Sunteți pe pagina 1din 45

James Joyce

De la Wikipedia, enciclopedia liber

James Joyce

Date personale
Nume la natere James Augustine Aloysius Joyce
Nscut

2 februarie 1882
Dublin, Irlanda

Decedat

13 ianuarie 1941 (58 de ani)


Zurich, Elvetia

Prini

John Stanislaus Joyce[*]

Cstorit cu

Nora Barnacle[*] (19311941)

Copii

Lucia Joyce[*]

Naionalitate

irlandez

Cetenie

Irlanda

Ocupaie

scriitor

Limbi

limba englez[1]

Studii

University College Dublin[*]


Activitatea literar

Specie literar

proz

Opere
semnificative

Oameni din Dublin, Portret al


artistului n tineree, Ulise, Veghea lui
Finnegan

Influene[ascunde]

Homer, Dante Alighieri, Toma de Aquino, William


Shakespeare, douard Dujardin, Henrik Ibsen,Giambattista
Vico, Giordano Bruno, John Henry Newman, Lord
Byron, William Butler Yeats, Anton Cehov, Lev Tolstoi
A influenat pe[ascunde]
Samuel Beckett, Eugene O'Neill, William Faulkner,Malcolm
Lowry, Djuna Barnes, Salman Rushdie,Jorge Luis
Borges, Mario Vargas Llosa, Alejo Carpentier, Julio
Cortzar, Umberto Eco, Carlos Fuentes, Philip Roth, Tom
Stoppard, Anthony Burgess, Philip K. Dick, Brian
O'Nolan, John Updike, David Lodge
Modific date / text

James Augustine Aloysius Joyce (n. 2 februarie 1882 d. 13 ianuarie 1941) a fost un prozator
i poet irlandez, considerat unul dintre cei mai importani scriitori ai secolului al XX-lea. Este
cunoscut ndeosebi pentru romanele Portret al artistului n tineree (1916), Ulise (1922)
i Veghea lui Finnegan (1939). A mai scris nuvele (Oameni din Dublin, 1914), poezii (Muzic de
camer, 1907, i Poezii de doi bani fiecare, 1927) i o pies de teatru (Exilai, 1918). Criticii l
aeaz astzi n frunteamodernismului anglo-saxon, alturi de T. S. Eliot, Virginia Woolf i Ezra
Pound.
Primul copil al lui John Stanislaus Joyce i al lui Mary Jane Murray, Joyce a fost educat n spiritul
religiei catolice la colegiile iezuite Clongowes Wood (Comitatul Kildare) i Belvedere (Dublin),
unde a deprins latina i catehismul. La University College Dublin, a studiat limba i literatura
englez precum i limbi strine ca franceza, italiana i, individual, norvegiana. James Joyce a
devenit nc din tineree un apostat al Bisericii. S-a mutat la Paris n 1902 pentru a studia
medicina, dar a renunat n scurt timp i a revenit n Dublin. n 1904 a cunoscut-o pe Nora
Barnacle, cu care a trit n concubinaj i care i-a druit doi copii: Giorgio (1905-1976) i Lucia
(1907-1982). Cuplul, unit prin cstorie abia n 1931, a trit departe de Irlanda pentru aproape
treizeci i cinci de ani, n oraele Triest, Zrich i Paris. Joyce a lucrat ca profesor de limba
englez, a dat lecii n particular i a publicat articole culturale sau politice n diverse ziare i
reviste. Cariera lui literar a fost stingherit n mod constant de lipsurile materiale, deficien ele de
vedere tot mai suprtoare sau de boala mintal a fiicei sale, Lucia.
Cu un pronunat caracter autobiografic, proza lui Joyce revine obsesiv asupra lumii irlandeze,
mai ales a Dublinului, n care scriitorul i-a petrecut primii ani de via. Portret al artistului n
tineree surprinde conflictele interioare ale unui alter-ego al scriitorului, Stephen Dedalus,
distanarea lui de religie i descoperirea vocaiei literare. Romanul Ulise, considerat o
capodoper a literaturii engleze, prezint o zi din viaa evreului Leopold Bloom, pe msur ce
acesta i croiete drumul printr-un Dublin arhetipal, labirintic, haotic i eterogen, care se
identific cu propria contiin a autorului. Joyce afirma: [...] scriu mereu despre Dublin, pentru
c dac ptrund n inima Dublinului, ptrund n inima tuturor oraelor lumii. n particularit i st
universalitatea[2]. James Joyce a fost un maestru al tehnicilor literare i a perfec ionat mai
ales monologul interior (fluxul contiinei) i muzicalitatea prozei. n romanul Veghea lui
Finnegan, scriitorul i-a mpins experimentul artistic la extrem i a creat astfel una din cele mai
ncifrate creaii literare scrise vreodat, unde sensul se ascunde cu obstinaie n spatele
cuvintelor portmanteau, al importurilor lingvistice din zeci de limbi strine i al
unei idioglosii simulate. ntrebat de Max Eastman, un combatant vehement alCultului Artei
Neinteligibile (the Cult of Unintelligibility), de ce a ales un stil att de anevoios, Joyce ar fi
rspuns: Ca s le dau de lucru criticilor pentru urmtorii trei sute de ani. Vladimir
Nabokov spunea: Joyce a creat modernismul, i tot Joyce l-a distrus, iar Edmund Wilson l
numea marele poet al unei noi etape a contiinei umane [3].
James Joyce este comemorat de comunitatea anglofon n fiecare an la 16 iunie (Bloomsday),
ziua n care a fost plasat aciunea romanului Ulise. Opera lui a influenat autori ca Samuel

Beckett (care i-a fost discipol), William Faulkner, Eugene O'Neill[4], Djuna Barnes, Jorge Luis
Borges sau Umberto Eco[5].
Cuprins
[ascunde]

1Contextul i formarea
o

1.1Cadrul politic i social

1.2Prinii

1.3Primii ani (1882-1888)

1.4Clongowes Wood (1888-1891)

1.5n umbra lui Parnell (1891-1893)

1.6Colegiul Belvedere (1893-1898)

1.7Anii universitii (1898-1902)

2Maturitatea i cariera
o

2.1nceputul exilului (1902-1904)

2.2Pe rmul Adriaticii (1904-1909)

2.3ntre Triest i Dublin (1909-1915)

2.4n Zrich (1915-1920)

2.5Paris i impactul romanului Ulise (1920-1924)

2.6O Oper n lucru (1924-1932)

2.7Ultimii ani (1932-1941)

3Opera
o

3.1List cronologic

3.2Opere majore

3.2.1Oameni din Dublin

3.2.2Portret al artistului la tineree

3.2.3Ulise

3.2.4Veghea lui Finnegan


3.3Temele

3.3.1Artistul: tema estetic

3.3.2Erezia: tema religioas

3.3.3Oraul: tema social

3.4Stilul i limbajul

3.5Personaje

3.6Intertextualitate. Aluzii literare i mitologice

3.7Interpretri

3.7.1Joyce i structuralismul

3.7.2Joyce, post-structuralismul i deconstrucia

3.7.3Joyce i psihanaliza

3.7.4Joyce i feminismul

4Influene

5Referine i note

6Bibliografie
o

6.1Scrisori

6.2Biografii

6.3Critic literar

6.4Cri audio i documentare

Contextul i formarea[modificare

| modificare surs]

Statuia lui Joyce din Dublin

Cadrul politic i social[modificare | modificare surs]


James Joyce s-a nscut la aproape treizeci de ani de la Marea Foamete Irlandez, care a
decimat populaia Irlandei (se estimeaz o scdere demografic de 20-25%), modificndu-i
iremediabil traseul cultural i politic. Irlanda era, nc din anul 1801, anexat Marii Britanii ntr-un
stat ce s-a numit Regatul Unit al Marii Britanii i al Irlandei (sau, neoficial, Imperiul Britanic) i
care, ca putere colonial, a atins apogeul n timpul Reginei Victoria (1837 1901),
contemporan lui Joyce. Supui proastei administraii a britanicilor, exploatai i dezrdcina i n
mod forat de propria cultur, irlandezii au nceput s nutreasc sentimente anti-engleze i s-au
dedicat unei forme denaionalism inaugurate n 1858, fenianismul[6]. Sub influena
ideilor romantice, fenienii visau la o republic irlandez independent i acceptau chiar violen a
ca mod de aciune. Climatul politic tensionat al rii a degenerat n acte de terorism
nspimnttoare: de exemplu, n 1882, noul secretar-ef al Irlandei a fost njunghiat, iar o familie
ntreag a fost mcelrit[7]. Un altfel de naionalism, mai puin radical, dar nu neaprat
antagonic, s-a cristalizat n jurul lui Charles Stewart Parnell, o figur politic remarcabil, pe care
nsui primul-ministru al Marii Britanii, William Gladstone, l-a descris n termeni superlativi. Primii
ani din viaa lui James Joyce s-au desfurat astfel ntr-o societate dominat de discu ii politice i

adeziuni la fenianism, parnellism sau, uneori chiar, la ambele curente simultan. Tatl lui Joyce a
fost atras n tineree de cercurile conspirative de rebeli fenieni, iar mai trziu l-a divinizat pe
Parnell[8]. Conversaiile omniprezente ale tatlui cu prietenii si despre acest om politic i destinul
Irlandei mpnzesc prima parte a romanului Portret al artistului n tineree, ca nite ecouri
sublimate de contiina fluid a copilului Stephen. Cnd protagonistul este bolnav, temerile sale
legate de moarte se juxtapun peste imaginea sfietoare a nmormntrii lui Parnell, un vis sau
poate chiar o amintire a copilului. Cnd, la masa de Crciun, discuiile sunt acaparate, spre
disperarea lui Stephen, de spectrul turbulent al politicii, eroul triete o prim decep ie care l
propulseaz n lumea lipsit de candoare a maturitii[9]. Figura mitic a lui Parnell rmne ns
pentru Joyce un simbol strns legat de perioada idealizat a copilriei, de zilele auguste, a a
cum le va numi n Veghea lui Finnegan[10]. Conform lui William Butler Yeats, literatura modern a
Irlandei ncepea chiar atunci, cu decderea politic a lui Parnell, cnd o societate deziluzionat
i mhnit a ntors spatele politicii i s-a dedicat n ntregime culturii [11].

Prinii[modificare | modificare surs]


Tatl lui James Joyce, John Stanislaus Joyce (18491931), s-a nscut n Cork, fiind nrudit, se
spune, pe linie matern, cu Daniel O'Connell, un important politician irlandez din prima jumtate
a secolului al XIX-lea, cunoscut n folclor ca Eliberatorul[12]. CuvntulJoyce ar proveni, conform
lui Richard Ellmann din franuzescul joyeux (fericit) sau latinescul jocax, un nume predestinat
pentru un scriitor ce va considera literatura duhul sfnt al bucuriei [13]. Fire expansiv, vesel i
aventurier, John Stanislaus Joyce a avut o via foarte divers. n 1859, a fost nscris de prin i
la colegiul catolic St. Colman din Fermoy, dar a prsit instituia dup aproape un an, din cauza
unei snti precare ce l-a determinat s se dedice exerciiilor fizice i unui stil de via spartan.
Pasiunea lui pentru atletism i crichet vor fi motenite de fiul su, James. A lucrat n adolescen
pe o barc-pilot (pilotin) din portul Cork, unde a deprins argoul marinresc cu care i delecta
adesea amicii de pahar[14]. A studiat medicina timp de trei ani (1867-1870) la Queen's College,
Cork, dar nu a reuit s absolveasc, din cauza stilului de via dezorganizat i hedonist[15], dar i
a interesului crescnd pentru actorie i sport[16]. S-a mutat n Dublin n 1874 sau 1875[16] i a
lucrat ca secretar la o companie de distilerie[17], dar a avut i numeroase alte activiti, precum
vntoarea[14] i opera[14]. Un cunoscut cntre al epocii, Barton McGuckin, l-ar fi numit pe John
Stanislaus cel mai bun tenor al Irlandei[17][18]. Personaj cu multiple talente, dar inconsecvent,
mereu convins c este o victim a circumstanelor, mereu absorbit de idealuri politice, conversa ii
interminabile i activiti frivole ca butura sau cntatul, tatl lui James Joyce l-a fascinat mereu
pe scriitor, identificndu-se, conform lui Richard Ellmann, cu nsi for a vieii [19]. Expresii ale
tatlui, precum like a shot off a shovel (ca zvrlit de lopat adic foarte rapid) sau Twixt you
and me, Caddereesh (Rmne ntre noi, Caddereesh) au fost integrate n capitolul Ciclopii al
romanului Ulise[20]; n Veghea lui Finnegan este menionat o anecdot a lui despre soldatul
irlandez Buckley, care n Rzboiul Crimeii ezit s mpute un general rus aflat pe cmp cu
pantalonii n vine, artnd astfel compasiune pentru intele vulnerabile[21]. O serie de personaje
importante au fost modelate dup John Stanislaus Joyce: Simon Dedalus (Portret al artistului n
tineree, Ulise), Humphrey Chimpden Earwicker (Veghea lui Finnegan) sau chiar Leopold Bloom
(Ulise)[20]. n Portret al artistului n tineree, Stephen Dedalus, alter-egoul lui James Joyce, l
descrie pe tat astfel:
Student n medicin, as n canotaj, tenor, actor amator, politician zgomotos, mic proprietar, mic
rentier, butor, biat bun, povestitor de anecdote, secretarul nu tiu cui, nu tiu ce ntr-o distilerie,
perceptor de impozite, falit i n prezent apologet al trecutului su.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

La 5 mai 1880, John Stanislaus Joyce se cstorete cu cea care avea s devin mama lui
James Joyce, Mary Jane (May) Murray. Nscut n 1859 la Longford, May este crescut i
educat n Dublin, la coala domnioarelor Flynn, condus de dou din surorile mamei. Aici,
este instruit n tainele pianului, ale dansului i muzicii vocale, precum i n arta bunelor
maniere[22]. Avnd doi prini cu sensibiliti muzicale att de profunde, James Joyce se va
dezvolta nc din copilrie ntr-o atmosfer a cntecelor i armoniilor tonale, dezvoltnd n mod
spontan o pasiune pentru muzicalitatea limbajului[23]. Mama sa era i o catolic evlavioas, astfel
nct simboluri ale devoiunii precum crucifixele, lumnrile sfinite, rozariile i scapularele au
populat de timpuriu lumea scriitorului[10]. Tatl, n schimb, avea o atitudine anticatolic i

anticlerical, la fel ca o bun parte din populaia Irlandei, care considera Biserica Catolic a fi n
stare s fac compromisuri dezavantajoase cu Anglia protestant[24].

Primii ani (1882-1888)[modificare | modificare surs]

James Joyce n 1888, la vrsta de 6 ani.

James Joyce s-a nscut la 2 februarie 1882, o zi care coincide cu srbtoarea cre tin
a ntmpinrii Domnului la Templu. Este al doilea copil al lui John Stanislaus Joyce i al lui Mary
Jane Murray. Primul lor prunc, John Augustine, nscut prematur la 23 noiembrie 1880, nu
supravieuise dect opt sptmni[25]. Numrul sarcinilor lui Mary Jane este impresionant,
aptesprezece[25] (dei unele surse zic cincisprezece[26]), din care doar zece i vor aduce copii
sntoi, supravieuitori. Suita acestora este deschis de James, urmat de Margaret Alice (ian.
1884), John Stanislaus (Stannie, dec. 1884), Charles Patrick (iun. 1885), George Alfred (iul.
1887), Eileen (ian. 1889), Mary Cathleen (ian. 1890), Eva (nov. 1891), Florence Elizabeth (nov.
1892) i Mabel (nov. 1893). Pentru a putea satisface nevoile unei familii att de numeroase,
prinii lui Joyce o angajeaz ca guvernant pe doamna Elizabeth Conway (nscut Hearn), o
rud ndeprtat a lui John Stanislaus Joyce[27].
Joyce este botezat la 5 februarie 1882 la biserica St. Joseph's Chapel of Ease
din Roundtown (astzi Terenure, un cartier rezidenial al Dublinului)[28]. Numele ntreg al copilului,
James Augustine Joyce, este trecut greit n certificatul de natere: Augusta n loc
deAugustine. Prini l alint Sunny Jim, pentru senintatea care i era specific. n primii lui
ani de via, familia Joyce tria n cartierul dublinez Rathgar, la 41 Brighton Square West.
Datorit avansrii rapide a tatlui pe scara social, ei se vor muta n 1884 la 23 Castlewood
Avenue i apoi n 1887 n oraul Bray, la 20 km de Dublin, ntr-o cas aflat pe malul mrii[29].
John Stanislaus primea deseori vizite la sfritul sptmnii, de la prietenii si din Dublin, ni te
oameni fascinani care au inspirat multe personaje joyciene[30]. De exemplu, musafirul William
O'Connell, o rud n linie patern, va constitui material pentru unchiul Charles din Portret al
artistului n tineree[31]. Cea mai mare influen ns, omindu-i pe prini, a exercitat-o cu
siguran guvernanta Elizabeth Conway, intitulat n acelai roman Dante.

Ruperea celei de-a asea pecei, tablou de Francis Danby. Joyce a vzut acest tablou n copilrie, cnd
guvernanta sa, doamna Dante, l-a dus la Galeria Naional din Dublin. Imaginea terifiant a Apocalipsei l-a
marcat pe via pe viitorul scriitor[32].

Doamna Dante s-a ocupat serios de educaia lui James Joyce, l-a nvat s scrie, s citeasc i
i-a dat lecii de aritmetic i geografie[33]. A ncercat cu insisten s i insufle ideile ei naionaliste
i religioase, ns exigena ei a acionat ntr-un mod distructiv asupra personalitii lui maleabile.
Conform Portretului, doamna Dante l amenina pe copil c dac nu i cere iertare vine vulturul
mare i-i scoate ochii[34], o ironie crud a sorii, pentru c Joyce va suferi la maturitate de
serioase probleme de vedere. Leciile ei de religie erau dominate de imagistica apocaliptic i au
imprimat scriitorului o team copleitoare i iraional fa de trsnete, vzute ca ageni ai mniei
divine. Joyce nu a reuit s scape niciodat de astrafobia dobndit n copilrie; cnd un prieten
l-a ntrebat mai trziu de ce se teme att de mult de trsnete scriitorul a explicat Nu ai fost
crescut n Irlanda catolic[35]. n Veghea lui Finnegan, Joyce l numete pe DumnezeuCel Ce
Trsnete Din Trii (Him Which Thundereth From On High), iar n Portret al artistului n
tineree, protagonistul se simte devorat de remucri n faa divinitii i se ntreab Cum se face
c nu-l trsnise Dumnezeu?[36]. O alt fobie permanent, cea fa de cini, s-a instaurat cnd
copilul Joyce a fost atacat pe plaja din Bray de un terrier irlandez[37].
James Joyce i ncepe educaia la o grdini din Bray, condus de o anume domni oar
Raynor i de mama ei. Aici, biatul leag o strns prietenie cu Eleanor ( Eileen) Vance, fetia
unor vecini. Fiindc Eileen era protestant, doamna Dante ncerca s distrug relaia dintre cei
doi copii, spunndu-i lui Joyce c oricine se ntovrete cu non-catolicii ajunge n Iad.
Cuvintele ei au ns efect invers i, poate pentru a submina autoritatea guvernantei, Joyce se
joac cu prietenii lui de-a Iadul, unde el ia rolul diavolului i i aeaz victimele sub o roab
rsturnat, scond sunete menite s nfricoeze[38]. Copilul regizeaz de asemenea o mic
pies de teatru despre pcatul originar, unde el este arpele, iar fraii si Stannie i Margaret
Alice sunt Adam i Eva[39]. Ca o coinciden, muli ani mai trziu, scriitorul va fi poreclit de o
proprietreas din Zrich Herr Satan, pentru barba ascuit, mersul viguros i hainele sobre[40].

Clongowes Wood (1888-1891)[modificare | modificare surs]

Colegiul Clongowes Wood din Sallins, Comitatul Kildare

n septembrie 1888, James Joyce ncepe coala la ase ani i jumtate, la Colegiul Clongowes
Wood din localitatea Sallins (aproape de oraul Clane), Comitatul Kildare[41]. coal catolic de
tip internat, nfiinat de iezuii n 1814, Clongowes Wood se bucura de o reputaie excelent n
Irlanda i prea alegerea perfect pentru John Stanislaus i Mary Jane care voiau s fac din fiul
lor un adevrat gentleman. Taxa colar, 25 de lire pe an, era o sum pe care familia Joyce i-o

putea permite atunci cu uurin[42]. La Clongowes Wood, James Joyce nva engleza,
matematica, latina i religia[43], metoda pedagogic predilect fiind memorizarea prin catehism,
adic prin structurarea informaiei n ntrebri i rspunsuri. Catehismul este cel care va constitui
scheletul capitolului Itaca din romanul Ulise[44]. Avnd o memorie prodigioas, Joyce devine n
scurt timp fruntaul clasei, impresionndu-l cu precocitatea sa pe printele Conmee, rectorul
colii[45]. Colegii lui l percep ca pe un biat firav, taciturn i nu i intuiesc inteligena [44]. De altfel,
Joyce se simea intimidat de snobismul colegilor de la Clongowes Wood, majoritatea fiii unor
domni din nalta societate. Pentru a nu fi dispreuit, Stephan Dedalus minte n Portret al artistului
n tineree c tatl su este un gentleman i c unchii si sunt judector, respectiv general n
armat[45]. La 21 aprilie 1889, Joyce ia parte la ritualul primei comuniuni sau mprtanii, un
eveniment crucial pentru viaa spiritual a unui catolic. Educaia lui religioas este consolidat de
participarea regulat la slujbe sau de respectarea codurilor stricte de disciplin ale colii [46].
Singurele abateri ale copilului, consemnate n Cartea pedepselor de la coal au avut loc cnd
a uitat s i aduc manualul, cnd a umblat cu ghetele murdare sau cnd a rostit cuvinte
vulgare, o ndeletnicire care, se pare, i fcea lui Joyce o deosebit plcere [47][48]. La vrsta de
zece ani, Joyce a adoptat numele sfntului Aloysius Gonzaga (patronul tinerilor i al nobililor[47])
ca pe un nume adiional, dar nu s-a folosit de el niciodat [49].
La Colegiul Clongowes Wood, James Joyce s-a simit strin i singur, aa cum descrie n primele
pagini din Portretul su autobiografic:
Toi ipau i prefecii i ndemnau cu strigte puternice. [...] El se inea la marginea terenului, ferinduse s nu-l vad prefectul, ferindu-se din calea picioarelor brutale, prefcndu-se din cnd n cnd c
alearg. i simea trupul mic i neputincios n mbulzeala juctorilor i ochii i erau neputincio i i-i
lcrimau.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, cap. I, traducere de Frida Papadache

Dintre sporturi, doar alergatul i crichetul l pasionau, ultimul rmnnd printe ocupa iile lui chiar
i n timpul maturitii[50]; la serbrile colare juca n diverse piese de teatru[51]. n rest, citea
manuale despre istoria antic i miturile greco-romane (de aici a aflat prima oar de Ulise) sau
cri precum Contele de Monte-Cristo i poemele lui Byron[52]. Cnd severul printe Daly l-a
acuzat pe nedrept n faa clasei c i-a spart intenionat ochelarii, ca s nu nvee, iar Joyce a
avut curaj s i comunice totul printelui Conmee, biatul s-a transformat ntr-un mic erou n ochii
camarazilor si[53]. Nu a reuit s se bucure prea mult de acest statut, pentru c n toamna anului
1891 a trebuit s abandoneze pentru totdeauna Clongowes Wood. Aflai n plin regres financiar,
prinii lui Joyce nu mai reueau s plteasc taxa de colarizare, dei un alt motiv a fost
probabil i sntatea slbit a copilului[54].

n umbra lui Parnell (1891-1893)[modificare | modificare surs]

Rul Liffey, Dublin

Implicat ntr-un scandal de adulter i ostracizat de Biserica Catolic i de societatea pudibond a


Irlandei, Charles Stewart Parnell se stinge la 6 octombrie 1891. Puin timp dup aceea, James
Joyce, n vrst de doar nou ani, compune un poem intitulat Et Tu, Healy n care l denun pe
Timothy Healy, un trdtor al lui Parnell[55]. John Stanislaus a rmas impresionat de poemul fiului
su, l-a tiprit, l-a distribuit prietenilor i chiar l-a trimis, se spune, Bibliotecii din Vatican, ns
nicio copie a acestei prime creaii joyciene nu supravieuit pn astzi [56]. Pentru tatl lui Joyce,
decderea politic a lui Parnell nu a nsemnat doar o dezamgire profund, ci i o stagnare a
succeselor sale profesionale. John Stanislaus apare n ziarele Stubbs Weekly Gazette i Perry's
Gazette, n listele cu falii i datornici, ba mai mult, este suspendat din func ie, iar apoi este for at
de mprejurri s ias la pensie[57]. Nempcat cu propria soart, el se se afund tot mai mult n

viciul alcoolismului[58] i are izbunciri violente n faa soiei (pe care ar fi ncercat chiar s o
stranguleze) i a copiilor[59]. Familia Joyce este nevoit s se mute n Blackrock[60] (o suburbie a
Dublinului) i, schimbnd mai multe domicilii ntr-un timp foarte scurt, se restabilete n cele din
urm n capital[61].
Aceast perioad din viaa lui Joyce este oarecum ambigu. n timp ce fraii si continu s
mearg la coal, lui James i se permite s se educe singur, acas. Biatul scrie poezii i ncepe
un roman cu un prieten din vecini[62]. Plimbndu-se des pe strzile din Dublin, memornd
ntreaga arhitectur a oraului, observnd diversitatea oamenilor, Joyce se aprovizioneaz cu o
surs de inspiraie inepuizabil, la care a apelat pentru numeroase creaii viitoare [63]. Cel mai
important monument al oraului, rul Liffey, este adesea imortalizat n proza joycian i devine
laitmotivul romanului Veghea lui Finnegan. Timp de dou luni (ianuarie-martie 1893), James i
Stannie frecventeaz o coal dublinez pentru familii dezavantajate (O'Connell School pe
strada North Richmond), dar scriitorul va ncerca mai trziu s tearg acest detaliu din biografia
sa[64]. O ntlnire neateptat a tatlui su cu printele Conmee, transferat ntre timp n Dublin de
la Clongowes Wood, i ofer lui James Joyce oportunitatea de a nva gratis la o nou coal
iezuit, Colegiul Belvedere[65][66].

Colegiul Belvedere (1893-1898)[modificare | modificare surs]


Nefiind o coal-internat, Colegiul Belvedere din Dublin era diferit fa de Clongowes Wood, prin
faptul c le acorda elevilor libertate total dup-amiaza i seara [67]. n rest, programa era una
specific unei instituii de nvmnt catolice. Pe lng religie, matematic i trei limbi strine
(latina, franceza i italiana), Joyce studiaz cu pasiune limba i literatura englez, avndu-l ca
profesor pe George Dempsey, cel care n puin timp avea s observe c elevul lui este un biat
cu o pletor de idei n minte[68]. Studiul filologic de la Colegiul Belvedere presupunea o atenie
sporit acordat etimologiei sau gramaticii, dar i tehnicilor de traducere, care trebuia s apropie
textul transpus ntr-o limb strin de spiritul originalului. Kevin Sullivan eviden iaz rolul
disciplinei iezuite n formarea lui Joyce ca artist al cuvintelor, fascinat, chiar obsedat de
posibilitile i transformrile verbului[69].
Elev eminent, cu un comportament exemplar, James Joyce primete burse colare i este ales
prefect al Reuniunii Mariane (Sodality of the Blessed Virgin Mary) din cadrul Colegiului[70].
Influenat mai ales de poei ca Byron[71], Ferguson i Yeats, scrie o serie de schie
intitulate Siluete (Silhouettes)[72] i o colecie de poeme cu titlul Stri (Moods)[73]. Lectura Istoriei
Florenei de Machiavelli l-ar fi determinat, conform lui Peter Costello, s vad n propriul ora,
Dublin, esena identitii i culturii irlandeze[74]. n secret ns, adolescentul este devorat de pofte
carnale tot mai apstoare. Flirteaz cu o tnr servitoare i este atras de lumea promiscu a
prostituatelor[75]. Fanteziile sale vinovate se transform n adevrate escapade nocturne n
romanul Portret al artistului n tineree. Tnrul este cuprins de remucri i simte c a trdat
idealurile catolice. O predic nflcrat, nfricotoare a rectorului colii despre via a
sfntului Francisco de Xavier, trezete din nou teama de judecata nemiloas a lui Dumnezeu [76].
Timp de cteva luni, James Joyce ncearc, habotnic i virtuos, s regseasc devotamentul de
altdat pentru religia cretin. Mai trziu i va aminti cu umor de modul cum fiecare act de
devoiune i se prea o tranzacie cu divinitatea:
Viaa lui prea s se fi apropiat de venicie; din fiece gnd, cuvnt sau fapt, din fiece manifestare a
contiinei sale, tia c putea emana un vibrant ecou luminos n cer; i uneori percepea att de viu
aceast repercusiune imediat, nct i se prea c-i simte sufletul n rugciune apsnd ca ni te
degete pe clapele unei maini de nregistrare i c vede suma obinut ivindu-se n aceea i clip n
cer, nu sub form de cifr, ci de fragil coloan de tmie sau de zvelt floare.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

Dollymount Strand, locul uneiepifanii estetice n romanul autobiografic Portret al artistului n tineree

n ciuda strdaniilor pioase, desprinderea de catolicism este ireversibil, Joyce gsind refugiu
ntr-un alt sistem de credine, arta, creia i se va dedica pentru tot restul vieii[73]. n Portret al
artistului n tineree, Stephen Dedalus are o revelaie (o epifanie, cum va prefera s o numeasc
scriitorul) pe plaja Dollymount Strand, cnd vede o fat cu prul blai cum se joac, cu
vemintele suflecate, n apa mrii. Imaginea jovial, n antitez parc cu sobrietatea Sfintei
Fecioare, devine un simbol al chemrii artistice, care se manifest prin joc, experimentare,
nonconformism, neornduial[77]. Cuvintele lui Stephen Dedalus, S trieti, s greeti, s cazi,
s izbndeti, s creezi iar via din via![78] par s fi devenit dictonul lui James Joyce n timpul
maturitii.

Anii universitii (1898-1902)[modificare | modificare surs]

Ecce Homo, Mihly Munkcsy. Pornind de la acest tablou maghiar, James Joyce face o analiz critic a
societii irlandeze din peroada studeniei sale.

James Joyce i continu studiile n toamna anului 1898 la University College Dublin, unde se
concentreaz mai ales pe limbile moderne (engleza, franceza, italiana) [79]. n primul an
universitar, citete autori
precum Carlyle, Macaulay, Ruskin, d'Annunzio, Sudermann, Dante, Zola, Blake iTurgheniev[80].
Pasionat de teatru, scrie cteva piese (astzi pierdute), printre care i Cariera mea strlucit (My
Brilliant Career), pe care o consider prima lucrare adevrat a vieii mele[81]. Cu toate acestea,
respectiva pies, precum i nite poeme joyciene adunate sub titlul Lumin i ntuneric (Shine
and Dark)[82] au ratat publicarea, fiind respinse cu mult diplomaie de criticul William Archer.
Dei vede n tnrul student un mare talent, Archer l sftuiete s nu debuteze nc [83]. O
influen remarcabil asupra lui Joyce o exercit dramaturgul norvegian Henrik Ibsen, care
reuete prin creaiile sale s reconcilieze realismul i simbolismul, principalele curente literare
ale epocii[80]. n 1900, Joyce public n revista The Fortnightly Review o recenzie elogioas
despre piesa ibsenian Cnd noi, morii, vom nvia, apoi, aflnd c dramaturgul este plcut
impresionat de articolul su, i trimite o scrisoare de admira ie chiar n limba norvegian, pe care
o nva singur la 19 ani[84]. I se rspunde cu mulumiri[85]. Joyce scrie numeroase articole de
critic literar-artistic, exprimndu-i adesea prin ele disidena politic. Pornind de la
tabloul Ecce Homo de Mihly Munkcsy, Joyce denun societatea ipocrit care, mimnd
religiozitatea i pudoarea, l-a ostracizat pe Parnell[86] ntr-o manier similar cu respingerea
lui Isus de propriul popor[87]. Tot el l susine pe Yeats, cnd lumea l acuz de erezie pentru
piesa Contesa Cathleen[88]. Printre prietenii lui Joyce din perioada studeniei (muli dintre ei viitori
intelectuali de seam ai Irandei) se numr John Francis Byrne, Thomas Kettle, Constantine
Curran, Francis Sheehy-Skeffington i Oliver St. John Gogarty[79]. Ei vor deveni modele pentru

personajele joyciene de mai trziu. Joyce a fost de asemenea membru al Societii Literare i
Istorice (Literary and Historical Society) din Dublin, n cadrul creia a citit la 20 ianuarie 1900 un
tratat despre Teatru i via (Drama and Life), bucurndu-se de un succes imens[89]. Pasiunea lui
tot mai arztoare pentru art i pentru scris nu i-au permis s se concentreze pe cerin ele
universitii i a obinut astfel note dezamgitoare la examene [90][91]. n acest timp, familia lui se
confrunta cu lipsuri materiale serioase, singura surs de venit fiind pensia lui John Stanislaus.
James Joyce venea acas doar noaptea, n rest rmnea la Biblioteca Na ional pn la 10 p.m.
[92]
Thomas Kettle i-l amintete astfel: ncpnat, meticulos, un elf iubitor de paradoxuri ...
ntruparea nsi a spiritului literar[93]

Maturitatea i cariera[modificare

| modificare surs]

nceputul exilului (1902-1904)[modificare | modificare surs]


Dup absolvirea universitii cu o not mediocr care nu i permite s lucreze n mediul
academic[94], Joyce decide s urmeze o nou facultate, medicina, dar nu n Dublin, ci laParis.
Aventura este finanat de Lady Gregory, dramaturg, specialist n folclor i o ocrotitoare
zeloas a culturii irlandeze. Tot n 1902, Joyce ntlnete alte dou personaliti literare
importante: pe misticul George Russell i pe poetul William Butler Yeats (pe care l viziteaz
la Londra)[95]. Fascinai de geniul lui Joyce, att Lady Gregory, ct i Russell sau Yeats, ncearc
s ignore comportamentul mai degrab necioplit al acestuia i desele lui excese de arogan [96]
[97]
. Russell spune despre Joyce c ar fi mndru caLucifer[98], iar un prieten al lui Yeats,
poetul Arthur Symons, l caracterizeaz prin cuvintele: un amestec curios de geniu sinistru i
talent incert[99].
n Paris, Joyce ndur grele privaiuni materiale, fiind adesea forat s flmnzeasc [100], s
suporte frigul[101] i s se mbrace srccios[102]. Abandoneaz cursurile n foarte scurt timp i
ncepe s dea lecii de englez n particular, pentru a se ntreine [103]. Viziteaz
frecvent Bibliothque Nationale i Bibliothque Sainte-Genevive. Lectura romanuluiDafinii au
fost tiai (Les Lauriers sont coups) de douard Dujardin l ajut s descopere posibilitile unei
noi tehnici literare, monologul interior, pe care l va perfeciona ulterior n creaiile sale prin
acel flux al contiinei (stream of consciousness) care l-a consacrat[104][105]. Concomitent, scrie
povestiri, numite de el epifanii, concentrate pe o anumit revelaie trit de personajul principal,
care l face s se vad pe sine i lumea nconjurtoare ntr-o lumin complet nou. Aceste
povestiri constituie stadiul incipient al volumuluiOameni din Dublin. O telegram primit n
Vinerea Mare (10 aprilie 1903) de la tatl su, cu textul Mama moare vino acas tata. [106] l
determin s se ntoarc n Dublin.
Mary Jane Joyce, grav bolnav de ciroz (dei unii biografi cred c era vorba de cancer[107]), i
ateapt fiul imobilizat la pat[108]. Joyce nu se las nduplecat de rugminile mamei de a se
ntoarce n snul Bisericii printr-o spovedanie i mptanie[109]. La 13 august 1903, cnd femeia
moare dup o com de cteva ore, ntreaga familie ngenuncheaz n jurul ei pentru a se ruga,
mai puin James Joyce i fratele lui, Stannie, cei doi fii care au abjurat catolicismul [110]. n ciuda
stoicismului pe care l afia, scriitorul este foarte afectat de moartea mamei [111]. Rmas n Dublin
n perioada imediat urmtoare, Joyce aprofundeaz un viciu motenit de la John
Stanislaus: butul. Prbuirea lui Joyce n lumea imund a barurilor dublineze este secundat de
prietenul Oliver Gogarty, un amator al exceselor, al bacanalelor nocturne[112]. ntr-o noapte de
beie, Joyce este btut cu temeinicie, din cauza unei nenelegeri, de un soldat n Parcul St
Stephen's Green i recuperat de un anume domn Alfred H. Hunter, o cunotin a tatlui, care l
duce la el acas pentru a-i ngriji rnile[113]. Hunter, despre care Dublinul zvonea c ar fi evreu i
c ar avea o soie adulter, va servi ca model principal pentru personajul Leopold Bloom
din Ulise[114]. Gogarty nsui devine Buck Mulligan n acelai roman i, prin vocea lui fictiv,
amintete stnjenitorul episod[115]:
O, noaptea aceea la teatrul Camden, cnd fiicele Erinului au trebuit s-i sumetice fustele s
calce peste tine cum zceai acolo n dudcolorata, multicolorata, multi-dudinoasa ta bortur!
Cel mai nevinovat dintre fiii Erinului, spuse Stephen, pentru care i le-au sumes ele vreodat.
James Joyce, Ulise, Scila i Caribda, traducere de Mircea Ivnescu

Turnul Martello, Dublin. Joyce locuiete aici ase zile, n septembrie 1904, cu prietenul su, Gogarty.

n ianuarie 1904, Joyce ncearc s publice n revista Dana un scurt eseu autobiografic, intitulat,
la sugestia lui Stannie, Portret al artistului(A Portrait of the Artist)[116]. Opera, care marcheaz
nceputul maturitii literare a scriitorului, este respins, dar Joyce hotrte s o transforme ntrun roman amplu, Stephen erou. Publicat abia postum, Stephen erou atinge, n manuscris,
aproape o mie de pagini, material ce va fi comprimat de autor sub titlul unui nou roman, Portret
al artistului n tineree (A Portrait of the Artist as a Young Man)[117], aprut n 1916. La 10 iunie
1904, Joyce o cunoate pe Nora Barnacle, viitoarea lui soie, o camerist de la Finn's Hotel,
nscut nGalway n 1884[118]. ndrgostit, scriitorul reuete printr-o scrisoare s stabileasc
primul rendez-vous: 16 iunie, o dat ce va intra nistoria literaturii, fiind chiar ziua n care se va
desfura aciunea romanului Ulise. Coincidena nu este ntmpltoare - 16 iunie i unete, att
la nivel biografic ct i literar, pe Stephen Dedalus, tnrul rebel, i pe Leopold Bloom, so ul
complezant, cele dou avataruri ale scriitorului[119]. Ultimele luni petrecute de Joyce n Dublin sunt
tot mai dificile. Se ntreine cu ajutorul mprumuturilor de la prieteni i lucreaz cu jumtate de
norm ca profesor la o coal privat[120]. Fiind un talentat tenor, se nscrie chiar, la un festival de
muzic irlandez, Feis Ceoil, unde nu ctig ns dect o dezamgitoare medalie de bronz, din
cauza neputinei (i a refuzului) de a face fa la proba de cntat pe note[121]. Haosul de acas
creat de un tat declasat, abrutizat de srcie, l determin pe Joyce s se mute cu chirie la
doamna Elizabeth McKernan[122]. ncepnd cu 9 septembrie, Joyce locuiete cu Oliver Gogarty i
Samuel Chenevix Trench n Turnul Martello, aflat n Sandycove, o zon riveran a Dublinului [123].
ase zile mai trziu, din motive nu foarte clare, scriitorul prsete brusc turnul, n mijlocul nop ii,
iar prietenia lui cu Gogarty este pentru totdeauna prejudiciat. Gogarty i Trench i-ar fi nscenat,
pretinde Joyce, o fars n cadrul creia, pretinznd c sunt atacai de o panter imaginar, ar fi
nceput s trag focuri de revolver la ntmplare prin camer. Imatura scenet s-a ncheiat cnd
un raft cu tigi i oale s-a prbuit peste buimacul James, bulversat de un asemenea tapaj
impresionant la o or att de trzie[124]. La 8 octombrie, Joyce prsete Irlanda pentru a doua
oar, fiind nsoit de iubita lui, Nora[125]. De pe cheiul North Wall, tnrul scriitor i ia la revedere
de la tatl su i de la frai, n timp ce domnioara Barnacle, despre care familia lui Joyce nu tia
nimic, urc la bord separat, pentru a nu strni atenia lui John Stanislaus [126].

Pe rmul Adriaticii (1904-1909)[modificare | modificare surs]


James Joyce ajunge la 11 octombrie 1904 n Zrich, unde i se confirmase printr-o scrisoare
oficial c poate prelua un post de profesor la o coal Berlitz, specializat n predarea limbilor
strine[127]. n scurt timp, afl c este vorba de o confuzie, dar directorul din Zrich l
direcioneaz spre o instituie similar aflat n Triest, unde s-ar putea gsi un loc vacant[128].
Refuzat i acolo, reuete s se angajeze, n cele din urm, la nou-nfiinata coal Berlitz, din
oraul istrian Pula[129]. Att Triest, ct i Pula, fceau parte atunci din statul austro-ungar, dei
erau locuite n principal de italieni, croai i sloveni (primul ora se afl astzi n Italia, iar al
doilea n Croaia). Zilele petrecute de Joyce n Pula au fost stagnante i plicticoase, oraul fiind,
conform scriitorului, o adevrat Siberie naval [...] roind de uniforme decolorate, plin de slavi
ignorani, ce poart tichii mici, roii i ndragi colosali [130]. Dialectul italian al regiunii i punea
mari dificulti romancierului, vorbitor al unei versiuni foarte livreti i arhaice a limbii lui Dante[131].
Pentru Nora, separat complet de propria cultur i neadaptat unui stil de via mediteranean,
ocul cultural a fost chiar mai puternic[132]. n martie 1905, un scandal de spionaj determin
autoritile s i expulzeze din ora pe toi locuitorii cu cetenie stin [133]; Joyce se stabilete n

Triest, unde i continu cariera de profesor al limbii engleze[134]. Dac pn atunci era nevoit s
predea n special ofierilor din armata austro-ungar, noua poziie i permite s se orienteze spre
elevi particulari i companii. Un elev faimos al su a fost evreul Ettore Schmitz (cunoscut n
lumea literar sub pseudonimul Italo Svevo), un scriitor modern de limb italian pe care l-a
cunoscut n 1907 i cu care a legat o strns prietenie[135]. Svevo l-a iniiat pe Joyce n universul
cultural al evreilor, iar soia lui, Livia, o femeie ce i purta prul excesiv de lung, a inspirat
personajul Anna Livia Plurabelle.Philippe Soupault definete perioada triestin, ca fiind cea mai
marcant pentru viaa lui Joyce[136], iar irlandezul nsui i va alinta, nu fr ironie, noua cetategazd la nostra bella Trieste[137]. n acei ani, Triest avea multe trsturi comune cu Dublinul:
amndou erau orae-port aflate sub dominaie strin, orae vii, efervescente cultural, bogate
n muzic, teatru i umor[136]. Joyce viziteaz frecvent Teatro Verdi i urmrete din loj opere
precum cele de Verdi, Bellini, Donizetti sau piese de Sudermann, Roberto Bracco,Strindberg i
Ibsen[138]. Noaptea frecventeaz barurile oraului[139], unde intr n contact cu
ideile socialiste legate de libertatea economic, pacifism i evitarea conflictelor cu
caracter naionalist, idei pe care i le va nsui cu lejeritate[140]. Dei agnostic, James Joyce asist
adesea la slujbele oficiate n bisericile ortodoxe i catolice din Triest [141]. Aa cum afirm Umberto
Eco n Poeticile lui Joyce:

Italo Svevo, un pionier almodernismului literar i un bun prieten al lui James Joyce, n timpul ederii
acestuia n Triest.

Joyce abandoneaz credina, dar nu i obsesia religioas. Prezen a trecutul su ortodox [142] iese la
suprafa mereu n toate lucrrile sale, sub forma unei mitologii personale i cu o furie blasfematoare
care trdeaz, n felul lor, permanena afectiv. [143]
Umberto Eco, Poeticile lui Joyce, cap. Catolicismul lui Joyce

Mediul cosmopolit al oraului va influena mult formarea lui Joyce ca scriitor. Atrac ia lui pentru
exotic i oriental, pentru regiuni ca Grecia,Palestina, Arabia sau Spania, a fost intensificat de
ederea lui n portul mediteranean i i-a gsit ecoul n personaje ca Molly Bloom din Ulise, cea
care i amintete cu nostalgie de copilria petrecut n Gibraltar [144]:
[...] i fetele spanioloaice care rdeau sub alurile lor i pieptenii lor nal i i licita iile diminea a grecii
i ovreii i arabii i [...] strada Ducelui i piaa de psri toate crind n fa la Larby Sharon i
mgruii sracii alunecnd pe jumtate adormii i [...] roile mari de la cru ele cu boi i castelul
vechi de mii de ani da i maurii ia aa frumoi numai n alb i cu turbane ca ni te regi care te invitau
s iei loc n prvlioarele lor mititele i [...] smochinii n grdinile Alamedei da i toate strdu ele alea
sucite i casele roze i albastre i galbene i grdinile de trandafiri i iasomia
James Joyce, Ulise, Penelopa, traducere de Mircea Ivnescu

Concomitent, Joyce deprinde dialectul indigen, triestino, o form a limbii italiene pe care o va
vorbi inclusiv acas, cu familia[145]. Avnd funcia de lingua franca, triestino ncorpora numeroase

elemente din limbile


minoritilor: armean, englez, spaniol, turc, sicilian,german, croat, sloven, ceh i greac
[146]. O asemenea eterogenitate l-a ncurajat pe Joyce s supun engleza unui experiment
similar n romanul Veghea lui Finnegan, pe care John McCourt l consider o versiune ngroat,
exagerat pn la refuz a dialectului vorbit n Triest[147]. De exemplu, Joyce descrie violena
vntului bora ntr-un mod inedit:

yellers, blohablasting tegolhuts up to tetties and ruching sleets off the


uses, playing ragnowrock rignewreck, with an irritant, penetrant,
siphonopterous spuk"

zbieretele borabora, blohasuflnd peste csuele tegola, smulgnd


pe cafenele, cntnd ragnarokc rignerek, cu un spukd iritant, penetra

Finnegans Wake

Veghea lui Finnegan (traducere aproximativ)


b

a
din tegola = (it.) igl
dou cuvinte se contopesc aici, tetti = (it.) acoperiuri i tatter = (en.) zdrean
c
Ragnark = (mit. nord.) eveniment apocaliptic
d
Spuk = (de.) stafie
e
sfon (gr.) = tub + ptern (gr.) = arip

unde casele, neputincioase n faa rafalelor apocaliptice, sunt nfiate printr-un amestec de
referine lingvistice, literare sau mitologice[148].
n acest timp, Nora, rmas nsrcinat, sufer enorm din cauza climei toride, suport cu greu
mncarea italian i i petrece adesea ziua, ntins pe pat, toropit de oboseal [148]. Certurile
de familie nu zbovesc s apar; de altfel, John McCourt observ c n Oameni din Dublin,
niciun cuplu nu este fericit, eecul comunicrii i trdarea fiind teme care unesc numeroasele
povestiri ale volumului[149]. La 27 iulie 1905 se nate primul copil al lui Joyce, Giorgio, iar prinii
lui pretind c sunt cstorii pentru a-l declara legitim[150]. Joyce reutete s l conving pe
fratele su, Stannie, s se mute cu ei n Triest, ademenindu-l cu promisiunea unei vie i
mbelugate ca profesor la coala Berlitz. n realitate, scriitorul voia doar s- i suplimenteze n
continuare fondurile att de necesare unei viei boeme de artist, folosindu-se mai u or de salariul
i bunvoina fratelui[151]. Relaiile dintre James i Stannie din perioada triestin vor deveni tot
mai tensionate, mai ales din cauza stilului de via risipitor i frivol al lui Joyce [152]. La 30 iulie
1906, James i Nora prsesc Triest i se stabilesc n Roma, unde Joyce lucreaz la o banc[153].
Noua slujb este obositoare i neprofitabil, motiv pentru care cei doi revin pe rmul Adriaticii n
martie 1907, artnd aproape la fel de slabi i lovii de srcie ca nite imigran i italieni, a a i
va descrie Stanislaus, cel care i-a ntmpinat la gar[154]. n vara anului 1907, Joyce sufer
de febr reumatic, este internat la spital pentru o lun i petrece alte trei luni acas, n
convalescen[155]. Al doilea copil al su, Lucia, se nate la 27 iulie 1907, n salonul pentru sraci,
aproape pe strad, conform lui Ellmann[155][156].
Abandonnd treptat socialismul, Joyce mbrieaz idei naionaliste i iredentiste, i
investigheaz atent fibra naional i public articole despre Irlanda n ziarul Il Piccolo della
Sera[157][158]. Debuteaz literar n luna mai cu volumul de poezii Muzic de camer (Chamber
Music), publicat de Elkin Mathews[159]. Conform unei anecdote celebre, Joyce s-ar fi decis asupra
acestui titlu dup ce a auzit o femeie urinnd zgomotos ntr-o oal de noapte (chamber pot)[160].
Cellalt volum la care scriitorul a lucrat n acei ani, cel de proz, intitulat Oameni din
Dublin (Dubliners), trebuie s atepte lumina tiparului pn n 1914, fiind refuzat de douzeci i
dou de ori (de cincisprezece edituri). n noiembrie 1907, Stanislaus consemneaz inten ia
fratelui su de a extinde o povestire scris n Roma, care se petrece n intervalul unei zile, Ulise,
ntr-o lucrare de mare anvergur, un fel de Peer Gynt dublinez n care se vor regsi i influene
din Hamlet i Faust[161].

ntre Triest i Dublin (1909-1915)[modificare | modificare surs]

James Joyce n 1915

n august 1909, Joyce se ntoarce n oraul natal pentru a discuta o posibil publicare a
volumului de povestiri Oameni din Dublin[162]. Nora rmne n Triest, ns biatul lor, Giorgio, este
adus n Irlanda s-i vad bunicul, pe John Stanislaus. n Dublin, scriitorul devine din nou victima
unei glume de prost gust, puse la cale de prietenii si, Cosgrave i Gogarty: de aceast dat i se
sugereaz c Nora i-ar fi fost infidel, iar Joyce ajunge s cread aceast abera ie ntr-o
asemenea msur nct se ndoiete chiar de paterninatea sa asupra lui Giorgio [163][164]. Farsa
amicilor si l afecteaz mult i doar dezminirile insistente ale prietenului John Francis Byrne, ale
fratelui Stannie i ale Norei i readuc ncrederea n fidelitatea consoartei [163]. Joyce revine n Triest
mpreun cu sora sa, Eva, pe care dorete s o sustrag din mediul deprimant al familiei rmase
n Irlanda[165] ndrgostindu-se de cinematografele oraului italian, Eva este cea care i inspir
scriitorului ideea de a deschide primul cinematograf din Dublin[166]. Cinematograph Volta, cum
se va numi, nfiinat de Joyce i partenerii si italieni la 20 decembrie 1909, pare la nceput un
succes[167], ns instaurarea unei afeciuni oculare manifestate prin inflamarea irisului ( irit[168]) l
determin pe scriitor s prseasc din nou Dublinul, la 2 ianuarie 1910, mpreun cu Eileen, o
alt sor a sa[169]. Rmas n mna partenerilor, afacerea Volta nregistreaz pierderi imense i
este vndut la 14 iunie 1910[170]. James Joyce nu ctig niciun ban din cei 10% promii, motiv
pentru care se simte frustrat de vechii si parteneri. Este de notorietate faptul c irlandezului i
lipsea abilitatea de a mnui i de a atrage banii, un defect motenit de la tatl su [171]. Din
aceast aventur antreprenorial, romancierul a pstrat ns interesul pentru imaginea
cinematografic: capitolul Eol din Ulise este segmentat n seciuni scurte cu titluri care amintesc
de afiele filmelor, iar n Stncile rtcitoare, scriitorul folosete tehnica unghiurilor de filmare,
care se mut progresiv de la un centru de interes la altul [172].
Eecul afacerii Volta a curmat i alte ambiii antreprenoriale pe care le avea scriitorul, spre
exemplu intenia de a extrage venit din importul de tweed irlandez n Triest. Situaia sa material
rmne la fel de incert, fiind sporadic consolidat de unele prelegeri sus inute la Universit
Popolare: Irlanda, insula sfinilor i a nelepilor ("Ireland, Island of Saints and Sages", 27
aprilie 1907)[173] i Realism i idealism n literatura englez (dou prelegeri, martie 1912)[174].
Pentru cea de-a doua tem, Joyce se concentreaz n special asupra scriitorilor Daniel
Defoe i William Blake, creatorii celor dou personaje pe care irlandezul le consider chintesene
ale spiritului englez (Robinson Crusoe) sau ale umanitii n genere (Albion)[175]. La sfritul lunii
august a anului 1910, Joyce, Nora, Giorgio, Lucia, Eva i Eileen se mut ntr-un nou apartament
pe via della Barriera Vecchia, unde vor locui pn n septembrie 1912. n scurt timp li se altur

i o menajer, Maria Kirn[176]. Eileen Joyce i amintete un eveniment care ar fi putut schimba
ntr-un mod catastrofal cariera literar a lui Joyce. ntr-o zi cnd Nora i-a imputat faptul c i
pierde timpul cu scrisul, Joyce s-a nfuriat att de tare nct a aruncat n flcri manuscrisul
romanului la care lucra (Portret al artistului n tineree). Din fericire, Eileen i Maria Kirn s-au
repezit imediat spre sob i au salvat preiosul document[177]. Joyce i-a mulumit a doua zi surorii
sale, spunndu-i c manuscrisul coninea fraze pe care cu siguran nu le-ar mai fi putut
rescrie[178]. n aprilie 1912, Joyce cltorete la Padova pentru a da nite examene necesare
calificrii sale ca profesor n Italia[179]. Dei obine un scor excelent (421 de puncte din 450),
ansele lui de a se angaja sunt barate de o birocraie rigid, care refuz s i echivaleze diploma
obinut n Irlanda[180][181].
n vara anului 1912, Nora i fiica ei, Lucia, cltoresc singure la rudele lor din Galway, lsndu-l
n Triest pe James Joyce[182]. Mcinat de dor i gelozie, scriitorul decide s le viziteze i se
ndreapt, la 12 iulie, mpreun cu Giorgio, spre Dublin[183]. Aflnd c micul Giorgio este nc
nebotezat dei are vrsta de apte ani, rudele dinspre mam ale lui Joyce improvizeaz n
secret, n sala de baie, o ceremonie de botez[183]. Joyce profit de vizita sa n Irlanda pentru a
negocia din nou publicarea volumului Oameni din Dublin. Este dispus s cedeze dorinei
editorului George Roberts de a elimina povestirea O ntlnire (An Encounter), care portretizeaz
un personaj homosexual[184]. Cnd i se solitic ns asumarea obligaiilor financiare n cazul unui
potenial proces de calomnie generat de publicarea volumului, Joyce se vede nevoit s renune
nc o dat la a-i vedea creaia tiprit[185]. Cum ghinionul nu vine niciodat singur, spre sfritul
lunii iulie scriitorul este ntiinat n scris de Stanislaus c proprietarul apartamentului lor [186] a
decis s i evacueze din cauza datoriilor[187]. n lipsa lui Joyce, Stannie i gsete o nou adres:
4 via Donato Bramante[188]. Vizita scriitorului n Dublin, ultima pe care a efectuat-o pe pmnt
irlandez, se ncheie n septembrie cnd, nsoit de Nora i de copii, revine n Triest. Nici mcar
invitaiile ulterioare ale tatlui sau ale lui William Butler Yeats nu l-au mai determinat s se
ntoarc n insula sfinilor i a nelepilor[189].

James Joyce n 1915

ncepnd cu 1913, Joyce lucreaz ca profesor la un liceu numit Scuola Superiore di Commercio
Revoltella[190][191], dar pred i lecii n particular. O elev a sa, Amalia Popper, pe care a iubit-o
platonic n ultimii ani petrecui n Triest, a fost principala surs de inspira ie pentru Giacomo
Joyce, un poem de dragoste autobiografic, n proz, n care naratorul creeaz tablouri
sinestezice n jurul figurii misterioase a unei domnioare adorate[192]. Amalia Popper reprezint
pentru unii biografi i geneza personajului joycian Molly Bloom[193]. Orientarea literar a lui Joyce
spre fluxul contiinei, semnalat nc din paginile romanului Portret al artistului n tineree, este
accentuat de Giacomo Joyce i i va atinge desvrirea prin Ulise, romanul nceput n 1915.
ntre 1914 i 1915, autorul mai scrie o pies de teatru, Exilai (Exiles), bazat pe un triunghi
amoros i inspirat din relaia sa cu Nora Barnacle[194]. Destinul literar al lui James Joyce avea s
se schimbe la sfritul anului 1913, cnd, printr-o scrisoare neateptat[195], poetul american Ezra
Pound l-a invitat s publice n dou reviste cu care ntreinea conexiuni informale: The
Egoist i The Cerebralist[196]. Bazndu-se la nceput doar pe informaii primite de la William Butler
Yeats, Pound a consimit n scurt timp, dup ce a primit manuscrisele Portretului i ale Oamenilor
din Dublin, c Joyce este un prozator modern comparabil unor Henry James, William Henry
Hudson sau Joseph Conrad[197]. Sub auspiciile lui Ezra Pound, romanul Portret al artistului n
tineree apare ntr-o form serializat n The Egoist ncepnd cu 2 februarie 1914. n acelai

an, Oameni din Dublin este tiprit de Grant Richards Ltd. Cele dou publicaii l aduc pe Joyce n
centrul scenei literare: Arthur Symons i admir realismul francez, implementat ntr-un mod
original, tipic Irlandei, iar Gerald Gould l consider un geniu [198]. O parte a presei, spre
exemplu The Times Literary Supplement, este scandalizat de temele abordate n Oameni din
Dublin[199], ns majoritatea recenziilor este pozitiv. Aceste succese de nceput ale scriitorului
sunt umbrite ns n scurt timp de izbucnirea Primului Rzboi Mondial (28 iulie 1914). Rutele
dintre Londra i Triest sunt blocate, iar publicarea ultimelor capitole ale Portretului este
trgnat pn la 1 septembrie 1915. Fratele romancierului, Stanislaus Joyce, este arestat la 9
ianuarie 1915 i ncarcerat de autoritile austro-ungare pe toat durata rzboiului, din cauza
opiniilor sale iredentiste[200]. Filat de poliia secret la rndul su, James Joyce este suspendat la
15 septembrie 1914 de la Scuola Revoltella i hotrte s se exileze din nou, de aceast dat
n Elveia[201].

n Zrich (1915-1920)[modificare | modificare surs]

Fntna James-Joyce-Kanzel, din Parcul Platzspitz, Zrich. James Joyce venea adesea n acest loc, aflat
la confluena rurilor Limmat i Sihl, pentru a se relaxa.

mpreun cu Nora i copiii, James Joyce se mut la 30 iunie 1915 n Zrich, unde locuie te timp
de patru ani, schimbnd pe parcurs apte adrese[202]. n timpul Primului Rzboi Mondial, oraul
elveian se afla n plin efervescen cultural i politic, gzduind numeroi refugia i i figuri
revoluionare precum Tristan Tzara, Marcel Iancu, Carl Gustav Jung sau Vladimir Lenin[203]. n
Zrich, James Joyce se mprietenete cu Ottocaro Weiss, Frank Budgen i Rudolf
Goldschmidt[204]. Continu s se bucure de notorietatea ctigat de ultimele publicaii, dar
situaia sa material rmne neschimbat. Pred lecii particulare de englez i este sus inut,
moral i financiar, de Pound, Yeats, H. G. Wells i Harriet Shaw Weaver, editorul revistei The
Egoist i cea care avea s i livreze mai mult de 23 000 de lire pn n 1930 [205]. Mai mult, Joyce
primete regulat, de la admiratori anonimi, sume ce se pot ridica i pn la 1500 de franci pe
lun[206]. ntre timp, Portret al artistului n tineree apare pentru prima oar n volum la 29
decembrie 1916, n Statele Unite, sub ngrijirea lui B. W. Huebsch. Abia mai apoi, o ediie
paralel este tiprit i n Marea Britanie, la o editur (Egoist Press) nfiinat de Weaver special
pentru aceast carte, pe care toi ceilali editori preau s o resping [205][207]. La nceputul anului
1917, Joyce sufer un puternic atac deglaucom, care l las fr vedere chiar n mijlocul strzii,
obligndu-l s se ntoarc, cu mare dificultate, acas[208]. Feluritele diagnostice prin care
problemele lui oculare au fost nelese (irit, glaucom, cataract sau sinechie) s-au concretizat n
nu mai puin de douzeci i cinci de operaii ntre anii 1917 i 1930 [209]. Scriitorul purta adesea
ochelari cu lentile fumurii pentru a-i proteja ochii de lumina puternic i a avut chiar momente
cnd a suferit de orbire total[210]. La ndemnul medicilor, Joyce petrece sfritul anului 1917 n
oraul Locarno, unde se ndrgostete de o doctori de douzeci i ase de ani din Prusia de
Est, Gertrude Kaempffer, creia i face avansuri insistente, relatndu-i prima sa experien
sexual[211]. Gertrude rupe scrisorile scriitorului i l respinge cu o intransigen dezarmant [212].
Devenind personajul Gerty MacDowell din Ulise, tnra va ocupa un loc central n
capitolul Nausicaa, n care pornirile sexuale ale protagonistului se reduc la stadiul de voyeurism.
Corespondena din 1917 a lui Joyce cu Nora, trdeaz de asemenea interesul celor doi
concubini pentru proza lui Sacher-Masoch[213]. De altfel, nite scrisori impudice trimise Norei la
sfritul anului 1909 constituie astzi deliciul cititorilor indiscrei [214].

Prea puin receptiv la evenimentele rzboiului, Joyce se concentreaz pe noul su roman, Ulise,
un melanj al tehnicilor literare existente n epoc. Intenia lui, destinuit prietenului i biografului
su de mai trziu, Frank Budgen, era urmtoarea[215]:
Voiam s creez un portret al Dublinului att de complet, nct dac ora ul ar disprea de pe Pmnt
ntr-o zi, s poat fi reconstruit pe baza crii mele.
Frank Budgen, James Joyce i Facerea lui Ulise

Romanul se dorea a fi revoluionar i la nivel de limbaj, autorul ncercnd s submineze i s


reinventeze n mod sistematic lexicul i sintaxa limbii engleze. Aa cum i mrturisete lui Stefan
Zweig:
Nu m pot exprima n englez, fr s m nscriu ntr-o anumit tradi ie. Mi-ar plcea s vorbesc o
limb care e deasupra tuturor limbilor, o limb care le va fi folositoare tuturor.[216]
Stefan Zweig, Lumea de ieri

Sigla Societii newyorkeze pentru suprimarea viciului, care a decis interzicerea romanului Ulise n Statele
Unite.

Aceast ntreprindere curajoas, de a construi o limb universal, a fost ini iat de Joyce
n Ulise i prelungit pn la exagerare n romanul intraductibil Veghea lui Finnegan. Nici
opiunea scriitorului pentru figura legendarului Ulise nu este ntmpltoare. Ca fiu al luiLaertes,
tat al lui Telemah, so al Penelopei i amant al nimfei Calypso, regele Itaci ntrupa, n viziunea
lui Joyce, toate ipostazele umanitii, fiind astfel un om complet, mai reprezentativ
dect Hamlet sau Faust[217]. De asemenea, Ulise i se asemna scriitorului irlandez prin destinul
itinerant, interesul pentru muzic (Ulise este singurul care vrea s asculte cntecul ispititor
al sirenelor i se leag de catarg) i umorul sfidtor, exprimat prin acea replic, Numele meu
e Outis (Nimeni), rostit Ciclopului[218]. Conform manuscriselor existente, Joyce
termin Telemahiada (primele trei capitole), la sfritul anului 1917, n Locarno; capitolele IV-XII
(de la Calypso la Ciclopii) sunt scrise n Zrich n 1918 i 1919; Nausicaa i Boii Soarelui sunt
terminate n Triest, ntre noiembrie 1919 i iunie 1920; ultimele patru capitole au fost scrise n
principal la Paris, pn n decembrie 1921[219]. Publicarea romanului, n form serializat (la fel ca
n cazulPortretului), a fost nceput, cu sprijinul lui Ezra Pound, de revista new-yorkez The Little
Review n martie 1918[220]. Cnd a citit primele fraze din capitolul Proteu, editorul publicaiei,
Margaret Anderson, ar fi strigat: Acesta este cel mai frumos lucru pe care-l vom avea vreodat.
l vom tipri, chiar de ar fi ultimul efort al vieii noastre. [221] Unii cititori, adepi ai
unui conservatorism rigid, au considerat ns romanul vulgar i subversiv[222]. Din acest
motiv, The Little Review este atent supravegheat de Societatea newyorkez pentru suprimarea
viciului (New York Society for the Suppression of Vice), cea care a ncurajat US Post Office s
confite i s ard unele numere ale revistei: numrul din ianuarie 1919 care con inea prima
parte din Lestrigonii i numrul din mai 1919, n care era expus finalul capitolului Scila i
Caribda[223]. n vara aceluiai an, o parte a scandalosului capitol Nausicaa este trimis, printr-o
eroare, fetei unui avocat din New York, oferind astfel pretextul unei confruntri f i e ntre
convenionalismul puritan i modernismul inovator. Victime colaterale, Margaret Anderson i
colega ei, Jane Heap, sunt aduse n faa instanei pentru propagarea textului imund al
romanului Ulise. n Anglia, unde publicul era chiar mai puin tolerant ca n America, domnioara

Weaver i The Egoist nu reuesc s publice, ntre ianuarie i decembrie 1919, dect fragmentele
unor capitole care nu aveau prin ce s scandalizeze: II, III, VI i X
(Nestor, Proteu, Hades i Stncile rtcitoare)[224]. Exilat din spaiul anglofon, Ulise va vedea
aadar lumina tiparului la Paris abia n 1922.

Margaret Anderson, fondator i editor al revistei literare The Little Review, a publicat primele treisprezece
capitole ale romanului Ulise n Statele Unite, pn cnd i s-a interzis prin lege s continue.

Interesul lui Joyce pentru teatru este sporit de mediul cultural al Zrichului, un ora care, printrun complex de mprejurri, devenise n 1917 principalul centru al artei dramatice [225]. Alturi de
actorul englez Claud Sykes, scriitorul nfiineaz n Zrich o companie de teatru, The English
Players, al crei scop era promovarea dramaturgiei britanice n Elveia[226]. n mai 1918,
piesa Exilai este n sfrit publicat de Grant Richards (n Londra) i de Huebsch (n New York)
[227]
. Va fi pus n scen pentru prima dat n Mnchen, n 1919, la recomandarea lui Stefan
Zweig[228]. n 1918, un litigiu izbucnete ntre Joyce i Henry Carr, fost soldat i actor amator, care
pretindea c i s-ar fi cuvenit o sum de bani mai mare dect cea pe care a primit-o pentru
prestaia scenic de la The English Players[229]; Carr l-a ameninat pe Joyce c i sucete gtul
i l-a trt n dou procese[230]. Un alt puseu de infidelitate al scriitorului l arunc n mrejele
tinerei Marthe Fleischmann, care locuiete ntr-un apartament aflat de cealalt parte a strzii [231].
Relaia celor doi se limiteaz la o scurt coresponden sentimental n anul 1918 (o carte
potal, ctre Nausicaa, este semnat de romancier Odiseu) [232], dar imaginea Marthei se va
proiecta asupra personajelor feminine joyciene, mprtind soarta Norei, a Amaliei Popper sau
a Gertrudei Kaempffer. Sfritul Rzboiului Mondial (11 noiembrie 1918) surprinde Irlanda n
pragul unor noi convulsii politico-sociale (Rzboiul Irlandez de Independen ncepe dou luni
mai trziu); ntrebat de Budgen de ce nu se ntoarce n patria mam, Joyce motiveaz: Pentru
c sunt un la i mi este fric s nu fiu mpucat, o team destul de justificat, ntruct scriitorul
era perceput atunci ca un partizan al politicilor britanice[233]. Joyce revine pentru cteva luni n
Triest, dar gsete un frate dominat de animoziti[234] i un ora pustiit, fantomatic[235], care nu i
mai trezete entuziasmul de odinioar. Ezra Pound i propune s locuiasc n Paris, iar Joyce,
care ntrevedea posibilitatea traducerii n francez a unor opere ca Portret al artistului n
tineree i Oameni din Dublin, accept[236]. Schimbarea, hotrtoare pentru urmtorii douzeci de
ani din viaa scriitorului, este precedat ns de o vizit simbolic: n iunie 1920, James Joyce i
Ezra Pound, cei doi titani ai modernismului englez, se ntlnesc n Sirmione, pentru prima
oar[237].

Paris i impactul romanului Ulise (1920-1924)[modificare | modificare surs]


Sosirea familiei Joyce la Paris n anul 1920 (8 iulie, Gare de Lyon) marcheaz un regres n
evoluia fireasc a copiilor Giorgio i Lucia, care, necunosctori ai limbii franceze, au avut
numeroase probleme n a se adapta[238]. Giorgio, care avea atunci cincisprezece ani i dorea s
studieze medicina, este nevoit, din cauza barierelor lingvistice, s aleag o carier de func ionar

la banc[239][240]. Lucia, care avea treisprezece ani n 1920, este atras de dansul modern i se
antreneaz asiduu, avnd ca instructori personaliti faimoase ca Raymond Duncan
(fratele Isadorei Duncan) i Lubov Egorova[241]; problemele psihice, care s-au agravat ncepnd
cu 1930, i vor hotr ns declinul.
n Paris, Joyce a adoptat un stil de via mult mai sobru, mai temperat, renunnd la vechile
ecapade boeme[239]. i-a schimbat adresa de 19 ori, perioadele de reziden cele mai lungi fiind
la 2 Square Robiac (iunie 1925 - martie 1931) i la 7, strada Edmond Valentin (iulie 1934 - aprilie
1939)[242]. Integrarea lui n lumea literar parizian a fost facilitat de prietenia cu dou
personaliti culturale importante, Sylvia Beach i Adrienne Monnier[243]. Adrienne Monnier l
prezint pe Joyce unor scriitori ca Andr Gide i Paul Valry[244]. Irlandezul l cunoate de
asemenea i pe Valery Larbaud, cel ce n scurt timp avea s se declare un admirator ptima al
lui Ulise, roman pe care l considera la fel de mare, cuprinztor i uman ca Rabelais[245].
Prietenia de civa ani cu Arthur Power, un scriitor i critic de art originar din Dublin, a fost
descris de acesta ntr-o carte intitulatConversaii cu James Joyce (Conversations With James
Joyce)[246]. Dintre americanii stabilii n Paris, Joyce intr n contact cu poeii E. E.
Cummings i William Carlos Williams, compozitorul avangardist George Antheil[247] sau
scriitoarea Gertrude Stein, care l-a urt i invidiat cu ardoare, fiindc i-a luat locul ce i s-ar fi
cuvenit, n fruntea modernismului[248]. La 15 august 1920, Joyce, nsoit de Giorgio, ia cina
mpreun cu T. S. Eliot i pictorul englez Wyndham Lewis[249][250]. Cel din urm i amintete, cu o
tent ironic: Mi s-a prut ciudat, avea pantofi de lac, ochelari mari, puternici, o barb mic
precum o turt dulce; i vorbea, pe jumtate ntr-o italian volubil, unui elev ncruntat; se juca
de-a irlandezul un pic prea mult poate, dar ntr-un mod amuzant de manierat [251]. Joyce l-a
ntlnit chiar i pe Marcel Proust n 1922, cnd Sydney Schiff i-a invitat pe amndoi la o
serat[252]. Ciocnirea celor doi maetri ai prozei moderniste nu a fost ns foarte relevant din
punct de vedere literar: conform anecdotelor, cei doi ar fi discutat despre trufe, ducese sau
cameriste[253]. n acelai an, Joyce este intervievat de scriitoarea Djuna Barnes, care i dedic
un articol n revista Vanity Fair[254][255]. Att ea, ct i prietena ei, Mina Loy, au schiat portretul
irlandezului (vezi desenul Minei Loy aici; desenul Djunei Barnes se afl mai jos sau aici). Alte
dou schie faimoase au fost realizate de Constantin Brncui n 1929[256], pentru cartea Poveti
despre Shem i Shaun (Tales Told of Shem and Shaun, un fragment din Veghea lui
Finnegan): prima schi a fost respins de editori, fiind considerat banal, iar a doua, mult mai
stilizat, reprezint simbolul lui Joyce, o spiral i un grup de linii, expresia sentimentului
zvncirii (sens du pousser) care i-ar fi fost caracteristic romancierului[257]. James Joyce a realizat
la rndu-i un mic desen n 1926, cnd, ncercnd s i demonstreze prietenului su Myron C.
Nutting c nu a orbit, a schiat pe o foaie trsturile chaplineti ale lui Leopold Bloom[258].

Desen executat de scriitoarea Djuna Barnes, reprezentndu-l pe James Joyce n 1922, cu un ochi acoperit
din cauza problemelor de vedere.

n ciuda sprijinului acordat de avocatul newyorkez John Quinn, aprig susintor al cauzei
moderniste, procesul intentat revistei The Little Review este pierdut, iar Anderson i Heap sunt
amendate i li se ia dreptul de a mai publica Ulise n Statele Unite[244][259]. n acest context, Sylvia
Beach, fondatorul librriei Shakespeare and Company se ofer s tipreasc romanul la Paris,
cu toate c, pn atunci, nu mai publicase cri niciodat[260]. n 1921, Joyce termin ultimele
capitole, dar procesul publicrii nu este lipsit de peripeii: la 8 aprilie 1921, doamna Harrison, o
dactilograf angajat de Sylvia Beach, dezvluie ntr-o stare de nervozitate extrem c so ul ei a
descoperit pagini din manuscrisul capitolului Circe i, dezgustat, le-a nimicit n flcri[261]. Joyce
este nevoit s rescrie finalul capitolului, pe baza unui manuscris anterior, aflat n posesia lui John
Quinn. Epuizarea i vidul interior se instaureaz pe msur ce scriitorul grbete [262]terminarea
romanului:
Capul meu e plin de pietri i gunoi i chibrituri rupte i buc i de sticl culese din te miri unde.
Sarcina pe care mi-am impus-o, aceea de a scrie o carte din optsprezece unghiuri de vedere diferite
i n tot attea stiluri (toate, se pare, necunoscute sau nedescoperite de colegii mei de breasl),
sarcina aceasta precum i natura legendei alese ar fi ndeajuns pentru a deranja oricui echilibrul
mental.[263]
James Joyce, scrisoare domnioarei Weaver, 24 iunie 1921

Cu toate acestea, ultimul cuvnt al romanului, atribuit lui Molly Bloom, constituie o afirma ie
triumfal: Da. Joyce i dezvluie lui Frank Budgen sensul acestei monosilabe criptice: n timp
ce Mefistofel din Faust proclam Sunt spiritul ce-ntotdeauna neag (Ich bin der Geist der stets
verneint), Molly Bloom, femeia arhetipal, poate rspunde Sunt carnea ce-ntotdeauna afirm
(Ich bin der [sic] Fleisch der stets bejaht.)[264]. De altfel i piesa Faust se ncheie cu aceeai
concluzie ca i Ulise: eternul feminin (das Ewig-Weibliche) reabsoarbe i regenereaz totul.

James Joyce, portret dePatrick Tuohy, 1924. Fiindc lui Joyce i lipsea rbdarea, Tuohy l-a rugat s stea
nemicat ca s i picteze sufletul. Scriitorul i-ar fi rspuns atunci: Nu te preocupa de sufletul meu, f-mi
doar cravata dreapt.[265]

Sub ngrijirea Sylviei Beach, Ulise apare la 2 februarie 1922 n Paris. Cu doar cteva sptmni
nainte Beach pregtea abonamentele potenialilor cititori: pe lng scriitorii Lon-Paul
Fargue, Hemingway, Ezra Pound, Robert McAlmon, Yeats i Andr Gide, oameni ntr-att de
diferii precum Winston Churchill, nepotul lui Bela Kun, un episcop anglican i liderul unei micri
revoluionare irlandeze, se arat interesai de acest roman prin care Valery Larbaud profe ea
rentoarcerea senzaional a Irlandei la nalta literatur european [266]. George Bernard
Shawrefuz s se aboneze, calificnd romanul prin cuvintele: o consemnare revolttoare a unei
etape dezgusttoare a civilizaiei; o consemnare revolttoare, dar acurat [267]. Culorile primei
ediii ale crii au fost alese de Joyce nsui: albastrul i albul amintesc de drapelul Greciei, dar i
de geografia elen, cu insule albe rspndite pe fondul albastru-verzui al Mrii Egee[268].
Romanul se dorete a fi epopeea a dou etnii:israelit i irlandez[269] i are n prim-plan trei
personaje: pe tnrul scriitor Stephen Dedalus, pe Leopold Bloom (un evreu care lucreaz n
afacerile de publicitate) i pe Molly Bloom (o cntrea de oper impresariat de propriul amant)
[270]
.

Ulise a strnit reacii foarte diverse n rndul publicului. Yeats a remarcat caracterul insolit,
inovator al lucrrii: ea nu este nici ceea ce ochiul vede, nici ceea ce urechea aude, este ceea ce
mintea hoinar gndete i i imagineaz dintr-un moment ntr-altul [271]. n eseul Ulise, ordine i
mit (Ulysses, Order and Myth, 1923), T. S. Eliot afirma:
Consider aceast carte cea mai important expresie pe care a gsit-o epoca prezent; este o carte
creia i suntem cu toii ndatorai i de care nimeni nu poate scpa [272].
T. S. Eliot, Ulise, ordine i mit, 1923

n The New Republic, Edmund Wilson numete romanul probabil cea mai fidel radiografie luat
vreodat contiinei umane de zi cu zi[273], n timp ce, ntr-o scrisoare, Hemingway calific simplu
lucrarea: cea mai minunat, dat dracului carte [274]. Lui D. H. Lawrence, Ulise i se pare mai
dezgusttor dect Casanova[275], iar Virginia Woolf consemneaz n jurnal c experiena lecturii
a lsat-o confuz, plictisit, iritat i deziluzionat, ca i cum ar fi urmrit un student gre os
care i stoarce courile[276]. Contrariat de gratuitatea materialului vulgar i frust, Woolf se
ntreab: Dac exist carne gtit, de ce i-ar dori cineva carne crud? [277] n Dublin
Review, Shane Leslie descrie romanul prin termeni depreciativi ca Odiseea canalelor,
bolevism literar, anticretinism, complet amoral, de necitit, de necitat etc.[278].
Din cauza caracterului controversat, Ulise a rmas o carte interzis n rile anglofone pn n
anii 30. Statele Unite au devenit din 1934 prima ar vorbitoare de limb englez (dup Irlanda)
unde romanul lui Joyce se putea comercializa liber, mulumit deciziei judectorului federal John
M. Woolsey, care a respins acuzaiile de obscenitate n cadrul procesului United States v. One
Book Called Ulysses (Statele Unite versus o carte cu numele Ulise)[279]. Printre admiratorii crii
nu s-a numrat i Nora Barnacle, despre care se spune c nu a citit niciodat Ulise[280] sau, dac
a ncercat s o fac, nu i-a plcut i a rmas cu lectura undeva la pagina 27, numrnd i
coperta[281]. De altfel, relaia dintre cei doi concubini devine din nou tensionat, iar n 1923 Nora
ntreprinde o cltorie n Irlanda, mpreun cu copiii, sfidnd sfaturile lui Joyce [282]. Experiena
devine traumatizant, cnd, pe fondul Rzboiului Civil Irlandez, trenul care unete Galway de
Dublin este atacat cu rafale de gloane, iar Nora i Lucia [283] se culc la podea speriate[284]. Nici
sntatea lui Joyce nu este mbucurtoare: problemelor de vedere li se adaug durerile de din i,
din cauza crora Joyce sufer numeroase extracii dentare[285]. La 28 aprilie 1923, Dr. Louis
Borsch i efectueaz lui Joyce o sfincterotomie a ochiului stng, adic o lrgire a pupilei prin
ndeprtarea unui segment din iris[286]. Ca metode paliative, lui Joyce i se aplic ghea
i lipitori n zona ochilor[287] i i se prescrie dionin, un analgezic pe baz de morfin[286]. Scriitorul
ar fi consumat i cocain, cu scopul de a reduce durerea provocat de inflamaiile oculare, iar
unele zvonuri ale vremii afirm c el ar fi fost dependent de acest drog [288].
Scriitorul petrece vara anului 1923 n Londra i n staiunea maritim Bognor, locul unde ncepe
s lucreze serios la Veghea lui Finnegan[289]. n fapt, dou pagini ale acestui roman, primele
scrise dup Da-ul final din Ulise, aa cum se luda Joyce, erau deja schiate nc din luna
martie i l nfiau pe regele Roderick O'Connor[290]. Lor li se adaug probabil o versiune
timpurie a fragmentului despre Tristan i Isolda, dictat Norei n aceeai lun, din cauza
incapacitantelor probleme de vedere[291]. n 1924, Joyce promoveaz romanul vechiului su
prieten, Italo Svevo, Contiina lui Zeno, reuind s strneasc interesul comunitii literare
pentru o capodoper a modernismului ce prea s se sting n anonimat [292].

O Oper n lucru (1924-1932)[modificare | modificare surs]

Samuel Beckett n 1970. Beckett l-a cunoscut pe Joyce n tineree, n toamna anului 1928 [293], i a devenit
discipolul acestuia, ajutndu-l s termine Veghea lui Finnegan. A debutat cu eseul Dante... Bruno. Vico..
Joyce din cartea O exagminare a factificrii pentru ncaminarea Operei n lucru (1929), menit s
protejeze romanul lui Joyce de valul de calomniatori.

James Joyce se dedic cu pasiune urmtorului su roman, Veghea lui Finnegan, la care
lucreaz asiduu, att dimineaa, de la 8 a.m. la 12:30 ct i dup mas, ntre 2 i 8 p.m [294]. Titlul
a fost dezvluit abia n 1939, anul publicrii; pn atunci, cartea era cunoscut, sub o denumire
generic, ca Oper n lucru (Work in Progress). Dac Ulise surprinde fluxul contiinei umane dea lungul unei zile, Veghea lui Finnegan este conceput ca o replic nocturn, unde
subcontientul i visele distorsioneaz conveniile narative. Harriet Weaver, cu care Joyce
coresponda intens n acei ani, observ c noul roman nu are un subiect n adevratul sens al
cuvntului, ci este o structur umbroas, complex, care emerge i se reproduce pe sine n
mod aleatoriu [...] Feluritele personaje ale crii sunt mai degrab ca ppuile Jack-in-the-box,
scond capetele afar din cnd n cnd, pentru a ne aminti c nu sunt niciodat prea departe, ci
ntotdeauna dispuse s apar imediat cnd sunt strigate.[295] Primul fragment al acestei
complexe opere este publicat n The Transatlantic Review la 1 aprilie 1924. Alte seciuni au
continuat s apar n Transition, revista literar a scriitorului Eugene Jolas i a soiei sale, Maria
McDonald. Cei doi l-au susinut i ncurajat pe Joyce, n condiiile n care reac ia publicului era
mai degrab negativ i publicaia american The Diali refuzase deja textele, fcndu-l pe
scriitorul irlandez s se simt ca o tnr dbutante, la prima ei ieire n societate[296]
[297]
. Veghea lui Finnegan se contureaz n jurul unei familii arhetipale: tatl Humphrey Chimpden
Earwicker (HCE), un barman[298], de origine scandinavic[299], la fel ca oraul Dublin (ntemeiat
de vikingi), pe care l personific; mama Anna Livia Plurabelle (ALP), o divinitate a apelor
curgtoare, n special a rului Liffey; cei doi fii rivali, Shem the Penman (scriitorul) i Shaun the
Post (potaul), care reitereaz mitul lui Cain i Abel; fiica mezin, Issy (Isolda), fa de care
HCE nutrete sentimente incestuoase[300] i care a fost modelat dup personalitatea Luciei
Joyce. Lor li se altur un personaj colectiv, Mamalujo, sau mai degrab patru personaje
nedifereniate, care evoc Analele celor patru maetri (o cronic irlandez medieval), pe cei
patru evangheliti (n englez, Matthew, Mark, Luke, John) sau cele patru provincii ale Irlandei.
Caracterul ciclic al romanului, nceput i terminat la mijlocul aceleiai fraze (Harriet Weaver
compar romanul cu un uroborus[301]), a fost inspirat din teoria despre istoria repetitiv, a
lui Giambattista Vico, din Noua tiin (La Scienza Nuova). O alt surs de inspiraie a fost
manuscrisul Cartea din Kells, iar unii critici ai epocii au comparat tehnicile lingvistice folosite de
Joyce cu opera lui Lewis Carroll, n special cu poemul fr sens Jabberwocky din Alice n ara
oglinzilor[302][303]. Joyce afirma c nu l-a citit pe Carroll, dar aceast asociere l-a determinat s
studieze opera englezului[304].
Stilul dens i obscur al noului roman atrage numeroase critici, chiar i din partea unor oameni ca
Ezra Pound i Stanislaus Joyce care nainte admirau opera irlandezului[305][306]. Wyndham Lewis,
devenit ntre timp un necrutor detractor al lui Joyce, i desfiin eaz lucrrile prin adjective ca

dement, gngav i perisabil[307]. Chiar i domnioara Weaver, principalul finanator al


scriitorului, nutrete sentimente ambivalente fa de acest nou experiment: dei ador monologul
Annei Livia Plurabelle (I.8), n ansamblu, romanul i se pare o simpl curiozitate literar [308].
Aceste cuvinte l-au jignit cel mai mult pe Joyce, provocndu-i o depresie incapacitant pentru
cteva luni[309]. Considernd-o cititoarea lui preferat, Joyce i trimite lui Weaver indicii privind
semnificaia romanului i glosare cu obscurele cuvinte utilizate [310]. La 27 mai 1929, apare o carte
de eseuri semnat de dousprezece literai i prieteni apropiai ai lui Joyce ( Samuel
Beckett, Frank Budgen, Stuart Gilbert, William Carlos Williams etc.), cu scopul de a risipi
perplexitatea cauzat de neobinuita proz a Operei n lucru. Titlul coleciei de eseuri, jocular, de
o pompozitate parodic, a fost ales chiar de Joyce: O exagminare a factificrii pentru
ncaminarea Operei n lucru (Our Exagmination Round His Factification For Incamination Of
Work In Progress)[311]. n ciuda vederii slabe, Joyce nu renun la micile plceri intelectuale;
nemaiputnd citi ct i dorete, achiziioneaz un gramofon i nite nregistrri muzicale[312] sau
i roag prietenii (Mary Colum, Sylvia Beach etc.) s i citeasc[313]. nva flamanda[314] i, prin
nregistrri audio, spaniola[315]. Neobosit, mintea lui execut n mod constant jocuri de
cuvinte, calambururi i experimente lingvistice pentru romanul Veghea lui Finnegan, o obsesie
care, invadndu-i viaa de zi cu zi, l-a determinat pe un prieten al su, Frank O'Connor, s-l
cread suferind de o manie a asocierii[316]. n noiembrie 1924 i august 1929, vocea lui Joyce
este nregistrat n timp ce citete (sau poate recit din memorie) fragmente din
capitolele Eol (Ulise), respectiv Anna Livia Plurabelle (Veghea lui Finnegan)[317][318]. Despre cea
de-a doua nregistrare, efectuat n studioul lingvistului C. K. Ogden, Harold Nicolson va zice:
Trilul frumos al vocii lui curge ncet ca apa Annei Livia Plurabelle. Are cea mai minunat voce pe
care o tiu, lichid i delicat, cu mldieri subacvatice de opot.[319].
Pe lng deficienele vizuale i atitudinea ostil a publicului, o serie ntreag de evenimente
neplcute a distrus ritmul firesc n care romanul Veghea lui Finnegan se dezvolta la sfritul
anilor 20. n revistele americane Two Worlds i Two Worlds Monthly, editorul Samuel
Roth distribuie, spre oroarea lui Joyce, ediii piratate ale lucrrilor sale ( Ulise i fragmente
din Veghea lui Finnegan), fr a onora n vreun fel drepturile de autor[320]. Un apel internaional
lansat de scriitor pentru a stopa nedreptatea adun 167 de semnturi de la personalit i
importante ca Albert Einstein, Benedetto Croce, Giovanni Gentile, Hugo von Hofmannsthal, Luigi
Pirandello, dar i critici ai scriitorului ca Virginia Woolf,Wyndham Lewis i D. H. Lawrence[321]. Lui
Joyce i se face dreptate n instan abia la sfritul anului 1928[322]. n primvara anului 1927, o
scurt vacan a lui Joyce pe coastaolandez este ruinat de vremea rea i de un moment
terifiant, cnd scriitorul este atacat pe plaj, ca n copilrie, de un cine [323]. n acelai an, al
doilea volum de poeme al lui Joyce, Poezii de doi bani fiecare (Pomes Penyeach[324]) este primit
cu indiferen de critici. Frantisek Schaurek, soul surorii Eileen, se sinucide n noiembrie 1926
din cauza problemelor financiare[325], iar n septembrie 1928, moare Italo Svevo, dup un atac de
inim[326]. Mai mult, tot n 1928, Nora Barnacle este internat n spital i operat, fiindc se
suspecta c ar avea cancer[327]. Cea mai grea lovitur ns a fost, cu siguran, moartea tatlui
(29 decembrie 1931), care i-a declanat lui Joyce un acut sentiment de vinov ie, pentru c nu
i-a mai vizitat printele de aproape douzeci de ani[328]. ntr-o stare de stranie depresie, Joyce
redenumea zilele sptmnii, folosind cuvinte ca geamt(moan), bocet (wail)
etc.: Moansday, Tearsday, Wailsday, Thumpsday, Frightday, Shatterday[329]. Pe fondul acestor
suprri i impedimente, Joyce credea c nu va termina niciodat Opera n lucru i chiar lua n
considerare ideea de a-i ceda unui alt scriitor romanul spre continuare, anume lui James
Stephens, pe care l cunotea destul de vag. Aceast soluie ciudat, la care nu s-a mai apelat
pn la urm, prea motivat strict de nite coincidene provideniale: numele lui James
Stephens l unea parc pe eroul joycian Stephen Dedalus de creatorul lui, ba mai mult,
Stephens s-ar fi nscut (credea n mod greit Joyce) n aceeai zi de 2 februarie, ca cel a crui
oper trebuia s o continue[330].

John Stanislaus Joyce, tatl lui James Joyce. Portret de Patrick Tuohy (1923).

Din motive testamentare[331], pentru a asigura statutul legitim al celor doi copii, Joyce se
cstorete oficial cu Nora Barnacle la 4 iulie 1931, la un registru de stare civil din Londra[305].
Dei la nceputul verii inteniona s se stabileasc definitiv n capitala britanic, Joyce prse te
n toamna aceluiai an cartierul londonez Kensington[332], simindu-se din nou atras de lumea
parizian[333]. Fiul su, Giorgio, i ntemeiaz propria familie: se cstorete la 10 decembrie
1930 cu Helen Kastor Fleischman[334], o americanc divorat, de etnie evreiasc, iar la 15
februarie 1932 i se nate primul (i singurul) copil - Stephen James Joyce [335]. Aceste dou
episoade majore din viaa lui James Joyce - moartea tatlui i naterea unui nepot - au fost
imortalizate n poemul Ecce Puer (1932), unde, cu o mhnire inconsolabil, scriitorul exclam:
A child is sleeping:
An old man gone.
O, father forsaken,
Forgive your son!

Un prunc aipete,
Un btrn a plecat.
O, bietule printe,
Iart-al tu biat!

Ecce Puer (1932)

Ecce Puer (1932)

Ca o coinciden, ultimele cuvinte ale lui John Stanislaus ar fi fost Jim nu m iart niciodat [336],
ceea ce arat c iertarea era o despovrare pe care nu doar fiul, ci i tatl i-ar fi dorit-o.

Lucia Joyce, mai 1929, la concursul de dans Bal Bullier, ntr-un costum de pete confec ionat chiar de ea
pentruMarul militar de Schubert. Un succes de scen care cu greu i-ar fi putut anticipa cderea n abisul
nebuniei.

n acest timp, Lucia Joyce, aflat mereu sub presiunea de a iei din umbra unui tat faimos [337],
este nfrnt de dificila tranziie a adolescentului spre maturitate. n 1929, dup o lun de plns,

ea hotrte s renune la dans n ciuda unui succes de scen remarcabil la concursul Bal
Bullier, cnd sala ntreag ar fi vrut ca juriul s o desemneze ctigtoare [241]. Pasionat de artele
plastice, particip la nite cursuri de desen, graie crora va deveni mai trziu autoarea unor
delicate lettrines (iniiale stilizate) pentru crile de poezii A Chaucer A.B.C.[338][339] de Geoffrey
Chaucer i Poezii de doi bani fiecare[340]. Concomitent, ea este atras n mod obsesiv de
tnrulSamuel Beckett[341]; cei doi ncep s se ntlneasc n 1930, dar comportamentul ei bizar,
anxios, nesigur, precum i interveniile Norei, nu fac dect s-l ndeprteze pe Beckett [342]. Lucia
s-a simit respins cnd Beckett i-a dat de neles c interesul lui pentru familia Joyce se
datoreaz n principal tatlui[343]. Furia fetei se abate asupra lui James Joyce, titanul a crui
monumentalitate i zdrnicete ansa afirmrii artistice i sociale, sau asupra Norei, perceput
ca o mam prea restrictiv. La 2 februarie 1932, chiar de ziua scriitorului, Lucia arunc, ntr-un
acces de mnie, un scaun spre propria mam, dnd astfel primul semn clar al unei snt i
mentale zdruncinate[335][344]. Este internat, la iniiativa lui Giorgio, pentru o sptmn, ntr-o
instituie specializat. n urmtorii trei ani, pe msur ce problemele ei psihice se accentuau, a
fost transportat n repetate rnduri de acas la diferite clinici i sanatorii din Fran a i Elve ia,
unde s-a stabilit c boala ei este o form de hebefrenie[345], adic schizofrenie. A suferit
dou crize de nervi n public, la Gare de Nord i Zrich Bahnhof[346], o trans catatonic ce a
durat cteva zile[347], precum i numeroase momente de isterie sau depresie, practicile psihiatrice
ale vremii (izolarea forat i imobilizarea cu o cma de for) accentundu-i mai mult psihoza
i starea de insecuritate[347]. A locuit o perioad n Londra cu Harriet Weaver, apoi n Irlanda cu
nite rude, remarcndu-se n special printr-un comportament deviant,
tentative piromane isuicidale sau fugi neanunate pentru care a fost nevoie de intervenia
poliiei[348]. n 1934, a fost pacienta lui Carl Jung, cel care, dup o lectur a romanului Ulise a
concluzionat c i Joyce sufer de schizofrenie[349]. Potrivit lui, tatl i fiica ar fi doi oameni care
se ndreapt spre fundul unui ru, dar, n timp ce fiica se scufund fr speran, tatl execut
plonjeuri abile[350]. Joyce a ncercat n zadar s o reintegreze pe Lucia n societate, regiznd o
logodn cu un anume domn Alex Ponisovsky[351] sau ncpnndu-se s transforme pasiunea
ei pentru lettrines ntr-o profesie din care se poate tri[352][353]. n cele din urm, la insistenele
rudelor i prietenilor care o considerau irecuperabil, Lucia a fost internat permanent, n aprilie
1936, la azilul din Ivry-sur-Seine[354][355], instituie pe care nu a mai prsit-o timp de aproape 15
ani[343]. n 1951, la zece ani dup moartea lui James Joyce, a fost transferat la St
Andrew's, Northampton, unde a fost vizitat de Samuel Beckett o singur dat[343].
Nebunia Luciei Joyce rmne o tem sensibil i controversat mai ales n lumina noilor
interpretri oferite de biograful Carol Loeb Shloss, n a ei carte, Lucia Joyce, dansnd la
priveghi (Lucia Joyce: To Dance in the Wake, 2003). Shloss insist pe autenticitatea talentului
Luciei, considernd-o un adevrat copil al modernismului, un fel de Icar ce s-a apropiat prea mult
de soare[356], un artist dionisiac[357] i n niciun caz schizofrenic. Conform ei, Lucia Joyce i-ar fi
ajutat tatl s scrie Veghea lui Finnegan: o rud apropiat, Bozena Schaurek, ar fi vzut-o cum
dansa n tcere, n aceeai camer n care Joyce i redacta manuscrisele [358]. ntre cele dou
acte artistice, aparent paralele, dansul i scrisul, s-ar fi stabilit un dialog profund, din care Joyce
a extras inspiraia pentru ultimul su roman. Caracterul abstract i ncifrat al cr ii Veghea lui
Finnegan este aadar, n opinia lui Carol Loeb Shloss, o transpunere n cuvinte a unui alfabet al
inexprimabilului, specific dansului[358]. Chiar i la ospiciu, cnd i vopsea faa cu negru sau
trimite telegrame morilor, Lucia se strduia s gseasc noi surse de inspiraie pentru tatl ei [359].
Locul unde ea [Lucia] i ntlnete tatl nu este n contient, ci n lumea mult mai primitiv a
precontientului[360] conchide Shloss. ntr-un mod poate exagerat, acelai biograf numete relaia
dintre Lucia i James Joyce una din marile poveti de dragoste ale secolului al douzecilea [361].
Mai mult, ea i acuz pe Richard Ellmann i pe Brenda Maddox, biografii lui James Joyce,
respectiv Nora Barnacle, pentru faptul c au struit fr mil pe ideea c Lucia ar fi fost
nebun[362]. Lor li s-ar fi adugat i rudele sau prietenii lui Joyce care doreau s tearg orice
urme ale excentricei Lucia, considerat a fi o pat suprtoare din biografia scriitorului [363]. n
mod revolttor, n 1988, Stephen James Joyce a distrus o colec ie de aproape o mie de scrisori
adresate de Lucia tatlui ei sau Luciei de ctre Samuel Beckett. n anul urmtor, tot el a fost
responsabil pentru suprimarea unui epilog dedicat Luciei din cartea Nora, adevrata via a lui
Molly Bloom de Brenda Maddox[364].

Ultimii ani (1932-1941)[modificare | modificare surs]

n octombrie 1932, Joyce declin invitaia lui Yeats de a deveni membru al nou-fondatei Academii
a Literelor Irlandeze[365], o organizaie menit s apere drepturile scriitorilor din Irlanda de
cenzura tot mai apstoare a Statului Liber, ultra-conservator i catolic[366]. Motivaia refuzului,
destul de criptic formulat, invoc faptul c desprinderea de patria-mam, produs n urm cu
aproape treizeci de ani, s-a vrut a fi total[366].
Din cauza psihicului instabil al Luciei, 1933 a reprezentat pentru James Joyce un an de grea
ncercare, sntatea sa fiind n continuare prejudiciat. n luna mai, cltore te la Zrich pentru
a-i vizita oftalmologul, pe Dr. Vogt, i pentru a-i gsi un tratament fiicei sale[367]. Poposete
cteva zile n staiunea balnear vian-les-Bains[368], unde ncearc fr succes s scape de
nite crampe stomacale[346] care l vor chinui pentru tot restul vieii. Ceea ce medicii diagnosticau
ca dureri de stomac cauzate de nervi era de fapt unulcer ce i va fi fatal scriitorului[369]. Noi
probleme de familie intervin, pe msur ce Helen, soia lui Giorgio, cedeaz depresiei i cderilor
psihice, fiind internat n diverse sanatorii[370] i urmnd un destin similar Luciei[371]. Privat de
prezena mamei, copilul Stephen rmne n grija bunicilor[372]; la 18 decembrie 1940, naintea
ultimului Crciun din viaa lui Joyce, scriitorul i micul su nepot se aventurau ntr-un Zrich
nvluit n zpad, pentru a cuta o ediie franuzeasc a epopeilor greceti [373].
Un oponent intransigent al autoritarismului, Joyce privete cu nencredere instalrile triumfale ale
unor dictatori precum Mussolini sau Hitler[374], iar temele politice ca Rzboiul Civil Spaniol l
plictisesc[375]. n 1938, dup anexarea Austriei de ctre Germania nazist, el nlesnete migrarea
unui numr de cincisprezece sau aisprezece evrei spre Anglia i America [376]. Cel mai cunoscut
beneficiar al ajutorului lui Joyce este scriitorul vienez Hermann Broch[377], eliberat, printr-un fericit
concurs de mprejurri, de autoritile naziste care l ncarceraser[378].
Dezbinarea iremediabil a vechilor prietenii cu Sylvia Beach i Adrienne Monnier, cauzat n
special din cauza unor nenelegi financiare asupra romanului Ulise, l determin pe Joyce s i
gseasc un nou protector i manager, n persoana lui Paul Lon[379], un prosper imigrant
rus[380] de etnie evreiasc. Ultimii ani l transform n maestrul unor ample regizri: cu talentul
unui ventriloc[381], se nconjura de o suit de exegei (Beckett, Budgen, Gilbert etc.) care s
explice operele sale publicului larg, conform propriilor lui indicaii, n timp ce imaginea lui
rmnea impenetrabil i misterioas celor neiniiai[382]. Joyce l controla cu pricepere i
pe Herbert Gorman, biograful su (de altfel singurul pe care l lsa s-i scrie biografia),
obligndu-l s elimine pasaje indezirabile din James Joyce, o biografie definitiv (James Joyce,
a definitive biography)[383]. Un alt defect al scriitorului era o uoar manie a persecuiei, prin
prisma creia unele accidente neintenionate deveneau, n ochii lui Joyce, ample ac iuni de
denigrare ndreptate mpotriv-i: de exemplu, n 1931, se ncpneaz fr succes s ob in
despgubiri n instan de la Frankfurter Zeitung, care publicase din greeal sub numele lui un
text ce nu i aparinea[384]. Dei se mpotrivete ideii de a ecraniza Ulise[385], urmrete cu mult
interes procesul de traducere a operelor sale n limbile strine [386]. Versiunea francez a
capitolului Anna Livia Plurabelle (1 mai 1931, Nouvelle Revue Franaise), la care Joyce nsui a
lucrat, alturi de ali apte scriitori, a fost considerat de el una din capodoperele traducerii [387],
demonstrndu-i c nu exist nimic care nu poate fi tradus[388]. La versiunea italian a lucrat n
1937 alturi de Nino Frank, surprinzndu-l pe acesta cu lejeritatea cu care trda textul original
pentru muzicalitatea unor noi jocuri lingvistice[389]. Odat cu eliminarea interdiciilor aplicate
romanului Ulise n America (dec. 1933) i n Marea Britanie (1936)[390], apar primele ediii
americane, la editura lui Bennett Cerf, Random House (2 feb. 1934)[391], respectiv engleze, la The
Bodley Head (1936) a lui Allen Lane[392].

Mormntul lui James Joyce dinZrich, Cimitirul Fluntern.

Joyce lucreaz din nou cu struin la cartea sa, Oper n lucru, care devenise nc din 1922,
dup cum el nsui afirma, mai real [pentru el] dect realitatea nsi [393]. Prin efortul susinut al
lui Joyce i al asistenilor si[394], Veghea lui Finnegan apare astfel la 4 mai 1939 la Faber and
Faber. Dup cum intuia Paul Lon, n contextul iminentului rzboi, cartea prea irelevant i de
neneles cititorului de rnd, ns:
[...] este imposibil s negm c [Joyce] a acionat conform propriei con tiin e i c i-a consumat
aproape toat substana, fizic i spiritual, moral i material prin scrierea unei cr i ce va fi, foarte
probabil, primit cu deriziune de detractori i cu un zmbet for at de prieteni. Iar prin aceast
atitudine, el a rmas fidel siei[395]
scrisoare de la Paul Lon ctre Harriet Weaver

Reaciile strnite n 1939 de Veghea lui Finnegan oscilau ntre perplexitatea neputincioas i
dispreul virulent. Sunday Times considera cartea irelevant literar, iar prietenul de odinioar
Oliver Gogarty o numea cea mai colosal luare peste picior din literatur de
la Ossiande Macpherson ncoace[396]. n ciuda vnzrii, pn la sfritul lunii iunie, a 4000 de
volume n America, Joyce nsui i considera cartea un fiasco [397].
Izbucnirea rzboiului i ocuparea Franei de ctre naziti l-au determinat pe Joyce s caute un
nou exil n Elveia. Procesul birocratic (obinerea permisului de ieire din Frana i a unei vize
pentru Elveia, precum i prelungirea paaportului britanic) este anevoios, dar la 14 decembrie
1940, James i Nora, fiul lor Giorgio i nepotul Stephen prsesc Frana prin Saint-Germain-desFosss (aproape deVichy)[398]. Efortul lui Joyce de a o extrage i pe Lucia din acest mediu
tumultos eueaz: la sfritul lunii noiembrie, cnd credea c toate formalitile se rezolvaser,
nazitii au revocat permisul fetei i ea a rmas la sanatoriul francez [399]. Joyce credea c i va fi
mai uor s o transfere n Elveia, odat ajuns n Zrich, dar moartea sa, survenit pe
neateptate n urmtoarea lun, a spulberat aceste planuri. Nora i Giorgio nu se artau oricum
interesai de soarta Luciei[400].
La 10 ianuarie 1941, la ora 4:30 a.m. Joyce se trezete cu dureri de stomac insuportabile. Dup
o radiografie, afl c are un ulcer perforat i o hemoragie intern. La 11 ianuarie, este supus unei
operaii i, cu toate c la nceput prea c i revine cu succes, dup cteva ore intr n com i
este supus unor transfuzii. La ora 1 a.m., 13 ianuarie, Joyce i recapt cunotina i le cere
asistentelor s i cheme pe Nora i Giorgio, dar moare nainte ca acetia s l mai poat
vedea[401]. Cauza decesului, conform autopsiei, eraperitonita. Masca mortuar a scriitorului,
modelat de sculptorul Paul Speck, surprinde chipul lui Joyce ntr-o ipostaz melancolic,
extenuat, mpcat cu sine i demn[369]. Joyce a fost nmormntat la 15 ianuarie, fr ritual
religios, la Cimitirul Fluntern din Zrich. Cnd i s-a propus ca soul ei s fie nhumat conform
datinilor catolice, Nora ar fi rspuns Nu a putea s-i fac aa ceva [402]. Mai trziu, ea ar fi vrut s

transfere mormntul lui Joyce n Irlanda, dar s-a confruntat cu ostilitatea clerului catolic. Ca o
rzbunare, a convenit cu Harriet Weaver ca manuscrisele crii Veghea lui Finnegan s fie
cedate nu Bibliotecii Naionale din Dublin, ci Bibliotecii Britanice[403]. Nora Barnacle a murit zece
ani mai trziu, la 10 aprilie 1951, fiind nmormntat n acelai cimitir. n 1966, cei doi au fost
renhumai mpreun ntr-un Ehrengrab (mormnt de onoare), deasupra cruia troneaz o
statuie meditativ a scriitorului[404].

Opera[modificare

| modificare surs]

List cronologic[modificare | modificare surs]

Muzic de camer (Chamber Music, poeme, 1907)

Oameni din Dublin (Dubliners, 1914)

Portret al artistului n tineree (A Portrait of the Artist as a Young Man, 1916)

Exilai (Exiles, 1918)

Ulise (Ulysses, 1922)

Poezii de doi bani fiecare (Pomes Penyeach, 1927)

Veghea lui Finnegan (Finnegans Wake, 1939)

Stephen erou (Stephen Hero, 1944)

Giacomo Joyce (1968)

Opere majore[modificare | modificare surs]


Oameni din Dublin[modificare | modificare surs]
Articol principal: Oameni din Dublin.
Portret al artistului la tineree[modificare | modificare surs]
Articol principal: Portret al artistului la tineree.
Ulise[modificare | modificare surs]

Prima ediie a romanului Ulise, 1922.

Articol principal: Ulise (roman).


Ulise este cel mai important roman al lui Joyce i unul din cele mai apreciate romane din
literatura englez modern. Avnd o lungime de 267 000 de cuvinte (ntre 600 i 1000 de pagini,
n funcie de ediie i traducere) i un vocabular foarte bogat, cu peste 30 000 de termeni
distinci, cartea constituie o adevrat enciclopedie a tehnicilor literare, construit n jurul unui mit
clasic, epopeea Odiseea de Homer. Fiecare capitol, din cele optsprezece, reprezint o replic
demitologizat, contemporan i parodic, dat unui episod din Odiseea, iar cele trei personaje
principale, Leopold Bloom, Stephen Dedalus i Molly Bloom, se identific cu eroii Ulise, Telemah,
respectiv, Penelopa. Romanul este structurat n trei
pri: Telemahiada (Telemah, Nestor, Proteu), Peregrinrile lui
Ulise (Calypso, Lotofagii, Hades, Eol,Lestrigonii, Scila i Caribda, Stncile
rtcitoare, Sirenele, Ciclopii, Nausicaa, Boii Soarelui, Circe) i Nostos sau ntoarcerea n
Itaca(Eumeu, Itaca, Penelopa). Titlurile capitolelor, adesea suprimate n ediia englez a
romanului, trebuiau s rmn secrete, conform voinei lui Joyce, ns criticul Stuart Gilbert, un
prieten al autorului, le-a aflat i le-a inclus ntr-o schem de interpretare numit Schema
Gilbert[405]. Conform ei, fiecare capitol ar celebra o anumit art sau disciplin (de
exemplu, Nestor ar corespunde istoriei, Eol retoricii,Scila i
Caribda literaturii, Sirenele muzicii i Nausicaa picturii) sau, asemenea zodiilor din tradiia
medieval, ar patrona un organ al omului (Eol plmnii, Ciclopii muchii, Nausicaa ochiul, Boii
Soarelui uterul, Penelopa carnea sau grsimea corpului etc.). Timpul aciunii se limiteaz la ziua
de 16 iunie 1904, ntre orele 8 a.m. i 2 a.m.

Faada casei 7 Eccles Street, adresa fictiv a personajului Leopold Bloom, a fost salvat de la demolare i
se afl acum la James Joyce Centre,Dublin. n Veghea lui Finnegan, Joyce supranumete
romanul Ulise Cartea Albastr inutil, de necitit, din Eccles[406]

Primele trei capitole se concentreaz asupra tnrului Stephen Dedalus, scriitor aspirant,
cunoscut cititorilor nc din Portret al artistului n tineree. Revenit din Paris, unde se autoexilase
ntr-un exces de rebeliune intelectual, Dedalus locuiete acum n turnul Martello alturi de
Malachi Buck Mulligan, un hedonist jovial, cinic iateu, dar i un iubitor al culturii clasice, care
crede c singura salvare a Irlandei ar fi elenizarea ei (Telemah). Dup micul dejun, Dedalus
pred la coal o lecie de istorie despre victoriile lui Pyrrhus, folosind metoda catehismului, i
interacioneaz cu directorul, domnul Deasy, un antisemit declarat, care susine c Irlanda este
singura ar care nu i-a persecutat niciodat pe evrei, doar pentru c nu i-a lsat niciodat s
imigreze (Nestor). Dedalus i reculege gndurile pe plaja Sandymount, unde este invadat de
meditaii filozofice, regrete legate de moartea mamei sau incertitudini privind viitorul su artistic
(Proteu). Firul epic se ntrerupe brusc pentru a-l introduce pe Leopold Bloom, un evreu de vrst

mijlocie din Dublin, care, angrenat ntr-o mundan rutin matinal, i servete so iei sale, Molly,
mic-dejunul la pat i i pregtete siei un rinichi de porc, ca semn al abandonului tradi iei
iudaice (Calypso). Purtnd n buzunar un cartof cu rol de talisman mpotriva Marii Foamete
Irlandeze, evreul Bloom pare, n mediul dublinez, un personaj deopotriv local i exotic. n
capitolulLotofagii, Bloom viziteaz bile turceti, un adevrat templu al rsfului trupesc, iar
n Hades, la o nmormntare, contiina protagonistului este bntuit de multiplele avataruri
ale morii: suicidul tatlui i dispariia propriului fiului, Rudy. n redacia ziarului Freeman's Journal,
Bloom ncearc fr succes s vnd o idee pentru o reclam, ntr-o atmosfer dominat de
zgomotul tiparnielor i repeziciunea productivitii jurnalistice (Eol). Dup masa de prnz,
apariia neateptat a lui Blazes Boylan, impresarul lui Molly, i provoac noi suspiciuni legate de
infidelitatea soiei sale (Lestrigonii). Drumurile lui Leopold Bloom i Stephen Dedalus se
intersecteaz pentru prima oar la Biblioteca Naional, unde cel din urm sus ine o prelegere
informal despre viaa i opera lui William Shakespeare(Scila i Caribda). Conform lui Dedalus,
piesa Hamlet oglindete biografia dramaturgului: stafia tatlui ar fi chiar Bardul din Avon, infidela
Gertrude -- Anne Hathaway (soia lui Shakespeare), iar prinul Danemarcei -- Hamnet, copilul
celor doi, mort la unsprezece ani. Teoria tnrului scriitor este puternic dezavuat de auditori,
tentativa lui de a se face neles de un public cu sensibiliti att de disparate identificndu-se cu
ncercarea lui Ulise de a-i manevra corabia prin culoarul ngust dintre Scila i Caribda[407].
Urmtorul capitol, Stncile rtcitoare, plonjeaz n lumea eterogen a strzilor dublineze,
concentrndu-se succesiv, ca ntr-un album de viniete, pe diverse personaje mai mult sau mai
puin importante ale romanului. Bloom cineaz la Hotelul Ormond, unde realitatea pare
transfigurat de muzica seductoare i farmecul celor dou chelneri e, Miss Douce i Miss
Kennedy (Sirenele). Mai trziu, viziteaz nite prieteni la taverna Barney Kiernan, dar se
confrunt cu un personaj grobian i violent, intitulat Cet eanul, un exponent al fenianismului i
alantisemitismului (Ciclopii). Pe plaja Sandymount, Bloom o observ n secret pe Gerty
MacDowell, o tnr domnioar care i strnete apetitul sexual n timp ce se joac cu apa
mrii i contempl absent perspectiva mariajului i a iubirii (Nausicaa). mpreun cu un grup de
cunoscui, printre care i Stephen Dedalus, Bloom o viziteaz pe Mina Purefoy la maternitate,
dar taina naterii este pngrit de superficialitatea petrecreilor, adep i ai umorului ieftin i ai
libaiilor interminabile (Boii Soarelui). Turmentai, membrii grupului pesc n lumea hipnotizant
a bordelului Bellei Cohen, unde brbaii sunt transformai n porci conform unor
convenii sadomasochiste i unde, n nvlmeala halucinant a dezmului, Stephen Dedalus
ntrezrete stafia acuzatoare a mamei (Circe). Bloom l salveaz pe Dedalus din acest infern i,
pentru a-i acorda primele ngrijiri, l transport ntr-o gheret a vizitiilor, unde cei doi l ntlnesc
pe D. B. Murphy, un marinar beiv (Eumeu). n cele din urm, Dedalus i Bloom ajung la casa
celui din urm, dar tnrul scriitor refuz s rmn peste noapte, ratnd astfel ocazia de a
identifica n noul su ocrotitor o figur patern, care s-l salveze din abisul exilului i al
dezrdcinrii (Itaca). Ultimul cuvnt i revine lui Molly Bloom, ntruparea eternului feminin, care,
n reveriile ei nocturne despre copilria din Gibraltar, amani din trecut sau prezent, nevoi zilnice
etc., reafirm cu hotrre supremaia forelor vitale ale
naturii: Dumnezeu, femeia i soarele (Penelopa).
Veghea lui Finnegan[modificare | modificare surs]
Articol principal: Veghea lui Finnegan.

Temele[modificare | modificare surs]


Conform lui Harry Levin, opera lui Joyce graviteaz n jurul a dou teme ce revin obsesiv: artistul
i oraul. Metropol modern arhetipal, Dublinul manifest o lips acut a frumosului, n timp ce
artistul, misionarul estetic, este nfierat de opinia public pentru erezie i nu se poate integra cu
succes ntr-o comunitate. Singura soluionare a conflictului rmne exilul [408].
Artistul: tema estetic[modificare | modificare surs]
Cele mai importante teorii joyciene despre art, teoria estetic i condiia artistului figureaz n
capitolul al cincilea din Portret al artistului n tineree i capitolele Proteu i Scila i
Caribda din Ulise. Opiniile exprimate n Portret, ancorate puternic n
doctrina tomist i aristotelic despre ordine i cosmos, par a fi contrazise de evoluiile ulterioare
ale prozei joyciene, care migreaz spre dezordine i haos. n Veghea lui Finnegan, Joyce

concateneaz cei doi termeni, formnd chaosmos (haos-cosmos), o uniune a contrariilor care i
caracterizeaz cu acuratee opera. Umberto Eco susine c Portret nu pretinde a fi un manifest
estetic al lui Joyce, ci un portret al lui Joyce care deja nu mai exista cnd autorul a terminat acea
schi ironic, autobiografic i a nceput Ulise[409].
n Portret al artistului n tineree
n ciuda desprinderii de religie, artistul rmne pentru Joyce un preot al eternei imagina ii, care
preschimb pinea de toate zilele a experienei n radiosul trup al vieii venic vii [410].
Transfigurarea realitii prin intermediul artei este astfel comparat cu procesul
de transsubstaniere; Joyce laicizeaz actul religios, pstreaz doar solemnitatea ritualic i
disciplina de tip iezuit. Conform lui Stephen Dedalus, trei precepte, introduse de Sf. Toma de
Aquino, stau la baza creaiei estetice: integritas (integritate), consonantia(armonie)
i claritas (luminozitate). Prin integritas, Dedalus nelege separarea obiectului artistic de restul
universului i perceperea lui ca pe un tot unitar[411]. Consonantianseamn contientizarea
complexitii i divizibilitii obiectului, armonizarea elementelor constitutive. Claritas, asociat de
Dedalus cu un alt concept scolastic, quidditas (esena), constituie momentul suprem al revelaiei
artistice[412]. O epifanie, n termenii lui Joyce, experiena mai este descris i ca o suspendare
estetic ("aesthetic arrest"), concept promovat n special de Joseph Campbell, sau
ca stasis (staz sau stare)[413]. Eroul romanului distinge dou tipuri de art: proprie i improprie.
Arta improprie strnete sentimente cinetice (dorin i repulsie), n timp ce arta proprie const
tocmai n revelaia static a frumosului i a tragicului (mila sau groaza).
Frumuseea exprimat de artist nu poate trezi n noi o emo ie de ordin cinetic sau o senza ie care s
fie pur fizic. Ea trezete [...] o stare estetic, o mil ideal sau o groaz ideal, o stare de teptat,
prelungit i n cele din urm dizolvat de ceea ce numesc eu ritmul frumuse ii.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

Artistul este astfel cel care, ntr-un moment de graie (epifanie), descoper un sens profund al
lumii i reuete s l exprime prin verbul poetic, redefinind, n acelai timp realitatea prin
intermediul discursului[414].
n Ulise

Proteu, zeul marin al metamorfozelor, un simbol folosit de James Joyce pentru transfigurarea artistic a
realitii.

n capitolul Proteu, Stephen Dedalus i continu meditaiile despre art pe plaja Sandymount.
Pornind de la tratatele aristotelice[415]Despre simuri i sensibile (Sense and Sensibilia) i Despre
suflet (De Anima), care definesc cunoaterea uman strict prin mijlocirea simurilor (a percepiei),
eroul postuleaz ideea c ochiul uman nu poate nregistra esena obiectelor, ci doar culori iluzorii
aflate la periferia unui univers n continu micare[416]. Percepia uman, limitativ, inexact i
neltoare, este, n acelai timp:
Ineluctabil modalitate a vizibilului: cel puin asta dac nu i mai mult, gndul prin ochii mei.
Semnturi ale tuturor lucrurilor snt chemat aici s le citesc, zmisliri ale mrii i lepdri ale mrii [...]
James Joyce, Ulise, Proteu, traducere de Mircea Ivnescu

De asemenea, Dedalus rezoneaz cu eseul lui Lessing, Laocoon sau despre graniele picturii i
poeziei (Laokoon oder ber die Grenzen der Mahlerey und Poesie), care susine c artele
vizuale (pictura, sculptura etc.) i literatura sunt dou modaliti estetice complet distincte i de
aceea nu ar trebui s se imite. n timp ce pictura, o art spaial, se bazeaz pe prezentarea
unor elemente unul lng altul(nebeneinander) pentru a strni o emoie, literatura
este temporal pentru c nlnuie componentele succesiv, unul dup altul(nacheinander), la fel
ca muzica. Proteu devine ns un capitol-cheie pentru Ulise prin faptul c, pornind de la
principiile filozofiei tradiionale, reuete s efectueze un salt spre modernism, o metamorfoz
spectaculoas care demoleaz vechile convenii artistice. Terenul filozofic, pregtit de cele dou
capitole care l preced (Telemah, o parodie liturgic, i Nestor, o nfierare a prejudecilor
sociale), este n Proteu liber experimentului. Capitolul dizolv, conform lui Umberto Eco, filozofia
aristotelic n muzic marin[417] prin tehnica monologului interior. Enigmaticul Proteu, zeul
apelor schimbtoare, un sfinx al transformrilor multiple, reprezint astfel simbolul inova iei
artistice i al cugetului uman, care preschimb realitatea brut n forme superioare. Ulise rmne
ns o oper bicefal, la fel ca Ianus, privind simultan spre tradiionalism (clasicism, realism) i
modernism[418]. Omniprezena dihotomiilor este evideniat n special n capitolul Scila i Caribda,
unde principala disput este cea dintre materialismul lui Aristotel i idealismul lui Platon.
Erezia: tema religioas[modificare | modificare surs]
James Joyce nu a negat niciodat faptul c sufletul su s-a clit la coala btrnului de
Aquino[419], ns atracia sa pentru literatur a fost mai puternic dect chemarea divin. Pentru
el, arta nsemna, nainte de toate, libertatea gndirii i revolta mpotriva abloanelor
mpmntenite[420], manifestri ale independenei individuale pe care Biserica, exagernd, le
putea oricnd interpreta ca erezie[421] i luciferism[422]. Identificndu-se cu Giordano Bruno,
celebrul eretic condamnat de Biserica Catolic, Joyce ar fi vrut chiar s-i adopte numele, sub o
form anglicizat, ca pseudonim: Gordon Brown[423]. Scriitorul i-a pstrat ns ataamentul
pentru unele simboluri cretine; spre exemplu, a comparat sacrificiul lui Iisus cu modul n care
Parnell a fost trdat i abandonat de vechii aliai politici, iar figura Fecioarei Maria a rmas, n
imaginaia lui, inseparabil de cea a feminitii[424]. n Portret, lui Eileen, fata de care naratorul se
ndrgostete n copilrie, i sunt asociate cele dou epitete mariene, turn de ivoriu i zidire de
aur. Umberto Eco l compar pe Joyce cu episcopii rtcitori (episcopi vagantes) din Evul
Mediu, care au prsit canonul Bisericii, dar nu i patrimoniul ei cultural sau modul ei de
gndire[425].
Condiia luciferic a artistului este exprimat de Stephen Dedalus prin cuvintele: N-am s
slujesc ceva n care nu mai cred fie c se cheam cminul meu, patria mea sau biserica
mea.[426] n care Non serviam constituie emblema apostaziei. Falimentul religiei devine o tem
principal n dou povestiri din Oameni din Dublin: Surorile i Graie. nSurorile, inabilitatea
printelui Flynn de a mai ine n mini potirul sacru marcheaz pierderea credin ei i paralizia
spiritual. Ca o coinciden, n Arabia, acelai simbol al potirului i servete naratorului pentru a
descrie secretul primei atracii sexuale i aadar, pierderea inocen ei copilreti: mi imaginam
c mi purtam ferit potirul printr-o lume de dumani.[427]. Pentru Hlne Cixous, potirul din minile
copilului semnific mai mult de att, este un simbol al Cuvntului i al valenelor lui artistice
nelimitate; spre deosebire de potirul sectuit al religiei, de zdrnicia rugciunilor ctre
un Dumnezeu absent, potirul artei se umple de sens fr ncetare, precum un corn al
abundenei[428]. PovestireaGraie parodiaz tema redempiunii i atenioneaz c nvturile
Bisericii nu sunt corect receptate de oamenii de rnd: sunt ridiculizate, vulgarizate sau reduse la
simple superstiii. Despre doamna Kernan, soia protagonistului, naratorul dezvluie urmtoarele:
Pentru ea, religia devenise o obinuin [...] Dac i s-ar fi spus ns, ar fi crezut i n iele, ct
credea n Duhul Sfnt[429].
n semn de frond sau dintr-o nevoie constant de a polemiza cu trecutul catolic, Joyce
integreaz n lucrrile sale o serie de elemente blasfematoare, eretice sau pgne. n
capitolul Telemah, Buck Mulligan i ncepe ritualul brbieririi prin intonarea zeflemitoare a unui
cntec religios, Introibo ad altare Dei, apoi mprind omleta n trei (pentru el, Stephen i Haines)
rostete formula In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Dumnezeu este numit n mod
peiorativ colecionar de prepuuri de Buck Mulligan i Vrcolac! Mestector de strvuri! de
Stephen Dedalus[430][431]. n Circe, Mulligan i Haines regizeaz o mes neagr unde nsi Mina

Purefoy, zeia neraiunii, zace ntins goal, nlnuit, urmnd s fie sacrificat. De altfel
ntregul capitol reprezint o rsturnare flagrant a normelor religioase, morale, ra ionale sau de
conduit, fiind o incursiune psihanalitic n cele mai ntunecate zone ale subcon tientului [432]. n
ceea ce privete elementele neopgne, ele trebuie asociate cu micarea cultural a Renaterii
Celtice din Irlanda de la nceputul secolului al XX-lea i cu filozofia lui Nietzsche pe care att
Stephen Dedalus, ct i Buck Mulligan i-o asum deschis [433]. Termenul omphalos este de mai
multe ori evocat n Ulise (n Telemah) ca un centru regenerator al spiritualitii pgne; Mulligan
chiar asociaz locuina lor din turnul Martello cu un astfel de simbol, de la care elenizarea
Irlandei, credea el, trebuia s nceap. Capitolul Boii Soarelui ncepe cu o incantaie adresat
unei diviniti solare a fertilitii, incantaie format din cuvinte irlandeze,latine, englezeti sau din
simple interjecii folosite de moae cnd arunc n sus pruncii nou-nscui pentru a le activa
respiraia:

s Eamus. Deshil Holles Eamus. Deshil Holles Eamus.

Deshila Hollesb Eamusc. Deshil Holles Eamus. Deshil Holles Eamu

one, light one, Horhorn, quickening and wombfruit. Send


light one, Horhorn, quickening and wombfruit. Send us
e, light one, Horhorn, quickening and wombfruit.

Sloboade ntru noi, strlucitorule, luminatule, Horhorn, nroditor i rod al pnte


ntru noi, strlucitorule, luminatule, Horhorn, nroditor i rol al pntecului, slob
strlucitor, luminatule, Horhorn, nroditor i rod al pntecului.

oy hoopsa! Hoopsa boyaboy hoopsa! Hoopsa boyaboy


hoopsa!"

Hopaa, biat e biat, hopaa ! Hopaa, biat e biat, hopaa ! Hopaa


hopaa.

Ulysses, Oxen of the Sun

Ulise, Boii Soarelui (traducere de Mircea Ivnescu)


b

a
Deshil = (ir.) a merge n cerc, n sensul acelor de ceasornic[434]
Holles = numele strzii unde se afl maternitatea n care se petrece aciunea
c
Eamus = (lat.) S mergem

Oraul: tema social[modificare | modificare surs]


n portretizarea oraului modern, James Joyce refuz s cosmetizeze realitatea dezolant i
apstoare: volumul Oameni din Dublin se concentreaz pe destine nefericite, strivite de
banalitatea frust. Vorbind despre unele opere irlandeze nvluite ntr-o aur idealizat, Joyce
afirm: M dezgust trncnelile lor mincinoase despre brbai puri i femei pure i iubire
spiritual etern: o minciun cras n faa adevrului [435]. Motive precum alcoolismul i violena
domestic (Dubluri, Graie, Eveline), singurtatea i iubirea nemprtit (Un caz
dureros, Arabia, Cei mori), nelciunea i trdarea (Doi tineri galantoni, Pensiunea, Ziua
Iederei n sala comisiei) sunt oglindite n Oameni din Dublin. Alte subiecte mai sinistre
ca simonia (Surorile) sau pedofilia (O ntlnire) nu sunt enunate direct, dei spectrul lor se poate
intui. Hlne Cixous compar cartea cu cercul al optulea alinfernului dantesc[436]. Ea observ c
volumul ncepe cu moartea unui om i sfrete cu o povestire intitulat Cei mori, semn c
ntreaga Irland triete n trecut, este bntuit de vestigiile unei lumi apuse [437]. Ideea este
reluat i n Ulise, n capitolul Hades sau n Circe, unde fantoma mamei i se arat lui Stephen
Dedalus, cu faa mncat i fr nas, verde de putreziciunea mormntului, ca o banshee. Mai
presus de att ns, laitmotivul volumului Oameni din Dublin este paralizia, interpretat n sens
literal n Surorile i avnd o semnificaie mai abstract n celelalte povestiri: fric, reticen ,
imobilitate, retragere pasiv[438]. Joyce nsui afirma ntr-o scrisoare: Voi numi seria Oameni din
Dublin ca s trdez sufletul [...] acelei paralizii pe care muli o consider un ora. Personajele
volumului sunt angrenate, mai mult sau mai puin, ntr-o form de sedentarism dezumanizant,
par condamnate la inaciune chiar n momentele care le-ar fi putut aduce fericirea. n Eveline,
eroina i privete nehotrt i neputincioas iubitul, netiind dac s emigreze cu el n America
sau s rmn n Irlanda, alturi de familie. n port, chiar n ultimele momente ale mbarcrii,
indecizia ei se transform n stupoare i paralizie, confiscndu-i orice ans de a rspunde
chemrii insistente a celui ce o iubea:
Tensiunea i trezi o stare de grea n tot corpul, iar ea continu s i mi te buzele n tcere ntr-o
rugciune fervent [...] i ntoarse faa palid spre el, pasiv, ca un animal neajutorat. Ochii ei nu
artau nici un semn de iubire, de adio sau de recunoa tere.
James Joyce, Oameni din Dublin, Eveline

ntr-o manier similar, n Arabia, protagonistul rmne paralizat n faa unui stand al bazarului,
un loc care, departe de a fi o emanaie a farmecelor orientale, aa cum i imagina nainte s-l

vad, i se pare dezolant i neprimitor. n Cei mori, Gabriel povestete o anecdot despre calul
lui Patrick Morkan, care, nhmat civa ani la rni, s-a nvat s se mite doar n cerc i nu
se mai putea deplasa altfel. Aceast imagine a fost interpretat ca un simbol al pasivit ii
irlandeze, condamnate de Joyce[439].
Frank Budgen apreciaz caracterul dezinvolt, nepretenios, comun al personajelor lui Joyce,
ceea ce le confer, crede el, universalitatea:
Vd o mare umanitate n lucrrile lui Joyce. Niciunul din contemporanii si nu este att de eliberat de
snobismul elitist i de complexele de superioritate. Personajele din Ulise se gsesc cu u urin n
media uman. Joyce nu i-a gsit la petreceri de vntoare, la dineuri de la re edin e rurale sau n
Studiourile Chelsea ale milionarilor diletani, ci n tramvaie, crciumi, magazine, pe strzile i n
casele obinuite, unde cei mai muli oameni i petrec via a. Ulise reprezint o singur zi ntr-un ora
anume, dar Aventurile corpului care triete i gndete sunt la fel de inteligibile peste tot i oricnd,
la fel ca muzica i desenul.
Frank Budgen, Opera n lucru a lui James Joyce i vechea poezie nordic , din vol. O exagminare
a factificrii pentru ncaminarea Operei n lucru''

Conform lui Harold Bloom, tema romanului Ulise este simpl: victoria buntii necondiionate
asupra violenei i a puterii exercitate n mod ticlos[440]. Aliana dintre Stephen Dedalus i
Leopold Bloom este echivalent cu cea dintre raiunea cizelat de educaia artistic (Dedalus) i
bunul sim, o trstur inerent i spontan a omului (Bloom). Fiecare din cei doi protagoni ti se
confrunt la un moment dat cu personaje antitetice: lui Stephen i se opune brutalul i crudul
Mulligan, iar Bloom i apr principiile panice n faa Ceteanului orbit de na ionalism. Chiar
i Molly Bloom gsete fora de a se opune senzualitii lipsite de simminte a lui Boylan,
ntorcndu-se astfel cu gndul la soul ei i la momentul cererii n cstorie. Din acest punct de
vedere, cartea poate fi considerat un manifest mpotriva ovinismului i a brutalit ii [440].
O alt tem important din opera lui Joyce este familia, vzut la nceput, conform lui Hlne
Cixous, ca un microcosmos al Dublinului, ce reproduce la o scar mai mic relaiile sociale ale
oraului[441]. Portret al artistului n tineree se concentreaz pe conflictul dintre Stephen, fiul rebel,
i prinii si, o mam a crei religiozitate i repugn i un tat, pe care l dispre uie te pentru
viaa plin de insuccese[442]. n Veghea lui Finnegan, familia pare mai degrab un grup organic, n
care individualitatea membrilor este mai puin important, personajele devenind arhetipuri ntr-un
proces continuu al dezvoltrii umane. Familia nu mai este definit ca o structur a societ ii, ci
are o existen de sine stttoare[441], funcionnd ca un principiu regenerator al istoriei. Cixous
observ c, pn la Veghea lui Finnegan, nu exista o unitate familial n universul lui Joyce, ci
doar un aranjament haotic centrat n jurul tatlui, un aranjament ameninat n mod permanent cu
posibilitatea destrmrii[443]. Figura patern din Portret, Ulise sau Oameni din Dublineste adesea
decredibilizat: tatl este fie alcoolic i violent, abrutizat de srcie i de propriile e ecuri (ca, de
exemplu, n Eveline), fie un ncornorat simpatic care nu reuete s i impun autoritatea (ca
Leopold Bloom). n Scila i Caribda, Stephen Dedalus afirm c Paternitatea ar putea fi o
ficiune legal, simindu-se liber s i abandoneze tatl biologic (dar i Biserica Catolic pe care
o resimte ca pe o autoritate patriarhal) i s caute un model patern mai adecvat. Prin ace ti
termeni, ficiune legal, eroul pune la ndoial autenticitatea familiei, tatl fiind astfel un
produs al imaginaiei, al limbajului i nu o realitate a naturii[444]. Paternitatea, n sensul zmislirii
contiente, i este necunoscut brbatului. E o fundaie mistic, o succesiune apostolic, de la
singurul zmislitor la singurul zmislit. mai declar Dedalus.

Stilul i limbajul[modificare | modificare surs]


Opera lui James Joyce este greu ncadrabil, corespunznd n mare
parte modernismului (Ulise este considerat o capodoper a acestui curent), dar i unor micri
ca realismuli naturalismul (n special prin povestirile din Oameni din Dublin). Cristopher Buttler
crede c lucrrile lui Joyce, de la Stephen erou pn la Veghea lui Finnegan marcheaz nite
pai eseniali ai evoluiei literare de la epoca simbolist la postmodernism[445]. Harry Levin afirm
c Portret al artistului n tineree aparine naturalismului, iar Veghea lui Finnegan experimentului
simbolist[408]. Stuart Gilbert compar sincretismul stilistic al lui Joyce cu maniera poantilist a unor
artiti plastici ca Seurat: combinaia aceea de naturalism, simbolism i precizie tectonic pe care
o vedem, de exemplu, n arta lui Seurat, i are omologul literar n Ulise i, mai ales, n Veghea

lui Finnegan; ntr-adevr, urzeala acestei din urm lucrri (precum i metoda compoziiei) este
complet poantilist.[446] Realismul lui Joyce are, nainte de toate, o sorginte ibsenian,
prezentnd distrugerea iluziilor i idealurilor umane n faa realit ii implacabile [447]:
Ceea ce face vieile oamenilor nefericite este un romantism descurajat, un ideal preconceput i
irealizabil. De fapt, am putea spune c idealismul este dezastrul fiecrui om i c, dac am tri
precum omul primitiv n relaie nemijlocit cu realitatea, am fi mai ferici i. Pentru asta am fost fcu i.
Natura este prea puin romantic. Noi suntem cei care o ncrcm de romantism, o atitudine fals, un
egotism absurd ca toate formele de egotism. n Ulise am ncercat s i fiu fidel realit ii
James Joyce

Aceast nevoie de a prezenta nemijlocit realitatea l-a condus pe Joyce spre noi forme de
expresie care au redefinit relaia dintre textul literar i coninut. Limbajul din Portret al artistului n
tineree evolueaz i se maturizezaz n tandem cu personajul principal. Primul capitol prezint
universul copilului printr-un vocabular naiv, aflat n continu expansiune i n strns rela ie cu
jargonul adulilor, fa de care se raporteaz n permanen, dar cu care nu se poate
identifica[448]. Conform lui Hlne Cixous, acest captiol este format dintr-o serie de scene n stare
pur, juxtapuse, care se imprim n memoria copilului nainte ca acesta s fie destul de mare
nct s le neleag[449]. n Surorile, cuvintele obscure ale celor mari, precum paralizie,
gnomon i simonie, sunt ncrcate de mister i prefigureaz distrugerea inocenei copilreti
de ctre realitatea corupt i dezolant a adulilor [450]. Pe msur ce Stephen Dedalus se
maturizeaz, limbajul din Portret mprumut mai muli termeni filozofici i se interiorizeaz,
devine mai puin sensibil stimulilor externi i mai predispus meditaiei, semnalnd independen a
psihologic, dar i nstrinarea[451]. n acest stadiu, raportarea lui Dedalus la Cuvnt este
ambivalent: cuvntul este att un instrument indispensabil al artei, ct i semnul ancorrii ntr-o
tradiie n care eroul nu se regsete: cultura Imperiului Britanic. n timpul unei discu ii cu decanul
facultii, Dedalus constat:
Limba pe care o vorbim este a lui nainte de a fi a mea. Ct sunt de deosebite cuvintele: cas,
Hristos, bere, nvtor, n gura lui i ntr-a mea. Eu nu pot rosti sau scrie cuvintele astea fr o
nelinite a spiritului. Limba lui, att de familiar i att de strin, va fi totdeauna pentru mine o limb
dobndit. Nu eu i-am alctuit cuvintele, nu eu le-am acceptat. Glasul meu le opune rezisten .
Sufletul meu se frmnt exasperat n umbra limbii sale.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

nc din copilrie, Stephen Dedalus a realizat caracterul imperfect i dezbintor al limbii:


cuvintele God i Dieu l semnific pe acelai Dumnezeu[452]. Mai trziu, n Scila i Caribda,
cuvintele i se par imprecise i reducioniste, iar pumnalele definiiilor mutileaz sensul. Poate n
acest autoportret al lui Joyce, Stephen Dedalus, trebuie cutat motivaia scriitorului de a cuta o
nou limb i un nou limbaj i de a crea n Veghea lui Finnegan ceea ce Robert McAlmon a
numit un esperanto al subcontientului[453]. John P. Anderson spunea despre Veghea lui
Finnegan: Este ca Turnul Babel. Mai mult, dac ntr-un vis cineva i vorbete norvegiana, nu
eti surprins c o poi nelege.[452]
ntr-un mod similar celui din Portret, limbajul se pliaz perfect peste situaiile descrise n fiecare
din capitolele romanului Ulise, ns de aceast dat cititorul nu se mai confrunt cu o singur
contiin, ci cu un grup de voci i personaje care i revendic naraiunea. Pluriperspectivismul i
plaseaz n centru pe rnd pe cei trei protagoniti (Stephen Dedalus, Leopold Bloom i Molly),
dar i pe unele personaje secundare ca Gerty MacDowell n Nausicaa, naratorul din Ciclopii sau
diveri locuitori ai Dublinului n Stncile rtcitoare. Metodele predilecte ale introspeciei
psihologice sunt monologul interior (fluxul contiinei) n Proteu i Penelopa, cnd gndurile
personajului se manifest nemijlocit, sau stilul indirect
liber n Hades, Telemah, Lotofagii sau Calypso, cnd perspectiva subiectiv a protagonistului se
mbin, nesemnalat, cu cea a naratorului la persoana a treia. De multe ori, mai ales n a doua
parte, romanul Ulise se detaeaz de optica unui personaj anume i exploreaz o contiin
colectiv a oraului sau a culturii n genere[454]. Conform lui Harry Levin, Joyce aeaz
personificarea oraului alturi de portretul artistului. Niciunul nu este complet fr cellalt:
Stephen ncepe ca o individualitate i devine un tip. Bloom este un tip i se individualizeaz.
Katie Wales i consider att pe Stephen Dedalus ct i pe Leopold Bloom reprezentan i, n sens
enciclopedic, ai culturii umane: n timp ce primul ntrupeaz cultura nalt (filozofia, logica,

dialectica etc.), cellalt este un exponent al culturii populare[455]. Interesul lui Joyce pentru
evoluia culturii se manifest mai ales prin mimetismul prozei sale, prin modul cum integreaz i
imit stiluri funcionare i moduri de comunicare, de la juisarea argotic la rigiditatea termenilor
specializai[456]. Un exemplu elocvent este capitolul Boii soarelui, unde Joyce pastieaz i
parodiaz toate stilurile literaturii engleze din epoca medieval pn n secolul al XIX-lea,
construind o paralel ntre evoluia fetusului n pntecele matern i devenirile limbii literare [457].
Capitolul ar putea fi un omagiu adus tradiiilor trecutului, dar i o distanare de ele, pentru c, a a
cum afirma T. S. Eliot, Boii soarelui denun futilitatea tuturor stilurilor din limba
englez[458]. Eol este un adevrat compendiu de figuri retorice[459], unde
ntlnim metafora, sinecdoca, prolepsa, epifora (Dau zor, se destram de
zor[460]), epimona (Falduri grase n ceaf, grase, ceaf, grase,
ceaf.[461]), chiasmul, diereza,onomatopeea (Sllt. Aproape ca un om sllt s-i atrag
atenia.[462]), aliteraia, hipotipoza, antanaclaza (Mai irlandez dect irlandezul de
rnd.[463]), epizeuxis etc.[464]. TextulSirenelor constituie un amalgam de onomatopee, cuvinte
retezate, fragmente reluate ca laitmotive, propoziii formulate ntr-o topic neobi nuint [465],
procedee care amintesc, conform lui Stuart Gilbert de muzicalitatea unei fugi[466].
Capitolul Ciclopii este relatat dintr-o perspectiv unic, limitat, a unui narator intradiegetic
anonim care traneaz cu cinism realitatea folosindu-se de un limbaj zeflemitor, licen ios i de o
mentalitate plin de prejudeci[467]. ntrerupt adesea de pasaje emfatice preluate din registrul
legal, epopeic, jurnalistic, senzaionalist sau sentimental, Ciclopii dezvolt un stil gargantuesc,
al exagerrilor i al gigantismului[468] i parodiaz n ultim instan egoismul i ngustimea
minii. Nausicaa reproduce la nceput universul neprihnit al lui Gerty MacDowell printr-un stil
sentimental, siropos, preluat din revistele pentru femei ale epocii sau prin apelul la imagistica
mariolatriei catolice[469], ns cnd atenia narativ se ndreapt spre monologul interior al lui
Leopold Bloom, proza devine concupiscent, culminnd orgasmic cu nite celebre focuri de
artificii. Circe este o punere n scen a unei piese expresioniste unde cuvintele capt o nou
putere, aceea de a genera realiti paralele i vedenii[470]. Limbajul din Eumeu este pretenios,
prolix i clieizat, cultiv fraze lungi i ntortocheate, apelnd deseori fr justificare la aluzii
livreti (de exemplu, aerul de dup ploaie este purificat de recenta trecere a lui Jupiter Pluvius).
Pe lng oboseala psihic a protagonitilor i atmosfera soporific, verbozitatea excesiv a
capitolului ar putea fi o condamnare a culturii alexandrine, de anticariat. Karen Lawrence
consider Eumeu un sabotaj intenionat al lui Joyce ndreptat mpotriva a ceea ce ar fi putut fi
punctul culminant al romanului[471]. Aici, limbajul prozei confisc discursul personajelor, inversnd
tehnicile capitolelor anterioare, unde dimpotriv, contiina unor protagoniti ca Leopold Bloom
sau Stephen Dedalus deforma structura textului[472]. Pasaje precum:
Domnul Bloom, mpins de reaciuni de discreie inerent, ntruct el fusese totdeauna credincios
dictonului c trebuie s-i vezi de treaba ta, se ndeprt pu in, dar rmase totu i cum ar veni sur le
qui-vive, cu o umbra de anxietate dar ctui de puin nfrico at.
James Joyce, Ulise, Eumeu, traducere de Mircea Ivnescu

par ncercri disperate, dar futile, de a captura o semnificaie cu ajutorul cuvntului, numesc
procesele emoionale i psihologice n loc s le prezinte aa cum spune Karen Lawrence [473].
Procedeul depersonificrii este continuat i amplificat n Itaca, unde personajele par s dispar
ntr-un ocean de detalii[474]. Structura textului, un ir de ntrebri i rspunsuri foarte precise,
formulate ntr-un limbaj rigid i tehnic, sugereaz, conform lui Wolfgang Iser, c rspunsurile nu
mbogesc cunoaterea, ci arat ct este ea de limitat i ct de greu se poate ob ine
adevrul[475]. Joyce spunea c Ulise se ncheie cu Itaca, pentru c ultimul capitol, Penelopa nu
are nceput sau sfrit, este un text ciclic. Structurat n opt propoziii excesiv de lungi, lipsite de
punctuaie, monologul lui Molly Bloom din Penelopa constituie, dup Wolfgang Iser, o eradicare
complet a teleologiei sau determinismului i o perpetu reactualizare a trecutului, ca surs
regeneratoare nesecat[476]. Conform lui Harry Levin, Ulise ignor formalitile unei naraiuni i
ne invit s mprtim un flux al experienei nedifereniate, eludnd distinc ia dintre obiectele
descrise i cuvintele folosite pentru a le descrie[477]. Anthony Burgess afirm c, n opera
irlandezului, proza i subiectul au devenit o unitate inseparabil [...] Cheia romanului Ulise este
aici: pentru fiecare faz a sufletului exist un limbaj propriu, special [478].

Personaje[modificare | modificare surs]


Stephen Dedalus

Cnd se nate sufletul unui om n aceast ar se zvrle cu mreje dup el ca s fie mpiedicat s
zboare. Tu mi vorbeti de naionalitate, limb, religie. Eu am s ncerc s zbor dincolo de aceste
mreje.
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

Intertextualitate. Aluzii literare i mitologice [modificare | modificare surs]

O scen din piesa Cathleen ni Houlihan de Yeats i Lady Gregory. O mesager ce ndeamn la
recuperarea identitii naionale i o personificare a Irlandei, Kathleen N Houlihan i face misterioas
apariia i n capitolulTelemah din Ulise, unde se afl sub deghizarea unei btrne lptrese.

Romanul Ulise reprezint unul din cele mai elaborate exemple de intertextualitate din istoria
literar, deoarece dubleaz Odiseea luiHomer, raportndu-se n mod constant la textul original i
modificndu-l[479]. Cutarea propriului tat de ctre Telemah echivaleaz cu ncercarea lui
Stephen de a identifica n Leopold Bloom un printe spiritual. Peregrinrile pe mare ale
lui Ulise sunt similare rtcirilor lui Bloom n oraul Dublin, un ocean al materiei guvernat de
un Poseidon la fel implacabil[480]. Mai mult, rolul de so i este uzurpat protagonistului de o serie
de peitori (n principal Blazes Bolyan), care aspir la iubirea Penelopei/a lui Molly Bloom. La fel
ca Penelopa, Molly triete ntr-un spaiu domestic, limitat, departe de lumea serioas i
ncordat a brbailor, afirmnd chiar eu nu pot s sufr s se vorbeasc de politic [481]. n
iatacul ei, Molly ese i deir iele iubirii, la fel ca Penelopa, cu toate c, spre deosebire de
omoloaga ei din mitologia greac, cedeaz avansurilor sexuale. Conform lui Edmund Wilson, la
fel ca ntr-o versiune mai veche a Odiseei, Penelopa i ajut soul s triumfe n faa peitorilor,
ns n romanul lui Joyce, acest triumf se produce la nivel mintal, cnd, prin fluxul con tiin ei,
Molly l nltur din gnduri pe Bolyan i revine la Bloom [482]. Intertextualitatea este reluat chiar
la nivelul detaliilor: n capitolul Ciclopii, igara din mna lui Bloom amintete de buteanul n
flcri cu care Ulise l-a orbit pe Polifem; n Circe, Bella Cohen, patroana bordelului, este
asemnat cu vrjitoarea care i transforma pe brbai n porci[480]. Joyce a fost foarte preocupat
i de etimologia numelor din epopeea greac. Cuvntul Telemah, provenind din tele +
machos, departe de rzboi, sugereaz destinul lui Stephen Dedalus, care hotr te s se
izoleze ntr-un turn de filde al artei, departe de pasiunile mrunte i nverunrile anodine ale
vulgului. Pentru Odiseu, Joyce a imaginat o etimologie destul de ndoielnic, Outis + Zeus,
unde Outis (nimeni), numele comunicat de Ulise ciclopului, pare s nege divinitatea zeului
olimpian[483]. Odiseu ar nsemna aadar pentru Joyce un Dumnezeu care renun la propriul
sine i cade n mrejele materiei, o tem pe care o asocia chiar cu sacrificiul hristic[484]. n mod
vdit, cea mai explicit aluzie mitologic a lui Joyce este chiar numele personajului Stephen
Dedalus, care, prin asociere cu arhitectul legendarDedal, invoc destinul artistic, dar
i labirintul sau pericolul zborului spre soare[485].
n afar de mitologia greac, Joyce a folosit de asemenea multe imagini preluate din folclorul
irlandez, legendele biblice, literatura clasic i medieval etc. n capitolul Telemah, apariia
btrnei lptrese la ua lui Dedalus i Mulligan n dimineaa zilei de 16 iunie este echivalent cu
vizita pe care zeia Atena i-a fcut-o lui Telemah la nceputul Odiseei, sub deghizarea unei alte
mti a senectuii, btrnul Mentor, ns conform altor interpretri, ea poate fi comparat i
cu Kathleen N Houlihan, o emblem a naionalismului irlandez, o femeie n vrst i srac care
i ndeamn pe tineri s lupte pentru eliberarea Irlandei [486]. Emisar venind din tainica
diminea, lptreasa este numit fruntea mtsoas a turmelor ("Silk of the kine") i
srman femeie btrn ("The poor old woman"), dou epitete caracteristice Irlandei. Dou
personaje ale povestirii O mam(Oameni din Dublin), care satirizeaz elanul agresiv al

Renaterii Celtice, au preluat numele miticei Kathleen N Houlihan: tnra pianist Kathleen i
impresarul ei nepriceput, Mr. Holohan.

Sfntul Ilie urc spre cer ntr-un car de foc, ntr-o ilustraie a Bibliei de ctreGustave Dor. James Joyce
parodiaz episodul la finalul capitolului Ciclopiidin romanul Ulise.

Evreul Leopold Bloom tinde s fie asociat mai ales cu personajele biblice. n Eumeu, el este
asemeni bunului samaritean, cnd, ieind din bordelul Bellei Cohen, l scutur pe Stephen de
cea mai mare parte din scamele i gunoaiele de pe vestminte i-i nmneaz plria i toiagul,
mbrbtndu-l. n Scila i Caribda, Buck Mulligan l compar cu evreul rtcitor, dar i cu
btrnul marinar din balada luiColeridge. La finalul capitolului Ciclopii, ncercnd s evite furia
dezlnuit a Ceteanului, Bloom iese din scen ntr-o manier suprarealist, nl ndu-se
spre cer ntr-un car de foc, asemeni Sfntului Ilie, i, odat devenit ben Bloom Elijah,
agasndu-i inamicul antisemit printr-o reconfirmare apoteotic a originii sale iudaice [487].
Episodul parodiaz cu umor limbajul i grandoarea textului biblic:
i deodat a pogort asupra lor o mare lumin i au vzut atunci carul n care era El suind la cer. i
l vzur pe El n car nvestmntat n gloria strlucirii, cu vestmintele lui ca soarele, frumos precum
luna i cumplit c de groaz nu se puteau uita la El. i iat un glas din cer zicnd Ilie! Ilie! i El
rspunse cu strigt mare: Abba! Adonai! i l vzur pe El, chiar pe El, ben Bloom Elijah, prin norii de
ngeri nlndu-se n splendoarea strlucirii ntr-un unghi de patruzeci i cinci de grade peste
stabilimentul lui Donohue n strada Little Green precum piatra dintr-o pra tie.
James Joyce, Ulise, Ciclopii, traducere de Mircea Ivnescu

Rudy, fiul lui Bloom care a murit la puin timp de la natere (n a unsprezecea zi a vieii) este
identificat cu mielul sacrificial din tradiia avraamic. n Boii Soarelui, ni se spune c trupul
nensufleit al copilului a fost nvelit ntr-o cmu de ln de miel, iar n Circe, cnd Bloom
halucineaz i i vede biatul viu, mbrcat n costuma Eton, un miel mic i scoate capul din
buzunarul de la piept al costumului[488]. De asemenea, biatul ine n mn o carte din care
citete de la dreapta la stnga, o nou aluzie iudaic[489]. Aluziile sacrificiului continu: data
naterii lui Rudy, 29 decembrie (aa cum se specific n Itaca), este a doua zi de dup Masacrul
Inocenilor. Conform unei legende pre-homerice, Ulise i-ar fi aezat pruncul, pe Telemah n faa
plugului, artnd astfel c vrea s-l omoare i c a nnebunit, pentru a nu fi recrutat n rzboiul
troian, pe care l considera o vrsare de snge inutil[490]. Pacifismul lui Ulise se identific cu cel
al lui Leopold Bloom, ns semnaleaz necesitatea sacrificiului unei fiine nevinovate - dac Ulise
i-ar fi ucis biatul nu ar mai fi participat la ororile rzboiului. Conform lui Jos Lanters att
Stephen Dedalus ct i Rudy sunt ipostaze ale lui Telemah, deci fee ale dilemei lui Ulise:
Stephen este acel Telemah care nu a fost ucis de propriul tat, n timp ce Rudy este cel sacrificat
ntr-o versiune ipotetic a mitului[490]. O nou identificare, sugerat n special de Scila i Caribda,
se poate crea ntre Rudy i fiul lui Shakespeare, Hamnet: n timp ce primul a murit la 11 zile i ar
fi avut 11 ani n 1904, cel de-al doilea a murit cnd avea 11 ani.

n Veghea lui Finnegan, Joyce pornete de la o balad irlandez despre Tim Finnegan, un
meter crmidar care cade ntr-o zi de pe scar i moare. La priveghi, prietenii lui devin
glgioi din cauza alcoolului i vars din greeal whiskey peste corpul nensufleit al lui
Finnegan, readucndu-l la via, fiindc whiskey-ul este apa vieii (uisce beatha n irlandez).
Legenda pare o interpretare naiv a credinei cretine despre moarte i nviere, fiind folosit de
Joyce ca pretext pentru romanul su despre ciclicitatea istoriei [298]. O alt surs de inspiraiea
fost Cartea Morilor i legenda egiptean legat de resurecia lui Osiris[491]. Frank Budgen a
identificat o asemnare cu poezia nordic veche, n special cu Edda, unde distrugerea
universului de ctre forele haosului este urmat de un proces de regenerare i creaie[492].
Joseph Campbell i Henry Morton Robinson afirm[298]:
Cderea lui Finnegan de pe scar este un simbol uria : este cderea lui Lucifer, cderea lui Adam,
apusul soarelui care va rsri din nou, cderea Romei sau un crah de pe Wall Street. Este cderea
lui Humpty Dumpty i cderea mrului lui Newton. Este burni a care irig, ploile de primvar ce cad
peste cmpurile nsmnate. i este cderea de zi cu zi a fiecrui om n dizgra ie.

Aluziile literare din opera lui Joyce sunt tot att abundente ca cele mitologice. La fel
ca Dante i Virgiliu care, ieind din Infern, vd din nou stelele cerului n Divina Comedie, Bloom
i Stephen contempl n Itaca copacul ceresc al stelelor ncrcat cu roade umede, noptatec
albstrii.[493]. Capitolul Circe a fost comparat cu scena intitulat Noaptea Valpurgiei din Faust[494]
[495]
, cu romanul Venus nvemntat n blnuri de Sacher-Masoch sau cu Ispitirea Sfntului
Anton de Flaubert[496]. n Veghea lui Finnegan, Joyce rescrie fabula lui Esop Greierele i
frunica sub titlul The Ondt and the Gracehoper, un joc de cuvinte aplicat denumirii n englez a
operei, The Ant and the Grasshopper, unde ondtprovine din danez i nseamn malefic (sau
exprima o interdicie, n stilul celor zece porunci, fiind o anagram de la don't = s nu[497]),
iar the Gracehoper este cel ce aspir la starea de graie. Aa cum explic Umberto Eco, n
cadrul romanului, Shem scriitorul este greierele, artistul ndreptat cu faa spre viitor, spre
cretere i dezvoltare, iar Shaun potaul este furnica, ancorat ntr-o form de tradi ionalism
stagnant[498]. Criticul romn C. George Sandulescu a inventariat sute de aluzii literare din Veghea
lui Finnegan, care leag textul joycian de autori
ca Shakespeare (Hamlet, Macbeth, Othello, Iulius Cezar, Visul unei nopi de
var etc.), Ibsen, Dante, Rabelais sau Swift[499]. De obicei, aceste aluzii se reduc la jocuri de
cuvinte ce modific citate sau titluri ale operelor autorilor vizai.

Interpretri[modificare | modificare surs]


Opera lui James Joyce a fost supus unor sisteme de
interpretare filozofice sau psihologice specifice secolului al XX-lea, precum structuralismul, poststructuralismul ideconstrucia, psihanaliza, feminismul i post-colonialismul. Lor li se adaug
interpretri legate de poziionarea lui Joyce fa de teme ca naionalismul sau catolicismul.
Principala aren de dezbatere este publicaia academic periodic James Joyce
Quarterly nfiinat n 1963 de Universitatea din Tulsa[500]. O contribuie important a avut i
revista francez de avangard Tel Quel care a naintat prima exegez fis structuralist a operei
lui Joyce[501]. Din cauza complexitii unor texte ca Veghea lui Finnegan, dar i Ulise, nu exist un
consens n ceea ce privete mesajul transmis, semnificaia cuvintelor folosite sau chiar
identitatea personajelor. Aa cum afirm Richard Ellmann la nceputul biografiei sale despre
Joyce, nc nvm s fim contemporanii lui James Joyce[502].
Joyce i structuralismul[modificare | modificare surs]
Structuralismul ncearc s conecteze opera lui Joyce de domenii mai largi precum lingvistica
structural, dezvoltat de Ferdinand de Saussure i antropologia structural a luiClaude LviStrauss. Cele dou tiine postuleaz c organizarea fenomenelor lingvistice, psihice i sociale
este bazat pe nite legi subcontiente, astfel nct structuri precum limba, ceremoniile
religioase, comunicarea, relaiile familiale preexist individului i sunt ntr-o mare
msur izomorfice[503]. Structuralismul pornete de la premisa c n spatele textului aparent
haotic al lui Joyce (de exemplu n Veghea lui Finnegan) se ascunde o structur, o estur
complex de referine i trimiteri culturale, lingvistice etc.[504] Legile care guverneaz aceast
structur, relaia dintre elementele constitutive i imaginea de ansamblu sunt mai importante
aadar pentru structuraliti dect coninutul textului sau orice element individual, separat de

context[503]. Conform lui Clive Hart n Structur i motiv n Veghea lui Finnegan, Modelele
structurale din Veghea lui Finnegan nu pot fi respinse ca un eafodaj estetic, folositor scriitorului,
dar irelevant cititorului, pentru c aceste modele susin o mare parte din ncrctura de
semnificaii a crii[504]. n Poeticile lui Joyce, Umberto Eco observ c nc din
capitolul Proteu, Ulise semnaleaz posibilitatea unei cri a crei form este principalul i cel
mai explicit dintre mesaje[417]. Subjugarea coninutului de ctre form devine mai evident n Boii
soarelui, unde evoluia stilurilor narative din literatura englez este principala tem, iar
personajele i aciunea par a avea rol decorativ. Despre Veghea lui Finnegan, Samuel Beckett
spune[505]:
Aici forma este coninut, coninutul este form [...] Scrierile lui nu sunt despre ceva, ci sunt chiar ele
acel ceva [...] Cnd simurile au aipit, cuvintele adorm i ele [...] cnd simurile danseaz, cuvintele
danseaz.

Margot Norris consider c folosirea de ctre Joyce a diferitelor stiluri literare este, n cele din
urm, un atac asupra conceptului tradiional de structur; nsuindu- i att de multe modele
structurale, Joyce demonstreaz c e imposibil a fi fidel unei structuri stabile [506]. Robert Scholes
l consider pe Joyce un structuralist avant la lettre, pentru c a renunat la personajul
egocentric: dei au caracter autobiografic, Leopold Bloom i Humphrey Chimpden Earwicker
sunt ptruni de individualitile unor oameni sau figuri diferite de Joyce (prieteni i cuno tin e
din Dublin, personaje mitico-literare ca Ulise, Tim Finnegan etc.)[507]. Aceast universalizare (i
implicit, anihilare) a propriului ego constituie o trstur necesar gndirii structuraliste, care
respinge umanismul european. n interpretarea lui Scholes, revoluia structuralist a aezat un
fel de Dumnezeu napoi n univers, dar nu un Dumnezeu asemntor cu omul, debordnd de
individualism i supus unor accese de temperament cnd voina Lui este nclcat, ci un
Dumnezeu care nu este n niciun fel ridiculizat pentru c El este planul universului, sistemul
suprem care stabilete modelul tuturor lucrurilor.[508]
Joyce, post-structuralismul i deconstrucia[modificare | modificare surs]
Jacques Derrida respinge structuralismul considerndu-l o mistificare metafizic, la fel ca
ntreaga tradiie a filozofiei europene, pentru c impune o viziune asupra lumii
(Weltanschauung) unic i determinat[509]. Derrida demonstreaz prin diferite exemple
din Platon i Rousseau c gndirea filozofic s-a construit n jurul unei metafizici a prezenei,
care privilegiaz n mod arbitrar un anumit element dintr-o opoziie binar n detrimentul celuilalt,
pentru c primul ar constitui manifestarea unei prezene transcendente, iar cellalt ar
reprezenta absena ei (spre exemplu, n cazul lui Rousseau, opoziia este cea ntre natur i
civilizaie). De multe ori, demonstreaz Derrida, asemenea teorii pot fi inversate chiar de cititor
printr-o lectur deconstructivist, pentru c limbajul este, n mod inevitabil, ambiguu, astfel nct
elementul care era nainte desconsiderat este scos la lumin. Pentru Derrida, Joyce reu e te s
se sustrag metafizicii prezenei cultivnd o ambiguitate radical, astfel nct textul ofer o
libertate maxim interpretrii i nu favorizeaz o anumit voce (este echivoc) [510]. Filozoful i
consider pe Edmund Husserl i James Joyce dou mari modele, dou paradigme ale gndirii,
dar i [...] ale relaiei dintre limb i istorie[511]: n timp ce Husserl a ales o univocitate complet a
limbii, adic un limbaj pur, tiinific, matematic, ce nu permite deconstruc ia, Joyce a optat pentru
echivocarea complet, pentru acumularea de metafore, ambiguit i i tropi [512]. Derrida vorbete
de un proiect joycian care pornete de la un anumit anti-istoricism i de la o dorin de a se
trezi din comarul istoriei , de la o dorin de a stpni acest comar ntr-o rencepere total i
prezent[513]. Unii critici l acuz pe Derrida de diletantism n ceea ce privete exegeza lui Joyce;
n interpretrile sale, Derrida se folosete foarte rar de textul efectiv al operei joyciene, pornind
mai degrab de la impresii generale sau surse secundare[514].
Joyce i psihanaliza[modificare | modificare surs]

Jacques Lacan folosete imagineanodului boromean pentru a descrie ntreptrunderea celor trei Ordini
(Imaginarul, Simbolicul i Realul) din teoria sa psihanalitic. Conform lui, Joyce a recurs la arta scrisului
pentru preveni desfacerea nodului i apariia psihozei.

n ciuda faptului c Joyce nsui se opunea tehnicilor psihanalitice, considerndu-le o form de


antaj, nimic mai mult sau mai puin[515][516], unii critici au ncercat s i citeasc operele n
aceast cheie. Jean Kimball descifreaz n Portret i Ulise semne ale unei obsesii de tip oedipal
a lui Stephen fa de figura mamei, o obsesie pe care ncearc s o solu ioneze fr succes
n Circe[517]. Eroul chiar afirm la mijlocul romanului c amor matris, iubirea de mam, este
poate singurul lucru adevrat n via. Un simbol interesant, vulturul, pe care doamna Dante l
invoc n Portret pentru a scoate ochii copilului neasculttor, devine n viziunea lui Kimball
emblema represiunii sexuale, impuse de educaia catolic (vulturii imperiali sunt un simbol
al Romei, deci ai Bisericii Catolice), amintind totodat de pedepsele unor eroi cuprini de hybris,
precum Prometeu i Oedip[518]. Margot Norris crede c relaiile cauzale specifice naraiunii
romaneti sunt substituite n Veghea lui Finnegan cu asocieri libere de tip psihanalitic[519].
Identificnd teme precum rivalitatea fratern, conflictul dintre tat i fiu [520], incestul, triunghiul
amoros[521], ea arat c familia lui Humphrey Chimpden Earwicker este un prototip oedipal [522],
guvernat de o lege patriarhal i mcinat de un sentiment penetrant al vinov iei (generat fie
de Pcatul originar, fie de crimele freudiene refulate ale incestului i paricidului)[523]. Derek
Attridge afirm c naraiunea romanului se desfoar ntr-o modalitate caracteristic visului,
cu irupii ale lumii dezorganizate a plcerilor din copilrie i a dorinelor subcontiente [524]. Joyce
ar fi folosit toate exemplele de vise tipice descrise de Freud n Interpretarea viselor ca motive
n Veghea lui Finnegan[525] i ar fi replicat mecanismele onirice, condensarea i deplasarea, prin
reinventarea limbajului: deplasarea ar fi semnalat, conform lui Norris, de malapropisme i
cuvintele cu sens dublu (dublul limbaj)[526], iar condensarea de cuvintele-valiz (portmanteau)
[527]
. Barbara MacMahon argumenteaz c extravaganele limbajului lui Joyce sunt de fapt acte
ratate, conform sensului oferit de Sigmund Freud, adic omisiuni ale cenzurii individuale,
datorit crora lumea refulat a subcontientului se manifest involuntar [528]. n conformitate cu
aceast idee, Colin MacCabe afirm c Veghea lui Finnegan este un lapsus continuu[529].
Ipoteza lui MacMahon poate fi legat de teoriile formulate de Jacques Lacani Julia Kristeva,
conform crora modernismul literar n general, prin limbajul lui inovator, reprezint o astfel de
perturbare a Ordinii Simbolice, o invazie a subcontientului[530]. Cea mai faimoas interpretare
psihanalitic i aparine ns lui Jacques Lacan, care i dedic lui Joyce un seminar, Le sinthome,
n 1975-76. Conform lui Lacan, pentru Joyce scrisul are func ia de preveni instaurarea unei
psihoze, fiind cordonul suplimentar care unete, ntr-un nod boromean cele trei registre (sau
Ordini) psihanalitice: Imaginarul, Simbolicul i Realul. Un astfel de cordon, denumit sinthome,
este soluionarea unei traume generate de eecul, absena sau carena instanei patriarhale a
legii, Nom-du-Pre (Numele tatlui un fel de tat simbolic), necesare func ionrii normale a
oricrui psihic. Jean Guy Godin identific n Portret episodul semi-autobiografic care a declanat
criza n copilria scriitorului: ndreptndu-se spre Cork pentru a vinde ultima proprietate a
familiei, Stephen i tatl su cltoresc cu trenul, dar Stephen este plictisit i dezgustat de
sentimentalismul i eecurile personale ale tatlui i nceteaz s mai identifice n el un model
patern adecvat[531]. Conform naratorului, n acel moment, Stephen se simte astfel:

Pn i creierul i era sfrit, lipsit de vigoare. Abia de putea tlmci literele de pe firmele prvliilor.
Prin felul su de via monstruos prea s se fi a ezat dincolo de limitele realit ii. Nimic din lumea
real nu-l mica i nu-i spunea ceva, dect dac-i reda vreun ecou al strigtelor furioase dinluntrul
su. Nu era n stare a rspunde nici unei atracii pmntene sau umane, mut i nesim itor la
chemarea verii i a voioiei i a tovriei oamenilor, obosit i deprimat de glasul lui taic-su. Abia
de-i recunotea propriile gnduri drept gndurile sale, i-i repeta agale sie nsu i:
Sunt Stephen Dedalus. Merg alturi de tatl meu, pe care-l csheam Simon Dedalus [...]
James Joyce, Portret al artistului n tineree, traducere de Frida Papadache

Joyce i feminismul[modificare | modificare surs]

Fntn din Dublin, reprezentnd-o pe Anna Livia Plurabelle, un personaj al romanului Veghea lui
Finnegan

Lectura feminist a textelor lui Joyce ncearc s stabileasc rolul unor personaje feminine ca
Molly Bloom, Issy sau Anna Livia Plurabelle n universul scriitorului. Dei adesea a tratat
feminitatea cu afeciune, subtilitate, simpatie i umor [532],Joyce a fost criticat n numeroase
rnduri pentru faptul c, n operele lui, femeile par limitate de propria corporalitate, preocupate
fiind n mod obsesiv de sexualitatea lor i artndu-se mereu inferioare intelectual brba ilor [533].
Molly Bloom dovedete carene culturale n raport cu soul ei cnd ntreab ce nseamn
cuvntul metempsihoz (Calypso), ba chiar exprim tendine anti-intelectuale: nu mai pot eu
de toat nvtura lor de ce nu se apuc ei s creeze ceva (Penelopa). Discursul ei
din Penelopa contrasteaz n mod evident cu monologul erudit al lui Stephen Dedalus
din Proteu. Prezena femeilor intelectuale (spre exemplu Molly Ivors n Cei mori) este vag i
marginal. Pornind de la relaia dintre Gabriel Conroy i Molly Ivors, Marian Eide intuie te teama
personajului masculin, de asemenea intelectual, de a fi substituit func ional de o femeie i de a- i
vedea astfel masculinitatea uzurpat[534]. Presupusul misoginism al lui Joyce s-ar transforma
aadar ntr-o fric generat de expansiunea feminismului i redefinirea rolurilor de gen.
Referindu-se la unele critici recente ale Gertrudei Stein, Joyce ar fi afirmat Ursc femeile
intelectuale, cu toate c multe astfel de femei (Sylvia Beach, Harriet Shaw Weaver, Margaret
Anderson, Maria Jolas) au avut un rol crucial n susinerea carierei sale literare [535]. Feminismul,
perceput n mod subcontient ca uzurparea masculinitii, este o tem ce pare a fi reluat

n Ulise, unde, sub dominaia Bellei Cohen, Leopold Bloom se transform n femeie la fel ca
mitologiculTiresias (Circe), iar Molly, n delirul ei lubric, i spune: n-a zice nu s fiu i eu odat
brbat s m sui peste o femeie frumoas (Penelopa). Joseph Campbell insist n acest caz
mai degrab pe latura ezoteric: Circe reprezint un ritual iniiatic, prin care Bloom revine la
stadiul primordial al androginului. ntr-un demers mitologic similar, Nor Hall ncearc s o
conecteze pe Anna Livia Plurabelle de miturile pre-cretine ale unor zeie matriarhale
ca Demeter, Hecate sau Artemis[536].
Conform lui Margot Norris, n Veghea lui Finnegan familia are o structur ierarhic unde tatl,
aflat n vrf, reprezint legea i asigur transmiterea ei pe linie masculin[536]. Pentru Norris, Anna
Livia Plurabelle nu este altceva dect reprezentarea unei femei de ctre mintea unui brbat, n
timpul visului. n opera lui Joyce, femeile sunt adesea tratate ca simple instrumente sau se
definesc strict n raport cu personajele masculine: ele sunt fie muze sau nimfe involuntare (ca
fata de pe plaj n Portret sau Gerty MacDowell n Ulise)[537], fie mame, soii sau fiice, fie
chelnerie sau prostituate. Proza lui Joyce, crede Florence Howe, perpetueaz ideea c femeia
este altceva ("other"), n conformitate cu o ntreag tradiie literar axat n jurul brbatului [538].
Carolyn Heilburn susine c Joyce este incapabil s i imagineze o femeie pe care conven iile
nu i-o ofer sau s vad femeia ca pe o paradigm a umanitii[539].
Mary Ellmann identific n capitolul Penelopa un vechi stereotip care asociaz feminitatea cu
iraionalismul[539]:
n solilocvia lui Molly Bloom, gndirea i menstruaia sunt procese similare i concomitente [...] Ea nu
l poate controla pe primul, prin structurarea n propozi ii sau punctua ie, mai mult dect l poate
controla pe al doilea

De altfel, unele femei cu sensibiliti puritane s-au simit scandalizate de modul cum Molly i
exprim liber fanteziile sexuale. Mary Collum i caracterizeaz solilocvia ca pe un fel de exhibi ie
extraordinar a minii, fcut de o goril femel care a fost corupt de contactul cu oamenii, n
orice caz, un capitol ce ar putea prezenta mai mult interes unui laborator, dect oamenilor
normali[540]. Hlne Cixous consider capitolul, dimpotriv, o cultivare benefic a pasiunii i a
imaginaiei peripatetice, polimorfe, eliberate de convenii, un exemplu veritabil de scriitur
feminin (criture fminine), care se opune discursului patriarhal[541]. Sub lumina acestei
interpretri, Molly Bloom nu mai este femeia vulgar, lasciv, ci femeia care respinge cli eele
patriarhale legate de castitate i virginitate. Maud Ellmann consider c, departe de a se supune
tradiionalei dihotomii literare brbat/intelect - femeie/trup, romanul Ulise o inverseaz pentru c
l prezint pe Leopold Bloom n toate ipostazele trupului, osptndu-se, defecnd sau
masturbndu-se, n timp ce Molly este redat prin intermediul gndirii ei pure, nemediate de un
narator extern[542]. Chiar dac atenia ei este ndreptat spre sex, spre contacte de ordin fizic,
Molly rmne, cel puin n roman, o fiin compus n ntregime din gndurile ei; Maud Ellmann
o numete trupul devenit cuvnt, asociind-o unor cuvinte pe care Stephen Dedalus le roste te
profetic n capitolul Boii soarelui:
Bgai seam la ce v spun eu. n pntecele femeii cuvntul s-a fcut trup dar n spiritul alctuitorului
tot trupul ce trece se face cuvntul care nu se va trece niciodat. Asta e postcrea ia.
James Joyce, Ulise, Boii soarelui

S-ar putea să vă placă și