Sunteți pe pagina 1din 318

GLK

Manual de utilizare GLK


Manual de utilizare
Comanda nr. 6515 0651 29 Ediþia NA 2008/10b
Simboluri Internet Redacþia
Informaþii suplimentare despre Puteþi trimite orice întrebãri sau sugestii
* Dotãri opþionale autovehiculele Mercedes-Benz ºi despre referitoare la manualul de utilizare echipei
Daimler AG sunt disponibile în cadrul de redactare a documentaþiei tehnice la
 Avertisment
urmãtoarelor website-uri: adresa:
 Notã privind protecþia mediului www.mercedes-benz.com Daimler AG, HPC: R822,
www.daimler.com D 70546 Stuttgart, Germania
C Posibilã deteriorare a
autovehiculului Data publicãrii: 06.02.2008
Este interzisã retipãrirea, traducerea sau
/† Sugestie orice alt tip de reproducere, integralã sau
parþialã, fãrã permisiune scrisã din partea
Instrucþiune Daimler AG.
( pagina) Trimitere la o paginã

Display Informaþii pe display-ul


multifuncþional
Innent_v.fm Page 1 Wednesday, January 14, 2009 1:27 PM

Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes-Benz. i Informaþii despre funcþiile importante din


Înainte de a porni la drum, vã recomandãm sã dotarea autovehiculului dumneavoastrã sunt
vã familiarizaþi cu autovehiculul ºi sã parcurgeþi disponibile în limbile germanã ºi englezã în
Manualul de utilizare. Indicaþiile din manual vã Manualul de utilizare interactiv publicat pe
vor ajuta sã beneficiaþi în mod optim de Internet, la adresa:
performanþele autovehiculului ºi sã evitaþi
situaþiile periculoase pentru dumneavoastrã www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung
sau pentru alte persoane.
Dotãrile opþionale sunt marcate cu asterisc*.
Dotãrile autovehiculului pot varia în funcþie de
model, de articolele comandate, de
specificaþiile fiecãrei þãri ºi de disponibilitate.
Mercedes-Benz actualizeazã permanent
autovehiculele produse la cele mai noi
standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã
dreptul de a efectua în orice moment modificãri
în materie de design, dotãri ºi caracteristici
tehnice. Din acest motiv, orice reclamaþii
bazate pe informaþiile, ilustraþiile sau descrierile
din acest manual sunt considerate nefondate.
Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã adresaþi
unui Centru Autorizat de Vânzare ºi Service
Mercedes-Benz.
Manualul de utilizare, instrucþiunile pe scurt,
caietul de service ºi anexele constituie pãrþi
integrante ale autovehiculului. Acestea trebuie
pãstrate în autovehicul ºi transferate noului
proprietar în cazul vânzãrii autovehiculului.
Echipa de redactare a documentaþiei tehnice
Daimler AG vã doreºte o conducere plãcutã ºi
în siguranþã.
IVZ.fm Page 2 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Cuprins Cuprins

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . . 19

Siguranþa la bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Comenzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Utilizarea autovehiculului . . . . . . . . . . 177

Sfaturi practice . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Date tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

2
SIX.fm Page 3 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

A Sistem de airbaguri . . . . . . . . . . . . . . 41 B
ABS (sistem de frânare Unitatea de comandã . . . . . . . . . . . . 39 Baterie. . . . . . . . 226, 267, 285, 286, 287
antiblocare) . . . . . . . . . . . . 217, 225, 228 Alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . 285
Mesaj afiºat Alimentare (remorcã) . . . . . . . . . . . . . 203 Deconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
(volan multifuncþional de lux) . .225, 228 Asistarea electronicã a tracþiunii . . . . . 58 Demontare/reconectare . . . . . . . . 287
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) .217 vezi ETS Încãrcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ABS (sistem de Asistenþã la parcare . . . . . . .79, 136, 138 Înlocuire (cheie) . . . . . . . . . . . . . . . 267
frânare antiblocare) . . . . . . . . . . . 56, 246 Camerã video pentru mers înapoi . . 138 Întreþinere (autovehiculului) . . . . . . 281
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . . 246 Oglinda exterioarã de pe partea Lampã martor (cheie) . . . . . . . . . . . 267
ABS pentru teren accidentat . . . . . . . . .59 pasagerului faþã . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Accelerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 Parktronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Reconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 ASSYST PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Verificare (cheie) . . . . . . . . . . . . . . 267
Accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253 v. Indicatorul pentru revizia tehnicã Bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267, 270, 271
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 ATA (sistem de alarmã antifurt) . . . . . . 60 Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Aderenþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 Dezactivarea alarmei . . . . . . . . . . . . . 60 Lampã ceaþã spate . . . . . . . . . . . . . 271
Afiºare permanentã . . . . . . . . . . . . . . .121 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Lampã de mers înapoi . . . . . . . . . . 271
Computer de bord Computer de bord Lampa plãcuþei de înmatriculare . . 271
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .121 (volan multifuncþional de lux). . . . . . 117 Lampã de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Afiºarea temperaturii exterioare . . . . .104 Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 114 Lãmpi de poziþie spate . . . . . . . . . . 271
Airbag cortinã . . . . . . . . . . . 44, 223, 243 Apelare (computer de bord, Lãmpile semnalizatoarelor
Mesaj afiºat volan multifuncþional de lux) . . . . . . 114 de direcþie . . . . . . . . . . . . . . . 270, 271
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .243 Apelarea autonomiei (computer de vezi Lãmpi
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . .223 bord, volan multifuncþional de lux) . . . 108 Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Airbag . . . . . . . . . 39, 41, 42, 43, 44, 245 Autovehicul . . . . 120, 262, 263, 264, 291 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 268
ªofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Deszãvorâre de avarie . . . . . . . 263, 264 Benzinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Declanºare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Parcare pe perioade îndelungate . . 262 Cifra octanicã minimã . . . . . . . . . . 179
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Blocarea selectorului de viteze din
Airbag pentru genunchii ºoferului. . . . 43 Setãri individuale . . . . . . . . . . . . . . 120 poziþia de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Airbaguri tip cortinã . . . . . . . . . . . . . . 44 Transportare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Deblocare manualã
Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Avertizare asupra centurilor (transmisie automatã) . . . . . . . . . . 265
Lampã de avertizare de siguranþã. . . . . . . . . . . . . .82, 261, 270 Bloc de siguranþe . . . . . . . . . . . . 292, 293
PASSENGER AIRBAG OFF . . . . . . . . 245 Compartimentul pentru bagaje . . . 289
Pasager faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Compartimentul motor . . . . . . . . . . 292

3
SIX.fm Page 4 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Planºa de bord . . . . . . . . . . . . . . . . .292 Acþionare (computer de bord, Sub scaunul ºoferului/pasagerului


Brichetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 117 din faþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Buton de selectare a programului . . . . 100 Centuri de siguranþã . . . .80, 82, 83, 224, 250 Torpedou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Transmisie automatã . . . . . . . . . . . .100 Fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Compartimentul telefonului . . . . . . . . . 170
Lampã de avertizare . . . . . . . . . 82, 250 Computer de rulaj . . . . . . . . . . . .108, 113
C Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 224 Computer de bord
Cãlãtorii în strãinãtate . . . . . . . . . . . . 198 Reglarea înãlþimii . . . . . . . . . . . . . . . . 83 (volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . 108
Calã de roatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Cheie . . . . . . . . . . . 64, 65, 222, 261, 267 Computer de bord
Utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 113
Camerã video de mers înapoi. . . . . . . 138 Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . 267
Clapeta buºonului rezervorului . . . . . . 178 Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . 222 Computer de bord (volan
Deschider/închidere. . . . . . . . . . . . .178 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 multifuncþional de lux) 112, 113, 115, 117,
Capacitatea rezervorului . . . . . . . . . . 309 Reprogramare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 118, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 215
Capacitate de urcare Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . 64, 65 Meniul Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
în rampã (maxim) . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Verificarea baterie . . . . . . . . . . . . . . 267 Meniu Computer de rulaj. . . . . . . . . 113
Capotã . . . . . . . . . . . . . . . . 180, 181, 224 Cheie mecanicã de avarie . . . . . . . . . .261 Meniul Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . 115
Clapetã de desiguranþare . . . . . . . . .181 Pierdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Meniul Service . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Deschidere/închidere. . . . . . . . . . . .180 Circuit de alimentare . . . . . . . . . . . . . .254 Meniul Setãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Meniul Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cârlig pentru genþi . . . . . . . . . . . . . . . 163 Clapeta buºonului rezervorului. . . . . . .265 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Carburant . . . . . . . . 25, 27, 179, 254, 309 Deblocare de avarie . . . . . . . . . . . . . 265 Prezentare generalã. . . . . . . . . . . . . 112
Benzinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 Clapetã de desiguranþare Submeniul Funcþii de confort . . . . . 124
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179 a capotei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181 Submeniul Orã/datã . . . . . . . . . . . . 122
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 27 Contor de rulaj parþial . . . . . . . . 108, 115 Submeniul Setãri implicite. . . . . . . . 125
Scurgeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254 Resetare (computer de bord, Submeniul Autovehicul . . . . . . . . . . 124
Carburant de rezervã . . . . . . . . . . . . . 252 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 114 Submeniul Display standard . . . . . . 113
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . .252 Resetarea contorului de rulaj parþial Submeniul Iluminare . . . . . . . . . . . . 124
Card de memorie (computer de bord, (computer bord, volan Submeniul Instrumente de bord . . . 121
volan multifuncþional de lux) . . . . . . . 117 multifuncþional) . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Computer de bord (volan
Cârlig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Codul vopselei . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 multifuncþional) . . . . . 107, 108, 109, 215
Cârlig de remorcare . . . . . . . . . . 199, 202 Compartimente de depozitare . . 169, 170 Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 Cotierã (dedesubt) . . . . . . . . . . . . . . 170 Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . 108
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 Cotierã spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Display standard . . . . . . . . . . . . . . . 108
CD player/magazie CD . . . . . . . . . . . 117

4
SIX.fm Page 5 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Memoria mesajelor. . . . . . . . . . . . . .109 Copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46 Activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 În autovehicul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dispozitiv de curãþare cu
Orã/datã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sisteme retenþie. . . . . . . . . . . . . . . . . 46 înaltã presiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . .107 Covoraº . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Display multifuncþional . . . .103, 106, 111
Computer de bord . . . . . . . . . . . 105, 109 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213, 279 Volan multifuncþional . . . . . . . . . . . 106
Consumul de carburant . . . . . . . 108, 114 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Volan multifuncþional de lux . . . . . . 111
Afiºarea autonomiei (computer de bord, Cuplu de strângere . . . . . . . . . . . . . . . 284 Display standard . . . . . . . . . . . . . 108, 113
volan multifuncþional de lux). . .108, 114 Computer de bord
Concentraþie de antigel . . . . . . . . . . . .314 D (volan multifuncþional). . . . . . . . . . . 108
Conducere pe teren accidentat . . . . 193, 195 Datã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109, 122 Computer de bord
Informaþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Setare (computer de bord, (volan multifuncþional de lux) . . . . . 113
Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 122 Dispozitiv de cuplare a remorcii . . . . . 209
Conducere pe timp de iarnã. . . . 190, 191 Setare (computer de bord, Distribuþia electronicã a forþei
Consolã centralã . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . 109 de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Secþiunea inferioarã . . . . . . . . . . . . . . 32 Date tehnice . . . . . . . 302, 301, 306, 308 vezi EBV
Consum de carburant. . . 108, 113, 114, 310 Accelerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 DSR (Regulator de vitezã la
Consum curent (computer de bord, Dimensiunile autovehiculului . . . . . . 306 coborârea pantelor). . . . . . . . . . . . . . . 127
volan multifuncþional) . . . . . . . .108, 114 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 DSR (Regulator de vitezã la
vezi Computer de rulaj Sarcinile remorcii . . . . . . . . . . . . . . . 308 coborârea pantelor)
(computer de bord) Viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 (autovehicule cu pachet tehnologic
Consum curent de carburant . . . . 108, 114 Deblocare de avarie. . . . . . . . . . . . . . . 265 pentru teren accidentat) . . . . . . . . . . . 127
Computer de bord (volan multifuncþional) Clapeta buºonului rezervorului. . . . . 265 DVD Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . 117
108, 114 Deszãvorâre. . . . . . . . . . . . . . . . . .66, 263 Acþionare (computer de bord,
Contor de parcurs . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Deszãvorâre de avarie . . . . . . . . . . . 263 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 117
v. Contor de rulaj parþial Din interior
v. Contor de rulaj total (tastã de descuiere centralizatã) . . . . 66 E
Contor de rulaj total . . . . . . 25, 108, 115 Deszãvorâre de avarie . . . . . . . . .263, 264 EBV (Distribuþia electronicã a forþei
Resetare (computer de bord, Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 de frânare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . . 108 Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 EBV (Sistem electronic de distribuþie
Resetarea contorului de rulaj parþial Diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 a forþei de frânare) . . . . . . . . . . . 218, 228
(computer de bord, volan multifuncþional Temperaturi exterioare reduse. . . . . 180 Mesaj afiºat
de lux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . . 306 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 228
Dispozitive de pretensionare Mesaj afiºat (volan multifuncþional) 218
a centurilor de siguranþã . . . . . . . . . . . . 39

5
SIX.fm Page 6 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Echipamente electronice Simetrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 G


ale motorului . . . . . . . . . . . . . . . 255, 297 Funcþia de confort la închidere . . . . . . .95 Game de viteze . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255 Funcþia de închidere la ploaie . . . . . . .159 Cadranul vitezometrului. . . . . . . . . . . 99
Echipamente electrice/ Trapã panoramicã glisantã . . . . . . . . 159 Transmisie automatã . . . . . . . . . . . . 100
electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Filtrul de carburant . . . . . . . . . . 221, 230 Geam cu acþionare electricã . . . . . . . . . 93
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297 Mesaj afiºat vezi Geamuri laterale
Emisie-recepþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 (volan multifuncþional de lux) . . . . . . 230 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297 Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . . 221 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
ESP® (Program electronic de control al Filtru de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239 Geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 206
stabilitãþii) . . . 57, 58, 217, 219, 225, 246 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Curãþare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . . .58 Fixarea încãrcãturii . . . . . . . . . . . . . . .162 Curãþarea parbrizului . . . . . . . . . . . . 206
Lampã de avertizare . . . . . . . . . 57, 246 Fluide de lucru . . . . . . . . . . 309, 313, 314 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mesaj afiºat Lichid de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . 93, 206
(volan multifuncþional de lux) . 219, 225 Lichid de rãcire. . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Curãþare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Mesaj afiºat Lichid de spãlare a parbrizului . . . . . 314 Deschidere/închidere . . . . . . . . . . . . 93
(volan multifuncþional) . . . . . . . . 217, 219 Funcþia de facilitare a accesului în
Stabilizarea remorcii . . . . . . . . . . . . . .57 interior/exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . .125 H
ESP® pentru teren accidentat . . . . . . . 59 Computer de bord Hayon . . . . . . . . . . . 66, 67, 69, 224, 264
ETS (asistare electronicã (volan multifuncþional de lux) . . . . . . 125 Deschidere/închidere (automatã) . . . 67
a tracþiunii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Funcþia de ventilare Deschidere/închidere (manualã). . . . 62
Extinctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 pe timp de varã . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Deszãvorâre de avarie . . . . . . . . . . . 264
Frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247 Limitarea unghiului de deschidere. . . 69
F Lampã de avertizare. . . . . . . . . . . . . 247 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Facilitarea pãrãsirii Frânã de parcare . . . . . . . . . . . . . .98, 227 Hayon Easy-Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Facilitarea accesului. . . . . . . . . . . . . . . 76 I
Frecvenþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 Iluminare automatã . . . . . . . . . . . . . . . 233
Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 206, 259 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Aburire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Funcþia de memorare. . . . . . . . . . . . . . .78 Iluminare suplimentarã în viraje . . . . . 231
Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Funcþionare în modul avarie. . . . . . . . .257
Sistem de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . .88 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Transmisie automatã . . . . . . . . . . . . 257 Iluminarea habitaclului . . . . . .90, 91, 124
Faruri pentru faza lungã . . . . . . . . . . . 236
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 Computer de bord
Faruri pentru faza scurtã . . . . . . 198, 231
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231

6
SIX.fm Page 7 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 124 (volan multifuncþional de lux). . . . . . . 26 Jante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 189
Control manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Prezentare generalã Note generale . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Iluminare de urgenþã. . . . . . . . . . . . . . 94 (volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . . 24 Permutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Lampã de lecturã . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Selectarea limbii (computer de bord,
Sistem de control automat . . . . . . . . . 90 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 121 K
Iluminarea instrumentului Kickdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 103
de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Î
L
Iluminarea plãcuþei Încãlzirea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Lãmpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
de înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . . . .237 Încuiere centralizatã . . . . . . . . . . .64, 124 vezi Lãmpi martor ºi lampã de avertizare
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Automatã (computer de bord, Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indicator pentru revizia tehnicã volan multifuncþional de lux) . . . . . . 124 Stingere temporizatã
ASSYST PLUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 123
Indicator de traseu. . . . . . . . . . . . . . . .115 Înlocuirea roþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Lãmpi de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Computer de bord vezi Panã Mesaj afiºat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 115 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor Lãmpi martor ºi de avertizare . . . . . . . 246
Indicator pentru revizia tehnicã . . . . . .204 de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Lãmpi de poziþie . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Afiºarea datei (computer de bord) . .204 Întreþinere . . . . . 205, 206, 207, 208, 209 Mesaj afiºat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Indicator de stare al centurilor Camerã video pentru mers înapoi . . 208 Lãmpi martor ºi lãmpi de avertizare . . .39,
de siguranþã spate . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Dispozitiv de curãþare cu 48, 57, 244, 245, 246, 247, 249, 250, 252
Inel de remorcare. . . . . . . . . . . . 290, 291 înaltã presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Carburant de rezervã. . . . . . . . . . . . 252
Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 Dispozitiv de tractare . . . . . . . . . . . . 209 Centurã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Diagnoza motorului . . . . . . . . . . . . . 249
Inele de ancorare . . . . . . . . . . . . . . . . .162 Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . 206 ESP® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 246
Informaþii privind conducerea . . . . 193, 198 Lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Frânã (roºu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Teren accidentat. . . . . . . . . . . . . . . .193 Ornamente din plastic . . . . . . . . . . . 207 Lampã martor pentru defecþiune . . 244
Urme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Parktronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 PASSENGER AIRBAG OFF
Instrucþiuni generale Spãlãtorie automatã. . . . . . . . . . . . . 205 (airbag pasager dezactivat) . . . . 48, 245
pentru încãrcare. . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Întreþinerea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . 285 SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 250
Instrument de bord . . . . 24, 26, 103, 121 Thermotronic (defecþiune). . . . . . . . 244
Computer de bord J
Jaluzeaua portbagajului . . . . . . . . . . . . 165 ABS (galben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .121 LIM (Speedtronic variabil) . . . . . . . . 134
Prezentare generalã Jaluzea rulantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Deschidere/închidere . . . . . . . . . . . 158 LIM (TEMPOMAT) . . . . . . . . . . . . . . 130
Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . 190

7
SIX.fm Page 8 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Lichid de frânã . . . . . . . . . . 220, 227, 314 (volan multifuncþional de lux) . . . . . . 123 Lumini diurne. . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 123
Mesaj afiºat Lumini. . . . .85, 86, 87, 88, 89, 90, 123, 239 Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .227 Activarea/dezactivarea luminii de (volan multifuncþional de lux) . . . . . 123
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) .220 localizare (computer de bord, volan Lumini de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lichid de rãcire. . 104, 183, 221, 229, 313 multifuncþional de lux) . . . . . . . . . . . 123 Adaptive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicator de temperaturã . . . . . . . . .104 Activarea/dezactivarea luminilor diurne Lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Mesaj afiºat (computer de bord, volan multifuncþional Curãþare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .229 de lux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mesaj afiºat (volan Activarea/dezactivarea stingerii tempo- M
multifuncþional). . . . . . . . . . . . 221, 229 rizate a lãmpilor exterioare (computer de Maneta selectorului . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Rata de amestec . . . . . . . . . . . . . . . .313 bord, volan multifuncþional de lux) . . . . 123 Poziþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Verificarea nivelului. . . . . . . . . . . . . .183 Activarea/dezactivarea sistemului Marcajul e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . 243 inteligent de iluminare (computer de Masã proprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243 bord, volan multifuncþional de lux) . . . . 123 Masa autovehiculului,
Lichid de spãlare a parbrizului . . . . 184, 314 Claxon optic/flash . . . . . . . . . . . . . . . 87 limitã maximã admisã . . . . . . . . . . . . . 306
Adãugare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Comutator de lumini. . . . . . . . . . . . . . 85 Masa maximã portbagaj . . . . . . . . . . . 307
Limbã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Fasciculele farurilor . . . . . . . . . . . . . . 88 Meniu (volan multifuncþional
Selectare (computer de bord, Faza lungã a farurilor . . . . . . . . . . . . . 89 de lux) . . . . 112, 113, 115, 117, 118, 120
volan multifuncþional de lux). . . . . . .121 Faza scurtã a farurilor . . . . . . . . . . . . 85 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Limitatoare de forþã pentru centuri . . . . . 39 Funcþia de iluminare suplimentarã Computer de rulaj . . . . . . . . . . . . . . 113
Activare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 în viraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Limitator de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . 132 Funcþia de iluminare activã . . . . . . . . 89 Prezentare generalã meniuri . . . . . . 112
Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Lãmpi ceaþã spate . . . . . . . . . . . . . . . 82 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lãmpi de poziþie spate . . . . . . . . . . . . 236 Mesaj afiºat Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 (volan multifuncþional de lux) . . . . . . 239 Meniu
Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270 Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . . 239 (volan multifuncþional) . . . . .107, 108, 109
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 Mod Autostradã . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . 108
Lãmpi de ceaþã spate . . . . . . . . . . . . . 238 Mod de funcþionare automatã Display standard . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238 a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Memorie de mesaje . . . . . . . . . . . . . 109
Lãmpi pentru mers înapoi. . . . . . . . . . 239 Proiectoare de ceaþã . . . . . . . . . . 86, 90 Prezentare generalã meniuri . . . . . . 107
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239 Semnalizatoare de direcþie. . . . . . . . . 87 Setarea orei/datei. . . . . . . . . . . . . . 109
Luminã de localizare. . . . . . . . . . . . . . 123 Semnalizatoare de avarie . . . . . . . . . . 88 Mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Computer de bord Lumini de frânã adaptive . . . . . . . . . . . .57 Cuplare (transmisie automatã) . . . . . 99
Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215, 246

8
SIX.fm Page 9 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

vezi Lampã martor ºi lampã de avertizare O P


vezi Mesaj afiºat Oglindã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76, 171 Padele de schimbare a treptelor de
Mesaj afiºat . . . . . . . . 204, 215, 216, 224 Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 vitezã situate pe volan. . . . . . . . . . . . . 101
Indicator de revizii tehnice . . . . . . . . 204 vezi Oglinzi exterioare sau Panou de comandã integrat
Mesaje simbol . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Oglinzi retrovizoare în portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mesaje text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Oglindã retrovizoare . . . . . . . . . . . . 76, 78 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 34
Modul de funcþionare permanentã Mod anti-orbire (manual) . . . . . . . . . . 76 Panã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273, 274
a farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Mod anti-orbire (automat) . . . . . . . . . 78 Echipamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
vezi Lumini diurne Reglare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pregãtirea autovehiculului. . . . . . . . 273
Motor . . . . . . . . . . . . . . 96, 255, 256, 300 Oglinzi exterioare. . . 77, 78, 79, 125, 260 Trusã TIREFIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 vezi
Funcþionare neuniformã . . . . . . . . . . 256 Memorarea setãrilor . . . . . . . . . . . . . 78 Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Pornire cu cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mod anti-orbire (automat) . . . . . . . . . 78 Parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Probleme la pornire . . . . . . . . . . . . .255 Pliere (computer bord, Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 125 Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Conducere pe timp de iarnã . . . . . . . 180 Pliere/depliere (automatã) . . . . . . . . 78 Parktronic . . . . . . . . . .136, 137, 138, 258
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Pliere/depliere (electricã) . . . . . . . . . 77 Activare/dezactivare. . . . . . . . . . . . 138
Acþionare (computer de bord, Poziþie de parcare . . . . . . . . . . . . . . . 79 Defecþiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
volan multifuncþional de lux). . . . . . . 117 Reglare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Indicator de avertizare. . . . . . . . . . . 137
Motorinã de iarnã. . . . . . . . . . . . . . . . .180 Resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Raza de acþiune a senzorilor . . . . . . 136
N Oprirea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 138
Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Computer de bord Orã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109, 122 Piese originale Mercedes . . . . . . . . . . 296
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 115 Setare (computer de bord, Plãcuþe de identificare. . . . . . . . . . . . . 298
Nivelul carburantului volan multifuncþional de lux) . . . . . . 122 Planºã de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
în rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . 243, 309 Setare (computer de bord, vezi Instrument de bord
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . 109 Plasã pentru bagaje. . . . . . . . . . . . . . . 161
Rezervor de carburant . . . . . . . . . . . 309 Ornamente din plastic . . . . . . . . . . . . . 207 Spaþiu destinat picioarelor
Numãrul de identificare Curãþare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 dreapta faþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
al autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . .298 Plasã de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 186
Note generale . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Sens de rotaþie . . . . . . . . . . . . . . . . 186

9
SIX.fm Page 10 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Pneuri de iarnã . . . . . . . . . . . . . . 135, 190 Program de schimbare manualã Frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191


Limitã de vitezã (computer de bord, a treptelor de vitezã . . . . . . . . . . . . . . .102 Iarnã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
volan multifuncþional de lux). . . . . . .135 Program de rulare pe teren accidentat Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . 201
Podeaua portbagajului . . . . . . . . . . . . 163 (autovehicule prevãzute cu pachet tehno- Vaduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 197
compartiment de depozitare. . . . . . .163 logic pentru teren accidentat) . . . . . . .129 Reglarea înãlþimii centurii
deschidere/închidere . . . . . . . . . . . .163 Program de schimbare de siguranþã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pornire de pe loc . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 a treptelor de vitezã . . . . . . . . . . . . . . .102 Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Remorcã . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 232
Cabluri pentru pornirea asistatã . . . .288 Prizã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 173 Alimentare cu energie electricã. . . . 203
Portiere. . . . . 65, 222, 225, 240, 263, 264 Compartiment pentru bagaje . . . . . . 173 Conectori cu 7 pini . . . . . . . . . . . . . 203
Deschidere (din interior) . . . . . . . . . . .65 Compartiment spate . . . . . . . . . . . . 173 Mesaj afiºat
Deszãvorâre de avarie. . . . . . . . . . . .263 Post de conducere . . . . . . . . . . . . . . 172 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 232
Încuiere de avarie . . . . . . . . . . . . . . .264 Profil de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Mesaj afiºat
Mesaj afiºat (volan multifuncþional Program electronic de control (volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . 232
de lux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225, 240 al stabilitãþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Reprogramare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mesaj afiºat (volan vezi ESP® Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
multifuncþional). . . . . . . . . . . . 222, 225 Protecþie antiremorcare . . . . . . . . . . . . .60 Rezervor de lichid de spãlare
Zãvorâre automatã . . . . . . . . . . . . . . .65 Protecþie de siguranþã a parbrizului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Portbagaj de plafon . . . . . . . . . . . . . . 161 pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55 Capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Geamuri laterale (spate). . . . . . . . . . . 55 Rezervor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
vezi Radio Portiere spate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Poziþie de parcare. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Purtarea centurilor de siguranþã . . . . . .80 Rezervor de lichid de spãlare
Oglinda exterioarã de pe partea Putere de emisie (maximã) . . . . . . . . .297 a parbrizului . . . . . . . . . . . . . . . . .184, 314
pasagerului faþã . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Telefon/Staþie emisie-recepþie . . . . 297 Roatã de rezervã . . . . . . . . . . . . .213, 279
Poziþia scaunului ºoferului . . . . . . . . . . 84 Loc de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 213
Poziþiile cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 R Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Cheie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 vezi Panã
Proiector de ceaþã . . . . . . . . . . . . . . . 237 Selectarea unui post (computer de bord,
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 117 S
Presiune în pneuri. . . . . . . . 179, 187, 221 vezi Instrucþiuni separate pentru sistem Sarcinã maximã pe plafon . . . . . . . . . . 307
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Recomandãri privind Sarcinã pentru remorcã. . . . . . . . . . . . 308
Tabel (vezi Clapeta buºonului) . . . . .179 conducerea . . . . 191, 193, 197, 198, 201 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
vezi Presiune în pneuri Cãlãtorii în strãinãtate . . . . . . . . . . . 198 Sarcinã pe punte,
Conducere pe carosabil umed . . . . . 193 maximã admisã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

10
SIX.fm Page 11 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 72, 78, 84 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 125 Sistem de încãlzire a geamului
Memorarea setãrilor . . . . . . . . . . . . . . 78 Siguranþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Poziþie corectã a scaunului ºoferului. . . . 84 Sistem activ de programare a Sistem de climatizare zona din spate
Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70, 72 reviziilor tehnice PLUS . . . . . . . . . . . . . 204 a habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Scaun de copil . . . . 48, 49, 51, 53, 222, 245 vezi Indicator de revizii tehnice Thermotronic. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
ISOFIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sistem antiblocare la frânare. . . . . . . . . 56 vezi Sistem de control al climatizãrii
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 vezi ABS Sistem de frânare . . . . . . . . . . . . . 98, 226
Poziþii adecvate. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sistem de asistare la frânãri Frânã de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recomandãri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 de urgenþã BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mesaj afiºat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Recunoaºtere automatã . . . . . . . . . . . 48 Sistem de avertizare asupra pierderii Sistem de imobilizare . . . . . . . . . . . . . . 60
Recunoaºtere automatã (defecþiuni) . . . 245 de presiune în pneuri . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistem de încãlzire a scaunelor. . . . . . . 74
Schemã de corespondenþã Sistem de climatizare . . . . . . . .140, 142, 144, Sistem inteligent
a siguranþelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292 146, 148, 149, 150, 152, 153, 154, 155, 156 de iluminare. . . . . . . . . . . . . . 89, 123, 236
Schimbarea vitezelor prin atingere . . . . . . . 99 1-zone Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . 142 Computer de bord
Scrumierã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 2-zone Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . 144 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 123
Semnale de avertizare sonorã . . . . . . .252 Activarea/dezactivarea funcþiei de Mesaj afiºat
Semnale de avertizare . . . . . . . . . . . . .252 utilizare a cãldurii reziduale . . . . . . . 156 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 236
Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252 Activarea/dezactivarea modului Sisteme pentru siguranþa
Semnalizator de direcþie . . . . . . 232, 234 de recirculare a aerului . . . . . . . . . . 155 conducerii . . . . . . . . . . . . . . 55, 56, 57, 59
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . .232, 234 Activare/dezactivare . . . . . . . . . . . . 148 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Senzor de ploaie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Control automat. . . . . . . . . . . . . . . . 149 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ªtergãtoare de parbriz . . . . . . . . . . . . 92 Dezaburirea geamurilor . . . . . . . . . . 154 EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Senzor de miºcare în habitaclu . . . . . . .61 Dezaburirea parbrizului . . . . . . . . . . 153 ESP® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seria motorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . .299 Funcþie de rãcire cu Lumini de frânã adaptive. . . . . . . . . . 57
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 dezumidificarea aerului . . . . . . . . . . 149 Sistem de alarmã antifurt . . . . . . . . . . . 60
Computer de bord Modul de recirculare a aerului cu funcþie vezi ATA
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 120 de deschidere/închidere confort . . . 155 Sistem BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setãri . . . . . . . . . . . . 64, 65, 79, 120, 125 Reglarea orificiilor de ventilaþie . . . . 150 vezi BAS
Apelarea unei setãri memorate . . . . . 79 Setarea distribuþiei aerului. . . . . . . . 152 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
Computer de bord Setarea debitului de aer. . . . . . . . . . 153 de copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 120 Setarea temperaturii . . . . . . . . . . . . 150 Sistem de operare . . . . . . . . . . . . 105, 109
Implicite (cheie) . . . . . . . . . . . . . .64, 65 Setarea temperaturii vezi Computer de bord
Implicite (computer de bord, (zona din spate a habitaclului) . . . . . 150

11
SIX.fm Page 12 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Sistem PRE-SAFE® . . . . . . . . . . . . 45, 222 Parktronic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ª


Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 Speedtronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 ªtergãtoare de
Sistem de retenþie . . . . . . . . . . . . . . . . 39 TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 parbriz . . . . . . . . . . . . . 91, 206, 259, 272
vezi SRS Sistem de asistenþã la Curãþare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sistem de siguranþã preventivã pornirea în rampã. . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
pentru pasageri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sisteme de iluminare . . . . . . . . . . . . . . .85 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor . . 272
vezi PRE-SAFE® vezi Lumini ªtergãtor lunetã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Sistem de spãlare pentru parbriz . . . . 314 Sistem de încãlzire. . . . . . . . . . . 140, 142 Înlocuirea lamei ºtergãtorului . . . . . 272
Sistem suplimentar de retenþie . . . . . . 39 vezi Sistem de climatizare ªtergãtorul lunetei. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
vezi SRS Stingere temporizatã . . . . . . . . . 123, 124 ªuruburi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Sistem suplimentar de retenþie Iluminare habitaclu (computer de bord, Cuplu de strângere . . . . . . . . . . . . . 284
(SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 124
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . . .39 Lãmpi exterioare (volan multifuncþional T
Sistem suplimentar de retenþie de lux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Telefon mobil . . . . . . . . . . . .118, 173, 297
(SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241, 250 Submeniu (volan multifuncþional Computer de bord
Lampã de avertizare . . . . . . . . . . . . .250 de lux) . . . . 113, 121, 122, 123, 124, 125 (volan multifuncþional de lux) . . . . . 118
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Instalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Sisteme antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Display standard . . . . . . . . . . . . . . . 113 vezi
Sisteme de retenþie . . . . . . . . . . . . . . . 46 Funcþii de confort . . . . . . . . . . . . . . . 124 Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
pentru copii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Instrument de bord . . . . . . . . . . . . . 121 vezi Telefon mobil
Spãlãtorie automatã . . . . . . . . . . . . . . 205 Orã/datã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Spãtarul banchetei . . . . . . . . . . . . . . . 164 Setare implicitã . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Lichid de rãcire . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Rabatare înainte/înapoi . . . . . . . . . .164 Sisteme de iluminare . . . . . . . . . . . . 123 Temperaturã exterioarã . . . . . . . . . . 104
Speedtronic . . . . . . . . 132, 133, 135, 223 Suport pentru pahare. . . . . . . . . . . . . .160 TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . .130, 223
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Suport pentru schiuri . . . . . . . . . . . . . .161 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Suport pentru bãuturi. . . . . . . . . . . . . .160 Teren accidentat . . . . 56, 126, 127, 129
Variabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 vezi Suport pentru pahare 4MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Speedtronic permanent . . . . . . . . . . . 135 Suplimentarea capacitãþii ABS teren accidentat. . . . . . . . . . . . . 56
Speedtronic variabil . . . . . . . . . . . . . . 133 portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 DSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sisteme de asistare Suport lombar . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 74 Program de rulare pe
a conducerii . . . . 129, 130, 132, 136, 138 4 direcþii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . 129
Camerã video pentru mers înapoi. . .138 Teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ESP® teren accidentat. . . . . . . . . . . . 59

12
SIX.fm Page 13 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Tetierã . . . . . . . . . . . . 45, 71, 72, 73, 266 Poziþiile manetei. . . . . . . . . . . . . . . . . 99 V


Demontare (spate) . . . . . . . . . . . . . . . 73 Recomandãri privind conducerea . . 101 Vaduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 197
NECK-PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Schimbarea treptelor de vitezã Vedere din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reglare (faþã) . . . . . . . . . . . . . . . .71, 75 de cãtre ºofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 20
Reglare (spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Tractarea unei remorci. . . . . . . . . . . 101 Verificare
Resetarea tetierelor declanºate . . . . 266 vezi Transportare (autovehicul) (conducere pe teren accidentat) . . . . . 195
Tetierã NECK-PRO . . . . . . . . . . . . 45, 266 Transportare (autovehicul). . . . . . . . . . 291 Vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Resetarea tetierelor NECK-PRO Trapã glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
declanºate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266 vezi Trapã panoramicã glisantã Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 Trapã panoramicã . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Lampã martor de defecþiune . . . . . . 244 Deschidere/închidere . . . . . . . . . . . 156 Vitezometru . . . . . . . . . . . . .104, 115, 121
Thermotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 Trapã panoramicã glisantã. . . . . .158, 159 digital (computer de bord,
Lampã martor de defecþiune . . . . . . 244 Funcþie de închidere în caz ploaie . . 159 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 115
TopTether. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Segmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Torpedou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Ridicare/coborâre . . . . . . . . . . . . . . 158 Selectarea unitãþilor de mãsurã
Tracþiune integralã permanentã . . . . . .126 Traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 afiºate (computer de bord, volan
vezi 4MATIC vezi Ghidare destinaþie multifuncþional de lux). . . . . . . . . . . 121
Tracþiune integralã Triunghi reflectorizant . . . . . . . . . . . . . 212 Vitezometru digital . . . . . . . . . . . . . . . 115
permanentã 4MATIC . . . . . . . . . . . . . .126 Trusã TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Volan . . . . . . . . . . . . . . . .75, 78, 105, 110
Tractarea unei remorci . . . . 57, 138, 201, 308 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Memorarea setãrilor . . . . . . . . . . . . . 78
Dimensiuni de montare . . . . . . . . . .308 Trusã de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ESP® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Trusã de prim ajutor . . . . . . . . . . . . . . 212 Taste (computer de bord,
Parktronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Turometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 volan multifuncþional de lux) . . . . . . 110
Recomandãri privind conducerea Taste (computer de bord,
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 U
Ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 183 volan multifuncþional) . . . . . . . . . . . 105
Transmisie automatã . .99, 100, 101, 257, 265 Volan multifuncþional . . . . . . . . . . 28, 105
Buton de selectare a programului. . .100 Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 28
Defecþiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 Volan multifuncþional
Display al cadranului vitezometrului . . 99 Ulei de motor . . . . . . . . . . . 182, 183, 240
Adãugare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 (12 butoane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Eliberare manualã din poziþia vezi Volan multifuncþional de lux
pentru parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Gât de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Volan multifuncþional de lux . . . . . 29, 110
Funcþionare în modul de avarie . . . . 257 Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . . 29
Game de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Urcare în rampã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Vehicle tool kit . . . . . . . . . . . . . . . . 221

13
SIX.fm Page 14 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Index

Z
Zãvorâre . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66, 264
automatã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
din interior (tastã de încuiere
centralizatã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Încuiere de avarie . . . . . . . . . . . . . . .264
Zãvorâre de avarie . . . . . . . . . . . . . . . 264
Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264

14
Introduction.fm Page 15 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Introducere

Protecþia mediului
Protecþia mediului 앫 Demontaþi cadrul portbagaj de pe plafon Returnarea autovehiculelor uzate
atunci când nu îl utilizaþi.
Mercedes-Benz vã preia autovehiculul marca
HNotã privind protecþia mediului 앫 Efectuarea periodicã a lucrãrilor de service
la autovehicul contribuie la protejarea
Mercedes-Benz, pentru a putea sã-l
dezasambleze într-un mod responsabil din
mediului înconjurãtor. Din acest motiv
Daimler aplicã o politicã declaratã de protecþie
este indicatã respectarea intervalelor
punctul de vedere al protecþiei mediului,
integratã a mediului înconjurãtor. specificate pentru efectuarea reviziilor conform Directivei UE privind Casarea
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea tehnice. Autovehiculelor.
resurselor naturale care formeazã baza 앫 Lucrãrile de întreþinere trebuie Aceasta este valabilã în cazul autovehiculelor
existenþei noastre într-o manierã care sã ia în încredinþate întotdeauna unui atelier de cu o masã maximã admisã de pânã la 3,5 t,
considerare atât necesitãþile naturii, cât ºi pe specialitate autorizat, de exemplu, unui conform reglementãrilor în vigoare la nivel
cele ale umanitãþii. centru autorizat de vânzãri ºi service naþional. De mai mulþi ani, Mercedes Benz
Mercedes-Benz. corespunde tuturor cerinþelor legale de
Puteþi contribui ºi dumneavoastrã la protejarea proiectare a autovehiculelor într-un mod care
mediului înconjurãtor utilizând autovehiculul în Stilul personal de conducere sã permitã reciclarea ºi reutilizarea. Existã o
mod responsabil din punct de vedere ecologic. 앫 Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la reþea de puncte de predare ºi centre de
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a pornirea motorului. dezasamblare care sunt în mãsurã sã recicleze
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a 앫 Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãrii un autovehicul într-o manierã responsabilã din
pneurilor depind de urmãtorii factori: autovehiculului. punctul de vedere al protecþiei mediului.
Opþiunile de reciclare a autovehiculelor ºi
앫 condiþiile de utilizare a autovehiculului 앫 Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi pieselor se aflã într-o continuã dezvoltare ºi
întotdeauna o distanþã adecvatã faþã de
앫 stilul personal de conducere îmbunãtãþire. Prin urmare, autovehiculul
autovehiculul din faþã.
Puteþi controla ambii factori.
Mercedes-Benz va continua sã satisfacã fãrã
앫 Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã a probleme normele de reciclare mai exigente din
Prin urmare, trebuie reþinute urmãtoarele autovehiculului. viitor. Puteþi obþine detalii suplimentare de pe
aspecte: 앫 Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi pagina de internet Mercedes-Benz din þara în
Condiþiile de utilizare folosiþi fiecare treaptã numai pânã la 2/3 care vã aflaþi sau sunând la numãrul
din turaþia maximã specificatã. corespunzãtor.
앫 Evitaþi cãlãtoriile scurte întrucât acestea
cresc consumul de carburant. 앫 Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
앫 Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are
întotdeauna valoarea corectã.
앫 Evitaþi încãrcarea inutilã a autovehiculului.
앫 Monitorizaþi consumul de carburant al
autovehiculului.

15
Introduction.fm Page 16 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Introducere

Siguranþa în exploatare
Din acest motiv, treceþi cu vitezã redusã peste
Siguranþa în exploatare GPericol de accident ºi rãnire obstacole, evitând sã atingeþi solul când
Observaþii privind siguranþa conduceþi pe teren accidentat ºi, dacã este
Lucrãrile incorecte sau modificãrile aduse
necesar, apelaþi la un atelier de specialitate
autovehiculului, de exemplu, cabluri electrice
GPericol de accident ºi rãnire montate sub ornamente, ar putea avea ca
autorizat pentru verificarea autovehiculului.
rezultat funcþionarea incorectã a sistemelor de
Lucrãrile efectuate asupra autovehiculului siguranþã. Este posibil ca sistemele de
trebuie încredinþate întotdeauna unui atelier siguranþã sã nu mai asigure protecþia GPericol de accident
de specialitate autorizat. Este prioritarã corespunzãtoare a ºoferului ºi a celorlalþi
încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi ocupanþi ai autovehiculului. Puteþi pierde Dacã lucrãrile asupra echipamentelor
sistemele de siguranþã, precum ºi a lucrãrilor controlul asupra autovehiculului ºi provoca un electronice ºi a software-ului aferent sunt
de întreþinere unui atelier de specialitate accident. efectuate incorect, aceste sisteme pot înceta
autorizat. Atelierul de specialitate trebuie sã sã funcþioneze. Sistemele electronice sunt
Prin urmare, lucrãrile sau modificãrile aduse interconectate prin interfeþe. Modificarea
deþinã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
autovehiculului dumneavoastrã, cum ar fi acestor sisteme electronice poate cauza
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest
dotãrile ulterioare sau conversiile, trebuie defecþiuni ale sistemelor care nu au fost
scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la
încredinþate întotdeauna unui atelier de modificate. Astfel de defecþiuni pot periclita
un centru autorizat de vânzãri ºi service
specialitate autorizat. grav siguranþa funcþionalã a autovehiculului ºi,
Mercedes-Benz.
în consecinþã, siguranþa personalã.

GPericol de accident
Toate lucrãrile care implicã modificãri aduse
GPericol de accident ºi rãnire componentelor electronice trebuie efectuate
de cãtre un atelier de specialitate autorizat.
Un impact puternic asupra zonei de sub
Anumite sisteme de siguranþã funcþioneazã
caroserie, pneurilor sau jantelor, de exemplu,
doar atunci când motorul este pornit. Din acest
la conducerea pe teren accidentat sau la Înregistrarea autovehiculului
motiv, nu se recomandã oprirea motorului în
trecerea cu vitezã ridicatã peste un obstacol,
timpul conducerii autovehiculului. În caz Este posibil ca Mercedes-Benz sã solicite
poate cauza deteriorarea autovehiculului. Ca
contrar, este posibil ca sistemele de siguranþã centrelor sale autorizate de vânzãri ºi service sã
urmare, puteþi provoca un accident. Aceastã
din autovehiculul dumneavoastrã sã nu efectueze revizii tehnice asupra anumitor
posibilitate existã ºi în cazul autovehiculelor
funcþioneze corespunzãtor ºi, prin urmare, sã autovehicule, pentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi a
dotate cu elemente de protecþie a zonei de sub
nu mai protejeze corespunzãtor pasagerii. siguranþei.
caroserie.
Existã, de asemenea, pericolul sã pierdeþi Dacã autovehiculul nu a fost achiziþionat de la
controlul asupra autovehiculului ºi sã provocaþi un centru autorizat de vânzare Mercedes-Benz
un accident. ºi nu a fost niciodatã verificat la un centru
autorizat de vânzãri ºi service, este posibil sã nu

16
Introduction.fm Page 17 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Introducere

Siguranþa în exploatare
figureze ca înregistrat pe numele
dumneavoastrã la Mercedes Benz. Mercedes-
Benz vã poate comunica verificãrile programate
numai dacã deþine datele dumneavoastrã de
înregistrare.
Se recomandã înregistrarea autovehiculului la
un centru autorizat de vânzãri ºi service.
În cazul schimbãrii domiciliului sau a
proprietarului autovehiculului, informaþi
Mercedes-Benz cât mai curând posibil.
Utilizarea corectã
Când conduceþi autovehiculul trebuie sã
respectaþi întotdeauna urmãtoarele cerinþe:
앫 notele privind siguranþa din acest manual
앫 secþiunea „Date tehnice” din acest manual
앫 reglementãrile naþionale în materie de trafic
앫 reglementãrile naþionale în materie de
înmatriculare

GPericol de rãnire
Pe autovehicul sunt aplicate diverse etichete
autocolante de avertizare. Scopul acestora
este de a atrage atenþia asupra potenþialelor
pericole. Aºadar, nu îndepãrtaþi niciunul dintre
autocolantele de avertizare, cu excepþia
cazurilor în care acest lucru este specificat
explicit în conþinutul autocolantului.
Dacã le îndepãrtaþi, apare pericolul rãnirii din
cauza imposibilitãþii de a recunoaºte anumite
pericole.

17
Introduction.fm Page 18 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM

Introducere

Siguranþa în exploatare

18
Ataglance.fm Page 19 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã

Vedere din exterior ..........................................20


Postul de conducere ........................................22
Instrumentul de bord .......................................24
Volanul multifuncþional ....................................28
Consola centralã ..............................................31
Unitatea de comandã din plafonierã ................33
Panoul de comandã integrat în portierã ...........34
Compartimentele de depozitare .......................35

19
Ataglance.fm Page 20 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Vedere din exterior
Vedere din exterior

20
Ataglance.fm Page 21 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Vedere din exterior
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Portbagaj Înlocuirea lamelor 272 b Montarea inelului de 290


ºtergãtoarelor de parbriz remorcare faþã
Deschiderea ºi închiderea 66
autovehiculului 6 Dezaburirea parbrizului 153 c Pneuri ºi jante 185
Roatã de rezervã* 213 Curãþarea geamurilor 206 Verificarea presiunii în 187
pneuri
Trusa de scule a 213 7 Trapã panoramicã glisantã* 156
autovehiculului Panã de cauciuc 273
8 Oglinzi exterioare 77
2 Sistemul de încãlzire a 154 d Clapeta buºonului 178
9 Compartimentul motorului rezervorului de carburant
lunetei
Deschiderea capotei 180 Cerinþe privind carburantul 179
3 Lãmpi spate 268 motorului
4 Deschiderea ºi închiderea 64 e Montarea inelului de 290
Ulei de motor 182 remorcare spate
portierelor
Lichid de rãcire 183
5 ªtergãtoare de parbriz 91
Bateria autovehiculului 285
Curãþarea lamelor 206
ºtergãtoarelor de parbriz a Lãmpi faþã 268

* opþional

21
Ataglance.fm Page 22 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Postul de conducere
Postul de conducere

22
Ataglance.fm Page 23 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Postul de conducere
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Maneta sistemului 7 Torpedo 169 • ºtergãtoarele de parbriz 91


Tempomat*: 8 Încuierea ºi descuierea 169 • ºtergãtorul lunetei 92
• Sistemul Tempomat* 130 torpedoului
e Deschiderea capotei 180
• Sistemul Speedtronic* 132 9 Consola centralã 31 motorului
2 Instrumentul de bord 24 a Contactul electronic de 69 f Frânã de parcare 98
pornire
3 Volan multifuncþional 28 g Eliberarea frânei de parcare 98
b Reglarea manualã a volanului 75
Volan multifuncþional de lux* 29 h Comutatorul de lumini 85
c Reglarea electricã a 75
4 Claxon 137 volanului* j Panoul de comandã integrat 34
în portierã
5 Indicator de avertizare al 133 d Comutatorul combinat: 87
sistemului Parktronic* k Reglarea fasciculului farurilor 88
• faza lungã a farurilor 87
6 Unitatea de comandã din 33
plafonierã • semnalizatoarele de 87
direcþie

* opþional

23
Ataglance.fm Page 24 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional
(4 taste)

24
Ataglance.fm Page 25 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Lampã de avertizare pentru 252 9 Afiºarea programului de 99 l Lampã de avertizare pentru 250
nivelul de carburant schimbare a treptelor de centurile de siguranþã
vitezã
Sãgeata pentru afiºarea m Indicatorul de temperaturã a 104
mesajului privind locaþia a Afiºarea poziþiei manetei 99 lichidului de rãcire
clapetei buºonului selectorului/gamei de viteze
n Afiºarea temperaturii 104
rezervorului: clapeta b Afiºarea stãrii, partea dreaptã exterioare2
buºonului rezervorului de
carburant este situatã în În cazul autovehiculelor cu 132
stânga spate c Lampã martor pentru faza 85 sistem Speedtronic*: viteza
scurtã limitã setatã
2 Lampã de avertizare pentru 248
nivelul lichidului de rãcire d Motorul diesel: lampã martor 97 o Afiºarea stãrii, partea stângã
a sistemului de preîncãlzire
3 Lampã martor pentru 87 p Ceas 109
semnalizarea direcþiei e Lampã de avertizare pentru 250
sistemul SRS q Reglajul luminozitãþii 103
4 Lampã de avertizare ESP® 246
f Display multifuncþional 106 r Afiºajul indicatorului nivelului
5 Lampã de avertizare pentru 246 de carburant
sistemul ABS g Contor de rulaj total 108
s Lampã martor pentru faza 87
6 Lampã de avertizare pentru 249 h Contor de rulaj parþial 108 lungã
diagnosticarea motorului
Afiºarea temperaturii 104
7 Lampã martor pentru 87 exterioare1 1 Exclusiv pentru autovehiculele din Marea
semnalizarea direcþiei Britanie.
j Vitezometru 2 În cazul autovehiculelor pentru Marea
8 Turometru 104
k Lampã de avertizare pentru 247 Britanie: este afiºatã viteza în km/h în locul
sistemul de frânare temperaturii exterioare.

* opþional

25
Ataglance.fm Page 26 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional
de lux (12 taste*)

* opþional

26
Ataglance.fm Page 27 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Lampã martor pentru 87 d Afiºarea temperaturii 104 o Lampã de avertizare pentru 249
semnalizarea direcþiei exterioare1 diagnosticarea motorului
2 Lampã de avertizare ESP® 246 Vitezometru suplimentar 121 p Reglajul luminozitãþii 103
3 Vitezometru e Afiºarea programului de 99 q Lampã de avertizare pentru 252
schimbare a treptelor de nivelul de carburant
4 Segmente 104 vitezã
Sãgeata pentru afiºarea
5 Display multifuncþional 111 f Afiºarea poziþiei manetei 99 mesajului privind locaþia
selectorului/gamei de viteze clapetei buºonului
6 Lampã martor pentru 87 rezervorului: clapeta
semnalizarea direcþiei g Ceas 122 buºonului rezervorului de
7 Motorul diesel: lampã martor 96 h Contor de rulaj total 113 carburant este situatã în
a sistemului de preîncãlzire stânga spate
j Contor de rulaj parþial 113
8 Turometru 104 r Afiºajul indicatorului nivelului
k Lampã martor pentru faza 87 de carburant
9 Lampã de avertizare pentru 250 lungã
sistemul SRS
l Indicatorul de temperaturã al 104 1 În cazul autovehiculelor pentru Marea
a Lampã de avertizare pentru 246 lichidului de rãcire Britanie: vitezometrul suplimentar este
sistemul ABS afiºat întotdeauna în locul temperaturii
m Lampã de avertizare pentru 248 exterioare.
b Lampã de avertizare pentru 250 nivelul lichidului de rãcire
centurile de siguranþã
n Lampã de avertizare pentru 247
c Lampã martor pentru faza 85 sistemul de frânare
scurtã

27
Ataglance.fm Page 28 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional Funcþia Pagina Funcþia Pagina

Volanul multifuncþional (4 taste) 1 Display multifuncþional 106 4 í


Utilizarea computerului de 105 • Selectarea submeniurilor
bord
• Navigarea prin liste
2 æ
• Confirmarea selecþiei
• Creºterea volumului
5 è
• Setarea datei/orei
• Apãsare scurtã: selectarea
3 ç unui meniu
• Reducerea volumului • Apãsare continuã:
selectarea display-ului
• Setarea datei/orei standard

28
Ataglance.fm Page 29 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional de lux Funcþia Pagina
(12 taste)
1 Display multifuncþional 111
Utilizarea computerului de 110
bord
2 s t Acceptarea/ 119
respingerea sau terminarea
unui apel*.
æ ç Creºterea/
reducerea volumului
F Comutarea în modul
silenþios
3 ! Activarea comenzilor
vocale*
4 L Apãsare scurtã:
selectarea meniului imediat
superior (Înapoi),
dezactivarea comenzilor
vocale* sau ºtergerea de pe
display a mesajelor afiºate
L Apãsare continuã: 113
selectarea display-ului
standard
5 (& Selectarea barei 112
de meniu ºi a meniurilor

* opþional

29
Ataglance.fm Page 30 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Funcþia Pagina

$% Apãsare scurtã: 117,


selectarea unui submeniu sau 119
navigarea prin liste. În meniul
Audio*: selectarea unui post,
a unei piese sau a unei scene
video memorate*. În meniul
Tel* (telefon): apelarea
agendei telefonice ºi
selectarea unui nume sau
numãr de telefon.
$% Apãsare continuã: 117,
în meniul Audio*: selectarea 119
postului urmãtor/precedent
ºi selectarea unei piese audio
sau a unei scene video* cu
ajutorul funcþiei de derulare
rapidã. În meniul Tel*
(telefon): pornirea funcþiei de
derulare rapidã a agendei
telefonice.
# Confirmarea selecþiei ºi
ascunderea mesajelor afiºate

* opþional

30
Ataglance.fm Page 31 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Consola centralã
Consola centralã Funcþia Pagina Funcþia Pagina

Secþiunea superioarã 1 Semnalizatoare de avarie 88 Sistem Thermotronic* 146


2 Lampã martor pentru 60 Sistemul de încãlzire a lunetei 154
sistemul de alarmã antifurt b Sistemul de încãlzire a 74
(ATA)* scaunelor* pentru scaunul
3 5 Lampã de avertizare 48 stânga faþã
PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat)1 1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt
4 ESP® 58 când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
electronic de pornire ºi în cazul
5 COMAND APS* sau sistemul autovehiculelor fãrã sistem de recunoaºtere
Audio*: vezi instrucþiunile de automatã a scaunului de copil* pe scaunul
utilizare corespunzãtoare pasagerului din faþã. Totuºi, în acest caz, nu
6 Sistem de încãlzire a 74 are nicio funcþie ºi nu indicã faptul cã
scaunelor* pentru scaunul scaunul pasagerului din faþã este dotat cu
din dreapta faþã sistem de recunoaºtere automatã a
7 Program de rulare pe teren 129 scaunului de copil*.
accidentat*
8 DSR (Regulator de vitezã la 127
coborârea pantelor)*
9 Sistem Parktronic* 136
a Sistem 1-zone Thermatic 142
Sistem 2-zone Thermatic 144

* opþional

31
Ataglance.fm Page 32 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Consola centralã
Secþiunea inferioarã Funcþia Pagina

1 Scrumierã* 171
Brichetã* 172
Prizã de 12V 172
2 Maneta selectorului 99
3 Suport pentru pahare
4 Compartiment de 170
depozitare/compartimentul
telefonului*
5 Rozeta sistemului COMAND/
Audio*: vezi instrucþiunile de
utilizare separate
6 Buton de selectare a 100
programului

* opþional

32
Ataglance.fm Page 33 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Unitatea de comandã din plafonierã
Unitatea de comandã din plafonierã Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 _ Activarea/dezactivarea 90 8 X Aprinderea/stingerea 90
iluminãrii zonei din spate a lãmpii de lecturã de pe partea
habitaclului stângã
2 ¥ Activarea/dezactivarea 90 9 ð Activarea/dezactivarea 90
funcþiei de control automat al iluminãrii zonei din faþã a
iluminãrii habitaclului habitaclului
3 X Aprinderea/stingerea 90
lãmpii de lecturã de pe partea
dreaptã
4 R Dezactivarea protecþiei 60
antiremorcare*
5 Oglindã retrovizoare 76
6 Deschiderea/închiderea 156
trapei panoramice glisante cu
jaluzele rulante*
7 Q Dezactivarea senzorului 61
de miºcare în habitaclu*

* opþional

33
Ataglance.fm Page 34 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Panoul de comandã integrat în portierã
Panoul de comandã integrat în portierã Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Deschiderea portierei 65 9 Funcþia de blocare a 55


comenzilor pentru geamurile
2 Memorarea setãrilor pentru 78 laterale din spate
scaun, oglinzi exterioare ºi
volan* a Reglarea electricã a 72
scaunelor*
3 Selectarea oglinzii exterioare 77
stânga b Zãvorârea/deszãvorârea 66
portierei
4 Plierea/deplierea* oglinzii 77
exterioare*
5 Selectarea oglinzii exterioare 77
dreapta
6 Reglarea oglinzilor exterioare 77
7 Deschiderea/închiderea 93
geamurilor laterale faþã
8 Deschiderea/închiderea 93
geamurilor laterale din spate:

* opþional

34
Ataglance.fm Page 35 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Compartimentele de depozitare

35
Ataglance.fm Page 36 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Torpedou 169 8 Compartiment de depozitare d Compartiment de 170


în portierã depozitare/compartimentul
2 Compartiment de depozitare telefonului sub cotierã
în portierã 9 Clemã de fixare pe parasolar 171
e Compartiment de depozitare
3 Buzunar pentru hartã a Plasã pentru bagaje în spaþiul 161
destinat picioarelor Scrumierã* 172
4 Compartiment de depozitare pasagerului din faþã
în portierã f Suport pentru pahare integrat 160
b Prizã de 12 V 172 în cotiera scaunelor din spate
5 Compartiment de depozitare 163
sub podeaua portbagajului Scrumierã* 171 Compartiment de depozitare 170
în cotiera scaunelor din spate
6 Compartiment de depozitare Brichetã* 172
în portierã c Suport pentru pahar în
7 Buzunar pentru hartã consola centralã

* opþional

36
Safety.fm Page 37 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord

Siguranþa pasagerilor .......................................38


Sistemele pentru siguranþa conducerii.............55
Sistemele antifurt.............................................60

37
Safety.fm Page 38 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
decurge, pe de o parte, din faptul cã airbagurile Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
Siguranþa pasagerilor
nu sunt declanºate în toate tipurile de implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã
Indicaþii privind siguranþa pasagerilor accidente, deoarece, în anumite situaþii, unui atelier de specialitate autorizat. Dacã
Centurile de siguranþã, dispozitivele de declanºarea airbagurilor nu ar spori protecþia aceste lucrãri nu sunt realizate în mod corect,
pretensionare ale acestora, limitatoarele de forþã oferitã pasagerilor autovehiculului, în condiþiile siguranþa funcþionalã a autovehiculului ar
ale centurilor ºi airbagurile sunt sisteme de în care aceºtia poartã în mod corect centurile putea fi afectatã. Existã pericolul de accident
retenþie interconectate. Acestea reduc riscul de sau rãnire.
de siguranþã. Pe de altã parte, declanºarea
accidentare în situaþii periculoase definite, sporind
astfel siguranþa pasagerilor. Cu toate acestea, airbagurilor oferã protecþie suplimentarã numai
centurile de siguranþã ºi airbagurile nu oferã în
general protecþie împotriva obiectelor care
în cazul purtãrii corecte a centurilor de
siguranþã, deoarece: GPericol de rãnire
pãtrund în autovehicul din exterior.
앫 centura de siguranþã ajutã la menþinerea Este posibil ca sistemul de retenþie sã nu
Pentru a garanta faptul cã sistemele de retenþie funcþioneze corespunzãtor în cazul în care
pot furniza nivelul maxim de protecþie, trebuie sã poziþiei optime a pasagerului faþã de airbag
urmãtoarele echipamente au fost modificate
vã asiguraþi cã: 앫 de exemplu, în cazul unei coliziuni frontale, sau dacã lucrãrile asupra acestora nu au fost
앫 scaunul ºi tetiera sunt reglate centura de siguranþã poate preveni în mai efectuate corect:
corespunzãtor (컄 pagina 75) mare mãsurã proiectarea pasagerului spre
zona de impact, fiind astfel mai indicatã 앫 sistemul de retenþie, alcãtuit din centurile
앫 centura de siguranþã a fost fixatã pentru a proteja împotriva accidentãrii de siguranþã ºi elementele de ancorare ale
corespunzãtor (컄 pagina 86) acestora, dispozitivele de pretensionare,
Prin urmare, în accidentele în care este limitatoarele de forþã, airbagurile
앫 airbagurile se pot umfla corespunzãtor în
cazul în care sunt declanºate (컄 pagina 41) declanºat un airbag, acesta asigurã protecþie 앫 cablurile electrice
suplimentar faþã de centura de siguranþã, însã
앫 volanul este reglat corespunzãtor 앫 sistemele electronice interconectate
(컄 pagina 80) numai dacã aceasta este purtatã corect.
Este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de
앫 sistemele de retenþie nu au fost modificate
G Pericol de accident ºi rãnire
pretensionare a centurilor sã nu fie declanºate,
i Airbagurile suplimenteazã protecþia oferitã de exemplu în caz de accident, în situaþii în
pasagerilor autovehiculului care poartã centuri care decelerarea ar fi suficientã pentru a
Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului
declanºa în mod normal aceste sisteme, sau
de siguranþã. Totuºi, acestea sunt doar un trebuie efectuate numai la ateliere de
este posibil ca sistemele sã fie declanºate
sistem de retenþie suplimentar, care specialitate autorizate, care deþin
când nu este cazul. Nu efectuaþi niciodatã
completeazã funcþia centurii de siguranþã, fãrã echipamentele ºi cunoºtinþele tehnice
modificãri la sistemele de retenþie.
însã a o substitui. Toþi pasagerii autovehiculului necesare.
Nu efectuaþi niciodatã modificãri la sistemele
trebuie sã poarte permanent, în mod corect, În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã
electronice sau la software-ul asociat
centura de siguranþã, chiar dacã autovehiculul apelaþi la oricare din centrele autorizate de
acestora.
este dotat cu airbaguri. Aceastã necesitate vânzãri ºi service Mercedes-Benz.

38
Safety.fm Page 39 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
앫 nu se stinge la câteva secunde de la câteva milisecunde a unui al doilea prag, ca
SRS (Sistemul suplimentar de retenþie) urmare a faptului cã unitatea de comandã
pornirea motorului
În eventualitatea unui accident, sistemul SRS detecteazã decelerarea suplimentarã a
reduce riscul ca pasagerii sã se loveascã de 앫 se aprinde din nou odatã cu pornirea autovehiculului.
obiectele aflate în habitaclu. Acesta poate reduce, motorului
de asemenea, forþele la care pasagerii sunt supuºi În astfel de cazuri, apelaþi imediat la un atelier Criterii pentru declanºarea dispozitivelor
în momentul producerii unui accident. de specialitate autorizat pentru verificarea de pretensionare ºi a airbagurilor
Sistemul SRS este alcãtuit din: sistemului SRS. În primele etape ale unei coliziuni, senzorul unitãþii
앫 lampã de avertizare pentru SRS = de comandã a airbagurilor evalueazã durata,
앫 dispozitive de pretensionare a centurilor Declanºarea dispozitivelor de direcþia ºi rata de accelerare sau decelerare a
autovehiculului, pentru a putea decide dacã este
앫 limitatoare de forþã pentru centuri pretensionare a centurilor, a limitatoarelor necesarã declanºarea dispozitivelor de
앫 airbaguri de forþã pentru centuri ºi a airbagurilor pretensionare a centurilor ºi/sau a airbagurilor.
Pragurile de activare a dispozitivului de
Lampa de avertizare pentru SRS = În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în unitatea pretensionare a centurii ºi a airbagului sunt
de comandã a airbagurilor proceseazã date fizice variabile ºi sunt adaptate ratei de decelerare a
Funcþiile SRS sunt verificate cu regularitate atunci importante, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza de autovehiculului. Acest proces este de naturã
când puneþi contactul ºi atunci când motorul este decelerare sau de accelerare a autovehiculului. Pe anticipativã, deoarece airbagul trebuie umflat în
pornit. Astfel, este asiguratã detectarea în timp baza acestor date ºi în funcþie de rata de timpul coliziunii, nu la sfârºitul acesteia.
util a defecþiunilor. decelerare a autovehiculului pe axa longitudinalã
La punerea contactului, lampa de avertizare = în cazul unei coliziuni, unitatea de comandã a i Airbagurile nu sunt declanºate în toate
se aprinde pe instrumentul de bord. Aceasta se airbagurilor declanºeazã preventiv dispozitivele de tipurile de accidente. Acestea sunt controlate
stinge dupã numai câteva secunde de la pornirea pretensionare a centurilor. de un sistem complex de senzori combinat cu o
motorului. i Dispozitivele de pretensionare a centurilor componentã de procesare ºi decizie. Acest
pot fi activate doar în cazul în care limba proces este de naturã anticipativã deoarece
G Pericol de rãnire centurii este fixatã corect în catarama de umflarea airbagului trebuie sã aibã loc în timpul
blocare. impactului ºi trebuie adaptatã pentru a oferi
În cazul în care SRS nu funcþioneazã
corespunzãtor, este posibil ca sistemele Airbagurile frontale sunt declanºate ulterior doar protecþia suplimentarã calculatã pasagerilor
individuale sã fie activate accidental sau ca dacã deceleraþia autovehiculului pe axa autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt
longitudinalã are o valoare superioarã. umflate în caz de accident.
acestea sã nu se declanºeze în cazul unui
accident în care are loc o frânare bruscã. Autovehiculul dumneavoastrã este prevãzut cu
airbaguri faþã adaptive cu declanºare în douã Diversele sisteme airbag funcþioneazã
S-a produs o defecþiune dacã lampa de trepte. Când se atinge primul prag de activare, independent. În ciuda acestui fapt, declanºarea
avertizare =: airbagul frontal este umplut cu suficient gaz fiecãrui sistem în parte va depinde de tipul de
앫 nu se aprinde la punerea contactului pentru a minimiza riscul accidentãrii. Acesta este
umflat complet doar la atingerea în decurs de accident stabilit de unitatea de comandã în
primele etape ale coliziunii (coliziune frontalã,

39
Safety.fm Page 40 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
impact lateral, rãsturnare) ºi de gravitatea Dispozitivele de pretensionare a 앫 numai dacã sistemele de retenþie sunt
accidentului (în special de acceleraþie sau centurilor, limitatoarele de forþã pentru funcþionale (lampa de avertizare = se
deceleraþie). aprinde la punerea contactului ºi se stinge
centuri la pornirea motorului) (컄 pagina 39)
Accelerarea sau decelerarea autovehiculului ºi
sensul forþei de impact sunt stabilite în principal Centurile de siguranþã pentru scaunele din faþã ºi 앫 pentru fiecare centurã de siguranþã frontalã
prin: pentru scaunele laterale din spate sunt echipate în trei puncte a cãrei limbã este cuplatã în
cu dispozitive de pretensionare. catarama de blocare
앫 distribuþia forþelor în timpul coliziunii
! Dacã scaunul pasagerului din faþã nu este 앫 în cazul unui impact din faþã sau din spate,
앫 unghiul de impact ocupat, nu fixaþi limba centurii de siguranþã în dacã autovehiculul este decelerat sau
앫 caracteristicile de deformare ale catarama de blocare. În caz contrar, este accelerat rapid pe axa longitudinalã în
autovehiculului posibilã activarea dispozitivului de timpul etapelor iniþiale ale impactului
앫 caracteristicile obiectului cu care pretensionare a centurii în caz de accident. Declanºarea dispozitivelor de pretensionare este
autovehiculul a intrat în coliziune, de însoþitã de generarea unui zgomot puternic ºi de
exemplu, ale celuilalt autovehicul implicat În cazul în care centura de siguranþã este eliberarea unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu
prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa exercitatã vã va afecta auzul, exceptând situaþiile
Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi doar dupã asupra ocupantului scaunului este redusã.
ce coliziunea a avut loc nu au un rol decisiv în excepþionale. Praful eliberat nu este, în general,
declanºarea unui airbag ºi nici nu reprezintã un Dispozitivele de pretensionare tensioneazã periculos pentru sãnãtate. Lampa de avertizare
indiciu asupra acesteia. centurile în caz de accident, strângându-le în jurul = se aprinde.
corpului.
Este posibil ca autovehiculul sã fie deformat în
mod semnificativ, de exemplu la nivelul capotei i Dispozitivele de pretensionare nu GPericol de rãnire
sau aripii, fãrã ca airbagul sã se declanºeze. Acest corecteazã poziþiile de ºedere
lucru se întâmplã în cazul în care sunt afectate necorespunzãtoare sau centurile purtate În cazul în care dispozitivele de pretensionare
numai pãrþile care sunt deformate relativ uºor, iar au fost declanºate, acestea nu vor mai furniza
decelerarea necesarã nu are loc. Pe de altã parte, incorect.
protecþie în eventualitatea producerii unui nou
este posibil ca airbagurile sã se declanºeze chiar Acestea nu deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul accident. De aceea, este necesar sã vã
dacã autovehiculul suferã numai deformãri adresaþi unui atelier de specialitate autorizat
minore. Acest lucru se întâmplã, de exemplu, în scaunului.
Limitatoarele de forþã ale centurilor pentru pentru înlocuirea dispozitivelor de
cazul în care sunt afectate pãrþi foarte rigide ale
autovehiculului, precum lonjeroanele, scaunele din faþã sunt sincronizate cu airbagurile pretensionare care s-au declanºat.
atingându-se o ratã de decelerare suficient de frontale, care asigurã distribuirea forþei exercitate Respectaþi normele privind siguranþa la
ridicatã. de limitatoare asupra corpului pasagerilor pe o îndepãrtarea dispozitivelor de pretensionare.
suprafaþã mai mare. Detalii cu privire la aceste norme sunt
Când contactul este pus, dispozitivele de disponibile la oricare centru autorizat de
pretensionare a centurilor sunt activate: vânzãri ºi service Mercedes-Benz.

40
Safety.fm Page 41 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile 앫 toþi pasagerii autovehiculului trebuie sã În cazul în care scaunul pasagerului din faþã al
adopte o poziþie care sã le permitã sã stea autovehiculului dumneavoastrã nu este
Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã cât mai departe de airbag posibil. Poziþia prevãzut cu un sistem de recunoaºtere
deplasarea pasagerilor în interiorul scaunului ºoferului trebuie sã permitã automatã a scaunului de copil* sau în cazul în
autovehiculului. conducerea în siguranþã a autovehiculului. care sistemul de retenþie pentru copii orientat
Declanºarea airbagurilor este însoþitã de Toracele ºoferului trebuie sã fie cât mai contrar sensului de deplasare nu este prevãzut
generarea unui zgomot puternic ºi de eliberarea departe posibil faþã de mijlocul capacului cu o astfel de funcþie, copiii trebuie protejaþi cu
unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu vã va airbagului frontal. ajutorul unui sistem de retenþie pentru copii
afecta auzul, exceptând situaþiile excepþionale. aºezat pe unul dintre scaunele adecvate din
Praful eliberat nu este, în general, periculos pentru 앫 deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât
mai în spate posibil, mai ales în cazul în spate. În cazul instalãrii unui sistem de retenþie
sãnãtate. Lampa de avertizare = se aprinde. pentru copii orientat în sensul de deplasare pe
care transportaþi un copil într-un sistem de
Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea retenþie instalat pe acest scaun. scaunul pasagerului din faþã, este necesarã
airbagurilor. deplasarea scaunului cât mai în spate posibil.
앫 pasagerii autovehiculului, în special copiii,
앫 asiguraþi-vã cã buzunarele articolelor de
GPericol de rãnire nu trebuie sã-ºi sprijine capul de geamuri
în zona de umflare a airbagurilor laterale/ îmbrãcãminte nu conþin obiecte dure sau
ascuþite.
tip cortinã.
Airbagurile asigurã protecþie suplimentarã, dar 앫 nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, peste
nu se substituie centurilor de siguranþã. 앫 Sistemele de retenþie pentru copii
orientate contrar sensului de deplasare nu capacul airbagului frontal al ºoferului, în
Pentru a reduce riscul de rãnire gravã sau chiar trebuie instalate pe scaunul pasagerului special când autovehiculul se aflã în
fatalã la umflarea unui airbag, respectaþi din faþã decât în cazul în care airbagul miºcare.
instrucþiunile de mai jos: frontal corespunzãtor a fost dezactivat. 앫 nu puneþi picioarele pe planºa de bord.
앫 pasagerii autovehiculului — în special Airbagul pasagerului din faþã al unui 앫 manevraþi volanul numai de coroana
femeile însãrcinate — trebuie sã poarte autovehicul se dezactiveazã numai atunci acestuia. Astfel, permiteþi umflarea
întotdeauna corect centurile de siguranþã când pe scaunul pasagerului din faþã este completã a airbagului în caz de accident.
ºi sã se sprijine pe spãtar, care trebuie montat un sistem de retenþie pentru copii Puteþi fi accidentat în cazul în care airbagul
poziþionat aproape vertical. Capul trebuie prevãzut cu o funcþie de recunoaºtere este declanºat ºi mâinile sunt plasate pe
sã se poatã sprijini pe tetierã aproximativ automatã a scaunului de copil*. Lampa de porþiunea centralã a volanului.
la nivelul ochilor. avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat) trebuie sã fie 앫 nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în
앫 copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu aprinsã constant. interiorul autovehiculului.
vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi
corespunzãtor prin intermediul unor 앫 asiguraþi-vã cã între pasagerii
sisteme de retenþie adecvate pentru copii. autovehiculului ºi zona de declanºare a
airbagurilor nu se aflã alþi pasageri,
animale sau obiecte.
앫 nu amplasaþi obiecte între spãtarele
scaunelor ºi portiere.
* opþional

41
Safety.fm Page 42 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
앫 nu suspendaþi obiecte dure, de exemplu, Pentru a preveni posibilele dificultãþi de
umeraºe, de mânerele de susþinere sau de respiraþie, pãrãsiþi autovehiculul imediat ce GPericol de rãnire
cârligele pentru haine. acest lucru se poate realiza în condiþii de
Dupã declanºarea airbagului, pãrþile
앫 nu ataºaþi accesorii de portiere, de siguranþã. De asemenea, puteþi deschide
componente ale acestuia sunt fierbinþi. Evitaþi
exemplu, suporturi pentru pahare. geamul pentru a permite pãtrunderea aerului
atingerea acestora, în caz contrar este posibil
Riscul de accidentare provocat de un airbag în curat în habitaclu. Praful nu este periculos
sã suferiþi arsuri.
expansiune nu poate fi exclus, datã fiind viteza pentru sãnãtate ºi nu indicã prezenþa unui
incendiu în autovehicul. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
de umflare foarte ridicatã a airbagului.
pentru verificarea airbagurilor. În caz contrar,
pasagerii nu vor mai fi protejaþi de airbaguri în
eventualitatea producerii unui nou accident.
GPericol de rãnire
Funcþionalitatea airbagului poate fi garantatã Airbagurile frontale
numai în cazul în care urmãtoarele elemente Airbagurile frontale sunt destinate suplimentãrii
nu sunt acoperite cu embleme sau protecþiei la nivelul capului ºi pieptului ºoferului
autocolante: ºi pasagerului faþã.
앫 porþiunea centralã capitonatã a volanului
앫 capacul airbagului pentru genunchi de sub
coloana de direcþie
앫 capacul airbagului frontal pentru
pasagerul din faþã
앫 partea exterioarã a scaunelor din faþã
앫 panoul lateral aflat în apropierea
spãtarului scaunelor din spate

GPericol de rãnire
În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã o
cantitate micã de praf. Praful degajat poate
cauza dificultãþi temporare de respiraþie
persoanelor care suferã de astm sau de alte
boli ale aparatului respirator.

42
Safety.fm Page 43 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagul frontal pentru ºofer ºi airbagul frontal Zona de expansiune a airbagului frontal pentru
pentru pasagerul faþã sunt declanºate: ºofer 1 este situatã în faþa volanului; aria de
앫 în fazele iniþiale ale unui accident care expansiune a airbagului frontal pentru
implicã valori mari ale acceleraþiei sau pasagerul din faþã 2 este situatã în faþa ºi
deceleraþiei autovehiculului pe axa deasupra torpedoului.
longitudinalã La autovehiculele cu sistem de recunoaºtere
앫 dacã sistemul stabileºte cã declanºarea
automatã a scaunului de copil*, airbagul frontal
airbagului poate oferi protecþie pentru pasagerul din faþã 2 este declanºat
suplimentarã pe lângã cea oferitã de numai dacã lampa de avertizare PASSENGER
centura de siguranþã AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 5
de pe consola centralã nu este aprinsã
앫 numai în cazul în care centura de siguranþã (컄 pagina 48). Aceasta înseamnã cã pe
este fixatã scaunul pasagerului din faþã nu se aflã un
앫 independent de alte airbaguri din sistem de retenþie pentru copii cu dispozitiv de 1 Airbag pentru genunchii ºoferului
autovehicul recunoaºtere automatã* sau faptul cã sistemul
de retenþie pentru copii cu dispozitiv de Airbagul pentru genunchii ºoferului 1 este
앫 dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu
recunoaºtere automatã* a fost montat declanºat întotdeauna împreunã cu airbagul
excepþia situaþiilor în care sistemul frontal al ºoferului ºi se umflã sub coloana de
detecteazã o ratã înaltã a deceleraþiei incorect.
direcþie.
autovehiculului pe axa longitudinalã
Airbagul pentru genunchii ºoferului
Airbagurile laterale
i Airbagul pentru genunchii ºoferului este
disponibil numai pentru anumite þãri.
Airbagul pentru genunchii ºoferului poate ajuta
GPericol de rãnire
la reducerea riscului de rãnire la nivelul În cazul în care doriþi sã folosiþi huse pentru
genunchilor, coapselor ºi pãrþii inferioare a scaune, Mercedes-Benz vã recomandã ca, din
picioarelor. motive de siguranþã, sã utilizaþi numai huse
aprobate în vederea utilizãrii în autovehiculele
Mercedes-Benz.

1 Airbag frontal ºofer


2 Airbag frontal pasager faþã
* opþional

43
Safety.fm Page 44 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Husele pentru scaune trebuie sã fie prevãzute Airbagurile tip cortinã
cu o cusãturã cu rupere controlatã pentru Scopul airbagurilor tip cortinã este de a spori
airbagurile laterale. În caz contrar, este posibil gradul de protecþie la nivelul capului (dar nu ºi
ca airbagurile pentru cap/torace sã nu se al toracelui sau braþelor) pasagerilor de pe
umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia
necesarã în caz de accident. Aceste huse pot fi
partea autovehiculului afectatã de impact.
procurate de la oricare centru autorizat de Airbagurile tip cortinã sunt integrate în rama
vânzãri ºi service Mercedes-Benz. plafonului, iar zona de umflare a acestora se
situeazã între portiera din faþã (montantul A) ºi
hayon (montantul C).
GPericol de rãnire
Senzorii pentru comanda airbagurilor sunt
situaþi în portiere. Din acest motiv, nu efectuaþi 1 Airbag lateral faþã
modificãri la portiere sau la capitonajul
acestora, de exemplu prin montarea de boxe. 2 Airbag lateral spate* în capitonajul lateral de
Deteriorarea portierelor poate afecta modul de lângã spãtare
acþiune al airbagurilor. Zona de umflare a airbagului lateral este situatã
în imediata apropiere a pernelor laterale ale
Scopul airbagului lateral este de a spori nivelul spãtarului.
de protecþie oferitã toracelui (dar nu ºi capului, Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt declanºate:
gâtului sau braþelor) pasagerilor de pe partea 앫 pe partea autovehiculului unde are loc
autovehiculului afectatã de impact. impactul
1 Airbag tip cortinã
앫 în faza iniþialã a unui accident cu valori mari
ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale a Airbagurile tip cortinã 1 sunt declanºate:
autovehiculului, de exemplu, în cazul unui 앫 în fazele iniþiale ale unui accident care
impact lateral implicã valori mari ale acceleraþiei sau
앫 independent de utilizarea centurii de deceleraþiei autovehiculului pe axa lateralã
siguranþã 앫 pe partea autovehiculului unde are loc
앫 independent de airbagurile frontale impactul
앫 independent de dispozitivele de 앫 independent de airbagurile frontale
pretensionare a centurilor 앫 indiferent dacã scaunul pasagerului din faþã
este ocupat
* opþional

44
Safety.fm Page 45 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
앫 independent de utilizarea centurii de Dacã situaþia periculoasã este depãºitã fãrã
siguranþã producerea unui accident, sistemul PRESAFE® GPericol de rãnire
앫 dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi sistemul destinde centurile de siguranþã. Astfel, puteþi
reveni la reglajele de dinainte de activarea Husele pentru tetiere împiedicã tetierele
stabileºte cã declanºarea airbagului tip
cortinã poate oferi protecþie suplimentarã sistemului PRE-SAFE®. NECK-PRO sã se declanºeze corespunzãtor. În
faþã de cea asiguratã de centura de Dacã centurile de siguranþã nu se destind: consecinþã, acestea nu pot asigura gradul de
siguranþã protecþie pentru care au fost proiectate. Nu
왘 Deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la
folosiþi huse pentru tetiere.
destinderea corespunzãtoare a centurilor.
Sistemul PRE-SAFE®*
Mecanismul de blocare este eliberat.
Sistemul PRESAFE® iniþiazã mãsuri anticipative Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în
pentru a vã proteja în anumite situaþii
periculoase. GPericol de rãnire cazul unui accident, tetiera ºoferului ºi a
pasagerului din faþã trebuie resetate
PRESAFE® intervine în caz de: Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în
(컄 pagina 271). Tetierele declanºate sunt
앫 frânãri de urgenþã, de exemplu, dacã
înclinate în faþã.
momentul în care reglaþi scaunul.
sistemul de asistare la frânãri de urgenþã Prezenþa copiilor la bord
BAS intrã în funcþiune
! Înainte de reglarea scaunelor, asiguraþi-vã În cazul în care transportaþi un copil în
앫 situaþii critice de conducere care implicã autovehicul, protejaþi-l prin intermediul unui
cã în zona inferioarã a habitaclului sau în
dinamica autovehiculului, de exemplu, sistem de retenþie pentru copii adecvat vârstei
atunci când acesta subvireazã sau spatele scaunelor nu sunt prezente obiecte. În
caz contrar, este posibilã deteriorarea ºi dimensiunilor copilului ºi recomandat pentru
supravireazã semnificativ din cauza a fi utilizat în autovehiculele Mercedes-Benz.
limitãrilor fizice la care este supus scaunelor sau a respectivelor obiecte. Este de preferat sã instalaþi acest sistem pe
În situaþiile când conduceþi cu mai mult de unul dintre scaunele din spate adecvate.
aproximativ 30 km/h, sistemul PRESAFE® Tetierele NECK-PRO Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a
iniþiazã urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus Tetierele NECK-PRO sunt destinate copilului în timpul cãlãtoriei.
menþionate: suplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºi Puteþi obþine informaþii despre sistemele de
앫 Tensioneazã centurile de siguranþã din faþã. gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În acest retenþie pentru copii adecvate de la oricare centru
앫 La autovehiculele dotate cu funcþie de
sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
pasagerului din faþã sunt deplasate înainte ºi pe
memorare*: regleazã scaunul pasagerului
verticalã în cazul unei coliziuni din spate în i La curãþarea sistemelor de retenþie pentru
din faþã în cazul în care acesta se aflã într-o copii, este preferabil sã utilizaþi un produs de
poziþie necorespunzãtoare. sensul de mers. Aceastã mãsurã asigurã o mai
bunã protecþie capului. întreþinere Mercedes-Benz. Puteþi obþine
앫 Dacã autovehiculul derapeazã, închide informaþii în aceastã privinþã de la oricare
trapa panoramicã glisantã* ºi geamurile
laterale, astfel încât sã rãmânã numai un centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
mic spaþiu. Benz.

45
Safety.fm Page 46 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în 앫 în cazul instalãrii unui sistem de retenþie
G Pericol de rãnire habitaclu decât în cazul în care acestea sunt pentru copii orientat în sensul de
fixate. Puteþi gãsi mai multe informaþii în deplasare pe scaunul pasagerului din faþã
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul, care nu este echipat cu un sistem de
secþiunea „Instrucþiuni generale referitoare la
chiar dacã aceºtia sunt asiguraþi într-un sistem recunoaºtere automatã a scaunului de
încãrcare” din index.
de retenþie adecvat. Aceºtia se pot accidenta copil, este necesarã deplasarea scaunului
cu diverse componente ale autovehiculului. cât mai în spate posibil.
Este, de asemenea, posibil ca aceºtia sã sufere Sistemele de retenþie pentru copii 앫 în niciun caz nu permiteþi copiilor sã
leziuni grave sau mortale datorate expunerii cãlãtoreascã în braþele altui pasager. Din
prelungite la temperaturi foarte mari sau
Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã cauza forþelor care apar în momentul unei
a sistemelor de retenþie pentru copii enumerate manevre de frânare, de schimbare bruscã
scãzute.
la (컄 pagina 51). a direcþiei sau al unui accident, protejarea
Nu expuneþi sistemul de retenþie pentru copii copilului ar fi imposibilã. Copilul poate fi
la lumina directã a soarelui. Este posibil ca
pãrþile metalice ale acestuia sã se încãlzeascã
GPericol de rãnire proiectat în habitaclu ºi poate fi rãnit grav
sau chiar fatal din cauza impactului cu
puternic, provocând arsuri copiilor. Pentru reducerea riscului de accidentare gravã diverse componente ale autovehiculului.
În cazul în care copilul deschide una dintre sau fatalã a copilului în cazul unei schimbãri
portiere, este posibil ca acesta sau alte bruºte a direcþiei, al unei manevre de frânare
persoane sã fie rãnite ca urmare a acestui fapt. sau al unui accident:
G Pericol de rãnire
Copilul poate fi rãnit în momentul în care vrea 앫 copiii cu înãlþimea sub 1,50 m ºi vârsta sub
sã pãrãseascã autovehiculul sau poate fi 12 ani trebuie sã fie întotdeauna protejaþi Sistemul de retenþie pentru copii nu îºi poate
accidentat de un alt autovehicul din trafic. prin intermediul unor sisteme de retenþie îndeplini funcþia de protecþie în cazul în care nu
speciale, montate pe un scaun este montat pe un scaun adecvat. În
corespunzãtor al autovehiculului. Acest
lucru este necesar deoarece centurile de eventualitatea unei manevre de frânare, de
G Pericol de rãnire siguranþã nu sunt proiectate pentru
persoane de dimensiunile acestora.
schimbare bruscã a direcþiei sau a unui
accident, copilul nu poate fi protejat. Acest
Obiectele fixate incorect sau poziþionate 앫 nu aºezaþi copiii cu vârsta sub doisprezece lucru poate duce la accidentãri grave sau chiar
neadecvat sporesc pericolul de accidentare a ani pe scaunul pasagerului din faþã. fatale. De aceea, la instalarea unui sistem de
copilului în cazul: Excepþie: copilul este protejat cu ajutorul retenþie pentru copii, este necesarã
unui sistem de recunoaºtere automatã a respectarea instrucþiunilor de instalare ºi de
앫 unui accident scaunelor pentru copii pentru scaunul utilizare corectã furnizate de producãtorul
앫 unei manevre de frânare pasagerului din faþã* ºi este aºezat într-un
sistem de retenþie pentru copii prevãzut cu sistemului.
앫 unei manevre de schimbare bruscã a o funcþie de recunoaºtere automatã a Este preferabilã instalarea sistemelor de
direcþiei scaunului de copil. retenþie pentru copii pe scaunele din spate.
Copiii beneficiazã în general de un nivel sporit
de protecþie pe scaunele din spate.

* opþional
46
Safety.fm Page 47 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Baza sistemului de retenþie trebuie sã fie 앫 nu protejaþi niciodatã copilul prin intermediul
permanent în contact complet cu perna unui sistem de retenþie pentru copii orientat
scaunului. Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de contrar sensului de deplasare, montat pe
exemplu perne, sub sistemul de retenþie scaunul pasagerului din faþã. Montaþi
sistemul de retenþie pentru copii orientat
pentru copii. contrar sensului de deplasare doar pe unul
Folosiþi sistemele de retenþie pentru copii dintre scaunele din spate adecvate în acest
numai împreunã cu husele originale. Înlocuiþi scop.
husele deteriorate numai cu alte huse originale 앫 deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului
Mercedes-Benz. din faþã cât mai în spate posibil în momentul
în care doriþi sã protejaþi un copil prin
Din motive de siguranþã, utilizaþi numai intermediul unui sistem de retenþie pentru
sisteme de retenþie pentru copii recomandate copii orientat în sensul de deplasare,
pentru autovehiculele Mercedes-Benz. amplasat pe acest scaun.
Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã nu este
Simbol de avertizare referitor la sistemele de dezactivat:
Scaun de copil montat pe scaunul
retenþie pentru copii orientate contrar sensului 앫 în autovehiculele fãrã sistem de recunoaºtere
pasagerului din faþã automatã a scaunului de copil instalat pe
de deplasare scaunul pasagerului din faþã*.
앫 în autovehiculele fãrã sistem de recunoaºtere
G Pericol de rãnire automatã a scaunului de copil montat pe
scaunul pasagerului din faþã*, în cazul în care
pe acest scaun nu a fost amplasat niciun
În cazul în care airbagul frontal pentru pasagerul sistem special de retenþie pentru copii
din faþã nu este dezactivat: prevãzut cu funcþie de recunoaºtere
앫 copilul protejat prin intermediul unui sistem automatã a scaunului de copil.
de retenþie pentru copii amplasat pe scaunul 앫 în autovehiculele prevãzute cu sistem de
pasagerului din faþã ar putea fi rãnit grav sau recunoaºtere automatã a scaunului de copil
chiar mortal în momentul declanºãrii montat pe scaunul pasagerului din faþã*, în
airbagului pentru pasagerul din faþã. Riscul cazul în care lampa de avertizare 5
este cu atât mai mare în cazul în care copilul PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager
dezactivat) nu este aprinsã.
se aflã în imediata apropiere a airbagului
pentru pasagerul din faþã în momentul Pe planºa de bord ºi pe ambele feþe ale
declanºãrii acestuia. parasolarului de pe partea pasagerului existã
Autocolant de avertizare situat pe parasolarul autocolante de avertizare pentru a vã atrage
pasagerului din faþã atenþia asupra acestui pericol.
Informaþii privind sistemele de retenþie pentru
copii recomandate sunt disponibile la oricare
centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.

* opþional

47
Safety.fm Page 48 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul de recunoaºtere automatã a i Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi
scaunului de copil amplasat pe scaunul G Pericol de rãnire dispozitivul de pretensionare a centurii de pe
pasagerului din faþã* partea pasagerului din faþã sunt încã active chiar
Dacã lampa de avertizare 5PASSENGER dacã airbagul frontal aferent este dezactivat.
Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu sistem de AIRBAG OFF nu se aprinde când sistemul de
recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe retenþie pentru copii este instalat, airbagul frontal
scaunul pasagerului din faþã, acest fapt va fi al pasagerului din faþã nu a fost dezactivat. În
momentul declanºãrii airbagului frontal aferent
G Pericol de rãnire
indicat printr-un autocolant special. Acest
autocolant este ataºat pe partea lateralã a planºei pasagerului din faþã, copilul poate fi accidentat Nu amplasaþi echipamente electronice pe scaunul
de bord, pe partea pasagerului din faþã. grav sau chiar fatal. pasagerului din faþã, de exemplu:
Autocolantul este vizibil la deschiderea portierei Procedaþi dupã cum urmeazã: 앫 laptopuri în funcþiune
pasagerului din faþã. 앫 nu instalaþi un sistem de retenþie pentru copii 앫 telefoane mobile
orientat contrar sensului de deplasare pe
scaunul pasagerului din faþã. 앫 carduri cu transponder, de exemplu
permisele de acces
앫 instalaþi sistemul de retenþie pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare pe Semnalele de la aceste echipamente
unul dintre scaunele din spate. electronice pot cauza interferenþe cu senzorii
sau sistemului de recunoaºtere automatã a
scaunului de copil. Acest lucru poate duce la
앫 utilizaþi pe scaunul pasagerului din faþã
exclusiv sisteme de retenþie pentru copii apariþia unei defecþiuni a sistemului. Acest
orientate în sensul de deplasare ºi deplasaþi lucru poate provoca aprinderea lãmpii de
scaunul cât mai în spate posibil. avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF fãrã
앫 apelaþi la un atelier de specialitate autorizat ca un scaun de copil cu funcþie de
pentru verificarea sistemului de recunoaºtere recunoaºtere automatã sã fie montat. Acest
automatã a scaunului pentru copil. lucru înseamnã cã airbagul pasagerului din faþã
1 Lampa de avertizare 5 PASSENGER Pentru a asigura funcþionarea corectã a nu se va declanºa în eventualitatea producerii
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) sistemului de recunoaºtere automatã a scaunelor unui accident. Este posibil de asemenea ca
de copil instalate pe scaunul pasagerului din faþã, lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG
Sistemul de senzori pentru recunoaºterea nu amplasaþi niciodatã obiecte (de exemplu, OFF sã nu se aprindã în cazul în care rotiþi
sistemelor de retenþie pentru copii integrat în perne) sub sistemul de retenþie pentru copii. Baza
scaunul pasagerului din faþã detecteazã dacã a cheia în poziþia 2 în contactul electronic de
sistemului trebuie sã fie permanent în contact
fost instalat un scaun special de copil Mercedes- complet cu perna scaunului. Un sistem de pornire.
Benz cu funcþie de recunoaºtere automatã. În retenþie pentru copii instalat incorect nu îºi va
astfel de cazuri, lampa martor 5 PASSENGER putea îndeplini funcþia de protecþie doritã în caz
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 1 se de accident ºi poate provoca leziuni.
aprinde. Airbagul pentru pasagerul faþã este
dezactivat.
* opþional

48
Safety.fm Page 49 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Poziþionarea adecvatã a sistemului de
retenþie pentru copii

Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru copii Sistem de retenþie pentru copii Sistem de retenþie pentru copii
instalat pe scaunul pasagerului din instalat pe locurile laterale din instalat pe scaunul central al
faþã spate banchetei
Categoria 0: pânã la10 kg; Autovehiculele cu sistem de Universal sau conform Conform recomandãrilor
pânã la aproximativ 9 luni recunoaºtere automatã a scaunelor recomandãrilor
de copil* instalate pe scaunul
Categoria 0+: pânã la13 kg; pasagerului din faþã: conform
pânã la aproximativ 18 luni recomandãrilor1
Categoria I: de la 9 la18 kg; Universal2 sau conform Universal sau conform Universal sau conform
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani recomandãrilor recomandãrilor recomandãrilor
Categoria II/III: de la15 la 36 kg;
între aproximativ 3½ ºi 12 ani

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie pentru copii cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copil.
2 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.

* opþional

49
Safety.fm Page 50 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemele de retenþie pentru copii din categoria
„Universal” pot fi identificate pe baza etichetei
de omologare portocalii.

Exemplu de etichetã de omologare pe un sistem


de retenþie pentru copii
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor de copil
Categoria în Carrycot 0: pânã la 0+: pânã la 13 kg I: de la 9 la 18 kg
funcþie de 10 kg
greutate
Categoria în F G E E D C D C B B1 A
funcþie de
dimensiune
Echipament ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3
Scaune X1 X1 IL2 IL2 IL2 IL2 IL2 IL2 IUF3 IUF3 IUF3
laterale spate

1 X: poziþie necorespunzãtoare.
2 IL: conform recomandãrilor, consultaþi tabelul urmãtor pentru sistemele ISOFIX de fixare a scaunului de copil.
3 IUF: recomandabil pentru sistemele ISOFIX de fixare a scaunelor de copil orientate în sensul de mers, din categoria Universal, aprobate pentru utilizarea la aceastã
categorie de greutate.

50
Safety.fm Page 51 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sisteme de retenþie pentru copii
recomandate

Categorii de vârstã ºi de Producãtor Tip Numãr de omologare Numãr de comandã Sistem de recunoaºtere
greutate Daimler automatã a scaunului de
copil
Categoria 0: pânã la 10 kg; Britax-Römer Sistem BABY SAFE E1 03 301146 A 000 970 10 00 Da
pânã la aproximativ 9 luni PLUS
Categoria 0+: pânã la 13 kg; Britax-Römer Sistem BABY SAFE E1 03 301146 A 000 970 10 00 Da
pânã la aproximativ 18 luni PLUS
Categoria I: de la 9 la 18 kg; Britax-Römer Sistem DUO PLUS E1 03 301133 A 000 970 11 00 Da
între aproximativ 8 luni ºi 4 A 000 970 16 00 Nu1
ani
Categoria II/III: de la 15 la 36 Britax-Römer KID E1 03 301148 A 000 970 12 00 Da
kg;
A 000 970 17 00 Nu1
între aproximativ 3½ ºi 12 ani

1 La utilizarea sistemelor de retenþie pentru copii care nu sunt prevãzute cu funcþie de recunoaºtere automatã a scaunului de copil, deplasaþi scaunul pasagerului din
faþã cât mai în spate posibil.

51
Safety.fm Page 52 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor de copil
Clasa de greutate Categoria de Producãtor Tip Numãr de Categorie Numãr de Sistem de
greutate omologare tip comandã Daimler recunoaºtere
automatã a
scaunului de
copil
A de la 9 la 18 kg - - - - - -
B de la 9 la 18 kg - - - - - -
B1 de la 9 la 18 kg Britax-Römer Sistem DUO E1 03 301133 Universal A 000 970 11 00 Da
PLUS
C de la 9 la 18 kg - - - - - -
pânã la 13 kg
D de la 9 la 18 kg - - - - - -
pânã la 13 kg
E pânã la 10 kg - - - - - -
pânã la 13 kg Britax-Römer Sistem BABY E1 04 301146 Universal B6 6 86 8224 Nu
SAFE ISOFIX
PLUS
F pânã la 10 kg - - - - - -
G pânã la 10 kg - - - - - -

52
Safety.fm Page 53 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor de Pe scaunele din spate, instalaþi exclusiv sisteme ! Când instalaþi sistemul de retenþie pentru
copil pe scaunele din spate de retenþie pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX copii, asiguraþi-vã cã centura de siguranþã a
care au fost recomandate pentru autovehiculele scaunului din mijloc nu este blocatã. În caz
ISOFIX este un sistem standardizat de fixare a Mercedes-Benz.
sistemelor speciale de retenþie pentru copii pe contrar, este posibilã deteriorarea acesteia.
Sistemele de retenþie pentru copii instalate
scaunele din spate. Pe partea dreaptã ºi stângã incorect se pot desprinde ºi pot accidenta grav
a banchetei sunt montate inele de ancorare sau chiar fatal copilul sau alþi pasageri ai
pentru douã sisteme de retenþie pentru copii. autovehiculului. La instalarea sistemului de
retenþie pentru copii, asiguraþi-vã cã acesta este

GPericol de rãnire
fixat în inelele de ancorare de pe ambele pãrþi.

Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin


intermediul sistemului ISOFIX nu oferã suficientã G Pericol de rãnire
protecþie pentru copiii cu greutatea peste 22 kg.
Din acest motiv, este interzisã transportarea Tineþi cont de faptul cã sistemele de retenþie
copiilor a cãror greutate depãºeºte 22 kg într-un pentru copii nu îºi pot exercita funcþia de
sistem de retenþie pentru copii fixat prin protecþie în cazul în care acestea sau dispozitivele
intermediul unui sistem ISOFIX. În cazul în care lor de retenþie sunt deteriorate sau solicitate
greutatea copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi intens în momentul producerii unui accident. În
sistemul de retenþie pentru copii prin intermediul momentul producerii unui accident, al unei 1 Inele de ancorare
centurii de siguranþã în trei puncte. manevre de frânare sau de schimbare bruscã a
direcþiei, acest lucru poate duce la rãnirea gravã
sau chiar fatalã a copilului protejat prin Sistemul TopTether
G Pericol de rãnire
intermediul acestor sisteme. Sistemul TopTether asigurã un punct
Din acest motiv, dupã deteriorare sau solicitare suplimentar de legãturã între sistemul de
intensã în momentul producerii unui accident, retenþie pentru copii asigurat cu ISOFIX ºi
Sistemul de retenþie pentru copii nu îºi poate
îndeplini funcþia de protecþie în cazul în care nu adresaþi-vã imediat unui atelier de specialitate banchetã. Acest sistem ajutã la reducerea
este montat pe un scaun adecvat. În autorizat pentru verificarea sistemelor de retenþie pericolului de rãnire.
pentru copii ºi a dispozitivelor de ancorare ale
eventualitatea unei manevre de frânare, de Cele trei puncte de ancorare TopTether sunt
schimbare bruscã a direcþiei sau a unui accident, acestora.
copilul nu poate fi protejat. Acest lucru poate
situate pe partea din spate a spãtarelor.
duce la accidentãri grave sau chiar fatale. De
aceea, la instalarea unui sistem de retenþie pentru
copii, este necesarã respectarea instrucþiunilor
de instalare ºi de utilizare corectã furnizate de
producãtorul sistemului.

53
Safety.fm Page 54 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
왘 Ridicaþi tetiera 3. Protecþia de siguranþã pentru copii
왘 Montaþi sistemul de retenþie pentru copii Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii, puteþi
ISOFIX cu TopTether*. Respectaþi activa protecþia de siguranþã pentru copii
instrucþiunile de instalare furnizate de pentru portierele din spate.
producãtor.
왘 Ghidaþi centura TopTether*6 pe sub Protecþia de siguranþã pentru copii pentru
tetierã 3, între cele douã tije de fixare ale portierele din spate
tetierei.
Protecþiile de siguranþã pentru copii situate pe
왘 Ghidaþi centura TopTether*6 în jos printre portierele din spate permit blocarea separatã a
jaluzeaua portbagajului 1 ºi spãtarul fiecãrei portiere. O portierã blocatã nu poate fi
banchetei 2. deschisã din interior. Dacã autovehiculul este
왘 Prindeþi cârligul TopTether*5 în punctul de deszãvorât, portiera poate fi deschisã numai din
1 Jaluzea pentru portbagaj ancorare 4. exterior.
2 Spãtare 왘 Strângeþi centura TopTether*6.
3 Tetiere Respectaþi instrucþiunile de instalare GPericol de accident ºi rãnire
4 Puncte de ancorare TopTether furnizate de producãtor.
왘 Deplasaþi din nou tetiera 3 puþin în jos, În cazul în care în autovehicul cãlãtoresc ºi
dacã este necesar (컄 pagina 77). Aveþi copii, activaþi protecþia de siguranþã pentru
grijã sã nu modificaþi traseul corect al copii pentru portierele din spate ºi funcþia de
centurii TopTether*6. blocare a comenzilor pentru geamurile laterale
din spate. În caz contrar, copiii pot deschide
geamurile sau portierele în timpul deplasãrii
autovehiculului ºi astfel se pot accidenta sau
pot cauza accidentarea altor persoane.

4 Punct de ancorare TopTether


5 Cârligul sistemului TopTether*
6 Centura TopTether* a sistemului de retenþie
pentru copii ISOFIX
* opþional

54
Safety.fm Page 55 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Prezentare generalã a sistemelor de
conducere
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii despre
urmãtoarele sisteme pentru siguranþa conducerii:
앫 ABS (Anti-lock Braking System - Sistemul
de frânare antiblocare)
앫 BAS (Brake Assist System - Sistemul de
asistare la frânãri de urgenþã)
앫 Lumini de frânã adaptive
1 Activarea 1 Lampã martor 앫 ESP® (Electronic Stability Program -
2 Dezactivarea 2 Tastã Programul electronic de control al
stabilitãþii)
왘 Pentru activare: ridicaþi maneta de zãvorâre 1. 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta 2. 앫 EBV (electronic brake-power distribution -
왘 Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare a Lampa martor 1 se aprinde. Geamurile Distribuþia electronicã a forþei de frânare)
protecþiei de siguranþã pentru copii. laterale din spate pot fi acþionate numai i În condiþii de iarnã, utilizaþi întotdeauna
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi maneta de prin intermediul comutatoarelor situate pe
portiera ºoferului. pneuri de sezon (M+S) ºi, dacã este necesar,
zãvorâre 2. lanþuri antiderapante. Numai în acest mod
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 2.
Funcþia de blocare a comenzilor puteþi asigura un maximum de eficienþã a
Lampa martor 1 se stinge. Geamurile sistemelor pentru siguranþa conducerii descrise
geamurilor din spate laterale din spate pot fi acþionate prin
intermediul comutatoarelor aflate în zona în aceastã secþiune.
GPericol de accident ºi rãnire din spate a habitaclului.
G Pericol de accident
În cazul în care în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,
activaþi protecþia de siguranþã pentru copii pentru Riscul producerii unui accident creºte
portierele din spate ºi funcþia de blocare a semnificativ în cazul în care conduceþi cu
comenzilor pentru geamurile laterale din spate. În vitezã excesivã. Acest lucru este valabil mai
caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau ales în cazul în care vã deplasaþi pe drumuri
portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi
astfel se pot accidenta sau pot cauza umede sau alunecoase ºi atunci când nu
accidentarea altor persoane. respectaþi distanþa de siguranþã faþã de
autovehiculul aflat în faþã.

55
Safety.fm Page 56 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Sistemele pentru siguranþa conducerii 왘 Dacã intervine sistemul ABS: continuaþi sã reduce distanþa de oprire a autovehiculului pe
descrise în aceastã secþiune nu pot diminua apãsaþi ferm pedala de frânã pânã la teren accidentat. Se reduce, în schimb,
aceste riscuri ºi nu se pot sustrage legilor dispariþia cauzei care impune frânarea. capacitatea de manevrare a autovehiculului.
fizicii. Sistemul de asistare la frânãri
Din acest motiv, trebuie sã vã adaptaþi stilul de 왘 Pentru a acþiona complet frâna: acþionaþi cu
forþã maximã pedala de frânã. de urgenþã BAS
conducere la condiþiile rutiere ºi
meteorologice. Pãstraþi o distanþã suficientã
Sistemul BAS (de asistare la frânãri de urgenþã)
faþã de ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de G Pericol de accident intrã în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã.
Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã, sistemul
obiectele aflate pe carosabil. BAS amplificã automat presiunea de acþionare
Dacã sistemul ABS este defect, roþile se pot
a frânelor, scurtând astfel spaþiul de frânare.
bloca în momentul frânãrii. Acest fenomen
ABS (Sistemul antiblocare la frânare) limiteazã manevrabilitatea autovehiculului în 왘 Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de frânã
timpul frânãrii ºi mãreºte spaþiul de frânare. pânã la terminarea frânãrii de urgenþã.
Sistemul ABS regleazã presiunea de acþionare a
frânelor astfel încât sã previnã blocarea roþilor la Dezactivarea sistemului ABS ca urmare a unei Sistemul ABS previne blocarea roþilor.
frânare. Aceasta vã permite sã menþineþi controlul defecþiuni antreneazã de asemenea Frânele vor reveni la regimul normal de
direcþiei în timpul frânãrii. dezactivarea sistemelor BAS ºi ESP. În anumite funcþionare dupã eliberarea pedalei de frânã.
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza situaþii, creºte riscul derapãrii autovehiculului. Sistemul BAS este dezactivat.
autovehiculului este de cel puþin 8 km/h,
G Pericol de accident
indiferent de starea suprafeþei carosabilului. Prin urmare, trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna
Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi pe stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi
suprafeþe alunecoase, chiar ºi atunci când meteorologice.
acþionaþi uºor frânele. Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã
funcþionalitatea sistemului de frânare. Pe de
ABS pentru teren accidentat*
GPericol de accident (Autovehicule prevãzute cu pachet
altã parte, în aceastã situaþie, forþa de frânare
nu este automat amplificatã în cazul frânãrii de
Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în tehnologic pentru teren accidentat*) urgenþã ºi este posibilã creºterea spaþiului de
secvenþã rapidã (pompare). Acþionaþi-o ferm ºi frânare.
Sistemul ABS special creat pentru deplasarea
constant. Pomparea pedalei de frânã reduce
pe teren accidentat este activat automat odatã
efectul de frânare. cu activarea programului de conducere pe
teren accidentat (컄 pagina 135).
Frânarea La viteze mai mici de 30 km/h, roþile din faþã se
blocheazã secvenþial în timpul acþionãrii frânei.
În cazul în care sistemul ABS intrã în funcþiune în Acest efect de sãpare pe care roþile îl produc
timpul frânãrii, veþi simþi o pulsaþie în pedala de
frânã.
* opþional

56
Safety.fm Page 57 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Luminile de frânã adaptive ESP® (Programul electronic de control Sistemul ESP® nu poate diminua pericolul de
accident în cazul în care conduceþi cu vitezã
i Luminile de frânã adaptive sunt disponibile al stabilitãþii) excesivã. Acesta nu poate anula legile fizicii.
numai pentru anumite þãri. Sistemul ESP® monitorizeazã stabilitatea
dinamicã ºi tracþiunea, adicã eficienþa aderenþei
Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de pneurilor pe carosabil. ! În cazul în care:
50 km/h sau dacã frânarea este asistatã prin
sistemul BAS, luminile de frânã se aprind rapid În cazul în care sistemul ESP® detecteazã cã 앫 autovehiculul este remorcat cu puntea faþã
autovehiculul se abate de la direcþia doritã de sau spate ridicatã
ºi intermitent. În acest mod, participanþii la ºofer, este aplicatã o acþiune de frânare asupra
trafic aflaþi în spatele dumneavoastrã sunt uneia sau mai multor roþi pentru a stabiliza 앫 se efectueazã verificarea frânei de parcare
avertizaþi într-un mod mai uºor de sesizat. autovehiculul. Dacã este necesar, puterea cu ajutorul unui stand dinamometric
În cazul în care frânaþi brusc de la o vitezã de motorului este de asemenea modificatã, pentru a contactul trebuie sã fie luat (cheia în poziþia 0
peste 70 km/h pânã la oprirea completã a menþine autovehiculul pe traseul dorit, în limitele sau 1 în contact). În caz contrar, acþionarea
autovehiculului, semnalizatoarele de avarie fizice posibile. Sistemul ESP® îl asistã pe ºofer în frânelor de cãtre sistemul ESP® ar provoca
sunt activate automat. Dacã frâna este momentul pornirii de pe loc, atunci când deteriorarea irecuperabilã a sistemului de
acþionatã din nou, luminile de frânã vor rãmâne autovehiculul se aflã pe drumuri umede sau frânare de pe puntea faþã/spate.
aprinse continuu. Semnalizatoarele de avarie se alunecoase. Sistemul ESP® poate realiza de
sting automat dacã rulaþi cu peste 10 km/h. asemenea stabilizarea autovehiculului în timpul ! Autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC*
Acestea pot fi stinse, de asemenea, cu ajutorul frânãrii. nu trebuie tractate cu una din punþi ridicatã.
Când acesta intervine, lampa de avertizare v
butonului de acþionare a semnalizatoarelor de
avarie (컄 pagina 93). lumineazã intermitent pe instrumentul de bord. i Utilizaþi numai roþi cu pneuri de
dimensiunile recomandate. Numai astfel
sistemul ESP® va funcþiona corespunzãtor.
GPericol de accident
Dacã lampa de avertizare v lumineazã Sistemul ESP® de stabilizare a remorcii
intermitent pe instrumentul de bord, procedaþi În cazul în care remorca începe sã se balanseze,
astfel: stabilizarea ansamblului autovehicul/remorcã
앫 nu dezactivaþi în niciun caz sistemul ESP®. este posibilã numai prin acþionarea fermã a
pedalei de frânã.
앫 acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât
cât este necesar la pornirea de pe loc. În acest caz, sistemul ESP® vã oferã asistenþã,
detectând situaþiile în care remorca începe sã se
앫 adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile balanseze. Sistemul ESP® reduce automat viteza
rutiere ºi meteorologice curente. de deplasare prin frânare ºi prin limitarea puterii
În caz contrar, autovehiculul poate derapa. furnizate de motor, pânã la stabilizarea
ansamblului autovehicul/remorcã.
Sistemul de stabilizare a remorcii este activ de la
* opþional aproximativ 65 km/h.

57
Safety.fm Page 58 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
i Dacã frâna este foarte solicitatã, sistemul
GPericol de accident de control al tracþiunii se deconecteazã G Pericol de accident
automat pentru o scurtã perioadã, pentru ca
În cazul în care condiþiile rutiere ºi Activaþi sistemul ESP® imediat ce condiþiile
meteorologice sunt nefavorabile, sistemul de frânele sã nu se încãlzeascã ºi mai mult. Dacã descrise mai sus nu mai sunt valabile. În caz
stabilizare a remorcii nu va putea preveni sistemul de control al tracþiunii este deconectat contrar, sistemul nu va putea stabiliza
balansul acesteia, nici reduce pericolul de ºi nu se activeazã din aceastã cauzã, lampa de autovehiculul dacã acesta începe sã derapeze
accident. Remorcile cu un centru de greutate avertizare v de pe panoul de instrumente se sau dacã una dintre roþi patineazã.
prea ridicat se pot rãsturna înainte ca sistemul aprinde. Suplimentar, pe display-ul
ESP® sã detecteze faptul cã remorca se multifuncþional sunt afiºate urmãtoarele Dacã dezactivaþi sistemul ESP®:
balanseazã. mesaje: autovehiculele cu volan multifuncþional 앫 sistemul ESP® nu mai amelioreazã
(4 taste) ESP inoperative (sistemul ESP nu stabilitatea autovehiculului.
Stabilizarea remorcii nu este disponibilã dacã funcþioneazã). Autovehicule cu volan 앫 cuplul motor nu mai este limitat ºi este
sistemul ESP® este dezactivat sau oprit din multifuncþional de lux* (12 taste) ESP currently
cauza unei defecþiuni. posibilã patinarea roþilor motrice. Patinarea
unavail. See Owner’s Manual (ESP momentan roþilor are ca efect o acþiune de excavare a
ETS (Electronic Traction Support - indisponibil. Vezi Manualul de utilizare). terenului, ceea ce oferã o aderenþã sporitã
pe teren moale.
asistarea electronicã a tracþiunii) Dezactivarea/activarea ESP® 앫 sistemul de control al tracþiunii este încã
Controlul tracþiunii face parte din sistemul ESP®. activ.
Sistemul ESP® este activat automat când
Sistemul de control al tracþiunii frâneazã individual motorul funcþioneazã. 앫 sistemul ESP® este în continuare funcþional
roþile în caz de patinare. Aceasta vã permite sã atunci când frânaþi.
porniþi de pe loc sau sã acceleraþi pe suprafeþe Dezactivarea acestuia este recomandatã numai
alunecoase, de exemplu, atunci când carosabilul în urmãtoarele cazuri: i Dacã sistemul ESP® este dezactivat ºi una
este alunecos pe o parte. 앫 când utilizaþi lanþuri antiderapante sau mai multe roþi încep sã patineze, lampa de
Sistemul de control al tracþiunii rãmâne activat 앫 când circulaþi printr-un strat mare de avertizare v lumineazã intermitent pe
chiar ºi dupã ce dezactivaþi ESP®. zãpadã instrumentul de bord. În astfel de situaþii,
앫 când circulaþi pe nisip sau pietriº sistemul ESP® nu va interveni pentru
GPericol de accident stabilizarea autovehiculului.
Sistemul de control al tracþiunii nu poate
diminua pericolul de accident în cazul în care
conduceþi cu vitezã excesivã. Sistemul de
control al tracþiunii nu poate anula legile fizicii.

58
Safety.fm Page 59 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
ABS pentru teren accidentat*
(Autovehicule prevãzute cu pachet
tehnologic pentru teren accidentat*)
Sistemul ABS special creat pentru deplasarea
pe teren accidentat este activat automat odatã
cu activarea programului de conducere pe
teren accidentat (컄 pagina 135). Acesta
intervine mai târziu în situaþiile în care apare o
supravirare sau o subvirare, îmbunãtãþind astfel
tracþiunea autovehiculului.
EBV (electronic brake-power
1 Dezactivarea/activarea ESP® distribution - distribuþia electronicã a
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 1. forþei de frânare)
Lampa de avertizare v de pe Sistemul EBV monitorizeazã ºi controleazã
instrumentul de bord se aprinde. presiunea de acþionare a frânelor la roþile din
spate pentru a îmbunãtãþi stabilitatea
autovehiculului în timpul frânãrii.
G Pericol de accident
Dacã lampa de avertizare v de pe GPericol de accident
instrumentul de bord se aprinde ºi rãmâne
În cazul defectãrii sistemului EBV, sistemul de
aprinsã în timp ce motorul este în funcþiune,
frânare este în continuare disponibil ºi
sistemul ESP® este dezactivat sau inaccesibil
beneficiazã de întregul efect de amplificare a
ca urmare a unei defecþiuni. În anumite situaþii,
frânãrii. Totuºi, roþile din spate se pot bloca în
creºte pericolul derapãrii autovehiculului.
continuare, de exemplu, la o frânare puternicã.
Prin urmare, trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului
stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi ºi provoca un accident. Ar trebui, prin urmare,
meteorologice. sã vã adaptaþi stilul de conducere la
manevrabilitatea variabilã a autovehiculului.
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta 1.
Lampa de avertizare v de pe
instrumentul de bord se stinge.
* opþional
59
Safety.fm Page 60 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Sistemele antifurt Protecþia antiremorcare*
Dacã unghiul de înclinare al autovehiculului
Sistemul de imobilizare este modificat când protecþia antiremorcare
Sistemul de imobilizare împiedicã pornirea este activã, va fi declanºatã o alarma opticã ºi
autovehiculului fãrã o cheie autorizatã. acusticã. Acest lucru se întâmplã, de exemplu,
왘 Pentru activare: scoateþi cheia din dacã autovehiculul este ridicat cu cricul pe una
contactul electronic de pornire. dintre pãrþi.
왘 Pentru dezactivare: rotiþi cheia în poziþia 2 Activarea protecþiei antiremorcare
în contact.
왘 Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
ATA* (sistemul de alarmã antifurt) Protecþia antiremorcare este activatã dupã
Sunt generate semnale de alarmã vizuale ºi aproximativ 30 de secunde.
acustice dacã sistemul de alarmã este activat ºi 1 Lampã martor
deschideþi: Dezactivarea protecþiei antiremorcare
왘 Pentru activare: zãvorâþi autovehiculul cu
앫 una dintre portiere cheia. Protecþia antiremorcare este dezactivatã
앫 una dintre portiere cu ajutorul cheii Lampa martor 1 lumineazã intermitent. automat la deszãvorârea autovehiculului.
mecanice de avarie Sistemul de alarmã este activat dupã Dezactivaþi manual protecþia antiremorcare
앫 hayonul aproximativ 15 secunde. pentru a preveni o alarmã falsã în cazul în care
앫 capota motorului 왘 Pentru dezactivare: deszãvorâþi autovehiculul:
Alarma nu se dezactiveazã nici dacã închideþi autovehiculul cu cheia. 앫 este transportat
din nou o portierã. 앫 este încãrcat (de exemplu, pe un bac sau
Oprirea alarmei
transportor de autovehicule)
왘 Introduceþi cheia în contactul electronic de 앫 este parcat pe o suprafaþã mobilã, de
pornire. exemplu, într-un garaj supraetajat
Alarma este opritã.
sau
왘 Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe cheie.
Alarma este opritã.

* opþional

60
Safety.fm Page 61 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Senzorul de miºcare în habitaclu* Dezactivarea senzorului de miºcare în
Dacã senzorul de miºcare în habitaclu este habitaclu
activat ºi dacã este detectatã o miºcare în Pentru a preveni o alarmã falsã, dezactivaþi
habitaclu în momentul în care autovehiculul senzorul de miºcare în habitaclu în cazul în care
este încuiat, este declanºatã o alarmã vizualã ºi zãvorâþi autovehiculul ºi
auditivã. Acest lucru se întâmplã, de exemplu,
în cazul în care cineva sparge geamurile laterale 앫 în habitaclu rãmân persoane sau animale
ale autovehiculului sau pãtrunde în habitaclul 앫 geamurile rãmân deschise
acestuia. 앫 trapa glisantã panoramicã* rãmâne
deschisã.
Activarea senzorului de miºcare în
habitaclu
1 Dezactivarea protecþiei antiremorcare 왘 Asiguraþi-vã cã:
2 Lampã martor 앫 geamurile laterale sunt închise
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de 앫 trapa panoramicã glisantã* este închisã
pornire. 앫 nu existã obiecte, de exemplu, mascote,
왘 Apãsaþi tasta 1. agãþate de oglinda retrovizoare sau de
Lampa martor 2 se aprinde pentru o mânerele de susþinere de pe capitonajul
scurtã perioadã de timp. plafonului.
왘 Zãvorâþi autovehiculul cu cheia. Astfel preveniþi declanºarea alarmelor
false.
Protecþia antiremorcare rãmâne inactivã
pânã la o nouã deszãvorâre ºi zãvorâre a 왘 Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
1 Dezactivarea senzorului de miºcare în
autovehiculului. Senzorul de miºcare în habitaclu este habitaclu
activat dupã aproximativ 30 de secunde. 2 Lampã martor

* opþional

61
Safety.fm Page 62 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM

Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de
pornire.
왘 Apãsaþi tasta 1.
Lampa martor 2 se aprinde scurt.
왘 Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
În mod normal, senzorul de miºcare în
habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã
deszãvorâre ºi zãvorâre a autovehiculului.

62
Controls.fm Page 63 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile

Deschiderea ºi închiderea autovehiculului...........64


Poziþiile cheii ....................................................69
Scaunele ..........................................................70
Volanul .............................................................75
Oglinzile ...........................................................76
Funcþiile de memorare* ...................................78
Centurile de siguranþã ......................................80
Sistemele de iluminare.....................................85
ªtergãtoarele de parbriz...................................91
Geamurile laterale ............................................93
Conducerea ºi parcarea autovehiculului...........96
Transmisia........................................................98
Instrumentul de bord......................................103
Computerul de bord (autovehicule cu
volan multifuncþional, cu 4 taste) ...................105
Computerul de bord (autovehicule cu volan
multifuncþional de lux, cu 12 taste*) ..............109
Conducerea pe teren accidentat ....................126
Sistemele de asistare a conducerii.................129
Sistemul de climatizare ..................................140
Trapa panoramicã glisantã*
cu jaluzele rulante ..........................................156
Încãrcarea ºi depozitarea ...............................160
Dotãrile ..........................................................171

63
Controls.fm Page 64 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea ºi închiderea Setãri implicite
autovehiculului 왘 Pentru descuierea centralizatã: apãsaþi
tasta k.
Cheia Semnalizatoarele de direcþie se aprind
În dotarea autovehiculului intrã douã chei cu scurt o datã. Butoanele de siguranþã de pe
telecomandã integratã. Fiecare cheie conþine o portiere sunt ridicate. Sistemul de alarmã
cheie mecanicã pentru descuierea de avarie. antifurt* este dezactivat.
Cheia este configuratã din fabricã pentru La întuneric, iluminarea ambientalã se
încuierea ºi descuierea centralizatã a: aprinde dacã aceastã funcþie este activatã
앫 portierelor prin intermediul computerului de bord.
앫 hayonului i Dacã nu deschideþi una dintre portiere sau
앫 clapetei buºonului rezervorului de 1 j Zãvorârea autovehiculului hayonul dupã deszãvorârea autovehiculului,
carburant 2 i Descuierea, deschiderea* sau acesta este zãvorât din nou dupã aproximativ
închiderea* hayonului 40 de secunde.
GPericol de accident 3 k Deszãvorârea autovehiculului 왘 Pentru încuiere centralizatã: apãsaþi tasta
4 Lampa de verificare a bateriei j.
În cazul în care rãmân copii nesupravegheaþi în
autovehicul, aceºtia pot sã:
La închiderea portierelor ºi a hayonului,
i De asemenea, puteþi utiliza cheia pentru semnalizatoarele de direcþie se aprind scurt
앫 deschidã oricând o portierã din interior, deschiderea ºi închiderea geamurilor laterale ºi de trei ori. Butoanele de siguranþã de pe
chiar dacã aceasta a fost zãvorâtã portiere sunt coborâte. Sistemul de alarmã
a trapei panoramice glisante*. Acestea pot fi
앫 porneascã autovehiculul cu ajutorul cheii deschise ºi prin intermediul funcþiei de antifurt* ºi sistemul de imobilizare sunt
rãmase în interiorul acestuia activate.
ventilaþie pe timp de varã (컄 pagina 94) ºi pot fi
앫 elibereze frâna de parcare închise prin intermediul funcþiei de confort de Setãri individuale
Astfel, se pot pune în pericol pe ei sau alte închidere (컄 pagina 95).
persoane. Nu lãsaþi niciodatã copiii Funcþia cheii poate fi modificatã astfel încât
nesupravegheaþi în autovehicul. Luaþi prin apãsarea tastei k sã fie deszãvorâte
întotdeauna cheia cu dumneavoastrã la numai portiera ºoferului ºi clapeta buºonului
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi rezervorului de carburant. Aceastã funcþie
doar pentru scurt timp. poate fi utilã în cazul în care cãlãtoriþi adeseori
singur.

* opþional

64
Controls.fm Page 65 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
왘 Pentru modificarea setãrii: apãsaþi simultan
tastele k ºi j pentru aproximativ Deszãvorârea portierelor din interior Funcþia de zãvorâre automatã
ºase secunde pânã când lampa de Puteþi deschide oricând o portierã din interior, Autovehiculul va fi zãvorât automat la pornirea
verificare a bateriei lumineazã intermitent chiar dacã aceasta a fost zãvorâtã. de pe loc.
de douã ori. La autovehiculele dotate cu volan
Cheia va funcþiona dupã cum urmeazã: multifuncþional de lux*, puteþi utiliza
왘 Pentru deszãvorârea portierei ºoferului:
computerul de bord pentru activarea ºi
apãsaþi tasta k o datã. dezactivarea acestei funcþii (컄 pagina 124).
왘 Pentru descuierea centralizatã: apãsaþi i Autovehiculul este zãvorât automat la
tasta k de douã ori. punerea contactului ºi punerea în miºcare a
왘 Pentru încuiere centralizatã: apãsaþi tasta roþilor. Prin urmare, este posibil sã rãmâneþi în
j. exteriorul autovehiculului în timpul tractãrii
acestuia sau în timpul testãrii frânelor pe un
Revenirea la setãrile implicite stand dinamometric.
왘 Apãsaþi simultan tastele k ºi j
pentru aproximativ ºase secunde pânã
când lampa de verificare a bateriei 1 Buton de siguranþã
lumineazã intermitent de douã ori. 2 Mânerul portierei
왘 Acþionaþi mânerul portierei 2.
Dacã aceasta este zãvorâtã, butonul de
siguranþã 1 va fi ridicat. Portiera este
deszãvorâtã ºi poate fi deschisã.

1 Dezactivarea
2 Activarea

* opþional

65
Controls.fm Page 66 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 1 pânã Deschiderea din exterior
când este emis un semnal sonor.
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta 2 pânã când
Puteþi deschide hayonul doar dacã acesta a fost
este emis un semnal sonor. deszãvorât.
왘 Pentru descuierea centralizatã: apãsaþi
Zãvorârea/deszãvorârea tasta k de pe cheie.
autovehiculului din interior
Autovehiculul poate fi încuiat sau descuiat
centralizat din interior. Aceastã funcþie poate fi
utilizatã, de exemplu, dacã doriþi sã deszãvorâþi
portiera pasagerului din interior sau sã zãvorâþi
autovehiculul înainte de pornirea de pe loc.
1 Tastã de deszãvorâre
GPericol de accident 2 Tastã de zãvorâre
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. 왘 Pentru deszãvorâre: apãsaþi tasta 1.
Aceºtia pot deschide o portierã din interior, 왘 Pentru zãvorâre: apãsaþi tasta 2.
chiar dacã este zãvorâtã, punându-se astfel în
pericol pe sine sau alte persoane. Compartimentul pentru bagaje
1 Mâner
(autovehicule fãrã hayon EASY-PACK*)
i Autovehiculul nu poate fi descuiat 왘 Trageþi de mânerul 1.
centralizat din interior dacã a fost zãvorât cu
ajutorul cheii.
GPericol de intoxicare 왘 Ridicaþi hayonul.

Dacã motorul este pornit ºi hayonul este


deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în
i Încuierea centralizatã a autovehiculului habitaclu. Acestea pot intoxica pasagerii.
este posibilã doar dacã portiera pasagerului din Asiguraþi-vã cã hayonul este întotdeauna
faþã este închisã. închis când motorul este în funcþiune.

! Hayonul se deschide înspre spate ºi în sus.


Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã
existã spaþiu suficient deasupra ºi în spatele
acestuia.
* opþional

66
Controls.fm Page 67 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Închiderea din exterior Compartimentul pentru bagaje ! Hayonul se deschide înspre spate ºi în sus.
Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã
(autovehicule cu hayon EASY-PACK*)
GPericol de rãnire La autovehiculele cu hayon Easy-Pack*,
existã spaþiu suficient deasupra ºi în spatele
acestuia.
hayonul se deschide ºi se închide automat.
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza de Puteþi întrerupe procedura de închidere ºi ! Dacã hayonul a fost deschis automat, se
acþiune a hayonului în timp ce îl închideþi. deschidere automatã în orice moment: recomandã sã aºteptaþi câteva secunde înainte
앫 apãsând butonul de acþionare de a-l închide manual.
i Nu lãsaþi cheia în compartimentul pentru telecomandatã de lângã scaunul ºoferului i De asemenea, puteþi închide manual
bagaje. În caz contrar, puteþi sã rãmâneþi 앫 apãsând tasta i de pe cheie hayonul dacã acesta este deschis complet.
încuiat în afara autovehiculului. 앫 trãgând mânerul hayonului
앫 apãsând butonul de închidere de pe hayon Deschiderea din exterior
deschideþi/închideþi complet hayonul cu Puteþi deschide hayonul doar dacã acesta a fost
ajutorul funcþiei automate dupã ce l-aþi oprit mai întâi deszãvorât.
într-o poziþie intermediarã.
왘 Pentru descuierea centralizatã: apãsaþi
Atunci când deschideþi/închideþi hayonul tasta k de pe cheie.
apãsând butonul de acþionare telecomandatã
de lângã scaunul ºoferului sau cu ajutorul cheii,
vor fi emise douã semnale sonore.

GPericol de intoxicare
Dacã motorul este pornit ºi hayonul este
1 Niºe deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în
habitaclu. Acestea pot intoxica pasagerii.
왘 Trageþi hayonul în jos prin intermediul Asiguraþi-vã cã hayonul este întotdeauna
niºei 1. închis când motorul este în funcþiune.
왘 Dacã este necesar, zãvorâþi autovehiculul
cu ajutorul tastei ‹ de pe cheie.

* opþional

67
Controls.fm Page 68 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Închiderea din exterior prin intermediul 왘 Apãsaþi butonul de închidere 1.
butonului de închidere de pe hayon Hayonul se închide automat.
Puteþi închide hayonul din exterior cu ajutorul Deschiderea ºi închiderea din interiorul
butonului de închidere situat pe acesta. autovehiculului
GPericol de rãnire Puteþi deschide/închide hayonul de pe scaunul
ºoferului în timpul staþionãrii autovehiculului.
Supravegheaþi procedura de închidere a
hayonului pentru a evita accidentarea
persoanelor din apropiere. Apãsaþi din nou
GPericol de rãnire
butonul pentru închidere de pe hayon sau Supravegheaþi procedura de închidere a
apãsaþi tasta i de pe cheie pentru oprirea hayonului pentru a evita accidentarea
1 Mâner procesului de închidere. persoanelor din apropiere. Apãsaþi din nou
comutatorul de acþionare telecomandatã
왘 Trageþi mânerul 1, apoi eliberaþi-l.
Hayonul se deschide automat. i Nu lãsaþi cheia în compartimentul pentru pentru a întrerupe procedura de închidere.
bagaje. În caz contrar, puteþi sã rãmâneþi
i Dacã menþineþi apãsat mânerul 1 în încuiat în afara autovehiculului.
timpul deschiderii hayonului, acesta poate fi
deschis manual.

Deschiderea din exterior cu ajutorul cheii


왘 Apãsaþi continuu tasta i de pe cheie
pânã la deschiderea hayonului.
Închiderea din exterior cu ajutorul cheii
왘 Apãsaþi continuu tasta i de pe cheie
pânã la închiderea hayonului.
1 Buton de acþionare telecomandatã
1 Buton de închidere

68
Controls.fm Page 69 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Poziþiile cheii
왘 Pentru deschidere: apãsaþi partea 왘 Menþineþi apãsat butonul de închidere pânã
superioarã a butonului de acþionare când este emis un semnal sonor. Poziþiile cheii
telecomandatã 1 pânã la deschiderea Limitatorul unghiului de deschidere este
hayonului. Cheia
activat. La deschiderea hayonului, acesta
왘 Pentru închidere: cheia trebuie sã se afle în se va opri în poziþia memoratã.
poziþia1
1 sau 2 în contact. i Dacã doriþi sã deschideþi hayonul complet,
왘 Apãsaþi partea inferioarã a butonului de apãsaþi din nou butonul de pe mâner dupã ce
acþionare telecomandatã 1 pânã la acesta s-a oprit automat. Poziþia stocatã nu va
închiderea hayonului.
fi ºtearsã din memorie.
Limitarea unghiului de deschidere a
hayonului Dezactivarea
왘 Menþineþi apãsat butonul de închidere de
Puteþi limita unghiul de deschidere a hayonului pe hayon pânã când sunt emise douã
în jumãtatea superioarã a intervalului de semnale sonore scurte.
deschidere. Aceastã funcþie poate fi utilã, de
exemplu, atunci când nu existã suficient spaþiu
pentru cursa de deschidere a acestuia. Contact electronic de pornire

Activarea } Scoaterea cheii


왘 Pentru deschiderea hayonului: trageþi $ Alimentarea unor consumatori
mânerul sau apãsaþi tasta i de pe electrici, de exemplu ºtergãtoarele de
cheie.
parbriz
왘 Pentru întreruperea procedurii de
deschidere: când hayonul a ajuns în poziþia % Contact (alimentarea tuturor
doritã, trageþi din nou mânerul sau apãsaþi consumatorilor) ºi poziþia de mers a
tasta i de pe cheie. De asemenea, autovehiculului
puteþi apãsa butonul de închidere de pe
hayon. & Pornirea motorului
i Chiar dacã cheia introdusã este a unui alt
autovehicul, aceasta se va roti în comutatorul
de contact. Totuºi, contactul nu va fi pus.
Motorul nu va putea fi pornit.

69
Controls.fm Page 70 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Scaunele
Scaunele GPericol de rãnire Reglarea manualã ºi electricã a
scaunelor
De reþinut Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie, pentru
Pentru informaþii privind rabatarea în faþã a a evita accidentarea persoanelor din jur.
banchetei, consultaþi secþiunea „Suplimentarea Respectaþi notele de avertizare referitoare la
capacitãþii compartimentului pentru bagaje” sistemul airbag.
(컄 pagina 164).
Asiguraþi copiii conform recomandãrilor;
În funcþie de dotãrile autovehiculului, reglajele
scaunelor pot fi realizate fie manual/electric, consultaþi secþiunea „Prezenþa copiilor la
fie complet electric*. bord”.

GPericol de rãnire ! Atunci când deplasaþi scaunele,


asiguraþi-vã cã în zona inferioarã a habitaclului
Scaunele pot fi reglate ºi atunci când cheia sau în spatele scaunelor nu sunt prezente
este scoasã din contact. Din acest motiv, copiii obiecte. În caz contrar, este posibilã
nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în deteriorarea scaunelor sau a respectivelor 1 Unghiul de înclinare a spãtarului
autovehicul. Aceºtia pot fi accidentaþi de 2 Înãlþimea scaunului
obiecte.
scaune în timpul deplasãrii acestora.
3 Unghiul pernei scaunului
i Tetierele scaunelor din faþã sunt prevãzute 4 Reglarea scaunului în sens longitudinal
cu sistemul NECK-PRO (컄 pagina 49). Din
GPericol de accident acest motiv, demontarea acestora nu este
Reglarea scaunului în sens longitudinal
posibilã.
Reglaþi scaunul ºoferului numai în timpul 왘 Ridicaþi mânerul 4 ºi glisaþi scaunul înainte
staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, Tetierele scaunelor din spate pot fi demontate
sau înapoi.
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la (컄 pagina 72).
condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil sã 왘 Eliberaþi din nou mânerul 4.
Pentru informaþii suplimentare, adresaþi-vã Asiguraþi-vã de fixarea sonorã a scaunului în
pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca
oricãrui centru autorizat de vânzãri ºi service poziþie.
urmare a deplasãrii scaunului. Acest fapt poate
produce un accident. Mercedes-Benz.

* opþional

70
Controls.fm Page 71 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Scaunele
Unghiul de înclinare a spãtarului Înclinaþia tetierei
왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 1.
Înãlþimea scaunului
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 2.
Unghiul pernei scaunului
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea
lejerã a coapselor.
왘 Acþionaþi rozeta 3 în sensul dorit. 1 Buton de eliberare
왘 Pentru ridicare: trageþi tetiera în poziþia 왘 Împingeþi sau trageþi tetiera în direcþia
Reglarea înãlþimii tetierei doritã. indicatã de sãgeatã.
왘 Pentru coborâre: apãsaþi butonul de
G Pericol de rãnire eliberare 1 în sensul sãgeþii ºi apãsaþi
tetiera în jos pânã la poziþia doritã.
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea
centralã a tetierei, aproximativ la nivelul
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei
cervicale dacã susþinerea capului de cãtre
tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz
de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca
tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor.

71
Controls.fm Page 72 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Scaunele
Reglarea electricã a scaunelor* Înãlþimea scaunului Înclinaþia tetierei
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 3.
Unghiul pernei scaunului
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea
lejerã a coapselor.
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 2.
Unghiul de înclinare a spãtarului
왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 5. 왘 Trageþi sau împingeþi marginea inferioarã a
1 Reglarea înãlþimii tetierei
tetierei în direcþia sãgeþilor.
2 Unghiul pernei scaunului Reglarea înãlþimii tetierei
3 Înãlþimea scaunului Tetierele scaunelor din spate
4
5
Reglarea scaunului în sens longitudinal
Unghiul de înclinare a spãtarului
G Pericol de rãnire Reglarea tetierei pe înãlþime
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea
i La autovehiculele cu funcþie de
memorare*, dacã activaþi sistemul PRE-
centralã a tetierei, aproximativ la nivelul
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei
G Pericol de rãnire
SAFE®* scaunul pasagerului din faþã va fi cervicale dacã susþinerea capului de cãtre Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea
deplasat într-o poziþie mai bunã în cazul în care tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz centralã a tetierei, aproximativ la nivelul
se afla într-una nefavorabilã. de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei
tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor. cervicale dacã susþinerea capului de cãtre
Reglarea scaunului în sens longitudinal tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca
왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 4. sensul indicat de sãgeata 1. tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor.

* opþional

72
Controls.fm Page 73 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Scaunele
Montarea ºi demontarea tetierelor 왘 Pentru remontare: introduceþi tetiera astfel
scaunelor din spate încât striaþiile de pe tijã sã fie pe partea
stângã când priviþi în sensul de deplasare a
autovehiculului.
GPericol de rãnire 왘 Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un clic la
fixarea acesteia.
Pasagerii trebuie sã cãlãtoreascã numai pe
scaunele care au tetierele montate. Astfel, în Scaunul cu suport lombar
caz de accident, se reduce riscul de rãnire a
Suportul lombar pentru scaunul ºoferului poate
pasagerilor din spate. fi reglat pentru asigurarea confortului optim.

1 Buton de eliberare
왘 Pentru ridicare: trageþi tetiera în poziþia
doritã.
왘 Pentru coborâre: apãsaþi butonul de
eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos pânã la
poziþia doritã.
Reglarea unghiului de înclinare al tetierelor
scaunelor laterale
왘 Trageþi sau împingeþi partea superioarã a 1 Pârghie de reglare
tetierei pânã când aceasta ajunge în poziþia 1 Buton de eliberare
doritã. 왘 Deplasaþi pârghia de reglare 1 în sensul
왘 Pentru demontare: trageþi tetiera în sus indicat de sãgeatã pânã la obþinerea
pânã la oprirea acesteia. conturului dorit al spãtarului.
왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi trageþi
tetiera din orificiile de ghidare.

73
Controls.fm Page 74 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Scaunele
Suportul lombar reglabil în 4 direcþii* i La deszãvorârea sau deschiderea portierei Acesta este dezactivat automat dupã
sau la rotirea cheii în poziþia 1 în contact, poziþia aproximativ 20 de minute de la setarea pe
Conturul spãtarului poate fi reglat individual suportului lombar este verificatã automat, iar treapta de încãlzire 1.
pentru fiecare scaun din faþã astfel încât sã
realizeze o susþinere optimã a spatelui. setãrile individuale sunt resetate, dacã este 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în
necesar. contactul electronic de pornire.
왘 Pentru activare: apãsaþi repetat tasta 1
Sistemul de încãlzire a scaunelor* pânã la setarea treptei de încãlzire dorite.
Cele trei lãmpi martor roºii integrate în tastã 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi repetat tasta
indicã treapta de încãlzire selectatã. 1 pânã la stingerea tuturor lãmpilor
martor integrate.
i Dacã tensiunea bateriei este prea scãzutã,
este posibil ca sistemul de încãlzire a scaunelor
sã se dezactiveze.

1 Suport lombar înãlþat


2 Contur mai puþin pronunþat
3 Suport lombar coborât
4 Contur mai pronunþat
왘 Pentru reglarea poziþiei suportului lombar: 1 Tasta de încãlzire a scaunelor
apãsaþi butonul 1 pentru a ridica suportul
lombar ºi butonul 3 pentru a-l coborî. i Sistemul trece automat din treapta de
왘 Pentru reglarea intensitãþii conturului: încãlzire 3 în treapta 2 dupã aproximativ cinci
apãsaþi butonul 2 pentru a reduce minute.
intensitatea conturului ºi butonul 4 pentru
a-l face mai pronunþat. Sistemul trece automat din treapta de încãlzire
2 în treapta 1 dupã aproximativ zece minute.

* opþional

74
Controls.fm Page 75 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Volanul
La reglarea volanului, asiguraþi-vã cã:
Volanul Reglarea electricã a volanului*
앫 puteþi apuca volanul cu braþele uºor îndoite
De reþinut 앫 vã puteþi miºca liber picioarele
În funcþie de dotarea autovehiculului, puteþi 앫 puteþi vedea clar toate afiºajele de pe
regla poziþia volanului manual sau electric*. instrumentul de bord

GPericol de rãnire Reglarea manualã a volanului

Reglarea electricã a volanului* poate fi


realizatã când cheia este scoasã din contact.
Din acest motiv, nu lãsaþi copiii
nesupravegheaþi în autovehicul, deoarece
aceºtia pot fi imobilizaþi de volan pe parcursul
cursei de reglare a acestuia.
1 Înãlþimea coloanei de direcþie
2 Reglarea coloanei de direcþie în sens
GPericol de accident longitudinal

Reglaþi volanul numai în timpul staþionãrii 왘 Deplasaþi pârghia în sensurile indicate de


autovehiculului ºi nu porniþi pânã când
sãgeþile 1 sau 2 pânã la deplasarea
volanului în poziþia doritã.
mecanismul de reglare a volanului nu este 1 Clapetã de desiguranþare
blocat în poziþia respectivã. În cazul în care 2 Înãlþimea coloanei de direcþie Puteþi gãsi informaþii suplimentare în secþiunea:
rulaþi cu mecanismul de reglare fixat 3 Reglarea coloanei de direcþie în sens 앫 Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii
necorespunzãtor, atenþia vã poate fi distrasã longitudinal autovehiculului (컄 pagina 76)
de la condiþiile de drum ºi trafic din cauza 앫 Memorarea setãrilor (컄 pagina 78)
miºcãrilor neaºteptate ale volanului ºi riscaþi 왘 Împingeþi pârghia de desiguranþare 1 în
sã produceþi un accident. jos pânã la capãt.
Totuºi, manevrabilitatea autovehiculului nu Mecanismul de reglare a coloanei de
este afectatã. direcþie este eliberat.
왘 Reglaþi volanul în poziþia doritã.
왘 Împingeþi pârghia de desiguranþare 1 în
sus pânã la capãt.
Volanul este fixat în poziþia respectivã.
* opþional

75
Controls.fm Page 76 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Oglinzile
Funcþia de facilitare a accesului/ G Pericol de rãnire Oglinzile
pãrãsirii autovehiculului*
Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de facilitare a Oglinda retrovizoare
Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii
autovehiculului simplificã intrarea ºi ieºirea din accesului/pãrãsirii autovehiculului nu va cauza 왘 Reglaþi manual oglinda retrovizoare astfel
autovehicul. accidentarea niciunei persoane. încât sã aveþi vizibilitate adecvatã asupra
Dacã existã un asemenea pericol, opriþi condiþiilor de trafic.
Volanul de deplaseazã în sus dacã:
procedura de reglare. Pentru întreruperea
앫 scoateþi cheia din contact Oglinda retrovizoare (cu reglare manualã
procedurii:
앫 deschideþi portiera ºoferului când cheia se anti-orbire)
aflã în contact sau în poziþia 1. 앫 apãsaþi comutatorul de reglare a coloanei
de direcþie
La introducerea cheii în contactul electronic de
pornire, dacã portiera ºoferului este închisã, 앫 apãsaþi una dintre tastele de apelare a
volanul este deplasat automat în poziþia poziþiilor de memorare
stabilitã anterior. Deplasarea coloanei de direcþie se va întrerupe
imediat.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deschide portiera
ºoferului, activând astfel funcþia de facilitare a
accesului ºi accidentându-se.

La luarea contactului sau la stocarea unei poziþii


în memorie va fi memoratã ultima poziþie a
volanului (컄 pagina 78). 1 Pârghie de reglare anti-orbire
Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de facilitare a 왘 Modul anti-orbire: deplasaþi pârghia 1 în
accesului/pãrãsirii autovehiculului prin faþã sau în spate.
intermediul computerului de bord
(컄 pagina 125).

* opþional

76
Controls.fm Page 77 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Oglinzile
Oglinzile exterioare Reglarea oglinzilor exterioare Plierea ºi deplierea electricã a oglinzilor
exterioare*
G Pericol de accident
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile imaginii
reflectate. În realitate, obiectele sunt mai aproape
decât par. Este posibilã aprecierea eronatã a
distanþei faþã de autovehiculele din spate ºi
producerea unui accident, de exemplu, în cazul
schimbãrii benzii de deplasare. Din acest motiv,
este necesar sã verificaþi distanþa faþã de
autovehiculul din spate privind peste umãr.

Oglinda exterioarã convexã asigurã lãrgirea


câmpului vizual.
Oglinzile exterioare sunt încãlzite automat dacã 1 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga
temperatura exterioarã este scãzutã. 2 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta 1 Plierea ºi deplierea oglinzilor exterioare
3 Tastã de reglare
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire.
contactul electronic de pornire. 왘 Apãsaþi scurt tasta 1.
왘 Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea oglinzii Ambele oglinzi exterioare sunt pliate sau
exterioare stânga sau tasta 2 pentru depliate.
reglarea celei din dreapta.
Lampa martor de culoare roºie, integratã în
i Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt
tastã, se aprinde. întotdeauna depliate complet în timpul
deplasãrii autovehiculului; în caz contrar,
Dupã un anumit interval de timp aceasta se
va stinge. Puteþi regla oglinda selectatã prin acestea pot vibra.
intermediul tastei 3 numai atât timp cât
lampa martor este aprinsã. Resetarea oglinzilor exterioare
왘 Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus, în jos, la Dacã bateria a fost deconectatã sau este
stânga sau la dreapta pânã la reglarea descãrcatã, oglinzile trebuie resetate. În caz
oglinzii exterioare în poziþia din care aveþi contrar, acestea nu se vor mai plia la selectarea
vizibilitate adecvatã asupra condiþiilor de funcþiei „Fold in mirrors when locking” (Plierea
* opþional trafic.

77
Controls.fm Page 78 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Funcþiile de memorare*
oglinzilor la zãvorârea autovehiculului) prin
intermediul computerului de bord Oglinzile cu reglare automatã Funcþiile de memorare*
(컄 pagina 125). anti-orbire*
Memorarea setãrilor
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în Oglinda retrovizoare ºi oglinda exterioarã de pe
contactul electronic de pornire. partea ºoferului intrã automat în modul anti- Prin intermediul tastei de memorare puteþi
orbire când contactul este pus, iar fasciculul înregistra pânã la trei setãri diferite.
왘 Apãsaþi scurt tasta 1.
incident al unor faruri cade pe senzorul integrat Urmãtoarele setãri sunt înregistrate într-o
Plierea/deplierea automatã a oglinzilor în oglinda retrovizoare. singurã poziþie de memorie:
exterioare* Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã este 앫 poziþia scaunului, a spãtarului ºi a tetierei
cuplatã treapta de mers înapoi sau iluminarea 앫 postul de conducere: poziþia volanului
Când funcþia „Fold in mirrors when locking” habitaclului este activatã.
앫 postul de conducere: poziþia oglinzilor
(Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului)
exterioare pe partea ºoferului ºi a
este activatã prin intermediul computerului de
bord (컄 pagina 125):
GPericol de accident pasagerului faþã
앫 oglinzile exterioare sunt pliate automat Dacã fasciculul incident provenind de la
atunci când portierele sunt zãvorâte din farurile autovehiculului din spate nu atinge GPericol de rãnire
exterior senzorul integrat în oglinda retrovizoare, de
Funcþia de memorare poate fi utilizatã ºi atunci
앫 oglinzile exterioare sunt depliate automat la exemplu, dacã este montatã plasa pentru
când cheia este scoasã din contact. Din acest
deszãvorârea autovehiculului ºi la bagaje, funcþia de reglare automatã anti-orbire
motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã
deschiderea portierei ºoferului sau a nu este operaþionalã.
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot fi
pasagerului din faþã. Lumina incidentã vã poate orbi temporar. Ca accidentaþi dacã deplaseazã scaunul sau
i Dacã aþi activat aceastã funcþie ºi urmare, este posibil sã fiþi distras de la volanul.
comandaþi plierea oglinzilor exterioare prin urmãrirea condiþiilor de trafic ºi sã provocaþi
intermediul tastei 1, oglinzile nu vor fi depliate un accident. În acest caz, reglaþi oglinda
automat. În acest caz, acestea pot fi depliate
manual.
G Pericol de accident
numai prin intermediul tastei 1.
Utilizaþi funcþia de memorare pentru postul de
conducere numai în timpul staþionãrii
autovehiculului. În caz contrar, puteþi fi distras
de la urmãrirea condiþiilor de trafic din cauza
deplasãrii automate a volanului ºi a scaunului
ºi puteþi provoca un accident.

* opþional

78
Controls.fm Page 79 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Funcþiile de memorare*
Apelarea unei setãri memorate Poziþia de parcare a oglinzii exterioare
de pe partea pasagerului din faþã*
G Pericol de accident Pentru a facilita parcarea autovehiculului, puteþi
memora pentru oglinda exterioarã de pe partea
Utilizaþi funcþia de memorare pentru postul de pasagerului din faþã o poziþie care sã vã ofere
conducere numai în timpul staþionãrii vizibilitate asupra roþii spate dinspre marginea
autovehiculului. În caz contrar, puteþi fi distras carosabilului la selectarea treptei de mers
de la urmãrirea condiþiilor de trafic din cauza înapoi.
deplasãrii automate a volanului ºi a scaunului
ºi puteþi provoca un accident. Setarea ºi memorarea poziþiei de parcare

왘 Apãsaþi continuu tasta 1, 2 sau 3 asociatã


M Tastã de memorare locaþiei de memorie respective pânã când
1, 2, 3 Taste de setare a locaþiilor de memorie scaunul, volanul ºi oglinzile retrovizoare
s-au deplasat în poziþiile memorate.
왘 Reglaþi poziþia scaunului (컄 pagina 70).
왘 Pentru postul de conducere, reglaþi volanul
i Procedura de setare este întreruptã
(컄 pagina 75) ºi oglinzile retrovizoare imediat ce eliberaþi tasta asociatã locaþiei de
(컄 pagina 77). memorie.
왘 Apãsaþi tasta de memorare M. ! Dacã doriþi sã deplasaþi scaunul din poziþia
왘 Apãsaþi una dintre tastele de setare a complet rabatatã într-o poziþie memoratã, mai
locaþiilor de memorie 1, 2 sau 3 în decurs întâi ridicaþi spãtarul cu ajutorul butonului de pe
de trei secunde dupã acþionarea tastei de scaun. În caz contrar, este posibilã deteriorarea
memorare. scaunului. 1 Oglinda exterioarã de pe partea ºoferului
Setãrile sunt înregistrate în locaþia de 2 Oglinda exterioarã de pe partea pasagerului
memorie selectatã. Dupã finalizarea din faþã
setãrilor este emis un semnal sonor. 3 Tastã de reglare
4 Tastã de memorare M
왘 Autovehiculul trebuie sã staþioneze ºi cheia
trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul
electronic de pornire.

* opþional

79
Controls.fm Page 80 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Centurile de siguranþã
왘 Apãsaþi tasta 2 pentru oglinda exterioarã 앫 la depãºirea vitezei de 10 km/h
de pe partea pasagerului din faþã. Centurile de siguranþã
앫 la aproximativ zece secunde dupã
왘 Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea oglinzii decuplarea treptei de mers înapoi Purtarea centurilor de siguranþã
exterioare într-o poziþie care vã permite sã 앫 dacã este apãsatã tasta 1 de reglare a
vedeþi roata din spate ºi bordura. Centurile de siguranþã sunt cel mai eficient
oglinzii exterioare de pe partea ºoferului mijloc de limitare a deplasãrii pasagerilor din
왘 Apãsaþi tasta de memorare M 4 ºi una autovehicul în eventualitatea unui accident.
dintre sãgeþile de pe tasta de reglare 3 în Astfel, se reduce riscul lovirii de obiectele aflate
interval de trei secunde. în habitaclu.
Poziþia de parcare a oglinzii este memoratã
dacã oglinda exterioarã nu se deplaseazã. GPericol de rãnire
i Dacã oglinda se deplaseazã, repetaþi
procedura. O centurã de siguranþã purtatã incorect sau
fixatã incorect în catarama de blocare nu îºi
Apelarea poziþiei de parcare memorate poate îndeplini funcþia de protecþie. În anumite
circumstanþe, acest fapt poate determina
왘 Când cheia se aflã în poziþia 2 în contactul rãnirea gravã sau chiar fatalã.
electronic de pornire, iar oglinda de pe Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special femeile
partea pasagerului din faþã este activatã, însãrcinate, poartã întotdeauna corect
selectaþi treapta de mers înapoi. centurile de siguranþã.
Oglinda se deplaseazã în poziþia pentru 앫 Centura de siguranþã trebuie sã fie uºor
parcare memoratã. tensionatã pe corp ºi trebuie sã nu fie
Oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din rãsucitã. De aceea, vã recomandãm sã
faþã se deplaseazã înapoi în poziþia iniþialã: evitaþi purtarea de haine voluminoase (de
exemplu, haine de iarnã). Porþiunea de
umãr a centurii de siguranþã trebuie
trecutã peste mijlocul umãrului
dumneavoastrã, în niciun caz peste gât
sau pe sub braþ, ºi trebuie trasã strâns
peste corp. Porþiunea pentru bazin a
centurii trebuie sã treacã peste ºolduri cât
mai jos posibil, respectiv peste articulaþiile
ºoldurilor ºi nu peste abdomen. Dacã este
necesar, trageþi uºor centura de siguranþã
în jos ºi strângeþi-o din nou în sensul de
rulare.

80
Controls.fm Page 81 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Centurile de siguranþã
앫 Nu treceþi centura de siguranþã peste 앫 Nu fixaþi niciodatã obiecte cu ajutorul Centurile de siguranþã deteriorate sau care au
obiecte fragile sau ascuþite, mai ales dacã centurii de siguranþã dacã aceasta este fost solicitate intens într-un accident trebuie
acestea sunt amplasate pe sau în utilizatã de unul dintre pasagerii înlocuite de un atelier de specialitate autorizat.
îmbrãcãminte, de exemplu, ochelari, autovehiculului. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
instrumente de scris, chei etc. Centura care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
poate fi deterioratã, iar în cazul unui
echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor
accident se poate rupe ºi pasagerii
autovehiculului pot suferi leziuni. GPericol de rãnire respective. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la oricare centru autorizat
앫 Centura de siguranþã trebuie purtatã Centurile de siguranþã nu asigurã nivelul de de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
numai de o singurã persoanã la un protecþie vizat decât dacã spãtarul scaunului
moment dat. Copiii nu trebuie sã Din raþiuni de siguranþã, Mercedes-Benz vã
se aflã în poziþie aproape verticalã. În anumite
cãlãtoreascã niciodatã în braþele altui recomandã sã utilizaþi numai centuri de
pasager al autovehiculului. Retenþia circumstanþe, acest fapt poate determina
siguranþã care au fost special omologate
acestora nu mai este posibilã în cazul rãnirea gravã sau chiar fatalã.
pentru autovehiculul dumneavoastrã de cãtre
schimbãrilor bruºte de direcþie, al frânãrii Înainte de începerea cãlãtoriei, asiguraþi-vã cã Mercedes-Benz.
bruºte sau al unui accident. Aceste situaþii scaunul este reglat corespunzãtor, iar spãtarul
pot determina accidentarea gravã sau se aflã în poziþie aproape verticalã.
chiar fatalã a copilului ºi a altor pasageri.
앫 Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m nu pot
purta corect centura de siguranþã. Din
acest motiv, protecþia persoanelor cu G Pericol de rãnire
înãlþimea sub 1,50 m trebuie asiguratã
prin intermediul unor sisteme de retenþie Centurile de siguranþã murdare sau
special concepute ºi adecvate. deteriorate, precum ºi cele care au fost
solicitate intens într-un accident sau au fost
앫 Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu
vârsta sub 12 ani nu pot purta corect modificate nu mai oferã nivelul de protecþie
centura de siguranþã. Aºadar, este vizat. În anumite circumstanþe, acest fapt
necesarã protejarea acestora prin poate determina rãnirea gravã sau chiar fatalã.
intermediul unor sisteme de retenþie Din acest motiv, verificaþi periodic dacã
adecvate, amplasate pe scaunele centurile de siguranþã sunt deteriorate.
corespunzãtoare. Puteþi gãsi mai multe
informaþii în subcapitolul „Prezenþa
copiilor la bord” din secþiunea „Siguranþa
la bord” a Manualului de utilizare. Pentru
montarea sistemului de retenþie pentru
copii, urmaþi instrucþiunile de instalare
furnizate de producãtor.

81
Controls.fm Page 82 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Centurile de siguranþã
왘 Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea
centurii (컄 pagina 83). Semnalul de avertizare asupra purtãrii
왘 Dacã este cazul, trageþi în sus porþiunea
centurii de siguranþã pentru ºofer ºi
pentru umãr a centurii pentru a o strânge pasagerul din faþã
peste corp. Lampa de avertizare pentru centura de
siguranþã < aflatã pe instrumentul de bord
Centura de siguranþã a scaunului central vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi pasagerii
spate autovehiculului poartã centurile. Lampa <
poate lumina continuu sau intermitent. Este
Dacã spãtarul scaunului din dreapta spate este posibil de asemenea sã fie emis un semnal
rabatat ºi apoi ridicat, centura scaunului central sonor de avertizare.
se poate bloca. Aceasta nu mai poate fi scoasã.
Lampa de avertizare pentru centura de
왘 Pentru eliberarea centurii: trageþi centura siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor
din ghidajul aflat pe spãtarul scaunului circa înceteazã dupã ce ºoferul ºi pasagerul din faþã
20 mm în afarã, apoi lãsaþi-o liberã. îºi fixeazã centurile de siguranþã.
Centura se va retrage ºi se va debloca. Numai pentru anumite þãri: indiferent dacã
ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat
Cuplarea centurii centurile de siguranþã, lampa de avertizare
pentru purtarea centurii de siguranþã < se
1 Ghidajul centurii 왘 Apãsaþi butonul de eliberare 4 ºi aprinde timp de ºase secunde dupã pornirea
2 Limba centurii conduceþi limba centurii 2 în ghidajul motorului. Lampa < se stinge dacã ºoferul ºi
3 Cataramã de blocare culisant corespunzãtor 1. pasagerul ºi-au fixat centura de siguranþã.
4 Buton de eliberare i Mai multe informaþii privind lampa de
avertizare pentru purtarea centurii de siguranþã
Cuplarea centurii < (컄 pagina 254).
왘 Reglaþi scaunul ºi deplasaþi spãtarul în
poziþie aproape verticalã (컄 pagina 70).
왘 Trageþi uºor centura de siguranþã din
ghidajul 1.
왘 Treceþi centura peste mijlocul umãrului,
fãrã a o rãsuci.
왘 Introduceþi limba centurii 2 în catarama
3.

82
Controls.fm Page 83 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Centurile de siguranþã
앫 < 3 rr.st.belt engaged (sunt cuplate
Reglarea înãlþimii centurii de siguranþã Indicatorul de stare al centurilor de trei centuri spate)
Înãlþimea centurii de siguranþã poate fi reglatã siguranþã spate Autovehiculele cu volan multifuncþional de lux*
pentru scaunul ºoferului ºi cel al pasagerului Indicatorul de stare al centurilor de siguranþã (12 taste)
faþã. spate vã aratã dacã pasagerii din spate ºi-au 앫 < No rear seat belt engaged (nu este
Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât aceasta sã fixat centurile de siguranþã. Acelaºi indicator cuplatã nicio centurã spate)
treacã peste mijlocul umãrului. prezintã numãrul de centuri cuplate în
catarame. 앫 < 1 rear seat belt engaged (este cuplatã
o centurã spate)
Indicatorul de stare al centurilor de siguranþã
spate este afiºat pe display-ul multifuncþional 앫 < 2 rear seat belts engaged (sunt
timp de circa 30 secunde în urmãtoarele cuplate douã centuri spate)
situaþii: 앫 < 3 rear seat belts engaged (sunt
앫 porniþi de pe loc ºi atingeþi o vitezã de circa cuplate trei centuri spate)
10 km/h i Indicatorul de stare al centurilor de
앫 pasagerii din spate fixeazã sau decupleazã siguranþã spate este disponibil numai în
centurile de siguranþã în timpul rulãrii anumite þãri.
앫 la urcarea sau coborârea unei persoane
Puteþi anula mesajele imediat dupã afiºarea
acestora (컄 pagina 224).
1 Buton de eliberare Pe display-ul multifuncþional sunt afiºate
urmãtoarele mesaje:
왘 Pentru ridicare: deplasaþi ghidajul centurii
în sus. Autovehiculele cu volan multifuncþional (4
taste)
Acesta se fixeazã în diverse poziþii.
앫 < No rr.st.belt engaged (nu este
왘 Pentru coborâre: apãsaþi continuu butonul cuplatã nicio centurã spate)
1.
앫 < 1 rr.st.belt engaged (este cuplatã o
왘 Deplasaþi ghidajul centurii în jos. centurã spate)
왘 Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi dacã 앫 < 2 rr.st.belt engaged (sunt cuplate
ghidajul s-a fixat. douã centuri spate)

* opþional

83
Controls.fm Page 84 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Centurile de siguranþã
앫 vã puteþi fixa centura de siguranþã în mod
Poziþia corectã a scaunului ºoferului GPericol de accident corect
앫 spãtarul scaunului a fost deplasat în poziþie
Reglaþi scaunul ºoferului numai în timpul
aproape verticalã
staþionãrii autovehiculului. În caz contrar,
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la 앫 unghiul de înclinare a scaunului este reglat
condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil sã astfel încât sã se realizeze o susþinere lejerã
pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca a coapselor
urmare a deplasãrii scaunului. Acest fapt poate 앫 puteþi apãsa pedalele cu uºurinþã
produce un accident. 앫 tetiera este reglatã astfel încât capul sã se
poatã sprijini pe secþiunea centralã a
acesteia, aproximativ la nivelul ochilor
GPericol de accident 왘 Verificaþi dacã volanul 1 este reglat în
poziþia corectã (컄 pagina 75).
Reglaþi volanul numai în timpul staþionãrii Asiguraþi-vã cã:
autovehiculului ºi nu porniþi pânã când
mecanismul de reglare a volanului nu este 앫 puteþi þine volanul având coatele uºor
blocat în poziþia respectivã. În cazul în care îndoite
rulaþi cu mecanismul de reglare fixat 앫 vã puteþi miºca liber picioarele
necorespunzãtor, atenþia vã poate fi distrasã 앫 puteþi vedea clar toate afiºajele de pe
de la condiþiile de drum ºi trafic din cauza instrumentul de bord
miºcãrilor neaºteptate ale volanului ºi riscaþi 왘 Verificaþi dacã centura de siguranþã 2 este
sã produceþi un accident. fixatã corect (컄 pagina 80).
Totuºi, manevrabilitatea autovehiculului nu Aceasta trebuie:
1 Volan este afectatã.
2 Centurã de siguranþã 앫 sã stea bine întinsã peste corp
3 Scaun 앫 sã treacã peste mijlocul umãrului
왘 Verificaþi dacã scaunul 3 ºi tetiera sunt
reglate în poziþia corectã (컄 pagina 70). 앫 sã susþinã zona pelvianã trecând peste
articulaþiile ºoldurilor
Asiguraþi-vã cã:
앫 menþineþi corpul cât mai departe de
airbagul frontal pentru ºofer
앫 sunteþi aºezat într-o poziþie verticalã
adecvatã

84
Controls.fm Page 85 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
Sistemele de iluminare ! Stingeþi lãmpile de poziþie în momentul
pãrãsirii autovehiculului. Astfel se evitã
Comutatorul de lumini descãrcarea bateriei.
Ca mãsurã de siguranþã, Mercedes-Benz vã
recomandã conducerea autovehiculului cu Faza scurtã a farurilor
luminile aprinse ºi pe timp de zi. Utilizarea 왘 Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în contactul
diurnã a farurilor variazã în funcþie de electronic de pornire ºi motorul trebuie sã
reglementãrile în vigoare în þara respectivã ºi a fie în funcþiune.
obligaþiilor asumate de fiecare ºofer. În aceste
þãri, farurile pentru faza scurtã sunt aprinse 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini
automat la pornirea motorului. în poziþia B.
i În cazul în care conduceþi în þãri unde Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de
poziþie ºi lãmpile plãcuþei de înmatriculare
traficul se desfãºoarã pe partea opusã a sunt aprinse. Lampa martor pentru lampa
carosabilului faþã de þara de înmatriculare a
$ a Lampã de poziþie stânga de poziþie, aflatã lângã comutatorul de
autovehiculului, participanþii la trafic care se lumini, precum ºi lampa martor de culoare
% g Lampã de poziþie dreapta
deplaseazã din sens opus pot fi orbiþi de faza verde pentru faza scurtã se aprind.
& M Stingere lumini/lumini pentru utilizare
scurtã asimetricã a farurilor. Reglaþi farurile în diurnã
modul fazã scurtã simetricã atunci când Luminile pentru utilizare diurnã
( * Mod de funcþionare automatã a
conduceþi în aceste þãri. Puteþi obþine informaþii farurilor/lumini pentru utilizare diurnã În þãrile unde nu este obligatorie utilizarea
în aceastã privinþã de la oricare centru autorizat ) C Lãmpi de poziþie laterale, lampã diurnã a luminilor, aceastã setare poate fi
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. plãcuþã de înmatriculare ºi iluminarea efectuatã prin intermediul computerului de
instrumentelor de bord bord.
* B Aprindere faruri pentru fazã scurtã La autovehiculele dotate cu volan
sau pentru fazã lungã multifuncþional de lux*, puteþi utiliza
, ¥ Proiectoare de ceaþã computerul de bord pentru activarea ºi
. † Lampã de ceaþã spate dezactivarea acestei funcþii (컄 pagina 123).

i Lãmpile exterioare (cu excepþia lãmpilor de


poziþie) se sting automat la scoaterea cheii din
contact sau la deschiderea portierei ºoferului
atunci când contactul este luat (cheia se aflã în
poziþia 0).

85
Controls.fm Page 86 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini
în poziþia M sau *. GPericol de accident GPericol de accident
Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi
poziþie laterale ºi lampa plãcuþei de
înmatriculare se aprind la pornirea comutatorul de lumini din poziþia * în comutatorul de lumini din poziþia * în
motorului. poziþia B în timp util. În caz contrar, farurile poziþia B în timp util. În caz contrar, farurile
pot fi stinse temporar ºi puteþi provoca un pot fi stinse temporar ºi puteþi provoca un
i Dacã rotiþi comutatorul de lumini în altã accident. accident.
poziþie decât M sau * se vor aprinde
luminile aferente. 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini în Când comutatorul de lumini se aflã în poziþia
poziþia *. *, nu puteþi aprinde proiectoarele sau
Modul de funcþionare automatã a farurilor Lãmpile de poziþie laterale se aprind/sting lãmpile de ceaþã.
Lãmpile de poziþie laterale, farurile pentru fazã automat când cheia este adusã în poziþia 1 în 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
contactul electronic de pornire. contactul electronic de pornire.
scurtã ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt
aprinse sau stinse automat, în funcþie de Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de poziþie
laterale ºi lampa plãcuþei de înmatriculare 왘 Pentru a aprinde proiectoarele de ceaþã:
intensitatea iluminãrii ambientale.
sunt aprinse automat la pornirea motorului. rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B
sau C.
G Pericol de accident La aprinderea farurilor pentru fazã scurtã,
lampa martor situatã lângã comutatorul de 왘 Trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã
lumini ºi lampa martor de culoare verde la prima treaptã.
În cazul în care comutatorul de lumini este rotit
în poziþia *, luminile nu se vor aprinde
pentru faza scurtã de pe instrumentul de bord Lampa martor de culoare verde ‡
se aprind. situatã lângã comutatorul de lumini se
automat în condiþii de ceaþã. Acest lucru vã
aprinde.
poate pune în pericol atât pe dumneavoastrã, Proiectoarele de ceaþã/lampa de ceaþã
cât ºi pe alte persoane. De aceea, în condiþii de 왘 Pentru a aprinde lampa de ceaþã: rotiþi
spate comutatorul de lumini în poziþia B sau
întuneric sau ceaþã, rotiþi comutatorul de
lumini în poziþia B. C.
Modul de funcþionare automatã a farurilor este GPericol de accident 왘 Trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã
la a doua treaptã.
oferit doar ca facilitate. Sunteþi pe deplin Dacã vã aºteptaþi la condiþii de ceaþã, rotiþi
responsabil de iluminarea autovehiculului în Lampa martor de culoare galbenã †
comutatorul de lumini în poziþia B înainte situatã lângã comutatorul de lumini se
orice moment. de a porni în cãlãtorie. În caz contrar, este aprinde.
posibil ca autovehiculul sã nu fie vizibil în timp
util, situaþie periculoasã atât pentru
dumneavoastrã cât ºi pentru alte persoane.

86
Controls.fm Page 87 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
왘 Pentru a stinge proiectoarele de ceaþã/ i Dacã doriþi sã semnalizaþi o modificare Faza lungã a farurilor
lampa de ceaþã: apãsaþi comutatorul de minorã de direcþie, apãsaþi scurt comutatorul 왘 Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în contactul
lumini pânã la capãtul cursei. combinat în sensul corespunzãtor. electronic de pornire ºi motorul trebuie sã
Lampa martor se stinge. Semnalizatoarele de direcþie corespunzãtoare fie în funcþiune.
Comutatorul combinat (semnalizatoare
se aprind scurt de trei ori. 왘 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B
sau *1.
de direcþie, faruri pentru fazã lungã ºi Farurile pentru fazã lungã/claxonul optic/ 왘 Pentru activare: apãsaþi comutatorul
claxon optic/flash) flash combinat în sensul indicat de sãgeata 1.
Semnalizatorul de direcþie Lampa martor A pentru faza lungã se
aprinde pe instrumentul de bord.
왘 Pentru dezactivare: deplasaþi comutatorul
combinat înapoi în poziþia normalã.
Lampa martor A pentru faza lungã de pe
instrumentul de bord se stinge.
Claxonul optic/flash
왘 Pentru activare: deplasaþi scurt
comutatorul combinat în sensul indicat de
sãgeata 2.

1 Faza lungã a farurilor


1 Semnalizarea schimbãrii direcþiei cãtre 2 Claxon optic/flash
dreapta
2 Semnalizarea schimbãrii direcþiei cãtre
stânga
왘 Pentru activare: apãsaþi comutatorul
combinat în sensul indicat de sãgeata 1
sau 2.
Lampa martor aferentã K sau L
lumineazã intermitent pe instrumentul de
1. În poziþia *, faza lungã a farurilor se activeazã
bord.
doar în condiþii de întuneric.

87
Controls.fm Page 88 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
왘 Rotiþi rozeta 1 în poziþia care corespunde
Semnalizatoarele de avarie Reglarea fasciculelor farurilor încãrcãturii curente a autovehiculului.
(autovehicule cu faruri cu halogen)
Comutatorul pentru reglarea farurilor permite Sistemul de spãlare a farurilor*
setarea fasciculelor acestora în funcþie de Farurile sunt spãlate automat dacã se activeazã
gradul de încãrcare a autovehiculului. funcþia „Wipe with windscreen washer fluid”
Farurile pot fi reglate numai când motorul este (Stergere cu lichid de spãlare a parbrizului) în
în funcþiune. timp ce farurile sunt aprinse ºi motorul este
pornit. Farurile vor fi curãþate la fiecare a zecea
ºtergere a parbrizului cu lichid de spãlare. Când
contactul este luat, sistemul de spãlare
automatã a farurilor este resetat ºi contorul
este adus la 0.

1 Tastã de acþionare a semnalizatoarelor de


avarie
Semnalizatoarele de avarie funcþioneazã ºi în
cazul în care contactul este luat. Acestea sunt
activate automat dacã un airbag intrã în
funcþiune sau în caz de frânã bruscã ºi oprire a
autovehiculului de la o vitezã de minim 1 Comutator pentru reglarea farurilor
70 km/h.
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta 1. Poziþie Încãrcãturã
Toate semnalizatoarele de direcþie
lumineazã intermitent. Dacã aprindeþi 0 Scaunele din faþã sunt ocupate
semnalizatoarele de direcþie 1 Scaunele din faþã ºi din spate sunt
corespunzãtoare uneia dintre direcþii cu ocupate, portbagajul este încãrcat
ajutorul comutatorului combinat
(컄 pagina 87), va lumina intermitent doar 2 Scaunele din faþã sunt ocupate ºi
semnalizatorul situat pe partea respectivã a sarcina pe puntea spate este la
autovehiculului. valoarea maximã admisã, de
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 1. exemplu la tractarea unei remorci
3 Nu este necesar
* opþional

88
Controls.fm Page 89 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
Sistemul inteligent de iluminare Iluminarea suplimentarã în viraje Dezactivarea
„Intelligent Light System*” Farurile cu design special ilumineazã zona pe 왘 Readuceþi volanul în poziþia de mers înainte.
(autovehicule cu faruri bi-xenon*) care o parcurgeþi în momentul efectuãrii unui Lampa martor se stinge. Iluminarea
viraj. suplimentarã în viraje poate rãmâne activã
Sistemul inteligent de iluminare adapteazã pentru scurt timp.
lumina provenitã de la farurile din faþã la Dacã rulaþi cu viteze mai mici de 40 km/h,
condiþiile curente de deplasare, astfel încât funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este sau
drumul este mai bine iluminat. activatã la aprinderea semnalizatoarelor de 왘 Stingeþi lampa martor.
direcþie sau la rotirea volanului. La viteze
Autovehiculele cu volan multifuncþional de lux*: cuprinse între 40 km/h ºi 70 km/h, funcþia Iluminarea suplimentarã în viraje poate
puteþi activa ºi dezactiva sistemul „Intelligent este activatã doar la rotirea volanului. Dacã rãmâne activã pentru scurt timp.
Light System” prin intermediul computerului de rulaþi cu viteze mai mari de 70 km/h, aceasta Aceasta se va stinge dupã cel mult trei minute.
bord (컄 pagina 123). este dezactivatã.
Sistemul inteligent de iluminare este activ Modul de iluminare pe autostradã
numai când este întuneric. Activarea
Modul de iluminare pe autostradã
Acesta include: 왘 Asiguraþi-vã cã motorul este în funcþiune. îmbunãtãþeºte iluminarea drumului prin:
앫 funcþia de iluminare activã 왘 Activaþi faza scurtã a farurilor. 앫 controlul intensitãþii luminoase
앫 iluminarea suplimentarã în viraje 왘 Deconectaþi lampa de ceaþã. 앫 reglarea fasciculului farurilor
앫 modul de iluminare pe autostradã 왘 Aprindeþi semnalizatorul de direcþie. Acest mod este activat când viteza de
앫 lumina de ceaþã cu domeniu extins Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje deplasare depãºeºte 110 km/h ºi aþi rulat cel
se activeazã pe aceeaºi parte cu lampa puþin 1.000 m fãrã a vira puternic.
Funcþia de iluminare activã martor, chiar dacã dupã aceea rotiþi volanul
în direcþia opusã.
În cazul funcþiei de iluminare activã, farurile
pentru fazã scurtã se rotesc în sens lateral. sau
Unghiul de rotire se modificã în funcþie de 왘 Rotiþi volanul în direcþia doritã.
condiþiile curente de rulare. Funcþia de Dacã este cuplatã o treaptã de vitezã
iluminare activã nu este disponibilã în timpul pentru deplasarea înainte: lampa pentru
staþionãrii autovehiculului. iluminarea suplimentarã în viraje se aprinde
pe partea dinspre interiorul virajului.
Dacã este cuplatã treapta de mers înapoi:
lampa se aprinde pe partea dinspre
exteriorul virajului.
* opþional

89
Controls.fm Page 90 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de iluminare
Lumina de ceaþã cu domeniu extins Iluminarea habitaclului Funcþia de control automat al iluminãrii
habitaclului
Lumina de ceaþã cu domeniu extins reduce
orbirea ºoferului ºi îmbunãtãþeºte iluminarea Unitatea de comandã din plafoniera faþã 왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta
marginii carosabilului. ¥.
왘 Pentru activare: aprindeþi lampa de ceaþã Tasta ¥ se ridicã sau coboarã.
spate. Iluminarea habitaclului este pornitã când:
Proiectoarele de ceaþã ºi lampa de ceaþã 앫 deszãvorâþi autovehiculul
sunt aprinse. Lumina de ceaþã cu domeniu
앫 deschideþi o portierã
extins este activatã când vã deplasaþi cu o
vitezã sub 70 km/h. 앫 scoateþi cheia din contactul electronic de
왘 Pentru dezactivare: deconectaþi lampa de
pornire
ceaþã spate. Dupã o anumitã perioadã, iluminarea se stinge.
Puteþi seta funcþia de stingere temporizatã prin
i Lumina de ceaþã cu domeniu extins este intermediul computerului de bord
dezactivatã automat când vã deplasaþi cu o (컄 pagina 123).
vitezã de peste 100 km/h.
Unitate de comandã în plafoniera faþã i Dacã portiera rãmâne deschisã, iluminarea
habitaclului va fi dezactivatã dupã aproximativ
1 ¦ Activarea/dezactivarea iluminãrii cinci minute.
zonei din spate a habitaclului
2 ¥ Activarea/dezactivarea funcþiei de Iluminarea de urgenþã în caz de accident
control automat al iluminãrii habitaclului Dacã funcþia de iluminare a habitaclului este
3 X Aprinderea/stingerea lãmpii de setatã în modul automat, aceasta se va activa în
lecturã de pe partea dreaptã cazul unui accident.
4 ð Activarea/dezactivarea iluminãrii 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta de
zonei din faþã a habitaclului acþionare a semnalizatoarelor de avarie
5 X Aprinderea/stingerea lãmpii de (컄 pagina 88).
lecturã de pe partea stângã
sau
왘 Zãvorâþi ºi deszãvorâþi autovehiculul cu
cheia.

90
Controls.fm Page 91 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
ªtergãtoarele de parbriz
Controlul manual Lãmpile de lecturã din zona spate a ªtergãtoarele de parbriz
Iluminarea zonei din faþã a habitaclului habitaclului*
왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta 왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta Activarea/dezactivarea ºtergãtoarelor
ð. X. de parbriz
Iluminarea zonei din spate a habitaclului
왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta
¦.
Lãmpile de lecturã din faþã
왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta
X.
Unitatea de comandã din plafoniera spate

1 Pornirea ºtergãtoarelor
2 Ciclu unic de ºtergere/curãþare cu lichid de
spãlare

Setãri:
M ªtergãtoare de
parbriz oprite
U Funcþionare
intermitentã, frecvenþã
Unitate de comandã în plafoniera spate redusã
(în cazul
1 X Aprinderea/stingerea lãmpii de autovehiculelor dotate
lecturã* de pe partea dreaptã cu senzor de ploaie*:
2 X Aprinderea/stingerea lãmpii de senzorul este setat la
lecturã* de pe partea stângã nivelul de sensibilitate
redusã)
* opþional
91
Controls.fm Page 92 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
ªtergãtoarele de parbriz
Setãri: 왘 Deplasaþi scurt comutatorul combinat pânã
la punctul de rezistenþã, în sensul indicat de ªtergãtorul lunetei
V Funcþionare sãgeata 2.
intermitentã, frecvenþã
ridicatã Curãþarea cu lichid de spãlare
(în cazul
autovehiculelor dotate 왘 Deplasaþi comutatorul combinat dincolo de
cu senzor de ploaie*: punctul de rezistenþã în sensul indicat de
senzorul este setat la sãgeata 2.
nivelul de sensibilitate
ridicatã) Funcþionare intermitentã/senzor de
ploaie*
u Funcþionare constantã,
frecvenþã redusã 왘 În funcþie de intensitatea precipitaþiilor,
t Funcþionare constantã, rotiþi comutatorul combinat în sensul
frecvenþã ridicatã indicat de sãgeata 1 pânã în poziþia U
sau V. 1 Comutator
! În cazul autovehiculelor dotate cu senzor ªtergãtoarele de parbriz vor porni la % Curãþarea cu lichid de spãlare
de ploaie*: intervale regulate. La autovehiculele dotate & Activarea funcþionãrii intermitente
Dacã parbrizul se murdãreºte în condiþii de cu senzor de ploaie*, frecvenþa de ºtergere ( Dezactivarea funcþionãrii intermitente
adecvatã este setatã automat în funcþie de ) Curãþarea cu lichid de spãlare
vreme uscatã, este posibil ca ºtergãtoarele sã intensitatea precipitaþiilor.
fie activate accidental. Acest fapt poate
provoca deteriorarea lamelor sau zgârierea Funcþionare constantã Funcþionarea intermitentã a ºtergãtorului
parbrizului. lunetei
왘 În funcþie de intensitatea precipitaþiilor,
Din acest motiv, dezactivaþi întotdeauna rotiþi comutatorul combinat în sensul 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în
ºtergãtoarele de parbriz pe vreme uscatã. indicat de sãgeata 1 pânã în poziþia u contactul electronic de pornire.
sau t. 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul 1 în
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în
contactul electronic de pornire. poziþia &.
Dezactivarea ºtergãtoarelor de parbriz
Puteþi selecta diversele moduri de 왘 Pentru dezactivare: rotiþi comutatorul 1 în
funcþionare astfel: 왘 Rotiþi comutatorul combinat în poziþia poziþia (.
M.
Ciclu unic de ºtergere

* opþional

92
Controls.fm Page 93 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Geamurile laterale
Curãþarea cu lichid de spãlare Geamurile laterale GPericol de rãnire
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în
contactul electronic de pornire. Deschiderea ºi închiderea geamurilor Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul,
왘 Rotiþi comutatorul 1 în poziþia % sau ) laterale chiar dacã aceºtia sunt asiguraþi într-un sistem
ºi menþineþi-l în aceastã poziþie pânã când de retenþie adecvat. Copiii riscã:
geamul este curat. G Pericol de rãnire 앫 sã se rãneascã grav sau chiar fatal în
Luneta va fi ºtearsã încã cinci secunde dupã diverse componente ale autovehiculului
La deschiderea unui geam lateral, asiguraþi-vã cã
eliberarea comutatorului. nicio persoanã nu poate fi prinsã între geam ºi 앫 sã sufere leziuni grave sau chiar fatale ca
cadrul portierei. Nu vã sprijiniþi pe geamurile rezultat al expunerii prelungite la
laterale ºi nu le atingeþi în timpul deschiderii temperaturi foarte ridicate sau foarte
acestora. Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi scãzute
cadrul portierei, ca urmare a miºcãrii În cazul în care copiii deschid o portierã, existã
descendente a geamului. Dacã existã un
asemenea pericol, eliberaþi imediat comutatorul riscul:
sau trageþi-l în sus pentru a închide geamul. 앫 sã rãneascã grav sau chiar fatal alte
persoane
앫 sã pãrãseascã autovehiculul, rãnindu-se
GPericol de rãnire sau fiind accidentaþi grav sau fatal de
autovehiculele din trafic
Asiguraþi-vã cã nimeni nu poate fi accidentat la Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii, activaþi
închiderea unui geam lateral. Dacã existã un protecþia de siguranþã pentru copii. În caz
asemenea pericol, eliberaþi imediat contrar, copiii pot deschide geamurile sau
comutatorul sau apãsaþi-l pentru a deschide portierele în timpul deplasãrii autovehiculului,
geamul. accidentându-se sau cauzând accidentarea
altor persoane.

GPericol de rãnire i Geamurile laterale pot fi deschise sau


Copiii se pot accidenta dacã deschid sau închise din exterior utilizând Funcþia de
închid singuri geamurile laterale. ventilaþie pe timp de varã (컄 pagina 94) ºi
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în respectiv Funcþia de confort de închidere
autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu (컄 pagina 95).
dumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului,
chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.

93
Controls.fm Page 94 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Geamurile laterale
Butoanele de comandã pentru geamurile 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în Dacã geamul se blocheazã ºi se redeschide
laterale din spate pot fi dezactivate de la postul contactul electronic de pornire. uºor în timpul închiderii:
de conducere (컄 pagina 55). i Geamurile încã pot fi acþionate, în interval 왘 Imediat dupã blocare, trageþi din nou
de cinci minute pânã la deschiderea uneia comutatorul în sus ºi menþineþi-l astfel pânã
În caz de pericol, sistemul PRE-SAFE®* închide la închiderea completã a geamului.
geamurile laterale automat, lãsând doar o micã dintre portierele din faþã, atunci când cheia se
deschidere. aflã în poziþia 0 în contactul electronic de Geamul este închis cu mai multã putere.
Comutatoarele pentru toate geamurile laterale pornire sau nu se aflã în contact. Dacã geamul se blocheazã ºi se redeschide
sunt situate pe portiera ºoferului. De uºor:
asemenea, existã câte un comutator pentru 왘 Pentru deschidere sau închidere: apãsaþi 왘 Imediat dupã blocare, trageþi din nou
geamurile respective pe portiera pasagerului comutatorul aferent geamului sau trageþi-l comutatorul în sus ºi menþineþi-l astfel pânã
din faþã, iar în spate pe pãrþile stânga ºi dreapta. dincolo de punctul de rezistenþã ºi la închiderea completã a geamului.
menþineþi-l astfel pânã ce geamul ajunge în Geamul este închis fãrã funcþia de protecþie
poziþia doritã. la strângere.
왘 Pentru deschidere sau închidere completã:
apãsaþi comutatorul corespunzãtor sau Funcþia de ventilaþie pe timp de varã
trageþi-l dincolo de punctul de rezistenþã ºi Aveþi posibilitatea de a aerisi autovehiculului
eliberaþi-l. înainte de a porni într-o cãlãtorie. În acest scop,
왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi scurt utilizaþi cheia pentru a realiza simultan:
comutatorul corespunzãtor. 앫 deschiderea geamurilor laterale
Închiderea cu putere, fãrã funcþia de 앫 deschiderea trapei panoramice* ºi a
protecþie la strângere jaluzelelor rulante*
i Funcþia de ventilaþie pe timp de varã poate
GPericol de rãnire fi activatã doar prin intermediul cheii.
1 Faþã stânga
2 Faþã dreapta Asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi
3 Spate dreapta blocatã ºi accidentatã grav sau fatal atunci
4 Spate stânga când închideþi geamul lateral cu putere sau
fãrã activarea funcþiei de protecþie la
strângere.

* opþional

94
Controls.fm Page 95 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Geamurile laterale
Funcþia de confort de închidere
La zãvorârea autovehiculului, puteþi închide
simultan:
앫 geamurile laterale
앫 trapa panoramicã glisantã*
La autovehiculele cu trapã glisantã*, puteþi
închide apoi ºi jaluzelele rulante*.

GPericol de rãnire
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
왘 Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei persoanelor din jur la utilizarea acestei funcþii. 왘 Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei
ºoferului. În cazul apariþiei unui pericol, procedaþi astfel: ºoferului.
왘 Deszãvorâþi autovehiculul apãsând tasta 앫 eliberaþi tasta j. 왘 Zãvorâþi autovehiculul apãsând tasta j.
k. 왘 Menþineþi apãsatã tasta j pânã când
앫 menþineþi apãsatã tasta k pânã când
왘 Apãsaþi din nou tasta k pânã când geamurile laterale ºi trapa panoramicã se geamurile laterale ºi trapa panoramicã
geamurile laterale ºi trapa panoramicã* deschid din nou. glisantã* sunt complet închise.
ajung în poziþia doritã. 왘 Verificaþi dacã geamurile ºi trapa* sunt
Dacã jaluzelele rulante* ale trapei* sunt închise.
închise, mai întâi se vor deschide jaluzelele*. La autovehiculele cu trapã panoramicã
왘 Apãsaþi din nou tasta k pânã când glisantã*:
trapa* ajunge în poziþia doritã. 왘 Apãsaþi din nou tasta j pânã la
închiderea jaluzelelor rulante* ale trapei*.

* opþional

95
Controls.fm Page 96 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Transmisia automatã puteþi utiliza, de asemenea, funcþia „touch-
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
start” (pornire la o atingere). În acest scop,
Pornirea motorului rotiþi cheia pânã în poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o
imediat. Motorul va porni automat.
G Pericol de accident 왘 Pentru a porni un motor pe benzinã: rotiþi
cheia în poziþia 3 în contactul electronic de
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul destinat pornire (컄 pagina 69) ºi eliberaþi-o când
picioarelor ºoferului. Dacã acest spaþiu este porneºte motorul.
acoperit cu mochete sau covoare, asiguraþi-vã 왘 Pentru a porni un motor diesel: rotiþi cheia
cã acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã nu în poziþia 2 în contactul electronic de
obstrucþioneazã cursa pedalelor. pornire (컄 pagina 69).
În caz contrar, obiectele pot fi prinse între Se va aprinde lampa martor a sistemului de
pedale la accelerarea sau frânarea bruscã a preîncâlzire cu bujie incandescentã q
autovehiculului. Nu va mai fi posibilã frânarea, de pe instrumentul de bord.
schimbarea treptei de vitezã sau accelerarea P Poziþia pentru parcare ºi dispozitivul de 왘 Dupã ce lampa martor q se stinge, rotiþi
autovehiculului conform intenþiilor ºoferului. blocare a manetei selectorului cheia în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când
Aceasta poate antrena riscul producerii unui R Poziþia de mers înapoi porneºte motorul.
accident sau al rãnirii. N Poziþia neutrã
D Poziþia de mers înainte
i Dacã motorul este cald, acesta poate fi
pornit fãrã preîncãlzire.
GPericol de intoxicare 왘 Înainte de a porni autovehiculul, selectaþi
poziþia P.
Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune în i Motorul poate fi pornit de asemenea când
spaþii închise. Gazele de eºapament conþin maneta selectorului se aflã în poziþia N.
monoxid de carbon. Inhalarea acestora
prezintã un risc pentru sãnãtate ºi poate cauza
Informaþii suplimentare despre transmisia
automatã (컄 pagina 99).
pierderea cunoºtinþei sau chiar decesul.
Pornirea motorului prin intermediul cheii
! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului. i Pentru autovehiculele cu transmisie
automatã*:

96
Controls.fm Page 97 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Pornirea de pe loc i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze i Dupã ce luaþi piciorul de pe pedala de
complet înainte de pornirea de pe loc. frânã, acesta va fi reþinut timp de aproximativ o
! Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi motorul 왘 Eliberaþi pedala de frânã. secundã.
la maxim înainte ca acesta sã fi atins
temperatura normalã de funcþionare. 왘 Apãsaþi cu atenþie pedala de acceleraþie. Sistemul de asistenþã la pornirea în rampã nu
este disponibil în urmãtoarele situaþii:
Selectaþi treapta de mers înapoi numai atunci
i Comutarea într-o treaptã superioarã de
vitezã are loc la turaþii mai mari dupã pornirea 앫 porniþi de pe loc pe o suprafaþã orizontalã
când autovehiculul staþioneazã. sau în pantã
la rece. Acest fapt ajutã convertorul catalitic sã
Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor motrice la atingã mai rapid temperatura de funcþionare. 앫 cutia de viteze se aflã în poziþia N
pornirea de pe loc pe o suprafaþã alunecoasã. În 앫 autovehiculul este asigurat cu frâna de
caz contrar, este posibilã deteriorarea trenului Sistemul de asistenþã la pornirea în rampã parcare
de rulare. 앫 sistemul ESP® prezintã defecþiuni
Acest sistem de asistenþã vã ajutã sã porniþi de
i Încuierea centralizatã a portierelor este pe loc în rampã. Autovehiculul este reþinut Parcarea
activatã automat la pornirea de pe loc. pentru scurt timp dupã ce ridicaþi piciorul de pe
Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt
coborâte.
pedala de frânã. Astfel se asigurã suficient timp
pentru deplasarea piciorului de pe pedala de GPericol de accident
frânã pe pedala de acceleraþie în vederea
pornirii de pe loc a autovehiculului, fãrã Scoateþi cheia din contact numai când
Puteþi deschide portierele din interior în orice
deplasarea acestuia înapoi. autovehiculul staþioneazã, deoarece
moment. acþionarea direcþiei este imposibilã când cheia
De asemenea, puteþi dezactiva funcþia de
zãvorâre automatã (컄 pagina 124).
GPericol de accident nu se aflã în contact.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul cât timp autovehicul. Aceºtia pot elibera accidental
i Maneta selectorului poate fi deplasatã în acesta este reþinut de sistemul de asistenþã la frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un
poziþia doritã doar apãsând pedala de frânã. pornirea în rampã. Dupã aproximativ o accident grav sau mortal.
Numai procedând astfel, dispozitivul de blocare secundã, funcþia de asistenþã nu va mai frâna
al manetei selectorului este eliberat. autovehiculul, iar acesta se poate deplasa.
왘 Apãsaþi continuu pedala de frânã.
왘 Apãsaþi pedala de frânã.
왘 Trageþi maneta frânei de parcare pentru a o
elibera. 왘 Porniþi autovehiculul.
왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia D
sau R.

97
Controls.fm Page 98 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Transmisia
왘 Pentru acþionare: apãsaþi ferm pedala
G Pericol de incendiu frânei de parcare 2. Transmisia
Lampa martor 3 de pe instrumentul de Noþiuni de bazã privind transmisia
Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu intrã
bord se aprinde dacã motorul este în
niciodatã în contact cu materiale uºor
inflamabile, cum ar fi iarba uscatã sau
funcþiune.
i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie mare,
GPericol de accident
carburantul. În caz contrar, materialul
respectiv se poate aprinde ºi poate incendia bracaþi roþile din faþã spre marginea Cursa pedalelor nu trebuie sã fie
autovehiculul. carosabilului. obstrucþionatã în niciun fel. Nu depozitaþi
obiecte în spaþiul destinat picioarelor.
Oprirea motorului Asiguraþi-vã cã mochetele sau covoarele sunt
Frâna de parcare fixate corespunzãtor ºi cã nu obstrucþioneazã
GPericol de accident cursa pedalelor.

Asistarea direcþiei ºi a frânãrii nu este


disponibilã când motorul nu este în funcþiune. GPericol de accident
Este necesar un efort mai mare la virare ºi
frânare. Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
În consecinþã, este posibil sã pierdeþi controlul
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
asupra autovehiculului, provocând un accident
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate
ºi rãnirea dumneavoastrã sau a altor persoane.
derapa. Puteþi pierde controlul asupra
Nu opriþi motorul în timpul deplasãrii. autovehiculului ºi provoca un accident.

왘 Deplasaþi maneta selectorului de viteze în


1 Manetã de eliberare poziþia P.
2 Frânã de parcare
왘 Pentru eliberare: menþineþi apãsatã pedala Oprirea cu ajutorul cheii
de frânã. 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 (컄 pagina 69) în
Dispozitivul de blocare este eliberat. contactul electronic de pornire ºi apoi
scoateþi-o.
왘 Trageþi maneta 1.
Sistemul de imobilizare este activat.
왘 Lampa martor 3 de pe instrumentul de
bord se stinge. i Cheia poate fi scoasã din contact numai
când maneta selectorului se aflã în poziþia P.

98
Controls.fm Page 99 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Transmisia
Gama de viteze ºi programul de schimbare a ë Poziþia neutrã
Transmisia automatã treptelor de vitezã (S/C) sau (S/C/M)*
selectate curent sunt afiºate pe cadranul Eliberarea frânelor permite
vitezometrului. deplasarea liberã a autovehiculului,
de exemplu, în scopul împingerii sau
Când maneta selectorului de viteze se aflã în tractãrii acestuia.
poziþia D, puteþi influenþa treptele de vitezã
selectate de transmisia automatã prin: Nu deplasaþi maneta selectorului de
viteze în poziþia N în timpul deplasãrii
앫 limitarea gamei de viteze autovehiculului. În caz contrar,
앫 schimbarea manualã a treptei de vitezã transmisia automatã poate fi
deterioratã.
Poziþiile manetei selectorului de viteze Dacã sistemul ESP® este dezactivat
sau prezintã defecþiuni: deplasaþi
ì Poziþia de parcare maneta schimbãtorului de viteze în
Previne deplasarea accidentalã a poziþia N numai dacã existã pericolul
autovehiculului când acesta este derapãrii, de exemplu pe drumuri
oprit. Deplasaþi maneta selectorului acoperite de gheaþã.
de viteze în poziþia P numai când ê Poziþia de mers
autovehiculul staþioneazã.
Transmisia selecteazã automat
i Cheia poate fi scoasã din contact treptele de vitezã. Sunt disponibile
numai când maneta selectorului se toate treptele pentru deplasarea
aflã în poziþia P. Dacã scoateþi cheia înainte.
din contact, maneta selectorului este
blocatã în poziþia P. Schimbarea treptelor de vitezã de cãtre
ºofer
í Treapta de mers înapoi
Deplasaþi maneta selectorului de Când maneta selectorului de viteze se aflã în
1 Poziþia manetei selectorului/gama de viteze în poziþia R numai când poziþia D, puteþi schimba personal treptele de
vitezã autovehiculul staþioneazã. vitezã, chiar ºi în cazul autovehiculelor cu
2 Programul de schimbare a vitezelor (S/C) transmisie automatã.
sau (S/C/M)* 왘 Pentru a comuta într-o treaptã de vitezã
superioarã: deplasaþi maneta selectorului
uºor cãtre dreapta în sensul simbolului D+.

* opþional

99
Controls.fm Page 100 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Transmisia
Transmisia automatã comutã în treapta Gamele de viteze Butonul de selectare a programului
imediat superioarã, în funcþie de programul
de schimbare a vitezelor selectat. Acest Când maneta selectorului se aflã în poziþia D,
lucru extinde de asemenea gama de viteze. este posibilã limitarea sau extinderea gamei de
왘 Pentru a comuta într-o treaptã de vitezã
viteze disponibile pentru transmisia automatã.
inferioarã: deplasaþi maneta selectorului de 왘 Apãsaþi maneta selectorului de viteze uºor
viteze uºor cãtre stânga în sensul cãtre dreapta, în sensul simbolului D+, sau
simbolului D–. cãtre stânga, în sensul simbolului D–.
Transmisia automatã schimbã în treapta Gama de viteze selectatã este afiºatã pe
imediat inferioarã, în funcþie de treapta display. Transmisia automatã comutã
selectatã curent. Acest lucru limiteazã, de numai pânã în treapta de vitezã selectatã.
asemenea, gama de viteze. i Dacã este atinsã turaþia maximã a
i Pentru a preveni supraturarea motorului, motorului pentru gama de viteze respectivã ºi
transmisia automatã nu schimbã într-o treaptã continuaþi sã acceleraþi, transmisia automatã
inferioarã dacã deplasaþi maneta selectorului în comutã în viteza superioarã, chiar dacã gama 1 Butonul de selectare a programului
poziþia D– atunci când turaþia este prea mare. de viteze este restricþionatã, pentru a împiedica
왘 Pentru a extinde complet gama de viteze: supraturarea.
deplasaþi maneta schimbãtorului spre
simbolul D+ ºi menþineþi în aceastã poziþie Condiþii de rulare
pânã când simbolul D este afiºat încã o datã
pe display. è Puteþi utiliza frâna de motor în
aceastã poziþie.
Transmisia automatã comutã din gama de
viteze curentã direct în poziþia D. ç Pentru utilizarea frânei de motor în
왘 Selectarea gamei de viteze celei mai pante ºi la deplasarea:
eficiente: apãsaþi maneta selectorului de 앫 pe drumuri montane abrupte
viteze cãtre stânga în sensul simbolului D–. 앫 pe teren accidentat
Transmisia automatã comutã într-o treaptã 앫 în condiþii de solicitare intensã
care permite accelerarea ºi decelerarea în
condiþii optime. În acest scop, transmisia æ Pentru utilizarea frânei de motor în
comutã într-una din treptele inferioare de pante foarte abrupte ºi pentru
vitezã. coborârea pe porþiuni lungi în pantã.

100
Controls.fm Page 101 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Transmisia
Recomandãri privind conducerea Padelele de schimbare a treptelor de
S Sport Pentru condiþii normale de
conducere autovehiculului
vitezã situate pe volan* ºi programul de
C Confort Pentru modul confort schimbare manualã a vitezelor*
Poziþia pedalei de acceleraþie
! Apãsaþi butonul de selectare a programului Stilul de conducere influenþeazã modul de Padelele pentru schimbarea vitezelor
1 numai când maneta selectorului se aflã în schimbare a treptelor de vitezã de cãtre aflate pe volan
transmisia automatã:
poziþia P, N sau D. Treptele de vitezã pot fi schimbate fie prin
앫 accelerare redusã: comutare timpurie în
왘 Apãsaþi repetat butonul 1 pânã ce pe treaptã superioarã intermediul padelelor de pe volan, fie cu
cadranul vitezometrului este afiºatã litera ajutorul manetei selectorului.
(C/S), corespunzãtoare programului de 앫 accelerare accentuatã: comutare întârziatã
schimbare a treptelor pe care doriþi sã îl în treapta superioarã
selectaþi.
Kickdown (apãsarea completã a pedalei de
Modul confort C se caracterizeazã prin acceleraþie)
urmãtoarele:
앫 creºterea tracþiunii. Astfel este Utilizaþi aceastã manevrã pentru accelerare
îmbunãtãþitã stabilitatea autovehiculului pe maximã.
carosabil alunecos, de exemplu. 왘 Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo de
앫 reducerea turaþiei la care transmisia punctul de rezistenþã.
automatã comutã în treapta superioarã. Transmisia comutã într-o treaptã inferioarã,
Acest fapt face posibilã manevrarea în funcþie de turaþia motorului.
autovehiculului la turaþii mai mici ºi reduce 왘 Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie dupã ce
probabilitatea ca roþile sã patineze. a fost atinsã viteza doritã.
1 Padela de pe partea stângã: comutare
Transmisia automatã schimbã din nou într-o treaptã inferioarã
într-o treaptã superioarã.
2 Padela de pe partea dreaptã: comutare
Tractarea unei remorci într-o treaptã superioarã
왘 În timpul urcãrii pantelor, conduceþi la Pentru comutarea într-o treaptã de vitezã
turaþii medii ale motorului.
inferioarã
왘 Comutaþi în gama de vitezã 3 sau 2
(컄 pagina 100) în funcþie de înclinaþia 왘 Trageþi padela din partea dreaptã 2.
pantei sau rampei, chiar dacã sistemul
TEMPOMAT* este activat.
* opþional

101
Controls.fm Page 102 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Transmisia
Transmisia automatã comutã în treapta Programul de schimbare manualã a Dacã maneta selectorului se aflã în poziþia D,
imediat superioarã. Dacã nu utilizaþi treptelor de vitezã puteþi comuta în orice treaptã inferioarã sau
programul manual de schimbare a treptelor superioarã. Treapta de vitezã selectatã curent
de vitezã M, gama de viteze va fi astfel Prin intermediul programului de schimbare este afiºatã pe display.
extinsã. manualã M, puteþi comuta treptele de vitezã 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi repetat butonul
prin intermediul padelelor de pe volan sau al de selectare a programului 1 pânã la
Comutarea într-o treaptã inferioarã manetei selectorului. Programul M poate fi afiºarea simbolului S sau C pe afiºaj.
selectat prin intermediul butonului de selectare
GPericol de accident a programelor. Comutarea într-o treaptã superioarã
왘 Deplasaþi maneta selectorului de viteze
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã uºor cãtre dreapta în sensul simbolului D+.
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea sau
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate 왘 Trageþi padela de pe partea dreaptã a
derapa. volanului (컄 pagina 101).
Transmisia automatã comutã în treapta
왘 Trageþi padela din partea stângã 1. imediat superioarã.
Transmisia comutã în treapta de vitezã Comutarea într-o treaptã inferioarã
imediat inferioarã. Dacã nu utilizaþi
programul manual de schimbare a treptelor
de vitezã M, gama de viteze va fi astfel GPericol de accident
limitatã.
1 Buton de selectare a programului Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã
i Când maneta selectorului se aflã în poziþia pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
P, N sau R, nu este posibilã schimbarea S Sport Pentru condiþii normale de alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
vitezelor prin intermediul padelelor de pe volan. conducere aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate
derapa.
Dacã se selecteazã programul de schimbare C Confort Pentru modul confort
manualã a treptelor de vitezã M ºi reporniþi
motorul, transmisia automatã va selecta un M Manual Pentru schimbarea manualã 왘 Deplasaþi maneta selectorului de viteze
program de comutare automatã a treptelor de a treptelor de vitezã uºor cãtre stânga în sensul simbolului D-.
vitezã. Dacã este selectat programul de 왘 Pentru activare: apãsaþi repetat butonul 1 sau
schimbare automatã a treptelor S sau C, pânã la afiºarea simbolului M pe display. 왘 Trageþi padela de pe partea stângã a
transmisia va reveni la programul respectiv volanului (컄 pagina 101).
dupã repornirea motorului.

102
Controls.fm Page 103 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Instrumentul de bord
Transmisia comutã în treapta de vitezã
imediat inferioarã. Instrumentul de bord Activarea display-ului multifuncþional
왘 Puneþi contactul.
i Pentru a accelera la maxim, trageþi padela De reþinut
din partea stângã pânã când transmisia Display-ul multifuncþional se activeazã ºi la
Prezentarea generalã completã a aprinderea luminilor sau deschiderea portierei
selecteazã treapta optimã pentru viteza instrumentului de bord este disponibilã în ºoferului.
curentã. secþiunea „Prezentare generalã” (컄 pagina 22).
Reglarea iluminãrii instrumentului de
Kickdown (apãsarea completã a pedalei de
acceleraþie)
G Pericol de accident bord

Procesul kickdown poate fi utilizat, de În cazul unei defecþiuni a instrumentului de


asemenea, pentru accelerarea la maximum cu bord ºi/sau a display-ului multifuncþional, nu
programul de schimbare manualã a treptelor de mai pot fi afiºate niciun fel de mesaje.
viteze M. Astfel, nu veþi mai putea obþine informaþii
왘 Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo de despre condiþiile de rulare, precum viteza
punctul de rezistenþã. autovehiculului, temperatura exterioarã,
Transmisia comutã într-o treaptã inferioarã, lãmpile de avertizare/martor, mesajele afiºate
în funcþie de turaþia motorului. sau defecþiunile sistemului. Manevrabilitatea
autovehiculului poate fi afectatã. Din acest
i În timpul procesului Kickdown, nu puteþi motiv, este necesarã adaptarea
schimba vitezele cu padelele de pe volan. corespunzãtoare a stilului de conducere ºi a
vitezei de deplasare.
Apelaþi imediat la un atelier de specialitate 1 Reglajul luminozitãþii
autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi 왘 Diminuarea sau intensificarea iluminãrii:
echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor rotiþi spre stânga sau spre dreapta.
necesare. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la oricare centru autorizat
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este
prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier
de specialitate autorizat.

103
Controls.fm Page 104 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Instrumentul de bord
Indicatorul temperaturii lichidului de Ceasul Turometrul
rãcire La modelele fãrã sistem audio sau cu sistemul Zona roºie a turometrului indicã plaja de
Indicatorul temperaturii lichidului de rãcire este Audio 20*, puteþi seta ora prin intermediul supraturare a motorului. Pentru protejarea
situat pe partea stângã a instrumentului de computerului de bord. motorului, alimentarea cu carburant este
bord. În condiþii normale de funcþionare ºi cu Autovehicule cu volan multifuncþional (4 taste) întreruptã la atingerea zonei roºii.
respectarea concentraþiei specificate de (컄 pagina 109) ! Nu conduceþi autovehiculul cu motorul
antigel/agent anticoroziune, temperatura Autovehicule cu volan multifuncþional de lux* supraturat. În caz contrar, motorul va fi
lichidului de rãcire poate creºte pânã la 120 °C. (12 taste) (컄 pagina 122). deteriorat.
Aceasta poate creºte pânã la limita maximã în
cazul în care temperatura exterioarã este Vitezometrul cu segmente
ridicatã ºi când vã deplasaþi în rampã pe (autovehicule cu volan multifuncþional HNotã privind protecþia mediului
porþiuni extinse.
de lux*, 12 taste) Evitaþi conducerea autovehiculului la turaþii
Resetarea contorului de rulaj parþial Segmentele afiºate de vitezometru indicã gama excesive ale motorului, deoarece consumul de
Autovehicule cu volan multifuncþional (4 taste): de viteze disponibilã. carburant creºte inutil, iar creºterea emisiilor
contorul poate fi resetat cu ajutorul meniului Funcþionarea în modul TEMPOMAT*: poluante dãuneazã mediului înconjurãtor.
afiºajului standard (컄 pagina 108). Sunt aprinse segmentele de la viteza memoratã
Autovehicule cu volan multifuncþional de lux* pânã la viteza maximã. Afiºarea temperaturii exterioare
(12 taste): funcþia „Reset values” (Valori Funcþionarea în modul Speedtronic* variabil:
resetate) este afiºatã în cadrul meniului Trip
(Cãlãtorie) al computerului de bord Sunt aprinse segmentele de la începutul scalei
pânã la viteza limitã selectatã.
GPericol de accident
(컄 pagina 115).
În zonele împãdurite sau pe poduri, este posibil
ca suprafaþa carosabilului sã fie acoperitã cu
gheaþã, chiar dacã temperatura se situeazã
deasupra punctului de îngheþ. În cazul
neadaptãrii stilului de conducere, este posibilã
deraparea autovehiculului. Prin urmare,
trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna stilul de
conducere ºi viteza la condiþiile meteo.

Modificãrile temperaturii exterioare sunt afiºate


cu o oarecare întârziere.
* opþional

104
Controls.fm Page 105 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional, cu 4 taste)
Computerul de bord (autovehicule cu 1 Display multifuncþional
volan multifuncþional, cu 4 taste)
2 æ
De reþinut 앫 Creºterea volumului
Computerul de bord este activat la rotirea cheii 앫 Setarea datei/orei.
în poziþia 1 în contactul electronic de pornire.
Puteþi utiliza computerul de bord pentru 3 ç
accesarea informaþiilor privind autovehiculul, 앫 Reducerea volumului
pentru efectuarea ºi reglarea setãrilor. 앫 Setarea datei/orei.
í
GPericol de accident 4
앫 Selectarea unui submeniu
Utilizaþi computerul de bord numai când 앫 Navigarea prin liste
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În caz
앫 Confirmarea selecþiei
contrar, atenþia dumneavoastrã va fi distrasã ºi
nu vã veþi mai putea concentra în mod 5 è
corespunzãtor asupra conducerii, provocând 앫 Apãsare scurtã: selectarea unui
astfel un accident. meniu
앫 Apãsare continuã: selectarea
Volanul multifuncþional (4 taste) display-ului standard
Pentru utilizarea computerului de bord, Vã puteþi imagina meniurile ca fiind dispuse în
acþionaþi tastele de pe volanul multifuncþional. formã de cerc.

105
Controls.fm Page 106 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional, cu 4 taste)
Display-ul multifuncþional
Display-ul multifuncþional afiºeazã valorile ºi
setãrile precum ºi eventualele mesaje
generate.

1 Display multifuncþional

106
Controls.fm Page 107 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional, cu 4 taste)
Meniuri ºi submeniuri

Display standard

Ora/data Computer de rulaj

Sistem de avertizare Autonomia/valoarea


la pierderea presiunii
în pneuri curentã a consumului

Service Vitezometru digital

Memoria de mesaje

107
Controls.fm Page 108 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional, cu 4 taste)
왘 Apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la Computerul de rulaj
Funcþia apariþia display-ului standard.
sau 왘 Apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la
1 Display standard (컄 pagina 108) apariþia computerului de rulaj.
Afiºeazã display-ul standard sau 왘 Apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta è pânã la
reseteazã contorul de rulaj parþial apariþia display-ului standard.
2 Computer de rulaj (컄 pagina 108)
Afiºeazã sau reseteazã computerul de
rulaj
3 Autonomia/valoarea curentã a
consumului (컄 pagina 108)
4 Vitezometru digital 1 Kilometri
5 Memoria de mesaje (컄 pagina 109) 2 Vitezã medie
1 Contor de rulaj parþial
3 Durata
6 Service (컄 pagina 204) 2 Contor de rulaj total
Afiºeazã data programatã pentru revizia 4 Consum mediu de carburant
tehnicã 왘 Resetarea contorului de rulaj parþial:
왘 Resetarea computerului de rulaj: apãsaþi
apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la
7 Sistem de avertizare asupra pierderii de apariþia display-ului standard. continuu tasta í pânã ce valoarea este
presiune în pneuri (컄 pagina 187) resetatã.
왘 Apãsaþi continuu tasta í pânã ce
8 Ora/data (컄 pagina 109) valoarea este resetatã. Afiºarea autonomiei ºi a valorii curente a
Numãrul meniurilor disponibile depinde de consumului
echipamentele opþionale instalate în 왘 Apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la
autovehicul. afiºarea autonomiei aproximative ºi a valorii
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. curente a consumului de carburant.
Distanþa aproximativã care poate fi parcursã
Display-ul principal (autonomia) depinde de conþinutul rezervorului
Setarea de bazã include afiºarea contorului de ºi de stilul de conducere. Dacã în rezervor mai
rulaj total ºi parþial pe display-ul este doar o cantitate micã de carburant, în locul
multifuncþional. Acestea sunt informaþiile autonomiei va fi afiºat simbolul unui
afiºate în mod standard. autovehicul care se alimenteazã ¿.

108
Controls.fm Page 109 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Memoria de mesaje Ora/data Computerul de bord (autovehicule cu
Computerul de bord memoreazã anumite Acest meniu este disponibil exclusiv pentru volan multifuncþional de lux, cu 12
mesaje afiºate. Acestea pot fi vizualizate cu autovehiculele fãrã sistem audio sau cu taste*)
ajutorul acestui meniu. Audio 20*.
왘 Apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la De reþinut
GPericol de accident afiºarea meniului „Time/date” (Ora/Data). Computerul de bord este activat la rotirea cheii
왘 Pentru setare: apãsaþi í pentru a în poziþia1
1 în contactul electronic de pornire.
Computerul de bord înregistreazã ºi afiºeazã selecta valoarea pe care doriþi sã o Puteþi utiliza computerul de bord pentru
numai mesajele ºi avertismentele provenite de modificaþi: ora, minutele, ziua, luna, anul. accesarea informaþiilor privind autovehiculul,
la anumite sisteme. Din acest motiv, trebuie sã pentru efectuarea ºi reglarea setãrilor.
왘 Pentru a seta elementul selectat apãsaþi
vã asiguraþi personal cã autovehiculul prezintã
tastele æ sau ç.
siguranþã în utilizare. În caz contrar, este
posibilã producerea unui accident ca urmare a 왘 Pentru stocare: apãsaþi tasta í. GPericol de accident
conducerii unui autovehicul nesigur. Este selectatã urmãtoarea valoare afiºatã. Utilizaþi computerul de bord numai când
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În caz
왘 Apãsaþi tasta è în mod repetat pânã la contrar, atenþia dumneavoastrã va fi distrasã ºi
afiºarea meniului Memoria de mesaje. nu vã veþi mai putea concentra în mod
corespunzãtor asupra conducerii, provocând
Dacã nu a fost înregistrat niciun mesaj
astfel un accident.
afiºat, display-ul va afiºa No messages (Nu
existã mesaje). Dacã existã mesaje, pe
display-ul multifuncþional va apãrea, de
exemplu, textul 2 messages (2 mesaje).
왘 Pentru a derula mesajele afiºate apãsaþi
tasta í.
i Eventualele mesaje sunt descrise în
secþiunea „Sfaturi practice” (컄 pagina 215).
Toate mesajele afiºate sunt ºterse la oprirea
motorului.

* opþional

109
Controls.fm Page 110 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Volanul multifuncþional de lux (12 taste) 1 Display multifuncþional $ Apãsare scurtã: selectarea unui
Pentru utilizarea computerului de bord, % submeniu sau navigarea prin liste.
2 s Acceptarea sau respingerea unui În meniul Audio*: selectarea unui post, a
acþionaþi tastele de pe volanul multifuncþional t apel*
de lux. unei piese sau a unei scene video
æ Creºterea/reducerea volumului memorate*.
ç În meniul Tel* (Telefon): apelarea
agendei telefonice ºi selectarea unui
F Comutarea în modul silenþios nume sau numãr de telefon.
3 ! Activarea comenzilor vocale* $ Apãsare continuã: în meniul
4 L Apãsare scurtã: selectarea % Audio*, selectarea postului
meniului imediat superior (Înapoi), urmãtor/precedent, a unei piese audio
dezactivarea comenzilor vocale* sau sau a unei scene video* cu ajutorul
ºtergerea de pe ecran a mesajelor funcþiei de derulare rapidã.
afiºate În meniul Tel* (Telefon): pornirea
funcþiei de derulare rapidã a agendei
L Apãsare continuã: selectarea telefonice.
display-ului standard
# Confirmarea selecþiei ºi
5 & Selectarea barei de meniu ºi a ascunderea mesajelor afiºate
( meniurilor În meniul Tel* (Telefon): apelarea
agendei telefonice ºi formarea
numãrului.
Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii
tematice. De exemplu, meniul Settings (Setãri)
conþine funcþii pentru efectuarea setãrilor
referitoare la autovehicul. Acestea pot fi
utilizate fie pentru apelarea unor informaþii, fie
pentru modificarea setãrilor autovehiculului.
Vã puteþi imagina meniurile ca fiind dispuse în
formã de cerc.

* opþional

110
Controls.fm Page 111 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Display-ul multifuncþional
Câmpul descriptiv al display-ului
multifuncþional afiºeazã valorile ºi setãrile,
precum ºi eventualele mesaje generate.

1 Câmpul descriptiv
2 Linia de selectare a meniurilor
왘 Pentru afiºarea liniei meniurilor 2: apãsaþi
tasta ( sau &.

* opþional

111
Controls.fm Page 112 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Meniuri ºi submeniuri

Rulaj

Setãri
Sistem de navigaþie*

Service
Audio*

Telefon*

* opþional

112
Controls.fm Page 113 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Funcþia Funcþia Meniul Trip (Rulaj)
5 Meniul Service (컄 pagina 120)
i Prezentarea generalã a meniului
1 Meniul Trip (Rulaj) (컄 pagina 113) (컄 pagina 112), utilizarea computerului de
앫 Afiºeazã display-ul standard sau 앫 Apeleazã mesajele afiºate bord (컄 pagina 110).
reseteazã contorul de rulaj (컄 pagina 120)
(컄 pagina 113) 앫 Sistem de avertizare asupra pierderii Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de
de presiune în pneuri (컄 pagina 187) lux.
앫 Afiºeazã sau reseteazã computerul
de rulaj dupã pornire (컄 pagina 114) 앫 Afiºajul intervalelor pentru Display-ul principal
앫 Afiºeazã sau reseteazã computerul efectuarea reviziilor tehnice ASSYST
de rulaj dupã resetare PLUS (컄 pagina 204) 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
(컄 pagina 114) selecta meniul Trip.
6 Meniul Settings (Setãri) (컄 pagina 120)
앫 Afiºeazã autonomia ºi valoarea 왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a
앫 Selecteazã submeniul vizualiza display-ul standard cu contorul de
curentã a consumului (컄 pagina 120)
(컄 pagina 114) rulaj total ºi parþial.
앫 Revine la setãrile implicite (din
앫 Vitezometrul digital (컄 pagina 115) sau
fabricã) (컄 pagina 125)
왘 Apãsaþi tasta L în mod repetat pânã la
2 Meniul Navi* (Sistemul de navigaþie) Numãrul meniurilor disponibile depinde de apariþia display-ului standard.
(컄 pagina 115) echipamentele opþionale instalate în sau
3 Meniul Audio* (컄 pagina 117) autovehicul.
왘 Apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta L pânã la
앫 Selecteazã un post de radio Meniurile Audio*, Navi* ºi Tel* sunt afiºate uºor apariþia display-ului standard.
(컄 pagina 117) diferit la autovehiculele cu echipament audio*
faþã de cele cu sistem COMAND APS*.
앫 Acþioneazã player-ul sau sursele Exemplele din acest manual sunt valabile în
audio (컄 pagina 117) cazul autovehiculelor dotate cu COMAND
앫 Acþioneazã player-ul DVD APS*.
video* (컄 page 118)
4 Meniul Tel* (Telefon) (컄 pagina 118)

1 Contor de rulaj parþial


2 Contor de rulaj total
* opþional

113
Controls.fm Page 114 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
i Resetaþi contorul de rulaj parþial Computerul de bord dupã resetare Afiºarea autonomiei ºi a valorii curente a
(컄 pagina 115). consumului
Valorile din submeniul From reset (De la
Computerul de bord dupã pornire resetare) se referã la ultima resetare a acestui 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
submeniu. selecta meniul Trip.
Valorile din submeniul From start (De la pornire) 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a
se referã la începutul cãlãtoriei. selecta meniul Trip. vizualiza autonomia aproximativã ºi
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a valoarea curentã a consumului de
selecta meniul Trip. selecta meniul From reset (De la resetare). carburant.
왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a
selecta opþiunea From start (De la pornire).

1 Kilometri 1 Consumul curent de carburant


2 Durata 2 Autonomia aproximativã
1 Kilometri 3 Vitezã medie Distanþa aproximativã care poate fi parcursã
2 Durata 4 Consum mediu de carburant (autonomia) depinde de conþinutul rezervorului
3 Vitezã medie ºi de stilul de conducere. Dacã în rezervor mai
Computerul de bord From reset (De la resetare)
4 Consum mediu de carburant va fi resetat automat dacã timpul aferent este doar o cantitate micã de carburant, în locul
cãlãtoriei depãºeºte 9.999 ore sau autonomiei va fi afiºat simbolul unui
Computerul de bord From start (De la pornire) autovehicul care se alimenteazã ¿.
este resetat automat în cazul în care cãlãtoria 99.999 kilometri.
este întreruptã mai mult de 4 ore. Acesta va fi i Resetarea computerului de bord
resetat automat dacã timpul aferent cãlãtoriei (컄 pagina 115).
depãºeºte 999 ore sau 9.999 kilometri.
i Resetarea computerului de bord
(컄 pagina 115).

* opþional

114
Controls.fm Page 115 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Vitezometrul digital 왘 Apãsaþi tasta #. Funcþia de indicare a traseului inactivã
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
selecta meniul Trip.
왘 Apãsaþi tasta ( sau % pentru a
selecta vitezometrul digital.

왘 Apãsaþi tasta % pentru a selecta yes (da)


ºi tasta # pentru confirmare. 1 Sensul de deplasare
2 ªoseaua pe care vã aflaþi în prezent
Meniul Navigaþie*
ªoseaua pe care vã aflaþi la un moment dat este
i Prezentarea generalã a meniului afiºatã numai dacã existã în memoria
1 Vitezometru digital (컄 pagina 112), utilizarea computerului de sistemului Audio 50 APS* sau COMAND APS*.
bord (컄 pagina 110).
Funcþia de indicare a traseului activã
Resetarea Display-ul multifuncþional afiºeazã
Puteþi reseta urmãtoarele opþiuni: instrucþiunile de navigaþie în meniul Navi Nu este anunþatã nicio schimbare de
(Sistemul de navigaþie). direcþie
앫 contorul de rulaj parþial
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de
앫 computerul de bord dupã pornire lux.
앫 computerul de bord dupã resetare 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a selecta meniul Navi.
selecta meniul Trip.
왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru
selectarea funcþiei pe care doriþi sã o
resetaþi.
1 Distanþa pânã la destinaþie
2 Distanþa pânã la urmãtoarea schimbare de
direcþie
3 ªoseaua pe care vã aflaþi în prezent
4 Simbol pentru „urmaþi traiectoria ºoselei”
* opþional

115
Controls.fm Page 116 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Modificarea direcþiei anunþate fãrã Modificarea direcþiei anunþate cu
schimbarea benzii de rulare schimbarea benzii de rulare
Recomandãrile privind banda de rulare sunt
afiºate doar dacã datele relevante sunt
disponibile pe harta digitalã.

Afiºarea recomandãrilor privind banda


1 Bandã continuã
1 ªoseaua pe care ajungeþi dupã schimbarea 2 Bandã nouã în timpul unei manevre de
direcþiei schimbare a direcþiei
2 Distanþa pânã la schimbarea direcþiei ºi 3 Banda recomandatã pentru schimbarea
reprezentarea graficã a acesteia 1 ªoseaua pe care ajungeþi dupã schimbarea direcþiei
3 Simbolul pentru schimbarea direcþiei direcþiei Pentru informaþii suplimentare legate de
Când este anunþatã o schimbare de direcþie, 2 Distanþa pânã la schimbarea direcþiei ºi recomandãrile privind benzile, consultaþi
veþi vedea simbolul aferent acesteia, iar lângã reprezentarea graficã a acesteia instrucþiunile de utilizare separate.
simbol o reprezentare graficã a distanþei 2. 3 Recomandãri privind banda
Dimensiunea acesteia scade pe mãsurã ce vã 4 Simbolul pentru schimbarea direcþiei Indicatorii de stare pentru navigaþie de pe
apropiaþi de punctul de schimbare a direcþiei displayul multifuncþional
Pe ºoselele cu benzi multiple, poate fi afiºatã o
anunþat. recomandare de schimbare a benzii de rulare Când funcþia de indicare a traseului este activã
3 pentru efectuarea urmãtoarei manevre de poate fi afiºat urmãtorul mesaj:
schimbare a direcþiei. În cursul unei manevre de 앫 <: aþi ajuns la destinaþie.
schimbare a direcþiei pot apãrea benzi
suplimentare. 앫 New route... (Traseu nou) sau Calculating
route (Calculare traseu): calcularea unui
nou traseu
앫 Off map (În afara hãrþii) sau Off road (În afara
traseului): autovehiculul este situat în afara
zonei delimitate de harta digitalã (poziþie în
afara hãrþii).

* opþional

116
Controls.fm Page 117 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
앫 No route (Traseu inexistent): nu a putut fi Utilizarea player-ului audio sau a surselor
calculat niciun traseu cãtre destinaþie. audio*
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
instrucþiunile de utilizare separate. Datele audio de pe diverse dispozitive sau surse
audio pot fi redate în funcþie de echipamentele
Meniul Audio* montate în autovehicul.
i Prezentarea generalã a meniului 왘 Activaþi sistemul audio* sau COMAND
APS* ºi selectaþi player-ul sau sursa audio.
(컄 pagina 112), utilizarea computerului de Consultaþi instrucþiunile de utilizare
bord (컄 pagina 110). 1 Gamã de frecvenþã
separate.
2 Post
Pentru acþionarea sistemului audio* sau 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
COMAND APS*, utilizaþi funcþiile din meniul 왘 Pentru selectarea unui post memorat: selecta meniul Audio.
Audio. În cazul în care echipamentul audio* sau apãsaþi scurt tasta % sau $.
sistemul COMAND APS* este dezactivat, sau
display-ul multifuncþional va indica Audio off
(Sistemul audio este oprit). 왘 Pentru selectarea unui post cu ajutorul
funcþiei de cãutare: menþineþi apãsatã tasta
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de % sau $.
lux.
i Modul radio DAB*1 (Digital Audio
Selectarea unui post radio Broadcasting - difuzare audio digitalã).
Consultaþi instrucþiunile de utilizare separate
왘 Activaþi sistemul audio* sau sistemul Ilustrarea CD player-ului
COMAND APS* ºi selectaþi radioul. pentru sistemul audio* sau COMAND APS*.
Consultaþi instrucþiunile de utilizare i Comutarea gamei de frecvenþã ºi 1 Piesa curentã
separate. memorarea noilor posturi de radio este posibilã 왘 Pentru selectarea postului de radio urmãtor
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a numai prin intermediul sistemului audio* sau sau anterior: apãsaþi scurt tasta % sau
selecta meniul Audio. COMAND APS*. $.
sau
왘 Pentru a selecta piesa din lista de piese
(derulare rapidã): menþineþi apãsatã tasta
% sau $ pânã când ajungeþi la piesa
doritã.

* opþional 1. Disponibil numai în anumite þãri.

117
Controls.fm Page 118 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
i În cazul redãrii unui CD sau DVD cu Meniul Tel* (Telefon) 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
informaþii aferente pieselor, display-ul selecta meniul Tel.
multifuncþional indicã numele ºi numãrul piesei. Funcþiile ºi afiºajele depind de echipamentele
Piesa este afiºatã în cazul redãrii fiºierelor MP3.
opþionale instalate la bordul autovehiculului. Telefonul mobil activat
În modul audio AUX, piesa curentã nu este i Prezentarea generalã a meniului
afiºatã. (컄 pagina 112), utilizarea computerului de Codul PIN nu a fost încã introdus
bord (컄 pagina 110). Pe display-ul multifuncþional este afiºat mesajul
Utilizarea DVD-urilor video* Puteþi aºeza telefonul mobil în suportul aferent* Please enter PIN (Introduceþi codul PIN).
(컄 pagina 173) sau puteþi stabili o conexiune 왘 Introduceþi codul PIN direct de pe telefon
왘 Activaþi sistemul COMAND APS* ºi Bluetooth cu echipamentul audio* sau sistemul sau prin intermediul sistemului
selectaþi DVD-ul video. Consultaþi COMAND APS*. Consultaþi instrucþiunile de Linguatronic*, al echipamentului audio*
instrucþiunile de utilizare separate. utilizare separate. sau al sistemului COMAND APS*.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
Telefonul mobil va cãuta o reþea. În acest
selecta meniul Audio.
GPericol de accident timp, pe displayul multifuncþional va fi afiºat
mesajul Telephone No Service (Telefonul nu
La utilizarea telefonului mobil în autovehicul, a gãsit nicio reþea).
este necesarã respectarea normelor legale din
þara unde circulaþi. Telefonul mobil funcþional
În cazul în care utilizarea telefonului mobil în Display-ul multifuncþional afiºeazã numele
timpul deplasãrii autovehiculului este permisã operatorului de reþea GSM.
de lege, acesta trebuie utilizat numai când
condiþiile de drum ºi trafic o permit. În caz
1 Scena curentã contrar, existã pericolul distragerii atenþiei de
la condiþiile de trafic ºi producerii unui
왘 Pentru selectarea scenei urmãtoare sau accident cu urmãri asupra dumneavoastrã ºi a
anterioare: apãsaþi scurt tasta % sau altor persoane.
$.
sau Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de
왘 Pentru a selecta o scenã din lista de scene lux.
(derulare rapidã): menþineþi apãsatã tasta 왘 Activaþi telefonul mobil ºi echipamentul
% sau $ pânã când ajungeþi la scena audio* sau sistemul COMAND APS*.
doritã. Consultaþi instrucþiunile de utilizare
separate.
* opþional

118
Controls.fm Page 119 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Acceptarea unui apel Apelarea unui numãr din agenda telefonicã afiºat ºi numele persoanei apelate, dacã
acesta este memorat în agenda telefonicã.
Dacã primiþi un apel când sunteþi în meniul Tel, Pentru informaþii referitoare la introducerea de Numãrul apelat este memorat în lista NOS.
display-ul multifuncþional afiºeazã urmãtorul numere noi în agendã, consultaþi instrucþiunile DIALLED (Numere apelate).
mesaj: de utilizare separate pentru telefonul mobil, Dacã un apel este preluat, pe display-ul
echipamentul audio* sau sistemul COMAND multifuncþional apare intrarea din agenda
APS*. telefonicã.
Dacã telefonul mobil poate recepþiona apeluri, sau
puteþi cãuta ºi apela, în orice moment, un
numãr din agenda telefonicã a echipamentului 왘 Dacã unui nume îi corespund mai multe
audio* sau a sistemului COMAND APS*. numere de telefon: apãsaþi tasta s sau
# pentru afiºarea numerelor.
왘 Copiaþi agenda telefonicã a telefonului
mobil în echipamentul audio* sau sistemul 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
왘 Pentru a accepta un apel, apãsaþi tasta COMAND APS*. Consultaþi instrucþiunile de selecta numãrul pe care doriþi sã îl apelaþi.
s. utilizare separate pentru echipamentul 왘 Apãsaþi tasta s sau # pentru a apela
audio* sau sistemul COMAND APS*. numãrul.
Puteþi accepta un apel chiar dacã nu aþi selectat
meniul Tel. 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat
selecta meniul Tel. mesajul Connecting call... (Conectare
Respingerea sau terminarea unui apel 왘 Apãsaþi tasta %, $ sau # pentru apel...) ºi numãrul de telefon apelat. Va fi
a apela agenda telefonicã. afiºat ºi numele persoanei apelate, dacã
왘 Apãsaþi tasta t. acesta este memorat în agenda telefonicã.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
De asemenea, puteþi respinge un apel sau Numãrul apelat este memorat în lista NOS.
selecta numele pe care îl cãutaþi. DIALLED (Numere apelate).
încheia o convorbire, chiar dacã nu aþi selectat
meniul Tel. Pentru a derula rapid lista, menþineþi Dacã un apel este preluat, pe display-ul
apãsatã tasta % sau $ timp de peste multifuncþional apare intrarea din agenda
o secundã. Dupã patru secunde viteza de telefonicã.
derulare va creºte.
sau
Derularea rapidã se opreºte când eliberaþi
tasta sau ajungeþi la capãtul listei. 왘 Dacã nu mai doriþi sã iniþiaþi apelul: apãsaþi
tasta t.
왘 Dacã unui nume îi corespunde un singur
numãr de telefon: apãsaþi tasta s sau
# pentru a apela numãrul.
Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat
mesajul Connecting call... (Conectare
* opþional apel...) ºi numãrul de telefon apelat. Va fi

119
Controls.fm Page 120 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Reapelarea 앫 repornirea sistemului de avertizare asupra i Eventualele mesaje sunt descrise în
pierderii de presiune în pneuri secþiunea „Sfaturi practice” (컄 pagina 215).
Computerul de bord memoreazã cele mai (컄 pagina 187).
recente nume ºi numere apelate din telefonul Toate mesajele afiºate sunt ºterse la oprirea
앫 apelarea datei programate pentru revizia
mobil. tehnicã (컄 pagina 204). motorului.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
selecta meniul Tel. Apelarea mesajelor afiºate Meniul Setãri
왘 Apãsaþi tasta s pentru accesarea
Computerul de bord memoreazã anumite
i Prezentarea generalã a meniului
ultimului numãr sau nume stocat în meniul (컄 pagina 112), utilizarea computerului de
de reapelare. mesaje afiºate. Acestea pot fi vizualizate cu
ajutorul acestui meniu. bord (컄 pagina 110).
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta numãrul sau numele pe care îl
cãutaþi. GPericol de accident
왘 Apãsaþi tasta s sau # pentru a apela Computerul de bord înregistreazã ºi afiºeazã
numãrul. numai mesajele ºi avertismentele provenite de
la anumite sisteme. Din acest motiv, trebuie sã
Meniul Service vã asiguraþi personal cã autovehiculul prezintã
i Prezentarea generalã a meniului siguranþã în utilizare. În caz contrar, este
(컄 pagina 112), utilizarea computerului de posibilã producerea unui accident ca urmare a În meniul Settings (Setãri) sunt posibile
bord (컄 pagina 110). conducerii unui autovehicul nesigur. urmãtoarele acþiuni:
앫 modificarea setãrilor instrumentului de
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de bord (컄 pagina 121)
lux. 앫 modificarea setãrilor datei/orei
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a (컄 pagina 122)
selecta meniul Service. 앫 modificarea setãrilor de iluminare
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a (컄 pagina 123)
selecta submeniul Messages (Mesaje). 앫 modificarea setãrilor autovehiculului
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare. (컄 pagina 124)
În meniul Service sunt posibile urmãtoarele
În cazul în care existã mesaje, pe display-ul 앫 modificarea setãrilor de confort
acþiuni:
multifuncþional poate fi afiºat urmãtorul (컄 pagina 124)
앫 apelarea mesajelor afiºate (컄 pagina 120) text, de exemplu: 2 messages (2 mesaje).
왘 Pentru a derula mesajele afiºate apãsaþi
tasta % sau $. * opþional

120
Controls.fm Page 121 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
앫 revenirea la setãrile implicite 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a Selectarea funcþiei de afiºare permanentã
(컄 pagina 125) selecta funcþia Display Unit Speed-/Odometer
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional de (Unitate de mãsurã pentru afiºare i În cazul autovehiculelor pentru Marea
lux. vitezometru/contor de rulaj). Britanie: aceastã funcþie nu este disponibilã.
Veþi vedea setarea selectatã: km sau mile. Cu ajutorul funcþiei Permanent display (Afiºare
Instrumentul de bord 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica permanentã) puteþi selecta dacã pe display-ul
setarea. multifuncþional va fi afiºatã temperatura
Meniul Instrument cluster (Instrument de bord) ambiantã sau viteza în mile.
include urmãtoarele funcþii:
Selectarea limbii 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
앫 unitãþi de vitezã ºi distanþã selecta meniul Settings (Setãri).
Acest meniu este disponibil numai la
앫 limbã autovehiculele fãrã echipament audio. 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
앫 afiºare permanentã Utilizaþi funcþia Language (Limbã) pentru a selecta submeniul Instrument cluster
selecta limba de afiºare a instrumentului de (Instrument de bord).
Selectarea unitãþilor pentru vitezã ºi bord. 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
distanþã 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
Funcþia Display Unit Speed-/Odometer (Unitate selecta meniul Settings (Setãri). selecta funcþia Permanent display (Afiºare
de mãsurã pentru afiºare vitezometru/contor 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a permanentã).
de rulaj) permite selectarea afiºajului în mph selecta submeniul Instrument cluster Veþi vedea setarea selectatã: Outside
sau km/h. (Instrument de bord). temperature (Temperatura exterioarã) sau
Unitãþile selectate sunt aplicabile pentru: 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
Speedometer (mph) (Vitezometru (mph)).
앫 contorul de rulaj total ºi parþial 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
앫 computerul de rulaj selecta funcþia Language (Limbã). setarea.
앫 vitezometrul digital din meniul Trip (Rulaj) Veþi vedea limba selectatã.
앫 sistemul TEMPOMAT* 왘 Apãsaþi tasta # pentru a vedea lista
앫 sistemul Speedtronic* limbilor disponibile.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta meniul Settings (Setãri). selecta limba doritã.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a 왘 Apãsaþi tasta # pentru a memora limba
selecta submeniul Instrument cluster selectatã.
(Instrument de bord).
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
* opþional

121
Controls.fm Page 122 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Ora/data În funcþie de sistemul audio* montat, ora ºi data 왘 Apãsaþi tasta # pentru a memora
sunt primite de la sateliþii GPS ºi, prin urmare, modificarea.
Acest meniu este disponibil exclusiv pentru nu pot fi setate prin intermediul computerului de
autovehiculele fãrã sistem audio sau cu bord. Consultaþi urmãtorul tabel. Setarea datei
Audio 20*.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
A B C selecta meniul Settings (Setãri).
Autovehiculul dumneavoastrã poate avea
urmãtorul sistem audio*: 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
Setarea prin intermediul X selecta submeniul Time/Date (Orã/datã).
A: Audio 20* computerului de bord
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
B: Audio 50 APS* Recepþia automatã prin sateliþi X X 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
GPS selecta funcþia Date (Datã).
C: COMAND APS*
왘 Consultaþi instrucþiunile de utilizare
Setaþi o singurã datã fusul orar. X X Veþi vedea data selectatã curent.
separate pentru a afla ce sistem audio* Consultaþi instrucþiunile de 왘 Apãsaþi tasta # pentru a o modifica.
utilizare separate
este instalat în autovehiculul 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
dumneavoastrã. Meniul Time/date (Orã/datã) permite setarea selecta elementul ce trebuie modificat: zi,
orei ºi a datei. lunã, an.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a seta
Setarea orei elementul selectat.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta # pentru a memora
selecta meniul Settings (Setãri). modificarea.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta submeniul Time/Date (Orã/datã).
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta funcþia Time (Orã).
Veþi vedea ora selectatã curent.
왘 Apãsaþi tasta # pentru a o modifica.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
selecta elementul ce trebuie modificat: ore,
minute.
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a seta
elementul selectat. * opþional

122
Controls.fm Page 123 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Sistemele de iluminare Activarea/dezactivarea luminilor diurne Activarea sau dezactivarea funcþiei de
Dacã aþi activat funcþia Daylight driving lights stingere temporizatã a lãmpilor exterioare
Meniul Lights (Iluminare) dispune de
urmãtoarele funcþii: (Lumini diurne) ºi comutatorul de lumini se aflã
în poziþia M sau *, lampa de poziþie, faza Funcþia Surround Lighting (Lumina de localizare)
앫 Sistem inteligent de iluminare* scurtã a farurilor ºi lãmpile plãcuþei de seteazã activarea lãmpilor exterioare
앫 Lumini diurne înmatriculare sunt activate automat când
motorul este pornit. 앫 timp de 40 de secunde dupã ce
앫 Stingerea temporizatã a luminii de
autovehiculul este deszãvorât cu ajutorul
localizare sau a luminilor exterioare În þãrile în care utilizarea luminilor diurne este cheii.
앫 Stingerea temporizatã a iluminãrii prevãzutã de lege, setarea implicitã este On Lãmpile exterioare se sting din nou când se
habitaclului (Activ). deschide portiera ºoferului,
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
앫 dupã ce coborâþi din autovehicul ºi închideþi
Activarea/dezactivarea sistemului selecta meniul Settings (Setãri). portierele, lãmpile se aprind timp de
inteligent de iluminare* 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a 15 secunde.
La activarea funcþiei Intell. Light System selecta submeniul Light (Iluminare). Dacã niciuna dintre portiere nu este
(Sistem inteligent de iluminare), se activeazã 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare. deschisã în acest interval dupã oprirea
urmãtoarele: motorului sau dacã una dintre portiere nu a
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
fost închisã dupã deschidere, lãmpile
앫 modul de iluminare pe autostradã selecta funcþia Daytime driving lamps exterioare se sting dupã 60 de secunde.
앫 funcþia de iluminare activã (Lumini diurne).
Dacã activaþi funcþia Surround Lighting (Lumina
앫 lumina de ceaþã cu domeniu extins Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat) de localizare), se vor aprinde urmãtoarele:
sau Off (Dezactivat).
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 앫 lãmpile de poziþie laterale
selecta meniul Settings (Setãri). 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica
setarea. 앫 lãmpile de poziþie spate
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
앫 lampa plãcuþei de înmatriculare
selecta submeniul Light (Iluminare).
앫 proiectoarele de ceaþã
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta meniul Settings (Setãri).
selecta funcþia Intell. Light System (Sistem
inteligent de iluminare). 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta submeniul Light (Iluminare).
Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat)
sau Off (Dezactivat). 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
setarea. selecta funcþia Surround lighting (Lumina
de localizare).
* opþional
123
Controls.fm Page 124 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat) Activarea sau dezactivarea funcþiei de Activarea/dezactivarea funcþiei de
sau Off (Dezactivat). stingere temporizatã a iluminãrii zãvorâre automatã
왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica habitaclului Dacã selectaþi funcþia Automatic door locks
setarea. (Zãvorâre automatã a portierelor),
Dacã activaþi funcþia Interior lighting delay
Pentru a dezactiva temporar funcþia de stingere sw. off (Stingerea temporizatã a iluminãrii autovehiculul este încuiat centralizat la viteze
temporizatã: habitaclului) ºi scoateþi cheia din contact, de peste 15 km/h.
왘 Înainte de a pãrãsi autovehiculul, rotiþi iluminarea habitaclului rãmâne activatã timp de Informaþii suplimentare privind zãvorârea
cheia în poziþia 0 în contact. aproximativ 10 secunde dacã este întuneric. automatã sunt disponibile în cadrul secþiunii
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact ºi apoi în 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a „Zãvorârea automatã” (컄 pagina 65).
poziþia 0. selecta meniul Settings (Setãri). 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
Stingerea temporizatã este dezactivatã. 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a selecta meniul Settings (Setãri).
Aceasta este reactivatã odatã cu pornirea selecta submeniul Light (Iluminare). 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
motorului. 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare. selecta submeniul Vehicle (Autovehicul).
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
selecta funcþia Interior Lighting Delay 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
(Stingerea temporizatã a iluminãrii selecta funcþia Automatic door locks
habitaclului) . (Zãvorârea automatã a portierelor) .
Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat) Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat)
sau Off (Dezactivat). sau Off (Dezactivat).
왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica
setarea. setarea.
Submeniul Vehicle (Autovehicul) Meniul Convenience (Funcþii de confort)
În submeniul Vehicle (Autovehicul), puteþi În meniul Convenience (Funcþii de confort), puteþi
activa/dezactiva funcþia de zãvorâre automatã activa/dezactiva funcþia de facilitare a
sau puteþi seta sistemul Speedtronic accesului în interiorul/exteriorul
permanent cu funcþia Limit speed (winter autovehiculului* ºi funcþia „Fold in mirrors
tyres) (Limitã de vitezã cu pneuri de iarnã) when locking” (Plierea oglinzilor la zãvorârea
(컄 pagina 135). autovehiculului).

* opþional

124
Controls.fm Page 125 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Computerul de bord (autovehicule cu volan multifuncþional de lux, cu 12 taste*)
Activarea sau dezactivarea funcþiei de 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
facilitare a accesului în interiorul/ selecta funcþia easy-entry/exit (Facilitarea selecta funcþia Fold in mirrors when locking
accesului în interiorul/exteriorul (Plierea oglinzilor la zãvorârea
exteriorul autovehiculului* autovehiculului). autovehiculului).
Puteþi utiliza funcþia Easy-Entry/Exit pentru a Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat) Veþi vedea setarea selectatã: On (Activat)
activa sau dezactiva facilitarea accesului în sau Off (Dezactivat). sau Off (Dezactivat).
interiorul/exteriorul autovehiculului
(컄 pagina 76). 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica 왘 Apãsaþi tasta # pentru a modifica
setarea. setarea.
G Pericol de rãnire Activarea sau dezactivarea funcþiei de Revenirea la setãrile implicite
Dacã funcþia de facilitare a accesului în „Pliere a oglinzilor la zãvorârea
Majoritatea submeniurilor pot fi resetate la
interiorul/exteriorul autovehiculului este autovehiculului*” valorile implicite prin accesarea meniului
activatã, volanul se deplaseazã automat. Existã Dacã activaþi funcþia Fold in mirrors when Factory Setting (Setãri implicite).
riscul accidentãrii ocupanþilor autovehiculului. locking, oglinzile exterioare sunt pliate la Din motive de siguranþã, nu toate funcþiile pot fi
Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de facilitare a zãvorârea autovehiculului. Oglinzile exterioare resetate: funcþia Limit Speed (Winter Tyres)
accesului în interiorul/exteriorul sunt depliate la deschiderea portierei ºoferului (Limitã de vitezã cu pneuri de iarnã) din
autovehiculului nu va cauza accidentarea sau a pasagerului din faþã dupã deszãvorârea sistemul Speedtronic permanent poate fi setat
niciunei persoane. autovehiculului. numai din meniul Vehicle (Autovehicul). Funcþia
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul, Dacã aþi activat funcþia ºi comandaþi plierea Daytime driving lamps (Lumini diurne) din meniul
chiar dacã aceºtia sunt asiguraþi într-un sistem oglinzilor exterioare prin intermediul tastei de Lights (Iluminare) poate fi resetatã numai dacã
de retenþie adecvat. Aceºtia pot deschide pe portierã (컄 pagina 77), acestea nu vor fi autovehiculul staþioneazã.
portiera ºoferului, activând astfel accidental depliate la punerea contactului. În acest scop, 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
funcþia de facilitare a accesului în interiorul/ utilizaþi tasta de pe portierã. selecta meniul Settings (Setãri).
exteriorul autovehiculului, accidentându-se. 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta meniul Settings (Setãri). selecta submeniul Factory setting (Setãri
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a implicite).
selecta meniul Settings (Setãri). selecta submeniul Convenience (Funcþii de 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
confort).
왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
selecta submeniul Convenience (Funcþii de 왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare. selecta funcþia Reset all settings?
confort). (Resetare completã?) Selectaþi No (Nu) sau
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmare.
Yes (Da).

* opþional

125
Controls.fm Page 126 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Conducerea pe teren accidentat
왘 Selectaþi % Yes (Da) dacã doriþi
resetarea tuturor setãrilor. Conducerea pe teren accidentat Tracþiunea integralã permanentã
왘 Apãsaþi tasta # pentru confirmarea
4MATIC*
Prezentare generalã a conducerii pe
selecþiei. Prin intermediul sistemului 4MATIC sunt
teren accidentat acþionate în permanenþã toate cele patru roþi.
Display-ul multifuncþional afiºeazã un
mesaj de confirmare. Sistemele relevante pentru conducerea pe Împreunã cu sistemele ESP® ºi ETS, acesta
teren accidentat sunt prezentate în paginile îmbunãtãþeºte tracþiunea autovehiculului în
urmãtoare: cazul în care una dintre roþi patineazã ca urmare
앫 4MATIC (tracþiune integralã permanentã), a unei aderenþe insuficiente.
pentru optimizarea tracþiunii
앫 DSR (Regulatorul de vitezã la coborârea GPericol de accident
pantelor)* (autovehiculele prevãzute cu
pachet tehnologic pentru teren Sistemul 4MATIC nu poate diminua pericolul
accidentat*), care vã asistã la coborârea de accident în cazul în care conduceþi cu vitezã
pantelor excesivã.
앫 Programul de conducere pe teren În cazul în care una dintre roþi patineazã ca
accidentat* (autovehiculele prevãzute cu urmare a unei aderenþe insuficiente:
pachet tehnologic pentru teren 앫 acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât
accidentat*), care vã asistã la conducerea cât este necesar la pornirea de pe loc.
pe teren accidentat
앫 în timpul deplasãrii, reduceþi apãsarea
Pentru informaþii suplimentare privind pedalei de acceleraþie.
conducerea pe teren accidentat, consultaþi
secþiunea „Utilizarea autovehiculului” 앫 adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile
de drum ºi trafic.
(컄 pagina 193).

i În timpul iernii, efectul maxim al sistemului


4MATIC poate fi obþinut numai dacã utilizaþi
pneuri de iarnã (pneuri M + S - noroi ºi zãpadã),
eventual echipate ºi cu lanþuri antiderapante,
dacã acestea sunt necesare.
! Pe standul de testare a frânelor,
autovehiculul va fi pus în funcþiune numai
pentru o scurtã perioadã de timp (maxim 10
* opþional
126
Controls.fm Page 127 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Conducerea pe teren accidentat
secunde). Atunci când efectuaþi acest test,
rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în contact. În caz GPericol de accident GPericol de accident
contrar, puteþi deteriora sistemul de tracþiune Dacã apãsaþi pedala de acceleraþie când sistemul
Sistemul DSR este conceput doar ca un sistem
sau sistemul de frânare. de asistare la coborârea pantelor. Sunteþi pe DSR este activ, este posibilã depãºirea vitezei
setate. Conduceþi cu atenþie deosebitã pe pante
! Testele de funcþionare sau de performanþã deplin rãspunzãtor de menþinerea controlului
ºi reþineþi cã sistemul DSR frâneazã autovehiculul
pot fi efectuate doar pe un stand dinamometric asupra autovehiculul ºi de evaluarea gradului imediat ce eliberaþi pedala de acceleraþie. Este
cu douã osii. Înainte de verificarea de dificultate al pantei. posibil ca autovehiculul sã fie frânat puternic prin
La activarea sistemului DSR, este posibil ca sistemul DSR, în funcþie de înclinaþia pantei ºi de
autovehiculului pe un asemenea stand de diferenþa dintre viteza de deplasare ºi viteza
testare, consultaþi un centru autorizat de autovehiculul sã frâneze brusc datoritã setatã. Puteþi pierde controlul asupra
vânzãri ºi service Mercedes-Benz. În caz intervenþiei acestui sistem. Acest lucru autovehiculului ºi provoca un accident.
depinde de înclinaþia pantei ºi de diferenþa
contrar, puteþi deteriora sistemul de tracþiune
între viteza realã ºi viteza setatã. Este posibil
sau sistemul de fânare. ca sistemul DSR sã nu poatã pãstra Activarea/dezactivarea sistemului DSR
întotdeauna viteza setatã, în funcþie de starea
DSR (Regulatorul de vitezã la coborârea suprafeþei carosabilului ºi a pneurilor. Puteþi Activarea
pantelor)* (autovehiculele prevãzute cu pierde controlul asupra autovehiculului ºi Puteþi activa sistemul DSR numai când
pachet tehnologic pentru teren provoca un accident. conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h.
accidentat*) Selectaþi o vitezã corespunzãtoare pentru
Pentru informaþii suplimentare privind condiþiile de drum ºi, dacã este necesar,
conducerea pe teren accidentat, consultaþi frânaþi manual.
secþiunea „Utilizarea autovehiculului”
(컄 pagina 193). Sistemul DSR controleazã viteza
DSR este un sistem care vã asistã la coborârea autovehiculului când maneta selectorului se
pantelor. Acesta menþine viteza de deplasare la aflã în poziþiile D, R ºi N. Puteþi conduce cu o
valoarea selectatã pe computerul de bord. Cu vitezã mai mare sau mai scãzutã decât cea
cât panta este mai abruptã, cu atât frânarea setatã pe computerul de bord, în orice moment,
realizatã de sistemul DSR este mai puternicã. prin accelerarea sau frânarea autovehiculului.
La conducerea pe un plan orizontal sau în
rampã, efectul frânelor sistemului DSR este
minim sau inexistent.
1 Lampã martor
2 Activarea/dezactivarea sistemului DSR
* opþional

127
Controls.fm Page 128 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Conducerea pe teren accidentat
왘 Apãsaþi tasta 2. Dezactivarea 왘 Pentru a mãri sau a reduce viteza setatã în
Lampa martor 1 se aprinde. trepte de 1 km/h: deplasaþi scurt maneta
왘 Apãsaþi tasta 2.
sistemului TEMPOMAT în sus, pânã la
Autovehiculele cu volan multifuncþional (4 Lampa martor 1 se stinge. punctul de rezistenþã 1 pentru o vitezã
taste): pe indicatorul de stare din partea superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã
stângã este afiºat un mesaj, de exemplu, Pe display-ul multifuncþional apare
pictograma DSR ºi mesajul Off (Dezactivat). inferioarã.
DSR 4 km/h.
Sistemul DSR se dezactiveazã automat dacã La autovehiculele cu volan multifuncþional
Autovehiculele cu volan multifuncþional de lux* (4 taste), valoarea setatã este afiºatã pe
(12 taste): pe display-ul multifuncþional este rulaþi cu peste 35 km/h. Pe display-ul
multifuncþional apare simbolul DSR ºi mesajul indicatorul de stare din partea stângã. La
afiºat un mesaj, de exemplu, display-ul DSR: autovehiculele cu volan multifuncþional*
Off (Dezactivat). De asemenea, este generat un
semnal sonor de avertizare. (12 taste) valoarea este afiºatã pe
display-ul multifuncþional.
Schimbarea vitezei setate în timp ce 왘 Pentru a mãri sau a reduce viteza setatã în
autovehiculul este în miºcare trepte de 2 km/h: deplasaþi scurt maneta
sistemului TEMPOMAT în sus, dincolo de
La activarea sistemului DSR puteþi schimba punctul de rezistenþã 1 pentru o vitezã
viteza setatã la o valoare între 4 km/h ºi superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã
18 km/h în timp ce autovehiculul este în inferioarã.
miºcare. La autovehiculele cu volan multifuncþional
3 Display DSR
(4 taste), valoarea setatã este afiºatã pe
În cazul în care viteza curentã a autovehiculului indicatorul de stare din partea stângã. La
este prea ridicatã, pe display-ul multifuncþional autovehiculele cu volan multifuncþional*
apare pictograma DSR. În plus, la (12 taste) valoarea este afiºatã pe
autovehiculele cu volan multifuncþional (4 display-ul multifuncþional.
taste), este afiºat mesajul max. 30 km/h, iar la
autovehiculele cu volan multifuncþional* (12
taste), este afiºat mesajul Max. speed 30 km/h
(Viteza maximã 30 km/h).

1 Mãrirea vitezei setate


2 Reducerea vitezei setate
* opþional

128
Controls.fm Page 129 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
왘 Pentru activare: apãsaþi butonul pentru
Programul de conducere pe teren teren accidentat 2. Sistemele de asistare a conducerii
accidentat* (autovehiculele prevãzute Lampa martor 1 se aprinde. Prezentare generalã a sistemelor de
cu pachet tehnologic pentru teren La autovehiculele dotate cu volan asistare a conducerii
accidentat*) multifuncþional de lux* (12 taste), afiºajul
pentru teren accidentat apare pe display-ul În urmãtoarele pagini sunt descrise sistemele
Programul de rulare pe teren accidentat vã de asistare a conducerii autovehiculului:
asistã la conducerea pe teren accidentat ºi la multifuncþional.
traversarea cursurilor de apã. Caracteristicile 앫 sistemele TEMPOMAT* ºi Speedtronic*,
motorului ºi cele de schimbare a vitezelor de care sunt utilizate pentru controlarea
cãtre transmisia automatã sunt adaptate vitezei autovehiculului
acestui scop. Totodatã, sunt activate sistemele 앫 sistemul Parktronic*, care oferã asistenþã
ABS, ESP® ºi ETS adaptate special condiþiilor la parcarea autovehiculului ºi la efectuarea
de rulare pe teren accidentat. manevrelor
Nu utilizaþi programul de rulare pe teren 앫 camera video pentru mers înapoi*, care
accidentat la deplasarea pe suprafeþe cu oferã asistenþã la parcarea autovehiculului
zãpadã sau gheaþã sau în cazul în care ºi la efectuarea manevrelor
autovehiculul este echipat cu lanþuri 3 Afiºajul pentru teren accidentat
Sistemele de asistare a conducerii ABS, BAS,
antiderapante. 왘 Pentru activare: apãsaþi butonul pentru luminile de frânã adaptive, sistemele ESP® ºi
teren accidentat 2. EBV (Distribuþia electronicã a forþei de frânare)
Lampa martor 1 se stinge. La sunt prezentate în secþiunea „Sistemele pentru
autovehiculele dotate cu volan siguranþa conducerii” (컄 pagina 55).
multifuncþional de lux* (12 taste), se stinge
ºi afiºajul pentru teren accidentat 3.

1 Lampã martor
2 Butonul pentru teren accidentat

* opþional
129
Controls.fm Page 130 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul TEMPOMAT* Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor
curente de trafic, chiar ºi atunci când sistemul
Sistemul TEMPOMAT vã ajutã sã menþineþi o TEMPOMAT este activat.
vitezã de deplasare constantã. Acesta
acþioneazã automat frânele pentru a evita Acesta este conceput doar ca un sistem de
depãºirea vitezei presetate. La coborârea asistare a conducerii. Sunteþi pe deplin
pantelor abrupte ºi lungi, în special dacã responsabil de stabilirea vitezei
autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o autovehiculului ºi de frânarea în timp util.
remorcã, trebuie sã selectaþi la timp treapta de
vitezã 1, 2 sau 3. Astfel, veþi utiliza frâna de
motor, fãrã a solicita sistemul de frânare la fel
de intens, prevenindu-se încãlzirea ºi uzura GPericol de accident
excesivã a frânelor. Nu utilizaþi sistemul TEMPOMAT:
앫 1 Segmente
GPericol de accident în condiþii de drum ºi de trafic improprii
pentru menþinerea unei viteze constante
(de exemplu, trafic aglomerat sau drumuri Maneta sistemului TEMPOMAT
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã cu serpentine). În caz contrar, puteþi
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe provoca un accident. Puteþi controla sistemul TEMPOMAT ºi sistemul
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
앫 pe drumuri alunecoase. Frânarea ºi Speedtronic variabil prin intermediul manetei
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate accelerarea pot provoca pierderea sistemului TEMPOMAT.
derapa. aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul Lampa martor LIM integratã în maneta
poate derapa. sistemului TEMPOMAT indicã sistemul selectat:
Utilizaþi sistemul TEMPOMAT doar în cazul în 앫 când vizibilitatea este redusã, de exemplu, 앫 lampa martor LIM este stinsã:
care condiþiile de drum ºi de trafic recomandã din cauza ceþii, ploii intense sau ninsorii sistemul TEMPOMAT este selectat
menþinerea unei viteze constante pentru o
perioadã îndelungatã. Puteþi comanda 앫 lampa martor LIM este aprinsã dacã:
memorarea oricãrei viteze de deplasare ce Display-ul TEMPOMAT-ului de pe sistemul Speedtronic variabil este selectat
depãºeºte 30 km/h. vitezometru (autovehiculele cu volan
multifuncþional de lux*, cu 12 taste))
GPericol de accident La activarea sistemului TEMPOMAT, pe
Sistemul TEMPOMAT nu poate lua în calcul display-ul multifuncþional se vor aprinde
condiþiile de drum ºi de trafic. segmentele din intervalul dintre viteza
presetatã ºi viteza maximã.

* opþional

130
Controls.fm Page 131 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Selectarea sistemului TEMPOMAT Memorarea vitezei curente sau apelarea
ultimei viteze memorate
왘 Verificaþi dacã lampa martor LIM 2 este
stinsã.
Dacã este stinsã, sistemul TEMPOMAT este GPericol de accident
deja selectat.
Selectaþi una dintre vitezele memorate doar
În caz contrar, apãsaþi maneta sistemului
TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5. dacã valoarea vitezei respective vã este
cunoscutã ºi dacã aceasta este adecvatã
Lampa martor LIM 2 integratã în maneta pentru condiþiile curente. În caz contrar,
sistemului TEMPOMAT se stinge. Sistemul accelerarea sau frânarea bruscã poate crea
TEMPOMAT este selectat. situaþii periculoase pentru dumneavoastrã sau
Memorarea ºi menþinerea vitezei curente pentru alte persoane.
1 Memorarea vitezei curente sau a unei viteze
superioare Puteþi memora viteza curentã dacã vã deplasaþi 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
2 Lampã martor LIM cu peste 30 km/h. TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 3.
3 Memorarea vitezei curente sau apelarea 왘 Acceleraþi autovehiculul la viteza doritã. 왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie.
ultimei viteze memorate 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
4 Memorarea vitezei curente sau a unei viteze La prima activare a sistemului TEMPOMAT,
TEMPOMAT în sus, pânã la punctul de acesta memoreazã viteza curentã sau
inferioare rezistenþã 1 sau în jos 4. regleazã viteza autovehiculului la ultima
5 Comutarea între sistemele TEMPOMAT ºi 왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie. vitezã memoratã.
Speedtronic variabil
6 Dezactivarea sistemului TEMPOMAT Sistemul TEMPOMAT este activat.
Autovehiculul menþine automat viteza Setarea vitezei
La activarea sistemului TEMPOMAT, viteza memoratã. 왘 Deplasaþi maneta sistemului TEMPOMAT,
memoratã este afiºatã pe display-ul i Este posibil ca sistemul TEMPOMAT sã nu pânã la punctul de rezistenþã 1 pentru o
multifuncþional timp de cinci secunde. La vitezã superioarã sau în jos 4 pentru o
autovehiculele cu volan multifuncþional cu 4 poatã menþine viteza memoratã la deplasarea
în rampe. Atunci când autovehiculul ajunge pe vitezã inferioarã.
taste, viteza memoratã este apoi afiºatã
permanent pe indicatorul de stare împreunã cu teren plat, se revine la viteza memoratã. 왘 Apãsaþi continuu maneta pânã la atingerea
simbolul Ñ. Sistemul TEMPOMAT menþine viteza memoratã vitezei dorite.
la coborârea pantelor prin acþionarea automatã 왘 Eliberaþi maneta sistemului TEMPOMAT.
a frânelor. Noua vitezã este memoratã.

131
Controls.fm Page 132 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
i Sistemul TEMPOMAT nu este dezactivat Efectuarea de reglãri în trepte de câte 앫 deplasaþi maneta selectorului în poziþia N în
dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. De 10 km/h timpul conducerii autovehiculului
exemplu, dacã acceleraþi scurt pentru a efectua Dacã sistemul TEMPOMAT este dezactivat, va fi
o depãºire, sistemul readuce viteza la ultima 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului generat un semnal sonor de avertizare. Pe
TEMPOMAT în sus, dincolo de punctul de display-ul multifuncþional este afiºat mesajul
valoare memoratã dupã terminarea depãºirii. rezistenþã 1 pentru o vitezã superioarã sau Cruise control off (Sistemul TEMPOMAT
i Decelerarea autovehiculului prin în jos 4 pentru o vitezã inferioarã. dezactivat) timp de aproximativ cinci secunde.
intermediul sistemului TEMPOMAT este Ultima vitezã memoratã este mãritã sau
redusã.
i La oprirea motorului, ultima vitezã
asistatã prin acþionarea automatã a frânelor. memoratã este ºtearsã din memorie.
La coborârea pantelor lungi, transmisia Dezactivarea sistemului TEMPOMAT
automatã comutã de asemenea într-o treaptã Sistemul Speedtronic*
inferioarã. Existã mai multe moduri de dezactivare a Sistemul Speedtronic frâneazã automat
sistemului TEMPOMAT: autovehiculul pentru a nu depãºi viteza limitã
Efectuarea de reglãri în trepte de câte 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului setatã. La coborârea pantelor abrupte ºi lungi,
1 km/h TEMPOMAT înainte 6. în special dacã autovehiculul este încãrcat sau
sau tractaþi o remorcã, trebuie sã selectaþi la timp
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului treapta de vitezã 1, 2 sau 3. Astfel, veþi utiliza
왘 Frânaþi. frâna de motor, fãrã a solicita sistemul de
TEMPOMAT în sus, pânã la punctul de
rezistenþã 1 pentru o vitezã superioarã sau sau frânare la fel de intens, prevenindu-se încãlzirea
în jos 4 pentru o vitezã inferioarã. 왘 Acþionaþi scurt maneta sistemului în sensul
ºi uzura excesivã a frânelor. Dacã este nevoie
indicat de sãgeata 5. de o frânare suplimentarã, apãsaþi pedala de
Ultima vitezã memoratã este crescutã sau frânã în mod repetat ºi nu continuu.
redusã. Sistemul Speedtronic variabil este selectat.
Se aprinde lampa martor LIM 2 integratã
în maneta sistemului TEMPOMAT. GPericol de accident
Sistemul TEMPOMAT este dezactivat automat Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã
dacã: în timpul deplasãrii autovehiculului, de
앫 acþionaþi frâna de parcare exemplu, nu uzaþi frânele prin aplicarea
앫 conduceþi cu o vitezã de sub 30 km/h constantã ºi uºoarã de presiune asupra
pedalei. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea
앫 sistemul ESP® intervine sau dezactivaþi
sistemului de frânare, mãreºte spaþiul de
sistemul ESP®.
frânare ºi poate conduce la deteriorarea
completã a frânelor.

* opþional

132
Controls.fm Page 133 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Speedtronic variabil
GPericol de accident
Puteþi controla sistemul TEMPOMAT* ºi
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã sistemul Speedtronic* variabil prin intermediul
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe manetei sistemului TEMPOMAT.
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea Lampa martor LIM integratã în maneta
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate sistemului TEMPOMAT indicã sistemul selectat:
derapa.
앫 lampa martor LIM este stinsã:
este selectat sistemul TEMPOMAT*
Este posibilã setarea unei limite de vitezã 앫 lampa martor LIM este aprinsã dacã:
variabile sau permanente: este selectat sistemul Speedtronic variabil
앫 variabilã pentru limite legale de vitezã, de Când motorul este în funcþiune, puteþi utiliza
exemplu, în zonele locuite maneta sistemului TEMPOMAT pentru a limita 1 Memorarea vitezei curente sau a unei viteze
앫 permanentã pentru restricþii de vitezã pe viteza autovehiculului la orice valoare ce superioare
termen lung, de exemplu, în cazul depãºeºte 30 km/h.
conducerii cu pneuri de iarnã 2 Lampã martor LIM
(컄 pagina 135) 3 Memorarea vitezei curente sau apelarea
ultimei viteze memorate
GPericol de accident 4 Memorarea vitezei curente sau a unei viteze
inferioare
Sistemul Speedtronic este conceput doar ca 5 Comutarea între sistemele TEMPOMAT* ºi
un sistem de asistare a conducerii. Sunteþi pe Speedtronic variabil
deplin responsabil de stabilirea vitezei 6 Dezactivarea sistemului Speedtronic
autovehiculului ºi de frânarea în timp util. variabil

Selectarea sistemului Speedtronic variabil


i Viteza indicatã de vitezometru poate diferi
într-o micã mãsurã de viteza limitã memoratã. 왘 Verificaþi dacã lampa martor LIM 2 este
aprinsã.
Dacã aceasta este aprinsã, sistemul
Speedtronic variabil este deja selectat.
În caz contrar, apãsaþi maneta sistemului
TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5.

* opþional

133
Controls.fm Page 134 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Se aprinde lampa martor LIM 2 integratã Viteza curentã este memoratã. Viteza Efectuarea de reglãri în trepte de câte
în maneta sistemului TEMPOMAT. Este memoratã este afiºatã pe display-ul 1 km/h
selectat sistemul Speedtronic variabil. multifuncþional timp de cinci secunde, de
exemplu, Limit 100 km/h (Vitezã maximã 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
GPericol de accident 100 km/h). TEMPOMAT în sus, pânã la punctul de
rezistenþã 1 pentru o vitezã superioarã sau
Autovehicule cu volan multifuncþional (4
Dacã încredinþaþi conducerea autovehiculului taste): viteza memoratã este afiºatã în jos 4 pentru o vitezã inferioarã.
unei alte persoane, informaþi noul ºofer asupra permanent pe indicatorul de stare, de sau
limitei de vitezã memorate. exemplu, LIM 100 km/h. 왘 Apãsaþi continuu maneta sistemului
Utilizaþi sistemul Speedtronic numai dacã Autovehicule cu volan multifuncþional de TEMPOMAT în punctul de rezistenþã, pânã
sunteþi sigur cã nu va trebui sã acceleraþi brusc lux* (12 taste): vor fi luminate segmentele la setarea vitezei dorite. Deplasaþi maneta
la o vitezã situatã deasupra limitei de vitezã de pe vitezometru situate între începutul în sus 1 pentru o vitezã superioarã sau în
setate. În caz contrar, puteþi provoca un scalei ºi viteza memoratã. jos 4 pentru o vitezã inferioarã.
accident.
Memorarea vitezei curente sau apelarea Efectuarea de reglãri în trepte de câte
Nu puteþi depãºi viteza memoratã decât ultimei viteze memorate
dacã dezactivaþi sistemul Speedtronic 10 km/h
variabil: 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
앫 prin intermediul manetei sistemului GPericol de accident TEMPOMAT în sus, dincolo de punctul de
TEMPOMAT. rezistenþã 1 pentru o vitezã superioarã sau
Selectaþi una dintre vitezele memorate doar în jos 4 pentru o vitezã inferioarã.
앫 acþionând pedala de acceleraþie dincolo de
punctul de rezistenþã (kickdown). dacã valoarea vitezei respective vã este sau
cunoscutã ºi dacã aceasta este adecvatã
Nu puteþi dezactiva sistemul Speedtronic pentru condiþiile curente de drum ºi trafic. În 왘 Apãsaþi continuu maneta sistemului
variabil prin acþionarea frânelor. caz contrar, frânarea bruscã poate crea situaþii TEMPOMAT dincolo de punctul de
periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru rezistenþã, pânã la setarea vitezei dorite.
Deplasaþi maneta în sus 1 pentru o vitezã
Memorarea vitezei curente alte persoane.
superioarã sau în jos 4 pentru o vitezã
inferioarã.
Când motorul este în funcþiune, puteþi utiliza
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
maneta sistemului TEMPOMAT pentru a limita
viteza autovehiculului la orice valoare ce TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 3.
depãºeºte 30 km/h.
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
TEMPOMAT în sus, pânã la punctul de
rezistenþã 1 sau în jos 4.
* opþional

134
Controls.fm Page 135 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea sistemului Speedtronic Sistemul Speedtronic permanent
variabil (autovehiculele dotate cu volan
multifuncþional de lux cu 12 taste*)
Existã mai multe moduri de dezactivare a
sistemului Speedtronic variabil: i Sistemul Speedtronic permanent este
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului disponibil doar pentru anumite þãri.
TEMPOMAT înainte 6.
Puteþi utiliza computerul de bord pentru a limita
sau permanent viteza la o valoare situatã între 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
왘 Acþionaþi scurt maneta sistemului în sensul 160 km/h (de exemplu, în vederea utilizãrii selecta funcþia doritã.
indicat de sãgeata 5. pneurilor de iarnã) ºi viteza maximã a
autovehiculului. Pot fi selectate urmãtoarele setãri:
Lampa martor LIM 2 integratã în maneta
sistemului TEMPOMAT se stinge. Sistemul Viteza memoratã este afiºatã pe display-ul 앫 Off (Dezactivat)
Speedtronic variabil este dezactivat. multifuncþional cu puþin timp înainte de Sistemul Speedtronic permanent este
atingerea acestei viteze. dezactivat.
Sistemul TEMPOMAT* este selectat.
Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã, chiar 앫 o limitã de vitezã situatã între 230 km/h ºi
Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat 160 km/h, în trepte de 10 km/h
automat dacã pedala de acceleraþie este dacã apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo de
apãsatã complet (kickdown) ºi viteza curentã punctul de rezistenþã (kickdown). 왘 Apãsaþi tasta # pentru a memora
de deplasare diferã de valoarea memoratã cu modificarea.
maxim 20 km/h. În acest caz va fi emis un Setarea sistemului Speedtronic
avertisment sonor. permanent
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
GPericol de accident evidenþia meniul Settings (Setãri) ºi
selectaþi-l cu #.
Nu puteþi dezactiva sistemul Speedtronic 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
variabil prin acþionarea frânelor. evidenþia submeniul Vehicle (Autovehicul) ºi
selectaþi-l cu #.
i La oprirea motorului, ultima vitezã 왘 Apãsaþi tasta % sau $ pentru a
memoratã este ºtearsã din memorie. selecta funcþia Limit speed (winter tyres)
(Limitã de vitezã cu pneuri de iarnã).
Veþi vedea setarea curentã.
왘 Pentru a modifica setarea apãsaþi tasta
#.
* opþional

135
Controls.fm Page 136 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Parktronic monitorizeazã zona din jurul Raza de acþiune a senzorilor
Sistemul Parktronic* autovehiculului prin intermediul a ºase senzori
situaþi în bara de protecþie faþã ºi a patru Senzorii nu trebuie sã fie acoperiþi de praf, gheaþã sau
GPericol de accident senzori situaþi în bara de protecþie spate. noroi, pentru a nu se reduce capacitatea de
funcþionare a acestora. Curãþaþi-i periodic, având
grijã sã evitaþi zgârierea sau deteriorarea acestora.
Parktronic este doar un sistem de asistare a
conducerii, fiind posibil ca acesta sã nu detecteze
toate obstacolele. Acesta nu reprezintã un
substitut pentru conducerea preventivã.
Sunteþi în permanenþã responsabil pentru
siguranþã ºi trebuie sã acordaþi în continuare
atenþie persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul
autovehiculului în timpul parcãrii sau efectuãrii de
manevre. În caz contrar, puteþi pune în pericol
atât siguranþa dumneavoastrã, cât ºi pe cea a
altor persoane.

G Pericol de rãnire 1 Exemplu: senzori în bara de protecþie faþã,


Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau animale în stânga Vedere lateralã
spaþiul destinat manevrãrii autovehiculului. În caz
contrar, acestea pot fi rãnite.

Parktronic este un sistem electronic de asistare


a parcãrii. Acesta furnizeazã indicaþii vizuale ºi
sonore asupra distanþei dintre autovehicul ºi un
obstacol.
Sistemul Parktronic este activat automat la
punerea contactului ºi eliberarea frânei de
parcare.
Sistemul este dezactivat la viteze ce depãºesc
18 km/h. Acesta este activat din nou la viteze
inferioare acestei limite. Vedere de sus

* opþional

136
Controls.fm Page 137 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Senzorii faþã Dacã existã un obstacol în raza de acþiune a Indicatoarele de avertizare pentru fiecare parte
senzorilor, toate indicatoarele de avertizare se a autovehiculului sunt divizate în cinci
Centru Aproximativ 100 cm aprind ºi este emis un semnal sonor. În cazul în segmente galbene ºi douã segmente roºii.
care distanþa scade sub limita minimã, aceasta Sistemul Parktronic este funcþional dacã
Extremitãþi Aproximativ 60 cm nu va mai fi indicatã. segmentele indicatoare galbene 3 sunt
aprinse.
Senzorii spate Indicatoarele de avertizare Poziþia manetei selectorului de viteze
Indicatoarele de avertizare prezintã distanþa determinã care dintre indicatoare este activat:
Centru Aproximativ 120 cm dintre senzori ºi obstacol. Indicatorul de
avertizare pentru zona din faþã este situat pe Poziþia manetei Indicator de avertizare
Extremitãþi Aproximativ 80 cm
planºa de bord, deasupra orificiilor de ventilaþie
! La parcarea autovehiculului, acordaþi o centrale. Indicatorul de avertizare pentru zona D Este activat indicatorul
atenþie deosebitã obiectelor situate deasupra din spate este situat în capitonajul zonei din pentru zona din faþã
spate a plafonului.
sau sub nivelul senzorilor, cum ar fi vase cu flori R sau N Sunt activate
sau bare de remorcare. Sistemul Parktronic nu indicatoarele pentru
detecteazã astfel de obiecte când acestea se zonele faþã ºi spate
aflã în imediata vecinãtate a autovehiculului.
P Nu este activat niciun
Este posibilã deteriorarea autovehiculului sau a indicator de avertizare
obiectelor din jur.
Pe mãsurã ce autovehiculul se apropie de un
Sursele de ultrasunete, cum ar fi spãlãtoriile obstacol, se aprind unul sau mai multe
automate, frânele pneumatice ale unui camion segmente, în funcþie de distanþa dintre
sau un ciocan pneumatic, pot provoca autovehicul ºi obstacol.
funcþionarea defectuoasã a sistemului De la:
Parktronic. 앫 al ºaselea segment, va fi emis un semnal
Indicator de avertizare pentru zona din faþã sonor intermitent timp de aproximativ douã
Distanþa minimã secunde.
1 Partea stângã a autovehiculului 앫 al ºaptelea segment, va fi emis un semnal
Centru Aproximativ 20 cm 2 Partea dreaptã a autovehiculului sonor timp de aproximativ douã secunde.
3 Segmente indicatoare Aþi atins distanþa minimã.
Extremitãþi Aproximativ 15 cm

* opþional

137
Controls.fm Page 138 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Activarea/dezactivarea sistemului Camera video pentru mers înapoi* Imaginea oferitã de camera video
Parktronic
Camera video de mers înapoi este un sistem Zona din spatele autovehiculului este afiºatã ca
optic de asistare. Aceasta oferã posibilitatea imagine în oglindã, similar cu imaginea din
vizualizãrii zonei din spatele autovehiculului pe oglinda retrovizoare.
display-ul sistemului COMAND APS.
GPericol de accident
G Pericol de rãnire
Camera video de mers înapoi este conceputã
Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau animale ca un sistem de asistenþã, iar afiºarea
în spaþiul destinat manevrãrii autovehiculului. obstacolelor poate fi distorsionatã, inexactã
În caz contrar, acestea pot fi rãnite. sau chiar inexistentã. Utilizarea acestui sistem
nu vã scuteºte de responsabilitatea de a
Camera video de mers înapoi este integratã în efectua orice manevrã cu atenþie. Este posibil
ornamentul mânerului pentru manevrarea ca imaginile furnizate de camera video sã nu
hayonului. includã obiectele situate în urmãtoarele zone:
1 Lampã martor 앫 foarte aproape de bara de protecþie spate.
2 Activarea/dezactivarea sistemului 앫 sub nivelul barei de protecþie spate.
Parktronic
앫 deasupra mânerului hayonului.
Dacã lampa martor 1 este aprinsã, sistemul Sunteþi în permanenþã responsabil pentru
Parktronic este dezactivat.
siguranþã ºi trebuie sã acordaþi în continuare
i Sistemul Parktronic este activat automat atenþie persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contact. autovehiculului în timpul parcãrii sau efectuãrii
de manevre. Aceastã indicaþie este valabilã
Tractarea unei remorci* pentru întreaga zonã din jurul autovehiculului.
În caz contrar, puteþi pune în pericol atât
Sistemul Parktronic este dezactivat pentru zona siguranþa dumneavoastrã, cât ºi pe cea a altor
din spate la efectuarea conexiunii electrice persoane.
între autovehicul ºi remorcã.
1 Camerã video pentru mers înapoi
! Atunci când dispozitivul de tractare pentru
remorcã nu este utilizat, rabataþi spre interior
cârligul de remorcare. Raza de acþiune minimã
pentru sistemul Parktronic este calculatã de la
bara de protecþie, nu de la cârligul de remorcare.
* opþional

138
Controls.fm Page 139 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Activarea camerei video de mers înapoi
GPericol de accident
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
Camera video de mers înapoi nu va funcþiona contactul electronic de pornire.
sau va funcþiona într-o mãsurã limitatã în 왘 Asiguraþi-vã cã setarea „Activated autom. in
urmãtoarele situaþii: reverse gear” (Transmisie automatã
앫 dacã hayonul este deschis. activatã în treapta de mers înapoi) este
activatã în meniul COMAND APS.
앫 pe timp de ceaþã, ploaie intensã sau
ninsoare.
(Consultaþi Instrucþiunile de utilizare
separate pentru sistemul COMAND APS.).
앫 noaptea ºi în locuri foarte întunecate.
왘 Selectaþi treapta de mers înapoi.
앫 când camera video este expusã luminii Zona din spatele autovehiculului este
albe foarte puternice.
afiºatã pe display-ul COMAND APS.
앫 dacã zona este iluminatã cu lãmpi Zona din spatele autovehiculului afiºatã pe
fluorescente (imaginea afiºatã va
tremura).
display-ul COMAND APS poate fi ascunsã.
(Consultaþi Instrucþiunile de utilizare separate
앫 dacã existã o schimbare bruscã de pentru sistemul COMAND APS.)
temperaturã, de exemplu, la parcarea
autovehiculului într-un garaj încãlzit.
앫 dacã lentilele camerei video sunt murdare
sau obturate.
앫 dacã zona spate a autovehiculului este
deterioratã. În acest caz, apelaþi la un
atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea poziþiei ºi a stãrii camerei
video. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la oricare centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz.
Nu utilizaþi camera video pentru mers înapoi în
astfel de situaþii. În caz contrar, este posibil sã
accidentaþi alte persoane sau sã deterioraþi
bunuri, inclusiv autovehiculul.

139
Controls.fm Page 140 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul de climatizare
Prezentare generalã a sistemelor de climatizare
Autovehiculul poate fi echipat cu urmãtoarele sisteme de climatizare:
Sistem 1-zone Thermatic Sistem 2-zone Thermatic Sistem Thermotronic*

1-zone Thermatic este un sistem automat de 2-zone Thermatic este un sistem automat de Sistemul automat de climatizare Thermotronic
climatizare care combinã un sistem automat de climatizare care combinã un sistem automat de combinã un sistem automat de încãlzire ºi
încãlzire ºi ventilare cu un sistem de rãcire. încãlzire ºi ventilare cu un sistem de rãcire. ventilare cu un sistem de rãcire. Puteþi seta
Puteþi seta separat sistemul de climatizare separat sistemul de climatizare pentru partea
pentru partea ºoferului ºi pentru partea ºoferului ºi pentru partea pasagerului din faþã.
pasagerului din faþã.

* opþional

140
Controls.fm Page 141 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Autovehiculul poate fi echipat cu urmãtoarele sisteme de climatizare:
Sistemul de climatizare pentru zona din spate a habitaclului*1

Sistemul de climatizare pentru zona din spate a habitaclului permite reglarea separatã a temperaturii ºi a debitului de aer pentru zona aferentã.

1 Sistemul de climatizare pentru zona din spate a habitaclului* este disponibil numai împreunã cu sistemul Thermotronic*.
i Filtrul integrat reþine majoritatea
Note generale
particulelor de praf ºi toate particulele de polen. GPericol de accident
Sistemul 1-zone Thermatic/2-zone Thermatic/ Utilizarea unui filtru înfundat determinã
Thermotronic* controleazã temperatura ºi Respectaþi setãrile recomandate în paginile
umiditatea din habitaclu ºi filtreazã substanþele reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu. urmãtoare. În caz contrar, este posibilã
nedorite din aer. Din acest motiv, trebuie sã respectaþi aburirea geamurilor. Ca urmare, este posibil sã
Acest sistem* funcþioneazã doar atunci când întotdeauna intervalul de înlocuire a filtrului, fiþi distras de la urmãrirea condiþiilor de trafic
motorul este pornit. Se realizeazã o funcþionare care este specificat în Caietul de service. ºi sã provocaþi un accident.
optimã numai când conduceþi cu geamurile Deoarece durata de viaþã a filtrului depinde de
laterale ºi trapa panoramicã glisantã* închise. influenþele de mediu, cum ar fi gradul de
i Atunci când temperatura exterioarã este poluare a aerului, este posibil ca intervalul sã fie
ridicatã, efectuaþi ventilarea habitaclului pentru mai scurt decât cel specificat în Caietul de
scurt timp, de exemplu, prin intermediul service.
funcþiei de ventilaþie pe timp de varã
(컄 pagina 94). Aceasta va permite accelerarea
rãcirii ºi obþinerea mai rapidã a temperaturii
dorite în habitaclu.

* opþional

141
Controls.fm Page 142 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Prezentare generalã a funcþiilor
sistemului de climatizare
Sistemul 1-zone Thermatic

Funcþia Recomandãri/Observaþii

1 Setarea temperaturii i Setaþi temperatura la 22 °C. (컄 pagina 150)


2 U Controlarea automatã a sistemului de climatizare i Activaþi sistemul automat de climatizare. Lampa martor (컄 pagina 149)
integratã în tasta U se aprinde.
3 { Aerul este distribuit prin orificiile de dezaburire (컄 pagina 152)
4 y Dezaburirea parbrizului i Aceastã setare trebuie menþinutã doar pânã la curãþarea (컄 pagina 153)
completã a parbrizului.

142
Controls.fm Page 143 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Funcþia Recomandãri/Observaþii

5 , Activarea/dezactivarea sistemului Thermatic i Utilizaþi acest mod de funcþionare numai pentru o (컄 pagina 155)
perioadã scurtã de timp, de exemplu, într-un tunel. În caz
contrar, geamurile se pot aburi din cauza lipsei de aer
proaspãt.
6 Q Setarea debitului de aer (컄 pagina 153)
7 ¯ Activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire a i La temperaturi foarte reduse, sistemul de încãlzire a (컄 pagina 154)
lunetei lunetei este activat numai dupã ce habitaclul este încãlzit.
8 2 Activarea/dezactivarea funcþiei de rãcire cu i Activaþi funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului a (컄 pagina 149)
dezumidificarea aerului sistemul de climatizare. Lampa martor integratã în tasta
2 se aprinde.
9 a Aerul este direcþionat prin orificiile de ventilaþie (컄 pagina 152)
centrale ºi laterale
a Y Aerul este direcþionat cãtre picioare ºi prin orificiile de (컄 pagina 152)
ventilaþie centrale ºi laterale

143
Controls.fm Page 144 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul 2-zone Thermatic

Funcþia Recomandãri/Observaþii

1 Setarea temperaturii, stânga i Setaþi temperatura la 22 °C. (컄 pagina 150)


2 U Controlarea automatã a sistemului de climatizare i Activaþi sistemul automat de climatizare. Lampa martor (컄 pagina 149)
integratã în tasta U se aprinde.
3 ´ Activarea/dezactivarea sistemului Thermatic i Activaþi sistemul Thermatic. Lampa martor integratã în (컄 pagina 148)
tasta ´ se stinge.
4 z Funcþia mono i Setãrile efectuate pentru partea ºoferului sunt adoptate (컄 pagina 153)
ºi pentru partea pasagerului din faþã.

144
Controls.fm Page 145 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Funcþia Recomandãri/Observaþii

5 2 Activarea/dezactivarea funcþiei de rãcire cu i Activaþi funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului a (컄 pagina 149)
dezumidificarea aerului sistemul de climatizare. Lampa martor integratã în tasta
2 se aprinde.
6 y Dezaburirea parbrizului i Aceastã setare trebuie menþinutã doar pânã la curãþarea (컄 pagina 153)
completã a parbrizului.
7 , Activarea/dezactivarea sistemului Thermatic i Utilizaþi acest mod de funcþionare numai pentru o (컄 pagina 155)
perioadã scurtã de timp, de exemplu, într-un tunel. În caz
contrar, geamurile se pot aburi din cauza lipsei de aer
proaspãt.
8 Setarea temperaturii, dreapta i Setaþi temperatura la 22 °C. (컄 pagina 150)
9 ¯ Activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire a i La temperaturi foarte reduse, sistemul de încãlzire a (컄 pagina 154)
lunetei lunetei este activat numai dupã ce habitaclul este încãlzit.
a Q Creºterea debitului de aer (컄 pagina 153)
b · Reducerea debitului de aer (컄 pagina 153)
c Afiºaj
d Z Setarea distribuþiei aerului (컄 pagina 152)

145
Controls.fm Page 146 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul Thermotronic*

Funcþia Recomandãri/Observaþii

1 Setarea temperaturii, stânga i Setaþi temperatura la 22 °C. (컄 pagina 150)


2 U Controlarea automatã a sistemului de climatizare i Activaþi sistemul automat de climatizare. Lampa martor (컄 pagina 149)
integratã în tasta U se aprinde.
3 ´ Activarea/dezactivarea sistemului Thermotronic i Activaþi sistemul Thermotronic. Lampa martor integratã (컄 pagina 148)
în tasta ´ se stinge.
4 z Funcþia mono i Setãrile efectuate pentru partea ºoferului sunt adoptate (컄 pagina 153)
ºi pentru partea pasagerului din faþã.

* opþional

146
Controls.fm Page 147 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Funcþia Recomandãri/Observaþii

5 œ Activarea/dezactivarea sistemului de climatizare cu i Activaþi funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului a (컄 pagina 149)
funcþie de dezumidificare a aerului sistemul de climatizare. Lampa martor integratã în tasta
œ se aprinde.
6 T Activarea/dezactivarea funcþiei de utilizare a cãldurii i Puteþi utiliza cãldura rezidualã pentru a încãlzi sau (컄 pagina 156)
reziduale ventila habitaclul autovehiculului dupã luarea contactului.
7 y Dezaburirea parbrizului i Aceastã setare trebuie menþinutã doar pânã la curãþarea (컄 pagina 153)
completã a parbrizului.
8 Setarea temperaturii, dreapta i Setaþi temperatura la 22 °C. (컄 pagina 150)
9 ¯ Activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire a i La temperaturi foarte reduse, sistemul de încãlzire a (컄 pagina 154)
lunetei lunetei este activat numai dupã ce habitaclul este încãlzit.
a Z Reglarea distribuþiei aerului, dreapta (컄 pagina 152)
b Q Creºterea debitului de aer (컄 pagina 153)
c · Reducerea debitului de aer (컄 pagina 153)
d Afiºaj
e Z Reglarea distribuþiei aerului, stânga (컄 pagina 152)
f , Activarea/dezactivarea sistemului Thermatic i Utilizaþi acest mod de funcþionare numai pentru o (컄 pagina 155)
perioadã scurtã de timp, de exemplu, într-un tunel. În caz
contrar, geamurile se pot aburi din cauza lipsei de aer
proaspãt.

147
Controls.fm Page 148 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul de climatizare pentru zona din Activarea/dezactivarea sistemului de Sistemul 1-zone Thermatic
spate a habitaclului*
climatizare 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
i Când sistemul de climatizare este contactul electronic de pornire.
dezactivat, funcþiile de alimentare cu aer ºi de 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta U.
circulare a aerului sunt de asemenea Lampa martor integratã în tasta U se
dezactivate. Utilizaþi aceastã setare doar pentru aprinde. Debitul de aer ºi distribuþia
scurt timp, în caz contrar, geamurile se pot acestuia sunt setate în modul automat.
aburi. sau
왘 Pentru activare: rotiþi rozeta 6 spre
i Activaþi sistemul de climatizare în principal dreapta în poziþia doritã (cu excepþia
cu ajutorul tastei U. poziþiei 0) (컄 pagina 142).
왘 Pentru dezactivare: rotiþi rozeta 6 spre
stânga în poziþia 0 (컄 pagina 142).

1 $ Mãrirea temperaturii
2 Afiºaj
3 Q Creºterea debitului de aer
4 · Reducerea debitului de aer
5 % Reducerea temperaturii

* opþional

148
Controls.fm Page 149 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul 2-zone Thermatic/ 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta œ.
Activarea/dezactivarea funcþiei de
Thermotronic* Lampa martor integratã în tasta œ se
rãcire cu dezumidificarea aerului aprinde.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în Funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta œ.
contactul electronic de pornire. este disponibilã doar atunci când motorul este
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta U. pornit. Aerul din habitaclu este rãcit ºi Lampa martor integratã în tasta œ se
dezumidificat în funcþie de temperatura stinge. Funcþia de rãcire cu dezumidificarea
Lampa martor integratã în tasta U se selectatã. Astfel se previne aburirea aerului dispune de o opþiune de dezactivare
aprinde. Debitul de aer ºi distribuþia geamurilor. temporizatã.
acestuia sunt setate în modul automat.
Controlul automat al climatizãrii
sau
왘 Apãsaþi tasta ´.
GPericol de accident În modul automat, temperatura setatã este
Lampa martor integratã în tasta ´ se Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu menþinutã la nivel constant. Pentru aceasta,
stinge. Setãrile selectate anterior sunt din dezumidificarea aerului în condiþii de sistemul regleazã automat temperatura aerului
nou activate. temperaturi exterioare ridicate, autovehiculul distribuit, debitul ºi distribuþia acestuia.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta ´. nu va fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat. Sistemul automat de climatizare va atinge un
Este posibil ca geamurile sã se abureascã mai nivel optim de funcþionare numai dacã funcþia
Lampa martor integratã în tasta ´ se rapid ºi sã nu mai puteþi urmãri condiþiile de de rãcire cu dezumidificarea aerului este de
aprinde. trafic ºi sã provocaþi astfel un accident. asemenea activatã. Dacã este necesar, funcþia
poate fi dezactivatã.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
HNotã privind protecþia mediului contactul electronic de pornire.
왘 Setaþi temperatura doritã.
Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific
R134A. Acesta nu deterioreazã stratul de
ozon.

i Atunci când sistemul Thermatic


funcþioneazã în modul de rãcire, este posibilã
scurgerea apei de condens sub autovehicul.

* opþional

149
Controls.fm Page 150 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta U. Setarea temperaturii pentru zona din faþã a Setarea temperaturii în zona din spate a
Lampa martor integratã în tasta U se habitaclului cu ajutorul sistemului 1-zone habitaclului prin sistemul de climatizare
aprinde. Controlul automat al distribuþiei ºi Thermatic aferent*
debitului de aer sunt activate.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta U. 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
contactul electronic de pornire. contactul electronic de pornire.
Lampa martor integratã în tasta U se
stinge. Controlul automat al distribuþiei ºi 왘 Pentru creºtere sau reducere: rotiþi rozeta 왘 Pentru creºtere sau reducere: apãsaþi tasta
debitului de aer sunt dezactivate. 1 spre dreapta sau spre stânga $ sau %. Modificaþi temperatura
(컄 pagina 142). Modificaþi temperatura numai în trepte mici. Începeþi de la 22 °C.
Setarea temperaturii numai în trepte mici. Începeþi de la 22 °C.
Reglarea orificiilor de ventilaþie
Sistemul 2-zone Thermatic: temperatura pentru Setarea temperaturii pentru zona din faþã a
partea ºoferului ºi pentru partea pasagerului
din faþã poate fi setatã individual. habitaclului cu ajutorul sistemului 2-zone GPericol de rãnire
Thermatic/Thermotronic*
Aerul admis prin orificiile de ventilaþie poate fi
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în foarte fierbinte sau foarte rece. Acesta poate
contactul electronic de pornire. provoca arsuri sau degerãturi ale pielii
왘 Pentru creºtere sau reducere: rotiþi descoperite aflate în imediata apropiere a
rozetele 1 ºi 8 spre dreapta sau spre orificiilor de ventilaþie. Nu apropiaþi pãrþile
stânga (컄 pagina 144), (컄 pagina 146). descoperite ale corpului de orificiile de
Modificaþi temperatura numai în trepte ventilaþie. Dacã este necesar, redirecþionaþi
mici. Începeþi de la 22 °C. debitul de aer spre o altã zonã a habitaclului.

Pentru a asigura un debit de aer nerestricþionat


prin orificiile de ventilaþie, vã rugãm sã
respectaþi urmãtoarele instrucþiuni:
Zone de climatizare pentru sistemul 앫 menþineþi prizele de admisie a aerului dintre
Thermotronic* parbriz ºi capota motorului curate, fãrã
Sistemul Thermotronic*: temperatura pentru acumulãri de gheaþã sau zãpadã, pentru a
fiecare din cele trei zone de climatizare poate fi asigura admisia de aer proaspãt în
reglatã separat. Puteþi selecta setãri diferite ale habitaclu.
debitului de aer pentru partea ºoferului ºi cea a 앫 nu acoperiþi niciodatã orificiile de ventilaþie
pasagerului din faþã, precum ºi pentru zona din sau grilele de admisie ºi de ventilaþie din
spate a habitaclului. habitaclu.
* opþional
150
Controls.fm Page 151 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
i Pentru efectuarea unei ventilaþii fãrã Reglarea orificiilor de ventilaþie laterale Reglarea orificiului de ventilaþie pentru
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi cursoarele torpedou
orificiilor de ventilaþie centrale spre centru.
Torpedoul poate fi ventilat, de exemplu, pentru
Reglarea orificiilor de ventilaþie centrale rãcirea conþinutului, atunci când sistemul
Thermatic/Thermotronic* este activat. Nivelul
debitului de aer depinde de setãrile debitului ºi
distribuþiei aerului. Temperatura aerului este
aproximativ aceeaºi cu cea a aerului admis prin
orificiile de ventilaþie centrale.
! Închideþi orificiul de ventilaþie pentru
torpedo când modul de încãlzire este activat ºi
activaþi funcþia de rãcire cu dezumidificarea
aerului dacã temperatura exterioarã este
ridicatã. În caz contrar, articolele sensibile la
1 Orificiu de ventilaþie pentru dezaburirea
geamului lateral temperaturã pãstrate în torpedou se pot
2 Orificiu de ventilaþie lateral deteriora.
3 Rozetã de reglare pentru orificiul de
1 Orificiul de ventilaþie central stânga ventilaþie lateral
2 Orificiu de ventilaþie central dreapta
왘 Pentru deschidere/închidere: rotiþi rozeta
3 Rozetã de reglare a orificiului de ventilaþie 3 în sus sau în jos.
central dreapta
4 Rozetã de reglare a orificiului de ventilaþie i Orificiul de ventilaþie pentru dezaburirea
central stânga geamului 1 nu este niciodatã complet închis,
chiar dacã orificiul de ventilaþie lateral 2 este
왘 Pentru deschidere/închidere: rotiþi rozetele
3 ºi 4 în sus sau în jos. închis.

1 Rozeta orificiului de ventilaþie


2 Orificiu de ventilaþie

* opþional

151
Controls.fm Page 152 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
왘 Pentru deschidere/închidere: rotiþi rozeta Sistemul 1-zone Thermatic
1 spre dreapta sau spre stânga. Setarea distribuþiei aerului
Puteþi regla individual distribuþia aerului pentru 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
Reglarea orificiilor de ventilaþie pentru partea ºoferului ºi partea pasagerului din faþã1. contactul electronic de pornire.
zona din spate a habitaclului Simbolurile corespunzãtoare funcþiei de 왘 Apãsaþi tasta {, Y sau a.
distribuþie a aerului au urmãtoarele semnificaþii: Lampa martor integratã în tasta {,
Y sau a se aprinde.
Simbol Semnificaþie i Puteþi selecta de asemenea diverse
{ Aerul este distribuit prin orificiile de combinaþii pentru distribuþia aerului, prin
dezaburire apãsarea mai multor taste.
a Aerul este distribuit prin orificiile de
ventilaþie centrale ºi laterale
Y Aerul este distribuit prin orificiile de
ventilaþie pentru zona destinatã
picioarelor
Ú Aerul este distribuit prin orificiile de
Sistem de climatizare pentru zona din spate a ventilaþie centrale ºi laterale ºi cele
habitaclului pentru zona destinatã picioarelor
Z Aerul este distribuit în întregul
1 Rozetã de reglare a orificiilor de ventilaþie habitaclu
pentru zona din spate a habitaclului
2 Orificiu de ventilaþie pentru zona din spate \ Aerul este distribuit prin orificiile de
a habitaclului, dreapta ventilaþie centrale ºi laterale ºi prin
orificiile de dezaburire
3 Panou de comandã pentru sistemul de
climatizare a zonei din spate a habitaclului* [ Aerul este distribuit prin orificiile de
4 Orificiu de ventilaþie pentru zona din spate ventilaþie pentru zona destinatã
a habitaclului, stânga picioarelor ºi orificiile de dezaburire

왘 Pentru deschidere/închidere: rotiþi rozeta


1 în sus sau în jos.

1. În cazul modelelor dotate cu sistem


Thermotronic*. * opþional

152
Controls.fm Page 153 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
Sistemul 2-zone Thermatic/ Sistemul 2-zone Thermatic/ Dezaburirea parbrizului
Thermotronic* Thermotronic*/sistemul de climatizare
pentru zona din spate a habitaclului* i Funcþia de „dezaburire” trebuie selectatã
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în doar pânã la curãþarea completã a parbrizului.
contactul electronic de pornire. 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
왘 Apãsaþi în mod repetat tasta Z pânã contactul electronic de pornire. contactul electronic de pornire.
când setarea doritã apare pe display. 왘 Pentru creºtere sau reducere: apãsaþi tasta 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta y.
Lampa martor integratã în tasta U se Q sau Ï.
stinge. Controlul automat este dezactivat ºi Lampa martor integratã în tasta y se
distribuþia aerului este controlatã în funcþie Activarea/dezactivarea funcþiei mono aprinde.
de setarea selectatã. Funcþia MONO1 poate fi utilizatã pentru Sistemul adoptã automat urmãtoarele funcþii:
adoptarea setãrilor de temperaturã ºi 앫 funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului
Setarea debitului de aer distribuþie a aerului configurate pentru postul 앫 debit de aer ridicat2
de conducere, pentru partea pasagerului din
Sistemul 1-zone Thermatic faþã. 앫 temperaturã ridicatã2
왘 Apãsaþi tasta z. 앫 distribuþia aerului cãtre parbriz ºi geamurile
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
laterale faþã
contactul electronic de pornire. Lampa martor integratã în comutatorul
z se aprinde sau se stinge. 앫 modul de recirculare a aerului dezactivat
왘 Pentru creºtere sau reducere: rotiþi rozeta
6 spre dreapta sau spre stânga 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta y.
(컄 pagina 142). Lampa martor integratã în tasta y se
stinge. Setãrile selectate anterior sunt din
nou activate. Funcþia de rãcire cu
dezumidificarea aerului rãmâne activatã.
Modul de recirculare a aerului rãmâne
dezactivat.
sau
왘 Apãsaþi tasta U.
Lampa martor integratã în tasta y se
stinge. Debitul de aer ºi distribuþia acestuia
sunt setate în modul automat.
sau

* opþional 1. În cazul modelelor cu sistem 2-zone Thermatic*. 2. În funcþie de temperatura exterioarã.

153
Controls.fm Page 154 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
왘 1-zone Thermatic: rotiþi rozeta 1 spre
dreapta sau spre stânga (컄 pagina 142). Dezaburirea geamurilor Activarea/dezactivarea sistemului de
2-zone Thermatic/Thermotronic*: rotiþi încãlzire a lunetei
În cazul aburirii geamurilor pe interior
rozetele 1 sau 8 spre dreapta sau spre
stânga (컄 pagina 144),(컄 pagina 146). 왘 Activaþi funcþia de rãcire cu dezumidificarea GPericol de accident
sau aerului.
Curãþaþi toate geamurile de gheaþã sau zãpadã
왘 1-zone Thermatic: rotiþi rozeta 6 spre 왘 Activaþi modul automat.
înainte de pornirea în cãlãtorie. Vizibilitatea
dreapta sau spre stânga (컄 pagina 142). 왘 În cazul în care geamurile se aburesc în diminuatã poate crea situaþii periculoase
2-zone Thermatic/Thermotronic*: apãsaþi continuare, activaþi funcþia de dezaburire. pentru dumneavoastrã sau pentru alte
tasta Q sau ·. persoane.
În cazul aburirii geamurilor pe exterior
왘 Activaþi ºtergãtoarele de parbriz. i La temperaturi foarte reduse, sistemul de
왘 1-zone Thermatic: apãsaþi tasta Y sau încãlzire a lunetei este activat numai dupã ce
a. habitaclul este încãlzit.
왘 2-zone Thermatic/Thermotronic*:
menþineþi apãsatã tasta Z pânã când
i Sistemul de încãlzire a lunetei consumã
simbolul Y sau a apare pe display. multã energie electricã. De aceea, este indicat
sã îl opriþi imediat dupã curãþarea lunetei,
i Aceastã setare trebuie menþinutã doar deoarece acesta se dezactiveazã automat
pânã la curãþarea completã a parbrizului.
numai dupã câteva minute.
i Dacã tensiunea furnizatã de baterie este
prea scãzutã, este posibilã dezactivarea
sistemului de încãlzire a lunetei.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
contactul electronic de pornire.
왘 Apãsaþi tasta ¯.
Lampa martor integratã în tasta ¯ se
aprinde sau se stinge.

* opþional

154
Controls.fm Page 155 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Sistemul de climatizare
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta ,. Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza de
Activarea/dezactivarea modului de
Lampa martor integratã în tasta , se acþiune a trapei panoramice glisante* la
recirculare a aerului stinge. deschiderea ºi închiderea acesteia. Dacã
Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã i Modul de recirculare este dezactivat automat: existã un asemenea pericol, apãsaþi din nou
acesta antreneazã pãtrunderea mirosurilor tasta ,. Dacã este necesar, apãsaþi
neplãcute în interiorul autovehiculului. Aerul din 앫 dupã aproximativ cinci minute, dacã comutatorul care opreºte, deschide sau
habitaclu va fi apoi recirculat. temperatura exterioarã se situeazã sub închide trapa panoramicã glisantã* în sens
aproximativ 5 °C opus.
GPericol de accident 앫 dupã aproximativ cinci minute, în cazul în
care dezumidificarea aerului este
La temperaturi exterioare prea scãzute, dezactivatã 왘 Funcþia de confort de închidere: menþineþi
apãsatã tasta , pânã când geamurile
activaþi modul de recirculare a aerului doar 앫 dupã aproximativ 30 de minute, dacã laterale ºi trapa panoramicã glisantã* se
pentru scurt timp. În caz contrar, geamurile se temperatura exterioarã depãºeºte închid.
pot aburi, diminuând vizibilitatea ºi punând aproximativ 5 °C
astfel în pericol siguranþa proprie ºi pe cea a Lampa martor integratã în tasta , se
altor persoane. Este posibil sã nu mai puteþi Modul de recirculare a aerului cu funcþie aprinde. Modul de recirculare a aerului este
activat.
urmãri condiþiile de trafic ºi sã provocaþi un de confort de deschidere/închidere a
accident. geamurilor 왘 Funcþia de confort de deschidere: menþineþi
apãsatã tasta , pânã când geamurile
laterale ºi trapa panoramicã glisantã* au
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
contactul electronic de pornire. GPericol de rãnire revenit în poziþia originalã.
Lampa martor integratã în tasta , se
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta ,. La deschiderea sau închiderea geamurilor stinge. Modul de recirculare a aerului este
Lampa martor integratã în tasta , se laterale, asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în dezactivat.
aprinde. raza de acþiune dintre geam ºi cadrul portierei.
Nu vã sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe
i În cazul deschiderii manuale a unui geam
i Modul de recirculare a aerului se activeazã geamurile laterale în timp ce acestea sunt lateral sau a trapei panoramice glisante* dupã
automat la temperaturi exterioare ridicate. închiderea prin intermediul funcþiei de confort
deschise sau închise. Ca urmare a miºcãrii
Când modul de recirculare a aerului este activat geamului, este posibilã blocarea de închidere, la deschiderea prin intermediul
automat lampa martor integratã în tasta , dumneavoastrã sau a obiectelor între geam ºi respectivei funcþii, acestea vor rãmâne în
este stinsã. cadrul portierei. Dacã existã un asemenea poziþia respectivã.
Admisia aerului din exterior are loc dupã pericol, apãsaþi din nou tasta ,. Dacã este
necesar, apãsaþi comutatorul care opreºte,
aproximativ 30 de minute.
deschide sau închide geamul lateral în sens
opus.
* opþional

155
Controls.fm Page 156 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Trapa panoramicã glisantã* cu jaluzele rulante
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta T.
Activarea ºi dezactivarea funcþiei de Trapa panoramicã glisantã* cu jaluzele
Lampa martor integratã în tasta T se rulante
utilizare a cãldurii reziduale stinge.
Funcþia de utilizare a cãldurii reziduale este
disponibilã numai împreunã cu sistemul i Funcþia de utilizare a cãldurii reziduale este Trapa panoramicã glisantã
Thermotronic*. dezactivatã automat dupã aproximativ 30 de
Autovehiculului staþionar poate fi încãlzit timp minute sau în cazul în care: GPericol de rãnire
de maxim 30 de minute, utilizând cãldura 앫 motorul este pornit Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea vreunei
rezidualã furnizatã de motor dupã oprirea 앫 tensiunea furnizatã de baterie scade
acestuia. Durata intervalului de încãlzire persoane la închiderea trapei panoramice glisante.
depinde de temperatura interioarã setatã. Dacã existã pericolul blocãrii, eliberaþi comutatorul
ºi apãsaþi-l scurt în orice direcþie, pentru a opri
i Aeroterma funcþioneazã la turaþii reduse, deplasarea trapei.
indiferent de setarea pentru debitul de aer.
i În cazul activãrii funcþiei de utilizare a
cãldurii reziduale la temperaturi ridicate, va fi GPericol de rãnire
activatã numai ventilaþia. Aeroterma
Copiii se pot accidenta în cazul în care
funcþioneazã la turaþii medii. acþioneazã trapa panoramicã glisantã.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 0 sau sã Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în
fie scoasã din contact. autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta T. dumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului,
Lampa martor integratã în tasta T se chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
aprinde.

GPericol de rãnire
În caz de accident, este posibilã spargerea
geamului trapei panoramice glisante. Dacã nu
purtaþi centura de siguranþã, existã pericolul
de a fi proiectat prin deschiderea trapei în
cazul rãsturnãrii autovehiculului. Este necesar
sã purtaþi întotdeauna centura de siguranþã
pentru a reduce riscul de accidentare.
* opþional
156
Controls.fm Page 157 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Trapa panoramicã glisantã* cu jaluzele rulante
! Deschideþi trapa panoramicã glisantã Comutatorul este situat pe unitatea de Închiderea
numai dacã aceasta nu este acoperitã de comandã frontalã din plafonierã.
zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este posibilã 왘 Pentru închiderea manualã: trageþi
comutatorul în sensul indicat de sãgeata 2
producerea de defecþiuni. ºi menþineþi-l în aceastã poziþie pânã când
Nu permiteþi obiectelor cu muchii ascuþite sã trapa glisantã se aflã în poziþia doritã.
iasã în exterior prin deschiderea trapei. În caz 왘 Pentru deschidere completã: trageþi scurt
contrar, este posibilã deteriorarea chederelor. comutatorul dincolo de punctul de
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 2 ºi
i Când trapa panoramicã glisantã este eliberaþi-l.
deschisã, este posibilã apariþia zgomotului de 왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi
rezonanþã sau a zgomotului obiºnuit produs de comutatorul în orice sens.
curenþii de aer. Acestea sunt cauzate de mici
variaþii ale presiunii aerului în habitaclu. Pentru Închiderea cu putere, fãrã funcþia de
reducerea sau eliminarea acestui zgomot, protecþie la strângere
modificaþi poziþia trapei panoramice glisante 1 Deschiderea
sau deschideþi puþin un geam lateral. 2 Închiderea/coborârea GPericol de rãnire
i Trapa panoramicã glisantã poate fi 3 Ridicarea
Asiguraþi-vã cã nimeni nu este prins ºi, în acest
deschisã ºi închisã ºi din exterior utilizând 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în fel, rãnit grav sau fatal, în timpul cursei de
„Funcþia de ventilaþie pe timp de varã” contactul electronic de pornire. închidere a trapei panoramice glisante fãrã
(컄 pagina 94) ºi respectiv „Funcþia de confort funcþia de protecþie la strângere.
de închidere” (컄 pagina 95). Deschiderea
왘 Pentru deschiderea manualã: apãsaþi Dacã trapa panoramicã glisantã se blocheazã în
comutatorul în sensul indicat de sãgeata 1 timpul închiderii:
pânã când trapa panoramicã glisantã se 왘 Imediat dupã blocare, trageþi din nou
aflã în poziþia doritã. comutatorul pânã la punctul de rezistenþã
왘 Pentru deschidere completã: apãsaþi scurt în sensul indicat de sãgeata 2, pânã când
comutatorul dincolo de punctul de trapa panoramicã glisantã se închide.
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1 ºi Trapa panoramicã glisantã este închisã cu
eliberaþi-l. mai multã forþã.
왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi Dacã aceasta se blocheazã din nou în timpul
comutatorul în orice sens. închiderii:
* opþional

157
Controls.fm Page 158 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Trapa panoramicã glisantã* cu jaluzele rulante
왘 Imediat dupã blocare, trageþi din nou Coborârea ºi închiderea
comutatorul pânã la punctul de rezistenþã Jaluzelele rulante
în sensul indicat de sãgeata 2, pânã când 왘 Pentru coborârea manualã: trageþi Jaluzelele rulante asigurã protecþie împotriva
trapa panoramicã glisantã se închide. comutatorul în sensul indicat de sãgeata 2 razelor solare. Cele douã jaluzele rulante pot fi
Trapa panoramicã glisantã este închisã fãrã ºi menþineþi-l în aceastã poziþie pânã când deschise ºi închise doar simultan, ºi numai
funcþia de protecþie la strângere. trapa panoramicã glisantã se aflã în poziþia atunci când trapa panoramicã glisantã este
doritã. închisã.
Ridicarea 왘 Pentru coborârea completã: trageþi scurt

Trapa panoramicã glisantã poate fi ridicatã


comutatorul dincolo de punctul de GPericol de rãnire
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 2 ºi
pentru ventilarea habitaclului. eliberaþi-l. Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea
왘 Pentru ridicarea manualã: apãsaþi 왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi persoanelor la deschiderea sau închiderea
comutatorul în sensul indicat de sãgeata 3 comutatorul în orice sens. jaluzelelor rulante.
pânã când trapa se aflã în poziþia doritã.
왘 Pentru ridicarea completã: apãsaþi scurt Comutatorul este situat pe unitatea de
comutatorul dincolo de punctul de comandã din plafonierã.
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 3 ºi
eliberaþi-l.
왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi
comutatorul în orice sens.

1 Deschiderea
2 Închiderea
3 Deschiderea
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în
contactul electronic de pornire.
* opþional
158
Controls.fm Page 159 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Trapa panoramicã glisantã* cu jaluzele rulante
Deschiderea Funcþia de închidere în caz de ploaie* Resetarea trapei panoramice ºi a
왘 Pentru deschiderea manualã: apãsaþi Când cheia se aflã în poziþia 0 în contact sau jaluzelelor rulante
comutatorul în sensul indicat de sãgeata 1 este scoasã din contact, trapa panoramicã Resetaþi trapa panoramicã glisantã ºi jaluzele
sau 3, pânã când jaluzelele rulante se aflã glisantã se închide automat: rulante dacã nu se deschid lejer.
în poziþia doritã. 앫 dacã începe sã plouã Comutatorul este situat pe unitatea de
왘 Pentru deschidere completã: apãsaþi scurt 앫 la temperaturi exterioare extreme comandã din plafonierã.
comutatorul dincolo de punctul de
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1 앫 dupã 6 ore
sau 3. 앫 dacã sursa de energie electricã prezintã
왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi defecþiuni
comutatorul în orice sens. Partea din spate a trapei panoramice glisante
rãmâne ridicatã pentru a permite ventilarea
Închiderea habitaclului.
왘 Pentru închiderea manualã: trageþi i Dacã trapa panoramicã glisantã este
comutatorul în sensul indicat de sãgeata 2 împiedicatã la închidere cu funcþia de închidere
pânã când jaluzelele rulante se aflã în în caz de ploaie, aceasta se deschide din nou
poziþia doritã. puþin. Funcþia de închidere în caz de ploaie este
왘 Pentru închidere completã: deplasaþi scurt apoi dezactivatã.
comutatorul dincolo de punctul de
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 2. Trapa panoramicã glisantã nu se închide dacã: 1 Deschiderea
앫 partea din spate a acesteia este ridicatã 2 Închiderea/coborârea
왘 Pentru oprire: apãsaþi sau trageþi
comutatorul în orice sens. 앫 este blocatã 3 Ridicarea
앫 picãturile de ploaie nu ating parbrizul în 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în
zona senzorului de ploaie (de exemplu, contactul electronic de pornire.
atunci când autovehiculul se aflã sub un
pod sau într-un garaj acoperit) 왘 Trageþi continuu comutatorul pânã la
punctul de rezistenþã în sensul indicat de
sãgeata 2 pânã când jaluzelele rulante
sunt complet închise.
왘 Menþineþi comutatorul tras timp de încã o
secundã.

* opþional

159
Controls.fm Page 160 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Apãsaþi continuu comutatorul pânã la Suportul pentru pahare integrat în cotiera
punctul de rezistenþã în sensul indicat de Încãrcarea ºi depozitarea
scaunelor din spate
sãgeata 1, pânã când jaluzelele rulante
sunt complet deschise. Suportul pentru pahare
왘 Apãsaþi comutatorul pânã la punctul de
rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1, GPericol de rãnire
pânã când trapa panoramicã glisantã este
Menþineþi suportul pentru pahare închis atunci
deschisã aproximativ 10 cm.
când autovehiculul se aflã în miºcare. În caz
왘 Trageþi în mod repetat comutatorul pânã la contrar, dumneavoastrã sau alþi pasageri ai
punctul de rezistenþã în sensul indicat de autovehiculului puteþi fi accidentaþi de
sãgeata 2, pânã când trapa este complet obiectele proiectate în habitaclu în cazul în
închisã. care:
왘 Menþineþi comutatorul tras timp de încã o
앫 frânaþi brusc
secundã.
왘 Verificaþi dacã trapa panoramicã glisantã 앫 schimbaþi brusc direcþia
poate fi din nou deschisã complet 앫 sunteþi implicat într-un accident
(컄 pagina 157). 1 Buton de eliberare
Utilizaþi suporturile pentru pahare numai 2 Suport pentru pahare
왘 În caz contrar, apelaþi la un atelier de pentru recipiente de dimensiuni potrivite ºi
specialitate calificat. prevãzute cu capac. În caz contrar, conþinutul 왘 Pentru deschidere: rabataþi în jos cotiera
acestora s-ar putea vãrsa. din spate.
Suporturile pentru pahare nu trebuie utilizate 왘 Ridicaþi capacul cotierei din spate.
pentru recipiente conþinând lichide fierbinþi. În 왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1.
caz contrar, puteþi suferi arsuri. Suportul pentru pahare 2 se rabateazã în
faþã.
왘 Dacã este necesar, rabataþi din nou capacul
cotierei din spate.
왘 Pentru închidere: ridicaþi capacul cotierei
din spate.
왘 Rabataþi suportul pentru pahare 2 în
spate, pânã la fixare.

160
Controls.fm Page 161 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Asiguraþi-vã cã, în funcþie de nivelul de echipare
Portbagajul de plafon* Instrucþiuni generale referitoare la
al autovehiculului, sunt posibile ridicarea
încãrcare
GPericol de accident ºi rãnire completã a trapei panoramice glisante* ºi
deschiderea completã a hayonului. Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat
depinde de distribuþia încãrcãturii. Din acest
Dacã sunt fixate incorect, cadrul portbagaj, motiv, este recomandatã încãrcarea
suportul pentru schiuri sau încãrcãtura 왘 Fixaþi cadrul portbagaj pe barele de pe
acoperiº*. autovehiculului conform indicaþiilor din
acestora se poate desprinde de pe plafon. imaginile prezentate în continuare.
Aceste obiecte pot fi proiectate în habitaclu ºi Respectaþi instrucþiunile de montare
pot duce la accidentarea dumneavoastrã sau a furnizate de producãtor.
altor persoane. Respectaþi instrucþiunile de
instalare ale producãtorului ºi instrucþiunile Plasa pentru bagaje în spaþiul destinat
speciale de utilizare. picioarelor pasagerului din faþã
Sarcina de pe plafon determinã ridicarea
centrului de greutate al autovehiculului, cu GPericol de rãnire
consecinþe directe asupra manevrabilitãþii.
Respectaþi întotdeauna sarcina maximã pe Utilizaþi plasa pentru bagaje numai pentru
plafon de 75 kg. Adaptaþi-vã permanent stilul obiecte uºoare. Nu utilizaþi plasa pentru
de conducere la condiþiile de drum, trafic ºi de transportarea obiectelor grele, cu muchii
vreme ºi conduceþi cu mai multã prudenþã ascuþite sau a obiectelor casante. Este posibil
atunci când transportaþi încãrcãturi pe plafon. ca aceasta sã nu poatã asigura corespunzãtor
obiectele în caz de accident. La transportarea unei încãrcãturi, urmaþi
instrucþiunile prezentate în continuare:
! Mercedes-Benz recomandã utilizarea
앫 Când transportaþi o încãrcãturã, nu depãºiþi
exclusivã a cadrelor portbagaj de plafon care au masa maximã admisã sau sarcina maximã
fost testate ºi omologate pentru autovehiculele pe fiecare punte (incluzând pasagerii).
Mercedes-Benz. Astfel, preveniþi deteriorarea 앫 Amplasaþi încãrcãturile grele cât mai în faþã
autovehiculului. ºi mai jos posibil în portbagaj.
Depozitaþi sarcina pe cadrul portbagaj astfel 앫 Încãrcãtura nu trebuie sã depãºeascã
încât autovehiculul sã nu fie deteriorat chiar marginea superioarã a spãtarelor.
dacã se aflã în miºcare. 앫 Amplasaþi întotdeauna încãrcãtura
sprijinitã de spãtarele scaunelor.

* opþional

161
Controls.fm Page 162 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
앫 Dacã este posibil, aºezaþi întotdeauna 앫 pentru a asigura protecþia, acoperiþi
încãrcãtura în spatele scaunelor Fixarea încãrcãturii muchiile ascuþite.
neocupate. Existã patru inele de ancorare în portbagaj ºi
Inelele de ancorare
앫 Fixaþi încãrcãtura prin intermediul unor douã la baza zonei din spate a habitaclului*.
dispozitive solide ºi rezistente la uzurã.
Cãptuºiþi muchiile ascuþite pentru a le GPericol de rãnire
proteja.
Utilizaþi exclusiv inelele de ancorare prevãzute.
i Dispozitivele de fixare sunt disponibile la Sub niciun motiv nu este permisã utilizarea
orice atelier de specialitate autorizat, de punctelor de ancorare pentru scaunele de
exemplu, la oricare centru autorizat de vânzãri copil de pe spãtarele locurilor din spate.
ºi service Mercedes-Benz.
Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele de
ancorare.
În caz contrar, dumneavoastrã sau alþi
pasageri ai autovehiculului puteþi fi accidentaþi
de obiectele proiectate în habitaclu în cazul în
care:
앫 frânaþi brusc 1 Inele de ancorare în portbagaj
앫 schimbaþi brusc direcþia
앫 sunteþi implicat într-un accident
Respectaþi instrucþiunile generale referitoare
la încãrcarea autovehiculului.

Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la fixarea


încãrcãturii:
앫 fixaþi încãrcãtura cu ajutorul inelelor de
ancorare.
앫 nu utilizaþi benzi sau plase elastice pentru
fixarea încãrcãturii, deoarece acestea sunt
concepute exclusiv pentru protecþia
împotriva alunecãrii obiectelor uºoare. 1 Inele de ancorare* la baza zonei din spate a
앫 nu treceþi curelele de fixare peste muchii habitaclului
ascuþite sau colþuri.
* opþional
162
Controls.fm Page 163 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Pentru deschidere: deschideþi hayonul.
Compartimentul de depozitare situat Cârligul pentru genþi
왘 Menþinând nervurile apãsate, apãsaþi
sub podeaua portbagajului mânerul 1 în jos 2.
Mânerul 1 se rabateazã în sus.
GPericol de rãnire
GPericol de rãnire 왘 Ridicaþi podeaua portbagajului cu ajutorul Utilizaþi cârligele pentru genþi numai pentru
mânerului 1 pânã când se sprijinã de ancorarea obiectelor uºoare. Nu le utilizaþi pentru
Nu conduceþi niciodatã cu podeaua transportarea obiectelor grele, cu muchii ascuþite
portbagajului deschisã. jaluzeaua portbagajului. sau a obiectelor casante. La frânarea bruscã,
În caz contrar, pasagerii autovehiculului pot fi i De partea inferioarã a podelei portbagajului schimbarea subitã a direcþiei sau în cazul
rãniþi de obiectele proiectate prin habitaclu în este fixatã o chingã cu cârlig. Acest cârlig poate producerii unui accident, cârligele pentru haine
nu vor asigura îndeajuns obiectele. Acest lucru
cazul unei frânãri, al unei schimbãri bruºte de fi utilizat pentru fixarea podelei portbagajului de poate provoca rãnirea gravã a dumneavoastrã sau
direcþie sau în caz de accident. plafon, pentru a facilita încãrcarea ºi a altor persoane.
descãrcarea compartimentului de depozitare
Plasa de siguranþã*, cârligul de remorcare*, situat sub podeaua portbagajului. Cârligul are ! Cârligul poate suporta o greutate maximã de
roata de rezervã de dimensiuni reduse* etc. numai o funcþie de facilitare a încãrcãrii, 5 kg. Nu îl utilizaþi pentru a fixa o încãrcãturã.
sunt depozitate sub podeaua portbagajului. întrucât compartimentul de depozitare situat Existã un cârlig pentru genþi în partea stângã a
sub podeaua portbagajului trebuie sã fie închis portbagajului ºi douã cârlige în partea dreaptã ºi
în timpul deplasãrii. stângã a montantului D inferior, de exemplu, pentru
dispozitivele de pretensionare a centurilor.
왘 Pentru închidere: rabataþi în jos podeaua
portbagajului.
왘 Apãsaþi podeaua portbagajului pânã se
fixeazã.

1 Mâner
2 Pentru apãsarea mânerului

1 Cârlig pentru genþi (montantul D)


* opþional

163
Controls.fm Page 164 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Cârligele pentru haine de pe hayon Suplimentarea capacitãþii portbagajului Rabatarea înainte a spãtarului banchetei
Scaunele laterale din spate pot fi rabatate în
GPericol de rãnire jos, pentru a suplimenta capacitatea
portbagajului.
În cazul ancorãrii unei încãrcãturi prea mari pe
cârligele pentru haine, este posibil ca hayonul
sã se închidã.
G Pericol de rãnire
Este posibilã blocarea sau accidentarea Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
dumneavoastrã sau a altor persoane. habitaclu sau în portbagaj decât dacã sunt
fixate corespunzãtor.
În cazul utilizãrii cârligelor pentru haine,
suspendaþi exclusiv articole uºoare de În caz contrar, pasagerii autovehiculului pot fi
îmbrãcãminte de acestea. Asiguraþi-vã cã rãniþi de obiectele proiectate prin habitaclu în
nimeni nu va fi accidentat în cursul acestei cazul unei frânãri, al unei schimbãri bruºte de
operaþiuni. direcþie sau în caz de accident.
1 Spãtarul banchetei
Atunci când utilizaþi portbagajul cu capacitate
2 Maneta de eliberare a banchetei
suplimentatã, plasa de siguranþã trebuie sã fie
întotdeauna fixatã. ! Înainte de a rabata spãtarul banchetei,
asiguraþi-vã cã tetierele sunt coborâte (cea mai
joasã poziþie). În caz contrar, scaunele din faþã,
GPericol de intoxicare cotierele ºi Sistemul de divertisment pentru
locurile din spate* ar putea fi deteriorate.
Circulaþi doar cu hayonul închis. În caz contrar,
gazele de eºapament pot pãtrunde în 왘 Coborâþi complet tetierele banchetei
habitaclu. (컄 pagina 72).
왘 Dacã este necesar, deplasaþi înainte
scaunul ºoferului sau al pasagerului din
faþã.

1 Cârlige pentru haine

* opþional

164
Controls.fm Page 165 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Deplasaþi înainte maneta de eliberare 2 a Indicatorul de verificare de culoare roºie 2
spãtarului din stânga sau din dreapta. nu mai este vizibil. Jaluzeaua portbagajului*
Spãtarul corespunzãtor al banchetei 1
este deblocat. GPericol de rãnire GPericol de accident ºi rãnire
왘 Rabataþi spãtarul banchetei 1 înainte. Jaluzeaua portbagajului nu este un sistem de
Asiguraþi-vã cã spãtarul este fixat
왘 Dacã este necesar, deplasaþi înapoi scaunul corespunzãtor. Indicatoarele de verificare de retenþie. Încãrcãtura din portbagaj trebuie
ºoferului sau al pasagerului din faþã. culoare roºie de pe partea dreaptã ºi stângã ar fixatã corespunzãtor. Jaluzeaua portbagajului
trebui sã nu mai fie vizibile. În caz contrar, trebuie sã fie bine fixatã. Dacã bagajele nu
Rabatarea înapoi a spãtarului banchetei sunt fixate corespunzãtor, acestea pot fi
spãtarele nu sunt fixate în poziþia corectã.
proiectate peste spãtar, în portbagaj, de
Pasagerii ar putea fi rãniþi în eventualitatea exemplu, în cazul frânãrii puternice, a
unui accident, de exemplu, de cãtre obiectele schimbãtorilor bruºte de direcþie sau în caz de
proiectate în faþã din portbagaj. accident. Este posibilã producerea unui
accident cu consecinþe asupra dumneavoastrã
왘 Dacã este cazul, reglaþi poziþia tetierelor sau a altor persoane.
(컄 pagina 72).
왘 Dacã este necesar, deplasaþi înapoi scaunul ! La încãrcarea autovehiculului, asiguraþi-vã
ºoferului sau al pasagerului din faþã. cã încãrcãtura din portbagaj nu depãºeºte
marginea inferioarã a geamurilor laterale. Nu
amplasaþi obiecte grele pe jaluzeaua
portbagajului.
1 Spãtarul banchetei
2 Indicator de verificare
3 Maneta de eliberare a banchetei
왘 Dacã este necesar, deplasaþi înainte
scaunul ºoferului sau al pasagerului din
faþã.
! Centura de siguranþã nu trebuie sã fie
blocatã.
왘 Rabataþi înapoi spãtarul banchetei 1 pânã
se fixeazã.
* opþional
165
Controls.fm Page 166 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Extinderea ºi rularea jaluzelei Montarea/demontarea jaluzelei Plasa de siguranþã*
portbagajului portbagajului
GPericol de rãnire
Asiguraþi-vã cã plasa de siguranþã este fixatã
corespunzãtor în pãrþile superioarã ºi
inferioarã.
Nu utilizaþi o plasã de siguranþã deterioratã.
Aceasta nu poate fixa încãrcãturi foarte grele.
Din acest motiv, trebuie întotdeauna sã fixaþi
încãrcãtura.
În caz contrar, în caz de frânare bruscã,
schimbare bruscã de direcþie, sau accident,
este posibil ca obiectele sã fie proiectate în
1 Jaluzeaua portbagajului 1 Jaluzeaua portbagajului habitaclu ºi sã vã accidenteze pe
dumneavoastrã sau alte persoane.
왘 Pentru extindere: trageþi jaluzeaua
2 Deblocarea
portbagajului 1 în spate ºi prindeþi-o în 왘 Pentru demontare: asiguraþi-vã cã
dispozitivele de fixare din dreapta ºi stânga. jaluzeaua portbagajului 1 este rulatã.
왘 Pentru rulare: desprindeþi jaluzeaua 왘 Apãsaþi mânerul din partea dreaptã
portbagajului 1 ºi deplasaþi-o în faþã pânã inferioarã în sensul indicat de sãgeata 2
când este rulatã complet. sau spre stânga.
i Pentru a facilita încãrcarea portbagajului, 왘 Scoateþi jaluzeaua portbagajului 1.
puteþi plia secþiunea solidã a jaluzelei la 왘 Pentru montare: poziþionaþi jaluzeaua
aproximativ 45°. portbagajului 1 în niºa din partea stângã în
sensul de deplasare al autovehiculului.
왘 Trageþi mânerul în sensul opus celui indicat
de sãgeatã.
왘 Permiteþi jaluzelei 1 sã se fixeze în niºa
corespunzãtoare de pe partea dreaptã.

* opþional

166
Controls.fm Page 167 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Pregãtirea plasei de siguranþã 왘 Introduceþi tija de ghidare 2 în opritorul 1
în sensul indicat de sãgeatã.
Plasa de siguranþã este situatã în sertarul de 왘 Glisaþi tija de ghidare 2 înainte în opritorul
depozitare din compartimentul situat sub 1 în sensul indicat de sãgeatã.
podeaua portbagajului (컄 pagina 163).
왘 Desfaceþi dispozitivele de fixare cu bandã Fixarea plasei de siguranþã
Velcro ºi scoateþi plasa de siguranþã.
왘 Derulaþi ºi depliaþi plasa de siguranþã.
Tijele de ghidare inferioare ºi superioare
trebuie sã se fixeze cu un sunet specific.
Montarea plasei de siguranþã
1 Dispozitive de fixare din spatele
montantului B
2 Dispozitiv de fixare din spatele montantului
C
앫 Poziþia 1 în spatele scaunului din faþã (cu
suplimentarea capacitãþii portbagajului)
(컄 pagina 164): dispozitivele de fixare din Dispozitiv de fixare a retractorului centurii din
spatele montantului B 1 ºi inelele de spatele scaunelor din faþã
ancorare* din zona inferioarã din spate
(컄 pagina 162) sunt necesare pentru 1 Cârlig pentru centurã
fixarea plasei de siguranþã. 2 Inel de ancorare
Puteþi utiliza plasa de siguranþã în poziþia 1
numai dacã existã inele de ancorare* în 3 Bandã de tensionare
zona inferioarã din spate. Tijã de ghidare introdusã în spatele montantului
C
앫 Poziþia 2 în spatele banchetei: dispozitivele
de fixare din spatele montantului C 2 ºi 1 Opritor
inelele de ancorare din portbagaj sunt
necesare pentru fixarea plasei de siguranþã 2 Tijã de ghidare
(컄 pagina 162).

* opþional

167
Controls.fm Page 168 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Introduceþi cârligul pentru centurã 1 în 왘 Desfaceþi cârligul pentru centurã 2 din
inelul de ancorare 2 în sensul indicat de inelul de ancorare 3.
sãgeatã.
왘 Trageþi banda de tensionare 3 de capãtul Demontarea ºi depozitarea plasei de
liber, în sensul indicat de sãgeatã, pânã siguranþã
când plasa de siguranþã este fixã.
왘 Desprindeþi tija de ghidare 2 din suportul
왘 Dupã parcurgerea unei distanþe scurte, 1 (컄 pagina 167).
verificaþi ºi, dacã este necesar, fixaþi din
nou plasa. 왘 Apãsaþi butonul roºu de pe partea
superioarã ºi inferioarã a tijelor de ghidare.
Demontarea plasei de siguranþã 왘 Pliaþi plasa de siguranþã ºi rulaþi-o. Rulaþi
dispozitivul de reglaj ºi cârligul pentru curea
în plasa de siguranþã, pentru a preveni
zgomotele. 1 Sertar de depozitare
왘 Aºezaþi plasa de siguranþã în sertarul de 2 Dispozitiv de fixare cu bandã Velcro
depozitare din compartimentul situat sub 3 Fantã
podeaua portbagajului.
왘 Trageþi ambele dispozitive de fixare cu
bandã Velcro 2 prin fanta 3 în sertarul de
depozitare 1 ºi fixaþi plasa de siguranþã.

Dispozitiv de fixare a retractorului centurii din


spatele scaunelor din faþã
1 Dispozitiv de reglaj
2 Cârlig pentru centurã
3 Inel de ancorare
왘 Trageþi dispozitivul de reglaj 1 în sus, în
sensul indicat de sãgeatã, pentru a reduce
tensiunea din banda de tensionare.

168
Controls.fm Page 169 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Compartimentele de depozitare Torpedoul

GPericol de rãnire
Compartimentele de depozitare trebuie sã fie
închise atunci când sunt încãrcate. Plasele
pentru bagaje nu sunt concepute pentru
fixarea obiectelor grele.
Este posibilã accidentarea dumneavoastrã sau
a altor persoane din cauza obiectelor
proiectate în habitaclu în cazul în care:
앫 frânaþi brusc
$ Deszãvorârea
앫 schimbaþi brusc direcþia
% Zãvorârea
앫 sunteþi implicat într-un accident 1 Mâner
2 Capacul torpedoului 왘 Pentru zãvorâre: introduceþi cheia
Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele fragile nu mecanicã de avarie (컄 pagina 263) în
trebuie transportate în plasa pentru bagaje. 왘 Pentru deschidere: trageþi mânerul 1 ºi încuietoare ºi rotiþi-o cu 90° la dreapta, în
Nu transportaþi obiecte dure în buzunarele deschideþi capacul torpedoului 2. poziþia %.
pentru hãrþi. Obiectele nu trebuie sã iasã din 왘 Pentru închidere: împingeþi în sus capacul 왘 Pentru deszãvorâre: introduceþi cheia
buzunarele pentru hãrþi. torpedoului 2 pânã se blocheazã. mecanicã de avarie (컄 pagina 263) în
încuietoare ºi rotiþi-o cu 90° la stânga, în
poziþia $.
i Autovehiculele cu echipament audio* sau
COMAND APS*: mufa AUX se aflã în torpedou.

* opþional

169
Controls.fm Page 170 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Compartimentul de depozitare/ Compartimentul de depozitare situat sub Compartimentul de depozitare situat în
compartimentul telefonului sub cotierã scaunul ºoferului ºi al pasagerului din faþã cotiera din spate
(doar la autovehiculele cu scaune
acþionate electric*)

GPericol de rãnire
Încãrcaþi compartimentul de depozitare numai
pânã la capacitatea maximã admisã de 1,5 kg.
În caz contrar, încãrcãtura transportatã poate
fi, de exemplu, proiectatã în afara
compartimentului de depozitare în cazul unei
schimbãri bruºte de direcþie sau al unei frânãri
bruºte ºi este posibilã accidentarea
dumneavoastrã sau a altor persoane.
1 Buton dreapta 1 Capac
2 Buton stânga 2 Cotiera din spate
왘 Pentru deschidere: apãsaþi butonul din 왘 Rabataþi în jos cotiera din spate 2.
partea stângã 2 sau dreaptã 1. 왘 Rabataþi capacul 1 cotierei în sus.
Compartimentul de depozitare se deschide.
i Sub cotierã se gãsesc un compartiment de
depozitare mic ºi unul mare. Compartimentul
mic poate fi extras pentru a fi golit. Suportul
pentru telefon* se gãseºte în compartimentul
de depozitare mai mare.

1 Mâner
2 Capac
왘 Pentru deschidere: trageþi mânerul 1 în
sus ºi rabataþi capacul 2 înainte. * opþional

170
Controls.fm Page 171 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile
Oglinda integratã în parasolar 왘 Pentru deschidere: glisaþi capacul 1
Dotãrile înainte pânã la fixare.
Lampa de iluminare a oglinzii 1 funcþioneazã 왘 Pentru scoaterea scrumierei: atingeþi
Parasolarele numai dacã parasolarul este fixat în suportul 2 scrumiera pe nervurile laterale ºi trageþi-o
ºi capacul oglinzii 5 a fost rabatat în sus. în sus 2.
GPericol de accident 왘 Pentru remontarea scrumierei: împingeþi
Lumina solarã din lateral
Acoperiþi oglinzile din parasolare în timpul scrumiera în suport pânã la fixarea sonorã a
conducerii autovehiculului. În caz contrar, este 왘 Depliaþi parasolarul. acesteia.
posibil sã fiþi orbit de luminile puternice ºi sã 왘 Scoateþi parasolarul din suportul 2. 왘 Pentru închidere: apãsaþi scurt capacul 1
nu puteþi detecta condiþiile de trafic. Ca 왘 Rabataþi parasolarul în lateral. pe partea din faþã.
urmare, puteþi provoca un accident. Acesta va reveni.
Scrumiera* (autovehiculele prevãzute
cu scrumierã ºi brichetã*)
Scrumiera din postul de conducere

1 Lampã pentru oglindã


2 Suport
3 Clemã de fixare, de exemplu, pentru
tichetele de parcare
1 Capac
4 Oglindã integratã în parasolar
2 Scoaterea scrumierei
5 Capacul oglinzii
3 Scrumierã

* opþional

171
Controls.fm Page 172 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile
Scrumiera din zona din spate a habitaclului 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
Bricheta* (autovehiculele prevãzute cu contactul electronic de pornire.
Autovehiculele fãrã sistem de divertisment scrumierã ºi brichetã*) 왘 Glisaþi capacul 1 înainte pânã la fixare.
pentru zona din spate* sunt prevãzute cu o
왘 Apãsaþi bricheta 2 în interior.
scrumierã în consola centralã din spate. GPericol de rãnire ºi incendiu Bricheta 2 este proiectatã automat în
Pentru manipularea brichetei fierbinþi, utilizaþi exterior când elementul de încãlzire este
numai mânerul acesteia. În caz contrar, puteþi încins la roºu.
suferi arsuri.
Prizele de 12 V
Luaþi mãsuri pentru eliminarea pericolului de
accidentare a copiilor ce cãlãtoresc în Prizele pot fi utilizate pentru alimentarea
autovehicul prin atingerea brichetei fierbinþi
accesoriilor cu un consum maxim de 180 W.
sau de provocare a unui incendiu prin Priza de pe planºa de bord*
manipularea acesteia.
Priza este instalatã la autovehiculele prevãzute
cu echipament audio* sau COMAND APS*.

1 Suport
2 Scrumierã
3 Buton de eliberare
왘 Pentru deschidere: trageþi scrumiera de
marginea superioarã 2 pentru a o scoate.
왘 Pentru scoaterea scrumierei: apãsaþi
butonul de eliberare 3 ºi scoateþi
scrumiera deplasând-o în sus.
왘 Pentru remontarea scrumierei: apãsaþi
scrumiera 1 în suport pânã la fixare. 1 Capac
2 Brichetã 1 Prizã
왘 Deschideþi torpedoul (컄 pagina 169).

* opþional

172
Controls.fm Page 173 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile
왘 Ridicaþi capacul prizei 1. Priza pentru locurile din spate* Priza din portbagaj
La autovehiculele fãrã scrumierã ºi brichetã
este montatã o prizã suplimentarã pe consola La autovehiculele cu scrumierã ºi brichetã în
centralã*. consola centralã din spate este montatã o
prizã*.

1 Prizã
왘 Ridicaþi capacul prizei 1.
1 Capac
1 Prizã Telefonul mobil*
2 Prizã
2 Compartiment de depozitare
왘 Pentru deschidere: glisaþi capacul 1
înainte pânã la fixare. 왘 Trageþi compartimentul de depozitare 2 în GPericol de accident
exterior, apucând muchia mânerului.
왘 Ridicaþi capacul prizei 2. Respectaþi normele legale cu privire la
왘 Ridicaþi capacul prizei 1.
왘 Pentru închidere: apãsaþi scurt capacul 1 utilizarea telefonului mobil în autovehicul, în
pe partea din faþã. vigoare în þara în care conduceþi.
Acesta va reveni. În cazul în care utilizarea echipamentelor
mobile de comunicaþii în timpul deplasãrii
autovehiculului este permisã de lege, acestea
trebuie utilizate numai când condiþiile de trafic
o permit. În caz contrar, existã pericolul
distragerii atenþiei de la condiþiile de trafic ºi
producerii unui accident cu urmãri asupra
dumneavoastrã ºi a altor persoane.

* opþional

173
Controls.fm Page 174 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile
Aparatele de emisie-recepþie sau fax utilizate i Existã diverse suporturi de telefoane Puteþi utiliza telefonul prin intermediul tastelor
fãrã antene exterioare cu coeficient de reflexie mobile care pot fi instalate la bordul s ºi t de pe volanul multifuncþional de
redus pot bruia echipamentele electronice ale autovehiculului. În unele cazuri, acestea diferã lux*. Puteþi comanda alte funcþii ale telefonului
autovehiculului ºi pot afecta negativ siguranþa mobil prin intermediul computerului de bord
în funcþie de þarã. Aceste suporturi de telefon (컄 pagina 118).
funcþionalã a autovehiculului, precum ºi sunt disponibile la atelierele specializate
siguranþa personalã. Din acest motiv, utilizaþi Când scoateþi cheia din contact, telefonul mobil
autorizate, de exemplu, de la oricare centru va rãmâne activ, dar nu veþi mai putea utiliza
aceste echipamente numai dacã sunt corect
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. sistemul hands-free.
conectate la o antenã exterioarã, separatã, cu
un coeficient de reflexie redus. Funcþiile ºi serviciile disponibile atunci când Dacã efectuaþi un apel ºi doriþi sã scoateþi cheia
utilizaþi telefonul mobil depind de modelul de din contact, trebuie mai întâi sã scoateþi
telefon ºi operatorul de reþea. telefonul mobil din suport. În caz contrar,
GPericol de rãnire Introducerea telefonului mobil
convorbirea va fi încheiatã.

Radiaþiile electromagnetice excesive pot 왘 Deschideþi compartimentul telefonului Covoraºul* de pe partea ºoferului
dãuna sãnãtãþii. La utilizarea unei antene (컄 pagina 170).
exterioare vã recomandãm sã luaþi în calcul 왘 Aºezaþi suportul telefonului mobil în locaºul GPericol de accident
dezbaterile ºtiinþifice privind efectul nociv al prevãzut, consultaþi instrucþiunile de
câmpurilor electromagnetice asupra sãnãtãþii. instalare separate ale suportului telefonului Dacã au fost aºezate covoraºe, asiguraþi-vã cã
mobil. existã spaþiu de manevrã suficient în jurul
왘 Introduceþi telefonul mobil în suportul pedalelor, iar acestea au fost fixate
Pentru a asigura calitatea optimã a recepþiei corespunzãtor.
telefoanelor mobile în autovehicul ºi pentru a aferent, consultaþi instrucþiunile de
minimiza interferenþele reciproce între instalare separate ale suportului telefonului Covoraºele trebuie întotdeauna fixate prin
echipamentele electronice ale autovehiculului mobil. intermediul capselor ºi opritoarelor.
ºi telefoanele mobile, Mercedes-Benz Dacã introduceþi telefonul mobil în suport, Înainte de punerea autovehiculului în miºcare,
recomandã utilizarea unei antene exterioare puteþi vorbi cu persoana apelatã numai prin asiguraþi-vã de fixarea covoraºelor ºi, dacã
omologate. O antenã exterioarã dirijeazã intermediul sistemului hands-free. este nevoie, remediaþi situaþia. Covoraºele
câmpurile electromagnetice emise de un fixate necorespunzãtor pot aluneca ºi pot
echipament fãrã fir cãtre exteriorul stânjeni cursa pedalelor.
autovehiculului. Intensitatea câmpului
magnetic în interiorul autovehiculului este Nu suprapuneþi mai multe covoraºe.
inferioarã celei dintr-un autovehicul care nu
este prevãzut cu antenã exterioarã.

* opþional

174
Controls.fm Page 175 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile

1 Capse
2 Opritoare
왘 Glisaþi înapoi scaunele.
왘 Pentru montare: aºezaþi covoraºul în poziþia
corespunzãtoare.
왘 Apãsaþi capsa 1 pe opritorul 2.
왘 Pentru demontare: trageþi covoraºul din
opritoarele 2.
왘 Îndepãrtaþi covoraºul.

175
Controls.fm Page 176 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM

Comenzile
Dotãrile

176
Operation.fm Page 177 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului

Primii 1.500 de kilometri................................178


Alimentarea....................................................178
Compartimentul motorului .............................180
Pneurile ºi jantele...........................................185
Conducerea autovehiculului
pe timp de iarnã .............................................190
Recomandãri privind conducerea
autovehiculului ...............................................191
Conducerea pe teren accidentat ....................193
Cãlãtoriile în strãinãtate .................................198
Tractarea unei remorci* .................................199
Service ...........................................................204
Întreþinerea ....................................................205

177
Operation.fm Page 178 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Alimentarea
Primii 1.500 de kilometri
motor pe benzinã. Chiar ºi cantitãþile reduse de
Primii 1.500 de kilometri Alimentarea
carburant necorespunzãtor cauzeazã
Dacã acordaþi de la început suficientã atenþie deteriorarea sistemului de injecþie. Defecþiunile
motorului, veþi beneficia de performanþe Alimentarea
excelente pe întreaga perioadã de funcþionare. provocate de adãugarea carburantului
앫 Prin urmare, se recomandã conducerea GPericol de explozie neadecvat nu sunt acoperite de garanþie.
autovehiculului cu diverse viteze de
Carburantul este extrem de inflamabil.
! Nu porniþi motorul dacã aþi alimentat cu un
deplasare ºi turaþii ale motorului pe carburant neadecvat. În caz contrar,
parcursul primilor 1.500 km. Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise
sunt interzise în timpul manipulãrii carburantul ar putea pãtrunde în conductele de
앫 În aceastã perioadã, evitaþi solicitarea alimentare. Este necesarã golirea rezervorului
carburantului.
intensã a autovehiculului, de exemplu, ºi a conductelor de alimentare. Apelaþi la un
accelerarea la maxim. Nu depãºiþi 2/3 din Opriþi motorul înainte de a alimenta.
turaþia maximã admisã a motorului pentru atelier de specialitate autorizat pentru golirea
fiecare treaptã de vitezã. completã a acestora.
앫 Schimbaþi treptele de vitezã la timp. GPericol de rãnire La deschiderea sau închiderea autovehiculului
앫 Nu comutaþi manual într-o treaptã de vitezã
cu ajutorul cheii, clapeta buºonului rezervorului
inferioarã în scopul frânãrii autovehiculului. Evitaþi contactul carburantului cu pielea. este zãvorâtã sau deszãvorâtã automat.
앫 Evitaþi acþionarea completã a pedalei de Contactul direct al pielii cu carburanþii ºi
acceleraþie dincolo de punctul de rezistenþã inhalarea vaporilor de carburant pun în pericol
(kickdown). sãnãtatea.
앫 Utilizaþi treptele de vitezã 3, 2 sau 1 pentru
conducerea cu vitezã redusã, de exemplu,
pe teren accidentat. G Pericol de incendiu
Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea
autovehiculelor cu motor diesel. Nu
amestecaþi motorina cu benzina. Acest lucru
deterioreazã sistemul de alimentare cu
carburant ºi motorul, existând ºi posibilitatea
apariþiei unui incendiu.
1 Deschiderea clapetei buºonului de
alimentare cu carburant
! Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea 2 Introducerea clapetei buºonului
autovehiculelor cu motor diesel. Nu utilizaþi
motorinã pentru alimentarea autovehiculelor cu

178
Operation.fm Page 179 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Alimentarea
3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri Benzina (EN 228) Motorina (EN 590)
4 Tipul de carburant
! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã ! Utilizaþi exclusiv carburant diesel conform
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de plumb cu cifra octanicã de minim 95 COR/85 standardului european EN 590.
pornire. COM, conform standardului european EN 228. În caz contrar, puteþi cauza reducerea puterii
왘 Pentru deschidere: împingeþi clapeta
buºonului de alimentare cu carburant în În caz contrar, este posibilã reducerea puterii motorului sau deteriorarea acestuia.
sensul indicat de sãgeata 1. motorului sau deteriorarea acestuia. Mai multe informaþii sunt disponibile în
Aceasta se deschide parþial. Mai multe informaþii sunt disponibile în secþiunea „Carburant” din index.
왘 Deschideþi clapeta buºonului rezervorului secþiunea „Carburant” din index. ! Pentru alimentarea autovehiculelor cu filtru
de carburant.
i Ca mãsurã temporarã, însã numai în cazul de particule Diesel în þãrile din afara UE, trebuie
왘 Rotiþi-o spre stânga ºi scoateþi-o. în care carburantul recomandat nu este utilizatã exclusiv motorinã Euro cu un conþinut
왘 Introduceþi clapeta buºonului rezervorului disponibil, puteþi utiliza benzinã standard fãrã redus de sulf, de maxim 0,005% pe unitate. În
în suportul situat pe partea interioarã a plumb, cu cifra octanicã 91 RON/82,5 MON. þãrile în care motorina are un conþinut mai mare
acesteia 2.
Utilizarea acestui tip de benzinã antreneazã de sulf (de exemplu 0,035% pe unitate), uleiul
왘 Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea reducerea performanþei motorului ºi creºterea de motor trebuie schimbat mai frecvent. Puteþi
pistolului pompei de carburant.
consumului de carburant. Evitaþi accelerarea la obþine informaþii suplimentare privind
! Umplerea excesivã a rezervorului poate maxim a autovehiculului. intervalele de schimbare a uleiului de motor de
deteriora sistemul de alimentare. la oricare centru autorizat de vânzãri ºi service
În unele þãri, calitatea benzinei disponibile
왘 Pentru închidere: fixaþi la loc clapeta poate fi inferioarã, determinând depunerea de Mercedes-Benz.
buºonului ºi rotiþi-o spre dreapta. Veþi auzi
când clapeta buºonului se va închide calaminã în jurul supapelor de admisie. În astfel ! Utilizarea carburanþilor neconformi
corect. de cazuri, dupã ce consultaþi oricare centru standardului EN 590 poate cauza creºterea
왘 Închideþi clapeta buºonului rezervorului de
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz, gradului de uzurã ºi deteriorarea motorului ºi a
carburant. puteþi adãuga în benzinã aditivul (Nr. sistemului de evacuare. Nu alimentaþi cu:
A000989254510) recomandat ºi comercializat 앫 carburant pentru motoare diesel maritime
i În cazul autovehiculelor cu motor diesel: de cãtre Mercedes-Benz. Trebuie sã respectaþi 앫 produse petroliere pentru încãlzire
Dacã rezervorul s-a golit complet, va trebui sã instrucþiunile ºi rapoartele de amestecare
purjaþi sistemul de alimentare (컄 pagina 259). 앫 biodiesel
indicate pe recipient.
앫 ulei vegetal

179
Operation.fm Page 180 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
앫 benzinã aditiv pentru îmbunãtãþirea fluiditãþii, într-o
cantitate corespunzãtoare temperaturii Compartimentul motorului
앫 parafinã
exterioare.
앫 kerosen Capota
Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util, înainte
Nu amestecaþi aceste tipuri de carburant cu
motorinã ºi nu utilizaþi aditivi speciali (cu
ca fluiditatea acesteia sã se diminueze. În caz
contrar, defecþiunile pot fi remediate numai GPericol de accident
excepþia: aditivilor de îmbunãtãþire a fluiditãþii — încãlzind întregul sistem de alimentare, de
Nu acþionaþi clapeta de desiguranþare a
consultaþi secþiunea „Temperaturi exterioare exemplu parcând autovehiculul într-un garaj
încãlzit. capotei motorului în timpul deplasãrii
reduse”). autovehiculului. În caz contrar, capota se
G Pericol de incendiu
Daunele provocate de utilizarea unor carburanþi poate deschide ºi poate împiedica vizibilitatea.
sau aditivi necorespunzãtori nu sunt acoperite
de garanþie. Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea Deschiderea
autovehiculelor cu motor diesel. Nu
Temperaturi exterioare reduse amestecaþi motorina cu benzina. Acest lucru
deterioreazã sistemul de alimentare cu G Pericol de rãnire
Fluiditatea motorinei poate fi insuficientã la carburant ºi motorul, existând ºi posibilitatea
temperaturi ambiante scãzute. Existã pericolul de accidentare când capota
izbucnirii unui incendiu.
este deschisã, chiar dacã motorul nu este în
Pentru a evita problemele de funcþionare, în
funcþiune.
lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de
motorinã cu fluiditate superioarã, pentru Aditivii pentru îmbunãtãþirea fluiditãþii Unele piese ale motorului se pot încãlzi excesiv.
condiþii termice scãzute. La temperaturi mai Eficienþa aditivului de îmbunãtãþire a fluiditãþii Pentru a evita pericolul de arsuri, atingeþi doar
mici de -5 °C, autovehiculul trebuie alimentat nu poate fi garantatã pentru fiecare tip de componentele motorului descrise în
cu motorinã pentru sezonul rece. carburant. La utilizarea acestui aditiv respectaþi Instrucþiunile de utilizare ºi respectaþi
Motorina de iarnã poate fi utilizatã fãrã informaþiile furnizate de producãtorul acestuia. indicaþiile referitoare la siguranþã.
probleme la temperaturi de pânã la -20 °C. Utilizaþi numai aditivi de îmbunãtãþire a
fluiditãþii care au fost testaþi ºi aprobaþi de
Dacã motorina obiºnuitã (de varã) sau motorina Mercedes-Benz. Puteþi obþine informaþii despre
pentru sezonul rece mai puþin adecvatã pentru
temperaturi reduse sunt singurele tipuri de
agenþii de îmbunãtãþire a fluiditãþii testaþi ºi GPericol de rãnire
aprobaþi de Mercedes-Benz de la oricare centru
carburanþi disponibile (de exemplu, în zonele cu autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Ventilatorul radiatorului, situat între radiator ºi
climã mediteraneanã), trebuie sã adãugaþi motor, poate sã porneascã automat, chiar
dacã cheia a fost scoasã din contact. Evitaþi
zona de rotaþie a paletelor ventilatorului. În caz
contrar, existã riscul de rãnire.

180
Operation.fm Page 181 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
În cazul autovehiculelor cu motor pe ! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz nu
benzinã: GPericol de rãnire sunt ridicate. În caz contrar, ºtergãtoarele sau
Sistemul de aprindere electronicã capota motorului pot fi deteriorate.
funcþioneazã la înaltã tensiune. Din acest Lamele ºi braþele ºtergãtoarelor de parbriz ar
motiv, nu atingeþi niciodatã componentele putea fi puse în miºcare. Mânerul de deblocare a capotei motorului este
sistemului de aprindere (bobinele de Când capota motorului este deschisã, braþele situat deasupra grilei radiatorului.
inducþie, cablurile, fiºele bujiilor, priza de ºtergãtoarelor ar putea provoca rãnirea
verificare) dacã: dumneavoastrã sau a altor persoane.
앫 motorul este în funcþiune Anterior deschiderii capotei motorului
앫 are loc pornirea motorului asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz sunt
dezactivate ºi cheia a fost scoasã din contact.
앫 este pus contactul ºi are loc antrenarea
manualã a motorului
Clapeta de desiguranþare a capotei motorului
este situatã în zona inferioarã a postului de
În cazul autovehiculelor cu motor diesel: conducere.
Sistemul electronic de control al injecþiei
funcþioneazã la înaltã tensiune. Din acest
motiv, nu trebuie niciodatã sã atingeþi
componentele sistemului de injecþie dacã:
2 Mânerul de deblocare a capotei motorului
앫 motorul este în funcþiune
앫 are loc pornirea motorului 왘 Introduceþi mâna în spaþiul dintre capota
motorului ºi grila radiatorului, trageþi în sus
앫 contactul este pus mânerul de deblocare a capotei motorului
2 ºi ridicaþi capota.
왘 Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz
sunt dezactivate. Închiderea

GPericol de rãnire
1 Clapeta de desiguranþare a capotei
Închideþi capota motorului cu atenþie, pentru a
왘 Acþionaþi clapeta de desiguranþare a evita accidentarea persoanelor din jur.
capotei 1.
Capota motorului este eliberatã. 왘 Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o sã
cadã liber de la aproximativ 20 cm.

181
Operation.fm Page 182 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
왘 Verificaþi fixarea corespunzãtoare a
capotei.
i În cazul în care capota motorului poate fi
puþin ridicatã, nu este fixatã corespunzãtor.
Deschideþi-o din nou ºi închideþi-o cu mai multã
forþã.

Uleiul de motor
În funcþie de stilul de conducere, autovehiculul
consumã maxim 0,8 l de ulei la 1.000 km.
Consumul de ulei poate depãºi aceastã valoare
când autovehiculul este nou sau în cazul
conducerii acestuia la turaþii ridicate ale Imagine: autovehicul cu motor pe benzinã Imagine: autovehicul cu motor diesel:
motorului. Estimarea consumului de ulei poate
fi realizatã numai dupã parcurgerea unei 1 Jojã de ulei 1 Jojã de ulei
distanþe considerabile cu autovehiculul. 2 Marcaj de nivel maxim 2 Marcaj de nivel maxim
Pentru informaþii suplimentare referitoare la 3 Marcaj de nivel minim 3 Marcaj de nivel minim
uleiul de motor, consultaþi secþiunea „Date 왘 Scoateþi joja de ulei 1 din tubul aferent.
tehnice” (컄 pagina 312).
왘 ªtergeþi joja 1.
Verificarea nivelului uleiului de motor 왘 Introduceþi-o 1 în tubul aferent pânã la
capãt ºi scoateþi-o din nou în afarã.
În acest scop:
Nivelul uleiului este corect dacã se situeazã
앫 autovehiculul trebuie parcat pe o suprafaþã între marcajul de nivel minim 3 ºi marcajul
planã. de nivel maxim 2.
앫 dacã a fost la o temperaturã normalã de 왘 Dacã este necesar, adãugaþi ulei.
funcþionare, motorul trebuie sã fie oprit de
cel puþin cinci minute. i Diferenþa de nivel între marcajul de nivel
앫 dacã motorul nu a fost la temperatura minim 3 ºi marcajul de nivel maxim 2
normalã de funcþionare, acesta trebuie sã corespunde unei cantitãþi de ulei de
fie oprit timp de cel puþin 30 de minute (de aproximativ 2 litri.
exemplu, dacã motorul a funcþionat doar
pentru o perioadã scurtã de timp).

182
Operation.fm Page 183 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Adãugarea de ulei de motor 왘 Deºurubaþi buºonul 1 ºi îndepãrtaþi-l. Lichidul de rãcire constã dintr-un amestec de
왘 Adãugaþi cantitatea necesarã de ulei. apã ºi antigel/agent anticoroziune. Verificaþi
nivelul lichidului de rãcire numai când
! Nu adãugaþi ulei în exces. Dacã se adaugã autovehiculul este oprit pe o suprafaþã planã ºi
prea mult ulei ºi nivelul acestuia se situeazã motorul este rece.
deasupra marcajului maxim de pe jojã, este
posibilã deteriorarea motorului sau a Verificarea nivelului lichidului de rãcire
convertorului catalitic. Îndepãrtaþi excesul de Vasul de expansiune este situat în
ulei prin sifonare. compartimentul motorului, pe partea dreaptã a
왘 Înºurubaþi buºonul 1 pe gâtul de umplere. acestuia când este privit în direcþia de mers.

HNotã privind protecþia mediului


La adãugarea de ulei de motor, luaþi mãsuri
Imagine: autovehicul cu motor pe benzinã pentru a evita vãrsarea de ulei. Trebuie evitatã
infiltrarea uleiului în sol sau în cursurile de apã.
1 Buºon În caz contrar, acesta va afecta negativ mediul
înconjurãtor.

Lichidul de rãcire

G Pericol de rãnire 1 Capac


Sistemul de rãcire este presurizat. Din acest 2 Vas de expansiune
motiv, deºurubaþi capacul rezervorului de lichid 3 Marcaj
de rãcire numai dupã rãcirea motorului.
Temperatura afiºatã a lichidului de rãcire trebuie 왘 Rotiþi lent capacul 1 spre stânga
sã fie sub 70 °C. În caz contrar, puteþi suferi aproximativ o jumãtate de turã pentru a
arsuri dacã este eliberat lichid de rãcire fierbinte.
permite egalizarea presiunilor.
Imagine: autovehicul cu motor diesel: 왘 Continuaþi sã rotiþi capacul 1 la stânga ºi
apoi îndepãrtaþi-l.
1 Buºon

183
Operation.fm Page 184 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Compartimentul motorului
Cantitatea de lichid de rãcire din vasul de Sistemul de spãlare a farurilor utilizeazã lichidul 앫 un aditiv pentru lichidul de spãlare a
expansiune 2 este suficientã dacã nivelul din rezervorul de lichid pentru spãlarea parbrizului cu proprietãþi anti-îngheþ,
lichidului atinge marcajul 3 de pe gâtul de parbrizului. precum MB Winterwash (dacã existã
umplere când lichidul este rece sau pericolul de îngheþ).
depãºeºte marcajul cu 1,5 cm când este 왘 omogenizaþi în prealabil amestecul într-un
cald. recipient separat. Adaptaþi concentraþia
왘 Adãugaþi lichid de rãcire dacã este necesar. amestecului la temperatura exterioarã.
왘 Amplasaþi capacul 1 ºi strângeþi-l pânã la ! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a
capãtul cursei. parbrizului adecvat pentru suprafeþele din
Pentru informaþii suplimentare referitoare la material plastic. Lichidul de spãlare neadecvat
lichidul de rãcire, consultaþi secþiunea „Date poate deteriora lentilele din plastic ale farurilor.
tehnice” (컄 pagina 317).
왘 Pentru deschidere: ridicaþi capacul 1
Sistemul de spãlare a parbrizului/ trãgând de clapetã.
farurilor* 왘 Pentru închidere: apãsaþi capacul 1 pe
gâtul rezervorului, pânã la fixarea completã.
Rezervorul de lichid pentru spãlare este situat 1 Capac
în compartimentul motorului, pe partea stângã
a acestuia când este privit în direcþia de mers. 왘 Pe parcursul anului, completaþi cu lichid
concentrat pentru spãlarea parbrizului.

GPericol de incendiu
Lichidul concentrat de spãlare a parbrizului
este foarte inflamabil. Fumatul, utilizarea
focului ºi a flãcãrilor deschise sunt interzise în
timpul manipulãrii lichidului de spãlare a
parbrizului.

Utilizaþi
앫 un aditiv pentru lichidul de spãlare a
parbrizului, de exemplu, aditiv MB
Summerwash, pentru temperaturi peste
punctul de îngheþ, pentru a preveni
murdãrirea parbrizului. * opþional

184
Operation.fm Page 185 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi jantele
Pneurile ºi jantele ! Pneurile reeºapate nu sunt testate ºi nici Indicaþii privind alegerea, montarea ºi
recomandate de Mercedes-Benz, întrucât în înlocuirea pneurilor
De reþinut cazul acestora deteriorãrile anterioare nu pot fi
întotdeauna detectate. Din acest motiv, 앫 Montaþi numai jante ºi pneuri de acelaºi tip
! Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz vã Mercedes-Benz nu poate garanta siguranþa
ºi aceeaºi marcã.
recomandã sã utilizaþi numai pneuri ºi jante 앫 Montaþi numai pneuri de dimensiuni
care au fost special omologate pentru autovehiculului. Nu montaþi pneuri
corespunzãtoare.
recondiþionate dacã nu aveþi informaþii cu
autovehicul de cãtre Mercedes-Benz. Aceste 앫 Ulterior montãrii de pneuri noi, rulaþi cu
pneuri sunt adaptate special pentru utilizarea privire la utilizarea lor anterioarã.
vitezã moderatã pentru primii 100 km,
împreunã cu sisteme precum ABS sau ESP® ºi deoarece pneurile ating performanþele
sunt marcate dupã cum urmeazã: G Pericol de accident maxime numai dupã parcurgerea acestei
distanþe.
앫 MO = Mercedes-Benz Original Dacã sunt montate alte tipuri de jante sau
앫 Dacã roþile ambelor punþi au aceleaºi
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri, pneuri decât cele testate: dimensiuni, pneurile noi vor fi montate
Mercedes-Benz nu îºi asumã nicio 앫 frânele sau componentele ºasiului pot fi iniþial la roþile din faþã.
responsabilitate asupra eventualelor deteriorate 앫 Pneurile trebuie înlocuite dupã cel mult
deteriorãri. Puteþi obþine informaþii 앫 spaþiul de manevrã pentru roþi ºi pneuri nu ºase ani, indiferent de gradul de uzurã al
suplimentare despre pneuri, jante ºi combinaþii mai poate fi garantat acestora. Aceastã recomandare se aplicã ºi
aprobate între acestea de la oricare centru Acest fapt poate produce un accident. roþii de rezervã*.
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. 앫 Nu conduceþi cu pneuri cu adâncime redusã
Nu sunt permise modificãri ale sistemului de a profilului de rulare, pentru cã astfel este
În cazul montãrii altor tipuri de pneuri decât redusã capacitatea de tracþiune în condiþii
cele testate ºi recomandate de Mercedes-Benz, frânare ºi ale roþilor ºi nici utilizarea
elementelor distanþiere sau a scuturilor de drum umed (acvaplanare).
caracteristici precum manevrabilitatea, nivelul antipraf pentru frâne. Acest lucru anuleazã ! Depozitaþi pneurile într-un loc rãcoros ºi
zgomotului ºi consumul de carburant pot fi valabilitatea certificatului de înmatriculare al uscat, preferabil la întuneric. Evitaþi contactul
afectate negativ. În plus, roþile pot intra în autovehiculului. pneurilor cu uleiul, vaselina, benzina sau
contact cu caroseria sau componentele punþilor motorina.
în cazul în care autovehiculul este foarte
încãrcat sau când conduceþi cu lanþuri
antiderapante. Aceste fenomene pot cauza
deteriorarea pneurilor sau a autovehiculului.

* opþional

185
Operation.fm Page 186 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi jantele
Observaþii privind verificarea regulatã a dintre pneuri este defect, reduceþi viteza ºi
opriþi autovehiculul de îndatã ce este Profilul de rulare
jantelor ºi pneurilor
posibil, pentru verificarea jantelor ºi
앫 Verificaþi în mod regulat pneurile ºi jantele pneurilor. Defectele ascunse ale pneurilor GPericol de accident
pentru identificarea defecþiunilor (de pot, de asemenea, sã afecteze
exemplu, tãieturi, perforaþii, deteriorãri prin manevrabilitatea autovehiculului. Dacã nu Reþineþi faptul cã:
lovire ºi deformãri, fisuri, sau coroziune identificaþi nicio defecþiune, apelaþi la un 앫 aderenþa pneurilor la carosabilul umed
accentuatã la nivelul jantelor), la intervale atelier specializat, de exemplu, la oricare scade rapid dacã adâncimea canalelor de
de cel puþin 14 zile, precum ºi dupã centru autorizat de vânzãri ºi service pe profilul de rulare este sub 3 mm.
deplasãrile pe teren accidentat sau în Mercedes-Benz pentru verificarea pneurilor Pneurile cu o adâncime insuficientã a
condiþii dificile de drum. Jantele deteriorate ºi a jantelor. profilului de rulare trebuie înlocuite.
pot cauza pierderi de presiune. 앫 La parcare, asiguraþi-vã cã pneurile nu vor fi 앫 pneurile de iarnã cu adâncimea profilului
앫 Verificaþi cu regularitate adâncimea deformate de bordurã sau de alte de rulare sub 4 mm trebuie înlocuite
profilului de rulare, precum ºi întregul profil obstacole. Dacã este necesarã trecerea întrucât nu mai pot asigura o aderenþã
al pneurilor (컄 pagina 186). Dacã este peste borduri, denivelãri de reducere a corespunzãtoare.
nevoie, bracaþi roþile din faþã la maxim vitezei sau gropi, încercaþi sã faceþi acest 앫 este posibil ca profilul de rulare al
pentru a efectua verificarea flancurilor lucru încet ºi în unghi obtuz. În caz contrar pneurilor sã nu se uzeze uniform. De
interioare ale pneurilor. este posibilã deteriorarea pneurilor, în aceea, trebuie sã verificaþi cu regularitate
앫 Toate ventilele roþilor trebuie sã fie dotate
special a flancurilor acestora. adâncimea canalelor profilului de rulare
cu un capac care sã le protejeze împotriva precum ºi starea întregii suprafeþe a
murdãriei ºi umezelii. Sensul de rotaþie profilului de rulare al pneurilor. Dacã este
necesar, rotiþi volanul astfel încât sã puteþi
앫 De aceea, trebuie sã verificaþi periodic ºi sã Sensul de rotaþie observa profilul de rulare mai uºor.
corectaþi, dacã este necesar, presiunea în
În caz contrar, puteþi pierde controlul asupra
toate pneurile, în special înainte de Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã
deplasãrile pe distanþe lungi avantaje suplimentare, de exemplu, dacã existã autovehiculului ºi provoca un accident, din
(컄 pagina 187). riscul apariþiei fenomenului de acvaplanare. cauza aderenþei reduse a pneurilor la
Puteþi beneficia de aceste avantaje doar dacã carosabil.
Indicaþii privind conducerea sensul de rotaþie indicat este respectat.
autovehiculului Marcajul sub formã de sãgeatã de pe flancul
pneului indicã sensul corect de rotaþie.
앫 În timpul rulãrii, fiþi atenþi la vibraþii,
zgomote ºi caracteristici de manevrabilitate i Roata de rezervã* poate fi montatã ºi în
neobiºnuite, de exemplu, dacã sensul invers de rotaþie.
autovehiculul „trage” într-o parte. Acest
lucru indicã faptul cã jantele sau pneurile
sunt deteriorate. Dacã presupuneþi cã unul * opþional

186
Operation.fm Page 187 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi jantele
앫 apariþia unor efecte negative privind
Presiunea în pneuri G Pericol de accident manevrabilitatea (de exemplu, apare
i Tabelul cu presiunile pentru pneuri fenomenul de acvaplanare)
Dacã presiunea într-un pneu scade în mod repetat:
recomandate pentru diferite temperaturi de i Valorile presiunii pentru sarcinile reduse
funcþionare este situat pe interiorul clapetei 앫 verificaþi dacã existã corpuri strãine în pneu. sunt valorile minime care vã oferã confortul
buºonului rezervorului de carburant 앫 verificaþi dacã existã pierderi de presiune corespunzãtor în timpul conducerii
(컄 pagina 178). din pneu sau din ventil. autovehiculului.
Valoarea valabilã pentru roata de rezervã* este O presiune prea redusã în pneuri poate avea
efecte negative asupra siguranþei active a
Puteþi utiliza, de asemenea, valorile presiunii ºi
menþionatã pe aceasta ºi în secþiunea „Date
autovehiculului, ceea ce poate duce la pentru grade mai mari de încãrcare a
tehnice”.
producerea de accidente. autovehiculului. Acestea sunt permise ºi nu vor
G Pericol de accident afecta negativ rularea autovehiculului.
Presiunea în pneuri se modificã proporþional cu
O presiune prea ridicatã sau prea redusã în modificarea temperaturii exterioare, cu HNotã privind protecþia mediului
pneuri poate avea efecte negative asupra aproximativ 0,1 bar la fiecare 10 °C.
siguranþei autovehiculului, ceea ce poate duce Verificaþi presiunea în pneuri periodic, la cel
Dacã mãsuraþi presiunea în pneuri în interior,
la producerea de accidente. De aceea, trebuie unde temperatura diferã de cea exterioarã, va puþin 14 zile.
sã verificaþi periodic ºi sã corectaþi, dacã este trebui sã efectuaþi corecþia corespunzãtoare a
necesar, presiunea în toate pneurile, în special valorilor mãsurate.
înainte de deplasãrile pe distanþe lungi. În timpul deplasãrii autovehiculului,
temperatura în pneuri creºte ºi, odatã cu
Pentru a mãsura presiunea în pneuri utilizaþi un aceasta, creºte ºi presiunea, în funcþie de viteza
manometru adecvat. Aspectul exterior al de deplasare ºi sarcina distribuitã pe pneuri.
pneurilor nu permite evaluarea adecvatã a Aºadar, trebuie sã corectaþi presiunea în pneuri
presiunii în pneuri. numai când acestea sunt reci.
Presiunea în pneurile calde trebuie corectatã
numai dacã aceasta este prea scãzutã pentru
funcþionarea în condiþiile curente.
Rularea cu presiuni prea ridicate sau prea
scãzute în pneuri are ca efect:
앫 scurtarea duratei de viaþã a pneurilor
앫 creºterea probabilitãþii de deteriorare a
* opþional pneurilor

187
Operation.fm Page 188 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi jantele
semnificativã de presiune din pneul unei roþi. presiunile din cele patru pneuri sunt reglate
Sistemul de avertizare asupra pierderii Dacã viteza de rotaþie a unei roþi se modificã din corect pentru condiþiile respective de
de presiune în pneuri cauza scãderii presiunii din pneu, pe display-ul funcþionare.
multifuncþional este afiºat un mesaj de 왘 Respectaþi, de asemenea, notele din
GPericol de accident avertizare corespunzãtor. secþiunea privind presiunea în pneuri
Funcþionarea sistemului de avertizare asupra (컄 pagina 187).
Sistemul de avertizare asupra pierderii de pierderii de presiune în pneuri este limitatã sau
presiune în pneuri nu vã avertizeazã asupra
reglãrii incorecte a presiunii în pneuri. Tabelul
întârziatã dacã: GPericol de accident
앫 sunt montate lanþuri antiderapante la roþi
prezent pe partea interioarã a clapetei Sistemul de avertizare asupra pierderii de
buºonului rezervorului de carburant vã va ajuta 앫 rulaþi pe carosabil pe timp de iarnã
presiune va funcþiona corespunzãtor numai
sã decideþi dacã este necesarã corectarea 앫 conduceþi pe o suprafaþã acoperitã cu nisip dacã presiunea în pneuri este reglatã corect.
presiunii în pneuri. sau pietriº
Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã
Sistemul de avertizare asupra pierderii de 앫 adoptaþi un stil de conducere foarte sportiv
incorect, aceste valori incorecte vor fi utilizate
presiune în pneuri nu poate înlocui verificarea (cu viteze ridicate în viraje ºi accelerãri
rapide) ca repere pentru monitorizare.
regulatã a presiunii din pneuri, deoarece
sistemul nu poate detecta pierderea 앫 tractaþi o remorcã foarte grea sau foarte Dacã presiunea într-un pneu este insuficientã,
aproximativ egalã a presiunii în mai multe mare rezultã o instabilitate a autovehiculului în
timpul rulãrii, crescând astfel pericolul
pneuri. 앫 rulaþi cu încãrcãturã mare (în autovehicul
producerii unui accident.
Sistemul de avertizare asupra pierderii de sau pe plafon)
presiune în pneuri nu vã poate avertiza în cazul
unei pierderi bruºte de presiune, cauzatã de Repornirea sistemului de avertizare asupra Configurarea prin intermediul volanului
exemplu de perforarea pneului de cãtre un pierderii de presiune în pneuri multifuncþional
corp strãin. 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
Activaþi sistemul de avertizare asupra pierderii
În cazul unei pierderi bruºte de presiune, opriþi de presiune în pneuri dacã: contactul electronic de pornire.
autovehiculul acþionând frânele cu atenþie. Nu 앫 aþi modificat presiunea în pneuri 왘 Apãsaþi èpentru a selecta meniul Tyre
efectuaþi manevre bruºte de virare pe pressure menu: R (Presiune în pneuri: R).
parcursul încetinirii autovehiculului. 앫 aþi înlocuit jantele sau pneurile
왘 Apãsaþi tasta í.
앫 aþi montat jante sau pneuri noi
Pe display-ul multifuncþional este afiºat
În timpul deplasãrii autovehiculului, sistemul de 왘 Înainte de repornire, consultaþi tabelul de
urmãtorul mesaj: RFI active Reactivate: R
avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri pe partea interioarã a clapetei buºonului (RFI activ Reactivaþi: R)
monitorizeazã presiunea prin compararea rezervorului, pentru a vã asigura cã
왘 Apãsaþi tasta í.
vitezelor de rotaþie ale roþilor. Acest fapt
permite sistemului sã detecteze pierderea

188
Operation.fm Page 189 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Pneurile ºi jantele
Pe display-ul multifuncþional este afiºat 왘 Apãsaþi tasta #.
urmãtorul mesaj: Tyre press. OK? Permutarea pneurilor
Pe display-ul multifuncþional este afiºat
(Presiunea în pneuri este corectã?)
Yes+ Cancel- (Da+ Anulare-).
urmãtorul mesaj: Run Flat Indicator active
Restart with OK (Indicatorul de rulare pe GPericol de accident
Pentru a confirma repornirea sistemului de panã este activat. Reporniþi cu OK). Schimbaþi pneurile din faþã cu cele din spate
avertizare asupra pierderii de presiune în 왘 Apãsaþi tasta #. numai dacã au aceiaºi parametri: de exemplu
pneuri: dimensiune, adâncime de deformare etc.
Pe display-ul multifuncþional este afiºat
왘 Apãsaþi tasta +. urmãtorul mesaj: Tyre press. now OK? Verificaþi cuplul de strângere al ºuruburilor dupã
Pe display-ul multifuncþional este afiºat (Presiunea curentã în pneuri corectã?). fiecare înlocuire/permutare la un atelier de
urmãtorul mesaj: Run Flat Indicator specialitate autorizat, care deþine echipamentul ºi
Pentru a confirma repornirea sistemului de cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii
restarted (Indicatorul de rulare pe panã avertizare asupra pierderii de presiune în lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz
repornit). pneuri: recomandã apelarea la oricare centru autorizat de
Dupã o perioadã de autoprogramare, 왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este prioritarã
sistemul de avertizare asupra pierderii încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi
selecta Yes (Da). sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate
presiunii în pneuri va monitoriza presiunea
setatã în toate cele patru pneuri. 왘 Apãsaþi tasta #. autorizat.
sau Pe display-ul multifuncþional este afiºat ªuruburile roþilor se pot slãbi dacã nu sunt
urmãtorul mesaj: Run Flat Indicator strânse la un cuplu de 150 Nm.
Pentru a anula repornirea sistemului de restarted (Indicatorul de rulare pe panã Mercedes-Benz recomandã ca, din motive de
avertizare asupra pierderii de presiune în repornit). siguranþã, sã utilizaþi numai ºuruburi de roatã de
pneuri: mãrime adecvatã care au fost omologate pentru
Dupã o perioadã de autoprogramare,
왘 Apãsaþi tasta -. sistemul de avertizare asupra pierderii
autovehiculele Mercedes-Benz.
Setarea anterioarã va rãmâne neschimbatã. presiunii în pneuri va monitoriza presiunea
setatã în toate cele patru pneuri. În funcþie de condiþiile de utilizare, pneurile
Configurarea prin intermediul volanului sau roþilor din faþã se uzeazã în mod diferit faþã de
multifuncþional de lux* cele din spate. Schimbaþi pneurile între ele
Pentru a anula repornirea sistemului de înainte ca diferenþierea modelului de uzurã sã
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în avertizare asupra pierderii de presiune în devinã prea evidentã. Pneurile roþilor din faþã se
contactul electronic de pornire. pneuri: uzeazã preponderent pe marginea exterioarã,
왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a 왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a pe când cele ale roþilor din spate se uzeazã pe
selecta meniul Service. selecta Cancel (Anulare). porþiunea centralã.
왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a 왘 Apãsaþi tasta #. Pneurile pot fi permutate la intervale de rulare
selecta meniul Tyre pressure (Presiunea în între 5.000 ºi 10.000 de km, în funcþie de
Setarea anterioarã va rãmâne neschimbatã. gradul de uzurã a suprafeþei de rulare, cu
pneuri).
* opþional
189
Operation.fm Page 190 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
condiþia ca roþile din faþã ºi cele din spate sã
aibã aceleaºi dimensiuni. Nu inversaþi sensul de G Pericol de accident GPericol de accident
rotaþie a pneurilor.
Curãþaþi bine suprafeþele de contact ale jantelor Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului de Dacã montaþi roata de rezervã* în timpul
ºi discurile de frânã la fiecare permutare. rulare sub 4 mm trebuie înlocuite imediat. utilizãrii pneurilor de iarnã, luaþi în considerare
Verificaþi presiunea din pneuri ºi, dacã este Aceste pneuri nu sunt adecvate pentru faptul cã manevrabilitatea autovehiculului va fi
necesar, reporniþi sistemul de avertizare asupra utilizarea pe timp de iarnã ºi nu oferã aderenþã afectatã negativ de instabilitatea la viraje a
pierderilor de presiune. suficientã. Aceasta poate avea drept rezultat pneurilor de tipuri diferite. Din acest motiv,
pierderea controlului asupra autovehiculului ºi este necesar sã vã adaptaþi stilul de conducere
Conducerea autovehiculului pe timp de provocarea unui accident. noilor condiþii ºi sã conduceþi cu atenþie
iarnã sporitã.
De reþinut Respectaþi întotdeauna limita maximã de vitezã Înlocuiþi roata de rezervã* la cel mai apropiat
specificatã pentru pneurile de iarnã utilizate. atelier de specialitate autorizat, care deþine
Pentru pregãtirea autovehiculului pentru Dacã montaþi pneuri de iarnã pentru care limita echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare
sezonul rece apelaþi la un atelier de specialitate maximã de vitezã specificatã este mai micã pentru realizarea acestei lucrãri. În acest scop,
autorizat, de exemplu, la oricare centru decât viteza maximã a autovehiculului, este Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz, necesarã amplasarea unui semn de avertizare centru autorizat de vânzãri ºi service
înainte de sosirea iernii. corespunzãtor în câmpul vizual al ºoferului. Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea
Acesta poate fi obþinut de la un atelier de lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de
Pneurile de iarnã specialitate autorizat, de exemplu, de la un siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.
La temperaturi sub +7 °C, utilizaþi întotdeauna centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
pneuri pentru toate anotimpurile sau pneuri de Benz.
iarnã, iar în condiþii specifice iernii, utilizaþi În astfel de cazuri este recomandatã reducerea Lanþurile antiderapante
întotdeauna pneuri de iarnã. vitezei maxime a autovehiculului la valoarea Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
Doar pneurile de iarnã cu simbolul unui fulg de maximã permisã pentru pneurile de iarnã, recomandã sã utilizaþi doar lanþuri
zãpadã lângã marcajul M+S furnizeazã cea mai utilizând sistemul Speedtronic* permanent 1 antiderapante care au fost omologate special
bunã aderenþã în condiþii rutiere specifice iernii. (컄 pagina 140). pentru autovehiculele Mercedes-Benz sau care
Numai aceste pneuri vor permite sistemelor Odatã ce aþi montat pneurile de iarnã: au un standard de calitate corespunzãtor.
ABS ºi ESP sã funcþioneze în mod optim în
timpul iernii, deoarece au fost proiectate 왘 Verificaþi presiunea în pneuri Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri
special pentru rularea pe zãpadã. (컄 pagina 187). antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele
왘 Reporniþi sistemul de avertizare asupra aspecte:
Pentru a menþine capacitatea de manevrare a
autovehiculului, utilizaþi pneuri de iarnã de pierderilor de presiune (컄 pagina 188). 앫 lanþurile antiderapante nu pot fi montate pe
acelaºi tip ºi cu profil de rulare identic pentru toate combinaþiile jantã/pneu.
toate roþile.
1. Disponibil doar pentru anumite þãri.
* opþional
190
Operation.fm Page 191 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
앫 lanþurile antiderapante nu pot fi montate pe
roþile de rezervã, de exemplu, pe roata de Conducerea autovehiculului pe timp de Recomandãri privind conducerea
rezervã compactã. iarnã autovehiculului
앫 montaþi lanþurile antiderapante în pereche
ºi numai pe roþile din spate. Respectaþi GPericol de accident Deplasarea autovehiculului cu motorul
oprit
instrucþiunile de instalare furnizate de
producãtor. Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã
Nu depãºiþi viteza maximã admisã de 50 km/h. pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
GPericol de accident
i Este indicat sã dezactivaþi sistemul ESP® la aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã în
punerea autovehiculului în miºcare când acesta derapa. miºcare.
este prevãzut cu lanþuri antiderapante Servodirecþia ºi frânarea nu vor fi disponibile
(컄 pagina 57). Aceasta permite roþilor sã Conduceþi cu atenþie sporitã pe suprafeþe de atunci când motorul nu este în funcþiune.
patineze într-o manierã controlatã, carosabil alunecoase. Evitaþi manevrele bruºte Acþionarea direcþiei ºi frânarea necesitã un
obþinându-se o forþã sporitã de tracþiune (efect de accelerare, virare ºi frânare. efort considerabil mai mare ºi puteþi pierde
de excavaþie). Dacã autovehiculul este în pericol de a derapa controlul asupra autovehiculului ºi provoca un
sau nu poate fi oprit când se deplaseazã cu accident.
vitezã redusã:
왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia N.
왘 Încercaþi sã menþineþi controlul asupra Frânarea
autovehiculului prin corectarea direcþiei.
GPericol de accident
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã
pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe
alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea
aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate
derapa.

G Pericol de accident
Asiguraþi-vã cã alþi participanþi la trafic nu vor
fi puºi în pericol de aceastã manevrã.

191
Operation.fm Page 192 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Conducerea în pantã Efect de frânare redus pe carosabil
GPericol de accident acoperit cu sare
La coborârea pantelor abrupte ºi lungi, în
special dacã autovehiculul este încãrcat sau Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã
tractaþi o remorcã, trebuie sã selectaþi la timp
treapta de vitezã 1, 2 sau 3.
în timpul deplasãrii autovehiculului, de
exemplu, nu uzaþi frânele prin aplicarea
GPericol de accident
i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi activat constantã ºi uºoarã de presiune asupra Stratul de sare acumulat pe discurile ºi
tempomatul* sau sistemul Speedtronic*. pedalei. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea plãcuþele/elementele de fricþiune ale frânelor
sistemului de frânare, mãreºte distanþa de poate cauza întârzierea efectului de frânare,
Astfel veþi utiliza frâna de motor, iar viteza frânare ºi poate conduce la deteriorarea ducând la mãrirea semnificativã a spaþiului de
autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi nevoie completã a frânelor. frânare, fapt care poate provoca un accident.
sã solicitaþi frânele la fel de intens. Sistemul de
frânare nu va fi suprasolicitat, prevenindu-se Pentru a evita acest pericol, trebuie:
încãlzirea ºi uzura excesivã a acestuia. Dacã Dacã utilizaþi frâna cu moderaþie, trebuie sã-i 앫 sã frânaþi cu atenþie din când în când la
este nevoie de o frânare suplimentarã, apãsaþi verificaþi ocazional eficienþa. În acest sens, deplasarea pe carosabil acoperit cu sare,
pedala de frânã în mod repetat ºi nu continuu. frânaþi mai energic la o vitezã mai mare. Astfel fãrã a pune în pericol siguranþa altor
este amelioratã aderenþa frânelor. participanþi la trafic. Acest lucru ajutã la
Sarcini mari ºi uºoare îndepãrtarea stratului de sare care
Carosabilul umed probabil a început sã se acumuleze pe
Dacã frânele au fost solicitate intens, nu opriþi discurile ºi plãcuþele/elementele de
autovehiculul imediat, mai conduceþi o În cazul în care conduceþi în timpul unei ploi fricþiune ale frânelor.
perioadã de timp. Acest fapt permite fluxului de torenþiale fãrã a frâna pentru mai mult timp,
앫 sã menþineþi un spaþiu de frânare mai mare
aer sã realizeze o rãcire mai rapidã a frânelor. atunci când frânaþi prima oarã, este posibilã faþã de autovehiculul din faþã ºi sã
întârzierea efectului de frânare. Trebuie sã conduceþi cu foarte multã atenþie.
frânaþi mai puternic.
앫 sã frânaþi cu atenþie la finalul unei
În consecinþã, este necesarã menþinerea unei deplasãri ºi imediat dupã începerea alteia,
distanþe mai mari faþã de autovehiculul din faþã. astfel încât resturile de sare sã fie
Frânaþi energic dupã deplasarea pe carosabil îndepãrtate de pe discul de frânã.
umed. Aceastã acþiune va încãlzi discurile de
frânã, ceea ce va determina uscarea mai rapidã
a acestora ºi protejarea lor împotriva coroziunii. Plãcuþe/elemente de fricþiune noi
Mercedes-Benz recomandã ca, din motive de
siguranþã, sã utilizaþi exclusiv plãcuþe/
elemente de fricþiune ale frânei care au fost
omologate pentru autovehiculele Mercedes-
Benz sau care corespund standardului de
* opþional
192
Operation.fm Page 193 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe teren accidentat
calitate echivalent. Plãcuþele/elementele de În cazul în care suprafaþa carosabilului este Aceste indicaþii trebuie respectate, în caz
fricþiune ale frânei care nu au fost omologate acoperitã de polei (de exemplu, în urma contrar existând pericolul deteriorãrii
pentru autovehiculele Mercedes-Benz sau care îngheþãrii apei din condensarea ceþii), frânarea motorului, a sistemelor electrice ºi a
nu au o calitate corespunzãtoare pot afecta autovehiculului va antrena formarea unui strat
negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului. subþire de apã sub roþi, care reduce transmisiei.
considerabil aderenþa pneurilor. În astfel de
Conducerea pe teren accidentat
GPericol de accident condiþii meteorologice este necesar sã
conduceþi cu atenþie sporitã.
De reþinut
Plãcuþele/elementele de fricþiune ale frânei
noi ating capacitatea maximã dupã Conducerea pe teren accidentat este posibilã
parcurgerea câtorva sute de kilometri. Înainte Conducerea pe carosabil umed numai dacã este montat pachetul tehnologic
de atingerea unui nivel optim de frânare, În cazul în care apa acumulatã pe carosabil pentru teren accidentat* (컄 pagina 129).
trebuie sã compensaþi efectul redus de frânare depãºeºte o anumitã adâncime, existã pericolul
acþionând frâna mai puternic. Aceastã
recomandare este valabilã ºi pentru cazurile în
acvaplanãrii autovehiculului chiar dacã: GPericol de accident
앫 vã deplasaþi cu vitezã redusã
care discurile ºi plãcuþele/elementele de
fricþiune ale frânei au fost înlocuite. 앫 pneurile au o adâncime corespunzãtoare a Conduceþi cu vitezã redusã pe terenul
profilului de rulare accidentat cu care nu sunteþi familiarizat.
Din acest motiv, nu conduceþi prin ºanþurile Astfel, veþi putea detecta obstacolele
Aderenþa pneurilor create de roþile altor autovehicule ºi frânaþi cu neprevãzute mai uºor ºi, implicit, veþi reduce
atenþie. pericolul producerii unui accident.

GPericol de accident Conducerea pe drumuri inundate


Nu efectuaþi întoarceri pe teren accidentat.
Este posibilã rãsturnarea autovehiculului. În
În timp ce pe carosabil uscat, autovehiculul Dacã este necesar sã conduceþi pe porþiuni de cazul în care o pantã este prea abruptã,
poate fi pe deplin controlat la anumite viteze, carosabil acoperite de apã, aveþi în vedere conduceþi în treapta de mers înapoi.
pe carosabil umed sau acoperit cu polei este urmãtoarele aspecte:
Nu conduceþi pe pante foarte abrupte. Este
necesarã reducerea vitezei pentru a obþine 앫 limita maximã permisã de adâncime a apei posibilã rãsturnarea autovehiculului. În cazul în
acelaºi nivel de siguranþã în trafic. În caz este de 30 cm
contrar, puteþi provoca un accident. care conduceþi pe pante foarte abrupte ºi
앫 nu conduceþi cu o vitezã mai mare decât autovehiculul este în pericol de a se rãsturna,
Trebuie sã acordaþi o atenþie specialã viteza mersului pe jos viraþi imediat în direcþia de cãdere.
condiþiilor de drum, dacã temperatura
exterioarã are valori apropiate celei de îngheþ. ! Aveþi în vedere faptul cã autovehiculele din Nu permiteþi niciodatã autovehiculului sã se
faþã, sau cele care circulã din sens opus, deplaseze înapoi. În poziþia neutrã nu este
determinã formarea de valuri la înaintarea prin posibilã utilizarea frânei de motor. Dacã
apã. Astfel se poate depãºi limita permisã de acþionaþi doar frâna de serviciu, este posibil sã
adâncime a apei. pierdeþi controlul asupra autovehiculului.

193
Operation.fm Page 194 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe teren accidentat
앫 Asiguraþi-vã cã bagajele ºi încãrcãturile
GPericol de accident Conducerea pe teren accidentat sunt aºezate în siguranþã ºi sunt bine fixate
(컄 pagina 162).
Granulele de nisip, particulele de noroi sau alte GPericol de accident 앫 În pantã, menþineþi întotdeauna motorul în
materiale abrazive pot pãtrunde în sistemul de funcþiune ºi în vitezã. Activaþi sistemul DSR.
frânare. Astfel autovehiculul se poate uza Deteriorarea autovehiculului mãreºte riscul
excesiv sau frâna îºi poate pierde eficienþa. producerii unui accident atât în ceea ce vã 앫 Conduceþi constant menþinând o vitezã
priveºte pe dumneavoastrã cât ºi pe ceilalþi redusã, dacã este necesar, apropiatã de
Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, cea a mersului pe jos.
de exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi participanþi la trafic. Dacã aveþi îndoieli,
efectuaþi verificarea autovehiculului la un 앫 Asiguraþi-vã cã roþile sunt tot timpul în
service Mercedes-Benz, pentru verificarea
atelier de specialitate autorizat care deþine contact cu solul.
frânelor dupã conducerea pe drumuri cu noroi.
În caz contrar, existã riscul ca puterea de echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare 앫 Conduceþi cu foarte mare grijã pe terenuri
frânare sã fie insuficientã în cazul unei urgenþe efectuãrii lucrãrilor. În acest scop, Mercedes- accidentate necunoscute ºi cu vizibilitate
sau ca eficienþa frânei sã fie imprevizibilã. Benz recomandã apelarea la oricare centru redusã. Din motive de siguranþã, mai întâi
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. ieºiþi din autovehicul ºi verificaþi condiþiile
de drum.
Citiþi cu atenþie aceastã secþiune înainte sã 앫 Verificaþi adâncimea apei înainte de a
conduceþi pe teren accidentat. Exersaþi mai
întâi conducând pe terenuri cu grad mai redus H Notã privind protecþia mediului traversa cursuri de apã.
de accidentare. 앫 Fiþi atenþi la obstacole precum pietrele,
Protecþia mediului are o importanþã gropile, buturugile sau denivelãrile.
Urmãtoarele sisteme de conducere sunt special primordialã. Respectaþi natura. Respectaþi
adaptate conducerii pe teren accidentat: 앫 În timpul cãlãtoriei þineþi întotdeauna
toate semnele „interzis”.
închise geamurile laterale ºi trapa
앫 Programul de rulare pe teren accidentat* panoramicã glisantã*.
(컄 pagina 129)
Informaþii generale 앫 Nu vã îndepãrtaþi de drumurile sau traseele
앫 ABS pentru teren accidentat (컄 pagina 56) marcate.
앫 4-ETS pentru teren accidentat 앫 Înainte de a rula pe teren accidentat, opriþi
(컄 pagina 63) autovehiculul ºi, dacã este cazul, selectaþi i Informaþii despre montarea pneurilor
programul de rulare pe teren accidentat* pentru toate tipurile de teren sunt disponibile la
앫 ESP® pentru teren accidentat (컄 pagina 129).
(컄 pagina 62) oricare centru autorizat de vânzãri ºi service
앫 adecvat pentru teren accidentat. Asiguraþi- Mercedes-Benz.
앫 DSR (regulatorul de vitezã la coborârea vã cã garda la sol este suficient de înaltã
pantelor) (컄 pagina 127) pentru a preveni deteriorarea
autovehiculului.

* opþional
194
Operation.fm Page 195 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe teren accidentat
Verificãri necesare înainte de conducerea 왘 Curãþaþi farurile ºi lãmpile spate ºi verificaþi
existenþa oricãror deteriorãri. Urcarea în rampã
pe teren accidentat
왘 ªtergeþi plãcuþele de înmatriculare faþã ºi Unghiul de atac/degajare
왘 Nivelul uleiului de motor: verificaþi nivelul spate.
uleiului de motor ºi completaþi dacã este
왘 Curãþaþi jantele/pneurile cu jet de apã ºi
necesar.
îndepãrtaþi orice corpuri strãine.
왘 Trusa de scule a autovehiculului: verificaþi
funcþionarea cricului ºi asiguraþi-vã cã 왘 Curãþaþi roþile, pasajele roþilor ºi partea de
autovehiculul dispune de o cheie cu clichet, sub autovehicul cu un jet de apã. Verificaþi
un cablu de remorcare rezistent ºi o cazma. dacã existã deteriorãri sau corpuri strãine.
왘 Verificaþi existenþa unor ramuri sau a altor
왘 Pneurile ºi jantele: verificaþi adâncimea
canalelor profilului de rulare ºi presiunea în fragmente de plante blocate în diverse pãrþi
pneuri. ale autovehiculului. Acestea mãresc riscul
producerii unui incendiu ºi pot deteriora
왘 Verificaþi dacã existã deteriorãri ºi conductele de alimentare, furtunurile de
îndepãrtaþi corpurile strãine, de exemplu, frânã, racordurile din plastic sau
pietrele mici, de pe suprafaþa jantelor/ articulaþiile punþilor ºi arborii cardanici.
pneurilor.
왘 Dupã cãlãtorie, examinaþi întreaga 1 Unghiul de atac/degajare faþã
왘 Înlocuiþi toate capacele lipsã ale ventilelor structurã de sub caroserie, jantele,
pneurilor. pneurile, frânele, structura caroseriei, 2 Unghiul de atac/degajare spate
왘 Înlocuiþi jantele deteriorate sau îndoite. sistemul de direcþie, ºasiul ºi sistemul de Unghiul de atac/degajare faþã 1 are maxim
evacuare pentru semne de deteriorare. 23° ºi unghiul de atac/degajare spate 2 are
Lista de verificãri dupã conducerea pe 왘 Dupã ce aþi condus pentru perioade mai maxim 25° când autovehiculul este încãrcat ºi
teren accidentat lungi prin nisip, noroi, pietriº, apã sau în gata de plecare.
condiþii de drum similare, verificaþi ºi Încãrcat ºi gata de plecare înseamnã: rezervorul
Conducerea pe terenuri accidentate solicitã curãþaþi discurile de frânã, roþile, de carburant plin, toate lichidele la nivelul
mult mai mult autovehiculul decât conducerea plãcuþele / elementele de fricþiune ale corespunzãtor, ºoferul prezent la bord.
pe drumuri normale. Dupã rularea pe teren frânelor ºi articulaþiile punþilor.
accidentat, efectuaþi lista de verificãri. Acest 앫 Urmãriþi unghiul de înclinare când
왘 În cazul în care detectaþi vibraþii puternice conduceþi pe pante sau terenuri foarte
lucru vã permite depistarea promptã a
deteriorãrilor ºi reduce riscul producerii unui dupã conducerea pe teren accidentat, abrupte.
verificaþi dacã existã corpuri strãine în roþi
accident, atât pentru dumneavoastrã, cât ºi 앫 Înainte de abordarea pantelor sau rampelor
pentru ceilalþi participanþi la trafic. ºi îndepãrtaþi-le dacã este cazul. Corpurile
strãine pot afecta echilibrul ºi cauza vibraþii cu înclinaþie foarte mare, selectaþi
왘 Dezactivaþi sistemul DSR (컄 pagina 127). ale autovehiculului. programul de rulare pe teren accidentat*.

* opþional

195
Operation.fm Page 196 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe teren accidentat
앫 Respectaþi avertizãrile pentru conducerea Vârful rampei i Sistemul ABS pentru teren accidentat este
pe teren accidentat (컄 pagina 193). activat atunci când este selectat programul de
앫 Conduceþi cu vitezã redusã.
Când conduceþi în rampã, eliberaþi uºor pedala rulare pe teren accidentat*.
de acceleraþie imediat înainte sã ajungeþi în
앫 Acceleraþi uºor ºi asiguraþi-vã de aderenþa vârful rampei. Utilizaþi propriul impuls al La viteze mai mici de 30 km/h, roþile din faþã se
roþilor. autovehiculului pentru a traversa vârful rampei. blocheazã secvenþial în timpul frânãrii. Acest
앫 Evitaþi conducerea la turaþii ridicate ale Acest stil de conducere previne: efect de sãpare pe care roþile îl produc reduce
motorului, cu excepþia cazului în care
앫 ridicarea autovehiculului de la sol în vârful distanþa de oprire a autovehiculului pe teren
conduceþi pe drumuri nisipoase sau
noroioase cu rezistenþã ridicatã. rampei accidentat. Manevrabilitatea autovehiculului
앫 pierderea tracþiunii este redusã considerabil la blocarea roþilor.
앫 Selectaþi treapta de vitezã adecvatã pantei
respective. 앫 viteza prea mare a autovehiculului la
coborârea pe cealaltã parte a rampei Trecerea peste obstacole
앫 Înainte de conducerea pe pante abrupte,
selectaþi treapta de vitezã 1. Respectaþi urmãtoarele reguli la conducerea
Coborârea în pantã peste buturugi, stânci mari sau alte obstacole:
i Apãsaþi pedala de frânã când vã opriþi în 앫 Selectaþi programul de rulare pe teren
rampe cu înclinaþie pronunþatã. Sistemul de 앫 Conduceþi cu vitezã redusã.
accidentat* (컄 pagina 129).
asistenþã la urcarea în rampã vã ajutã la 앫 Nu conduceþi în unghi faþã de pantã pe
terenuri foarte abrupte. Urmãriþi panta 앫 Evitaþi turaþiile mari ale motorului.
pornirea de pe loc (컄 pagina 97).
dealului ºi conduceþi cu roþile din faþã 앫 Selectaþi treapta de vitezã 1.
Capacitatea maximã la urcarea în rampã aliniate drept. În caz contrar, autovehiculul 앫 Conduceþi cu vitezã redusã.
poate aluneca în lateral, se poate înclina
sau rãsturna. 앫 Încercaþi pe cât posibil sã conduceþi în linie
Pe suprafeþe bune de drum este disponibilã 70% dreaptã peste partea centralã a
din capacitatea maximã la urcarea în rampã. 앫 Înainte de conducerea pe pante abrupte, obstacolului, prima datã cu roþile din faþã ºi
i Dacã sarcina de pe puntea faþã este redusã selectaþi treapta de vitezã 1. apoi cu roþile din spate.
la pornirea în rampã, roþile din faþã au tendinþa 앫 Activaþi sistemul DSR. În cazul în care acest ! Obstacolele ar putea deteriora podeaua
de a patina. Sistemul 4-ETS detecteazã acest lucru nu este suficient, frânaþi uºor. La
efectuarea acestei manevre, asiguraþi-vã cã autovehiculului sau componentele ºasiului.
lucru ºi frâneazã în consecinþã. Cuplul cãtre autovehiculul este îndreptat spre linia Rugaþi pasagerii sã vã ghideze la trecerea peste
roþile din spate este amplificat ºi demararea pantei. obstacole de dimensiuni mari. Orice deteriorare
este mai uºoarã. 앫 Asiguraþi-vã cã frânele funcþioneazã a autovehiculului creºte pericolul de accident.
corespunzãtor dupã coborârea unei
secþiuni de pantã.

* opþional

196
Operation.fm Page 197 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Conducerea pe teren accidentat
Traversarea vadurilor ! În niciun caz nu acceleraþi înainte de a intra Conducerea pe nisip
în apã. Din cauza undelor de apã, aceasta ar
putea pãtrunde ºi deteriora motorul ºi La conducerea pe nisip, respectaþi urmãtoarele
reguli:
angrenajele din apropiere.
앫 Evitaþi turaþiile mari ale motorului.
앫 Conduceþi cu vitezã redusã ºi constantã
앫 Selectaþi o gamã de viteze adecvatã pentru
prin apã.
terenul respectiv.
앫 Nu opriþi.
앫 Conduceþi cu vitezã mãritã pentru a depãºi
! Nu deschideþi portiera autovehiculului în rezistenþa autovehiculului la deplasare. În
timpul traversãrii. În caz contrar, apa ar putea caz contrar, autovehiculul ar putea rãmâne
pãtrunde în habitaclu ºi deteriora blocat în nisip.
componentele electronice ºi echipamentele 앫 Conduceþi pe urmele lãsate de alte
interne ale acestuia. autovehicule, dacã acest lucru este posibil.
Asiguraþi-vã cã urmele nu sunt prea adânci,
앫 Apa are un grad mare de rezistenþã, solul cã nisipul este suficient de ferm ºi
1 Adâncimea maximã a apei este alunecos ºi, în unele cazuri, instabil. autovehiculul are o gardã la sol suficientã.
Adâncimea apei 1 nu trebuie sã depãºeascã Aºadar, este dificil ºi periculos sã demaraþi
30 cm când autovehiculul este încãrcat ºi gata în apã.
de plecare. 앫 Asiguraþi-vã cã nu se formeazã o undã de
Încãrcat ºi gata de plecare înseamnã: rezervorul apã în timp ce conduceþi.
de carburant plin, toate lichidele la nivelul 앫 Curãþaþi noroiul de pe profilul de rulare al
corespunzãtor, ºoferul prezent la bord. pneurilor dupã traversarea unui vad.
! Adâncimea apei nu trebuie sã depãºeascã 앫 Acþionaþi frânele pentru uscarea acestora.
30 cm. Reþineþi faptul cã adâncimea de trecere
maximã va fi mai micã în apã curgãtoare.
앫 Mãsuraþi adâncimea ºi caracteristicile apei
înainte de traversarea acesteia.
앫 Selectaþi treapta de vitezã 1 sau 2.
앫 Evitaþi turaþiile mari ale motorului.
앫 Intraþi ºi ieºiþi din apã într-un loc plan, la
viteza mersului pe jos.

197
Operation.fm Page 198 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Cãlãtoriile în strãinãtate
Urmele lãsate de roþile altor Cãlãtoriile în strãinãtate GPericol de accident
autovehicule
De reþinut Nu uitaþi sã comutaþi din nou farurile în modul
La conducerea prin urmele lãsate de alte
autovehicule pe teren accidentat sau pe O reþea extinsã de centre autorizate de vânzãri fazã scurtã asimetricã în cazul în care cãlãtoriþi
terenuri acoperite de pietriº respectaþi ºi service Mercedes-Benz este disponibilã ºi în pe teritoriul unei þãri în care traficul se
urmãtoarele reguli: alte þãri. Numerele de telefon ale liniei speciale desfãºoarã pe aceeaºi parte a carosabilului ca
de service disponibile din strãinãtate se gãsesc ºi în þara unde a fost înmatriculat
! Asiguraþi-vã cã urmele create de roþile altor în capitolul „Service24h” al caietului de service. autovehiculul. În caz contrar, puteþi orbi
autovehicule nu sunt prea adânci ºi cã În anumite þãri este disponibil doar carburant cu participanþii la trafic care se deplaseazã din
autovehiculul are suficientã gardã la sol. În caz cifrã octanicã inferioarã. sens opus ºi este posibilã producerea unui
contrar, autovehiculul ar putea fi deteriorat sau Informaþii suplimentare despre calitatea accident.
s-ar putea bloca în acea poziþie. carburantului sunt disponibile la
앫 Selectaþi programul de rulare pe teren (컄 pagina 178).
accidentat*(컄 pagina 129).
Modul simetric al fazei scurte
앫 Evitaþi turaþiile mari ale motorului.
În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde traficul se
앫 Selectaþi treapta de vitezã 1. desfãºoarã pe partea opusã a carosabilului faþã
앫 Conduceþi cu vitezã redusã. de þara de înmatriculare a autovehiculului, faza
앫 În cazul în care urmele lãsate de alte scurtã a farurilor trebuie comutatã în modul
autovehicule sunt prea adânci, conduceþi, simetric. Astfel, veþi diminua efectul de orbire al
pe cât posibil, cu roþile de pe o parte pe farurilor asupra conducãtorilor auto care se
secþiunea centralã a ºanþului. deplaseazã din sens opus.
왘 Încredinþaþi comutarea farurilor unui atelier
de specialitate autorizat, de exemplu, unui
centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.

* opþional

198
Operation.fm Page 199 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci*
왘 Scoateþi capacul de protecþie 2 din
Tractarea unei remorci* capãtul rozetei.
Montarea cârligului de remorcare 왘 Introduceþi cheia 1 în contactul electronic
de pornire.
왘 Notaþi numãrul cheii cârligului de
remorcare. Marcajul roºu de pe rozetã trebuie sã fie
aliniat cu zona verde de pe cârlig (poziþia de
i Puteþi utiliza acest numãr pentru a obþine o montare). În caz contrar:
cheie de schimb de la oricare centru autorizat 왘 Rotiþi cheia 1 în sensul indicat de sãgeatã.
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Cheia este eliberatã.
GPericol de rãnire
În cazul în care cârligul de remorcare nu se
1 Capac de protecþie
fixeazã corespunzãtor, ansamblul
autovehicul/remorcã se poate desprinde. 왘 Trageþi capacul de protecþie 1 în jos, în
Este posibilã producerea unui accident. sensul sãgeþii, pentru a-l scoate din degajarea
Montaþi cârligul de remorcare cu atenþie ºi cârligului.
왘 Puneþi capacul de protecþie 1 în
asiguraþi-vã cã este fixat corespunzãtor. compartimentul de depozitare pentru cârligul
de remorcare.
Cârligul de remorcare detaºabil este situat în
compartimentul de depozitare de sub podeaua
portbagajului (컄 pagina 163).
왘 Luaþi cârligul de remorcare ºi cheia din 3 Degajarea cârligului de remorcare
compartimentul de depozitare de sub 4 Rozetã
podeaua portbagajului.

1 Cheie
2 Capac de protecþie
* opþional

199
Operation.fm Page 200 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci*
왘 Scoateþi rozeta 4 din cârlig ºi rotiþi-o la i Cheia poate fi pãstratã în compartimentul În cazul în care cârligul tot nu poate fi montat
dreapta pânã cupleazã. cârligului de remorcare din portbagaj. (fixat) nici dupã curãþare, scoateþi-l. În astfel de
Zona verde de pe cârlig este aliniatã cu cazuri, dispozitivul de tractare nu trebuie
marcajul roºu de pe rozetã. utilizat deoarece funcþionarea în siguranþã nu
왘 Introduceþi cârligul de remorcare în poate fi garantatã.
degajarea aferentã 3, în sensul indicat de Încredinþaþi verificarea întregului dispozitiv de
sãgeatã, pânã cupleazã. tractare unui atelier de specialitate autorizat.
Acþionaþi rozeta 4 astfel încât marcajul În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
verde 5 de pe aceasta sã fie aliniat cu zona apelarea la oricare centru autorizat de vânzãri
verde 6 de pe cârlig. ºi service Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã unui atelier de
specialitate autorizat.

1 Priza remorcii autovehiculului


왘 Pliaþi priza remorcii autovehiculului 1.

GPericol de accident
Cârligul este montat corespunzãtor numai
când marcajul verde de pe rozetã este aliniat
cu zona verde de pe cârlig, iar cheia poate fi
1 Cheie scoasã. Dacã acesta nu este fixat, se poate
2 Capac de protecþie desprinde.
5 Marcajul verde de pe rozetã
La tractarea unei remorci, cârligul trebuie sã
6 Zona verde de pe cârlig fie fixat ºi cheia scoasã. Acesta este sigurul
왘 Rotiþi cheia 1 la maxim în sensul sãgeþii, mod de a garanta montarea sigurã a cârligului
pentru fixare. ºi imposibilitatea desfacerii acestuia când
왘 Scoateþi cheia 1. autovehiculul este în miºcare. În cazul în care
cârligul de remorcare nu se poate fixa
왘 Apãsaþi capacul de protecþie 2 pe
corespunzãtor iar cheia nu poate fi scoasã,
siguranþã. demontaþi cârligul ºi curãþaþi-l.
* opþional

200
Operation.fm Page 201 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci*
maximã de tractare de 80 kg. Masa încãrcãturii 왘 Aºezaþi remorca în poziþie orizontalã în
Observaþii privind tractarea unei remorcii nu trebuie sã depãºeascã cifra indicatã spatele autovehiculului.
remorci pe dispozitivul de tractare ºi plãcuþele de 왘 Cuplaþi remorca.
identificare a remorcii. Se aplicã cea mai micã
왘 Realizaþi conexiunea electricã între
GPericol de accident valoare.
autovehicul ºi remorcã.
! Utilizaþi un cuplaj de tractare cu sarcinã cât
Atunci când apropiaþi autovehiculul de mai apropiatã de sarcina maximã admisã. În Recomandãri privind conducerea
remorcã, asiguraþi-vã cã între acestea nu se
cazul utilizãrii unui cuplaj cu sarcina sub 50 kg, autovehiculului
aflã nimeni.
remorca s-ar putea desprinde.
Ataºaþi ºi desprindeþi cu grijã remorca. Dacã i Respectaþi instrucþiunile privind sistemul
aceasta nu este ataºatã corect de autovehicul, Reþineþi cã sarcina suportatã de cuplajul de de stabilizare a remorcii ESP® (컄 pagina 63).
se poate desprinde. tractare trebuie scãzutã din sarcina utilã ºi
sarcina punþii spate. Viteza maximã permisã pentru ansamblurile
Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt autovehicul/remorcã în Germania este de
respectate: i Înãlþimea cârligului de remorcare variazã în 80 km/h.
앫 sarcina maximã admisã pe cuplajul de funcþie de sarcina autovehiculului. Dacã este ! Viteza maximã de 80 km/h nu trebuie
tractare necesar, utilizaþi o remorcã cu barã de depãºitã nici chiar în þãrile unde viteza maximã
앫 sarcina maximã admisã a remorcii remorcare reglabilã. permisã pentru ansamblurile autovehicul/
앫 sarcina admisã pe puntea spate a remorcã este mai mare.
autovehiculului de tractare Cuplarea unei remorci
Caracteristicile de manevrare a autovehiculului
앫 masa maximã admisã a ansamblului se modificã în momentul în care ataºaþi o
autovehicul-remorcã GPericol de rãnire remorcã.
Valorile maxime admise aplicabile sunt Ansamblul autovehicul/remorcã:
specificate în documentaþia autovehiculului. Nu cuplaþi o remorcã atunci când frâna de
inerþie este acþionatã. În caz contrar, vã puteþi 앫 este mai greu
Valorile autovehiculului aprobate de 앫 are o acceleraþie ºi o capacitate de urcare a
prinde mâna între bara de protecþie ºi cea de
producãtor sunt menþionate pe plãcuþele de rampelor limitate
remorcare.
identificare ºi cele pentru remorcã în secþiunea
„Date tehnice”. 앫 necesitã un spaþiu de frânare mai mare
! Nu decuplaþi o remorcã dacã aceasta 앫 este afectat mai mult de rafalele laterale de
dispune de frânã cu inerþie între bara de cuplare vânt
Pentru informaþii suplimentare referitoare la
dimensiunile de montare ºi sarcini, consultaþi ºi cea de remorcare, în caz contrar, efectul de 앫 necesitã o conducere mai atentã
secþiunea „Date tehnice” (컄 pagina 308). resort generat de frâna cu inerþie poate
Cârligul de remorcare poate suporta o sarcinã produce deteriorarea autovehiculului.
* opþional
201
Operation.fm Page 202 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci*
앫 consumã mai mult carburant 앫 Evitaþi frânarea bruscã. Dacã este posibil, la
început, frânaþi uºor pentru a permite Demontarea cârligului de remorcare
La coborârea unei pante lungi ºi abrupte,
trebuie sã selectaþi la timp treapta de vitezã 1, remorcii sã încetineascã. Mãriþi apoi rapid 왘 Scoateþi capacul de protecþie din capãtul
2 sau 3. forþa de frânare. rozetei.
앫 Capacitatea de urcare a pantelor din poziþia 왘 Introduceþi cheia în capãtul rozetei.
i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi activat de staþionare este raportatã la nivelul mãrii.
tempomatul* sau sistemul Speedtronic*. 왘 Rotiþi cheia la dreapta.
Când conduceþi în regiuni montane trebuie
sã þineþi cont de faptul cã puterea utilã a Dispozitivul de fixare este deblocat.
Astfel veþi utiliza frâna de motor, iar viteza
autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi nevoie motorului ºi implicit capacitatea de urcare a 왘 Apucaþi cârligul de remorcare. Scoateþi
sã solicitaþi frânele la fel de intens. Sistemul de rampelor scad odatã cu creºterea rozeta din cârlig ºi rotiþi-o la dreapta pânã
frânare nu va fi suprasolicitat, prevenindu-se altitudinii. cupleazã.
încãlzirea ºi uzura excesivã a acestuia. Dacã Dacã remorca se balanseazã lateral: Zona verde de pe cârlig este aliniatã cu
este nevoie de o frânare suplimentarã, apãsaþi marcajul roºu de pe rozetã.
pedala de frânã în mod repetat ºi nu continuu. 왘 nu acceleraþi.
왘 Extrageþi cârligul în jos.
왘 nu efectuaþi manevre de corecþie.

GPericol de accident 왘 frânaþi dacã este necesar.
Curãþaþi cârligul de remorcare dacã este
murdar.
Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã
în timpul deplasãrii autovehiculului, de
GPericol de accident 왘 Deschideþi compartimentul de depozitare
de sub podeaua portbagajului.
exemplu, nu uzaþi frânele prin aplicarea În niciun caz nu trebuie sã încercaþi 왘 Scoateþi capacul de protecþie din
constantã ºi uºoarã de presiune asupra reechilibrarea ansamblului autovehicul/ compartimentul de depozitare a cârligului.
pedalei. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea remorcã mãrind viteza de deplasare. 왘 Apãsaþi capacul de protecþie în degajarea
sistemului de frânare, mãreºte distanþa de cârligului pânã când se fixeazã.
frânare ºi poate conduce la deteriorarea
completã a frânelor. 왘 Pãstraþi cârligul de remorcare, cu cheia
montatã, în compartimentul de depozitare
aferent.
Recomandãri privind conducerea
autovehiculului
앫 Menþineþi o distanþã mai mare faþã de
autovehiculul din faþã atunci când tractaþi o
remorcã.

* opþional

202
Operation.fm Page 203 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Tractarea unei remorci*
Este interzisã încãrcarea bateriei remorcii cu Instalarea adaptorului
GPericol de accident ajutorul sursei de alimentare.
Nu transportaþi niciodatã în interiorul Puteþi obþine informaþii suplimentare despre
autovehiculului un cârlig de remorcare nefixat. modul de instalare a circuitului electric al
remorcii de la un atelier de specialitate
În caz contrar, pasagerii pot fi rãniþi dacã autorizat, de exemplu, de la oricare centru
acesta este proiectat în cazul în care: autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
앫 frânaþi brusc 왘 Activarea ºi dezactivarea sursei de
앫 schimbaþi brusc direcþia alimentare: rotiþi cheia în poziþia 2 sau 0 în
contactul electronic de pornire.
앫 sunteþi implicat într-un accident
Remorcile cu conectori cu 7 pini
Alimentarea remorcii Dacã remorca este prevãzutã cu un conector cu
7 pini, acesta poate fi conectat la mufa cu 13
Priza remorcii autovehiculului este dotatã din pini a cârligului de remorcare prin intermediul
fabricaþie cu o sursã de alimentare permanentã 1 Conector cu ghidaj
unui adaptor, sau dacã este cazul, cu un cablu 2 Prizã cu canelurã
ºi o sursã care este pornitã prin intermediul adaptor. Ambele pot fi obþinute de la un atelier
contactului. de specialitate autorizat, de exemplu, la oricare 왘 Deschideþi capacul prizei.
Alimentarea permanentã este asiguratã prin centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes- 왘 Introduceþi conectorul cu ghidaj 1 în
mufa remorcii cu 9 pini. Benz. canelura mufei 2 ºi rotiþi-l complet spre
Alimentarea activatã cu ajutorul contactului dreapta.
este asiguratã prin intermediul mufei cu 10 pini. 왘 Fixaþi capacul.
! Puteþi conecta consumatori cu o putere de 왘 Dacã utilizaþi un cablu adaptor, fixaþi-l la
pânã la 240 W la sursa de alimentare remorcã cu ajutorul elementelor de
permanentã ºi de pânã la 180 W la sursa de ancorare a cablului.
alimentare activatã prin intermediul ! Asiguraþi suficientã libertate de miºcare
contactului. cablului, pentru a nu se desprinde la efectuarea
virajelor.

* opþional

203
Operation.fm Page 204 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Service
Service de exemplu, unui centru autorizat de vânzãri ºi i Nerealizarea reviziilor tehnice la datele
service Mercedes-Benz, puteþi afla costul programate poate reprezenta încãlcarea legilor
aferent lucrãrilor respective. aplicabile. Garanþia dumneavoastrã ar putea fi
Afiºajul intervalelor pentru efectuarea
Indicatorul intern referitor la reviziile tehnice anulatã, iar solicitãrile de culanþã v-ar putea fi
reviziilor tehnice ASSYST PLUS ASSYST PLUS nu înregistreazã perioadele de refuzate.
Indicatorul de revizii tehnice ASSYST PLUS vã timp în care bateria este deconectatã. Pentru a
informeazã care este data urmãtoarei revizii respecta programarea reviziei tehnice, apelaþi
tehnice. data pentru revizia tehnicã ºi reþineþi-o înainte
Afiºarea termenului calculat pentru revizia
Orice revizie tehnicã programatã este indicatã de deconectarea bateriei. Alternativa este sã tehnicã
pe afiºajul multifuncþional: calculaþi data programatã scãzând intervalele
când bateria nu a fost conectatã. Volanul multifuncþional (4 taste)
Next service A in .. days (Urmãtoarea revizie
tehnicã A în ... zile) Dispariþia de pe afiºaj a mesajelor 왘 Puneþi contactul.
Next service A in ... km (Urmãtoarea revizie referitoare la reviziile tehnice 왘 Utilizaþi è pentru a selecta meniul
tehnicã A peste ... km) Service.
Service A due (Revizie tehnicã A programatã) 왘 Volanul multifuncþional (4 taste): apãsaþi
í. Autovehiculele cu volan multifuncþional de
왘 Volanul multifuncþional de lux* (12-taste): lux* (12 taste)
apãsaþi L sau #. 왘 Puneþi contactul.
Depãºirea datei programate pentru revizia 왘 Apãsaþi tasta ( sau & pentru a
selecta meniul Service.
tehnicã
왘 Apãsaþi tasta $ sau % pentru a
Pe display-ul multifuncþional va apãrea unul din selecta submeniul ASSYST PLUS ºi confirmaþi
urmãtoarele mesaje, de exemplu: cu ajutorul tastei #.
Mesaj privind revizia tehnicã într-un autovehicul Service A overdue by ...days (Revizia tehnicã Este afiºatã data programatã pentru revizia
cu volan multifuncþional de lux* A depãºitã cu... zile) tehnicã.
Litera indicã tipul reviziei ce trebuie efectuatã. A Service A overdue by ..km (Revizia tehnicã A
indicã o revizie tehnicã minorã, iar B indicã o depãºitã cu ... km)
revizie tehnicã majorã. Dupã aceastã literã este Un atelier de specialitate autorizat, de exemplu,
posibil sã fie afiºat un numãr sau o altã literã. un centru autorizat de vânzãri ºi service
Cifra indicã lucrãrile de întreþinere suplimentare Mercedes-Benz, poate reseta indicatorul
ce trebuie efectuate. Dacã vã adresaþi referitor ASSYST PLUS dupã efectuarea reviziei.
la acest mesaj unui atelier de service autorizat,

204
Operation.fm Page 205 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea
! Nu recurgeþi la spãlãtoriile automate care
Întreþinerea HNotã privind protecþia mediului utilizeazã agenþi de spãlare chimici.
Note privind întreþinerea Recipientele goale, obiectele folosite pentru Este preferabilã apelarea la spãlãtorii automate
Întreþinerea periodicã ºi adecvatã va ajuta la lustruire ºi lavetele uzate trebuie îndepãrtate în fãrã perii.
conservarea valorii autovehiculului. mod ecologic. Dacã autovehiculul este foarte murdar, este
i Se recomandã utilizarea produselor de indicatã spãlarea prealabilã înainte de trecerea
prin spãlãtoria automatã.
întreþinere Mercedes-Benz. ! Pe suprafeþele vopsite, nu aplicaþi:
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele 앫 autocolante
! Asiguraþi-vã în prealabil cã spãlãtoria
afectate de coroziune ºi deteriorãrile cauzate automatã este adecvatã pentru dimensiunea
앫 pelicule autovehiculului. Pliaþi oglinzile exterioare
de întreþinerea neadecvatã nu pot fi reparate
întotdeauna complet. În asemenea cazuri, 앫 plãci magnetice sau obiecte similare înainte de spãlarea autovehiculului. În caz
apelaþi imediat la un atelier de specialitate în caz contrar, existã riscul deteriorãrii stratului contrar, existã pericolul deteriorãrii acestora.
autorizat, de exemplu, la oricare centru de vopsea.
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. ! Asiguraþi-vã cã geamurile laterale sunt
Reparaþi imediat deteriorãrile produse de închise complet ºi cã aeroterma este
Întreþinerea autovehiculului
impactul cu particule de criblurã ºi îndepãrtaþi dezactivatã, iar comutatorul ºtergãtoarelor de
imediat urmãtoarele substanþe, fãrã a aplica o ! Nu parcaþi autovehiculul pentru o perioadã parbriz se aflã în poziþia 0. În caz contrar,
frecare prea puternicã: îndelungatã imediat dupã curãþare, mai ales senzorul de ploaie ar putea fi activat,
앫 Umeziþi resturile de insecte cu spray pentru
dacã roþile au fost curãþate cu agent de declanºând accidental ºtergãtoarele. Aceasta
îndepãrtarea insectelor, apoi spãlaþi-le. curãþare special. Agenþii de curãþare pentru roþi poate cauza deteriorarea autovehiculului.
앫 Umeziþi urmele de excremente de pãsãri cu
pot cauza corodarea rapidã a discurilor de frânã
ºi a plãcuþelor/elementelor de fricþiune ale Dupã curãþarea într-o spãlãtorie automatã,
apã, apoi spãlaþi-le. îndepãrtaþi prin ºtergere ceara de pe parbriz ºi
앫 Îndepãrtaþi rãºinile vegetale, uleiurile,
frânei. Dupã curãþare, parcaþi autovehiculul de pe lamele ºtergãtoarelor. Procedând astfel,
carburanþii ºi grãsimea ºtergându-le uºor cu dupã ce acesta a atins temperatura normalã de preveniþi apariþia urmelor pe parbriz ºi reduceþi
o lavetã umezitã cu petrol sau lichid pentru funcþionare. zgomotul ºtergãtoarelor ce poate fi cauzat de
brichete. reziduurile de pe parbriz.
앫 Îndepãrtaþi ceara cu ajutorul detergenþilor Spãlãtoria automatã
speciali pentru îndepãrtarea siliconului.
Pentru curãþarea autovehiculului, puteþi apela,
앫 Îndepãrtaþi petele de gudron cu ajutorul chiar de la început, la o spãlãtorie automatã.
detergenþilor speciali pentru îndepãrtarea
gudronului.

205
Operation.fm Page 206 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea
Dispozitivele de curãþare cu înaltã Dispozitivele de etanºare sau componentele 왘 Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz în
presiune electrice deteriorate pot provoca disfuncþii ale poziþia normalã înainte de punerea
sistemelor sau scurgeri. contactului.
! Nu curãþaþi ºtergãtoarele prea des
GPericol de accident Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor ºi a pãrþii deoarece cauciucul poate deveni poros,
Nu utilizaþi dispozitive de curãþare de înaltã exterioare a parbrizului cauzând zgomote.
presiune cu duze de distribuþie circulare
Curãþarea geamurilor
(polizoare) pentru a curãþa autovehiculul, în
special pneurile. Acest fapt poate cauza
GPericol de rãnire
deteriorarea autovehiculului ºi produce un Rotiþi cheia în poziþia 0 în contact înainte de
! Nu utilizaþi lavete uscate, agenþi abrazivi,
accident. solvenþi sau agenþi de curãþare pe bazã de
curãþarea parbrizului sau a lamelor
ºtergãtoarelor de parbriz. În caz contrar, existã solvenþi pentru curãþarea pãrþii interioare a
geamurilor. Curãþaþi suprafaþa interioarã a
! Respectaþi informaþiile furnizate de pericolul ca ºtergãtoarele de parbriz sã fie
gemurilor cu o lavetã umedã sau agenþi de
producãtorul echipamentului privind distanþa puse în miºcare, cauzând leziuni.
curãþare a geamurilor disponibili în comerþ. Nu
ce trebuie respectatã între duza aparatului cu
왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 1 în contact atingeþi suprafaþa interioarã a lunetei ºi a
înaltã presiune ºi autovehicul (cel puþin 30 cm).
(컄 pagina 69). geamurilor laterale cu obiecte dure (de
Deplasaþi permanent duza aparatului în timpul exemplu, raclete de gheaþã, bijuterii). În caz
왘 Setaþi ºtergãtoarele de parbriz pentru
curãþãrii autovehiculului. poziþia u prin intermediul comutatorului contrar, puteþi deteriora geamurile, sistemul de
Nu îndreptaþi jetul dispozitivelor de curãþare cu combinat (컄 pagina 91). încãlzire a lunetei sau antena de pe aceasta.
presiune înaltã spre: 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi cheia i Montarea foliilor reflectorizante pe
din contact când braþele ºtergãtoarelor se interiorul geamurilor poate afecta recepþia
앫 pneuri aflã în poziþie verticalã (컄 pagina 69).
앫 balamalele uºilor radio sau a telefonului mobil, mai ales dacã folia
! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz numai este metalicã sau dintr-un material conductor.
앫 componentele electronice când acestea se aflã în poziþie verticalã, în caz Informaþii despre foliile reflectorizante pot fi
앫 baterie contrar este posibilã deteriorarea capotei obþinute de la oricare centru autorizat de
앫 conectori motorului. vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
앫 lãmpi 왘 Depãrtaþi braþele ºtergãtoarelor de parbriz
앫 dispozitivele de etanºare pânã la fixarea acestora în poziþie. Curãþarea farurilor
왘 Curãþaþi parbrizul ºi lamele ºtergãtoarelor. 왘 ªtergeþi geamurile farurilor cu un burete
umed.

206
Operation.fm Page 207 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea
! Utilizaþi numai lichid de spãlare Ornamentele din plastic
adecvat pentru suprafeþele din plastic. Lichidul G Pericol de rãnire
de spãlare neadecvat poate deteriora geamurile ! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau dure ºi
nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria sau veþi Pentru curãþarea consolei centrale sau a
din plastic ale farurilor. porþiunii centrale a volanului, nu utilizaþi agenþi
deteriora suprafeþele.
Nu utilizaþi urmãtoarele: de curãþare sau pulverizatoare care conþin
왘 ªtergeþi pãrþile din plastic cu o lavetã solvenþi. Agenþii de curãþare care conþin
앫 lavete uscate umedã, fãrã scame (de exemplu, o lavetã solvenþi pot conferi suprafeþei un aspect
앫 agenþi de curãþare abrazivi din microfibrã). poros, ceea ce poate conduce la leziuni grave
앫 solvenþi 왘 Murdãrire uºoarã: utilizaþi un sãpun fãrã în cazul desprinderii pãrþilor din material
앫 agenþi de curãþare pe bazã de solvenþi spumã (de exemplu, un sãpun de mâini plastic în momentul declanºãrii unui airbag.
lichid) diluat în apã.
În caz contrar este posibilã zgârierea sau 왘 Murdãrire intensã: utilizaþi un agent de
deteriorarea suprafeþei geamurilor farurilor. Tapiþeria din piele*
curãþare non-coroziv, fãrã solvenþi. În acest
Curãþarea trapei panoramice glisante*
scop, Mercedes-Benz recomandã utilizarea ! Curãþarea
produselor specifice Mercedes-Benz.
앫 Curãþaþi suprafeþele din piele cu o lavetã
Pe geamul din spate al trapei panoramice Curãþarea porþiunii centrale a volanului ºi a umedã, apoi ºtergeþi-le cu o lavetã uscatã.
glisante este laminatã o peliculã protectoare. Asiguraþi-vã cã pielea nu se udã. Pentru
planºei de bord
! Nu curãþaþi pelicula protectoare cu: întreþinerea pielii, se recomandã utilizarea
왘 Umeziþi în apã o lavetã curatã fãrã scame. unui produs de curãþare specific A 001 986
앫 lavete uscate 59 71 10, ce poate fi achiziþionat de la
왘 Curãþaþi pãrþile din plastic ºi planºa de bord.
앫 agenþi de curãþare abrazivi oricare centru autorizat de vânzãri ºi
왘 În cazul murdãririi pronunþate, utilizaþi un service Mercedes-Benz.
앫 solvenþi sau agenþi de curãþare pe bazã de detergent neutru.
solvenþi 앫 Curãþaþi suprafeþele din piele artificialã cu o
lavetã umezitã într-o soluþie care sã conþinã
Nu atingeþi pelicula protectoare cu obiect dure 1% detergent (de exemplu, detergent
(de exemplu, raclete de gheaþã, bijuterii). În caz lichid).
contrar este posibilã zgârierea sau deteriorarea 앫 Curãþaþi suprafeþele din materiale textile cu
suprafeþei peliculei protectoare. o lavetã din microfibrã, umezitã într-o
soluþie care sã conþinã 1% detergent
(de exemplu, detergent lichid). În timpul
curãþãrii, nu aplicaþi o presiune prea mare ºi
ºtergeþi întotdeauna întreaga secþiune a
scaunului pentru a evita lãsarea de urme
* opþional

207
Operation.fm Page 208 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea
vizibile. Lãsaþi scaunul sã se usuce. Curãþarea sistemului Parktronic* Camera video pentru mers înapoi*
Rezultatele curãþãrii depind de tipul de
murdãrie ºi de vechimea acesteia. Senzorii sunt situaþi în barele de protecþie faþã
ºi spate.
i Reþineþi cã suprafeþele din piele sunt
produse naturale ºi prin urmare sunt supuse
unui proces de îmbãtrânire ºi reacþioneazã
diferit (de exemplu prin cutare) la anumite
influenþe de mediu (ca de exemplu, umiditate
ridicatã, cãldurã intensã).
Reþineþi faptul cã întreþinerea regulatã este
esenþialã pentru a asigura menþinerea calitãþii
suprafeþelor (atât a aspectului, cât ºi a
confortului).
1 Lentila camerei video
Curãþarea suprafeþelor din lemn* ºi a
왘 Utilizaþi apã curatã ºi o lavetã moale pentru
benzilor ornamentale 1 Senzorii Parktronic* din bara de protecþie a curãþa lentila camerei 1.
faþã (partea stângã)
왘 Umeziþi în apã o lavetã curatã fãrã scame. ! Pentru curãþarea lentilei ºi a zonei din jurul
왘 Curãþaþi ornamentele din lemn. 왘 Curãþaþi senzorii 1 din bara de protecþie cu acesteia nu utilizaþi:
apã, ºampon auto ºi o lavetã moale.
왘 În cazul murdãririi pronunþate, utilizaþi un 앫 echipamente de curãþare cu înaltã presiune
detergent neutru. ! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau dure ºi 앫 o lavetã uscatã ºi presiune mare
! Nu utilizaþi agenþi de curãþare care conþin nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria sau veþi
deteriora senzorii. În cazul utilizãrii unui 앫 produse de curãþare corozive
solvenþi pentru cã aceºtia pot deteriora
ornamentele din lemn. dispozitiv de curãþare cu presiune înaltã sau cu În caz contrar, este posibilã deteriorarea
abur, respectaþi instrucþiunile furnizate de camerei pentru mers înapoi.
producãtorul echipamentelor privind distanþa
necesarã între duza dispozitivului de curãþare
cu jet sub presiune ºi autovehicul.

* opþional

208
Operation.fm Page 209 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea
왘 Dupã curãþare, ungeþi sau gresaþi uºor
Dispozitivul de cuplare a remorcii* poziþiile de la 1 la 5 ºi degajarea
Cârligul de remorcare trebuie curãþat dacã este cârligului de remorcare al autovehiculului.
murdar sau corodat. 왘 Trataþi dispozitivul de blocare cu un ulei
왘 Îndepãrtaþi rugina cu o perie de sârmã. care nu conþine acizi sau rãºini.
왘 Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã curatã ºi fãrã 왘 Asiguraþi-vã cã dispozitivul de tractare a
scame sau cu o perie. remorcii funcþioneazã corespunzãtor.
! Nu curãþaþi cârligul de remorcare cu un i Lucrãrile de întreþinere ce trebuie
aparat de curãþare sub presiune. Nu utilizaþi efectuate asupra cârligului de remorcare ºi a
solvenþi. dispozitivului de tractare pot fi încredinþate
oricãrui centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.

HNotã privind protecþia mediului


Lavetele murdare sau unsuroase trebuie
îndepãrtate în mod ecologic.

Exemplu
1 Bile de fixare
2 Pin de ghidare
3 Suprafeþe de ghidare
4 Clapetã de desiguranþare
5 Bila din capãtul cârligului

* opþional

209
Operation.fm Page 210 Wednesday, January 14, 2009 1:36 PM

Utilizarea autovehiculului
Întreþinerea

210
Practicaladvice.fm Page 211 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice

Unde pot gãsi...? ............................................212


Mesaje afiºate................................................215
Ce este de fãcut dacã ....................................244
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie ................263
Resetarea tetierelor NECK-PRO
declanºate .....................................................264
Înlocuirea bateriilor ........................................264
Înlocuirea becurilor ........................................267
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor
de parbriz.......................................................272
Panã de cauciuc .............................................273
Bateria ...........................................................285
Pornirea asistatã ............................................288
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare .........289
Siguranþele.....................................................291

211
Practicaladvice.fm Page 212 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
왘 Depliaþi suportul 3 în jos ºi în lateral.
Unde pot gãsi...?
왘 Ridicaþi segmentele reflectorizante
Unde pot gãsi...? laterale 2 pentru a forma un triunghi ºi
fixaþi-le în aceastã poziþie cu opritorul 1.
Triunghiul reflectorizant
Trusa de prim ajutor
Triunghiul de avertizare este situat în spatele
panoului din dreapta din partea din spate a i Verificaþi anual datele de expirare a
compartimentului pentru bagaje. produselor din trusa de prim ajutor ºi
înlocuiþi-le dacã este necesar.
Trusa de prim ajutor se aflã în plasa pentru
bagaje de pe partea stângã spate a
compartimentului pentru bagaje.
2 Triunghi reflectorizant
왘 Scoateþi triunghiul reflectorizant 2.

Montarea triunghiului reflectorizant

1 Buton de eliberare
왘 Rotiþi butonul de eliberare 1 cu 90° în
direcþia indicatã de sãgeatã ºi scoateþi
triunghiul reflectorizant.
1 Trusã de prim ajutor
왘 Scoateþi trusa de prim ajutor 1 din plasa
pentru bagaje.
1 Opritor
2 Segmente reflectorizante laterale
3 Suporturi

212
Practicaladvice.fm Page 213 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
Extinctorul* Trusa de scule a autovehiculului, cricul, Nu porniþi niciodatã motorul când
trusa TIREFIT ºi roata de rezervã autovehiculul este ridicat pe cric.
i Reumpleþi extinctorul dupã fiecare utilizare reversibilã* Nu vã aºezaþi sub autovehicul când
ºi verificaþi-l o datã la doi ani, la un atelier de
acesta este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi
specialitate autorizat. În caz contrar, este Trusa de scule a autovehiculului, trusa TIREFIT, autovehiculul conform procedurii descrise mai
posibil ca acesta sã nu funcþioneze în situaþii de cricul etc. se aflã pe partea stângã a (vãzute din sus, acesta poate sã alunece de pe cric (de
urgenþã. direcþia) compartimentului de depozitare situat
exemplu, la pornirea motorului sau la
sub podeaua portbagajului.
Respectaþi reglementãrile în vigoare pentru deschiderea uneia dintre portiere sau a
왘 Deschideþi compartimentul de depozitare hayonului) ºi puteþi fi grav accidentat.
fiecare þarã. de sub podeaua portbagajului
Extinctorul se aflã sub partea din faþã a (컄 pagina 163).
scaunului ºoferului. Trusa de scule conþine: i La utilizarea cricului, este necesarã
respectarea notelor privind siguranþa din
앫 o manivelã
secþiunea „Panã de cauciuc” (컄 pagina 273).
앫 un cârlig de remorcare
앫 un cric Autovehiculele dotate cu trusã TIREFIT
앫 un compresor electric
앫 o calã de roþi pliabilã

GPericol de rãnire
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
susþinerii autovehiculului pentru perioade
scurte de timp, în scopul înlocuirii unei roþi.
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul,
1 Clapetã acesta trebuie ridicat pe dispozitive de
2 Extinctor susþinere.
왘 Trageþi clapeta 1 în sus. Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã planã,
왘 Scoateþi extinctorul 2. stabilã, cu aderenþã adecvatã. Nu utilizaþi 1 Manivelã
bucãþi de lemn sau obiecte similare ca suport 2 Inel de remorcare
pentru cric. În caz contrar, acesta nu va mai 3 Cric
beneficia de aceeaºi capacitate de susþinere a
4 Compresor electric
sarcinii ca urmare a înãlþimii limitate.
5 Calã de roþi pliabilã
* opþional

213
Practicaladvice.fm Page 214 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
Autovehiculele cu roatã de rezervã Scoateþi roata de rezervã reversibilã Montarea calei pliabile
reversibilã* Cala pliabilã serveºte ca dispozitiv de siguranþã
suplimentarã împotriva deplasãrii
autovehiculului, de exemplu, în cazul înlocuirii
unei roþi.

Exemplu
Exemplu
1 Roatã de rezervã reversibilã
1 Compartiment de depozitare 왘 Scoateþi roata de rezervã reversibilã 1.
왘 Scoateþi compartimentul de depozitare 1. 1 Ridicarea componentelor
2 Deplierea pãrþii inferioare
3 Fixarea pãrþii inferioare
왘 Ridicaþi ambele componente 1.
왘 Depliaþi partea inferioarã 2.
왘 Introduceþi bosajele pãrþii inferioare în
orificiile corespunzãtoare de pe bazã 3.

* opþional

214
Practicaladvice.fm Page 215 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesajele afiºate Autovehiculele cu volan multifuncþional de Valabil pentru toate modelele
lux* (12 taste)
Notã
Pentru ºtergerea mesajelor cu prioritate G Pericol de accident
Sistemul de operare afiºeazã mesaje de redusã, utilizaþi # sau tasta L de pe
avertizare sau mesaje de defecþiune pe volanul multifuncþional de lux. ªtergerea În cazul unei defecþiuni a instrumentului de
display-ul multifuncþional. Anumite mesaje sunt mesajelor cu prioritate ridicatã nu este posibilã. bord ºi/sau a display-ului multifuncþional, nu
însoþite de un semnal sonor de avertizare sau Aceste mesaje sunt afiºate continuu pe mai pot fi afiºate niciun fel de mesaje.
de un ton continuu. display-ul multifuncþional pânã la remedierea Astfel, nu veþi mai putea obþine informaþii
Mesajele cu prioritate ridicatã sunt evidenþiate cauzei aferente. despre condiþiile de rulare, precum viteza
cu roºu pe display-ul multifuncþional. În Computerul de bord memoreazã anumite autovehiculului, temperatura exterioarã,
urmãtoarele tabele, aceste mesaje sunt tipãrite mesaje afiºate. Accesarea mesajelor afiºate lãmpile de avertizare/martor, mesajele afiºate
cu roºu. (컄 pagina 120). sau defecþiunile sistemului. Manevrabilitatea
Vã recomandãm sã þineþi cont de indicaþiile autovehiculului poate fi afectatã. Din acest
oferite de mesaje ºi sã urmaþi instrucþiunile motiv, este necesarã adaptarea
suplimentare din acest manual. corespunzãtoare a stilului de conducere ºi a
vitezei de deplasare.
Autovehiculele cu volan multifuncþional
Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
(4 taste) autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
Pentru ºtergerea mesajelor cu prioritate redusã echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor
utilizaþi tasta í de pe volanul necesare. În acest scop, Mercedes-Benz
multifuncþional. ªtergerea mesajelor cu recomandã apelarea la oricare centru autorizat
prioritate ridicatã nu este posibilã. Aceste de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este
mesaje sunt afiºate continuu pe display-ul prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã
multifuncþional pânã la remedierea cauzei siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier
aferente. de specialitate autorizat.
Computerul de bord memoreazã anumite
mesaje afiºate. Accesarea mesajelor afiºate Înaintea unei cãlãtorii, verificaþi dacã lãmpile de
(컄 pagina 109). avertizare ºi lãmpile martor sunt în perfectã
În cazul anumitor mesaje, pe display-ul stare de funcþionare.
multifuncþional va fi afiºat simbolul _. 왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
Pentru mai multe informaþii privind mesajele electronic de pornire.
afiºate, consultaþi secþiunea „Mesaje de tip
text” sau „Mesaje simbol” de mai jos.
* opþional
215
Practicaladvice.fm Page 216 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Toate lãmpile de avertizare/martor (cu Autovehicule cu volan multifuncþional (4 taste):
excepþia lãmpilor martor pentru faza lungã mesajele de tip text sunt listate în coloana din
ºi pentru semnalizarea direcþiei) se aprind ºi partea stângã sub capul de tabel „Mesaje
display-ul multifuncþional este activat. afiºate”.
Toate mesajele afiºabile sunt prezentate în Autovehiculele cu volan multifuncþional de lux*
tabelele urmãtoare. Pentru a facilita cãutarea (12 taste): mesajele de tip text sunt listate în
mesajelor de care aveþi nevoie, acestea sunt coloana din partea dreaptã sub capul de tabel
împãrþite în mesaje de tip text (컄 pagina 216) „Mesaje afiºate”.
ºi mesaje simbol (컄 pagina 224).
Mesajele de tip text

G Pericol de accident ºi rãnire


Siguranþa funcþionalã a autovehiculului poate fi
afectatã de efectuarea incorectã a lucrãrilor de
întreþinere. În acest caz, existã pericolul
pierderii controlului asupra autovehiculului ºi
producerii unui accident. În plus, este posibil
ca sistemele de siguranþã sã nu mai asigure
protecþia corespunzãtoare a ºoferului ºi a
pasagerilor.
Încredinþaþi efectuarea lucrãrilor de întreþinere
doar personalului unui atelier de specialitate
autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor
necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã
apelaþi la oricare din centrele autorizate de
vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã
unui atelier de specialitate autorizat.
* opþional

216
Practicaladvice.fm Page 217 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
1
Max. speed 120 km/h 120 km/h Maximum speed Viteza maximã a fost depãºitã . 왘 Reduceþi viteza de deplasare.
(Viteza max. 120 exceeded (Viteza maximã de
km/h) 120 km/h a fost depãºitã)
ABS and ESP
inoperative GPericol de accident 왘 Conduceþi cu atenþie pe distanþã scurtã,
manevrând autovehiculul spre stânga sau
(Sistemele ABS ºi Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, spre dreapta cu vitezã de minim 20 km/h.
ESP nu funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi Mesajul dispare când sistemele ABS, ESP®,
funcþioneazã) sistemul de stabilizare a remorcii ESP® sunt BAS, PRE–SAFE®*, funcþia de asistenþã la
indisponibile temporar. Este posibil ca pornirea în rampã ºi sistemul de stabilizare a
autodiagnoza sã nu se fi terminat. Lampa de remorcii ESP® sunt din nou disponibile.
avertizare v de pe instrumentul de bord
este, de asemenea, aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.
ABS and ESP
inoperative GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
atenþie.
(Sistemele ABS ºi Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
ESP nu funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi
funcþioneazã) sistemul de stabilizare a remorcii ESP® au
fost dezactivate din cauza tensiunii de
alimentare scãzute. Lampa de avertizare
v de pe instrumentul de bord este, de
asemenea, aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

* opþional

217
Practicaladvice.fm Page 218 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
ABS and ESP
inoperative GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
atenþie.
(Sistemele ABS ºi Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
ESP nu funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi
funcþioneazã) sistemul de stabilizare a remorcii ESP® au
fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.
Lampa de avertizare v de pe
instrumentul de bord este, de asemenea,
aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.
EBV, ABS, ESP
inoperative GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
atenþie.
(Sistemele EBV, Sistemele EBV, ABS, ESP®, BAS, PRE– 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
ABS, ESP nu SAFE®*, funcþia de asistenþã la pornirea în autorizat.
funcþioneazã) rampã ºi sistemul de stabilizare a remorcii
ESP® au fost dezactivate din cauza unei
defecþiuni. În plus, lampa de avertizare v
de pe instrumentul de bord se aprinde ºi
este emis un semnal sonor de avertizare.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

* opþional

218
Practicaladvice.fm Page 219 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
ESP inoperative
(Sistemul ESP nu
ESP inoperative See Owner’s
Manual (Sistemul ESP nu GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
atenþie.
funcþioneazã) funcþioneazã. Consultaþi Sistemele ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, funcþia 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Manualul de utilizare) de asistenþã la pornirea în rampã ºi sistemul
de stabilizare a remorcii ESP® au fost
dezactivate din cauza unei defecþiuni.
Lampa de avertizare v de pe
instrumentul de bord este, de asemenea,
aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.
ESP inoperative
(Sistemul ESP nu
ESP currently unavail. See
Owner’s Manual(Sistemul GPericol de accident 왘 Conduceþi cu atenþie pe distanþã scurtã,
manevrând autovehiculul spre stânga sau
funcþioneazã) ESP este în prezent Sistemele ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, funcþia spre dreapta cu vitezã de minim 20 km/h.
indisponibil. Consultaþi de asistenþã la pornirea în rampã ºi sistemul Mesajul dispare când sistemele ESP®, ABS,
Manualul de utilizare) de stabilizare a remorcii ESP® sunt BAS, PRE–SAFE®*, funcþia de asistenþã la
indisponibile temporar. Este posibil ca pornirea în rampã ºi sistemul de stabilizare a
autodiagnoza sã nu se fi terminat. Lampa de remorcii ESP® sunt din nou disponibile.
avertizare v de pe instrumentul de bord
este, de asemenea, aprinsã. Sistemul de
frânare continuã sã funcþioneze normal, dar
fãrã funcþiile amintite mai sus.

* opþional

219
Practicaladvice.fm Page 220 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
ESP inoperative
(Sistemul ESP nu
ESP currently unavail. See
Owner’s Manual(Sistemul GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
atenþie.
funcþioneazã) ESP este în prezent Sistemele ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, funcþia 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
indisponibil. Consultaþi de asistenþã la pornirea în rampã ºi sistemul
Manualul de utilizare) de stabilizare a remorcii ESP® au fost
dezactivate din cauza tensiunii de
alimentare scãzute. Este posibil ca bateria
sã fie descãrcatã. Lampa de avertizare v
de pe instrumentul de bord este, de
asemenea, aprinsã. Sistemul de frânare
continuã sã funcþioneze normal, dar fãrã
sistemele amintite mai sus.
ESP inoperative
(Sistemul ESP nu
ESP currently unavail. See
Owner’s Manual(Sistemul GPericol de accident Sistemul ETS este reactivat dupã rãcirea frânelor.
Mesajul afiºat dispare ºi lampa de avertizare
funcþioneazã) ESP este în prezent Dacã acest mesaj este afiºat ºi lampa de v se stinge.
indisponibil. Consultaþi avertizare v lumineazã intermitent,
Manualul de utilizare) sistemul ETS a fost dezactivat pentru a
preveni supraîncãlzirea frânelor roþilor
motrice.
Check brake fluid 왘 Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de
level (Verificaþi
nivelul lichidului de
GPericol de accident trafic permit acest lucru.
왘 Nu continuaþi în niciun caz cãlãtoria.
frânã) Lichidul de frânã din rezervor este
insuficient. În plus, lampa de avertizare 3 왘 Apelaþi la cel mai apropiat atelier de
de pe instrumentul de bord se aprinde ºi specialitate autorizat.
este emis un semnal sonor de avertizare. 왘 Nu adãugaþi lichid de frânã. O asemenea
acþiune nu va remedia defecþiunea.

* opþional

220
Practicaladvice.fm Page 221 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
To start engine, To start engine, shift to P Aþi încercat sã porniþi motorul dar maneta 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P sau
shift to P or N or N (Pentru a porni selectorului nu se aflã în poziþia P sau N. N.
(Pentru a porni motorul, deplasaþi
motorul, deplasaþi selectorul în poziþia P sau
selectorul în poziþia N)
P sau N)
Clean the fuel În filtrul de carburant existã apã. Scurgeþi 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
filter (Curãþaþi complet apa din filtru2.
filtrul de carburant)
Top up coolant Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut. 왘 Adãugaþi lichid de rãcire, respectând
(Adãugaþi lichid de recomandãrile din notele de avertizare
rãcire) (컄 pagina 189).
왘 În cazul în care este necesarã adãugarea de
lichid de rãcire mai frecvent decât este
normal, apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat pentru verificarea sistemului de
rãcire.
Check tyres Tyre pressure Check 왘 Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre
(Verificaþi pneurile) tyre(s) (Presiunea în bruºte de virare sau de frânare. În aceastã
pneuri; verificaþi pneul/ situaþie, þineþi cont de condiþiile de trafic.
pneurile) 왘
GPericol de accident 왘
Verificaþi pneurile.
Verificaþi presiunea în pneuri ºi, dacã este
Sistemul de avertizare asupra pierderii de necesar, corectaþi-o (컄 pagina 187).
presiune în pneuri a detectat o pierdere 왘 Dacã este necesar, reparaþi sau înlocuiþi
semnificativã de presiune. Un semnal sonor roata defectã (컄 pagina 273).
de avertizare este, de asemenea, emis.
왘 Reporniþi sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune în pneuri imediat ce
presiunea în pneuri este cea corectã
(컄 pagina 187).

221
Practicaladvice.fm Page 222 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
Run Flat Indicator Run Flat Indicator Sistemul de avertizare asupra pierderii de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
inoperative inoperative (Indicatorul de presiune în pneuri este indisponibil din cauza pentru verificarea sistemului de avertizare
(Indicatorul de rulare rulare pe panã nu unei defecþiuni. asupra pierderilor de presiune în pneuri.
pe panã nu funcþioneazã)
funcþioneazã)
Check tyres Restart Check tyre pressures then A fost generat un mesaj de avertizare asupra 왘 Asiguraþi-vã cã presiunea din toate pneurile este
system (Verificaþi restart Run Flat Indicator pierderii de presiune în pneuri. cea corectã (컄 pagina 187).
pneurile; reactivaþi (Verificaþi presiunea în pneuri, 왘 Apoi reporniþi sistemul de avertizare asupra
sistemul) apoi reporniþi Indicatorul de pierderii de presiune în pneuri (컄 pagina 187).
rulare pe panã)
Key does not belong to Aþi introdus o cheie nepotrivitã în contactul 왘 Utilizaþi cheia corectã.
vehicle (Cheia nu electronic de pornire.
aparþine
autovehiculului)
Close doors to lock Când aþi încercat sã zãvorâþi autovehiculul, nu 왘 Închideþi toate portierele ºi zãvorâþi din nou
veh. (Închideþi erau închise toate portierele. Un semnal sonor autovehiculul.
portierele pentru de avertizare este, de asemenea, emis.
zãvorârea
autovehiculului)
PRE-SAFE inoperative
(Sistemul PRE-SAFE
PRE-SAFE inoperative See
Owner’s Manual (Sistemul GPericol de rãnire 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

nu este funcþional) PRE-SAFE nu este funcþional; Funcþii importante ale sistemului PRE-SAFE®*
consultaþi Manualul de utilizare) prezintã defecþiuni. Toate celelalte sisteme de
siguranþã, de exemplu, airbagurile, rãmân
funcþionale.
Child seat position
(Poziþia scaunului de
Child seat in wrong position
See Owner’s Manual (Scaunul GPericol de rãnire 왘 Amplasaþi corespunzãtor scaunul de copil.

copil) de copil în poziþie greºitã. Pentru autovehiculele cu sistem de


Consultaþi Manualul de recunoaºtere automatã a scaunului de copil
utilizare) instalat pe scaunul pasagerului din faþã*:
scaunul de copil nu este amplasat
corespunzãtor.

* opþional
222
Practicaladvice.fm Page 223 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
Child seat position Child seat in wrong Pentru autovehiculele cu sistem de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
(Poziþia scaunului de position See Owner’s Manual recunoaºtere automatã a scaunului de copil pentru verificarea senzorului.
copil) (Scaunul de copil în poziþie instalat pe scaunul pasagerului din faþã*:
greºitã. Consultaþi senzorul de recunoaºtere a scaunelor de
Manualul de utilizare) copil este defect.
Left windowbag 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
malfunction:wkshp
(Defecþiune la
airbagul tip cortinã
stânga. Apelaþi la un GPericol de rãnire
atelier)
sau Airbagul tip cortinã stânga sau dreapta este
Right windowbag defect. Lampa de avertizare = de pe
malfunction:wkshp instrumentul de bord este, de asemenea,
(Defecþiune la aprinsã.
airbagul tip cortinã
dreapta. Apelaþi la
un atelier)
Cruise ctrl. / LIM Cruise control and Sistemul TEMPOMAT* ºi Speedtronic* nu 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
inoperative SPEEDTRONIC inoperative funcþioneazã. Un semnal sonor de avertizare pentru verificarea sistemului Speedtronic* ºi
(Sistemul (Sistemul TEMPOMAT ºi este, de asemenea, emis. TEMPOMAT.
TEMPOMAT / lampa SPEEDTRONIC nu
LIM nu funcþioneazã)
funcþioneazã)
Cruise control - - - Cruise control - - - km/h Una dintre condiþiile de activare a sistemului 왘 Activaþi sistemul ESP® (컄 pagina 58)
km/h (Sistem (Sistem TEMPOMAT - - - TEMPOMAT* nu a fost îndeplinitã. De 왘 Dacã este posibil, mãriþi viteza de deplasare
TEMPOMAT - - - km/h) exemplu, aþi încercat sã memoraþi o vitezã la peste 30 km/h ºi memoraþi viteza
km/h) sub 30 km/h. Un semnal sonor de avertizare (컄 pagina 130).
este, de asemenea, emis.

1 Numai pentru anumite þãri.


2 Numai pentru anumite þãri.
* opþional
223
Practicaladvice.fm Page 224 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesajele simbol Încredinþaþi efectuarea lucrãrilor de întreþinere
doar personalului unui atelier de specialitate
G Pericol de accident ºi rãnire autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor
Siguranþa funcþionalã a autovehiculului poate fi necesare.
afectatã de efectuarea incorectã a lucrãrilor de În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã
întreþinere. În acest caz, existã pericolul apelaþi la oricare din centrele autorizate de
pierderii controlului asupra autovehiculului ºi vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
producerii unui accident. În plus, este posibil Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
ca sistemele de siguranþã sã nu mai asigure implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã
protecþia corespunzãtoare a ºoferului ºi a unui atelier de specialitate autorizat.
pasagerilor.

Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã


< Afiºarea acestei pictograme pe display-ul 왘 Cereþi pasagerilor din spate sã-ºi punã centurile.
multifuncþional indicã faptul cã unul dintre Pentru mai multe informaþii privind indicatorul de
pasagerii din spate ºi-a desfãcut centura în stare al centurilor de siguranþã ale locurilor din
timpul deplasãrii autovehiculului. spate*: (컄 pagina 83).
& Hayonul este deschis. 왘 Închideþi hayonul.

% GPericol de accident 왘 Opriþi imediat, acordând atenþie condiþiilor


rutiere ºi de trafic.
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem de 왘 Închideþi capota motorului.
alarmã antifurt*: conduceþi cu capota
motorului deschisã.

* opþional

224
Practicaladvice.fm Page 225 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
V Este deschisã cel puþin o portierã. Simbolul de
pe display vã va indica care dintre portiere este
왘 Închideþi portierele.

deschisã. Un semnal sonor de avertizare este,


de asemenea, emis.

- ABS and ESP currently


GPericol de accident 왘 Conduceþi cu atenþie pe distanþã scurtã,
unavail. See Owner’s manevrând autovehiculul spre stânga sau spre
Manual (ABS ºi ESP Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, dreapta cu vitezã de minim 20 km/h.
actualmente funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi Mesajul dispare când sistemele ABS, ESP®,
indisponibile. Consultaþi sistemul de stabilizare a remorcii ESP® sunt BAS, PRE–SAFE®*, funcþia de asistenþã la
Manualul de utilizare) indisponibile temporar. Este posibil ca pornirea în rampã ºi sistemul de stabilizare a
autodiagnoza sã nu se fi terminat. Lampa de remorcii ESP® sunt din nou disponibile.
avertizare v de pe instrumentul de bord
este, de asemenea, aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

- ABS and ESP currently


GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
unavail. See Owner’s atenþie.
Manual (ABS ºi ESP Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
actualmente funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi
indisponibile. Consultaþi sistemul de stabilizare a remorcii ESP® au
Manualul de utilizare) fost dezactivate din cauza tensiunii de
alimentare scãzute. Lampa de avertizare
v de pe instrumentul de bord este, de
asemenea, aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

* opþional

225
Practicaladvice.fm Page 226 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
- ABS and ESP currently
GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
unavail. See Owner’s atenþie.
Manual (ABS ºi ESP Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE–SAFE®*, 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
actualmente funcþia de asistenþã la pornirea în rampã ºi
indisponibile. Consultaþi sistemul de stabilizare a remorcii ESP® au
Manualul de utilizare) fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.
Lampa de avertizare v de pe
instrumentul de bord este, de asemenea,
aprinsã.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

# Nu se mai efectueazã încãrcarea bateriei. 왘 Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de


Cauze posibile: trafic o permit ºi verificaþi cureaua trapezoidalã
앫 alternator defect multicanal.
앫 curea trapezoidalã multicanal ruptã 왘 Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
앫 o defecþiune a sistemelor electronice autorizat.
왘 Dacã nu este deterioratã: apelaþi cât mai curând
posibil la un atelier de specialitate pentru
verificarea autovehiculului.
2 3 cu 4 taste: Plãcuþele/elementele de fricþiune ale frânei 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
Check brake wear au atins limita criticã de uzurã. pentru înlocuirea plãcuþelor/elementelor de
(Verificaþi uzura fricþiune ale frânei cât mai curând posibil.
plãcuþelor de frânã)
3 cu 12 taste:
Check brake wear
(Verificaþi uzura
plãcuþelor de frânã)

* opþional

226
Practicaladvice.fm Page 227 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
3 Check brake fluid level 왘 Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de
(Verificaþi nivelul
lichidului de frânã)
GPericol de accident trafic permit acest lucru.
왘 Nu continuaþi în niciun caz cãlãtoria.
Lichidul de frânã din rezervor este
insuficient. Lampa de avertizare 3 de pe 왘 Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
instrumentul de bord este, de asemenea, autorizat.
aprinsã. 왘 Nu adãugaþi lichid de frânã. O asemenea acþiune
nu va remedia defecþiunea.
Î 3 cu 4 taste: Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. Un 왘 Eliberaþi frâna de parcare.
Release park. brake semnal sonor de avertizare este, de
(Eliberaþi frâna de asemenea, emis.
parcare)
3 cu 12 taste:
Release parking brake
(Eliberaþi frâna de
parcare)

227
Practicaladvice.fm Page 228 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
3 EBV, ABS, ESP inoperative
GPericol de accident 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu
See Owner's Manual atenþie.
(Sistemele EBV, ABS, Sistemele EBV, ABS, ESP®, BAS, PRE– 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
ESP nu funcþioneazã; SAFE®*, funcþia de asistenþã la pornirea în autorizat.
consultaþi Manualul de rampã ºi sistemul de stabilizare a remorcii
utilizare) ®
ESP au fost dezactivate din cauza unei
defecþiuni. În plus, lampa de avertizare v
de pe instrumentul de bord se aprinde ºi
este emis un semnal sonor de avertizare.
Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze
normal, dar fãrã funcþiile amintite mai sus.

{ 3 cu 4 taste: Sistemul DSR a fost dezactivat ca urmare a 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
inoperative (nu unei defecþiuni. pentru verificarea sistemului DSR.
funcþioneazã)
3 cu 12 taste:
inoperative (nu
funcþioneazã)

228
Practicaladvice.fm Page 229 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
D 3 cu 4 taste: Temperatura lichidului de rãcire a depãºit 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie, þineþi
Stop vehicle Engine off nivelul critic. În plus, lampa de avertizare cont de condiþiile de trafic.
(Opriþi autovehiculul ºi D de pe instrumentul de bord se aprinde 왘 Opriþi motorul.
apoi motorul) ºi este emis un semnal sonor de avertizare.
3 cu 12 taste: 왘 Asiguraþi-vã cã alimentarea cu aer a radiatorului
Coolant Stop vehicle nu este obstrucþionatã, de exemplu cu zãpadã,
Switch engine off noroi sau gheaþã.
(Lichidul de rãcire. Opriþi 왘 Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului înainte de
autovehiculul. Opriþi repornirea motorului. În caz contrar, existã
motorul) pericolul deteriorãrii motorului.
왘 Atenþie la indicatorul temperaturii lichidului de
rãcire.
왘 Dacã temperatura creºte din nou, apelaþi
imediat la un atelier de specialitate autorizat.
D 3 cu 4 taste: Este posibil sã se fi rupt cureaua 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie, þineþi
Stop vehicle Engine off trapezoidalã. Un semnal sonor de avertizare cont de condiþiile de trafic.
(Opriþi autovehiculul ºi este, de asemenea, emis. 왘 Opriþi motorul.
apoi motorul)
3 cu 12 taste: 왘 Verificaþi cureaua trapezoidalã multicanal.
Coolant Stop vehicle 왘 Dacã nu este deterioratã: nu porniþi motorul
Switch engine off pânã la dispariþia mesajului de pe display. În caz
(Lichidul de rãcire. Opriþi contrar, existã pericolul deteriorãrii motorului.
autovehiculul. Opriþi 왘 Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.
motorul) Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
autorizat.

229
Practicaladvice.fm Page 230 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
D Ventilatorul electric al radiatorului este 왘 Dacã temperatura lichidului de rãcire a scãzut
defect. sub 120 °C, puteþi continua cãlãtoria pânã la cel
mai apropiat atelier de specialitate autorizat.
왘 În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a
motorului (de exemplu, conducerea pe drumuri
montane) ºi opririle/pornirile frecvente.
B Top up coolant See Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut. 왘 Adãugaþi lichid de rãcire, respectând
Owner’s Manual (Adãugaþi recomandãrile din notele de avertizare
lichid de rãcire. (컄 pagina 183).
Consultaþi Manualul de 왘 În cazul în care este necesarã adãugarea de
utilizare) lichid de rãcire mai frecvent decât este normal,
apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
pentru verificarea sistemului de rãcire.
ñ Clean fuel filter În filtrul de carburant existã apã. Scurgeþi 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
(Curãþaþi filtrul de complet apa din filtru1.
carburant)

230
Practicaladvice.fm Page 231 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa pentru iluminarea suplimentarã în 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Left corner. light viraje de pe partea stângã ºi/sau dreaptã*
(Iluminarea suplimentarã prezintã defecþiuni.
în viraje de pe partea
stângã)
sau
Right corner. light
(Iluminarea suplimentarã
în viraje de pe partea
dreaptã)
3 cu 12 taste:
Left cornering light
(Iluminarea suplimentarã
în viraje de pe partea
stângã)
sau
Right cornering light
(Iluminarea suplimentarã
în viraje de pe partea
dreaptã)
. 3 cu 4 taste: Farul pentru fazã scurtã din partea dreaptã 왘 În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât
Left dipped beam (Faza sau stângã este defect. mai curând posibil (컄 pagina 267).
scurtã stânga) 왘 Faruri bi-xenon*: apelaþi cât mai curând posibil
sau la un atelier de specialitate autorizat.
Right dipped beam (Faza
scurtã dreapta)
3 cu 12 taste:
Left dipped beam (Faza
scurtã stânga)
sau
Right dipped beam (Faza
scurtã dreapta)

* opþional

231
Practicaladvice.fm Page 232 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa de semnalizare stânga sau dreapta a 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
Trailer left turn sig. remorcii este defectã.
(Semnalizator de direcþie
al remorcii stânga)
sau
Trailer rt. turn sig.
(Semnalizator de direcþie
al remorcii dreapta)
3 cu 12 taste:
Trailer left turn sig.
(Semnalizator de direcþie
al remorcii stânga)
sau
Trailer rt. turn sig.
(Semnalizator de direcþie
al remorcii dreapta)
. 3 cu 4 taste: Lampa de frânã a remorcii este defectã. 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
Trailer brake lamp
(Lampa de frânã a
remorcii)
3 cu 12 taste:
Trailer brake lamp
(Lampa de frânã a
remorcii)

232
Practicaladvice.fm Page 233 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa de poziþie de pe partea stângã sau 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
Trailer tail lamp left dreaptã a remorcii este defectã.
(Lampa de poziþie a
remorcii, stânga)
sau
Trailer rt. tail lamp
(Lampa de poziþie a
remorcii, dreapta)
3 cu 12 taste:
Trailer tail lamp left
(Lampa de poziþie a
remorcii, stânga)
sau
Trailer right tail lamp
(Lampa de poziþie a
remorcii, dreapta)
. 3 cu 4 taste: Senzorul de luminã este defect. Luminile 왘 Aprindeþi ºi stingeþi luminile utilizând
AUTO lights inoperative pentru utilizare diurnã sunt aprinse. comutatorul de lumini (컄 pagina 85).
(Sistemul automat de
aprindere a luminilor
este defect)
3 cu 12 taste:
AUTO lights inoperative
(Sistemul automat de
aprindere a luminilor
este defect)

233
Practicaladvice.fm Page 234 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Semnalizatorul de direcþie stânga spate sau 왘 În cazul autovehiculelor fãrã LED-uri: înlocuiþi becul
Rear left turn signal dreapta spate este defect. În cazul cât mai curând posibil (컄 pagina 267).
(Semnalizatorul de autovehiculelor cu LED-uri, acest mesaj apare În cazul autovehiculelor cu LED-uri: apelaþi de
direcþie stânga spate) numai atunci când toate LED-urile sunt urgenþã la un atelier de specialitate autorizat.
sau defecte.
Rear right turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie dreapta spate)
3 cu 12 taste:
Rear left turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie stânga spate)
sau
Rear right turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie dreapta spate)
. 3 cu 4 taste: Semnalizatorul din oglinda exterioarã stânga 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
Left mirror turn signal sau dreapta este defect. Acest mesaj este specialitate autorizat.
(Semnalizatorul din afiºat doar dacã toate LED-urile sunt defecte.
oglinda exterioarã stânga)
sau
Right mirror turn signal
(Semnalizatorul din
oglinda exterioarã
dreapta)
3 cu 12 taste:
Left mirror turn signal
(Semnalizatorul din
oglinda exterioarã stânga)
sau
Right mirror turn signal
(Semnalizatorul din
oglinda exterioarã
dreapta)

234
Practicaladvice.fm Page 235 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Semnalizatorul de direcþie stânga sau 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Front left turn signal dreapta faþã este defect. (컄 pagina 267).
(Semnalizatorul de
direcþie stânga faþã)
sau
Front right turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie dreapta faþã)
3 cu 12 taste:
Front left turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie stânga faþã)
sau
Front right turn signal
(Semnalizatorul de
direcþie dreapta faþã)
. 3 cu 4 taste: Lampa suplimentarã de frânã este defectã. 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
Third brake lamp (Lampa Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED- specialitate autorizat.
suplimentarã de frânã) urile sunt defecte.
3 cu 12 taste:
Third brake lamp (Lampa
suplimentarã de frânã)

235
Practicaladvice.fm Page 236 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa de poziþie/frânã stânga sau dreapta 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Tail/brake lamp, left spate este defectã. (컄 pagina 267).
(Lampa de poziþie/frânã
stânga spate)
sau
Tail/brake lamp, right
(Lampa de poziþie/frânã
dreapta spate)
3 cu 12 taste:
Left-hand tail lamp/brake
lamp (Lampa de poziþie/
frânã stânga spate)
sau
Right-hand tail lamp/brake
lamp (Lampa de poziþie/
frânã dreapta spate)
. 3 cu 4 taste: Faza lungã a farului stâng sau drept este 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Left main beam (Faza lungã defectã. (컄 pagina 267).
a farului stânga)
sau
Right main beam (Faza
lungã a farului dreapta)
3 cu 12 taste:
Left main beam (Faza lungã
a farului stânga)
sau
Right main beam (Faza
lungã a farului dreapta)

. Intell. Light System Sistemul inteligent de iluminare „Intelligent 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
inoperative (Sistemul Light System”* este defect. Luminile rãmân
inteligent de iluminare nu disponibile fãrã Sistemul inteligent de
funcþioneazã) iluminare*.

* opþional

236
Practicaladvice.fm Page 237 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa stânga sau dreapta pentru plãcuþa de 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
Left licence plate lamp înmatriculare este defectã. specialitate autorizat.
(Lampa stânga pentru
plãcuþa de înmatriculare)
sau
Right licence plate lamp
(Lampa dreapta pentru
plãcuþa de înmatriculare)
3 cu 12 taste:
Left licence plate lamp
(Lampa stânga pentru
plãcuþa de înmatriculare)
sau
Right licence plate lamp
(Lampa dreapta pentru
plãcuþa de înmatriculare)
. 3 cu 4 taste: Proiectorul de ceaþã stânga sau dreapta este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
Left foglamp (Proiectorul defect. specialitate autorizat.
de ceaþã stânga)
sau
Right foglamp (Proiectorul
de ceaþã dreapta)
3 cu 12 taste:
Left foglamp (Proiectorul
de ceaþã stânga)
sau
Right foglamp (Proiectorul
de ceaþã dreapta)

237
Practicaladvice.fm Page 238 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa de ceaþã stânga sau dreapta spate 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Rear left foglamp este defectã. (컄 pagina 267).
(Lampa de ceaþã stânga
spate)
sau
Rear right foglamp
(Lampa de ceaþã dreapta
spate)
3 cu 12 taste:
Rear left foglamp
(Lampa de ceaþã stânga
spate)
sau
Rear right foglamp
(Lampa de ceaþã dreapta
spate)
. 3 cu 4 taste: Lampa de poziþie stânga sau dreapta faþã 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Front left parking lamp este defectã. (컄 pagina 267).
(Lampa de poziþie stânga
faþã)
sau
Front right parking lamp
(Lampa de poziþie
dreapta faþã)
3 cu 12 taste:
Front left parking lamp
(Lampa de poziþie stânga
faþã)
sau
Front right parking lamp
(Lampa de poziþie
dreapta faþã)

238
Practicaladvice.fm Page 239 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. 3 cu 4 taste: Lampa de mers înapoi de pe partea stângã sau 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
Left revers. lamp (Lampa dreaptã este defectã. (컄 pagina 267).
de mers înapoi stânga)
sau
Right revers. lamp (Lampa
de mers înapoi dreapta)
3 cu 12 taste:
Left revers. lamp (Lampa
de mers înapoi stânga)
sau
Right revers. lamp (Lampa
de mers înapoi dreapta)
. 3 cu 4 taste: Aþi uitat sã stingeþi luminile la pãrãsirea 왘 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia M sau
Switch off lights (Stingeþi autovehiculului. *.
luminile) sau
3 cu 12 taste: 왘 Dacã lampa de ceaþã spate este aprinsã: apãsaþi
Switch off lights (Stingeþi comutatorul de lumini pânã la capãtul cursei.
luminile)
. 3 cu 4 taste: Luminile exterioare sunt defecte. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Malfunction (Defecþiune)
3 cu 12 taste:
Malfunction See Owner’s
Manual (Defecþiune.
Consultaþi manualul de
utilizare)
ò 3 cu 4 taste: Este necesarã înlocuirea filtrului de aer al 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Replace air cleaner motorului.
(Înlocuiþi filtrul de aer)
3 cu 12 taste:
Replace air cleaner
(Înlocuiþi filtrul de aer)

239
Practicaladvice.fm Page 240 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
N 3 cu 4 taste: Nivelul uleiului de motor a scãzut sub nivelul 왘 Verificaþi nivelul uleiului de motor
Check eng. oil level critic. (컄 pagina 182) ºi completaþi dacã este
(Verificaþi nivelul uleiului necesar.
de motor) 왘 Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor
3 cu 12 taste: mai frecvent decât în mod normal, verificaþi
Check eng. oil lev. when dacã motorul prezintã scurgeri de ulei.
next refuelling
(Verificaþi nivelul uleiului
de motor la urmãtoarea
alimentare)
I 3 cu 4 taste: Cheia nu mai funcþioneazã. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
You need a new key (Aveþi
nevoie de o cheie nouã)
3 cu 12 taste:
Replace key (Înlocuiþi
cheia)
I Key does not belong to Aþi introdus o cheie nepotrivitã în contactul 왘 Utilizaþi cheia corectã.
vehicle (Cheia nu electronic de pornire.
aparþine autovehiculului)
I Close doors to lock veh. Când aþi încercat sã zãvorâþi autovehiculul, 왘 Închideþi toate portierele ºi zãvorâþi din nou
(Închideþi portierele nu erau închise toate portierele. Un semnal autovehiculul.
pentru a zãvorî sonor de avertizare este, de asemenea,
autovehiculul) emis.

240
Practicaladvice.fm Page 241 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
= 3 cu 4 taste: 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Malfunction -Workshop-
(Defecþiune - Atelier)
3 cu 12 taste:
GPericol de rãnire
Restraint sys. Sistemul SRS (Sistemul suplimentar de
malfunction Consult retenþie) este defect. Lampa de avertizare
Workshop (Defecþiune a = de pe instrumentul de bord este, de
sistemelor de retenþie; asemenea, aprinsã.
apelaþi la un atelier de
service)
= 3 cu 4 taste: 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
FL malfunc. -Workshop-
(Defecþiune stânga faþã -
Atelier)
sau
FR malfunc. -Workshop-
(Defecþiune dreapta faþã GPericol de rãnire
- Atelier)
3 cu 12 taste: SRS (Sistem suplimentar de retenþie) este
Front left malfunction defect pe partea stânga sau dreapta faþã.
Consult workshop Lampa de avertizare = de pe
(Defecþiune stânga faþã. instrumentul de bord este, de asemenea,
Apelaþi la un atelier) aprinsã.
sau
Front right malfunction
Consult workshop
(Defecþiune dreapta faþã.
Apelaþi la un atelier)

241
Practicaladvice.fm Page 242 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
= 3 cu 4 taste: 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
RL malfunc. workshop
(Defecþiune stânga spate
- atelier)
sau
RR malfunc. workshop-
(Defecþiune dreapta
spate - atelier) GPericol de rãnire
3 cu 12 taste:
Rear left malfunction SRS (Sistem suplimentar de retenþie) este
Consult workshop defect pe partea stânga sau dreapta spate.
(Defecþiune stânga Lampa de avertizare = de pe
spate. Apelaþi la un instrumentul de bord este, de asemenea,
atelier) aprinsã.
sau
Rear right malfunction
Consult workshop
(Defecþiune dreapta
spate. Apelaþi la un
atelier)
= 3 cu 4 taste: 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
R. cent. malf. -Workshop-
(Defecþiune pe partea
centralã spate - Atelier-)
GPericol de rãnire
3 cu 12 taste: SRS (Sistemul suplimentar de retenþie) este
Rear centre malfunction defect pe partea centralã spate. Lampa de
Consult workshop avertizare = de pe instrumentul de bord
(Defecþiune pe partea este, de asemenea, aprinsã.
centralã spate. Apelaþi la
un atelier)

242
Practicaladvice.fm Page 243 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Mesajele afiºate
Mesaje afiºate Cauze/consecinþe posibile Soluþie posibilã
= Left windowbag 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
malfunction Consult
workshop (Defecþiune la
airbagul tip cortinã
stânga. Apelaþi la un GPericol de rãnire
atelier)
sau Airbagul tip cortinã stânga sau dreapta este
Right windowbag defect. Lampa de avertizare = de pe
malfunction Consult instrumentul de bord este, de asemenea,
workshop (Defecþiune la aprinsã.
airbagul tip cortinã
dreapta. Apelaþi la un
atelier)
¿ A mai rãmas o cantitate redusã de carburant 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de
în rezervor. alimentare.
W 3 cu 4 taste: Nivelul carburantului a coborât sub cota de 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de
Reserve fuel level (Nivel rezervã. alimentare.
carburant de rezervã)
3 cu 12 taste:
Reserve fuel level (Nivel
carburant de rezervã)
W 3 cu 4 taste: Nivelul lichidului în rezervorul de lichid 왘 Adãugaþi lichid de spãlare (컄 pagina 184).
Top up washer fluid pentru spãlarea parbrizului a scãzut sub
(Adãugaþi lichid de nivelul minim.
spãlare)
3 cu 12 taste:
Top up washer fluid
(Adãugaþi lichid de
spãlare)

1 Numai pentru anumite modele de autovehicule.

243
Practicaladvice.fm Page 244 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Ce este de fãcut dacã
De reþinut

G Pericol de accident ºi rãnire


Siguranþa funcþionalã a autovehiculului poate fi afectatã de efectuarea incorectã a lucrãrilor de întreþinere. În acest caz, existã pericolul pierderii controlului
asupra autovehiculului ºi producerii unui accident. În plus, este posibil ca sistemele de siguranþã sã nu mai asigure protecþia corespunzãtoare a ºoferului
ºi a pasagerilor.
Încredinþaþi efectuarea lucrãrilor de întreþinere doar personalului unui atelier de specialitate autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã apelaþi la oricare din centrele autorizate de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.

Lãmpile martor ºi de avertizare integrate în comutatoare ºi taste

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Sistemul de încãlzire a scaunelor* Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu lãmpile
s-a dezactivat prematur sau nu insuficientã, deoarece sunt porniþi de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.
poate fi activat. prea mulþi consumatori. Sistemul de încãlzire a scaunelor* va fi reactivat automat, imediat ce
tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.
Lampa martor integratã în tasta Sistemul de rãcire a fost dezactivat 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
2 de pe panoul de comandã al din cauza unei defecþiuni.
sistemului Thermatic*/
Thermotronic* s-a stins sau
lumineazã intermitent de trei ori la
apãsarea tastei. Sistemul de rãcire
nu poate fi activat.

* opþional

244
Practicaladvice.fm Page 245 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
Sistemul de încãlzire a lunetei s-a Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu lãmpile
dezactivat prematur sau nu poate fi insuficientã, deoarece sunt porniþi de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.
reactivat. prea mulþi consumatori. Sistemul de încãlzire al lunetei va fi reactivat automat imediat ce
tensiunea de alimentare revine la o valoare suficientã.
Autovehicule cu sistem de Pe scaunul pasagerului din faþã
recunoaºtere automatã a scaunului este instalat un scaun special de
de copil instalat pe scaunul copil Mercedes-Benz, prevãzut cu
pasagerului din faþã*: sistem de recunoaºtere automatã.
Lampa martor 5/ de pe În consecinþã, airbagul pentru
consola centralã se aprinde. pasagerul din faþã a fost dezactivat.

왘 Îndepãrtaþi echipamentele electronice de pe scaunul pasagerului din


Autovehicule cu sistem de
recunoaºtere automatã a scaunului GPericol de rãnire faþã, de exemplu:
de copil instalat pe scaunul Pe scaunul pasagerului din faþã nu 앫 agende
pasagerului din faþã*: este instalat un scaun de copil. 앫 telefoane mobile
Lampa martor 5/ de pe Sistemul de recunoaºtere
consola centralã se aprinde. automatã a scaunului de copil 앫 carduri cu transponder, de exemplu, permise de schi sau de acces
instalat pe scaunul pasagerului din Dacã lampa martor 5/ nu se stinge:
faþã* este defect. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

245
Practicaladvice.fm Page 246 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Lãmpile martor ºi de avertizare de pe
instrumentul de bord

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


- Lampa galbenã de avertizare 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu atenþie.
pentru sistemul ABS se aprinde în GPericol de accident 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional
timpul funcþionãrii motorului. Sistemele ABS, ESP®, BAS, PRE– (컄 pagina 215).
SAFE®*, funcþia de asistenþã la 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat.
pornirea în rampã ºi sistemul de
stabilizare a remorcii ESP® au fost
dezactivate din cauza unei defecþiuni.

Sistemul de frânare continuã sã


funcþioneze normal, dar fãrã funcþiile
amintite mai sus. Prin urmare, este
posibilã blocarea roþilor, de exemplu,
în cazul frânãrii puternice.
v Lampa galbenã de avertizare 왘 Reactivaþi sistemul ESP®.
pentru sistemul ESP® este aprinsã în GPericol de accident Excepþii: (컄 pagina 58).
timpul funcþionãrii motorului. Sistemul ESP® este dezactivat. 왘 Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi meteorologice
Sistemul ESP® nu va mai efectua curente.
stabilizarea autovehiculului în cazul
intrãrii acestuia în derapaj sau în
cazul patinãrii roþilor.
v Lampa galbenã de avertizare 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional
pentru sistemul ESP® este aprinsã în GPericol de accident (컄 pagina 215).
timpul funcþionãrii motorului. În plus, Sistemul ESP® nu funcþioneazã din 왘 Continuaþi sã conduceþi autovehiculul cu atenþie.
pe display-ul multifuncþional este cauza unei defecþiuni. Sistemul ESP® 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
afiºat un mesaj. nu va mai efectua stabilizarea
autovehiculului în cazul intrãrii
acestuia în derapaj sau în cazul
patinãrii roþilor.

* opþional

246
Practicaladvice.fm Page 247 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
v Lampa galbenã de avertizare GPericol de accident 왘 Acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este necesar la
pentru sistemul ESP® lumineazã pornirea de pe loc.
intermitent în timpul deplasãrii Sistemul ESP® sau sistemul de 왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie în timpul conducerii autovehiculului.
autovehiculului. control al tracþiunii a intrat în 왘 Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi meteorologice
funcþiune întrucât cel puþin una curente.
dintre roþi a început sã patineze.
왘 Nu dezactivaþi sistemul ESP®.
Sistemul TEMPOMAT* este
dezactivat. Excepþii (컄 pagina 58).

GPericol de accident 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional


(컄 pagina 215).
Cel puþin o roatã a început sã Sistemul ETS este reactivat dupã rãcirea frânelor. Mesajul afiºat dispare,
patineze ºi sistemul ETS este iar lampa de avertizare v se stinge.
dezactivat pentru a preveni
supraîncãlzirea frânelor roþilor
motrice.
3 Lampa roºie de avertizare Conduceþi cu frâna de parcare 왘 Eliberaþi frâna de parcare (컄 pagina 98).
pentru sistemul de frânare se acþionatã. Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor înceteazã.
aprinde în timpul conducerii
autovehiculului. De asemenea, este
generat un semnal sonor de
avertizare.

* opþional

247
Practicaladvice.fm Page 248 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
3 Lampa de avertizare roºie a 왘 Nu continuaþi în niciun caz cãlãtoria.

GPericol de accident
sistemului de frânare este aprinsã 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.
când motorul este pornit. De
asemenea, este generat un semnal Lichidul de frânã din rezervor este 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional
sonor de avertizare. (컄 pagina 215).
insuficient. 왘 În niciun caz nu trebuie sã adãugaþi lichid de frânã. O asemenea
acþiune nu va remedia defecþiunea.
D Lampa roºie de avertizare Senzorul indicatorului de 왘 Nu continuaþi în niciun caz cãlãtoria.
pentru lichidul de rãcire este temperaturã al lichidului de rãcire 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
aprinsã în timpul funcþionãrii este defect.
motorului ºi acul indicatorului de Temperatura lichidului de rãcire a
temperaturã al lichidului de rãcire depãºit nivelul critic. Motorul nu
este situat la începutul scalei. este rãcit suficient ºi se poate
deteriora.

248
Practicaladvice.fm Page 249 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
D Lampa roºie de avertizare Temperatura lichidului de rãcire a 왘 Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã situaþie, þineþi
pentru lichidul de rãcire este depãºit 130 °C. Este posibil ca cont de condiþiile de trafic.
aprinsã în timpul funcþionãrii alimentarea cu aer a radiatorului sã 왘 Asiguraþi-vã cã alimentarea cu aer a radiatorului nu este
motorului. De asemenea, este fie obstrucþionatã sau nivelul obstrucþionatã, de exemplu cu zãpadã, noroi sau gheaþã.
generat un semnal sonor de lichidului de rãcire sã fie prea
avertizare. scãzut. 왘 Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la temperatura
normalã.
Motorul nu este rãcit suficient ºi se
poate deteriora. 왘 Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi indicaþiile de
avertizare (컄 pagina 183). Dacã este necesar, adãugaþi lichid de
rãcire.
왘 În cazul în care este necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai
frecvent decât este normal, apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat pentru verificarea sistemului de rãcire.
Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect, este posibil ca ventilatorul
radiatorului sã fie defect. În acest caz:
왘 Nu continuaþi în niciun caz cãlãtoria.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
± Lampa galbenã de avertizare În cazul autovehiculelor cu motor 왘 Porniþi motorul de trei sau patru ori consecutiv dupã alimentare.
pentru diagnoza motorului este diesel: rezervorul de carburant este Modul de funcþionare în regim de avarie este anulat. Nu este
aprinsã când motorul funcþioneazã. complet gol. necesarã verificarea autovehiculului.

249
Practicaladvice.fm Page 250 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
± Lampa galbenã de avertizare Este posibilã existenþa unei 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat
pentru diagnoza motorului se defecþiuni: pentru verificarea autovehiculului.
aprinde când motorul funcþioneazã. 앫 la sistemul de injecþie a
carburantului
앫 la sistemul de evacuare
앫 la sistemul de aprindere (în
cazul autovehiculelor cu motor
pe benzinã)
Este posibil ca valorile limitã pentru
emisiile de noxe sã fi fost depãºite
ºi motorul sã funcþioneze în regim
de avarie.
= Lampa roºie de avertizare
pentru sistemul SRS este aprinsã în GPericol de rãnire
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

timpul funcþionãrii motorului. Sistemele de retenþie sunt defecte.


În caz de accident, este posibil ca
airbagurile sau dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranþã sã fie declanºate
accidental sau sã nu fie declanºate.
< Lampa roºie de avertizare Lampa de avertizare pentru centura 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 80).
pentru centura de siguranþã de siguranþã aminteºte ºoferului ºi
rãmâne aprinsã timp de 6 secunde pasagerului din faþã sã poarte
dupã pornirea motorului1. centurile de siguranþã.
< Dupã pornirea motorului GPericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 80).
este emis un semnal sonor de Semnalul de avertizare înceteazã.
avertizare timp de maxim 6 ªoferul nu are centura de siguranþã
secunde2. fixatã.

250
Practicaladvice.fm Page 251 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
< Lampa roºie de avertizare GPericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 80).
pentru centurile de siguranþã se Lampa de avertizare se stinge.
aprinde dupã pornirea motorului, la ªoferul sau pasagerul din faþã nu
închiderea portierei ºoferului sau a are centura de siguranþã fixatã.
pasagerului din faþã.
GPericol de rãnire 왘 Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din faþã ºi
depozitaþi-le într-un loc sigur.
Existã obiecte pe scaunul Lampa de avertizare se stinge.
pasagerului din faþã.
< Lampa roºie de avertizare GPericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 80).
pentru centurile de siguranþã Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor intermitent
lumineazã intermitent ºi este emis ªoferul sau pasagerul din faþã nu înceteazã.
un semnal intermitent de avertizare poartã centura de siguranþã ºi
sonorã. viteza de deplasare depãºeºte sau
a depãºit pentru scurt timp
25 km/h.

GPericol de rãnire 왘 Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din faþã ºi


depozitaþi-le într-un loc sigur.
Existã obiecte pe scaunul Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor intermitent
pasagerului din faþã ºi viteza de înceteazã.
deplasare depãºeºte sau a depãºit
pentru scurt timp 25 km/h.

251
Practicaladvice.fm Page 252 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
4 Lampa galbenã de avertizare Nivelul carburantului a coborât sub 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.
privind nivelul de carburant cota de rezervã.
(rezervã) se aprinde când motorul
este pornit.

1 Numai pentru anumite modele de autovehicule.


2 Numai pentru anumite modele de autovehicule.

Semnalele de avertizare sonorã

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Alarma sistemului antifurt* este Aþi deschis autovehiculul prin Opriþi alarma (컄 pagina 60).
declanºatã. intermediul cheii mecanice de
avarie când sistemul de alarmã
antifurt* era activat.
Este generat un semnal sonor de Pe display-ul multifuncþional este 왘 Consultaþi explicaþiile mesajului (컄 pagina 215).
avertizare. afiºat un mesaj.
Este generat un semnal sonor de Conduceþi cu frâna de parcare 왘 Eliberaþi frâna de parcare.
avertizare. acþionatã.
Este generat un semnal sonor de Aþi uitat sã stingeþi luminile la 왘 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia M sau *.
avertizare. pãrãsirea autovehiculului. sau
왘 Dacã lampa de ceaþã spate este aprinsã: apãsaþi comutatorul de
lumini pânã la capãtul cursei.

* opþional

252
Practicaladvice.fm Page 253 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
Este generat un semnal sonor de
avertizare. GPericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 80).

ªoferul sau pasagerul din faþã nu


are centura de siguranþã fixatã.

În caz de accident

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Autovehiculul prezintã scurgeri de
carburant. GPericol de incendiu 왘 Luaþi contactul imediat.
왘 Scoateþi cheia din contact.
Existã o defecþiune la nivelul Nu porniþi în niciun caz motorul. Carburantul scurs creeazã pericolul
conductei de alimentare sau al declanºãrii unui incendiu sau a unei explozii.
rezervorului de carburant.
Carburantul scurs creeazã pericolul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
declanºãrii unui incendiu sau a unei
explozii.
Nu puteþi determina amploarea 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
defecþiunii.
Nu puteþi identifica nicio 왘 Porniþi motorul în mod normal.
defecþiune.
Tetiera NECK-PRO a scaunului Autovehiculul a fost implicat într-o 왘 Resetaþi tetierele NECK-PRO declanºate (컄 pagina 266).
ºoferului ºi pasagerului din faþã a coliziune din spate.
fost declanºatã.

253
Practicaladvice.fm Page 254 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Carburantul ºi rezervorul de carburant

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Autovehiculul prezintã scurgeri de
carburant. GPericol de explozie sau 왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 ºi scoateþi-o din contactul electronic
de pornire.
incendiu 왘 Nu porniþi în niciun caz motorul.
Existã o defecþiune la circuitul de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
alimentare sau la rezervorul de
carburant.
Clapeta buºonului rezervorului nu Clapeta buºonului nu este 왘 Deszãvorâþi autovehiculul (컄 pagina 263).
poate fi deschisã. eliberatã.
Mecanismul de deschidere este 왘 Eliberaþi manual clapeta buºonului (컄 pagina 265).
blocat. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Rezervorul de carburant al Existã aer în sistemul de 왘 Realimentaþi autovehiculul cu carburant.
autovehiculului cu motor diesel alimentare. 왘 Menþineþi contactul pus timp de aproximativ 10 secunde (rotiþi cheia
este complet gol. în poziþia 2 în contactul electronic de pornire).
왘 Porniþi motorul în mod continuu timp de maxim 40 de secunde, pânã
când funcþioneazã uniform.
Aerul din sistemul de alimentare a fost eliminat.
Dacã motorul nu porneºte:
왘 Aºteptaþi douã minute.
왘 Repetaþi procedura de pornire timp de 40 de secunde.
Dacã motorul nu porneºte nici acum:
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

254
Practicaladvice.fm Page 255 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Motorul

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Motorul nu porneºte. Puteþi auzi 앫 Echipamentele electronice ale 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 în contact înainte de a încerca repornirea
demarorul în funcþiune. motorului sunt defecte. motorului.
앫 Sistemul de alimentare este 왘 Încercaþi sã porniþi motorul din nou (컄 pagina 96). Evitaþi tentativele
defect. de pornire a motorului excesiv de lungi ºi repetate, deoarece acestea
au ca rezultat descãrcarea bateriei.
Dacã motorul nu porneºte dupã câteva încercãri:
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
În cazul autovehiculelor cu motor Rezervorul de carburant este 왘 Realimentaþi autovehiculul cu carburant.
diesel: complet gol. 왘 Purjaþi sistemul de alimentare cu carburant (컄 pagina 254).
Motorul nu porneºte. Puteþi auzi
demarorul în funcþiune. Lampa de
avertizare privind nivelul
carburantului este aprinsã ºi
indicatorul nivelului de carburant
indicã 0.
Motorul nu porneºte. Nu puteþi auzi Tensiunea furnizatã de baterie este 왘 Apelaþi la procedura de pornire asistatã a motorului (컄 pagina 288).
demarorul în funcþiune. insuficientã, deoarece aceasta din Dacã motorul nu porneºte în ciuda tentativelor de pornire asistatã:
urmã este prea slabã sau
descãrcatã. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

255
Practicaladvice.fm Page 256 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehicule cu motor pe benzinã: Echipamentele electronice ale 왘 Acþionaþi uºor pedala de acceleraþie.
Motorul funcþioneazã neuniform ºi motorului sau o componentã 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru eliminarea cauzei
dã rateuri. mecanicã a unitãþii de comandã a defecþiunii.
motorului sunt deteriorate.
În caz contrar, carburantul nears poate pãtrunde în convertorul
catalitic, cauzând deteriorarea acestuia.
Temperatura afiºatã a lichidului de Nivelul lichidului de rãcire este prea 왘 Opriþi imediat ce este posibil ºi permiteþi motorului ºi lichidului de
rãcire depãºeºte 120 °C. Este scãzut. Lichidul de rãcire este prea rãcire sã revinã la temperatura normalã.
posibil, de asemenea, ca lampa de fierbinte ºi nu mai este realizatã 왘 Verificaþi nivelul de lichid (컄 pagina 183). Respectaþi notele de
avertizare pentru lichidul de rãcire rãcirea suficientã a motorului. avertizare referitoare la aceastã procedurã ºi adãugaþi lichid de
sã fie aprinsã ºi sã fie emis un rãcire, dacã este necesar.
semnal de avertizare sonorã
(컄 pagina 104). Dacã nivelul lichidului de rãcire 왘 Dacã temperatura lichidului de rãcire a scãzut sub 120 °C, puteþi
este corect, este posibil ca continua conducerea autovehiculului pânã la cel mai apropiat atelier
ventilatorul radiatorului sã fie de specialitate autorizat.
defect. Lichidul de rãcire este prea 왘 În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului, de exemplu,
fierbinte ºi nu mai este realizatã conducerea pe teren accidentat ºi opririle/pornirile frecvente.
rãcirea suficientã a motorului.

256
Practicaladvice.fm Page 257 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Transmisia automatã

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Transmisia prezintã probleme la Transmisia pierde ulei. 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat pentru
schimbarea vitezelor verificarea transmisiei.
Capacitatea de accelerare este Transmisia funcþioneazã în regim 왘 Opriþi autovehiculul.
diminuatã. de avarie. 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.
Transmisia nu mai efectueazã Se poate efectua schimbarea 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire.
schimbarea treptelor de vitezã. vitezei doar în treapta a 2-a de
vitezã ºi în treapta de mers înapoi. 왘 Aºteptaþi minim 10 secunde înainte de repornirea motorului.
왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia D sau R.
Dacã este selectatã poziþia D, transmisia comutã în a 2-a treaptã de
vitezã; dacã este selectatã poziþia R, transmisia schimbã în treapta de
mers înapoi.
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea transmisiei.

257
Practicaladvice.fm Page 258 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Sistemul Parktronic*

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Pe indicatorul de avertizare al Sistemul Parktronic a funcþionat 왘 Dacã problema persistã, apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
sistemului Parktronic se aprind defectuos ºi s-a dezactivat pentru verificarea sistemului Parktronic.
doar segmentele roºii. De automat.
asemenea, este emis un semnal
sonor timp de aproximativ douã
secunde.
Sistemul Parktronic este dezactivat
dupã aproximativ 20 de secunde ºi
lampa martor integratã în tasta
sistemului Parktronic se aprinde.
Pe indicatorul de avertizare al Senzorii sistemului Parktronic sunt 왘 Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic (컄 pagina 208).
sistemului Parktronic se aprind murdari sau existã interferenþe. 왘 Puneþi contactul.
doar segmentele roºii. Sistemul
Parktronic este dezactivat dupã
aproximativ 20 de secunde.
Pe indicatorul de avertizare al Aceastã problemã poate fi cauzatã 왘 Verificaþi funcþionarea sistemului Parktronic în altã locaþie.
sistemului Parktronic se aprind de o sursã externã de unde radio
doar segmentele roºii. Sistemul sau ultrasunete.
Parktronic este dezactivat dupã
aproximativ 20 de secunde.

* opþional

258
Practicaladvice.fm Page 259 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Farurile ºi semnalizatoarele de direcþie

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Farurile sau semnalizatoarele de Umiditatea atmosfericã este foarte 왘 Conduceþi cu farurile aprinse.
direcþie integrate în oglinzile ridicatã. Farurile se vor dezaburi dupã parcurgerea unei distanþe scurte.
exterioare sunt aburite pe interior.
Umezeala a pãtruns în interiorul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea
carcasei farului pentru cã aceasta farurilor.
nu era închisã etanº.

ªtergãtoarele de parbriz

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


ªtergãtoarele de parbriz sunt Cursa ºtergãtoarelor de parbriz 왘 Din motive de siguranþã, este recomandat sã scoateþi cheia din
blocate. poate fi obstrucþionatã, de contactul electronic de pornire.
exemplu, de frunze sau de zãpadã. 왘 Înlãturaþi cauza ce obstrucþioneazã cursa ºtergãtoarelor.
Dispozitivul de acþionare a
ºtergãtoarelor de parbriz a fost 왘 Porniþi ºtergãtoarele de parbriz.
dezactivat.
ªtergãtoarele de parbriz nu Motoraºul ºtergãtoarelor de parbriz 왘 Selectaþi o altã treaptã de vitezã pentru ºtergãtoarele de parbriz prin
funcþioneazã deloc. este defect. intermediul comutatorului combinat.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea
ºtergãtoarelor de parbriz.

259
Practicaladvice.fm Page 260 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Geamurile

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Unul dintre geamurile laterale nu se Între geamul lateral ºi rama 왘 Îndepãrtaþi obiectul/obiectele.
închide. portierei se aflã un obiect, 왘 Închideþi geamul lateral.
împiedicând închiderea acestuia.
Pe ºina de ghidaj a geamului existã 왘 Îndepãrtaþi obiectele.
obiecte care obstrucþioneazã cursa 왘 Închideþi geamul lateral.
ascendentã a acestuia.
Nu existã cauze aparente. 왘 Închideþi geamul lateral cu mai multã forþã sau fãrã funcþia de
protecþie la strângere (컄 pagina 94).

Oglinzile

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


O oglindã exterioarã a fost Autovehiculele care dispun de oglinzi exterioare care nu pot fi pliate/
deplasatã din poziþia corectã. depliate electric:
왘 Corectaþi manual poziþia oglinzii.
Autovehiculele cu oglinzi exterioare acþionate electric*:
왘 Apãsaþi în mod repetat butonul de pliere a oglinzii* (컄 pagina 77)
pânã ce aceasta se fixeazã cu un sunet specific.
Carcasa oglinzii este fixatã din nou în poziþia corespunzãtoare ºi
puteþi regla oglinda ca de obicei (컄 pagina 77).

* opþional

260
Practicaladvice.fm Page 261 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Cheia

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Autovehiculul nu poate fi zãvorât Bateriile telecomenzii integrate în 왘 În acest caz, orientaþi vârful cheii cãtre mânerul portierei ºoferului de
sau deszãvorât cu ajutorul cheii. cheie sunt descãrcate sau aproape la micã distanþã ºi încercaþi sã deszãvorâþi ºi sã zãvorâþi din nou
descãrcate. autovehiculul.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
왘 Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de
avarie (컄 pagina 263).
왘 Verificaþi bateriile cheii (컄 pagina 267) ºi, dacã este necesar,
înlocuiþi-le (컄 pagina 267).
Cheia este defectã. 왘 Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de
avarie (컄 pagina 263).
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea cheii.
Lampa martor pentru încãrcarea Bateriile cheii sunt descãrcate. 왘 Înlocuiþi bateriile (컄 pagina 267).
bateriei cheii nu se aprinde când
este verificatã.
Aþi pierdut o cheie. 왘 Apelaþi la oricare centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz pentru a o anula.
왘 Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost asigurat
autovehiculul.
왘 Dacã este necesar, luaþi, de asemenea, mãsuri pentru înlocuirea
butucilor.
Aþi pierdut cheia mecanicã de 왘 Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost asigurat
avarie. autovehiculul.
왘 Dacã este necesar, luaþi, de asemenea, mãsuri pentru înlocuirea
butucilor.

261
Practicaladvice.fm Page 262 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Ce este de fãcut dacã
Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse
Motorul nu poate fi pornit cu Tensiunea de alimentare este 왘 Opriþi consumatorii a cãror funcþionare nu este strict necesarã, de
ajutorul cheii. insuficientã. exemplu, sistemul de încãlzire a scaunelor* sau iluminarea
habitaclului, apoi încercaþi sã porniþi din nou motorul.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
왘 Verificaþi bateria de pornire ºi, dacã este necesar, încãrcaþi-o
(컄 pagina 285).
sau
왘 Apelaþi la procedura de pornire asistatã a motorului (컄 pagina 288).
sau
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Motorul nu poate fi pornit cu Dispozitivul de blocare a volanului 왘 Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în contactul electronic de pornire.
ajutorul cheii. este blocat mecanic. Rotiþi în acelaºi timp volanul în ambele direcþii.

Parcarea autovehiculului pe perioade


îndelungate

Problemã Cauze/consecinþe posibile Soluþii propuse


Autovehiculul urmeazã sã rãmânã Parcarea autovehiculului pe 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru consultanþã.
parcat o perioadã mai lungã de perioade îndelungate poate cauza 왘 Deconectaþi bateria (컄 pagina 286).
ºase sãptãmâni. deteriorarea acestuia.

262
Practicaladvice.fm Page 263 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Eliberarea ºi scoaterea cheii mecanice de Deszãvorârea autovehiculului
avarie
Dacã autovehiculul nu mai poate fi descuiat
Cheia mecanicã de avarie centralizat prin intermediul cheii:
Dacã autovehiculul nu mai poate fi zãvorât sau 왘 Scoateþi cheia mecanicã de avarie din cheia
deszãvorât prin intermediul cheii, utilizaþi cheia cu telecomandã (컄 pagina 263).
mecanicã de avarie.
Dacã deszãvorâþi ºi deschideþi portiera
ºoferului prin intermediul cheii mecanice de
avarie, sistemul de alarmã antifurt* va fi
declanºat automat (컄 pagina 60).
Existã mai multe moduri de oprire a alarmei:
왘 Apãsaþi tasta k sau j de pe cheie.
sau
왘 Introduceþi cheia în contactul electronic de
pornire. 1 Buton de eliberare
Dacã deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul 2 Cheie mecanicã de avarie
cheii mecanice de avarie, clapeta buºonului
rezervorului de combustibil nu va fi deszãvorâtã 왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1 în sensul
indicat de sãgeatã ºi, simultan, scoateþi $ Deszãvorârea
automat.
cheia mecanicã de avarie 2. 왘 Introduceþi cheia mecanicã de avarie în
încuietoarea portierei ºoferului pânã la
capãtul cursei.
왘 Rotiþi cheia spre stânga, în poziþia $.
Portiera este deszãvorâtã.
i Pentru autovehiculele cu volanul pe partea
dreaptã, rotiþi cheia spre dreapta.
왘 Rotiþi cheia în poziþia iniþialã ºi scoateþi-o
din încuietoare.

263
Practicaladvice.fm Page 264 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
왘 Rotiþi cheia mecanicã de avarie spre
Zãvorârea autovehiculului dreapta, pânã la capãtul cursei, în poziþia
Dacã autovehiculul nu mai poate fi încuiat $.
centralizat prin intermediul cheii:
i Pentru autovehiculele cu volanul pe partea
왘 Deschideþi portiera ºoferului. dreaptã, rotiþi cheia spre stânga.
왘 Închideþi portiera pasagerului din faþã,
왘 Rotiþi cheia în poziþia iniþialã ºi scoateþi-o
portierele din spate ºi hayonul.
din încuietoare.
왘 Apãsaþi butonul de zãvorâre (컄 pagina 66).
왘 Verificaþi dacã portierele ºi hayonul sunt
왘 Verificaþi dacã butoanele de siguranþã ale zãvorâte.
portierelor mai sunt vizibile. Apãsaþi manual
tijele de zãvorâre, dacã este cazul. Deschiderea hayonului
왘 Închideþi portiera ºoferului. Dacã hayonul nu poate fi deschis, utilizaþi
왘 Scoateþi cheia mecanicã de avarie din cheia dispozitivul de deblocare de urgenþã de pe 1 Degajare în capitonaj
cu telecomandã (컄 pagina 263). partea interioarã a hayonului. 2 Cheie mecanicã de avarie
왘 Scoateþi cheia mecanicã de avarie din cheia
cu telecomandã (컄 pagina 263).
! Hayonul se deschide înspre spate ºi în sus.
Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã
existã spaþiu suficient deasupra ºi în spatele
acestuia.
왘 Introduceþi cheia de avarie 2 în degajarea
din capitonaj 1.
왘 Rotiþi cheia de avarie 2 90° spre dreapta.
왘 Împingeþi cheia 2 în sensul indicat de
sãgeatã ºi deschideþi hayonul.

$ Zãvorârea
왘 Introduceþi cheia mecanicã de avarie în
încuietoarea portierei ºoferului pânã la
capãtul cursei.

264
Practicaladvice.fm Page 265 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
Deblocarea de avarie a clapetei
buºonului rezervorului de carburant

GPericol de rãnire
Este posibil ca muchiile de pe partea interioarã
a caroseriei sã fie ascuþite. Prin urmare, existã
pericolul de rãnire atunci când utilizaþi
dispozitivul de deblocare de avarie a clapetei
buºonului rezervorului de carburant. Evitaþi
contactul cu muchiile de pe partea interioarã a
caroseriei.
1 Dispozitiv de deblocare de avarie 1 Husa manetei selectorului de viteze
Dispozitivul de deblocare de avarie este situat 왘 Trageþi dispozitivul de deblocare de
2 Buton de eliberare
pe partea dreaptã, în sensul de deplasare a avarie 1. 왘 Acþionaþi ferm frâna de parcare.
autovehiculului, în spatele blocului de siguranþe
din compartimentul pentru bagaje. Clapeta buºonului rezervorului de carburant 왘 Apãsaþi husa manetei selectorului de viteze
este descuiatã. 1 la stânga ºi trageþi-o în sus.
왘 Deschideþi hayonul.
왘 Deschideþi clapeta buºonului rezervorului 왘 Apãsaþi butonul de eliberare 2 în jos ºi,
왘 Deschideþi panoul de pe partea dreaptã de carburant. simultan, deplasaþi maneta selectorului de
(컄 pagina 270). viteze din poziþia P.
Deblocarea manualã a manetei Maneta selectorului poate fi deplasatã
selectorului de viteze din poziþia pentru acum liber pânã revine în poziþia P.
parcare
În eventualitatea unei defecþiuni la sistemul
electric, este posibilã deblocarea manualã a
manetei selectorului de viteze pentru a o scoate
din poziþia P, de exemplu, dacã doriþi tractarea
autovehiculului.

265
Practicaladvice.fm Page 266 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate
Resetarea tetierelor NECK-PRO Înlocuirea bateriilor
declanºate
Notã
Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în
cazul unui accident, tetiera scaunului ºoferului Pentru înlocuirea bateriilor, este recomandat sã
ºi a pasagerului din faþã trebuie resetate. În caz apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, de
contrar, funcþia de protecþie suplimentarã nu va exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi
mai fi disponibilã la producerea unei alte service Mercedes-Benz.
coliziuni din spate. Tetierele declanºate pot fi
recunoscute prin faptul cã sunt deplasate
înainte ºi nu mai pot fi reglate.
GPericol de intoxicare
Mercedes-Benz recomandã verificarea Bateriile conþin substanþe toxice ºi caustice.
tetierelor NECK-PRO în urma unei coliziuni din Din acest motiv, depozitaþi bateriile în afara
spate, la un atelier de specialitate autorizat, de 1 Rabataþi înapoi accesului copiilor.
exemplu un centru autorizat de vânzãri ºi 2 Împingeþi înapoi În cazul ingerãrii accidentale a unei baterii,
service Mercedes-Benz. consultaþi de urgenþã un medic.
3 Împingeþi în jos
i Aceastã acþiune necesitã multã forþã; dacã
왘 Împingeþi perna tetierei înapoi, de partea de
întâmpinaþi dificultãþi la repoziþionarea
jos, complet 2.
tetierelor, adresaþi-vã unui atelier de
왘 Împingeþi perna tetierei în jos în ghidaje,
HNotã privind protecþia mediului
specialitate autorizat, de exemplu, un centru
complet 3. Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
왘 Apãsaþi cu putere perna tetierei 1 pânã la menajere. Acestea conþin substanþe foarte
fixarea acesteia în poziþie. toxice.
Încredinþaþi bateriile descãrcate unui centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz
sau unui punct special de colectare a bateriilor
uzate.

266
Practicaladvice.fm Page 267 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
왘 Scoateþi compartimentul pentru baterii 2
Cheia din cheie. Înlocuirea becurilor
Verificarea bateriilor Notã privind înlocuirea becurilor
왘 Apãsaþi tasta j sau k.
Becurile ºi lãmpile sunt elemente importante
pentru utilizarea în siguranþã a autovehiculului.
Bateriile sunt încãrcate dacã lampa martor Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã
pentru încãrcarea bateriei se aprinde scurt. toate becurile funcþioneazã întotdeauna corect.
Înlocuirea bateriilor
GPericol de rãnire
Sunt necesare douã baterii CR 2025 de 3 V.
Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi. Din
왘 Scoateþi cheia mecanicã de avarie din cheia
acest motiv, trebuie lãsate sã se rãceascã
cu telecomandã (컄 pagina 263).
înainte de înlocuire. În caz contrar, este posibil
sã suferiþi arsuri la atingerea becurilor sau a
lãmpilor.
1 Baterii
Nu lãsaþi becurile la îndemâna copiilor. În caz
왘 Scoateþi bateriile uzate 1 din contrar, copiii pot deteriora becurile ºi se pot
compartiment. accidenta.
왘 Introduceþi bateriile noi sub arcul lamelar Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost
de contact cu borna pozitivã orientatã în supuse ºocurilor mecanice. Acestea pot
sus. În acest scop, utilizaþi o lavetã fãrã exploda ºi vã pot rãni.
scame.
Becurile de tip H7 sunt presurizate ºi pot
왘 Împingeþi compartimentul bateriilor înapoi
exploda în timpul înlocuirii, mai ales dacã sunt
în corpul cheii pânã la fixarea acestuia în
fierbinþi. Din acest motiv, la înlocuirea acestor
poziþie.
becuri este recomandatã purtarea de ochelari
1 Cheie mecanicã de avarie 왘 Verificaþi funcþionarea tuturor tastelor ºi mãnuºi de protecþie.
2 Compartimentul bateriilor cheii.
왘 Introduceþi cheia de avarie 1 în degajarea
din cheie ºi împingeþi-o în sensul indicat de
sãgeatã.
Compartimentul pentru baterii 2 este
eliberat.

267
Practicaladvice.fm Page 268 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becurile lãmpilor faþã
GPericol de rãnire Prezentare generalã

Becurile cu xenon funcþioneazã cu înaltã Bec Tip


tensiune. Atingerea contactelor electrice ale
becurilor cu xenon comportã risc de 1 Semnalizator de LED-uri1
direcþie suplimentar
electrocutare ºi accidentare gravã sau fatalã.
Prin urmare, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul 2 Semnalizator de PY 21 W
de protecþie al becurilor xenon. direcþie ºi
Nu înlocuiþi personal becurile cu xenon, ci WY 5 W
apelaþi la un atelier de specialitate autorizat 3 Lãmpi laterale/ W 5 W1
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi lãmpi de poziþie sau
echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor W 5 W (Blue Vision*)1
respective.
Iluminarea H7 55 W1
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã suplimentarã în
apelaþi la oricare centru autorizat de vânzãri ºi viraje*
service Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi 4 Faza scurtã a H7 55 W2
farurilor sau
sistemele de siguranþã unui atelier de
specialitate autorizat. D1S 35 W*3
5 Faza lungã a H7 55 W1
! Nu înlocuiþi personal LED-urile. În caz farurilor
contrar, puteþi deteriora LED-urile sau alte 6 Proiector de ceaþã H11 55 W1
piese ale autovehiculului.
1 Becurile trebuie sã fie înlocuite la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la un centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
2 Autovehiculele dotate cu faruri cu halogen.
3 Autovehiculele dotate cu faruri bi-xenon*: pentru
înlocuirea acestor becuri, apelaþi întotdeauna la un
atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un
centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz.

* opþional

268
Practicaladvice.fm Page 269 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Becurile lãmpilor spate Înainte de înlocuirea becurilor i Ca urmare a poziþiei farurilor, este mai bine
sã apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
Puteþi înlocui urmãtoarele becuri: pentru înlocuirea becurilor, de exemplu la un
Bec Tip
앫 Lampa semnalizatorului de direcþie (faþã) centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes
7 Lampa LED1 앫 Lampa de mers înapoi Benz.
suplimentarã de 앫 Lampa de frânã/lampa de poziþie spate i Pentru verificarea reglãrii farurilor, apelaþi
frânã 앫 Lampa de ceaþã/poziþie spate regulat la un atelier de specialitate autorizat, de
8 Lampa de frânã/ P 21 W 앫 Lampa semnalizatorului de direcþie (spate) exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi
lampa de poziþie (cu excepþia LED-urilor1) service Mercedes-Benz.
spate 앫 Lampa plãcuþei de înmatriculare
9 Semnalizator de PY 21 W Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã
direcþie sau 앫 Utilizaþi exclusiv tipurile de becuri Înlocuirea lãmpilor de semnalizare a
LED*1 specificate.
direcþiei
앫 Pentru a evita un eventual scurtcircuit,
a Lampã de ceaþã/ P 21 W stingeþi luminile înainte de înlocuirea unui
poziþie spate bec.
b Lampã de mers W 16 W 앫 Manevraþi becurile numai prin intermediul
înapoi sau unei lavete fãrã scame.
P 21 W2 앫 Nu lucraþi dacã aveþi degetele umede sau
murdare de unsoare.
c Lampa plãcuþei W5W 앫 Dacã nici noul bec nu se aprinde, apelaþi la
de înmatriculare un atelier de specialitate autorizat, de
d Reflector spate - exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi
service Mercedes-Benz.
1 Becurile trebuie sã fie înlocuite la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu la un centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. 1 Soclul becului semnalizatorului (PY 5 W)
2 Autovehicule cu LED-uri pentru semnalizarea 2 Soclul becului semnalizatorului (P 21 W)
direcþiei (spate)
왘 Stingeþi luminile.
1. Becurile trebuie sã fie înlocuite la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu un la centru 왘 Deschideþi capota motorului.
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.

269
Practicaladvice.fm Page 270 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
왘 Rotiþi soclul becului 1 sau 2 spre stânga 왘 Pentru deschidere: rotiþi butonul de
ºi îndepãrtaþi-l împreunã cu becurile. eliberare 1 90° în direcþia indicatã de
왘 WY 5 W: extrageþi becul din soclul 1. sãgeatã ºi scoateþi panoul lateral 2.
왘 PY 21 W: rotiþi becul spre stânga, 왘 Pentru închidere: introduceþi panoul 2 ºi
exercitând o uºoarã presiune ºi scoateþi-l rotiþi butonul de eliberare 1 90° în sensul
din soclul 2. opus celui indicat de sãgeatã.
왘 WY 5 W: introduceþi becul nou în soclul 1.
왘 PY 21 W: introduceþi noul bec în soclul 2 ºi Înlocuirea becurilor lãmpilor de poziþie
rotiþi-l spre dreapta. spate
왘 Rotiþi soclul 1 sau 2 spre dreapta pânã la 왘 Stingeþi luminile.
fixarea acestuia în poziþie.
왘 Deschideþi portbagajul.
Înlocuirea becurilor lãmpilor spate 왘 Deschideþi panoul lateral (컄 pagina 270).
1 Buton de eliberare
Deschiderea ºi închiderea panourilor 2 Panou lateral
laterale
Deschideþi panoul lateral din compartimentul
pentru bagaje înainte de a schimba becurile
lãmpilor de poziþie spate.

Soclul becului
1 Cleme de reþinere
2 Fiºã
1 Buton de eliberare
2 Panou lateral

270
Practicaladvice.fm Page 271 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
왘 Scoateþi fiºa 2. Înlocuirea becurilor lãmpilor plãcuþei de
왘 Apãsaþi clema de reþinere 1 în sensul înmatriculare
indicat de sãgeþi ºi scoateþi soclul becului.

Soclu fãrã lampã martor cu LED* 1 Lampa plãcuþei de înmatriculare


2 Clemã de reþinere
1 Lampã de poziþie/lampã de frânã
왘 Stingeþi luminile.
2 Semnalizator de direcþie
3 Lampã de mers înapoi 왘 Deschideþi hayonul.
4 Lampã de ceaþã/poziþie spate 왘 Apãsaþi clema de reþinere 2 a lãmpii
plãcuþei de înmatriculare 1 în direcþia
왘 Apãsaþi uºor becul aferent în soclu, rotiþi-l indicatã de sãgeatã ºi scoateþi lentila lãmpii
spre stânga ºi scoateþi-l. 1.
왘 Introduceþi noul bec în soclu ºi rotiþi-l spre 왘 Scoateþi lentila lãmpii plãcuþei de
dreapta. înmatriculare 1.
왘 Montaþi soclul ºi apãsaþi-l ferm. 왘 Înlocuiþi becul.
Clemele de reþinere de pe soclu emit un 왘 Introduceþi lentila lãmpii 1 ºi apãsaþi-o
sunet specific la cuplare. pânã se fixeazã.
왘 Introduceþi fiºa.
왘 Închideþi panoul lateral (컄 pagina 270).

* opþional

271
Practicaladvice.fm Page 272 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de Demontarea Montarea
parbriz ! Înainte de a înlocui lamele ºtergãtoarelor, 왘 Montaþi noua lamã în dispozitivul de fixare a
setaþi întotdeauna braþele acestora în poziþie braþului ºtergãtorului glisând-o în sensul
Lamele ºtergãtoarelor de parbriz opus celui indicat de sãgeatã.
verticalã utilizând comutatorul combinat. În caz
왘 Aduceþi lama în poziþie paralelã cu braþul
GPericol de accident contrar, existã pericolul deteriorãrii capotei
motorului. ºtergãtorului.
왘 Readuceþi ºtergãtorul în poziþia normalã pe
Dacã lamele sunt uzate, acestea nu mai ºterg 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în parbriz.
parbrizul în mod corespunzãtor. Este posibil sã contactul electronic de pornire.
nu mai puteþi urmãri condiþiile de trafic ºi sã 왘 Setaþi ºtergãtoarele de parbriz în Lama ºtergãtorului lunetei
provocaþi un accident. Înlocuiþi lamele poziþia u prin intermediul comutatorului
ºtergãtoarelor de parbriz de douã ori pe an, de
preferinþã primãvara ºi iarna.
combinat (컄 pagina 92).
GPericol de rãnire
왘 Când braþele ºtergãtorului se aflã în poziþie
verticalã, rotiþi cheia în poziþia M ºi Dacã ºtergãtoarele de parbriz sunt activate,
scoateþi-o din contactul electronic de braþele acestora pot începe sã se deplaseze
GPericol de accident pornire. accidental ºi sã vã rãneascã.
Dacã ºtergãtoarele de parbriz rãmân activate, Înainte de a înlocui lama ºtergãtorului, scoateþi
braþele acestora pot începe sã se deplaseze cheia din contactul electronic de pornire.
accidental ºi sã vã rãneascã.
Înainte de a înlocui lamele ºtergãtoarelor,
scoateþi cheia din contactul electronic de
pornire.

! Nu atingeþi decât braþele ºtergãtoarelor de


parbriz, pentru a nu deteriora lamele acestora.

왘 Trageþi lama ºtergãtorului din dispozitivul


de fixare a braþului în sensul indicat de
sãgeatã.

272
Practicaladvice.fm Page 273 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Demontarea Montarea Panã de cauciuc
왘 Ataºaþi noua lamã 2 pe braþul
ºtergãtorului 1. Echipamente utilizate în cazul unei
왘 Þineþi de braþul ºtergãtorului 1 ºi apãsaþi pene de cauciuc
lama acestuia 2 în sensul opus celui Autovehiculul poate fi dotat cu:
indicat de sãgeatã, pânã la fixare. 앫 o trusã TIREFIT (컄 pagina 213)
왘 Asiguraþi-vã cã lama ºtergãtorului 2 este 앫 o roatã de rezervã
amplasatã corect. reversibilã* (컄 pagina 213)
왘 Aduceþi lama 2 în poziþie paralelã cu braþul
ºtergãtorului 1. Pregãtirea autovehiculului
왘 Pliaþi braþul ºtergãtorului 1 pe lunetã. 왘 Opriþi autovehiculul cât mai departe posibil
de zona de trafic, pe teren ferm, plan ºi
nealunecos.
1 Braþul ºtergãtorului 왘 Porniþi semnalizatoarele de avarie.
2 Lama ºtergãtorului 왘 Acþionaþi ferm frâna de parcare.
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de 왘 Deplasaþi maneta selectorului de viteze în
pornire. poziþia P.
왘 Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului 1 de pe
왘 Toþi pasagerii trebuie sã pãrãseascã
lunetã pânã la fixarea acestuia în poziþie. autovehiculul. Asiguraþi-vã cã aceºtia pot
왘 Poziþionaþi lama ºtergãtorului 2 în unghi face acest lucru în siguranþã.
drept faþã de braþ 1. 왘 Asiguraþi-vã cã în timpul înlocuirii unei roþi
왘 Þineþi de braþul ºtergãtorului 1 ºi apãsaþi nu se aflã nicio persoanã în zona
lama acestuia 2 în direcþia indicatã de periculoasã. De exemplu, persoanele care
sãgeatã, pânã când poate fi eliberatã. nu participã la înlocuirea roþii trebuie sã
왘 Îndepãrtaþi lama ºtergãtorului 2. stea în spatele glisierei de siguranþã.
왘 Opriþi motorul.
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de
pornire.
왘 Pãrãsiþi autovehiculul.
왘 Închideþi portiera ºoferului.
* opþional

273
Practicaladvice.fm Page 274 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
왘 Amplasaþi triunghiul reflectorizant 왘 Nu îndepãrtaþi corpurile strãine care au 앫 Dacã agentul de etanºare TIREFIT intrã în
(컄 pagina 212) sau lãmpile de avertizare la pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi sau contact cu ochii sau pielea, clãtiþi imediat
o distanþã adecvatã. Respectaþi prevederile cuie. cu multã apã curatã.
legale. 왘 Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul anexat 앫 Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea care a
„max. 80 km/h” ºi compresorul electric din fost contaminatã cu agent de etanºare
Utilizarea trusei TIREFIT compartimentul de depozitare situat sub TIREFIT.
Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa podeaua portbagajului (컄 pagina 213). 앫 Dacã apare o reacþie alergicã, consultaþi
perforaþii minore, în special cele din zona imediat un medic.
profilului de rulare. Utilizarea agentului TIREFIT
este posibilã pânã la temperaturi exterioare de Nu lãsaþi trusa TIREFIT la îndemâna copiilor.
-20 °C. 앫 În cazul ingerãrii de agent de etanºare
TIREFIT, clãtiþi-vã temeinic gura ºi
GPericol de accident consumaþi multã apã.
앫 Nu utilizaþi vomitive. Consultaþi imediat un
Siguranþa personalã este periclitatã ºi trusa medic.
TIREFIT nu poate oferi asistenþã în urmãtoarele 앫 Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT.
situaþii:
앫 dacã dimensiunea tãieturilor sau a perfo-
raþiilor în pneu depãºeºte 4 mm
i Dacã existã scurgeri de agent de etanºare
TIREFIT, aºteptaþi pânã la uscarea acestora.
앫 dacã janta este deterioratã
1 Autocolant pentru câmpul vizual al ºoferului Ulterior, acestea pot fi îndepãrtate sub forma
앫 dacã aþi condus autovehiculul având o pre- unei pelicule de substanþã uscatã.
siune insuficientã în pneuri sau cu pneurile 2 Autocolant pentru roatã
dezumflate 왘 Fixaþi partea 1 a autocolantului în câmpul
Dacã pe haine rãmâne agent de etanºare
Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un vizual al ºoferului. TIREFIT, curãþaþi-le cât mai rapid cu
atelier de specialitate autorizat, care deþine 왘 Fixaþi partea 2 a autocolantului în
percloretilenã.
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele apropierea ventilului roþii cu pneul
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. deteriorat. GPericol de rãnire
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã
apelaþi la oricare din centrele autorizate de
vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este
GPericol de rãnire Respectaþi instrucþiunile de siguranþã furnizate
de producãtor, inscripþionate pe autocolantul
prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã Agentul de etanºare TIREFIT nu trebuie sã intre compresorului electric.
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier în contact cu pielea, ochii sau îmbrãcãmintea.
de specialitate autorizat.

274
Practicaladvice.fm Page 275 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
i Autovehiculul poate fi echipat cu douã 왘 Scoateþi cablul de alimentare 5 ºi furtunul
tipuri de compresoare. Tipul 1 poate fi compresorului 6 din compartimentul de
identificat dupã capacul în spatele cãruia se depozitare.
gãseºte furtunul cu manometru ºi cablul; tipul 2 왘 Înºurubaþi capãtul furtunului 6 pe
dispune de un manometru integrat în flanºa 7 a recipientului cu agent de
etanºare TIREFIT 1.
compresorul electric.
왘 Puneþi recipientul TIREFIT 1 în degajarea
Tipul 1 3 a compresorului, cu vârful în jos.

a Robinet de depresurizare
b Manometru
왘 Asiguraþi-vã cã robinetul de depresurizare
a de pe manometrul b este închis
complet.
왘 Înºurubaþi capãtul furtunului de umflare a
pneului 8 pe ventilul 9.
왘 Introduceþi fiºa 5 în priza de alimentare a
8 Furtun de umflare a pneului brichetei* (컄 pagina 172) sau în priza de
1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT 9 Ventil 12 V din autovehicul (컄 pagina 172).
2 Capac
3 Degajare 왘 Deºurubaþi capacul ventilului 9 al pneului 왘 Rotiþi cheia în poziþia 1 (컄 pagina 69) în
deteriorat. contactul electronic de pornire.
4 Comutator pornire/oprire
5 Cablu de alimentare cu fiºã
6 Furtunul compresorului
7 Flanºã
왘 Deschideþi capacul 2 al compresorului
electric.

* opþional

275
Practicaladvice.fm Page 276 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 4
de pe compresor în poziþia I. GPericol de accident GPericol de accident
Compresorul electric este pornit. Pneul
În cazul în care presiunea nu atinge valoarea Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de
este umflat.
de 1,8 bar nici dupã cinci minute, pneul este 1,3 bar, pneul este prea deteriorat. Nu
i Mai întâi, agentul de etanºare TIREFIT este prea deteriorat. continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un
pompat în pneu. Presiunea poate creºte pentru Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat, care deþine
scurt timp la 5 bar. atelier de specialitate autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la
Nu opriþi compresorul electric în aceastã fazã. un centru autorizat de vânzãri ºi service
scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la
왘 Lãsaþi compresorul electric sã funcþioneze un centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea
timp de cinci minute. Dupã acest interval, Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de
pneul trebuie sã aibã o presiune de 1,8 bar. lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.
! Nu lãsaþi compresorul electric în funcþiune siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.
timp de mai mult de ºase minute fãrã pauzã. În 왘 Dacã presiunea în pneu are valoarea de cel
caz contrar, acesta se poate supraîncãlzi. În cazul în care presiunea atinge valoarea de puþin 1,3 bar, aduceþi presiunea la valoarea
1,8 bar: recomandatã (valorile recomandate sunt
Compresorul poate fi utilizat din nou dupã înscrise pe partea interioarã a clapetei
revenirea la temperatura normalã. 왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 4 buºonului rezervorului de carburant).
de pe compresor în poziþia 0.
În cazul în care nu se atinge o presiune în pneuri Pentru a creºte presiunea în pneuri: porniþi
de 1,8 bar, în cinci minute: Compresorul se opreºte. compresorul electric.
왘 Deconectaþi compresorul electric ºi Pentru a reduce presiunea în pneuri:
왘 Opriþi compresorul electric ºi deconectaþi-l,
apoi conduceþi autovehiculul aproximativ depozitaþi-l într-un loc sigur. deschideþi robinetul de depresurizare a de
10 m înainte sau înapoi. 왘 Pliaþi triunghiul reflectorizant ºi depozitaþi-l pe manometru b.
Aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai într-un loc sigur. 왘 Conduceþi autovehiculul cãtre cel mai
uniformã a agentului de etanºare TIREFIT. 왘 Puneþi imediat autovehiculul în miºcare. apropiat atelier de service pentru înlocuirea
pneului.
왘 Scoateþi recipientul cu agent de etanºare Aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai
TIREFIT 1 din compresor. uniformã a agentului de etanºare TIREFIT. 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
왘 Opriþi dupã aproximativ 10 minute ºi autorizat, de exemplu, la un centru autorizat
왘 Umflaþi din nou pneul.
verificaþi presiunea în pneuri prin de vânzãri ºi service Mercedes-Benz, pentru
intermediul compresorului. înlocuirea trusei TIREFIT.

276
Practicaladvice.fm Page 277 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Tipul 2
GPericol de accident
Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km / h.
Autocolantul cu inscripþia „max. 80 km/h”
trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al
ºoferului.
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi
afectatã.

HNotã privind protecþia mediului


7 Ventil
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã pentru
casare unui atelier de specialitate, de exemplu, 8 Furtun de umflare a pneului
1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT
unui centru autorizat de vânzãri ºi service
2 Degajare 왘 Deºurubaþi capacul ventilului 7 al pneului
Mercedes-Benz. deteriorat.
3 Comutator pornire/oprire
4 Cablu de alimentare cu fiºã 왘 Înºurubaþi capãtul furtunului de umflare a
왘 La fiecare patru ani, apelaþi la un atelier de 5 Furtunul compresorului pneului 8 pe ventilul 7.
specialitate autorizat, de exemplu, la un 왘 Introduceþi fiºa 4 în priza de alimentare a
centru autorizat de vânzãri ºi service, 6 Flanºã
brichetei* (컄 pagina 172) sau în priza de
pentru înlocuirea trusei TIREFIT. 왘 Scoateþi cablul de alimentare 4 ºi furtunul 12 V din autovehicul (컄 pagina 172).
compresorului 5 din compartimentul de 왘 Rotiþi cheia în poziþia 1 (컄 pagina 69) în
depozitare. contactul electronic de pornire.
왘 Înºurubaþi capãtul furtunului 5 pe 왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 3
flanºa 6 a recipientului cu agent de de pe compresor în poziþia I.
etanºare TIREFIT 1.
Compresorul electric este pornit. Pneul
왘 Puneþi recipientul TIREFIT 1 în degajarea este umflat.
2 a compresorului, cu vârful în jos.
i Mai întâi, agentul de etanºare TIREFIT este
pompat în pneu. Presiunea poate creºte pentru
scurt timp la 5 bar.

* opþional

277
Practicaladvice.fm Page 278 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Nu opriþi compresorul electric în aceastã fazã.
왘 Lãsaþi compresorul electric sã funcþioneze GPericol de accident GPericol de accident
timp de cinci minute. Dupã acest interval, În cazul în care presiunea nu atinge valoarea de Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de 1,3 bar,
pneul trebuie sã aibã o presiune de 1,8 bar. 1,8 bar nici dupã cinci minute, pneul este prea pneul este prea deteriorat. Nu continuaþi
! Nu lãsaþi compresorul electric în funcþiune deteriorat. cãlãtoria. Apelaþi imediat la un atelier de
specialitate autorizat, care deþine cunoºtinþele
timp de mai mult de ºase minute fãrã pauzã. În Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un tehnice ºi echipamentele aferente efectuãrii
atelier de specialitate autorizat, care deþine
caz contrar, acesta se poate supraîncãlzi. cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente
lucrãrilor necesare. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un centru autorizat de
Compresorul poate fi utilizat din nou dupã efectuãrii lucrãrilor necesare. În acest scop, vânzãri ºi service Mercedes-Benz. Este prioritarã
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un centru
revenirea la temperatura normalã. autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi
sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate
În cazul în care în cinci minute nu se atinge o Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de autorizat.
presiune în pneuri de 1,8 bar: specialitate autorizat.
왘 Opriþi compresorul electric ºi deconectaþi-l,
apoi conduceþi autovehiculul aproximativ
10 m înainte sau înapoi. În cazul în care presiunea atinge valoarea de
1,8 bar:
Aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai
uniformã a agentului de etanºare TIREFIT. 왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 3
de pe compresor în poziþia 0.
왘 Scoateþi recipientul cu agent de etanºare
TIREFIT 1 din compresor. Compresorul se opreºte.
왘 Umflaþi din nou pneul. 왘 Deconectaþi compresorul electric ºi
depozitaþi-l într-un loc sigur.
왘 Pliaþi triunghiul reflectorizant ºi depozitaþi-l
într-un loc sigur.
왘 Puneþi imediat autovehiculul în miºcare.
Aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai 9 Buton depresurizare
uniformã a agentului de etanºare TIREFIT. a Manometru
왘 Opriþi dupã aproximativ 10 minute ºi
verificaþi presiunea în pneuri prin 왘 Dacã presiunea în pneu are valoarea de cel
intermediul compresorului. puþin 1,3 bar, aduceþi presiunea la valoarea
recomandatã (valorile recomandate sunt
înscrise pe partea interioarã a clapetei
buºonului rezervorului de carburant).

278
Practicaladvice.fm Page 279 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Pentru a creºte presiunea în pneuri: porniþi Pregãtirea autovehiculului
compresorul electric. Înlocuirea unei roþi/montarea roþii de
rezervã* 왘 Pregãtiþi autovehiculul conform
Pentru a reduce presiunea în pneuri:
apãsaþi butonul galben de depresurizare 9 instrucþiunilor anterioare (컄 pagina 273).
situat lângã manometrul a. GPericol de accident 왘 Dacã este cuplatã o remorcã, decuplaþi-o.
왘 Conduceþi autovehiculul cãtre cel mai apropiat 왘 Aºezaþi roþile în poziþia drept înainte.
Dimensiunile jantei ºi ale pneului roþii de
atelier de service pentru înlocuirea pneului. 왘 Scoateþi urmãtoarele articole din
rezervã* pot diferi de cele ale jantelor ºi
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate pneurilor roþilor standard. compartimentul de depozitare de sub
autorizat, de exemplu, la un centru autorizat podeaua portbagajului:
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz, pentru Caracteristicile de manevrare ale
앫 roata de rezervã reversibilã*
înlocuirea trusei TIREFIT. autovehiculului se vor schimba dacã montaþi o
roatã de rezervã*. Adaptaþi-vã stilul de 앫 trusa de scule a autovehiculului
GPericol de accident conducere în consecinþã.
Utilizarea roþii de rezervã* este permisã doar


cricul
Asiguraþi autovehiculul împotriva punerii
Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km / h. pentru scurt timp. Nu depãºiþi viteza maximã accidentale în miºcare.
Autocolantul cu inscripþia „max. 80 km/h” de 80 km/h ºi nu dezactivaþi sistemul ESP®. Pe o suprafaþã planã: amplasaþi cale sau
trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al Nu este permisã montarea mai multor roþi de alte obiecte similare în faþa ºi în spatele roþii
ºoferului. rezervã*. diagonal opuse roþii de înlocuit.
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi
afectatã.
GPericol de accident
HNotã privind protecþia mediului Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat, care deþine echipamentul ºi
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã pentru cunoºtinþele tehnice necesare pentru
casare unui atelier de specialitate, de exemplu, înlocuirea roþii de rezervã*. În acest scop,
unui centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz recomandã apelarea la oricare
Mercedes-Benz. centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea
lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de
왘 La fiecare patru ani, apelaþi la un atelier de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.
specialitate autorizat, de exemplu, la un
centru autorizat de vânzãri ºi service,
pentru înlocuirea trusei TIREFIT.
* opþional
279
Practicaladvice.fm Page 280 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Ridicarea autovehiculului 앫 accidentarea dumneavoastrã sau a altor
persoane

GPericol de rãnire 앫 deteriorarea autovehiculului


De aceea, este important sã asiguraþi
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi amplasarea corectã a cricului în punctele de
susþinerii autovehiculului pentru perioade aplicare corespunzãtoare. Înainte de a
scurte de timp, în scopul înlocuirii unei roþi. amplasa cricul, îndepãrtaþi murdãria de pe
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul, punctele de aplicare (dacã este cazul).
acesta trebuie ridicat pe dispozitive de
susþinere.
Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã planã,
Asigurarea autovehiculului pe teren plan stabilã, cu aderenþã adecvatã. Nu utilizaþi
(ilustrare) bucãþi de lemn sau obiecte similare ca suport
pentru cric. În caz contrar, acesta nu va mai
왘 La coborârea unei pante abrupte: amplasaþi beneficia de aceeaºi capacitate de susþinere a
cale sau alte obiecte similare sub roþile sarcinii ca urmare a înãlþimii limitate.
celeilalte punþi.
Nu porniþi niciodatã motorul când
autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când
acesta este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi
autovehiculul conform procedurii descrise mai
sus, acesta poate sã alunece de pe cric (de 1 Manivelã
exemplu, la pornirea motorului sau la
deschiderea uneia dintre portiere sau a 왘 Cu ajutorul manivelei 1, slãbiþi ºuruburile
hayonului) ºi puteþi fi grav accidentat. roþii pe care doriþi sã o înlocuiþi efectuând
aproximativ o rotaþie completã. Nu
desfaceþi complet ºuruburile.
GPericol de accident
Asigurarea autovehiculului pe pante lejere Amplasarea incorectã a cricului poate antrena:
(ilustrare) 앫 alunecarea autovehiculului de pe cric

280
Practicaladvice.fm Page 281 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Montarea unei roþi noi

GPericol de accident
Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau corodate.
Nu ungeþi niciodatã ºuruburile de roatã. Acest
lucru poate slãbi ºuruburile din butucul roþii.

GPericol de accident
왘 Aºezaþi cricul în poziþie verticalã, perfect
Dacã unul din canalele filetate din butucul de
perpendicular pe sol. roatã este deteriorat, este interzisã
continuarea conducerii autovehiculului.
왘 Scoateþi cheia cu clichet 3 din trusa de Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
scule ºi fixaþi-o pe piuliþa hexagonalã a autorizat, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
cricului 2 astfel încât marcajul AUF sã fie echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor.
vizibil.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
왘 Ridicaþi autovehiculul prin rotirea cheii cu apelarea la un centru autorizat de vânzãri ºi
clichet 3 pânã când pneul este ridicat de service Mercedes-Benz. Este prioritarã
la sol maxim 3 cm. încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi
왘 Desfaceþi ºuruburile de roatã. sistemele de siguranþã unui atelier de
! Nu aºezaþi ºuruburile în nisip sau pe specialitate autorizat.
suprafeþe murdare. În caz contrar, ºuruburile ºi
1 Punct de aplicare a cricului canalele filetate din butucul roþii se pot
2 Cric deteriora. GPericol de accident
3 Cheie cu clichet 왘 Scoateþi roata. Utilizaþi numai ºuruburi proiectate special
왘 Amplasaþi cricul 2 în punctul de pentru roþi ºi autovehicul. Mercedes-Benz
aplicare 1. recomandã ca, din raþiuni de siguranþã, sã
utilizaþi numai ºuruburi care au fost omologate
pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
ªuruburile de alt tip se pot slãbi în timp.

281
Practicaladvice.fm Page 282 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
Nu strângeþi complet ºuruburile de roatã Umflarea roþii de rezervã*
atunci când autovehiculul este ridicat pe cric.
Autovehiculul poate aluneca de pe cric. GPericol de accident
Umflaþi roata de rezervã înainte de coborârea
autovehiculului de pe cric; în caz contrar,
existã pericolul deteriorãrii jantei.

왘 Scoateþi compresorul electric din


compartimentul de depozitare situat sub
podeaua portbagajului (컄 pagina 213).
왘 Aºezaþi roata de rezervã reversibilã* pe
butuc ºi împingeþi-o. GPericol de rãnire
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã furnizate
de producãtor, inscripþionate pe autocolantul
compresorului electric.
1 ªuruburi pentru jante de 17", 19" ºi 20"
2 ªuruburi pentru roata de rezervã* Autovehiculul este echipat cu unul din douã
왘 Curãþaþi suprafeþele de contact dintre roatã tipuri de compresoare electrice:
ºi butuc. 앫 tipul 1: compresor electric cu manometru
fixat de furtun.
앫 tipul 2: compresor electric cu manometru
integrat.
Descrierea de mai jos este valabilã pentru
ambele tipuri de compresor electric.
왘 Strângeþi ºuruburile roþilor. Diferenþele vor fi detaliate în funcþie de situaþie.

* opþional

282
Practicaladvice.fm Page 283 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 2
de pe compresor în poziþia 0.
왘 Introduceþi fiºa de conectare 3 în priza
pentru brichetã* (컄 pagina 172) sau în
priza de 12 V a autovehiculului
(컄 pagina 172).
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
contactul electronic de pornire.
왘 Apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 2
de pe compresor în poziþia I.
Compresorul electric este pornit. Pneul
este umflat.
Tipul 1 Tipul 2 왘 Când presiunea atinge valoarea de 2,8 bar,
apãsaþi comutatorul de pornire/oprire 2
1 Capac 2 Comutator pornire/oprire de pe compresor în poziþia 0.
2 Comutator pornire/oprire 3 Cablu de alimentare cu fiºã
Compresorul se opreºte.
3 Cablu de alimentare cu fiºã 4 Manometru
4 Furtun de compresor cu manometru ºi 5 Piuliþã de îmbinare ! Nu lãsaþi compresorul electric sã
robinet de depresurizare 6 Buton de depresurizare funcþioneze mai mult de opt minute fãrã pauzã.
5 Piuliþã de îmbinare În caz contrar, acesta se poate supraîncãlzi.
왘 Tipul 1: deschideþi capacul 1.
왘 Tipul 1: scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi
Compresorul poate fi utilizat din nou dupã
furtunul 4 din compartimentul de revenirea la temperatura normalã.
depozitare. Dacã presiunea în pneu depãºeºte 2,8 bar:
왘 Tipul 2: scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi
furtunul din compartimentul de depozitare.
왘 Tipul 1: asiguraþi-vã cã robinetul de
depresurizare 4 de pe manometru este
închis complet.
왘 Deºurubaþi capacul ventilului pneului
deteriorat.
왘 Înºurubaþi piuliþa de îmbinare 5 de pe
furtunul de aer în ventil.
* opþional

283
Practicaladvice.fm Page 284 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Panã de cauciuc
왘 Tipul 1: deschideþi robinetul de i Nu activaþi sistemul de monitorizare a
depresurizare 4 de pe manometru pânã la presiunii în pneuri* înainte de înlocuirea pneului
atingerea presiunii corecte. defect.
왘 Tipul 2: apãsaþi butonul de depresurizare
6 pânã la atingerea presiunii corecte.
왘 Opriþi compresorul electric utilizând
comutatorul de pornire/oprire 2,
deconectaþi-l de la ventilul pneului ºi
depozitaþi-l într-un loc sigur.
Coborârea autovehiculului
왘 Aºezaþi cheia cu clichet pe piuliþa
hexagonalã a cricului astfel încât marcajul 1 – 5 ªuruburi de roatã
AB sã fie vizibil.
왘 Strângeþi uniform ºuruburile de roatã în
왘 Rotiþi cheia cu clichet ºi coborâþi
autovehiculul pânã când staþioneazã din diagonalã, în secvenþa indicatã (1 la 5).
nou stabil pe sol. Cuplul de strângere este de 150 Nm.
왘 Scoateþi cricul de sub autovehicul.
GPericol de accident
Verificaþi cuplul de strângere a ºuruburilor
dupã fiecare înlocuire a roþilor. ªuruburile de
roatã se pot slãbi dacã acestea nu sunt strânse
la un cuplu de 150 Nm.

왘 Rotiþi cricul în poziþia iniþialã ºi depozitaþi-l


împreunã cu restul trusei de scule a
autovehiculului în portbagaj.
왘 Depozitaþi roata defectã în portbagaj.

* opþional

284
Practicaladvice.fm Page 285 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Bateria
Bateria
Pericol de explozie HNotã privind protecþia mediului
Notã cu privire la bateria Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile
autovehiculului menajere. Îndepãrtaþi bateriile defecte în mod
Pentru a prelungi la maxim durata de viaþã a ecologic. Încredinþaþi bateriile uzate unui
Fumatul, lucrul cu focul ºi cu centru autorizat de vânzãri ºi service
bateriilor, este necesar ca acestea sã fie flãcãrile deschise sunt interzise în
permanent suficient încãrcate. Mercedes-Benz sau unui punct special de
timpul manipulãrii bateriei. Evitaþi
Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai colectare a bateriilor uzate.
producerea scânteilor.
frecvent dacã utilizaþi autovehiculul
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau dacã Acidul din baterie este caustic.
acesta este menþinut în stare de nefuncþionare Evitaþi contactul acestuia cu
pielea, ochii sau îmbrãcãmintea. G Pericol de rãnire
pentru perioade îndelungate de timp.
Pentru a preveni deteriorãrile cauzate de Purtaþi echipament de protecþie Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz vã
coroziune, înlocuiþi bateria numai cu una adecvat, mai ales mãnuºi, recomandã sã utilizaþi numai baterii care au
prevãzutã cu capac central de ventilaþie. salopetã ºi mascã. fost special omologate pentru autovehiculul
Dacã nu intenþionaþi sã conduceþi autovehiculul Clãtiþi imediat stropii de acid cu dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz.
pentru perioade mai lungi de timp, consultaþi un care aþi intrat în contact cu apã Aceste baterii oferã protecþie superioarã la
centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes- curatã. Dacã este necesar, impact pentru a preveni producerea de arsuri
Benz. consultaþi un medic. chimice în cazul deteriorãrii bateriei ca urmare
Purtaþi ochelari de protecþie. a unui accident.
GPericol de rãnire Pentru a preveni arsurile chimice, respectaþi
urmãtoarele instrucþiuni de siguranþã la
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi luaþi manipularea bateriilor:
mãsuri de protecþie la manipularea bateriilor Tineþi copiii la distanþã. 앫 Nu vã aplecaþi asupra bateriilor.
de autovehicul.
앫 Nu aºezaþi obiecte din metal pe baterie. În
caz contrar, este posibilã provocarea unui
scurtcircuit ºi aprinderea amestecului de
Respectaþi instrucþiunile oferite gaze foarte inflamabil din baterie.
de Manualul de utilizare.

285
Practicaladvice.fm Page 286 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Bateria
앫 Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat electro- sub carcasa filtrului de aer de pe partea dreaptã 앫 maneta selectorului de viteze este blocatã
static, de exemplu, în cazul purtãrii de arti- a autovehiculului în sensul de deplasare a în poziþia P
cole de îmbrãcãminte din material sintetic acestuia.
sau ca rezultat al frecãrii de un material
textil. Evitaþi sã trageþi sau sã faceþi sã ! La deconectarea bateriei, respectaþi
gliseze bateria pe covoare sau alte materi- întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã în
ale sintetice. continuare. Nu inversaþi niciodatã polaritatea
앫 Nu atingeþi niciodatã bateria înainte de a fiºelor bateriei. În caz contrar, este posibilã
vã fi descãrcat de eventualele sarcini elec- deteriorarea sistemelor electronice ale
trostatice. Pentru aceasta, pãrãsiþi au- autovehiculului.
tovehiculul ºi atingeþi caroseria acestuia.
왘 Acþionaþi ferm frâna de parcare ºi setaþi
앫 Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile. Bate-
ria poate exploda ca urmare a unei transmisia automatã în poziþia P.
încãrcãri electrostatice sau a scânteilor 왘 Deconectaþi toþi consumatorii electrici.
care sar. 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 ºi scoateþi-o din
contact.
! Opriþi motorul ºi scoateþi cheia înainte de 1 Baterie 왘 Deschideþi capota motorului.
deºurubarea sau deconectarea fiºelor de la 2 Borna pozitivã 왘 Deconectaþi fiºa bornei negative a bateriei.
bornele bateriei. În caz contrar, este posibilã 3 Borna negativã 왘 Scoateþi capacul fiºei bornei pozitive.
distrugerea unor componente electronice, cum 4 Furtun de ventilaþie 왘 Deconectaþi fiºa bornei pozitive a bateriei.
ar fi alternatorul.
왘 Deconectaþi furtunul de ventilaþie.
i Mercedes-Benz vã recomandã sã apelaþi la Deconectarea bateriei autovehiculului
un atelier de specialitate autorizat, de exemplu,
la un centru autorizat de vânzãri ºi service GPericol de accident
Mercedes-Benz, pentru efectuarea tuturor
Dacã bateria este deconectatã:
operaþiilor legate de baterie, de exemplu,
pentru scoaterea, încãrcarea ºi înlocuirea 앫 efectul de amplificare a frânei nu va fi dis-
ponibil. În acest caz, va fi necesarã o forþã
acesteia. de frânare mai mare, iar cursa pedalei va fi
mai lungã. Dacã este cazul, acþionaþi cu
Amplasarea bateriei forþã maximã pedala de frânã.
Autovehiculul este echipat cu o baterie montatã 앫 nu veþi mai putea roti cheia în contactul
în compartimentul motorului. Aceasta este electronic de pornire.
situatã în partea din faþã a peretelui despãrþitor

286
Practicaladvice.fm Page 287 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Bateria
Demontarea bateriei ! Efectuaþi încãrcarea bateriei exclusiv cu un Reconectarea bateriei
redresor care a fost testat ºi omologat de
왘 Deconectaþi bateria (컄 pagina 286). Mercedes-Benz. Acest tip de redresoare ! La reconectarea bateriei, respectaþi
왘 Slãbiþi ºurubul de fixare a bateriei. permite încãrcarea bateriei, fãrã ca aceasta sã întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã în
왘 Scoateþi bateria. fie demontatã. În caz contrar, este posibilã continuare. Nu inversaþi niciodatã polaritatea
deteriorarea sistemelor electronice ale fiºelor bateriei. În caz contrar, este posibilã
Încãrcarea ºi montarea bateriei autovehiculului. deteriorarea sistemelor electronice ale
autovehiculului.
G Pericol de rãnire ! Utilizaþi exclusiv redresoare cu tensiunea
de încãrcare de maxim 14,8 V. 왘 Deconectaþi toþi consumatorii electrici.
Efectuaþi încãrcarea bateriei numai într-un 왘 Conectaþi fiºa bornei pozitive ºi fixaþi
왘 Încãrcaþi bateria. Respectaþi instrucþiunile capacul.
spaþiu bine ventilat. În timpul încãrcãrii de utilizare aferente redresorului.
bateriei, este posibilã eliberarea de gaze care 왘 Conectaþi fiºa bornei negative.
provoacã mici explozii. Aceasta poate provoca 왘 Montaþi din nou bateria încãrcatã.
왘 Conectaþi furtunul de ventilaþie. Montaþi un
rãnirea dumneavoastrã sau a altor persoane În acest scop, parcurgeþi etapele descrise racord de ventilaþie între baterie ºi furtunul
sau poate duce la deteriorarea vopselei sau în cadrul secþiunii „Demontarea bateriei”, în de ventilaþie.
coroziunea acidã a autovehiculului. ordine inversã (컄 pagina 287).
왘 Închideþi capota motorului.
Puteþi obþine informaþii despre redresoarele
care permit încãrcarea bateriei fãrã ca aceasta GPericol de rãnire i În cazul în care alimentarea bateriei a fost
sã fie demontatã de la orice atelier de întreruptã (de exemplu, bateria a fost
Acidul din baterie este caustic. Evitaþi reconectatã), trebuie sã efectuaþi urmãtoarele
specialitate autorizat, de exemplu, de la
contactul acestuia cu pielea, ochii sau operaþiuni:
oricare centru autorizat de vânzãri ºi service
îmbrãcãmintea.
Mercedes-Benz. 앫 Setaþi ora (컄 pagina 122).
앫 Resetaþi trapa glisantã panoramicã
(컄 pagina 156).
GPericol de rãnire 앫 Resetaþi funcþia pentru plierea/deplierea
În timpul încãrcãrii, existã pericolul de arsuri automatã* a oglinzilor exterioare,
depliindu-le o singurã datã (컄 pagina 77).
chimice din cauza gazelor eliberate din baterie.
Nu vã aplecaþi deasupra bateriei în timpul
procesului de încãrcare.

287
Practicaladvice.fm Page 288 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Pornirea asistatã
Pornirea asistatã GPericol de rãnire
Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã, Din cauza gazelor eliberate din baterie în
motorul poate fi pornit utilizând bateria unui alt timpul pornirii asistate a unui autovehicul,
autovehicul sau o baterie externã, prin existã pericolul arsurilor cu acid. Nu vã aplecaþi
intermediul cablurilor pentru pornire asistatã. deasupra bateriei când se efectueazã pornirea
Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: asistatã a motorului.
앫 Pornirea asistatã trebuie efectuatã numai
când motorul ºi convertorul catalitic sunt
reci. GPericol de explozie
앫 Nu porniþi motorul dacã bateria este
îngheþatã. Permiteþi bateriei sã se Gazele eliberate din baterie în timpul pornirii
încãlzeascã mai întâi. asistate pot provoca mici explozii. Evitaþi 1 Capac
앫 Pornirea asistatã poate fi efectuatã numai producerea scânteilor. Evitaþi prezenþa 2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului
prin intermediul bateriilor cu o tensiune flãcãrilor deschise ºi fumatul în preajma personal
nominalã de 12 V. bateriei. 3 Borna pozitivã a bateriei furnizoare
앫 Utilizaþi cabluri pentru pornirea asistatã Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi luaþi 4 Borna negativã a bateriei furnizoare
protejate împotriva inversãrii polaritãþii, cu mãsuri de protecþie la manipularea bateriilor 5 Punctul de prindere la masã (autovehiculul
un diametru al secþiunii transversale de autovehicul. Le puteþi gãsi în secþiunea personal)
corespunzãtor ºi cleºti de conectare izolaþi. „Baterie” din index.
왘 Deplasaþi capacul 1 al bornei pozitive 2
i Cablurile pentru pornirea asistatã protejate în sensul indicat de sãgeatã.
împotriva inversãrii polaritãþii ºi informaþiile 왘 Cele douã autovehicule nu trebuie sã intre
왘 Conectaþi borna pozitivã 2 a
suplimentare despre pornirea asistatã sunt în contact. autovehiculului personal la borna
disponibile la oricare centru autorizat de vânzãri 왘 Acþionaþi frâna de parcare. pozitivã 3 a bateriei furnizoare prin
ºi service Mercedes-Benz. 왘 Deplasaþi maneta selectorului de viteze în intermediul cablului pentru pornire asistatã,
poziþia P. începând cu bateria autovehiculului
! Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate de personal.
pornire. 왘 Deconectaþi toþi consumatorii electrici.
왘 Porniþi motorul autovehiculului furnizor ºi
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin lãsaþi-l sã funcþioneze la ralanti.
intermediul unui redresor rapid.

288
Practicaladvice.fm Page 289 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
왘 Conectaþi borna negativã 4 a bateriei
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare ! În cazul tractãrii, porniþi de pe loc lent ºi
furnizoare la punctul de prindere la masã fãrã smucituri. Dacã forþa de tracþiune este
5 al autovehiculului personal, ataºând mai prea mare, autovehiculele pot suferi deteriorãri.
întâi cablul pentru pornire asistatã la borna De reþinut
bateriei furnizoare. Nu utilizaþi inelul de remorcare în scopul
왘 Porniþi motorul autovehiculului. GPericol de accident eliberãrii unui autovehicul blocat.

왘 Consumatorii electrici pot fi reporniþi. În cazul în care sunteþi nevoit sã tractaþi


! Distanþa maximã admisã pentru remorcare
Totuºi, nu conectaþi luminile deoarece autovehiculul, trebuie sã utilizaþi o barã de
este de 50 km. Viteza maximã admisã în cazul
acest lucru ar suprasolicita bateria. tractare rigidã dacã: remorcãrii este de 50 km/h.
왘 Deconectaþi mai întâi cablul care leagã 앫 motorul nu poate fi pornit Pentru distanþe de tractare mai lungi de 50 km,
punctul de masã 5 ºi borna negativã 4, este necesarã ridicarea autovehiculului ºi
apoi pe cel care leagã borna pozitivã 2 ºi 앫 sistemul de frânare este defect
borna pozitivã 3, începând întotdeauna cu transportarea acestuia pe o platformã.
앫 alimentarea cu energie electricã sau
bateria autovehiculului personal. sistemul electric al autovehiculului funcþio- ! Cablul sau bara de tractare trebuie ataºate
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate neazã defectuos numai la inelele de remorcare. În caz contrar,
autorizat, de exemplu, la un centru autorizat Servodirecþia ºi sistemul de asistenþã la este posibilã deteriorarea autovehiculului.
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz, pentru frânare nu funcþioneazã când motorul nu este
verificarea bateriei. 앫 Nu este permisã pornirea prin tractare a
pornit. În acest caz, va fi necesarã o forþã de
autovehiculului.
frânare mai mare, iar cursa pedalei va fi mai
lungã. Dacã este necesar, acþionaþi cu forþã 앫 Dacã motorul nu porneºte, încercaþi
maximã pedala de frânã. pornirea asistatã a acestuia
(컄 pagina 288).
Nu tractaþi autovehiculul dacã nu puteþi roti
앫 Dacã pornirea asistatã a autovehiculului nu
cheia în contact. În acest caz, direcþia este
este posibilã, remorcaþi-l pânã la cel mai
blocatã, iar autovehiculul nu poate fi manevrat.
apropiat atelier de specialitate autorizat, de
Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi
remorcare a altui autovehicul, masa acestuia service Mercedes-Benz.
nu trebuie sã depãºeascã masa maximã 앫 Dacã transmisia autovehiculului este
admisã a autovehiculului personal. deterioratã, transportaþi-l pe o platformã.
앫 În timpul tractãrii autovehiculului, maneta
Se recomandã transportarea autovehiculului în selectorului transmisiei automate trebuie
locul tractãrii acestuia. sã se afle în poziþia N.
Respectaþi reglementãrile privind tractarea în
vigoare pentru fiecare þarã.

289
Practicaladvice.fm Page 290 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
앫 Dacã remorcaþi autovehiculul fãrã a ridica Deschiderea capacului spate
una din punþi, deplasaþi maneta selectorului Montarea inelului de remorcare
de viteze în poziþia N ºi rotiþi cheia în poziþia Autovehicule cu inel de remorcare: dacã
2 în contactul electronic de pornire. intenþionaþi sã utilizaþi autovehiculul pentru
앫 Autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC*
tractare, montaþi cârligul de remorcare
nu trebuie tractate cu una din punþi ridicatã. (컄 pagina 199) ºi ataºaþi bara de tractare.
앫 Înainte de remorcarea autovehiculului, Deschiderea capacului faþã
asiguraþi-vã cã bateria acestuia este
conectatã ºi încãrcatã. În caz contrar: Dispozitivele de prindere a inelelor de
remorcare se gãsesc în barele de protecþie.
앫 contactul nu poate fi pus Acestea sunt situate în partea din faþã ºi spate,
앫 nu puteþi deplasa maneta sub capacele de pe partea dreaptã a
selectorului în poziþia N autovehiculului în sensul de deplasare a
acestuia.
앫 frânarea nu este asistatã
1 Capac
i Înainte de remorcarea autovehiculului,
dezactivaþi funcþia de zãvorâre automatã. În caz 왘 Împingeþi capacul 1 în sensul indicat de
contrar, existã posibilitatea sã nu puteþi intra în sãgeatã.
autovehicul în timpul împingerii sau remorcãrii. 왘 Scoateþi capacul 1.

Anterior remorcãrii, dezactivaþi sistemul de Fixarea inelului de remorcare


protecþie antiremorcare (컄 pagina 60).
왘 Scoateþi inelul de remorcare ºi manivela din
trusa de scule a autovehiculului
(컄 pagina 213).
왘 Înºurubaþi inelul de remorcare spre
dreapta, pânã la capãt.
1 Capac 왘 Introduceþi manivela în inelul de remorcare
왘 Împingeþi capacul 1 în sensul indicat de ºi strângeþi-l.
sãgeatã.
왘 Scoateþi capacul 1.

* opþional

290
Practicaladvice.fm Page 291 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Siguranþele
Remorcarea autovehiculului Transportarea autovehiculului Siguranþele
! Distanþa maximã admisã pentru remorcare Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru
Observaþii privind înlocuirea
este de 50 km. Viteza maximã admisã în cazul urcarea autovehiculului pe o platformã în
remorcãrii este de 50 km/h. scopul transportãrii acestuia. siguranþelor
Pentru distanþe de tractare mai lungi de 50 km,
! Ancoraþi autovehiculul numai de roþi sau de Siguranþele din dotarea autovehiculului sunt
jante, nu de piese cum ar fi punþile sau destinate întreruperii circuitelor defecte. În
este necesarã ridicarea autovehiculului ºi cazul arderii unei siguranþe, toate
componentele sistemului de direcþie. În caz
transportarea acestuia pe o platformã. componentele din circuit ºi funcþiile asociate
contrar, existã pericolul deteriorãrii acestora vor fi indisponibile.
! Autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC* autovehiculului.
Siguranþele arse trebuie înlocuite cu siguranþe
nu trebuie tractate cu una din punþi ridicatã.
cu aceleaºi caracteristici, care pot fi identificate
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul prin culoare ºi amperaj. Caracteristicile
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. siguranþelor sunt specificate în schema de
electronic de pornire. 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia N. corespondenþã a siguranþelor. Apelaþi la un
왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia N. centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz pentru asistenþã în acest sens.
Demontarea inelului de remorcare
왘 Scoateþi manivela din trusa de scule a G Pericol de incendiu
autovehiculului (컄 pagina 213).
왘 Introduceþi manivela în inelul de remorcare Utilizaþi numai siguranþe omologate pentru
ºi rotiþi-o spre stânga. autovehiculele Mercedes-Benz, care au
amperajul corespunzãtor pentru sistemul
왘 Deºurubaþi inelul de remorcare. protejat. Nu încercaþi sã reparaþi siguranþele
왘 Amplasaþi capacul ºi fixaþi-l prin apãsare. defecte sau sã le înlocuiþi cu dispozitive
왘 Puneþi inelul de remorcare ºi manivela artizanale. Suprasolicitarea circuitului poate
înapoi în trusa de scule. cauza un incendiu. Apelaþi la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, la un centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz,
pentru detectarea ºi remedierea problemei.

291
Practicaladvice.fm Page 292 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Siguranþele
În cazul în care siguranþa nou introdusã se arde, 왘 Rabataþi capacul 1 cãtre interior pânã se
apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, de Înainte de schimbarea unei siguranþe fixeazã.
exemplu, la un centru autorizat de vânzãri ºi 왘 Parcaþi autovehiculul.
왘 Închideþi portiera ºoferului.
service Mercedes-Benz, pentru identificarea ºi 왘 Deconectaþi toþi consumatorii electrici.
remedierea problemei. Blocul de siguranþe din compartimentul
왘 Scoateþi cheia din contactul electronic de
! Utilizaþi numai siguranþe omologate pentru pornire. motorului
autovehiculele Mercedes-Benz, cu amperajul 왘 Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz
corespunzãtor pentru sistemul respectiv. În caz Blocul de siguranþe situat în planºa de sunt dezactivate.
contrar, este posibilã deteriorarea bord*
componentelor sau a sistemelor electrice. GPericol de rãnire
Siguranþele sunt situate în diverse blocuri de
siguranþe: Anterior deschiderii capacului blocului de
siguranþe, asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de
앫 blocul de siguranþe de pe planºa de bord,
parbriz sunt dezactivate ºi cheia este scoasã
spre ºofer*
din contactul electronic de pornire. În caz
앫 blocul de siguranþe din compartimentul contrar, ºtergãtoarele ºi braþele acestora
motorului, pe partea ºoferului situate deasupra capacului ar putea fi puse în
앫 blocul de siguranþe din compartimentul de funcþiune. Acest lucru ar putea cauza rãnirea
depozitare situat sub podeaua dumneavoastrã sau a altor persoane.
portbagajului, pe partea dreaptã a
autovehiculului
왘 Pentru deschidere: deschideþi capota
Schema de corespondenþã a siguranþelor motorului (컄 pagina 180).
1 Capac
Schema de corespondenþã a siguranþelor se 2 Demontarea capacului
gãseºte împreunã cu trusa de scule 3 Eliberarea capacului
(컄 pagina 213) în compartimentul de
왘 Pentru deschidere: deschideþi portiera
depozitare de sub podeaua portbagajului.
ºoferului.
왘 Detaºaþi uºor capacul 1 din partea de jos
3.
왘 Trageþi capacul 1 în exterior ºi scoateþi-l
2.
왘 Pentru închidere: prindeþi capacul 1 în
partea din faþã. * opþional

292
Practicaladvice.fm Page 293 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Siguranþele
Blocul de siguranþe din compartimentul
pentru bagaje

1 Cleme
2 Furtunuri
왘 Îndepãrtaþi umezeala de pe blocul de
siguranþe cu o cârpã uscatã. 1 Compartiment de depozitare*
2 Podeaua portbagajului
왘 Desfaceþi furtunurile 2 de pe capac.
3 Capacul tabloului de siguranþe
왘 Pliaþi clemele 1 în sus.
왘 Pentru deschidere: deschideþi hayonul.
왘 Ridicaþi capacul blocului de siguranþe cãtre
partea din faþã a autovehiculului. 왘 Rabataþi podeaua portbagajului 2
(컄 pagina 163) în sus.
왘 Pentru închidere: verificaþi dacã garnitura
de cauciuc este montatã corect în capac. 왘 Scoateþi compartimentul de depozitare*
1.
왘 Introduceþi capacul în opritorul din partea
din spate a blocului de siguranþe. 왘 Deschideþi capacul blocului de siguranþe 3
în jos.
왘 Apãsaþi capacul ºi fixaþi-l cu clemele 1.
왘 Fixaþi furtunurile 2 pe capac.
왘 Închideþi capota motorului (컄 pagina 180).

* opþional

293
Practicaladvice.fm Page 294 Wednesday, January 14, 2009 1:37 PM

Sfaturi practice
Siguranþele

294
Technicaldata.fm Page 295 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice

Introducere în datele tehnice......................... 296


Piesele ºi componentele originale
Mercedes-Benz .............................................. 296
Echipamentele electronice
ale autovehiculului ......................................... 297
Plãcuþele de identificare
ale autovehiculului ......................................... 298
Motorul .......................................................... 300
Performanþele ................................................ 301
Pneurile ºi jantele .......................................... 302
Dimensiunile autovehiculului ......................... 306
Masele autovehiculului .................................. 306
Dispozitivul de cuplare a remorcii* ................ 308
Fluidele de lucru ºi capacitãþile
aferente ......................................................... 309

295
Technicaldata.fm Page 296 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Introducere în datele tehnice
앫 modificãrile afecteazã negativ emisiile de
Introducere în datele tehnice Piesele ºi componentele originale noxe ºi zgomot
i Datele tehnice au fost stabilite în Mercedes-Benz
Utilizarea componentelor care nu sunt
conformitate cu directivele UE. Toate datele se Mercedes-Benz testeazã piesele, omologate poate afecta negativ siguranþa
aplicã dotãrilor standard ale autovehiculului. componentele suplimentare ºi accesoriile funcþionalã a autovehiculului. Din acest motiv,
Din acest motiv, este posibil ca datele tehnice originale care au fost omologate expres pentru Mercedes-Benz recomandã utilizarea pieselor,
autovehicul în ceea ce priveºte fiabilitatea, componentelor suplimentare ºi accesoriilor
reale sã difere pentru autovehiculele cu dotãri siguranþa în funcþionare ºi sfera de utilizare. În originale Mercedes-Benz omologate special
opþionale. Puteþi obþine informaþii suplimentare ciuda studiilor de piaþã în desfãºurare, pentru autovehicul.
în aceastã privinþã de la oricare centru autorizat Mercedes-Benz nu poate garanta calitatea altor
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz. piese. Mercedes-Benz nu poate accepta nicio
responsabilitate în urma utilizãrii unor astfel de HNotã privind protecþia mediului
piese la autovehiculul Mercedes-Benz, chiar
Daimler furnizeazã de asemenea piese ºi sub-
dacã acestea sunt aprobate în mod oficial sau
independent. ansamble recondiþionate, de aceeaºi calitate
cu cea a componentelor noi. Pentru aceste
În Germania sau în alte þãri, anumite piese sau piese se oferã aceeaºi garanþie ca ºi pentru
componente sunt aprobate oficial pentru cele noi.
montare sau modificare numai dacã se
conformeazã normelor legale în domeniu. Toate
componentele originale Mercedes-Benz Piesele de schimb originale Mercedes-Benz ºi
respectã aceste norme. Utilizarea componentele suplimentare ºi accesoriile
componentelor care nu sunt omologate poate aprobate sunt disponibile la oricare centru
atrage dupã sine anularea talonului de autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
înmatriculare al autovehiculului. Acest lucru se În aceste centre, puteþi primi îndrumãri privind
poate întâmpla în cazul în care: modificãrile tehnice dorite ºi vi se poate asigura
앫 respectivele componente determinã montarea componentelor suplimentare.
modificarea tipului autovehiculului astfel Însoþiþi întotdeauna comenzile pentru piese de
încât acesta diferã de cel pentru care a fost schimb de numãrul de identificare al
eliberat certificatul de înmatriculare autovehiculului ºi seria motorului. Aceste date
앫 modificãrile aduse reprezintã un risc pentru sunt disponibile în cartela cu datele
siguranþa celorlalþi participanþi la trafic autovehiculului din caietul de service sau pe
plãcuþele de identificare ale autovehiculului
(컄 pagina 298).

296
Technicaldata.fm Page 297 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului
Echipamentele electronice ale Modificarea echipamentelor electrice ºi 앫 antena exterioarã nu are coeficient de
autovehiculului reflexie redus
electronice
앫 antena exterioarã a fost montatã in-
Echipamentele electrice ºi electronice pot pune
Modificarea echipamentelor în pericol siguranþa funcþionalã a corect
electronice ale motorului autovehiculului. Dacã sunt montate astfel de
echipamente, acestea trebuie sã prezinte un
GPericol de accident certificat de conformitate ºi marcajul e.
Marcajul e poate fi obþinut de la producãtorul
GPericol de rãnire
Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi echipamentului sau de la autoritatea de Radiaþiile electromagnetice excesive pot
componentelor asociate trebuie efectuate certificare în domeniu. dãuna sãnãtãþii. La utilizarea unei antene
numai la ateliere de specialitate autorizate, ! Daunele provocate de montarea sau ca exterioare vã recomandãm sã luaþi în calcul
care deþin cunoºtinþele tehnice ºi urmare a montãrii unui echipament neautorizat dezbaterile ºtiinþifice privind efectul nociv al
echipamentele necesare. În acest scop, câmpurilor electromagnetice asupra sãnãtãþii.
de Mercedes-Benz nu sunt acoperite de
Mercedes-Benz recomandã apelarea la oricare Din aceste motive, montarea antenei
garanþia oferitã de Mercedes-Benz.
centru autorizat de vânzãri ºi service exterioare trebuie efectuatã numai la un atelier
Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea Dacã doriþi instalarea unor staþii de emisie- de specialitate autorizat care deþine
lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de recepþie la bordul autovehiculului, trebuie sã echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare
siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. obþineþi o aprobare oficialã în acest sens. efectuãrii lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-
În caz contrar, funcþionalitatea ºi siguranþa Mercedes-Benz aprobã instalarea staþiilor
Benz recomandã apelarea la oricare centru
autovehiculului pot fi afectate. emisie-recepþie dacã aceste echipamente sunt
instalate în mod profesionist ºi sunt utilizate cu autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
o antenã exterioarã fãrã efect de reflexie. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
! Lucrãrile asupra sistemelor electronice ale Puterea de emisie a aparatului de emisie-
implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã
motorului ºi componentelor asociate, cum ar fi unui atelier de specialitate autorizat.
recepþie nu trebuie sã depãºeascã puterile
modulele de comandã, senzorii ºi maxime de emisie indicate.
conductoarele, trebuie efectuate numai la un i Mercedes-Benz recomandã utilizarea unei
atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la GPericol de accident antene exterioare omologate. Aceasta este în
un centru autorizat de vânzãri ºi service mãsurã sã asigure o calitate maximã a recepþiei
Mercedes-Benz. În caz contrar, componentele Aparatele de emisie-recepþie pot bruia echipa- pentru telefoanele mobile/echipamentele
autovehiculului se pot uza mai rapid ºi mentele electronice ale autovehiculului ºi pot wireless aflate în interiorul autovehiculului.
afecta negativ siguranþa funcþionalã a autove- Antena asigurã, de asemenea, menþinerea
certificatul de înmatriculare al autovehiculului
hiculului, precum ºi siguranþa personalã dacã:
poate fi anulat. interferenþei dintre aceste dispozitive ºi
앫 nu au o antenã exterioarã componentele electronice ale autovehiculului la

297
Technicaldata.fm Page 298 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Plãcuþele de identificare ale autovehiculului
un nivel minim. Dacã este instalatã, antena
Plãcuþele de identificare ale
exterioarã dirijeazã câmpurile
autovehiculului
electromagnetice generate de telefonul mobil
în exteriorul autovehiculului. Plãcuþa de identificare a
autovehiculului, cu numãrul de
Gama de frecvenþe Putere maximã de
emisie (waþi) identificare al autovehiculului (VIN) ºi
codul vopselei
Unde scurte 100
(< 50 Mhz) Plãcuþa de identificare a autovehiculului este
situatã pe partea lateralã a cadrului portierei
gama de frecvenþã de 20 pasagerului din faþã.
4m
Plãcuþã de identificare a autovehiculului
gama de frecvenþã de 50
2m (exemplu)

gama de frecvenþã de 35 1 Plãcuþã de identificare a autovehiculului


70 cm 2 Producãtorul autovehiculului
gama de frecvenþã de 10 3 Numãr de autorizaþie tip UE
25 cm 4 Numãrul de identificare al autovehiculului
5 Masa maximã admisã a autovehiculului
! Dacã utilizaþi în autovehicul echipamente 6 Masa tractatã maximã admisã
electrice sau electronice care nu respectã 7 Sarcina maximã admisã pe puntea faþã
condiþiile de instalare de mai sus, certificatul de 8 Sarcina maximã admisã pe puntea spate
înmatriculare al autovehiculului poate fi anulat 9 Codul vopselei
(Directiva UE 95/54/CE – Directiva privind 1 Plãcuþa de identificare a autovehiculului
compatibilitatea electromagneticã pentru 왘 Deschideþi portiera ºoferului. Numãrul de identificare al
autovehicule). Veþi observa plãcuþa de identificare a autovehiculului
autovehiculului 1. În plus faþã de informaþiile de pe plãcuþa de
identificare, numãrul de identificare al
autovehiculului este ºtanþat ºi pe caroserie.
Acesta este specificat pe podea, în faþa
scaunului pasagerului din faþã.

298
Technicaldata.fm Page 299 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Plãcuþele de identificare ale autovehiculului
Seria motorului
Seria motorului este inscripþionatã pe blocul
motor (carter). Puteþi obþine informaþii
suplimentare în aceastã privinþã de la oricare
centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-
Benz.

1 Covoraº
2 Numãrul de identificare al autovehiculului
왘 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în
poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.
왘 Împãturiþi covoraºul 1 cãtre bord.
Veþi vedea numãrul de identificare al
autovehiculului (VIN) 2.

299
Technicaldata.fm Page 300 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Motorul
Motorul
GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Putere nominalã 170 kW (231 CP) 200 kW (272 CP) 165 kW (225 CP)
La turaþia 6.000 rpm 6.000 rpm 3.800 rpm
Cuplu nominal 300 Nm 350 Nm 540 Nm
La turaþia 2.500 – 5.000 rpm 2.400 – 5.000 rpm 1.600 – 2.400 rpm
Numãr de cilindri 6 6 6
Capacitate cilindricã 2.996 cm3 3.498 cm3 2.987 cm3
Turaþie maximã a motorului 6.500 rpm 6.500 rpm 4.500 rpm

300
Technicaldata.fm Page 301 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Performanþele
Performanþele
Vitezele
GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Vitezã maximã 210 km/h 230 km/h 220 km/h

Accelerarea de la 0 la 100 km/h


GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Transmisie automatã cu 7 trepte 7,6 secunde 6,7 secunde 7,5 secunde

301
Technicaldata.fm Page 302 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
Pneurile ºi jantele i Puteþi obþine informaþii suplimentare
despre pneuri ºi jante de la oricare centru
De reþinut autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
! Mercedes-Benz recomandã ca, din motive Tabelul cu presiunile recomandate pentru
de siguranþã, sã utilizaþi doar pneuri care au fost pneuri este situat pe interiorul clapetei
expres omologate pentru autovehiculul buºonului rezervorului de carburant. Informaþii
dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. suplimentare referitoare la presiunile
Aceste pneuri sunt adaptate special pentru recomandate pentru pneuri sunt disponibile în
utilizarea împreunã cu sisteme precum ABS sau cadrul secþiunii „Utilizarea autovehiculului”
ESP® ºi sunt marcate dupã cum urmeazã: (컄 page 187).
앫 MO = Mercedes-Benz Original
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,
Mercedes-Benz nu îºi asumã nicio
responsabilitate pentru eventualele deteriorãri.
Informaþii despre pneuri pot fi obþinute de la
oricare centru autorizat de vânzãri ºi service
Mercedes-Benz.
! În cazul montãrii altor tipuri de pneuri decât
cele testate ºi recomandate de Mercedes-Benz,
caracteristici precum manevrabilitatea, nivelul
de zgomot ºi consumul de carburant pot fi
afectate negativ. În plus, în cazul conducerii
autovehiculului cu încãrcãturi mari, variaþiile
dimensionale ºi deformarea diferitã a pneurilor
pot cauza contactul pneurilor cu caroseria ºi
componentele punþilor. Aceste fenomene pot
conduce la deteriorarea pneurilor sau a
autovehiculului.

302
Technicaldata.fm Page 303 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
Pneuri
GLK 280 / GLK 350 / GLK 320 CDI

17" Ambele punþi Pneuri pentru toate 235/60 R17 102 V M+S1
anotimpurile
Pneuri de iarnã 235/60 R17 102 H M+S .
Pneuri pentru toate 235/60 R17 102 H M+S2
tipurile de teren
Jante din aliaj uºor 7,5J x 17 H2 ET 47,5
19" Ambele punþi Pneuri pentru toate 235/50 R19 99 V
anotimpurile
Jante din aliaj uºor 7,5J x 19 H2 ET 47

1 Pneuri pentru toate anotimpurile cu certificare M+S. Sunt omologate doar anumite tipuri de mãrci. Pentru informaþii suplimentare, adresaþi-vã oricãrui centru
autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
2 Pneuri pentru toate tipurile de teren pentru montare ulterioarã. Sunt omologate doar anumite tipuri de mãrci. Pentru informaþii suplimentare, adresaþi-vã oricãrui
centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.

303
Technicaldata.fm Page 304 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
Pneuri combinate
GLK 280 / GLK 350 / GLK 320 CDI

17" Puntea faþã Pneuri pentru toate 235/60 R17 102 V M+S1
anotimpurile
Jante din aliaj uºor 7,5J x 17 H2 ET 47,5
Puntea spate Pneuri pentru toate 255/55 R17 104 V M+S1, 2
anotimpurile
Jante din aliaj uºor 8J x 17 H2 ET 57
19" Puntea faþã Pneuri de varã 235/50 R19 99 V
Jante din aliaj uºor 7,5J x 19 H2 ET 47
Puntea spate Pneuri de varã 255/45 R19 100 V2
Jante din aliaj uºor 8,5J x 19 H2 ET 52
20" Puntea faþã Pneuri de varã 235/45 R20 100 W XL
Jante din aliaj uºor 8,5J x 20 H2 ET 45
Puntea spate Pneuri de varã 255/40 R20 101 W XL2
Jante din aliaj uºor 9,5J x 20 H2 ET 57

1 Pneuri pentru toate anotimpurile cu certificare M+S. Sunt omologate doar anumite tipuri de mãrci. Pentru informaþii suplimentare, adresaþi-vã oricãrui centru autorizat
de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
2 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

304
Technicaldata.fm Page 305 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
Roata de rezervã de uz temporar
În funcþie de þarã, de tipul de motor ºi de jantele
cu care este prevãzut, autovehiculul
dumneavoastrã poate fi dotat cu o trusã TIREFIT
sau cu o roatã de rezervã reversibilã*.

GLK 280 / GLK 350 / GLK 320 CDI

17" Roatã de rezervã Pneuri 185/75 - 17 98P


reversibilã*1
Presiunea în 2,8 bari
pneuri
Pneuri 6,0B x 17 H2 ET 25

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este permisã.

* opþional

305
Technicaldata.fm Page 306 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
Dimensiunile autovehiculului
GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Lungimea autovehiculului 4.525 mm 4.525 mm 4.525 mm


(ECE)
Lãþimea autovehiculului 2.016 mm 2.016 mm 2.016 mm
inclusiv oglinzile exterioare

Înãlþimea autovehiculului1 1.683 – 1,698 mm 1.683 – 1,698 mm 1.683 – 1.698 mm


Ampatament 2.755 mm 2.755 mm 2.755 mm

1 În funcþie de dotãrile autovehiculului.

Masele autovehiculului
de carburant umplut la 90% din capacitatea sarcina utilã maximã. Informaþii mai exacte cu
Masa proprie include masa ºoferului (68 kg), a nominalã). Elementele de dotare opþionalã se privire la mase se gãsesc pe plãcuþa de
bagajului (7 kg) ºi a tuturor lichidelor (rezervorul adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc identificare a autovehiculului (컄 pagina 298).

GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Masa proprie (la gol) (conform directivei 1.830 kg 1.830 kg 1.880 kg


CE)
Masa maximã admisã a autovehiculului 2.480 kg 2.480 kg 2.500 kg
Sarcina maximã admisã pe puntea faþã 1.220 kg 1.220 kg 1.270 kg

306
Technicaldata.fm Page 307 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Sarcina maximã admisã pe puntea spate 1.280 kg 1.280 kg 1.280 kg


Sarcinã maximã pe plafon 75 kg 75 kg 75 kg
Sarcinã maximã admisã 650 kg 650 kg 620 kg

307
Technicaldata.fm Page 308 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Dispozitivul de cuplare a remorcii*
Dispozitivul de cuplare a remorcii* Sarcinile remorcii
Dimensiunile de montare Toate
modelele
GPericol de accident Sarcinã maximã admisã 750 kg
pentru remorcã, fãrã frâne
Montaþi dispozitivul de tractare numai la un
atelier de specialitate autorizat care deþine Sarcinã maximã admisã 2.000 kg
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare pentru remorcã, cu frâne1
efectuãrii lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-
Benz recomandã apelarea la oricare centru au- Sarcina maximã pe cuplajul 80 kg
torizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
de tractare2
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce im-
plicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui 1 La un unghi de atac de 12% la pornirea de pe loc în
atelier de specialitate autorizat. rampã.
2 Sarcina pe cuplajul de tractare nu este inclusã în
sarcina remorcii.
! Dacã montaþi un dispozitiv de tractare, în
funcþie de tipul autovehiculului, se pot impune
modificãri ale sistemului de rãcire.
De asemenea, respectaþi punctele de ancorare
de pe ºasiu. Puncte de ancorare a dispozitivului de tractare
1 Puncte de ancorare
2 Dimensiuni consolã spate
3 Linia centralã punte spate
Dimensiunea consolei pentru dispozitivele de
tractare instalate din fabricã este de
1.030,5 mm.

* opþional

308
Technicaldata.fm Page 309 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
앫 MB Approval (de ex. MB Approval 229.51)
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente Carburanþii
Alte utilizãri sau recomandãri legate de nivelul
Note referitoare la fluide de lucru ºi de calitate sau de o specificaþie conformã cu o
omologare (MB Approval) nu au fost neapãrat GPericol de explozie
capacitãþi aprobate de Mercedes-Benz.
Fluidele de lucru includ: Carburantul este extrem de inflamabil.
Puteþi obþine informaþii suplimentare în aceastã Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrilor
앫 carburanþi (de exemplu, benzinã, motorinã) privinþã de la oricare centru autorizat de vânzãri deschise sunt interzise în timpul manipulãrii
앫 lubrifianþi (de exemplu, ulei de motor, ulei ºi service Mercedes-Benz. carburantului.
pentru transmisie)
앫 lichid de rãcire GPericol de rãnire Opriþi motorul înainte de a alimenta.

앫 lichid de frânã Când manevraþi, depozitaþi sau îndepãrtaþi


앫 lichid pentru spãlarea parbrizului orice tip de fluide de lucru, vã rugãm sã GPericol de rãnire
Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã respectaþi legislaþia din domeniu, pentru a nu
a produselor special testate ºi omologate vã pune în pericol pe dumneavoastrã ºi pe Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau
pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi ceilalþi. articolele de îmbrãcãminte.
prezentate în capitolul corespunzãtor din Nu lãsaþi fluidele de lucru la îndemâna copiilor. Contactul carburantului cu pielea sau cu
Manualul de utilizare Mercedes-Benz, articolele de îmbrãcãminte sau inhalarea
deoarece: Pentru a vã proteja sãnãtatea, nu permiteþi vaporilor dãuneazã sãnãtãþii.
contactul acestor produse cu ochii sau rãnile
앫 piesele de schimb ºi fluidele de lucru sunt
deschise. Consultaþi imediat un medic în cazul
compatibile. Capacitatea rezervorului de carburant
ingerãrii oricãrui fluid de lucru.
앫 deteriorãrile produse ca urmare a utilizãrii
de fluide de lucru neaprobate nu sunt
acoperite de garanþie. Capacitate totalã 66 l
Puteþi recunoaºte fluidele de lucru Mercedes-
HNotã privind protecþia mediului Din care carburant de Aproximativ 8 l
Benz dupã urmãtoarele inscripþii aflate pe Îndepãrtaþi fluidele de lucru uzate în mod eco- rezervã
recipientele acestora:
앫 MB-Freigabe (de ex. MB-Freigabe 229.51)
logic. ! Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea
autovehiculelor cu motor diesel. Nu utilizaþi
motorinã pentru alimentarea autovehiculelor cu
motor pe benzinã. Nu amestecaþi motorina cu
benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse din tipul de
carburant necorespunzãtor cauzeazã

309
Technicaldata.fm Page 310 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
deteriorarea sistemului de injecþie. Defecþiunile
provocate de adãugarea carburantului HNotã privind protecþia mediului
neadecvat nu sunt acoperite de garanþie.
CO 2 (dioxidul de carbon) este gazul
Informaþii suplimentare despre alimentare ºi considerat de comunitatea ºtiinþificã ca fiind
carburant sunt disponibile în secþiunea responsabil în cea mai mare mãsurã de
„Utilizarea autovehiculului”. încãlzirea globalã (efectul de serã). Emisiile
de CO2 ale autovehiculului dumneavoastrã
Introducere privind consumul de variazã proporþional cu consumul de
carburant carburant ºi, prin urmare, sunt influenþate
Autovehiculul va consuma mai mult carburant de:
decât în mod normal în urmãtoarele situaþii: 앫 eficienþa utilizãrii carburantului de cãtre
앫 la temperaturi foarte scãzute motor
앫 în trafic urban 앫 stilul de conducere
앫 în timpul cãlãtoriilor scurte 앫 alþi factori non-tehnici, cum ar fi
앫 la tractarea unei remorci influenþele externe ºi condiþiile de drum
앫 pe teren accidentat Puteþi contribui la micºorarea emisiilor de CO2
Valorile consumului de carburant au fost conducând cu atenþie ºi efectuând la timp
stabilite în conformitate cu directiva UE, reviziile tehnice periodice ºi operaþiunile de
RL 80 / 1268 / CEE. întreþinere a autovehiculului.
i Disponibil numai în anumite þãri: valorile
curente ale consumului ºi emisiilor
autovehiculului dumneavoastrã sunt disponibile
în documentele COC (Certificatul de
conformitate CE). Aceste documente vã sunt
furnizate împreunã cu autovehiculul.
! Nu utilizaþi aditivi speciali, deoarece
aceºtia pot duce la apariþia unor defecþiuni ºi
deteriorãri ale motorului. Daunele provocate de
utilizarea unor astfel de aditivi nu sunt acoperite
de garanþia Mercedes-Benz.

310
Technicaldata.fm Page 311 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
Consumul de carburant
Valorile consumului de carburant au fost
stabilite în conformitate cu Directivele UE în
vigoare ºi nu se referã la un autovehicul anume.
În condiþii reale, aceste valori pot varia.

Transmisia automatã GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI


1
Regim urban
Regim extraurban1
Total (NEDC) 10,2 l/100 km 10,4 l/100 km 7,9 l/100 km
Emisii CO2 245 g/km 250 g/km 209 g/km

1 Valorile lipsã nu erau disponibile la momentul tipãririi manualului.

311
Technicaldata.fm Page 312 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
Uleiul de motor
Lista uleiurilor de motor testate ºi omologate centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes- corespunzãtor inscripþionat pe ambalaj. Tabelul
conform Specificaþiilor pentru Fluide de Lucru Benz. Uleiurile de motor omologate de prezintã numãrul de fiºã MB corespunzãtor
Mercedes-Benz este disponibilã la oricare Mercedes-Benz poartã numãrul de fiºã MB fiecãrui tip de motor:

GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI GLK 320 CDI1

Numãrul fiºei MB 229.3/229.5 229.3/229.5 229.31/229.51 229.3/229.31


229.5/229.51

1 Autovehicule fãrã filtru de particule Diesel.


i În eventualitatea în care:
앫 marca uleiului de motor
앫 gradul (numãrul fiºei MB)
앫 clasificarea SAE (vâscozitatea)
nu sunt disponibile, puteþi utiliza un alt ulei de
motor mineral sau sintetic omologat de
Mercedes-Benz.
Amestecarea uleiurilor reduce beneficiile
utilizãrii unor uleiuri cu grad înalt de calitate.
! Nu utilizaþi aditivi pentru lubrifianþi,
deoarece aceºtia cauzeazã accentuarea uzurii
ºi deteriorarea angrenajelor mecanice.
Utilizarea acestora poate sã cauzeze limitarea
acoperirii garanþiei.

Urmãtoarele valori se referã la schimbarea


uleiului ºi a filtrului de ulei.

312
Technicaldata.fm Page 313 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
Capacitãþi
Valorile urmãtoare se referã la schimbarea uleiului ºi a filtrului de polen

Motor cu filtru de ulei GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI
Cantitate de înlocuit 7,0 l 7,0 l 8,0 l

Lichidul de rãcire ! Utilizaþi întotdeauna un amestec de lichid Dacã autovehiculul a pierdut lichid de rãcire,
de rãcire adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã adãugaþi apã ºi agent antigel/anticoroziune în
Lichidul de rãcire constã dintr-un amestec de foarte caldã. cantitãþi egale. Mercedes-Benz recomandã
apã cu agent antigel/agent anticoroziune. utilizarea în acest scop a unui agent antigel/
Acesta îndeplineºte urmãtoarele funcþii: În caz contrar, sistemul de rãcire nu va fi anticoroziune omologat pentru autovehiculele
앫 protecþie anticoroziune protejat suficient împotriva coroziunii, iar Mercedes-Benz.
앫 protecþie împotriva îngheþului punctul de fierbere va fi prea coborât. ! Sistemul de rãcire conþine o rezervã
앫 ridicarea punctului de fierbere Dacã antigelul/agentul anticoroziune este permanentã care trebuie înlocuitã dupã 15 ani
prezent în concentraþia corectã, punctul de sau cel mai târziu dupã parcurgerea a 250. 000
i La livrarea autovehiculului, lichidul de fierbere al lichidului de rãcire se va situa în jurul de km. Înlocuirea lichidului de rãcire trebuie
rãcire din dotare va asigura o protecþie temperaturii de 130 °C. înregistratã în Carnetul de service.
adecvatã împotriva îngheþului ºi a coroziunii. Concentraþia de antigel/agent anticoroziune în
Garanþia este valabilã doar dacã adãugaþi agent
! Adãugaþi numai lichid de rãcire amestecat lichidul de rãcire trebuie:
antigel/anticoroziune omologat de Mercedes-
în prealabil cu cantitatea doritã de agent 앫 sã fie de cel puþin 50%. Acest amestec va
proteja sistemul de rãcire împotriva Benz ºi respectaþi proporþiile de amestecare
antigel. În caz contrar, este posibilã
deteriorarea motorului. îngheþului pânã la temperaturi de –37 °C. recomandate.
앫 sã nu depãºeascã 55% (protecþie împotriva
Informaþii suplimentare referitoare la lichidul de îngheþului pânã la temperaturi de –45 °C), Capacitatea totalã a sistemului de rãcire este
rãcire ºi la completarea nivelului acestuia sunt în caz contrar, disiparea cãldurii va fi mai indicatã de valorile urmãtoare.
disponibile în Specificaþiile Mercedes-Benz puþin eficientã.
pentru Fluide de Lucru, Fiºa 310.1.

GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Lichid de rãcire 8,4 l 8,4 l 11,5 l

313
Technicaldata.fm Page 314 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente
Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei împotriva îngheþului
GLK 280 GLK 350 GLK 320 CDI

Pânã la –37 °C 4,2 l 4,2 l 5,75 l


(aproximativ 50%)
Pânã la –45 °C (aproximativ 4,6 l 4,6 l 6,3 l
55%)

Lichidul de frânã Sistemul de spãlare a parbrizului GPericol de incendiu


În timp, lichidul de frânã absoarbe umezeala din Rezervorul de lichid de spãlare a parbrizului are
aer, ceea ce determinã coborârea punctului de o capacitate de aproximativ 6,0 litri. Lichidul concentrat de spãlare a parbrizului
fierbere al acestuia. Atât sistemul de spãlare a farurilor cât ºi este foarte inflamabil. Fumatul, utilizarea focu-
sistemul de spãlare a parbrizului sunt lui ºi a flãcãrilor deschise sunt interzise în tim-
GPericol de accident alimentate din rezervorul de lichid de spãlare. pul manipulãrii lichidului de spãlare a
parbrizului.
왘 La temperaturi situate deasupra punctului
Dacã punctul de fierbere al lichidului de frânã de îngheþ:
este prea redus, la utilizarea intensã a frânelor umpleþi rezervorul pentru lichid de spãlare
se pot acumula vapori în interiorul sistemului cu un amestec de apã ºi concentrat pentru
de frânare (de exemplu, la deplasarea în lichid de spãlare a parbrizului
pantã). Acest lucru poate reduce eficienþa (컄 pagina 184).
frânãrii. 왘 La temperaturi situate sub punctul de
Înlocuiþi lichidul de frânã la fiecare doi ani cu li- îngheþ:
chid de frânã omologat de Mercedes-Benz ºi umpleþi rezervorul pentru lichid de spãlare
înregistraþi aceastã operaþiune în Carnetul de cu un amestec de apã, agent antigel ºi
service. concentrat pentru lichid de spãlare a
parbrizului (컄 pagina 184). Adaptaþi
concentraþia amestecului la temperatura
i De regulã, în compartimentul motorului se exterioarã.
aflã o notã care vã reaminteºte data urmãtoarei
înlocuiri a lichidului de frânã.

314
Technicaldata.fm Page 315 Wednesday, January 14, 2009 1:38 PM

Date tehnice
Fluidele de lucru ºi capacitãþile aferente

315

S-ar putea să vă placă și