Sunteți pe pagina 1din 7

SEMINARUL TEOLOGIC LICEAL ORTODOX ,,MITROPOLITUL DOSOFTEI” SUCEAVA

DIMENSIUNEA
RELIGIOASĂ A

EXISTENȚEI
-STUDIU DE CAZ-
Redactor: Cârstean Daniel
Coordonator: Griguță Mirela
29 NOIEMBRIE 2021
Planul studiului de caz
• Locul tipăriturilor si traducerilor căr ților de cult din limba slavonească în limba română în sec. XVII-lea, în
vremea domniilor lui Matei Basarab in Țara Românească si Vasile Lupu in Moldova: Diaconul Coresi.
• Viața si activitatea de cărturar, tipograf si traducător al mitrop. Varlaam:
-primul autor de predici in lb. rom.
-prima lucrare de polemică dogmatică
-valoarea literară si stilistică a scrierilor sale
-contribuția la dezvoltarea lb. rom. (referințe critice)
-recunoașterea/canonizarea
• Viața, activitatea si opera mitrop. Dosoftei:++
-cărțile traduse si cărțile tipărite
-primul versificator: „Psaltirea in versuri” 1673
-psaltirea de înțeles „Psaltirea de-nțeles” 1682
• Mitropolitul Antim Ivireanul: Viața, oprea, activitatea de traducător si tipograf.
-primul autor de predici alc. După regulile oratoriei cu introducere, un exordiu, o tratare și o încheiere
-contribuția la dezvoltarea lb. române (ref. critice)
-valoarea literară si stilistică a scrisorilor sale
-recunoașterea posterității: canonizarea
• Triumful limbii române in Biserică îl reprezintă traducerea integrală a Sf. Scriputri in 1688 prin „Biblia de la
București”
I. Diaconul Coresi
Diaconul Coresi a fost un diacon ortodox, traducător
și meșter tipograf român originar din Târgoviște,
fiind editorul primelor cărți în limba română.
Tipăriturile lui Coresi, apărute în mare parte la
Brașov între 1556 și 1583 sub influența curentelor de
reformă religioasă luterană și calvină răspândite
atunci în Transilvania, sunt adevărate „monumente”
de limbă veche românească
Munca de tipar consta din XILOGRAVURĂ şi
necesita eforturi deosebite. Fiecare pagină trebuia
sculptată în lemn. Pentru aceasta Coresi folosea 10-
20 de ucenici, pe care îi amintea în prefaţa cărţilor
editate de el.
O replică modernă a tiparniţei lui Coresi este expusă
astăzi la Muzeul „Prima școală românească” din
Braşov.
Tipărituri lui Coresi
ÎNTRE 1559-1582, DIN PRESA LUI •EVANGHELIA CU ÎNVĂŢĂTURĂ  ,CAZANIA A II-A SAU CARTE CU
ÎNVĂŢĂTURĂ (1581)
CORESI APAR NU MAI PUTIN DE 9 CARTI IN
ACESTORA LI SE MAI
 LIMBA ROMANA
ADAUGĂ 11 TIPĂRITURI SLAVONE ÎNTRE 
•ÎNTREBARE CREŞTINEASCĂ SAU CATEHISMUL (CCA 1560)
1557-1583
•TETRAEVANGHELUL ROMÂNESC SAU EVANGHELIARUL (1561)
•OCTOIHUL MIC (1557)
•PRAVILA SFINŢILOR PĂRINŢI (1560-1562)
•TRIODUL-PENTICOSTAR (1558, LA TÂRGOVIŞTE)
•APOSTOLUL ROMÂNESC (1566), DATAT ANTERIOR 1563
•TRIODUL DE POST (1578)
•TÂLCULEVANGHELIILOR SAU CAZANIA I (CCA 1567), DATAT
ANTERIOR 1564 •TETRAEVANGHELUL SLAVONESC (1562); (1579); (1583)
•MOLITVENIC RUMÂNESC, TIPĂRIT CA ANEXĂ LA CAZANIA I (CCA •SLUJEBNICUL SLAVONESC (1568)
1567), DATAT ANTERIOR 1564
•SBORNICUL SLAVONESC (1569); (1580)
•PSALTIREA (1568)
•OCTOIHUL MARE (1574-1575)
•PSALTIREA ROMÂNEASCĂ (1570)
•PSALTIREA SLAVONĂ (1568-1570); {1572-1573)
•LITURGHIERUL ROMÂNESC (1570)
•PSALTIREA SLAVO-ROMÂNĂ (1577)
Apostol, an1566, tiparit de Coresi O replică modernă a tiparniţei lui Coresi
Viața si activitatea de cărturar, tipograf si
traducător al mitrop. Varlaam
Bibliografie
 1. Nicolae Iorga în „Istoria literaturii românești”
 2. Nicolae Monolescu in „Istoria critică a literaturii române
 3. Al. Rosetti, Liviu Onu „Istoria limbii române literare”
 4. G. Călinescu „Istoria literaturii române de la origini până in prezent”
 5. Mircea Păcurariu „Istoria Bisericii Ortodoxe Române”
 6. m.creștinortodox.ro
 7. www.referate.ro
 8. www.referateretie.ro
 9. www.Basilica.ro
 10. ziarullumina.ro
 11. biblioteca.ro
 12. C. Giurescu „Istoria românilor” vol2, pag 601, editura All educațional, Bucure ști
 13. Alexandru D. Xenopol „Istoria românilor din Dacia Traiană” vol4, pag 449, editura onciclopedice, Bucure ști
 14. Vladimir Prelipcean, Nicolae Neaga, Gherghe Barna, Mircea Chirlda „Srudiul Vechiului Testament, pag 96, editura
renașterea, Cluj- Napoca

S-ar putea să vă placă și