam, emocional con que luchaba,
dar eu eram cel care trebuia să se decidă, pero yo era el que tenía que decidirse,
eu eram solicitantul era yo el aspirante
care vede până la capătul labirintului que ve cerca el final del laberinto
și avertizează că timpul s-a scurs. y le avisan de que se acabó el tiempo.

STĂ SCRIS ESCRITO ESTÁ


Stă scris: a se plăti în melancolie Escrito está: páguese en melancolía
fericirea unei după-amieze în care doi se iubiră. el bien de una tarde en que dos se amaron.
Acești judecători, poeziile mele, pronunțară Estos jueces, mis poemas, dictaron
sentința și încă mă condamnă…. sentencia y me condenan todavía….

CÂȘTIGĂTOR GANADOR
Acum că se pare că ai câștigat Ahora que parece que has ganado
amintește-ți că altceva căutai. recuerdas que buscabas otra cosa.
Te joci cu tine mereu de-a v-ați ascunselea. Juegas contigo siempre al escondite.
Plăcerile fac din tine ce vor orișicând. Tus gozos andan tras ti sin aliento.

Privești mătasea falsă dezgustat. Miras la falsa seda con hastío.


Adăpostești străfulgerări clarvăzătoare Atesoras relumbres de vidente
care-ți confirmă că trecătoare este fericirea, que te aseguran qué corta es la dicha,
că minunată qué absorbente
este căutarea ei. su persecución.
Îți ordoni să nu te să nu te seducă nimic, Te ordenas no complacerte en nada,
încă-i posibil să fie un derapaj, să aún puede que sea un desliz, que alguno
spună vreunul nu a fost a lui reușita, scuză-mă, diga no era suyo el acierto, disculpe,
Totul a fost o greșeală penibilă. todo ha sido un lamentable error.

Pe tine nu te prind, ca pe hoți, A ti no te pillan, como al ladrón,


cu o comoară. Te tulbură și te deranjează con un tesoro. Te turban e incordian
felicitările. La mare las felicitaciones. Muchas leguas
depărtare ai vrea să fii de acel loc. distante quisieras estar de allí.

În centrul tău de greutate. En tu centro de gravedad.

(Nu ca (No como


acest aranjament de masă: câștigătorul). ese centro de mesa: el ganador).

ELOGIU LUI LEOPOLDO LAUDE A LEOPOLDO


HÉRCULES DE SOLÁS HÉRCULES DE SOLÁS
in memoriam in memoriam

Leopold a fost foarte iubit de viață. A Leopoldo la vida lo ha querido mucho.


Ne dăm seama de bunătatea Lui Nos damos cuenta de su bondad
când îl vedem renunțând cuando lo vemos desprenderse
la pantofii lui din copilărie de sus zapatos de niño
pentru a ni-i da nouă regii tuturor para ponernos los reyes a todos
naufragiaților care navigăm los náufragos que navegamos
pe două picioare. sobre dos piernas.

Ale lui au fost luate de furtună. Las suyas se las llevó la galerna.
Cangrena. Dar el continua La gangrena. Pero él se mantenía
să plutească, în barcă a flote, en el barco
la cârma bunătății sale vesele. junto al timón de su alegre bondad.

Bunătatea lui Leopold nu era angelică. La bondad de Leopoldo no era de ángel


dar era ca și cum: pero como si lo fuera:
era, în mod inexplicabil, umană, era, incomprensiblemente, humana,
și abia se observa y apenas se le notaba
că îl alesese pe Leopold ca să rămână que había elegido a Leopoldo para quedarse
cu el, ca o femeie frumoasă, con él, como una mujer bella,
până la ultimul pahar. hasta la última copa.
(În viața reală abandonează și (En la vida real también huyen
cenușăresele). las cenicientas).

Până în ultima sa noapte Hasta su última noche


nu s-a aprins melancolia în privirea no ardió la melancolía en la mirada
celui care cu distincție de quien con más nobleza
a ținut în mână un pahar cu whisky sostuvo en su mano un vaso de güisqui
pentru a-l închina în sănătatea tuturor y lo levantó a la salud de todos
prietenilor, din scaunul lui cu rotile. sus amigos, desde su silla de ruedas.

Datorită ție, Leopold Hercules, cred că Por ti, Leopoldo Hércules, creo
bunătatea este simplă și ușoară, que la bondad es sencilla y fácil,
chiar și în această lume; aun en este mundo;
cred în bucuria și prietenia creo en la alegría y en la amistad,
pe care nu inevitabil le dezrădăcinează que no siempre arranca la muerte.
moartea.

ALTER EGOUL MEU MI ALTER EGO


Andrés Acedo, încercând să-l sintetizeze pe Andrés Acedo, tratando de resumir a Ortega,
Ortega, a spus „Eu sunt circumstanța mea", dijo „Yo soy mi circunstancia”, donde el
unde accentul este pus pe eu. Și a adăugat: acento está puesto en el yo. Y añadió: „Yo es
„Eu este circumstanța mea” – sau, chiar „Eu mi circunstancia” – o, incluso, „Yo no es
nu este altceva decât circumstanța mea” – más que mi circunstancia” – lo que podía
ceea ce putea fi o frază mai clară dar mai ser una frase más clara pero menos
puțin adevărată. „Eu sunt circumstanța verdadera. „Yo soy mi circunstancia”, con
mea", deși mai ambiguă, conține mai mult ser más ambigua, coge más verdad, pues
adevăr, întrucât acest eu-circumstanță se ese yo-circunstancia se presenta siempre
înfățișează ca mereu trăit de mine, de un vivido por mí, por un yo. Después del
eu. În urma sintezei lui Acedo, mai apar resumen de Acedo, salen tres o cuatro yos
încă trei sau patru eu. În cele din urmă, nici más. Al final, yo mismo no sé ya si soy.
eu însumi nu știu dacă mai sunt.
(Los resúmenes de Acedo son como laberintos
(Rezumatele lui Acedo sunt ca niște labirinturi donde has de poner pie en pared en algún
în care la un moment dat trebuie urci pe momento para salir, si no fuera el caso de
perete ca să ieși, dacă nu cumva îți place que te gustara la vida de hurón
viața de dihor subteran). subterráneo).

NOPȚI DE JUDECATĂ NOCHES BAJO JUICIO


Iar mă judecă eul-circumstanță Vuelve a juzgarme mi yo-circunstancia
cu cruzime, pentru viața pe care am trăit-o. con crueldad, por la vida que he vivido.
Chiar am o greutate pe inimă Me pesa en verdad en el corazón
Atât de multe pariuri în fața unui perete de tanta apuesta ante un muro de papel,
hârtie, tanto volar un metro sobre el suelo…
atât de mult zbor la un metru deasupra
solului...
Cu mâna rece a adevărului Con la fría mano de la verdad
mă ține închis aici acest călău, me tiene aquí sujeto este verdugo,
vreau să ies și mă ține zăvorât, quiero salir y me retiene dentro,
sunt disperat și-mi lasă în fiecare seară desespero y me deja cada noche
cina după ușă. la cena tras la puerta.

Cuvintele Las palabras


Mi le ia, le închide în dulăpior me quita, las custodia en taquilla
departe, unde nu le pot folosi. lejos, adonde no pueda usarlas
până în ziua, după cum hasta el día, según
promite, când mă va elibera de mine. promete, en que me libere de mí.

Vin de la el mâncându-mi numele Me vengo de él comiendo mi nombre


ca desert. de postre.
Un nume nu înseamnă nimic și totul, Un nombre es nada y todo,
și acest nimic mă descrie la un moment dat. y esa nada me describe en un punto.
– Adică au fost gesturi, deplasare – De modo que hubo gestos, movimiento
prin câteva spații, iar eu eram acela. por algunos espacios, y eso fui yo.

Ce importanță, și ce barbarie. Qué importancia, y qué barbaridad.

CONTRAATAC CONTRAATAQUE
Nu ecoul mă urmărește, ci eu pe el. No es el eco el que me sigue, soy yo a él.
Servitutea aceea este ceea ce mă panichează. Esa servidumbre es lo que me angustia.

PARADOXUL DORINȚEI PARADOJA DEL DESEO


Nu s-au chinuit prea mult pentru a se
cunoaște, No les llevó mucho esfuerzo conocerse,
de-a lungul anilor cei doi au devenit unul. con los años llegaron a ser uno los dos.
Astăzi, chemând uneori dorința, Hoy, llamando alguna vez al deseo,
fantazează că sunt acei doi străini fantasean con ser aquellos dos extraños
care s-au asaltat unul pe altul... que se asaltaron el uno al otro...

ziua, la un semafor roșu, de día, en un semáforo en rojo,


smulgându-i chiloții ei, arrancándole las bragas él a ella,
cu justificată precipitare; con justificada precipitación;
aruncând-o pe genunchii lui, botando ella en las rodillas de él,
rezemată de volan, până să-și dea sufletul contra el volante, hasta morirse juntos.
împreună.
ÎMPOTRIVA SCEPTICILOR CONTRA ESCÉPTICOS
După ce plouă, ies melcii. Después de llover, salen los caracoles.
Sau așa ar trebui să fie, întotdeauna. O así debería ser, siempre.

URMĂRESC CU OCHI SIGO CON OJOS


CONFUZI.... CONFUSOS….
Soarelui ce apune Al sol que declina

Îi urmăresc cu ochi confuzi Sigo con ojos confusos


plecarea su despedida
în această după-amiază oarecare; esta tarde cualquiera;
ceva este diferit, algo es distinto,
ce mi se pare așa de grav în dispariția lui? ¿qué noto de más serio en su adiós?

Merg Voy caminando


pe acest mal de râu pe care obișnuiesc por esta orilla del río que suelo
să-l caut în fiecare zi în plimbările mele, buscar a diario en mis paseos,

și-l văd și-l pierd, y le veo y le pierdo,


și nu-l descopăr, y no le encuentro,
afundat în norii cenușii; hundido entre nubes grises;

dintr-o dată tresare, de repente se inmuta,


vibrează ca un servitor vibra como un siervo
sub mângâierea biciului, ante la caricia del látigo,

și deodată, îl văd y de repente, le veo


murind. morir.

În mintea mea lasă En mi mente deja


o rugăciune întunecată: un ruego oscuro:
să se revină în altă zi, que vuelva otro día,
și întotdeauna, y siempre,
iar eu să-l tot caut. y yo ande buscándole
până când îl va jigni insistența mea. hasta que le ofenda mi peso.

Accept, îl înțeleg bine, Acepto, lo entiendo justo,


accept să mă las pe mâna lui. acepto ponerme en sus manos.
– Dar acceptă – ¿Pero acepta
rațiunea să dispară? la mente desaparecer?
POET COMUNIST POETA COMUNISTA
Ce poet bun și ce războinic jalnic! ¡Qué buen poeta y qué mal guerrero!
Dacă Garcilaso s-ar întoarce, Si Garcilaso volviera,
l-aș pune să-și lustruiască lo pondría a dar lustre
armăsarul. a su caballo.

(se gândea Ortega când l-a „vizitat" acasă, cu (Pensó Ortega cuando lo “visitó” en su casa,
pistolul la brâu, poetul comunist). pistola en cinto, el poeta comunista)

STARE DE POEZIE ESTADO DE POESÍA


Când cauți ceva fără să știi ce. Cuando buscas algo sin saber qué.
Când mergi, somnambul, Cuando andas, sonámbulo,
spre toate lucrurile. hacia todas las cosas.
Când știi lucruri pe care nu ți le amintești. Cuando sabes cosas que no recuerdas.

PROBLEME DE PRECIZIE PROBLEMAS DE


În fața cuvântului există o lume
la fel de mică ca un cap de piuneză.
PRECISIÓN
Este atât de dificil, pentru cel mai bun arcaș, Frente a la palabra hay un mundo
să nimerească în centru. pequeñito como un cabeza de alfiler.
Es tan difícil, para el arquero mejor,
acertar en lo mínimo.

ȘI VERBUL SE FĂCU Y EL VERBO SE HIZO


Și verbul se făcu în cele din urmă un verb, Y el verbo se hizo finalmente verbo,
întorcându-se din paradisul cărnii. regresando del paraíso de la carne.
Locuiește în Sillicon Valey și la Bursă Habita en Sillicon Valey y en la Bolsa
și de acolo se gândește la voi. La voi toți. y allí piensa en vosotros. Por todos vosotros.

Noaptea de 7-8 iulie 2022 Noche 7-8 de Julio 2022

Traducere de Felix NICOLAU


Din poezia avangardei ruse

Valentin PARNAH
Leo BUTNARU (1891-1951)

Poet, traducător, jurnalist, istoric al baletului, coregraf și muzician. Precum s-ar spune, impresio-
nantă personalitate „sintetică”. Fratele poetesei Sofia Parnok (numele lor adevărat fiind Parnoh), una
din protagonistele literaturii doamnelor „veacului de argint” rusesc.
Valentin Parnah s-a născut la Taganrog. În 1915 se stabilește în Franța. În interes de studiu, călă-
torește în Arabia, Palestina, Spania, Egipt și Sicilia. La Paris se apropie de Ilya Zdanevici, avangardist
radical, Parnah însă temperându-și râvnele întru înnoire și orientându-le în albia unui
epigono-futurism destul de ingenios.
În 1922 revine în Rusia, ziarul „Izvestia” anunțând pe prima pagină: „La Moscova a sosit Președin-
tele Camerei Poeților din Paris Valentin Parnah, care își va demonstra lucrările din sfera muzicii noi,
poeziei și dansului excentric, reprezentate cu mare succes la Berlin, Roma, Madrid și Paris”. Se apropie
de grupul „Parnasul moscovit”, publică articole despre arta novatoare, montează dansuri în teatrul lui
Meyerhold. Era în perioada când celebrul regizor experimenta stilistica sa biomecanică. Parnah este cel
care familiarizează publicul rus cu jazul, artă despre care a scris mult, inclusiv grupaje de poeme.
Primele cărți de versuri i-au apărut la Paris, ilustrate de N. Goncearova și M. Larionov, iar o alta –
cu un portret de P. Picasso: „Cheiul”, „Samum” (ambele 1919), „Se cațără acrobatul” (1922), „Introduce-
re în arta dansului: Versuri alese” (1925). În anul 2000 editura „GHileea” (Moscova) îi publică volumul
de opere alese „Momâia girafoformă”.
Însă viața în Rusia avea să i se modifice spre rău după ce publică un volum despre istoria inchizi-
ției, apărut la editura „Academia”. Avu și o variantă franceză a cărții, încredințându-i-o lui Louis Aragon
care, însă, pierde acel unic exemplar.
În anul 1941 se află în evacuare împreună cu poetesa Marina Țvetaeva (orașul Cistopole). Ambii
fac tentative de a obține o slujbă oarecare, pentru a se putea alimenta la cantina fondului literar. Parnah
are șansă, fiind angajat ușier, Țvetaeva însă e respinsă. Poetesa se sinucide. V. Parnah avea să moară ze-
ce ani mai târziu.

Radium
Învârtindu-se-titirez
O veselă pastilă
Străpunge pământul până-n osia lui
Pentru Ia. S. Goncearova și M. F. Larionov Suprafirescul glonț descompunând
Ale vulcanilor rețele
Doar un singur gram De până la potop!
De radium Te cuprinde spiritul universului
Arunca-va în aer pământul întreg Desprinde-te. Cu dinamita. O ce uragan!
Declanșând infernul forțelor planetare! Miros glorios. Niciun tahimetru nu e în stare
Lumilor Să îngurgiteze o atare viteză.
Spre-a le da o lovitură turbată! De dragul
Noilor idei ale
Nemaiștiutelor muzici, imposibilelor dansuri!
Radium!
„În urechea mea sare
Fii radios!
un motor!”
În urechea mea sare un motor!

*** Se declanșă goană cu nervi și nervuri.


O tobă extrem de ciudată,
Timpanul așteptă lovituri.
Negrele vene se zbat la tâmple, pe frunte. Jazbandul dezbinării,
Precum la pușcăriași – mâinile la spate! Exclamații musulmane.
Involuntar ochiul săgetează cu un snop verde. Jonglări cu panouri grele ridic.
Stâlci o buză. Auzul meu ca o nesățioasă parâmă,
Smoc de păr ruginiu – otravă închegată. Suferă și fecundează rodnic!
Tăinuiește! Stop materia. Zgură și val!
De parcă s-ar fi auzit a prorocului trâmbiță. Sar în aval.
Prime lovituri, Cuvinte pneumatice!
Foxtrot, Ameninț cu dărâmarea.
Deplinul tău triumf. Îmi scot de pe auz con de glugă.
Ușorul tremur al dervișului. Icnet gutural să curme.
Burtă pneumatică. O nemaiauzit sunet altă dată!
Marabu Unic limbaj în lume.
Al tabunului de mișcări.

(1919, Paris)
***
Lui M. M. Ghingher
Cadențe Tremur de banjo, banda saxofoanelor.
Chircește. Caramba! Zdrăngănind,
Andaluzia apare brusc, dintr-o dată! – bar.
Țimbăluiesc lacome jazbanduri
Mă-ntâmpină muzică precum o canonadă –
Fonojar.
bar.
Iuțeală de var otrăvitor,
Variabil curent electric.
Sunt smult din beznă! Nu suport torențiala
Frisoane. Reculuri șfichiuitoare.
ploii zburdă.
Negrul a înhățat și a târât
Am găsit o arșiță potrivită, Parisului în ciudă. Necunoscute molecule a larmei,
Tuflindu-și peste gura de saxofon
Tabără, turbine bătând din aripi, smochinguri Boltitul melon.
cu zdrențăroase pulpane. El reuși să schimonosească măiestrit
Batem și în taburete ca în barabane! – bar. Cârlionții focului de artificii
Colorat risipit.
Tabără, turbine bătând din aripi, săritură Eliberarea de sub jug, asuprire!
peste mină. Ciudatul, veselul negroid
Batem și-n scrumieră ca în tamburină! – bar. Brusc dezlănțui tremurul jocului,
Dislocând, punând în mișcare
(1919, Paris) Noi desfătări-încântări!
Totul în risipire!
Preț de-un minut vuiește muzica!
Instantaneu erupe bubuitură de cauciuc spart.
***
Căzură, duduind, la pământ bucăți Postându-și picioarele, ca turnul Eiffel,
De sonore detalii de mașină. Actrița își accelera răgușeala. În iris –
Și dintr-o dată, străpungător, Florile Arabiei
Cornul-claxon de automobil Smoleau adumbrit la Cazinoul Paris.
Întinsă limba-i de oțel. Urlet.
Înțepătură-ngustă. Prin sforăit În tumbe se rostogoli abil
Eu cu capul dezghețat. Ironicul cuplet despre muierescul talaș.
Fript de tablă-inox. Și necruțător răpăia avanul jazband,
Supapa s-a și închis. Des, precum grevele în imensul oraș!

(1919)

***
Turnul Eiffel Mai sună încă a val, a talaz blindat
Capul deschis, vesel peste poate.
Din. Interior. Zgâriat. Macara. Rozând. Asemeni chimvalelor și jazband-ului
Stop. Radio. Bloc. Șurub. Charlot. Erau neauzite cuvintele strigate.
Telegraf fără fir transmițând ticăit.
Anemometru. Sfredelitor. Dincolo! Icnit Și acuta mișcare a trupului
Bărbătesc ca Biblia! Razant. Zborul Se metamorfoză întru paza duhului.
Meteorului prin auzul buimăcit.

*** Dans în poziție culcat


Arborându-mi duhul, spre-a mă-nrăi,
Lui Serghei Șarșun M-am prăbușit în dans, pe podea.
Cu coastele am prins ritmic a tropăi.
Fiere neagră. Pleosc. Și – precum, concentrată, mânia, –
Plesni o venă-n lumina ochilor. Mă voi închide. A presiuni pneumatice.
În aceste chestii haotic răscolite Să mă zbat. Și pe față, și pe spate.
Rar se face acordarea creditelor Orchestra și osul sunt nedespărțite.
De cuvinte. Mă furișez. Înfrânt de nerezolvate
Probleme, învederez a figurilor noutate.
Bătrân. Închis în zid pentru totdeauna.
O rup din loc. Juma-de-corp. Sistru.
A rămas doar străvechea privire slabă.
Culcat, explodând notele, voi prinde-a alerga-n
Tejghea de farmacie, alifii,
Orizontal registru.
Flaconașe cu eticheta „otravă”
În ereditare nenorociri, molime, Detonare. Am erupt mișcarea.
Tăcerile uniformelor tale monotonii! O, plinătate! Palma doare.
Jarul zvâcnește-n piept. Încântare
Așteptăm.
Ce e mai acută ca zămislirea de prunc
Pe zidul închisorii, oriunde te uiți,
Și-a molitvelor înălțare!
Cuvinte zgâriate cu cuțitul: „Noi
Ar trebui să urlăm, dar suntem surdomuți!” (1920)
În fine, după război Uvertură (filmodans)
se deschid barurile Du pied gauche je marquais
la mesure, et je croyais avoir
l'autre dance un cercueil.
1 Honoré de Balzac

Formula Milostiv fie cu tine Shiva,


Inexistentelor științe Învingător al lumii și dansului.
Exploziile mișcării lumii. Orchestra Salutul dansatoarelor hinduse.
Struni tremuriciul supliciilor!
Ciudate dansuri! Răsucește Vine îndelungă înlemnire,
Curent sălbatic trece, vântuire,
Vrafurile de note răpăitoare și înot
Și de solide muzici încropeală
Îndrăgostindu-te de această răgușeală
Trece prin scrâșnete, urlet de fiară.
Șlefuiește-te conduce ajustează
Și nouă ne e plăcut să auzim
Alura negroidului!
Dodecafonica gamă sprințară.
După 8 terține orchestra-i întreruptă amuțește
Însă măsura e prelungită. Se zbate exact Supra excentricul vremilor noastre
Seaca și dulceaga pocnitură (Smoching sumes), ciudatul june,
Ultima lovitură fatală dând-o Detestând baletul clasic,
Huruitoarea-trosnitoarea. Găsindu-și dansul său în lume.
Desenând osoasă arbaletă,
2 Lovește cu un tatuaj acut,
Șarpe, tanc, girafă și, brusc, scheletul
Aruncă Iese abil din șoldul său zbătut.
Tropot
Se repezi lumea rănind După care partea secundă
Reg-Time Ei o dansează în pereche. Legământ.
Snop Dar dintr-o dată, scheletul – hop! –
De crocante fărâmicioase orbitoare Dă-n adversar de vierme și mormânt...
Explozive sincope Iar ființa plată și ruginie
Dirijorul! Din nou e solo, lăsând pe-ălălalt să piară.
Strigăt de ogari entuziasmați! Dă-i drumul! Dopul lovește-n tavan!
Dă-le drumul! Împușcăturile te înfiorează
Scuturăturile haitelor Și tremură smocul roșcat
Încheia-vom dănțuitor Peste boltita frunte cu cucuie,
Cu pagube, cu boleșnițe! Până nu-și extrage dânsul iar
Scheletul ruginiu ca de tămâie
(1921) Și cu o filmo-fugă îl ajunge –
Tremur, dublură din anii ce-au să vie.

Scheletul dispăru... sclipit de repezi spițe...


Super, – singur, – să-ntâmpine urlatul.
Se ridică, publicului de plebei
Sosiți din trei sau șase capitale
Făcându-i semn, că totul e O.K!
(1924)
Gheorghe Grigurcu:
o poetică a fragmentului

Viorel MUREȘAN

I. Semne de carte cu nori,


păianjeni și libelule
Nu au fost în literatura noastră puţine ca-
zurile când, critici şi istorici literari dintre cei
mai proeminenţi, oameni cufundaţi cu totul în
studiul şi sistematizarea formelor literare, au
dat expresie şi unei libertăţi interioare, aşa cum
este poezia. Pentru Perpessicius şi Vladimir
Streinu, pentru George Călinescu şi Tudor Via-
nu, pentru Matei Călinescu şi Ion Negoiţescu,
critica era o constrângere consimţită, iar în po- unitar. O carte exemplară în bibliografia poetu-
ezie nu şi-au propus niciodată să distrugă po- lui, unde, după un lanţ de transfigurări, ajunge
durile care-i legau de o anumită tradiţie. În la forme poetice pulverizate, pe care le vor con-
schimb, şi asta se poate observa numai din per- sacra şi volumele ulterioare, este Contemplaţii,
spectiva unei aşa-zise „opera omnia”, pentru Editura Cartea Românească, 1984. Cu un titlu
doi dintre contemporanii noştri, ilustrând ace- hugo-lian, respectând, în parte, estetica bardu-
eaşi tipologie, pentru Gheorghe Grigurcu şi Ion lui francez, de a cânta la modul liric natura,
Pop, poezia este o necesitate naturală, iar ei, dragostea, ori aspecte şi evenimente sociale în
pregnante siluete poetice. Aceştia, într-o jumă- meditaţii aforistice, volumul e însuşi actul de
tate de secol de exerciţii şi căutări poetice, ală- identitate poetică al autorului. Format în clima-
turi de un discurs critic articulat în care au tul unei ideologii contondente, care pe nimeni
comentat cărţile de poezie ale autorilor de azi, n-a lăsat nemarcat şi în contextul generaţiei
au ajuns şi la reuşite artistice proprii, dincolo poetice neomoderniste, ai cărei reprezentanţi
de orice aporie. de marcă au plătit obolul lor pentru a se putea
Gheorghe Grigurcu a frecventat Şcoala de exprima, Gheorghe Grigurcu s-a retras într-o
Literatură „Mihai Eminescu”, înainte să devină formulă sui-generis a poeziei pure, pe o plajă
student la Filologia clujeană, a debutat ca poet între ermetism şi expresionism. Demersul său
în anii ´50, iar primele sale patru cărţi sunt vo- creator e însoţit şi de opţiunile critice ferme
lume de poezie. Întotdeauna, autorul s-a stimat pentru poeţii onirici ori pentru cazurile singu-
mai întâi ca poet, împins de elanuri lirice de ne- lare, de tipul George Almosnino sau Constantin
stăvilit, abia pe urmă ca emiţător al unor consi- Abăluţă.
deraţii tehnice sau al unor verdicte critice, une- Vom urmări în continuare câteva imagini
ori, controversate. Poezia va fi cea care ne va intensive, plăsmuite în jurul unor simboluri re-
preocupa din scrisul acestui autor prolific, dar curente. Unul dintre acestea este, fără nicio
îndoială, norul, nelipsit din imaginarul biblic, armatele de nori pe pânza inconsistentă a ceru-
dar nici din toată poezia laică de până azi. Lui lui. Păianjenul, bunăoară, se află sub zodia unui
Gheorghe Grigurcu îi găsim afinităţi, mai ales la blestem, fiindu-i pedepsită ambiţia demiurgică
nivelul structurii interne a poeziei, cu autori ca- de a ţese forme efemere în spaţiu şi timp. Câtă
re au văzut norii ca imagine a libertăţii şi pute- vreme, în plan imaginar, el poate trece drept
rii de regenerare, precum un Giuseppe Unga- mijlocitor între realitatea omenească şi cea di-
retti ori un Petru Creţia. La Eminescu, într-un vină, nimeni nu-i contestă misiunea de repre-
sonet, norii capătă o pregnanţă a percepţiei vi- zentant alegoric al poetului: „Şi-a adunat pute-
zuale a timpului care fuge, de neuitat. Poeţii rile şi-a pornit din nou păianjenul/ urmărit de
spun că există zile în viaţă a căror singură fru- rele priviri omeneşti/ ca şi cum ar fi prădat pa-
museţe o dă jocul norilor pe cer. Aşa trebuie să latul unui sultan/ ca şi cum ar fi scufundat un
se fi născut versuri ca acestea: „Nori pe care transatlantic/ ca şi cum ar fi incendiat orizon-
vântul şi-aşează elitrele/ nori în care apusul de tul care s-a aprins de bunăvoie.” (Păianjenul).
soare e-un instrument al măsurii/ nori descin- Sau, printr-un transfer magic, aceeaşi insectă,
zând în antologii/ ca şi când nici n-am exista.” conectată la mediile infernale, restituie omului,
(Nori). Uneori, privind norii, eul se priveşte pe sub formă de artă, „florile răului”, ilustrând ale-
sine şi se contemplă ca într-un spectacol, se goric cazul particular al poetului blestemat:
povesteşte şi se dramatizează: „Norii cum des- „Un păianjen negru-n ungherele nopţii/ întinde
cind pe terasele apelor, se-nfig în parii garduri- firele/ suge cu grijă dragostea/ din pură mişca-
lor, sperie sperietoarea, aruncă şoimul într-o re fără să ştie/ că lămpile sunt pline/ de păian-
baie de spini! Cum se răsucesc asemenea zme- jeni la fel/ incandescenţi.” (Fabulă). Simbolul
ielor învățând copiii, morţii învățându-i să fu- acesta ar putea proveni de la V. Hugo, în a cărui
meze!” (Contemplaţii 5). Tema unui poem în- operă e insidios prezent ca vehicul al imaginii
tr-un vers, având capacitatea de sugestie a spe- vampirice. Drumul păianjenului, de la autorul
ciei, este amăgirea, himera, năluca: „Un nor ca o francez al Contemplaţiilor, la poetul nostru de
navă transparentă alt nor” (Caniculă, 118). În azi, s-a arătat a fi un labirint cathartic. Libelula,
poemele lui Grigurcu se ating şi se scurtcircui- pentru eleganţa şi sprinteneala ei, dar şi rân-
tează genurile, de la sofism la haiku, rezultând dunica, poate că numai pentru puterea de a nu
o poetică ce-i este proprie, de un rafinament şi atinge niciodată pământul, intră în structura
o subtilitate ce nu-şi găsesc locul în alte forme unor poeme de tip haiku: „O rândunică se-nal-
lirice consacrate: „Numele tău alcătuit cu o ţă/ în spaţiul brut/ spre a-l rafina.” (Rânduni-
dumnezeiască răbdare/ din cei mai zburdalnici ca). În cazul insectei vegetaţiei de baltă, textul
nori” (Numele tău). devine mai degrabă o lecţie despre haiku, îm-
De la morfologia dinamică a norilor, gân- binând naraţiunea mitică şi metafora revelato-
dul artistic, cel care făureşte imaginarul poetic, rie: „Capriciosul soare al orei 5 după-amiază/ a
trece cu uşurinţă spre iconografia animalieră. constatat că-i lipseşte ceva/ şi-a inventat libe-
Întreaga poezie a lui Gheorghe Grigurcu se sim- lula” (Contemplaţie 1). În context metonimic,
te că pulsează sub o carapace alegorică, de un- cuvintele sunt doar un fel de aripi în jurul sen-
de emite intense mesaje morale, ca de sub fal- sului, cu ajutorul cărora gândirea poetică le
durii unei nesfârşite fabule. Bestiarul poetului e poartă fantezist de la aforism la pastel şi de
cuprinzător, mai cu seamă pentru un autor cu acolo la haiku: „Adunate-n grămezi/ vocile po-
atâtea tangenţe livreşti, dar şi felurit mai peste rumbeilor/ cum frunzele uscate” (Contemplaţie
măsură, ca specie şi mediu de viaţă: păianjenul, 2). Abisul dintre macrocosm şi microcosmos e
mierla, rândunica, lebăda, libelula, porumbelul, surprins astfel: „Pe cer se plimbă o furnică.” (6
furnica, vrabia, cârtiţa, câinele, pescăruşii, şar- ipostaze ale cerului). Unui observator de fineţea
pele, albina. La el, formele vieţii, cuvântătoare şi rafinamentului critic ale lui N. Steinhardt
doar la scară simbolică, sunt versatile precum nu-i poate scăpa apropierea descrierilor din
poezia lui Grigurcu de pictura suprarealistă a sub fabula lui Urmuz: „Un poet mort/ ca o ca-
lui René Magritte. Metoda e cea a realismului pră/ de/ tăiat/ lemne.” (Un poet mort). Nu o da-
fotografic, în virtutea căreia, obiectele sunt in- tă întâlnim ruptura brutală a planurilor, în timp
tegrate în câte un ansamblu straniu: „Din amin- ce poezia ne propune lumea ca sistem de relaţii
tire ori nu numai/ din albul acesta obsedant/ foarte greu sesizabile: „Se-alcătuiesc în lentile
pasăre la modă/ printre lacrimi negre.” (Lebă- carceri minuscule// femeile îşi potrivesc zile-
da).Totuşi, un obiect vegetal generează cel mai le-n păr// humusul s-a desăvârșit în lămpi.”
izbutit mic poem cu formă şi structuri orienta- (Lămpi). Cine a ajuns să cultive un stilem pre-
le: „Această garoafă în vază/ ce-a supt/ sânge cum poemul într-un vers este deja un poet la
din degetul tău.” (Garoafa). care câteva obiecte puse împreună pot deveni
Semnul de carte este una dintre acele mi- un subiect de importanţă universală: „Să scrii
niaturi lirice cultivate de Gheorghe Grigurcu ca despre tot ce pluteşte/ în gerul roz ca o limbă/
specie sui-generis, precum, să zicem, „creioane- de animal sacrificat.” (Contemplaţii 2). Gheor-
le” argheziene sau pillatianul „poem într-un ghe Grigurcu a crezut de la început şi pentru
vers”. Termenii „semn” şi „carte” sunt membrii totdeauna în orientarea poetică a grupării de la
aceluiaşi câmp semantic şi trimit la aceeaşi fi- revista „Steaua”, a avut cea mai mare încredere
bră livrescă a creaţiei în discuţie. În cele mai în limbajul subversiv şi în iconoclasmul poeziei
multe cazuri, „semnul de carte” poate să fie o lui Petre Stoica, a ajuns cu propria operă la ges-
„ars poetica”: „Un copil/ a pictat/ întunericul/ turi poetice care par ale unui suflet crepuscu-
fără să-l vadă.” De altfel, acest generic vehicu- lar, trecut „de partea lucrurilor”: „Abisul e-n
lează intrinsec o idee estetică: banalitatea obiectele mărunte./ Degeaba-l cauţi în apoca-
aproape căutată a titlurilor. Alte dăţi, „semnul lips./ E-un dulap, în gaura cheii,/ în frunza mi-
de carte” are proprietatea medaliilor, de a fi su- nusculă/ a plantei de cameră,/ în lumina abaju-
portul unui dublu mesaj, imprimat pe faţă şi pe rului,/ degeaba-l cauţi în el însuşi./ Abisul e-n
revers: „Numai cei puternici pot/ să-nchidă şi obiectele/ care ne se mai tem de-abis.” (Înfrun-
să deschidă ochii/ când vor./ Ceilalţi dorm ori/ tarea abisului). Singulară, între atâtea formule,
sunt prea treji.” Nu numai prin fragmentaris- care de care mai ademenitoare, poezia lui Ghe-
mul său, dar şi prin felul cum pune în valoare orghe Grigurcu trebuie căutată acolo unde se
rolul tăcerilor, cu aceeaşi dexteritate cu care află cu adevărat: la rădăcinile ascunse ale fiin-
unii pictori impresionişti ştiau folosi albul, au- ţei, unde numai lama subţire a aforismului
torul Contemplaţiilor de acum era un precursor ajunge. O poezie, oricum, insuficient comentată,
al postmodernismului ce va să fie: „Plouă atât dar care se cere revizitată din unghiuri critice
de potolit în poem// o vrabie a ciugulit toate noi. O poezie care se citeşte numai la lumina pe
rimele.” Ca să nu mai vorbim de dimensiunea care o dau ochii pisicii.
textualistă a orientării estetice invocate mai sus:
„Aceste lucruri dragi/ când le vei părăsi/ deve- II. Portretele timpului
nind/ sufletul lor/ gramatical” Ultimul „semn de
carte” la care ne-am opri poartă toate însemnele Fiecare selecție de autor dintr-o operă po-
postmodernităţii, la vedere, cum ar face parte etică de dimensiuni considerabile, cum este cea
din „folclorul” postmodernist, fiind, adică, a lui Gheorghe Grigurcu, seamănă cu o con-
aproape un bun comun: „Compromis între tine strucție de panouri mobile, care, prin schimba-
şi Lume/ precum o rugăciune la telefon.” rea structurii interne, oferă necontenit locatari-
Revizuirea cu ironie şi candoare a trecutu- lor săi o ambianță primenită. În cele ce urmea-
lui poate însemna şi întoarcerea spre suprarea- ză, ne vom referi la cea mai nouă antologie a
lism, care, aşa cum s-a sugerat, face parte din poetului, apărută în ciclul O sută și una de poe-
ereditatea poetică a lui Gheorghe Grigurcu. Ur- zii al Editurii Academiei Române, București,
mătorul poem ni se pare ieşit dintr-un ou clocit 2021. Prefața, nota biobibliografică și selecția
referințelor critice aparțin lui Mircea Moț. Ese- care ronțăie amănuntele povestirilor miroase
ul său, Ochiul și oglinda, insistă, în prima parte, atent libidoul// își face cuib în pieptul de pâslă
pe mecanismul debutului și pe importanța, ho- al fecioarelor/ chițcăie fericit la portavoce//
tărâtoare, a acestui „prag” în devenirea poetu- apoi se-ascunde-n prezentul pe care l-a perfo-
lui. Mai apoi, căutând să stabilească o relație rat/ compromis mânjit/ și nu mai iese la iveală
între poetul Gheorghe Grigurcu și opțiunile lui niciodată.” Mutatis mutandis, în Pisica asistăm
critice, le identifică drept țintă comună „o certă la transfigurările fabuloase ale felinei, la meta-
distanțare de realitate.” Scris din perspectiva morfoze ce pot aminti de imaginarul poetic
criticii tematologice, textul lui Mircea Moț devi- baudelairian. Textul lui Gheorghe Grigurcu as-
ne, pentru poezia în discuție, un instrument piră și sensul paremiologic, conform căruia pi-
hermeneutic eficient: „Volumul de debut al lui sica are în ea mai multe suflete. Disocierea de
Gheorghe Grigurcu, Un trandafir învață mate- poetul francez se produce atunci când, în loc să
matica, își conturează semnificațiile în jurul se apropie sedentarismului bătrâneții, pisica
ochiului și al oglinzii, poli ai unei tensiuni lirice dobândește ușurința cu care șoarecele se stre-
esențiale ce transcrie în egală măsură atitudi- coară pe sub uși, devenind o mască a morții și,
nea eului poetic față de real și față de imagina- evident, metonimie a timpului și a destinului.
rul înțeles ca univers al formelor severe.” Extin- Este încă o dovadă că acest poet are o lucidă
zându-și observațiile la poezia de după volumul cunoaștere a omenescului: „Cum stă acolo sus
de debut, criticul identifică și alte motive, pre- pisica/ sub slava tavanului gata/ a conversa cu
cum cel al vânatului, al vânătorului, al bufniței, noi/ a conversa cu moartea// care se strecoară
care, prin recurență, au devenit emblematice sub uși prin crăpătura ferestrei/ la fel de liniș-
pentru un întreg corpus liric. În plus, sinteti- tită cum o pisică/ la fel de mulțumită de sine/
zând opinii critice de o incontestabilă autorita- în geamătu-i surd prevenitor// până când deo-
te, prefața lui Mircea Moț e un text critic dintre dată înșfacă pisica/ făcând dintr-o zi banală o
cele care îmbogățesc opera. tragedie/ dintr-o tragedie o durere opacă//
Antologarea propriu-zisă s-a făcut fără a fi cum să-i mai poți spune ceva? cu cine să te-n-
menționate titlurile volumelor, ceea ce întăreș- tâlnești/ în goala orbită a casei sau în întregul/
te adevărul comparației de la începutul acestor trecut al tău uriaș o debara/ umplută cu obiec-
rânduri cu construcția de panouri mobile. Titlul te prăfuite?// acel trecut în care orice lucru se
primului poem, Viitorul, ne scoate în față tema grăbește/ să reintre în sine însuși/ înainte
timpului, care se conturează ca fiind cea mai fe- chiar de a se-nsera înainte chiar/ ca pisica să
cundă din carte. Sunt atât de multe felurile în apară din nou în încăpere/ ca și cum nu s-ar fi
care timpul acționează asupra ființei în poezia petrecut nimic.”
lui Gheorghe Grigurcu, încât va trebui să ne Într-un loc, poetul descrie o întâmpinare
oprim numai în dreptul câtorva. Versatilitatea kafkiană a timpului. Luând înfățișarea unui
și caracterul incontrolabil ale timpului nu pu- anotimp, acesta se transformă în atmosfera
teau fi mai nimerit exprimate decât prin simbo- opresantă și absurdă din prozele scriitorului
lismul șoarecelui. Cu atributele sale, animalul praghez. Deși foarte scurt, poemul stă pe două
htonian se strecoară printre cele trei dimensi- secvențe lirice distincte: întâi, un raport al poe-
uni: trecutul, prezentul și viitorul, făcând sesi- tului către Franz Kafka, urmat de preluarea
zabilă succesiunea de evenimente și etapele unor spuse ale acestuia, sub forma unei senten-
vieții. Dar nu e numai atât. șoarecele din poezie țe, vizând chiar rosturile artei: „O-ntrerupere
trebuie pus în relația vânat-vânător cu pisica, la parcă fără sfârșit/ iarna a desenat pe ferestre/
rândul ei, alt vector alegoric al timpului: „O, o iubire ideală./ Înfloritele clipe sunt bocnă,/
cum se-aude umbletul de șoarece-al viitorului/ Franz Kafka. Așa cum spuneai,/ cărțile noas-
prin micile sertare-ale izvorului// viitorul care tre-s topoare/ în stare a sparge/ marea-n-
se hrănește cu mici vânătăi cu litere zgribulite/ ghețată din noi.” (Iarna). Toposul heraclitian
„panta rhei” apare în Metamorfoze, poem în ca- preajma sa aproape orice urmă de eveniment,
re triumfă și o estetică a diminuării, specifică rămânând suspendat în contemplare. Presimți-
poetului, care nu copiază realitatea, ci o produ- rea amurgului are ca vehicul spre cititor nu mai
ce. Finalul poemului aduce o perspectivă asu- mult de două metafore: „cenușa duminicii” și,
pra umanului, întru câtva melioristă: „O mare cealaltă, construită și cu ajutorul singurului
se varsă într-un pahar de apă/ un tren intră predicat din poem: „să desumfle enormul balon
într-un buzunar// un avion asemenea unui trandafiriu al după-amiezii.” Atmosfera, epura-
bondar/ poposește într-o floare// un mort tă de evenimente, acutizează simțurile, văzul
se-ascunde într-un om viu/ și-l face să se simtă mai ales, cu acces la cunoașterea cea mai cu-
nemuritor.” Muzeul este văzut ca o conservă de prinzătoare: „Pe treptele casei de țară tăcută li-
timp, iar dintr-un poem cu acest titlu se des- bație// înrudirea dintre pământ și pământ/
prinde un vers emblematic, definiție „sui-gene- somnolând în cenușa dimineții// și nicio piatră
ris” a operei de artă: „un obraz care-a ieșit tiptil despicată de durere pe cer/ niciun tren deraiat
din timp.” Ar mai fi încă multe poeme încărcate în drumul spre Paradis// niciun ascuțiș care să
cu tema timpului, anunțată prin titluri: Anii ti- desumfle/ enormul balon trandafiriu al du-
neri, Bătrânul, De timp, Vârsta etc. Nu putem pă-amiezii// doar strânsoarea în sine a cărnii/
trece însă peste Săptămâna, unde tehnica este a văzătoare și lacomă și fragilă/ precum ochiul
poemelor într-un vers de Ion Pillat: fiecare seg- de șoim// doar iubirea în cuibul său păsăresc/
ment prozodic emite un evantai de sensuri: ” (Pe treptele casei de țară).
„Luni: insomnia ochiului descifrând hărțile Credincios ideii că magia limbajului poate
adormite/ marți: din văzduh în văzduh trece decupa lumea în fragmente, Gheorghe Grigurcu
sensul unui nod în gâtlej/ miercuri: un pântec adoptă fragmentarismul ca tehnică principală a
cald ascultându-te cu cea mai surdă dragoste/ poeziei sale. Un număr mare de poeme poartă
joi: sosește un camion încărcat cu munți proas- titlul Semn de carte, ceea ce ține de o poetică a
peți/ vineri: ruina istorică folosindu-și cu abili- fragmentării unui mare, unic text, a Cărții. Sin-
tate seducătoarele grații/ sâmbătă: un lotus tagma are valențe livrești și intertextualiste și
sorbind mormolocii din privirea iazului/ du- tinde să devină specie de autor, precum la Ar-
minică: orgia mărului rumen din calendar.” ghezi „creion”, ori „plumb” la Bacovia. Sub un
S-a spus că măsura unui scriitor poate fi astfel de titlu,poemul poate reprezenta locul
dată și de abilitatea cu care mânuiește epitetul. unui troc simbolic, al unui schimb între ireal și
Atunci când tropul în cauză este asociat unui real, așa cum sugerează Jean Baudrillard: „Ca și
simbol consacrat, de pildă oglinda, și devine cum ceea ce s-a petrecut/ s-ar fi petrecut aie-
punctul care ține laolaltă o întreagă rețea de vea// ca și cum ceea ce s-ar fi putut petrece/
sensuri, el capătă pentru acel poet valoarea s-a petrecut// într-un mic poem/ ai pârât Ne-
unui stilem. Să ne gândim numai de câte pagini antul.” (Semn de carte). Închidem acolada în ca-
ar fi nevoie pentru descrierea următorului di- re am încercat să prindem câteva instantanee
stih: „la capătul zilei pe ziduri/ migrena oglinzi- dintr-o operă poetică magistrală cu un „por-
lor truditoare.” (Vedere de pe pod). În aceeași tret” al protagonistului cărții, Timpul: „Pe pere-
ordine a decupării și circumscrierii unui mo- tele bătrânesc protocolar/ un pendul/ o crava-
ment al zilei, privilegiată fiind ora vesperală, în tă a Timpului/ unde-i sunt celelalte veșminte//
câteva simple notații, poetul recurge la un pro- unde chipul de praf iritat sub monoclu// unde
cedeu din arsenalul cel mai activ al poeziei con- măcar mișcările sale/ copiate după-ale noas-
temporane: asintaxismul. Eliminând verbele la tre/ la xerox?” (De timp).
forme predicative, eul poetizant înlătură din
POEME – bilingv

Margento

[te mai adulmec oare…] [do I still get your scent…]


te mai adulmec oare prin fumul ăsta de do I still get your scent through the thick
mâncare de grătare şi crematorii din locul ăsta smell of cooking and grilling and cremation in
birt bucătărie care afumă într-una this sleazy diner kitchen place letting out smoke
Doar oare eu te văd te aud prin aburul non-stop
ridicându-se din locul ăsta locul de acolo care Do I really catch a glimpse of you through
fierbe abur de praf şi de aer supt de căldură fă- the steam coming out of this place the place over
ră-ncetare there boiling dust and singed air for ever in the
heat
Care
este Where
ușa is
the door
Dar ştiu eu recunosc mirosul tău aroma ta
de carne sfârâind pe un pământ placentă care se But do I really know do I recognize your
’năbuşă’n cuptor şi-n fiarele alea ruginite ce-au scent your flavor the smell of meat sizzling on a
crescut din el placenta earth smoldered in an oven on the
dar te văd eu oare aşa cum nu mi-ajunge să rusty iron bars protruding from the belly
mă uit la tine şi să te văd mereu cu soarele care do I see you as I never get enough of
ne omoară aşa cum ni-l punem pe faţă când să watching you and see you in the sun that kills us
ne vedem să cadă de pe cer as we wear it on our faces as we squint and peek
to make it fall down from the sky
cine
’ncuie who’ll
cu cartea ever lock it up
with the right book
în ce limbă îţi voi vorbi în ce limbă să te pot
vedea şi-adulmeca până nu ne omoară soarele what language shall I speak to you to see
pe care noi îl omorâm dând foc soarelui de pe you smell you before we get killed by the sun
pământ the sun we’re killing burning here on earth

în ce limbă te voi asculta în ce limbă-mi vei what language shall I listen to you in what
vorbi când îmi vei vorbi cu limba ta ca o semilună tongue will you speak when you speak with
cu mirosul tău de piatră ținută-n gură să stea pia- your tongue a half-moon smelling like a pebble
tra acolo ținută când crește oceanul dar crește in the mouth yes keep it there when the ocean
rises yes it rises
spune say now
unde where’s
arde the fire

pe care cruce te voi așeza pe care răscruce what cross to lay you on what crossroads
greu de traversat invers unde pe care grătar un much too hard to drive through in reverse
grătar încins pe care orașul se-ncinge ca o buca- where on what grill a burning grill the city
tă de carne bucata din care iese fumul un fum sizzles like a bite of meat the bite of smoke the
nebun cu gust de plastic și tablă crazy smoke that tastes like plastic tastes like tin
pe grila asta slabă pe grilajul de grătar pe flimsy grid the grill grid where the city is
care se-ncinge orașul cum o să mâncăm împre- grilled how shall we dine together how shall we
ună cum să călcăm împreună întruna arși cum walk together sizzling on the stone seized by the
să mă mănânci împreună încinși cu piatră încin- plastic iron structured city slowly burning as it
să în incinta de plastic și fier a orașului burns us deeper and deeper like two cells of fat
prăjindu-se lent încingându-ne tot mai tare ca that started everything
pe niște celule de-osânză de la care a pornit to-
tul come
closer ’nto
hai the ground
mai în
pământ night was falling so we headed/ to the
basement like larvae do// there, into the cool/
se făcea noapte și intram/ la subsol ca niște we criminals had long craved// leaving the
larve// acolo, în sfârșit răcoare/ pentru crimina- smog behind/ the lying the deceit and plun-
lii de noi// care lăsasem afară tot fumul/ min- der// enjoying now a hideaway/ from our
ciuna diversiunea și jaful// și-acum găseam un own// deeds, deep in the ground/ for the slow
loc ferit/ de propriile noastre// fapte, în pămân- killing// there you can wash your hands,/ your
tul tot de noi/ omorât încetul cu-ncetul// aici să face, a waiter directed us// you shouldn’t be
vă spălați pe mâini/ și pe față, zise-un chelner,// drinking before eating./ Such cellar mores// got
și să nu beți până nu mâncați./ De-așa obiceiuri us all sick and tired but we com/ plied together
de beci// ni se luase, dar ne-am con/ format with the pros// tit-hoots and their tattoos/ not
odată cu prost// ituatele tatuate/ nederanjând bothering anyone not wanting// to be bothered
și nevrând// să fie deranjate în afara/ progra- after/ hours, while enjoying some pot.// And
mului, la o iarbă.// Și dintr-odată (dup-o oră/ pe suddenly (for hours nobody had sensed/ the
care n-am simțit-o)// a-nceput să urle balamu- passage of time)// a turmoil of techno/ roaring
cul/ o țăcăneală techno// icnind pe sub sticlele and banging started off// gasping behind the
sparte scurt/ sub masă odată cu strigătele// as- bottles curtly broken/ under the table together
cuțite, în dialect sudic./ Treziți din zori la 4// with the sharp// cries in a southern accent./
mergând la ore de la 6/ până seara, studenții// Waking up at 4// to go to school 6/ to 5, the
urlau ’n engleză japoneză/ orice dar nu chine- students// were screaming in English Japanese/
ză// se zbierau la tine din frăție/ fără să se anything on earth but Chinese// yelled at us
știe// ce zic ce zici și nu conta/ decât o noapte their fraternal love/ nobody knowing what
grea// care ne cuprindea pe toți/ străini, dar above// the din was saying who just didn’t
vrând să fim// străini de noi străini de ceilalți/ matter/ except the nightly fetters// seizing us
și din toți, dorind, cei mai hoți. all/ strangers wanting to be// strangers to
ourselves and to the others/ and above all, by
desire, thieves uncaught.
POEM – bilingv

George VULTURESCU

CESAR VALLEJO URCĂ CÉSAR VALLEJO SUBE


PE MACHU PICCHU A MACHU PICCHU
„Ah, voi oameni, eu socotesc „Ay, gente, creo
că o imagine doarme în piatră. que una imagen duerme en piedra.
De ce trebuie ea să doarmă?...” ¿Por qué ella tiene que dormir?"
(Friedrich Nietzsche) (Friedrich Nietzsche)

... Ca să rămâi în doliul tău de om ...Para permanecer en tu luto humano


trebuie să veghezi lângă cel mort,ca și pietrele, debes velar junto al muerto, como las piedras,
alăturate, contiguas,
în terasele sanctuarului liturgic de la Machu en las terrazas del santuario litúrgico de
Picchu, Machu Picchu,
trebuie să te uimești de coaja celeilalte tienes que maravillarte con el caparazón del
ca și de pielea femeii pe care o răstorni în otro,
iarba como de la piel de la mujer que vuelcas en la
peste care bate vântul... hierba
sobre la que sopla el viento...
Vântul suflă la fel, și aici pe muntele
Huayna Picchu El viento sopla de la misma manera aquí
ca și în cimitirul Montparnasse din Paris – también en la montaña Huayna Picchu
vânt negru, peste literele negre săpate în como en el cementerio de Montparnasse en
pietrele albe París
–viento negro, sobre las letras negras talladas
Dar ce e vântul pentru unul ca mine en las piedras blancas–.
când străbat galeriile secrete ale Ochiului meu
Orb Pero, ¿qué es el viento para alguien como yo?
ca să-l ridic, de sub piatra mormântului,pe cuando atravieso las galerías secretas de mi
Cesar Vallejo? Ojo Ciego
Pentru că viața se păzește cu moarte para levantar a César Vallejo de debajo de la
și moartea se păzește cu viață – lápida?
Porque la vida se vigila con la muerte
y la muerte se vigila con la vida
precum Ochiul meu Teafăr este păzit de Ochiul – como mi Ojo Ileso está custodiado por mi Ojo
meu Orb Ciego
care nu este din lumea aceasta – que no es de este mundo–.
Dumnezeu stă în capătul galeriilor dintre Dios se encuentra al final de las galerías entre
Ochiul meu Teafăr mi Ojo Ileso
și Ochiul meu Orb, între heralzii lui negri y mi Ojo Ciego, entre sus negros heraldos,
îngăduindu-mi să-l iau în spate, ca pe un olog, permitiéndome llevar en mi espalda, como un
pe incașul lisiado,
din Santiago de Chuco, care n-a urcat niciodată al Inca de Santiago de Chuco, que nunca subió
la sanctuarul de pe Rio Vilcanota. al santuario del río Vilcanota.

Dubla participare – a vântului și a lui Una doble participación –del viento y de Dios–
Dumnezeu – permite esto:
îngăduie asta: solo el que está vivo puede llevarse al muerto;
numai cel care este viu îl poate duce pe cel ningún muerto puede ocupar el lugar de otro
mort; muerto
nici un mort nu poate lua locul altui mort y nadie entre los vivos tiene derecho a robar
și nimeni dintre cei vii nu are dreptul să-l fure de su tumba al muerto.
din mormântul său pe cel mort. Solo la doble participación del verso –en la
Doar dubla participare a versului – la moarte muerte y en la vida–
și la viață – permite la „paradoja viviente": abrir otra
îngăduie „paradoxul cel viu”: să deschizi o altă cronología
cronologie que protege lo que no se vive,
care protejează ce nu e trăit hacer lo que está escrito
să înfăptuiască ceea ce e scris como dice tu verso, César Vallejo:
precum o spune versul tău,Cesar Vallejo: "Todos mis huesos son extraños
„Toate oasele mele sunt străine parecería que yo mismo los robé..."
s-ar zice că eu însumi le-am furat...”
x
x
Feliz el chileno Pablo Neruda que sube antes
Fericit cilianul Pablo Neruda care urcă que yo
înaintea mea tarareando: „Madre de piedra, espuma de
fredonând: „Mamă de piatră, spumă a cóndores"
condorilor” y aún delante de mí escribe con la mano
și tot înaintea mea scrie cu mâna îndesată în metida en
cel mai „înalt vas care a conținut doar tăcerea”. el „vaso más alto que contenía solo silencio".
Tace și Cesar Vallejo, ologul pe care-l duc în Calla también César Vallejo, el lisiado que llevo
cârcă, en hombros,
privind lumina cum presează pietrele ca un viendo la luz presionar las piedras como en un
teasc. lagar.

Eu gâfâi urcând muntele prin aerul tare Jadeé escalando la montaña a través del aire
ca și cum aș purta pe umeri grinzi de texte. rígido
Încep să mă întreb dacă urc pentru a citi sau como si llevara vigas de textos sobre mis
pentru a cita? hombros.
Empiezo a preguntarme si subo para leer o
para citar.
Vin, Cesar Vallejo, din cealaltă realitate – a Vengo, César Vallejo, de la otra realidad –de
operelor de artă: las obras de arte–.
nu știu dacă aici, printre zidurile odăilor, unde No sé si aquí, entre las paredes de los
locuiau sacerdoții, aposentos, donde vivían los sacerdotes,
sau pe terasele unde se o en las terrazas donde se realizaban las
săvârșeau ceremonialuri, sunt printre ceremonias,
fotografii sau printre prăpăstii? Ori, doar se encuentran entre fotografías o entre los
printre spațiile precipicios.
unui text neterminat? O, ¿solo entre los espacios de
un texto inacabado?
Trec pe lângă noi turiști cu aparate de
fotografiat: Pasan de largo nuevos turistas con cámaras:
Clic! Ești integrat – peisajul e love at first sight. ¡Clic! Estás integrado –el paisaje es love at first
Oare cine vede acum pe Machu Picchu: sight (amor a primera vista)–.
eu care-l duc în spate pe Cesar Vallejo și Me pregunto quién ve a Machu Picchu ahora:
consimt ¿yo que llevo en la espalda a César Vallejo y
la „vizibilul ascuns și la vizibilul prezent” dintre consiento
pietrele a „lo visible oculto y lo visible presente" entre
sanctuarului sau dintre pietrele suspendate las piedras
ale lui del santuario o entre sus piedras colgantes de
Magritte? Sau vede Cesar Vallejo,cel care n-a Magritte? ¿O ve César Vallejo, el que no vio
văzut nunca los templos y las serpentinas de piedra
niciodată templele și serpentinele de piatră fundadas por el rey Pachacútec?
întemeiate de regele Pachacutec? Al mismo tiempo, estoy de acuerdo con los
Consimt,în același timp,și la versurile pe care versos que escribiste:
le-ai scris: "A menudo siento cómo en estas piedras
„Deseori simt cum în aceste pietre Se oponen los nervios rotos de un puma
se-ncontrează nervii cei rupți ai unei pume muerto"...
moarte”...
La humillación de ser de la dinastía de la carne
Umilința de-a fi din dinastia cărnii în fața ante las rocas
stâncilor ¿Puede hacerte lúcido al lado de las rocas?
te poate face lucid lângă pietre? Am băut ceai Bebí té de hojas de coca
cu frunze y siento que todo se vuelve vertical
de coca și simt cum totul devine vertical en las varas crudas del silencio en las piedras.
pe tijele crude ale tăcerii din pietre. Dacă nu Si no me repugnara el estilo almibarado,
mi-ar repugna hablaría sobre sus pesadillas encadenando,
stilul siropos aș vorbi despre coșmarele lor debajo de la
înlănțuind, sub cáscara, la materia de la llama –la chispa–; o
coajă, materia flăcării – scânteia; sau aș vorbi hablaría de cómo
despre cum la piedra engendra piedra y cómo la piedra se
piatra naște piatră și cum obosește piatra și cansa y llora con
plânge cu sangre en su largo camino hasta entrar en la
sânge pe drumul ei lung până intră în zidul muralla de la fortaleza.
cetății. Sobre él solo sopla el viento,
Deasupra lui – bate numai vântul, el viento nunca cansa, César Vallejo, y nos da a
vântul nu obosește niciodată, Cesar Vallejo, și conocer
ne face cunoscut
limbajul lui Dumnezeu, când ne cheamă pe el lenguaje de Dios, cuando nos llama por
nume nuestro nombre
la mierea de piatră cu care supraviețuiesc a la miel de piedra con que sobreviven las
cetățile. fortalezas.

x x

... Cu Ochiul meu Orb mă agăț de rădăcini. Știu, ...Con mi Ojo Ciego me aferro a las raíces.
de la Lo sé, por Lucian Blaga, que „luchan con las
Lucian Blaga, că ele „se luptă cu substanțele, sustancias, adhiriéndose y
aderând și eliminando”, al igual que nuestro cuerpo lucha
eliminând” precum trupul nostru se luptă cu con
puroiul, cu zvâcnetul morții din țesuturile el pus, con la contracción de la muerte de los
cărnii tejidos de la carne
care ridică în spaima mea tendoane mai tari que levanta en mi miedo tendones más duros
decât piatra... que la piedra...
Iar Ochiul meu Teafăr scapără scântei de frig Y en mi Ojo Ileso centellean chispas del frío
umplând golul de sub piatra care se ridică mai llenando el hueco debajo de la piedra que se
sus de piatră: eleva sobre la piedra:
dubla lor legătură, situându-se simultan, su doble enlace, situándose simultáneamente,
precum fulgerul – como un rayo
și în nourul negru și în toate frunzele –y en la nube negra y en todas las hojas del
copacului árbol
peste care s-a prăbușit în vâlvătăi – îmi sobre el cual cayó en un tumulto– me permite
îngăduie să văd: ver:
sunt deplasări optice de linii, mase de culori son desplazamientos ópticos de líneas, masas
corosive, de colores corrosivos,
modulații de voci înăbușite, emulsii secrete. modulaciones de voces apagadas, emulsiones
Libere,ușoare sau grele,pietrele secretas.
din magia zidurilor de la Machu Picchu au o Piedras libres, ligeras o pesadas
solemnitate de la magia de los muros de Machu Picchu
ieșită din durata unor sigilii care le atestă tienen una solemnidad
jurământul salida de la duración de algunos sellos que
de castitate – gnoza de-a fi piatră. atestiguan su juramento
de castidad –la gnosis de ser una piedra.
N-am văzut nici un condor deasupra cerului de
pe No vi ningún cóndor sobre el cielo en Huayna
Huayna Picchu, nici peste apele râului Picchu
Urubamba, ni sobre las aguas del río Urubamba,
precum mi-ai prezis, Cesar Vallejo. Cel care a como me lo predijiste, César Vallejo. El que
început urcușul empezó la subida
s-a pierdut, ca într-o năpârlire – sângele pare se perdió, como en una muda –la sangre parece
să se volatilizarse, se habría disipado de no ser por el
volatilizeze, s-ar fi risipit dacă n-ar fi fost mâlul lodo de la carne–:
cărnii: yo era difícil o fácil
eram greu, sau ușor como la mano hambrienta que parte el pan
precum mâna flămândului care rupe pâinea y ya no tiene fuerzas para llevarse la comida a
și nu mai are putere să ducă dumicatul la gură. la boca.
Cerul părea să aibă, din loc în loc, bule El cielo parecía tener, de un lugar a otro,
transparente, burbujas transparentes,
precum nișele din pereții imperialului Cusco como las hornacinas en los muros del Cusco
de unde conchistadorii au ras tot aurul de pe imperial
ziduri, donde los conquistadores rasparon todo el oro
iar misionarii au atârnat icoane pe suprafețele de las paredes,
goale, y los misioneros colgaron iconos en las
au pictat chipuri și scene cu papi și cardinali – superficies vacías,
între ele nici un chip al incașilor, pintaron caras y escenas de papas y cardenales
nici un semn al celor trei sfere pe care stă –entre ellos ningún rostro de Incas–,
lumea voastră: ninguna señal de las tres esferas sobre las que
condorul, puma, șarpele. se asienta vuestro mundo:
el cóndor, el puma, la serpiente.
...Am plâns lângă nișele goale din zidurile
bisericilor ...lloré junto a los nichos vacíos en los muros de
cu Ochiul Meu Orb și cu Ochiul meu Teafăr la iglesia
și imprecația versului meu are dubla lor con Mi Ojo Ciego y Mi Ojo Ileso
participare y la imprecación de mi verso tiene su doble
și o strig din piatră în piatră: participación
– vârfurile munților Machu Picchu sunt pentru y la llamo de piedra en piedra:
condori! ―¡los picos de las montañas de Machu Picchu
– văgăunile dintre pietrele lor sunt pentru son para los cóndores!
pume! ―¡las madrigueras dentre sus piedras son para
– dar vârfurile trufașe și fiorul crevaselor pumas!
nu le astâmpără foamea ―pero los picos altivos y la emoción de las
și ghearele lor sunt pentru a sfâșia, grietas
nu le refuz acest drept! no les satsifacen el hambre
E adevărat, Cesar Vallejo, că poezia nu are y sus garras son para desgarrar,
gheare ¡Yo no les niego este derecho!
ca și condorii să te poată ridica de sub piatra Es cierto, César Vallejo, que la poesía no tiene
mormântului din Montparnasse, garras
dar dubla participare a versului – la moarte și para que los cóndores te levanten de debajo de
la viață, la lápida
„știința morții și a reînturnării”, pe care am de Montparnasse,
moștenit-o sino la doble participación del verso –en la
de la scaldul Carpaților, Mihai Eminescu, muerte y en la vida–
îngăduie să te port în doliul meu, pe pietrele "la ciencia de la muerte y el renacimiento", que
de la Machu Picchu, heredé
pentru cei vii care știu că tot ce e mort a fost în del bañista de los Cárpatos, Mihai Eminescu,
viață, permíteme llevarte en mi luto, sobre las piedras
iar morții nu doresc să rămână definitiv de Machu Picchu,
un cadavru în doliul lor. para los vivos que saben que todo lo que está
muerto estaba vivo,
y los muertos no quieren quedarse para
siempre
un cadáver en su luto.
... Nu știu ce cred zeii incași, când văd cum port ...No sé qué piensan los dioses incas, cuando
un mort, ven cómo cargo a un muerto
în spatele meu, ca pe un olog zdrobit sub en mi espalda, como un lisiado aplastado bajo
pietrele megalitice... las piedras megalíticas...
N-am aflat dacă pietrele sunt o limbă în care No he averiguado si las piedras son un idioma
poți vorbi cu ei en que puedas hablarles
sau cu un mort pe care-l duc în spate. o con un muerto que llevo en mi espalda.
Nici Mihai Eminescu, poetul limbii în care Ni Mihai Eminescu, el poeta de la lengua que
vorbesc, hablo,
n-a putut spune, când era internat în clinica de pudo decir, cuando fue hospitalizado en la
la Viena, clínica de Viena,
decât asta: „Vedeți, nu mai știu nici o limbă..” que esto: „Ves, ya no sé ningún idioma..."
Asta și gândesc: Esto es lo que estoy pensando:
gloria ce mai mare a unui vers la mayor gloria de un verso
nu poate fi alta decât să fie citit pietrelor – no puede ser otra que ser leída a las piedras
deasupra nu mai e nimic –no hay nada arriba
decât limbajul lui Dumnezeu – mierea de más que el lenguaje de Dios, miel de piedra
piatră que custodian los heraldos negros–.
pe care o păzesc heralzii negri – Los viste, César Vallejo, cuando escribiste:
I-ai văzut, Cesar Vallejo, când ai scris: "Las piedras no codician, ni dan
„Pietrele nu jinduiesc, nici nu dau Nada: solo piden
Nimic: ele numai cer para todos un poco de amor,
pentru toți un pic de iubire, hasta a Gran Nada pido amor..."
chiar și Neantului-i cer iubire...”
x
x
No hay enseñanza sobre cómo la vida
Nu există nici o învățătură despre cum viața se se vigila con la muerte, y la muerte se vigila
păzește cu moarte, și moartea se păzește cu con la vida,
viață, ni cómo separarte de un hombre muerto que
nici cum să te desparți de un mort pe care l-ai llevabas a la espalda
cărat în spate que cavar un hoyo y bajarlo bajo terrones de
decât să sapi o groapă și să-l cobori sub arcilla
bulgării de lut y debajo de sus piedras.
și sub pietrele sale. Los muertos no disfrazan su identidad:
Morții nu își deghizează identitatea: lo que está muerto es siempre lo mismo,
ce e mort e întotdeauna la fel porque ningún muerto puede ocupar el lugar
pentru că nici un mort nu poate lua locul altui de otro muerto
mort y ningún muerto quiere seguir siendo un
și nici un mort nu dorește să rămână un cadáver para siempre
cadavru definitiv de luto por los muertos,
în doliul celor morți, en el viento de afuera,
în vântul de afară que igualmente redondea la piedra de Machu
care rotunjește la fel piatra de pe Machu Picchu
Picchu y la piedra cansada dejada en el campo,
și piatra obosită rămasă pe câmp, lejos del muro de la fortaleza de
departe de zidul cetății Sacsayhuaman. Sacsayhuaman.
... Vântul suflă și aici, pe țărmurile Pacificului, ...El viento también sopla aquí, a orillas del
la Lima, Pacífico, en Lima,
unde i-a plăcut lui Cesar Vallejo să se donde a César Vallejo le gustaba andar vestido
preumble îmbrăcat în negru de negro
și a învățat că valurile spală la fel piatra neagră y aprendió que las olas lavan la piedra negra y
și piatra albă la piedra blanca por igual
și se ridică la fel, fără odihnă, să ducă bancurile y se levantan del mismo modo, sin descanso,
cu pești para llevar los bancos de peces
care se aprind, unul de la altul, aproape de que se encienden, uno de otro, cerca de la
țărm. orilla.
Asta învăț și eu: Esto es lo que estoy aprendiendo también:
gloria cea mai mare a unui poem nu poate fi la mayor gloria de un poema no puede ser otro
alta que leerlo a las olas del océano
decât să-l citești valurilor oceanului – –sobre ellos no hay nada más que el viento
deasupra lor nu mai e decât vântul que Dios deja soplar donde quiere
pe care Dumnezeu l-a lăsat să sufle unde vrea y me trajo aquí para entrar al bar „Cordano"–:
iar pe mine m-a adus aici ca să intru în barul decenas de fotografías de escritores y
„Cordano” – presidentes colgaban en las paredes...
pe pereți atârnau zeci de fotografii cu scriitori "Algunos están muertos” –me dijo el dueño
și președinți... Odilón López Cerna–
„– Unii sunt morți, mi-a spus patronul Odilon O, como escribió Víctor Hugo: „los muertos no
Lopez Cerna, son ausentes,
sau cum a scris Victor Hugo: „morții nu sunt pero invisibles..."
absenți, Como en mi Norte, añadí: junto a un vaso los
ci invizibili...” muertos están
Ca și în Nordul meu, am adăugat: lângă un en el luto de los vivos...
pahar morții stau
în doliul celor vii... El dueño nos llevó a una mesa donde solía
contar (hablar)
Patronul ne-a condus la o masă unde povestea, con Mario Vargas Llosa. El novelista
adesea, arequipeño recitaba poemas
cu Mario Vargas Llosa. Romancierul din del poeta Pablo Neruda –Alturas de Machu
Arequipa, a recitat versuri Picchu–
ale poetului Pablo Neruda – Alturas de Machu en un aniversario de la montaña Inca, en 1981,
Picchu, junto al famoso
la o aniversare a muntelui incaș, din 1981, grupo de rock „Los Jaivas".
alături de celebra A mí me guiñaba un ojo una rechoncha
formație rock „Los Jaivas”. (voluminosa) inca, de un anuncio
Mie îmi făcea cu ochiul o trupeșă incașă, comercial, colgando entre las fotos: „Soy
dintr-o reclamă Pisco y mi apellido es Perú".
atârnată printre fotografii: „Soy Pisco y mi (Por ella pedí una copa de pisco).
apellido es Peru”. Aquí, debajo del anuncio, nuestro anfitrión, un
(De dragul ei am cerut un pahar de pisco) poeta cusqueño, nos dice:
Aici, sub reclamă,ne spune gazda noastră, un José María Arguedas preguntó a Ernesto
poet din Cusco, Cardenal:
Jose Maria Arguedas, l-a întrebat pe Ernesto ―¿Las piedras cantan en la noche?
Cardenal:
„– Pietrele cântă noaptea?
– Este posibil. Ca și cel mai mare dintre râuri ― Es posible, como el mayor de los ríos o de
sau prăpăstii... los abismos...
Incașii ar avea știința tuturor pietrelor Los Incas tendrían el conocimiento de todas
cu „farmece” și le-ar fi purtat să construiască las piedras
cetatea...” con „encantos” y los hubiera llevado a
construir la fortaleza...
... „Farmece” răspândea și orchestra de la bar –
era un cântec despre valurile Pacificului ...„Encantos” expandían también la orquesta
care se ridică la fel, fără odihnă, clipă de clipă. del bar
La fel ridic și eu paharul cu pisco: – era una canción sobre las olas del Pacífico
– pentru viața care se păzește cu moarte, que sube igual, sin descanso, momento a
– pentru moartea care se păzește cu viață! momento.
Iar dubla participare a poemului – la moarte și Asimismo, levanto mi copa de pisco:
la viață – ― Por la vida que está guardada (protegida)
îmi îngăduie, „paradoxul viu”, să-mi așez con la muerte,
fiecare cuvânt ― ¡Por la muerte que está protegida con la
precum așază meșterul pietrele în zid. vida!
Nimeni nu va mai ști, Cesar Vallejo, dacă mai Y la doble participación del poema –en la
ești sub piatră muerte y en la vida–
în cimitirul din Montparnasse la „paradoja viviente” me permite colocar cada
sau ești pe pietrele poemului meu,care sunt și una de mis palabras
pietrele como el artesano coloca las piedras en la
sanctuarului de la Machu Picchu – solemne, pared.
ca niște sigilii Nadie sabrá, César Vallejo, si sigues bajo la
care le atestă jurământul de castitate. roca
Deasupra lor nu mai e nimic en el cementerio de Montparnasse
decât limbajul lui Dumnezeu cu sine însuși – o estás en las piedras de mi poema, que
tăcerea, también son las piedras
care e mierea pietrelor del santuario de Machu Picchu –solemne–
cu care a îngăduit să supraviețuiască zidul... como sellos que dan fe de su voto de castidad.
No hay nada por encima de ellos
Sus, pe munții Huayna Picchu, condorii más que el lenguaje de Dios consigo mismo –
își zdrobesc ciocul de pietre, el silencio –
își smulg penele bătrâne din aripi que es la miel de las piedras
pregătindu-se pentru o nouă „înmormântare con el que permitió que el muro sobreviviera...
în cer”...
Arriba, en las montañas Huayna Picchu, los
cóndores
aplastan sus picos contra las piedras,
se arrancan plumas viejas de sus alas
preparándose para un nuevo „entierro en el
cielo"...

Traducción: Adina ALEXANDRESCU


Corrección: José MARÍA ARIÑO COLÁS
Sculptura românească
sau istoria unei absențe
Încă nu am avut, până astăzi, niciun fel de artă…
Arta de-abia acum începe!

Pavel ȘUȘARĂ Constantin Brâncuși

Deși afirmația că sculptura românească nu rentă chiar și atunci când se naște exclusiv din
este cu mult mai în vârstă decât Constantin câmpul imaginarului.
Brâncuși ar putea părea doar o simplă construc- Sculptura este invazivă, prevalent tridimen-
ție retorică, o exagerare utilă și o afirmație mai sională, dar și adosată sau desfășurată în relie-
curând provocatoare, în realitate lucrurile chiar furi care compun frize epice, uneori de o comple-
așa stau, în înțelesul lor cel mai banal. Cine caută xitate surprinzătoare, și acoperă întregul regis-
sculptură în spațiul românesc al Vechiului Regat, tru al existenței umane, de la nivelul ei privat și
adică în România Mică, fiindcă Transilvania, Ba- public, cotidian și diurn, și până la reprezentarea
natul și Bucovina de Nord se înscriu, până la Ma- lumii inaparente și la asigurarea intercesoratului
rea Unire, într-o altă realitate administrativă, cu factorii de putere, cu autoritatea istorică și cu
politică și culturală, legată prin Austria și prin infinita anvelopă a transcendenței.
Ungaria de lumea occidentală și de mediile cato- Sculptura reprezintă doar în primă instanță
lice și reformate, va avea o surpriză de proporții un simplu fenomen artistic și cultural, pentru că,
și o adâncă dezamăgire. Faptul că se recurge cu- în esență, ea definește conștiința de sine, calea de
rent la sintagma sculptură medievală, cu referire comunicare pe orizontală și pe verticală, nivelul
la spațiul cultural românesc, este un simplu so- aspirațiilor și lupta cu efemerul și cu precaritatea
fism compensatoriu, un abuz asumat de inter- ale unui om care și-a identificat pregnant și oare-
pretare, dar și o încercare, prin extrapolare teh- cum axiomatic locul în lume. Cine încearcă să in-
nică și formală, de a aduce în sfera sculpturii troducă în categoria sculpturii, fie ea în lemn sau
ceea ce nu este, în mod profund, decât cioplire în piatră, cioplirea anexă, ornamentală și calofilă,
decorativă în reliefuri mai mult sau mai puțin retorica estetizantă a motivelor vegetale sau vag
înalte ori simple traforaje a căror bidimensiona- animaliere, uneori chiar antropomorfe, într-o sti-
litate, ceva mai cărnoasă, ar putea fi asociată tri- lizare severă, adaosurile jubilatorii pe structurile
dimensionalului doar printr-o evidentă supralici- austere ale unor uși de biserică, pietre tombale,
tare tactilă. strane, scaune episcopale sau tronuri mitropoli-
Sculptura, în accepțiunea ei strictă, deși fo- tane și domnești, ori nu și-a definit cu destulă ri-
losește dintotdeauna, chiar dacă nu exclusiv, goare noțiunea de sculptură, procedând metoni-
tehnica cioplirii, subordonează tehnica, nefiind mic la identificarea întregului prin parte, adică a
nici echivalentă, nici reductibilă la aceasta. Indi- formei prin tehnică, ori traduce, printr-o arogan-
ferent dacă este figurativă într-un sens direct, ță conjuncturală, cum se întâmplă de atâtea ori,
antropomorfă sau zoomorfă, dacă este metafori- un complex cu manifestări de multe ori excesive,
că sau fabulatorie, dacă este integrată în struc- născut din defazarea față de ceea ce s-a identifi-
turi arhitecturale complexe sau reprezintă forme cat a fi, la un moment dat, un reper al aspirațiilor.
de sine stătătoare, sculptura este riguros indivi- Lăsând, așadar, cioplirea ornamentală acolo un-
dualizată formal și expresiv, instituie, comentea- de este locul său legitim, în spațiul bine delimitat
ză și consacră simbolic o realitate perfect coe- al bisericii, al criptelor, al cimitirelor sau al unor
construcții civile, spațiul istoric românesc, cel ca- familiarizată era societatea, inclusiv cea cultă, cu
re acoperă întreaga perioadă medievală și până această noțiune, ci este dublat cu o explicație de
spre începutul epocii post-fanariote, nu a cunos- o candoare irezistibilă: „Trup de om lucrat sau de
cut sculptura nici ca eveniment public, nici ca o marmoră, sau de aramă, sau de orice metal.”4
formă coerentă a unui narcisism de clasă și, fun- Mergând mai departe, la Viena, el se minunează
damental, nici ca un instrument nemijlocit de re- de „statua Împăratului, făcută din aramă, de do-
prezentare și de exercitare a puterii. Pur și sim- uă ori mai mare decât un stat de om, îmbrăcat în
plu, sculptura nu a existat ca fenomen concret, ca haine romanești, și în cap cu cunună de dafin, că-
monument sau ca portret, și nici ca principiu și lare pe un cal iar de aramă, cu potrivită mărime,
ca formă mentală. pusă în mijlocul pieței pe un mare temei zidit de
Simptomul major al acestei realități îl re- piatră”5.
prezintă celebrul călător valah Dinicu Golescu, a Este de remarcat faptul, de altminteri per-
cărui conștiință duală nu se regăsește doar în fect explicabil din pricina lipsei unei culturi spe-
percepții și în manifestări, ci și în structura pro- cifice, că Dinicu Golescu, deși vede nenumărate
fundă a personalității sale, el fiind, simultan, ul- lucrări, nu-și pune problema autorului decât în
timul reprezentant semnificativ al Orientului două cazuri, ambele privindu-l pe Canova. În Bi-
medievalo-fanariot și prima conștiință modernă, serica Augustinilor din Viena vede mormântul
cu o vocație proaspătă a cunoașterii și cu opțiuni Arhiducesei Maria Christina „făcut de vrednicul
personale orientate ferm către valorile Occiden- de laudă și pomenire scobitorul de piatră Cano-
tului. Călătoriile sale prin Europa, din 1824, 1825 va”6, iar la München amintește „trei statue de
și 1826, la doar câțiva ani de la revolta eteristo- marmoră, scobite chiar de acel vestit Canova”7.
revendicativă a lui Tudor Vladimirescu, eșuată Dacă nivelul receptării sculpturii, după pri-
dramatic ca episod militar, dar cu beneficiul ma- mul sfert al sec. XIX, se află la nivelul acesta, este
jor de a fi declanșat masa critică a modernității, evident că problema creației încă nu se pune în
cu scopul declarat de a găsi locuri potrivite pen- mod real, deși episoade izolate, care să confirme
tru a-și trimite copiii la școală, dar și cu unele de regula tocmai prin pilda excepției, mai pot fi
fundal, subtile și discrete, sunt revelatorul crizei amintite, măcar la nivel de anecdotă. În studiul
unei lumi și al nașterii, cel puțin la nivelul aspira- lui Remus Niculescu, „Începuturile sculpturii sta-
ției, a uneia noi. tuare romînești”8, este amintit un anume Mihail,
Pentru a se înțelege cât de familiarizate sculptor moldovean din sec. XVII, născut în 1570,
erau primele decenii ale sec. XIX cu arta, în gene- „care a sculptat chipurile Sfinților Iacob și Domi-
ral, și cu sculptura, în particular, este suficient să- nic din Biserica Sfintei Treimi din Cracovia”, un-
l urmărim câțiva pași pe Dinicu, și nu foarte de- de, de fapt, se și stabilește după mai multe călă-
parte, ci abia trecut de granița cu Imperiul și torii prin Europa9. Despre un alt sculptor, tot din
ajuns la Brașov, la Sibiu sau la Alba Iulia. Prin sa- sec. XVII, Grigorie Cornescul, amintește Ion Ne-
tele din vecinătatea Brașovului, el remarcă culce, care ar fi fost însărcinat de Duca Vodă să-i
„… oglinzi, cadre (s.n.), ceasornice…”1, iar în Pala- facă o machetă a Cetății Camenița, iar sculptorul,
tul Brukenthal vede „…vivliotică cu cărți deosebi- „ce era foarte meșter de scrisori și de săpături în
te și strânsoare de cadre (s.n.) vrednice de pietre”, a și executat-o în ceară.10.
vedere”2, în vreme ce la Beligrad (Alba Iulia) ob- Așa cum era și de așteptat, sec. XVIII îl are
servă, minunându-se: „La poartă, mai vârtos la în prim plan, și în ceea ce privește episoadele
cea de al doilea (…) statue (s.n.) vrednice de ve-
dere și însemnare”3. Cuvântul statue nu e lăsat 4 Ibid., pag. 19.
însă la voia întâmplării, și de aici se vede cât de 5 Ibid., pag. 37.
6 Ibid., pag. 40.
7 Ibid., pag. 146.
1 Dinicu Golescu, Însemnare a călătoriii mele, Editura Mi- 8 În Studii și cercetări de istoria artei, I, nr. 3-4, 1954, pp.

nerva, București, 1977, pag. 14. 105-115.


2 Ibid., pag. 18. 9 Remus Niculescu, op. cit. pp. 105-106.
3 Ibid., pag. 19. 10 Ibid., pag. 106.
referitoare la sculptura locală, tot pe Constantin gore Sturdza din curtea Mănăstirii Frumoasa, în
Brâncoveanu, dar nu din pricina cioplirii orna- vecinătatea Iașilor, realizat în 1842 de către un
mentale care a definit stilul ce-i poartă numele, ci sculptor italian așezat la Odessa, pe numele său
pentru că palatele sale erau dotate cu portrete de Francesco Vernetta. Un promotor local al sculp-
domnitori, aceste fiind atribuite unor meșteri ti- turii, cu studiile făcute în Italia, interesat în spe-
neri pe care el însuși i-ar fi trimis la studii în Ita- cial de lucrările de for public, legate de aspirațiile
lia11, iar în 1734, consemnează Remus Niculescu, noi ale societății tot mai receptive la valorile oc-
citându-l pe Nicolae Iorga, Flachat vede sculpturi cidentale, este cărturarul moldovean Gheorghe
„admirabile” în colecția lui Andronache Vlasto, Asachi, ale cărui proiecte de monumente ilustrau
secretarul lui Constantin Mavrocordat. Statui, tocmai aceste realități, traduse stilistic în coduri-
printre altele și un bust al lui Petru cel Mare, pot le aceluiași neoclasicism pe care îl admira și va-
fi văzute în colecția maiorului Pappasoglu, iar lahul Dinicu Golescu.
Turnul Colții fusese împodobit cu statuile a doi Tot în studiul amintit, Remus Niculescu ci-
ostași suedezi, înarmați nemțește12. tează un anunț de mică publicitate din Albina
Constituirea unei vieți publice, oricât de pa- românească, numărul din 14 aprilie 1835, în care
lide, în afara stereotipului creat de dominația un italian, cioplitor și negustor de ornamente, își
spirituală a Bisericii Ortodoxe, cere și noi repere oferă, cu multă emfază, serviciile: „Sinior F. Fran-
comunitare, cu o altă încărcătură simbolică decât țoni, sculptor și proprietar pietrăriei de Carrara
cele tradiționale. Nașterea unei atitudini sceptice din Italia, a sosit în această capitalie – în Iași – cu
și relativiste față de viață și față de moarte, privi- o alegere de frumoase statuie de marmoră și de
rea celei din urmă ca o plecare definitivă, a gene- alte ornamenturi de arhitectură. El are cinstea a
rat un interes crescut față de prelungirea memo- se recomendui înaltei noblese și poftește pe dori-
riei atât în spațiul public, cât și în acela oarecum torii frumoaselor meșteșuguri să vie la a sa ma-
privat, dar cu acces public, al locului din cimitir. gazie așezată la hanul turcesc”13.
Se naște astfel un fenomen a cărui continuitate Nici la București lucrurile nu sunt mai pre-
nu a mai fost niciodată întreruptă de atunci, și jos, dar nici mai presus, decât la Iași. Se importă
anume monumentul funerar, sculptura care pre- și aici ornamente diverse pentru arhitectură, iar,
lungește în efigie prezența celui dispărut sau, du- înainte de jumătatea sec. XIX, un neamț din Alto-
pă caz, ranforsează memoria posterității prin na, pe numele său Moritz Fles, deschide un ateli-
amenajări arhitecturalo-sculpturale cu o semni- er de pietrărie pentru ornamente arhitecturale,
ficație intrinsecă, desprinsă cu totul de instituția dar importanța lui nu stă atât în marfa distribui-
eclezială. Multe personalități publice vor lăsa tes- tă, cât în faptul că aici își va face ucenicia, câțiva
tamente explicite în legătură cu gestionarea ar- ani mai târziu, cel care va fi cu adevărat pionerul
tistico-arhitecturală a posterității, marmura, ca sculpturii românești, adică sculptorul Karl
material, și cioplirea, ca tehnică, determinând Storck.
apariția unor meserii, dacă nu cu totul noi, ori- În contextul acestei vizibile deschideri către
cum consolidate, anume aceea de pietrar brut și noile forme simbolice, repere obligatorii pentru
de cioplitor în piatră, ca sa nu îi numim direct aspirațiile publice tot mai precis identificate, căr-
sculptori, cu abilități ceva mai complexe. Obișnu- turarii, înflăcărați de idealurile civilizației la care
ința practică a acestora, fiindcă este prea mult să voiau să participe direct și energiile artistice ro-
invocam stilul, este de factură clasicizantă în va- mânești, formulează, cu un patetism justificat de
rianta la zi, aceea neoclasică. propria lor efervescență sufletească, îndemnuri
Un episod important al acestui fenomen, ca- naționale îmbrăcate într-o stilistică lirico-profe-
re trece dincolo de exercițiul comun din spațiul tică de cea mai fierbinte sorginte romantică:
cimitirului, este monumental funerar al lui Gri- „Unde sînt iarăși pictorii și sculptorii”, se întrea-
bă, retoric și mobilizator, Alexandru G. Golescu,
11 Ibid., pag. 106.
12 Ibid., pag. 106. 13 Remus Niculescu, op. cit., pag. 110.
„care să poată cuprinde o gândire națională și a el foarte mult, Transilvania multiconfesională și
se inspira de la ea pentru a-i da corp și viață pe o parte a Europei Centrale fiind mai disponibilă
bucată de pînză sau sub loviturile ciocanului? N- pentru a accepta forme noi și pentru a-și însuși
au fost încă văzuți nicăieri ivindu-se pe orizontul noi mentalității. Deși nu se cunosc lucrări de Cos-
romînismului”14. tande, ele au existat, cu certitudine, iar discuțiile
Un sculptor cu o identitate certă, de data din jurul lor arată și faptul că erau percepute ca
aceasta în Transilvania, este Ion Costande, năs- evenimente importante.
cut într-o familie de țărani din Rahău, în vecină- Tot acum, în preajma revoluțiilor de la
tatea Sebeșului, la 9 decembrie 1819, format în 1848, și la București se proiectează memoriale
școlile europene și recomandat călduros, ca și statuare la zi, cu referire directă la marile figuri
pietrarul italian din Iași, tot de o gazetă, și anume ale vremii. În anul 1843, se votează în Obșteasca
de Curierul românesc: „D. Constantie artist în pic- Adunare un buget imens, de 15.000 de galbeni,
tură (zugrăvie) și în sculptură, elev al școalelor pentru ridicarea unei statui a generalului Kise-
din Viena, romîn de nație și profesor în așeză- leff, la scara 1/ 1, care ar fi urmat să se amplase-
mintul orfanilor din Sibii ... se recomandă și nouă ze într-o piață, care căpăta ea însăși numele ge-
aici, precum este cu laudă și cu admirație reco- neralului, în fața viitorului Teatru Național. Ge-
mandat, prin lucrul mîinilor sale, în toată Tran- neralul, de față la dezbateri, refuză onorul, su-
silvania. Cine va avea trebuință de orice lucru gerând ca banii să fie cheltuiți pentru construcții
sculpit în piatră marmură: statuie, monumente, publice, iar trei ani mai târziu profesorii de la Sf.
și orice de ramura sculpturei, adresîndu-se sau Sava iau hotărârea de a ridica un monument – de
de-a dreptul D-lui sau la redacția acestei foi să fie fapt, o statuie – în memoria lui Gh. Lazăr, fonda-
sigur ca va avea împlinită trebuința după toate torul învățământului consolidat în limba româ-
regulele artei, și într-o lucrare perfectă și plină nă.16.
de gust după toată vrednicia unui artist. Lucrări- Chiar dacă nu s-au realizat nici aceste lu-
le sale se fac în marmoră albă, neagră și cu vine. crări efectiv și ele nu au devenit repere ale peisa-
Între lucrările sale se află și un monument ce a jului urban, într-un anumit fel cultura tridimen-
făcut grafului Lazăr care astăzi se socotește un sionalului se consolidează, aceste proiecte fiind
cap d-operă de artă în tot cuprinsul Transilvani- extrem de semnificative și de prețioase la nivelul
ei”15. Dincolo de importanța certă pe care Cos- conștiinței, ca forme interioare, mentale, a căror
tande a avut-o ca sculptor în epocă, este de re- acțiune asupra realității cotidiene începe deja să
marcat, din intervențiile lui publice, din interesul fie perceptibilă. În timpul revoluției, chiar în
față de icoanele pe sticlă și față de obiectele cio- 1848, un sculptor neidentificat, dar revoluționar
plite și încrustate de către țărani, că are și conști- și prin acțiunea directă, nu doar prin expunerea
ința unei misiuni, că este purtătorul ideilor noi și ideilor noi, modelează o „Românie Eliberată”, o
al deschiderii către civilizația europeană și către toarnă într-o compoziție de gips dur, specială
însemnele ei deja consacrate în spațiul occiden- pentru mulaje, numită platru, și o amplasează,
tal. În șirul, nu tocmai lung, al celor amintiți până alături de un tablou cu același subiect, exact în
acum, cu o importanță directă pentru înțelege- curtea Vorniciei. Ziarul Pruncul român din 8 iulie
rea, promovarea și practicarea sculpturii, Ion 1848 deplânge acuzator, pe un ton vehement,
Costande este, cu adevărat, un produs profesio- vandalizarea celor două opere de artă: „Statua
nist în sensul modern al cuvântului, un fondator, reprezentând România Eliberată, cu simbolul
oarecum izolat, dar indiscutabil eficient în noua dreptății și al creștinismului – cumpăna și crucea
configurație socio-culturală a vremii, iar faptul că – ce se afla în curtea vorniciei, fu dărâmată din
spațiul lui de acțiune este cel transilvan spune și porunca domnului Emanuil Băleanu, care la
acest act de vandalism s-a slujit de cuvinte atât
de proaste și ticăloase, încât condeiul nostru ar
14 Al. G. Golescu către St. G. Golescu, în Boierii Golești II, pag.
152, apud Remus Niculescu, op. cit., pag. 111.
15 Curierul românesc, 1845, 311, apud Remus Niculescu, op.

cit., pag. 112. 16 Remus Niculescu, op. cit., pag. 114.


întina cu ele hârtia. Asemenea fu sfărâmată și festarea prin deschiderea, din ce în ce mai gene-
cadra ce se afla acolo...”17. roasă, către formele canonice ale sculpturii, în
În plină revoluție, Țara Românească intră, care varietatea mare a temelor este susținută și
oarecum abrupt, și în logica luptei cu simboluri- prin diversificare tehnică. De unde până acum
le, deși această simbolistică era abia la începutu- sculptura este o apariție sporadică, pitorească și
rile ei în spațiul public. Distrugerea statuii și a oarecum exotică, de acum înainte ea devine o
tabloului capătă deja semnificația unei interven- preocupare sistematică, provocările genului ve-
ții asupra realului prin execuția magică a efigii- nind, deopotrivă, dinspre spațiul public și din-
lor, fapt care plasează spațiul valah, la începutul spre cel privat, dinspre nevoia de respirație am-
modernizării lui, în șirul nesfârșit de execuție a plă, monumentală, a pieței, dinspre căldura inti-
imaginilor, din Antichitatea care își decapita sta- mă și rafinată a muzeului, dar și dinspre aceea a
tuile la moartea unui împărat, spre a pune în loc colecției private, mai mult sau mai puțin riguroa-
capul celui nou, până la Revoluția Franceză și, se.
recent, până la bruștele turbulențe contempora- La doar un an de la decretul solemn al Loco-
ne. tenenței Domnești, care deschide ritualic drumul
Replica nu se lasă așteptată, fiindcă o altă către simbolistica oficială, ca prim pas către o
ofensivă de imagine publică se pune din nou în nouă mitologie seculară, paralelă cu cea eclezială
mișcare. În ziua de 15 august 1848, și poate că și complet emancipată de sub autoritatea aceste-
ziua Adormirii Maicii Domnului nu este aleasă ia, adică în 1849, sosește în București un tânăr
chiar întâmplător, Locotenența Domnească des- neamț, de numai douăzeci și doi de ani (exact
chide, cu legitima formulă masonică, subscripția vârsta la care se va înscrie, peste exact patruzeci
pentru o statuie a lui Gheorghe Lazăr: și nouă de ani, și Constantin Brâncuși la clasa de
sculptură a lui Ion Georgescu), cu o abilitate ma-
„DREPTATE, FRĂȚIE
nuală de care era pe deplin conștient, dar căreia
În numele poporului român încă nu știe ce orientare să îi dea, mulțumindu-
Locotenența Domnească se, deocamdată, să facă o muncă de rutină, aceea
Spre a recomanda posterității memoria fe- de argintar și de cizelor. El se numește Karl
ricitului Gh. Lazăr, locotenența domnească, cu re- Storck, este născut în anul 1826, la Hanau, și
ligioasă simțire, decretă a se deschide o sub- ajunge în Țara Românească la invitația unui giu-
scripție pentru ridicarea statuiei acestui bărbat. vaergiu, a unui bijutier pe numele său Josef
Visteria statului va subscrie 500 ducați. Resch. Cum ezită să se fixeze într-o practică uni-
Statuia se va ridica în Sf. Sava. că, fie ea și atât de rafinată cum este aceea de bi-
Domnul ministru al credinței va recomanda jutier, el părăsește atelierul lui Resch pentru a se
lista subscripției la patriotismul românilor și va așeza într-un alt atelier bucureștean, cu un profil
pune în lucrare decretul acesta. radical diferit, și anume în pietrăria lui Moritz
Fles, deja amintit, cioplitor de ornamente și de
Membrii locotenenței: alte componente decorative, în cea mai mare
Chr. Tell, N. Golescu, I. Eliade”18. parte anexe ale arhitecturii.
Odată cu finalizarea insurgențelor istorice, Chiar dacă nu se lansează direct de aici în is-
care introduc ultimativ și idei, și forme justifica- toria mare a sculpturii românești, în atelierul lui
toare, perioadele de reconstrucție și de așezare Fles tânărul Karl Storck identifică, dincolo de
continuă procesul început, dar în ritmuri și cu în- propria sa vocație reală, și imensa piață, cu desă-
fățișări diferite. Fără a se abandona retorica vârșire goală, care se deschide în fața acestei vo-
identitară și propagarea susținută a speranțelor cații. Se desparte de Fles și lucrează o vreme în
naționale, tridimensionalul își diversifică mani- propriul atelier, iar, ulterior, pentru a se înarma
profesional în fața acestei mari provocări, se în-
toarce în Germania, la München, în 1857, se spe-
17 Ibid., pag. 114.
cializează în sculptură, apoi revine în 1868 la
18 Ibid., pag. 114.
București și, astfel pregătit, începe o activitate in- ris. Deși există un decalaj de două decenii între
tensă care va deveni sursa directă a sculpturii sosirea lui Storck și aceea a lui Hegel, cel din ur-
naționale. Opera sa prodigioasă, în care intră mă va intra decis în viața artistică și culturală
deopotrivă monumente de for public (Stolnicul românească, lăsând în urmă nu doar o operă re-
Cantacuzino, Domnița Bălașa etc.), sculptură de marcabilă, care include deopotrivă monumente
interior, compoziții (Ana Davila, Fântâna Laho- publice (Miron Costin, Iaşi, 1888; Monumentul
vary), portrete (Theodor Aman, C. A. Rosetti etc.) pompierilor din Dealul Spirii, Bucureşti, 1901; C.
și nenumărate forme decorative, îl așează în A. Rosetti, Bucureşti, 1903; Vasile Alecsandri, Iaşi,
prim-planul sculpturii naționale, ceea ce îl reco- 1906; Dinicu Golescu, Bucureşti, 1908 etc.) și
mandă pentru catedra de sculptură a proaspăt portretistică sau sculptură de interior (M. Kogăl-
înființatei Școli de Belle Arte, în 1864, unde The- niceanu, V. A. Urechia, C. Stăncescu, Regele Carol I,
odor Aman îl va numi fără ezitare, iar el va con- Ștefan Luchian, 1913 etc.), dar și o opera peda-
duce această catedră până la moarte, în 1887, cu gogică semnificativă, și nu întâmplător doi dintre
doi ani înainte de a se înscrie aici, la clasa de cei mai importanți sculptori ai tinerei școli ro-
sculptură, și Constantin Brâncuși. mânești, Dimitrie Paciurea și Constantin Brân-
În ambianța profesionalismului pe care îl cuși, i-au fost elevi, primul la Școala de Arte și
pune Storck la dispoziția spațiului public, în ve- Meserii, iar cel de-al doilea la Școala de Arte Fru-
cinătatea strictă a academismului său scolastic, moase, unde Hegel preia catedra de sculptură în
dar sensibil și la observația directă, la detaliul anul 1898, după dispariția subită a lui Ion Geor-
realist și documentar, se formează primii sculp- gescu și odată cu debutul studențesc al lui Con-
tori români și se creează premisele marelui asalt stantin Brâncuși.
pe care Dimitrie Paciurea și Constantin Brâncuși Așadar, simultan cu primii pași ai lui Brân-
îl vor face asupra statuarului clasic. Dacă, până cuși la Școala de Arte Frumoase și cu doi ani îna-
acum, era riscant să vorbim despre o sculptură inte de intrarea în secolul XX, sculptura româ-
națională ca fenomen autonom, cu o dinamică nească își încheie primul ei ciclu major, acela al
proprie și cu o conștiința de sine articulată, după nașterii de sine stătătoare și de instituționalizare
momentul Karl Storck acest lucru este nu doar într-un spațiu cultural fără o tradiție specifică și,
posibil, ci și obligatoriu. Sculptura românească mai mult decât atât, fără o mentalitate formată și
devine parte a sculpturii europene, iar ceea ce o educată în acest sens. Practic, sculptura româ-
diferențiază nu este atât tinerețea ei, cât o stare nească este o componentă majoră a procesului
de urgența ce se instalează încă de la începuturi de modernizare a României, de schimbare a
înlăuntrul fenomenului și care stimulează nu mentalităților, de adaptare a proiectelor sociale
doar arderea rapidă a unor etape, în beneficiul și a structurilor instituționale la noile realități ale
sincronizării formelor, ci și nașterea unor atitu- unei Europe de un dinamism fără precedent, de-
dini insurgente, dacă nu de-a dreptul ostile, care terminat de revoluții multiple, de la cele sociale
se manifestă ca o negație radicală a propriei și naționale până la cele științifice, tehnologice,
moșteniri. industriale, ale mijloacelor de transport etc., alt-
Însă Karl Storck nu este singurul sculptor fel spus, ale cunoașterii, în general. Sculptura ro-
important care vine în spațiul românesc și parti- mânească inaugurează, astfel, o nouă vârstă a
cipă decisiv la nașterea și la consolidarea unui conștiinței de sine, dar și un alt limbaj, un alt ve-
fenomen nou. La vreo două decenii după sosirea hicul, prin care aspirațiile publice și idealurile
lui, mai exact în 1885, un alt sculptor străin, cu o unui romantism întârziat se pot exprima mult
activitate artistică solidă, vine în București la in- mai convingător, cu toate atributele duratei, dar
sistențele lui V. A. Urechia. Este vorba de franco- și ale garanției că este posibilă evadarea din tra-
polonezul Wladimir Hegel, descendentul unei diționala cultură a supraviețuirii spre cultura
adevărate dinastii de sculptori polonezi, pe care mare, aceea a Europei civilizate, cea care îl tulbu-
istoricul și omul politic român îl cunoaște la Pa- rase atât de profund pe Dinicu Golescu.
Imaginar și cercetare

Ovidiu PECICAN

Lucian Boia postulează o prezență covârși- că din perioada interbelică de către istoricii Lu-
toare a imaginarului. După el, „Imaginarul este cien Febvre și Marc Bloch – a propus o nouă
omniprezent... Orice gând, orice proiect, orice abordare științifică, de astă dată dinspre istori-
acțiune posedă o dimensiune imaginară”1. Cu ografie, a domeniului imaginarului, întemein-
alte cuvinte, nici unul dintre aspectele vieții, du-și cercetarea pe o metodologie specifică
nicio acțiune și niciun eveniment, mare sau domeniului, terenul era deja pregătit, iar publi-
mic, nu există fără a presupune o latură, o func- cul specializat și cel nespecializat erau,
ție, o fațetă legată de imaginar. Cu toate aces- de-acum, gata să întâmpine cu maxim interes
tea, multă vreme chestiunea imaginarului a fost explorările acestei zone „mitizate” a vieții.
tratată mai degrabă rapsodic. Printre intelectualii români de marcă pre-
Preocuparea pentru imaginar a devenit o ocupările legate de imaginar au cunoscut recu-
tendință artistică și culturală manifestă pentru rența la Mircea Eliade, după cum o dovedesc
prima oară în mod concertat în timpul roman- însemnările din jurnalul lui de maturitate, din
tismului. Eșecul napoleonian a marcat triumful exil. La sfârșitul războiului, în octombrie 1945,
tendinței de refugiere în imaginar, impuls com- el nota în jurnalul său: „Aș vrea să arăt (poate
pensator față de frustrarea social-politică din într-un eseu...) că imaginația constituie un in-
viața cotidiană a tinerilor dornici de afirmare strument de cunoaștere, căci ne dezvăluie în
dezlănțuită. chip inteligibil și coerent modurile realului”2.
Mai apoi atenția față de imaginar și de pu- Notația este neechivocă: Eliade plănuia o posi-
terile lui a revenit în atenție odată cu psihanali- bilă abordare a imaginației înțelese nu ca abor-
za și cu intuiționismul bergsonian, către anul dare evazionistă a vieții insului, ca refuz al ime-
1900. Cele două curente științifico-filosofice au diatului și al constrângerilor realului, ci tocmai
catalizat interesul față de acest vast și misterios ca instrument de cunoaștere, alături de simțuri,
domeniu, indicând existența unui întreg „conti- de inteligență, de rațiune, de intuiție ș.a.
nent scufundat”, cel dintâi, și a uneia dintre Un deceniu mai târziu, același autor nota
„scurtăturile” care leagă de el zona lucidă, rați- că „Va trebui să scriu într-o zi un lung studiu
onală a vieții. Dezvoltarea pe cont propriu a asupra «originilor» filosofiei; să arăt, adică, tre-
psihanalizei de către C.G. Jung, discipolul lui cerea de la cunoașterea prin mituri și simboluri
Freud, a adăugat încă o dimensiune: cea a ex- (așa cum e practicată în lumile arhaice) la filo-
plorării arhetipalului și a rolurilor și rosturilor zofia sistematică”3. Cum se poate lesne înțelege,
arhetipurilor în viața omului. Eliade era tentat să caute originile filosofiei nu
Așa se face că, atunci când, după al doilea
război mondial, Școala Analelor – cum s-a nu-
2 Mircea Eliade, Jurnal, I, ed. de Mircea Handoca, București,
mit noua tendință istoriografică inaugurată în- Ed. Humanitas, 1993, p. 58, însemnare din 2 octombrie
1945.
1 Ibidem, p. 26. 3 Ibidem, p. 264, însemnare din 14 iulie 1954.
explorând genealogia ideilor filosofice și nici dovedea, încă de pe atunci, un cunoscător al bi-
reconstituind activitatea filosofilor de început bliografiei franceze de specialitate la zi.
ai Helladei, ci metamorfoza, datorată unor Toate aceste lecturi, și altele, ulterioare, au
schimbări de atitudine și de problematizare a intrat în dospirea intelectuală de mai târziu. Cu
lumii în gândirea omului antic grec, care a de- toate acestea, nici una dintre ele nu a fost o ho-
terminat abandonarea exprimării gândirii prin tărâtoare pentru decantările la care avea să
mit și simbol în favoarea trecerii la raționalita- ajungă Lucian Boia. După cum declară peste
te și abstractizare și la practicarea ei cu meto- ani, „Eu am mers independent, nu am imitat
dă. O astfel de abordare putea ține, desigur, de vreo structură franceză, însă lucrurile s-au po-
istoria mentalităților și ar fi acompaniat, dacă trivit și s-au alăturat”5.
s-ar fi întruchipat cu adevărat în vreo lucrare Trebuiau să mai treacă aproape două de-
dusă la bun sfârșit, demersurile noii istorii cenii până când istoricul să ajungă la teoretizări
franceze, în speță pe cele ale lui Paul Veyne (Au generale pe tema imaginarului. În 1998 Lucian
crezut vechii greci în miturile lor?) Ea ținea însă Boia publica la editura Les Belles Lettres din
tot de istoria imaginarului, fie el și filosofic. Paris volumul programatic, de valoare teoreti-
Asemenea precedente, precum este cel al că, Pour une histoire de l’imaginaire, iar doi ani
lui Mircea Eliade, nu indică vreo emulație. Ele mai târziu apărea și traducerea lui în limba
pot jalona însă un perimetru, nefiind probabil română, aducând posibilitatea dezbaterii și
întâmplător că atât Eliade, cât și Lucian Boia, acasă. Volumul se dovedește unul de căpetenie
promotori ai unei reflecții asupra imaginarului, în ansamblul operei lui Lucian Boia, propu-
s-au format și au activat în perimetrul culturii nând, nici mai mult, nici mai puțin, decât o teo-
române, chiar dacă ideile lor au găsit piețe cul- rie proprie a imaginarului ca atare, împreună
turale mai bine situate și mai cunoscute. cu o tratare a chestiunii – nodale pentru istori-
În ce-l privește pe Lucian Boia, el a reflec- ografie – a unuia dintre subdomeniile sale de
tat la chestiunea imaginarului încă de la înce- căpetenie, imaginarul istoric.
putul anilor 1980. Astfel, în studiul lui despre Apariția cărții pe piața franceză, unde pro-
Școala Analelor, el notifica prezența preocupă- blema imaginarului stârnise o faimoasă dispută
rilor pentru imaginar în noua istorie franceză, între antropologul cultural Gilbert Durand și
unde „Miturile, credințele, reprezentările artis- medievistul Jacques Le Goff, avea o semnificație
tice și literare (cu un accent deosebit asupra deosebită6. Ea însemna propulsarea lui Lucian
culturii populare) își dau întâlnire”4. Pomenind Boia pe piața științifică ce omologase preocu-
în legătură cu explorările de acest fel numele pările în această privință. În pofida pașilor an-
lui G. Duby, Lucian Boia căuta sursele lor, teriori în direcția explorării imaginarului, făcuți
identificându-le în interesul lui James George atât de antropologie – mai ales cea literară –,
Frazer pentru mituri, în cercetările lui G. Du- cât și de istoriografie (în 1978 Evelyne Palta-
mézil referitoare la mitologia indo-europeană gean semnase articolul despre imaginar din en-
tripartită, alături de ele lucrările lui Mircea Eli- ciclopedia Annales-elor), lipsea, totuși, o siste-
ade rămânând de referință. Pentru poveștile și matizare și o cercetare de portanță teoretică
basmele populare, referințele obligatorii erau adusă la zi în domeniu. Depășind marginalita-
formaliștii ruși, Mihail Bahtin și Vladimir tea culturală și pregătindu-și textul să apară di-
Propp. Rămânând, deocamdată, la înregistrarea
contribuțiilor franceze și a surselor teoretice 5 Idem, Istoriile mele, ed.cit., p. 148.
care au jalonat teritoriul, istoricul român se 6 Ibidem, p. 146: „... cel care a teoretizat și a scris foarte mult
în zona asta, Jacques Le Goff. Iar cei doi, Gilbert Durand și
Jacques Le Goff, sunt cele două figuri antitetice ale imagina-
rului. Pentru Gilbert Durand, istoria nu există. El mizează
4 Lucian Boia, „Istoria mentalităților (cu privire specială exclusiv pe forța și constanța arhetipurilor, ce se petrece în
asupra școlii de la «Annales»)”, în Revista de Istorie, t. 35, nr. evoluția istoriei nu este foarte semnificativ, în timp ce, pen-
5, mai 1980, p. 949. tru Jacques Le Goff, arhetipurile sunt o bazaconie”.
rect pe piața științifică franceză, Lucian Boia tatonări și prin descoperire: „Pur şi simplu am
participa, ca voce românească autorizată, la descoperit, pas cu pas, singur, un domeniu al is-
cultura europeană comună, exprimând concret toriei care îmi prezentase până atunci o serie
aspirația științei românești de a ieși din margi- de necunoscute”10. Practic, înainte de a încerca
nalitate și de a intra în actualitate imediată cu să avanseze pe liniamentele teoretice ale ches-
toate posibilitățile ei. tiunii imaginarului, Lucian Boia a întreprins o
Receptarea de care sa bucurat volumul în serie de sondaje specifice. Prima carte publica-
cercurile de specialitate nu a întârziat. Jean Bo- tă de el în legătură cu subiectul a fost Das Jahr-
rel nota, într-o recenzie succintă, dar precisă, hundert der Marsianer, volum scris în colabora-
că „Este pentru prima dată când un istoric în- re cu Helga Abret, și apărut la München, în
cearcă să aranjeze într-o singură frescă diversi- 1984. Continuarea manifestării interesului în
tatea manifestărilor imaginarului care, spune direcția respectivă a fost un alt volum, scris, de
el, este izvorul tuturor lucrurilor umane.... Au- astă dată, pe cont propriu, L’Exploration ima-
torul încearcă nu doar să degajeze structuri ginaire de l’espace (tipărit la Paris, în 1987). În
permanente, ci și să arate cum această perma- fine, în 1992 apărea – tot în „orașul-lumină” –
nență a structurilor și dinamicile lor proprii La fin du monde. Une histoire sans fin.
răspund, dacă nu unor reguli precise, în orice Mai exista un aspect care aducea domeniul
caz unei anumite logici. Imaginarul apare aici mai la îndemână: „Nu trebuie să mergi în arhi-
ca fiind motorul cel mai puternic al istoriei ve ca să cercetezi imaginarul”11. În schimb, bi-
umane”7. bliotecile se cuveneau cercetate sistematic pen-
Autorul își amintește că, în succesiunea in- tru desfolierea documentației referitoare la un
tereselor lui profesionale și intelectuale, „M-am subiect sau altul; ceea ce Lucian Boia a și făcut.
ocupat de istoriografie, iar apoi a venit imagi- Problema se constituia pe măsura înaintă-
narul”8. Era o turnură care marca, dacă nu o rii și nu avea pentru autor nimic tezist sau
etapă în afirmarea istoricului, în orice caz o dogmatic: „Nu mă interesa imaginarul în sine.
schimbare semnificativă de interes pentru do- Era evident că mă ocup de imaginar, dar nu
meniile subiacente vastelor teritorii ale disci- m-am gândit la imaginar ca la un domeniu cu
plinei istorice; unul deschis înnoirilor. anume reguli, pur şi simplu am făcut empiric
Fiind vorba despre un areal de cercetare cercetarea asta...”12 De aceea, așa cum se poate
în plină emergență, posibilitatea de a articula o vedea și din succesiunea titlurilor de mai sus,
părere proprie fără a întâlni ca obstacole opinii Lucian Boia a mers de la istoria imaginarului
preexistente era un avantaj. După cum mărtu- referitor la marțieni înspre cea a imaginarului
risește Lucian Boia, „Eu mi-am făcut singur explorării spațiului și a comutat către imagina-
ucenicia în imaginar, nu cunoşteam nici măcar rul escatologic.
lucrarea lui Gilbert Durand, Structurile antro-
pologice ale imaginarului, care avea să fie tra-
acolo el adaugă: „... pentru mine există și arhetipurile, dar și
dusă în româneşte tot cam în perioada respec-
istoria care mereu modifică, adică îmbogățește, complică
tivă”9. Lucrurile au avansat deci treptat, prin sau simplifică lucrurile. Există niște permanențe ale istoriei
în ceea ce privește imaginarul: din preistorie și până astăzi,
7 Jean Borel, [Lucian Boia, Pour une histoire de l'imaginaire omul e fundamental același. E același și nu e același... [...] De
(Collection Vérité des mythes), 1998], Revue des Sciences fapt, te scalzi întotdeauna în același râu și, totodată, nu te
Religieuses, an. 1999, t. 73, fascicula 3, p. 394. scalzi niciodată în același râu. Eu nu văd aici o contradicție,
8 Lucian Boia, Istoriile mele, ed.cit., p. 185. Idem, Explorarea văd doar o complementaritate între permanența arhetipuri-
imaginară a spațiului, ed. cit., p. 5: „M-am deprins cu imagi- lor sau, dacă nu ne place să le numim arhetipuri, fiindcă asta
narul în compania unor personaje din spațiu”. îl supără foarte tare pe Jacques Le Goff, să le zicem modele
9 Ibidem, p. 90. La p. 150, el își situează propriul demers fundamentale și durabile, și cursul nesfârșit al istoriei”.
după cum urmează: „Îmi place să cred că am mers pe o linie 10 Ibidem, p. 91.

mediană, la egală distanță de cele două extreme, adică de 11 Ibidem, p. 185.

extrema Gilbert Durand și de extrema Jacques Le Goff”. Tot 12 Ibidem, p. 90.


Dalina Bădescu – Lumina vine de la Apus

Lucian Boia s-a interesat, atunci când tate. Venise, în sfârşit, vremea când puteam
acest lucru a devenit posibil, de situația cerce- să-mi fac cărţile pe care doream să le fac”15. Dar
tărilor despre imaginar din Occident („... după apăruse și posibilitatea de a întemeia instituții.
1990 am intrat în legătură cu centrele de cerce- Așa a fost cazul Centrului de Istorie a Imagina-
tare a imaginarului din Franța”13.) Concluzia rului înființat în 1993 în cadrul Facultății de Is-
acestor incursiuni în mediile specializate a fost torie a Universității bucureștene, unde s-au
că „... Aceste centre nu prea au istorici printre organizat colocvii de specialitate pentru explo-
colaboratorii lor”14. În fond, faptul constituia o rarea miturilor istorice românești în general și
șansă pentru cel care voia să se aventureze pe a celor comuniste în particular. Au rezultat din
calea scrierii unei istorii a imaginarului. această activitate două volume coordonate de
Căderea vechiului regim și înlocuirea dic- istoric și scoase la Editura Universității: Mituri-
taturii cu o formulă politică mai permisivă a în- le istorice românești (1995), 12 cu studii sem-
găduit nu doar contactele nestingherite cu Apu- nate de 6 studenți și doi cercetători (Mirela–
sul. „Odată ce am scăpat de comunism am Luminița Murgescu și profesorul Boia însuși) și
înţeles să mă exprim şi să scriu în deplină liber- Miturile comunismului românesc (1995)16, cu

13 Ibidem, p. 146. 15 Ibidem, p. 113.


14 Ibidem, p. 146. 16 Ibidem, p. 119.
nume și cu contribuții sonore (Zoe Petre, Eugen plus, anii 1990 au fost ani de eliberare revolu-
Negrici, Adrian Cioroianu, Petru Guran ș.a.). ționară de totalitarismul roșu, când lumea aș-
Primul titlu a prefațat marele succes de autor al tepta cu anxietate și, totodată, cu nerăbdare
studiului Istorie și mit în conștiința românească analizele științifice care să probeze sentimentul
(1997). Al doilea urma să fie continuat prin- tuturor adepților schimbării: că fosta orânduire
tr-un volum secund, apărut în 1997, ambele fusese nocivă, rău gândită și prost pusă în prac-
părți ale dipticului de studii colective prefațând tică.
explorarea de autor Mitologia științifică a co- Motivele pentru care a ajuns Lucian Boia
munismului (București, 1999). la analiza miturilor naționale și a celor comu-
Nu sunt multe cazurile fericite în care niste, ambele zone fiind „sensibile”, când nu ta-
munca la catedră și în echipa de cercetare alcă- buizate de-a dreptul, sunt deci de mai multe fe-
tuită din studenți și tineri cercetători cu statut luri, dar convergente. În fapt, istoricul se men-
profesional deja angajat debușează în volume ținea în sfera de interese profesionale în care îl
cu tematici convergente și, în plus, în cercetări aduseseră împrejurările din deceniul anterior:
duse la bun sfârșit și în nume propriu. Datele investigarea imaginarului. Schimba doar orien-
de mai sus evidențiază însă că Lucian Boia a tarea fasciculului de lumină, venind dinspre
știut pune în operă un asemenea dublu succes, zone mai exotice și mai populare de interes că-
dând relief științific nu numai unui efort explo- tre altele, mai „fierbinți” și mai amenințătoare.
rativ personal, ci și unuia de echipă. Cel puțin În optica retrospectivă a istoricului, s-a mai pe-
câțiva dintre tinerii colegi asociați pe atunci trecut însă un fenomen – de natură subiectivă –
respectivelor strădanii au devenit nume cunos- care a condus la dezvoltările ulterioare: „Fuzi-
cute în domeniu (Mirela–Luminița Murgescu și unea dintre istorie, reprezentările istoriei și
Adrian Cioroianu). imaginarul de care deja mă ocupam de ani de
Dar acest rezultat era și pasul către care zile s-a produs în mod firesc și astfel am ajuns
pare să fi dus în mod firesc, treptat, o întreagă la mitologiile istorice și, în primul rând, la mi-
evoluție în carieră. După cum își amintește Lu- turile istorice românești”20.
cian Boia, „În anii 80, pe de o parte, mă ocupam Nu s-ar putea spune că apariția volumelor
de istoriografie și, pe de altă parte, de marțieni colective alcătuite sub coordonarea lui Lucian
sau de sfârșitul lumii”17. Preocupările pentru Boia și tipărite la Editura Universității bucureș-
înțelegerea și reconstituirea resorturilor, a per- tene – așadar într-o editură fără difuzare de
spectivelor și a tuturor detaliilor legate de masă, prin sistemul librăriilor – a trecut neob-
munca istoricului, caracteristice terenului isto- servată. Dimpotrivă, prezența respectivelor
riei istoriografiei, și cele vizând imaginarul ști- contribuții în circuitul cultural al momentului a
ințifico-fantastic, așadar modul de închipuire a stârnit un interes viu, manifestat la unii prin
alterității extraterestre, au cunoscut la un mo- elogii, iar la alții prin reacții irascibile, de ener-
ment dat un punct de convergență. De aceea, vare21.
declarația că „Dacă nu aș fi făcut cartea cu mar-
țienii nu cred că aș fi ajuns la miturile istorice
românești”18 nu trebuie să mire, în pofida aeru-
lui de butadă al formulării. clară şi de fermă. Ceea ce numeau comuniştii francezi
Nu este însă mai puțin adevărat că exista, cândva, cu dispreţ, un anticomunism primar”. Ibidem, p. 56:
20 Ibidem, p. 119.
în cazul istoricului, o întreagă aversiune – măr- 21 Ibidem, p. 119: „Cărțile au fost atunci foarte atacate. Bine,
turisită clar ulterior – față de comunism19. În și apreciate de unii, dar violent criticate de alții. Cuvântul
«criticat» e ușor, mai bine zis atacate cu reavoință dinspre
17 Ibidem, p. 118. partea conservatoare și naționalistă. Cum e posibil să spui că
18 Ibidem. marile personalități sau evenimente din trecutul glorios al
19 Ibidem, p. 55: „M-am născut şi am crescut într-o familie... poporului român ar fi mitologizate, adică ele nu ar fi chiar
unde atitudinea faţă de comunism a fost cât se poate de adevărate?”
POEM – bilingv

Ion CRISTOFOR

Ceasul de aur al poetului El reloj de oro del poeta


Nichita Stănescu Nichita Stănescu
Se dedică poetului Eugen Barz Dedicado al poeta Eugen Barz

În ultima vreme moartea intră şi iese mereu Últimamente la muerte siempre entra y sale
din cârciumă del bar
Ca în poemul unui faimos poet spaniol. Como en el poema de un famoso poeta español.
Moartea intră şi iese din cârciumă întotdeauna La muerte entra y sale de la taberna siempre a
la ora exactă la hora exacta
(poartă în buzunarul de la piept ceasul de aur (lleva en el bolsillo del pecho el reloj de oro del
al poetului Nichita Stănescu) poeta Nichita Stănescu)

Din spatele cârciumioarei în care veseli Desde detrás de la taberna donde se alegran
benchetuiesc negustorii, poeții, los mercaderes, los poetas,
delatorii şi târfele lor los delatores y sus putas
Mă strigă din răsputeri prietenul meu. Me llama a voces mi amigo.

Cum vă spun Como os digo


Din spatele cârciumii în care moartea intră şi Desde detrás de la taberna donde la muerte va
iese y viene
Mă strigă prietenul meu Mi amigo me llama
Maratonistul cu picioare de lemn El corredor de maratones con patas de madera
Vino la poartă şi leagă negrii dulăi ce mă latră Ven a la puerta y ata a los perros negros que
amarnic me ladran amargamente
Împuţitele bestii ce-mi tulbură până şi dulcele Las bestias apestosas que perturban mi dulce
somn de amiază. sueño de mediodía.

O, dragă prietene aş vrea să-i răspund Oh, querido amigo, quisiera responderle
În ograda mea nu ţin nici măcar o coadă de Ni siquiera guardo en mi patio la cola de un
câine perro
Ci doar câteva pisici visătoare. Sino unos gatos soñadores.
Nu cumva ai greşit, îl întreb, ¿No se ha equivocado, le pregunto,
Strada, numărul casei mele, ograda. De la calle, del número de mi casa, de mi patio?
Dar maratonistul (beat turtă, cum îi stă-n fire) Pero el maratoniano (borracho como una cuba)
strigă şi strigă mereu şi mereu ca un nebun grita y grita siempre como un loco
cu glasu-i de scapete, subţire Con su delgada voz de chivo expiatorio
Vino la poartă şi leagă-ţi potăile, turbaţii dulăi Ven a la puerta y ata a tus perros, los chuchos
Aşa te porţi, aşa îţi întâmpini prietenii tăi rabiosos
Así te comportas, así recibes a tus amigos
Mai încet, mai cu bună treabă,
dragul meu prieten maratonist Más despacio, con más cuidado
În primul rând eu nu am câini, Mi querido amigo maratoniano
sunt doar fericitul stăpân a trei pisici visătoare En primer lugar, no tengo perros,
Sólo soy el feliz dueño de tres gatos soñadores.
Și peste toate astea
Astăzi lipsesc, nu sunt acasă Y además de todo eso
Tocmai am plecat în La Paz, în Mexic și la Hoy falto, no estoy en casa
Montevideo Acabo de salir para La Paz, México y
Să-l caut pe Montezuma și ceasul său, Montevideo
calendarul solar A investigar minuciosamente a Moctezuma y
Să-i cercetez pe-ndelete cele 20 de simboluri: su reloj, el calendario solar
dragonul, vântul, A buscar sus 20 símbolos: el dragón, el viento,
la noche azul, la semilla, la serpiente cósmica,
noaptea albastră, sămânța, șarpele cosmic,
el Cimi (transformación), el ciervo, la liebre, el
Cimi(transformarea), cerbul, iepurele, apa,
agua, el perro,
câinele,
el mono, el camino, el maíz, el jaguar, el águila,
maimuța, drumul, porumbul, jaguarul,
el búho,
vulturul, bufnița,
la tierra, el pedernal, la tormenta y Ahau (el
pământul, cremenea, furtuna și Ahau
símbolo de la perfección o la flor).
(simbolul desăvârșirii sau floarea).
Y ahora que lo pienso, como cualquiera de
Și dacă mă gândesc bine, ca tot ardeleanu’,
Ardeal,
la urma urmelor
después de todo
eu nici măcar nu am, ca tot omul, o casă. yo ni siquiera tengo, como todos los humanos,
una casa.
Locuiesc de câteva decenii într-o frunză
albastră Vivo desde hace décadas en una hoja azul
Pe creanga albastră a unui copac En la rama azul de un árbol
Albastru și el Azul también
S-ar putea spune că am și olecuță de sânge Se podría decir que yo también tengo un poco
albastru. de sangre azul
Trăiesc fără nevastă, fără discipoli și fără griji Vivo sin esposa, sin discípulos y sin
Ca un autentic sihastru. preocupaciones
Așa că dragul meu prieten cu picioare de lemn, Como un verdadero ermitaño.
tandru și vesel maratonist Así que mi querido amigo con pies de madera
Află că sunt tot mai singur, Tierno y alegre maratonista
Aici printre azteci, olmeci și mayași Que sepas que cada vez me siento más solo
Dar de mai sunt, nu știu de mai exist. Aquí entre aztecas, olmecas y mayas
Pero por si aún estoy, no sé si sigo existiendo.
Candelora

Luigi PIRANDELLO

Luigi Pirandello s-a afirmat ca unul dintre cei mai importanți prozatori și dramaturgi din litera-
tura universală. Șirul de Nuvele pentru un an construiește o comedie/ tragedie umană, din zeci de
frânturi ale vieții italiene moderne, puse alături. Scriitorul a obținut în 1934 Premiul Nobel, pentru că
nuvelele sale dovedesc „improvizația lipsită de efort, care le conferă spontaneitate, elan, viață”.

Nane Papa, cu mâinile grăsuțe atârnate de – Rușine primesc! rușine! rușine!


borurile pălăriei vechi, deformate, îi zice Cande- Nane Papa zâmbește și, mai calm ca nicio-
lorei: dată, răspunde:
– Nu-ți rentează. Ascultă-mă pe mine, dragă. – Nu, scuză-mă. Rușine eu, eventual. Sunt
Nu-ți rentează. soțul tău. Ăsta e aspectul cel mai important, cre-
Și Candelora, furioasă la culme, îi strigă: de-mă, Loretta. Dacă n-aș fi soțul tău și, mai ales,
– Da’ ce-mi rentează atunci? să rămân cu ti- dacă n-ai mai sta cu mine, sub acest acoperiș os-
ne? să crăp aici de furie, de scârbă? pitalier, toată plăcerea, pricepi? ar dispărea. Aici
Nane Papa, calm, trăgând tot mai tare de pă- ei pot veni să te onoreze nepedepsiți, și toți cu o
lărie: plăcere cu atât mai mare, cu cât tu, să spunem
– Da, dragă. Dar fără să crăpi. Cu un strop de așa, îmi provoci dezonoare și rușine. Fără mine,
răbdare. Uite, să ți-o spun pe aia dreaptă, Chico… tu, Loretta Papa, ai deveni imediat un lucru mă-
– Îți interzic să-i spui așa! runt, fără valoare și foarte riscant, pentru care
– Dar tu nu așa îi spui? Chico… baronul, n-ar chel… Ce faci? Plîngi? Ei, nu,
– Tocmai fiindcă eu îi spun așa! haide! Glumesc…
– Ah, bine. Credeam că îți face plăcere. Nane se apropie de Candelora; încearcă s-o
Atunci vrei să-i spun baronul? Baronul. Eu zic că ia de bărbie; dar Loretta îi înhață mâna; deschide
baronul te iubește, draga mea Candelora, și chel- gura, ca o sălbăticiune, și își înfige dinții în brațul
tuiește cu tine… său; lung, lung; fără să-i dea drumul, strângând
– Ah, cu mine cheltuiește? Caraghiosule! tot mai tare, furios.
Nenorocitule! Nu cheltuiește mai mult cu tine? Aplecat, să-și țină brațul comod la nivelul
– Dacă nu mă lași să termin… Cheltuiește cu gurii ei, Nane scrâșnește și el din dinți, dar pen-
mine și cu tine baronul. Dar vezi? Dacă el cheltu- tru a zâmbi mut la durerea fulgerătoare ce-l face
iește mult mai mult cu mine, ce înseamnă? Ia să pălească.
gândește-te. Înseamnă că te apreciază pe tine, Ochii i se fac tot mai sclipitori și tăioși.
doar fiindcă primești lustru de la mine. Asta nu Apoi, când dinții Candelorei se desprind, ce
poți s-o negi. deliciu! simte ca o pată de foc în braț.
– Lustru? – se apucă iar să strige Candelora, Nu spune nimic.
în culmea mâniei. Își ridică încetișor mâneca hainei; cea a
– Da, lustru la ăștia… cămășii nu se înalță. Pânza s-a adâncit în carnea
Își ridică un picior și-i arată pantoful. rănită. Mâneca albă e pătată pe mijloc cu roșu.
Un cerc însângerat: cercul dinților puternici ai tul acela; un rânjet care deodată se frânge în ho-
Candelorei, întipăriți acolo, unul câte unul. Ia să hote de plîns.
te văd cum ți-o ridici! Dar, până la urmă, tot Și Candelora o ia la fugă spre vila mică.
zâmbind și încă foarte palid, Nane izbutește. Bra-
țul îi e devastat. Roată, fiecare urmă de dinte este Nane Papa, aproape fără să vrea, se strâmbă
o rană, iar înăuntru carnea e neagră. la față, într-o schimonoseală ștrengărească, ur-
– Vezi? – îi spune Nane, arătându-i. mărind-o cu ochii; apoi își privește brațul rănit,
– Inima ți-aș mânca-o așa! – urlă Candelora, care la soare îl arde rău; apoi, cine știe de ce, sim-
ghemuită pe scaun. te și el că-l înțeapă lacrimile din ochi.
– Știu – spune Nane. – Și tocmai pentru do- Este groaznic, într-adevăr, în plină amiază
rința asta, o să vezi că te vei convinge să nu pleci. sufocantă de august, să îți dai seama așa, într-o
Hai, scoate-ți pălărioara. Un pic de tinctură de pauză, că viața te apasă, plină de rușine și scârbă,
iod, ca să îndepărtezi veninul; niște vată cu spirt și să te apuce mila, în timp ce transpiri, pentru
și un pansament mic. Acolo, în sertarul biroului greutatea, asupra sufletului, a acelei rușini și a
meu, Loretta: al doilea pe dreapta. Știu că ești un acelei scârbe.
mic animal care mușcă și, tocmai de asta, țin la În toată mizeria soarelui torid, prin grădina
îndemână provizii de remediu urgent. despicată de umbre, Nane Papa simte acum înțe-
Candelora îi ridică brațul și se uită: se uită lesul (un înțeles care îl apasă, îl izbește și aproa-
în trecere. pe îl înspăimântă) al prezenței atâtor lucruri
Nane, în timp ce ea face asta, o admiră. nemișcate și parcă suspendate cu uluire în fața
lui: copacii, tulpinile înalte de salcâm, bazinul cu
Este o minunăție de forme și culori Cande- cercul de rocă artificială și cu oglinda verde de
lora, o sfidare plină de dispreț în ochii săi de pic- apă băltită, scaunele.
tor, care o descoperă mereu nouă și diferită. Ce așteaptă astea?
La această oră a amiezii, aici, în grădina vilei El se poate mișca; poate chiar să plece. Dar
mici, în bătaia soarelui negru de august, care se ce ciudat! Se simte parcă privit de toate lucrurile
decupează în umbre violente, este înspăimântă- nemișcate, din jur; și nu numai privit, ci și parcă
toare. Întoarsă de dimineață, după baia în mare, legat de farmecul ostil, aproape ironic, degajat de
descărnată și prăjită de soare și aerul sărat, are înțepeneala lor uimită, care îi face să pară inutilă,
în ochii limpezi, arși, în bărbia un pic adâncită, în neghioabă și caraghioasă posibilitatea sa de-a
părul blond, aspru, un aer de căpriță adormită în pleca.
voluptate. Cu brațele robuste, goale, decojite și Grădina aceea reprezintă bogăția baronului
șoldurile puternice, parcă vrea să sfâșie la orice Chico. El, Nane Papa, stă acolo de vreo șase luni;
mișcare rochița fragilă, de pânză albastră, lipită și, doar în dimineața asta, a simțit nevoia nestă-
de ea, care țipă pe carnea arsă. pânită de-a pune sub ochii săi și ai Candelorei, în-
Vai, ce ridicolă e rochia aia! toarsă de la mare, toată rușinea lui și a ei, cât era
Candelora a înotat goală, toată dimineața; de mare; dar râzând, fiindcă de-acum Candelora
goală, pe plaja pustie, și-a presărat și și-a pătat cu avea pretenția să iasă din rușinea asta, dacă – zi-
nisip încins carnea tare, în bătaia soarelui, sim- cea ea – se poate.
țind sub tălpile picioarelor freamătul proaspăt al Păi da! Fiindcă acum se vând bine tablourile
spumei mării. Cum mai poate oare să-i ascundă lui Nane Papa, iar valoarea artei sale noi, foarte
goliciunea zvâcnită rochița aia, de culoarea ceru- originale, s-a impus, nu fiindcă era într-adevăr
lui? Luată din decență, de fapt o face să apară înțeleasă, ci fiindcă imbecilitatea vizitatorilor bo-
mult mai indecentă decât dacă ar fi goală. gați ai expozițiilor de artă a fost obligată de criti-
Plină de mânie, ea observă admirația din că să se oprească în fața pânzelor lui.
ochii lui și, instinctiv, are un zâmbet flatat, care Critica? O vorbă goală, critica! O vorbă, ca-
însă o enervează imediat. Devine rânjet, zâmbe- re nu trăiește decât în izmenele unui critic. Iar
criticul la care Candelora, într-o zi, din disperare, simtă ca o piatră pe pânză; și numai asta îl inte-
a vrut să meargă pentru a-i striga în obraz că resează.
nu-i corect ca un artist ca Nane Papa să moară de Rușinea lui? viața lui? viața celorlalți? Lu-
foame, acel critic (cel mai ascultat dintre toți) a cruri străine, trecătoare, de care e inutil să ținem
vrut de fapt, cu un articol magistral, să atragă seama. Arta lui, doar ea trăiește, opera care își
atenția imbecililor asupra artei noi și foarte ori- dobândește atotputernic trupul din lumina și
ginale a lui Nane Papa, dar a vrut de asemeni ca frământarea sufletului său.
această recunoaștere a artistului să fie – să nu Dacă asta i-a fost soarta, e semn că nu putea
spunem plătită – ci grațios recompensată cu cea fi altfel. I se pare deja prea departe să se mai gân-
mai vie recunoștință a Candelorei. Și Candelora, dească la așa ceva!
imediat, nu doar față de acel critic, ci față de toți Și așa, ca din depărtare, i-a spus Lorettei, în
admiratorii mai fanatici ai noii arte a soțului ei, această dimineață, că i-ar fi plăcut, firește – vai,
amețită de victoria care poate i se părea că tre- dar fără să dea nici o greutate afirmației – i-ar fi
buie s-o coste cine știe cât, imediat, s-a dovedit plăcut să aibă lângă el, în viață, o femeie cumse-
foarte recunoscătoare; foarte recunoscătoare fa- cade, pe care sărăcia să n-o fi înfuriat în aseme-
ță de toți, mai ales față de acel baron Chico, ajuns nea hal; o tovarășă modestă și blândă, să se
chiar – iată – să-i găzduiască în mica lui vilă, ca să poată odihni la sânul ei; care să-i fi inspirat, cu
aibă onoarea de-a oferi adăpost unui miracol al suferințele ei, aceeași milă pe care i-o inspira
artei, unui fiu al gloriei… Și ce tratament! ce ca- odinioară arta lui nerecunoscută.
douri! ce petreceri! Loretta, bineînțeles, a sărit pe el ca o pisică
turbată.
Doar n-a costat-o nimic să facă asta, nimic Dar ce face, de atunci? Nu se mai întoarce cu
rău, pe sărmana Candelora! tinctura de iod, vata și pansamentul? S-a dus sus
I-a fost frică de sărăcie, asta e. Ea zice că nu; plângând, sărăcuța…
zice că era înfuriată, nu speriată; fiindcă sărăcia Acuma vrea să fie iubită Loretta. Iubită de
aceea nu ținea de mizerie, de degradare; ținea de el, poate de ciudă, împotriva indiferenței sale.
nedreptatea față de meritele lui. Această nedrep- Nu-i o nebunie? Dacă el ar iubi-o cu adevărat, ar
tate a vrut s-o răzbune. Dar cum? Iată cum: vila, trebui s-o ucidă. E nevoie de indiferența aceea, ca
mașina, barca, aurul, bijuteriile, călătoriile, hai- o condiție obligatorie pentru a suporta rușinea
nele, petrecerile… Și a simțit un mare dispreț pe care o reprezintă ea alături de el. Să iasă din
pentru el, rămas neschimbat, nici trist, nici bucu- rușinea asta? Dar cum mai e cu putință acum, da-
ros, neglijent ca înainte, fără altă bucurie în afară că amândoi o poartă înăuntru, în afară, împrejur?
de culorile lui, fără altă dorință decât să facă să- Singura soluție e asta, să nu-i dai importanță și să
pături, să facă săpături în arta sa, din nevoia me- mergi înainte, el pictând, ea distrându-se, cu Chi-
reu neîmplinită de-a ajunge în străfundurile ei, co deocamdată, apoi cu altul, dar și cu Chico și al-
cât mai adânc îi era cu putință, încât să nu mai tul laolaltă, fără griji. Lucruri de-ale vieții, pros-
vadă nimic din fantasmagoria caraghioasă a vie- tioare… Într-un fel sau altul, trec și nu lasă urme.
ții care se agită în jurul lui. Să râzi, între timp, de toate lucrurile născute gre-
Poate, sau chiar sigur, reprezintă gloria lui șit, ce rămân să se chinuie, în formele lor neno-
această fantasmagorie caraghioasă: bijuteriile, rocite și hidoase, până când, cu trecerea vremii,
luxul Lorettei, invitațiile, petrecerile. Gloria lui și, se prăbușesc în cenușă. Fiecare lucru poartă în
de ce nu?, rușinea lui. Dar ce-i pasă? sine chinul formei sale, chinul că e astfel și nu
Toată viața lui, toate cele ce trăiesc în el le poate fi altfel. Tocmai în asta constă noutatea ar-
pune, le dăruiește, le cheltuiește pentru plăcerea tei lui, în faptul că le transmite altora chinul for-
de-a umple de carne o frunză, devenind el însuși mei. Știe prea bine că orice cocoșat trebuie să se
pastă cărnoasă, fibre și vine ale acelei frunze; resemneze să-și poarte cocoașa. Și la fel ca for-
țeapănă și golașă o piatră, care să trăiască și să se mele sunt și faptele. Atunci când un fapt este un
fapt, nu se mai schimbă. Candelora, oricât s-ar E singur în vilă. Loretta, întoarsă dimineața
strădui, nu va mai putea, de pildă, să devină iar de la baia în mare, înainte de-a pleca a vrut să le
neprihănită, ca pe vremea când era săracă. Cu dea liber femeilor de serviciu. Deci nu e nimeni
toate că neprihănită, probabil, n-a fost niciodată care să-l ajute s-o ridice de jos; nimeni nu poate
Candelora, nici măcar ca fetiță. N-ar fi putut face da fuga să cheme o trăsură, ca s-o transporte la
ceea ce a făcut; și să se bucure, pe urmă. spital de urgență. Dar, din fericire, se aude pe
Dar cum așa, pe neașteptate, această nos- alee claxonul automobilului condus de Chico, ba-
talgie după puritate; să se lipească de el, acum, ronul. Și, puțin mai târziu, apare Chico, uluit, cu
izolată, liniștită, modestă, iubitoare? De el, după fața galbenă, de bătrân tâmpit, pe trupul tineresc,
toate câte s-au întâmplat? De parcă el, acum, ar lungan, îmbrăcat foarte elegant.
mai fi în stare să ia ceva în serios, în viața asta; și – Vai! ce s-a întâmplat?
mai ales iubirea! dar iubirea e toată mototolită, Fără să vrea, se holbează prin monoclu, să
ca a ei, cu imaginea caraghioasă a lui Chico și a vadă mai bine coapsa dezvelită.
acelui critic și a multor altora care, în jurul ei și al – Ajută-mă s-o ridic, ce naiba! – îi strigă Na-
lui, îmbrățișați idilic, s-ar apuca să joace hora… ne, înfuriat de eforturile zadarnice.
Dar, îndată ce o ridică cei doi, din mâna stri-
Of, of, la soare, tot sângele i s-a închegat și a vită sub șold cade pe jos un revolver, iar acolo
prins crustă, pe rănile de la mușcătură; iar înche- unde era șoldul, se ivește o pată de sânge.
ietura, ba chiar și o parte din mână, i s-au umflat; – Vai! vai! – geme atunci Nane, transpor-
iar venele i s-au încordat. tând-o cu Chico spre dormitor.
Nane Papa se scutură din gândurile sale și Nu de la spasme a înțepenit Loretta, ci în
începe să urce spre vilă. Strigă de două ori, întâi gheara morții. Nane Papa, ca înnebunit, îndată
de pe scară, apoi din holul mic: ce-a întins cadavrul pe pat, îi strigă lui Chico:
– Candelora! Candelora! – Cine era cu voi în stațiune, la băi? spu-
Vocea lui răsună prin camerele goale. Ni- ne-mi, cine era cu voi în stațiune, la băi, astă va-
meni nu răspunde. Intră în camera de lângă ate- ră?
lier, unde e masa de scris, și sare înapoi. În lumi- Chico, rătăcit, rostește câteva nume.
na plină, țeapănă în camera aceea albă, Cande- – Vai, la naiba! – exclamă atunci Nane, fero-
lora zace pe jos, lungă, țeapănă, cu rochia ridica- ce, năpustindu-se spre el, înhățându-l de piept și
tă, de parcă s-ar fi rostogolit; o coapsă dezgolită. scuturându-l din răsputeri. – Dar cum e cu putin-
Se năpustește, îi înalță capul. Vai, Doamne, ce-a ță să fiți cu toții așa de prostănaci, voi, ăștia, care
făcut? Gura, bărbia, gâtul, sânul s-au pătat cu ce- aveți niște bănet?
va galben-negricios. A băut borcanul de iod. – Așa de prostănaci? noi? – zice Chico, mai
– Nu-i nimic! nu-i nimic! – îi strigă. – Draga zăpăcit ca niciodată, trăgându-se înapoi la fiecare
mea Candelora, dar ce prostie ai făcut? Fetița zgâlțâit.
mea… Dar nu-i nimic! Cred că te arde un pic la – Sigur că da! sigur că da! sigur că da! – con-
stomac… Scoală-te! scoală-te! tinuă să zbiere Nane Papa. – Așa de prostănaci
Încearcă s-o ridice și nu izbutește, fiindcă încât să-i stârniți sărăcuței dorința de-a fi iubită
sărăcuța a înțepenit în spasme. Dar el nu-i spune de mine! Înțelegi? De mine! de mine! Iubită de
„sărăcuța”: – Fetițo… fetițo… – fiindcă i se pare mine!
cam caraghios că a băut tinctura de iod. – Feti- Și izbucnește într-un plîns disperat, prăbu-
țo… – îi repetă și îi mai spune „prostuța mea”… Și șindu-se peste cadavrul Lorettei.
încearcă să-i tragă rochia albastră, subțire, peste
coapsa dezgolită, care îl jignește; și își întoarce
ochii, să nu-i vadă gura, așa, toată neagră… Ro- Traducere de Laszlo ALEXANDRU
chița se sfâșie, la smuceala mâinii lui agitate și îi
descoperă mai tare coapsa.
Fotograme din istoria filmului
românesc (II)

Precursorii: Claymoor şi Paul Menu


Ioan-Pavel AZAP

Dacă filmul românesc a început să existe cu


adevărat abia cinci decenii după evenimentul ca-
re certifica data de naștere a celei de-a șaptea ar-
te – în 1943, o dată cu premiera Nopţii furtunoa-
se a lui Jean Georgescu, film asupra căruia vom
reveni –, primul spectacol cinematografic este
prezentat în România la mai puțin de cinci luni
de la „ieșirea la rampă” a fraților Lumière. Aşa
cum am spus, prima reprezentaţie publică a fra-
ţilor Lumière are loc în 28 decembrie 1895, la
Paris. În România, primele proiecţii vor fi pre-
zentate la scurt timp (şi apropiat de proiecţii si-
milare din alte capitale europene: Londra şi Bru-
xelles – februarie 1896, Viena şi Berlin – aprilie
1896, Geneva – mai 1896), anume în 27 mai
1896, la Bucureşti, în redacţia ziarului de limbă
franceză L’Indépendance Roumaine (cu sediul pe
Calea Victoriei, vizavi de Palatul Telefoanelor, în-
tr-o clădire între timp dispărută, evenimentul fi- Claymoor (Mihai Văcărescu)
ind consemnat printr-o placă comemorativă am- într-o fotografie pre-1900
plasată pe zidul clădirii actuale). Intuind poten-
ţialul comercial al noii invenţii, administraţia zia-
rului hotărăşte să aducă pe cheltuială proprie ci- Cel care, ca sarcină redacţională nu doar
nematogaful la Bucureşti, iar pentru aceasta din curiozitate sau intuind neapărat viitorul re-
apelează la serviciile lui Edwin Schurman, cele- centei invenţii, a mediatizat – am spune azi – şi a
bru impresar din epocă al nu mai puţin celebre- comentat intens evenimentul în paginile ziarului
lor actriţe Adelina Patti şi Eleonora Duse, ca in- bucureștean în rubrica sa „Carnet du High-Life”,
termediar pe lângă fraţii Lumière. Aparatul şi fil- a fost Claymoor, celebru gazetar monden al ul-
mele sosesc la Bucureşti în 24 mai 1896, în seara timului pătrar al veacului al XIX-lea. Pe numele
aceleiaşi zile având loc o proiecţie de probă în său adevărat Mihai Văcărescu (București, 1843 –
prezenţa personalului ziarului şi a celor implicaţi Bucureşti, 1903), Claymoor este ultimul descen-
în „afacere”. Proiecţia pentru public urma să aibă dent al poeților Văcărești, nepot al lui Ienăchiţă
loc a doua zi, sâmbătă 25 mai, dar din cauza unei şi fiu al lui Iancu Văcărescu, „un gazetar de cursă
defecţiuni la lumina electrică a fost amânată pen- lungă, original, de mare rafinament […] figură
tru 27 mai. pitorească a boemei bucureștene, om de lume și
de spirit”, personalitate ciudată a vremii: „Prin
nobila sa ascendență era acreditat de drept la se- ducţiile cinematografice sunt reluate. Imaginile
ratele și recepțiile din lumea protipendadei soci- care le oferim publicului sunt absolut noi şi ex-
ale și artistice, dar și în instituțiile Statului, inclu- cepţional de interesante. Cascada Niagara trans-
siv la Palatul Regal. Cult, prudent, discret, dar și ferată la Bucureşti constituie un punct de atrac-
viclean, el realizează cotidian, timp de un sfert de ţie, de mare originalitate. Primii paşi de copil este
secol, cronica acestor întâlniri mondene, cu toată o scenă de un farmec tulburător. Automobile, în-
încărcătura lor de spectacol și diplomație, de in- că necunoscute la noi, vor fi contemplate cu plă-
trigi și uneltiri. Claymoor nu și-a limitat cronica cere prin intermediul fotografiei animate. Ur-
doar la oglindirea balurilor și petrecerilor de la mează un Călător furat de doi tâlhari – un tablou
etajele superioare ale societății; el a însoțit și ori- care te face să râzi. Carul Reginei te transportă în
entat gustul estetic al protipendadei scriind cro- plin carnaval, la Paris, iar Dădaca şi soldatul con-
nică teatrală și muzicală, de artă plastică și chiar stituie una dintre cele mai reuşite farse pe care
sportivă. Polivalența și activismul lui au generat, ne-o putem imagina” (L’Indépendance Roumaine,
desigur, reacții pro și contra în epocă. Risipită 13 mai 1897)4. Spre deosebire de consemnările
prin ziare și almanahuri, neadunată încă laolaltă, actuale din presa cotidiană, care denotă mai de-
publicistica lui Claymoor este diversă și misteri- grabă ignoranță, Claymoor dă dovadă de o inteli-
oasă, populată cu personaje, făpturi și atmosferă genţă mobilă şi de intuiţia necesare premergă-
stranii, constituindu-se într-o frescă inimitabilă, torului.
de mari dimensiuni a sfârșitului de veac XIX”1. În felul acesta, vrând-nevrând, Claymoor es-
Iată ce scria Claymoor a doua zi după prima te primul cronicar de film din România: „Mihail
proiecţie bucureşteană: „Ieri seară aparatul ci- (Mișu) Văcărescu ar fi rămas cu certitudine «le-
nematografic a fost aşezat în marele salon al zia- gat» în hățurile mondenității, în captivitatea
rului nostru, unde vor avea loc proiecţii ziua şi acesteia și, ca atare, pândit de umbra uitării, dacă
noaptea... A fost ca o ieşire din biserică într-o zi dr. Ion Cantacuzino n-ar fi identificat, la începu-
de sărbătoare... Personajul misterios care mane- tul anilor ’60, «cronicile» lui referitoare la primul
vra la fel de misterioasă lanternă magică ne-a spectacol cinematografic (1896) și la primele
condus la Moulin Rouge în timpul unei petreceri «filme» realizate (1897) în România. Din acel
nocturne... Totul se derulează cu o asemenea ve- moment, toate schițele și proiectele, toate etapi-
ridicitate şi cu o asemenea viteză, încât poţi cre- zările și demersurile pentru o istorie a filmului
de că într-adevăr aceasta e realitatea”2. În acea românesc încep invariabil și imperios cu… cele-
primă seară a fost proiectat, evident, „tabloul” brul Claymoor! Din acel moment, aura de «croni-
Sosirea trenului în gara La Ciotat, dar şi: Un di- car monden» se estompează pentru a prinde
neu, Lecţia de bicicletă, Grădina Botanică, Dejun contur, prin forța destinului, aceea de pionier al
pe iarbă, Piaţa Operei din Paris, Pe lac, La băi de celei de-a șaptea arte în România”5.
mare, Un bufet... Un detaliu amuzant este acela că Faptul că, aşa cum judicios remarcă Vale-
după primele proiecţii, notează Claymoor, „pen- rian Sava în cartea sa, Istoria critică a filmului
tru a nu-i alarma pe părinţi, numărul cu Can- românesc contemporan, Claymoor nu face dis-
can-ul de la Moulin Rouge a fost suprimat”3. O, tincţia între aparatul de filmat şi peliculele afe-
tempora!... Deşi fulgurante, notaţiile sale despre rente, care, acestea din urmă, sunt văzute doar ca
filme nu se deosebesc esenţial de succintele pre- un „apendice” indispensabil noii invenţii de cap-
zentări din programele revistelor sau siturilor de tare a imaginii în mişcare, nu implică un vot de
azi, se poate spune că, dimpotrivă, au o mai mare blam la adresa acestuia. În acei zori ai cinemato-
coerenţă: „După câteva zile de întrerupere, pro- grafului, nici chiar fraţii Lumière nu făceau în
mod clar această distincţie: „Aceştia ajunseseră
1 Viorel Domenico, Claymoor, București, Ed. Intact, p. 6.
2 Marian Țuțui, O istorie a filmului românesc, București, Cen-
trul Național al Cinematografiei, f.a., p. 1. 4 Ibidem, p. 53.
3 Apud Viorel Domenico, op. cit., p. 49. 5 Ibidem, p. 7.
la cinematograf precum Columb în America, fără bulosul au timp să se nască din elocinţa gesturi-
să ştie ce-au descoperit. La proiecţia din 28 de- lor şi funcţionalitatea recuzitei: «... în timp ce ser-
cembrie 1895”, de la care fraţii au lipsit, „Lumi- vitorii turnau pe rând, în pahare, vinuri şi şam-
ère tatăl (Antoine) s-a scuzat pentru denumirea panie fumegândă». Cronicarul de la L’Indépen-
rebarbativă de cinematograf şi s-a referit la cei dance Roumaine scrie ca şi cum instantaneele
doi fii ai săi [...] doar ca inventatori ai aparatului, fără nici o legătură între ele ar face parte din-
fără a se gândi să precizeze că filmele din proiec- tr-un film unitar, susţinându-se perfect fără epi-
ţie erau realizate de cel mai mic dintre fraţi, Lou- că şi fără story, prin racorduri temporale: «După
is [...] Chimişti, tehnicieni şi industriaşi, le lipsea o delicioasă plimbare cu barca pe lacul fermecat,
tuturor, pentru moment, nu numai conştiinţa ne descoperim dintr-o dată pe peronul unei gări,
vreunei auctorialităţi filmice ori a funcţionalităţii exact în momentul sosirii trenului» (s.n.)”7. Am
aparte a peliculei din aparat, ci şi intuiţia viitoru- insistat asupra lui Mihai Văcărescu-Claymoor
lui invenţiei”6. Revenind la Claymoor, Valerian atât pentru pitorescul figurii sale, dar mai ales
Sava dă Cezarului ce este al Cezarului: „Mihai pentru rolul și locul de precursor, de reper, de
(Mişu) Văcărescu merită însă cu certitudine, mai prim „izvor scris” privind începuturile cinemato-
mult decât alţii, să fie primul nume al (pre)isto- grafiei în România.
riei filmului românesc. Nu e, de-a dreptul, «pri- Am spus începuturile cinematografiei în
mul critic de film din România şi din Balcani» – România şi nu începuturile proiecţiilor cinemato-
cum a fost etichetat protocronistic – pentru ace- grafice în România, pentru că tot Mihail Văcăres-
laşi motiv în virtutea căruia nici un istoric nu i-a cu-Claymoor va comenta, în 1897, primele „filme
proclamat drept primi critici de film ai lumii pe («vederi») românești” realizate de Paul Menu.
gazetarii anonimi de la Le Radical şi La Poste, ca- Potrivit lui Bujor T. Rîpeanu8, Paul Menu, născut
re au comentat în ziarele lor din 30 decembrie în 1876 la Paris (mort tot la Paris, în 1973), este
1885 proiecţia pariziană [...] Claymoor inaugu- descendent al unei familii alsaciene, rezidente în
rează însă pentru noi ontogenia acestei discipli- România din secolul al XIX-lea până în 1947. Fo-
ne şi implicita naturalizare a cinematografului în tograf de profesie, bucureştean prin adopţie,
România. Ca şi confraţii săi francezi, antrenaţi în probabil că Menu a fost angajat de fraţii Lumière,
prealabil în cronica de spectacol, el are revelaţia alături de alţi zeci de operatori porniţi în lumea
în unicat a marilor începuturi, uimitor de întrea- largă, pentru a le promova, a le populariza inven-
gă în preciziile ei intuitive [...] Aristocratul literat ţia. Curios şi entuziast, putem bănui, tânărul fo-
reţine altceva decât şocurile standard ale proiec- tograf se metamorfozează peste noapte în opera-
ţiei inaugurale. Deci nu Sosirea trenului în gară, ci tor şi realizează primele filmări din România, a
varietatea tipologică a figurilor umane, surprinse
de aparat în concreteţea şi simultaneitatea celor
câteva zeci de secunde ale altei «vederi» din se-
tul casei Lumière. Respectiv imaginea în mişcare
a ieşirii credincioşilor din Nîmes – un cadru în
cadru, am zice: «De sub portalul templului, co-
boară mulţimea credincioşilor. Recunoaştem aici
toate figurile, bătrâna devotată, cu cartea de ru-
găciuni în mână, doamna elegantă, bărbatul bi-
got, credinciosul fervent, tânărul curtezan care
nu respectă nici măcar sfinţenia locului...». Apoi 5
alura de ritual a unui dineu filmat, redus şi el la Paul Menu
maximum un minut, dar în care atmosfera şi fa-
7Ibidem, p. 28-29.
6Valerian Sava, Istoria critică a filmului românesc contem- 8 Bujor T. Rîpeanu, Cinematografiștii, București, Ed. Mero-
poran, vol. 1, București, Ed. Meridiane, 1999, p. 29. nia, 2013, p. 339.
Dalina Bădescu – Portretul lui Miki Trifan

căror iniţiativă aparţine tot ziarului L'Indepen- Moşilor şi unul dintre cele patru „episoade” ale
dance Roumaine, care adusese cinematograful în Inundaţiilor de la Galaţi. Aceste din urmă pelicule
Regatul României. Este vorba despre 17 actuali- schimbă şi perspectiva asupra „operei” fotogra-
tăţi turnate în intervalul 10 mai-20 iunie 1897, fului-cineast, perceput până în acel moment ca
respectiv: „Bufetul” de la Şosea; „Cântarul” la hi- un simplu tehnician care a înregistrat mecanic
podromul Băneasa; 10 Mai 1897. Defilarea; 10 evenimentele cărora le-a fost martor: „Surpriza
Mai 1897. M.S. Regele călare ocupând locul pe Bu- este cu atât mai plăcută, cu cât calitatea copiilor
levard pentru a prezida defilarea; 10 Mai 1897. descoperite este ireproşabilă. Noile «mostre»
M.S. Regina în trăsură şi M.S. Regele călare reve- sunt menite să modifice «perspectiva» asupra
nind la Palat escortaţi de Statul Major Regal şi de autorului lor: fotograful Paul Menu îşi afirmă şi
ataşaţii militari străini; Bastimentele flotilei de pe vocaţia de operator cinematografic, îndeosebi
Dunăre; Exerciţiile marinarilor flotilei de pe Du- secvenţa Târgului Moşilor – prin tipurile surprin-
năre; Inundaţiile de la Galaţi (I-IV); La Şosea se, prin dinamismul mişcării în cadru, prin calită-
(I-II); Târgul Moşilor (I-II); Terasa cafenelei Cap- ţile de atmosferă – constituind un document pre-
şa; Tribunele la cursele de la Băneasa. Majoritatea ţios privind începuturile filmului românesc”9.
acestor „vederi”, care au premiera într-un spec- Deşi cariera de cineast a lui Paul Menu se întinde
tacol de gală în 28 iulie 1897, s-a pierdut, în Ar- pe durata a doar 40 de zile, deşi la vârsta senec-
hiva Naţională de Filme existând multă vreme tuţii s-a raportat cu detaşare, chiar uşor (auto)-
doar un fragment de 15 metri de peliculă, un mi- ironic la această aventură din tinereţe – redesco-
nut de proiecţie, din „vederea” cu titlul M.S. Regi- perit de oamenii de cultură români după 1960,
na în trăsură şi M.S. Regele călare revenind la mărturiile sale s-au păstrat în interviuri, în apari-
palat, escortaţi de Statul Major Regal şi de ataşaţii ţiile la televiziunea română şi în presa culturară
militari străini. din România –, acesta rămâne un precursor, pio-
Dar, în 1995, istoricul de film Bujor T. Rî- nier autentic cu „acte în regulă” al filmului româ-
peanu, aflat în vizită la Cinemateca Franceză cu nesc.
prilejul centenarului cinematografului, descope-
ră o parte dintre „vederile” lui Menu: [Tribunele 9Călin Căliman, Istoria filmului românesc (1897-2017), Bu-
la] cursele de la Băneasa, La Şosea (I şi II), Târgul curești, Ed. Contemporanul, 2017, p. 16.
POEME – bilingv

Pedro SANCHEZ SANZ


Traducere de Paula COVALSCHI

S-a născut la Sevilla în 1970. În prezent locuiește în Jerez de la Frontera, unde lucrează ca profe-
sor. A câștigat diverse premii, printre care și International Platero Award, un premiu acordat de Clubul
de carte spaniol la Organizația Națiunilor Unite (Geneva, Elveția) pentru povestea sa El Indiano. A pu-
blicat următoarele cărți de poezie: Ciudadela Siiada (Huelva, 1998), Nocturno en Amaranta (Sevilia,
1999), Urme în zăpadă (El Puerto de Santa María, 2003), Memoria iubirii nelocuite (Sevilia, 2011),
Noaptea. stone (Jerez, 2011), Temperance and other georemes (Sevilia, 2013) și Un fulger prins într-un
pumn. Haikus (Jerez, 2014). De asemenea, a publicat cartea de povestiri Huidas imposibles (Sevilla,
2011).
A fost co-editor al revistei literare și culturale El Ático de los Gatos și a publicat diverse colaborări
în reviste, atât tipărite (Al Hocema, Tierra de Nadie, El Ático de los Gatos, Cuadernos del Matemático,
Clarín) cât și digitale (Groenlandia, Noua Grecie).
Premii obţinute: Premiul Internațional Platero de poveste scurtă de la Clubul de carte spaniol la
Organizația Națiunilor Unite (Geneva, Elveția), Premiul de poezie El Ermitaño (Puerto de Santamaría,
Cádiz), Premiul Internațional de Poezie Rilke (Oviedo), Premiul de poezie Barro (Sevilia), Premiul de
Poezie Orașul Lepe (Huelva)

SCHIERMONNIKOOG SCHIERMONNIKOOG
Se retiró la marea, dejándonos Mareea s-a retras, lăsându-ne
como buzos varados en el limo. ca pe niște scafandri blocați în nămol.
El horizonte se alejaba en busca Orizontul se îndepărta în căutarea
del cántico de pájaros pequeños, cântecului păsărilor mici,
invisibles, siempre presentes; vida. invizibile, mereu prezente; viață.
Vida de latitudes imposibles, Viață a latitudinilor imposibile,
donde la luz es velo y las dunas unde lumina e un văl și dunele
esconden una calidez de gato. ascund căldura unei pisici.
El tiempo dejó de sonar, el canto Timpul a încetat să mai răsune, cântecul
de las aves del ártico se impuso păsărilor arctice s-a impus
al plomizo atardecer en el puerto. amurgului plumburiu în port.
Horas más tarde las ondas vendrían Câteva ore mai târziu, valurile vor veni
a expulsarnos del paraíso, pero să ne expulzeze din paradis, dar
desde la lejanía de velamen de la distanța pânzelor
y cuerdas, pude distinguir mi cuerpo și a frânghiilor, îmi puteam distinge corpul
plantado en la loma entre los arbustos, plantat pe deal printre tufișuri,
oteando como un faro de sangre, privind ca un far de sânge,
para ver como respiraba el agua ca să văd cum respira apa
en su frialdad de granizo y cielo. în răcoarea ei de grindină și de cer.
LA CASA DEL CASA PIERSICILOR
MELOCOTONERO (Stampă japoneză)

(Estampa japonesa) În casa piersicilor


o siluetă se oprește în fiecare după-amiază.
En la casa del melocotonero Admiră cu tandrețe ramura și fructul,
se para una figura cada tarde. așa cum se zâmbește unui copil în creștere.
Admira rama y fruto con ternura, Zăbovește, cu răbdare, așteptând
como se sonríe a un niño que crece. ca lumina să-i îmbrace de gală, pielea
Se demora, con paciencia, esperando dulce și parfumată.
que la luz vista de gala la piel Încă se entuziasmează.
dulce y fragante. A cedat mandatului de uimire,
Aún se emociona. care triumfă în ciuda deziluziei.
Ha cedido al mandato del asombro, Și zâmbește ca un copil la joacă.
que triunfa a pesar del desencanto. (cel care a fost în ținuturile lui Ishikawa).
Y sonríe como un niño que juega Lumina trece. Copacul se retrage
(aquel que fue en las tierras de Ishikawa). în întuneric. Scârțâie vechea
La luz pasa. El árbol se repliega poartă a livezii.
en la penumbra. Chirría la vieja În pragul casei
cancela de la huerta. zâmbetul. încă durează
Bajo el umbral de la casa aún
le dura la sonrisa.

AL CALOR DE AQUEL LA CĂLDURA ACELUI


ÁRBOL COPAC
(Cernudiana) (Cernudiană)

Miraba aquel árbol que sonreía Se uita la acel copac care zâmbea
cerca de su ventana; lângă fereastra sa;
su sonrisa verde, fresca, inocente zâmbetul lui verde, proaspăt, inocent
era alborada de pájaros tiernos. era răsăritul păsărilor tandre.
Era capa y corona de su amor Era mantia și coroana iubirii sale
apenas estrenado, abia începută,
las ramas flexibles le recordaban ramurile suple îi aminteau
sus ágiles brazos en la piscina; brațele ei agile în piscină;
la robustez de su tronco, robustețea trunchiului său,
columna férrea de su nuevo ardor. stâlp de fier al noii lui înflăcărări.
Aquel árbol cómplice propiciaba Acel copac complice i-a proptit
un halo de divinidad efímera. o aureolă de divinitate efemeră.
Lo talaron. Un invierno nefasto. A fost tăiat. O iarnă nenorocită.
Él mismo alimentó El însuși a hrănit
el fuego de su hogar con sus astillas. focul casei sale cu ale lui așchii.
Un ascua diminuta O mică scânteie
voló en ardiente protesta, dejando a zburat în semn de protest înflăcărat, lăsând
quemadura en el dorso de su mano. o arsură pe dosul mâinii sale.
Al llevarse a la boca un vaso de agua Când duce un pahar de apă la gură
o al escribir un verso, sau când scrie un vers,
ve la breve cicatriz, y recuerda vede scurta cicatrice și își amintește
la sombra del árbol, la luz del cuerpo, umbra copacului, lumina trupului,
antes de que las llamas se tornaran înainte ca flăcările să devină
volátiles pavesas del olvido. scântei volatile ale uitării.

ALBADA DE DUBLÍN ALBADA* DUBLINULUI


La lluvia es apenas un rumor de hojas
en la mañana tenue y desvaída; Ploaia e doar un foșnet de frunze
suenan los primeros pasos del día în dimineața slabă și stinsă;
sobre las aceras aún durmientes. primii pași ai zilei se aud.
La radio susurra que terminó pe trotuarele încă adormite.
la búsqueda: el naufragio de ayer Radioul șoptește că s-a terminat
ha devuelto el cuerpo del joven Nolan. căutarea; naufragiul de ieri
Sus hermanos tuvieron mejor suerte. a adus înapoi trupul tânărului Nolan.
Frații lui au avut mai mult noroc.
Las gaviotas gritan una elegía
sincera por el pescador ahogado. Pescărușii strigă o elegie
El sueño me empuja a seguir durmiendo sinceră pentru pescarul înecat.
como una amante maternal y tierna. Somnul mă împinge să continui să dorm
ca o amantă maternă și tandră.
Arrecia sobre el alféizar la lluvia.
Lyric efe-eme, las siete y media: Ploaia se revarsă pe pervazul ferestrei.
empiezan ya lejanos los primeros Lyric FM, șapte și jumătate:
compases de El Mar de Debussy. Încep deja de departe primele
Duermo măsuri din Marea lui Debussy.
arropado por las lentas caricias Dorm
de las ondas, y un eco submarino învăluit în mângâierile lente
de angustia resuena bajo las sábanas; ale valurilor, și un ecou submarin
un segundo de miedo invertebrado. de angoasă răsună sub așternuturi;
o secundă de frică nevertebrată.

* Compoziție poetică sau muzicală care exprimă senti-


mente legate de sosirea zilei. În unele zone ale Spaniei
albadas se cântă în ajunul sărbătorilor patronale.
Alexandru MACEDONSKI (1854-1920)
Un secol în veșnicie
Constantin CUBLEȘAN

Unul dintre marii poeți moderni, protago-


nistul la noi al modernismului, realizând racor-
darea liricii momentului la marea poezie euro-
peană (parnasianism, simbolism), Alexandru
Macedonski (1854-1920), controversat în epocă,
nu atât datorită inegalității operei sale (G. Căli-
nescu), cât mai ales temperamentului recalci-
trant (a scris contestatar împotriva aproape tu-
turor scriitorilor importanți, de la Vasile Alecsan-
dri, I.L. Caragiale, George Coșbuc până la Tudor
Arghezi, Eugen Lovinescu ș.a.), suferind un opro-
briu public excesiv, ce s-a prelungit până în zilele
noastre, datorită unei nefericite epigrame dedi-
cate lui Mihai Eminescu, scrisă și publicată în
chiar momentul internării acestuia în ospiciu. Za-
darnice au fost disculpările sale, zadarnice nenu- o întreagă pleiadă de tineri poeți, care au format,
măratele articole, studii de amploare, monogra- de altfel, generația parnasiană, între care Mircea
fii, capitole în istoriile literare etc., care i s-au Demetriade, Al. Obedenaru, Ștefan Petică, Iuliu
consacrat în timp, scrise de redutabili critici și is- Cezar Săvescu, Al. T. Stamatiad, Horia Furtuna,
torici literari (Eugen Lovinescu, G. Călinescu, Tu- cărora li s-au alăturat scriitori de marcă ai epocii:
dor Vianu, G. Ibrăileanu, Vl. Streinu, D. Micu, Mir- Ion Pillat, Gala Galaction, George Bacovia, Adrian
cea Zaciu, Adrian Marino, Nicolae Manolescu, Maniu, Ion Barbu ș.a., interesați de programul es-
Mihai Zamfir ș.a.), publicul cititor a păstrat asu- tetic al curentului simbolist, pe care acesta l-a te-
pra lui o anume reticență (nedreaptă, evident), oretizat în numeroase articole cu caracter de di-
pe care poetul a resimțit-o acut, dominanta poe- recție literară, de importanță majoră fiind: Poe-
ziilor din volumul Excelsior (1895), bunăoară, se zia Viitorului (1892) sau În pragul secolului
înscrie sub semnul lamentației unui damnat (1899).
(„Din ce în ce mai multe/ Amarnice insulte/ În- Starea aceasta a damnării, tematica damna-
tâmpin ne-ncetat,/ Cât inima-mi sărmană/ În- tului, vine dintr-o viziune romantică în haloul că-
treagă e o rană,/ Un hoit de sfâșiat” – Din ce în reia opera lui Al. Macedonski se dezvoltă până la
ce…). Dincolo de această suferință, poetul s-a im- condiția simbolistă, regăsindu-se aici motive și
pus ca un autentic mentor, șef de școală literară, teme specifice care rezonează din creația unor
reunind în jurul revistei Literatorul (înființată de spirite franceze moderne (Baudelaire, Verlaine)
el și condusă în diferite etape ale apariției), prin- cu care se deslușesc fertile filiații, dar și în ale ro-
cipalul organ al promovării simbolismului, pa- mantismului național (Bolintineanu, Heliade,
tronând cenaclul de renume de pe lângă revistă, Cârlova). „Rămânând în sfera romanticului –
punctează cu aplomb Gheorghe Glodeanu în pre- energie…–/ Spart a fost orașul mare”) sau Ron-
fața la volumul antologic pe care îl realizează delul lui Saadi, Rondelul lui Tsing-Ly-Tsi ș.a. por-
la centenarul morții poetului – O sută și una de tretizări atemporale pitorești. Poetizează prin
poezii (Editura Academiei Române, București culori, prin sunete; din câteva imagini florale su-
2021) – Macedonski își asumă, în mod succesiv, gestive creează atmosferă
postura poetului mesianic, dar și aureola roman-
tică a geniului damnat, neînțeles și disprețuit pe De flăcări, de aur, pembè, argintate,
nedrept de lumea în care trăiește”. Nebună orgie de roze oriunde,
În creația de început (Poezii, 1881), este cul- De boți agățate, pe ziduri urcate,
tivat un sentimentalism de factură idilică („Era Și printre frunzișuri de pomi ce le-ascunde.
un cer umplut de soare,/ Când ți-am adus într-un
Pe ritmuri persane în strofe-așezate,
buchet/ iubirea mea mistuitoare/ Ș-al inimei
Melodic, culoarea, culorii răspunde… -
adânc secret” – Buchetul), dublat însă de viziunea
De flăcări, de aur, pembè, argintate,
tenebrelor, de fatalul destin al unor oropsiți ai
Nebună orgie de roze oriunde.
soartei, ca în Ocnele („Sute de lumânărele lică-
resc înnegurate,/ Și din fundul ce-ngrozește stră- Un neamț a fost magul grădinii uitate.
bătând, pare că-ți zic,/ C-aici una lângă alta, zac Răpit fu de visul cu tainice unde,
ființe vinovate,/ Ca victime înfierate de destinul Și, dându-le viață ce-n suflet pătrunde,
inamic”). Curând orizontul tematic, ideatic, se Lăsatu-le-a-n urmă, în roze-nchegate,
deschide în dihotomia specifică: real – ideal, totul De flăcări, de aur, pembè, argintate”
esențializându-se în ritmurile perfecte ale ilus-
(Rondelul rozelor din Cișmigiu)
trativismului parnasian descriptivist:
Întreg ciclul rondelelor creează o atmosferă
Templu'nalt ce e din piatră cu-ngrijire
de febrilă trăire emoțională, sugestionată prin
prelucrată
contemplare, într-o natură ce reflectă, prin sine,
În inscripții hieratici răspândite cu belșug
drame existențiale:„E vremea rozelor ce mor,/
Prin a soarelui praf de-aur schinteiază și s-arată
Mor în grădini, și mor și-n mine – Ș-au fost atât
Uriaș prin înălțime, răpitor prin meșteșug.
de viață pline,/ Și azi se sting așa ușor.// În tot,
Zece stâlpi ce poartă-n mijloc zece chipuri se simte un fior./ O jale e în orișicine./ E vremea
colosale rozelor ce mor –/ Mor în grădini, și mor și-n mi-
Încadrate cu năframe, sub fațadă predomnesc, ne.// Pe sub amurgu-ntristător,/ Curg vălmășa-
Uși de bronz întredeschise pe-adâncimea unei guri de suspine,/ Și-n marea noapte care vine/
sale Duioase-și pleacă fruntea lor… –/ E vremea roze-
Lasă-n colțuri să pătrundă raze ce lor ce mor.” (Rondelul rozelor ce mor); sau nos-
le-ngălbemesc” talgii spiritualizate („Mai sunt încă roze – mai
sunt,/ Și tot parfumate și ele,/ Așa cum au fost și
(Ospățul lui Pentaur, vol. Excelsior, 1895)
acele,/ Când ceru-l credeam pe pământ” – Ronde-
Coborârea într-un trecut arheologic – aici în lul rozelor de august); sau meditația la presenti-
Egiptul faraonic – e un procedeu tipic parnasian. mentul morții în suavul parfum al crinilor:„În
Retragerea poetului într-un turn de fildeș, crini e beția cea rară:/ Sunt albi, delicați, subțira-
de unde să privească lumea în detașare față de tici. –/ Potirele lor au fanatici –/ Argint din a soa-
problemele ei diurne, oferă perspective de con- relui pară.// Deși, când atinși sunt de vară,/ Mor
templare pe care Macedonski le cultivă cu o ele- pâlcuri sau mor singuratici,/ În crini e beția cea
ganță a versului, deplină. Ținuturile exotice îl rară:/ Sunt albi, delicați, subțiratici.// În moarte-
atrag prin misterul lor arhaic, al unor lumi dispă- le vremi, mă-mbătară,/ Când, fragezi și primăvă-
rute, cum bunăoară în Rondelul orașului din Indii ratici,/ În ei mă sorbiră, extatici,/ Și pe-aripi de
(„Într-a soarelui magie/ Strălucesc porfiruri ra- rai mă purtară;/ În crini e beția cea rară” (Ronde-
re,/ Urme șterse tot mai tare/ Din străvechea lul crinilor). E un maestru al formelor fixe (ron-
delul), decantând miniatural sentimente profun- tică socială. În Noaptea de aprilie polemizează
de de puritate și candoare. nostalgic pe tema amorurilor înșelate de ingrate
Romantice rămân însă perspectivele satiri- amante pasagere („Doamna mea, dar… Mai ții
ce asupra contemporaneității, pe care o vede mi- minte?/ …/ Este-adevărat, desigur: Nu făcusem
zeră și nepăsătoare la dramele individului orop- jurăminte/ Ca să ne iubim o viață cum se face-
sit al sorții („Mizeria e tristă când muma-n dispe- obicinuit!/ Un capriciu de o noapte are altfel de
rare,/ La fiu-n agonie privește, și nu are/ Nici cuvinte/ Și, cu toate-aceste, o clipă cât un secol
doctor, nici prieten, nici pâine în dulap!/ Mizeria ne-am iubit!). În Noaptea de ianuarie se revoltă
e tristă când cazi din înălțime,/ Și lumea, prefă- împotriva parveniților din societatea obtuză, in-
cându-ți virtuțile în crime,/ Ajungi o biată frunză sensibilă la demersurile grave ale denunțurilor
pe-al stradelor noroi,/ Și vezi pustietate în față poetului vizionar:„O! dar voi, care prin viața ce
și-napoi!” – Un beneficiu). Își asumă astfel condi- pe buni și răi adapă,/ Treceți fără-a lăsa urme ca
ția de rezoner al tuturor durerilor lumii pe care și câinele prin apă,/ Grași, pedanți, burdufi de
le alină doar liniștea din natura mereu renăscân- carte și de-nvățătură goi –/ Bogătași ce cu picio-
dă din moartea ei ritualică rul dați la inimi în gunoi,/ Parveniți fără rușine,
mizerabili ce la cârmă/ Faceți salturi de paiațe
Aud ce spune firul ierbei, și văd un cer de aprilie pe frânghie sau pe sârmă,/ N-am cu voi nici un
plin, amestec, căci în lume de-ați trăit,/ E o satiră-n-
M-așez privind în clarul lunei sub transparența treagă faptul că v-ați zămislit”. Poate cea mai vi-
atmosferei rulentă imagine satirică a zădărniciei vieții se
Și-n aeru-mbătat de roze sfidez atingerea află în Noaptea de noiembrie. Imaginându-și pro-
durerei pria moarte și fastul formal al înmormântării,
Cu cântece nălucitoare cum sunt candorile de grotesca descompunere a materiei în mormânt,
crin. poetul meditează sumbru asupra, tocmai, a pre-
O! feerie a naturei, desfășură-te în splendoare, tinsei nemuriri:
Regret suprem al fiecărui în tainicul minut când
moare, Pătrundeți nepătrunsul și spuneți-ne unde
Fiindcă tu ești pentru suflet repaus dulce și Ne ducem când mormântul asupra-ne s-a-nchis?
suprem. Un vis e oare moartea? Sau viața e un vis? (…)
O! feerie a naturei, vindecătoare de nevroze/ …/ Și omul care cade e repede uitat…
Veniți: privighetoarea cântă, și liniacul e-nflorit Furtuna când pe aripi de vânturi se aduce
Ce-i pasă unei frunze de frunza ce se duce?
(Noapte de mai)
Capodoperă a pledoariei pentru urmarea,
Astfel îi apare condiția ingrată a poetului
până la sfârșitul fatal, al unui ideal suprem, este
martor al atâtor nedreptăți („Sublim poet, ca mi-
Noaptea de decembrie. Balada emirului din Bag-
ne tu n-ai trăit în lume/ Să simți indiferența cum
dad, care pleacă în călătoria inițiatică, lăsând în
vine să sugrume/ …/ Ce trebuie să facă acei ce
urmă-i averea întreagă (îndemnul fiind unul de
flămânzesc?/ …/ Să cânte?... Pentru cine?... Să
sorginte biblică), alegând calea spre Meka ce re-
moară?... Pentru cine?.../ Și cine știe, oare, în
prezintă idealul desăvârșirii spirituale, traver-
moarte de e bine?/ Să plângi?... Însă plânsul pro-
sează deșertul (simbol al deșertăciunii existenți-
voacă râsul azi” – Noaptea de iunie).
ale) fără abatere, în ciuda tuturor neajunsurilor
Ciclul nopților e, fără îndoială, una dintre
care îl copleșesc. E un poem construit pe tema ge-
paginile de satiră socială, morală ș.a., cele mai
niului, a contrastului între lumea pedestră coti-
fascinante din literatura noastră contemporană.
diană din care evadează și lumea ideală spre care
Aici se împletesc, în mare originalitate, elemente-
tinde eroul romantic al acestuia. El devine sim-
le unor viziuni fantastice, de vis ori de reverie, cu
bolul credinței într-un ideal superior și impor-
o simbolistică a idealurilor iluzorii, deopotrivă cu
tant nu este dacă în final își atinge sau nu ținta
sarcasmul insinuat al tablourilor grotești de cri-
Spre Meka se duce cu gândul mereu/ …/ fărul lui Eminescu, care și acesta e marcat de ide-
Spre Meka-l răpește credința – voința, alul nemuririi.
Cetatea preasfântă îl cheamă în ea, Poet al damnării creatorului, Al. Macedon-
Îi cere simțirea, îi cere ființa, ski a realizat o operă originală prin tocmai medi-
Îi vrea frumusețea – tot sufletu-i vrea – tația superioară asupra condiției existențiale a
Din tălpi până-n creștet îi cere ființa, acestuia într-o lume a deșertăciunii, el însuși do-
vedindu-se a fi un scindat între realitate și vis.
importantă este doar perseverența cu care se de- „Macedonski n-a găsit fericirea, după care a aler-
votează urmând credința atingerii idealului su- gat ca după o nălucă scumpă – scria Pompiliu
prem („Dar iată… – părere să fie, sau ea?.../ În za- Constantinescu în sinteza Poeţi români moderni –
rea de flăcări, în zarea de sânge,/ Lucește… – decât în fantasmagoria versului, în izolare interi-
Emirul puterea și-o strânge … –/ Chiar porțile oară și într-o substituire a ceea ce este, prin ceea
albe le poate vedea…/ E Meka! E Meka! Ș-aleargă ce ar trebui sa fie”. Oricum însă, lirica sa impune
spre ea”). Astfel, jertfa Emirului poate fi asemă- o operă de mari deschideri în modernitatea liricii
nată cu aceea a gestului lui Hyperion, din Lucea- noastre contemporane.

Dalina Bădescu – Papagalul roşu


Parabole

Marius DOBRIN

Am pornit spre Petroșani pentru că nu vă- fost prin filtrul ideologiei oficiale sau cu mai pu-
zusem niciun spectacol semnat de Victor Ioan țină măiestrie. Victor Ioan Frunză, care a colabo-
Frunză, regizor titrat și ale cărui spuse mi-au rat și acum, așa cum o face mereu, cu scenografa
atras atenția, ale cărui note de lucru, atât cât am Adriana Grand, a dat, astfel, spectacolului anver-
putut vedea, mi-au plăcut prin modul în care și-a gura unei proiecții cinematografice, cu glamour.
stimulat colaboratorii. Nu mai departe de finalul Mai mult, pe toată deschiderea scenei, fundalul a
lui 2022, când revista SpectActor a găzduit inter- fost o proiecție a cerului, față de care personajele
viul cu Cári Tibor, cel mai solicitat compozitor de s-au văzut și prin perspectiva unor profiluri cu
muzică de teatru și de film – în țară și în afară –, încărcătură simbolică. Ca de obicei, am fost me-
care povestea că a fost descoperit și încurajat de reu atent, cu un ochi, cu o ureche, la reacțiile pu-
acest regizor. Am mers să văd ‘Omul cu mârțoa- blicului. Sigur, am privit o comedie romantică,
ga’, un titlu uitat sau abordat nu chiar în montări- dacă e să folosim etichetele uzuale. Textul a fost
le de prim rang, în plutonul care dă tonul în tea- respectat în întregime, cu foarte puține actuali-
trul românesc. De altfel, din bogata dramaturgie zări sau ajustări. Am tresărit când Nichita, cel ca-
interbelică mai nimic nu se mai joacă. Doar, din re aprinde sentimentul dragostei în Ana, soția lui
când în când, marginal, este ales vreun titlu de Chirică, spune „a mea”... când se referă la femeia
Mihail Sebastian sau Camil Petrescu. Pe raftul re- iubită. Exprimarea amintind de posesie sună
zervat acestui timp teatral, am în bibliotecă un strident în zilele noastre, dar, în trecut, avea un
exemplar din 1957 al piesei lui George Ciprian, sens care nouă ne scapă. Jucat bine, spectacolul
piesă apărută cu treizeci de ani mai înainte, pe s-a încheiat în aplauze – care s-au mai auzit de
care a început s-o scrie nu mult după primul răz- câteva ori pe parcursul său, mai ales când pe sce-
boi mondial – după cum mărturisește în cuvântul nă și-a făcut apariția chiar un cal adevărat, pen-
înainte. O piesă jucată, destul de repede de la apa- tru un tur, condus de antrenorul său și avându-l
riția care i-a adus un succes de public, și în Eu- alături pe eroul Chirică, interpretat de Mihai Si-
ropa (Paris, Berlin, Praga, Berna). Și nu oricum! ma: o ilustrare a gloriei câștigate de „omul cu
Der Mann mit dem Klepper, la Teatrul Schiller din mârțoaga”. Mă gândesc ce a rămas în spectatori,
capitala germană, în regia lui Ernst Legal, l-a avut pentru că nu a fost vorba doar de o poveste de-
în rolul principal pe Lothar Müthel. L’Homme et spre un succes urmărit cu perseverență. Nu a
son toquard, la Théâtre des Mathurins, s-a bucu- fost vorba de pariuri și de bani care încep să cur-
rat de construcția lui Georges Pitoëff, alături de gă din abundență. Adesea îmi stă pe buze între-
Madeleine Lambert și Pierre Brasseur. barea lui Pavel: „Pe boi îi are în vedere Dumne-
După ultimul gong, scena teatrului Ion D. zeu aici?” – atunci când atrage atenția la sensul
Sîrbu a devenit un ecran panoramic pentru un ascuns al multora dintre cuvintele Învățătorului.
generic aidoma unui film într-un cinematograf. Pentru că și în artă, ca și în evanghelii, lucrurile
Cu muzică de film... Și brusc am realizat că multe sunt spuse în parabole. Chiar și în ultimul act
dintre creațiile literare românești nu au ajuns să din Omul și mârțoaga putem găsi îndemnul de
fie ecranizate sau, dacă, totuși, s-a întâmplat, a a dărui (oferă tuturor din câștigul de pe urma
victoriilor calului său: „Să nu-ţi pară rău. Ăştia cu ochi luminoși fără discriminare.
sunt bani nemunciţi, trebuie să-i dăm până la ul- Îmi amintesc mereu de un spectacol itine-
tima leţcaie”), putem reflecta la bâlciul deșertă- rant care a ajuns și în Craiova. În deschidere,
ciunilor – cu defilarea celor veniți sub diverse unul dintre cei care îl construiseră a citit un text
titulaturi de societăți, atrași de bani și prea puțin explicativ, menit să ne atenționeze asupra pro-
de ajutorul celor în nevoie. Dar care este miezul blemelor ridicate de spectacol, un text de-a drep-
acestui text? Imaginea care se ivește în minte este tul didactic, moralizator. După căderea cortinei,
precum aceea dintr-un basm, când feciorul de la discuția inițiată spre a ne culege impresiile, am
împărat alege din grajd calul cel răpciugos, îi dă spus că, pentru mine, taman acel prolog a produs
jăratic și cu el săvârșește fapte de vitejie și duce o reacție de reticență. Aș fi fost câștigat fără echi-
totul la bun sfârșit. Ei bine, înțelepciunea de a voc de poveste. De jocul actoricesc. A fost un
alege doar ceea ce e de folos se dobândește. Chi- spectacol cu multă emoție, aducând în fața noas-
rică se bazează pe acumularea de cunoștințe, ea tră stări, sentimente, frământări datorate unor
este sursa unei reușite. Totodată, ne putem gândi probleme practice, desprinse dintr-o documen-
că și cunoașterea este fragilă când e vorba de tare privind cazuri reale de tineri care se trezesc
oameni. Științele naturii sunt riguroase, cele pri- incluși într-un gen în care nu se simt natural.
vind comportamentul uman sunt atinse de adie- Atâta umanitate în poveștile acelor actori și ac-
rea probabilității, de suflul unei nesfârșite contra- trițe, atâta dragoste de oameni!
rietăți. Chirică a studiat domeniul îngrijirii calului, Și m-am gândit că prea adesea cei care vor
al pregătirii pentru performanță, a acumulat, în să facă mai bună viața unor semeni, atrăgând
timp, informațiile care să-i asigure expertiza. Este atenția celor care pot produce o schimbare, aleg
un studios. Dar pe soția sa nu reușește s-o înțe- o cale aspră, încât efectul asupra acelora e con-
leagă deplin, nu-i deslușește sentimentele, stările trar. Și aceia, tot bine intenționați, pierd acuita-
prin care trece și care o schimbă. Oamenii, cu toa- tea vederii și uită o altă parabolă, una care se în-
te preocupările în acest sens, nu pot fi cuprinși pe cheie așa: „ori de câte ori ați făcut aceste lucruri
deplin între coperțile unei cărți, ale unui tratat, unuia dintre acești foarte neînsemnați frați ai
oricât de voluminoase și de respectate. Parabola Mei, Mie Mi le-ați făcut”. Această grabă de reac-
piesei Omul cu mârțoaga are și stratul limpede ție, spre încordare, e tot mai vizibilă azi, când oa-
expus al dragostei de aproape, al îngăduinței pen- menii se împart ușor în două tabere, indiferent
tru varietatea, oricât de ciudată, a fiecăruia, privit de subiectul discutat cu aprindere, și vor să le

Sorin LEOVEANU în „Richard III” - regia BOCSARDI Laszlo / foto Albert DOBRIN
impună celorlalți propria viziune, fără să cedeze peare, Richard III, și nu eram sigur dacă începuse
ceva. ori nu cu sintagma faimoasă „iarna vrajbei noas-
Zilele trecute am mers din nou, ca de atâtea tre”. Rămăsesem marcat puternic de sentimentul
ori, cu drag, să văd la lucru studenți la actorie. Un tulburător al înțelesului extras din relațiile celui
spectacol construit de profesoara lor, Haricleea aprioric negativ cu cei simplu asumați ca din ta-
Nicolau, pornind de la o piesă foarte mult jucată băra cea bună, ba chiar victime, deci inocenți. Și
în Europa, Martir, de Marius von Mayenburg. Un nu pentru că actorul principal, Sorin Leoveanu,
spectacol adaptat generației de azi, bine croit în- are charismă, dar felul de rostire a mutat accen-
tr-o încuibare: vedem cum pe scenă –și în spațiul tul de la maleficul imuabil al personajului său
din jurul ei- un grup de tineri actori joacă secven- spre păcatele tuturor celorlalți. Fiecare, victimă
țe din înregistrarea unui film artistic pe un sce- sau doar slab, vulnerabil, apare limpede ca a se fi
nariu inspirat de piesa dramaturgului german. pretat la o maliție, a fi profitat de nefericirea al-
Un spectacol greu, adus într-o formă suplă, mai tuia. Tulburătoare percepție, la acest spectacol,
lesne de apropiat tinerilor, chiar dacă e vorba de că răul e ca praful ce s-a așternut pe noi toți, pe
lumea unor liceeni. Piesa oferă un bun exemplu propriul nostru trecut de fapte. Și mâna care ar
de citire a textelor religioase într-o cheie directă, vrea să ridice piatra ezită.
la scară 1:1. Parabola nu e înțeleasă și, de aici, Cum mai putem distinge? Richard însuși, în
două consecințe. Protagonistul, cu nume predes- furtuna iscată la final, rostește, cu un ecou mai
tinat: Benjamin – un rol greu, dus la capăt cu brio puternic decât altă replică faimoasă, aceea a
de Adrian Tudor –, devine, din copilul cu toate schimbului pentru un cal, o rugă disperată:
semnele ingenuității, simulacrul unui profet, ci- „Doamne, dă-mi un semn! Dă-mi un semn!”. Ob-
tând asprele cuvinte din cartea sfântă, ceea ce ar sesiv, repetat... Îl aud, îl tot aud.
fi o încercare pentru cei ce le aud, doar că para-
bolele sunt ignorate și cele citite sunt duse până P.S. Întâmplarea face ca, exact când am pus
la consecințe dramatice dintr-o lectură inadecva- punct, fiind aniversarea lui Silviu Purcărete, mi-a
tă. Forma – inflexibilă – naște crima. Cei din jur apărut în fața ochilor dialogul său cu George Ba-
se poziționează fără înțelegere. Fie se duc spre o nu, dialog care începe cu o altă parabolă. Parabo-
altă extremă, fie îl ignoră, fie îi speculează tulbu- la burdufului cu multe găuri, ce-și păstrează apa
rarea, fie nu știu să domolească încrâncenarea. doar prin gestul responsabil al tuturor de a le
Sunt spectacole ce-ți rămân în gând fără acoperi cu un deget. E nevoie de fiecare. Dar vă
să-ți propui. Încolțesc. invit să citiți ce spun doi oameni ce caută mereu
Trecuse ceva timp de când văzusem, în do- înțelesul (https://yorick.ro/silviu-purcarete-in-
uă seri consecutive, cum a imaginat regizorul momentul-in-care-am-terminat-repetitia-la-un-
Bocsárdi László, la Craiova, piesa lui Shakes- spectacol-nu-mai-suport-sa-l-vad-2/).

Adrian Tudor în v e r S E T 8,23 – regia Haricleea NICOLAU/ foto Albert DOBRIN


POEME
Mihaela MERAVEI

Poem cu nebuni Din amintirile unei poezii


Ziua începe cu mâinile goale – Când iarna și-a intrat în drepturi
țipătul unei păsări ca al unei femei rostogolindu-se pe ultima pantă dintre
care dă să nască în mijlocul străzii tinerețe
printre mașini, și restul zilelor mele,
mulți câini și nebuni. mi-a înțepenit și poezia într-un cub
transparent prin care
Spitalizați câinii, domnilor! Lăsați liberi îi vedeam ultimul zâmbet încrustat pe chip.
nebunii,
nu le mai furați libertatea! Nimic nu a mai fost ca înainte.
Lăsați-le mușcăturile să umble dezbrăcate Pisicul a plecat de acasă luând urma pașilor
prin orașul plin ochi de minciuni în care timpului,
pe estacada pieței centrale
înțelegând până și el că nu tot ce zboară se
sunt expuse toate măștile purtate de oameni
mănâncă,
când vor să li se spună prieteni.
canarul a refuzat să mai cânte, de dorul
pisicului
se privea neliniștit într-o oglindă opacă,

Adevărul este că… primăvara s-a speriat și a fugit din viață


peste șapte mări și șapte țări
neputând să facă față viforului din trăiri.
Adevărul nu se plimbă cu fața în jos,
ca o vrabie zgribulită prin care
Eu m-am chircit pe dunga unei cărți,
au trecut atâtea nostalgii
așteptând ca nimicul din mine să se împrăștie.
încât a devenit resemnare.
Tăcerea glacială mă rodea ca un hârciog,
Cu cât îl împingi înăuntru, aș fi vrut să urlu contra vântului,
cu atât se va zbate să se elibereze – să zgârii pământul cu atâtea cuvinte
ceva egal cu greutatea noastră câte-mi ieșeau sulițe prin degete.
pe metru pătrat de suflet uitat.
N-a fost să fie, îmi ziceam și… rând pe rând
Așa că să nu mai căutăm în măști tăiam
muzeul din noi înșine, cele șapte capete ale balaurului care-mi furase
nedumeriți precum hingherul care lumina,
adună câinii străzii în timp ce inimii îi făceam scut din amintirile
fără să-i întrebe dacă au avut vreodată stăpân. unui poezii.
Oamenii mi se păreau
ce cărau după ei cu atâta îndârjire
prin grindina clipelor de cenușă.

atât de frumoși Prea amorțită în cutia transparentă, pasărea


nu mai avea pic de lumină în aripi,
cerul sein i se închidea ca un ochi sinucigaș,
Acum câtva timp, mi se păreau cocoșați cum
nu-i rămăsese strop de curcubeu în piept să-i
treceau
bată ca o inimă;
gârboviți prin deșertul din mine, unde îmi
în ziua cutremurului, cutia de sticlă se croi
îngropasem
înflorind în zeci de alexandrite,
ultima scânteie de viață;
ca un parbriz înghețat atins de o castană
aveam impresia că sunt dromaderi,
coaptă.
îi catalogam fără să mă întreb ce păstrau
în desagile de pe spatele câmpiei de frici,

Dalina Bădescu – Dürer postmodern


Apoi a venit tăcerea aceea puternică precum o
rugăciune. Soarele din orașul unde
Când m-am trezit, pasărea mi se înălța dintre
versuri
m-am născut
dincolo de umbrele morții și oamenii, Moto:
ah, oamenii... Fiecare dimineață este un altfel de poem
mi se păreau atât de frumoși cum se opinteau
la fiecare sută de metri de urcuș sisific, În orașul cu săbii de lumină, soarele este un
sorbind fericirea strop cu strop achingiu;
din cocoașele lor de dromaderi îndumnezeiți, dacă am decapa cuvântul
încât mi-au făcut poftă de viață! prin zeci de site și tot nu am ajunge
la oasele lui.

În partea ta stângă Este o dimineață altfel această dimineață


albastră –
naștere sau moarte deopotrivă –
Se întâmplă uneori ca o fiinţă să-ți deschidă, aurora la fel se reverberează pe genele
fără să te aștepți, robinetul cu sentimente gândului meu.
atât de tare…, încât șuvoiul să te ia pe sus, Nu pot să tac doar pentru că așa se cade
precum un gheizer, emoțiile să te ridice în al sau pentru că am învățat încă din incipit
nouălea cer; teoria capului plecat,
miști neputincios din pleoape, nu pot să tac pentru că nu pot să respir
incapabil să mai știi care este capătul lacrimii și atunci,
și unde începe fluviul de lumină, pe felia asta de aer, îți ung din memorie
te zbați să-ți menții capul la suprafață sufletul
și să respiri nu din matusalemicul Kilimanjaro și, din când în când,
al plămânilor, amintirea unei îmbrăţişări.
ci din inimă, de acolo unde se întâmplă centrul
Universului. Știi și tu că aerul acesta dintre noi
este mai roz decât a fost părul meu vreodată
Brusc, robinetul se închide sau fericirea înfierată în alte culori care, iată,
și cazi din acel vârf de lance, din acea coloană sparge și ultima fereastră dincolo de care
de trăiri cineva
în realitatea înecată de prea mult își ascunde cu pudoare inima.
sentimentalism.
Dacă să mă trezesc ar fi o moarte,
Te renegi ca să-ți menții respirația, să dorm la nesfârșit
cămașa de forță te strangulează, ar fi moartea morții;
nu mai simți arsura lacrimii, între cele două,
nici gustul amărui al apei de ploaie. prefer zborul,
O stare halucinantă de imponderabilitate, ca un jurământ.
un întuneric lipicios care te înșfacă de
beregată și…
țiuie…,
țiuie a lipsă de oameni și iubire,
țiuie lumina a gol în partea ta stângă.
Poezia și avatarurile lui Orfeu

Mircea BÂRSILĂ

Poetul Dumitru Chioaru revine în critica li-


terară cu studiul Avatarurile lui Orfeu (Editura
Univers, 2022), structurat în opt capitole depen-
dente – fiecare dintre ele – de un anumit avatar
al orfismului: Cap. I. „Avatarul grecesc: armonia
Ființei” (Imnurile lui Orfeu, Sapho, Pindar și Teo-
crit); Cap. II „Avatarul latin: Eros și Thanatos”
(Vergiliu, Horațiu, Catul, Properțiu și Ovidiu);
Cap. III „Avatarul medieval-creștin: coborârea în
Infern (Trubaduri, truveri, minnesangeri”, F. Vil-
lon, Trubadurii italieni și Dolce stil nova, Dante
Alighieri); Cap. IV. „Avatarul renascentist-baroc: poeziei lirice, corespunzătoare câte unui episod
pactul reînvierii” (Petrarca, Pierre de Ronsard, din structura mitului”. În mod firesc, autorul de-
Gongora, Quevedo și William Shakespeare); Cap. finește – încă din prima secvență a cărții – con-
V. „Avatarul romantic: întoarcerea privirii” (Hol- ceptul de poezie orfică: „ Numesc poezie orfică
derlin, Novalis, Shelley, Keats, Leopardi și Ner- acea parte a liricii concepută ca modalitate nu
val); Cap. VI „Avatarul modern/ simbolist: sfârte- numai de trăire, ci și de cunoaștere în sens de
carea” (Edgar Allan Poe, Baudelaire, Verlaine, inițiere, atât pentru poet, cât și pentru cititor.
Rimbaud și Georg Trakl); Cap. VII „Avatarul mo- Spre deosebire de poezia lirică în general, a cărei
dern/ poezia pură: capul și lira” (Mallarmé, Valé- substanță o reprezintă emoțiile și sentimentele,
ry și Rilke). Ultimul capitol – În loc de concluzii – poezia orfică presupune și cunoașterea metafizi-
este intitulat „Guillaume Apollinaire: între Orfeu că, născându-se/ .../ „la întâlnirea dintre viață și
și anti-Orfeu”. moarte” și ducând, în forma de cântare, la trans-
În secvența intitulată Introducere, Dumitru figurarea spirituală a existenței./ poezia orfică se
Chioaru trece în revistă ipotezele referitoare la naște, prin urmare, din ceea ce Gilbert Durand
originea tracului Orfeu (prototip ale poeților ins- numește „imaginație simbolică, fiind o viziune a
pirați și, respectiv, un „erou civilizator”, care a re- existenței materializate în limbaj” (p. 13)
format misterele dionysiace, pe un nou fundal Vocația „arheologică” a lui Dumitru Chioaru
mentalitar, acela al culturii vinovăției care a înlo- se concretizează în depistarea reverberațiilor or-
cuit străvechea cultură a rușinii), la caracterul fice în poezia fiecăruia dintre cei treizeci de poeți
inițiatic al Imnurilor orfice (elevate, scurte, so- care fac obiectul studiului său și, totodată, în ca-
lemne, transmise, fragmentar, de urmașii citare- drul paradigmelor lirice cercetate. În capitolul
dului), care se deosebesc în mod esențial de im- dedicat poeților latini, episodul orfic al pierderii
nurile homerice – narative – cu un evident sub- Euridicei glisează spre pierderea iubirii din prici-
strat popular (și în care „sacrul și profanul, divi- na infidelității: cea a iubitei sau cea a îndrăgosti-
nul și umanul sunt încă nedespărțite”) și la cele tului ce-și caută fericirea și în brațele altor femei.
șapte „avataruri”, „în înțelesul de paradigme ale Capitolul se încheie cu următoarea concluzie
pertinentă: „modificările pe care poeții latini și, pe de altă parte, nuanțând, cu un ascuțit simț
le-au produs în structura și în semnificațiile mi- critic deosebirile dintre ei. În oda Diotima, Hol-
tului sunt consecințele nu numai ale viziunii lor derlin celebrează puterea cântecului de a transfi-
personale, ci și ale mentalității lumii romane fun- gura magic existența, eternizându-și, astfel, iubi-
damentate pe valori mult mai terestre decât ale ta (Susette Gontard) și iubirea dintre ei.
grecilor”(p. 60). Melancolicul Novalis spera în trecerea în
Poeții Evului Mediu (trubadurii, truverii și nemurire, prin moarte, și în „nuntirea”, cu iubita,
minnesangerii) au „montat” în portativul creștin, în împărăția nopții „în care s-a născut Eros, prin-
în termenii iubirii spiritualizate, mitul iubirii din- cipiul creator al lumii, pentru a încerca o nouă in-
tre Orfeu și Euridice. „Adorația femeii provine timitate androgină cu ființa iubită” (p. 149).
însă din cultul Fecioarei Maria”. Conform codului Dacă Shelly, în poemul dramatic Orfeu, îi
cavaleresc, trubadurul este vasalul unei doamne atribuie celui întors singur din Infern o stare de
pe care o idealizează și o slăvește ca stăpână a revoltă („El înalță spre ceruri un cântec mâni-
inimii sale. Fervoarea erotică a trubadurilor se os”!), Keats „reprezintă episodul în care Orfeu se
înscrie de fapt în tematica „iubirii neîmplinite/ scufundă în noaptea melancoliei, ca doliu purtat
nefericite” (Bernard de Ventadour), în cea a „iu- în memoria Euridicei și presimțire covârșitoare a
birii de departe” (J. Rudel) sau în aceea a iubirii propriei morți” (p. 155).
„ca boală fără leac” (Thibaud de Champagne). În Orfismul celui mai mare poet romantic ita-
poezia autorilor din gruparea „Dolce stil nova” lian, Giacomo Leopardi, constă, între altele, în
din care a făcut parte și Dante, femeia (donna muzicalitatea versurilor care tulbură, prin statu-
angelo) „nu este o ființă omenească idealizată, ci tul lor incantator, acele adâncimi ale sufletului
o idee de care poetul e îndrăgostit ca și cum ar fi unde numai muzica poate să pătrundă. În con-
o ființă vie” (p. 87...). În cazul lui F. Villon, așa cepția sa, raportul dintre Dragoste și Moarte este
cum reiese din De două ori baladă, „mitul lui Or- unul de tip corelativ („Copile-a sorții, Dragostea
feu își inversează sensul, femeia infidelă făcân- și Moartea/ deodată s-au născut” – Dragoste și
du-l pe poet să ardă pe rugul suferințelor infer- Moarte), întocmai ca în cosmogonia orfică.
nale: „Pe proaspătul tânăr studinte/ îl dăm pe Poeziile autorilor moderni Edgar Allan Poe,
mâna fetelor?/ O, nu! Eu cred că-i mai cuminte/ Baudelaire, Verlaine, Rimbaud și Georg Trakl fac
să-l frigem ca pe-un vrăjitor”. Epocă a re-învierii obiectul capitolului al VI-lea „Avatarul modern/
culturii antice, Renașterea – afirmă Dumitru simbolist:sfârtecarea., iar capitolul VII „Avatarul
Chioaru – corespunde episodului în care Orfeu modern/ poezia pură: capul și lira” este dedicat
face cu zeii Infernului pactul reînvierii Euridicei. poeților Mallarmé, Valery și Rilke. În ultimul ca-
Acest capitol (IV) este dedicat poeților Francesco pitol, comentând poetica lui Apollinaire, prin
Petrarca, Pierre de Ronsard, Gongora, Quevedo prisma distihului „AdioAdio/ Soare gât tăiat”, din
și Shakespeare. În cazul lui Shakespeare, „Infer- poemul Zonă, Dumitru Chioaru conchide că
nul dantesc prerenascentist este transferat din „imaginea șocantă «gât tăiat» dezvăluie conștiin-
exterior în interior de omul Renașterii târzii” (p. ța rupturii omului modern de transcendență” (p.
136), care suferă din pricina zadarnicelor chinuri 256), soarele reprezentându-l pe Apollo: zeul
ale iubirii. luminii și al armoniei lumii.
Poezia romanticilor – ale cărei filoane sunt Lectura necontenitei mișcări a poeziei culte,
nostalgia iubirii (a paradisului pierdut), invazia de la primele manifestări – cele orfice –, la cele
imaginarului nocturn în universul liric și apelul din prima jumătate a secolului al X X-lea, prin
la vis, ca ideal de existență, reprezintă „momen- grila analogiei dintre momentele semnificative
tul în care Orfeu o pierde definitiv pe Euridice și, ale succesivelor ei metamorfoze, este colorată de
rămas singur și neconsolat, încearcă să restabi- anumite precizări de o expresivă acuitate critică
lească o relație magică cu ea în moarte” (p. 141). referitoare la segmentarea orfică a istoriei poe-
Poeții Holderlin și Novalis și, respectiv, ziei până la momentul – pe care-l numim sparag-
Shelley și Keats sunt „examinați” comparativ, mos – al ei, precum, de pildă, următoarele,
punând în balanță înrudirile de viziune poetică menite să pună în lumină profunzimea analitică
a acestui inedit și valoros studiu, în
spațiul mitocriticii europene: 1. „cânte-
cul traklian înseamnă, spre a-l defini cu
propriile lui cuvinte din Metamorfoza
răului, un «strigăt mut», odată cu care
sfârșește poezia orfică genuină, născu-
tă din trăire” (cap. VI, p. 214); 2. „Rilke
nu marchează, cum pe bună dreptate
constată Elizabeth Sewell, numai sfâr-
șitul «poveștii» orfice, ci și o deschide-
re. Cântecul său de lebădă a poeziei
orfice reprezintă, așadar, încheierea
unui ciclu istoric al mitului lui Orfeu,
odată cu care se deschide altul” (cap.
VII, p. 246); 3. „Guillaume Apollinaire
marchează, prin latura cea mai nova-
toare a operei sale, trecerea de la pa-
radigma poeziei orfice inventate de
grecii antici la o nouă paradigmă, în ca-
re – susține Matei Călinescu – «condiția
poeziei devine căutarea, investigația
permanentă, experimentul» al cărei
prim avatar a fost reprezentat de avan-
garde: Futurism, Dadaism și Suprarea-
lism, ieșite din mantaua lui. Din acest
moment, poetul devine un anti-Orfeu,
iar poezia, anti-orfică, intră într-un alt
Dalina Bădescu – Portretul lui Ion Mureșan
ciclu istoric” (p. 257).
Dumitru Chioaru are abilitatea de
a aborda fiecare etapă a istoriei poeziei
europene din unghiul relației dintre
orfism și paradigma lirică de care depind, în suc- variatele sale orientări, de-a lungul secolelor, ori-
cesiunea lor, formulele poetice analizate din entări pe care Dumitru Chioaru le „citește” sub
așa-numita perspectivă interioară asupra litera- semnul identificării cu ceea ce este „încă viu”, în
turii. Investigația critică se schimbă mereu, în esența lor, sub aspectul conținuturilor de ordin
consecință, în funcție de condiția poeziei în fieca- orfic.
re dintre „avatarurile” sale, evitându-se atât di- În accepția sa, orfismul este, așa cum afirmă
vagațiile prolixe cât și relativismul specific scrii- la pagina 14, Calea regală a poeziei, intrată odată
turii empirice. Limpezimea formulărilor teoreti- cu avangardismele din prima jumătate a secolu-
teoretice, pe de o parte, și, pe de alta, observația lui al XX-lea într-o îndelungă uitare: „Deși avan-
critică scrupuloasă asigură studiului realizat de garda și postmodernismul au respins poezia
Dumitru Chioaru, bazat pe o bibliografie exhaus- orfică, considerând-o desuetă și depășită, constat
tivă în spiritul criticii universitare, un nivel cali- că aproape toți marii poeți ai lumii s-au raportat
tativ de excepție. la Orfeu și au dat acestei poezii o nouă viață atât
Remarcabilă este și dubla deschidere a ac- prin conținut, cât și în formă. Aceasta a fost și ră-
tului critic – de factură mitocritică – spre filosofie mâne, chiar dacă azi nu mai este bătută aproape
(filosofia orfică) și estetica globală a poeziei în de niciun poet, calea regală a Poeziei”.
Poeme de Thierry NOIRET
Născut în 1968 la Bruxelles, Thierry Noiret este
un autor de origine mixtă, belgiană și canadiană,
care trăiește la Montreal. Cărţile sale, în proză și
în versuri, vehiculează o viziune poetică și chiar
vizionară a lumii care-l înconjoară, iluminată de
o analiză critică a societății noastre și a timpului
Gabrielle DANOUX
care trece.

Praguri
Și amintirile mele prizoniere au rămas de
cealaltă parte
„Check Point Charlie”
... ușile lente și grele ca niște frontiere Și veți fi în securitate...
pe care cocoșaţi le împingem
sunt așa de felurite... Cu toate acestea încă mai auzim spunându-se
Chiar dacă doar cele închise ne cheamă că războiul este la ușa noastră
cele ferecate închid palate de minciuni
impact de obuze în orașul Dubrovnik
Am trecut pragul mai multor uși decât ore, „Sniper Alley” la Sarajevo, populații deportate
uși benedictine sigilate cu tăcere dincolo de frontierele lor
și secret, La ce foloseau aceste uși
arcuri de triumf pe care învinșii dacă nu pentru a ne proteja?
le trec plecând capetele, Ce trist este podul de la Vukovar
portalii de temple, de sanctuaruri, care apropia oamenii
de abații. înainte de a se dărâma.

Am și spionat, văzut prin gaura cheii, Poduri pe care trecem dintr-un suspin
Am mințit, m-am deghizat, infiltrat, Podul sabiei al lui Lancelot și intrăm în
Haremuri zidite, creștinătate
Am ghicit intangibila prezență feminină Labirintul Veneției unde occidentul se îneacă,
pândind de cealaltă parte la Bruges canalele se ascund,
lungi diguri, construcții care navighează,
Ce să zic? Ce să tac? Să trec înc-un prag? boltă în formă de copaie
Lumea e goală înainte de a o închide noi răsturnată
Și peisajele plictisitoare unde se leagănă valurile.
dacă nimeni nu le fură Anumite praguri se năruie...
privirii noastre. Mările, oceanele, porturile
încă largi uși
Caleștile trecând mărețe:
sub palida lumină a felinarelor Trecătoare, Bosforul
meterezele Varșoviei ne apără de misterele Asiei.
Podul Carol, Poarta Brandenburg Noi oamenii,
Atâția ani au trecut deja de când un zid a căzut Știm noi oare ce este un continent?
la fel de lung ca Atlanticul Și ce misterioasă limită transgresăm noi
când trecem o frontieră?
Trecătoare, Gibraltarul, ce canal care continuă Rochii nu prea cuminți
să se lărgească, Toate se întrepătrund
Și Fără îndoială
Care drenează lacrimile atâtor civilizații Armuri ciudate
visând vestul Ridicați-vă rapid
Porturile sunt praguri de apă pe care le trasăm Îmbrăcați-vă cu a norilor jupoane
cu a vaporului chilă Lansați o cruciadă tragică
Niciun pas neuitat care să nu fi trecut o maree Și al său cap ni-l aduceți
o curgătoare apă Haideți domnișoarelor
proaspăt sculate din somn
Ele sunt ușile deschise spre amintirile Aceste fragmente de sărbătoare
pragurilor care ne pândesc Repetiție finală
Ultim castel de nisip
Câte pământuri n-am parcurs al căror Udat
praguri fără de sfârșit erau Vrăjitorul ne părăsește
Antic templu unde veghează o statuie blondă Sortilegiile sale fiind terminate
ca a noastră copilărie Încă doi-trei pași
Loc Sfânt, Zid, Oraș întreg N-au mai rămas de când cenușa
ca prag al tuturor monoteismelor și limpezimea
Cuminți Moschei, porturi de origine și de
rugăciune
Biserică, ușă uriașă, baptismală
Intrăm cu păcatele noastre cu tot...
înainte chiar de a respira
Odă lunii
Întunecoasă aureolă ce se ridica
Imobilitatea, ultimul prag de trecut, imagine Nu mi-era deloc cunoscută
a unui om care suspină Atât de ciudată chiar încât
Prag din nou Nu mă mai ghida
Mistică ușa aceasta În milenara junglă decât
Vastă ca un pas dincolo de drum călcat Luna pios pițigoi
Port de origine, la sfârșit cine știe cu adevărat? Din fața ei albuie și umbrită
Diamante roz curgeau
(Des Continents plein les Poches Care-n ochii porumbeilor
[Buzunarele pline de continente], 2018) Secrete posomorâte reflectau
Ilustrele mari parfumuri
Ale eternității deflorată în zadar

Bucăți de sfoară
Lună tu care îmbălsămezi
Cu a ta cenușă
Cerul care atât de drăgăstos
pică
Bucăți mici de sfoară Și ascunde ale soarelui
Ghirlande de hârtie molozuri
Frânturi de petale Teme-te de nectarul visurilor
Cotilioane după plac De cântecul îngerilor
Firmituri de pâine Și că aceștia într-o zi sinistră
Coji nestatornice Să nu cumva să te vândă.
Picături mici de venin
Coloana infinitului cine va veghea asupra
Undeva pe ogor, înfipt între nori, străpungând
cerul până dincolo de cer, neclintit în
colecțiilor mele
pământ, dincoace de solul vizibil, există un de cuvinte ciudate
ax ridicat de mâna omului care traversează eu prefer eșantioanele mele
norii până la cumulușii de stele iar mările acvatice
până la marile întinderi de ape ale păcii. lichidul furtunilor pentru a peria o marină
Fără de sfârșit. apă chioară și maronie care se scutură
Iar mâna aceasta a omului se ridică ea însăși pe nisipul gâtlej devenit
spre ceruri, se afundă în pământ, mâna desenând astfel cerul
aceasta care fără de sfârșit se șlefuiește, tină cu grăsime ușor
fără ca să fi fost vreodată nici o altă mână sărată de către poldere
nici sfârșit la capătul degetelor. modelând astfel carnea corpului uman
Poem inspirat de coloana infinitului a lui nefăcând mofturi pentru apa de departe
Constantin Brâncuși ne se știe niciodată mai poate fi de folos
apa râului tamisa plină de ceață
(Poésie – Abstractions dumnezeu vă aibă în pază
[Poezie: abstracții], 2021) motorina și mizeria oamenilor
a fluviilor moderne
un pic de smarald și lăptoasă

* de lagună venețiană
apa de la tropice mai luminoasă
decât cerul la miazăzi
furtunoasă maree a insulelor fidji
Fără nicio emoție zilele trec și câteva bucăți dintr-un ghețar de la pol
pâinea este cea de toate zilele însă aduse de un îndepărtat văr marin
făina frământată de mâinile Luciei apa lui danco
are un suflet ronul bubuie și perpetuează
hrănește o antichitate devastată
loara atât de calmă și domoală
Fără ca eu să îmi dau seama noblețea o oripilează
zilele trec fără să lase urme râul meuse în care copii se îneacă
imprudenți mici
Soare gri al singurătății rinul în serenadă cu a săi zei
soare palid al absenței dunărea să știți albastră
soare alb și chel deloc nu e
printre clădirile de cărămizi dragostea în fine fluviu și pasiune
pe care o punem la degetul frumoaselor
Zilele trec emoțiile se ferecă noastre
uși închise cu toate deschizăturile închise și care se varsă la capătul lumii
colecțiile mele se afundă
(Un an de défiance noroiul nu este deloc
[Un an de neîncredere], 2021) făcut pentru a înfrumuseța uitarea
rămâi
nu sunt la fel
sărman cer de pat

e ceață și toți acești nori rămâi


rămâi îți spun chiar dacă cerul este de azur chiar dacă îți construiesc regii
îngălbenitele frunze sub zăpadă se descompun munți ca himalaya
nu mai am să-ți ofer nici flori promotorii
colivii de aur
unde ai putea tu palavragii
să te duci poeme minunate
nu e decât pământul întreg
în jurul nostru acolo tramvaiele galbene
trenurile cântă
apoi mai este și marele fluviul de traversat noaptea întreagă
astăzi trebuie că a înghețat eu știu foarte bine treaba asta
și probabil că poate fi trecut pe jos străzile se termină
marele fluviul al vieții în nisip
străzile se termină
mâine însă când ți se oferă un pat
cum vei face tu drumul în sens invers
fără busolă patul tău est aici
cu mâinile goale simplu izvor de lemn

va trebui cu haine călduroase să te îmbraci rămâi cu mine


pune-ți acest fular și fă ceea ce știi atât de bine să faci
de mii de regrete taie luna în pătrățele
de mii de sunători cojile nu le arunca
doar știi că sunt bune la sănătate
când spre mine vei reveni și parfumează iarna
pragul ușii deodată-l vei păși
nu ți-e oare frică să te pierzi oriunde a fi
drumurile nu merg toate în același loc puțin contează cu cine
mirosul tău stă cu mine
cine mâine va mai trece prin fața ferestrei
mele rămâi deci
cine va veni să se servescă din rezervele mele mută și resemnată
pe cine voi fluiera pe stradă rămâi
ce procesiune ce fată tânără cuminte aproape de mine

care va lăsa închise perdelele singurătatea mea, dorul meu


liniștii noastre
când negreala obscurității
îmi va năpădi pupilele
stelele, poate că tu ști (Sans Ponctuation
altundeva [Fără punctuație], inedit, 2022)
Urma altoiului
(fragment)

Ștefan DAMIAN

Născut în 1949, Hodos-Bodrog (Arad), Romania. A absolvit Facultatea de Filologie a Universităţii


„Babeş-Bolyai" Cluj-Napoca (1972). Doctoratul la Universitatea Bucureşti, cu o teză despre Federigo
Tozzi.
Redactor al revistei de cultură „Echinox". A colaborat la numeroase publicaţii literare cu versuri,
proză şi traduceri din italiană.
A lucrat în diferite institute de cultură şi a fost redactor de literatură la Editura „Dacia" din
Cluj-Napoca. Începând cu anul 1993 a predat italiana la Universităţile din Alba Iulia şi Cluj-Napoca.
A tradus numeroase volume de proză, poezie, eseistică, istorie din italiană în română şi din ro-
mână în italiană.
A obţinut diferite recunoaşteri literare în România pentru romanul „Nunta" şi pentru traduceri,
şi in Italia („Il cavaliere di Capestrano”, 2005 – ex aequo –, Premio internazionale del Spoleto Festival
Art 2014. Este cavaler al Republicii Italiene.

Peste ani, amintirea celor întâmplate avea „Peste două zile am fost chemat la Deva. Bă-
să-i revină adesea. Se oprea la acel eveniment ca- nuiam că aveau să-mi tragă o mustrare, să gă-
re i-a schimbat viaţa şi i-a tocit încrederea în lu- sească vreun motiv să-mi taie din salariu, dar
mea reprezentată şi de el. Sau, cel puțin, o ţinea eram pregătit. Ceva începea să se îndârjească în
în picioare, să nu se dărâme. Îi povestise şi socru- mine, ceva, nu ştiu cum să spun, un fel de avânt
lui său și unor rudenii îndepărtate ale acestuia mă susţinea şi mă determina să îmi spun că am
(atât de îndepărtate încât nici nu mai ştiau de făcut ceea ce trebuia.
unde veneau legăturile de înrudire ramificate ca La pretură, unde am intrat simţindu-mă
o pânză de păianjen, pentru ei era important că privit nu doar de portar, ci şi de pereţi, l-am în-
se ştiau pe undeva rude şi că prin venele lor cur- tâlnit pe prim-pretorul. Mi s-a părut că a trecut
gea câte ceva din acelaşi sânge) ce a urmat după cu privirea prin mine. Eram şi eu ca de gheaţă.
alegerile de la Dobra. M-a luat în biroul lui şi mi-a zis: „Domnule notar,
„Câteva zile”, zicea stând la masa de lemn, cum ai putut face aşa ceva? Nu te-ai cugetat că ai
din curte, la umbră, „părea că s-a instaurat pacea. soţie şi copii? Să agiţi oamenii împotriva lui Mos-
Dar atmosfera se schimbase. Aerul părea mai kovics, înalt funcţionar la Ministerul de Interne…
greu de respirat. Rozvan câştigase, aşa cum pre- Cred că nu mai trebuie să-ţi spun că are rude
văzuserăm, dar oamenii erau mohorâţi şi nu mult mai importante decât ne închipuim şi relaţii
prea mai ieşeau din împrejmuirile proprii. Şi sus de tot! Şi-a dorit să fie ales, are motivele lui.
când o făceau mânaţi de nevoi, se fereau să vor- Și ale altora! Să ştii că gestul d-tale nu va rămâne
bească cu glas tare şi păşeau, parcă, stingheriţi, fără urmări! Îl cheamă zilnic la telefon pe domnul
să nu deranjeze. Aveau senzația că în jur se adu- prefect. Îi spune să se scape de d-ta cât mai repe-
naseră tot felul de dușmani necunoscuți, gata să de! Nici nu mai vreau să-ţi spun că m-ai pus şi pe
le facă rău! mine într-o situaţie neplăcută faţă de superiori.
Măcar dumneata să-l fi votat, dacă oamenii nu au şi băteau cu degetul în lemn. Fiecare avea familie,
vrut să-i dea votul!" copii de crescut şi de dat la învăţătură. Şi nu vo-
„Domnule prim-pretor, sunteţi un om co- iau să piardă o poziţie deja câştigată pentru un
rect şi un cavaler, vă rog să înţelegeţi situaţia viitor nesigur, chiar dacă ţineau la naţia lor şi so-
mea, de român. Nu puteam vota decât tot un ro- coteau că drepturile trebuie respectate pentru
mân, ştiţi foarte bine că atunci când erau numai toţi copiii pământului acolo unde le-a fost dat să
candidaţi unguri l-am votat întotdeauna pe cel pe se nască.
care mi-l indicaţi dvs., dar, acum, cum aş fi putut
să-mi calc pe sentimente? Oare ce aţi fi făcut în Trăiam cu îndoiala, mă rodea, mă tăia în
locul meu?" piept de dimineaţa până noaptea ca vârful unei
Am văzut că faţa i se colorează şi mă aştep- seceri. Nu mai ştiam cum să fac. Nu aveam cui să
tam să izbucnească. Dar, spre mirarea mea, după mă adresez. Eram omul statului şi statul se lepă-
câteva clipe în care îşi învârtise pălăria de pe bi- da de mine. Zi după zi, în jurul meu se făcuse un
rou, a scos un oftat cum nu am mai auzit nicioda- gol şi degeaba întindeam mâna după un ajutor,
tă şi a zis: „Da, domule, ai dreptate, acum te apre- nu se arăta de nicăieri. Nu mai trăisem asemenea
ciez şi mai mult, însă îţi spun că vei avea multe chin (nici chiar atunci când am hotărât să pără-
de suportat. Eu ţin la dumneata, cum poate ţi-ai sesc postul de la Felnac şi pe frumoasa Anna la
dat seama, aş vrea să te salvez, dar să te pregă- care îmi fugea gândul în momentele de mare ne-
teşti pentru ce-i mai rău! Ţi-ai făcut duşmani siguranţă pe care le-am trăit nu de puţine ori,
mult prea mari, sunt mult mai puternici decât chiar dacă nu am lăsat să se vadă!), întotdeauna
mine!" m-am arătat sigur pe mine şi pe ceea ce fac. Dar,
Mi-a strâns mâna cu putere (nu era un gest acum era altceva, nu mă puteau ajuta nici măcar
deloc obişnuit) şi am plecat urmărit de privirile vorbele de încurajare: „Important e să ai răbda-
sale.” re!” „N-o să ţină cât veacul nici puterea lui Mos-
Titus se îndeasă mai bine în scaunul de kovics!” „Aşteaptă, mare e Bunul Dumnezeu, el le
lemn. Închide ochii pentru câteva momente. În vede pe toate!”
spatele pleoapelor, umbra Ellei prinde viaţă. Începusem să am coşmaruri. Mă trezeam pe
„Te-a zdruncinat mult furtul ăsta, mi-aduc amin- la trei şi jumătate (auzeam pendula bătând orele,
te! Mai ales anularea votului. Şi faptul că la refa- jumătăţile, sferturile) şi nu reuşeam să îmi scot
cerea alegerilor românii nu s-au mai putut duce, de sub pleoape imaginea lui Moskovics. Stătea
i-au ameninţat că-i vor călca în picioare cu caii înfipt acolo, ca un copac în pământ. Alteori îl vi-
regimentului secuiesc dacă au curajul s-o facă!" sam ca pe un fel de şarpe uriaş care îşi înfigea
„Eram copleşit şi eu, şi rudele noastre, dra- dinţii în carnea mea, mă despica cu repeziciune,
gă, vestea s-a lăţit până la Sibiu. La şedinţele săp- îmi căuta inima. Mă zvârcoleam: „Inima nu, ini-
tămânale de la pretură parcă eram ciumat. În ma nu!” urlam şi mă ridicam îngrozit. Spre dispe-
afară de Gusti, nici un alt notar nu mai stătea lân- rarea Ellei. Şi a copiilor. Începeau deja să înţelea-
gă mine sau, dacă nu erau locuri libere, cel de pe gă câte ceva despre mersul lumii. Încercau să mă
scaunul alăturat îmi întorcea spatele, să iasă în liniştească. Şi eu nu puteam face altceva decât să
evidenţă că nu era de acord cu mine. Unii nici nu stau în fund, să scutur capul şi să îmi zic că totul
îndrăzneau să mă privească, dar nici mie nu-mi nu este altceva decât un vis şi că, în realitate, pâ-
trecea prin gând să caut să le intru sub piele. În- nă la urmă, va fi bine. Murmuram rugăciuni până
cepeam să mă îndârjesc! Nu aveau aceeaşi atitu- când se împăinjenea totul înaintea ochilor. Mai
dine în alte ocazii, când eram numai între noi. luam şi câte un păhărel, mă linişteam pentru câ-
Unii chiar îndrăzneau să-mi spună că în locul teva momente, speranțele îmi reveneau ca apoi
meu ar fi făcut la fel, dacă ar fi fost puşi într-o să le simt ca pe nişte cochilii goale de melc. Îmi
asemenea situaţie… Dar era ceva, la care, când se pierise pofta de mâncare, slăbisem, hainele stă-
gândeau, îşi făceau cruce cu limba în cerul gurii teau pe mine ca pe o sperietoare iar Ella nu îşi
mai găsea cuvintele de care aş fi
avut nevoie. Mă uitam şi la copii şi
nu vedeam ce viitor le pot asigu-
ra. Pe de altă parte, nici nu pu-
team merge la cerşit, că socrul
avea încă destulă bătaie de cap cu
ceilalţi copii şi cu nepoţii de la So-
fia rămaşi fără tată, iar de la ai
mei (adică de la Marica şi de la
Jorj nu puteam spera mai nimic,
aveau greutăţile lor) aşa că nu
ştiam ce să fac. E drept că aveam
ceva pământ, dar era slab, produ-
sele erau ieftine iar tot ce trebuia
cumpărat şi, mai ales hainele,
avea nişte preţuri de care mă în-
spăimântam... Nu mai puteam ră-
mâne acolo, subprefectul mi-o
spusese direct, se urmărea înlătu-
rarea mea şi mi se pândea fiecare
pas. Când se discuta cazul meu
(devenisem un „caz”) felul cum
mă comportasem era pus în com-
paraţie cu al lui Gusti, care ştia să
fie omul statului şi să aplice ordi-
nele care i se transmiteau de că-
tre superiori. Eu mă lăsasem târât
de sentimente, ascultasem de ai
Dalina Bădescu – Portretul Ruxandrei Garofeanu
noştri fără să-mi dau seama că nu
aveau sorţi de izbândă!
Am făcut tot felul de planuri.
Când i le spuneam, Ella nu înceta să-mi reproşe- mulţi aş fi fost un necunoscut, ar fi trebuit să iau
ze că m-am grăbit să fac un gest pripit. Apoi, vă- totul de la capăt! Şi-apoi, cu timpul, aș fi fost ur-
zându-mă supărat, sau după ce vorbea cu rude mărit, ar fi ieşit la lumină infidelitatea mea (jura-
de-ale ei, îşi schimba atitudinea şi îmi dădea sem să fiu omul Statului şi îmi trădasem jură-
dreptate… L-am consultat de multe ori şi pe mântul chiar dacă Statul eram şi noi, nu numai
Gusti (cu fraţii lui mă vedeam rar, dar simțeam cele două naţii favorizate!) şi era destul să fii
că aveau în ei ceea ce credeam că trebuie să fie considerat o oaie neagră ca să nu își mai schimbe
spiritul naţiei). Apoi cădeam iar într-o stare de nimeni părerea despre tine!
nelinişte şi îmi închipuiam că plecăm în alt comi- În alte zile, curajul părea că-mi revine şi în-
tat, în Torontal, ziceam eu, unde mai plecaseră cercam să găsesc exemple care să mă liniştească.
mulţi alţi români după răzmeriţa de la 1848. Mă vedeam chiar și mergând să-i cer ajutorul
Apoi, vorbind iar cu Gusti şi cu Jorj aceştia îmi unuia mai important decât Moskovics, şi aveam
spuneau ceea ce ştiam, de altminteri: că informa- convingerea că în Capitală aş fi găsit pe cineva
ţiile despre mine vor ajunge acolo înainte de pri- dispus să mă ajute! Pate tânărul Pascu... Ori vre-
mirea postului dorit şi totul se va nărui. Şi, chiar unul și mai important. Îmi imaginam că intram
dacă nu ar fi fost aşa, odată acolo, pentru cei mai în salonul acestuia, condus de lacheul cu livrea,
înmănuşat, şi i-aş fi spus ce mi se întâmplase. Și muscă sâcâitoare: ce ar fi gândit şi zis despre noi
că acesta, punându-şi monoclul, se uita la mine ceilalţi fraţi şi surori? Că ne-am pus în gând să
cu o încreţitură pe frunte, apoi faţa i se destindea moştenim averea părintească? Să îi îndepărtăm
şi îmi spunea că făceam bine că mă adresam lui, de acolo (s-au văzut atâtea cazuri!) şi să ne în-
că de mult îl urmăreşte pe Moskovics şi îi cu- stăpânim pe avere? Ori să îmi continui pregăti-
noaşte matrapazlâcurile şi că îi făceam un servi- rea întreruptă ca farmacist, în vreun oraş mai
ciu, avea nevoie de cât mai multe fapte care să-l depărtat de Deva? Gândul mă ducea la Turda,
incrimineze! Că eu îl ajutam să-și ducă răzbuna- le-ar fi fost de folos copiilor în anii ce urmau. Cu
rea la capăt... Îmi reveneam, ca oprit de un val de siguranţă aş fi putut recupera ceea ce ştiusem,
aer rece! Şi mă miram singur de câte prostii pu- nu îmi pierdusem interesul pentru chimie şi
teau să-mi treacă prin cap! „Te îmbeţi cu apă re- farmaciile mă fermecau cu aerul lor de templu în
ce!” îmi tăia Ella avântul când discutam ce era de care sănătatea stătea în fiecare borcan de pe raft!
făcut. Simţeam în nări mirosurile îmbătătoare ale poţi-
„Oare fraţii lui Gusti nu pot să-ţi dea o mână unilor şi medicamentelor, ale pomezilor şi mi se
de ajutor?” mă întreba şi tot ea îşi răspundea că părea că ameţesc. Viaţa putea fi frumoasă şi aşa.
nu puteam să mă bazez pe ei, relaţiile nu mai Aş fi luat-o de acolo de unde o lăsasem… Da, dar
erau chiar așa strânse de când Gusti îşi făcuse o mă obişnuisem deja cu un anumit nivel de viaţă
nouă familie. Mă gândeam şi la neamurile ei, la ca să mai fiu iar băiat de farmacie, aveam nevoie
Cicio, dar ştiam că are puteri limitate și nu făcea de venituri mai mari pentru o casă de copii ce
parte din grupul ardelenilor. Nici părintele Mur- trebuiau hrăniţi şi îmbrăcaţi şi, peste nu mult
nu de la Biserica ortodoxă nu credeam că avea timp, trimişi la şcoală.
cum să ajungă până acolo unde erau cei care pu- Ne linişteam pentru câteva ceasuri, apoi to-
teau să îl lase fără sprijin pe Moskovics. Ori, dacă tul revenea de unde am plecat. Mai ales noaptea,
ajungea, nu știu cum i-ar fi putut determina să când nu aveam somn şi o simțeam pe Ella că se
intervină pentru un necunoscut ca mine. Numai întorcea de pe o parte pe alta sau că suspina din
rudele şi prietenii fostului mitropolit Şaguna, rărunchi. Ştiam că atunci se gândea la cine să
Dumnezeu să-l ţină la dreapta sa, oameni cu bani apeleze, cum să o facă, ce cuvinte să folosească şi
şi cu influenţă nu numai la Pesta, ci şi la Viena, pe a doua zi îmi spunea ce planuri îi trecuseră prin
lângă Majestatea Sa, ar fi putut interveni, dar minte. Mi se păreau năstruşnice şi îi spuneam că
cum să ajung la ele? nu erau decât baloane de săpun. Plângea în tăce-
După câteva păhărele de țuică, îmi închipu- re, ofensată, apoi se liniştea. Îi ziceam că un loc
iam că îl întâlneam chiar pe Moskovics şi îi cer sub soare o să fie şi pentru noi, că o să mă apuc
iertare! Cine ştie, poate că în inima lui omul era de afaceri cu cereale, să aduc grâu din Câmpia
altfel de cum îl credeam! Apoi mă scuturam tre- Aradului şi să îl vând la munte… „Nu eşti făcut
zit din visare şi îmi şopteam că aşa ceva mă înjo- pentru aşa ceva!” Avea dreptate. „Am să vorbesc
sea şi nu puteam să mă cobor până într-acolo! Eu cu domnul Hugo, poate are nevoie de un ajutor!”
nu voiam să îmi pun cenuşă în cap, nu puteam „Nu poți face pasul acesta, Deva e prea mică, aco-
cere iertare, pentru că nu greşisem. Mă lăsasem lo dacă strănuți jos se aude până sus la cetate!”
târât într-o luptă cu un mecanism care trecea Zilele treceau tot mai cenuşii. Încet-încet El-
peste puterile prietenilor şi cunoştinţelor mele şi la a început să se resemneze. Îi spuneam nişte
nimeni nu mi-ar fi dat dreptate nici dacă aş fi pu- vorbe pe care tata ni le spusese adeseori: „Dragii
tut să mă adresez Parlamentului sau chiar bună- mei, ţineţi minte, meseria nu-i cusută cu sârmă
voinţei Majestăţii Sale. de guler!” până când începea să râdă şi să cheme
Ne-a trecut prin minte să ne mutăm la Bu- copiii, dându-le câte o bomboană ţinută ascunsă
cium, la familia Ellei, dar alungam ideea ca pe o numai ea ştia în care cutiuță.
Federico García LORCA
NEW YORK BIROU ȘI RECLAMAȚIE
Lui Fernando Vela

Marin MĂLAICU (Din volumul Poetul la New York)


HONDRARI

Sub șirul de-nmulțiri în care râul Hudson se îmbată cu păcură.


o picătură de sânge de rață. Denunț întreaga lume
Sub șirul de-mpărțiri care ignoră jumătatea cealaltă,
o picătură de sânge de marinar. jumătatea care nu poate fi iertată
Sub șirul de-adunări, un râu de sânge blând; cea care înalță munți de beton
un râu care curge cântând în care bat inimile
prin dormitoarele de la periferii tuturor animăluțelor uitate
și se face argint, ciment sau briză și unde ne vom prăbuși cu toții
în zorii-amăgitori din New York. la ultima petrecere a bormașinilor.
Există munții, știu. Vă scuip în față.
Și ochelarii de înțelepciune, Cealaltă jumătate mă ascultă
știu. Doar că eu nu am venit ca să văd cerul. devorând, cântând, zburând în inocența ei
Am venit ca să văd sângele înverșunat, asemenea copiilor pe la porți
sângele care duce mașinăriile la cascade care scormonesc cu bețișoare
și sufletul spre limba cobrei. în găurile unde ruginesc
Zilnic în New York sunt ucise antenele insectelor.
patru milioane de rațe, Nu e infernul, e strada.
cinci milioane de porci, Nu e moartea, e magazinul de fructe.
două mii de porumbei pentru deliciul muribunzilor, E o lume de râuri strivite și distanțe de necuprins
un milion de vaci, în lăbuța acestei pisici schilodite de o mașină,
un milion de miei și aud cum cântă viermele
și două milioane de cocoși în inima multor fetițe.
care lasă cerul făcut țăndări. Rugină, enzimă, pământ cutremurat.
Mai bine să suspini ascuțind cuțitul Pământ tu însuți, cel care înoți printre cifrele
sau să ucizi câinii în partide de vânătoare biroului.
halucinante Ce-aș putea face, să fac ordine-n peisaj?
decât să suporți în zori Să fac ordine printre iubirile care apoi ajung
nesfârșitele trenuri de lapte fotografii,
nesfârșitele trenuri de sânge care apoi ajung așchii și înghițituri de sânge?
și trenurile cu trandafiri încătușați Nu, nu, eu denunț,
de către negustorii de parfumuri. denunț uneltirea
Rațele și porumbeii acestor birouri pustii
porcii și mieii care nu alungă agonia,
adaugă sîngele lor care distrug ritmurile selvei
la șirul înmulțirilor și mă ofer să fiu mâncat de vacile înjunghiate
și răgetele cumplite ale vacilor înjunghiate când răgetele lor umplu valea
umplu de suferință valea în care râul Hudson se îmbată cu păcură.
CÂINELE FOX
ȘI CÂINELE ZDREANȚĂ
Mircea MOȚ

Referindu-se în articolele sale cu caracter lâk”, contând cu alte cuvinte ca prezență în ima-
programatic, la scris ca „zămislire a lumii”, Tudor ginarul poetic. Poezia fixează timpul semnificativ
Arghezi era convins că scrisul „născocit de oa- al primăverii, asociat învierii, chiar dacă această
meni ca o zămislire din nou a lumii are o putere primăvară este „belalie”, „anevoioasă”, „dificilă”
egală cu aceea exprimată în Geneză”, omul însuși sau „capricioasă”, după dicționar. Este o primă-
„poate crea din cuvinte, din simboale, toată natu- vară răzvrătită, una ce refuză să se înscrie în cal-
ra din nou, creată din materiale în spațiu și o mul scurgerii anotimpurilor, cu nopțile reci ale
poate schimba”. echinoxului care, după cum se știe, este momen-
În studiul despre Arghezi, Pompiliu Con- tul de echilibru, când ziua și noaptea sunt egale.
stantinescu vorbea despre creația argheziană ca- Pentru poetul Jocului secund, care definea poezia
re „apare unitară iar toate fenomenele urcă pe ca un „nadir latent”, contează indiscutabil faptul
aceeași treaptă”. La Arghezi, poet al totalității, că la echinox, după cum se poate afla din surse la
cosmosul „e identic în esența lui dumnezeiască, îndemâna tuturor, soarele trece la zenit pe ecua-
fiind întrupare a principiului creator, concretizat torul ceresc. De aceea atenția nu mai este captată
în toate înfățișările din viață”(Pompiliu Constan- de nadirul în stare latentă, fiindcă echinoxul tre-
tinescu). Într-un „paradis terestru în care omul și buie să readucă, „să înalțe”, în lumea fenomenală
animalul se înfrățesc”, toate făpturile „poartă au- un Fox dispărut, să-i redea forma pură, lipsită de
reolă împrejurul capului”(Nicolae Manolescu). un conținut material consistent, a stafiei: „Pri-
La Ion Barbu actul poetic este sinonim unui măvară belalie/ Cu nopţi reci de echinox,/ Vii şi
superior joc secund: prin reflectare (oglinda) re- treci/ Şi-nvii, stafie,/ Pe răpusul câine Fox!”. În
alitatea este dematerializată pentru a putea avea poezie se insinuează aceeași încredere în impe-
acces la un mântuit azur. Poezia este reversul lu- rativul cuvântului, al logosului, precum în După
mii fenomenale, „adâncul acestei calme creste”, melci. Primăvara „belalie” cu ale sale „insomnii
înecare semnificativă în grupurile apei, ea nu es- de echinox”(insomnia ca refuz al somnului și
te zenit, ci un nadir, însă „nadir latent”. prezență a spiritului) devine momentul în care
Am selectat din poeziile celor doi mari poeți cuvântul își poate dovedi vechile puteri: „Primă-
două texte, minore în aparență, încredințat că In vară belalie,/ Insomnii de echinox,/ Dimineţi, lă-
memoriam, poezia lui Ion Barbu, și argheziana saţi să vie/ Cum venea, băiatul Fox”. Poetul insis-
Zdreanță sunt emblematice pentru lirismului tă in mod deosebit asupra momentului. Este luna
acestor autori, după cum, pe baza acelorași texte, aprilie (nu mai), lună al cărei nume („aprilis”)
poate fi sesizată „diferența dintre estetica lui Ar- provine din verbul latinesc aperio, a deschide, ca
ghezi și cea a lui Barbu”(Theodor Codreanu). timp al aşteptării renașterii, al unor golași pomi
Conținând „stihuri pentru pomenirea unui pregătiți pentru explozia vegetalului și pentru în-
câine cu nume nemțesc, e drept dăruit autorului viere. Fapt cu atât mai convingător cu cât acesto-
de un prieten franc”, In memoriam este dedicată ra li se asociază ideea de început, a zorilor, în
în ultimă instanță unui Fox „crescut însă la Isar- contextul unui roșu el însuși aici semn solar al
vitalității:„Pomi golaşi şi zori de roşuri!/ (E apri- toate,/ Nu avea certificate./ Câtu-i Dumnezeu de
lie, nu mai)/ Forfotă de fulgi pe coşuri,/ În cuib mare,/ N-are trei clase primare./ La citit
fraged: Cir-li-lai./ – Fox al meu, îţi place, hai?”. se-mpiedică,/ Nu ştie-aritmetica.// Ştie-atât: nu-
Ion Barbu declanșează o sonoritate incantatorie mai să facă./ Ia oleacă, pune-oleacă./ Face oa-
de o memorabilă frumusețe, unde „discursul liric meni şi lumină/ Din puţin scuipat cu tină/ Şi din-
e predat liberei desfășurări muzicale a unui lim- tr-un aluat mai lung/ Scoate luna ca din strung”.
baj inventat, care dublează «reprezentarea» de la Zdreanță este compus în întregime din res-
nivelul comparaţiei – înscriind și ea, în substan- turi, el fiind „zdrențăros”, „strâns din petice”, este
ța-i sonoră (...) «jocul secund» a imaginii plastice” plin de „ferfenițe”, într-un cuvânt este confecțio-
(Ion Pop). Fără a neglija însă, dincolo de sonori- nat din materie textilă ușor degradabilă. Ceea ce
tatea unui „joc secund, mai pur”, o serie de repe- contează însă este că Zdreanță este „frumos”. Și
re ce se cuvin luate în seamă. Dinspre reprezen- nu doar atât. Într-o altă poezie argheziană, când
tare pornind, apa nu mai contează aici ca oglin- Dumnezeu a făcut ființa din lut („din scuipat și
dă/ oglindire, ci ca apă purificatoare, după cum lut”), pentru a-i da frumusețe „a vopsit-o cu fa-
alte versuri își concentrează semnificațiile în ju- ianță”. De faianță sunt și ochii lui Zdreanță, totul
rul unor „oase-nchise” într-un spațiu degradat, al pentru a întări ideea că și aici meșterul Arghezi
contingentului, un „afară”, deloc întîmplător pla- face din zdrențe, precum în poemul Testament,
sat sub semnul frigului emblematic pentru lumea „muguri și coroane”, trecând urâțenia în frumu-
supusă devenirii. În sfârșit, incantația aceasta sețea artei. După momentul creației, pe care o
are, ca și în După melci, valoarea unui descântec demiurgul poet o credea perfectă, făcută după
de revenire, de data aceasta de aducere in uni- chipul și asemănarea cuvântului său, urmează
versul concret, în zenitul vieții cu a ei calmă însă căderea în păcat. Zdreanță nesocotește una
creastă. Aceeași puritate a limbajului implică o din cele zece porunci. El fură și nu orice, fură oul,
comparație, în care pietrele, în număr de trei (și necunoscând desigur grava lui simbolistică. Este
zeului îi plac cifrele impare, ne asigura Vergiliu), pedepsit și, în noua condiție, înjură și îl invocă de
sunt asociate mărgeanului din adânc, totul pen- diavol: „Are însă o ureche/ De pungaş fără păre-
tru a invita la dezlegare printr-o atentă herme- che./ Dă târcoale la coteţ,/ Ciufulit şi-aşa lăieţ,/
neutică: „Dezlega-vom: Cir-li-lai...”. Aşteptând un ceas şi două/ O găină să se ouă,/
Publicată în volumul Prisaca(1948), poezia Care cântă cotcodace,/ Proaspăt oul când şi-l fa-
Zdreanță trădează plăcerea jocului poetic, prin ce./ De când e-n gospodărie/ Multe a-nvăţat şi
care se recuperează fragmentul, ceea ce pare lip- ştie,/ Şi, pe brânci, târâş, grăbiş,/ Se strecoară pe
sit de valoare, pentru bucuria întregului și a cre- furiş./ Pune laba, ia cu botul/ Şi-nghite oul cu to-
ației. Prin actul poetic, „zdreanța” devine Zdrean- tul./ – Unde-i oul? a-ntrebat/ Gospodina. – „L-a
ță, cu majuscula ce trădează însuflețirea. mâncat!”/ „Stai niţel, că te dezvăţ/ Fără mătură şi
Într-o cunoscută poezie argheziană, din băţ./ Te învaţă mama minte./ Şi i-a dat un ou
zdrențe se fac „muguri și coroane”. Pe de altă fierbinte./ Dar de cum l-a îmbucat,/ Zdreanţă l-a
parte, în alt text, ființa este zămislită de Dumne- şi lepădat/ Şi-a-njurat cu un lătrat./ Când se uita
zeu cu mare finețe, cu o „pensulă” de zdreanță”. la găină,/ Cu culcuşul lui, vecină,/ Zice Zdrean-
Nu este mai puțin demn de menționat un demi- ţă-n gândul lui/ S-a făcut a dracului”.
urg care, în Abece, deși nu are „certificate”, știe În poezia A fost... jocul poetic primește ac-
doar „să facă” din materia umilă, căreia îi adaugă cente grave, precum jocul din De-a v-ați ascuns,
scuipatul creator: „A vrut Dumnezeu să scrie/ Şi fiindcă și în universul minor moartea înseamnă
nici nu era hârtie./ N-avea niciun fel de scule/ Şi anularea creatului. Zdreanță nu mai este acum
nici litere destule./ C-un crâmpei de alfabet/ „zdrențăros”, „flocos”, nu-i mai atârnă zdrențele
Mergea scrisul foarte-ncet.// N-aş vrea nici atât și nici nu se amintește că este făcut din petice.
să-l supăr/ Cât piperul de ienupăr,/ Dar o să vă Ceea ce trebuie să se rețină este că Zdreanță are
spui ceva:/ Nici carte nu prea ştia./ Orişice învă- ochii de faianță, aceeași faianță ce amintește ges-
ţăcel/ Ştie mult mai mult ca el./ El, care făcuse tul creator demiurgic. Pe de altă parte, poetul in-
sistă asupra unui Zdreanță impus anterior prin tând/ Și căzând din când în când”. Zdreanță ră-
textul poetic, învățat „pe de rost”, ce trebuie să mâne într-un spațiu al glodului, al apei și al gro-
rămână în memorie: „Scumpi copii, după vacan- pii. Lui i se refuză drumul perioadei anterioare.
ță/ Vă mai amintiți de Zdreanță,/ Cel cu ochii de Printre bolovani, mersul nu poate fi decât strâmb
faianță/ Cum l-am scris și l-ați citit?/ Câte unul, și ezitant: „Mă striga din glod și apă/ Să-l mai
câți ați fost/ L-învăța și pe de rost”. Se insistă în scot din câte-o groapă,/ Aducându-și poa-
mod deosebit asupra ideii de frumos, întărind te-aminte/ De un drum de mai nainte/ O lua
sugestiile faianței. Frumosul de odinioară păs- strâmb printre strujani/ Dând cu botu-n bolo-
trează doar pielea și osul, conturul și tiparul fiin- vani,/ Pentru ca întâi și-ntâi/ Să-l ridic și să-l
ței sale. (Într-un binecunoscut dicționar de sim- mângâi”. Acest spațiu este unul aproape similar
boluri se menționează de altfel că „osul este unei lumi ce nu s-a fixat prin creație, amintind
scheletul corpului, elementul său esențial și rela- mlaștina din Incertitudine, opusă și acolo livezii
tiv constant. Osul este elementul permanent și, ca tealitate armonioasă, ce purta amprenta actu-
într-o anumită măsură, primordial al ființei”, lui creator: „Zdreanță, fără să mă vadă,/ Mă știa
Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, Dicționar de cam prin livadă”. Finalul poeziei este grav elegi-
simboluri,Volumul 2, București, Editura Artemis, ac, cu autentice accente de lirism reflexiv: „Sufăr
1995, p. 387):„ Răsfățat și mult iubit/ Zdrean- de atunci cumplit/ Să știu Zdreanță că-a murit./
ță-al nostru a murit./ Rămăsese din frumosul/ Plânge sufletul din mine./ Îl aștept și nu mai vi-
Prieten bun, pielea și osul”. Anularea simțurilor ne./ Mai aflați, și nu e bine,/ Că ce fuse nu mai vi-
coincide cu despărțirea de realitatea concretă: ne./ Vremea deapănă și toarce/ Și ce-a fost nu
„Își pierduse și mirosul/ Și vederea, șchiopă- mai se-ntoarce”.

Dalina Bădescu – Portret de beţiv


BRODERII PE SPUMA AMĂGITOARE
A NORILOR CE PIER
Dan GRĂDINARU

DRAG DE CARTE. „Carte” în sens de „scrie- exemplu din sute: „Această sfântă carte și dum-
re” e ceva târziu la români, dar cuvântul a su- nezeiască ce se numește „Penticostar” am cum-
praviețuit de la romani, din „charta” cu înțelesul părat eu Maria medelnicereasa drept 12 lei și
„act”, „hotărâre”; „a citi”, în schimb, e un împru- am pus-o (pomană) la biserica noastră unde es-
mut de origine slavonă provenit din a doua creș- te hramul Sfântului Marelui Mucenic Gheorghie,
tinare a românilor dinspre sfârșitul primului ca să fie pentru slujba sfintei biserici ce este în
mileniu, bizantină pe filieră bulgară, după prima satul Țigănești, în ținutul Putnei, la Gârbe. Și cine
creștinare prin soldații aduși de Traian. s-ar ispiti ca să o fure sau ar găsi-o pierdută sau
De când au apărut manuscrisele și apoi de la altă biserică o vor vedea-o și nu o vor colăci
când tiparul a făcut cărți, oamenii au prins drag (nu vor anunța, n.n.) și nu va spune să fie blăstă-
de manuscrise și de carte; nu toți, firește. E fai- mat de Domnul Dumnezeu și de Preacurata sa
moasă pagina din „Descrierea Moldovei”, în care Maică, de Sfinții 12 Apostoli, de 318 Sfinți Pă-
Dimitrie Cantemir îi „recomandă” pe moldoveni rinți și să-l găsească cutremurul lui Cain și bu-
în acest fel: „Moldovenii nu numai că nu sunt iu- bile lui Gheezi, hierul, piiatra să putrezască iar
bitori de învăţătură ci chiar le e urâtă aproape la trupul aceluia să stea întreg și nedezlegat iar ci-
toţi.” ne o vor afla și vor da-o să fie iertați și blagoslo-
La noi cărțile au fost la început bisericești, viți de Domnul nostru Isus Hristos, în veci, amin.
se cumpărau de la biserică și se răscumpărau de La leat 7293 (1785) iunie 1” (pe un „Penticos-
la tătari și turci. De la un timp au apărut și s-au tar” tipărit la București în 1768; în „Însemnări
înmulțit cele laice. de pe manuscrise și cărți vechi din Țara Moldo-
Poporul a spus: „Cine are carte are parte”. vei”. Un corpus editat de I. Caproșu și E. Chia-
Miron Costin: „Că nu este alta şi mai frumoasă şi buru, 2 vol., Casa Editorială Demiurg, Iași, 2008”,
mai de folos în toată viaţa omului zăbavă decât vol. II, p. 413). Ion Creangă a scris mai multe
cetitul cărţilor.” Pann a zis: „Câți știu carte și ci- blesteme cu formule stereotipe când era tânăr.
tesc/ Cu patru ochi să numesc”. Arghezi o să
spună: „Carte frumoasă, cinste cui te-a scris.” ARZÂND DE DORINȚĂ: „Cu bunăvoia Tatălui și
Pe timpuri cărțile erau foarte scumpe și se cu învățătura Fiului și cu săvârșirea Sfântului Duh
păstrau ca lucruri de mare preț, ca icoanele. De (formulă stereotipă, n.n), s-a lucrat acest „Tetraevan-
aceea, uneori, blestemele, de origine bizantină, gel” în zilele binecinstitorului și de Hristos iubitorul
domn Io Alexandru voievod (Alexandru cel Bun, n.n.),
însoțesc declarațiile proprietarilor de manuscri-
domnul întregii Țări a Moldovlahiei, și a binecinsti-
se și cărți, că sunt proprietarii de drept ai manu- toarei sale doamne Marina, care arzând de dorință
scriselor și ai cărților. Blestemele sunt forme de (formulă stereotipă, n.n.), fiind iubitoare de dragos-
protecție înaintea întâmplărilor care fac ca ma- tea cuvintelor lui Hristos, cu râvnă a dat și s-a scris
nuscrisele și cărțile să treacă în posesii succesi- (s-a copiat, n.n.) acesta, în anul 6937 (1429, n.n.) și
ve. Sunt și nu sunt stereotipe. Sunt ample sau s-a terminat în luna martie în 13 zile, cu mâna lui Ga-
sumare. Nu încape aluzia, sunt tranșante. Un vriil monahul, fiul lui Uric, care a scris în mănăstirea
Neamțu” (în Bianu: „Documente de artă românească eu, cari ni-au ajutat de cu dragoste am început, tot
din manuscripte vechi”, 1922; pe un „Tetraevanghel”, acela ni-au ajutat de am și săvârșit. După cum doresc
în prezent la Bodleian Library, Oxford; text în limba cei di pre mare înviforați să să mântuiască, așe am
slavonă). dorit și noi cartia această să să săvârșească și vă ru-
găm pe dumneavoastră cetitorii, noi, smeriți cucer-
PE DE ROST: „Când avea vârsta ca de 10 ani nici diortositorii” (pe un „Penticostar” tipărit la Râm-
(cca. 1430), fiind dat să învețe carte la Mănăstirea nic în 1785, pe ultima filă; în „Însemnări...”, vol. II, p.
Sfântului Nicolae din Rădăuți, copilul Dumitru (Daniil 422).
Sihastrul, n.n.), deși tânăr cu vârsta, s-a dovedit bă-
trân cu înțelegerea. Că în puțină vreme a deprins POARTA CĂRȚII: „Aceasta este poarta cărții
Ceaslovul și Psaltirea pe de rost, precum și nevoința aceștia și o am lăsat pre ea deșchisă, ca oricarele va
cea bisericească” (Arhimandrit Ioanichie Bălan, „Pa- voi să între cu cetirea print-însa, și mari și frumoasă
tericul românesc”, Ediția a V-a, Editura Sihăstria, lucruri minunate va vede și văzându-le mult să va
2005, p. 111). mângâia sufletul lui din cetirea cu luare aminte.
Și s-a scris (= s-a copiat) această carte în zilele
AU MURIT DE CIUMĂ ȘI TOMUL AU RĂMAS LA luminatului domnului nostru Alexandru Ioan Mavro-
NOI: „Acest tom este a lui Gligori Scorțăscu de la Cos- cordat, întru întâia domnie a măriii sale, în sfânta
tandin Cosan și au murit de ciumă și au rămas la noi mânăstire Neamțul, când era preacuviosul părintele
și n-au mai rămas vreme ca să să dè înapoi” (după nostru stareț Paisie, de mine cel mai nevrednic decât
1710, însemnare pe o Enciclopedie filologică, Veneția, toți, când era cursul anilor de la Hristos 1786” (pe ac-
1710, în „Însemnări...”, vol I, p. 389). tualul manuscris românesc nr. 9 de la BAR, al cărui
autor pare a fi foarte probabil fratele mai mare al lui
AM CITIT PÂNĂ LA CAPĂT: „Eu, multpăcătosul Constantin Sion din însemnarea care urmează; în „În-
ieromonah Ghedion, trăitor întâi la Solca, am șezut semnări...”, vol. II, p. 426).
apoi la Besericani și am citit această „Alexandrie” pâ-
nă la capăt în anul 7221 (1713)” (pe manuscrisul GRĂDINARII CEI ISCUSIȚI. ALEGORIA CITITU-
unei „Alexandrii” din a doua jumătate a secolului 16; LUI: „Cătră frate, prea iubitului, prea doritului, al meu
în „Însemnări...”, vol. I, p. 394). preadulce frate Constandin Sion, sănătate.
Preaiubite frate, obicei au toți grădinarii cei is-
O! DE FOLOS ȘI SUFLETESC LUCRU: „O! de folos cusiți, când înfloresc în grădinile lor cele împărătești
și sufletesc lucru este întru această carte, carele și eu, flori, ei întru întâiaș dată culegând fac mănunche și le
smeritul și mult păcătosul, o am cetit peste tot, când duc la stăpânii lor, apoi la prietenii lor cei preaiubiți,
să făcè schitul în Codrul Pașcanilor, ce să cheamă Bră- ca văzându-le, să le mirosască și mult să-și vesălască
tești. ochii acei ce le-ar mirosi.
Să se știe în multă vreme. Drept aceia, fiind și eu ca unul dintru acei ce iu-
Ieromonah Lazar. Leat 7242 (1 septembrie besc flori mirositoare, am cules și legându-le le-am
1733 septembrie 1 – 31 august 1734)” (pe făcut un mănunchi și ți le-am trimes ca să-ț vesălești
„Înălțarea avvei Dorotei”, manuscris din secolul ochii la privire și sufletul de mirosire. Și mă rog ca, cu
15; în „Însemnări...”, vol. I, p. 467 – 468). osârduitoare dragoste, să-l îmbrățoșezi priimindu-l și
să-l pui în năstrapa (= potir, cupă) inimii, care este
FOARTE AM IUBIT A AVEA CĂRȚI: „Această car- plină de apa dragostei, și ca pre o masă desfătată, în
te ce să numește „Psaltire tălmăcită” o am cumpărat mintea ta cea curată avându-l înnaintea ochilor minții
eu Silvestru, fiindcă foarte am iubit a avea cărți pen- și a cunoștinții, că mic este la vedere, însă mare este
tru mângâiere mântuirii sufletului. Și pentru aceasta la prețuire, pentru că nu sunt flori îndegrab vesteji-
am scris, ca să să știe că este a me. toare și putrezitoare, ci sunt îndelung trăitoare și mi-
Fevruarie 16, 1782” (pe o „Psaltire cu tâlc”, ma- rositoare. Că cu cât cineva mai mult va mirosi, cu
nuscris din 1755, în prezent Ms. românesc 2590; „În- atâta mai mult va înflori și sufletele acelora să vor
semnări...”, vol. II, p. 355). nângâia și să vor răcori, fiindcă sunt udate din rooa

DUPĂ CUM DORESC CEI DI PRE MARE ÎNVIFO- darului Duhului Sfânt și oricarii var vrea a mirosi
RAȚI SĂ SĂ MÂNTUIASCĂ: „Slavă, laudă, cinste, închi- mult folos vor dobândi, iară cine altul ar voi mai mul-
năciune lui Dumnezău, pre carile neîncetat îl slăvesc te flori a privi vie pe calea pe care eu am mers, ca să-l
duc și pre el în grădina de unde și eu acestea le-am de galbeni! Am căutat ca să văd dacă nu m-a și înșelat,
cules, ca să vază feliuri nenumărate, care așa socotesc dar n-am putut afla niciun vicleșug. Această somă îi
că mult îș va mângâia sufletul. mare, știu foarte bine, dară am greșit, sânt vinovat și
Iară tu, preaiubite frate, pre acest mănunchel de nu am altă a face decât a mă ruga cu lacrămi ca să mă
flori duhovnicești cu multă dragoste să-l priimești ca ierți, căci numai în dumneata am toată nădejdea mè.
oarecând împăratul Artaxerx pumnul cel de apă de la (...) Sânt tânăr și nu am înțălepciune, de aceea am pu-
omul cel sărac, că luând au băut și mult s-au vesălit, tut face o așa mare nebunie” (scrisoarea din 1/ 13 iu-
căci n-au socotit darul lui, ci dragostea care o au ară- lie 1835 a lui Mihail Kogălniceanu, aflat la studii în
tat cătră dânsul. Deci, acelui înțălept asămânându-te Lunéville, Franța, către tatăl său, în Moldova).
și tu, preaiubite frate, și sunt al tău mai mare frate
Aceasta este poarta cărții aceștia și o am lăsat POFTĂ DE CITIRE: „Între 1840 si 1860 a fost in
pre ia deșchisă, ca oricarele va voi să între cu cetirea țara noastra o poftă de învățătură și mai cu seamä o
printr-însa, și mari și frumoasă lucruri minunate va poftă de citire, cu care nu știu, zău! de ne vom mai în-
vedea, și văzându-le mult să va mângâia sufletul lui tâlni. Citeau părinții și frații actualei generațiuni de
din cetirea cu luare aminte. 25-30 de ani cu nesațiu pe care librăriile Roseti, Ro-
Și s-au scris această carte în zilele luminatului manov, Rasidescu și altele nu puteau să-l mulțumeas-
domnului nostru Alecsandru Ioann Mavrocordat, în- că nici pe sfert” (Ionescu-Gion: „Portrete istorice”,
tru întâia domnie a măriii sale, în sfânta mănăstire 1894; portretul dr. Obedenaru).
Neamțul, când era preacuviosul părintele nostru sta-
reț Paisie, de mine cel mai nevrednec decât toți, când O LECTURĂ PE VREMEA PANDEMIEI DIN 1889,
era cursul anilor de la Hristos 1786” (pe un „Miscela- când mureau Eminescu și, totuși, pe 1 ianuarie 1890
neu”, Ms. rom. nr. 9, BAR). Ion Creangă, cu zece ani înainte de prima mare criză
economică care a lovit Ro., 1899-1902 (vezi T. Maio-
GRĂUNTE DE MUȘTAR: La F 1 – 2 a manuscri- rescu, „Oratori, retori și limbuți”, 1902). „Această car-
sului BAR 3171, Nicolae Botezatu, te am citit-o și eu, în timp de cinci zile, cât am stat în
călugărit la Cernica sub numele Neofit, a scris: casă bolnav de influență (= gripă), de care a suferit
„Fiindcă am văzut pe unii carii (își) fac fântâni, iară mai toată populația țărei și a Europei. Anul 1889, de-
pentru alții, după moartea lor, fac rubedeniile lor; dar cemvrie 29”. Autorul însemnării, a căruia semnătură
eu, fiindcă m-am născut al doilea (adică s-a călugărit a fost tăiată, a citit „Începerea și istoriea războiului de
și s-a născut a doua oară, n.n.) când eram de treizeci la cetatea Beciului” i.e. „Asediul Vienei” (în Ilie Corfus,
și opt de ani, pentru aceasta eu rudenii nu am ca să „Însemnări de demult”, internet, p. 252).
facă vreo pomenire după sfârșitul mieu. (M)-am so-
cotit dar și am făcut... această cărticică mică, numai CITEA ȘI LUA ASPIRINĂ: „– Greu e cu dumnea-
trei cuvinte (...) ca să fie pomenire după sfârșitul voastră până isprăviţi cartea. O să dai examenele şi ai
mieu. Și am numit pre dânsa „Grăunte de muștar”, să scapi de ponos. Am avut chiriaşă tot în odaia asta o
precum grăuntele de muștar este mai mic decât toate studentă. Doamne, ce mai citea! Citea şi lua aspirină,
semințele (însă și cel mai iute). Eu, Nicolae, cel mai lua aspirină şi citea. Da' a terminat şi s-a şi măritat, şi
mic și cel mai prost (= neînvățat), în sf. ostrov (= in- acum e bine, la rostul ei. Ai să termenezi şi dumneata
sulă) al Cernicăi, la anul (Domnului) 1792”. Probabil odată, cu voia lui Dumnezeu (G. Călinescu, „Tot mai
că aceste rânduri prefațau „Iarbă de mântuirea păca- înveţi, maică?”, în „Jurnalul literar”, 1939).
telor de v(r)ei să te folosești”, doar o filă din miscela-
neul cu celelalte patru titluri manuscrise: „Cuvânt
pentru mărturisirea Domnului nostru Iisus Hristos
împotriva jidovilor celor orbiți și rătăciți”, „Pentru
adormirea și mutarea dintr-această lume a Maicii
noastre și Născătoarei de Dumnezeu și pururea Fe-
cioarei Mariei”, „Învățătură a sf. Grigorie episcopul”,
„Ceaslov”.

SUNT ÎNCĂ DATOR: „Mai dăunăzi am cerut so-


coteala de la librer și care au fost spăimântarea mè
când am văzut că sânt încă dator [pentru cărți] cu 80
DIALOG cu dirijorul
Mihnea IGNAT
despre șansa emigrării în Spania,
mirajul controlului de la pupitru, emoția muzicii
Daniela ROCKHOFF în direct și nu online
Mihnea Ignat este un tânăr dirijor român, cu un remarcabil parcurs internațional. Orchestre sim-
fonice din Spania, Republica Dominicană și Germania s-au lăsat conduse de bagheta sa. La Opera din
Timișoara e ca și acasă, cum e și la Ciudad de Elche, unde este dirijor principal.
Născut la Craiova, în anul 1980, Mihnea Ignat este unul dintre reprezentanții cei mai de seamă ai
noii generații de dirijori români. A fost dirijor asociat al Orchestrei Simfonice Naționale a Republicii
Dominicane (2009/ 2010), dirijor principal și director artistic al Orchestrei Filarmonice a Universității
din Alicante (2005-2017). Din stagiunea 2016/ 2017 este dirijor principal și director artistic al Or-
chestrei Simfonice din Elche (Spania). Între 2018 and 2020, Mihnea Ignat a fost dirijor principal invi-
tat, la Opera Națională din București, iar acum e dirijor la Opera Națională Română din Timișoara.

Proaspăt reîntors dintr-un turneu cu succese, dar și peripeții pe aeroportul din Istanbul-ul șocat
de cutremurele din Turcia, Mihnea Ignat ne-a povestit despre muzică, emigrare și despre cățelușa sa
adusă din Spania, Bubulina, „un companion fidel, un prieten de nădejde și un suflet pur”.

D.R.: Ce element sau eveniment, din biogra-


fia Dv. timpurie, v-a determinat să faceți alegerea
de a vorbi lumii prin muzică?
M.I.: Aceasta este una dintre întrebările pe
care le-am primit de-a lungul timpului, după ce
am ales meseria de dirijor. Din fericire, răspun-
sul a venit destul de natural, fiind vorba despre
un eveniment petrecut pe când eram elev al Li-
ceului de Artă „Marin Sorescu” din Craiova, la
vârsta de 15 ani. Acest moment se datorează ex-
traordinarului profesor de cor și teoria muzicii,
Florian George Zamfir, care a avut nebunia sau
inspirația de a-mi încredința frâiele corului lice-
ului. pentru a dirija o piesă din repertoriul con- – Cu siguranță, altfel nu aș fi putut fi com-
certului de Crăciun. Acele prime momente pe- petitiv pe plan internațional. Pe de altă parte în-
trecute în fața colegilor mei au fost, cu siguranță, să, în acest moment al carierei mele pot identifi-
determinante pentru a lua hotărârea de a deveni ca câteva importante aspecte ce ar putea aduce
dirijor. un plus de experiență, de pregătire practică pen-
– V-ați făcut studiile muzicale superioare în tru studenții din ziua de azi, ceea ce, cred eu,
România. Sunt acestea comparabile cu cele din le-ar înlesni procesul de trecere către lumea
alte țări? muzicală profesionistă.
– Dirijorul este și un strateg muzical, sub lul publicului participant și a numărului de ar-
bagheta sa se mișcă o întreagă „armată” de in- tiști prezenți pe scenă.
terpreți. Cât de anevoioasă, de solicitantă, dar și – Diferă apetența publicului pentru muzica
de îmbătătoare este strunirea acesta de la pupi- clasică, în Spania față de România?
tru? – Nu cred că este o diferență foarte mare.
– Există, fără doar și poate, un miraj al con- Cred însă că diferă destul de mult felul în care
trolului pe care un dirijor îl exercită asupra an- muzica clasică este prezentată publicului și aici
samblului muzical, o atracție a „puterii”, în mă refer la un tip de marketing mai proaspăt,
sensul bun al expresiei. Trebuie să recunosc însă mai deschis și care demontează barierele clasice
că nu am dedicat foarte mult timp de gândire dintre noi, artiștii care stăm pe scenă și publicul
acestui aspect. Aspectele care mă preocupă și din sala de concerte. În acest fel, publicul se sim-
care îmi ocupă o bună bucată din timpul de stu- te un actor important al actului artistic, identifi-
diu sunt legate de pregătirea temeinică a parti- cându-se mult mai bine cu acesta.
turilor pe care le am de dirijat. dar mai cu seamă
– În ce măsură reprezentanțele oficiale ro-
de descifrarea mesajului artistic propriu fiecărui
mânești și diversele asociații de români din Spa-
opus muzical și transmiterea lui către public.
nia își sprijină vectorii de imagine în străinătate,
Acest proces este nu de puține ori anevoios, cu
prin aceștia înțelegând și un talentat dirijor, cum
adevărat alchimic. Toate aceste concluzii inter-
sunteți Dv.?
pretative personale trebuie prezentate orches-
– Trebuie sa recunosc că, ori de câte ori am
trei în timpul repetițiilor într-un mod cât mai
solicitat sprijinul reprezentanților statului ro-
simplu, dar nu simplist, și cât mai direct pentru
mân în Spania, am primit un răspuns prompt și
a obține rezultate rapide și eficiente. Aici inter-
pozitiv pentru care doresc să le mulțumesc, pe
vine strategia de repetiție, strategia de comuni-
această cale. De asemenea, am colaborat ori de
care, strategia de atingere a obiectivelor pro-
câte ori am avut ocazia și cu asociații de români
puse.
din Spania, cu mare plăcere. Și în acest caz am
– Biografia dv. este românească, dar și de avut parte de susținere și înțelegere.
expat. A fost emigrarea în Spania un pas necesar
– Ați fost invitat vreodată să dirijați la Festi-
în cariera Dv.?
valul Enescu, de la București? E dificil procesul de
– Nu văd emigrarea mea ca un pas necesar,
selecție în acest sens?
ci mai degrabă ca o șansă extraordinară de a in-
– Deocamdată, nu. Nu cunosc în amănunt
tra în contact cu o cultură nouă și cu o sumă de
cum se desfășoară procesul de concepere al pro-
tradiții diferite. Aceste experiențe sunt, după pă-
gramului Festivalului Enescu, dar cred că direc-
rerea mea, cele care ne îmbogățesc cel mai mult
ția propusă de ultimele ediții, în care s-a poten-
și ne definesc apoi ca persoane și ca artiști. Ne
țat participarea orchestrelor românești, este una
fac mai toleranți, mai deschiși, mai universali,
benefică. Această direcție ar trebuie să ajute și
dacă vreți, și ne ajută să înțelegem mai bine na-
să motiveze orchestrele românești să aspire la
tura umană și să empatizăm cu semenii noștri.
obținerea excelenței artistice.
– A susținut financiar statul spaniol, în peri-
– Recent, ați concertat într-o serie de orașe
oada pandemiei de Covid, continuarea activități-
din Romania, la Arad cu sala plină, iar în public a
lor culturale, chiar și în varianta online?
fost mult tineret doritor să asculte arii din opere
– Statul spaniol a susținut în primul rând
celebre. Nu va fi sala de operă ceva desuet, pentru
artiștii în mod direct, fără însă a pune un accent
generația internauților incorigibili?
deosebit pe activitatea artistică online. După pri-
– Am convingerea absolută că experiența
mul val de închidere a activităților artistice cu
unui concert sau a unui spectacol de operă în di-
publicul, statul spaniol a optat pentru menține-
rect nu va putea fi niciodată înlocuită de nicio
rea acestora în forma fizică, implementând însă
înregistrare audio/ video, indiferent de calitatea
cu strictețe norme de distanțare socială la nive-
acesteia. Înregistrările marilor artiști din trecut după părerea mea, este marea provocare a artei
sunt pentru mine precum niște piese de muzeu în secolul XXI: o adaptare, o actualizare a forme-
extrem de valoroase, dar care nu pot înlocui su- lor de comunicare, fără ca mesajul fundamental
netul viu, produs de un instrument muzical sau al operei de artă să fie simplificat sau distorsio-
de vocea umană în direct, în sala de concert sau nat, ci dimpotrivă, amplificat și valorificat.
în sala de spectacole. Chiar dacă, de multe ori, – Urmăritorii dv. pe net, mai ales feminini,
interpretările disponibile pe internet sunt supe- sunt entuziasmați de cățelușa Bubulina, pe care
rioare din punct de vedere muzical, emoția dată se pare că o adorați. Numele amintește de Ma-
de muzica „în direct” nu poate fi comparabilă. dame Hortense, Bubulina lui Zorba Grecul, un
Cred că tinerii, deși își petrec mult din timp grec pasional și de neuitat în rolul său din film, in-
în online, ca și unii dintre noi de altfel, simt ne- terpretat de Anthony Quinn, după romanul lui
voia să participe și la evenimente fizice. Nevoia Kazantzakis. Prin urmare, este Bubulina dirijoru-
umană de avea experiențe mai profunde nu dis- lui Mihnea Ignat o martoră credincioasă a pasiu-
pare, iar adolescenții reflectă asta. Nu pot decât nii muzicale a acestuia, mai ales când se exersea-
să mă bucur și să susțin publicul tânăr în a veni ză între cei patru pereți de acasă?
în continuare la concerte, pentru că fiecare su- – Ați intuit foarte bine! Numele cățelușei
flet se va regăsi în cel puțin un fragment din mu- mele este inspirat de personajul Madame Hor-
zica de pe scenă. tense, din romanul lui Kazantzakis. La fel ca ea,
– Există în Europa de Vest, în speță în Ger- Bubulina dirijorului Mihnea Ignat s-a „retras” la
mania, muzicieni de excepție (cum ar fi, de exem- bătrânețe în estul Europei, după ce a trăit toată
plu, violoniștii David Garrett și Mani Neumann), viața pe coasta spaniolă a Mediteranei. Mai mult
care, împreună cu orchestre și formații încearcă decât o martoră credincioasă a pasiunii mele
să desacralizeze prestația muzicală clasică, să-i pentru muzică, Bubulina este un companion fi-
aducă elemente și combinații de modernitate, iar del, un prieten de nădejde și un suflet pur, cum
acest lucru funcționează foarte bine, la nivel de poate numai animalele au.
public. Ne-ați putea explica dacă și cum ar putea – Trecând de la realitățile casnice la visuri:
fi sparte unele tipare, la nivel de spectacol, în mu- v-ați propus să dirijați, cândva, Concertul de Anul
zica simfonică și de operă? Nou, al Filarmonicii din Viena? Cât de celebru tre-
– Sunt la curent cu concertele artiștilor pe buie să fii și cât noroc să ai, pentru a ajunge la pu-
care îi menționați și cred că sunt inițiative foarte pitrul unui spectacol atât de prestigios și vizionat,
potrivite pentru a rupe barierele dintre public și anual, de zeci de milioane de oameni?
artiști, despre care vorbeam și mai devreme. – Nu pot să spun că este un obiectiv pe care
Personal, susțin și promovez toate inițiativele ce mi l-am marcat vreodată. Cu siguranță însă, dacă
pot aduce publicul mai aproape de noi, artiștii, și voi avea această onoare, voi fi extrem de fericit.
care pot înlesni transmiterea mesajului artistic Cât privește celebritatea, sunt de părere că
al oricărei opere de artă, fie că vorbim de un aceasta se „construiește” prin acțiunile zilnice
concert instrumental, o simfonie, o operă sau ale fiecăruia dintre noi, prin intensitatea și seri-
chiar o sonată pentru pian solo. Cred că formele ozitatea cu care abordez fiecare partitură. De
în care acest mesaj poate fi transmis trebuie să aceea, singurul obiectiv pe care mi-l propun de
se adapteze continuu realităților sociale ale fie- ceva vreme încoace, este acela de a mă bucura
cărei epoci, pentru a avea un parcurs cât mai di- de fiecare zi de muzica făcută împreună cu cole-
rect către sufletul și intelectul oamenilor. Pe de gii mei din orchestrele pe care le dirijez.
altă parte însă, multe dintre aceste inițiative
transformă opera de artă în divertisment, chiar 26 februarie 2023
din dorința de a o face mai accesibilă – aceasta,
MARKHAM, ONTARIO,
SAU DESPRE „PRIN-SPRE”
Dumitru ICHIM

Iarna ursul se bagă în bârlog și visează că lo, inspirație de ai, aiurea în tramvai, găsești în li-
are coadă lungă, minte scurtă, și pescuiește în tere mâzgălite toate sonetele râvnite. Fiecare pa-
apele vulpilor, dar sărăcuțul de Ichim,care nu-și gină e, pentru un intrus, o rețetă doftoricească de
permite ca Mr. Martin luxul pensionării, nu are rus, propus, dar nu prea adus, care te lecuiește
unde să-și plece capul pentru că tot timpul e pe de duhul hiclean și lefter ce poate să te bântuie
drumuri. Ca preot dacă nu ai chemare, să știi că ți ca o stihie, când n-ai bani pentru chirie și te-m-
s-a rupt căruța-n drum, n-ai nici foc și n-ai nici beți de poezie! Răsfoiam câmpul meu de păpădii
scrum. Dar cine nu mă cheamă pe mine? Dacă nu și uite, una de pe când apusese luna, diortosită cu
oamenii, atunci copacii, apele și munții Canadei struna.
care în cerbicia lor aruncă în dreapta Atlanticul, *
de i se oprește numele pe partea cealaltă a pă- * *
mântului, ca să nu mai vorbim de Pacific, speriat Voi care vă lăudați cu iernile Bărăganului
de parcă ar veni cei de pe la taxe, până se trezeș- habar nu aveți când hodoronc tronc, când nu te
te vorbind chinezește ca dascălii mei când dă- dureau măselele, din năpastă ielele să-ți vină vi-
deam examen la Ebraica Veche. fornița de la Lacul Huron, că nu se mai vede om
Cum nu am bârlog, așa cum i-a fost ursului cu om, nici femeie cu femeie, nici rimele rare de
ursita, mă așez la masă și caut. Ce cauți, Ichime? dihor din lexic redus de penurie, ca muierea lui
Ce caut eu pe lumea aceasta, că bună e-ntreba- Urie!
rea?! Pe masa mea, cum sunt burlac, nu e nevoie Au, au! Noroc de acest vrăjit de carnețel
să cauţi acul în carul cu fân, ci note de plată de la parcă scris în armenească! Cu un cont bancar de
cel hapsân, poezii, șosete, plicuri de cafea, cărți limită poți auzi chiar cucul armenesc, dar mai
răsfoite, vieți netrăite, și mai ales măgarii, oche- mult nu îndrăznesc. Uite-aici niște însemne ca o
larii, care în impas, adormiră la mine pe nas. sobă fără lemne. Iau o păpădie, suflu în ea și...
Și uite-așa! Și iar așa! Că-mi sună telefonul, drăguțule Doamne, închid ochii și nu mai e nici
și el prăpădit printre aluviunile cosmice de pe masa și nici sfârșitul de lume de afară, crivățul
masă, și încep să-l scocior în dinți și în ureche, că stă în banca lui cuminte, speriat de banca inter-
mi-e sufletul pereche și, na! Asta-i bună! Dar cum națională cu „sculați, voi oropsiți de soartă” și cu
să ajung la Markham? E de partea cealaltă de To- „la popa la poartă, e o mâță moartă, răpusă de
ronto la vreo 30 de km. Pentru un scriitor, hai să soartă într-un colț de hartă”.
vă spun secretul! Chestia cu inspirație este cea Mi-a fost rușine să mai apelez la Adrian să
mai mare vrăjeală ca să i se vândă cărțile. Toată mă ducă, așa că aranjasem cu Felix să mă ia. E
viața lui, precum scripca pentru lăutar, v-o spun dimineață de toamnă în carnețelul meu feciorel-
pe șest, că n-o să aflați la Bookfest, constă într-un nic, și afară aerul curat încă nu s-a dezmeticit de
prăpădit de carnețel, de mărimea un cântec de mirosul de frunză neluată de poșta de dimineața
mierlă răsfățată de romantici și-n latină de cei sulfului, și de fânul abia cosit din sonet neispră-
antici și de câinii de la Jiu, care urlă a pustiu. Aco- vit. E liniște pe Madison Ave. ca-n ziua de după
revelionul lucrătorilor de la casele de bătrâni din care, asemenea oamenilor, au chipul și asemăna-
blasfemia cailor. Copacii mahmuri își curăță vo- rea lui Dumnezeu. Nimeni nu știe ce Dumnezeu
cea, dar nu scuipă pe jos și adorm pe o coastă, nu gândea la crearea cuvintelor românești (în afară
Coasta de Azur, ci din cea care Dumnezeu, nea- de domnul Liiceanu, a trecut și anu', cel care a
vând ce face, a plăsmuit pe strămoașa noastră, scris în bășcălie de om greu „Ce gândește Dum-
Dumnezeu s-o ierte, cu trei boabe fierte! nezeu”).
Măslinul rusesc din fața casei e la fel de aiu- Poate gândurile Lui despre cuvintele româ-
rit ca și mine. Se dăruie până la nebunie tibiei și nilor au fost prototipul lăstunilor și îngerilor de
peroneul de nord al străzii, mereu murdare, dar casă. Eu, cel din neamul lexicului plin de grauri și
și îngerilor cu aripi tăiate dintr-o foame străvezie prepoziții migratoare, la sfătuirea cronică a aces-
și duhovnicită de la lecțiile de astronomie gas- tui măslin rusesc, am descris cum unele cuvinte
tronomică. Mr. Smith de la City Hall mi-a trimis românești suspină prin somn, visându-se că se
țidulă să-l tai! Auzi, berbecul! Cum să răpui copac hârjonesc pe prundurile raiului de sus, dincolo
fără lumânare și pui, mândrețea de măslin rusesc de sus și de apus. Aceasta fiind zis, vlădica din
– ospățul de toamnă al tribului de veverițe care virgură a trimis protopopului o scrisoare aspră
scuipă cojile de semințe pe partea carosabilă a la adresa mea că dacă nu mă astâmpăr de năra-
prostiei din clavicula bine temperată climateric. vul ghimbir mă va popi, postpopi și răspopi pe
Nesimțitele au fost salvate de o moliftă molfolită toate părțile mele pontice cum nu s-a mai pome-
de mine și adresată domnului Mr. Smith@.Com nit de la pomenile pomelnicelor din Capadochia,
care nu a avut loc de întors, suntem în Canada, de unde concursul la EUROVISION de Miss Do-
bre, nu la Ploiești! și s-a ușchit, ușcheala fiind, chia. Voi închideți ochii, să ne cânte pochii, că eu
conform lui DEX de origine necunoscută și nici încă stau de vorbă în cușca de taină a inimii, cu
pomelnicită în nicio zăngăneală. prispă de rândunică, necălcată de vlădică.
Se zice că roua, nu cea măsluită și modifica- Și, uite-așa, în erezia mea spuneam că vor-
tă genetic, roua autentică, înainte de a lua anafu- bulițele noastre au în ele nostalgia cerului și pe-
ra, poate să te aleagă printre cei aristocratizați cu nele strălucitoare ale sacrului. Am scris o episto-
breton, adică roua, nu apa de ploaie, și să-ți des- lie despre „despre”, că „de+spre” oftează după
chidă cerurile. Mi s-a întâmplat chiar în diminea- „spre”, că „în+spre” e tot din neamul zburătoare-
ța asta când priveam „printre” frunzele de măs- lor „spre”, dorul cuvântului de majuscula lui
lin, cu ochii alungiți întru frumusețe de haiku, sfântă cu care s-au scris bibliile lumii văzute și
hai, cu tata... că mândre mai erau! De n-a mai zis nevăzute. Vai, nu vă mai spun ce panaramă
nici ăla: how! Și eu priveam ascultând frunzulițe- mi-au făcut cei de la Academie când i-am între-
le care cu perfect, pur și simplu oltenesc, doineau bat de acadele și de expunerea egidei din spațiul
la urechea lui Dumnezeu care se vedea printre public în spațiul public al pudicului fără mascara!
nori ca un ghioc de pe malul unui verb cu coarne Nu am avut ce face și învățându-mă de-a zborul
de cerb, sau de bărbat de muiere fumat. nostalgic al graiului nostru de freamăt și susur
Așteptam pe Felix privind „printre”, și frun- spre (am zis oare iar „spre”?), strănile cele de sus
zele de măslin au sictirit, shame on him, țigăncu- ale nourilor, și nu ale bourilor, am îndrăznit să
șele de veverițe din specia botanică a vegetalelor rostesc, precum acest măslin sălbatic din dialec-
politically corectum, și m-au întrebat: Când ai să tul doric, că „printre” este un privit al sufletului
scrii ceva de inimă albastră, bleu montan și pen- „prin+spre”, în vreme ce sinodalii capadocienilor
tru robul lui Dumnezeu, filosoful „Printre”? Eu de la Nicheadex susțin după imnul „Pre stăpâ-
care mi-am scris temele pentru acasă nu pe ma- nul...” că „prin-tre” e din „pre+între”, cântat pe
culator crescut cu bonă, maculatorul cu coperți nas, bisericește, după sinaxarul la pește. Noroc că
de piele, care încă îți spune în limbă țuguiată de m-a cumințit unul dintre ei, cu o morfologie a
pantofior, „bona, bona sera”, ci am tăbăcit pe foa- burții cu mult sintaxată peste regionalismul bră-
ie verde de mohor, am văzut cuvintele românești cinarului: „Bă, tu ne înveți pă noi mătafizică?”
POEME

Nuța CRĂCIUN

nu mă răni dacă nu ai de gând să mă vindeci


singură cu povestea mea sunt doar o femeie cu pielea moale
și cu inima războinică
poveștile noastre sunt scrise în ochii noștri vindecarea mea e o pasăre cu aripi de foc
știu pentru că atunci când te privesc urc levitând pe un cer plin de amintiri
până la genele tale până la fruntea ta dar voi merge din zâmbet în zâmbet
și ascult ritmul unei muzici până la ultima speranță
care îmi marchează pielea ca un bici
sunt doar o femeie înșelată de sângele ei
uitându-mi durerea ea se ascunde
iar dacă vreau s-o ating ea pleacă
atunci perii cuvintele silabă cu silabă
ridic pereți înalți de aer între ele ziua în care te-am uitat
să nu se piardă cântecul și să doară
se desface amurgul
sunt singură cu povestea mea în această barcă peste cântecul unei păsări îndrăgostite
ce nu va atinge niciodată țărmul ascult muzica aceasta cum întoarce în mine
și ascult ritmul discret al unei muzici o lumină care-mi amintește de trecut
ce îmi marchează pielea ca un bici deși te-am uitat demult

te-am uitat din ziua aceea în care


vorbeai cu mine dar nu mă vedeai
nu mă răni dacă nu ai acel moment atât de gol
atât de întors în umbrele unei tandreți

de gând să mă vindeci fără aripi de sânge

eu sunt toate greșelile mele


dimineața nu-ți mai privesc fotografiile dar și vindecarea mea
nu mai ești lumina propriei mele umbre au trecut anotimpuri
nu îmi mai vopsesc părul în alb pentru tine curând voi avea părul alb
de parcă aș purta o tristețe care nu-mi aparține
ziua în care te-am uitat
singurătatea e doar o mulțime de oameni mult va rămâne mereu
zgomot atârnată de colțul ferestrei
cineva care râde de cealaltă parte a zidului prin care priveam cândva cu tine
dar nimeni care să te mângâie în dimineţile reci răsăritul
am învățat că nu există cum să desenez în gri
întoarcere un cântec colorat
numele tău e un zid care vorbește spune-mi ceva mi-ai zis
și se citește pe verticală în interior m-au inundat zeci de sentimente noi
un buchet de aer pur și niciun cuvânt
cum să desenez în gri un cântec colorat
norii navighează pe râuri fulgerul lovește
de cealaltă parte a acestei poezii e iarnă într-un fel ciudat apreciez toate rănile zilnice
între amintiri stă imaginea ta îndepărtată din care simt cum îmi cresc viețile una după alta
și două cuvinte obosite într-o succesiune de stări
atunci scot dintr-un sertar cele mai colorate
nu am nevoie să privesc înapoi ca să știu haine
că nu mai există întoarcere și mă duc cu setea mea rea să tai grădini de tot
dar dacă ne întâlnim întâmplător felul
pot să te învăț cum să mergi desculț să-mi odihnesc undeva tăcerea căci lumea e un
pe un câmp de spini fără să simți durerea. spectacol
în forme fără extensii și cuvinte fără verbe

umblu de una singură dar tu nu acorzi nicio atenție celor două cuvinte
din ochii mei

și nu-mi găsesc strada numele acestui foc nu se pronunță se sărută


doar sărută-mă viața este amară
arde dacă focul ce-l simți ar putea fi învins de
nici pietrele ei care își schimbau ciudat culoarea noapte
odată cu lumina fiecărei ore arde si sărută-mă
căci eu nu mă tem de felul tău delicat de a-mi
strada pe care toată viața am purtat-o cu mine cuprinde trupul
care îmi plânge acum în brațe și a cărei moarte o pe ritmul ăsta dansez în fiecare noapte
plâng
strada pe care încă îți aud pașii
dar a cărei liniște e acum arată cu plugul de fier
o mașină de război se plimbă pe stradă și
macină
când strigi ajutor
iar plumbii lovesc din toate părțile
şi nimeni nu te aude
ce trist arată inima orașului cu strada mea
sfârtecată de gloanțe întinzi o mână care nu întâlnește decât un
închid ochii și îi aud bătăile inimii aritmia perete rece
picăturilor de foc care cad din copaci nu ți-a mai rămas nimic între coperțile timpului
decât un vis de cenușă pe care îl spulberă vântul
poezia e starea mea de alertă
adevărul meu dureros pentru zilele în care stai la porțile unei biserici în haine de duminică
umblu de una singură și caut numele unei străzi cerșești câteva cuvinte dar ele sar ca niște șerpi
care nu mai există îi vezi în oglinda retrovizoare a unei lacrimi
păsări de pradă vin să sfâșie ce a mai rămas să revii dintre morți cu forțe și speranțe noi
din iluziile tale ca niște răni deschise dar nu să spui: rămâi în seara asta
în intimitatea acestei zbateri sângele tău cuvintele îți stau nemișcate
a uitat drumul spre casă ca niște geamanduri în apele Stixului
dar asta numai aerul rece o știe unde sunt oare vremurile acelea când iubind
însemna să alergi desculță și fără teamă
închizi ochii cuvintelor și cauți izvorul din piatră pe gheața subțire a îndoielii
cerul se mută tot mai aproape până te
recunoaște nu crezi în lucrurile care durează veșnic
ai obosit să-ți tot plimbi vârstele pe aceleași
drumuri

la patru după amiaza vindecarea ta e o pasăre fără aripi


aştepți trenul de după amiază la geam un înger
îți zâmbește în zgomotul tremurător al fricii
ceasul amenință în amurgul unui oraş acel centimetru cub de cenuşă
îndepărtat din descendența lui Adam aprinde o scânteie
când toți copacii visează să fie călători în oasele tale uluite de atâta căldură
și toți călătorii visează să se întoarcă acasă

fiecare neuron îți povestește același vis


care îți poartă viața iar tu încerci să alegi
din marea de cuvinte zimțate
sunt femeia care a învățat
doar verbele potrivite
din acel moment alb în care vezi
să cânte
și cealaltă parte a distanței
am învățat că nu există întoarcere nu aștept
ai obosit să-ți plimbi vârstele pe drumuri nimic
să arunci monede în fântâni imaginare norii navighează pe râuri paradisul se naște iar
cu atâtea dorințe smulse cu forța din dinții dintr-un mugur de floare
nemiloși ai amurgului cu eternitatea lui plutind peste munți
dragostea mea nu mai stă ascunsă ca frica
sub soarele în flăcări la patru după amiaza
te miri câte versuri încă au rămas în inima ta sunt femeia care a învățat să cânte atunci când
că simți cum întregul univers se naște din tine îi fuge pământul de sub picioare
ca dintr-o statuie de sare care a învățat de la umbra ei să cânte când
tristețea
îi pleacă să colinde cerurile de plumb

trenul cu îngeri la geam


atunci stâncile înfloresc în jurul cântecului ei
viața părăsește forma pătratului în care
locuiește
devii absentă și vrei să fii oricare alta dar nu tu atinge urma lăsată de păsări în aer
ai construit un zid între tine și lume
dragostea nu mai e casa ta cu pașii ei înceți sunt femeia care a adunat atâta ploaie în ochi
cu tăcerea ei înflorită de parcă toate stelele au plâns pentru ea toată
stai și te întrebi de care parte a zilei trăiești noaptea
dar va purta mereu o pasăre cântătoare în inimă
fiecare ocolește moartea cum poate așa te scuzai la fel cum dresezi un cal nărăvaș să te ducă unde
dar ea pândea la fiecare colț de stradă vrei
ai învățat să stai mereu singură să mori zilnic
Flamenco Jazz –
alte câteva reminiscențe
Virgil MIHAIU

Jazzul înfrăţeşte. Într-o ţară a marilor orgo- Un marcant corifeu al fuziunii flamenco jazz
lii regionaliste, ideea de flamenco jazz solidari- este pianistul Chano Domínguez. Născut la Cádiz
zează interpreţi din toate zonele. Să-i luăm pe cei în 1960, el reuşeşte altă metamorfoză uimitoare:
trei ajunşi – în formulă de coerent Trio – pe sce- aceea de a preschimba tezaurul de armonii, ce
na Casei Radio România, în 2003: Jorge Pardo e constituiseră tradiţionalmente apanajul ghita-
din Madrid/ Castilla, Carles Benavent din Barce- rei-flamenco, în ghirlande sonore obţinute pe
lona/ Catalunya, iar Tino di Geraldo provine claviatură. Redescoperim, astfel, proceduri ino-
dintr-o familie asturiană (la fel ca și inubliabila vative prin care se afirmase Paco de Lucía (d. ex.,
mea profesoară de spaniolă de la Facultatea de picados – obținerea sunetelor prin fugi rapide ale
Litere a UBB în anii 1970, Lucita García). Reve- degetelor pe coarde – sau rasgueados – fricțiunea
nind la începuturile flamenco jazzului, evocate în bruscă și quasi-simultană a degetelor pe mai
numărul trecut al revistei de față – Pedro Iturral- multe coarde), juxatpuse unor figurații abstracte
de însuşi, născut la Falcas, localitate din nordul de acorduri sau scări tonale. Însă totul e sugerat
Spaniei, colabora impecabil cu „sudistul” Paco de de Chano Domínguez prin amețitoare iluzii audi-
Lucía (despre care aflai în Portugalia că e jumă- tive realizate pe pian!
tate lusitan, pe linie maternă). Cu atât mai stra- Unul dintre albumele sale antologice fu edi-
nie (şi, să sperăm, datată) ne apare atitudinea le- tat în 1996, sub titlul Hecho a mano (traducere
gendarului pianist Tete Montoliu. Contactat prin- aproximativă: „lucrătură manuală”), unde conlu-
tr-un emisar de către renumitul jazzolog german crează cu alţi doi fabuloşi muzicieni: contrabasis-
Joachim Ernst Berendt, pentru a participa la tul Javier Colina şi bateristul (originar din Uru-
amintitul „proiect Iturralde” din 1967, Montoliu guay) Guillermo McGill. În delectabila sa explora-
a furnizat adresa saxofonistului, adăugând că ar re jazzistică printre bulerias, tanguillos, seguiril-
fi onorat să reviziteze Berlinul, dar nu în compa- las ş.a.m.d., cei trei membri ai Trio-ul Chano Do-
nia unor muzicieni spanioli, ci în aceea a unui mínguez sunt însoţiți de vajnici companioni: ghi-
grup internaţional (e de presupus că tot ceea ce tariştii Tomatito (alias, Jose Fernández Torres,
depăşea sfera jazzului de pură extracţie ameri- afirmat ca acompaniator al celebrului Camaron
cană îi repugna). Emisarul lui Berendt, criticul de la Isla), Antonio Toledo, Nono García, Tito Al-
Olaf Hudtwalker, a recepţionat cu surprindere cedo; dansatorul Joaquín Grilo, cu ale sale trepi-
afirmaţia lui Tete Montoliu că, în calitatea sa de dante bătăi din picioare; Tino di Geraldo, pe post
catalan, n-avea habar de flamenco. de percuţionist; „bătătorii din palme” Juan Diego,
În treacăt fie spus, aportul indeniabil al ca- Lorenzo Virseda, Chonchi Heredía. La fel ca în
talanului Carles Benavent la propăşirea flamenco muzica Trio-ului Pardo/ Benavent/ di Geraldo,
jazzului poate fi asemănat rolului jucat de ma- flamenco jazzul lui Domínguez/ Colina/ McGill &
ramureşeanul Dumitru Fărcaşu în abordarea ta- comp. atinge intensităţi strictamente contra-
ragotului – un instrument ce părea ataşat exclu- indicate în afecţiunile cardiace! Adeseori, energia
siv folclorului bănăţean. vibrantă a muzicii pare să inducă tahicardii,
asemănătoare celor cauzate de ingerarea unor bem Dantas/ palmas, cajón, tinaja, Joselín Var-
supradoze de cafea. Şi asta, fără ca dimensiunea gas/ palmas, cajón, Paco El Americano/ palmas.
lirică a întregului demers estetic să fie neglijată. Apoi, în anul 2000, va fi înregistrat şi editat
Creaţia lui Domínguez atinge apoi o nouă albumul Jazzpaña II. Acesta se concentrează de-
culme prin albumul Oye como viene, realizat în cisiv, aş zice, asupra valorilor afirmate între timp
septet pentru casa Lola! în 2002. Complici îi sunt în sfera flamenco-jazzului. Pe lângă invitaţii de
aci, pe lângă acelaşi subtil artist al bateriei Guil- onoare, Michael Brecker/ sax, Fareed Haque/
lermo McGill, contrabasistul Pablo Martí, Blas ghitară şi Colin Towns/ aranjor, „distribuţia” are
Cordoba/ vocal, Pirana/ percuţie, Tomasito şi de astă dată un caracter eminamente hispanic:
Joaquín Grilo/ dans. De remarcat încă o contri- Gerardo Núñez la ghitară-flamenco, Chano Do-
buţie majoră la extinderea limbajului jazzistic, mínguez/ pian, bunele noastre cunoştinţe Pardo,
datorată infuziei flamenco: o asumare netă a cor- Benavent, Sambeat, di Geraldo, dar şi contraba-
poralităţii, prin asimilarea în chiar substanţa mu- sistul Renaud Garcia-Fons, vocalista Esperanza
zicii a sunetelor generate prin mișcarea dansan- Fernández, percuţionistul Cepillo şi sextetul Las
tă, sau prin percutarea anumitor porțiuni din Corraleras specializat în cânturile/ dansurile
propriul corp de către dansatori. Apropo: în care sevillanas.
limbă ați mai auzit ca palmele (= palmas) să fie Evident, flamenco-jazzul actual şi viitor are
considerate instrument muzical? mult mai multe de oferit decât am putut sugera
Un alt reprezentant inconturnabil al jazzu- într’un spaţiu atât de restrâns. Oricum, influența
lui spaniol actual este valencianul Perico Sam- sa (in)directă asupra jazzului latin în genere, dar
beat, pe care îl prezentasem deja cititorilor ro- și asupra unor genii de talia lui Thelonious Monk
mâni, chiar la trecerea în secolul XXI – cf. artico- sau Miles Davis, atestă virtuți ce depășesc cu
lul Când valencianul devine universal, apărut în mult statutul său inițial de expresie folclorică a
paginile Jazz Context ale mensualului cultural tumultuosului temperament hispanic.
Steaua (nr.11-12/ 2000). Poliinstrumentist infa-
tigabil, Sambeat a colaborat cu elita jazzului nu
doar din patria sa, ci şi din USA, Portugalia etc.
Tehnica sa imbatabilă, de extracţie neo-bop, e o
premisă pentru afirmarea unei personalităţi vul-
canice, creative, tutelate însă de luciditate. El pa-
re, astfel, predestinat să îndeplinească funcția de
liant între mentalitatea (nu doar) muzicală his-
panică – pe cât de generoasă, pe atât de orgoli-
oasă şi autosuficientă – şi circuitul jazzistic mon-
dial. Nu e de mirare că Sambeat a devenit unul
dintre protagoniştii istoricului proiect Jazzpaña,
realizat din iniţiativa lui Siegfried Loch, liderul
casei bavareze de discuri Act. Primul album Jazz-
paña, apărut în 1993, alătura big band-ului WDR
din Koln, condus de Vince Mendoza, patru
star-uri americane – Michael Brecker, Al DiMeo-
la, Peter Erskine, Steve Khan – precum şi eclatan-
tul grup Los Jovenes Flamencos, format din
Ramon El Portugués/ vocal, Juan Manuel Caniza-
res/ ghitară-flamenco, Jorge Pardo/ flaut, sax so-
pran & tenor, Carles Benavent/ ghitară-bas, Ru-
Stăruința credinței

Cristian MUNTEAN

Trăim într-o lume a informațiilor care ne – stăruință, completată de o pilduitoare smere-


aglomerează viața până la epuizare, fără a avea nie. Este „portofoliul” – „ogorul pregătit” al cana-
un real folos de toate cele pe care le știm. Lumea neencei, cu care vine în fața lui Iisus.
se relativizează din ce în ce mai mult, iar soluția De obicei suntem tentați să urmărim ce ne
globalizărilor de tot felul nu mai pare la fel de vi- spune Hristos să facem, pe ce să punem accent în
abilă ca la început. urmarea Lui, dar nu suntem suficient de atenți la
În această realitate postindustrială. creștinul oamenii cu care intră în contact, la personalitățile
este chemat să-și afirme mărturisirea printr-o pe care le modelează Domnul potrivit alterității
adevărată reconvertire, după modelul fiului risi- lor.
pitor. Femeia cananeancă este una dintre persoa-
Bucuria pentru un păcătos care se întoarce/ nele care pare a fi pregătită pentru întâlnirea cu
se pocăiește, o regăsim în parabole ca cea despre Mântuitorul. Pentru ea credința este interpelare,
oaia cea pierdută sau drahma cea pierdută iar din forma de comunicare deschisă cu Dumnezeu, în
cea a fiului risipitor înțelegem că nevoia de care interpelantul se schimbă pe măsura dialogu-
„schimbare a minții” – reconvertirea, te aduce în lui, și dă expresivitate unei credințe vii, stăruitoa-
Casa Tatălui, deschisă spre dobândirea îndumne- re și interogative. În acest context credința nu
zeirii, provocându-te să faci casă din propria lu- mai e o realitate statică ci depășire de sine prin
me, devenind gazdă primitoare, lăsându-te locuit. mai multă credință..
Începutul propovăduirii Mântuitorului este Mi se pare o lecție pentru ateismul militant
legat de îndemnul Lui la pocăință, ca semn al ve- al zilelor noastre dar, în egală măsură, și pentru
derii Împărăției lui Dumnezeu. Pocăința este cea fundamentalismul confesional. Deschiderea spre
care apropie „vederea” Împărăției, de fapt o face celălalt nu înseamnă neapărat adeziune la poziția
vizibilă omului în spațiul locuit – inima. celuilalt ci, mai degrabă, a nu-l desființa refuzând
Există în Sfânta Scriptură multe chipuri de să-l cunoști.
pocăință de la dreptul Iov la regele David sau de Este unul din mesajele pe care Mântuitorul
la vameș la femeia cananeancă, o mulțime de per- le transmite apostolilor și implicit comunității
soane ni se dau drept model de asumare a unei din care făcea parte, ca „cei ce au urechi de auzit
credințe vii. să audă”! Sunt la fel de convins că ne avea și pe
Despre acest tip de credință vie, stăruitoare, noi, cei de azi, în vedere.
ne relatează pericopa vindecării fiicei cananeen- În „Omiliile la Matei”, sfântul Ioan Gură de
cei prin personalitatea femeii siro-feniciene, cum Aur amintește un fapt interesant legat de întâlni-
apare consemnată în Evanghelia lui Luca. rea dintre Mântuitorul și cananeancă: Hristos a
Recunoașterea Mântuitorului de către cana- ieșit din hotarele (țării) Sale iar femeia din hota-
neancă ține, aparent, de dorința femeii de a-și rele (credinței) ei pentru a se putea întâlni. Depă-
vindeca fiica, dar nu putem să nu fim atenți la ca- șirea de sine a cananeencei s-a realizat prin mai
litățile ei ce transpar din dialogul cu Domnul. Ar multă credință.
fi interesant de urmărit triada: credință – voință În „Funcția critică a credinței”, părintele
André ne vorbește despre calitatea credinței de a printr-o conștiință vie a credinței. Doar când cre-
lucra asupra conștiinței, de a in-forma conștiința, dința e vie, când se prezintă sub forma unei „ade-
creând în om propria conștiință ce nu se rezumă ziuni” sau „act” de credință, este receptivă la am-
doar la obiceiul de a urma niște credințe. bele interpelări ca formă de comunicare deschisă
Cananeanca dă dovadă de discernământ dar a omului cu Dumnezeu.
și de dorință stăruitoare fără de care credința Trăim într-o adevărată „Grădină a delicii-
apare ca un simplu moft. O motivează suferința lor”, pe care inspiratul pictor olandez Hierony-
propriului copil dar „examenul” la care o supune mus Bosch, ne-a zugrăvit-o cu cinci secole înain-
Mântuitorul îl trece datorită mărturisirii ei cura- te, prevenindu-ne de lumea care ne stăpânește –
joase și stăruitoare. stăpânind-o. Fricile omului medieval se regăsesc
Universalitatea credinței pe care o propune în fricile omului contemporan, care pare a fi in-
Domnul schimbă raportul omului cu creația în- trat în „era lui das Mann” (Scrima) pe care o pro-
săși pentru că lumea devine pentru el casă/ sălaș. feția Heidegger prin ideea omului „unidimensio-
(Scrima, p. 55). nal”, redus la o singură dimensiune de ființă –
Cananeanca primește de la Hristos „posibili- orizontală – cea mai ușor controlabilă.
tatea locuirii” în Casa Tatălui – casa părintească, Pare îndreptățită întrebarea părintelui Scri-
pentru că s-a lăsat locuită de El, plină de dorință ma dacă conștiința credinței exercită în vreun fel
și curaj. Ea le-a arătat apostolilor modul în care te o funcție critică față de „ordinea lumii”? Ea ar
poți lăsa locuit de Domnul dar și modul în care trebui să se regăsească, spune el, atât în relație cu
Casa Tatălui devine spațiul prezenței omului. lumea cât și cu instituția religioasă în dorința de
Nu întâmplător părintele André ne face a le asuma pe amândouă într-o luciditate mereu
atenți că omul va resimți lumea ca pe o casă doar vie, în stare să le perceapă în sensul lor profetic
atunci când întreaga comunitate a oamenilor, în- care urmărește în lumina credinței un itinerar de
treaga umanitate vor fi cuprinse sub același cer, cunoaștere.
sub aceeași privire, orientați spre aceeași direc- Stăruința cananeencei urmărește acest iti-
ție, de aceeași axă(Scrima p 57), pentru că lumea, nerar având ca suport interior „iubirea din inimă
în întregul ei, este legată de Dumnezeu printr-o curată, conștiință bună și credință nefățarnică” (1
relație de sens. Tim. 1,5), reperele pe care ar trebui să le avem în
Astfel, dialogul dintre Mântuitorul și femeia vedere la întâlnirea cu Domnul, dacă ne dorim cu
cananeancă ne prezintă credința interpelată de adevărat un itinerar real al credinței.
două ori. Interpelată de Dumnezeu, care vine pâ- Modelul cananeencei este o mostră de felul
nă la om în actul revelației și interpelată de om, în care poți fi locuit de Domnul prin stăruința
care vine spre Dumnezeu cu propria alteritate luminoasă a unei inimi curate.

Dalina Bădescu – Triptic Corporatiștilor

S-ar putea să vă placă și