Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Reglementări europene
În anul 1993 Comitetul de Miniștri al Consiliului europei a adoptat Declarația privind lupta
împotriva rasismului, xenofobiei, antisemitismului și intoleranței cu care acestea sunt
asociate, precum și un Plan de acțiune pentru combaterea acestor manifestări.
În același an, cu ocazia Summit-ului șefilor de stat sau de guvern ai statelor membre ale
Consiliului Europei, care a avut loc la Viena, s-a decis înființarea Comisiei europene
împotriva rasismului și intoleranței (ECRI).
În aplicarea art. 14 din Convenția EDO și a art. 1 din Protocolul menționat anterior s-a
dezvoltat jurisprudența Curții EDO, la care vom face referire mai târziu în cadrul cursului
nostru.
În anul 2001 a avut loc, tot sub egida Consiliului Europei, Conferința europeană împotriva
rasismului, în cadrul căreia a fost adoptată o declarație politică prin care statele
semnatare s-au angajat să ia unele măsuri pentru combaterea rasismului, inclusiv a
manifestărilor acestuia sub forma discriminării rasiale în viața publică; măsurile trebuiau
să fie de ordin legislativ și administrativ.
(a) incitarea publică la discriminare, la violenţă sau la ură rasială faţă de un grup de
persoane sau un membru al unui asemenea grup, definit prin referire la culoare, rasă,
religie sau origine naţională sau etnică;
(b) apologia publică, în scop rasist sau xenofob, a crimelor împotriva umanităţii şi a
încălcărilor drepturilor omului;
(c) negarea publică a crimelor definite la articolul 6 din Statutul Tribunalului Militar
Internaţional anexat la Acordul de la Londra din 8 aprilie 1945 în măsura în care aceasta
include un comportament dispreţuitor sau degradant faţă de un grup de persoane definit
prin referire la culoare, rasă, religie sau origine naţională sau etnică;
(d) difuzarea sau distribuirea publică de documente, imagini sau de alte materiale cu
caracter rasist sau xenofob;
(e) participarea la activităţile unor grupuri, organizaţii sau asociaţii, dacă aceste activităţi
implică discriminarea, violenţa sau ura rasială, etnică sau religioasă.
Acțiunea comună mai prevedea și că, în cazul anchetelor sau al urmăririlor penale privind
infracţiunile întemeiate pe tipurile de comportament descrise mai sus, fiecare stat membri
al Uniunii Europene ia măsurile adecvate în vederea:
(c) comunicării de informaţii unui alt stat membru pentru a-i permite să înceapă, în
conformitate cu legislaţia sa, urmărirea penală sau confiscările în cazurile în care se
dovedeşte că documentele, imaginile sau alte materiale cu caracter rasist sau xenofob
sunt stocate într-un stat membru în scopul distribuirii sau difuzării lor în alt stat membru;
- Convenţia privind statutul refugiaţilor din 28 iulie 1951, astfel cum a fost modificată prin
Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967;
- Rezoluţia Consiliului din 23 noiembrie 1995 privind protecţia martorilor în cadrul luptei
împotriva criminalităţii organizate .
Apropierea legislaţiei penale era apreciată ca fiind menită să conducă la combaterea mai
eficace a infracţiunilor de natură rasistă şi xenofobă, prin promovarea unei cooperări
judiciare depline şi efective între statele membre.
(a) instigarea publică la violenţă sau la ură împotriva unui grup de persoane sau a unui
membru al unui astfel de grup definit pe criterii de rasă, culoare, religie, descendenţă sau
origine naţională sau etnică;
(b) săvârşirea unui act dintre cele de mai sus prin difuzarea publică sau distribuirea de
înscrisuri, imagini sau alte materiale;
(c) apologia publică, negarea în mod public sau minimizarea vădită în mod public a
gravităţii crimelor de genocid, a crimelor contra umanităţii şi a crimelor de război, astfel
cum sunt definite la articolele 6, 7 şi 8 din Statutul Curţii Penale Internaţionale săvârşite
împotriva unui grup de persoane sau a unui membru al unui astfel de grup definit pe
criterii de rasă, culoare, religie, descendenţă sau origine etnică sau naţională, atunci când
comportamentul respectiv este de natură să incite la violenţă sau ură împotriva unui astfel
de grup sau membru al unui astfel de grup;
(d) apologia publică, negarea în mod public sau minimizarea vădită în mod public a
gravităţii crimelor definite la articolul 6 al Cartei Tribunalului Militar Internaţional anexate
la Acordul de la Londra din 8 august 1945, săvârşite împotriva unui grup de persoane sau
a unui membru al unui astfel de grup definit pe criterii de rasă, culoare, religie,
descendenţă sau origine naţională sau etnică, atunci când comportamentul respectiv este
de natură să incite la violenţă sau ură împotriva unui astfel de grup sau membru al unui
astfel de grup.
Decizia-cadru permite ca statele membre să pedepsească numai faptele care fie sunt de
natură să tulbure ordinea publică, fie prezintă ameninţări, injurii sau insulte.
În decizia cadru se arată că referirea la religie este destinată să acopere cel puţin faptele
care constituie un pretext pentru a săvârşi fapte împotriva unui grup de persoane sau a
unui membru al unui astfel de grup definit pe criterii de rasă, culoare, descendenţă sau
origine naţională sau etnică.
Decizia cadru permite statelor membre să facă o declaraţie potrivit căreia acţiunea de
negare sau minimizare vădită a gravităţii infracţiunilor menţionate mai sus se pedepseşte
doar în cazul în care acestea au fost constatate printr-o hotărâre definitivă dată de o
instanţă naţională a statului membru respectiv şi/sau de o instanţă internaţională sau doar
printr-o hotărâre definitivă dată de o instanţă internaţională.
Decizia cadru obliga fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că
instigarea și complicitatea la faptele menţionate se pedepsesc.
Pentru alte infracţiuni decât cele menţionate anterior, statele membre sunt obligate să ia
măsurile necesare pentru a se asigura că motivaţia rasistă şi xenofobă este considerată
o circumstanţă agravantă sau, dacă este cazul, pentru a se asigura că instanţele
judecătoreşti pot ţine seama de această motivaţie în stabilirea pedepselor.
Fiecare stat membru trebuie să ia măsurile necesare pentru a-şi stabili competenţa în
ceea ce priveşte faptele menţionate in decizia-cadru atunci când au fost săvârşite:
(c) în folosul unei persoane juridice cu sediul principal pe teritoriul statului membru în
cauză.
La stabilirea competenţei, fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura
că aceasta se extinde la cazurile în care faptele au fost săvârşite prin intermediul
sistemelor informatice şi:
(a) infractorul era prezent fizic pe teritoriul său la momentul săvârşirii faptei, indiferent
dacă fapta a presupus sau nu folosirea unor date dintr-un sistem informatic de pe teritoriul
său;
(b) fapta a presupus folosirea unor date dintr-un sistem informatic de pe teritoriul său,
indiferent dacă infractorul a fost prezent fizic sau nu pe teritoriul său la momentul săvârşirii
faptei.
Deși nu se referă la domeniul penal, ci la discriminarea în alte sfere ale vieții sociale,
trebuie să amintim, înainte de a trece la reglementarea națională, și existența Directivei
nr. 43/2000 de aplicare a principiului tratamentului egal al persoanelor, fără deosebire de
origine rasială sau etnică, adoptată de Consiliul Uniunii Europene.
Directiva se aplică tuturor persoanelor, atât din sectorul public, cât şi din cel privat, inclusiv
organismelor publice, în ceea ce priveşte:
(d) calitatea de membru şi implicarea într-o organizaţie a lucrătorilor sau patronatului sau
în orice organizaţie ai cărei membri aparţin unei anumite profesii, inclusiv beneficiile
oferite de asemenea organizaţii;
Curtea a subliniat deseori faptul că art. 14 pur și simplu completează celelalte dispoziții
materiale ale Convenției și ale protocoalelor sale [Molla Sali împotriva Greciei (MC), 2018,
pct. 123; Carson și alții împotriva Regatului Unit (MC), 2010, pct. 63; E.B. împotriva
Franței (MC), 2008, pct. 47; Marckx împotriva Belgiei, 1979, pct. 32].
În unele cauze, Curtea a examinat mai întâi pretinsa încălcare a dispoziției materiale și
apoi, separat, pretinsa încălcare a art. 14, coroborat cu dispoziția materială în cauză
[Marckx împotriva Belgiei, 1979; Bączkowski și alții împotriva Poloniei, 2007; Aziz
împotriva Ciprului, 2004; Nachova și alții împotriva Bulgariei (MC), 2005].
În alte cauze, Curtea a constatat încălcarea unei dispoziții materiale coroborate cu art. 14
și nu a considerat necesară examinarea separată a încălcării dispoziției materiale [Molla
Sali împotriva Greciei (MC), 2018; Rangelov împotriva Germaniei, 2012; Andrejeva
împotriva Letoniei (MC), 2009; Barrow împotriva Regatului Unit, 2006; Sidabras și
Džiautas împotriva Lituaniei, 2004; Rasmussen împotriva Poloniei, 2009].
Astfel cum am menționat mai sus, art. 1 din Protocolul nr. 12 extinde domeniul de aplicare
al protecției împotriva discriminării la „orice drept prevăzut de lege”.
Prin urmare, acesta instituie o interdicție generală a discriminării [Savez crkava “Riječ
života” și alții împotriva Croației, 2010, pct. 103; Sejdić și Finci împotriva Bosniei și
Herțegovinei (MC), 2009, pct. 53] și un drept „autonom” de a nu fi discriminat.
Reglementările naționale
Potrivit art. 4 alin. (2) din Constituția României, România este patria comună şi indivizibilă
a tuturor cetăţenilor săi, fără deosebire de rasă, de naţionalitate, de origine etnică, de
limbă, de religie, de sex, de opinie, de apartenenţă politică, de avere sau de origine
socială.
Potrivit ordonanței, prin discriminare se înţelege orice deosebire, excludere, restricţie sau
preferinţă, pe bază de rasă, naţionalitate, etnie, limbă, religie, categorie socială,
convingeri, sex, orientare sexuală, vârstă, handicap, boală cronică necontagioasă,
infectare HIV, apartenenţă la o categorie defavorizată, precum şi orice alt criteriu care are
ca scop sau efect restrângerea, înlăturarea recunoaşterii, folosinţei sau exercitării, în
condiţii de egalitate, a drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale sau a drepturilor
recunoscute de lege, în domeniul politic, economic, social şi cultural sau în orice alte
domenii ale vieţii publice.
Orice comportament activ ori pasiv care, prin efectele pe care le generează, favorizează
sau defavorizează nejustificat ori supune unui tratament injust sau degradant o persoană,
un grup de persoane sau o comunitate faţă de alte persoane, grupuri de persoane sau
comunităţi atrage răspunderea contravenţională conform ordonanţei, dacă nu intră sub
incidenţa legii penale.
Doi ani mai târziu, a fost adoptată OUG nr. 31/2002 privind interzicerea organizațiilor cu
caracter fascist, rasist sau xenofob și a promovării cultului persoanelor vinovate de
săvârșirea unor infracțiuni contra păcii li omenirii, aprobată cu modificări prin Legea nr.
107/2006.
Nu se pedepsesc persoanele care au comis faptele descrise mai sus dacă denunţă
autorităţilor organizaţia, înainte ca aceasta să fi fost descoperită şi să se fi început
săvârşirea vreuneia dintre infracţiunile care intră în scopul grupului.
Dacă persoana care a săvârşit una dintre faptele menționate înlesneşte, în cursul
urmăririi penale, aflarea adevărului şi tragerea la răspundere penală a unuia sau mai
multor membri ai unui grup infracţional organizat, limitele speciale ale pedepsei se reduc
la jumătate.
Distribuirea sau punerea la dispoziţia publicului, în orice mod, prin intermediul unui sistem
informatic, de materiale rasiste şi xenofobe constituie infracţiune şi se pedepseşte cu
închisoare de la un an la 5 ani.
Nu constituie infracţiune fapta care este săvârşită în interesul artei sau ştiinţei, cercetării
ori educaţiei sau în scopul dezbaterii unei chestiuni de interes public.
Ameninţarea unei persoane sau a unui grup de persoane, prin intermediul unui sistem
informatic, cu săvârşirea unei infracţiuni pentru care maximul pedepsei prevăzute de lege
este închisoarea de cel puţin 5 ani, pe motiv de rasă, culoare, ascendenţă sau origine
naţională ori etnică sau în considerarea religiei, dacă aceasta este folosită ca pretext
pentru oricare dintre motivele arătate, constituie infracţiune şi se pedepseşte cu
închisoare de la un an la 3 ani.
Astfel, prin organizaţie cu caracter fascist, legionar, rasist sau xenofob se înţelege orice
grup format din trei sau mai multe persoane, care îşi desfăşoară activitatea temporar sau
permanent, în scopul promovării ideilor, concepţiilor sau doctrinelor fasciste, legionare,
rasiste sau xenofobe, precum ura şi violenţa pe motive etnice, rasiale sau religioase,
superioritatea unor rase şi inferioritatea altora, incitarea la xenofobie, recurgerea la
violenţă pentru schimbarea ordinii constituţionale sau a instituţiilor democratice,
naţionalismul extremist. În această categorie pot fi incluse organizaţiile cu sau fără
personalitate juridică, partidele şi mişcările politice, asociaţiile şi fundaţiile, societăţile
reglementate de Legea societăţilor nr. 31/1990, republicată, cu modificările şi
completările ulterioare, precum şi orice alte persoane juridice care îndeplinesc cerinţele
prevăzute la prezenta literă.
Prin simboluri fasciste, legionare, rasiste sau xenofobe se înţelege: drapelele,
emblemele, insignele, uniformele, sloganurile, formulele de salut, precum şi orice alte
asemenea însemne, care promovează ideile, concepţiile sau doctrinele menționate mai
sus.
Pe de altă parte, în Codul penal se regăsec prevederile art. 369, potrivit cărora incitarea
publicului, prin orice mijloace, la violenţă, ură sau discriminare împotriva unei categorii de
persoane sau împotriva unei persoane pe motiv că face parte dintr-o anumită categorie
de persoane definită pe criterii de rasă, naţionalitate, etnie, limbă, religie, gen, orientare
sexuală, opinie ori apartenenţă politică, avere, origine socială, vârstă, dizabilitate, boală
cronică necontagioasă sau infecţie HIV/SIDA, considerate de făptuitor drept cauze ale