Sunteți pe pagina 1din 244

-:-/-515

INTRODUCERE N LIMBA GREACA (KOINE) A NOULUI TESTAMENT

Baban Octavian

-:-/-515
INTRODUCERE N LIMBA GREACA (KOINE) A NOULUI TESTAMENT

EDITURA UNIVERSITAR Bucureti


3


-7

Tehnoredactare computerizat: Amelua Vian Coperta: Angelica Mlescu (Badea)

Copyright 2009 Editura Universitar Director: Vasile Muscalu B-dul Nicolae Blcescu 27-33, sect. 1, Bucureti. Tel./Fax. (021) 315.32.47 / 319.67.27 www.editurauniversitara.ro. e-mail: redactia@editurauniversitara.ro EDITUR RECUNOSCUT DE CONSILIUL NAIONAL AL CERCETRII TIINIFICE DIN NVMNTUL SUPERIOR (C.N.C.S.I.S.)

Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei

Toate drepturile asupra acestei lucrri sunt rezervate Editurii Universitare.

Distribuie: tel/fax: (021) 315.32.47 (021) 319.67.27 comenzi@editurauniversitara.ro ISBN

Coninut
Introducere ......................................................................................... 9 1. ABC sau ABG? Alfabetul grecesc ............................................ 13 1.1. Alfabetul grecesc ................................................................... 13 1.2. Accentele, semnele de aspiraie, diacritice i de punctuaie . 17 1.3. Exerciii ................................................................................. 21 2. Substantivele de declinarea a 2a ................................................. 23 2.1. Generaliti (declinri, cazuri) .............................................. 23 2.2. Exerciii ................................................................................. 27 3. Conjugarea verbelor n - w; Modul indicativ, timpul prezent ..... 29 3.1. Generaliti (conjugri, diateze, moduri, timpuri) ................ 29 3.2. Timpul prezent (aciunea continu)....................................... 32 3.3. Negaiile ouj i mh................................................................. 35 3.4. Exerciii ................................................................................. 38 4. Substantivele de declinarea a 1a ................................................. 40 4.1. Declinarea 1a i subcategoriile ei .......................................... 40 4.2. Exerciii ................................................................................. 42 5. Adjectivele (declinarea 1a i 2a), adverbele ............................. 46 5.1. Adjectivele ............................................................................ 46 5.2. Adverbele .............................................................................. 48 5.3. Exerciii ................................................................................. 49 6. Timpul viitor (aciunea nedeterminat) ........................................ 51 6.1. Descriere i reguli.................................................................. 51 6.2. Exerciii ................................................................................. 54 7. Substantivele de declinarea a 3a ................................................ 57 7.1. Prezentare general ............................................................... 57 7.2. Prezentare pe grupe ............................................................... 58

7.3. Exerciii ................................................................................. 65 8. Adjectivele de declinarea a 3a.................................................... 67 8.1. Adjectivele propriu-zise ........................................................ 67 8.2. Adjective neregulate (form mixt) ...................................... 70 8.3. Gradele de comparaie ........................................................... 71 8.4. Exerciii ................................................................................. 73 9. Timpul imperfect (aciunea repetat) .......................................... 75 9.1. Descriere i reguli.................................................................. 75 9.2. Utilizrile imperfectului ........................................................ 77 9.3. Exerciii: ................................................................................ 78 10. Prepoziii, conjuncii, numerale ................................................ 80 10.1. Prepoziiile .......................................................................... 80 10.2. Exerciii ............................................................................... 90 10.3. Conjunciile ......................................................................... 91 10.4. Exerciii ............................................................................... 92 10.5. Numeralele .......................................................................... 93 10.6. Exerciii ............................................................................... 95 11. Timpul aorist (aciunea punctual)............................................ 96 11.1. Generaliti .......................................................................... 96 11.2. Aoristul tematic ................................................................... 97 11.3. Aoristul atematic ............................................................... 101 11.4. Aoristul mixt ..................................................................... 103 11.5. Exerciii ............................................................................. 103 12. Diatezele medie i pasiv ......................................................... 107 12.1. Terminaii generale ........................................................... 107 12.2. Diatezele medie i pasiv ale verbelor deponente............. 112 13. Verbele de contracie ............................................................... 114 13.1. Reguli generale .................................................................. 114

13.2. Paradigme .......................................................................... 115 13.2. Exerciii: ............................................................................ 120 14. Perfect i chiar mai mult (aciunea cu efect) ........................... 121 14.1. Timpul perfect ................................................................... 121 14.2. Timpul mai-mult-ca-perfect .............................................. 125 14.3. Exerciii: ............................................................................ 127 15. Modul participiu (aciunea de fundal) ..................................... 130 15.1. Generaliti ........................................................................ 130 15.2. Paradigmele temporale ale participiului............................ 131 15.3. Utilizrile participiului ...................................................... 139 15.4. Exerciii ............................................................................. 143 16. Modul subjonctiv (aciunea sugerat) ..................................... 146 16.1. Paradigmele temporale ale subjonctivului ........................ 146 16.2. Utilizrile subjonctivului ................................................... 150 16.3. Exerciii ............................................................................. 153 17. Modul imperativ (modul poruncii) .......................................... 155 17.1. Paradigmele temporale ale imperativului .......................... 155 17.2. Utilizrile imperativului. ................................................... 161 17.3. Exerciii: ............................................................................ 163 18. Modul optativ (modul dorinei) ............................................... 166 18.1. Paradigmele temporale ale optativului .............................. 166 18.2. Utilizrile optativului ........................................................ 169 19. Modul infinitiv (aciunea ca referin) .................................... 171 19.1. Paradigmele temporale ale infinitivului ............................ 171 19.2. Utilizrile infinitivului ...................................................... 173 19.3. Exerciii ............................................................................. 176

20. Pronumele................................................................................ 178 20.1. Pronumele personale ......................................................... 178 20.2. Pronumele demonstrative .................................................. 179 20.3. Pronumele relativ .............................................................. 181 20.4. Pronumele interogativ i pronumele nehotrt.................. 182 20.5. Pronumele de reciprocitate. ............................................... 184 20.6. Pronumele reflexiv ............................................................ 185 20.7. Pronumele posesiv............................................................. 186 20.8. Pronumele corelativ demonstrativ ..................................... 187 20.9. Pronumele negativ ............................................................. 187 20.10. Exerciii ........................................................................... 188 21. conjugarea verbelor n - mi .................................................... 190 21.1. Generaliti ........................................................................ 190 21.2. Paradigmele temporale i modale ale verbelor n - mi ...... 191 21.3. Exerciii ............................................................................. 200 ANEXE .......................................................................................... 201 Anexa 1: formele principale ale verbelor ....................................... 201 Anexa 2: Luw, Paradigma verbelor n -w ...................................... 203 Anexa 3: Reguli generale pentru accente ....................................... 206 Anexa 4: mprirea pe silabe........................................................ 211 Anexa 5: Vocabular selectiv ......................................................... 213 BIBLIOGRAFIE SELECTIV ..................................................... 242

INTRODUCERE N LIMBA GREAC A NOULUI TESTAMENT (KOINH)

INTRODUCERE Limba greac, o limb indo-european, este una din limbile fundamentale ale culturii europene. mpreun cu popoarele hitite, grecii au migrat n Europa n jurul anilor 2500 .H. Limba lor este atestat documentar ncepnd cu aproximativ 1400 .H. Sosii n valuri succesive, micenienii, aheii, dorienii, ionienii, etc., au colonizat Grecia continental, rmurile peninsulei balcanice, Asia mic, poriuni ntinse din rmurile Mediteranei, construind o civilizaie variat i bogat, rzboinic, divizat, dar, n acelai timp, elevat artistic i filosofic, care s-a exprimat printr-o varietate de dialecte greceti (principalele dialecte greceti sunt: aeolic, doric, ionic i attic). Grupa dialectelor sudice ale limbii greceti include dialectele ionic, attic i arcado-cipriot; dialectele nordice cuprind dialectele eolic, grec-occidental i dialectul doric. Dei artitii i filosofii greci au scris opere nsemnate n toate dialectele, dialectul attic, vorbit n jurul Atenei, se distinge ca fiind cel mai elevat i cel mai prestigios.1

J. Debut, DIDASKW, Manuel a lusage de Grand Debutants des lycees et universites (tome 1), Paris: Les Belles Lettres, 1973, pp. 7-18.

10

Noul Testament, cartea de cpti a cretintii, a fost scris ns n dialectul koine, un dialect dezvoltat din modificarea dialectului attic n urma cuceririlor i interaciilor culturale i economice ale grecilor i macedonenilor cu popoarele din Orientul Apropiat. Acest dialect a ajuns s fie folosit n bazinul Mrii Mediterane, cu precdere n zona Asiei Mici i a Africii de Nord. Acest dialect conine influene semitice n vocabular i n retoric, modificri aprute att datorit evoluiei normale a limbii n spaiul grecesc ct i datorit interaciei culturale asiatice n spaiul civilizaiei eleniste (spaiul ocupat n urma cuceririlor lui Alexandru cel Mare). n urma acestor interacii, dialectul koine a ajuns s reflecte mai mult tendinele vorbirii din viaa de zi cu zi dect cugetarea sofisticat stilistic, dei s-au scris i n acest dialect lucrri de filozofie, geografie, istorie, beletristic (cf. Polibius, Strabon, Plutarh, etc.). Limba koine s-a dezvoltat ca o limb practic, cu vocabular i sintax bogate n mprumuturi, i cu o gramatic simplificat fa de greaca clasic. Normele ei nu erau arbitrare ci fixate, transmise prin coli i prin intermediul operelor literare. Influenele resimite asupra vocabularului i modificrile ortografice i sintactice, fonetice, etc., au continuat n timp i se regsesc i n evoluia limbii greceti moderne. Printre deosebirile mai importante fa de dialectul attic se pot enumera urmtoarele: grupul attic de consoane duble tt din rdcina cuvintelor se transform n dublu sigma - ss; consoanele finale eufonice -v i -n din ouJtwv i ejstin au ajuns s fie adugate indiferent dac erau urmate de un cuvnt ce ncepea cu o vocal sau de unul care ncepea cu o consoan; adverbul kalwv (bine) a nlocuit treptat termenul clasic euj. n mod similar, adjectivul ejscatov (ultim, final) a nlocuit formele mai vechi teleutaiov, uJstatov; substantivul probaton (oaie) a luat locul formei vechi oijv, numeralul cardinal eiJv (unu) a devenit echivalent cu pronumele nehotrt tiv (un, cineva), etc. Au disprut formele pluralului dual i au rmas doar cele ale pluralului obinuit. Folosirea timpului viitor a devenit tot mai restrns, iar modul optativ a fost nlocuit progresiv cu modul

11

subjonctiv care, de asemeni, tindea s fie preferat i n locul modului imperativ. Verbele la timpul aorist manifest preferin pentru terminaiile n a. Folosirea conjunciei kai (i) a devenit mai frecvent i mai nuanat (o influen semitic). Conjugarea verbelor n -w a devenit preponderent, i apar tranziii ale verbelor n -mi spre conjugarea n - w (ajfihmi - ajfiw, a ierta, ambele forme fiind prezente n NT).2 n ceea ce privete scrierea, dialectul koine a urmat normele antice greceti; manuscrisele Noului Testament, ca i operele lui Aristotel, Platon, sau cele ale lui Tucidide, ori Pausanias, Strabon, etc., au fost scrise cu caractere unciale (litere mari), fr spaii ntre cuvinte (scrierea cursiv nu a fost folosit dect din secolul v-vi). Astfel, o propoziie cum ar fi Dumnezeu este Domnul se scria legat, OQEOSESTINOKURIOS, i nu O QEOS ESTIN O KURIOS (cu litere cursive textul ar fi fost: oqeovestinokuriov). Punctuaia era redus la minimum i, pentru cuvintele foarte cunoscute, se foloseau prescurtri, cum ar fi: QS pentru QEOS - Dumnezeu, KS pentru KURIOS, domn, etc. Propoziia anterioar ar fi putut fi scris, deci, i sub forma OQSESTINOKS. O astfel de scriere transforma scrisul i cititul textelor ntr-o activitate care cerea antrenament, efort de descifrare i mult atenie. Materialul prezentat n acest volum are scopul de a echipa studentul cu cunotinele i abilitile necesare pentru a citi i traduce textele

F. Blass i A. Debrunner, A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, trad. i rev. R.W. Funk, Chicago, IL: UCP, 1961; E.H. Dana, i J.R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament, New York: MacMillan, 1927; F.W. Gingrich, The Greek New Testament as a Landmark in the Course of Semantic Change, JBL 73 (1954), 189-196. Cf. J.C. Treat, Differences Between Classical and Hellenistic Greek, A Quick Introduction, http://ccat.sas.upenn.edu/jtreat/koine/classical.htm, 2002, decembrie.

12

Noului Testament n limba greac. Pentru aceasta, materialul ia forma unei serii succinte de lecii axate pe morfologia dialectului koine, cu anumite dar puine - elemente de sintax, cu multe exemple din textul NT, care ilustreaz diverse repere gramaticale i subliniaz valoarea exegetic a gramaticii n studiul NT. Manualul ncearc s asiste studentul la efectuarea unui prim pas spre nelegerea literei, limbii, i spiritului Noului Testament, un pas care poate fi continuat, ulterior, prin studiul sintaxei i al exegezei biblice, precum i al traducerii dinamice a NT.3

3 n acest scop se poate la apela i la informaiile din J.E. Tipei, Limba greac a Noului Testament, Oradea: Cartea Cretin, 1994; A.F. tef, Manual de greac veche, Bucureti: Humanitas, 1996; C. Balmu i Al. Graur, Gramatica limbii greceti (fonetic, morfologie, sintax), Iai: Editura Autorilor Asociai, 1935; M. Balme i G. Lawall, Athenaze. An Introduction to Ancient Greek, Oxford, Oxford UP, 1990; 1991, vols. 1-2; J. W. Wenham, The Elements of New Testament Greek, Cambridge: Cambridge UP, 1988, etc. Pentru studiul NT recomandm M.S.J. Zerwick, i M. Grosvenor, A Gramatical Analysis of the Greek New Testament, Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1993 (4a ed., revizuit); The Greek New Testament, editori K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B.M. Metzger, i A. Wikgren, ediie comun pentru a 4a ediie United Bible Societies i a 27a ediie Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland), Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, London: United Bible Societies, 1993.

13

1. ABC SAU ABG? ALFABETUL GRECESC 1.1. Alfabetul grecesc Spre deosebire de limba romn, alfabetul limbii greceti ncepe cu a-bg... a, b, g. El are 24 de litere: 7 vocale i 17 consoane, care au i vvaloare numeric. A B G D E Z H Q I K L M N X O P R S T U F C Y W Litere a b g d e z h q i k l m n x o p r s,v t u f c y w Numr 1 2 3 4 5 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100 200 300 400 500 600 700 800 Denumire i pronunie echivalent alfa - a (scurt - art; lung - arab) beta - b (b - barbar; sau v caviar, vin) gama - gh ( genez); ngh - gg, kg, cg) delta - dh ( dar, delt; cf. eng. the, then) epsilon - e scurt, deschis, (ex. lefter) zeta - z (z - zel; sau dz; zd; Azdod, Azot) eta - e lung, nchis,( ei, ger. sehr, Dreher) theta - th (nu are echiv. rom., cf. eng. the) iota - i scurt, deschis (ex.: bir, fir, iar) kappa - k (caligrafie, economie) lambda - l (logos, oligofren) miu - m (metod, melodios) niu - n (nou, nard) xi - x (xilofon, Xenia, ortodox) omicron - o scurt, deschis ( omolog, rod) pi - p (pneumatic, parabol) ro - r, rh (rac, rim, rabin) sigma - s (s accentuat, selenar, Solon ) tau - t (telefon, dotare) upsilon - u lung (iu fr. du); u scurt (iu i) fi - f (farmec, fizic) chi - ch (un h dur, ex.: har, Harap-alb) psi - ps (psihic, caps) omega - o lung, nchis ( hor, or, mor)

14

Alfabetul limbii greceti clasice coninea i alte sunete (digamma - 6, koppa - q- 90, i sampi - Q- 900), care, ns, nu s-au pstrat n dialectul koine. n ce privete pronunia, exist dou coli principale, cu subcurentele lor, una fiind coala lui Erasmus din Roterdam (14671536), cealalt urmnd pronunia limbii greceti moderne, n favoarea creia s-a declarat, printre alii, I. Reuchlin (1445-1523). Multe din manualele occidentale urmeaz pronunia erasmic, care a ncercat s reconstituie pronunia limbii greceti antice, plecnd de la scrierea ei i a atribuit fiecrui litere i diftong valori distincte. Totui, nu suntem n posesia vreunui document care s ateste modul cum pronunau cuvintele grecii de acum dou mii de ani (dimpotriv, unele erori de copiere ale manuscriselor NT dau de neles c pronunia n dialectul koine se apropia de pronunia limbii greceti contemporane, de exemplu variantele frecvente noi-voi, hJmeiv - uJmeiv). De aceea, pronunia reuchlinian, folosit de multe ri rsritene, adopt pur i simplu regulile contemporane de pronunie ale limbii greceti (ceea ce duce la multe cazuri de ambiguitate fonetic din pricina simplificrii i suprapunerii valorii sunetelor).4 Manualul de fa adopt n principiu regulile lui Erasmus, dar admite i ctea modificri de tip reuchlinian, anume pentru literele z i c se adopt valoarea z i h, nu dz i,

C.C. Caragounis, The Error of Erasmus and Un-Greek Pronounciations of Greek, Filologia Neotestamentaria 8 (1995), 151-185, ofer o captivant trecere n reist a istoricului pronuniei erasmice, care s-ar fi bazat pe o eroare de interpretare, pe o glum academic, jucat lui de savantul elveian Henricus Glareanus (Loritus din Glarus). Caragounis argumenteaz c pronunia reuchlinian este singura care poate fi luat n considerare, singura care are o legtur cu greaca clasic prin intermediul culturii bizantine. Problema pronunrii clasice rmne deschis, ns, i din punctul de vedere al savanilor contemporani, este n continuare supus conveniilor.

15

respectiv, ch; iar pentru diftongul ou se adopt o pronunare nchis, lung, similar vocalei u din limba romn. Ca ajutor mnemonic pentru reinerea alfabetului, se poate observa c exist grupuri de litere care respect ordinea alfabetului romnesc (un fel de insule romneti desprite de canale greceti): A B G D E - Z H Q - I K L M N - X - O P R S T U - F C Y W. (a) Literele mari se scriu pe tot spaiul dintre linii:

AB GD E Z H Q I K L M N X O P R S T U F C Y W
(b) Literele mici ocup intervalul n moduri diverse:

abgdezhqiklmnxoprstufcyw
Dup modul de ocupare a spaiului ele s-ar putea clasifica astfel:
- litere n prima jumtate de interval: a e i k n o p t u w - litere n prima jumtate de interval, dar care traverseaz i linia de jos:

ghmrvc
- litere care ocup tot interspaiul:

dql
- litere care folosesc interspaiul i trec i sub linie:

bzxfy

Vocalele Vocalele alfabetului grec sunt: a e h i o w u. Ele pot fi deschise: a, e, o, h, w, sau nchise: i, u, scurte sau lungi:

16

scurte vocale

lungi

att scurte, ct i lungi

e o

h w

a i u

Diftongi n limba greac diftongii se formeaz cu vocalele i sau u : cu vocala i cu vocala u ai - ai au - au ei - ei eu - eu oi - oi ou - ou ui - ui hu - eu ( eiu) Toi diftongii limbii greceti sunt sunete lungi, cu excepia diftongilor ai i oi aflai n poziie final. Exist i o categorie de diftongi mui, anume cei formai cu iota subscris: a|, h|, w| (exist i convenii dup care iota subscris trebuie i citit n clar, distinct). Iota subscris apare mai ales n cadrul unor contracii de vocale, n sunetele specifice unor terminaii anume, cum ar fi n cazul dativ singular (ex., tw| logw| - cuvntului, pentru oJ logov) sau pentru verbe la timpul prezent modul subjonctiv, (pers. 3, singular, de exemplu, luh| - s dezlege, pentru luw), etc. Consoanele Consoanele alfabetului grec se mpart n patru categorii care se comport diferit, specific, n cadrul fenomenului de contracie: (1) lichide - l, m, n, r (se numesc aa pentru c pot fi pronunate prelung, chiar i cu gura nchis); au valoare semivocalic (semiconsoane). Limba greac are o preferin deosebit pentru ele.

17

(2) mute - b, g, d, q, k, p, t, f, c (se pronun scurt, o singur dat; ele se pot nlocui unele pe altele, reprezentative fiind variantele tari sau surde, i se combin cu litera sigma s rezultnd consoane duble): surde sonore aspirate guturale k g c labiale p b f dentale t d q (3) siflante (au pe sigma, s, n compoziia lor) - s, z, x, y (4) consoane duble - z, x, y (formate prin combinarea cu s). guturale k, g, c + s = x labiale p, b, f + s = y dentale t, d, q + s = z (5) gruprile duble ll, mm, pp, tt, ss se pronun cu o lungime dubl fa de consoana simpl. Gruprile gg, gk, gm, gx, gc, se pronun nazalizat: ng, nk, gm, nx, nh. 1.2. Accentele, semnele de aspiraie, diacritice i de punctuaie Inventarea accentelor i a semnelor de aspiraie este atribuit lui Aristofan, bibliotecar n Alexandria (cca. 200 H). El a propus folosirea unor semne grafice specifice care s precizeze pronunia cuvintelor, devenit nesigur n secolul trei nainte de Hristos. n plus, noile semne facilitau nvarea limbii i de ctre strini. Manuscrisele greceti nu vor folosi ns n mod regulat accentele i semnele de aspiraie (spiritele) dect cu ncepere din secolul 7 dH. Conform regulilor stabilite, orice cuvnt are un accent i aplicarea lui se realizeaz prin raportare la ultima silab (ultima, penultima, antepenultima; exist i excepii: cuvintele care se pronun legat i pot

18

transfera accentele, iar unele pronume i prepoziii nu primesc accent). Accentele se pot deplasa i chiar modifica n timpul declinrii sau conjugrii, ajungnd s reprezinte, uneori, chiar repere ale unor cazuri. n cazul semnelor de aspiraie, fiecare cuvnt care ncepe cu o vocal sau diftong primete i un semn de aspiraie (numit i spirit...); spirit lin, j, fr valoare fonetic, sau spirit aspru , J, care se pronun ca un echivalent al sunetului h din limba romn. n cazul diftongilor, accentele sau semnele de aspiraie se plaseaz pe a doua vocal din diftong. Accentele Cele trei accente folosite de lingitii alexandrieni reprezentau iniial diferenele de ton din rostire (o ridicare i / sau o coborre a tonului: ascuit ton nalt, grav ton cobort, circumflex ridicare / coborre de ton) i intensiti diferite ale sunetelor. n ce privete plasarea, regula general este c ele se aeaz ct mai spre interiorul cuvntului i pot cdea doar pe ultimele trei silabe: pe ultima silab (accent ascuit sau grav oxiton, sau accent circumflex perispomenon), pe penultima (accent ascuit paroxiton sau accent circumflex properispomenon), sau pe antepenultima silab (accent ascuit proparoxiton):5 ascuit circumflex grav / ~ \ poate cdea pe oricare din ultimele trei silabe poate cdea doar pe ultimele dou silabe poate cdea doar pe ultima silab.

Cf. Anexa nr. 2, despre regulile generale ale accentelor.

19

Accentul ascuit indica o ridicare a tonului, i poate fi aplicat pe oricare din ultimele trei silabe, fie ele lungi fie scurte (ultima, penultima, antepenultima). ajn qrw
penultima antepenultima

pov
ultima

Exemple: ajdelfov - frate, khrussw - eu predic, ajnqrwpov - om. Accentul circumflex denota o urcare i o coborre de ton, i putea fi aplicat doar pe un sunet lung (vocal lung, diftong), doar pe una din ultimele dou silabe (ultima i penultima). Un accent circumflex pe o vocal scurt este o contradicie n termeni: astfel semnele e, o, pur i simplu nu au sens. Asemntor cu regulile pentru spiritul lin i aspru, accentele aplicate pe un diftong se plaseaz pe a doua vocal a diftongului (de exemplu ou, ui, ei, etc.): jIhsouv - Isus; tou laou - al poporului, ejkeinov (acela). Accentul grav nu este un accent de sine stttor, el arat o tranziie fonetic de la un cuvnt la altul. Practic, el nlocuiete accentul ascuit de pe ultima silab a cuvintelor atunci cnd acestea sunt urmate de alte cuvinte ntr-o propoziie. De exemplu, kaiv (i); ajllav (ci, dar), sunt date n dicionar cu accent ascuit; n propoziie, ns, le ntlnim cu accent grav: kai oujk ejsmen ejk tou kosmou ajlla; ejk tou qeou. i [noi] nu suntem din lume ci din Dumnezeu. n limba greac aproape toate cuvintele au un accent (i doar unul). Excepiile sunt urmtoarele: exist 10 cuvinte sau pri de vorbire proclitice, fr accent: oJ, hJ, oiJ, aiJ, ejn, eijv, ejk (ejx), wJv, eij, ouj i exist un numr de cuvinte care se pot prouna mpreun cu un alt

20

cuvnt, dinaintea lor, caz n care accentul lor se transfer pe acest cuvnt: singularul pronumelor personale (mou, moi, me, sou, soi, se, ouJ, oiJ, e)J, formele pronumelui indefinit tiv, adverbele pronominale nedefinite (pou, poi, poqen, pote, pwv, ph|), particulele ge, te, toi, nun, per, poi, formele bisilabice ale verbului eijmi i fhmi, plus ctea cazuri de aezare lng cuvinte cu accent dominant. Semnele de aspiraie Vocala iniiale ale unui cuvnt (prima vocal simpl sau a doua vocal, n cazul unui diftong) primesc ntotdeauna un semn de aspiraie: j = spiritul lin. Acesta nu modific pronunia cuvntului, ci indic o aspiraie uoar, necesar actului fonator. J = spiritul aspru. Acesta se pronun ca guturala h din limba romn, i indic o aspiraie puternic care nsoete pronunia vocalei respective. Dintre consoane doar r, rho, poate primi spirit aspru, anume cnd se afl la nceputul unui cuvnt (n aces caz se translitereaz rh i se pronun mai accentuat): ejscatov - eJterov, ajxiov - aJgiov (Erasmus recomanda citirea lui rJ ca hr dar prerile saanilor contemporani sunt mprite cu privire la aceast citire). Semnele diacritice. Textele greceti ale NT folosesc trei feluri de semne diacritice: apostroful, trema i corona. (1) Apostroful, j, marcheaz absena unei vocale: dia aujtou = di j aujtou (2) Trema, ` , indic o pronunare n hiat (separat) a dou vocale alturate. ex.: jHsai`av (Isaia), proi`mov (devreme), Mwu`shv (Moise). (3) Corona j, semnific pierderea uneia sau mai multor litere, prin combinarea a dou cuvinte succesive.

21

ex.: kai ejgw = kajgw (i eu) Semnele de punctuaie. n perioada Noului Testament nu se foloseau semne de punctuaie i nici spaii libere ntre cuvinte. Ele au fost introduse mai trziu de cercettori: . , ; : 1.3. Exerciii 1. Scriei de cinci ori alfabetul grecesc (litere mari, litere mici) 2. Desprii n silabe urmtoarele substantive: apostolov euaggelion kuriov parabolh didaskalov epistolh kardia qanatov oikov oclov = = = = . punctul. , virgula. ? punct i virgul = semnul ntrebrii. ; / : un punct sus - o pauz medie, de tip ; sau :

3. Citii urmtoarele texte cu voce tare, copiai-le n scris: ejlegen de kai toiv ojcloiv? oJtan ijdhte thn nefelhn ajnatellousan ejpi dusmwn eujqewv legete oJti ojmbrov ejrcetai kai ginetai ouJtwv? kai oJtan noton pneonta, legete ojti kauswn ejstai, kai ginetai? uJpocritai, to proswpon thv ghv kai tou oujranou oidate dokimazein, ton kairon de touton pwv oujk oijdate dokimazein; (Lc. 12:54-56). ajmhn, ajmhn legw uJmin, oJ mh eijsercomenov dia thv qurav eijv thn aujlhn twn probatwn ajlla ajnabainwn allacoqen ejkeinov

22

klepthv ejstin kai lhsthv? oJ de eijsercomenov dia thv qurav poimhn ejstin twn probatwn. toutw| oJ qurwrov ajnoigei kai ta probata thv fonhv aujtou ajkouei kai ta ijdia probata fwnei kat j ojnoma kai ejxagei aujta. (In. 10:1-3) 4. Compunei un text de 100 de cuvinte n limba romn pe care s-l scriei cu litere greceti i n care s folosii urmtoarele cuvinte: epistol, tezaur, biblie, or, drum, metod, fug, botez, teolog, farmacie, curios, zelos, este, ananghie, zzanie, idol, icoan, ipotez, selenar, efemer, zelos, barbar, aer, tomografie, hipopotam, despot, etc.

23

2. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 2a Gen.1:1, ejn ajrch| ejpoihsen oJ qeov ton oujranon kai thn ghn. la nceput a fcut Dumnezeu cerurile i pmntul. n primul verset din Geneza se pot observa mai multe tipuri de substantive. Printre ele, oJ qeov, Dumnezeu, oJ oujranov, cer, care sunt substantive masculine de declinarea a 2a. Aceasta este i declinarea ce urmeaz a fi studiat n aceast lecie. 2.1. Generaliti (declinri, cazuri) Pe ansamblu, limba greac are trei declinri: 1) declinarea substantivelor feminine regulate (n a, a contras, sau h) 2) declinarea substantivelor masculine i neutre, regulate (n o) 3) declinarea substantivelor feminine, masculine i neutre neregulate. Substantivele au terminaii specifice care indic tipurile de relaii semantice stabilite cu celelalte cuvinte din propoziie, relaii care se numesc cazuri (cderi). Nominativ = cazul substantivului menionat, denumit Acuzativ = cazul obiectului care suport aciunea (acuzat) Genitiv = cazul posesorului, sursei, originii Dativ = cazul destinatarului, instrumentului, localizrii Vocativ = cazul substantivului apelat, strigat, chemat

24

Unele gramatici menioneaz opt cazuri n limba greac, altele doar de cinci. De multe ori, cele cinci forme distincte prezentate n schema general au mai multe funcii, ceea ce ar sprijini, totui, ideea existenei a opt cazuri: 1) nominativ - cazul desemnrii, al nominalizrii (cazul subiectului); 2) genitiv - cazul descrierii, al apartenenei, al genezei (al atributului de origine, de surs, sau al atributului posesiv, al proprietii); 3) ablativ - cazul separrii, distanrii, al distinciei, contrastului; 4) dativ - cazul destinatarului, al beneficiarului (cazul complementului indirect); 5) locativ - cazul poziiei, al localizrii spaiale i temporale (cazul complementului de loc); 6) instrumental - cazul instrumentului, al metodei, al mijlocului de ndeplinire a unei aciuni (cazul complementului instrumental); 7) acuzativ - cazul limitrii sau ncheierii unei aciuni, al substantivului care suport aciunea (cazul complementului direct, dar i indirect); 8) vocativ - cazul chemrii, al apelrii, al adresrii directe. n greaca NT cele opt funcii sintactice ale substantivelor se grupeaz pe cele cinci cazuri n felul urmtor: 1) nominativ; 2) genitiv (plus ablativ); 3) dativ (plus locativ i instrumental); 4) acuzativ; 5) vocativ. 2.1.1. Declinarea 2-a Declinarea a 2a include substantivele masculine terminate la nominativ n - ov i cele neutre n - on, precum i ctea excepii feminine. Sunetul caracteristic ei este sunetul o care apare n terminaie i ca vocal de legtur (o, ou sau w). Nom. Ac. Gen. logov logon logou dwron dwron dwrou oJdov oJdon oJdoi

25

Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc.

logw| wj, loge logoi logouv logwn logoiv wj, logoi

dwrw| wj, dwron dwra dwra dwrwn dwroiv wj, dwra

oJdw| wj, oJde oJdoi oJdouv oJdwn oJdoiv wj, oJdoi

Identificarea genului se face adesea cu articolul hotrt oJ (m), to (n), hJ (f): Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. oJ ton tou tw| -- wj, oiJ touv twn toiv -- wj, logov logon logou logw| loge logoi logouv logwn logoiv logoi to to tou tw| --wj, dwron dwron dwrou dwrw| dwron hJ thn thv th| -- wj, oJdov oJdon oJdou oJdw| oJde

ta dwra ta dwra twn dwrwn toiv dwroiv -- wj, dwra

aiJ oJdoi tav oJdouv twn oJdwn taiv oJdoiv -- wj, oJdoi

La singular i plural, separat, declinarea articolului hotrt arat astfel: Nom. Ac. Gen. Dat. oJ hJ ton thn tou thv tw| th| to to tou tw| oiJ touv twn toiv aiJ tav twn taiv ta ta twn toiv

n coloana a treia din exemplele de declinarea a 2a se observ declinarea unui substantiv feminine de tipul excepie de declinarea a

26

2a. La fel se declin i hJ nosov - boala, hJ parqenov - fecioara (oJ parqenov -feciorul), ejrhmov- pustia, tribov - crarea, nhsov insula, biblov - cartea, yhfov - piatr, tafrov - an, traneu, hJ ajmpelov - i de vie, substantive cu form unic pentru ambele genuri: oJ, hJ qeov, - zeu, zei, oJ, hJ ajggelov - mesager, mesager (nger), unele substantive care desemneaz animale: oJ, hJ ajrktov urs, ursoaic, oJ, hJ iJppov - cal, armsar, iap, oJ, hJ ejlafov - uor, tineree. La acestea se adaug nume de ri, insule i orae cum sunt: hJ jAiguptov, jHpeirov, Dhlov, Parov, Naxov, Kuprov, Korinqov, Milhtov, i adjective substantiizate, de ex.: hJ ajnudrov (cwra) - ar pustie (deert, fr ap), hJ hjpeirov (gh) - uscatul ferm (pmnt solid), hJ dialektov (glwtta, glwssa) - limb local, dialect, hJ sugklhtov (boulh) - adunarea senatului. Observai sunetele caracteristice: Singular Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. M. -v -n - ou - w| -e N. -n -n - ou - w| -n Plural: M. - oi - ouv - wn - oiv - oi N. -a -a - wn - oiv -a

De asemenea, trebuie notat fenomenul de lungire i accentuare al vocalelor, n timpul declinrii (ablaut). Conform acestui fenomen, cnd dou vocalevinn contact, n procesul declinrii, ele formeaz o vocal diferit sau un diftong: logo + i devine logw| logo + o devine logou grafh + wn devine grafwn (dat. singular; o + i = w|) (gen. singular; o + o = ou) (gen. plural; w nlocuiete pe h)

La acuzativ plural, vocala o dinaintea terminaiei nv se lungete n diftongul ou, n timp ce n intervocalic, slab, capt o valoare

27

semivocalic i dispare. Acest gen de contracie se ntlnete i n cazul adjectivelor, precum i al verbelor: logo + nv devine logouv (acuzativ plural; - nv este terminaia) Articolul hotrt se acord n gen i numr cu substantivul i, la declinarea 1 i 2 rimeaz cu terminaiile substantivelor: n mod caracteristic, articolul neutru are aceeai form a nominativ i acuzativ, singular i, respectiv, plural. La genitiv i dativ el este identic cu articolul masculin. Toate articolele au un punct comun remarcabil: la genitiv plural toate au aceeai form - twn. La masculin i feminin marca acuzativului singular este terminaia - n (ton, thn) iar la plural, terminaia - v (touv, tav). Marca dativului singular este iota subscris tw|, th|. La plural, marca dativului este tot iota, dar nu subscris, ci distinct alturat, toiv, taiv. La dativ i genitiv articolele au accent circumflex, iar la nominativ, acuzativ au accent ascuit (n propoziie acesta devine accent grav). Substantivele proprii. n Noul Testament exist multe substantive proprii, cea mai mare parte provenind din ebraic. Unele se declin, altele nu i folosesc doar articolul hotrt declinat. De exemplu: oJ jIhsouv (In. 1:42), tou Dauid (Mt. 22:42), tw| jIsrahl (Fapte 1:6), ton jAbraam (Mt. 3:9). 2.2. Exerciii Vocabular: ajdelfov, oJ - frate, ajnqrwpov, oJ - om, ajpostolov, oJ - apostol, gamov, oJ - cstorie; dwron, to - dar, cadou, eujaggelion, to - evanghelie, qanatov, oJ - moarte, qeov, oJ - Dumnezeu, iJeron, to - templu, jIhsouv, oJ - Isus,

28

kosmov, oJ, - lume, liqov, oJ, - piatr, naov, oJ - templu, chivot, oJdov, hJ - cale, oujranov, oJ - ceruri, Petrov, oJ - Petru, teknon, to, - copil, uiJov, oJ cronov, oJ - timp, aujtov - el (m.) jIordanhv, oJ - Iordan paidon, to - copila 1. Traducei n limba greac:

kuriov, oJ, - domn, logov, oJ - cuvnt, nomov, oJ - lege, oijkov, oJ - cas, ojclov, oJ - mulime, potamov, oJ - ru, - fiu, pwlov, oJ - mgar, mnz. aujto - el (n.) iJmation, to - hain iJeron, to - templu

Copiii frailor, legea lui Dumnezeu, templul frailor, evanghelia lui Isus, mgarul apostolilor, lumea copilului, rul morii, cuvntul evangheliei. Vd (blepw) pe fratele lui Petru. Predic (khrussw) evanghelia lui Dumnezeu frailor apostolilor. Apostolul aduce (ferei) daruri copiilor fratelui i (kai) Domnul i vindec (qerapeuw) pe ei. Copilul fuge (feugei) n (eijv) templul lui Dumnezeu. Botez (baptizw) pe oameni n (ejn) rul Iordan.

29

3. CONJUGAREA VERBELOR N - W; MODUL INDICATIV, TIMPUL PREZENT Ioan 1:51 ... kai legei aujtw|, ajmhn, ajmhn, legw uJmin... i (i) zice lui: adevrat, adevrat, (v) spun vou

3.1. Generaliti (conjugri, diateze, moduri, timpuri) n limba greac verbele exist dou conjugri: (a) o conjugare tematic, n - w, unde legtura dintre rdcina verbului i terminaii se face cu ajutorul unor vocale tematice, o i e (exemple de verbe din aceast categorie: luw a dezlega, legw a vorbi, grafw a scrie, kalew a chema, ajgapaw a iubi, etc.), i (b) o conjugare atematic, n - mi, unde terminaiile se leag direct la rdcina verbului fr vocale de legtur (exemple de verbe n - mi: eijmi a fi, didwmi a da, iJJsthmi a face s stea, a sta, etc.). Cele mai multe verbe sunt tematice, n - w, i de-a lungul perioadei clasice, pn n timpul NT, s-a manifestat tot mai mult tendina de nlocuire a verbelor n - mi cu verbe de conjugarea - w. Verbele - mi nenlocuite sunt verbe tari, des ntlnite n vorbire i literatur, dimpreun cu compusele lor. Aciunea verbelor este caracterizat cu ajutorul urmtoarelor categorii: diatez, mod, timp, persoan i numr (singular sau plural). La modurile substantivale, cum este participiul, verbele pot fi declinate ca un substantiv i posed, ca atare, i caz i gen (feminin, masculin, neutru). Diateza precizeaz raportul dintre subiectul i obiectul aciunii, dintre autorul i destinatarul ei, i n limba greac avem trei diateze: 1. diateza activ este diateza unei aciuni executate de subiect asupra altcuiva:

30

legei hJ mhthr aujtou toiv diakonoi... (In. 2:5) (le) spune mama lui slugilor... 2. diateza medie descrie o aciune executat de subiect asupra sa nsui sau pentru sine, de care beneficiaz subiectul. De cele mai multe ori aceast diatez comunic un sens reflexiv, dar nu ntotdeauna. Uneori ea poate avea un sens activ, cu o precizare de nuan, i anume c aciunea este rezultatul unei decizii sau implicrii personale exprese: ajndrev Nineuitai ajnasthsontai ejn thv krisei meta thv geneav tauthv... Brbaii niniveni se vor ridica la judecat (n judecat) fa de neamul acesta (Mt. 12:41). 3. diateza pasiv exprim o aciune executat asupra subiectului de ctre altcineva: oiJ jIerosolumitai... ejbaptizonto uJp jaujtou ejn tw| jIordanh| potamw|. cei din Ierusalim... erau botezai, de ctre el (Ioan), n rul Iordan. (Mc. 1:5) Modul verbului d informaii asupra relaiei dintre subiect i aciunea predicatului. n greac se observ ase moduri: trei ale aciunii reale (de prim-plan modul indicativ; de fond modul participiu; de referin modul infinitiv) i trei moduri ale aciunii posibile (sugerate modul subjonctiv; poruncite modul imperativ; sau dorite modul optativ). Modul gerunziu din limba romn se regsete n sensurile modului participiu din greac, iar sensurile modului supin (direcia, intenia, ocupaia) sunt incluse n cele ale modului infinitiv.

31

Timpul unui verb are, n limba greac, dou valori: la un timp dat verbul d informaii despre perioada i durata unei aciuni (informaie temporal), dar i informaii despre calitatea sau tipul aciunii (informaie de aspect): aciune continu, liniar, repetat, sau punctual (instantanee). Principalele aspecte comunicate de verbe sunt aspectele de tip perfect (aciune ncheiat, realizat n trecut), imperfect (aciune nencheiat) i static (aciune continu, neprecizat, nedeterminat). Timpurile cu aspect linear predominant (continuu, imperfect) sunt imperfectul, prezentul i viitorul perifrastic. Timpurile cu aspect predominant momentan, punctiform (perfect, nedeterminat), sunt aoristul i viitorul. Timpul perfect, mai-mult-ca-perfect, i viitorul perfect comunic un aspect mixt momentan-continuu (perfectstatic). perioada aciunii viitor viitor perifrastic viitor perfect prezent trecut: * imperfect * aorist * perfect * m.m.pf. felul aciunii punctiform linear mixt linear linear punctiform mixt pn n prezent mixt detalii aciune momentan, nedefinit continu sau intermitent aciune viitoare, efecte de durat continu sau intermitent continu sau intermitent momentan, nedefinit o aciune ncheiat, cu efecte o aciune ncheiat, cu efecte n trecut, chiar pn n prezent

Mai nti vor fi studiate timpurile modului indicativ cel mai bogat n nuane i tipuri de aciuni. Prezentul, viitorul, imperfectul i

32

aoristul, la modul indicativ i la diateza activ, n mod special sunt legate prin terminaii asemntoare i variaii uor de urmrit.6 3.2. Timpul prezent (aciunea continu). Un verb la timpul prezent, diateza activ, modul indicativ, descrie o aciune real exercitat de subiect fie n mod continuu, fie intermitent. Verbele regulate urmeaz exemplul dat de legw - a zice, a spune (paradigma morfologic: w - eiv - ei).7 eu zic - legw tu zici - legeiv el zice - legei noi zicem voi zicei ei zic - legomen - legete - legousi(n)

n linii mari, acest curs urmeaz abordarea pedagogic folosit de Wm. G. Morrice, The Durham New Testament Greek Course. A Three Month Introduction, Carlisle, UK: Paternoster Press, 1993 i I. Macnair, Discovering New Testament Greek. A user-friendly language course, London: Marshall Pickering, 1993. Unele din prezentrile analitice prelucreaz date din B. Richardson; J. Koacs, Gramatica limbii greceti a Noului Testament, Institutul Teologic Baptist Bucureti, Bucureti: PlusArt, 1997, J.H. Moulton, An Introduction to the Study of the New Testament Greek., H.G. Meecham (rev., ed), London: The Epworth Press, 1955 (1930), H.P.V. Nunn, The Elements of New Testament Greek. A Method of Studying the Greek New Testament with Exercises, Cambridge: Cambridge University Press, 1955 (1913), i idem, A Short Syntax of New Testament Greek, Cambridge: Cambridge University Press, 1956, plus alte surse, vezi bibliografia. 7 Iniial, terminaiile originale ale verbelor n w, la prezent indicativ, erau aceleai cu cele folosite n conjugarea n mi: -mi, -si, ti, -men, -te, nti. Folosirea vocalelor tematice a condus la formele noi de tipul luomi, luesi, lueti, ktl., care n perioada clasic s-au modificat n formele cunoscute: luw, lueiv, luei, ktl.

33

Verbul are o rdcin de prezent, care se obine prin eliminarea terminaiei w (leg- pentru legw), iar terminaiile celelalte indic persoana i numrul: -w - eiv - ei - omen - ete - ousi(n)

onsi(n).8

Dac se adug pronumele personale, conjugarea arat astfel: eu zic tu zici el zice ea zice el zice - ejgw legw - su legeiv - aujtov legei - aujth legei - aujto legei noi zicem voi zicei ei zic ele zic ei zic - hJmeiv legomen - uJmeiv legete - aujtoi legousi(n) - aujtai legousi(n) - aujta legousi(n)

La fel se conjug i luw - eu dezleg, ejcw - eu am, aJmartanw pctuiesc; ajpostellw - eu trimit, ballw - eu arunc, baptizw - eu botez, didaskw - eu predau, nv pe cineva, ejsqiw - eu mnnc, euJriskw - eu gsesc, descopr, qelw - eu doresc, qerapeuw - eu vindec, khrussw - eu predic, krinw - eu judec, menw - eu rmn, swzw - eu mntuiesc, salvez, ferw - eu aduc, blepw - eu vd, ajkouw eu aud, ginoskw - eu cunosc, eu neleg, ajnaginoskw - eu citesc, etc.

Consoana slab n, cu valoare semivocalic, se contrage ntre o i s, dnd natere, n compensaie, diftongului ou.

34

primare, regulate 1 sg 2 sg 3 sg 1 pl 2 pl 3 pl - 10
v i men te nsi(n)11 w eiv ei omen ete ousi(n)

alternative9
mi

secundare
n v men te n on ev e omen ete on

alternative

si(n)

san

Verbele n - mi au terminaii uor diferite de cele n w i nu folosesc vocale de legtur. La prezent, eijmi se comport ca i cum ar avea rdcina ejs. ejgw eijmi su eij(ejsi) aujtov ejsti(n) - eu sunt - tu eti - el este hJmeiv ejsmen uJmeiv ejste aujtoi eijsi(n) - noi suntem - voi suntei - ei sunt

Dintre celelalte verbe n - mi care apar destul de frecvent n NT se pot aminti didwmi (eu dau), iJsthmi (eu stau n picioare), iJhmi (eu trimit) i tiqhmi (eu pun). iJhmi apare doar n verbe compuse, ajfihmi (eu trimit, iert), sunihmi (eu pricep).

Aceste terminaii se folosesc n conjugarea mi i cu ctea verbe tematice. Nu exist o terminaie propriu-zis, doar sunetul de legtur o. 11 Consoana final n are rol eufonic n greaca clasic, fcnd legtura cu cuvntul urmtor, dac acesta ncepe cu o vocal. n dialectul koine n final la formele de persoana a treia singular sau plural ale verbelor, ajunge s fie folosit constant, indiferent ce cuvinte urmeaz. n cazul lui n plasat la nceputul terminaiilor propriuzise, acesta cade, dup regulile de contracie cunoscute, iar vocala precedent i schimb lungimea ca s se compenseze pierderea lui n.
10

35

3.3. Negaiile ouj i mh Limba greac folosete dou tipuri de negaii, ouj i mh. Ouj reprezint o negaie mai puternic dect mh, i este folosit aproape ntotdeauna cu modul indicativ, ea neag o aciune real din prim planul comunicrii. Cnd negaia ouj este folosit n ntrebri, rspunsul anticipat (sugerat) este unul afirmativ. ejgw ouj legw kai ouj ballw to biblion - eu nu vorbesc i nu arunc cartea oujci dwdeka wJrai eijsin thv hJmerav_ - nu sunt 12 ore n zi ? (In. 11:9). oujk eijmi ejleuqerov_ oujk eijmi ajpostolov_ oujci jIhsoun ton kurion hJmwn eJwraka_ ouj to ejrgon mou ejste ejn kuriw|_ Nu sunt [i] eu liber? Nu sunt [i] eu apostol? Nu l-am vzut [i] eu pe Isus, Domnul nostru? Nu suntei voi lucrarea mea n Domnul? (1 Cor. 9:1) Mh este o negaie a aciunii posibile, sugerate, sau a unei aciuni din planul secundar al comunicrii, o interdicie. Ea este folosit des cu verbele n modurile subjonctiv, imperativ, optativ, infinitiv i participiu (arareori se folosete cu modul indicativ). Cnd mh este folosit n ntrebri, rspunsul anticipat este negativ: mh fobou, Mariam - nu te teme, Maria! (impv. Lc. 1:30). mh klhqhte rJabbi - s nu v numii rabi! (subj., Mt. 23:8) mh dunatai eijv thn koilian thv mhtrov aujtou deuteron eijselqein kai ghnneqhnai_ (In. 3:4). [doar] nu poate n pntecele maicii sale a doua oar a intra i a se nate?

36

mh Paulov ejstauroqh uJper uJmwn... [doar] nu Pavel a fost rstignit pentru voi? (1Cor. 9:5). Iat ctea exemple n care apar ambele negaii: mh ajgapate ton kosmon mhde ta ejn tw| kosmw|. ejan tiv ajgapa|ton kosmon oujk ejstin hJ ajgaph tou patrov ejn autw| Nu iubii lumea, nici cele din lume! Dac iubete cineva lumea nu este dragostea Tatlui n el (1 In. 2:15). ouj gar ejstin krupton ejan mh iJna fanerwqh| cci nu este [cea] ascuns, [care] s nu fie descoperit... (Mc. 4:22). mh klaiete, ouj gar ajpeqanen nu plngei, cci nu a murit... (Lc. 8:52) eij ouj poiw ta ejrga tou patrov mou, mh pisteuete moi dac nu fac lucrrile tatlui meu, s nu m credei... (In. 10:37) Uneori ouj i mh apar mpreun, ca negaie dubl ouj mh, o expresie folosit cu timpul viitor modul indicativ sau cu aoristul subjonctiv. Formula ouj mh este negaia cea mai puternic i se traduce cu nici un chip, nicidecum: oijnwn kai sikera ouj mh pih| - vin i butur s nu bea nicidecum... (subj. pinw - beau, Lc 1:15) ouj mh eijselqhte eijv thn basileian twn oujranwn... cu nici un chip nu vei intra n mpria cerurilor (Mt. 5:20). kai mh krinete, kai ouj mh kriqhte i nu judecai, i cu nici un chip nu vei fi judecai... (Lc. 6:37)

37

ouj mh se ajnw oujd jouj mh se ejgkatalipw cu nici un chip n-am s te las, nicidecum nu te voi prsi (Er. 13 :5) n reme ce negaia mh are form invariabil, negaia ouj poate aprea sub trei forme: 1) ouj - n faa cuvintelor care ncep cu o consoan, 2) oujk - naintea cuvintelor care ncep cu vocal i au spirit lin, ajrtouv oujk ejcete - pini nu avei. (cf. Mt. 8:17) 3) oujc sau oujci - naintea cuvintelor care ncep cu vocal cu spirit aspru. ejgw gar oujc euJriskw ejn aujtw| aijtian (In. 9:6) eu ns nu gsesc n El (nici o) vin.

38

3.4. Exerciii: 1. Conjugai blepw, swzw, ajpostellw, baptizw, feugw la prezent indicativ, diateza activ. 2. Traducei n limba romn i analizai urmtoarele verbe: ajpostellomen swzousi menw ejsqiomen euJriskeiv didaskei aJmartanete krinw -

3. Traducei n limba greac: 1) 2) 3) 4) 5) 6) Ei nva (predau) Voi nu botezai El rmne Noi predicm Voi nu descoperii Ei nu mnnc 7) 8) 9) 10) 11) 12) El vindec Eu nu pctuiesc Tu nu judeci Ei conduc Noi nu mntuim El trimite

4. Traducei urmtoarele propoziii n limba romn: 1. oiJ ajpostoloi pisteuousi ton logon tou Messiou. 2. oiJ a[nqropoi ferousi dwra tw| iJerw|. 3. oiJ ajdelfoi lambanousi touv logouv tou kuriou. 4. Petrov khrussei to eujaggelion tou qeou. 5. ajkouomen ton logon tou kuriou jIhsou. 6. hJ oJdov tou kosmou ejsti qanatov. 7. oJ speirwn ton logon speirei (Mc. 4:14) 8. ajgaphtoi, oujk ejntolhn kainhn grafw uJmin ajll j ejntolhn palaian (1 In.1:7)

39

5. Traducei n limba greac urmtoarele propoziii: 1. Domnul aduce daruri oamenilor din lume. 2. Fraii rmn n casa Domnului. 3. Evanghelia este darul lui Dumnezeu. 4. Mulimile judec pe oameni n [ejn + dat.] cas. 5. Isus vestete frailor evanghelia lui Dumnezeu. 6. Noi vedem templul lui Dumnezeu. 7. Apostolii boteaz oamenii credincioi.

40

4. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 1a Gen 1:1, ejn ajrch| ejpoihsen oJ qeov ton oujranon kai thn ghn. la nceput a fcut Dumnezeu cerurile i pmntul. Aa cum se poate vedea, primul verset din Geneza ne furnizeaz i dou substantive feminine, hJ ajrch, nceputul, i hJ gh, pmntul. Ambele fac parte din declinarea 1a care cuprinde cu precdere substantive feminine, cu tema n - h (a contras) i n a, dar i un numr de substantive masculine, n - hv i - av. Terminaiile substantivelor sunt caracterizate de vocalele h i a, precum i de variantele ai, h|, a|. Cele feminine pot fi clasificate n trei subcategorii: n 1- h, n 1- a (a pur), 1- a (a impur): 4.1. Declinarea 1a i subcategoriile ei a) subcategoria contras 1- h cuprinde substantivele feminine care la nominativ se termin n - h. Sunetul dominant al terminaiilor la singular este h iar la plural este a. Observai relaia ntre terminaii i articolul feminin hJ: Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. hJ thn thv th| --ajrch ajrchn ajrchv ajrch| ajrch aiJ tav twn taiv --ajrcai ajrcav ajrcwn ajrcaiv ajrcai

Sunetele caracteristice subcategoriei n 1- h sunt: Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. -h -n -v - h| -h - ai - av - wn - aiv - ai

41

b) subcategoria 1- a pur cuprinde substantive care se termin n a precedat de e, i, r. Toate terminaiile, la singular i plural, sunt dominate de sunetul a. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. hJ basileia thn basileian thv basileiav th| basileia| --- basileia -a - an - av - a| -a - ai - av - wn - aiv - ai aiJ tav twn taiv --basileiai basileiav basileiwn basileiaiv basileiai

c) subcategoria 1- a impur cuprinde substantive care se termin n a precedat de ll, s, z, x, y. Ele au caracteristici mixte: la gen. i dat. singular folosesc terminaii n - h, iar la nom., ac., voc. - singular i toate cazurile la plural, au terminaii n - a. De exemplu, hJ glwssa (limb, glwtth) i hJ doxa (glorie, slav), hJ qalassa (mare, qalatta). Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. hJ thn thv th| --hJ thn thv th| glwssa glwssan glwsshv glwssh| glwssa doxa doxan doxhv doxh| aiJ tav twn taiv --glwssai glwssav glwsswn glwssaiv glwssai

aiJ doxai tav doxav twn doxwn taiv doxaiv

42

Voc.

---

doxa

---

doxai

d) excepiile masculine n -hv i -av . Ele folosesc terminaiile substantivelor feminine n - h i - a, cu o deosebire: la genitiv singular se termin n -ou. n general, aceste substantive desemneaz caliti sau ocupaii masculine: krithv - judector, lhsthv - tlhar, klepthv ho, maqhthv - ucenic, profhthv -profet, stratiwthv - soldat, neaniav - tnr, nume de persoane sau funcii, oJ Messiav - Mesia (Hristosul), oJ jIwannhv - Ioan: Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. oJ ton tou tw| --oJ ton tou tw| --neaniav neanian neanioutwn neania| neania maqhthvoiJ maqhthn maqhtou maqhth| maqhta --oiJ neaniai touv neaniav neaniwn toiv neaniaiv --- neaniai maqhtai touv maqhtav twn maqhtwn toiv maqhtaiv maqhtai

4.2. Exerciii Vocabular: ajgaph, hJ - dragoste, aJmartia, hJ - pcat, basileia, hJ - mprie, didach, hJ - nvtur eijrhnh, hJ - pace, ajlhqeia, hJ - adevr, ajrch, hJ - nceput, glwssa, hJ - limb, doxa, hJ - glorie, slav, ejkklhsia, hJ biseric, adunare,

43

ejxousia, hJ - putere, hJmera, hJ zi, klepthv, oJ - ho, maqhthv, oJ ucenic, neaniav, oJ tnr, stratiwthv, oJ - soldat

zwh, hJ - via, kardia, hJ - inim, lh|sthv, oJ - tlhar, Messiav, oJ Mesia, Unsul, profhthv, oJ - proroc, profet. ejrgon, to lucru,

1. Traducei n limba romn, i analizai substantivele de decl. 2a: 1) oJ Messiav khrussei thn ajlhqeian. 2) oJ maqhthv blepei ton neanian. 3) ginwskomen thn ejxousian kai thn doxan thv basileiav. 4) hJ glwssa aJmartanei. 5) baptizw touv maqhtav. 6) oiJ kleptai oujc euJriskousin eijrhnhn. 7) ouj krinete tav kardiav twn maqhtwn. 8) legei aujtw| oJ jIhsouv, ejgw eijmi hJ oJdov kai hJ ajlhqeia kai hJ zwh 9) kai oiJ grammateiv twn Farisaiwn,... ejlegon toiv maqhtaiv aujtou, oJti meta twn telwntwn kai twn aJmartwlwn ejsqiei. 2. Traducei n limba greac: 1) Mesia l mntuiete pe tlhar, dar judectorul l judec.

44

2) Tnrul pred nvtura bisericii lui Hristos iar Ioan, apostolul, ascult. 4) Surorile ascult evanghelia Cii lui Dumnezeu, i caut pe fraii apostolilor. 5) Dragostea, adevrul i pacea sunt nceputul mpriei. 6) Profeii l vestesc pe Mesia i n inimile soldailor este pace. 3. Stabilii acordul gramatical (declinare, conjugare), n urmtoarele propoziii: Apostolii aduc darurile copiilor frailor, cci dragostea este de la ajpostoloi ferw dwron teknon ajdelfoi gar ajgaph eijmi ejk Dumnezeu. qeov. Ucenicii predic cuvntul lui Dumnezeu pctoilor i ei aud maqhthv khrussw logov qeov aJmartolov kai aujtoi ajkouw nvtura pcii. didach eijrhnh. Oamenii au autoritatea lui Dumnezeu i spun gloria evangheliei. ajnqrwpov ejcw ejxousia qeov kai legw doxa eujaggelion. Judectorul judec hoii dar tlharii ascund pietrele. krithv krinw klepthv ajlla lhsthv kruptw liqov. Fraii apostolului predic evanghelia i boteaz pe surorile Domnului.

45

ajdelfov ajpostolov khrussw eujaggelion kai baptizw ajdelfh kuriov. Profetul spune adevrul tinerilor i oamenii mpriei lui Dumnezeu profhthv legw ajlhqeia neaniav kai ajnqrwpov basileia qeov nu l ascult. ouj aujtov ajkouw.

46

5. ADJECTIVELE (DECLINAREA 1A I 2A), ADVERBELE 5.1. Adjectivele Adjectivele se acord n gen, caz i numr cu substantivul determinat. n limba greac ele se mpart ca i substantivele n trei grupe, corespunznd celor trei declinri, feminin (decl. 1a), masculin neutr (a 2a), i mixt (a 3a). 5.1.1. Adjectivele de declinarea 1 i 2 Nom. Ac. Gen. Dat. Vc. Nom. Ac. Gen. Dat. Vc. M. kainov (nou) kainon kainou kainw| kaine Kainoi kainouv kainwn kainoiv kainoi F. kainh (nou) kainhn kainhv kainh| kainh kainai kainav kainwn kainaiv kainai N. kainon (nou) kainon kainou kainw| kainon kaina kaina kainwn kainoiv kaina

Adjectivele care la nominativ au rdcina terminat n a precedat de e,i,r au terminaiile n a pur: Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. mikrov (mic) mikron mikrou mikrw| mikre mikra (mic) mikran mikrav mikra| mikra mikron (mic) mikron mikrou mikrw| mikron

47

Nom. Ac. Gen. Dat. Voc.

mikroi mikrouv mikrwn mikroiv mikroi

mikrai mikrav mikrwn mikraiv mikrai

mikra mikra mikrwn mikroiv mikra

Unele adjective au numai terminaii de declinarea a 2a, nu numai la masculin i neutru, dar i la feminin. Astfel de excepii sunt: ajdunatov, - on (imposibil,-) i ajpistov, - on (ne-credincios,-oas). Ele sunt date n aceast form n dicionare, n timp ce adjectivele care utilizeaz att terminaii de declinarea 1a ct i cele de declinarea 2a, apar n formele studiate, adic de tipul mikrov, - a,- on, sau ejscatov, - h, - on. 5.1.2. Utilizarea adjectivelor Folosirea adjectivelor cu articolul hotrt 1) Adjectivul atributiv. Cnd un adjectiv cu articol hotrt, ex. oJ mikrov, este urmat de un substantiv nearticulat, ex. ajnqrwpov, adjectivul determin substantivul. La fel se ntmpl cnd un substantiv articulat st naintea unui adjectiv articulat, sau cnd un substantiv nearticulat st naintea unui adjectiv articulat: oJ ajgaqov ajdelfov = bunul frate (sau fratele care este bun) oJ ajdelfov oJ ajgaqov = fratele cel bun ajdelfov oJ ajgaqov = un frate bun (sau un frate, anume cel bun) 2) Adjectivul substantival. Cnd un adjectiv articulat nu este nsoit de un substantiv, poate avea sensul unui substantiv determinat de un adjectiv. oJ mikrov = omul mic; hJ mikra = femeia mic; to mikron = obiectul mic.

48

Folosirea adjectivului nearticulat 1) Adjectivul predicativ. Cnd un substantiv articulat, ca oJ ajdelfov, precede un adjectiv nearticulat, ca oJ ajgaqov, ca i n cazul n care aezarea lor este invers, prezena verbului copulativ a fi este subneleas. oJ ajdelfov ajgaqov ajgaqov oJ ajdelfov = fratele [este] bun = bun [este] fratele

2) Construcii nehotrte. n cazul cnd nici substantivul, nici adjectivul nu este articulat, contextul va determina ce sens are construcia respectiv: (1) sens de adjectiv atributiv pistov ajpostolov legei thn ajlhqeian un apostol credincios spune adevrul (2) sens de predicat adjectival pistov ajpostolov un apostol este credincios. 5.2. Adverbele Adverbul este partea de vorbire care determin un verb, un adjectiv sau un alt adverb. n dialectul koine, adverbul este, ca i n limba romn, o parte de vorbire neflexibil. De obicei adverbul se formeaz din adjective prin schimbarea terminaiei wn de la genitiv plural n wv. kalov, la gen. pl. kalwn, dikaiov, la gen. pl. dikaiwn, ejscatov, la gen. pl. ejscatwn, de unde adverbul kalwv - bine adverbul dikaiwv - drept adverbul ejscatwv - la sfrit

49

5.3. Exerciii Vocabular: ajgaqov, -h, - on, - bun,- aJgiov, -a, -on - sfnt,-, ajlla - dar, ci, gar - cci, pentru c, de - dar, deci, ns, doliov,-a,-on - neltor, -e, eJterov,-a,-on - alt (de alt fel), ejscatov, -h, - on - ultim, pwv - cum, ti - ce, de ce kakov,-h,-on - ru, rea, kalwv - bine, mikrov, - a, - on - mic, nun - acum, oJpou - nct, unde, ouJtwv - astfel, aa, pneumatikov,-h,-on - spiritual, tacewv - repede. 1. Traducei n limba romn: 1. oJte oJ Messiav khrussei, ajkouomen ton makarion logon tou qeou. 2. nun oiJ ajpostoloi baptizousi touv maqhtav touv kainouv. 3. oJ ajgaqov profhthv oujk ejcei oijkon kalon. ajgaphtov, -h -on, - iubit,- ajllov,-a,-on - alt,- (de acelai tip), ajxiov,-a,-on - vrednic,-, gh, hJ pmnt, dikaiov,-a,-on - drept,cinstit ejkei - acolo, ejtoimov, -h, -on - gata, pregtit, kaqwv - dup cum, aa cum, la fel cum kainov, -h, -on - nou, kalov,-h,-on - frumos, bun, makariov,-a,-on - fericit, monov, - h, -on - singur, oJmoiov, -a, -on - asemntor, la fel, oJte - cnd, pistov, -h, -on - credincios prwtov, -h, - on - primul, eujlegomhnov, -h, - on binecuvntat,-

50

4. oJpou ejstin hJ gunh tou ajgaphtou ajnqrwpou tou Qeou; 5. oJ ajgaqov ajnqrwpov ejk tou ajgaqou qhsaurou ejkballei ajgaqa, kai oJ ponhrov ajnqrwpov ejk tou ponhrou qhsaurou ejkballei ponhra. Mt. 12:35. 6. peri kalou ejrgou ouj liqazomen se ajlla peri blasfemiav... In. 10:33 7. pistov oJ logov eij tiv ejpiskophv ojregetai kalou ejrgou ejpiqumei. 1 Tim. 3:1. 2. Traducei n limba greac: 1. Profetul spune bine adevrul oamenilor credincioi. 2. Astfel, femeile neprihnite doresc pacea fiilor lui Dumnezeu. 3. Acum avem o lege nou, legea dragostei, dar tinerii doresc cile vechi. 4. Ucenicii de la sfrit vor fi oameni credincioi i binecuvntai. 5. O, domn al noului cer, acum vine repede mpria ta fericit! 6. Frai preaiubii, voi suntei oameni spirituali, cum, deci, nu suntei vrednici s judecai lucrurile mici?

51

6. TIMPUL VIITOR (ACIUNE NEDETERMINAT) Mt. 3:11, ejgw men uJmav baptizw ejn uJdati eijv metanoiav aujtov uJmav baptisei ejn pneumati aJgiw| kai puri Eu v botez cu ap, spre pocin, el v a boteza cu Duhul sfnt i cu foc. 6.1. Descriere i reguli Timpul viitor descrie fie o aciune punctual, nedeterminat, fie una continu, ori intermitent, i apare n Noul Testament mai mult la modul indicativ, puin la subjonctiv sau imperativ, i niciodat la modul optativ. Formarea viitorului la modul indicativ, diateza activ, este legat de prezentul indicativ, diateza activ. La diateza activ viitorul se formeaz pornind de la rdcina de prezent a verbului, urmat de consoana s - care este i marc a viitorului, i apoi de terminaiile prezentului: rdcina prezent + s + terminaii prezent De exemplu, n cazul paradigmei luw conjugarea arat astfel: lusw - voi dezlega luseiv - vei dezlega lusei - a dezlega lusomen - vom dezlega lusete - vei dezlega lusousi - vor dezlega

Unul din caracteristice timpului viitor, i, cum se va vedea, i ale timpului aorist, este modificarea consoanei din rdcin prin compunere cu s. Litera s induce o anumit instabilitate fonetic n sensul c interacionez uor cu alte consoane sau vocale i le modific formnd consoane compuse sau diftongi de contracie. 1) p, b, f + s = y Ex.: blepw devine bleyw (vd) grafw devine grayw (scriu)

52

2) k, g, c + s = x

Ex. diwkw devine diwxw (urmresc) ajrcw devine ajrxw (conduc) ejcw devine eJxw (am; alternativ, poate avea forma schsw, sc-) krazw devine kraxw (strig, rd. krag -). khrussw devine khruxw (predic, rd. khruk -).

Dei se poate crede c legw a folosi la viitor rdcina leg-, verbul este, de fapt, un verb neregulat i la viitor are forma ejrw. Consoana dubl ss (reprezentnd grupul tt din limba greac clasic), prezent n verbe cum sunt khrussw (a proclama), fulassw, (a pzi), frassw (a bloca, a nchide; diferit de frazw a explica, a defini ceva), tassw (a se subordona), frissw (a se teme, a se cutremura), indic existena unei rdcini terminate n gutural (khruk-, fulak-, frag-, tag-, frik-). 3) t, d, q + s = s Ex. peiqw devine peisw (conving) yeudw devine yeusw (mint) kaqeudw devine kaqeudhsw (a dormi, n sensul morii). Ex. doxazw - doxasw (slvesc) kaqarizw - kaqarisw (cur) qaumazw - qaumasw (m mir) swzw - swsw (salvez) baptizw - baptisw (botez)

4) z, x, y + s = s

(Notai: swzw are rdcina swd- iar baptizw are baptid-. Uneori pot avea loc i contracii, exemplu: gnwrizw devine gnwriw, voi cunoate, asemntor cu comportamentul verbelor cu rdcin n lichide).

53

5) l, m, n, r + s = l, m, n, r - dar vocala din terminaii se lungete i primete accent circumflex. Pentru menw, a rmne, avem menw, etc.: menw - menw, meneiv - meneiv, menei - menei, menomen - menoumen, menete - meneite, menousi - menousi.

Observai folosirea viitorului lui menw n Ioan 15:10. ejan tav ejntolav mou thrhshte, meneite ejn th| ajgaph| mou... dac pzii poruncile mele, vei rmne n dragostea mea... La fel se conjug i krinw - judec, klinw nclin, ndoi, ferw aduc, etc. Rdcinile terminate n lichide duble pstreaz la viitor doar o singur liter: ajpostellw (trimit) devine ajpostelw, ballw balw. n ce privete verbele de contracie, cele cu rdcin n ew (ex. aijtew cer) au o particularitate: vocala e se va lungi n h nainte de s, cu excepia verbelor kalew chem, ejpainew - laud, i telew - sfresc, desvresc. Exemplu: aijtew aijthsw. Excepii: kalew kalesw, (chem), etc. Verbul qelw este neregulat i are o form neateptat, qelhsw. n ce privete verbul eijmi, acesta are la viitor terminaiile diatezei medii-pasive, dar cu neles activ. Forma general este ej (rd. eijmi) + s + term. medie/ pasiv: ejsomai ejsh| (ejsesai) ejstai - voi fi - vei fi - a fi ejsomeqa ejsesqe ejsontai - vom fi - vei fi - vor fi

Terminaiile principale la diateza medie / pasiv sunt: - mai, - meqa - sai, - sqe - tai, - ntai.

54

6.2. Exerciii Vocabular: ajpercomai - plec, ajrcomai - ncep grafh, hJ - scriere, scriptur didaskalov, oJ - nvtor, eijsercomai - intru, ejkporeuomai - plec, eJorth, hJ - zi de srbtoare, ejrhmov, hJ - pustiu, qalassa, hJ - mare, laov, oJ - popor, poreuomai - cltoresc, sunagwgh, hJ - sinagog, sunercomai - nsoesc, yuch, hJ - suflet, ajsqeneia, hJ - slbiciune, ejmblepw - privesc, consider, krazw - strig, marturia, hJ - mrturie, misqotov, oJ - un angajat, palaiov-a-on - vechi, -e, probaton, to - oaie, sabbaton, to - sabat, sofia, hJ - nelepciune, staurov, oj - cruce, frassw - nchid. oujn - deci ajpokrinomai - rspund ginomai - devin decomai - primesc doulov, oJ - rob, sclav, eijsporeuomai - merg nuntru, intru ejxercomai - ies, ejpaggelia, hJ - promisiune, fgduin, ejrcomai - vin, karfov, oJ - pai, paidion, to - copila, proseucomai - rog, sundoulov, oJ - rob mpreun cu cineva, trofh, hJ - mncare, wJra, hJ - or, ceas, ejgeirw - nviu, ijscurov,- a, -on - tare, puternic,-, kruptw - m ascund, misqov, oJ - plat, oijnov, oJ - vin, pinw - beau, proswpon, to - fa, skotia, hJ - ntuneric, speirw - semn (agricultur), swthria, hJ - mntuire, oJti - c, pentru c

55

1. Traducei n limba romn: 1. oJ kuriov swsei touv ajnqrwpouv ajpo twn aJmartiwn aujtwn. 2. ajxei oJ didaskalov touv maqhtav aujtou eijv thn oJdon thv dikaiosunhv. 3. jIhsouv Cristov katalusei to iJeron touto. 4. ejn taiv ejscataiv hJmeraiv oJ kuriov pinei ton kainon oijnon sun toiv maqhtaiv aujtou. 5. ejxomen ajgaphn kai eijrhnhn ejn th| basileia| twn oujranwn. 2. Traducei n limba greac: 1. Ucenicii lui Hristos vor fi unde este i Domnul lor. 2. Cnd Domnul a zice acum este ora morii vor nvia i vor vedea gloria. 3. Dumnezeu a trimite pe Fiul Su iubit dar oamenii nu l vor primi bine. 4. Apostolii vor boteza pe fraii i pe surorile ucenicilor. 5. Oamenii buni aduc lucruri bune copiilor lor cnd ei vor cere daruri. 3. Analizai folosirea viitorului n urmtoarele exemple: legw uJmin, ejan ouJtoi siwphsousin, oiJ liqoi kraxousin (Lc. 19:40) ejgw ejbaptisa uJmav uJdati, aujtov de baptisei uJmav ejn pneumati aJgiw| (Mc. 1:8)

56

oJ nikwn poihsw aujton stulon ejn tw| naw| tou qeou mou... kai grayw ejp j aujton to ojnoma tou qeou mou (Apoc. 3:12) kai oJ qeov doxasei aujton ejn aujtw|, kai eujquv aujton. (In. 13:32b) oJ pisteuwn eijv ejme ta ejrga aJ ejgw poiw kajkeinov poihsei... kai oJ ti ajn aijthshte ejn tw| ojnomati mou touto poihsw... (In. 14:12-13) ejan ajgapate me, tav ejntolav tav ejmav thrhsete. kajgw ejrwthsw ton patera kai ajllon paraklhton dwsei uJmin (In. 14:15) oJti ejgw zw kai uJmeiv zhsete (In. 14:15) to pneuma thv ajlhqeiav, oJdhghsei uJmav ejn th| ajlhqeia| pash|: ouj gar lalhsei ajf j ejautou, ajll j oJsa ajkousei lalhsei kai ta ejrcomena ajnaggelei uJmin (In. 16:13) ejn tw| ojnomati mou daimonia lalhsousin kainaiv (Mc. 16:17b) ejkbalousin, glwssaiv

polloi ejrousin moi ejn ejkeinh| thj hJmera|, kurie, kurie,.. kai tote oJmologhsw aujtoiv oJti oujdepote ejgnon uJmav (Mt. 7:22) aijteite kai doqhsetai uJmin, yhteite kai euJrhsete, krouete kai ajnoighsetai uJmin (Mt. 7:7) eij gar sunapeqanomen, kai suzhsomen: eij uJpomenomen kai sumbasilusomen: eij ajrnhsomeqa, kajkeinov ajrnhsetai hJmav: (2 Tim. 2:11-13).

57

7. SUBSTANTIVELE DE DECLINAREA a 3a 7.1. Prezentare general Substantivele de declinarea a treia folosesc un set generic de terminaii, diferit de cele ale declinrilor 1a i 2a. De fapt, acesta se ramific n numeroase subcazuri (subseturi, subcategorii de substantive, o jungl greac de subcazuri i terminaii). Tabelul urmtor permite o comparaie ntre paradigmele principale ale celor trei declinri: Declinarea 1a 2a M
Nom. sg.
ov on ou i-subscris

Declinarea 3a M/F a sau n ov, wv I

F hn, an hv, av i-subscris

N
on on ou i-subscris

Ac. sg. Gen. sg. Dat. sg.


Nom. pl.

N ov i

M Ac. pl. Gen. pl. Dat. pl.


oi nv (ouv) wn iv

F
ai av wn iv

N
a a wn iv

M/F
ev, eiv Av Wn si(n)

N
a a wn si(n)

Dup unii autori subgrupele distincte ar fi n numr de cinci, pentru alii zece, iar unele gramatici enumer 60 de categorii diferite de substantive. Se pot observa, n mare, dou grupe de substantive, cu patru, respectiv trei categorii (n total apte). Grupa 1 este grupa substantivelor cu tem n consoan i include patru categorii : trei de substantive masculine i feminine i una de substantive neutre.

58

Grupa 2 este grupa substantivelor cu tem vocalic, i cuprinde dou categorii de substantive masculine i feminine, i una de substantive neutre. Substantivele neutre au terminaii specifice, dup care pot fi recunoscute (ex., to pneuma - duh, to telov - scop), de exemplu: Gr. 1N Nom Ac Gen Dat Singular - ma - ma
- matov - mati

Plural
- mata - mata - matwn - masi

Gr.2N Nom Ac Gen Dat

Singular
- ov - ov - ouv - ei

Plural
-h -h - ewn - esi(n)

7.2. Prezentare pe grupe Grupa 1 general, este categoria substantivelor cu tem n consoan i cuprinde urmtoarele categorii de substantive: categoria 1.1: substantive masculine mai ales, dar i feminine i neutre, cu tem n lichide - l, m, n, r. Grupa 1.1.a este grupa n substantivelor cu tem n - m sau n, de exemplu, poimhn, poimenov, oJ - pstor; mhn, mhnov, oJ - lun (de calendar); eijjkwn, eijkwnov, hJ imagine; hJgemwn, hJgemonov, oJ - lider; kuwn, kunov, oJ - cine; keimwn, keimwnov, oJ - iarn; aijwn, aijwnov, oJ - veac, epoc, perioad; ajmpelwn, ajmpelwnov, oJ - ie (i de ie); citwn, citwnov, oJ cma; ajgwn, ajgwnov, oJ - ntrecere; pur, purov, to - foc (la dat. pl. puri). Nom. Ac. Gen. poimhn poimena poimenov poimenev poimenav poimenwn

59

Dat. Voc.

poimeni poimhna

poimesi(n) poimenev

Grupa 1.1.b cuprinde categoria substantivelor masculine cu tem n - nt, de fapt cu rdcin terminat n - on dar legat de terminaii prin consoana t, cum sunt: lewn, leontov - leu; ajrcwn, ajrcwntov - principe, nti stttor; oJ ojdouv, ojdontov - dinte. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. ajrcwn ajrconta ajrcontov ajrconti ajrcwn ajrcontev ajrcontav ajrcontwn ajrcousi(n) ajrcontev

Datorit prezenei lui s dativul plural aduce o serie de modificri: - p, b, f interacioneaz cu si devenind yi. - k, g i c interacioneaz cu si devenind xi. - t, d i q cad naintea lui si. - n cade naintea lui si, dar r rmne. - n urmat de t, cad mpreun (nt) naintea lui si i sunt compensate de lungirea lui o n ou (nu w): ajrcwn, ajrcontov la dativ este ajrcousi. Grupa 1.1.c cuprinde substantivele masculine i feminine, cu tem n - er (la nominativ apare de obicei forma contras - hr), de exemplu: swthr, swterov, oJ mntuitor, ajsthr, ajsterov, oJ - stea, astru (la dativ plural ajstrasi), pathr, patrov, oJ - tat; mhthr, mhtrov, hJ -mam; qugathr, qugatrov, hJ - fiic. Ca exemplu, iat declinarea substantivului oJ pathr.

60

Nom. Ac. Gen. Dat. Voc.

pathr patera patrov patri pater

paterev paterav paterwn patrasi paterev

La genitiv i dativ singular, vocala din rdcin, e, cade. Ea apare la toate formele de plural cu excepia dativului. La dativ plural apare un a scurt de legtur ntre tem i terminaia si. Unele substantive n hr se deosebesc de pathr, de ex., ajnhr, ajndrov, oJ - brbat, unde e apare doar la vocativ sing. ajner. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. ajnhr ajndra ajndrov ajndri ajner ajndrev ajndrav ajndrwn ajndrasi ajndrev

Similar, swthr, swthrov, oJ - mntuitor, pstreaz hr la toate cazurile; ceir, ceirov, hJ - mn, are rdcina ceir (cu excepia dativului plural, cersi), martuv, marturov, oJ - martor, are rdcina martur - cu excepia dativului plural unde r dispare n faa lui si i are forma martusi. categoria 1.2: masculine i feminine cu tem n gutural - k, g, c. De ex., salpix, salpiggov, hJ - trompet; sarx, sarkov, hJ - carne; gunh, gunaikov, hJ - femeie, neast (voc. sing., gunai); flox, flogov, hJ - flacr, foc; qrix, tricov, hJ - (fir de) pr; dativ plural - qrixi. fulax, fulakov, hJ - soldat.

61

Nom. Ac. Gen. Dat. Voc.

fulax fulaka fulakov fulaki fulax

fulakev fulakav fulakwn fulaxi fulakev

categoria 1.3: feminine (dar i masculine), terminate n - iv, sau n - uv la nominativ dar cu tem n - id, sau - it, adic cu rdcin n dentale (t, d, q) cum sunt: ejlpiv, ejlpidov, hJ - ndejde; pistiv, pistov, hJ - credin; cariv, caritov, hJ - har (ac. sing. carin ori carita); lampa, lampadov, hJ - lamp; ejriv, ejridov, hJ - ceart; paiv, paidov (hJ sau oJ) - copil, sau copil (vocativ singular pai), pouv, podov, oJ - picior; nux, nuktov, hJ - noapte. Nom Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. cariv carin caritov cariti cariv caritev caritav caritwn carisi(n) caritev ejlpiv ejlpida ejlpidov ejlpidi ejlpiv ejlpidev ejlpidav ejlpidwn ejlpisi(n) ejlpidev nux nukta nuktov nukti nux nuktev nuktav nuktwv nuxi(n) nuktev

Cele mai multe substantive din aceast categorie se declin ca ejlpiv dar atunci cnd consoana mut din rdcin este t, d, sau q, i este precedat de o vocal nchis ca i sau u, ele se vor termina la acuzativ n - n nu n - a. Substantivele monosilabice care se termin n

62

consoane mute ca nux, nuktov, pierd la dativ plural consoana final i interacioneaz cu terminaia - si, nukt - nuxi. categoria 1.4: neutre, cu terminaii legate de rdcin prin consoana t.12 Aici se includ substantivele neutre cu tem n - ma, cum sunt: pneuma, pneumatov - duh; gramma, grammatov - liter; ojnoma, ojnomatov - nume; qelhma, qelhmatov - voin, aiJma, aiJmatov - snge; swma, swmatov - trup; baptisma, baptismatov - botez; stoma, stwmatov - gur; sperma, spermatov - smn; aJmarthma, aJmarthmatov - pcat; oJrama, oJramatov - viziune; krima, krimatov - judecat; paqhma, paqhmatov - suferin; paraptwma, paraptwmatov - greeal; scisma, scismatov diviziune; rJhma, rJhmatov - vorb, etc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. pneuma pneuma pneumatov pneumati pneuma pneumata pneumata pneumatwn pneumasi pneumata

Terminaia t nu este folosit n cuvintele greceti. Dac rdcina unui substantiv se termin n mat, acest t cade la cazurile gramaticale care nu au nici o terminaie: astfel, ojnomat devine ojnoma.

12

63

Grupa include i alte substantive neutre care nu se termin n - ma, dar au terminaiile ataate tot prin consoana t, cum sunt: terav, teratov - minune, fwv, fwtov - lumin; oujv, wjtov - ureche; uJdwr, uJdatov ap; aJlav, aJlatov - sare. Grupa 2 principal, este grupa substantivelor cu tem n vocal, i include urmtoarele categorii de substantive: categoria 2.1 include substantivele feminine, cu terminaia la nominativ n - iv sau - siv, i cu tem n vocal (- i). De ex.: poliv - ora, cetate; krisiv - judecat; ajfesiv iertare; ajnastasiv - nviere; mimhsiv - imitare. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. poliv polin polewv polei poli poleiv poleav polewn polesi(n) poleiv

Se poate observa c vocala din rdcin este nlocuit cu e la toate cazurile cu excepia nominativului, acuzativului i vocativului singular. La dativ singular e se unete cu terminaia i rezultatul fiind diftongul ei. La nominativ i acuzativ plural eiv denot contracia e - ev i, respectiv contracia e - av. categoria 2.2: masculine (cu anumite excepii), cu tem n u, dar cu terminaia la nominativ n - uv. Pot denumi lucruri din natur, animale, de ex. uJv, uJov, oJ - porc, la feminin: hJ uJov; stacuv - bob de gru; ijcquv, ijcquov - pete, etc., sau exprim o funcie: iJereuv, iJerewv - preot; grammateuv, grammatewv - crturar, savant; goneuv,

64

gonewv - printe; basileuv, basilewv - rege. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. basileuv basilea basilewv basilei basileu ijcquv ijcqun ijcquov ijcqui13 ijcqu basileiv basileiv basilewn basileusi basileiv ijcquev ijcquav, sau ijcquv ijcquwn ijcqusi ijcquev

categoria 2.3: neutre, cu terminaia la nominativ n - ov (tem n - ev), de exemplu: kerdov - ctig; ojrov - munte; skotov ntuneric; plhqov - mulime; telov - scop; ejtov - an; genov - neam, generaie (a nu se confunda cu substantivele masculine de declinarea a 2a, n - ov). Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. genov genov genouv genei genov genh genh genwn genesi(n) genh

Formele rezultate prin contragere trebuie reinute ca atare: ov (-ev), ouv (-esov), ei (-esi), h (-esa), wn (-eswn), esi (-esai).

13

La dativ singular, vocalele u i i nu formeaz diftong.

65

7.3. Exerciii Vocabular: aiJma, aiJmatov, to - snge ajnhr, ajndrov, oJ - om, so baqov, baqouv, to - adncime gnwsiv, -sewv, hJ - cunoatere dunamiv, dunamewv, hJ - putere ejlpiv, ejlpidov, hJ - speran qugathr, qugatrov, hJ - fiic nux, nuktov, hJ - noapte, pneuma, pneumatov, to - duh, swthr, swthrov, oJ - mntuitor fwv, fwtov, to - lumin ceir, ceirov, hJ - mn aujlh, hJ - staul genov, genouv, to - ras qura, hJ - u ijcquv, ijcquov, oJ - pete xenia, hJ - ospitalitate oJsov, h, on - ct de mult paroimia, hJ - pild, parabol ploutov, oJ, - bogie poliv, polewv, hJ - ora 1. Traducei din limba greac: 1. hJ gunh de doxa ajndrov ejstin. ouj gar ejstin ajnhr ekj gunaikov ajlla gunh ejx ajndrov... (1Cor. 11:9-10). 2. ejn de tw| mhni tw| eJktw| ajpestalh oJ ajggelov Gabrihl ajpo tou aijwn, aijwnov, oJ - epoc ajrcwn, ajrcontov, oJ - conductor gasthr, gastrov, hJ - matrice grammateuv, -ewv, oJ - copist ejqnov, ejqnouv, to - naiune, popor qelma, qelhmatov, to - voin mhthr, mhtrov, hJ - mam pathr, patrov, oJ - tat sarx, sarkov, hJ - carne, fire farisaiov, oJ - fariseu cariv, caritov, hJ - har ajllotriov,- a,- on - strin,- basileuv, basilewv, oJ - rege gramma, grammatov, to - liter qurwrov, oJ - portar nomh, hJ - pune ojnoma, ojnomatov, to - nume paraptwma,-tov, to - nclcare perissov, -h, -on - abunden, poimhn, poimenov, oJ - pstor uJdwr, uJdatov, to - ap

66

Qeou eijv polin thv Galilaiav h|J ojnoma Nazareq prov parqenon ejmnhsteumenhn ajndri w|J ojnoma jIwshf ex oijkou Dauid kai ojnomathv parqenou Mariam. (Luca 1:26-27). 3. ouJtwv kai hJ ajnastasiv twn nekrwn. speiretai ejn fqora|, ejgeiretai ejn afqarsia|. speiretai ejn ajtimia|, ejgeiretai ejn doxh|. speiretai ejn ajsqeneia ejgeiretai ejn dumanei. speiretai swma yucikon, ejgeiretai swma pneumatikon (1Cor. 15:42-44). 4. wJsanna, eujloghmenov oJ ejrcomenov ejn ojnomati kuriou, kai basileuv tou jIsrahl... mh fobou, qugathr Siwn, ijdou, oJ basileuv sou ejrcetai... (Ioan 12:13-15a). Tabel recapitulativ al declinrilor
Declinarea 1a 2a 3a

Tip principal de substantive

Feminine - h, a

Masculine - ov Mixte rd. consoan Neutre - on 1 - l,m,n,r (er) 2 - k,g,c 3 - t, d, q (- id, - it) (- iv, - uv) 4 - ma rd. vocal 1 - i (-iv, siv) 2 - e (-uv) 3 - ev (-ov)

Excepii

Masculine - hv, av

Feminine - ov

67

8. ADJECTIVELE DE DECLINAREA a 3a Mat. 11:11 jAmhn legw uJmin: oujk ejghgertai ejn gennhtoiv gunaikwn meizwn jIwannou tou baptistou: oJ de mikroterov ejn th| basileia| twn oujranwn meizwn aujtou ejstin. Adevrat v spun: nu s-a ridicat ntre cei nscui din femeie cineva mai mare ca Ioan Boteztorul; ns cel mai mic n mpria cerurilor este mai mare dect el.

Exist dou tipuri de adjective de declinarea a treia, propriu-zise (regulate) i mixte, neregulate (au terminaii de decl. a 3a i de decl. 1a i a 2a). 8.1. Adjectivele propriu-zise 1. Adjectivele de declinarea 3a propriu-zise, cu tem n - ev, i la nominativ cu terminaie n - hv, -ev: Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. M. - F. ajlhqhv ajlhqh (ajlhqesa) ajlhqouv (ajlhqesov) ajlhqei ajlhqev ajlhqeiv ajlhqeiv ajlhqwn ajlhqesi(n) ajlhqeiv N. ajlhqev ajlhqev ajlhqouv ajlhqei ajlhqev ajlhqh (ajlhqesa) ajlhqh ajlhqwn ajlhqesi(n) ajlhqh

68

Forma adjectivului neutru la cazurile nominativ i acuzativ singular reprezint chiar rdcina, iar pentru genurile masculin i feminin rdcina este forma de la nominativ singular. n cazul cnd rdcina conine consoana s, ea dispare i are loc o contracie ntre vocala e din rdcin i vocala terminaiei de decl. 3a: gen. sg. ajlhqes + ov = ajlhqesov, care devine ajlhqouv dat. sg. ajlhqes + i = ajlhqesi, care devine ajlhqei ac. sg. ajlhqes + a = ajlhqesa, care devine ajlhqh 2. Adjectivele cu term. de decl. a 3a i a 1a i cu tema n - u (m,n) i ei (f): Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. Nom. Ac. Gen. Dat. Voc. baquv baqun Baqeov baqei baqu baqeiv baqeiv baqewn baqesi baqeiv baqeia baqeian baqeiav baqeia| baqeia baqeiai baqeiav baqeiwn baqeiaiv baqeiai baqu baqu baqeov baqei baqu baqea baqea baqewn baqesi baqea

Multe adjective care au tema n - u folosesc terminaii de decl. 3 a treia la masculin i neutru, n timp ce la genul feminin au terminaii de decl. 1 (ei). Vocala u din rdcin se schimb n e naintea unei vocale, la genitiv i dativ singular i plural, att la subst. masculine i neutre, de decl. 3a, ct i la subst. feminine (ei), de decl. 1a. 3. Adjectivele cu terminaii de decl. 3a, la masculin i neutru, cu tema ant, i de decl. 1-a, la feminin. La feminin grupul nt se compune cu s

69

i rmne doar s, ex. panta - pasa. n NT exist doar pav, pasa, pan (tot, toat, fiecare) i formele lor alternative aJpav, aJpasa, aJpan (tot, ntreg). Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. pav panta pantov panti pantev pantav pantwn pasi(n), pantsi pasa pasan pashv pash| pasai pasav paswn pasaiv pan pan pantov panti panta panta pantwn pasi(n)

Cnd pav preced un substantiv articulat nseamn tot: pasa hJ poliv - tot oraul. Cnd pav preced un substantiv i este articulat, nseamn ntreg sau tot: hJ pasa poliv - ntregul ora oiJ pantev ajpostoloi- toi apostolii. Atunci cnd pav este folosit alturi de un substantiv nearticulat la singular, nseamn fiecare: pasa poliv - fiecare ora. Cnd pav preced un participiu articulat se poate traduce cu fiecare la singular, sau cu toi cei ce la plural: pav oJ pisteuwn - fiecare [om] ce crede 1 In. 3:4, pav oJ poiwn thn aJmartian, fiecare om care pctuiete (lit. tot fctorul de pcat);

70

pantev oiJ ajkousantev - toi cei ce au auzit. Lc. 2 :18, pantev oiJ ajkousantev ejqaumasan - toi cei care au auzit s-au mirat. 8.2. Adjective neregulate (form mixt) Acestea sunt: poluv, pollh, polu, i megav, megalh, mega (mult, -; mare). Nom Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. poluv polun pollou pollw| polloi pollouv pollwn polloiv pollh pollhn pollhv pollh| pollai pollav pollwn pollaiv polu polu pollou pollw| polla polla pollwn polloiv

megav, megalh, mega Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. megav megan megalou megalw| megaloi megalouv megalwn megaloiv megalh megalhn megalhv megalh| megalai megalav megalwn megalaiv mega mega megalou megalw| megala megala megalwn megaloiv

Adjectivele masculine i neutre la singular au forme scurte la nominativ, acuzativ i vocativ, care respect formele de declinarea a

71

treia. Restul cazurilor masculinelor i neutrelor i toate formele de feminin se declin ca acelea de declinrile 1a i a 2a. 8.3. Gradele de comparaie Gradele de comparaie pentru declinrile 1a i a 2a Adjectivele care se declin dup paradigma declinrii 1a sau 2a formeaz gradul comparativ prin adugarea sufixelor: -terov, -tera, -teron. De exemplu, adjectivul nou, neov, nea, neon devine newterov, newtera, newteron, iar nelept, sofov, -a, -on devine sofwterov, sofwtera, sofwteron. Gradul superlativ se formeaz prin adugarea sufixelor -tatov, -tath, -taton la rdcina adjectivului. De exemplu: neov, - a,- on, devine newtatov, -h, -on. Sunt, ns, numai trei forme de superlativ de tipul acesta n Noul Testament. De obicei, funcia superlativului n Noul Testament este ndeplinit de gradul comparativ i articol: Mt. 11:11 - oJ de mikroterov ejn th| basileia| = cel mai mic n mpria... Printre exemplele care au legtur cu NT se pot numra i urmtoarele: mikrov, mikroterov, mikrotatov presbuv, presbuterov, presbutatov mic (m.) btrn (m.)

Ca ilustraie, mai jos urmeaz dou adjective trecute prin gradele de comparaie la toate genurile: ijscurov, ijscuroterov, ijscurotatov ijscura, ijscurotera, ijscurotathv puternic (m.) puternic (f.)

72

ijscuron, ijscuroteron, ijscurotaton ajlhqhv, ajlhqesterov, ajlhqestatov ajlhqhv, ajlhqestera, ajlhqestathv ajlhqev, ajlhqesteron, ajlhqestaton

puternic (n.) adevrat (m.) adevrat (f.) adevrat (n)

Uneori, se poate pierde o vocal din rdcin sau se poate ctiga un grup de sunete, cum este cazul urmtoarelor adjective: palaiov, palaiterov (palaioterov), palaitatov (palaiotatov) filov, filterov (filoterov), filtatov, swfrwn, swfrwnesterov, swfronestatov Gradele de comparaie pentru declinarea a 3a Adjectivele de declinarea a treia primesc un alt set de terminaii, la comparativ i superlativ. Ele au la comparativ formele: - iwn, -ion sau - ionov, iar la superlativ: - istov, - isth, - iston (m., f., n.). Exemple de adjective de decl. 3, neregulate (unele au i forme multiple de decl. 3, altele au i forme de decl. 1): kalov, kalliwn, kallistov ajgaqov, kreisswn(sau -ttwn), kratistov kakov, ceirwn - ceiron, ceiristov kakov, hJsswn - hJttwnn, hJkista kakiov, kakiwn - kakion, kakistov poluv, pleiwn - plewn, pleistov mikrov, ejtattwn - ejlasswn, ejlacistov megav, meizwn - meizon, megistov tacuv, qattwn - qatton (taciwn), tacistov bun, frumos bun ru, defect ru, bolnav ru mult mic, puin mare repede vechi drag chibzuit

73

8.4. Exerciii Vocabular: aijwniov,-on- etern,-, venic,- aJpav, aJpasa, aJpan - tot, ntreg bouv, boov, oJ, hJ - bou ejgguv kermatisthv,-ou, oJ - schimbtor pasca,to - srbtoarea patelor poluv, pollh, polu - mult,- rJantizw - stropesc ajkolouqew - urmez ajpollumi - distrug, pier ajlhqhv,-ev - adevrat,- baquv-eia-u - adnc,- - aproape pav, pasa, pan - tot, fiecare peristera, hJ - porumbel pwlew - vnd rJiptw - agit, arunc quw - ucid, jertfesc kleptw - fur

1. Analizai adjectivele i adverbele din exemplele urmtoare: ejgw men uJmav baptizw ejn uJdati eijv metanoian, oJ de ojpisw mou ejrcomenov ijscuroterov mou ejstin (Mt. 3:11) eij thn marturian twn ajnqrwpwn lambanomen, hJ marturia tou qeou meizwn ejstin (1 In. 5:9) uJmeiv ejk tou qeou ejste, teknia, kai nenikhkate aujtouv, oJti meizwn ejstin oJ ejn uJmin hj oJ ejn tw| kosmw| (1 In. 4:4). oujai, oujai, hJ poliv hJ megalh, Babulwn hJ poliv hJ ijscura... (Apoc. 18:10) oJmoia ejstin hJ basileia twn oujranwn, kokkw| sinapewv... mikroteron men ejstin pantwn twn spermatwn, oJtan de aujxhqh meizwn twn lacanwn ejstin kai ginetai dendron... (Mt. 13:3132)

74

wj, gunai, megalh sou hJ pistiv, genhqhtw soi wJv qeleiv (Mt. 15:28) oujci hJ yuch pleion ejstin thv trofhv kai to swma tou ejndumatov_ (Mt. 6:25).

75

9. TIMPUL IMPERFECT (ACIUNE REPETAT) Mc.11:28, kai ejlegon aujtw| ejn poia ejxousia tauta poieiv i ei i tot ziceau cu ce autoritate faci acestea? 9.1. Descriere i reguli Imperfectul n greac face parte din grupul timpurilor cu aciune continu (linear) sau repetabil (prezent, imperfect, viitor), i n acelai timp, din punct de vedere al diatezelor medie i pasive face parte din trioul timpurilor secundare (imperfect, aorist, mai-mult-ca-perfectul), care folosesc terminaiile secundare la diateza medie-pasiv. La diateza activ imperfectul se formeaz din rdcina prezentului. ej + rdcin prezent + terminaii imperfect (terminaii secundare) Timpurile care descriu aciuni din trecut au drept semn caracteristic (mai ales la modul infinitiv) un epsilon, ej, plasat n faa rdcinii (augment). Augmentul poate lua dou forme, dup modul n care interacioneaz cu rdcina verbului: (1) augment silabic - dac rdcina verbului ncepe cu o consoan, atunci augmentul se ataeaz simplu, i are valoare de silab iniial : ejlegon, ejblepon, ejbaptizon pentru legw, blepw, baptizw. (2) augment temporal, prin contragere - dac rdcina verbului ncepe cu o vocal sau cu un diftong, vocala sau diftongul se combin cu augmentul temporal ej i se obine o vocal lung (sau un diftong): a devine h e devine h o devine w ai devine h| au devine hu ei devine h|

76

i devine i lung u devine u lung

eu devine hu oi devine w, oi

Exist i ctea excepii de la regulile de mai sus, de exemplu, qelw i mellw, qelw = hjqelon i mellw = hjmellon de cele mai multe ori - i ejmellon, uneori. La verbele compuse augmentul se plaseaz ntre prepoziia de nceput i rdcin (accentul pentru aceste tipuri de verbe nu a fi aezat niciodat naintea augmentului). Exemple: ajpagw (a conduce nainte, ajpo + ajgw), la imperfect ajphgon, ejkballw (a arunca n afar, ejk + ballw), la imperfect - ejxeballon. Imperfectul este un timp secundar i folosete terminaii secundare: -n -v -x - men - te -n

Cu vocalele de legtur, o i e, se obin terminaiile uzuale: - on - ev -e - omen - ete - on

1) cazul lui luw (augment silabic) ejluon - dezlegam ejluev - dezlegai ejlue - dezlega ejluomen ejluete ejluon - dezlegam - dezlegai - dezlegau

2) cazul lui ajkouw, a auzi (augment temporal) hjkouon - auzeam hjkouev - auzeai hjkoue - auzea hjkouomen - auzeam hjkouete - auzeai hjkouon - auzeau

77

n ceea ce privete accentuarea verbelor, exist dou reguli de baz: 1. Accentul verbelor regulate este regresiv, adic este plasat ct mai n interiorul cuvntului, spre antepenultima, i chiar pe antepenultima, dac se poate. 2. n verbele compuse accentul nu poate s depeasc, n spate, augmentul (nu trece, adic, asupra prepoziiei de compunere). La imperfect eijmi - a fi, are augment temporal. Terminaiile sunt terminaiile secundare ale diatezelor medii-pasive, pentru c eijmi este deponent la imperfect (are form medie-pasiv dar neles activ). hjmhn - eram hjv - erai hjn - era 9.2. Utilizrile imperfectului Imperfectul poate fi folosit n diferite feluri, cu diverse sensuri: 1) imperfectul cu sens progresiv, definete o aciune n curs de desfurare n trecut. ex.: kai polloi plousioi ejballon polla. (Mk. 12:41) i muli bogai aruncau mult. 2) imperfectul cu sens de aciune frecvent, indic o aciune care se petrece n mod obinuit, repetat, n trecut (pe o perioad lung). ex.: kai ejbaptizonto ejn tw| jIordanh| potamw| uJp j aujtou (Mt. 3:6) i erau botezai de el n rul Iordan... hjmen (hjmeqa) - eram hjte - erai hjsan - erau

78

3) imperfectul cu sens iterativ, descrie o aciune care se repet la intervale succesive de timp n trecut (repetare ntr-o perioad scurt). ex.: oiJ men oujn sunelqontev hjrwtwn aujton... (Fap. 1:6) deci, acum, cei adunai laolalt, l tot ntrebau... kai ejlegon autw|, ejn poia| ejxousia| tauta poieiv; (Mc.11:28) i l tot ntrebau: cu ce autoritate faci acestea? 4) imperfectul cu sens incipient, descrie o aciune continu n trecut, dar i accentueaz nceputul. ex.: kaqisav de ejk tou ploiou ejdidasken touv ojclouv. (Lc. 5:3) aezndu-se, deci, ncepu s nvee din corabie, mulimile. 9.3. Exerciii: 1. Identificai verbele la imperfect, analizai-le i traducei urmtoarele propoziii: kai poimenev hjsan ejn th| cwra| th| aujth|... (Lc. 2:8) Petrov de kai jIwannhv ajnebainon eijv to iJeron... (Fapte. 3:1). kai oiJ proagontev kai oiJ ajkolouqountev ejkrazon wJsanna... (Mc. 11:9). ejdidasken gar touv maqhtav kai ejlegen aujtoiv... (Mc. 9:31). 2. Traducei n limba greac: 1. Apostolii au scris cartea sfnt i oamenii le ziceau cu ce drept scriei? 2. Pmntul era la nceput pmntul lui Dumnezeu i nu era pmntul oamenilor.

79

3. Regii ri i persecutau pe ucenicii Domnului pentru c predicau evanghelia. 4. Isus i fiii lui Zebedei spuneau o parabol i orbii ascultau cuvntul Domnului. 5. Fraii predicau i pctoii nu fugeau, ci ascultau evanghelia lui Dumnezeu. 6. Orbii vedeau, pctoii plangeau i pociau pentru c auzeau cuvntul Domnului.

80

10. PREPOZIII, CONJUNCII, NUMERALE 10.1. Prepoziiile Prepoziiile sunt pri de vorbire aezate naintea substantivelor ori pronumelor (latin: prae-ponere), cu scopul de a clarifica sensul exact al cazului ntr-un context specific. n practic se spune c prepoziiile cer un caz, dei, de fapt, substantivul folosit cu o anumit semnificaie i la un anume caz este acela care cere o anume prepoziie. Unele prepoziii cer un caz gramatical, altele se folosesc cu dou cazuri, altele cu trei, i ele capt neles diferit n conformitate cu cazul folosit. Fiecare prepoziie are un neles de baz, fundamental, i, pe lng acesta, are i alte nelesuri deriate, n funcie de caz. Unele prepoziii i pot pierde accentul i se numesc, n situaia aceasta, proclitice. Ele se pronun mpreun cu cuvntul care le urmeaz. n propoziie, de regul, cu excepia lui peri i pro, prepoziiile care se termin n vocal o pierd naintea unui cuvnt care ncepe tot cu o vocal.14 panta di j aujtou ejgeneto. (Ioan 1:3) toate lucrurile au luat fiin prin El. ejan mh hj oJ qeov met j autou. (Ioan 3:2) dac nu este Dumnezeu cu el. Prepoziiile pot fi adaugate la un verb indicnd direcia aciunii sau intensificnd aciunea lui. De exemplu, ajnablepw (ajna + blepw)

Aceast suprimare a vocalei finale a unui cuvnt cnd cuvntul urmtor ncepe tot cu o vocal se cheam eliziune.

14

81

nseamn a ridica ochii sau a privi n sus (aici prepoziia indic direcia aciunii). Aceeai prepoziie poate indica un sens figurat, de exemplu ajnazaw (ajna + zaw) care nseamn a reveni la via sau a nvia, sensul fiind de rentoarcere (repetiie) sau intensificare. 10.1.1. Prepoziiile independente (1) Prepoziii folosite cu un singur caz: -1. ajna - Ac. = sus, n sus -2. ajnti - Gen. = mpotriva, n locul, schimbul (ajnt,j ajnq j) -3. ajpo - Gen. = de la, cu plecare de la (ajp j, ajf j) -4. ejk - Gen.= din, cu plecare din (ejx) -5. eijv - Ac. = n, nspre, ntr-un (o), pentru -6. ejn - Dat. = n, nuntru, pe - Inst. = prin (fcut de ceva) -7. pro - Gen. = nainte, n faa, anterior (temporal). -8. sun - Ins.(D) = cu, mpreun cu, cu ajutorul a ceva. (2) Prepoziii folosite cu dou cazuri: -1. dia - Gen. = prin (cineva), prin ceva - Ac. = datorit, din cauz c, cu ajutorul a ceva -2. kata - Gen.= locativ: de pe, asupra, jos de pe, distributiv: an de an (kat j ejtov). - Ac. = n jos, de-a-lungul, conform cu (kat j, kaq j). -3. meta - Gen.= cu - Ac. = dup, n spatele a ceva (met j, meq j) -4. peri - Gen.= despre, cu privire la ceva - Ac. = despre, n jurul a ceva. -5. uJper - Gen.= despre, pentru - Ac. = peste, deasupra, dincolo de, -6. uJpo - Gen.= de, prin (cineva), sub influena (cuiva) - Ac. = sub, dedesubt (uJp j, uJf j) (3) Prepoziii folosite cu trei cazuri:

82

- Gen.= pe (pe ceva), n prezena, pe timpul (cuiva) - Dat. = pe, la, peste (poziie), cu privire la, n plus - Ac. = pe, gata de, pn acolo nct s, ejp j, ejf j. -2. para - Gen.= din, de la, de lng, din partea (cuiva) - Dat. = alturi de, lng. - Ac. = de partea, dincolo de, lng, dincolo, contrar -3. prov - Gen = pentru (Fapte 27:34) - Dat. = la, aproape de - Ac. = spre, cu privire la, cu O reprezentare spaial a sensului prepoziiilor

-1. ejpi

uJper + Gen. peri + Gen. prov + Ac. eijv + Ac.

uJper + Ac. ejpi + Ac. peri + Ac.

ajna + Ac. ajpo + Gen.

ejk + Gen. ejn + Dat. para + Dat. uJpo + Ac. kata + Ac.

dia + Gen. uJpo + Gen.

Prepoziiile care cer acuzativul descriu sensul de dezvoltare al aciunii (direcia, inta), cele care cer dativul descriu orientarea aciunii (localizare, aezare, importan relativ), iar cele care folosesc genitivul descriu sursa aciunii (proveniena, originea, apartenena). Dac figura folosit pentru ilustrarea rolului prepoziiilor este mai ales o reprezentare

83

grafic a sensurilor lor spaiale, trebuie reinut, n acelai timp, c prepoziiile au i un neles temporal. Unele prepoziii se ataeaz verbelor sau substativelor, crend termeni compui care combin sensul cuvntului iniial cu cel al prepoziiei folosite: ajmfi - n jurul; ex. ajmfiballw: a arunca n jur. ajna - n sus; ex. ajnabainw, a urca; ajnecw a suporta; ajnisthmi a cauza s stea;. ajnamimnh|skomai a-i readuce aminte. - din nou, deplin, ex. ajnagignwskw a citi; ajnapneuw a inspira iar. ajnti - mpotriva, ex. ajntidikov - parte advers ntr-un proces. - n locul, ex. ajntapodidwmi - a plti pentru ceva, a rsplti. ajpo - de la, ex. ajpercomai a se ndeprta, a pleca de undeva; ajpokrinw a rspunde, ex. ajpodidwmi - a napoia.; ajpolambanw a lua napoi, a recupera; ajpotrecw - a fugi. dia - prin, peste (mprire, diferen, superioritate); ex. diakaqarizw - a curi integral; diakrinw a ealua, a se ndoi; diaballw a arunca, a ponegri; dialogeomai - a discuta; diaferw aduc asupra, difer (fa de cineva). eijv - n, nspre nuntru, ex. eijsercomai, a intra. ejk - din, din nuntru (surs, origine), ex. ejkballw -a scoate; ejkklhsia o adunare chemat de undeva, afar (biserica); ejxercomai a iei, a pleca. ejn - n, nuntrul a ceva, n interior. ex. ejnergw - a lucra, a efectua; ejnduew a purta (a lua pe sine); ejnoikew -a locui. ejpi - pe; ex. ejpikalew a chema, a numi; ejpiqumew a dori, a pofti; ejpairew - a ridica n aer, a nimici; ejpiskopov supraveghetor. kata - jos, n jos (direcie, ostilitate); ex. katabainw -a cobor; katafronew - a dispreui; katakrinw - a condamna; katartizw a aeza n ordine. meta - printre, mpreun cu (participare), schimbare (transformare),

84

ex. metecw a avea parte (mpreun cu cineva); metanoewn a schimba (metanoia schimbarea minii, pocin). para - pe lng, lng, de-a lungul, de la (apropiere, opoziie). ex. paraggellw a da veste, a comanda; parabolh parabol; parakalew a sftui, a ndemna; parakouw a nu asculta; paraklhtov cineva care ajut, d sfat, ndeamn, apr. peri - n jurul, superioritate, ex. periballw a se mbrca; peripatew a se plimba; perigignomai depesc n valoare. pro - nainte, anterior (n spaiu, n timp); ex. proagw a conduce; progignwskw a ti dinainte; profhteuw a profei. prov - nspre, spre, n plus, ex. prosercomai a se apropia; proskunew a se nchina, a se proterne; proskalew a chema pe cineva la sine; prostiqhmi - a aduga. sun - cu, mpreun cu, ex. sunagw a aduna mpreun; sunergov mpreun lucrtor, tovar; uJper - peste, deasupra, dincolo de, pentru; uJperecw a excela; uJpermacew m lupt pentru ceva. uJpo - sub, inferior; ex. uJpagw a conduce, a se deprta; uJpakouw - a asculta, a se supune; uJparcw a ncepe (de jos); uJpomenw a rbda (sub ncercri), a rezista. 10.1.2. Prepoziii adverbiale n afara prepoziiilor independente, exist aproximativ treizeci de adverbe n Noul Testament, care sunt uneori utilizate ca prepoziii. Iat ctea exemple: aJma - mpreun, cu, n acelai timp. ajneu - fr. antiperan - fa n fa, izai, pe malul opus.

85

ajpenanti - mpotriva, naintea, opus, contrar. ajter - n absena, fr. ajcri - pn la (n ideea de pn la final). ejgguv - aproape, gata, pregtit. eiJneken - pentru, n scopul, din cauza, din motivul, astfel, Gen. ejmprosqen - n faa, n prezena, naintea, Gen. ejnanti - n faa. ejnantion - n faa, mpotriva, opus, contrar. eJneka, eJneken - pentru, de aceea, din cauza, din motivul, aadar. ejntov - nuntrul, n mijlocul. ejnwpion - n prezena, n faa. ejxw - afar, n afara. ejxwqen - n afar, exterior, afar. ejpanw - peste, deasupra, mai mult dect. ejpekeinai - dincolo, dincolo de. ejsw - nuntru, n interiorul, nuntrul. eJwv - pn, pn la. katenanti - mpotriva, opus, contrar. katenwpion - n faa, n prezena. kukloqen - n jurul, dimprejurul. kuklw| - n jurul, dimprejurul, din toate prile. mesov - n mijlocul. metaxu - ntre, urmtor, itermediar. mecri(v) - pn la. ojpisqen - n spatele, dup. ojpisw - napoia, n spatele, napoi, urmtorul, dup, dup aceea. ojye - trziu, dup, la urm. parektov - ce excepia, n afar de. peran - dup, dincolo de, pe cealalt parte. plhn - totui, fr, dar totui, pe lng aceasta. plhsion - aproape, vecin. uJperanw - mult deasupra, superior. uJperekeina - dincolo de, de departe.

86

uJpokatw sub, dedesupt. carin de aceea, din cauz c, n favoarea, pentru motivul. cwriv - fr, pe lng, n plus, fr, aparte de. Tabelul care urmeaz reia principalele prepoziii prezentnd semnificaiile lor spaiale, temporale, cauzale, modale, etc., n funcie de cazul gramatical cu care sunt folosite:15 ajna numai cu cazul acuzativ distributiv: fiecare cte (cu un numr) local: n sus, n mijlocul (ajna + meson) n compui: sus, din nou numai cu cazul genitiv a) substituie: n locul, n loc de, n schimbul numai cu cazul genitiv separare: din, de la, departe de surs: din, de la cauz: din cauza partitiv: din, dintre cu cazul genitiv instrument (persoan fizic): prin, prin intermediul (cuiva) mod: prin, prin mijlocirea, cu ajutorul, prin

ajnti ajpo

dia

n forma folosit mai sus, tabelul prepoziiilor reprezint o sistematizare realizat de Ch. Quarles, fost profesor de limba greac a NT, la Institutul Teologic Baptist Bucureti, 1999-2002; discuii asemntoare se gsesc n Debut, DIDASKW, pp. 27-31, H.P.V. Nunn, The Elements of New Testament Greek. A Method of Studying the Greek New Testament with Exercises, Cambridge: Cambridge UP, 1955 (1913), pp. 124-129, etc.

15

87

eijv

ejk, ejx

ejn

intermediul local: prin temporal: timp de, n cursul, dup cu cazul acuzativ cauz: din cauza local: prin numai cu cazul acuzativ local: n, spre temporal: pn la, pentru o durat de scop: pentru, n vederea (unui scop), n scopul rezultat: pentru, n vederea (unui rezultat) referire: cu referire la, cu privire la, referitor la avantaj: pentru, n avantajul, n favoarea dezavantaj: contra, mpotriva, n dezavantajul n loc de ejn i cu acelai sens numai cu cazul genitiv surs / separaie: din, de la temporal: de, de la, din acest moment cauz: din cauza partitiv: dintre, din (uneori exprimat cu genitivul partitiv) mijloc: prin numai cu cazul dativ local: n, la temporal: timp de, n timpul, n cursul asociere: cu, mpreun cu, n unire cu cauz: din cauza, datorit, mulumit instrument: cu referire: cu referire la, cu privire la, referitor la mod: cu posesie: cu, care are standard: n conformitate cu, conform cu n loc de eijv cu un verb de micare

88

ejpi

kata

meta

para

cu cazul genitiv local: pe, n faa, naintea temporal: n timpul, n cursul cauz: din cauz, datorit, mulumit cu cazul dativ local: pe, aproape de temporal: n timpul cauz: din cauza, datorit, mulumit cu cazul acuzativ local: pe temporal: n timpul cu cazul genitiv local: n jos, josul opoziie: mpotriva, contra surs: din, de la cu cazul acuzativ standard: n conformitate cu, conform, potrivit cu, dup local: pe ntinderea, n lungul, spre temporal: n timpul distributiv: din . . . n . . ., cte . . . scop: n scopul, n vederea referire: cu referire la, referitor la, n ce privete cu cazul genitiv asociere: cu, mpreun cu, nsoit de local: printre, n mijlocul mod: cu (artnd mprejurrile care nsoesc o aciune) cu cazul acuzativ temporal: dup local: dup, n spatele cu cazul genitiv surs / local: din, de la agent : din, de la

89

peri

pro

prov

sun uJper

cu cazul dativ local: lng, la asociere: cu cu cazul acuzativ local: pe lng, pe marginea, de-a lungul comparaie: mai mult dect, n comparaie cu c) opoziie: mpotriva, contra cu cazul genitiv referire: despre avantaj / sens reprezentativ: din partea, n numele, pentru cu cazul acuzativ local: n jurul, aproape de temporal: aproape, pe remea referire: relativ la, cu privire la, referitor la numai cu cazul genitiv local: naintea, la, n faa temporal: nainte de prioritate: mai important dect aproape ntotdeauna cu cazul acuzativ scop: n scopul, pentru local: spre temporal: pentru (artnd durata) rezultat: cu rezultat de opoziie: mpotriva, contra asociere: cu, n unire cu, mpreun cu numai cu cazul dativ asociere: mpreun cu, n asociere cu cu cazul genitiv reprezentare/aantaj: n locul, pentru, n favoarea, de dragul referire: despre substituie: n locul cu cazul acuzativ

90

uJpo

local: asupra, deasupra comparaie: mai mult dect cu cazul genitiv agenie: de (cu un verb pasiv), prin (cu un verb activ) mijloc: prin mijlocirea, cu ajutorul cu cazul acuzativ local: sub, dedesubt subordonare: sub

10.2. Exerciii 1. Analizai prepoziiile din urmtorul text (Ioan 1:1-18): jEn ajrch| hjn oJ logov, kai oJ logov hjn prov ton qeon, kai qeov hjn oJ logov. ouJtov hjn ejn ajrch| prov ton qeon. 3 panta di j aujtou ejgeneto, kai cwriv aujtou ejgeneto oujde eJn. oJ gegonen 4 ejn aujtw| zwh hjn, kai hJ zwh; hjn to fwv twn ajnqrwpwn: 5 kai to fwv ejn th| skotia| fainei, kai hJ skotia aujto ouj katelaben. 6 jEgeneto ajnqrwpov, ajpestalmenov para qeou, ojnoma aujtw| jIwannhv: 7 ouJtov hjlqen eijv marturian iJna marturhsh| peri tou fwtov, iJna pantev pisteuswsin di j aujtou. 8 oujk hjn ejkeinov to fwv, ajll j iJna marturhsh| peri tou fwtov. 9 hjn to fwv to ajlhqinon, oJ fwtizei panta ajnqrwpon, ejrcomenon eijv ton kosmon. 10 ejn tw| kosmw| hjn, kai oJ kosmov di j aujtou ejgeneto kai oJ kosmov aujton oujk ejgnw. 11 eijv ta ijdia hjlqen, kai oiJ ijdioi aujton ouj parelabon. 12 oJsoi de ejlabon aujton, ejdwken aujtoiv ejxousian tekna qeou genesqai, toiv pisteusousin eijv to ojnoma aujtou, 13 oiJ oujk ejx aiJmatwn oujde ejk qelhmatov sarkov oujde ejk qelhmatov ajndrov ajll j ejk qeou ejgennhqhsan. 14 Kai oJ logov sarx ejgeneto kai ejskhnwsen ejn hJmin, kai ejqeasameqa thn doxan aujtou, doxan wJv monogenouv para patrov, plhrhv caritov kai ajlhqeiav. 15 jIwannhv marturei peri; aujtou kai kekragen legwn. ouJtov hjn oJn eijpon:

91

oJ ojpisw mou ejrcomenov ejmprosqen mou gegonen, oJti prwtov mou hjn. 16 oJti ejk tou plhrwmatov aujtou hJmeiv pantev ejlabomen kai carin ajnti caritov: 17 oJti oJ nomov dia Mwu`sewv ejdoqh, hJ cariv kai hJ ajlhqeia dia jIhsou Cristou ejgeneto. 18 Qeon oujdeiv eJwraken pwpote monogenhv qeov oJ wjn eijv ton kolpon tou patrov ejkeinov ejxhghsato. 2. Observai rima i ritmul urmtorului pasaj: ejn ajrch| hjn oJ logov kai oJ logov hjn prov ton qeon kai qeov hjn oJ logov ouJtov hjn ejn ajrch| prov ton qeon panta di j aujtou ejgeneto kai cwriv aujtou ejgeneto oujde eJn. 10.3. Conjunciile Conjunciile sunt cuvintele care leag dou sau mai multe cuvinte de acelai fel, cum ar fi dou substantive, dou adverbe, etc., sau dou propoziii subordonate, ori chiar fraze. Conjunciile cele mai frecvente n limba greac sunt: (1) kai (2) de (3) ajlla (4) gar = i, de asemenea. = dar, deci, ns = ci, dimpotriv (un contrast puternic). = cci, pentru c, deoarece.

Exist i alte particule inflexibile n greac, unele cu rol de conjuncii, altele de adverb, cum sunt: ajmhn - amin, adevrat, ntr-adevr, sigur (ebraism)

92

ajn (ejan) ge dh eij... mhn men nh nai (eij) per pou pwv te tote (men) toi men... de ajra ajra... ge 10.4. Exerciii

- dac, aa, atunci, astfel (introduce o subordonat) - sigur, adevrat - cu adevrat, serios - dac atunci ntr-adevr; cu siguran, categoric - i, ntr-adevr - afirm (confirm) sub jurmnt - da (particul afirmativ) - (dac) adevrat - unde - cum - i; te... te, nu doar ci i - atunci, apoi, astfel - categoric - ntr-adevr... dar; da, ns. - aa, astfel - dac cel puin, mcar [de] oare... mcar...

1. Traducei n limba romn: 1. oJ kuriov sunesqiei aujtoiv kai legei aujtoiv ejn parabolaiv. 2. oiJ ajdelfoi tou jIhsou hjsan ejn tw| iJerw| sun toiv ajpostoloiv. 3. ejn ajrch| hjn oJ logov, kai oJ logov hjn prov ton qeon. 4. ejn Galilaia| jIhsouv ejxeballe ta daimonia kai ejqerapeue pollouv. 2. Comentai prepoziiile i conjunciile din urmtoarele exemple: prosdramwn de oJ Filippov hjkousen aujtou ajnaginwskontov

93

jHsaian ton profhthn kai eijpen: ajra ge ginwskeiv aJ ajnaginwskeiv; oJ de eijpen: pwv gar ajn dunaimhn ejan mh tiv oJdhghsei me parekalesen te ton Filippon ajnabanta kaqisai sun aujtw| (Fapte 8:30-31). grhgoreite kai proseucesqe, iJna mh ejlqhte eijv peirasmon: to men pneuma proqumon hJ de sarx ajsqenhv. (Mc. 14:38). tw| gar jAbraam ejpaggeilamenov oJ qeov, ejpei kat j oujdenov eijcen meizonov oJmosai, wjmosen kaq j eJautou legwn: eij mhn eujlogwn eujloghsw se kai plhqunwn plhqunw se (Evrei 6:1314). 10.5. Numeralele Ca i n limbile ebraic i latin, literele greceti erau folosite i cu semnificaie numeric, iar distincia ntre litere i numerale se fcea cu ajutorul unui accent: a/ = 1; ia/ = 11; ke/ = 25. n ediiile moderne ale textelor Noului Testament grecesc, numeralele cardinale sunt scrise conform tabelului de mai jos. Valoare Simbol 1. a/ 2. b/ 3. g/ 4. d/ 5. e/ 6. v/ 7. z/ 8. h/ 9. q/ 10. i/ 11. ia / 12. ib / Denumire cardinal eiJv, mia, eJn duo treiv, tria tessarev,tessara pente eJx eJptav ojktwv ejnnea deka eJndeka dwdeka Denumire ordinal prwtov deuterov triv tetartov pemptov eJktov eJbdomov ojgdoov ejnatov dekatov eJndekatov dwdekatov

94

14. id / 15. ie / 18. ih / 20. k/ 25. ke / 30. l/ 40. m/ 50. n/ 60. x/ 70. o/ 80. p/ 90. 100. r / 200. s / 300. t / 400. u / 500. f / 600. c / 900. 1,000. ,a 2,000. ,b 3,000. ,g 4,000. ,d 5,000. ,e 10,000. M 20,000. M 50,000. M

dekatessarev tessareskaidekatov dekapente ejntekaidekatov deka ojktwv ojktwkaidekatov eiJkosi(n) eiJkosi pente triakonta tesserakonta penthkonta penthkontov eJxhkonta eJbdomhkonta ojgdohkonta ejnenhkonta eJkaton diakosioi triakosioi tetrakosioi pentakosioi eJxakosioi ejnenakosioi cilioi discilioi triscilioi tetrakiscilioi pentakiscilioi murioideka ciliadev eijkosi ciliadev muriadev pente

Unele numerale cardinale sunt declinabile: eiJv se declin doar la singular, iar celelalte numai la plural. eiJv se declin conform adjectivelor de declinarea nti, n timp ce duo, treiv, i tessarev conform paradigmei declinrii a 3a. Numeralele de la 200 n sus (sau acelea care se termin n oi) se declin conform paradigmei adjectivelor de declinarea 1a i 2a. Numeralele ordinale se declin ca adjectivele de declinarea 1a i 2a.

95

10.6. Exerciii 1. Traducei i comentai exemplele biblice urmtoare: 1. ejn de touto mh lanqanetw uJmav, ajgaphtoi, oJti mia hJmera para kuriw| wJv cilia ejth kai cilia ejth wJv hJmera mia. 2 Pt. 3:8. 2. kai hjkousa ton ajriqmon twn ejsfragismenwn eJkaton tesserakonta tessarev ciliadev. Apoc. 7:4. 3.makariov kai aJgiov oJ ejcwn merov ejn th| ajnastasei th| prwth| ejpi toutwn oJ deuterov qanatov oujk ejcei ejxousian, Apoc. 20.6 4. eijpan oujn oiJ jIoudaioi tesserakonta kai eJx ejtesin oijkodomhqh oJ naov ouJtov kai su ejn trisin hJmeraiv ejgereiv aujton: In. 2:20

96

11. TIMPUL AORIST (ACIUNE PUNCTUAL) 1 Ioan 2:14b. ejgraya uJmin, neaniskoi, oJti ijscuroi ejste kai oJ logov tou qeou ejn uJmin menei V-am scris, tinerilor, pentru c suntei puternici i cuvntul lui Dumnezeu rmne n voi Ioan 6:31 oiJ paterev hJmwn to manna ejfagon ejn th| ejrhmw|, Prinii notri man au mncat n pustie,

11.1. Generaliti Timpul aorist este un timp secundar care exprim o aciune momentan, instantanee, punctual, ndeplinit ntr-un trecut nedeterminat, i era folosit frecvent n limba greac (aproximativ cum este folosit astzi perfectul compus n limba romn, sau, n Oltenia, perfectul simplu). Prin caracterul su punctual aoristul indic fie consumarea unei aciuni, fie momentul ei de nceput, fie momentul ncheierii ei. Caracterul momentan al aciunii este att de puternic nct la unele moduri, cum ar fi modul imperativ i subjonctiv, aoristul aproape c nu mai comunic nimic despre timpul aciunii ca atare, nici o informaie temporal, ci doar informaie de aspect, privitoare la calitatea aciunii (caracter momentan). La verbele n w aoristul apare n 2 forme principale: aorist tematic, cu forme doar la diatezele activ i medie, i care are dou subcategorii: aoristul 1, sigmatic (cu s) numit i aorist slab (apare la verbele regulate i folosete rdcina prezentului), i aoristul 2 sau aoristul tare (fr s, caracteristic verbelor neregulate, cu rdcin de aorist i terminaiile imperfectului).

97

A doua form a aoristului este aoristul atematic (sau aorist 3) cu dou subcategorii i el: aorist radical tare, n n, uneori cu neles pasiv (aor. 2), i aorist pasiv slab n - qhn.

Aorist Aor. 1 (sigmatic): tematic Aor. 2 (tare): atematic (Aor. 3) 11.2. Aoristul tematic 11.2.1. Aoristul 1 (slab, sigmatic)

ej + rd. + s + term. n a ej + rd. + term. de imperfect ej + rd. + n, qhn, etc.

Acest tip de aorist folosete rdcina de prezent la care primete marca tipic aoristului sigmatic, s, nsoit de terminaii specifice n a. Paradigma sa morfologic este - sa, - sav, - se, - samen, - sate, - san. ej + rdcin prezent + s + terminaii n a Paradigmele luw i ajkouw se conjug astfel: ejlusa ejlusav ejluse - am dezlegat - ai dezlegat - a dezlegat ejlusamen - am dezlegat ejlusate - ai dezlegat ejlusan - au dezlegat hjkousamen - am auzit hjkousate - ai auzit hjkousan - au auzit

hjkousa - am auzit hjkousav - ai auzit hjkouse(n) - a auzit

98

La diateza pasiv, uneori q suplinete rolul lui s, cum este cazul lui luw - luqhn, alteori s rmne n faa lui qh, ca n cazul lui ajkouw hjkousqhn (vezi lecia 12, despre diatezele medie i pasiv). Verbele cu rdcin n consoan interacioneaz cu s asemntor cu interacia de la viitor: 1) k, g, c + sa = xa (1) diwkw (2) didaskw (3) khrussw ejdiwxa ejdidaxa (didac-) ejkhruxa (khruk-)

Reamintim c perechea de consoane ss (tt n greaca clasic) la verbe cum sunt khrussw, fulassw, frassw, tassw, ascunde o rdcin n gutural (khruk-, fulak-, frag-, tag-). 2) p, b, f + sa = ya, (1) grafw (2) blepw ejgraya Notai: ejbleya bletw are rd. blep, aor.1, oJraw - rd. id, aor. 2, oJraw, blepw, qewrew, nseamn, toate a vedea. ejpeisa ejyeusa ejkoya [rd. aor. kop-] hJya ejdoxasa ejfrasa ejbaptisa [rd. aor. baptid-] hjlpisa [rd. aor. ejlpid-] ejkraxa [rd. aor. krag-]

3) t, d, q + sa = sa, (1) peiqw (2) yeudw (3) koptw (4) aJptw 4) z, x, s, y + sa = sa, (1) doxazw (2) frazw (2) baptizw (3) ejlpizw (4) krazw

99

5) l, m, n, r + sa = la, ma, na, ra. Cade s i se lungete, drept compensaie, vocala din rdcin cuvntului (atenie: nu este vorba despre vocala din terminaie, ca la viitor), adugndu-se terminaiile n a: (1) krinw (2) menw (3) nemw (4) qelw (5) ajpostellw (6) aijrw ejkrina (i scurt trece n i lung) ejmeina (i lung n loc de ejmensa) ejneima hjqelhsa (verb neregulat) ajpesteila (ll trece n l) hjra

Observai folosirea aoristului 1 n Ioan 1:32, kai ejmarturhsen jIwannhv legwn oJti teqeamai to pneuma katabainon wJv peristeran ejx oujranou kai ejmeinen ejp j aujton. 11.2.2. Aoristul 2 (tare) Aoristul 2 are aceeai semnificaie ca aoristul 1, dar modul de formare este diferit. El pleac de la o rdcin tematic diferit de rdcina prezentului, rdcina de aorist, iar terminaiile ataate acestei rdcini sunt terminaiile secundare, ntlnite la timpul imperfect (-on, -e~, - e, omen, -ete, - on). Are forme de diatez activ i medie. ej + rdcina aorist 2 + terminaii imperfect (secundare) Diferena ntre aoristul 2 i imperfect rezid n diferena dintre cele dou rdcini. De exemplu, leipw (las, prsesc) are rdcina de prezent leip- iar rdcina de aorist 2 este lip-. aug. rd. term. aor 2. ej lip on = ejlipon ej lip ev = ejlipev echiv. lb.rom. - am lsat - ai lsat imperfect ejleipon ejleipev

100

ej ej ej ej

lip e

= elipe

- a lsat - am lsat - ai lsat - au lsat

ejleipe ejleipomen ejleipete ejleipon

lip omen = ejlipomen lip ete = ejlipete lip on = ejlipon

Lund un alt exemplu, lambanw are rdcina lab: aug. ej ej ej ej ej ej rd. lab lab lab term. Aor. 2. echivalent limba romn on = ejlabon - am luat ev = ejlabev - ai luat e = elabe - a luat

lab omen = ejlabomen - am luat - ai luat lab ete = ejlabete lab on = ejlabon - au luat

n cazul verbelor cu consoan final dubl la timpul prezent, rdcina aoristului pstreaz doar o consoan. De exemplu, pentru ballw - eu arunc, rdcina aorist este bal-. Aoristul 2 a fi ejbalon, dar imperfectul este ejballon. Diferena dintre rdcina de prezent i cea de aorist se poate observa n exemplele urmtoare: Prezent rd. aor. aorist 2 aJmartanw aJmart hJmarton lambanw lab ejlabon manqanw maq ejmaqon pinw pi ejpion ajpoqnhskw qan ajpeqanon piptw pes ejpeson feugw fug ejfugon ajgw ajg hjgagon echiv. (pf.compus) am pctuit, am luat, am nvat, am but, am murit, am czut, am fugit, am condus, eijshgagon am condus nuntru, am adus

eijsagw

101

ejxagw sunagw
ballw bal

ejxhgagon am condus afar, am scos sunhgagon am adunat, am strns


am aruncat, aruncai ejxebalon am aruncat afar, am scos ejpebalon am aruncat asupra, am prins sumebalon am aruncat peste, am ntlnit, am discutat ejbalon ejgnwn am cunoscut, ejbhn am mers, eijdon am vzut, euJron am descoperit, eijpon am zis, ejlipon am lsat, ejscon am avut (inut), ejfagon am mncat, ejpaqon am suferit, hjlqon am venit, hjnegkon am adus,

ejkballw ejpiballw sumballw


ginwskw bainw oJraw euJriskw legw leipw ejcw ejsqiw pascw ejrcomai ferw gno ba ijd euJr ejp lip sec fag paq ejlq ejnegk

11.3. Aoristul atematic Este tratat n multe manuale ca aorist 2, dar are un caracter complementar. Aoristul radical primete terminaiile direct la rdcina verbal, folosind paradigma - n, - v, - [-], - men, - te, - san. ej + rdcina aorist + terminaii specifice aorist 3 Paradigma aceasta se ntlnete la modul indicativ i la modul optativ, diateza pasiv. Unul din verbele reprezentative este gignwskw.

102

ejgnwn ejgnwv ejgnw

ejgnwmen ejgnwte ejgnwsan16

Un alt verb din aceeai categorie este fainw, ejfanhn ejfanhv ejfanh ejfanomen ejfanete ejfanosan

Printre verbele care urmeaz aceast paradigm sunt ejdun (dunw), construciile cu - ebhn (- bainw), unele verbe n mi, de exemplu ejsthn (iJsthmi: ejsthn, ejsthv, ejsth, etc.),17 formele de aorist pasiv (att ale verbelor care folosesc la pasiv qh, ex. ejluqhn - din luw, ct i cele care nu folosesc q ci doar h, aproximativ 30 de verbe din NT, de exemplu ejgrafhn, din grafw).18

Terminaia sa - de la plural persoana 3 nu are legtur cu terminaia sa - de la aorist 1. Formele principale ale lui gignwskw sunt: gignwskw, gnwsomai, ejgnwn, ejgnwka, ejgnwsmai, ejgnwsqhn, gnwsqhsomai. 17 Formele de aorist intranzitiv (cuasi-pasiv), ne-tematic, funcioneaz adesea ca alternative medii-pasive fa de aoristele cauzative ale formelor la diateza activ, n sa (cf. iJsthmi/ejsthsa: iJstamai / ejsthn; fainw / ejfhna: fainomai / ejfanhn, cf. B.W. Powers, Learn To Read the Greek New Testament, Zonderan, seciunile 6.53; 7.7, 10.27-10.29, i apendice C3). 18 Paradigma este urmat i de verbele la mai-mult-ca-perfect, diateza pasiv, de exemplu ejlelukein din luw, sau hj|dein din oijda.

16

103

11.4. Aoristul mixt n limba greac koine terminaia n sa, caracteristic aoristului 1, a influenat considerabil i verbele neregulate care folosesc aoristul 2. Unele au preluat aceste terminaii de tip - a n locul celor de imperfect, ca form alternativ, la indicativ, diateza activ, far s foloseasc, ns, i s intermediar. Astfel de construcii dovedesc o anumit ambiguitate, caracterul tranzitoriu, popular, al limbii greceti koine. De ex.: legw, eu zic, folosete aor. 2, eijpon, dar i forma mixt eijpa; leipw, eu las, folosete aor. 2, ejlipon, dar i forma ejlipa. oujk ejstin gegrammenon ejn tw| nomw| uJmwn oJti ejgw eijpa qeoi ejste; nu este scris n legea voastr eu am zis, suntei dumnezei? (In. 10:34b) mh qaumash|v oJti eijpon soi, dei uJmav gennhqhnai ajnwqen. nu te mira c i-am zis trebuie s v natei de sus. (In. 3:7) ejgw de eijpa tiv eij kurie, oJ de kuriov eijpen ejgw eijmi jIhsouv J oJn su diwkeiv Eu am zis, cine eti, Doamne, iar Domnul a zis, eu sunt Isus pe care tu l prigoneti (Fapte 16:15) 11.5. Exerciii Vocabular: ajmhn - amin, adevrat, ajnoigw - deschid, ajpoqnhskw - mor, ajnabainw- sui baptw - cufund, ajnemov, oJ - vnt, ajpagcw - spnzur, ajrtov, oJ - pine, biblion, to - carte mic, biov, oJ - via (biologic),

104

boulomai - doresc, deomai - cer, diakonov, oJ - slujitor, eJwv - pn cnd, pn la, daimonion, to - demon, diabolov, oJ - diavol, hJliov, oJ - soare, qhsaurov, oJ - comoar, jIerousalhm, hJ - Ierusalim, kaqarizw - cur, karpov, oJ - rod, fruct, katalambanw - obin, apuc kaqhmai - ed katabainw- cobor katartizw - unesc, leipw (mi) lipsete kateuqunw - ndrept, melw - am grij (de cineva), metanoia, hJ - pocin, nefelh, hJ - nor, numfh, hJ - mireas, oijkia, hJ - cas, ojmbrov, oJ - ploaie, proseuch, hJ - rugciune, sumbouleuw - m sftuiesc, ejpiqumia, hJ - poft, kataluw - distrug, klinw - aplec, nclin koptw - tai, ktizw - creez, zidesc, construiesc leprov, oJ - lepros, macomai - lupt, merizw - despart, ojfeilw - datorez, trebuie, ojfqalmov, oJ - ochi, paraklhtov, oJ - mngietor, avocat, paralambanw - primesc, peirazw - ispitesc, testez, ploion, to - barc, corabie, plunw - m spl, parousia, hJ - venire, parrhsia, hJ - ndrzneal, pote - cnd, de cnd, prin - nainte, prolambanw - grbesc, sukh, hJ - smochin, topov, oJ - loc, tuflov, oJ - orb, filia, hJ - prietenie, uJpostrefw - m ntorc, uJpotassw - m supun, feugw - fug, fulassw - pzesc, yeudomai- mint, nel cwra, hJ - regiune. 1. Traducei n limba romn: 1. oiJ tufloi hjkousan thn fwnhn tou jIhsouv kai oJ kuriov ejqerapeuse touv ojfqalmouv aujtwn.

105

2. oJte oiJ maqhtai oujk ejxebalon ta daimonia, oJ kuriov eijshgagen touv maqhtav eijv thn ejrhmon. 3. jIhsouv hjlqe ejk tou iJerou kai eijseporeuqh eijv thn oijkian tou Petrov. 4. sunhgagete touv doulouv kai ajnegnwte to biblion. 5. oiJ neaniai ejfagon ajrton kai karpouv ejn th| oijkia| thv numfhv. 6. eijdomen ton topon oJpou oJ Messiav ajpeqane. 7. oiJ ajnqrwpoi ejscon parrhsian kai ejkhruxan to eujaggelion ejn tw| iJerw|. 8. oiJ maqhtai tou kuriou ejdoxasan ton Qeon kai ton uiJon aujtou jIhsoun Criston. 9. palin oJ jIhsouv kai oiJ ajpostoloi ejporeuqhsan para thn qalassan thv Galilaiav. 10. jIhsouv uJpestreye ejk jIerousalhm sun toiv ajpostoloiv kai eijseporeuqh palin eijv thn Galilaian. 2. Traducei n limba greac: 1. Isus le-a spus nc odat: adevrat, adevrat v spun c Eu sunt viaa. 2. Voi mergeai pe drumul ru, dar acum ai crezut n Domnul.

106

3. Leproii au mers n ora pentru c apostolii predicau cu ndrzneal. 4. n ceasul acela noi am cunoscut c Isus este Fiul lui Dumnezeu. 5. Cnd omul lui Dumnezeu a desprit marea, poporul a intrat n ara fgduinelor. 6. Cnd templul a fost curit, Isus a predicat acolo mpotriva ipocriilor. 7. Fiii lui Zebedei s-au sftuit i s-au ntors spre Isus. 8. Am vzut, am scris i am predicat aa cum am auzit.

107

12. DIATEZELE MEDIE I PASIV n comparaie cu diateza activ, diatezele medie i pasiv ofer un plus de nuane exprimrii i sunt foarte des folosite n limba greac. La aceste diateze verbele folosesc dou seturi de terminaii, primare i secundare. 12.1. Terminaii generale a) Timpurile principale (prezent, perfect, viitor) folosesc terminaii primare (paradigma morfologic n - ai): - mai, - meqa - sai, - sqe - tai, - ntai. Cnd se adaug vocalele de legtur (o, e), apare contracia n h, i terminaiile arat un pic diferit: - omai, - omeqa - h| (esai), - esqe - etai, - ontai. b) Timpurile secundare (imperfect, aorist, i mai-mult-ca-perfectul) folosesc la diatezele medie i pasiv terminaii secundare (paradigma morfologic n - o): - mhn, - meqa - so, - sqe - to, - nto care, cu vocalele de legtur arat astfel (cf. contracia n ou): - omhn, - omeqa - ou (din eso) - esqe - eto, - onto.

108

12.1.1. Diateza medie n general, modul de formare al diatezei medii urmeaz schema urmtoare: rd. prezent + terminaii principale (n ai) sau secundare (n o) Ca aplicaie, diateza medie a verbului luw conjugat la prezent i viitor: luomai - m dezleg luh| - te dezlegi luetai - se dezleag luomeqa - ne dezlegm luesqe - v dezlegai luontai - se dezleag 12.1.2. Diateza pasiv n cazul diatezei pasive apare i marca specific a pasivului, q sau qh. rd. prezent + [qh] + term. principale (n ai) sau secundare (n o) La multe verbe, printre care i luw, marca pasivului, qh, nu apare la timpul prezent, dar este izibil la timpul viitor: luomai - sunt dezlegat luh| - eti dezlegat luetai - este dezlegat luomeqa - suntem dezlegai luesqe - suntei dezlegai luontai - sunt dezlegai luqhsomai luqhsh| luqhsetai luqhsomeqa luqhsesqe luqhsontai - voi fi dezlegat - vei fi dezlegat - a fi dezlegat - vom fi dezlegai - vei fi dezlegai - vor fi dezlegai lusomai lush| lusetai lusomeqa lusesqe lusontai - m voi dezlega - te vei dezlega - se va dezlega - ne vom dezlega - v vei dezlega - se vor dezlega

109

Verbul luw are aceeai form la prezent pentru diatezele medie i pasiv. Acest fenomen se ntmpl i n cazul altor verbe (ori timpuri). ejluomhn - m dezlegam ejluomeqa ejluou - te dezlegai ejluesqe ejlueto - se dezlega ejluonto - ne dezlegam - v dezlegai - se dezlegau

Verbul ajkouw are i el aceleai forme la diateza medie i pasiv: hjkouomhn hjkouou hjkoueto - eu m auzeam - tu te auzeai - el se auzea hjkouomeqa - noi ne auzeam hjkouesqe - voi v auzeai hjkouonto - ei se auzeau

12.1.3. Aoristul mediu i pasiv Diferenele dintre diateza medie i pasiv se observ mai uor la aorist. Rolul legturilor o i e este luat de grupurile sa i qh: - samhn, - sw (saso) - sato, - sameqa - sasqe - santo.

n cazul diatezei pasive, - qh ia rolul lui - sa, i se obine o paradigm de tip aorist 2: - qhn, - qhv, - qh, - qhmen - qhte - qhsan ejlusameqa - ne-am dezlegat ejlusasqe - v-ai dezlegat ejlusanto - s-au dezlegat

D. medie ejlusamhn - m-am dezlegat ejlusw - te-ai dezlegat ejlusato - s-a dezlegat

110

D. pasiv ejluqhn ejluqhv ejluqh

- am fost dezlegat ejluqhmen - ai fost dezlegat ejluqhte - a fost dezlegat ejluqhsan

- am fost dezlegai - ai fost dezlegai - au fost dezlegai

n ce privete verbul ajkouw el devine hjkousa, respectiv, hjkousqhn. D. medie hjkousamhn - m-am auzit hjkousw - te-ai auzit hjkousato - s-a auzit D. pasiv hjkousqhn hjkousqhv hjkousqh - am fost auzit - ai fost auzit - a fost auzit hjkousameqa - ne-am auzit hjkousasqe - v-ai auzit hjkousanto - s-au auzit hjkousqhmen - am fost auzii hjkousqhte - ai fost auzii hjkousqhsan - au fost auzii

Interacia dintre rdcin i terminaii, la pasiv mai ales, se exprim cel mai ades prin pstrarea gruprii -qh, dei, uneori, aceasta poate disprea, fcnd loc paradigmei simple n - h: 1) k, g, c + qhn = cqhn (1) diwkw (2) didaskw (3) khrussw D. medie ejdiwxamhn ejdidaxamhn ejkhruxamhn D. pasiv ejdiwcqhn ejdidacqhn ejkhrucqhn

2) p, b, f + qhn = qhn (excepie, f + qhn = fhn) (1) grafw ejgrayamhn ejgrafhn (aor.2) (2) blepw ejbleyamhn ejblefhn Ex: ejgrafhn, ejgrafhmen ejgrafhv, ejgrafhte ejgrafh, ejgrafhsaj

111

3) t, d, q + qhn = sqhn (1) peiqw (2) koptw (3) aJptw

ejpeisamhn ejkoyamhn hJyamhn

ejpeisqhn ejkophn (aor.2) --------ejbaptisqhn ejdoxasqhn ---------

4) z, x, s, y + qhn = sqhn (1) baptizw ejbaptisamhn (2) doxazw ejdoxasamhn (3) ejlpizw hjlpisamhn

5) l, m, n, r + s, qhn. La diateza medie, ca i la diateza activ, interacia l, m, n, r + s duce la lungirea compensatorie a vocalei din rdcin: menw - meinamhn. Pentru pasiv, interacia l, m, n, r + qhn duce la urmtoarele rezultate: a) n + qhn = qhn (1) krinw (2) menw D. medie ejkrinamhn ejmeinamhn D. pasiv ejkriqhn -------

b) l, r + qhn = lhn, respectiv rhn (rqhn), etc. (1) qelw hjqelhsamhn ------(2) ajpostellw ajpesteilamhn ajpestalhn (aor.2) (3) aijrw hjramhn hjrqhn c) m + qhn = se adaug h naintea lui qh: (1) nemw ejneimamhn - mhqhn: ejnemhqhn

Verbele la aorist 2, au aceeai form la diatezele medie i pasiv. n cazul lui leipw: ejlipomhn ejlipomeqa

112

ejlipou ejlipeto

ejlipesqe ejliponto

12.2. Diatezele medie i pasiv ale verbelor deponente. Categoria verbelor deponente cuprinde verbele care folosesc la unele timpuri forme de diatez medie dar cu neles activ.19 De exemplu, verbul ejrcomai (a merge, a veni): ex.: - eujqewv legete oJti ojmbrov ejrcetai, kai ginetai ouJtwv ndat zicei vine ploaia, i aa se ntmpl. (Lc. 12:54) Unele verbe sunt deponente doar la un anumit timp. De exemplu, verbul a fi, eijmi este nedeponent la prezent dar este deponent la viitor ejsomai, ejsh|, ejstai, ejsomeqa, etc. Unele verbe deponente nu folosesc aoristul mediu, ci aoristul pasiv cu neles activ sau mediu. De exemplu, poreuomai = eu merg (deponent) folosete aoristul pasiv ejporeuqhn = m-am dus, cu neles activ i mediu (poreuomai nu are form aorist mediu). Alte verbe deponente admit o form de aorist la diateza medie dar i un aorist pasiv, i amndou au sens activ. De exemplu, ajpokrinomai, a rspunde, are o form de aorist mediu, ajpokrinamhn, dar i o form de aorist pasiv ajpokriqhn, amndou nseamnnd am rspuns. La fel,

Aplicabilitatea categoriei deponent la limba greac, este pus de unii autori sub semnul ntrebrii. Categoria vine din limba latin i nu exist termen echivalent n greac. O alt obiecie este c verbele deponente nu i-au depus, n greac, nici o form activ n timp ce pstreaz, totui, sensul activ, ci la diateza medie fiind, exprim o nuan de aciune care nu poate fi tradus n alt limb dect prin diateza activ (C.W. Conrad, J.T. Pennington, etc.).
19

113

ginomai, a deveni, are aorist mediu, ejgenomhn, i unul pasiv, ejgenhqhn, amndou cu sensul am devenit.

114

13. VERBELE DE CONTRACIE O categorie aparte de verbe de conjugarea n - w sunt verbele de contracie, care prezint pe scar larg acest fenomen al contraciei din cauza unei particulariti : rdcina lor se termin n w precedat de vocalele e, o, a, adic ew, ow, aw, cf. filew, plhrow, timaw, ceea ce n conjugare creaz contextul multor modificri de diftongi. 13.1. Descriere i reguli generale de conjugare Contracia este un fenomen dinamic, supus preferinelor vorbitorilor unei limbi i nu era folosit de toate dialectele limbii greceti n acelai fel. De exemplu, dialectul attic folosea n mod intens contracia, mai mult dect celelalte dialecte, pe cnd dialectul ionic apela foarte puin la ea (cf. manuscrisele lui Herodot, unde se pot ntlni des formele ee, eh, necontrase). Uneori chiar i regulile de contracie erau diferite: a. Diftongii eo, ew, eou rmn diftongi deschii n dialectul attic, dar nu n celelalte. n dialectul ionic, de exemplu, eou se contract n eu, ca n exemplele: seo seu (al tu), fileousi fileusi (ei iubesc). b. n dialectele doric i aeolic, ao, aw, se contract n a lung. Astfel, cwrawn - cwran (al rilor, gen. plural), gelaonti gelanti (ei rd), etc. c. n dialectul doric, ae se contract n h; ah n h; aei, ahi n hi ca n nikae nikh (victorie), oJrahi i oJraei oJrei. d. Tot n dialectul doric, ee devine e, iar oe, oo devin w. Astfel, din fileetw filhtw, i din dhloete dhlwte, iar din iJppoo iJppw. n ce privete dialectul koine, bazat pe dialectul atic, se pot observa altfel de reguli de contracie, dei exist i asemnri. La prezent persoana 1, diftongii ew, aw, ow, din filew, plhrow, timaw, devin

115

w, dup modelul: filw, plhrw, timw, Vocalele e, o, a interacioneaz cu terminaiile conform urmtoarelor reguli de contragere, ducnd la prelungirea compensatorie a vocalei de legtur: Terminaie voc. rd. e a a e ei O ou h a h w ei a| ei oi h| a| h| oi o w ou ou w w w w ou w ou ou oi w| oi oi a a h w

13.2. Paradigme La timpurile care utilizeaz sufixe cum sunt s, k (viitorul, aoristul, perfectul) apare i o lungire a vocalelor finale ale rdcinii e h, o - w: Dicionar filew plhrow timaw Prezent filw plhrw timw Viitor filhsw plhrwsw. timhsw Aorist ejfilhsa ejplhrwsa ejtimhsa

Exist, ns, excepii cum ar fi kalew, kalesw, ejkalesa, unde nainte de s este e. n plus, la prezentul infinitiv, diateza activ, verbele n a se contract din a+ein n an n loc de a|n. Similar, verbele n o se contract din o + ein la oun, n loc de oin. Un alt exemplu este zaw, a tri, care n contracie are sunetul h nu a. zw zh|v zh| zwmen, zhte zwsin

Terminaiile se aseamn cu cele ale subjonctivului prezent. Prezentul infinitiv, diateza activ, al lui zaw, este, astfel, zhn, nu zaein. JOraw, verb neregulat, devine la viitor ojyomai, iar la aorist eijdon. Ca paradigme pot fi folosite timaw, filew, plhrow:

116

Prezent indicativ, d. activ timw (timaw) tima|v (timaeiv) tima| (timaei) timwmen timate timwsi (timaomen) (timaete) (timaousi)

Prezent indicativ, d. medie i pasiv timwmai (timaomai) tima| (timah| - timaesai) timatai (timaetai) timwmeqa timasqe timwntai (timaomeqa) (timaesqe) (timaontai)

Imperfect indicativ, d. activ Imperfect indicativ, d. medie / activ ejtimwn ejtima ejtima (ejtimaon) (ejtimaev) (ejtimae) ejtimwmhn ejtimw ejtimato ejtimwmeqa ejtimasqe ejtimwnto (ejtimaomhn) (ejtimaeso) (ejtimaeto) (ejtimaomeqa) (ejtimaesqe) (etimaonto)

ejtimwmen (ejtimaomen) ejtimate (ejtimaete) ejtimwn (ejtimaon) Prezent indicativ, d. activ filw fileiv filei (filew) (fileeiv) (fileei)

Prezent indicativ, d. medie / pasiv filoumai filh| fileitai filoumeqa fileisqe filountai (fileomai) (fileh| - fileesai) (fileetai) (fileomeqa) (fileesqe) (fileontai)

filoumen (fileomen) fileite (fileete) filousi (fileousi) Prezent indicativ, d. activ plhrw plhroiv plhroi (plhrow) (plhroeiv) (plhroei)

Prezent indicativ, d. medie / pasiv plhroumai (plhroomai) plhroi (plhroh| - plhroesai) plhroutai (plhroetai)

117

plhroumen (plhroomen) plhroute (plhroete) plhrousi (plhroousi)

plhroumeqa (plhroomeqa) plhrousqe (plhroesqe) plhrountai (plhroontai)

Exemple de verbe de contracie cu rdcina n a: ajgapaw gennaw ejrwtaw kopiaw oJraw - iubesc - nasc - ntreb - muncesc - vd boaw dierwtaw zaw nikaw oijda - strig, ip - nv prin ntrebri - triesc - cuceresc - tiu, cunosc20

Verbul oijda este o form de perfect a verbului eijdw, oJraw, a vedea, care are neles de prezent. Rdcina greac este id: eid - oid - id, de unde vin i a vedea, vedere, video, etc.). nelesul este acela de a vedea (primar), a nelege, a cunoate, a ti, a recepta, (secundar); substantivele nrudite sunt eijdhsiv care nseamn cunoatere, procesul de cunoatere, i eijdhma care nseamn cunotin. La indicativ prez. oijda se conjug astfel: oijda, oijsqav, oijden, ijsmen, ijste, ijsmen, dar n NT (koine) are i forma oijda, oijdav, oijda|, oijdamen, oijdate, oijdasin. care l-ar putea integra formal n paradigma verbelor de contracie (Iuda 1:10, Apoc. 2:2, In. 13:17, 1 In. 5:19, 2 Tim. 1:15, etc.). La viitor are formele: eijsomai, eijsh|, eijsetai, eijsomeqa, eijsesqe, eijsontai dar i forma eijdhsw, eijdhseiv, eijdhsei, eijdhsomen, eijdhsete, eijdhsete, ejdhsousin. La mai multe timpuri i moduri (mai ales imperativ prezent i viitor indicativ) oijda se aseamn pn la identitate cu conjugarea verbului eijmi. De exemplu, la imperativ prezent, eijmi: eijsqi, ejstw, ejste, ejstwn, ejstwsan, ojntwn, i oijda: eijsqi, eijstw, eijste, eijstwn, eijstwsan (cf. N. Marinone i F. Guala, Complete Handbook of Greek Verbs, Cambridge, MA: Schoenhoffs Foreign Books, Inc.; Balme i Lawall, Athenaze,vol. 2, pp. 180-181). O tratare mai complet a lui oijda, urmrind mai ales conjugrile la prezent, include i urmtoarele forme: indicativ prezent: oijda, oijsqa, oijden, ijsmen, ijste, ijsasin indicativ imperfect: h|jdh hj|dein, h|jdhsqa h|jdeiv, h|jdei, h|jsmen h|jdemen,

20

118

peinaw - flmnzesc prosdokaw - atept

planaw timaw

- nel, amgesc - onorez, cinstesc

Exemple de verbe de contracie cu rdcin n e: ajnacwpew gamew dokew ejpikalew eujnoew zhtew fwnew kratew lalew misew peripatew proskunew telew filew - m retrag ajsqenew - m mbolnvesc - m cstoresc dew - leg - mi pare ejleew - am mil - chem, ujlogew - binecuvntez - m mprietenesc, eujcaristew - mulumesc - caut qewrew - privesc ca spectator - chem afar kalew - chem (pe cineva) - m apuc (ag) lupew - sufr - vorbesc marturew - mrturisesc - ursc parakalew - implor (ncurajez) - [m] plimb poiew - fac, realizez - m nchin sumpaqew - comptimesc - sfresc, threw - pstrez - sunt prieten (sau iubesc n sens general)

Exemple de verbe de contracie cu rdcin n o: dhlow - art, explic eujodow - reuesc n cltorie

h|jste h|jdete, h|jsan h|jdesan subjonctiv prezent: eijdw, eijdh|v, eijdh|, eijdwmen, eijdhte, eijdwsi optativ prezent: eijdein, eijdeihv, eijdeih, eijdeimen, eijdeite, eijdeien imperativ prezent: ijsqi, ijste infinitiv prezent: eijdenai participiu prezent: eijdwv, eijduia, eijdov.

119

plhrow teleiow

- umplu - mplinesc, desvresc

staurow fanerow uJyow

- rstignesc, crucific - m art, clarific - nal

S-ar putea da i cteva exemple mai distractive de conjugare a verbelor de contracie. Astfel, ajgapaw a fost folosit n urmtoarele ncercri de traducere a unui imn evanghelic foarte cunoscut: oJ jIhsouv me ajgapa| oJti grafh khrussei paidia eijsin aujtw| ajsqhnousi dunatai nai, jIhsouv ajgapa| nai, jIhsouv ajgapa| nai, jIhsouv ajgapa| hJ grafh khrussei.21 j hsouv m jajgapa| tout j oijda I ta gar biblia moi legei ta teknia aujtw| ejstin ajsthnh, sqenhv nai, jIhsouv m jajgapa| nai, jIhsouv m jajgapa| nai, jIhsouv m jajgapa| ta gar biblia moi legei.22

Text de B. Mounce, http://www.teknia.com/public/pdf/JesusLovesMe.pdf, martie, 2004. varianta romneasc: Isus, tiu, m iubete, Biblia-mi spune mie, Copilaii la El in, Cei mici Lui i aparin. Da, m iubete, Da, m iubete, Da, m iubete, Da! - Biblia-mi spune aa. 22 Text de Barry Hofstetter.

21

120

13.2. Exerciii: 1. Identificai verbele de contracie din urmtoarele texte i analizaile: oJte oujn hjristhsan legei tw| Simwni Petrw| oJ jIhsouv: Simwn jIwannou, ajgapav me pleon toutwn; legei aujtw: nai, kurie, su oijdav oJti filw se. legei aujtw|: boske ta ajrnia mou. legei aujtw| palin deuteron: Simwn jIwannou, ajgapav me; legei aujtw|: nai, kurie, su oijdav oJti filw se. legei aujtw: poimaine ta probata mou. legei aujtw| to triton: Simwn jIwannou, fileiv me; ejluphqh oJ Petrov oJti eijpen aujtw| to triton: fileiv me kai legei aujtw|: kurie, panta su oijdav, su ginwskeiv oJti filw se. legei aujtw| oJ jIhsouv: boske ta probata mou. ajmhn ajmhn legw soi, oJte hJv newterov, ejzwnnuev seauton kai periepateiv oJpou hjqelev: oJtan de ghrash|v, ejkteneiv tav ceirav sou, kai ajllov se zwsei kai oiJsei oJpou ouj qelei. (Ioan 21:15-18).

121

14. PERFECT I CHIAR MAI MULT (ACIUNEA CU EFECT) Ioan 19:3, oJ jIhsouv eijpen tetelestai... Isus a zis S-a sfrit

Timpurile perfect i mai-mult-ca-perfect au un rol important n exegeza biblic pentru c ele ofer o informaie complex despre aciune, reprezentnd o aciune trecut i ncheiat, dar cu efecte care continu n timp. 14.1. Timpul perfect Definiie. Verbul la timpul perfect exprim o aciune trecut, ncheiat, al crei rezultat continu i n prezent. Fiind un timp principal, alturi de prezent i viitor, perfectul utilizeaz terminaiile principale la diateza medie i pasiv, n timp ce la diateza activ are terminaii de tip secundar, caracteristice, nrudite cu terminaiile aoristului 1. Semnele distinctive ale perfectului sunt (1) dublarea sunetului iniial, (2) prezena lui k la diateza activ i a terminaiilor de tip a, adic a terminaiilor globale de tip ka. (1) Dublarea sunetului iniial al rdcinii: r + e + rd n mod caracteristic, dublarea sunetului iniial al rdcinii (reduplicare) cuprinde ntre cele dou sunete augmentul e specific timpurilor trecute. Dac verbul ncepe cu o consoan, dublarea ei a prinde la mijloc augmentul: luw devine leluka (a dezlega). pisteuw devine pepisteuka (a crede). swzw devine seswka (a mntui), etc. Dac verbul ncepe cu o vocal sau diftong, dublarea are ca rezultat lungirea silabei iniiale i contracia lui e:

122

ajgapaw devine hjgaphka (a iubi). aijtew devine hj/thka (a cere). ejlpizw devine hjlpika (a spera); etc. n cazul n care rdcina verbului ncepe cu dou consoane, prin dublare se adaug prefixul e la rdcina perfectului: ginwskw devine ejgnwka (a cunoate, rd. gnw-). grafw devine gegrafa (a scrie, rd. graf-). klinw devine keklika (a apleca, a se ntoarce, rd. klin-). Dac rdcina verbului ncepe cu una din consoanele mute, dublarea se va face cu varianta tare a categoriei respective ; guturala c a fi dublat de k, labiala f cu p, dentala q cu t: carizomai devine kecarismai (a se bucura). filew devine pefilhka, (a iubi). qerapeuw devine teqerapeumai (a vindeca), etc. n cazul rdcinilor care ncep cu r se adaug augmentul ej i se dubleaz r: rJantizw devine ejrrantika (a stropi). rJiptw devine ejrrimmai (perf. pasiv, a arunca, a mprtia). rJizow, rJizoomai devine ejrrika (a nrdcina) (2) Terminaiile de tipul ka sunt specifice timpului perfect la diateza activ, modul indicati: r + e + rd. + term. ka O caracteristic important a perfectului activ, modul indicativ, este c terminaiile de tip primar (principal) sunt legate de rdcina verbului prin grupul ka, de exemplu: leluka, keklika, pepisteuka, seswka, etc (asemntor cu funcia grupului sa la aorist 1). De fapt, este vorba de

123

o consoan caracteristic de legtur, anume k, i de terminaii n a de tip aorist. Unele verbe nu folosesc, totui, aceast legtur nici la diateza activ, i, n schimb, au un aa numit perfect 2 (cf. analogia cu aoristul 2): ajkhkoa pentru ajkouw i gegona pentru ginomai. n aceste cazuri, vocala a continu s fie prezent, la fel ca i dublarea consoanei iniiale. Consoana k interacioneaz cu rdcina verbului ntr-un mod asemntor cu cel n care verbul interacioneaz cu s la aorist 1 i la viitor: 1) Dac rdcina verbului se termin n vocal lung (ori diftong), se adaug sufixul k la rdcin, fr nici o alt schimbare: luw devine leluka, pisteuw devine pepisteuka; etc. Dac rdcina verbului se termin ntr-o vocal scurt (cf. verbele de contracie), aceasta se transform n vocal lung naintea sufixului k: gennaw devine gegennhka, (a nate), filew devine pefilhka (a iubi). plhrow devine peplhrwka (a umple), threw devine tethrhka (a pzi, a ine), lalew devine lelalhka (a vorbi), Urmrii i discutai urmtorul exemplu: ejan tav ejntolav mou thrhshte, meneite ejn th| ajgaph| mou, kaqwv ejgw tav ejntolav tou patrov mou tethrhka kai menw aujtou ejn th| ajgaph|. Tauta lelalhka uJmin iJna hJ cara hJ ejmh ejn uJmin hj/ kai hJ cara uJmwn plhroqh|. (In. 15:10-11). Dac vei pzi poruncile mele, vei rmne n dragostea mea, aa cum i eu am pzit poruncile tatlui meu i rmn n dragostea lui. V spun acestea ca bucuria mea [s fie] n voi i bucuria voastr s abunde.

124

Exist, ns, i excepii: dew devine dedeka (nu dedhka) (a lega). telew devine teteleka nu tetelhka (a finaliza, a desvri). 2) Dac rdcina se termin n t, d, q, acestea cad naintea lui k: piptw devine peptwka (a cdea). ejlpizw (cu rdcina ejlpid-) devine hjlpika (a spera, a ndjdui). peiqw devine pepeismai (perf. pasiv. a convinge). La diatezele pasiv i medie, timpul perfect al paradigmei luw se formeaz astfel: prima liter dublat + ej + rd. prezent + k + term. n a (cf. aorist) D. activ leluka - dezlegai lelukav - dezlegai leluke(n) lelukamen - dezlegarm lelukate - dezlegari - dezlega lelukasi - dezlegar

Diatezele medie i pasiv au o paradigm fr k i folosesc alte terminaii: prima liter dublat + ej + rd. prezent + term. primare (n ai) D. medie lelumai - m dezlegai lelusai - te dezlegai lelutai - se dezleg lelumeqa - ne dezlegarm lelusqe - v dezlegari leluntai - se dezlegar

125

D. pasiv lelumai - fui dezlegat lelumeqa - furm dezlegai lelusai - fusei dezlegat lelusqe - furi dezlegai lelutai - fuse dezlegat leluntai - fur dezlegai Interacia dintre rdcina verbului i terminaiile primare (mediu-pasiv) ia diverse forme la diateza medie i pasiv. Se poate observa c terminaiile perfectului se adaug direct la rdcin fr vocale de legtur. Ca urmare, dac rdcina se termin n vocal, ea se lungete n diftongul nrudit: threw devine tethrhmai (a pzi). kalew devine keklhmai (a chema). La fel, dac rdcina verbului se termin ntr-o consoan, aceasta se poate schimba n diverse moduri: grafw devine gegrammai la persoana 1 sing. (naintea lui mai), dar la persoana 3 sing. se schimb naintea lui tai n gegraptai. 14.2. Timpul mai-mult-ca-perfect Timpul mai-mult-ca-perfect este un timp secundar i exprim o aciune ncheiat care a fost urmat de efecte pe anumit perioad de timp, n trecut, posibil i pn n prezent. Ca i perfectul, mai-mult-ca-perfectul poate fi identificat prin dublarea sunetului iniial, prin folosirea sufixului k la diateza activ, i printr-un set de terminaii care folosesc diftongul ei: Term. m.m.pf: - ein, - eiv, - ei, - eimen, - eite, - eisan Terminaiile secundare cu vocala de legtur e alungit n diftongul ei. La diateza pasiv, semnele caracteristice sunt: dublarea i terminaiile secundare adugate direct rdcinii:

126

- mhn, - meqa, Diateza activ

- so, - sqe,

- to, - nto.

prima liter dublat + ej + rd. prez. + k + term. n ei(aor., impf.) lelukein - dezlegasem lelukeiv - dezlegasei lelukei - dezlegase Diatezele medie / pasiv prima liter dubla t + ej + rd. prezent + term. secundare (n o) lelumhn - m dezlegasem lelumeqa - ne dezlegaserm leluso - te dezlegasei lelusqe - v dezlegaseri leluto - se dezlegase lelunto - se dezlegaser lelumhn - fusesem dezlegat leluso - fusesei dezlegat leluto - fusese dezlegat Exemplu: kai oujk ejpesen, teqemeliwto gar ejpi thn petran - Mt. 7:25 i ea nu s-a prbuit, cci fusese ntemeiat pe stnc. lelumeqa- fuseserm dezlegai lelusqe - fuseseri dezlegai lelunto - fuseser dezlegai lelukeimen lelukeite lelukeisan - dezlegaserm - dezlegaseri - dezlegaser

127

14.3. Exerciii: Vocabular: ajgapaw aijrw aijtew ajkouw aJmartanw ballw baptizw gennaw ginomai ginwskw grafw dew ejlpizw ejrcomai ejcw qerapeuw kalew klinw krinw lalew legw luw menw misew oJraw peiqw peripatew pinw hjgaphka h[rka h[/thka ajkhkoa, pf.2 hJmarthka beblhka bebaptismai gegennhka gegona, pf.2 ejgnwka gegrafa dedeka hjlpika ejlhluqa, pf.2 ejschka teqerapeumai keklhka keklika kekrika lelalhka eijrhka leluka memenhka memishka eJwraka pepoiqa, pf.2 peripepathka pepwka - iubii - ridicai, distrusei - cerui - auzii - pctuii - aruncai - fui botezat, m botezai - nscui - devenii - cunoscui - scrisei - legai - sperai - venii - avui - fui vindecat - chemai - aplecai - judecai - vorbii - spusei, zisei - dezlegai - rmsei - uri - vzui - coninsei - m plimbai - bui

128

pisteuw plhrow rJantizw rJiptw swzw telew threw

pepisteuka peplhrwka ejrrantika ejrrimmai seswka teteleka tethrhka

- crezui - umplui - stropii - fui risipit - mntuii - sfrii, terminai - pzii

1. Traducei urmtoarele texte i analizai verbele: ejgw gar hjdh spendomai, kai oJ kairov thv ajnalusewv mou ejfesthkenton kalon ajgwna hjgwnismai, ton dromon teteleka, thn pistin tethrhka. (2 Tim. 4:6-7). pistei pepoihken to pasca kai thn proscusin tou aiJmatov... (Er. 11:28) oJ hjn ajp j ajrchv, oJ ajkhkoamen, oJ eJwrakamen toiv ojfqalmoiv hJmwn, oJ ejqeasameqa kai aiJ ceirev hJmwn ejyhlafhsan peri tou logou thv zwhv... ajpaggellomen kai uJmin. kai tauta grafomen hJmeiv iJna hJ cara hJmwn hj peplhrwmenh. (1 In. 1:1-4) ejan eijpwmen oJti oujc hJmarthkamen yeusthn poioumen aujton kai oJ logov aujtou oujk ejstin ejn hJmin. (1 In. 1:10) kai ejmarturhsen jIwannhv legwn oJti teqeamai to pneuma katabainon wJv peristeran ejx oujranou kai ejmeinen ejp! aujton. (In. 1:32) kajgw eJwraka kai memarturhka oJti ouJtov ejstin oJ uiJov tou qeou (In.1:34) su tethrhkav ton kalon oijnon eJwv ajrti. (In. 2:10)

129

oJ jIhsouv eijpen tetelestai, kai klinav thn kefalhn paredwken to pneuma. (In. 19:3) Euloghtov oJ qeov, kai pathr tou kuriou hJmwn jIhsou Cristou oJ kata to polu aujtou/ ejleov ajnagennhsav hJmav eijv ejlpida zwsan di j ajnastasewv jIhsou Cristou ejk nekrwn eiJv klhronomian ajfqarton kai ajmianton kai ajmaranton, tethrhmenhn ejn oujranoiv eijv uJmav, touv ejn dunamei qeou frouroumenouv dia pistewv eijv swthrian eJtoimhn ajpokalufqhnai ejn kairw| ejscatw|. (1 Pet. 1:3-5) wJv oujn parelabete ton Criston jIhsoun ton kurion, ejn aujtw| peripateite, ejrrizwmenoi kai ejpoikodomoumenoi ejn aujtw| kai bebaioumenoi th| pistei kaqwv ejdidacqhte perisseuontev ejn eujcaristia|. (Col. 2:6-7)

130

15. MODUL PARTICIPIU (ACIUNEA DE FUNDAL) Col. 1.3-4 eujcaristoumen tw| qew| patri tou kuriou hJmwn jIhsou Cristou pantote peri uJmwn

proseucomenoi, ajkousantev

thn pistin uJmwn ejn Cristw| jIhsou Mulumim lui Dumnezeu Tatl domnului nostru Isus Hristos ntotdeauna cnd ne rugm pentru voi, ca unii care au auzit despre credina voastr n Isus Hristos 15.1. Generaliti Participiul este modul verbului care exprim o aciune secundar, de fond, ori de tip complementar fa de aciunea principal, exprimnd destinaia, intenia, maniera, starea subiectului sau efectele suportate de acesta n timpul executrii aciunii principale. Practic, participiul este un adjectiv sau substantiv verbal (poate avea ambele roluri), avnd diatez, mod i timp, ca verb, i gen, numr i caz, ca adjectiv sau substantiv. Versatilitatea sa descriptiv n limba greac este accentuat de faptul c admite timpuri cum sunt prezentul, viitorul, aoristul, perfectul care conin informaii calitative asupra strii descrise (continue, momentane, efect): 1) Participiul prezent descrie o aciune simultan cu cea a verbului principal (predicat). 2) Participiul aorist descrie o aciune de moment, limitat n timp, anterioar aciunii verbului principal (predicatul). 3) Participiul viitor descrie o aciune momentan, ulterioar aciunii verbului principal. 4) Participiul perfect descrie un efect al unei aciuni trecute, ncheiate, anterioare aciunii din verbul principal.

131

15.2. Paradigmele temporale ale participiului n general, participiul urmeaz urmtorul algoritm: rdcina verbului este urmat de o grupare care comunic informaie de timp i gen, apoi de un grup de litere care indic diateza i de terminaii substantivale care indic i ele diateza i genul. Rdcina + grup. timp / gen + grup. diatez + term. diatez / gen 15.2.1. Participiul prezent La prezent, diateza activ, genul masculin i neutru urmeaz paradigma declinrii a 3a iar genul feminin, paradigma declinrii 1 (formula 3 ont, 1 - ous, 3 - ont): m, n: f: Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. rd. prezent + ont + terminaii declinarea 3 rd. prezent + ous + terminaii declinarea 1 - a impur luwn luonta luontov luonti luontev luontav luontwn luousi(n) luousa luousan luoushv luoush| luousai luousav luouswn luousaiv luon luon luontov luonti luonta luonta luontwn luousi(n)

Diateza medie are drept caracteristic grupul - men, i terminaiile la prezent sunt cele de declinarea 2a (m., n.) i de declinarea 1a (f.-h), paradigma men + 2, 1- h, 2): rd. prezent + [ o ] men + terminaiile declinriilor 2, 1- h, 2

132

Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat.

M. luomenov luomenon luomenou luomenw| luomenoi luomenouv luomenwn luomenoiv

F. luomenh luomenhn luomenhv luomenh| luomenai luomenav luomenwn luomenaiv

N. luomenon luomenon luomenou luomenw| luomena luomena luomenwn luomenoiv

Diateza pasiv, timpul prezent al lui luw (fiind dezlegat; cel care este dezlegat, etc.) are aceeai form ca diateza medie. Observaie: Participiul verbului eijmi (fiind; cel care este) furnizeaz terminaiile participiilor tuturor verbelor. Participiul plaseaz subiectul ntr-o stare anume de fiinare, undeva n fundalul aciunii principale: Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. wjn ojnta ojntov ojnti ojntev ojntav ojntwn oujsi(n) oujsa oujsan oujshv oujsh| oujsai oujsav oujswn oujsaiv ojn ojn ojntov ojnti ojnta ojnta ojntwn oujsi(n)

15.2.2. Participiul aorist Terminaiile participiului aorist 1 (regulat) folosesc grupul caracteristic sa. La diateza activ, participiile de genul masculin i neutru au

133

forme de decl. 3a, iar cele de genul feminin - de declinarea 1, a impur (3 - sant, 1 - sas, 3 - sant, se poate observa paralelismul cu declinrile de la prezent 3 - ont, 1 - ousa, 3 - ont). m, n : rd. prezent + sa + nt + terminaii declinarea 3a f: rd. prezent + sa + s + terminaii declinarea 1 - a impur Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. Exemple: eujloghtov oJ qeov... (oJ) ajnaggenhsav hJmeiv eijv ejlpida zwsan binecuvntat [fie] Dumnezeu care ne-a nscut din nou / de sus, printro / la o ndejde vie (1 Pet. 1:3) kai ejpestreya blepein thn fwnhn hJtiv ejlalei met j ejmou, kai ejpistreyav ejidon eJpta lucniav crusav i m-am ntors s vd vocea care vorbea cu mine, i ntorcndu-m am vzut apte sfenice de aur (Apoc. 1:12) La diateza medie participiile aoriste urmeaz regulile declinrii a 2a, la genul masculin i neutru, i a 3a, la feminin, cu elementele de legtur sa i men naintea terminaiilor. rd. prezent + sa + men + terminaiile declinriilor 2, 1 - h, 2 lusav lusanta lusantov lusanti lusantev lusantav lusantwn lusasi(n) lusasa lusasan lusashv lusash| lusasai lusasav lusaswn lusasaiv lusan lusan lusantov lusanti lusanta lusanta lusantwn lusasi(n)

134

Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat.

lusamenov lusamenon lusomenou lusamenw| lusamenoi lusamenouv lusamenwn lusamenoiv

lusamenh lusamenhn lusamenhv lusamenh| lusamenai lusamenav lusamenwn lusamenaiv

lusamenon lusamenon lusamenou lusamenw| lusamena lusamena lusamenwn lusamenoiv

La diateza pasiv apare marca pasivului qh (qe) sau qei (nainte de s). rdcina prezent + qe + nt + terminaiile declinrii 3 rdcina prezent + qei + s + terminaiile declinrii 1 - a impur Se poate observa paralelismul 3 - qent, 1 - qeisa, 3 - qent, cu declinrile de la prezent 3 - ont, 1 - ousa, 3 - ont. Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. luqeiv luqenta luqentov luqenti luqentev luqentav luqentwn luqeisi(n) luqeisa luqeisan luqeishv luqeish| luqeisai luqeisav luqeiswn luqeisaiv luqen luqen luqentov luqenti luqenta luqenta luqentwn luqeisi(n)

Pentru participiul aorist 2 se folosete rdcina aor. 2 la care se adaug terminaiile participiului aorist 1 (cf. leipw i ajpostellw). Diateza activ are paradigma 3 ont -, 1 ous -, 3 ont -

135

Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat.

lipwn liponta lipontov liponti lipontev lipontav lipontwn lipousi(n)

lipousa lipousan lipoushv lipoush| lipousai lipousav lipouswn lipousaiv

lipon lipon lipontov liponti liponta liponta lipontwn lipousi(n)

Diateza medie are paradigma rdcin + [ o] men + 2, 1 h, 2 Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. lipomenov lipomenon lipomenou lipomenw| lipomenoi lipomenouv lipomenwn lipomenoiv lipomenh lipomenhn lipomenhv lipomenh| lipomenai lipomenav lipomenwn lipomenaiv lipomenon lipomenon lipomenou lipomenw| lipomena lipomena lipomenwn lipomenoiv

Aoristul 2 pasiv al lui ajpostellw (fiind trimis, cu un mesaj) urmeaz modelul 3-1-3, cu terminaii de tip 3 - ent, 1 - eiv (a impur), 3 - ent Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. ajpostaleiv ajpostalenta ajpostalentov ajpostalenti ajpostalentev ajpostalentav ajpostaleisa ajpostaleisan ajpostaleishv ajpostaleish| ajpostaleisai ajpostaleisav ajpostalen ajpostalen ajpostalentov ajpostalenti ajpostalenta ajpostalenta

136

Gen. Dat.

ajpostalentwn ajpostaleiswn ajpostalentwn ajpostaleisi(n) ajpostaleisaiv ajpostaleisi(n)

Exemple: ouj gar ejdwken hJmin oJ qeov pneuma deiliav, ajlla dunamewv kai ajgaphv kai swfronismou. Mh oujn ejpaiscunqh|v to marturion tou kuriou hJmwn mhde ejme ton desmion aujtou, ajlla sugkakopaqhson tw| eujaggeliw| kata dunamin qeou, tou swsantov hJmav kai kalesantov klhsei aJgia|, ouj kata ta ejrga hJmwn, ajlla kat j ijdian proqesin kai carin, thn doqeisan hJmin ejn Cristw| jIhsou pro cronwn aijwniwn, fanerwqeisan de nun dia thv ejpifaneiav tou swthrov hJmwn jIhsou Cristou, katarghsantov men ton qanaton, fwtisantov de zwhn kai ajfqarsian dia tou eujaggeliou, eijv oJ ejteqhn ejgw khrux kai ajpostolov kai didaskalov ejqnwn (2 Tim. 1:7-11). 15.2.3. Participiul viitor Participiul viitor folosete o paradigm uor de reinut: rd. prezent + [ s] + terminaii diatezelor activ, medie, pasiv Diateza activ, are paradigma 3 - ont -, 1 - ous- a impur, 3 - ont Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. luswn lusonta lusontov lusonti lusontev lusontav lusontwn lusousi(n) lusousa lusousan lusoushv lusoush| lusousai lusousav lusouswn lusousaiv luson luson lusontov lusonti lusonta lusonta lusontwn lusousi(n)

137

Diateza medie urmeaz paradigma 2, 1-h, 2. rd. prezent + s + omen + terminaiile declinrii 2, 1 - h, 2 Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. lusomenov lusomenon lusomenou lusomenw| lusomenoi lusomenouv lusomenwn lusomenoiv lusomenh lusomenhn lusomenhv lusomenh| lusomenai lusomenav lusomenwn lusomenaiv lusomenon lusomenon lusomenou lusomenw| lusomena lusomena lusomenwn lusomenoiv

Participiul viitor la diateza pasiv are cea mai complet formul: rd. prezent + qh + s + [ o] men + term. declinrilor 2, 1 - h, 2 Nom. Ac. Gen. Dat. luqhsomenov luqhsomenon luqhsomenou luqhsomenw| luqhsomenh luqhsomenhn luqhsomenhv luqhsomenh| luqhsomenai luqhsomenav luqhsomenwn luqhsomenaiv luqhsomenon luqhsomenon luqhsomenou luqhsomenw| luqhsomena luqhsomena luqhsomenwn luqhsomenoiv

Nom. luqhsomenoi Ac. luqhsomenouv Gen. luqhsomenwn Dat. luqhsomenoiv 15.2.4. Participiul perfect

Participiul perfect, ca i aoristul, nu primete augment. La diateza activ apare k intermediar i dublarea sunetului iniial 3 - ot, 1 - uia, a pur, 3 - ot (se poate observa paralelismul cu declinrile de la prezent 3 ont, 1 - ousa, 3 - ont).

138

dublare + e + rd. prez. + k + terminaii declinare / gen Nom. . Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. lelukwv lelukota lelukotov lelukoti lelukotev lelukotav lelukotwn lelukosi(n) lelukuia lelukuian lelukuiav lelukuia| lelukuiai lelukuiav lelukuiwn lelukuiaiv lelukov lelukov lelukotov lelukoti lelukota lelukota lelukotwn lelukosi(n)

La diateza medie, participiul perfect pierde consoana intermediar k, dar pstreaz dublarea: dublare + e + rd. + men + 2, 1-h, 2 dublare + e + rd. prezent + men + terminaii declinarea 2 (m, n) dublare + e + rd. prezent + men + terminaii declinarea 1-h (f) Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. lelumenov lelumenon lelumenou lelumenw| lelumenoi lelumenouv lelumenwn lelumenoiv lelumenh lelumenhn lelumenhv lelumenh| lelumenai lelumenav lelumenwn lelumenaiv lelumenon lelumenon lelumenou lelumenw| lelumena lelumena lelumenwn lelumenoiv

Unele verbe au la perfect o rdcin neregulat, de exemplu: ginomai, gegonwv, - otov ejrcomai, ejlhluqwv, - otov peiqw, pepoiqwv, - otov

139

15.3.Utilizrile participiului Participiul poate fi folosit cu diverse determinri, de tip adjectival, adverbial, de tip genitiv absolut, i n construcii perifrastice. 1. Utilizarea participiului ca adjectiv Cnd este folosit n poziie atributiv (cu articol), participiul determin un substantiv sau capt el nsui valoare de substantiv, i are sens adjectival. ex. dia thn ejlpida thn ajpokeimenhn uJmin ejn toiv oujranoiv... din pricina speranei (care v este) pstrat vou n ceruri (Col. 1:5) oJ mh timwn ton uiJon. Cine (acela care) nu cinstete pe Fiul. (Ioan 5:23) Participiul folosit cu rol de atribut sau substantiv este cel mai bine tradus prin locuiunea acela care... sau acela ce..., cel care, cea care, etc.

2. Utilizarea participiului ca adverb Cnd este folosit n poziie predicativ (fr articol), participiul are sensul unui adverb. Astfel de participii se traduc printr-un adverb de timp, cnd sau n timp ce sau printr-o propoziie subordonat complementar, ori printr-un verb la gerunziu: ex.: ijdwn de touv o[clouv ajnebh eijv to ojrov. (Mt. 5:1)

140

Cnd El a vzut mulimile, s-a suit pe munte. ejdidasken aujtouv legwn. (Mt. 5:2) a nceput s-i nvee zicnd. 3. Utilizarea participiului n construcii de tip genitiv absolut. Participiul prezent sau aorist, la cazul genitiv, apare n limba greac i ntr-o construcie specific, urmat de un substantiv ori un pronume, care se afl tot n cazul genitiv. Acest genitiv dublu se numete genitiv absolut, deoarece nu este ntr-o relaie eident de acord gramatical cu verbul principal sau alt parte de vorbire, dei, semantic, caracterizeaz aciunea principal, contextul n care se desfoar aceast aciune. ptp. Gen + Gen kai ejkblhqentov tou daimoniou ejlalhsen oJ kwfov. (Mt. 9:33) i, dup ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit. (lit.: i [fiind situaia] scoaterii demonului, mutul vorbi.) ptp. Gen. + Gen. cronizontov de tou numfiou ejnustaxan pasai kai ejkaqeudon. fiindc mirele ntrzia, au aipit toate, i au adormit. (Mt. 25:5) (lit.: [fiind situaia] ntrzierii, deci, a mirelui, au aipit toate i au adormit). Gen. + ptp. Gen. tou de jIhsou gennhqentov ejn Bhqleem thv jIoudaiav ejn hJmeraiv JHrw|dou tou basilewv, ijdou magoi ajpo ajnatalwn paregenonto eijv JIerosoluma Dup naterea lui Isus n Betleemul Iudeii, n zilele regelui Irod, iat, nite magi din Rsrit au ajuns n Ierusalim (Mt. 2:1) (lit.: [fiind situaia] naterii lui Isus n Betleemul Iudeii, n zilele lui Irod, mpratul, iat, magi din rsrit au sosit n Ierusalim).

141

Aa cum s-a observat, genitivul absolut se poate traduce n mai multe feluri. Lund ca reper exemplul nr. 2, el poate fi tradus fie printr-un gerunziu (de exemplu, ntrziind mirele, etc.), fie printr-o subordonat de timp (pe cnd mirele ntrzia), de mod (n situaia n care mirele ntrzia) sau cauzal (fiindc mirele ntrzia, dat fiind c mirele ntrzia). nelesul expresiei nu comunic n mod expres o relaie temporal sau cauzal, ca atare, ci indic nuanat, genul de situaie, de context n care are loc aciunea principal. 4. Utilizarea participiului n construcii perifrastice Construcia perifrastic este un caz special de predicat nominal constnd din verbul copulativ a fi, eijmi, sau a avea, ejcw, i un participiu ca nume predicativ. n general, construcia perifrastic tinde s indice o aciune continu. (1) construcii perifrastice cu participiu prezent apar rar n NT. kaqwv kai ejn panti tw| kosmw| ejstin karpoforoumenon kai aujxanomenon (to eujaggelion) (Col. 1:6) dup cum i este n toat lumea unde d roade i crete. (lit. i, aa cum n toat lumea este, aducnd road i crescnd alternativ: i dup cum [face] n toat lumea, aduce road i crete n continuu). (2) construcii perifrastice cu imperfectul se ntlnesc des n NT. kai hjn didaskwn to kaq j hJmeran ejn tw| iJerw|. (Lc. 19:47) i (Isus) nva n toate zilele (pe norod) n Templu. (lit. i [Isus] era nvnd n fiecare zi n Templu. alternativ: i Isus i petrecea timpul n fiecare zi nvnd n Templu). (3) construcii perifrastice cu viitorul

142

kai oiJ ajsterev ejsontai ejk tou oujranou piptontev. (Mc. 13:25) i stelele vor cdea din cer. (lit. i astrele vor fi din cer cznd) (4) construcii perifrastice cu perfectul a. Cu eijmi la prezent + participiu perfect. - th| gar cariti ejste seswsmenoi. (Efes. 2:8) cci prin har (ai fost i) suntei mntuii. (lit. cci prin har suntei [n starea de a fi fost i de a continua s fii] mntuii. alternativ: cci prin har ai fost mntuii i suntei n [starea de] mntuire pn azi). b. Cu imperfectul lui eijmi + participiu perfect. hjsan gar aujtwn oiJ ojfqalmoi bebarhmenoi. (Mt.26:43) pentruc li se ngreuiaser ochii de somn. (lit. erau deci, ai lor ochi, ngreunai [de somn]). c. Cu viitorul lui eijmi + participiu perfect. oJsa ejan dhshte ejpi thv ghv ejstai dedemena ejn oujranw| (Mt. 18:18) orice vei lega pe pmnt, va fi legat n cer. (lit. orice - dac vei lega ceva pe pmnt, va [fi] legat n ceruri).

143

15.4. Exerciii Vocabular: aJrpazw - apuc, rpesc ajnatrepw - rstorn ajdikia, hJ - nelegiuire iJdiov-a-on - propriu dei - trebuie dew - leg ejkcew - vrs ejpaurion - mine jIwannhv, oJ - Ioan kollubisthv, oJ - moned trapeza, hJ - mas basilikov,-h - funcionar ijaomai - vindec Mwushv, oJ - Moise misqwtov, oJ - cel angajat, mellw - voi fi shmeion, to - semn koinwnia, hJ - prtie planaw - nel oujdeiv, -mia, -n - nimeni, ajfihmi - las, prsesc ajmnov, oJ - miel aiJma, to - snge lukov, oJ - lup didwmi - eu dau monogenhv,-ev, oJ, hJ - singur nscut ejmblepw - privesc, consider ijde - iat, uite kerma,-matov, to - bani scoinion, to - funie fraggelion, to - bici, flagel hjkw - eu vin jIoudaia - Iudea ojfiv, ojfewv, oJ - arpe skorpizw - rspndesc, mprtii prin - nainte terav, to - minune oJmologew - m mrturisesc yeusthv,-ou, oJ - mincinos uJyow - nal

1. Traducei textele urmtoare, identificai participiile i analizai-le: eujloghtov oJ qeov kai pathr tou kuriou hJmwn jIhsou Cristou, oJkata to polu aujtou ejleov ajnagennhsav hJmav eijv ejlpida zwsan di j ajnastasewv jIhsou Cristou ejk nekrwn, eijv klhronomian ajfqarton kai ajmianton kai ajmaranton, tethrhmenhn ejn oujranoiv eijv uJmav - touv ejn dunamei qeou

144

frouroumenouv dia pistewv eijv swthrian ajpokalufqenai ejn kairw| ejscatw|. (1 Pet. 1:3-5).

eJtoimhn

tade legei oJ kratwn touv eJpta ajsterav ejn th| dexia aujtou, oJ peripatwn ejn mesw twn eJpta lucniwn twn cruswn... tw| nikwnti dwsw aujtw fagein ejk tou xulou thv zwhv oJ ejstin ejn tw| paradeisw| tou qeou. (Apoc. 2:1, 7b). kai metabav ejkaiqen oJ jIhsouv hjlqen para thn qalassan thv Galilaiav, kai ajnabav eijv to ojrov ejkaqhto ejkei. (Mt. 15:20) kai ejlqwn oJ jIhsouv ajpo tou iJerou ejporeueto, kai proshlton oiJ maqhtai aujtou ejpideixai aujtw| tav oikodomav tou iJerou. (Mt. 24:1) oJ mh ajgapwn menei ejn tw| qanatw|. pav oJ miswn ton ajdelfon aujtou ajnqrwpoktonov ejstin, kai oijdate oJti pav ajnqrwpoktonov oujk ejcei zwhn aijwnion ejn aujtw| menousan. (1 In.3:14-15) oJ legwn oJti ejgnwka aujton kai tav ejntolav aujtou mh thrwn, yeusthv ejstin kai ejn toutw| hJ ajlhqeia oujk ejstin. (1 In. 2:4). kai auJth ejstin hJ nikh hJ nikhsasa ton kosmon, hJ pistiv uJmwn (1 In. 5:4) th| gar cariti ejste sesw|smenoi dia pistewv: kai touto oujk ejx uJmwn, qeou to dwron: oujk ejx ejrgwn, iJna mh tiv kauchshtai. aujtou gar ejsmen poihma ktisqentev ejn Cristw| jIhsouv ejpi ejrgoiv ajgaqoiv oiJv prohtoimasen oJ Qeov, iJna ejn aujtoiv peripathswmen. (Ef. 2:8-10) ajra oujn oujketi ejste xenoi kai paroikoi ajlla ejste sumpolitai twn aJgiwn kai oijkeioi tou qeou, ejpoikodomhqhntev ejpi tw| qemeliw| twn ajpostolwn kai profhtwn, ojntov ajkrogwnioiou aujtou Cristou jIhsou ejn wJ/ pasa oijkodomh sunarmologoumenh

145

eujxei eijv naon aJgion ejn kuriw|. (Ef. 2:19-21) ejstin de pistiv ejlpizomenwn uJpostasiv, pragmatwn ejlegcov ouj blepomenwn. (Er. 11:1) legete moi, oiJ uJpo nomon qelontev eijnai, ton nomon oujk ajkouete_ (Gal.4:21) oJti oJ speirwn eijv thn sarka ejautou ejk thv sarkov qerisei fqoran, oJ despeirwn eijv to pneuma ejk tou pneumatov qerisei zwhn aijwnion. (Gal. 6:8) oJn hJmeiv kataggellomen nouqetountev panta ajnqrwpon kai didaskontev panta ajnqrwpon ejn pash| sofia| iJna parasthswmen panta ajnqrwpon teleion ejn Cristw|: eijv oJ kai kopiw ajgwnizomenov kata thn ejnergeian aujtou thn ejnergoumenhn ejn ejmoi ejn dunamei. (Col. 1:28-29) wJv oujn parelabete ton Criston jIhsoun ton kurion, ejn aujtw| peripateite, ejrrizwmenoi kai ejpoikodomoumenoi ejn aujtw| kai bebaioumenoi th| pistei kaqwv ejdidacqhte, perisseuontev ejn eujcaristia. (Col. 2:6-7). th| proseuch| proskartereite, grhgorountev ejn aujth| ejn eujcaristia|, proseucomenoi aJma kai peri hJmwn iJna oJ qeov ajnoixh| hJmin quran tou logou. (Col. 4:2-3). kai ijdwn thn pistin aujtwn eijpen, ajnqrwpe, ajfewntai soi aiJ aJmartiai sou. (Luca 3:20). ijdwn de touv ojclouv ajnebh eijv to ojrov, kai kaqisantov aujtou proshlqan aujtw| oiJ maqhtai aujtou: kai ajnoixav to stoma aujtou ejdidasken aujtouv legwn: (Mat. 5:1).

146

16. MODUL SUBJONCTIV (ACIUNEA SUGERAT) Col. 1:28, oJn hJmeiv kataggellomen nouqetountev panta ajnqrwpon kai didaskontev panta ajnqrwpon ejn pash| sofia|, iJna parasthswmen panta ajnqrwpon teleion ejn Cristw|: Pe El l vestim noi ndemnnd pe toi oamenii, nvnd pe toi oamenii n toat nelepciunea, ca s i nfim pe toi oamenii desvrii n Hristos. Toutou carin ajpelipon se ejn Krhth|, iJna ta leiponta ejpidiorqwsh| kai katasthsh| kata polin presbuterouv De aceea te-am lsat n Creta, ca s pui n ordine ce a mai rmas i s aezi n fiecare cetate prezbiteri.

Tit 1:5

Subjonctivul este unul din cele trei moduri virtuale din limba greac (subjonctiv, imperativ, optativ), i comunic o aciune posibil, sugerat, contemplat teoretic ca realizabil (aciuni volitive i prospective). 16.1. Paradigmele temporale ale subjonctivului n dialectul koine, modul subjonctiv folosete cu precdere dou timpuri, prezentul i aoristul. Exist i timpul perfect, construit n manier compus, cu ajutorul participiilor perfecte i a verbului eijmi, dar acesta este folosit rar n NT. Valoarea temporal a prezentului i aoristului subjonctiv este redus, dominant fiind valoarea lor de aspect: de aciune momentan pentru aorist, i de aciune continu, respectiv pentru prezent. Se poate observa c la subjonctiv prezent, verbul care d terminaiile standard este verbul eijmi. Acestea reprezint un adevrat indicator al subjonctivului, mai ales vocalele

147

tematice e i o, care apar n form lung, h i w, respectiv eta cu iota subscris la persoana a doua i a treia singular, h|v i h|. Subjonctiv prezent Prezent Activ wj - s fiu h|/jv - s fii h|/j - s fie wjmen - s fim hjte - s fii wjsi(n) - s fie eijmi ofer terminaiile standard pentru subjonctiv prezent

D. activ luw luh|v luh|

- s dezleg - s dezlegi - s dezlege

luwmen - s dezlegm luhte - s dezlegai luwsi(n) - s dezlege

D. medie luwmai - s m dezleg luwmeqa - s ne dezlegm luh| - s te dezlegi luhsqe - s v dezlegai luhtai - s se dezlege luwntai - s se dezlege D. pasiv luwmai - s fiu dezlegat luwmeqa - s fim dezlegai luh| - s fii dezlegat luhsqe - s fii dezlegai luhtai - s fie dezlegat luwntai - s fie dezlegai Semnul caracteristic al subjonctivului este prezena unor vocale de legtur prelungite, h i w, h|. Unele forme ale conjugrii se aseamn cu cele ale altor moduri i distincia se poate face doar cu ajutorul contextului: astfel, persoana 1 sing., prez. indic., d. activ, are aceeai form cu subjonctivul prezent, persoana 1, d. activ; persoanele 2 i 3 sing., prez. indic., d. medie i pasiv, sunt la fel cu persoanele 2 i 3 sing., subjonctiv prez., d. activ.

148

Subjonctiv aorist Subjonctivul aorist folosete aceeai rdcin utilizat i de aoristul indicativ (1 sau 2). Nepurtnd informaie temporal, aoristul subjonctiv nu are augment e. Tot din acest motiv aoristul mediu primete terminaii principale, dei e timp secundar. El se traduce la fel cu subjonctivul prezent, diferena fiind de aspect prezentul e continuu, aoristul este punctual. Subj. aorist 1 activ rd. + s + term. subjonctiv (subj. eijmi) mediu rd. + s + term. principale pasiv rd. + q + term. subjonctiv (subj. eijmi) D. activ lusw lush|v lush| - s dezleg - s dezlegi - s dezlege luswmen - s dezlegm lushte - s dezlegai luswsi(n) - s dezlege

D. medie luswmai - s m dezleg luswmeqa - s ne dezlegm lush| - s te dezlegi lushsqe - s v dezlegai lushtai - s se dezlege luswntai - s se dezlege D. pasiv. Subj. aorist pasiv are terminaii active (prez. subj. eijmi) i se poate observa asemnarea cu aoristul activ, cu o singur deosebire n loc de s este q: luqw - s fiu dezlegat luqh|v - s fii dezlegat luqh| - s fie dezlegat luqwmen - (noi) s fim dezlegai luqhte - (voi) s fii dezlegai luqwsi(n) - (ei) s fie dezlegai

149

Pentru aoristul 2, se pot urmri paradigmele verbelor leipw i ajpostellw. Terminaiile sunt aceleai ca la aorist 1, dar rdcina este rdcin de aorist 2 i lipsete marca s, respectiv, q. D. activ, leipw lipw - s prsesc lipwmen - s prsim liph|v - s prseti liphte - s prsii liph| - s prseasc lipwsi(n) - s prseasc D. medie, leipw lipwmai - s-mi prsesc liph| - s-i prseti liphtai - s-i prseasc D. pasiv, ajpostellw ajpostalw - s fiu trimis ajpostalh|v - s fii trimis ajpostalh| - s fie trimis Subjonctiv perfect Subjonctivul perfect se formeaz la diateza activ cu ajutorul redublicrii, conine marca diatezei active k, i folosete terminaiile n tem lung adic formele de subjonctiv ale verbului a fi, eijmi. La diateza medie / pasiv se folosete o form perifrastic, compus din participiul perfect al verbului de conjugat, diateza medie / pasiv, i subjonctivul verbului eijmi. D. activ lelukw - s fi dezlegat lelukwmen - s fi dezlegat lelukh|v - s fi dezlegat lelukhte - s fi dezlegat lelukh| - s fi dezlegat lelukwsi(n) - s fi dezlegat D. medie-pasiv lipwmeqa - s ne prseasc liphsqe - s v prsii lipwntai(n) - s i prseasc ajpostalwmen - s fim trimii ajpostalhte - s fii trimii ajpostalwsi(n) - s fie trimii

150

lelumenov wj lelumenov h|v lelumenov h| lelumenoi wjmen lelumenoi hjte lelumenoi wjsi

- s m fi dezlegat, s fi fost dezlegat - s te fi dezlegat, s fi fost dezlegat - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegat - s ne fi dezlegat, s fi fost dezlegai - s v fi dezlegat, s fi fost dezlegai - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegai

16.2. Utilizrile subjonctivului Subjonctivul este utilizat uneori cu neles de imperativ (sfaturi, porunci, interdicii), alteori apare n subordonate condiionale unde exprim ndoiala, condiia, posibilitatea, scopul: 1) subjonctivul cu sens exhortativ (de ndemn) ajgaphtoi, ajgapwmen ajllhlouv (1In. 4:7) prea-iubiilor, s ne iubim unii pe alii. 2) subjonctivul cu sens de interdicie (cu mh, fiind o aciune posibil, nu de moment, real) ...kai mh eijsenegkh|v hJmav eijv peirasmon. (Mt. 6:13) i [s] nu ne duci n ispit [test]. 3) subjonctivul cu sens interogativ, deliberativ ti oujn poihswmen_ (Lc. 3:10) atunci, ce [trebuie] s facem? 4) subjonctivul cu sens de viitor negativ emfatic. ouj i mh se combin pentru a exprima o negaie categoric cu aciune n viitor. mh krinete, kai ouj mh kriqhte: (Lc. 6:37) nu judecai - i nicidecum nu vei fi judecai!

151

5) subjonctivul de scop este introdus de conjuncia iJna (ca s, s) care adesea funcioneaz ca un indicator al subjonctivului: ejgw hjlqon iJna zwhn ejcwsin kai perisson ejcwsin (In. 10:10) Eu am venit ca [oile] s aib via, i din belug s o aib. 6) subjonctivul i enunarea posibilitii este introdus cu conjuncia ejan (dac, n caz c): ejan monon aJywmai tou iJmatiou aujtou, swqhsomai. (Mt. 9:21) dac mcar m voi atinge de haina Lui, voi fi salvat (vindecat). 7) subjonctivul n construcii condiionale, n general. Subjonctivul este cerut de urmtoarele conjuncii: ejan (dac, [doar] de), eij (dac , n caz c), iJna (ca s, s, nct), wJv (aa ca s), oJpwv (astfel nct), n anumite construcii condiionale, conform urmtoarelor tipuri de argument: tip consecin 1. consec. real 2. consec. ipotetic 3. situaie ipotetic 4. situaie posibil protasis (condiie) eij cu indicativ eij cu subjonctiv ejan cu subjonctiv eij cu optativ apodosis (consecin) orice timp / mod ajn cu indicativ orice timp / mod ajn cu optativ

a. argumentul consecinei reale. eij poate fi tradus prin dac sau fiindc, pentru c, ntruct: eij uiJov eij tou qeou, eijpe iJna oiJ liqoi ouJtoi ajrtoi genwntai. (Mt. 4:3) Dac eti Fiul lui Dumnezeu, spune ca aceste pietre s se fac pini! b. argumentul consecinei ipotetice, n contrast cu realitatea. Utilizeaz numai modul indicativ dar numai cu timpurile secundare, cum ar fi imperfectul, aoristul sau mai-mult-ca-perfectul, att n protasis ct i n apodosis. kurie, eij hjv wJde oujk ajn mou ajpeqanen oJ ajdelfov. (In. 11:32)

152

Doamne, dac ai fi fost aici, nu murea fratele meu. c. argumentul situaiei ipotetice. Indic ndoiala dar i posibilitatea mplinirii. Protasis-ul ncepe cu ejan urmat de subjonctiv. ejan de ajpoqanh| oJ ajnhr, kathrghtai ajpo tou nomou ajndrov. (Rom. 7:2) n caz c moare brbatul, [soia] este dezlegat de legea brbatului. ejan eijpwmen oJti aJmartian oujk ejcomen, eJautouv planwmen (1 In. 1:8) dac spunem c nu avem pcat, ne minim singuri. d. argumentul viitorului posibil. Utilizeaz numai modul optativ att n protasis ct i n apodosis i are un grad mai mic de certitudine. Nu exist nici un exemplu complet n NT. ajll j eij kai pascoite dia dikaiosunhn, makarioi (1 Pt. 3:14). dar dac ai suferi pentru neprihnire, fericii [ai fi].

153

16.3. Exerciii 1. Traducei textele urmtoare i discutai semnificaia verbelor la subjonctiv: tauta de gegraptai iJna pisteu[s]hte23 oJti jIhsouv ejstin oJ Cristov oJ uiJov tou qeou kai iJJna pisteuontev zwhn ejchte ejn tw| ojnomati aujtou. (In. 20:31) kai ejrcontai saddoukaioi prov aujton, oiJtinev legousin ajnastasin mh eijnai, kai ejphrwtwn aujton legontev, didaskale, Mwu`shv ejgrayen hJmin oJti ejan tinov ajdelfov ajpoqanh| kai kataliph| gunaika kai mh ajfh| teknon, iJna labh| oJ ajdelfov aujtou thn gunaika kai ejxanasthsh| sperma tw| adelfw| aujtou. (Mc. 12:18-19). kai ejphrwthsen tiv aujton ajrcwn legwn, didaskale ajgaqe, ti poihsav zwhn aijwnion klhronomhsw; eijpen de aujtw| oJ jIhsouv, ti me legeiv ajgaton_ oujdeiv ajgaqov eij mh eiJv oJ qeov. tav ejntolav oijdav? mh moiceush|v, mh foneush|v, mh kleyh|v, mh yeudomarturhsh|v, tima ton patera sou kai thn mhtera. (Lc. 18: 18-19). ejan oJmologwmen tav aJmartiav hJmwn pistov ejstin kai dikaiov iJna ajfh| hJmin tav aJmartiav kai kaqarish| hJmav ajpo pash| ajdikia. ejan eijpwmen oJti oujc hJmarthkamen, yeusthn poioumen aujton kai oJ logov aujtou oujk ejstin ejn hJmin. (1 In. 1:9-10)

23

Discutai semnificaiile celor dou variante de manuscris, pisteuhte, pisteushte.

154

toutou carin ajpelipon se ejn Krhth| iJna ta leiponta ejpidiorqwsh| kai katasthsh|v kata polin prebuterouv wJv ejgw soi dietaxamhn eij tiv estin ajnegklhtov, miav gunaikov ajnhr, tekna ejcwn pista, mh ejn kathgoria| ajswtiav hj ajnupotakta.24 (Tit 1:5-6)

E. Nestle, K. Aland, B. Aland, & Universitt Mnster. Institut fr Neutestamentliche Textforschung, Novum Testamentum Graece. Nestle-Aland (27. Aufl., rev.), Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1993 (c1979).

24

155

17. MODUL IMPERATIV (MODUL PORUNCII) Mt. 3:8, Tit 2:1 poihsate oujn karpon ajxion thv metanoiav. Facei, acum, road vrednic de pocin! su oujn, teknon mou, ejndunamou ejn th| cariti th| ejn Cristw| jIhsou Tu, aadar, copilul meu, ntrete-te n harul care este n Hristos Isus

Ca mod virtual, modul imperativ comunic porunci, interdicii, cereri, crora li se poate da curs sau nu. Ca i n cazul subjonctivului, modul imperativ are trei timpuri: timpul prezent, aorist i timpul perfect. 17.1. Paradigmele temporale ale imperativului Imperativ prezent La prezent, imperativul comunic o porunc privitoare la o aciune care trebuie nceput i continuat. Dac se folosete negaia mh, imperativul prezent nseamn oprirea unei aciuni care s-a desfurat pn atunci. pantote cairete, ajdialeiptwv proseucesqe (1 Tes.5:16-17) bucurai-v ntotdeauna, rugai-v nencetat. mh ajgapate ton kosmon (1 Ioan 2:15) nu iubii lumea... Imperativ prezent, diateza activ Impv. prezent activ (aciune continu): e + terminaii - e, -v, -qi - ete -x - te - etw - etwsan - tw - twsan - ontwn - ntwn

156

lue luetw

- dezleag - dezlege

- dezlegai luete25 luetwsan - dezlege (luontwn)

mh grafe oJ basileuv twn jIoudaiwn nu scrie regele iudeilor! (In 19:21) Pentru verbul a fi, eijmi, la prezent, diateza activ, imperativul ia forma urmtoare (eijmi nu are forme de aorist): ijsqi ejstw - fii - fie ejste ejstwsan - fii - fie (ojntwn, ejstwn)

Imperativ prezent, diateza medie Impv. prezent mediu (aciune continu): - eso (ou) - esqe - esqw - esqwan (esqwn) luou - dezleag-te luesqw - dezleag-se (luesqwn) e + terminaii -x - sqe - sqw - sqwsan - sqwn - dezlegai-v - dezleag-se

luesqe luesqwsan

Se poate observa c, abstracie fcnd de accent, pers. 2 plural este la fel n cazul modului infinitiv sau imperativ. Distincia se face n context.

25

157

Imperativ prezent, diateza pasiv Prezentul la diateza pasiv folosete aceleai terminaii ca cel mediu: luou luesqw Exemplu: - fii dezlegat - fie dezlegat luesqe luesqwsan - fii dezlegai - fie dezlegai

Loipon, ajdelfoi, cairete, katartizesqe, parakaleisqe, to aujto froneite, eijrhneuete, kai oJ qeov thv ajgaphv kai eijrhnhv ejstai meq j uJmwn. jAspasasqe ajllhlouv ejn aJgiw| filhmati. jAspazontai uJmav oiJ aJgioi pantev. (2 Cor. 13:11) Dio legei? ejgeire, oJ kaqeudwn kai ajnasta ejk twn nekrwn, kai ejpifausei soi oJ Cristov. Blepete oujn ajkribwv pwv peripateite mh wJv ajsofoi ajll j wJv sofoi. ejxagorazomenoi ton kairon, oJti aiJ hJmerai ponhrai eijsin. Dia touto mh ginesqe ajfronev, ajlla suniete ti to qelhma tou kuriou. kai mh mequskesqe oijnw|, ejn wJ| ejstin ajswtia, ajlla plhrousqe ejn pneumati. (Efes. 5:14-18) Imperativ aorist Prin contrast, imperativul aorist comunic o aciune urgent, care trebuie s se ntmple n prezentul naraiunii (momentul poruncii): nekrwsate oujn ta melh ta ejpi thv ghv. (Col. 3:5) omori [acum] mdularele voastre cele de pe pmnt; pisteuson ejpi ton kurion jIhsoun kai swqhsh| su (Fap. 16:31) crede [acum] n Domnul Isus, i vei fi mntuit tu.

158

Imperativ aorist, diateza activ. Impv. aorist 1, activ (aciune momentan): sa + terminaii - son - sate - x - te - satw - satwsan - tw - twsan luson lusatw - dezleag - dezlege lusate - dezlegai lusatwsan - dezlege (lusantwn)

katabatw nun apo tou staurou - s coboare acum de pe cruce! (Mt.27:42)26 lusate kai ferete dezlegai-l i aducei-l (Mc. 11:2) Farisaie tufle, kaqarison prwton to ejntov tou pothriou fariseule orb, cur mai nti interiorul paharului! (Mt. 23:26) Impv. aorist 2, diateza activ (aciune momentan), Persoana a 2a are terminaii de prezent ! -e - ete -x - te - etw - etwsan - tw - twsan lipe lipetw - prsete - prseasc lipete lipetwsan - prsii - prseasc

Pentru comparaie, se poate nota c la imperativ prezent verbul leipw are urmtoarele forme:

26

katabatw vine de la katabainw - a cobor.

159

leipe leipetw

- prsete - prseasc

leipete - prsii leipetwsan - prseasc

Imperativ aorist, diateza medie Impv. aorist 1, d. medie (aciune momentan): sa + terminaii - sai - sasqe - ai - sqe - sasqw - sasqwsan (sasqwn) - sqw - sqwsan - sqwn lusai - dezleag-te lusasqw - dezleag-se (lusasqwn) lusasqe - dezlegai-v lusasqwsan - dezleag-se

Aoristul 2 folosete terminaiile prezentului mediu: lipou - prsete-te lipesqw - prseasc-se lipesqe lipesqwsan - prsii-v - prseasc-se qh + terminaii -x - te - tw - twsan - fii dezlegai - fie dezlegai

Impv. aorist 1 pasiv (aciune momentan) : - qhti - qhte - qhtw - qhtwsan (qhntwn) luqhti - fii dezlegat luqhtw - fie dezlegat (luqentwn) Exemplu: luqhte luqhtwsan

staurwqhtw - s fie crucificat! (Mt. 27:23), staurow - a crucifica. Eij ejcete pistin wJv kokkon sinapewv, ejlegete ajn th| sukaminw|

160

tauth| ejkrizwqhti kai futeuqhti ejn th| qalassh| ?kai uJphkousen ajn uJmin. (Luca 17:5b-6) Dac aveai credin ct un bob de mutar, spuneai sicomorului acestuia fii dezrdcinat i fii plantat n mare! i v va asculta! n cazul aoristului 2, ne putem folosi de paradigma lui lambanw: Diateza activ Diateza medie / pasiv labe labetw labete labetwsan Exemple: ajnaqema ejstw s fie anatema! (Gal. 1:8) Imperativul perfect Este de format cu ajutorul participiului perfect.27 La diateza activ are form perifrastic, folosind participiul perfect activ al verbului de conjugat i imperativul prezent verbului a fi, eijmi. La diatezele medie / pasiv se folosete rdcina participiului perfect activ, fr particula caracteristic k, i terminaiile imperativului la diateza medie / pasiv. labou labesqw labesqe labesqwsan ejstw de oJ logov uJmwn nai nai, ouj ouj cuvntul vostru s fie da, da; nu, nu. (Mt. 5:37)

Imperativul la timpul perfect apare de patru ori n Noul Testament: pefimwso din fimow n Marcu 4:39, ejrrwsqe din rJwnnumi n Faptele Apostolilor 15:29 i iJste din oijda n Efeseni 5:5 i Iacov 1:19.
27

161

D. activ Se folosesc formele perfectului activ ale verbului de conjugat, la nominativ, singular i plural, masculin, feminin i neutru: lelukwv lelukotev Se obine, astfel: lelukwv ijsqi lelukwv ejstw - s fi dezlegat, tu - s fi dezlegat, el lelukuia lelukuiai lelukov lelukota

lelukotev ejste - s fi dezlegat, voi lelukotev ejstwn - s fi dezlegat, ei lelukotev ojntwn - s fi dezlegat, ei D. activ Se formeaz plecnd de la rdcina participiului perfect, fr k, la care se adaug terminaiile medii ale imperativului: leluso - s te fi dezlegat, s fi fost dezlegat lelusqw - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegat lelusqe - s v fi dezlegat, s fi fost dezlegai lelusqwn - s se fi dezlegat, s fi fost dezlegai 17.2. Utilizrile imperativului. 1) imperativul cu sens de ndemn, ca o porunc pozitiv. ajgapate touv ejcqrouv uJmwn... (Mt.5:44) iubii pe dumanii votri... 2) imperativul cu sens de interdicie, ca porunc negativ.

162

oiJ ajndrev, ajgapate tav gunaikav kai mh pikrainesqe prov aujtav. soilor, iubii-v nevestele, i nu inei necaz pe ele. (Col.3:19). 3) imperativul cu sens de cerere. prosqev hJmin pistin (Lc. 17:5) mrete-ne credina. 4) imperativul cu sens de permisiune (persoana a treia). ejlqetw hJ basileia sou: (Mt.6:10) ie mpria Ta; teknia, mhdeiv planatw uJmav: (1 Ioan 3:7) copilailor, nimeni s nu v nele. Tabel recapitulativ cu conjugarea verbului luw la imperativ Prezent D.Activ 2 Sg 3 Sg 2 Pl 3 Pl D. Medie 2 Sg 3 Sg 2 Pl 3 Pl D. Pasiv 2 Sg 3 Sg 2 Pl 3 Pl lue luetw luete luetwsan luou luesqw luesqe luesqwsan luou luesqw luesqe luesqwsan 1 Aorist luson lusatw lusate lusatwsan lusai lusasqw lusasqe lusasqwsan luqhti luqhtw luqhte luqhtwsan Traducerea Dezleag! S dezlege! Dezlegai! S dezlege! Dezleag-te! S se dezlege! Dezlegai-v! S se dezlege! Fii dezlegat! S fie dezlegat! Fii dezlegai! S fie dezlegai!

163

17.3. Exerciii: 1. Traducei urmtoarele propoziii, analizai verbele i discutai semnificaia imperativului: meinate ejn ejmoi, kajgw ejn uJmin (Ioan 15:4) mnhmoneuete tou logou ouJ ejgw eijpon uJmin (Ioan 15:20). ejfh aujtwj oJ kuriov aujtou, euj doule agaqe kai piste, ejpi ojliga hjv pistov, ejpi pollwn se katasqesw: eijselqh eijv thn caran tou kuriou sou. (Mt. 25:21). oij ajndrev, ajgapate tav gunaikav kaqwv kai oJ Cristov hjgaphsen thn ejkklhsian kai ejauton paredwken uJper aujthv (Ef. 5:25). khruxon ton logon, ejpisthqi eujkairwv - ajkairwv, ejlegxon, ejpitimhson, parakaleson, en pash| makrotumia kai didach|. (2 Tim. 4:2). grhgoreite, sthkete ejn th| pistei, ajndrizesqe, krataiousqe. panta uJmwn ejn ajgaph| ginesqw (1 Cor. 16:13-14). mh oujn tiv uJmav krinetw ejn brwsei kai ejn posei hj ejn merei hj neomhniav hj sabbatwn (Col. 2 :16). 2. Analizai imperativele din Matei 6:9-13 (rugciunea domneasc Tatl Nostru).
9

ouJtwv oujn proseucesqe uJmeiv: Pater hJmwn oJ ejn toiv oujranoiv:

164

aJgiasqhtw to ojnoma sou: ejlqetw hJ basileia sou: genhqhtw to qelhma sou, wJv ejn oujranwn kai ejpi ghv: 11 ton ajrton hJmwn ton ejpiousion dov hJmin shmeron: 12 kai ajfev hJmin ta ojfeilhmata hJmwn, wJv kai hJmeiv ajfhkamen toiv ojfeiletaiv hJmwn: 13 kai mh eijsenegkh|v hJmav eijv peirasmon, ajlla rJusai hJmav ajpo tou ponhrou.
10

3. Analizai urmtoarele verbe: 1. ejrcesqe 2. ajkolouqei 3. ejrcou 4. ijde 5. poihsate 6. ferete 7. ajrate 8. poiseite 9. lusate 10. dov 11. uJpage

165

12. fwnhson 13. ejlqe 14. mh pisteue 15. ijdete 16. mh fage 17. qeasasqe 18. poreuou 19. mh peripatei 20. ouj mh aJmartane

166

18. MODUL OPTATIV (MODUL DORINEI) Modul optativ exprim o aciune dorit, contemplat ca posibil. Optativul folosete mai multe timpuri: timpul prezent, viitor, aorist i perfect. n NT optativul apare rar (cca. 67 ori, spre de deosebire, de exemplu, de Septuaginta unde apare de 559 de ori), i doar la aorist i prezent, de exemplu, n expresia apostolului Pavel: mh genoito, de nu s-ar ntmpla!, tradus cu nicidecum! imposibil!sau cu departe de mine gndul acesta!, etc. 18.1. Paradigmele temporale ale optativului La optativul prezent i viitor, verbele folosesc scheme asemntoare. Sunetele specifice ale optativului sunt diftongii intermediari oi - la prezent, viitor, i perfect (k + oi), i diftongul ai - la aorist. Dintr-un alt punct de vedere, caracteristic optativului este prezena vocalei i, iota, ataat la vocala de legtur dintre rdcin i terminaiile propriu-zise ale timpurilor (o, e, a). Optativ prezent: rdcin prezent + oi + terminaii Optativ viitor: rdcin prezent + s + oi + terminaii Optativul prezent D. activ timpul prezent luoimi luoiv luoi - a dezlega - ai dezlega - ar dezlega luoimen - am dezlega luoite - ai dezlega luoien - ar dezlega

167

Optativul viitor D. activ timpul viitor se obine prin adugarea unui s: lusoimi lusoiv lusoi - a dezlega - ai dezlega - ar dezlega lusoimen - am dezlega lusoite - ai dezlega lusoien - ar dezlega

Se poate observa, la optativ prezent i viitor, reminiscena terminaiilor vechi, nrudite cu cele ale conjugrii n - mi: - mi, - v, - x. La diateza medie (mi-a dezlega, sau m-a dezlega) i pasiv (a fi dezlegat), are form similar imperfectului: D. medie / pasiv luoimhn luoioi luoito Optativul aorist La aoristul 1, optativ, de exemplu, aoristul verbului luw se observ trei forme, conform celor trei diateze s plus diftongul ai Aor. 1, tematic: + sa + terminaii principale n i* (d. activ) rdcin + Aor. atematic + sa + terminaii secundare n i* (d. medie) + qe + terminaii principale n ih* (d. pasiv) diftong de legtur - oi luoimeqa luoisqe luointo

168

D. activ lusaimi lusaiv lusai (luseie)

- a fi dezlegat - ai fi dezlegat - ar fi dezlegat

lusaimen - am fi dezlegat lusaite - ai fi dezlegat lusaien - ar fi dezlegat (luseian) lusaimeqa- ne-am fi dezlegat lusaisqe - v-ai fi dezlegat lusainto - s-ar fi dezlegat luqeihmen - am fi fost dezlegai luqeihte - ai fi fost dezlegai luqeihsan - ar fi fost dezlegai

D. medie lusaimhn - m-a fi dezlegat lusaio - te-ai fi dezlegat lusaito - s-ar fi dezlegat D. pasiv luqeihn luqeihv luqeih - a fi fost dezlegat - ai fi fost dezlegat - ar fi fost dezlegat

Pentru verbele de tip aorist 2 putem folosi paradigma lui lambanw, cu rdcina aorist, lab: Diateza activ laboimi laboiv laboi laboimen laboite laboien Optativul perfect Pentru timpul perfect, diateza activ, optativul folosete dublarea consoanei iniiale, consoana marc a perfectului - k, i terminaiile prezentului (cf. paradigma luw): Diateza medie / pasiv laboimhn laboio laboito laboimeqa laboisqe labointo

169

lelukoimi lelukoiv lelukoi Optativul prezent al lui eijmi eijhn eijhv eijh - a fi - ai fi - ar fi

lelukoimen lelukoisqe lelukoien eijhmen - am fi eijhte - ai fi eijhsan - ar fi

Marca optativului este dat de prezena terminaiilor n i i ih. Iota, i - apare la verbele care urmeaz paradigma lui luw (adic, verbe care utilizeaz vocale de legtur o, e), iar grupul iota - eta, ih - la celelalte verbe. Ca i subjonctivul i imperativul, nici optativul nu utilizeaz augmentul ej la aorist. 18.2. Utilizrile optativului 1) optativul cu sens volitiv n rugciuni, cereri oficiale sau dorine. oJ de kuriov kateuqunai uJmwn tav kardiav eijv thn ajgaphn de v-ar ndrepta Domnul inimile spre dragostea, etc... (2 Tes.3:5) eijpen de Mariam: ijdou hJ doulh kuriou: genoito moi kata to rJhma sou. (Luca 1:38). Maria a zis: iat, roaba domnului! Fac-mi-se dup cuvntul tu! 2) optativul cu sens potenial, n comunicarea unor posibiliti imaginare (cu ajn). to ti ajn qeloi kaleisqai aujto. (Lc. 1:62) cum ar dori ca el s fie numit.

170

3) optativul cu sens deliberativ, n ntrebri indirecte. dielogizeto potapov eijh oJ ajspasmov ouJtov. (Lc. 1:29) se ntreba ce fel de salut ar fi acesta. 4) optativul cu sens condiional, conform tipului 4 de construcii condiionale (cf. lecia despre subjonctiv). Ori protasis-ul ori apodosis-ul vor fi la modul optativ, dar nu amndou n acelai timp. kreitton gar ajgaqopoiountav eij qeloi to qelhma tou Qeou, pascein hj kakopoiountav. mai bine, deci, s suferii ca fctori de bine, dac aa ar rea voia lui Dumnezeu, dect ca fctori de ru! (1 Pt.3:17) ajll j eij kai pascoite dia dikaiosunhn, makarioi (1 Pt. 3:14). dar dac ai suferi pentru neprihnire, fericii [ai fi, ori s fii]!

171

19. MODUL INFINITIV (ACIUNEA CA REFERIN) Infinitivul este modul denumirii unei aciuni, al menionrii ei ca scop sau consecin, ca obiect al aciunii principale din comunicare. Un verb la infinitiv are i caracteristici de substantiv, declinndu-se dup gen, numr, i persoan. 19.1. Paradigmele temporale ale infinitivului Timpurile prezent i aorist ale modului infinitiv nu se deosebesc prin informaie temporal ci prin aspectul sau calitatea aciunii: n general, prezentul comunic ideea unei aciuni continue, pe cnd aoristul o aciune punctiform, momentan. Infinitivul posed mai multe timpuri (prezent, aorist, perfect) dar apare doar sub form de persoan a 3a, singular (i poate fi, uneori, confundat cu forme verbale de persoana a 3a, singular, la prezent sau la aorist, diateza activ i pasiv). Ca exemple, se vor studia infinitivele verbelor luw i eijmi: Infinitiv prezent Prezent (aciune continu) D. activ - luein - a dezlega term: - ein D. medie D. pasiv D. activ Exemple: parekalesa se prosmeinai ejn jEfesw| poreuomenov eijv Makedonian, iJna paraggeilh|v tisin mh eJterodidaskalein mhde prosecein muqoiv kai genealogiaiv ajperantoiv. Te-am rugat s rmi n Efes, cnd am plecat n Macedonia, ca s - luesqai - luesqai - eijnai - a se dezlega - a fi dezlegat - a fi term: - nai, - sqai

172

porunceti unora s nu dea nvturi strine nici s nu se in de mituri i genealogii fr sfrit. (1 Tim. 1:3-4) Parakalw oujn prwton pantwn poieisqai dehseiv Te ndemn acum, nainte de toate, s faci cereri... (1 Tim 2:1) Infinitiv aorist Aorist 1 (aciune instantanee) D. activ - lusai - a dezlega D. medie - lusasqai - a se dezlega D. pasiv - luqhnai - a fi dezlegat Exemple: Cristov jIhsouv hjlqen eijv ton kosmon aJmartwlouv swsai. Hristos Isus a venit n lume ca s mntuie pe pctoi. (1 Tim. 1:15) qeou, oJv pantav ajnqrwpouv qelei swqhnai Dumnezeu, care dorete ca toi oamenii s fie mntuii, (1 Tim. 2.4) Aorist 2 (aciune instantanee) D. activ - lipein - a prsi D. medie - lipesqai - a se prsi D. pasiv - liphnai - a fi prsi Infinitiv viitor Viitor (aciune viitoare, nedeterminat) D. activ - lusein - a dezlega term: - sein D. medie - lusesqai - a se dezlega D. pasiv - luqhsesqai - a fi dezlegat D. activ - ejsesqai - a fi

term: - sai, - sqai

173

Infinitiv perfect Perfect (aciune mixt: punctiform dar cu efecte de durat) D. activ - lelukenai - a fi dezlegat

Modelul diatezei active este r + e + rd + kenai D. medie D. pasiv - lelusqai - lelusqai - a se fi dezlegat - a fi fost dezlegat

Modelul diatezei medii / pasive este r + e + rd + sqai Tabel recapitulativ: terminaiile infinitivului Activ Mediu Pasiv Prezent ein esqai esqai I Aorist sai sasqai qhnai II Aorist ein esqai hnai Perfect nai sqai sqai

19.2. Utilizrile infinitivului Utilizarea infinitivului pune n eviden cele dou valori ale sale, valoarea substantival i cea verbal: 1) Infinitivul cu rol substantival (cu articol) Cnd este folosit ca substantiv articulat infinitivul poate avea rol sintactic de subiect, de complement direct, sau poate apare n apoziie:

174

(1) ca subiect al unui verb personal to gar qelein parakeitai moi, to de katergazesqai to kalon ouj (Rom. 7:18) cci rerea [voina de bine] o am, dar facerea binelui nu! (2) sub forma unui complement direct kai ejzhtoun aujton krathsai. (Mc.12:12) i ei cutau a-L prinde. (3) n apoziie touto gar ejstin qelhma tou qeou, oJ aJgiasmov uJmwn, ajpecesqai uJmav ajpo thv porneiav (1 Tes.4:3) cci aceasta este voia lui Dumnezeu, sfinirea voastr, ferirea voastr de destrblare (curie). 2) Infinitivul cu rol verbal Cnd infinitivul apare n propoziii i are un rol verbal, el determin, ca i n cazurile anterioare, un verb principal i definete o subordonat de mod (de scop, de cauz, temporal): (1) infinitivul ca scop al aciunii unui verb personal. kai hjlqomen proskunhsai aujtw| (Mt.2:2) i am venit [spre] a ne nchina Lui. (2) pentru a indica rezultatul aciunii. eujodwqhsomai... ejlqein prov uJmav. (Rom.1:10) s-mi fie dat favoarea... de a veni la voi. (3) pentru a indica o cauz a aciunii. ejxaneteilen dia to mh ejcein baqov ghv (Mt.13: 5) a rsrit din pricin c nu avea [de a nu avea] pmnt adnc. (4) n expresii temporale. -1. infinitiv cu prin pentru a indica anterioritatea.

175

oJ hJliov metastraqhsetai eijv skotov... prin ejlqein hJmeran kuriou. (Fap.2:20) Soarele se va preface n ntuneric... nainte de a veni ziua Domnului. -2. infinitiv utilizat cu ejn tw| pentru a indica simultaneitate. ejn de tw| poreuesqai ejgeneto aujton ejggizein (Fap.9:3) Dar pe cnd clatorea, s-a ntmplat c se apropia ... -3. infinitiv cu meta to indicnd posterioritate. oiJv kai paresthsen eJauton zwntata meta to paqein aujton i lor li s-a nfiat nsui, iu, dup ptimirea Sa. (Fap. 1:3). 3) Infinitivul cu rol de complement sau atribut (1) cu substantive. ejdwken aujtoiv ejxousian tekna qeou genesqai (Ioan 1:12) le-a dat lor dreptul copii ai lui Dumnezeu a deveni. (2) cu adjective. ouJ oujk eijmi iJkanov kuyav lusai (Mc. 1:7) nu sunt vrednic a-I dezlega nclmintea. (3) cu verbe (mai ales boulomai, qelw, mellw, eujdokew, dokimazw, peirazw, ajrcomai, dunamai, care cer complement). eij gar kata sarka zhte mellete ajpoqnhskein. (Rom. 8:13) cci, dac potrivit crnii [firii] trii vei ajunge a muri.

176

19.3. Exerciii 1. Analizai urmtoarele verbe: 1. genesqai 2. baptizein 3. ejxelqein 4. eijnai 5. fwnhsai 6. ginwskein 7. poiein 8. gennhqhnai 9. lambanein 10. aujxanein 11. pein 12. proskunein 13. fagein 14. gegonenai

177

15. qerizein 16. meinai 17. ajpoqnhskein 18. ajpoqanein 19. ajrai 20. pisteusai 21. poreusqai 22. ajkouein 23. ajgagein 24. ejrgazesqai 25. lalein 26. pepoihkenai

178

20. PRONUMELE Pronumele este partea de vorbire care ine locul unui substantiv ntr-o comunicare, i se acord n gen, numr i caz cu substantivul desemnat. Ele se pot ntlni ntr-un numr variat de tipuri, cum ar fi pronumele personale, demonstrative, interogative, posesive, etc. 20.1. Pronumele personale Pronumele personale in locul unor persoane. La persoana a 1a i a 2a, singular, ejgw (eu) i su (tu), i, respectiv, plural, hJmeiv i uJmeiv (noi, voi) ele se declin conform declinrii a 3a, n timp ce la persoana a 3a (aujtov, aujth, aujto) urmeaz regulile declinrii a 1a i a 2a (paradigma 2-1h-2). Pentru persoana 1a i a 2a avem: Nom. Ac. Gen. Dat Nom. Ac. Gen. Dat. ejgw - eu ejme, me - pe mine, m ejmou, mou - al meu ejmoi, moi - mie hJmeiv hJmav hJmwn hJmin - noi - pe noi, ne - al nostru - nou su se sou soi uJmeiv uJmav uJmwn uJmin - tu - pe tine - al tu - ie - voi - pe voi, v - al vostru - vou

Formele scurte me, mou, moi, i respectiv, se, sou, soi pot fi pronunate legat, impreun cu verbul determinat, i n acest caz i pierd accentul propriu. Pentru persoana a treia, pronumele personal aujtov, aujth, aujto (el, ea, el n) se declin dup cum urmeaz: Nom. aujtov Ac. aujton Gen. aujtou aujth aujthn aujthv aujto aujto aujtou

179

Dat. Nom. Ac. Gen. Dat.

aujtw| aujtoi aujtouv aujtwn aujtoiv

aujth| aujtai aujtav aujtwn aujtaiv

aujtw| aujta aujta aujtwn aujtoiv

Pronumele personal de persoana a 3a poate avea neles reflexiv sau demonstrativ, de ntrire a identitii subiectului: aujtov ejgw legw - eu nsumi vorbesc; aujtou tou ajpostolou - a apostolului nsui; oJ ajdelfov oJ aujtov - acelai frate. Poziia adjectivului pronominal decide traducerea: oJ aujtov ajnqrwpov - acelai om, oJ ajnqtrwpov aujtov - omul nsui. 20.2. Pronumele demonstrative Exist dou tipuri de pronume demonstrative: de apropiere - ouJtov, auJth, touto - i de deprtare - ejkeinov, ejkeinh, ejkeino. Deseori au sens de pronume personal (el, ea), sau apar ca adjective demonstrative. oJ logov ouJtov sau ouJtov oJ logov = acest cuvnt (cuvntul acesta) = acest cuvnt (cuvntul acesta)

ejkeinh hJ hJmera = acea zi (ziua aceea). sau hJ hJmera ejkeinh = acea zi (ziua aceea).

180

Cnd sunt folosite fr substantiv (singure), vor avea sensul, conform genului gramatical, ouJtov = acesta; auJth = aceasta; touto = acesta. Declinarea lor se poate observa n tabelul de jos (paradigma 2, 1-h, 2): Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. ouJtov touton toutou toutw| ouJtoi toutouv toutwn toutoiv auJth tauthn tauthv tauth| auJtai tautav toutwn tautaiv touto touto toutou toutw| tauta tauta toutwn toutoiv ejkeinh ejkeinhn ejkeinhv ejkeinh| ejkeino ejkeino ejkeinou ejkeinw|

Nom. ejkeinov Ac. ejkeinon Gen.ejkeinou Dat. ejkeinw|

Nom. ejkeinoi ejkeinai ejkeina Ac. ejkeinouv ejkeinav ejkeina Gen.ejkeinwn ejkeinwn ejkeinwn Dat. ejkeinoiv ejkeinaiv ejkeinoiv Alturi de aujtov, -h,-o, ejkeinov, -h, -o, se traduce adesea n NT ca pronume personal, el, ea. n anumite situaii, acest sens are o importan teologic deosebit, de exemplu, n cazul nelegerii naturii personale a Duhului Sfnt, n Ioan 14:26. n acest pasaj ejkeinov aduce sublinierea c Duhul Sfnt (to pneuma to aJgion, neutru), care este numit aprtorul i ncurajatorul nostru (oJ paraklhtov, masculin) nu este neles de Isus ca o for neutr ci ca o persoan (ejkeinov, el: masculin), anume a treia persoan din Sfnta Treime, Cel Care va veni s i nvee pe ucenici:

181

oJ de paraklhtov, to pneuma to aJgion oJ pemyei oJ pathr ejn tw| ojnomati mou ejkeinov uJmav didaxei panta kai uJpomnhsei uJmav panta aJ eijpon uJmin ejgw iar Mngietorul, Duhul cel Sfnt pe care l va trimite Tatl n numele Meu, El (Acela) v va nva toate i v va aduce aminte toate cte vi leam spus Eu. (In. 14:26). 20.3. Pronumele relativ Pronumele relativ - oJv, hJ, oJ (care, ce) are forme distincte pentru cele trei genuri. Ele nu trebuie confundate cu articolul hotrt de care se deosebete prin faptul c primete accent, dar i prin faptul c exist o anumit inversiune: - oJv - pentru masculin (articol hotrt oJ), hJ pentru fenimin (articolol hotrt, hJ), i oJ - pentru neutru (articol hotrt, to). Nom. Ac. Gen. Dat. oJv oJn ouJ wJ| hJ hJn hJv hJ| oJ oJ ouJ wJ| oiJ ouJv wJn oiJv aiJ aJv wJn aiJv aJ aJ wJn oiJv

Atunci cnd determinantul pronumelui relativ nu este prezent, pronumele relativ trebuie tradus cu echivalentul genului: oJv = el, cel care; hJ = ea, cea care; oJ = el (neutru), cel care: oiJ = ei, cei care; aiJ = ele, cele care; aJ = ei / ele (neutru) cele care. Cu flexibilitatea sa, pronumele relativ confer mult exactitate comunicrii. Un exemplu este Mt. 1:16, unde ejx hJv, din care, este la genul feminin, indicnd-o pe Maria ca singur printe pmntesc al lui Isus (informaie care se pierde n romnete).

182

20.4. Pronumele interogativ i pronumele nehotrt n limba greac pronumele nehotrte sunt tiv, ti (cine, ce; sau cineva, ceva). Cele dou tipuri de pronume, interogativ i nehotrt, se deosebesc prin accent: pronumele interogative au accent ascuit (tiv, tiv, etc.), iar cele nehotrte, nu au accent (tiv, ti, etc.). Nom Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. Exemple: kai uJsterhsantov oijnou legei hJ mhthr tou jIhsou prov aujton oijnon oujk ejcousin. kai legei aujth| oJ jIhsouv: tiv ejmoi kai soi, gunai oujpw hJkei hJ wJra mou. (Ioan 2:3-4) i, terminndu-se vinul, zice mama lui Isus ctre El: Nu mai au vin. i i zice Isus: Ce [ne este?] mie i ie, femeie? Nu a venit ceasul meu kai tinev twn Farisaiwn ajpo tou ojclou eijpan prov aujton, Didaskale, ejpitimhson toiv maqhtaiv sou. (Luca 19:39) i unii dintre fariseii din mulime i-au zis, nvtorule, ceart-i ucenicii. blepete mh tiv uJmav ejstai oJ sulagwgwn dia thv filosofiav kai kenhv ajpathv kata thn paradosin twn ajnqrwpwn, kata ta stoiceia tou kosmou kai ouj kata Criston. (Coloseni 2:8) M.\ F. tiv tina tinov tini tinev tinav tinwn tisi(n) N. ti ti tinov tini tina tina tinwn tisi(n)

183

Vedei ca nici unul dintre voi s nu fie nelat prin filosofii i vorbe goale dup tradiia oamenilor, dup principiile lumii i nu dup Hristos. th| gar cariti ejste sesw|smenoi dia pistewv. kai touto oujk ejx uJmwn, qeou to dwron, oujk ejx ejrgwn, iJna mh tiv kauchshtai. Cci prin har suntei mntuii, prin credin, i aceasta nu [este] de la voi - [ci] darul lui Dumnezeu, nu prin fapte, ca s nu se laude cineva. (Efeseni 2:8-9) eij tiv oujn paraklhsiv ejn Cristw|, eij ti paramuqion ajgaphv, eij tiv koinwnia pneumatov, eij tiv splagcna kai oijktirmoi, plhrwsate mou thn caran iJna to aujto fronhte, thn authn ajgaphn ejcontev, sumyucoi, to eJn fronountev. (Filipeni 2:1-2) Acum, dac [avei] vreo mngiere n Hristos, dac [avei] vreo ncurajare a dragostei, dac [avei] vreo prtie a Duhului, dac [avei] vreo nduioare sau mil, [facei-mi] deplin bucuria aa ca s v gndii la acelai lucru, avnd aceeai dragoste, ntr-un suflet, cugetnd ca unul. Limba greac folosete i forme compuse ale pronumelor relative i demonstrative, cum ar fi: pronumele relative nedefinite - oJstiv, hJtiv, oJti (oricine, oricare). pronumele corelative cantitative - oJsov, oJsh, oJson (ct de mult, -). pronumele relative calitative - oJpoiov, oJpoia, oJpoion (nite). Alte pronume interogative, compuse, sunt: pronumele int. cantitativ - phlikov, phlikh, phlikon = ct de mare pronumele int. cantitativ - posov, posh, poson = ct, ci; ct, cte pronumele int. calitativ - potapov, potaph, potapon = ce fel de (cf. poiov)

184

pronumele int. calitativ - poiov, poia, poion = ce fel de Exemple: ijdete potaphn ajgaphn dedwken hJmin oJ pathr, iJna tekna qeou klhqwmen, kai ejsmen. dia touto oJ kosmov ouj ginwskei hJmav, oJti oujk ejgnw aujton. (1 Ioan 3:1) Vedei ce mare dragoste ne-a dat nou tatl, ca s ne numim copii ai lui Dumnezeu i suntem. i de aceea lumea nu ne cunoate: pentru c nu l-a cunoscut [nici] pe El. Kai ejkporeuomenou aujtou ejk tou iJerou legei aujtw| eiJv twn maqhtwn aujtou: didaskale, ijde potapoi liqoi kai potapai oijkodomai. (Marcu 13:1) i, ieind El din Templu, i spune unul din ucenicii lui: nvtorule, uite ce mai pietre i ce mai cldiri! n ce privete pronumele nehotrt, el se traduce cu un / o, cineva, un anume, o anume, etc., de exemplu: touto legei tiv - cineva zice aa (aceasta) ajnqrwpov tiv touto legei un anume om zice aa (aceasta) 20.5. Pronumele de reciprocitate. Pronumele reciproc ajllhlwn reprezint o dublare a lui ajllov (altul) i nseamn unul altuia, unul pe altul, i are trei forme n NT: Nom. Ac. Gen. Dat. ----------- ajllhlouv - ajllhlwn - ajllhloiv (m) / ajllhlaiv (f).

185

Exemple: kai ejfobhqhsan fobon megan kai ejlegon prov allhlouv tiv ajra ouJtov ejstin oJti kai oJ ajnemov kai hJ qalassa uJpakouei aujtw|; i au fost cuprini [nspimntai] de o mare fric i au zis unii ctre alii, cine este acesta, pe care i vntul i marea l ascult? (Mc. 4:41) uJpotassomenoi ajllhloiv ejn fobw| Cristou Supunndu-v unii altora n frica lui Hristos (Ef. 5:21)

20.6. Pronumele reflexiv Pronumele reflexiv arat c subiectul acioneaz asupra sa nsui (ceea ce este posibil doar n cazurile acuzativ, genitiv, dativ). Pers. 1a: eJmauton, eJmauthn (nsumi, nsmi), eJautouv, eJautav (nine, nsene) Ac. Gen. Dat. M. eJmauton eJmautou eJmautw| F. eJmauthn eJmauthv eJmauth| M. eJautouv eJautwn eJautoiv F. eJautav eJautwn eJautaiv

Pers. 2a: seauton, seauthn (tu nsui, nsi; voi niv, nsev) Ac. Gen. Dat. seauton seautou seautw| seauthn seauthv seauth| eJautouv eJautwn eJautoiv eJautav eJautwn eJautaiv

186

Pers. 3a: eJauton, eJauthn (nsui, nsi; nii, nsei) Ac. Gen. Dat. eJauton eJautou eJautw| eJauthn eJauthv eJauth| eJautouv eJautwn eJautoiv eJautav eJautwn eJautaiv

Uneori, acest pronume poate apare n form contras, auJtou, auJthv, pentru eJautou, eJauthv, ceea ce duce, uneori, la confundarea sa cu pronumele personal. oJ ajnqrwpov aujtov legei touto - omul nsui zice aceasta. oJ anqrwpov ballei auJton eijv thn qalassan - omul se arunc [el] nsui n mare. Alteori, pronumele eJauton poate fi folosit cu sens reciproc, ca n exemplu: legontev prov eJautouv - vorbeau ntre ei (unii ctre alii), (Cf. Mc. 10:26; 16:3). 20.7. Pronumele posesiv Pronumele posesive se acord cu substantivele determinate n gen, numr i caz ca i cnd ar fi adjective. Uneori se cheam adjective posesive. Pers. 1a Pers. 2a Pers. 3a Pers. 1a Pers. 2a Pers. 3a ejmov sov ijdiov hJmeterov uJmeterov ijdioi ejmh sh ijdia hJmetera uJmetera ijdiai ejmon son ijdion hJmeteron uJmeteron ijdia

187

20.8. Pronumele corelativ demonstrativ Pronumele corelativ demonstrativ are formele - toioutov, toiauth, toiouto. Termenul are for calitativ i se poate traduce [n] acest fel, astfel. Se declin ca ouJtov, auJth, touto. 20.9. Pronumele negativ Pronumele negativ se construiete cu ajutorul adverbelor negative ouj i mh, care se adaug la numeralele unu, feminin, masculin i neutru, la singular, eiJv, mia, eJn. oujdeiv, oujdeiv i se obine oujdemia, oujden sau mhdeiv, mhdemia, mhden (nimeni, nimic). Cele formate cu ouj se folosesc, n general, cu modul indicativ, iar cele formate cu mh, mhdeiv, etc., se folosesc cu celelalte moduri. Se declin doar la singular. Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. Nom. Ac. Gen. Dat. oujdeiv oujdena oujdenov oujdeni mhdeiv mhdena mhdenov mhdeni eiJv eJna eJnov eJni oujdemia oujdemian oujdemiav oujdemia| mhdemia mhdemian mhdemiav mhdemia| mia mian miav mia| oujden oujden oujdenov oujdeni mhden mhden mhdenov mhdeni eJn eJn eJnov eJni

188

20.10. Exerciii Vocabular: ajlazoneia, hJ - mndrie ejpiqumia, hJ - poft xenov,-h,-on - strin,- paragw - trec, a trece pistiv,-ewv, hJ - credin, splagcnon, to - intestine, compasiune aJgiazw - sfinesc ai[rw - eu ridic, scot ajpokaluptw - dezvlui, bastazw - port, a purta Galilaia, hJ - Galilea dikaiosunh, hJ - neprihnire, dreptate ejggizw - m apropii ejnduw - m mbrac ejpistolh, hJ - scrisoare hjdh - deja jIordanhv, oJ - Iordan Kana, hJ - Cana ka jgw, kajgw - i eu niptw - m spl oJpwv - cum palin - iar, mai departe parabolh, hJ - parabol, peiqw - conving poqen - de unde pura, hJ - foc sofia, hJ - nelepciune tote - atunci fainw - luminez, strlucesc cara, hJ - bucurie wJde - aici 1. Traducei n limba romn: 1. oJ ajpostolov aujtov eujaggelizei neaniav kai baptizei aujtouv. 2. ejgw ouj baptizw touv nekrouv ajlla su baptizeiv touv nekrouv. 3. ejkeinh hJ ajdelfh oujk ejcei thn eijrhnhn tou Qeou ejn kardia| aujthv gar aJmartanei ejn th| glwssh| aujthv.

189

4. oJ pistov oJ ajpostolov eJtoimazei tauthn thn ejkklhsian ejn Kana| uJper ejkeinou profhtou kai twn maqhtwn aujtou. 5. oJ ajdelfov ouJtov didaskei uJmav kai hJmav peri tou logou zwhv 6. hJmeiv ajnaginwskomen tacewv kai kalwv de uJmeiv oujk ajnaginwskete ouJtwv. 7. ejkeinov uiJov ejsti neaniav ajgaqov, pistov kai ajgaphtov. 8. hJ oJdov tou Cristou ejstin hJ oJdov eijrhnhv kai carav ejn toutw| kosmw|. 9. nun ejsmen tekna tou Qeou tou ajlhqinou kai ouJtwv ajdelfoi kai ajdelfai tou kuriou tou aujtou. 2. Traducei n limba greac: 1. Domnul aduce via oamenilor ri din lume. 2. Acel brbat rmne n pcatul lui. 3. Evanghelia i viaa sunt daruri de la Dumnezeul cel drept. 4. Dumnezeu este unul, i acum aduce pace credincioaselor lui. 5. Cnd Isus i na pe profei, ucenicii buni boteaz tinerii n ru. 6. Astfel noi vedem puterea lui Dumnezeu nsui i suntem fericii.

190

21. CONJUGAREA VERBELOR N - MI 21.1. Generaliti Spre deosebire de conjugarea n -w, tematic, n limba greac exista i conjugarea n -mi, atematic. n Noul Testament cinci verbe n -mi apar mai frecvent, anume: eijmi (sunt), didwmi (dau), iJsthmi (stau - n picioare), iJhmi (trimit) i tiqhmi (pun). iJhmi apare doar n compui, cum sunt ajfihmi (trimit, iert, permit, prsesc) i sunihmi (aduc mpreun, pricep, neleg). n general, verbele care apar n NT, din aceast categorie, dimpreun cu rdcina lor, sunt: ajmfiennumi, ajpollumi, deiknumi didwmi, dunamai, eijmi (eijmi) ejkpetannumi ejpistamai zwnnumi iJhmi iJsthmi eJ ojl deik do duna ejs (i) peta sta zw eJ sta - a se mbrca28 - a distruge, a ruina - a arta - a da - a putea, a fi n stare - a fi, a exista (- a merge).29 - a rspndi - a nelege, a ti - a nconjura, a ncinge - a trimite - a pune,

Lista e prezentat n W. Mueller, Gramatical Aids for Students of New Testament Greek, Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1972, p. 48. 29 Unii comentatori afirm c, de exemplu, n Ioan 7:34, 36, avem acest neles al verbului. n alte locuri din NT, el apare n compui cu ap,/ - ei, - ei~, - ex, - ep, sun.
28

191

kaqhmai katagnumi keimai kerannumi kicrhmi korennumi kremamai (kremannumi mignumi ojmnumi ojninhmi phgnumi pimplhmi pimprhmi rJhgnumi rJwnnumi sbennumi strwnnumi tiqhmi fhmi

hJ ajg kei kera cra kore krema krema mig ojm ojna pag pla pra rJag rJw sbe strw qh fa

- a sta, a se aeza - a frnge - a sta ntins - a amesteca - a mprumuta (cuiva) - a (se) stura - a atrna, a suspenda - a atrna, a suspenda) - a amesteca - a jura, a face legmnt - a fi folositor - a zidi, a repara - a umple - a arde (febr), a se umfla - a rupe, a sparge - a face puternic, a ntri - a stinge - a mprtia - a pune, a aeza - a zice, a afirma

Unele din verbele acestea n mi au i forme echivalente n w, n NT, de exemplu: ojmnumi - ojmnuw, strwnnumi - strwnuw, meignumi meignuw (mignumi). 21.2. Paradigmele temporale i modale ale verbelor n - mi Terminaiile verbelor n -mi se aseamn cu cele ale verbelor n -w mai puin la timpurile prezent i aorist. La prezent, imperfect i aorist 2, verbele n - mi nu folosesc vocalele de legtur o / e naintea terminailor. De asemeni, n conjugare, vocalele din rdcin, e, o, a, apar adesea n varianta lor lung h, w, a.

192

O alt caracteristic a verbelor n - mi este faptul c i la prezent i imperfect indicativ ele prezint, din start, o dublare a primei consoane din rdcin (dublare, reduplicare), nu numai la perfect i mai-mult-caperfectul. La prezent i imperfect vocala din mijloc este i (iota). Dac rdcina ncepe cu o vocal, atunci iota, i, se plaseaz naintea rdcinii, cu spirit aspru. Verb tiqhmi didwmi iJsthmi iJhmi rdcin qe do sta eJ, hJ rdcin prezent tiqe dido iJsta iJh

La aorist 1, diateza activ, sunetele caracteristice nu sunt sa ci ka (cf. la perfect). Paradigmele importante sunt: 21.2.1. Modul indicativ 1) Indicativ prezent activ didwmi iJsthmi didwv iJsthv didwsi(n) iJsthsi(n) didomen iJstamen didote iJstate didoasi(n) iJstasi(n) 2) Indicativ prezent mediu \ pasiv didomai iJstamai tiqhmi tiqhv tiqhsi(n) tiqemen tiqete tiqeasi(n) tiqemai -iJhmi -iJhv -iJhsi(n) -iJhmen30 -iJete -iJasi(n) --

30

n Lc. 11:4 se ntlnete ajfiomen.

193

didosai didotai didomeqa didosqe didontai

iJstasai iJstatai iJstameqa iJstasqe iJstantai

tiqesai tiqetai tiqemeqa tiqesqe tiqentai ejtiqhn ejtiqeiv ejtiqei ejtiqemen ejtiqete ejtiqesan

-- iJetai --- iJentai - iJon (hjfion) -- iJen (hjfien) ----

3) Indicativ imperfect activ ejdidoun (nu n NT) ejdidouv -ejdidou -ejdidomen ejdidote ejdidosan (ejdidoun) ----

4) Indicativ imperfect mediu\pasiv ejdidomhn iJstamhn ejtiqemhn ejdidoso iJstaso ejtiqeso ejdidoto iJstato jtiqeto (ejdideto) didomeqa didosqe didontai iJstameqa iJstasqe iJstanto ejtiqemeqa ejtiqesqe ejtiqento (cf. perf.) eJsthka eJsthkav eJsthke (aor.1) ejqhka ejqhkav ejqhke(n)

5) Indicativ aorist 1 i 2 activ (aor.1) (aor.2) i (aor.1) ejdwka ejsthn ejsthsa ejdwkav ejsthv ejsthsav ejdwke(n) ejsth ejsthse ejdwkamen ejsthmen

ejsthsamen ejsthkamen ejqhkamen

194

ejdwkate ejsthte ejsthsate eJsthkate ejdwkan ejsthsan ejsthsan eJsthkan (ejdosan) eJstekein, etc. la m.m.pf. 6) Indicativ aorist 2 mediu ejdomhn (nu n NT) ejdou -ejdoto -(ejdeto) ejdomeqa -ejdosqe -ejdonto -7) Indicativ aorist 1 pasiv ejdoqhn ejstaqhn ejdoqhv ejstaqhv ejdoqh ejstaqh ejdoqhmen ejstaqhmen ejdoqhte ejstaqhte ejdoqhsan ejstaqhsan ejqemhn ejqou ejqeto ejqemeqa ejqesqe eqento ejteqhn ejteqhv ejteqh ejteqhmen ejteqhte ejteqhsan

ejqhkate ejqhkan

195

21.2.2. Modul subjonctiv Modul subjonctiv31 folosete doar timpurile prezent i aorist: 1) Subjonctiv prezent activ32 didw (nu n NT) didw|v -didw| -didwmen -didwte -didwsi -2) Subjonctiv aorist 2 activ dw [duw] stw dw|v [duhv] sth|v dw| [etc.] sth| dwmen dwte dwsi stwmen sthte stwsi tiqw tiqh|v tiqh| tiqwmen tiqhte tiqwsi qw qh|v qh| qwmen qhte qwsi qwmai qh| qhtai qwmeqa

3) Subjonctiv aorist 2 mediu (nu n NT) (nu n NT) -------

31 32

n NT nu apar formele de condiional-optativ ale verbelor n - mi. Subjonctivul prezent mediu \ pasiv nu este folosit n NT.

196

---

---

qhsqe qwntai

4) Subjonctiv aorist 2 pasiv doqw doqh|v doqh| doqwmen doqhte doqwsi staqw staqh|v staqh| staqwmen staqhte staqwsi teqw teqh|v teqh| teqwmen teqhte teqwsi

21.2.3. Modul imperativ La modul imperativ verbele n -mi urmeaz urmtoarele paradigme: 1) Imperativ prezent activ didou didotw didote didotwsan (nu n NT) ---tiqei tiqetw tiqete tiqetwsan tiqeso tiqesqw tiqesqe tiqesqwsan qev qetw - eJv - eJtw - iJev - iJetw - iJete - iJetwsan

2) Imperativ prezent mediu \ pasiv ---------

3) Imperativ aorist activ dov sthqi dotw sthtw

197

dote dotwsan, dontwn

sthte sthtwsan, stantwn

qete qetwsan, qentwn qou qesqw qesqe qesqwsan, qesqwn teqhti teqhtw teqhte teqhtwsan

- eJte - eJtwsan

4) Imperativ aorist mediu dou (nu n NT) dosqw -dosqe dosqwsan, dosqwn ----

5) Imperativ aorist pasiv doqhti staqhti doqhtw staqhtw doqhte staqhte doqhtwsan staqhtwsan 21.2.4. Modul Infinitiv 1) Infinitiv prezent D. activ ajfihmi ajfienai didwmi didonai eijmi eijnai iJsthmi iJstanai sunihmi sunienai tiqhmi tiqenai 2) Infinitiv aorist D. activ ajfihmi ajfeinai

D. medie / pasiv ajfeisqai didosqai ----------iJstasqai suniesqai tiqesqai D. medie --------D. pasiv ----------

198

didwmi eijmi iJsthmi sunihmi tiqhmi

dounai --------sthnai suneinai qeinai

dosqai ------------------------qesqnai

doqhnai ---------staqhnai ---------teqhnai

21.2.5. Modul Participiu Participiile verbelor n - mi se conjung la fel ca verbele n - w. 1) Participiul prezent activ M. didouv iJstav F. didousa iJstasa N. didon iJstan tiqeiv tiqeisa tiqen - iJeiv - iJeisa - iJen ---- eiJv - eiJsa - eJn

2) Participiu prezent mediu \ pasiv M. didomenov iJstamenov tiqemenov F. didomenh iJstamenh tiqemenh N. didomenon iJstamenon tiqemenon 3) Participiu aorist activ M. douv stav F. dousa stasa N. don stan 4) Participiu aorist mediu M. domenov --------F. domenh --------N. domenon --------5) Participiu aorist pasiv M. doqeiv staqeiv F. doqeisa staqeisa N. doqen staqen qeiv qeisa qen qemenov qemenh qemenon teqeiv teqeisa teqen

199

21.2.6. Formele principale ale verbelor n - mi Prezent Viitor Aorist Perfect Prezent M/P didwmi dwsw ejdwka dedwka dedomai iJsthmi sthsw ejsthsa eJsthka eJstamai ejsthn tiqhmi qhsw ejqhka teqeika teqeimai -iJhmi -hJsw -hJka -eiJka - eJwmai sunihmi sunhsw sunhka ajfihmi ajfhsw ajfhka ajfeika ajfeimai eijmi ejsomai hjmhn* (impf.) Aor. pasiv ejdoqhn eJstaqhn ejteqhn - eJqhn ajfeiqhn

200

21.3. Exerciii 1. Analizai urmtoarele exemple: ejan oJmologwmen tav aJmartiav hJmwn, pistov, ejstin kai ajdikaiov, iJna ajfh| hJmin tav aJmartiav kai kaqarish| hJmav ajpo pashv ajdikiav (1 In. 1:9) ginou pistov ajcri qanatou, kai dwsw soi ton srtefanon thv zwhv (Apoc. 2:10) ijdou dedwka uJmin thn ejxousian tou patein ejpanw ojfewn kai skorpiwn kai ejpi pasan thn dunamin tou ejcqrou kai oujden uJmav ouj mh ajdikhsh| (Lc. 10:19) kai eijpen, pou teqeikate aujton_ legousin aujtw|, kurie, ejrcou kai ijde. (In. 11:37) mhti ejrcetai oJ lucnov iJna uJpo ton modion teqh| hj uJpo thn klinhn_ oujc iJna ejpi thn lucnian teqh|... (Mc. 4:21)

201

ANEXE
ANEXA 1: FORMELE PRINCIPALE ALE VERBELOR
prezent
a)gge/llw a)/gw ai)/rw ai)te/w a)kou/w a(masrta|nw a)nabai/nw a)ni/sthmi a)noi/gw a)po/llumi a)/rxw a)fi/hmi bai/nw ba|llw bou/lomai game/w gi/nomai ginw|skw gra|fw de/xomai dida|skw di/dwmi doke/w diw|kw du/namai e)ggizw e)gei/rw ei)mi/ e)lpi/zw e)/rxomai e)sqi/w eu(ri/skw e)/xw qe/lw qnh|skw

viitor
a)ggelw= a)/cw a)rw= ai)th|sw a(marth|sw a)nabh|somai a)nasth|sw a)noi/ca a)pole/sw a)/rcomai a)fih|sw bh|somai balw= boulh|somai gamh|sw genh|somai gnw|somai gra|yw de/comai dida|cw dw|sw do/cw diw|cw dunhsomai e)ggi/sw e)ggiw= e)gerw= e)/somai e)lpiw= e)leu/somai fa|gomai eu(rh|sw e)/cw qelh|sw qanou=mai

aorist A.
h)/ggeila h)/gagon h)=ra h)/thsa h)/kousa h(/marton/ h(ma|rthsa a)ne/bhn a)ne/sthsa h)ne/wca a)pw|lesa h)rca|mhn a)fih=ka e)b / hn e)/balon e)/ghma e)geno/mhn e)g / nwn e)/graya e)deca|mhn e)di/daca e)/dwka e)doca e)di//wca e)duna|mhn h)duna|mhn h)/ggisa h)/geira h)/mhn (impf.) h)/lpisa e)=lqon e)/fagon eu(=ron e)s / xon h)qe/lhsa e)q / anon

aorist P.
h)gge/lqhn h)x / qhn h)/rqhn

perfect A.
h)=rka h)/thka a)kh|koa h(ma|rthka a)ne/sthka a)ne/wga a)polw|leka a)fiei=ka be/bhka be/blhka gega|mhka ge/gona e)/gnwka ge/grafa de/degmai de/dwka

perfect P.
h)/ggelmai h)/gmai h)/rmai h)/thmai

a)nesta|qhn h)ne%x / qhn

a)ne/sthmai h)ne/wmai

a)fie/qhn e)blh|qhn e)gamh|qhn e)genh|qhn e)gnw|sqhn e)gra|fhn e)de/xqhn e)dida|xqhn e)do/qhn e)diw|xqhn h)duna|sqhn

a)fie/wmai be/blhmai e)boulh|whn gege/nhmai e)/gnwsmai ge/grammai

de/domai dedi/wmai

h)/ggika h)ge/rqhn e)grh|gora h)/lpika e)lh|luqa eu(re/qhn eu(/rhka e)/sxhka te/qnhka e)gh|germai

202

prezent
i(/sthmi kai/w kale/w kli/nw kri/nw lamba|nw le/gw lei/pw manqa|nw me/llw oi]]da o(ra|w pa|sxw pi/nw pi/ptw ste/llw stre/fw suna|gw sw|zw ta|ssw tele/w ti/qhmi u(pa|gw fai/nw fe/rw feu/gw fobe/omai xai/rw

viitor
sth|sw kau/sw kale/sw klinw= krinw= lh|myomai e)rw= lei/yw mellh|sw ei)dh|sw o)/yomai pi/omai pesou=mai stelw= stre/yw suna|cw sw|sw ta|cw telw= qh|sw u(pa|cw fanou=mai oi)/sw feu/comai xarh|somai

aorist A.
E(/sthsa e)/kausa e)ka|lesa e)/klina e)/krina e)/labon ei)p / on e)/lipon e)/maqon h)/mellon e)/mellon ei)d / ein ei)=don e)p / aqon e)p / ion e)/peson e)/steila e)/streya sunh|gagon e)/swsa e)/taca e)te/lesa e)/qhka U(ph|gagon e)/fana h)/negka e)/fugon e)fobh|qhn e)xa|rhn

aorist P.
e(sta|qhn e)kau/qhn e)klh|qhn e)kli/qhn e)kri/qhn e)lh|mfqhn e)rre/qhn e)lei/fhn

perfect A.
e(/sthka ke/klhka ke/klika ke/krika ei)/lhfa ei)/rhka le/loipa mema|qhka

perfect P.
ke/kaumai ke/klhmai ke/krimai ei)/lhmmai ei)/rhmai le/leimmai

w(/qhn

e(o/raka e(w|raka pe/ponqa pe/pwka pe/ptwka e)/stalka

e)sta|lhn e)stra|qhn sunh|xqhn e)sw|qhn e)ta|xqhn e)tele/sqhn e)te/qhn u(ph|xqhn e)fa|nhn h)ne/xqhn

se/swka te/taxa tete/leka te/qeika

e)/stalmai e)/strammai sunh=gmai se/swsmai te/tagmai tete/lesmai te/qeimai u(ph=gmai

e)nh|noxa pe/fuega

203

ANEXA 2: LUW, PARADIGMA VERBELOR N -W


Timp Mod Indic. Prezent A
luw lueiv luei luomen luete luousin

prezent M/P
luomai luh| luetai luomeqa luesqe luontai luwmai luh| luhtai luwmeqa luhsqe luwntai luou luesqw luesqe luesqwsa n luoimhn luoio luoito luoimeqa luoisqe luointo luomenov luomenh luomenon luesqai

imperf. A
ejluon ejluev ejlue ejluomen ejluete ejluon

imperf. M/P
ejluomhn ejluou ejlueto ejluomeqa ejluesqe eluonto

viitor A
lusw luseiv lusei lusomen lusete lusousin

viitor M
lusomai lush| lusetai lusomeqa lusesqe lusontai

Subj.

luw luh|v luh| luwmen luhte luwsin

Impv.

lue lueto luete luetosan

Opt.

luoimi luoiv luoi luoimen luoite luoien

lusoimi lusoiv lusoi lusoimen lusoite lusoien luswn lusousa luson lusein

lusoimhn lusoio lusoito lusoimeqa lusoisqe lusointo lusomenov lusomenh lusomenon lusesqai

Part.

luwn luousa luon

Infin.

luein

204

Timp Mod Indic.

aorist1 A
ejlusa ejlusav ejluse ejlusame n ejlusate ejluosan

aorist1 M
ejlusamhn ejlusw ejlusato ejlusameq a ejlusasqe ejlusanto luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai lusai lusasqw lusasqe lusasqws an lusaimhn lusaio lusaito lusaimeq a lusaisqe lusainto lusamenov lusamenh lusameno n lusasqai

aorist3 P
ejluqhn ejluqhv ejluqh ejluqhmen ejluqhte ejluqhsan luqw luqh|v luqh| luqwmen luqhte luqwsin luqhti luqhtw luqhte luqhtwsa n luqeihn luqeihv luqeih luqeimen luqeite luqeien luqeiv luqeisa luqen luqhnai

aorist3 ginwskw
ejgnwn ejgnwv ejgnw ejgnwmen ejgnwte ejgnwsan gnw gnw|v gnw| gnwmen gnwte gnwsin gnwqi gnwtw gnwte gnontwn gnoihn gnoihv gnoih gnoihmen gnoite gnoien gnouv gnousa gnon gnwnai

aorist2 A lambanw
ejlabon ejlabev ejlabe ejlabomen ejlabete ejlabon labw labh|v labh| labwmen labhte labwsin labe labetw labete labetwsan laboimi laboiv laboi laboimen laboite laboien labwn labousa labon labein

aorist2. M lambanw
ejlabomhn ejlabou ejlabeto ejlabomeqa ejlabesqe ejlabonto

Subj.

lusw lush|v lush| luswmen lushte luswsin

Impv.

luson lusato lusate lusatws an

labou labesqw labeste labesqws an laboimhn laboio laboito laboimeqa laboisqe labointo labomenov labomenh labomenon labesqai

Opt.

lusaimi lusaiv lusai lusaimen lusaite lusaien

Part.

lusav lusasa lusan

Infin.

lusai

205

Timp Mod Indic.

perfect A
leluka lelukav leluke lelukamen lelukate lelukasin

perfect M/P
lelumai lelusai lelutai lelumeqa lelusqe leluntai

m.m.c. perfect A
lelukein lelukeiv lelukei lelukeimen lelukeite lelukeisan

m.m.c.perfect M/P
lelumhn leluso leluto lelumeqa lelusqe lelunto

Subj. Impv. Opt.

lelukoimi lelukoiv lelukoi lelukoimen lelukoite lelukoien

leluimai leluisai leluitai leluimeqa leluisqe leluintai lelumenov lelumenh lelumenon lelusqai

Part.

lelukwv lelukuia lelukov

Infin.

lelukenai

206

ANEXA 3: REGULI GENERALE PENTRU ACCENTE I. Reguli generale 1. n afara unor excepii, toate cuvintele greceti primesc cte un singur accent. 33 2. Accentul ascuit poate s cad pe ultima, penultima i pe antepenultima silab; accentul circumflex poate s cad doar pe ultima or pe penultima silab; accentul grav poate s cad doar pe ultima silab a unui cuvnt. 3. Accentul circumflex nu poate fi aplicat unei silabe scurte. 4. Dac ultima silab este lung atunci: 4.1. antepenultima nu poate primi accent. 4.2. penultima, dac are accent, are unul ascuit. 5. Dac ultima este scurt, atunci o penultim lung, dac are accent, nu poate avea dect un accent circumflex. 6. Un accent ascuit pe ultima silab a unui cuvnt se schimb ntrunul grav cnd cuvntul este urmat, fr vreun semn de punctuaie, de un alt cuvnt, accentuat ori nu, ori de un grup de cuvinte. II. Reguli pentru substantive 1. Accentul pe substantive rmne pe aceai silab ca la nominativ singular, fiind guvernat de regulile generale i permind dou reguli de excepie (nr. 5 i nr. 11).

Cf. D.A. Carson, Greek Accents. A Students Manual, Grand Rapids, MI: Baker Books, 1995, pp. 149-155.

33

207

2. Att n prima ct i n a doua declinare, cnd ultima silab primete accent ascuit la nominativ singular, atunci are accent circumflex la dativ i genitiv, singular i plural, iar n rest pstreaz accentul ascuit. 3. Att n prima ct i n a doua declinare, cnd ultima la nominativ singular are accent circumflex, accentul circumflex se pstreaz pe ultima silab la toate formele de singular. 4. Vocala a din ultima silab la nominativ i acuzativ plural, pentru substantive neutre, este considerat ntotdeauna scurt. 5. Substantivele de declinarea nti (numai) prezint o excepie la genitiv plural: genitivul plural la declinarea nti trebuie s aib accent circumflex pe ultima silab, indiferent ce accent are ori unde cade accentul la nominativ singular. 6. Vocala a n ultima silaba a tuturor substantivelor de declinarea nti, la acuzativ plural, este ntotdeauna considerat lung. 7. Substantivele de declinarea nti care se termin n a ori av, cu a n ultima silab fiind lung or scurt la nominativ singular, aceasta rmne la fel, respectiv lung ori scurt, vocativ i la acuzativ singular. 8. Vocala a din ultima silab a subst. feminine de prima declinare este considerat lung, la genitiv singular i la dativ singular. 9. Vocala a din vocativul subst. masculine de prima declinare este considerat scurt, mai puin cazul n care nominativul lor singular are o ultim silab lung n -av, caz n care a la vocativ este lung. 10. Ori de cte ori un a apare n silaba ultim a acuzativului singular ori a acuzativului plural a substantivelor de declinarea a treia, acel a este scurt. 11. Substantivele monosilabice de delinarea a treia au n mod normal accent pe ultima la genitivul i dativul ambelor numere. La genitiv plural acest accent trebuie s fie circumflex; n rest este accent ascuit. 12. Substantivele de declinarea a treia a cror rdcin se termin n ant i a cror dativ plural are o penultim care poate fi i lung i scurt, vor avea acea silab lung - dac ea este accentuat. 13. Substantivele de declinarea a treia de tipul al doilea n -ev respect, n toate inflexiunile, mai puin la nominativ / acuzativ

208

singular, regula 2 a participiilor (verbe). (n verbele de contracie, dac cel puin una din silabele contrase are accent, atunci silaba rezultant este i ea accentuat). 13.1. dac rezultanta este o penultim sau antepenultim, i este accentuat, atunci accentul ei respect regulile generale. 13.2. dac rezultanta este o ultim i este accentuat, atunci accentul trebuie s fie circumflex. 14. Substantivele care se termina n - iv la nominativ singular i n ewv la genitiv singular constituie o excepie important de la regula general 4.1, conform creia, dac ultima silab este lung atunci antepenultima nu poate primi accent. Aceast excepie are loc doar la genitiv singular i plural. III. Reguli pentru verbe 1. Accentul verbelor regulate este regresiv, adic tinde s fie plasat ct mai n interior, spre antepenultima. 2. n verbele de contracie, dac cel puin una din silabele contrase are accent, atunci silaba rezultant este i ea accentuat. 2.1. dac rezultatul contragerii este o penultim sau antepenultim, i este accentuat, atunci accentul ei respect regulile generale. 2.2. dac rezultatul contragerii este o ultim i este accentuat, atunci accentul trebuie s fie circumflex. 3. n verbele compuse accentul nu poate s depeasc, n interior, augmentul. 4. Prezentul infinitiv n toate diatezele are accent regresiv. 5. Atunci cnd a se afl pe ultima silab la aorist 1, diateza activ sau la timpul perfect diateza activ, este ntotdeauna scurt. 6. Aoristul 1 la modul infinitiv, diateza activ, primete accent pe penultima. 7. Verbele la imperativ aorist 2, persoana 2a, nu urmeaz regula recesiunii accentului. 8. La infinitiv aoristul 2 are accent circumflex pe ultima.

209

9. La viitor, diateza activ i medie, verbele lichide au aceleai accente ca i verbele n - ew la timpul prezent, diateza activ sau medie. 10. Aoristul 2 la imperativ, diateza medie, pers. 2, sing., are accent circumflex pe ultima ; iar aoristul 2 la infinitiv diateza medie, are accent pe penultima. 11. Perfectul la infinitiv, diateza activ i medie-pasiv, are accent pe penultima. 12. Aoristul pasiv la infinitiv are accent circumflex pe penultima. 13. La modul subjonctiv, aoristul 1 pasiv nu respect regula accentului regresiv. 14. La verbele de contracie n - aw dac silaba contras conine un a n centrul ei, sau un a|, atunci silaba respectiv este lung. 15. La verbele de contracie n - ow regula 2.2 are ntietate asupra excepiei care spune c diftongi ai i oi sunt scuri, dac se afl n poziie final. 16. La verbele n - mi, n NT, n afar de eijmi (adic tiqhmi, didwmi, iJsthmi), se aplic urmtoarele excepii: 16.1 la subjonctiv activ, prezentul i aoristul 2 au ntotdeauna accent circumflex pe vocala lung. 16.2 prezentul infinitiv activ are accent ascuit pe penultima. 16.3 la participiu, prezent activ i aorist 2, accentul nu este regresiv. 17. La toate verbele compuse cu o prepoziie, accentul nu poate cdea mai departe, n interior, dect la o silab n spatele verbului propriu-zis. IV. Reguli pentru adjective 1. Adjectivele de prima i a doua declinare respect regulile de accentuare ale substantivelor de declinarea respectiv (1, 2, 4, 6). 2. Adjectivele de prima i a doua declinare care au rdcin terminat n vocal ori n consoana r (i care, n consecin, au sufixul a la

210

feminin singular la toate cazurile), au a lung n silaba penultim a tuturor formelor de singular feminin. 3. Adjectivele de declinarea a treia adopt regulile de accentuare, 1,4, i 10 de la substantive. 4. Adjectivele de declinarea a treia de tipul 2 (n ev) respect regula 2 a verbelor (inclusiv 2.1 i 2.2), excepie fcnd nominativul singular, feminin i masculin. 5. Adjectivele mixte, de declinarea a 3a i a 1a, respect n mod normal regula 3 (adjective), dar i regulile 11 i 12 de la substantive, la masculin i neutru. La genul feminin, ns, respect regulile de accentuare a substantivelor de declinarea 1. 6. Comparativele i superlativele n terov i tatov (care nlocuiesc v-ul final la nominativ masculin, la declinrile 1 i 2) respect regulile 1 i 2 de la adjective. 7. Toate participiile de aorist 2, diateza activ, au aceleai accente ca formele corespunztoare ale participiului prezent al lui eijmi. 8. La modul participiu timpul prezent, mediu-pasiv, aorist 1 mediu, i aorist 2 mediu, precum i la prezentul verbului neregulat dunamai, accentul de pe participiu este regresiv. La participiul perfect, diateza medie i pasiv, ns, accentul cade ntotdeauna pe penultima.

211

ANEXA 4: MPRIREA PE SILABE34 Numrul de silabe ntr-un cuvnt grec este dat de numrul de vocale sau de diftongi din acel cuvnt. De exemplu, ajlhqeia se desparte ajlh-qei-a. Pronunia cuvintelor i mprirea n silabe respect urmtoarele reguli: a. O consoan singur aflat ntre dou vocale, ntr-un cuvnt, trece i formeaz silab cu cea de a doua vocal: aj-gw, so-fi-zw. b. Orice grup de consoane care poate fi folosit (sau ntlnit) la nceputul unui cuvnt n limba greac - dac apare n alte cuvinte greceti va fi lsat nedesprit i va intra n silaba urmtoare (aici sunt incluse i grupele de consoane care ncep cu m sau n sau mn, i care vor forma, i ele, silab cu vocala urmtoare): tu-ptw, oj-gdoov, ajstron, ej-xqov, ej-qnov, li-mnhv. c. Un grup se consoane care nu apar folosite la nceperea unui cuvnt, vreodat, va fi desprit i va forma dou silabe: ajn-qov, ejlpiv, ejr-gma. Consoanele duble vor fi i ele desprite n dou silabe diferite: qalat-ta, qalas-sa. d. Cuvintele compuse se despart n silabe la locul compunerii (la literele unde s-a fcut alturarea): eijs-ferw, pros-ferw, ajn-agw, eijs-agw, sun-ecw (totui, scriitorii antici scriau adesea i n felul acesta: aj-nagw, eij-sagw, pro-selqe-in, ej-xagw, du-sarestov. e. Litera sigma, s, atunci cnd este urmat de una sau mai multe consoane, este fie ataat silabei anterioare (aj-ris-tov), sau formeaz silab mpreun cu consoana urmtoare (aj-ri-stov) (scriitorii antici nu erau consecveni i exist i mpriri de felul: aj-riv-stov).

34

H. W. Smyth, Greek Grammar (First Edition), Part 1 138-141, pp. 34-35.

212

f. Scriitorii antici combinau uneori cuvintele alturate, formnd silabe care indicau pronunia combinat nu mprirea separat a fiecrui cuvnt: ejk toutou era pronunat i mprit n silabe, sub forma: ej-ktou-tou. n expunerea lui Goetchius, principalele reguli pentru desprirea n silabe sunt urmtoarele:35 (a) O consoan singur, aflat ntre dou vocale, va trece la silaba urmtoare, ca n exemplul: lu-so-me-qa. (b) Orice grup de consoane care poate fi folosit la nceputul unui cuvnt n limba greac va trece la silaba urmtoare: pi-steu-o-men, aj-qlh-siv, mi-krov, ti-ktw, kru-ptw. (c) O consoan urmat de m sau de n va trece la silaba urmtoare, ca n exemplele: pra-gma, mi-mnh-sko-mai. (d) Celelalte grupri de consoane se divid trecnd la silabe diferite: ejl-piv, ejr-co-mai. (e) Cuvintele compuse se mpart n silabe la punctul de compunere: eisv-hl-qon, pros-er-ce-tai.

35

Goetchius, The Language of the New Testament, p. 318, n.2.

213

ANEXA 5: VOCABULAR SELECTIV

A j braam A ajbussov, ou ajbarhv, ou ajbba ajgaqopoiew ajgaqov,-hv,-on ajgaqwsunh, hv ajgalliasiv, ewv ajgalliaw, ajgamov, ou ajganaktew ajganakthsiv, ewv ajgapaw ajgaph, hv ajgaphtov,-hJ,-on ajggelia, av ajggelw aJgiov,-a,-on aJgiazw aJgiasmov, ou ajgkalh, hv aJgnizw ajgnoew ajgorazw ajgora, av ajgw - Avraam - abis, locuina morilor, a demonilor - povar - tat (ebraism). - a face ce este bun, bine - bun,- - buntate, generozitate - bucurie extrem, entuziast - a se bucura (cu entuziasm) - necstorit, -t - a fi indignat, mnios - indignare - a iubi - dragoste - iubit,- - veste, mesaj, comand (eujaggelion) - a vesti, a spune - sfnt,- - a sfini - sfinire, consacrare, dedicare - mn (bra) - a purifica, a curi - a nu nelege, a nu ti, a nu cunoate - a rscumpra, a elibera - pia - a conduce

214

ajgwgh, hv ajgwnizomai ajdelfhv, hv ajdelfov, ou ajdhlothv, htov ajdialeiptwv ajdikia, hv ajdikhma, tov ajdolov, on aj|dw ajdunatov, on ajzumov, hJ, ou ajhr, erov ajqetew ajqlew aiJma, tov aijrw aiJresiv, ewv aijtew aijwn, ov aijwniov, -on aiJnigma, tov aijsqanomai aiJsqhsiv, ewv aijscrov, av, on aijtew aijtia, av ajkolouqew ajkouw ajkribeia, av ajlazoneia, av ajlla aJlav

- a mod de via, purtare - a lupta, a se ntrece n competiie - sor - frate - nesiguran - constant, mereu - nedreptate, nclcare de lege - vin, pcat - pur, neamestecat - a cnta - imposibil - fr aluat, nedospit, - - vzduh, aer, atmosfer - a respinge, a refuza, a ignora, a anula - a lupta ntr-o competiie, a concura - snge - a ridica, a scoate, a desfiina, a distruge - alegere, erezie, sect, partid - a cere - epoc - etern,-, venic,- - enigmatic, obscur, neclar - a nelege, a ptrunde raiunea, sensul - nelegere, raiune - ruinos, necinstit, indecent - a cere - cauz, surs, motiv - a urma - a auzi - exactitate, precizie - mndrie - dar - sare (aJlv, aJlov)

215

ajllacoqen ajlektwr, orov ajlhqeia, av ajlhqhv,-ev ajlhqinov,-h,-on ajllhgorew ajlieuw ajllov,-a,-on ajllotriov,-a,-on ajlogov, on aJma aJmartanw aJmartia, av aJmartwlov, on ajmhn ajmnov, ou ajn ajna ajnabainw ajnaginwskw ajnatrepw ajnakgh, hv aijnigma, tov aiJreomai aiJresiv, ewv aijrw aijtew ajkouw aJmartanw ajnabainw ajnalambanw ajnalhmyiv, ewv ajnacwpew

- n alt parte - coco - adevr - adevrat,-, cinstit,-t - adevrat,- - a alegoriza, a vorbi alegoric - a pescui - altul,-a (de acelai fel) - strin,- - neraional, slbatic, necivilizat - mpreun; cu Dat. mpreun cu - a pctui - pcat - pctos - amin, aa s fie - miel - dac - prop cu Ac. n sus, ntre - a urca - a citi - a rsturna - necesitate, necaz, nevoie, limitare - imagine obscur, neclar - a alege, a prefera - erezie, partid - a ridica, a lua pe sus, a distruge - a cere, a ntreba - a auzi - a pctui - a urca, a merge n sus - a ridica, a purta, a cra - ridicare, nlare, moarte - a se retrage

216

ajnazaw - a reveni la via ajnemov, ou - vnt ajnisthmi - a se ridica (din mori), a numi ajnhr, ajndrov - brbat, so ajnqrwpoktonov, ou - uciga, asasin ajnqrwpov, ou - om ajnoigw - a deschide ajnwqen - de sus, din nou ajnti - prep. cu Gen. mpotriv, n loc (de) ajnw - sus, deasupra ajxiov,-a,-on - vrednic,- ajpagcw - a [se] spnzura ajpagw - a conduce (n afar) aJpav, aJpasa, aJpan - tot (toat), ntreg, ntreag ajpercomai - a pleca ajpecw - a primi deplin ajpo - prep cu Gen. de la, din ajpoqnhskw - a muri ajpokaluptw - a face cunoscut ajpokeimai - a pstra, a rezerva ajpokrinomai - a rspunde ajpollumi - a distruge, a pierde ajpostellw - a trimite ajpostolov, ou - apostol aJptw - a atinge aJrpazw - a apuca, a prinde ajrtov, ou - pine ajrch, hv - nceput ajrcomai - a ncepe ajrcwn,-ontov - stpnitor, conductor ajsqeneia, av - slbiciune ajsqenew - a se mbolnvi ajspasmov, ou - salutare

217

ajsthr,-erov, ou aujlh, hv aujtov,-hv,-ov ajfihmi ajfhsiv, ewv ajcri(v)

- stea - staul - pron. pers., 3 per. sg. - el, ea - a lsa, a prsi - iertare - Gen. pn [cnd], n timp ce

B baqov,-ouv, tov baquv,-eiv, -uv ballw bainw baptizw baptw barew basileia, hJ basileuv,-ewv, oJ basilikov,-hv,-on bastazw bdelugma, tov bebaiov, a, on biblion, tov bia, av biov, ou blepw boaw boulomai brabeion, ou brabeuw brwma, tov - adncime - adnc,- - a arunca - a merge - a boteza, a spla - a cufunda - a mpovra, a coplei - mprie - rege, suveran - funcionar mprtesc - a purta - detestabil, spurcat - ferm, confirmat, nezguduit - carte mic - for, violen - via (biologic) - a vedea - a striga - a dori - premiu - a arbitra, a judeca - hran solid, tare

218

brwsiv, ewv boulomai bouv, boov G Galilaia, hJ gamew gamov, ou gar gasthr,-trov ge gennaw genov,-ouv, tov gerwn, ontov gewrgew gh, hv ginomai ginwskw glwssa, hv gnwsiv, ewv gnwrizw gogguzw goneuv, ewv gonu, gonatov gramma, atov, tov grammateuv, ewv grafh, hv grafw grhgorew gunh, aikov

- hran, mncare, mas - a dori - bou, vac

- Galilea - a se cstori - cstorie, nunt - cci, pentru - matrice - cu siguran, chiar - a da natere - ras, neam - btrn - a cultiva teren, a practica agricultura - pmnt - a deveni - a cunoate - limb - cunoatere - a face cunoscut, a descoperi - a se plnge, a murmura - printe - genunchi - liter - copist, crturar - scriere - a scrie - a fi treaz, a veghea - femeie, soie

219

D daimonion, tov daknw dakruw de deomai decomai dew dei deigma, tov deute dh dhlov, h, on dhlow dia diabainw diaballw diabolov, ou diaginwskw diaqhkh, hv diakonew diakonov, ou diakrinw dialogizomai dialegomai diamenw diamacomai diamerizw dianoigw dianoia, av - demon - a muca - a plnge - dar, ns, dimpotriv - a cere - a primi - a lega - 3 pers. sg. dew - trebuie - exemplu, avertizare - vino! (comand) - cu adevrat - evident - a arta, a face cunoscut - Gen.- prin, peste; Ac.- din cauz, datorit - a traversa - a acuza - diavol - a analiza, a investiga, a decide - testament - a sluji, a seri - slujitor (diacon) - a ealua, a disputa, a ezita, a judeca - a discuta, a argumenta - a disputa, a dezbate - a sta, a rmne, a continua - a protesta vehement - a mpri - a deschinde mintea, a explica - minte, intelect

220

diaspeirw diaspora, av diafeugw diafqeirw didaskalov, ou didaskw didach, hv didwmi dikaiov,-a,-on dikaiosunh, hv dikaiow dierwtaw diwkw katadiwkw dokew doliov,-a,-on doxa, hv doxazw doulov, ou drakwn, ontov dromov, ou dunamai dwron, ou E ejan ejaw eJautou, eJautwn ejggizw ejgguv ejgeirw

- a mprtia - diaspora, mprtiere - a evada, a scpa - a se distruge, a se ruina, a decdea - nvtor, dascl - a nva, a preda - nvtur - a da - drept / cinstit,-, neprihnit,- - neprihnire, dreptate, ndreptire - a ndrepti. - a nva prin ntrebri - a persecuta, a urmri - a persecuta, a urmri - a prea, a crede, a gndi - neltor, -oare - slav, glorie - a sli - rob, sclav - balaur (diavolul) - drum, curs, cale (a vieii) - a putea, a fi capabil - dar, cadou

- dac - a permite, a ngdui - pr. refl. 3 gen. - nsui, -si; nii, -sele - a se apropia - aproape - a nvia

221

ejgw ejqnov, ejqnouv, ejqov, ouv eij eij mhn eij mh eijmi eijpan, eijpon eijrhnh, hJ eijv eijjsagw eijsercomai eijsporeuomai ejk ejkballw ejkei ejkeinov,-h,-o ejkklhsia, av ejkporeuomai ejkcew ejleew ejlpiv, ejlpidov ejlpizw ejmblepw ejmov, -h,-on eJmautov ejmprosqen ejn eJn ejnanti (ejnantion) ejnduw ejntolh, hv ejxagw

- pron. pers., 1 sg. - eu - naiune, popor - obicei, practici, tradiie - dac - cu siguran, categoric - doar, doar dac, numai dac - a fi - am spus (aor.2 al lui legw) - pace - Ac. - n, spre, pentru - a conduce nuntru - a intra - a merge nuntru - Gen. din, de la, de pe - a arunca afar - acolo - pron. dem. dep. - acela, aceea - biseric, adunare - a merge afar - a vrsa - a avea mil - speran - a spera - a privi, a considera - meu, mea - pron. refl., 1 sg./pl. eu nsumi - nainte, n fa - Dat.- n - numeral card., n. - unul - Gen. n faa, n prezena - a [se] mbrca - porunc - a conduce afar

222

ejxanatellw ejxercomai ejxousia, av ejxw eJorth, hv ejpaggelia, av ejpaurion jEpafrav, oJ ejpi ejpikalew ejpiqumia, av ejpistamai ejpistolh, hv ejpistrefw ejpifaneia, av ejpoikodomew ejrgon, ou ejrhmov, ou ejrcomai ejrizw eJrmhneuw ejrwtaw ejsqiw ejscatov,-h,-on ejsw eJterov,-a,-on eJtoimazw eJtoimov,-h,-on euj eujaggelizw eujaggelion, ou eujdokew

- a produce - a iei, a pleca - putere, autoritate - afar, n exterior - srbtoare, zi de srbtoare - promisiune (fgduin) - mine - Epafras - Gen.- pe, n; Dat. - deasupra; - Ac.- spre, mpotriva - a chema, a numi - poft - a ti, a nelege - scrisoare, epistol - a se ntoarce - apariie, venire - a zidi, a consolida - lucrare - pustiu - a veni - a se certa, a protesta - a explica, a interpreta, a traduce - a se ruga, a ntreba - a mnca - ultim,- - nuntru - alt,- ( de alt fel) - a pregti - pregtit,-, gata - bine, bun - a evangheliza - evanghelie - a place, a fi mulumit

223

eujqewv eujquv eujlogew eujlabeia, av eujnoew eujodow euJriskw eujsebew eujcaristew eujcaristia eujch, hv eujcrhstov, on eujyucew ejfhmerov, on ejfisthmi ejcqra, av ejcqrov,-av,-on ejcw eJwv

- ndat - imediat - a binecuvnta - evlavie, reveren, team de divinitate - a se mprieteni, a avea intenii bune. - a reui n cltorie - a gsi, a descoperi, a afla - a se nchina - a mulumi - mulumire, recunotin - rugciune - folositor, benefic - a fi ncurajat - zilnic - a se apropia, a fi prezent, a insista - dumnie, ostilitate - duman,-, inamic,- - a avea - pn (cnd) Z

zaw Zebedaiov, oJ zeugov, ouv (zugov, zhleuw zhlow zhmiow zhtew zwh, hv zwnh, hv zw|on, ou

- a tri - Zebedei ou) - jug - a fi zelos, a avea rn - a fi gelos, a fi interesat - a pierde, a pedepsi - a cuta - via - centur, curea - creatur vie, fiin

224

zw|opoiew

- a da via, a aduce la via H

hj hjdh hJdewv hJdonh, hv hJkw hJliov, ou hJlikia, av hJmera, av hJsucia, av jHsai>av, oJ Q qalassa, hv qanatov, ou qanatow qnh|skw qarsov, ouv qaumazw qeaomai qelhma,-tov, to qelw qeov, ou qea, av qeiothv, ev qeopneustov, on qelw

- sau; hj... hj, ori ori - deja - cu bucurie, bucuros - plcere, pasiune - a veni,a sosi - soare - vrst, lungimea vieii - zi - linite, tcere - Isaia

- mare - moarte - a da la moarte, a ucide - a muri - curaj - a se mira - eu privesc - voin, dorin, voie - a dori, a vrea - Dumnezeu, zeu, zei - zei - dumnezeire, natur divin - insuflare divin, inspiraie - a dori, a rea

225

qemeliow qerapeuw qerizw qewrew qewria, av qhsaurov, ou qliyiv, ewv qrhskeia, av qrix, tricov qruptw qugathr, trov qumov, ou qura, av qurwrov, ou qureov, ou qusia, av quw I ijaomai ijdiov,-a,-on iJeron, ou jIerosoluma, hJ jIhsouv, oJ iJkanov,-hv,-on iJlasmov, ou iJmation, ou jIordanhv, oJ jIoudaia, hJ jIoudav, oJ jIsrahl, oJ

- a pune temelia, a fundamenta ferm - a vindeca - a secera - a veghea, a vedea, a observa, a percepe - vedere, spectacol - comoar, tezaur - necaz, ncercare grea, suferin - religie, nchinare - fir de pr - a rupe n buci - fat - mnie, furie, revolt - u, poart - portar - scut - jertf, sacrificiu - a jertfi, a tia animal pentru jertf

- a vindeca, a se restabili - propriu, personal - templu - Ierusalim - Isus - vrednic,-, potrivit,- - ispire - haine, mbrcminte, manta - Iordan (rul) - Iudea - Iuda - Israel

226

iJsthmi ijscurov,-av,-on ijcquv, -quov jIwannhv, oJ K kajjgw kaqarizw kaqeudw kaqhmai kaqwv kai kainov,-hv,-on kaiw kajkeinov,-h,-o kakia, av kakov,-hv,-on kakopaqew kakopoiew kalew kalov,-hv,-on kalwv Kana, hJ kardia, av karpov, ou karpoforew karfov, ou kata katabainw katalambanw kataluw katargew

- a sta (n picioare) - tare, puternic,- - pete - Ioan

- i eu - a cura - a dormi (n moarte) - a edea - tot aa, aa cum - i - nou,- - a lumina, a pstra lumina, a arde - i acel, acea - rutate, necaz, ru, nelegiuire - ru, rea - a suferi, a ndura, a suporta - a face rul - a chema (pe cineva) - frumos,-oas, bun,- - bine (kakwv, ru, greit) - Cana - inim - rod (fruct) - a produce, a aduce roade (fruct) - pai - Gen.- n jos; Ac.- peste tot - a cobor) - a obine, a apuca - a distruge - a anula, a aboli

227

katartizw kateuqunw Kafarnaoum, hJ kerma,-matov kermatisthv, ou khrussw khrugma, -matov kleiw klepthv, ou kleptw klinw koinwnia, av koilia, av kollubisthv, ou kopiaw koptw kosmov, ou krazw kratew kreitton krima,-tov krinw kruptw ktizw kuriov, ou kwfov,-h,-on L lalew lambanw lampw

- a uni - a ndrepta - Capernaum - bani - schimbtor de bani - a predica, a proclama - proclamare, predic - a nchide - ho - a fura - a apleca - prtie - stomac, abdomen - moned - a munci din greu, a obosi - a tia - lume - a striga - a apuca, a se prinde de ceva - mai bine, superior - judecat - a judeca - a ascunde, a [se] ascunde - a crea - domn - surd,-

- a vorbi - a lua, a obine, a alege - a da lumin, a lumina

228

laov, ou latreia, av latreuvw legw leipw leitourgew leprov, ou leukov, h, on lh|sthv, ou liqov, ou limhn, enov limnh, hv logov, ou logia, wn logizomai logikov, h, on lukov, ou lupew lutron, ou lutroomai lutrwsiv, ewv lucnov, ou luw

- popor - nchinare, ritual - a se nchina - a spune - a lipsi, a fi insuficient - a sluji, a se nchina - lepros - alb, alb - tlhar - piatr, stnc - port - lac - cuvnt - colecie de cuvntri, de ziceri - a socoti, a considera, a gndi, a reflecta - logic, raional, spiritual - lup - a suferi - mijloc, sau cale de rscumprare - a rscumpra, a elibera - rscumprare, eliberare - lamp, lumin - a dezlega M

maqhthv, ou makariov,-a,-on makroqumew manqanw marturew marturia, av

- ucenic - fericit,-, binecuvntat,- - a fi ndelung rbdtor, a suporta - a nva, a face ucenici - a mrturisi - mrturisire

229

marturomai martuv, marturov mataiov, a, on macomai macaira, hv megav, -alh, -a meqermhnevw meqh, hv meqodeia, av melei mellw melov,-ouv, tov melw men menw meriv, idov merov, ouv merizw mesov,-h,-on mesiteuw mesithv, ou mesow meta metagw metanoia, hJ metanoew metastrefw metecw Messiav, oJ mecri mh mhthr, mhtrov, hJ mikrov, - av, - on

- a da mrturie solemn, a insista - martor, martir - zadarnic, deertciune, fr pre - a [se] lupta - sabie - mare - a interpreta - beie - neltorie, truc, mecherie - e important (impersonal) - a fi n curs de, a fi destinat, a deveni - membru, partea de trup - a avea grij (de cineva sau ceva) - de fapt, ntr-adevr - a rmne - bucat, parte - bucat, parte - a despri - mediu,-ie, mijlociu,-ie; meson = ntre - a garanta, a confirma - intermediar - a fi n mijloc - Gen.- cu; Ac.- dup - a cluzi - pocin - a se poci, a se ntoarce, a se schimba - a schimba, a deforma - a mprti, a mnca, a aparine - Mesia, Unsul - Gen. pn la - nu (folosit cu timpuri fr modul indic.) - mam - mic,-

230

mimeomai - a imita, a urma exemplul cuiva misew - a ur misqov, oJ - plat misqwtov, oJ - cel pltit, cel angajat mneia, av - aducere aminte mnhmeion, ou - mormnt mnhmoneuvw - a-i aminti moiceia, av - adulter moiceuw - a comite adulter, a curvi monogenhv,-ev, oJ, hJ - singur nscut monov,-hv,-on - singur,- momfhv, hv - motiv de nemulumire, de repro mwmov, ou - pat, defect mwmaomai - a reproa, a fi vrednic de repro mwria, av - nebunie Mwu`shv, oJ - Moise N nai naov, oJ nauv, hJ neaniav, oJ nekrov,-av,-on nekrow nemw neomhnia, av nefelh, hJ nh nikaw nikh, hv niptw - da - templu, chivot - corabie - tnr - mort - a muri - a pate, a duce la pune - [srbtoare] de lun nou - nor - Ac. pe; jur pe, adeveresc - a ctiga, a birui - victorie - a [se] spla

231

nomh, hJ nomizw nomov, oJ nosov, ou, hJ nosew noshma, tov, nouqesia, av nouqetew nouv, oJ numfh, hJ numfiov, oJ nun nustazw nux, nuktov, hJ X xenia, hJ xenov,-h,-on xulon, ou O oJdov, hJ oijda oijkia, hJ oijkov, oJ oijnov, oJ oiJov,-a,-on oJlov,-h,-on ojmbrov, oJ

- pune - a gndi, a presupune - lege - boal, suferin - a avea o dorin bolnvicioas - boal, suferin - instruire, avertizare - a instrui, a avertiza a nva - minte, gndire, scop, raiune, pricepere - mireas - mire - acum - a trndavi, a lenevi - noapte

- ospitalitate - strin,- - lemn

- cale - perfect 2 cu sens de prez. - tiu - cas - cas - vin - pron. interog. - ce fel de - tot, toat - ploaie torenial

232

oJmologew oJmoiov,-a,-on ojnoma,-tov, tov ojntev ojpisw oJpoiov,-a,-on oJpou oJpwv oJravw ojrghv, hJ oJv, hJ, oJ oJsov,-h,-on oJstiv, hJtiv, oJti oJtan oJte oJti ouj, oujk, oujc oujdeiv, -mia, -den oujn oujranov, oJ ouJtov, auJth, touto ouJtwv ojfeilw ojfqalmov, oJ ojfiv, ojfewv, oJ ojclov, oJ P paidion, tov palaiov,-av, -on palin

- a mrturisi, a confirma, a fi de acord - asemntor (-toare), la fel - nume - participiu prez. pl. m. eijmiv - fiind - Gen.- dup; ca adv. = n spate - pron. corelativ - nite - unde, nct - cum - a vedea - urgie - pron. rel. - cine, care, ce - pron. corel.- ct () de mult - pron. relativ nedef. - oricine, oricare, orice - oricnd - cnd - c, pentru c - nu, folosit cu modul indicativ - pron. negativ: nimeni, nimic - deci - cer, rai - pronume dem. apropiere, - acest, aceast - astfel, aa - a datora, a trebui - ochi - arpe - mulime

- copila - vechi, antic,- - iar

233

- Gen.- de la; Dat.- pe lng; Ac.- lng, n comp. cu parabolhv, hJ - parabol, pild paragw - a trece parakalew - a implora, a ncuraja parakeimai - a fi prezent paraklhtov, oJ - mngietor, mijlocitor paralambanw - a primi paraptwma, tov - nclcare parousia, hJ - prezen, venire paroimia, hJ - pild, proverb parrhsia hJ - cutezan pav, pasa, pan - tot, toat Pasca, to - srbtoarea Patelor, miel pascal pascw - a suferi pathr, patrov, oJ - tat peiqw - a convinge peinaw - a flmnzi peirazw - a ispiti peirasmov, oJ - ispit, prob, test, examen pempw - a trimite (eij)per - (dac), sau adevrat, ntruct peripatew - a se plimba, a umbla n jurul perissov,-hv,-on - abundent, -, foarte mult,- peristerav, hJ - porumbel Petrov, oJ - Petru phlikov,-hv,-on - interog. can.- ct,- de mare pikrainw - a amr, a face ceva amar. pinw - a bea piptw - a cdea pisteuw - a crede pistiv, pistewv, hJ - credin, ncredere pistov,-hv,-on - credincios,-oas para

234

planaw - a nela plhrow - a umple ploion, tov - corabie, barc plousiov,-a,-on - bogat,- ploutov, oJ, tov - bogie plunw - a spla pneuma,-tov, tov - duh, spirit pneumatikov,-hv,-on - duhovnicesc,-a, spiritual,- poqen - de unde poiew - a face, a manufactura poimhn,-enov, oJ - pstor ponhrov,-av,-on - ru, rea poliv, polewv, hJ - ora poluv, pollhv, poluv - mult,- poreuomai - a merge porneia, hJ - imoralitate sexual (curvie) potamov, oJ - ru, fluiu potapov,-hv,-on - interog. cal. - ce fel de? pote - cnd, de cnd pou - unde prin - nainte prov - Gen. - n faa, naintea probaton, tov - oaie proimov, oJ - ploaie timpurie prolambanw - a anticipa, a grbi profhthv, oJ - proroc, profet prov - Dat. - la; Ac. - spre, ctre prosdokaw - a atepta proseuch, hJ - rugciune proseucomai - a se ruga prosqev - aor. impv. pers. 2, sg. de la prostiqhmi prostiqhmi - a inteniona proskunew - a se nchina

235

proswpon, tov prwtov,-h,-on pura, hJ pwlew pwlov, ou pwpote pwv R rJantizw rJaka rJapizw rJew rJhma, tov rJhtwv rJhtwr rJiza, hv rJizoomai rJiptw rJomfaia, av rJuomai rJuparia, av rJutiv, idov rJwnnumai S

- fa - primul, prima - foc - a vinde - mgar - mereu, oricnd - cum

- a stropi - prost, cap sec - a lovi - a curge - cuvnt, lucru, eveniment - expres, vdit (rJhqeiv - aor. pasiv legw) - avocat, vorbitor, orator - rdcin, urma, surs - a fi nrdcinat ferm - a agita, a arunca - sabie, durere intens - a sala, a mntui - impuritate, necurie - murdrie - a fi sntos

sabbaton, to - sabat sarx, sarkov, hJ - carne, firea pmnteasc seautou, seautwn - propn. reflex. pers. 3 gen. - nsui, niv

236

shmeion, to skorpizw skotia, hJ sofia, hJ sov, shv, son speirw splagcnon, to staurov, oJ staurow stellomai stereow stoiceia, wn strefw stratiwthv, ou su sukh, hJ sugkakopaqew sugkalew suzhtew suzhthsiv, ewv suzwopoiew sulagwgew sumballw sumbouleuw sumpaqew sun sunagw sunagwghv, hJ sundoulov, oJ sunercomai sunihmi suntelew scoinivon, to

- semn - a rspndi, a mprtia - ntuneric - nelepciune - pron. posesiv, pers. 2 sg. (al) su, (a) sa - eu semn (pe ogor) - intestine, emoie (inim) - cruce - a rstigni, a crucifica - a se pzi de ceva, a evita - a ntri, a face puternic - elementele lumii, principiile naturii - a se ntoarce; a da napoi - soldat - pron. pers., per. 2 sg. - tu - smochin - a suferi rul mpreun cu cineva - a chema mpreun, laolalt - a discuta, a dezbate, a ntreba - argument, discuie - a aduce la via mpreun cu cineva - a lua rob, n captivitate, pe cineva - a pune mpreun, laolalt - a sftui - a simi mpreun cu cineva, a comptimi, - Dat. - cu, mpreun - a aduna mpreun, laolalt - sinagog - tovar slujitor, mpreun-rob - a veni cu cineva, mpreun - a nelege (a pune laolalt) - a sfri, a completa, a finaliza - funie

237

schma, to swthr, -ov, oJ swthria, hJ swzw swfronew T

- form exterioar, asemnare, natur - mntuitor - mntuire - a mntui, a sala - a gndi corect, serios

tacewv - repede teknion, to - copil mic teknon, to - copil teleiow - a mplini, a desvri telew - a sfri, a termina, finaliza tera, to - minune threw - a pstra, a pzi tiqhmi - a pune timaw - a onora, a cinsti tiv, ti - pron. interog. - cine, ce tiv, ti - pron. nehot. - cineva, ceva (men) toiv - categoric toioutov,- aujth, -to - pron. corelativ acela anume topov, oJ - loc tote - atunci trapeza, hJ - mas trofh, hJ - mncare tuflov, oJ - orb U uJdwr, uJdatov, tov - ap uiJov, oJ - fiu

238

uiJoqesia, av uJmnew uJparxiv, ewv uJparcw uJper uJperanw uJperauxanw uJperballw uJperuyow uJperfronew uJpo ujpecw ujphretew uJpoballw uJpodeiknumi uJpomenw uJpomonh, hJ uJpomnhsiv, ewv uJponoew uJpostasiv, ewv uJpostrefw uJpostassw uJsterew uJyow

- adopiune, nfiere - a cnta un imn, laude - posesiune, proprietate - a fi la dispoziia cuiva - Gen.- pentru; Ac. - deasupra, dincolo - Gen. mult deasupra, peste - a crete abundent - a depi - a nla n poziie pe cineva - a se supraestima - Gen.- prin, de ctre; Ac. - sub - a suferi, a rbda - a sluji, a ngriji - a manipula, a strni, a mitui - a face cunoscut, a avertiza, a arta - a rbda, a rezista - rbdare - aducere aminte - a presupune, a suspecta - ncredere, convingere - a abandona - a [se] supune - a avea lips, nevoie, a fi inferior - a nla F

fainw fanerow Farisaiov, oJ fantasia, av ferw

- a lumina, a strluci - a manifesta, a se face artat, a arta - Fariseu - fal, pomp, splendoare exterioar - a aduce

239

feugw filia, hJ filew fimow fobeomai fobov, ou foneuv, ewv foneuw forov, ou fortizw fragellion, tov frassw frazw fronew fronhma, tov frourew fulassw fulakh, hJ fulh, hJ fusikwv fusiow futeia, av futeuw fwnew fwnh, hJ fwv, fwtov, tov fwtizw C cairw calaw

- a fugi - prietenie - a iubi - a reduce, a aduce la tcere pe cineva - a se teme - fric, team - uciga, criminal - a ucide - tax, bir, impozit - a ncrca, a mpovra - bici - a nchide, a bloca, a aduce la tcere - a explica, a interpreta - a gndi - minte, gndire, tip de gndire - a pzi, a proteja - a pzi, a urma, a apra, a asculta - nchisoare - seminie, neam, trib - natural, normal - a se mndri, a se umfla de arogan - plant - a crete - a suna, a emite sunete - voce, sunet - lumin - a lumina, a ilumina

- a se bucura - a cobori

240

calkov, ou calkolibanon, ou carav, hJ cariv, caritov, hJ carizomai carisma, to ceir, ceirov, hJ cleuazw colaw colh, hJ creia, av crhstov, hv, on crhstologia, av Cristov, oJ criw cronizw cronov, oJ crusov, ou cwra, hJ cwriv cwrew cwrizw Y yeudomai yeusthv, oJ yuch, hJ yucikov, hv, on yucomai yucov, ouv

- cupru, aram - cupru, aram topite n foc i lustruite - bucurie - har - a drui, a ierta, a terge o datorie - dar (divin) - mn - a ironiza - a se mnia - fiere, ceva amar - nevoie, necesitate - bun,-, amabil, -, ndurtor, -oare - vobire neltoare, mbietoare - Hristos, Unsul - a unge - a ntrzia - timp - de aur, auriu - regiune - separat, distinct - a face loc - a separa, a prsi

- a mini, a nela - mincinos - suflet - sufletesc, firesc, neduhonicesc - a-i rci (sentimentele) - rece

241

W wJ w|Jde wjdh, hJ wJra, wJrav wJv wJsautwv wJsei wJste wJta - o!, interjecie - aici - od (de laud) - or, ceas, moment nedefinit - ca, aa ca, ca i cum astfel nct - la fel ca - aproximativ ca, aproape ca - astfel nct - urechi (ureche, oujv, wjtarion, wjtion)

242

BIBLIOGRAFIE SELECTIV Abbot-Smith, G., A Manual Lexicon of the New Testament, Edinburgh, T&T Clark, 1994 (1921). Balme, M., Lawall, G., Athenaze. An Introduction to Ancient Greek, Oxford, Oxford UP, 1990; 1991, vols. 1-2. Brnu, D.; Hubert, E.; Koacs, J., Dicionar Grec-Romn pentru studiul cuvintelor Noului Testament, Arad, Teologos, 1999 Carson, D.A., Greek Accents. A Students Manual, Grand Rapids, MI: Baker Books, 1995. Debut, J., DIDASKW, Manuel a lusage de Grand Debutants des lycees et universites (tome 1), Paris: Les Belles Lettres, 1973. Fee, G.D., New Testament Exegesis. A Handbook for Students and Pastors, Philadelphia, PA: Westminster Press, 1983. Holly, D., A Complete Categorized Greek-English New Testament Vocabulary, London: Samuel Bagster & Sons, 1978. Macnair, I., Discovering New Testament Greek. A user-friendly language course, London: Marshall Pickering, 1993. Morrice, Wm. G., The Durham New Testament Greek Course. A Three Month Introduction, Carlisle, UK: Paternoster Press, 1993. Moulton, J.H. , An Introduction to the Study of the New Testament Greek. With a First Reader, H.G. Meecham (rev., ed), London: The Epworth Press, 1955 (1930).

243

Nunn, H.P.V., The Elements of New Testament Greek. A Method of Studying the Greek New Testament with Exercises, Cambridge: Cambridge University Press, 1955 (1913). Nunn, H.P.V., A Short Syntax of New Testament Greek, Cambridge: Cambridge University Press, 1956. Perschbacher, W.J. (ed), The New Analytical Greek Lexicon, Peabody, MA: Hendrickson, 1992 (1990). Porter, S.E., Idioms of the Greek New Testament, Biblical Languages: Greek (2), Sheffield: Sheffield Academical Press, 1992. Richardson, B.; Koacs, J., Gramatica limbii greceti a Noului Testament, Institutul Teologic Baptist Bucureti, Bucureti: PlusArt, 1997. Rienecker, F., Linguistic Key to the Greek New Testament, C. L. Rogers (ed., trad.), Grand Rapids, MI: Zonderan, 1980 (1976). Scott, B.B.; Dean, M.; Sparks, K.; Lazar, F., Reading New Testament Greek. Complete Word Lists and Readers Guide, London: SPCK, 1995. Smyth, H.W., Greek Grammar, G. M. Messing (rev), Harard, Harard University Press, 1956 (1920). tef, A.F., Manual de greac veche, Bucureti: Humanitas, 1996. Thayer, J. H. (trad. rev.), The New Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament, (Grimm S., Wilke S., Clais Noi Testamenti), Peabody, MA: Hendrickson, 1981 (1885).

244

Tipei, J.E., Limba Greac a Noului Testament, Oradea: Cartea Cretin, 1994. Wallace, D.B., Greek Grammar Beyond the Basics. An Exegetical Syntax of the New Testament, Grand Rapids, MI, Zonderan, 1996. Zerwick, M.S.J.; Grosvenor, Mary, A Gramatical Analysis of the Greek New Testament, Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1993 (4th ed., rev.). Zerwick, M. Biblical Greek. Illustrated by Examples, Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1994.