Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER EVOQUE
RANGE ROVER
EVOQUE
MANUAL DE UTILIZARE
Introducere
Acordaţi atenţia necesară studierii cât mai curând posibil a întregii documentaţii pentru
proprietar/utilizator, furnizate împreună cu vehiculul.
IMPORTANT
Informaţiile din acest manual sunt valabile pentru toate variantele de vehicule și de echipamente
opţionale; este posibil ca unele dintre acestea să nu fie montate pe vehiculul dvs. Din cauza ciclurilor
de tipărire, este posibil ca acest manual de utilizare să includă descrieri ale opţiunilor înainte ca
acestea să fie disponibile.
Opţiunile hardware și software ale vehiculului sunt specifice pieţei pentru care este destinat spre a
fi vândut pentru prima dată vehiculul. Dacă vehiculul este înmatriculat sau utilizat în altă locaţie
geografică, este posibil să trebuiască aduse modificări, pentru a corespunde cerinţelor locale.
Jaguar Land Rover Limited nu este responsabilă de costul acestor modificări. Este posibil să fie
afectate condiţiile de garanţie.
Informaţiile incluse în această publicaţie erau corecte la data bunului de tipar. Modificările ulterioare
ale designului vehiculului pot determina adăugarea unui supliment la documentaţia vehiculului.
Actualizările pot fi consultate și pe site-ul Land Rover: www.ownerinfo.landrover.com.
În vederea dezvoltării, ne rezervăm dreptul de a modifica specificaţiile, designul sau echipamentele,
în orice moment, fără notificare și fără vreo obligaţie din partea noastră. Această publicaţie sau părţi
ale acesteia nu pot fi reproduse sau traduse fără aprobare. Erorile și omisiunile sunt exceptate.
Acest simbol privind reciclarea identifică acele elemente care trebuie aruncate în
siguranţă pentru a preveni poluarea mediului înconjurător.
Acest simbol identifică acele elemente care trebuie aruncate în siguranţă deoarece
conţin substanţe nocive. Solicitaţi dealerului/service-ului autorizat și/sau
autorităţilor locale informaţii privind casarea.
Acest simbol identifică acele elemente care pot fi reglate, dezactivate sau activate
de dealerul/service-ul autorizat.
2
english-en (10, 18, 21 & 25)
Cuprins
3
english-en (10, 18, 21 & 25)
Cuprins
Etichete vehicul.............................255
Specificaţii tehnice........................257
Omologare de tip ..........................265
Prezentare comenzi ......................308
4
english-en (10, 18, 21 & 25)
Cuprins
5
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
DEBLOCARE VEHICUL
Acces în vehicul
6
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
7
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
8
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
9
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
10
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
Notă: dacă viteza vehiculului este mai mică sau DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON
egală cu aproximativ 5 km/h (3 mph), hayonul ACŢIONAT ELECTRIC
nu se va deschide.
Notă: dacă cheia inteligentă este uitată în
portbagaj, iar vehiculul este blocat și alarma
este activată, se va auzi un avertizor sonor care
indică o blocare necorespunzătoare, iar
hayonul se va redeschide după aproximativ 3
secunde. Dacă cheia inteligentă este amplasată
într-un recipient metalic sau dacă este ecranată
de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de
fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop
(inclusiv atunci când este într-o geantă de
laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca
aceasta să nu fie detectată.
Notă: asiguraţi-vă că hayonul este bine închis
atunci când lăsaţi vehiculul nesupravegheat.
Avertizările acustice și luminoase indică dacă
vehiculul este blocat și alarma este armată.
Dacă nu survin avertizări acustice sau
luminoase la închiderea hayonului, este posibil
ca vehiculul să nu fie protejat.
11
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
Notă: dacă se apasă un buton de pe hayon în 4. Închideţi hayonul, apoi deschideţi-l din nou
timp ce acesta se deschide sau se închide, pentru a vedea dacă se deschide la
deplasarea acestuia se va întrerupe. Însă dacă înălţimea programată.
se apasă un buton în timpul fazei de închidere Notă: dacă după efectuarea pasului 3 al
ușoară, solicitarea de deschidere va fi ignorată. procesului hayonul se închide automat, înălţimea
Înainte de a acţiona hayonul, dorită nu a fost setată. Repetaţi procesul și
asiguraţi-vă că nicio persoană din asiguraţi-vă că se respectă toţi pașii.
apropiere nu are vreo parte a corpului Pentru a reseta înălţimea maximă de
într-o poziţie în care ar putea fi prinsă. deschidere, repetaţi procesul, dar după ce
Reţineţi că acţiunea de închidere hayonul ajunge în poziţia curentă programată,
ușoară nu include o detectare a deplasaţi-l manual în poziţia complet deschis,
obiectelor. Este posibil să survină înainte de a ţine apăsat butonul.
decesul sau rănirea gravă, chiar dacă
Dacă se detectează mai multe obiecte sau dacă
există un sistem de detectare a
tensiunea bateriei este redusă, este posibil ca
obiectelor.
hayonul acţionat electric să piardă poziţia
Detectare obiecte în timpul deschiderii: dacă memorată. Este posibil ca acţionarea electrică
se detectează un obiect care ar putea influenţa să fie inhibată.
deschiderea hayonului, acesta se va opri.
Pentru resetarea hayonului:
Îndepărtaţi obstrucţiile și apăsaţi din nou
butonul de pe hayon pentru a-l deschide. 1. Închideţi manual hayonul.
Detectare obiecte în timpul închiderii: dacă se 2. Apăsaţi un buton de deblocare.
detectează un obiect care ar putea influenţa 3. Permiteţi hayonului să se deschidă electric
închiderea hayonului, acesta se va opri și se va complet sau în poziţia setată anterior.
deschide complet. Se va auzi un avertizor sonor 4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de închidere.
care indică blocarea nereușită. Îndepărtaţi
obstrucţiile și apăsaţi din nou butonul de 5. Permiteţi hayonului să se închidă electric
închidere a hayonului pentru a-l închide. complet. Memoria programată a hayonului
va fi restabilită.
ÎNĂLŢIME DE DESCHIDERE HAYON
BLOCARE LA PORNIREA DE PE LOC
Înălţimea maximă de deschidere poate fi setată
în funcţie de preferinţe. Acest lucru este util în Blocarea la pornirea de pe loc permite blocarea
parcări joase sau pentru a asigura confortul în automată a tuturor ușilor la o viteză setată,
utilizare. după ce vehiculul pornește de pe loc. Această
funcţie poate fi activată/dezactivată cu ajutorul
1. Deschideţi hayonul în poziţia pe care doriţi să o opţiunii Drive-away locking (blocare la
setaţi ca înălţime maximă. Apăsaţi orice pornirea de pe loc) din meniul Vehicle set-up
comandă a hayonului pentru a opri deplasarea (configurare vehicul). Consultaţi 43, MENIUL
acestuia în poziţia dorită. Dacă este cazul, INSTRUMENTELOR DE BORD.
poziţia finală poate fi setată manual.
2. Asiguraţi-vă că hayonul este staţionar timp ÎNLOCUIRE BATERIE CHEIE INTELIGENTĂ
de cel puţin 3 secunde.
Dacă bateria trebuie înlocuită, raza de acţiune se
3. Pentru a seta înălţimea maximă de va reduce semnificativ, iar în centrul de mesaje
deschidere, ţineţi apăsat pentru 10 va apărea mesajul SMART KEY BATTERY LOW
secunde butonul de închidere a hayonului. (baterie cheie inteligentă descărcată).
12
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Acces \n vehicul
13
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
P`r`sirea vehiculului
14
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
P`r`sirea vehiculului
15
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
P`r`sirea vehiculului
Închiderea globală fără cheie (dacă funcţia este Notă: blocarea fără cheie se va activa doar dacă
activată) poate fi acţionată prin atingerea cheia inteligentă este detectată în exteriorul
pentru 3 secunde a senzorului de pe vehiculului. Dacă nu este prezentă o cheie
încuietoarea ușii. Astfel, vehiculul se va bloca inteligentă, nu va surveni blocarea.
simplu și se va activa alarma. • Pentru a bloca simplu vehiculul, atingeţi
Notă: geamurile se vor închide doar dacă doar o dată senzorul de blocare de pe
senzorul de blocare a ușilor este acoperit. mânerul ușii (1), fără a prinde mânerul ușii.
Pentru a asigura complet vehiculul, apăsaţi în Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din
continuare senzorul de pe încuietoarea ușii, spate a mânerului în timp ce atingeţi
până când toate geamurile se închid complet. senzorul; în caz contrar, vehiculul nu se va
Notă: închiderea globală poate fi activată și bloca.
dezactivată din meniul Vehicle Set-up Luminile de avarie vor clipi o dată, pentru a
(configurare vehicul) din instrumentele de confirma blocarea.
bord. Consultaţi 43, MENIUL • Pentru a bloca dublu vehiculul, atingeţi
INSTRUMENTELOR DE BORD. doar de două ori în 3 secunde senzorul de
blocare (1), fără a prinde mânerul ușii.
BLOCARE FĂRĂ CHEIE Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din
Nu utilizaţi niciodată blocarea dublă spate a mânerului în timp ce atingeţi
dacă în habitaclu sunt persoane sau senzorul; în caz contrar, vehiculul nu se va
animale de companie. În situaţii de bloca.
urgenţă nu vor putea să părăsească Luminile de avarie vor clipi de două ori
habitaclul, iar serviciile de urgenţă nu pentru confirmare (cu a doua clipire
le vor putea elibera rapid. lungă). Este posibil să se audă și o
Dacă cheia inteligentă este amplasată confirmare sonoră (dacă funcţia este
într-un recipient metalic sau dacă este activată).
ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD Notă: dacă vehiculul se blochează fără cheie și
cu iluminare de fundal, cum ar fi un una sau mai multe uși, hayonul sau capota
smartphone, un laptop (inclusiv atunci motorului nu este bine închisă sau dacă este
când este într-o geantă de laptop), o cuplat contactul, vehiculul NU se va bloca. NU
consolă de jocuri etc., este posibil ca se va auzi un avertizor sonor privind blocarea
aceasta să nu fie detectată. nereușită. Luminile de avarie NU vor clipi, iar
oglinzile retrovizoare exterioare NU se vor
rabata (dacă funcţia este activată). Verificaţi ca
toate ușile, capota motorului și hayonul să fie
închise corespunzător. Asiguraţi-vă că este
decuplat contactul și blocaţi din nou vehiculul.
Dacă blocarea nereușită persistă, consultaţi
dealerul/service-ul autorizat.
PROTECŢIE HABITACLU
Funcţia de protecţie habitaclu a sistemului de
alarmă poate fi dezactivată temporar cu
Vehiculul nu se va bloca automat. ajutorul opţiunii Alarm sensors (senzori de
16
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
P`r`sirea vehiculului
alarmă) din meniul Vehicle set-up (configurare 2. Trageţi o manetă de deblocare pentru a
vehicul). Consultaţi 43, MENIUL deschide o ușă faţă.
INSTRUMENTELOR DE BORD. Pentru a debloca și a deschide o ușă spate,
Notă: dacă protecţia habitaclului este acţionaţi mai întâi maneta de blocare, apoi
dezactivată temporar, aceasta se va activa trageţi maneta de deblocare.
automat la următoarea blocare dublă a 3. Apăsaţi butonul principal de deblocare
vehiculului cu ajutorul cheii inteligente. pentru a debloca toate ușile și hayonul.
4. Cu toate ușile închise, apăsaţi butonul
SIRENĂ CU BATERIE SEPARATĂ principal de blocare pentru a bloca toate
Pe anumite pieţe se montează o sirenă cu ușile și hayonul.
baterie separată. Dispozitivul se activează dacă
Notă: dacă vehiculul a fost blocat cu ajutorul
acesta sau bateria vehiculului se deconectează
cheii inteligente, acţionarea unei manete de
în timp ce sistemul de securitate este armat.
deblocare din interior va debloca numai ușa
respectivă. Dacă ușa se deschide, se va activa
SENZOR DE ÎNCLINARE alarma.
Senzorul de înclinare detectează o modificare a Notă: dacă vehiculul a fost blocat dublu,
asietei vehiculului. Dacă alarma este armată și manetele de deblocare din interior nu vor fi
vehiculul este blocat dublu, orice modificare a funcţionale. Vehiculul trebuie deblocat cu
asietei acestuia va activa alarma de înclinare. ajutorul cheii inteligente.
Notă: senzorii de înclinare pot fi dezactivaţi
temporar pentru următoarea blocare a
vehiculului. Consultaţi 43, MENIUL
INSTRUMENTELOR DE BORD. Senzorii se vor
activa automat la următoarea blocare dublă a
vehiculului cu ajutorul cheii inteligente.
ÎNCUIETORI ȘI MANETE DE
DEBLOCARE UȘI
17
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Scaune fa]`
18
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Scaune fa]`
19
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Scaune fa]`
20
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Scaune fa]`
INTRARE/IEȘIRE UȘOARĂ
Dacă este activată intrarea/ieșirea ușoară,
scaunul șoferului coboară automat în
momentul decuplării contactului și deschiderii
ușii. Când reveniţi la vehicul, dacă ușa șoferului
este închisă și contactul este cuplat, scaunul va
reveni în poziţia setată anterior.
Această funcţie poate fi activată/dezactivată cu
ajutorul meniului din instrumentele de bord.
Consultaţi 43, MENIU INSTRUMENTE DE
BORD.
1. Pentru a activa funcţia de memorie, apăsaţi
butonul de salvare în memorie de pe ușa ACCES LA BANCHETĂ SPATE
șoferului. Indicatorul butonului se va Scaunele faţă se înclină și culisează electric
aprinde. spre înainte pentru a permite accesul la
2. Apăsaţi în 5 secunde unul dintre butoanele bancheta spate.
de presetare, pentru a memora setările Aveţi grijă să nu deterioraţi spătarul
curente. În centrul de mesaje se afișează scaunelor în timp ce ocupaţi sau
Memory (1, 2 or 3) Settings Saved (setări părăsiţi bancheta.
(1, 2 sau 3) salvate în memorie). Scaune standard
Notă: o poziţie a scaunului va fi salvată în
memorie numai în perioada de activare de
5 secunde.
Notă: la salvarea unei poziţii noi în
memorie, orice setări existente vor fi
suprascrise.
Pentru setarea unei poziţii salvate, apăsaţi
butonul de presetare respectiv (2). În
centrul de mesaje se afișează Memory (1,
2 or 3) Recalled (memorie (1, 2 sau 3)
setată).
Scaun pasager versiune Coupe
Salvarea în memorie a unei poziţii a
scaunului este asemănătoare cu cea pentru
scaunul șoferului. Apăsaţi butonul de
memorie pentru a salva setările curente ale
scaunului. 1. Ridicaţi maneta de blocare și pivotaţi
spătarul spre înainte.
2. Apăsaţi butonul spre înainte sau utilizaţi
butonul de pe partea laterală a scaunului
(3), pentru a culisa electric scaunul spre
înainte.
21
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Scaune fa]`
22
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Banchet` spate
SPATE
23
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tetiere
24
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tetiere
25
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Volan
VOLAN ÎNCĂLZIT
SERVODIRECŢIE
O defecţiune a sistemului de servodirecţie este
indicată de un mesaj în centrul de mesaje și de
o lampă de avertizare de culoare portocalie.
Consultaţi 46, MESAJ GENERAL DE
AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU).
Este posibil ca asistenţa furnizată de
servodirecţie să fie mai redusă. Este posibil ca
defecţiunea să fie provocată de supraîncălzire,
ca urmare a manevrelor multiple efectuate sau
a temperaturii exterioare ridicate.
26
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Centuri de siguran]`
27
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Centuri de siguran]`
28
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Centuri de siguran]`
29
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Centuri de siguran]`
30
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
31
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
Centurile de siguranţă montate pe vehiculul Acest simbol este fixat pe capătul planșei de
dvs. sunt proiectate pentru adulţi și copii mai bord, pe partea pasagerului și avertizează
mari. Pentru siguranţa acestora, este foarte împotriva utilizării unui scaun pentru copii
important ca toţi copiii mici și cei cu vârsta mai orientat cu spatele la sensul de deplasare, pe
mică de 12 ani să fie protejaţi corect într-un scaunul pasagerului faţă, dacă vehiculul
scaun pentru copii adecvat vârstei și taliei dispune de un airbag frontal pasager, iar acesta
acestora. este funcţional.
Dacă trebuie neapărat ca un copil să
călătorească pe scaunul pasagerului faţă (și
legislaţia naţională permite acest lucru), Land
Rover recomandă efectuarea următoarelor
pregătiri, înainte de montarea scaunului pentru
copii.
• Dezactivaţi airbag-ul frontal pasager.
Consultaţi 38, DEZACTIVARE AIRBAG
FRONTAL PASAGER.
Acest simbol este fixat pe parasolarul
• Reglaţi complet în spate scaunul
pasagerului și avertizează împotriva utilizării
pasagerului faţă.
unui scaun pentru copii orientat cu spatele la
• Reglaţi la minim suportul lombar. sensul de deplasare, pe scaunul pasagerului
• Ridicaţi la maxim șezutul scaunului. Dacă faţă, dacă vehiculul dispune de un airbag
se poate regla unghiul șezutului, reglaţi-l în frontal pasager, iar acesta este funcţional.
poziţia cea mai de jos.
• Reglaţi spătarul în poziţie perfect verticală. AMPLASARE SCAUN PENTRU COPII
• Reglaţi prinderea superioară a centurii de Statisticile accidentelor indică faptul
siguranţă în poziţia cea mai de jos. că se asigură o siguranţă maximă
Pericol deosebit! Nu utilizaţi un scaun copiilor dacă aceștia sunt asiguraţi
pentru copii orientat cu spatele la corespunzător într-un scaun pentru
sensul de deplasare, pe un scaun copii fixat pe bancheta din spate.
protejat de airbag frontal! Informaţiile din tabel erau corecte la
Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun data bunului de tipar. Cu toate acestea,
pentru copii orientat cu spatele la disponibilitatea scaunelor pentru copii
sensul de deplasare, pe un scaun se poate modifica. Pentru ultimele
protejat de un AIRBAG frontal ACTIV; recomandări, consultaţi
poate surveni DECESUL sau RĂNIREA dealerul/service-ul autorizat.
GRAVĂ a COPILULUI. Notă: este posibil ca informaţiile din tabelele
următoare să nu fie valabile pentru toate ţările.
Dacă nu sunteţi sigur cu privire la tipul și
montarea scaunelor pentru copii, solicitaţi
ajutorul unui dealer/service autorizat.
Notă: vârstele sunt aproximative. Dacă nu
sunteţi sigur, luaţi în calcul greutatea, nu vârsta
copilului, atunci când stabiliţi tipul
corespunzător de scaun pentru copii.
32
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
IUF = compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii X = incompatibil cu montarea scaunelor ISOFIX
orientate cu faţa la sensul de deplasare, din pentru copii pentru această grupă de masă.
categoria celor universale, aprobate pentru * = scaunul pentru copii potrivit pentru
utilizare la această grupă de masă. utilizarea pe aceste locuri este Britax/Römer
IL = Aceste scaune ISOFIX pentru copii fac Baby Safe Plus
parte din categoriile specifice vehiculului,
restricţionate sau semi-universale.
33
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
34
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
35
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]a copiilor
36
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Airbag-uri
AIRBAG-URI
Airbag-uri
37
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Airbag-uri
Airbag-uri
AIRBAG-URI LATERALE
Acestea sunt proiectate pentru a proteja zona
toracelui și se vor declanșa numai în cazul unui
impact lateral și numai pe partea pe care are loc
impactul.
39
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Airbag-uri
acest lucru este posibil sau deschideţi pentru diagnoză monitorizează dacă circuitele
geamurile sau ușile pentru a permite electrice ale sistemului sunt pregătite.
pătrunderea aerului proaspăt. Elementele monitorizate ale sistemului
Airbag-urile se umflă foarte rapid și suplimentar de siguranţă (SRS) includ:
pot provoca răniri. Pentru a minimiza • Indicatorul de avertizare SRS.
riscul de rănire, asiguraţi-vă că toţi • Spira din volan.
pasagerii poartă corespunzător • Modulele airbag-urilor.
centura de siguranţă, stau
• Sistemele de pretensionare a centurilor de
corespunzător pe scaune și au
siguranţă faţă.
scaunele reglate cât mai în spate
posibil. • Butoanele cataramelor centurilor de
siguranţă faţă.
Declanșarea airbag-urilor este
• Senzorii de poziţie a glisierelor scaunelor
însoţită de un zgomot foarte puternic,
faţă.
care poate provoca disconfort sau
pierderea temporară a auzului. • Unitatea de comandă pentru diagnoza
airbag-urilor.
După umflare, unele componente ale
sistemului de airbag-uri vor fi foarte • Senzorii de coliziune și de răsturnare.
fierbinţi. Nu atingeţi componente • Cablajul airbag-urilor.
airbag-urilor dacă acestea nu s-au • Indicatorul de stare a airbag-urilor.
răcit suficient.
INFORMAŢII DE SERVICE
LAMPĂ DE AVERTIZARE AIRBAG AIRBAG-URI
Lampa de avertizare airbag se afișează în Nu încercaţi să reparaţi, să înlocuiţi,
instrumentele de bord și se aprinde sub forma să modificaţi sau să interveniţi asupra
unui bec de verificare, la cuplarea contactului. unei piese a sistemului SRS. Acest
Consultaţi 48, AIRBAG (PORTOCALIU). lucru include cablajul sau
Dacă lampa de avertizare indică componentele din apropierea
prezenţa unei defecţiuni în sistem, nu componentelor sistemului SRS. În caz
utilizaţi un scaun pentru copii pe contrar, este posibil ca sistemul să se
scaunul pasagerului faţă. declanșeze sau să se defecteze.
Dacă survine oricare dintre următoarele stări Nu utilizaţi echipamente sau
ale lămpii de avertizare, vehiculul trebuie dispozitive electrice de testare în
verificat imediat de dealerul/service-ul apropierea componentelor sau
autorizat. cablajului sistemului SRS. În caz
• Lampa de avertizare nu se aprinde la contrar, este posibil ca sistemul să se
cuplarea contactului. declanșeze sau să se defecteze.
• Lampa de avertizare nu se stinge în 8 Toate operaţiile următoare trebuie efectuate
secunde de la cuplarea contactului. numai de către un dealer/service autorizat sau
• Lampa de avertizare airbag se aprinde și nu de către un tehnician calificat:
se efectuează verificarea becului, iar • Demontarea sau repararea cablajelor sau
contactul este cuplat. componentelor din vecinătatea
La cuplarea contactului, o unitate de comandă componentelor sistemului SRS.
40
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Airbag-uri
41
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Instrumente de bord
42
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Instrumente de bord
43
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Instrumente de bord
Dacă este activ mai mult de 1 mesaj, fiecare • Consum mediu călătorie.
este afișat pe rând timp de 2 secunde, în • Consumul instantaneu de combustibil
ordinea priorităţii. (media pe termen scurt).
Notă: mesajele sunt afișate în ordinea • Autonomie.
importanţei. Mesajele de avertizare cu • Ecran gol.
importanţă ridicată au cea mai mare prioritate.
• Afișaj stare sistem de date ECO.
Mesajele de avertizare pot fi însoţite de un
Notă: aceste opţiuni pot fi activate/dezactivate
avertizor sonor, iar textul mesajului poate avea
din meniurile Trip Computer (computer de
în dreptul său simbolul manualului. Mesajele
bord) și Trip content (date călătorie) din
de avertizare sunt afișate până când problema
meniul instrumentelor de bord, cu excepţia
care provoacă defecţiunea este remediată sau
afișajului stării sistemului de date ECO și a
mesajul este anulat cu ajutorul butonului OK de
opţiunilor pentru dată și kilometraj.
pe volan.
Pentru resetarea valorilor computerului de
bord, ţineţi apăsat pentru 2 secunde butonul ¡.
COMPUTER DE BORD
Memoria computerului stochează date pentru o Pentru resetarea valorii consumului de
călătorie sau o serie de călătorii, până când combustibil, ţineţi apăsat butonul pană când
este resetată. afișajul dispare.
44
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Instrumente de bord
CONTOR DE PARCURS
Distanţa parcursă de la ultima resetare a
memoriei. Distanţa maximă care poate fi
afișată este de 9999,9 (kilometri sau mile).
Dacă se depășește această distanţă,
computerul se va reseta automat la zero.
AUTONOMIE
Prezintă distanţa estimată (în mile sau
kilometri) pe care ar trebui să o parcurgă
vehiculul cu combustibilul rămas,
presupunând un consum de combustibil și un
stil de condus constante.
45
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
L`mpi de avertizare
46
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
L`mpi de avertizare
47
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
L`mpi de avertizare
Clipește dacă sistemul DSC este Dacă lampa se aprinde în timpul deplasării,
activ. sistemul airbag este defect. Solicitaţi asistenţă
calificată cât mai curând posibil.
Dacă există o defecţiune, va rămâne activă, iar
în centrul de mesaje apare DSC NOT SISTEM DE FARURI ADAPTIVE
AVAILABLE (DSC indisponibil). Vehiculul poate (PORTOCALIU)
fi condus în continuare, dar fără asistenţa DSC.
Solicitaţi asistenţă calificată cât mai curând Se aprinde dacă sistemul prezintă
posibil. o defecţiune. Farurile sunt
funcţionale, dar această funcţie
CONTROL DINAMIC STABILITATE este dezactivată.
(DSC) DEZACTIVAT (PORTOCALIU)
Solicitaţi asistenţă calificată cât mai curând
Se aprinde dacă sistemul DSC este posibil.
dezactivat. Se aude un avertizor
sonor și se afișează un mesaj de LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE
confirmare în centrul de mesaje. (PORTOCALIU)
Dacă lampa rămâne aprinsă sau se aprinde în Se aprinde dacă este cuplat
timpul deplasării, sistemul ABS este defect. contactul, pentru a indica faptul că
Conduceţi cu atenţie, evitaţi acţionarea bruscă bujiile incandescente sunt active.
a frânelor și solicitaţi de urgenţă asistenţă
calificată.
MOD URMĂRIRE (PORTOCALIU)
48
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
L`mpi de avertizare
49
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
L`mpi de avertizare
SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE
REMORCĂ (VERDE)
50
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini exterioare
COMENZI LUMINI
Lumini exterioare
1. Cu farurile aprinse, împingeţi maneta spre 5. AUTO: dacă este activată funcţia Auto a
înainte pentru a aprinde faza lungă. Se farurilor, atunci când lumina exterioară se
aprinde lampa de avertizare din reduce și contactul este cuplat, poziţiile,
instrumentele de bord. Consultaţi 50, faza scurtă și lămpile numărului de
FAZĂ LUNGĂ (ALBASTRU). înmatriculare se aprind automat. De,
Notă: nu utilizaţi faza lungă dacă este asemenea, este posibil să se activeze
posibil să-i deranjeze pe ceilalţi participanţi stingerea întârziată a farurilor, asistenţa
la trafic. pentru faza lungă și funcţia de detectare a
ștergătoarelor de parbriz.
2. Trageţi maneta spre volan și eliberaţi-o,
pentru a semnaliza cu farurile. Faza lungă Notă: de asemenea, dacă lumina exterioară
va rămâne aprinsă cât timp ţineţi maneta se reduce din cauza condiţiilor meteo
trasă. nefavorabile, este posibil să se activeze
funcţia Auto a farurilor.
3. Poziţii: rotiţi comanda în această poziţie
pentru a aprinde poziţiile. Se aprinde lampa 6. Proiectoare de ceaţă: se aprind doar dacă
de avertizare din instrumentele de bord. sunt activate poziţiile, farurile sau luminile
Consultaţi 50, POZIŢII (VERDE). automate. Rotiţi inelul în direcţia opusă
volanului și eliberaţi. Se aprinde lampa de
4. Faruri: rotiţi comanda în această poziţie
avertizare din instrumentele de bord.
pentru a aprinde farurile.
Consultaţi 50, PROIECTOARE DE CEAŢĂ
(VERDE).
Pentru a stinge proiectoarele de ceaţă,
rotiţi din nou inelul în direcţia opusă
volanului și eliberaţi. Lampa de avertizare
se stinge.
51
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini exterioare
7. Lămpi de ceaţă spate: se aprind doar dacă Stingerea întârziată a farurilor poate fi
sunt activate poziţiile, farurile sau luminile dezactivată în orice moment, prin apăsarea
automate. Rotiţi inelul spre volan și butonului pentru faruri de pe cheia inteligentă.
eliberaţi. Se aprinde lampa de avertizare
din instrumentele de bord. Consultaţi 48, ASISTENŢĂ FAZĂ LUNGĂ
LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE (PORTOCALIU). Această funcţie a farurilor cu Xenon aprinde și
Pentru a stinge lămpile de ceaţă spate, stinge automat faza lungă în anumite condiţii
rotiţi din nou inelul spre volan și eliberaţi. de lumină exterioară și în absenţa farurilor altor
Lampa de avertizare se stinge. vehicule. Sistemul este activ numai atunci când
Dacă se arde un bec, trebuie ţinut cont că unele lumina exterioară se reduce sub un nivel
becuri pot fi înlocuite numai de către un predeterminat.
dealer/service autorizat. Consultaţi 206, Notă: nu se recomandă ca asistenţa pentru
ÎNLOCUIRE BECURI. faza lungă să fie utilizată la deplasarea în teren
accidentat.
LUMINI DE ZI Pentru ca asistenţa pentru faza lungă să se
Luminile de zi sunt de tip LED. activeze, comanda principală pentru lumini
Cu comanda pentru lumini în poziţia OFF sau trebuie să fie în poziţia AUTO (5), iar faza scurtă
AUTO, dacă lumina exterioară nu solicită trebuie să fie aprinsă.
aprinderea farurilor, luminile de zi se aprind Dacă este activată asistenţa pentru faza lungă,
automat în condiţiile următoare: lampa de avertizare din instrumentele de bord
• Motorul este pornit. se aprinde. Consultaţi 50, ASISTENŢĂ FAZĂ
• Selectorul de viteze este scos din poziţia LUNGĂ (VERDE).
parcare (transmisie automată). Asistenţa pentru faza lungă se activează doar
• Frâna de parcare nu este activată - în dacă viteza vehiculului este mai mare de 40
funcţie de piaţă. km/h (25 mph). Dacă viteza vehiculului scade
la mai puţin de 24 km/h (15 mph), sistemul se
dezactivează.
Dacă nu este impus sau interzis
Pentru a selecta manual faza lungă, deplasaţi
prin lege, luminile de zi pot fi
maneta în poziţia pentru faza lungă. Pentru a
dezactivate sau activate de către
reactiva asistenţa pentru faza lungă, deplasaţi
un dealer/service autorizat.
maneta înapoi în poziţia centrală.
Pentru a comuta manual de la fază lungă la fază
STINGERE ÎNTÂRZIATĂ FARURI scurtă, trageţi maneta în poziţia de semnalizare
Această funcţie se activează în cazul în care cu farurile (2), iar asistenţa pentru faza lungă
comanda principală a farurilor este în poziţia se va anula. Pentru a reactiva asistenţa pentru
AUTO (5) și se decuplează contactul. Farurile faza lungă, apăsaţi maneta în poziţia pentru
vor rămâne aprinse pentru până la 240 de faza lungă (1) și trageţi-o în poziţia centrală.
secunde.
Pentru a dezactiva asistenţa pentru faza lungă,
Notă: intervalul de timp poate fi modificat din treceţi comanda principală pentru lumini din
meniul Vehicle Set-up (configurare vehicul). poziţia Auto în poziţia faruri.
Consultaţi 43, MENIUL INSTRUMENTELOR DE
BORD.
52
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini exterioare
53
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini exterioare
54
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini interioare
LUMINI INTERIOARE
Lumini interioare
1. Lumini parasolare: se aprind dacă se 3. Plafonieră faţă: se aprinde dacă ușile sunt
deschide oglinda de pe parasolar. deblocate și se stinge la 60 de secunde
2. Spoturi pentru lectură: pentru după închiderea ușilor, dacă se pornește
aprindere/stingere, treceţi cu degetul prin motorul sau dacă se blochează vehiculul.
apropierea lentilei respective (sau atingeţi Treceţi cu degetul prin apropierea lentilei
lentila). (sau atingeţi lentila) pentru a aprinde și
stinge manual plafoniera. Atingeţi pentru 2
Notă: dacă purtaţi mănuși, s-ar putea să
secunde lentila pentru a dezactiva/activa
trebuiască să atingeţi lentila pentru a
iluminarea automată.
acţiona luminile.
4. Lampă torpedo: se aprinde dacă se
deschide torpedoul.
5. Lămpi zonă pentru picioare: se aprind dacă
ușile sunt deblocate și se sting la 60 de
secunde după închiderea ușilor, dacă se
pornește motorul sau dacă se blochează
vehiculul.
55
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Lumini interioare
ILUMINARE AMBIENTALĂ
La unele vehicule, culoarea și intensitatea
iluminării ambientale cu LED-uri poate fi
configurată prin intermediul ecranului tactil.
Deși luminile exterioare trebuie activate în timp
ce se efectuează modificările, poate fi
observată o previzualizare de 1 secundă a
modificărilor efectuate, dacă luminile
exterioare sunt stinse. Consultaţi 74, FUNCŢII
SUPLIMENTARE.
Notă: vehiculele fără iluminare ambientală
configurabilă dispun de lumini interioare
standard, de culoare albă.
MOD NOAPTE
Modul noapte reduce intensitatea iluminării
habitaclului la deplasarea pe timp de noapte.
Modul noapte poate fi activat din meniul Extra
features (funcţii suplimentare) al ecranului
tactil. Consultaţi 74, FUNCŢII
SUPLIMENTARE.
56
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
{terg`toare [i sp`l`toare
57
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
{terg`toare [i sp`l`toare
{terg`toare [i sp`l`toare
SPĂLĂTOARE FARURI
Ștergător de lunetă
Spălătorul pentru faruri, disponibil opţional, se
Frecvenţa ștergătorului de lunetă crește odată
activează automat odată cu spălătorul de
cu viteza vehiculului.
parbriz și funcţionează numai dacă farurile sunt
aprinse și există suficient lichid de spălare în
rezervor.
59
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
{terg`toare [i sp`l`toare
60
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Oglinzi
OGLINZI EXTERIOARE
Oglinzi
61
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Oglinzi
ÎNCLINARE OGLINZI LA
DEPLASAREA ÎN MARȘARIER
Dacă vehiculul este echipat cu scaune cu
funcţie de memorie, la selectarea marșarierului
oglinzile retrovizoare exterioare pot fi setate
pentru a se regla automat, oferind un unghi
vizual îmbunătăţit asupra bordurii.
Funcţia de înclinare automată a oglinzilor poate
fi activată sau dezactivată din meniul Vehicle
Set-Up (configurare vehicul). Consultaţi 43,
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
Poziţia exactă de înclinare poate fi reglată în
timpul înclinării oglinzilor;
1. Treceţi transmisia în marșarier în timp ce
este cuplat contactul.
2. utilizaţi comenzile de reglare a oglinzilor
pentru a regla poziţia de înclinare dorită.
3. Selectaţi punctul neutru. Setarea va fi
salvată pentru utilizare ulterioară.
La următoarea selectare a marșarierului se va
selecta noua poziţie reglată.
Atunci când selectorul de viteze este scos din
marșarier, oglinzile vor reveni în poziţia
anterioară.
Notă: dacă viteza vehiculului depășește 7 km/h
(4 mph) la deplasarea în marșarier, oglinzile
vor reveni în poziţia normală pentru a asigura o
vizibilitate îmbunătăţită.
OGLINZI ÎNCĂLZITE
Sistemele de încălzire a oglinzilor retrovizoare
exterioare se activează automat, în funcţie de
temperatura exterioară și de utilizarea
ștergătoarelor de parbriz.
62
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistemul de monitorizare a unghiului mort vehiculului, și ignoră alte obiecte staţionare sau
(BSM) monitorizează o zonă care acoperă care se deplasează în direcţia opusă etc.
suprafaţa din apropierea vehiculului și care nu Dacă sistemul BSM identifică un obiect care
este vizibilă cu ușurinţă șoferului. Scopul depășește vehiculul, pe oglinda exterioară de
acestui sistem este de a identifica orice obiect pe partea respectivă se aprinde o pictogramă
care depășește vehiculul (3). Sistemul de avertizare (1) de culoare portocalie, pentru a
utilizează un radar pe fiecare parte a avertiza șoferul că există un pericol potenţial în
vehiculului, pentru a identifica orice unghiul mort al vehiculului și că o schimbare a
vehicul/obiect aflat în unghiul mort al benzii de circulaţie ar putea fi periculoasă.
63
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
64
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
66
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
defectare a motorului.
Nu utilizaţi telecomanda împreună cu un
sistem de deschidere a ușii garajului Pentru rezultate optime, echipaţi emiţătorul
care nu este echipat cu funcţia de oprire portabil al sistemului de deschidere a ușii
și revenire de siguranţă, conform garajului (sau alt dispozitiv) cu o baterie nouă,
standardelor de siguranţă. înaintea programării. Dacă receptorul integrat
în sistemul de deschidere a ușii garajului
Atunci când programaţi telecomanda
(amplasat în garaj) este prevăzut cu o antenă,
pentru un sistem de deschidere a ușii
asiguraţi-vă că antena atârnă drept în jos.
garajului sau o poartă de acces,
asiguraţi-vă că zona este liberă. Se
previn astfel eventualele vătămări sau PROGRAMARE
deteriorări, deoarece poarta sau ușa
garajului se va activa în timpul
programării.
Dacă este utilizat în apropierea unui
emiţător mobil sau fix, acest dispozitiv
poate fi influenţat de interferenţe. Este
posibil ca aceste interferenţe să
influenţeze emiţătorul portabil și
telecomanda vehiculului. Cu motorul oprit:
Telecomanda pentru ușă este amplasată pe 1. Asiguraţi-vă că este cuplat contactul.
oglinda retrovizoare. Aceasta poate fi
programată pentru a transmite frecvenţele 2. Ţineţi capătul emiţătorului portabil original
radio a până la 3 emiţătoare diferite, care pot fi al sistemului de deschidere a ușii garajului
utilizate pentru a acţiona ușile de la garaj, la o distanţă cuprinsă între 50 și 150 mm
porţile de intrare, iluminarea casei, sistemele (între 2 și 6 in.) de telecomanda integrată în
de securitate sau alte dispozitive acţionate prin oglinda retrovizoare, menţinând lampa
frecvenţă radio. indicatoare la vedere.
Deși această secţiune descrie în principal 3. Cu ambele mâini, ţineţi apăsat simultan
procedurile corespunzătoare unui sistem de atât butonul de pe telecomanda integrată în
deschidere a ușii garajului, acesta se aplică în oglinda retrovizoare, așa cum s-a indicat
egală măsură utilizărilor menţionate anterior. anterior, cât și butonul emiţătorului
portabil. Ţineţi apăsate ambele butoane.
În unele ţări, această funcţie este cunoscută și Lampa de control va clipi mai întâi rar, iar
sub numele de telecomandă universală apoi rapid. Când lampa de control clipește
HomeLink®. rapid, eliberaţi ambele butoane. Clipirea
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 69, rapidă a lămpii indică reușita programării.
INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂ. 4. Dacă după 60 de secunde lampa de control
nu clipește rapid, eliberaţi atât butonul
ÎNAINTEA PROGRAMĂRII telecomenzii cât și pe cel al emiţătorului
La programarea unui dispozitiv care ar portabil și repetaţi procedura începând cu
putea necesita apăsarea și reapăsarea pasul 2. Poziţionaţi emiţătorul portabil la
emiţătorului portabil (ciclu), decuplaţi un unghi diferit și/sau la o distanţă diferită.
dispozitivul pe parcursul procesului
67
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
68
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂ
Se recomandă ca atunci când vindeţi
sau casaţi vehiculul, butoanele
programate ale telecomenzii să fie
șterse din memorie, din motive de
securitate.
Pentru informaţii privind gama de produse sau
accesorii compatibile disponibile sau pentru
asistenţă, vă recomandăm să contactaţi un
dealer/service autorizat.
De asemenea, puteţi apela serviciul de
asistenţă al furnizorului, la numărul de telefon
0 0800 0466 354 65. Acest număr gratuit poate
fi apelat de oriunde de pe teritoriul Europei. Nu
este necesară formarea unui cod de ţară
separat (primul zero nu este necesar atunci
când apelaţi de pe teritoriul Germaniei).
Contactul poate fi stabilit și prin internet.
Adresa site-ului este:
www.eurohomelink.com. Adresa de e-mail
este: info@eurohomelink.com.
Notă: păstraţi emiţătorul original în vederea
utilizării ulterioare sau a efectuării procedurilor
de programare dacă, de exemplu, achiziţionaţi
un vehicul nou.
Notă: producătorul nu este responsabil pentru
interferenţele radio sau TV provocate de
modificări neautorizate ale acestui echipament.
Astfel de modificări ar putea anula competenţa
utilizatorului de a utiliza echipamentul.
69
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Geamuri
70
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Geamuri
PARASOLAR PLAFON
71
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ecran tactil
Nu utilizaţi comenzile ecranului tactil 6. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
și nu permiteţi sistemului să distragă Audio/Video. Consultaţi 130, COMENZI
atenţia șoferului în timp ce vehiculul AUDIO/VIDEO.
se deplasează. 7. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
Lăsaţi întotdeauna motorul pornit în On road Navigation (navigaţie pe șosea).
timpul utilizării prelungite a ecranului Se afișează destinaţia curentă setată.
tactil. În caz contrar, este posibil ca 8. În timp ce este activat sistemul de
bateria vehiculului să se descarce și să navigaţie, atingeţi pentru a repeta ultima
împiedice pornirea motorului. instrucţiune de navigaţie furnizată. În
Evitaţi vărsarea sau împroșcarea cu timpul unei convorbiri telefonice,
lichide pe ecranul tactil. pictograma se schimbă. Atingeţi pentru a
1. Apăsaţi pentru a porni/opri ecranul tactil. încheia convorbirea telefonică.
2. Apăsaţi pentru a selecta meniul Setup 9. Atingeţi pentru a regla ora/data.
(configurare) al ecranului tactil. Dacă 10. Apăsaţi pentru a selecta meniul Mode (mod).
vehiculul este echipat cu asistenţă la Dacă ecranul este echipat cu vizualizare
parcare, această pictogramă se schimbă, dublă, această pictogramă se schimbă, iar
iar pentru a activa asistenţa la parcare pentru a accesa afișajul ecranului vizualizare
trebuie apăsat butonul. dublă trebuie apăsat butonul.
3. Atingeţi pentru a selecta Home menu 11. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
(meniu principal). Phone (telefon).
4. Atingeţi pentru a selecta modul Valet. Dacă 12. Apăsaţi pentru a selecta meniul Extra
este activat modul meniu, pictograma se features (funcţii suplimentare).
schimbă în tasta funcţională înapoi; atingeţi 13. Atingeţi pentru a schimba comenzile
pentru a reveni la ecranul anterior afișat rapide. Consultaţi 73, CONFIGURARE
5. Atingeţi pentru a selecta meniul Setup ECRAN TACTIL.
(configurare) al ecranului tactil.
72
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ecran tactil
73
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ecran tactil
|nc`lzire [i ventila]ie
CONTROL CLIMATIZARE
Încălzire și ventilaţie
75
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|nc`lzire [i ventila]ie
76
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|nc`lzire [i ventila]ie
77
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|nc`lzire [i ventila]ie
CONTROL TEMPORIZAT
CLIMATIZARE
Sistemul asigură o temperatură confortabilă în
habitaclu, înainte ocupării acestuia de către
șofer și pasageri. În funcţie de temperatura Setare program de climatizare temporizată:
exterioară, sistemul fie trage aer proaspăt 1. Apăsaţi tasta fizică HOME MENU (meniu
pentru a răcori habitaclul, fie acţionează un principal).
sistem auxiliar de încălzire pentru a încălzi
habitaclul. 2. Atingeţi tasta funcţională Timed Climate
(climatizare temporizată). Această tastă
Sistemul auxiliar de încălzire este utilizat, de funcţională poate fi setată pe o comandă
asemenea, pentru încălzirea motorului și rapidă personală sau accesată cu ajutorul
pentru a asigura asistenţă la pornire în condiţii tastei funcţionale Extra Features (funcţii
de temperaturi foarte scăzute. suplimentare). Selectaţi ziua pentru care
Sistemul de control climatizare cu temporizare doriţi să setaţi un program sau selectaţi All
poate fi utilizat de la ecranul tactil sau de la Week (toată săptămâna), pentru a seta
telecomandă. aceeași oră de pornire pentru fiecare zi.
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze sau 3. Atingeţi pictograma Timer 1 (temporizator 1)
să se dezactiveze automat în următoarele sau Timer 2 (temporizator 2).
cazuri: Temporizatoarele pot fi activate și dezactivate
• Dacă nivelul de combustibil este scăzut. cu ajutorul tastei funcţionale de pornire.
• Dacă bateria vehiculului este descărcată. 4. Atingeţi săgeţile sus sau jos, pentru a seta
• Dacă temperatura lichidului de răcire este ora de pornire. Orele și minutele se
mai mare sau egală cu temperatura reglează separat.
solicitată. 5. Atingeţi OK. Ecranul va afișa ora activării.
Dacă trebuie, setaţi ora pentru celălalt
SETARE CLIMATIZARE temporizator, utilizând aceeași procedură.
TEMPORIZATĂ Notă: formatul orei, 12/24 ore, este stabilit de
Ecranul tactil poate fi utilizat pentru a preseta setările pentru oră curente selectate în meniul
momentele de activare sau pentru a acţiona System settings (setări sistem). Consultaţi 73,
manual sistemul. SETĂRI SISTEM.
Dacă sistemul este activat, LED-ul butonului Ciclul de încălzire curent se va dezactiva la
AUTO al sistemului de climatizare clipește. pornirea motorului. Un ciclu de încălzire
programat poate fi anulat prin atingerea tastei
Notă: sistemul se dezactivează la pornirea
funcţionale de activare respective din meniul de
motorului
setare a temporizatorului sau a tastei
78
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|nc`lzire [i ventila]ie
TELECOMENZI SUPLIMENTARE
Pot fi programate telecomenzi suplimentare
1. Buton ON (activare). pentru acţionarea sistemului de încălzire.
2. Buton OFF (dezactivare). Pentru fiecare vehicul pot fi programate maxim
3 telecomenzi. Contactaţi un dealer/service
3. LED (indicator de activare). autorizat pentru a achiziţiona și programa pe
4. Antenă. vehicul telecomenzile suplimentare.
Notă: nu atingeţi antena atunci când
acţionaţi butonul ON (activare) sau OFF ÎNLOCUIRE BATERII TELECOMENZI
(dezactivare).
Telecomanda are o arie de acoperire de
aproximativ 100 de metri. Nu este obligatoriu
să îndreptaţi antena spre vehicul.
Ţineţi apăsat butonul ON (activare) pentru
aproximativ 2 secunde. LED-ul verde se
aprinde pentru a confirma faptul că s-a activat
un program de încălzire automată. LED-ul
clipește o dată la 2 secunde pentru a indica
Cu partea din spate a telecomenzii îndreptată în
faptul că sistemul de încălzire este activ.
sus, utilizaţi o monedă sau un obiect similar
Programul de încălzire va rămâne activat între pentru a roti capacul bateriei. Ridicaţi capacul
20 și 30 minute și apoi se va dezactiva automat, pentru a accesa compartimentul bateriei.
pentru a preveni descărcarea bateriei Demontaţi bateria veche, asiguraţi-vă că se
vehiculului. De asemenea, se dezactivează păstrează polaritatea corectă și montaţi o
automat la pornirea motorului. baterie nouă CR1/3N, de 3,3 V. Montaţi capacul
Indicatorul LED semnalizează diferite stări ale și rotiţi-l până se blochează.
sistemului de încălzire, după cum urmează: Notă: evitaţi să atingeţi bateria nouă.
• Se aprinde 2 secunde în culoarea roșie la Umezeala/grăsimea de pe degete pot reduce durata
apăsarea butonului OFF (dezactivare), de exploatare a bateriei și coroda contactele.
79
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Compartimente de depozitare
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
Compartimente de depozitare
80
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Compartimente de depozitare
81
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Transport \nc`rc`tur`
PORTBAGAJE DE PLAFON ȘI
REMORCI
Un portbagaj de plafon încărcat poate
reduce stabilitatea vehiculului, mai
ales pe viraje și dacă vântul bate din
lateral.
Nu se recomandă deplasarea în teren
accidentat cu un portbagaj de plafon
încărcat.
Montaţi un sistem de portbagaj de plafon
proiectat special pentru vehiculul dvs. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
dealerul/service-ul autorizat.
Pentru demontarea copertinei portbagajului: Sarcina maximă a unui portbagaj de plafon
1. Eliberaţi cele 2 chingi din știfturile de pe aprobat Land Rover este de 75 kg (165 lb), la
hayon. deplasarea pe drumuri asfaltate. La deplasarea
2. Trageţi copertina spre înapoi pentru a în teren accidentat, aceasta se reduce la 50 kg
elibera suporţii de fixare de pe marginile (110 lb). Valoarea nu include greutatea
capacului din știfturile de pe masca laterală portbagajului de plafon aprobat.
a portbagajului. Dacă este utilizat un alt tip de portbagaj de
Nu amplasaţi niciodată obiecte pe plafon, greutatea acestuia trebuie inclusă în
copertina portbagajului. În cazul unui greutatea încărcăturii.
accident sau al unei manevre bruște, Bagajele trebuie distribuite uniform, fără să
obiectele neasigurate pot provoca atârne peste marginile portbagajului. După
rănirea gravă sau decesul. parcurgerea a 50 km (30 de mile), verificaţi
Copertina portbagajului se montează în ordinea dacă portbagajul de plafon și bagajele sunt bine
inversă a demontării. fixate.
82
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Transport \nc`rc`tur`
83
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tractare
MASE TRACTATE
Tractare
Consultaţi 259, MASE pentru detalii privind Ecranul tactil poate afișa o vedere din spate,
masa totală maximă autorizată (GVW), masa pentru a acorda asistenţă în cazul deplasării în
totală autorizată cu remorcă (GTW), sarcinile marșarier cu o remorcă atașată. Consultaţi
pe punţi și sarcina utilă maximă. 111, SISTEM DE CAMERE VIDEO
Numai Europa PERIMETRALEși 85, ASISTENŢĂ LA
La tractare, masa totală maximă autorizată poate TRACTARE.
fi depășită cu maximum 100 kg (220 lb), dacă nu
se depășește viteza de 97 km/h (60 mph). VERIFICĂRI IMPORTANTE LA
Notă: la calcularea sarcinii pe puntea spate, TRACTARE
reţineţi că trebuie adunate greutatea cârligului Nu treceţi cablul de siguranţă peste
de tractare, greutatea bagajelor din portbagaj, cârligul de tractare, deoarece acesta
greutatea de pe portbagajul de plafon și poate aluneca.
greutatea pasagerilor de pe bancheta din spate. Nu depășiţi masa totală maximă
autorizată a vehiculului (GVW),
TRACTAREA UNEI REMORCI sarcina maximă pe puntea spate,
Nu depășiţi niciodată masele maxime masa maximă admisă a remorcii sau
ale vehiculului și remorcii. Acest lucru masa pe capul de tractare. Depășirea
poate provoca uzura accelerată și oricăreia dintre aceste limite poate
defectarea vehiculului. De asemenea, provoca instabilitate și pierderea
poate influenţa negativ stabilitatea și controlului.
frânarea vehiculului și poate provoca • La calcularea masei remorcii cu
pierderea controlului și creșterea încărcătură, includeţi masa remorcii și
distanţei de frânare, ceea ce poate duce masa încărcăturii.
la răsturnare sau accident. • Dacă încărcătura poate fi împărţită între
Pentru a păstra controlul și stabilitatea, vehicul și remorcă, încărcarea unei mase
montaţi numai accesorii pentru tractare mai mari în vehicul va îmbunătăţi în general
probate de Land Rover. stabilitatea. Nu depășiţi limitele de mase
Nu utilizaţi niciodată inelele de ale vehiculului.
tractare sau punctele de ancorare • Asiguraţi-vă că presiunea în anvelopele
pentru a tracta o remorcă. Acestea nu remorcii este setată conform
au fost concepute în acest scop, iar recomandărilor producătorului remorcii.
acest lucru poate duce ruperea
acestora, care poate provoca rănirea
sau decesul.
84
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tractare
85
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tractare
86
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tractare
87
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Tractare
DIMENSIUNI ȘI PUNCTE DE
MONTARE BARĂ DE TRACTARE
88
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Pornire motor
siguranţă.
Nu porniţi niciodată motorul și nu îl
lăsaţi pornit dacă vehiculul este
într-un spaţiu închis. Gazele de OPRIRE MOTOR
eșapament sunt toxice și pot provoca Dacă vehiculul staţionează:
pierderea cunoștinţei și decesul, dacă 1. Asiguraţi-vă că este selectată poziţia
sunt inhalate. parcare (P), la vehiculele cu transmisie
Dacă motorul nu pornește, nu insistaţi, automată sau punctul neutru, la vehiculele
deoarece se va descărca bateria. de cu transmisie manuală. Activaţi frâna de
asemenea, este posibil să se defecteze parcare.
catalizatorul, din cauza trecerii 2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de
combustibilului nears prin sistemul de PORNIRE/OPRIRE motor.
eșapament.
Dacă vehiculul se deplasează:
Notă: dacă cheia inteligentă este amplasată
Nu se recomandă oprirea motorului
într-un recipient metalic sau dacă este ecranată
dacă vehiculul se deplasează. Cu toate
de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de
acestea, dacă această situaţie nu poate
fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop
fi evitată, efectuaţi procedura
(inclusiv atunci când este într-o geantă de
următoare:
laptop), o consolă de jocuri etc., este posibil ca
aceasta să nu fie detectată. Nu lăsaţi cheia 1. Ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde
inteligentă în apropierea unor astfel de butonul de PORNIRE/OPRIRE motor sau
dispozitive, atunci când doriţi să o utilizaţi pentru 2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de
a urca la bord sau pentru a porni motorul. PORNIRE/OPRIRE motor de două ori în 3
Pentru pornirea motorului: secunde. În ambele cazuri, în centrul de
mesaje apare mesajul Engine Stop Button
1. Asiguraţi-vă că în habitaclu este prezentă o
Pressed (buton de oprire motor apăsat).
cheie inteligentă corectă.
2. Asiguraţi-vă că transmisa este în poziţia CUPLARE CONTACT
parcare (P) sau în punctul neutru (N).
Pentru a cupla contactul fără să porniţi
3. Transmisie automată: apăsaţi complet motorul:
pedala de frână.
1. Cu o cheie inteligentă corectă în habitaclu:
Transmisie manuală: apăsaţi complet
• La vehiculele cu transmisie automată,
pedala de ambreiaj.
asiguraţi-vă că pedala de frână NU este
4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de apăsată.
PORNIRE/OPRIRE motor. Consultaţi 306,
• La vehiculele cu transmisie manuală,
COMENZI ȘOFER.
asiguraţi-vă că pedala de ambreiaj NU
Notă: la vehiculele cu motor diesel, la este apăsată.
temperaturi scăzute perioada de timp până
2. Ţineţi apăsat butonul de PORNIRE/OPRIRE
la activarea demarorului va fi mai lungă,
motor până când se aprind lămpile de
din cauza activării prelungite a bujiilor
avertizare din instrumentele de bord.
incandescente. În acest timp ţineţi pedala
Consultaţi 306, COMENZI ȘOFER.
de frână apăsată.
3. Eliberaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE
După pornirea motorului, pedala de frână poate
motor.
89
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Pornire motor
RELUARE REPORNIRE
Notă: după oprirea motorului, butonul de
PORNIRE/OPRIREmotor va fi inhibat timp de 2
secunde.
Reluarea repornirii poate fi realizată prin
selectarea punctului neutru (N) și apăsarea
butonului de PORNIRE/OPRIRE motor.
90
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Pornire/oprire inteligent`
Sistemul de pornire/oprire inteligentă este (de ex., prin apăsarea repetată a pedalei de
proiectat pentru a reduce consumul de frână, cu motorul oprit).
combustibil și se activează automat la cuplarea Următoarele situaţii previn oprirea automată a
contactului. Dacă nu trebuie să acţioneze alte motorului:
sisteme ale vehiculului, motorul se oprește • Este utilizată o padelă de schimbare a
dacă vehiculul se oprește, de exemplu, la vitezelor pentru a selecta o treaptă de
semafor. Motorul repornește automat dacă viteze.
pedala de frână este eliberată și se selectează o • Temperatura exterioară este mai mică de
treaptă de viteză. aproximativ 0 °C (32 °F).
Dacă sistemul de pornire/oprire inteligentă est • Temperatura exterioară este mai mare de
activat, se aprinde o lampă de avertizare. aproximativ 40 °C (104 °F).
Consultaţi 50, STOP/START INTELIGENT • Motorul nu a ajuns la temperatura normală
(VERDE). de funcţionare.
Pentru activarea unei opriri automate a • Centura de siguranţă a șoferului nu este
motorului: fixată.
• Opriţi vehiculul de la o viteză mai mare de • Sistemul de control al climatizării solicită
4 km/h (2,5 mph) și apăsaţi suficient de ca motorul să fie pornit (de ex., în modul
tare pedala de frână pentru a vă asigura că dezgheţare).
vehiculul staţionează. Pentru transmisii
• Bateria este descărcată.
manuale, trebuie să selectaţi, de
asemenea, punctul neutru și să eliberaţi • Capota este deschisă.
complet pedala de ambreiaj. • Se dezactivează pornirea/oprirea
inteligentă.
Pentru a activa o repornire automată a
motorului, eliberaţi pedala de frână, cu
transmisia în poziţia deplasare (D) sau în DEZACTIVARE PORNIRE/OPRIRE
modul sport (S). Pentru transmisii manuale, INTELIGENTĂ
motorul va reporni dacă se apasă complet Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi butonul
pedala de ambreiaj, înainte de cuplarea unei ECO. Consultaţi 306, COMENZI ȘOFER.
trepte de viteză. Notă: dacă se apasă butonul în timp ce este
De asemenea, motorul va reporni dacă: activată o oprire automată a motorului, acesta
• Se dezactivează pornirea/oprirea repornește automat.
inteligentă. Pentru a confirma că sistemul este dezactivat,
• Se apasă pedala de acceleraţie. în centrul de mesaje apare scurt mesajul ECO
• Este utilizată o padelă de schimbare a Stop/Start Off (pornire/oprire ECO
vitezelor pentru a selecta o treaptă de dezactivată).
viteze. Notă: sistemul de pornire/oprire inteligentă se
• Se selectează marșarierul (R). reactivează automat la următoarea cuplare a
• Crește solicitarea sistemului de control al contactului.
climatizării. Dacă se apasă butonul ECO și sistemul prezintă
• Viteza vehiculului depășește aproximativ 1 o defecţiune, este afișat mesajul Eco Stop/Start
km/h (0,5 mph). Not Available (pornire/oprire ECO
• Bateria se descarcă. indisponibilă).
91
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Date ECO
Sistemul de date Eco este conceput pentru a • Eco tips (sfaturi Eco): această opţiune
permite șoferului reducerea consumului de afișează sfaturi și sugestii cu privire la cum
combustibil, prin furnizarea de date despre puteţi să reduceţi consumul de
vehicul și de sfaturi despre stilul de condus. combustibil.
Sistemul de date Eco poate fi accesat din Notă: sistemul de date Eco începe să afișeze
meniul Extra features (funcţii suplimentare) al datele medii numai după ce vehiculul s-a
ecranului tactil. Consultaţi 74, FUNCŢII deplasat 1 km (0,6 mile).
SUPLIMENTARE.
Notă: este posibil ca sistemul de date Eco să
Datele Eco pot fi afișate și pe instrumentele de nu poată măsura sau înregistra date în anumite
bord. Consultaţi 44, UTILIZAREA moduri ale sistemului Terrain Response și/sau
COMPUTERULUI DE BORD. dacă este activat controlul la coborârea
Dacă sunt selectate, datele Eco furnizează pantelor (HDC).
următoarele opţiuni: Notă: sistemul de date Eco monitorizează
• Impact on fuel (impactul asupra numai comenzile primite de la șofer. Orice
consumului de combustibil): această comandă automată primită de la vehicul, de
opţiune afișează impactul pe care îl au exemplu, acceleraţia sau frânarea cu ajutorul
consumatorii electrici asupra consumului sistemului de control adaptiv al vitezei de
de combustibil. croazieră, nu va fi înregistrată. Datele care nu
• Feedback: această opţiune afișează sunt măsurate și înregistrate vor apărea
impactul pe care îl are stilul de condus estompate pe instrumentele de bord.
asupra consumului de combustibil.
• Advanced trip (călătorie avansată): această
opţiune afișează detaliile din ultimele 3
călătorii.
92
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cutie de viteze
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Cutie de viteze
93
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cutie de viteze
94
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cutie de viteze
95
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Control stabilitate
96
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Control trac]iune
(ETC)
ETC funcţionează împreună cu controlul
dinamic al stabilităţii (SC) și este proiectat să
asiste dacă 1 sau mai multe roţi au pierdut
tracţiunea, cum ar fi, de exemplu, dacă roţile
patinează.
Dacă o roată pierde tracţiunea, ETC frânează
roata respectivă și poate reduce, de asemenea,
puterea motorului, până când roata restabilește
tracţiunea. Lampa de avertizare DSC de culoare
portocalie din instrumentele de bord clipește
pentru a informa șoferul că ETC funcţionează.
97
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Suspensie
98
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
FrÂne
99
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
FrÂne
100
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
FrÂne
101
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la parcare
102
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la parcare
Sistemul de ajutor la parcare rămâne dezactivat vor apărea un grafic și un mesaj Parking Aid is
până când se selectează marșarierul (R) sau not available. Please consult your dealer
până când este activat manual în timp ce (Ajutor la parcare indisponibil. Consultaţi
vehiculul se deplasează înainte. dealerul). Contactaţi un dealer/service
Sistemul de ajutor la parcare se activează autorizat, cât mai curând posibil.
automat dacă se selectează poziţia R.
Sistemul de ajutor la parcare asistă șoferul la CAMERĂ VIDEO SPATE
manevrarea vehiculului în spaţii înguste. Dacă Șoferul are responsabilitatea de a
este activ, pe ecranul tactil pot fi afișate imagini detecta obstacolele și de a estima
de la camera video; în funcţie de nivelul de distanţa dintre vehicul și acestea la
echipare a vehiculului, consultaţi 111, SISTEM deplasarea în marșarier.
DE CAMERE PERIMETRALE sau 103, CAMERĂ Este posibil ca sistemul să nu detecteze
VIDEO SPATE. unele obiecte sau bariere suspendate,
Notă: dacă sistemul nu detectează niciun care este posibil să provoace
obiect în apropierea vehiculului, nu va fi afișată deteriorarea vehiculului.
nicio informaţie de identificare pe ecranul tactil. Dacă vehiculul este echipat cu o cameră video
În poziţia R se activează atât senzorii din faţă, spate, aceasta are prioritate faţă de afișajul
cât și cei din spate, iar într-o treaptă de mers ajutorului la parcare.
înainte se activează numai senzorii faţă.
Dacă se detectează obiecte, sistemul de ajutor
la parcare emite un ton de avertizare a cărui
frecvenţă crește pe măsură ce vehiculul se
apropie de obiect. Tonul devine continuu dacă
obstacolul se află la mai puţin de 300 mm (12
in.).
Notă: dacă distanţa dintre vehicul și obiect
rămâne constantă, tonul de avertizare se
dezactivează.
Sistemul de ajutor rămâne activat dacă viteza
este mai mică de 16 km/h (10 mph).
Notă: pentru a păstra precizia și performanţele
sistemului, senzorii trebuie să fie în
permanenţă curaţi. Consultaţi 213, SENZORI
ȘI CAMERE VIDEO. Camera video spate este amplasată pe hayon.
La selectarea marșarierului (R), ecranul
SISTEM DE AJUTOR LA PARCARE afișează automat o imagine color cu unghi
DEFECT mărit, din spatele vehiculului. Peste imagine se
Dacă se detectează o defecţiune în sistem, se suprapun liniile de ghidare pentru marșarier și
va activa un avertizor sonor lung strident, iar o indicaţie a senzorilor activi.
indicatorul butonului va clipi. Pe ecranul tactil
103
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la parcare
1. Linie de ghidare punctată: lăţimea sigură 1. Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile Park
de manevrare a vehiculului (inclusiv assist guidance (ghidare asistenţă la parcare).
oglinzile exterioare). 2. Atingeţi pentru a activa/dezactiva (PDC)
2. Linie de ghidare continuă: traiectoria graphics (scheme PDC) pentru controlul
proiectată pe baza poziţiei curente a distanţei la parcare.
volanului. 3. Atingeţi pentru a activa/dezactiva linia Hitch
3. Scheme control distanţă la parcare (PDC): guidance (ghidare către bara de tractare).
apare o zonă colorată, care indică senzorii Utilizaţi această funcţie pentru a ajuta la
din spate activaţi. ghidarea vehiculului către bara de tractare. O
4. Linie de ghidare acces hayon: nu depășiţi singură linie reprezintă ghidarea pentru
acest punct dacă este necesar accesul la deplasarea în marșarier. Consultaţi 85,
hayon. GHIDARE CĂTRE BARA DE TRACTARE.
Pentru a anula oricând afișajul camerei spate, La vehiculele care dispun numai de sistem de
apăsaţi butonul Home menu (meniu principal) camere perimetrale:
sau atingeţi tasta funcţională înapoi. Pentru a regla setările camerei în timpul
Notă: dacă se selectează din Extra features deplasării în marșarier (R), atingeţi orice punct
(funcţii suplimentare), pe ecranul opţiuni de pe ecranul tactil pentru a afișa setările sau
utilizator va apărea pictograma unei camere selectaţi Extra features (funcţii suplimentare)
video. Pentru a reveni la ecranul camerei video din meniul principal, atingeţi Cameras (camere
spate, atingeţi pictograma camerei video. video) și selectaţi Settings (setări).
La vehiculele care dispun numai de cameră
video spate:
Pentru a regla setările camerei video în timpul
deplasării în marșarier (R), atingeţi orice punct
de pe ecranul tactil pentru a afișa setările.
104
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la parcare
graphics (scheme PDC) pentru controlul vehiculul se apropie la mai puţin de 600
distanţei la parcare. mm (24 in.) de bara de tractare a remorcii,
2. Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile se activează panoramarea automată.
Park assist guidance (ghidare asistenţă la Afișajul camerei din spate de pe ecranul tactil
parcare). se întrerupe în oricare din situaţiile următoare:
3. Atingeţi pentru a activa/dezactiva linia Hitch • Se selectează o treaptă de viteză pentru
guidance (ghidare către bara de tractare). mers înainte, pentru mai mult de 5
Utilizaţi această funcţie pentru a ajuta la secunde.
ghidarea vehiculului către bara de tractare. O • Se selectează marșarierul și/sau viteza
singură linie reprezintă ghidarea pentru vehiculului este mai mare de 18 km/h (11
deplasarea în marșarier. Consultaţi 85, mph).
GHIDARE CĂTRE BARA DE TRACTARE.
4. Atingeţi pentru a activa/dezactiva DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA
Auto-towball zoom (panoramare automată ÎN MARȘARIER
pe cârligul de tractare). Pe măsură ce
105
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la parcare
Pentru a indica prezenţa unui vehicul care se Notă: chiar dacă defecţiunea detectată
deplasează, va a clipi o pictogramă de afectează senzorul radar numai de pe 1 parte a
avertizare portocalie (1) de pe oglinda autovehiculului, se dezactivează întregul
exterioară respectivă și se va auzi un avertizor sistem. Dacă defecţiunea este temporară,
sonor. Ecranul camerei video spate (2) sau cel sistemul va funcţiona corect după oprirea și
al ajutorului la parcare (3) va afișa, de repornirea motorului.
asemenea, o avertizare pe partea respectivă a Dacă survine o defecţiune, consultaţi un
ecranului. Pentru a comuta între ecranul dealer/service autorizat.
camerei video spate și cel al ajutorului la
parcare, atingeţi imaginea camerei video sau
pictograma Cameras (camere).
Sistemul poate fi activat sau dezactivat de la
meniul din instrumentele de bord. Consultaţi
43, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
Dacă RTD este dezactivat, pe ambele oglinzi
exterioare va apărea un punct portocaliu (4).
106
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Asisten]` la parcare
ASISTENŢĂ LA PARCARE
Asistenţă la parcare
107
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Asisten]` la parcare
108
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Asisten]` la parcare
109
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Asisten]` la parcare
110
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Camere video
PERIMETRALE
Șoferul are responsabilitatea de a
detecta obstacolele și de a estima
distanţa dintre vehicul și acestea la
manevrarea vehiculului.
Camere video
112
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
CROAZIERĂ setată.
În anumite condiţii, cum ar fi pe RES trebuie utilizat numai dacă
pantele abrupte, este posibil ca viteza șoferul cunoaște viteza setată și
vehiculului să depășească viteza intenţionează să revină la aceasta.
setată. Acest lucru survine deoarece 3. CAN: apăsaţi pentru dezactivare fără
frâna de motor nu este suficientă ștergerea vitezei setate în memorie.
pentru a menţine sau reduce viteza Controlul vitezei de croazieră se
vehiculului. Este posibil să fie dezactivează și dacă se apasă pedala de
necesară intervenţia șoferului. frână, dacă se trece selectorul de viteze în
Notă: controlul vitezei de croazieră nu este punctul neutru sau dacă se activează HDC
disponibil dacă se utilizează controlul la sau controlul dinamic al stabilităţii (DSC).
coborârea pantelor (HDC) sau dacă s-a selectat 4. Apăsaţi pentru a reduce viteza setată.
un program special Terrain Response, cu
Sistemul este acţionat prin intermediul
excepţia iarbă/pietriș/zăpadă.
comenzilor montate pe volan. De asemenea,
Notă: nu utilizaţi controlul vitezei de croazieră șoferul poate interveni în orice moment, prin
la deplasarea în teren accidentat. apăsarea pedalei de frână sau de acceleraţie.
Notă: dacă se apasă pedala de acceleraţie
pentru a anula controlul vitezei de croazieră
mai mult de 5 minute, sistemul se va dezactiva.
113
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
114
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
116
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
RELUARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE Notă: dacă este activat, pedala de acceleraţie
stă în poziţie ridicată. Eliberaţi complet pedala,
Butonul RES trebuie utilizat numai dacă
pentru a permite funcţionarea normală a ACC.
șoferul cunoaște viteza setată și
intenţionează să revină la aceasta. Notă: atunci când ACC acţionează frânele, se
aprind stopurile pe frână ale vehiculului.
La apăsarea butonului RES după anularea ACC
(de exemplu, după frânare), ACC se va reactiva Notă: dacă vehiculul este echipat cu
dacă memoria vitezei setate nu a fost ștearsă. pornire/oprire inteligentă, este posibil ca
Se revine la viteza iniţială setată (dacă vehiculul aceasta să se activeze în cazul opririi
din faţă nu provoacă activarea modului comandate de asistenţa la deplasarea în
urmărire), iar aceasta este afișată în centrul de coloană. Pentru a reporni motorul și a relua
mesaje. Asistenţa la deplasarea în coloană se deplasarea, apăsaţi pedala de acceleraţie mai
reia dacă viteza este mai mare de 10 km/h (6 mult decât de obicei.
mph).
Notă: dacă se revine la viteza setată, rata
acceleraţiei este influenţată de distanţa setată
anterior în modul urmărire. Dacă distanţa
setată este mai mică, rata acceleraţiei crește.
Notă: în momentul revenirii la viteza setată în
timpul abordării unui viraj, acceleraţia se
reduce. O curbă mai periculoasă atrage o
reducere și mai mare a acceleraţiei. Reţineţi că
ACC și asistenţa la deplasarea în coloană sunt
utilizate mai ales atunci când este necesară o
intervenţie minimă asupra direcţiei.
117
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
ACC DEFECT
Dacă survine o defecţiune în timpul utilizării
ACC sau modului urmărire, ACC se
dezactivează și nu mai poate fi utilizat până
când defecţiunea nu este remediată. În centrul
de mesaje apare scurt mesajul DRIVER
INTERVENE (intervenţie șofer), apoi este
înlocuit de mesajul CRUISE NOT AVAILABLE
(control viteză de croazieră indisponibil).
Dacă defecţiunea sistemului ACC sau a oricărui
sistem asociat apare în alt moment, apare
mesajul CRUISE NOT AVAILABLE (control
viteză de croazieră indisponibil). ACC nu se va
putea activa în niciun mod.
Acumulările de murdărie, zăpadă sau gheaţă de
pe senzorul radar sau de pe capac pot inhiba
funcţionarea ACC. Montarea unei măști faţă
sau a emblemelor metalizate poate afecta, de
asemenea, funcţionarea ACC.
Dacă acest lucru survine în modul
croazieră/urmărire ACC, se declanșează alarma
Problemele de detecţie pot să apară: sonoră și apare scurt mesajul DRIVER
1. La deplasarea pe o traiectorie diferită de INTERVENE (intervenţie șofer). Apoi apare
cea a vehiculului din faţă. mesajul RADAR SENSOR BLOCKED (senzor
2. Dacă un alt vehicul vă taie calea. Vehiculul radar blocat).
este detectat numai după ce pătrunde Notă: aceleași mesaje pot fi afișate în timpul
complet pe banda de rulare pe care vă deplasării, dacă nu există trafic și sunt puţine
deplasaţi. obiecte pe care radarul le poate detecta.
3. Pot apărea probleme legate de detectarea
vehiculelor din faţă, atunci când intraţi și
ieșiţi dintr-o curbă.
118
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
119
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
120
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Terrain response
121
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Terrain response
122
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
COMENZI HDC
Control la coborârea pantelor (HDC)
123
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
124
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
CONTROL LA COBORÂREA
PANTELOR (GRC)
Cu HDC activat, dacă vehiculul se oprește în
pantă prin apăsarea pedalei de frână, se va
activa GRC (dacă nu este selectat programul
nisip al Terrain Response). În timpul urcării
unei pante, la eliberarea pedalei de frână GRC
va întârzia și va grada automat eliberarea
frânei, pentru a permite vehiculului să
pornească lin de pe loc. La coborârea unei
pante se utilizează o menţinere și o eliberare
treptată similară a frânelor, pentru a asigura o
trecere ușoară la controlul HDC.
GRC funcţionează în treptele de viteză pentru
mers înainte și înapoi și nu necesită intervenţia
șoferului.
TEMPERATURĂ FRÂNE
În situaţii extreme, este posibil ca sistemul
HDC să provoace supraîncălzirea frânelor. În
acest caz, în centrul de mesaje apare
avertizarea HDC TEMPORARILY
UNAVAILABLE(HDC indisponibil temporar).
Apoi HDC se dezactivează și devine inactiv
temporar.
După ce temperatura frânelor ajunge la o
valoare acceptabilă, mesajul dispare (sau
lampa de avertizare se stinge), iar HDC se
reactivează, dacă este cazul.
125
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
126
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la condus
127
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la condus
128
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ajutoare la condus
129
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
COMENZI AUDIO/VIDEO
Prezentare sistem audio/video
Din motive de protecţie, acţionaţi, reglaţi meniul Settings (setări) de la ecranul tactil.
sau consultaţi sistemul numai dacă puteţi 3. HOME MENU (meniu principal): apăsaţi
face acest lucru în siguranţă. pentru a accesa direct ecranul Settings
Expunerea prelungită la sunete (meniu principal).
puternice (mai mult de 85 decibeli) 4. Ecran tactil
poate afecta auzul.
5. MODE (mod): apăsaţi repetat acest buton,
1. Apăsaţi pentru a porni/opri sistemul audio. pentru a defila prin toate sursele
Notă: sistemul audio funcţionează audio/video. Dacă vehiculul este echipat cu
indiferent dacă este cuplat sau nu vizualizare dublă, pictograma se schimbă,
contactul, dar se oprește întotdeauna la iar butonul permite activarea și
decuplarea contactului. Dacă doriţi, dezactivarea vizualizării duble.
reporniţi sistemul audio. 6. AUDIO VIDEO: apăsaţi pentru a accesa
Rotiţi pentru a regla volumul. direct meniul Audio/Video.
Notă: dacă volumul este dat la zero în timp Opţiunile Audio/Video pot include Radio,
ce se redă un CD, redarea acestuia se DAB Radio, My music (muzica mea), My
întrerupe. Redarea CD-ului se reia dacă se video (videoclipurile mele) și Rear media
crește volumul. (sistem multimedia spate).
2. SETUP (configurare): apăsaţi pentru a My music (muzica mea) include CD, Stored
accesa direct meniul Settings (setări). CD (CD stocat), MP3, USB, iPod® și AUX.
Dacă vehiculul este echipat cu asistenţă la My video (videoclipurile mele) includ
parcare, pictograma se schimbă, iar CD/DVD, USB, iPod® și TV.
butonul permite activarea și dezactivarea
7. Fantă de încărcare CD sau disc digital
asistenţei la parcare. Se accesează apoi
multifuncţional (DVD).
130
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Playerul permite redarea unui singur disc o următoarea apăsare lungă se scanează
dată. Magazia de CD-uri permite încărcarea înapoi în banda de frecvenţă curentă, până
a maximum 10 CD-uri. când se eliberează butonul.
În magazia de CD-uri pot fi încărcate numai 11. MODE (mod): apăsaţi repetat acest buton
discuri cu piese CDDA. de pe volan pentru a defila prin toate
Introduceţi un disc în fanta de încărcare sursele audio/video.
până simţiţi rezistenţă. Mecanismul 12. Apăsaţi pentru a crește volumul oricărei
playerului va finaliza încărcarea. surse.
8. Căutare în sus: 13. Apăsaţi pentru a reduce volumul oricărei
• Apăsaţi scurt, pentru a căuta automat surse.
în sus frecvenţa până la următorul post 14. Căutare în jos:
de radio, pentru a selecta piesa • Apăsaţi scurt, pentru a selecta postul
următoare a sursei audio selectate - de radio anterior presetat, pentru a
CD, MP3 etc. sau pentru a selecta selecta piesa anterioară sau pentru a
următorul canal TV din lista canalelor asculta de la început piesa curentă de
sau următorul capitol de pe DVD. pe sursa audio selectată CD, MP3 etc.
• Apăsaţi lung, pentru a activa modul de Dacă se utilizează telefonul, apăsaţi
căutare manuală a unui post de radio pentru a defila în jos listele de apeluri
sau pentru a scana înainte prin sursa sau contactele din agenda telefonică.
audio curentă.
• Apăsaţi lung, pentru a căuta automat în
Dacă s-a activat modul de căutare manuală jos lista de frecvenţe până la următorul
a unui post de radio, la următoarea apăsare post de radio.
scurtă frecvenţa crește cu o unitate. La
15. Căutare în sus:
următoarea apăsare lungă se scanează
înainte în banda de frecvenţă curentă, până • Apăsaţi scurt pentru a selecta
când se eliberează butonul următorul post de radio presetat sau
pentru a selecta piesa următoare de pe
9. Buton de scoatere CD/DVD. sursa audio selectată CD, MP3 etc.
10. Căutare în jos: Dacă se utilizează telefonul, apăsaţi
• Apăsaţi lung pentru a căuta automat în pentru a defila în sus listele de apeluri
jos lista de frecvenţe până la următorul sau contactele din agenda telefonică.
post de radio, pentru a selecta piesa • Apăsaţi lung pentru a căuta automat în
anterioară sau pentru a începe piesa sus lista de frecvenţe până la următorul
curentă a sursei audio selectate - CD, post de radio.
MP3 etc. ori pentru a selecta canalul
TV anterior din lista canalelor sau
SETĂRI AUDIO
capitolul anterior de pe DVD.
Pentru a accesa meniul Audio settings (setări
• Apăsaţi lung, pentru a activa modul de
sunet), selectaţi Setup (configurare) din Home
căutare manuală a unui post de radio
menu (meniul principal) al ecranului tactil, apoi
sau pentru a sări înapoi prin sursa
selectaţi Audio.
audio curentă.
Pentru a regla setările sunetului, atingeţi tasta
Dacă s-a activat modul de căutare manuală
funcţională Tone (ton). Atingeţi tastele
a unui post de radio, la următoarea apăsare
funcţionale + sau -, pentru a regla nivelul
scurtă frecvenţa scade cu o unitate. La
131
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
INTRODUCERE DISCURI
Nu forţaţi discul în fantă.
Nu utilizaţi CD-uri sau DVD-uri cu forme
neregulate, cu folie de protecţie zgâriată
sau cu etichete autoadezive. Fabricat sub licenţă de Dolby Laboratories.
Unitatea pentru CD-uri va reda discurile „Dolby“, „Pro Logic“ și simbolul dublu D sunt
compacte care respectă specificaţia mărci comerciale înregistrate ale Dolby
audio standard internaţională Red Laboratories.
Book. Redarea CD-urilor care nu
respectă acest standard nu poate fi
garantată.
Este posibil ca discurile care pot fi
înregistrate (CDR) sau cele care pot fi
rescrise (CDRW) să nu funcţioneze corect.
132
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Fabricat sub licenţă, conform numerelor de DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format
brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 și dispozitiv oficial aprobat de DivX, care redă
a altor brevete din S.U.A. și din lume, emise și videoclipuri DivX. Pentru informaţii
în curs de emitere. DTS, simbolul și NEO 6 sunt suplimentare și instrumente software necesare
mărci comerciale înregistrate, iar siglele DTS convertirii fișierelor în videoclipuri DivX,
Digital Surround și DTS sunt mărci comerciale accesaţi www.divx.com.
ale DTS Inc. Aparatul include software. © DTS, DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Pentru a
Inc. Toate drepturile rezervate. reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD),
Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie
înregistrat. Pentru a genera codul de
înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD în
meniul de configurare a dispozitivului.
1. Urmaţi calea Home Menu - Audio Video -
TV/My video - Settings - VOD (meniu
principal - Audio Video - TV/My video -
setări - VOD).
2. Se va afișa un cod format din opt cifre.
Acesta este codul dvs. unic DivX. Notaţi
acest cod și păstraţi-l pentru referinţă
ulterioară.
Fabricat sub licenţă, conform numerelor de Accesaţi http://vod.divx.com cu acest cod,
brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; pentru a efectua procesul de înregistrare și a
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 și a altor afla mai multe despre DivX VOD.
brevete din S.U.A. și din lume, emise și în curs
Acoprit de unul sau mai multe dintre
de emitere. DTS și simbolul DTS sunt mărci
următoarele brevete S.U.A.: 7,295,673;
comerciale înregistrate, iar siglele DTS 2.0+
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Digital Out și DTS sunt mărci comerciale ale
DTS Inc. Aparatul include software. © DTS,
Inc. Toate drepturile rezervate.
133
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
CD, DVD, discul Blu-ray și datele aferente PRIN PREZENTUL ACORD DE LICENŢĂ.
melodiilor și videoclipurilor de la Gracenote, Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă de
Inc., drepturi de autor © 2000, care reprezintă utilizare a datelor Gracenote, software-ului
Gracenote. Gracenote Software, drepturi de Gracenote și serverelor Gracenote va fi reziliată
autor © 2000, care prezintă Gracenote. Pentru în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă
acest produs și serviciu sunt valabile mai multe licenţa este realizată, sunteţi de acord să
brevete deţinute de Gracenote. Pentru o listă încetaţi integral utilizarea datelor Gracenote, a
incompletă a brevetelor Gracenote aplicabile, software-ului Gracenote și a serverelor
accesaţi site-ul Gracenote. Gracenote, CDDB, Gracenote. Gracenote își rezervă toate
MusicID, MediaVOCS, sigla și logotipul drepturile asupra datelor Gracenote,
Gracenote, precum și sigla „Powered by sofware-ului Gracenote și serverelor
Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate Gracenote, inclusiv toate drepturile de
sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele proprietate. În nicio situaţie Gracenote nu va fi
Unite și/sau în alte ţări. responsabilă pentru vreo plată către dvs.
pentru o informaţie pe care o furnizaţi. Sunteţi
ACORD DE LICENŢĂ PENTRU de acord că Gracenote, Inc. își poate exercita
UTILIZATORUL FINAL GRACENOTE® drepturile în baza prezentului Acord împotriva
Această aplicaţie sau acest dispozitiv conţine dvs., în mod direct, în numele său.
software de la Gracenote, Inc. cu sediul în Serviciul Gracenote utilizează un identificator
Emeryville, California („Gracenote”). unic pentru a identifica solicitările, în scopuri
Programele software de la Gracenote statistice. Scopul unui identificator numeric
(„Programele Software Gracenote”) permit alocat aleatoriu este acela de a permite
acestei aplicaţii să identifice discurile și/sau serviciului Gracenote să numere solicitările
fișierele și să obţină informaţii aferente fără a ști nimic despre cine sunteţi. Pentru mai
acestora, precum numele, artistul, piesa și titlul multe informaţii, consultaţi pagina web pentru
(„Date Gracenote”) de la servere online sau din a analiza Politica de confidenţialitate Gracenote
bazele de date integrate (denumite colectiv, pentru serviciul Gracenote.
„Serverele Gracenote”) și să realizeze alte Software-ul Gracenote și fiecare element din
funcţii. Puteţi utiliza datele Gracenote numai datele Gracenote este licenţiat „CA ATARE”.
prin intermediul funcţiilor destinate Gracenote nu oferă nicio declaraţie și nicio
utilizatorului final al acestei aplicaţii sau acestui garanţie, expresă sau implicită, cu privire la
dispozitiv. exactitatea datelor Gracenote de pe serverele
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote. Gracenote își rezervă dreptul de a
Gracenote, software-ul Gracenote și serverele șterge datele de pe serverele Gracenote sau de
Gracenote numai pentru uzul dvs. personal a modifica categoriile de date, din orice motiv
necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, pe care Gracenote îl consideră suficient. Nu se
copiaţi, transferaţi sau transmiteţi software oferă nicio garanţie că software-ul Gracenote
Gracenote sau date Gracenote către niciun terţ. sau serverele Gracenote nu prezintă erori sau
SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ că funcţionarea software-ului Gracenote sau a
NU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, serverelor Gracenote nu va fi întreruptă.
SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE Gracenote nu este obligată să vă furnizeze
GRACENOTE DECÂT ÎN FORMA PERMISĂ tipurile sau categoriile de date noi, îmbunătăţite
134
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
135
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Radio
COMENZI RADIO
Radio
136
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Radio
137
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Radio DAB
138
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Radio DAB
7. Channel list (listă canale): atingeţi pentru a în care canalul căruia îi sunt asociate nu
afișa o listă a ansamblurilor și a canalelor mai este disponibil (se afișează No
disponibile. Lista poate fi ordonată în reception (lipsă recepţie).
funcţie de Ensemble (Ansamblu), Channel 10. Posturi presetate: fiecare bandă DAB
(Canal), Subchannel (Subcanal) sau dispune de 6 poziţii presetate.
Category (Categorie).
• Atingeţi și eliberaţi pentru a seta
• Dacă se selectează Ensemble radioul pe poziţia presetată respectivă.
(Ansamblu) din listă, vor fi afișate toate
• Ţineţi apăsat pentru a salva postul
canalele disponibile din ansamblul
curent pe poziţia presetată respectivă
respectiv.
(radioul nu se va mai auzi până când
• Sortarea în funcţie de Subchannel postul respectiv este memorat).
(Subcanal) este disponibilă numai
• Utilizaţi butoanele de căutare de pe
atunci când canalul curent transmite
volan pentru a selecta postul presetat
subcanale.
următor sau anterior.
• Dacă se selectează Category
Notă: dacă încercaţi să selectaţi un canal
(Categorie), atingeţi categoria selectată
presetat care nu mai este disponibil sau
pentru a afișa canalele respective,
valabil, se afișează No reception (lipsă
înainte de a selecta din listă.
recepţie).
După efectuarea selecţiei dorite, selectaţi
tasta funcţională înapoi pentru a reveni la
SETĂRI RADIO DAB
meniul principal DAB.
În Settings (Setări):
8. Subchannel (Subcanal): în cazul în care
• Dacă se activează setarea Link DAB
canalul curent transmite subcanale,
(conexiune DAB) și puterea semnalului
această tastă funcţională va fi activă.
unui canal scade sub un nivel acceptabil,
Selectaţi pentru a afișa subcanalele
sistemul audio caută automat alte
disponibile, apoi selectaţi subcanalul
ansambluri disponibile pentru un canal cu
reespectiv cu ajutorul tastelor de căutare
aceeași denumire.
sus/jos.
Dacă se identifică un canal local alternativ,
9. Auto-tune (Reglare automată): selectaţi
acesta este redat automat după câteva
pentru a descoperi toate
secunde. În cazul în care canalul nu poate
ansamblurile/canalele DAB disponibile.
fi identificat după câteva secunde, se
Acest lucru trebuie efectuat înainte de
afișează mesajul No reception (lipsă
prima utilizare a radioului DAB.
recepţie).
Reglarea automată este utilă și pentru Cuvântul Link (conexiune) este afișat în
călătoriile lungi, pentru a putea asculta partea de sus a ecranului tactil dacă activaţi
ansamblurile regionale. Link DAB (conexiune DAB).
În timpul reglării automate apare un • Selectaţi DAB country (Ţară DAB) dacă vă
pop-up cu progresul reglării. deplasaţi într-o altă ţară. Defilaţi prin
Procesul de reglare automată nu va afecta opţiunile privind ţara, pentru a o alege pe
presetările curente, însă este posibil ca cea dorită. Astfel, se va activa o căutare
unele presetări să nu funcţioneze, în cazul automată.
139
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Radio DAB
ANSAMBLURI
Spre deosebire de radioul AM/FM, DAB
transmite mai multe canale/posturi pe o
singură frecvenţă. Un grup de canale este
cunoscut sub denumirea de ansamblu. Unele
canale din cadrul ansamblului pot dispune de
subcanale care oferă mai multe opţiuni de
ascultare.
Dacă se pierde recepţia atunci când vehiculul
se deplasează, este posibil ca vehiculul să fie în
afara razei de acoperire a ansamblului. Pentru
a realiza o listă nouă de ansambluri, selectaţi
Auto-tune (reglare automată).
140
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dispozitive portabile
141
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dispozitive portabile
142
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dispozitive portabile
Dispozitive portabile
144
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dispozitive portabile
Notă: vehiculele cu sistem multimedia spate Notă: dispozitivele conectate la porturile iPod
(RSE) dispun de mufe audio/video și USB se vor încărca, însă dispozitivele
suplimentare. Acest lucru permite conectarea complet descărcate nu vor permite redarea.
de echipamente auxiliare la ecranele DVD din Notă: opţiunile precum Repeat (repetare) și
spate. Pentru informaţii privind montarea, Shuffle (amestecare) se referă la dispozitivul
consultaţi instrucţiunile producătorului. curent și nu se vor aplica altor dispozitive.
145
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dispozitive portabile
146
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Televizor
COMENZI TELEVIZOR
Televizor
147
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Televizor
Notă: recepţia TV digitală nu este afectată Pentru informaţii privind utilizarea comenzilor
de schimbarea ţării. audio/video de pe sistemul audio și de pe
6. Channel list (listă canale): selectaţi pentru volan. Consultaţi 130, COMENZI
a vedea lista tuturor canalelor disponibile, AUDIO/VIDEO.
în ordine alfabetică.
• Se afișează și o mică previzualizare a
canalului curent și titlului programului.
• Atingeţi un canal din listă pentru a
schimba previzualizarea și titlul la
canalul nou.
• Atingeţi previzualizarea pentru a vedea
canalul respectiv.
Notă: deoarece sistemul TV caută
permanent canalele disponibile, este
posibil ca un canal să existe în listă, dar să
nu fie de fapt disponibil (de ex., atunci când
conduceţi în zone cu transmiţătoare
diferite).
Notă: după schimbarea formatului într-o
ţară, lista de canale va fi goală până când
sistemul scanează toate canalele cel puţin
o dată.
7. Canale TV presetate:
• Ţineţi apăsat pentru a salva canalul
curent pe o poziţie presetată. Numele
canalului va fi afișat pe tastă.
• Atingeţi scurt pentru a selecta canalul
salvat pe poziţia presetată respectivă.
Notă: poziţiile presetate salvate conţin
informaţii despre ţara unde a fost salvată
poziţia presetată. La selectarea unei poziţii
presetate, va fi adoptat formatul TV al ţării
în care a fost salvată poziţia presetată.
Deoarece formatele TV analogice diferă în
funcţie de ţară, acest lucru poate duce la o
situaţie în care lista canalelor analogice să
fie goală.
148
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
149
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
150
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Vizualizare dubl`
151
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Vizualizare dubl`
152
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
153
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
154
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
155
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
156
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Comand` vocal`
Notă: sistemul de comandă vocală a fost apară simbolul de voce în dreptul comenzii
conceput pentru a recunoaște anumite limbi. respective înainte de a o utiliza.
Cu toate acestea, Land Rover nu poate să 4. Când se afișează simbolul, spuneţi Cancel
garanteze că sistemul este compatibil cu toate pentru a anula sesiunea curentă de
dialectele acestor limbi. Consultaţi un comenzi vocale.
dealer/service autorizat și solicitaţi informaţii
5. Când se afișează simbolul, spuneţi Help
despre testarea compatibilităţii sistemului de
pentru a beneficia de asistenţă pe durata
comandă vocală pentru un anumit dialect.
unei sesiuni de comenzi vocale.
1. Buton voce: apăsaţi scurt pentru a începe o
Notă: utilizatorul curent selectat (User 1
sesiune de comenzi vocale. Pe ecranul
(utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2)) este
tactil va apărea un meniu pop-up. Ţineţi
identificat în partea inferioară a listei
apăsat pentru a anula o sesiune de comenzi
comenzilor.
vocale.
Notă: dacă o informaţie este mai lungă
Notă: pentru a întrerupe feedbackul sonor,
decât spaţiul disponibil în meniu, va apărea
apăsaţi scurt butonul de voce în timpul
...>. Utilizaţi săgeţile de căutare de pe
unei sesiuni de comenzi vocale. Așteptaţi
volan pentru a vizualiza informaţia
tonul înainte de a da următoarea comandă.
completă. Consultaţi 130, COMENZI
2. Simbol voce: indică faptul că este AUDIO/VIDEO.
disponibilă o comandă. Așteptaţi să apară
simbolul și să se audă tonul înainte de a
TUTORIAL COMENZI VOCALE
utiliza comanda.
Pentru a asculta un tutorial despre funcţionarea
3. Listă de comenzi: apare în meniul pop up și sistemului de comandă vocală:
oferă feedback și comenzile disponibile în
fiecare etapă a sesiunii de comenzi vocale. 1. Apăsaţi scurt butonul voce, pentru a începe
Spuneţi o comandă disponibilă. o sesiune de comenzi vocale.
Notă: deoarece comenzile sunt enumerate 2. Așteptaţi să se audă tonul, apoi spuneţi
înainte ca sistemul să fie pregătit să le Voice tutorial.
asculte, este important să așteptaţi să
157
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Comand` vocal`
Telefon
159
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Telefon
160
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Telefon
161
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Telefon
162
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Telefon
AGENDĂ Implicit.
Contactele salvate în memoria unui telefon
mobil asociat pot fi descărcate automat în Mobil.
agenda vehiculului, de fiecare dată când acesta
este conectat la sistem. Consultaţi 160,
Acasă.
COMPATIBILITATE TELEFON.
Anumite telefoane salvează agenda telefonică
în 2 locuri diferite, pe cartela SIM și în memoria Serviciu.
telefonului. Sistemul vehiculului va accesa
numai numerele salvate în memoria
telefonului.
Pentru a accesa contactele din agendă:
1. Din meniul telefonului, selectaţi
Phonebook (agendă).
2. Utilizaţi tastatura și selectaţi litera cu care
doriţi să începeţi căutarea.
3. Selectaţi List (listă) pentru a vizualiza
agenda.
4. Identificaţi contactul dorit din lista afișată
și atingeţi pentru a efectua un apel. Dacă
există mai multe numere salvate pentru
același contact, selectaţi numărul dorit din
listă.
Notă: pentru a vedea toată lista, este
posibil să trebuiască să utilizaţi bara de
defilare.
Există și opţiuni pentru vizualizarea mai
multor date de contact, prin selectarea
tastei i corespunzătoare.
163
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
InControl
164
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
InControl
165
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
Sistem de naviga]ie
vehiculului. Atingeţi tasta funcţională Nav set-up (configurare navigaţie). Aceste setări
menu (meniu navigaţie) pentru a afișa ecranul sunt aplicate de fiecare dată când este utilizată
meniului principal. navigaţia.
În acest moment, utilizatorul care folosește
sistemul pentru prima dată trebuie să MENIU PRINCIPAL
configureze preferinţele personale în zona Nav
167
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
8. Comenzi rapide POI (PDI): permit 12. Route options (opţiuni traseu): permite
introducerea rapidă a unei destinaţii selectarea diferitelor opţiuni pentru traseu.
aferente unui punct de interes local. 13. TMC (canal mesaje din trafic): nu se
Categoriile pot fi schimbate din meniul de utilizează pentru introducerea unei
configurare a navigaţiei. destinaţii ci, atunci când este activat, oferă
9. Return to map (revenire la hartă): permite informaţii despre starea drumului și despre
trecerea la ecranul hărţii principale. evenimentele care ar putea afecta călătoria.
10. Detour (abatere): permite o abatere de la 14. Stored locations (locaţii salvate):
traseul curent. gestionează locaţiile salvate.
11. Nav set-up (configurare navigaţie): setări
pentru sistemul de navigaţie. ECRAN ÎMPĂRŢIT HARTĂ
1. Busolă (indică întotdeauna nordul): apăsaţi 4. Poziţia și direcţia curente ale vehiculului.
pentru a selecta: cu nordul în sus, cu 5. Vizualizare hartă dreapta, setare pentru
direcţia de deplasare în sus sau de sus. scalare/panoramare.
2. Semnal TMC (canal mesaje din trafic): dacă 6. Locaţie curentă.
nu se afișează o linie, se primește semnal;
7. Indicator semnal GPS: indicatorul este
dacă se afișează o linie, nu se primește
afișat numai atunci când nu există recepţie.
semnal. Pictograma își schimbă culoarea
și în funcţie de starea traficului de pe 8. Mod ecran.
traseu. 9. Vizualizare hartă stânga, setare pentru
3. Afișaj direcţia următoare: dacă imaginea cu scalare/panoramare.
harta intersecţiei este dezactivată, atingeţi 10. Deschide meniul de navigaţie: ecranul 1 din
pictograma pentru a o vedea din nou. 2.
168
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
169
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
10. Atingeţi GO pentru a începe călătoria. 7. Atingeţi Ok, iar zona pe care doriţi să o
evitaţi este setată și salvată.
170
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
Sistem de naviga]ie
Sistem de naviga]ie
Sistem de naviga]ie
PDI gratuite pot fi găsite pe internet și descărcate apropierea locaţiei curente) și atingeţi Ok
în sistem. Numele fișierului importat va fi afișat ca pentru confirmare.
nume de grup. Pictogramele importate vor fi 5. Selectaţi o categorie de PDI, iar dacă este
afișate pe hartă. Pentru a descărca cu succes un cazul selectaţi din nou dintr-o subcategorie
fișier sau o pictogramă, trebuie să fie îndeplinite și atingeţi Ok pentru confirmare.
condiţiile următoare:
6. Pentru mai multe selecţii, atingeţi Show
• Fișierul cu PDI trebuie să fie în format .gpx, List (afișare listă) sau Select Category
versiunea 1.1. (selectare categorie).
• Numele fișierului cu PDI nu trebuie să
Notă: sunt disponibile maximum 5
conţină următoarele caractere: -, /, ;, *, ", <,
categorii din care puteţi selecta un PDI.
> sau |.
7. Selectaţi PDI de destinaţie din listă. Se va
• Denumirea fișierului cu PDI nu trebuie să
afișa harta cu destinaţia selectată.
depășească 35 de caractere.
• Denumirea pictogramei fișierului trebuie să 8. Atingeţi Destination (destinaţie) pentru a
fie aceeași cu denumirea fișierului PDI. seta și calcula traseul.
• Dimensiunea pictogramei nu trebuie să 9. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.
depășească 32x32 puncte. Notă: navigaţia la PDI în apropierea poziţiei
• Formatul pictogramei trebuie să fie bitmap curente poate fi setată ca și comandă rapidă în
(.bmp) sau jpeg (.jpg). meniul principal. Consultaţi 73,
CONFIGURARE ECRAN TACTIL.
Pentru a descărca fișiere sau pictograme,
conectaţi un dispozitiv USB care conţine PDI.
Consultaţi 144, CONECTARE DISPOZITIV. NAVIGAŢIE ÎN LIMBA ARABĂ
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi Pentru a activa sau dezactiva navigaţia în limba
More... (mai mult). arabă.
2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate). 1. Din Home menu (meniu principal), atingeţi
Set-up (configurare).
3. Atingeţi My POI (punctele mele de interes).
2. Atingeţi System (sistem).
4. Selectaţi Add (adăugare) pentru a selecta
fiecare grup de PDI pe care doriţi să-l 3. Atingeţi Language (limbă) și setaţi
descărcaţi. Selectaţi Edit (modificare) navigaţia în limba arabă pe On (activare).
pentru a modifica Name (nume), Icon 4. Selectaţi Yes (da) pentru a continua
(pictogramă) sau Sound icon (pictogramă utilizarea navigaţiei în limba arabă.
sunet) ori selectaţi Delete (ștergere). Notă: sistemul de comandă vocală nu este
compatibil cu navigaţia în limba arabă.
CĂUTARE PDI LOCAL
Utilizaţi pentru a selecta punctele de interes PREZENTARE RDS-TMC
(PDI) din apropierea vehiculului. RDS-TMC (sistemul de date radio canalul cu
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi mesaje din trafic) este o funcţie prin care se
Destination entry (introducere destinaţie). anunţă blocajele din trafic de pe traseu, așa
2. Atingeţi More... (mai mult). cum sunt transmise de posturile de radio care
transmit informaţii TMC.
3. Atingeţi Point of interest (punct de interes).
Atingeţi butonul TMC din meniul de navigaţie
4. Atingeţi POI near current (PDI în pentru a accesa meniul TMC.
174
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
Evenimentele TMC de pe traseu pot fi afișate prin Dacă se pierde recepţia, datele sunt salvate în
atingerea tastei funcţionale Events ahead sistem până la 15 minute.
(evenimente pe traseu). TMC poate fi setat să Culoarea pictogramei TMC se modifică pentru
afișeze pe hartă toate evenimentele, evenimentele a afișa tipul și prioritatea unui eveniment TMC.
importante sau poate fi dezactivat. În timpul Culoarea de fundal a pictogramei revine la
calculării traseului se activează implicit funcţia de normal dacă nu mai există evenimentul sau
evitare a evenimentelor. blocajul respectiv sau dacă au fost calculate
indicaţii pentru modificarea traseului.
AFIȘARE RDS-TMC Pictogramele evenimentelor TMC apar pe harta
Dacă se primește un semnal TMC, pictograma din de navigaţie pentru a indica locaţia și natura
colţul din stânga sus al ecranului își va schimba unui eveniment TMC.
culoarea în verde. Dacă nu se primește niciun
Pictogramele evenimentelor TMC apar pe hartă chiar
semnal TMC, pictograma va fi tăiată.
dacă evenimentul nu s-a întâmplat pe traseul dvs.
Sistemul informează șoferul despre drumurile
în lucru, drumurile îngustate, traficul de pe
contrasens, accidente, drumuri alunecoase, Incident (stea roșie)
devieri, informaţii, informaţii despre parcare,
blocaje sau alte pericole. Aglomeraţie în faţă (săgeată roșie)
Șoferul este informat despre un eveniment din
trafic astfel:
Trafic aproape blocat, ambele
• Pe hartă este afișată o săgeată la locul benzi (săgeată roșie dublă)
evenimentului.
• Se poate afișa un text cu detaliile fiecărui Trafic încetinit în faţă (săgeată
eveniment. Acesta poate fi selectat prin galbenă)
defilare pe hartă până la un eveniment și Trafic încetinit pe ambele benzi
apăsarea pictogramei i. (săgeată galbenă dublă)
• Ghidarea dinamică pe traseu, afișată în
Informaţii (cerc galben)
partea de sus a ecranului, oferă informaţii
despre calcularea cu succes a unui traseu
alternativ pentru evitarea evenimentului de Incident (stea galbenă)
pe traseul curent. Pentru opţiuni
suplimentare, apăsaţi Info.
• Lista evenimentelor din trafic prezintă toate
Notă: pictogramele cu o singură săgeată indică
evenimentele, sortate în funcţie de
faptul că evenimentele din trafic influenţează
denumirea traseului/distanţa de-a lungul
deplasarea pe direcţia indicată de săgeată.
traseului. Informaţiile privind blocajele
Săgeţile duble indică faptul că ambele direcţii
sunt păstrate și actualizate chiar dacă
sunt afectate.
vehiculul trece graniţa.
Dacă se defilează pe hartă la oricare dintre
PICTOGRAME RDS-TMC evenimentele de mai sus, sunt disponibile
informaţii suplimentare, care sunt indicate prin
Orice eveniment din trafic (transmis prin TMC) una dintre următoarele pictograme.
din zona în care vă aflaţi va fi afișat sub forma
unei săgeţi pe hartă.
175
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
176
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
177
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
în teren accidentat. Selectaţi ecranul hărţii și Acesta este un acord de licenţă pentru
apoi pictograma de vizualizare a busolei din utilizarea datelor oferite de serviciul topografic
partea de sus a ecranului. (OS) cod-punct, încorporate în sistemul de
Busola poate fi vizualizată cu „nordul în sus” navigaţie. Utilizând aceste date cod-punct,
sau cu „vehiculul în sus”. acceptaţi și sunteţi de acord cu următorii
termeni și condiţii.
PROPRIETATEA
Datele OS cod-punct sunt licenţiate de serviciul
topografic, cu acordul biroului Majestăţii Sale.
© Drepturi de autor ale Coroanei. Toate
drepturile rezervate.
ACORDARE DE LICENŢĂ
Cu nordul în sus OS vă acordă o licenţă neexclusivă de utilizare
• Indicatorul pentru nord al busolei va fi în scop personal a copiei datelor OS cod-punct,
întotdeauna în sus. ca parte a sistemului de navigaţie. Puteţi
• Săgeata poziţiei vehiculului din centru transfera licenţa unui cumpărător ulterior al
indică direcţia de deplasare. vehiculului echipat cu sistem de navigaţie, cu
condiţia ca acesta să fie de acord cu
• Pictograma colorată de pe marginea
respectarea tuturor termenilor prezentei
busolei este direcţia către următorul punct
licenţe.
intermediar sau următoarea destinaţie.
Aceasta va fi întotdeauna în poziţia
respectivă.
TERMENI LICENŢĂ
Cu vehiculul în sus Acești termeni de licenţă sunt guvernaţi de
• Săgeata poziţiei vehiculului din centru va fi legea engleză și se supun jurisdicţiei exclusive
întotdeauna în sus. a tribunalelor engleze.
• Busola se va roti pe măsură ce direcţia
vehiculului se modifică. Direcţia curentă de LIMITĂRI ÎN UTILIZARE
deplasare este afișată în partea de sus. Datele OS cod-punct implică limitarea utilizării
• Pictograma colorată de pe marginea acestora în sistemul specific pentru care au
busolei se va deplasa cu busola. fost create. Cu excepţia cazului în care, și în
măsura în care, acest lucru este permis în mod
explicit prin legi obligatoriu aplicabile, nu veţi
DATE SERVICIU TOPOGRAFIC
putea extrage sau reutiliza nicio parte a
Citiţi cu atenţie acest acord, înainte de a utiliza conţinutului datelor OS cod-punct, nici
sistemul de navigaţie. reproduce, copia, modifica, adapta, traduce,
dezasambla, decompila sau utiliza tehnici de
retro-inginerie pentru vreo parte a datelor OS
cod-punct.
178
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
PROPRIETATEA
BAZA DE DATE, drepturile de autor, de
proprietate intelectuală sau alte drepturi
similare stipulate în prezentul acord sunt
deţinute de NAVTEQ Corporation sau de către
licenţiatorii acesteia.
179
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
180
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Sistem de naviga]ie
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
PENTRU EUROPA
181
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
182
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
15. Căutare în jos: Dacă nivelul AVC este setat la zero, volumul nu
• Apăsaţi scurt pentru a selecta postul de va crește. La o setare mică a nivelului
radio anterior din frecvenţă sau pentru volumului, creșterea de volum odată cu viteza
a selecta piesa anterioară de pe sursa va fi minimă. Dacă se utilizează o setare mai
audio selectată. mare a nivelului volumului, creșterea de volum
• Apăsaţi lung pentru a accesa modul de odată cu viteza va fi semnificativă.
căutare manuală a unui post de radio Pentru a seta nivelul AVC:
sau pentru a scana înapoi prin piesa 1. Apăsaţi butonul MENU (2) (meniu).
unui CD. În modul de căutare manuală
2. Selectaţi Audio Settings (setări audio).
a unui post de radio, la următoarea
apăsare scurtă frecvenţa se schimbă 3. Selectaţi Adaptive Volume (volum adaptiv)
cu o unitate. și apăsaţi OK.
16. MODE (mod): apăsaţi repetat pentru a 4. Utilizaţi comenzile de navigaţie pentru a
defila prin toate sursele audio. seta nivelul AVC în intervalul cuprins între
0 și 7.
17. Apăsaţi pentru a crește volumul.
18. Apăsaţi pentru a reduce volumul. REGLARE TON
19. Căutare în jos: Reglare ton:
• apăsaţi scurt pentru a selecta postul de 1. Apăsaţi butonul MENU (2) (meniu).
radio anterior presetat sau piesa
anterioară de pe sursa audio selectată. 2. Selectaţi Audio Settings (setări audio).
• Apăsaţi lung pentru a scana înapoi 3. Selectaţi Sound (sunet). Setările pentru
printr-o piesă. joase, înalte, balans și fader pot fi reglate
cu ajutorul comenzilor de navigaţie.
20. Căutare în sus:
4. Apăsaţi OK pentru a salva setările și a
• apăsaţi scurt pentru a selecta postul de
reveni la ecranul anterior.
radio următor presetat sau piesa
următoare de pe sursa audio selectată. Notă: dacă nu se efectuează nicio reglare timp
• Apăsaţi lung pentru a scana înainte de câteva secunde, afișajul revine la ecranul
printr-o piesă. anterior.
183
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
184
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
185
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
FRECVENŢĂ ALTERNATIVĂ (AF) Pentru a anula un anunţ din trafic, apăsaţi scurt
Unele posturi de radio emit pe frecvenţe diferite butonul INFO sau butonul MODE (mod), în
în diferite părţi ale ţării. Dacă semnalul postului timpul difuzării anunţului. Această acţiune nu
selectat slăbește, radioul va selecta automat o va dezactiva funcţia TA.
frecvenţă alternativă mai puternică (AF), dacă Pentru a deselecta funcţia TA, apăsaţi din nou
aceasta este disponibilă. Această funcţie este scurt butonul INFO. Indicatorul TA va dispărea
utilă în special în timpul călătoriilor lungi, în de pe afișaj.
care vehiculul se deplasează prin zone
acoperite de diferite staţii de transmisie care VOLUM ANUNŢURI DIN TRAFIC (TA)
deservesc același post de radio. Anunţurile din trafic întrerup programele
Pentru activare/dezactivare AF: normale la un nivel minim presetat, care de
1. Apăsaţi butonul MENU (2) (meniu). obicei este mai puternic decât volumul normal
de ascultare. Pentru a ajusta volumul
2. Selectaţi Audio Settings (setări audio).
anunţurilor din trafic, utilizaţi comanda
3. Selectaţi ALTERNAT.FREQ (frecvenţă volumului în timpul difuzării unui anunţ din
alternativă). Activează sau dezactivează AF. trafic. Afișajul va indica nivelul selectat.
4. Apăsaţi OK. Toate anunţurile din trafic următoare vor fi la
același volum.
SELECTARE INFORMAŢII DIN TRAFIC
Recepţia normală poate fi întreruptă pentru a SELECTARE INFORMAŢII ȘTIRI
difuza informaţii din trafic de la posturile din Recepţia normală poate fi întreruptă pentru a
banda de frecvenţă FM, utilizând sistemul de difuza buletine de știri de la posturile din banda
date radio (RDS) și amplificare alte reţele de frecvenţă FM, utilizând sistemul de date
(EON). radio (RDS) și amplificare alte reţele (EON), în
Dacă este selectat un post de radio capabil să același mod în care sunt difuzate informaţiile
furnizeze informaţii din trafic, pe prima linie a din trafic.
afișajului apare indicatorul TP. Pentru a seta funcţia ȘTIRI:
Apăsaţi scurt butonul INFO (6) pentru a selecta 1. Apăsaţi butonul MENU (2) (meniu).
funcţia anunţuri din trafic (TA). Pe prima linie a
2. Selectaţi Audio Settings (setări audio).
afișajului apare indicatorul TA.
3. Selectaţi News (știri).
Dacă se recepţionează un anunţ din trafic,
programul curent este întrerupt, iar pe afișaj 4. Apăsaţi OK pentru a activa sau dezactiva
apare Traffic (trafic), alături de numele postului funcţia știri.
care oferă informaţii. Pentru a anula o știre, apăsaţi scurt butonul
Dacă este selectat un post de radio care nu INFO sau butonul MODE (mod), în timpul
oferă informaţii din trafic sau dacă acesta este difuzării anunţului. Selectaţi din nou INFO,
setat cu ajutorul unui buton de presetare, pentru a dezactiva funcţia știri.
sistemul audio rămâne pe postul respectiv Notă: atât informaţiile din trafic cât și știrile pot
dacă TA nu este dezactivat și apoi activat. fi selectate în același timp. Însă radioul va
acorda întotdeauna prioritate informaţiilor din
trafic.
186
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
187
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dacă serviciul pe care îl doriţi nu este salvat manuală). Dacă utilizaţi butoanele de căutare
deja pe un buton de presetare sau nu poate fi sus sau jos puteţi trece pe rând prin toate
recepţionat, puteţi trece prin celelalte servicii serviciile și ansamblurile.
ale ansamblului curent, prin apăsarea scurtă și Dacă un ansamblu este gol sau nu este
repetată a butoanelor de căutare înainte și recepţionat, se trece la ansamblul următor. Dacă
înapoi. La capătul ansamblului, dacă apăsaţi un ansamblu este suficient de puternic pentru a fi
din nou se va afișa pentru câteva secunde recepţionat, dar serviciile sunt prea slabe pentru a
„Searching....” (se caută), apoi se va afișa fi utilizate, este posibil ca setarea să se oprească
ansamblul următor. Puteţi selecta fiecare la ansamblul respectiv și să se afișeze denumirea
serviciu al acestui ansamblu nou, prin apăsare acestuia, eventual și denumirea serviciului, dar
scurtă și repetată, ca mai sus. fără sunet. Dacă nu se aude niciun sunet în
Pentru a salva un serviciu pe o presetare: în interval de între 5 și 10 secunde, apăsaţi din nou
timpul redării serviciului dorit, ţineţi apăsat butonul de căutare corespunzător, pentru a trece
butonul de presetare respectiv. Va apărea un la următorul ansamblu utilizabil.
grafic cu bare, care arată cât de mult trebuie să Pentru a selecta și reda un serviciu la alegere,
ţineţi apăsat butonul, apoi va apărea un mesaj localizaţi-l și asiguraţi-vă că poate fi
pop-up „Preset Stored” (presetare salvată). recepţionat, apoi apăsaţi OK.
Apoi eliberaţi butonul.
Modul Manual Tuning (setare manuală) permite
până la 30 de secunde de inactivitate înainte de
LISTĂ SERVICII DAB întrerupere. Dacă Manual Tuning (setare
O modalitate rapidă de a vedea toate serviciile manuală) se întrerupe fără să fie setat un serviciu
disponibile pentru presetări și toate celelalte nou, radioul va reveni la serviciul setat anterior, la
servicii care pot fi recepţionate prin intermediul începutul sesiunii de setare manuală.
ansamblului curent este utilizarea comenzii de
navigare (3), pentru a accesa lista benzilor de SERVICELINK
frecvenţă și a selecta DAB1 sau DAB2, apoi
ServiceLink este un element din meniu (2) și
butonul de navigare dreapta pentru a afișa
poate fi activat sau dezactivat de la butonul OK.
presetările aferente DAB1 sau DAB2. Dacă
postul dorit nu se regăsește în listă, în partea Dacă ServiceLink este activat, sunt disponibile
de sus a acesteia se află opţiunea Service List 2 funcţii suplimentare:
(listă servicii). Defilaţi în sus la elementul • Dacă ascultaţi un serviciu local, care
Service List (listă servicii) și apăsaţi butonul dispune de un serviciu partener în
de navigare dreapta pentru a vedea toate apropiere, și semnalul slăbește, se va
serviciile aferente ansamblului curent. Utilizaţi comuta automat pe serviciul partener din
butoanele de navigare sus/jos pentru a defila în zona nouă.
sus și în jos prin listă. Dacă doriţi să selectaţi • Dacă aţi selectat un serviciu digital, care
un serviciu, defilaţi prin caseta evidenţiată până dispune de un serviciu FM echivalent în
la serviciul dorit și apăsaţi OK. zonă, iar serviciul digital se pierde, radioul
va comuta automat la serviciul FM
SETARE MANUALĂ DAB alternativ, până când recepţia digitală
Ţineţi apăsat aproximativ 3 secunde butoanele devine din nou adecvată.
de căutare sus sau jos, pentru a accesa Manual Vă recomandăm să dezactivaţi ServiceLink
Tuning (setare manuală). Pe ecran apare atunci când căutaţi ansambluri sau utilizaţi
mesajul pop-up Manual Tuning (setare setarea manuală.
188
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
1. Apăsaţi pentru pornire/oprire. Rotiţi pentru 5. Selectare introducere AUX: utilizaţi dacă
a regla volumul. este conectat un dispozitiv portabil.
2. Buton MENU (meniu): setări audio. 6. Meniu CD.
3. OK și comandă meniu de navigare: utilizaţi 7. Fantă de încărcare CD.
comanda meniului de navigare pentru a
comuta la orice cursor/evidenţiere. După
evidenţierea opţiunii respective, apăsaţi
butonul OK pentru selectare.
4. Afișaj informaţii sistem audio.
189
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Ordinea normală de redare de pe CD-uri cu mai Notă: iPod® este o marcă înregistrată a Apple
multe foldere este redarea mai întâi a pieselor Computer Inc., înregistrată în SUA și în alte
de pe primul nivel și apoi a celor din ţări.
subfoldere. La conectarea unui dispozitiv de stocare
Dacă un CD conţine un amestec de piese în portabil, utilizaţi butonul AUX (5). Multe dintre
format MP3 și CDDA, piesele în format MP3 comenzi sunt similare cu cele disponibile
vor fi ignorate. pentru redarea CD-urilor.
1. Utilizaţi butonul de navigare dreapta (3) Deconectaţi iPod-ul când părăsiţi
pentru a accesa lista pieselor din folderul vehiculul. În caz contrar, este posibil ca
curent redat. Utilizaţi butonul stânga bateria iPod-ului să se descarce.
pentru a accesa lista folderelor. Pentru a maximiza calitatea redării utilizaţi
2. Utilizaţi butoanele de navigare sus sau jos compresia fără pierderi pentru toate fișierele
pentru a defila până la o piesă sau un folder media de pe iPod. În caz contrar, se recomandă
din listă. ca fișierele comprimate să utilizeze o rată
3. Apăsaţi OK pentru a selecta piesa pe care minimă de 192 kbps (se recomandă o rată mai
doriţi să o redaţi sau folderul pe care doriţi mare).
să-l deschideţi. Pentru fișierele media redate prin USB sau
MP3, cea mai mare rată de compresie
REPETARE ȘI AMESTECARE MP3 acceptată este de 320 kbps. Dacă aceasta este
Dacă se redă un CD MP3, opţiunile de redare mai mică de 128 kbps, este posibil ca funcţia
includ Repeat (repetare) și Shuffle de procesare a semnalului digital să se piardă.
(amestecare). Notă: este posibil ca unele playere MP3 să
dispună de propriul sistem de fișiere, care nu
CONEXIUNI DISPOZITIVE PORTABILE este acceptat de acest sistem. Pentru a utiliza
MP3 playerul, acesta trebuie setat în modul
(SISTEM STANDARD)
dispozitiv USB amovibil sau dispozitiv de
Dispozitivele portabile pot fi conectate la portul stocare. Pot fi redate numai melodiile salvate
media al vehiculului. Tipurile de dispozitive pe dispozitiv în acest mod.
includ:
• Dispozitive USB (de ex., un stick de
memorie). Dispozitivele trebuie să utilizeze
formatele de fișiere FAT sau FAT32.
• iPod® (sunt acceptate iPod Classic,
iTouch, iPhone și iPod Nano - la
dispozitivele mai vechi nu se poate garanta
utilizarea tuturor funcţiilor). Funcţia
amestecare iPod nu poate fi garantată.
• Dispozitiv auxiliar (sistem audio personal,
MP3 playere, toate iPodurile).
• Dispozitive cu conectivitate Bluetooth®.
Dispozitivele trebuie să accepte
protocoalele Bluetooth® A2DP și AVRCP).
191
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
192
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
193
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
3. Atunci când se descoperă sistemul Dacă sistemul audio este utilizat în timp ce este
Bluetooth® al vehiculului (denumit Range activ un apel telefonic, sursa audio este
Rover Evoque), selectaţi acest dispozitiv întreruptă pe durata apelului. Avertizările
din listă. privind ajutorul la parcare nu sunt întrerupte.
4. Când vi se solicită acest lucru, introduceţi
codul PIN (codul de identificare personală)
Bluetooth® pe telefonul mobil. Acest
număr din 4 cifre este generat aleatoriu de
sistemul vehiculului și este afișat pe ecran.
5. După ce telefonul este asociat și conectat la
sistem, acesta se poate andoca automat.
Dacă nu se andochează automat, va trebui
să-l conectaţi manual la sistemul
Bluetooth® Land Rover, de la telefonul
mobil. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil.
Notă: pentru conectare automată, unele
telefoane mobile solicită setarea asocierii
Bluetooth® la „autorizată” sau „de încredere”.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale telefonului.
RĂSPUNS/RESPINGERE/TERMINARE
APELURI
1. Apăsaţi PHONE (1) (telefon) sau butonul
(2) de pe volan pentru a răspunde la un
apel primit.
2. Pentru a respinge sau termina un apel,
apăsaţi butonul PHONE (1) (telefon) sau
butonul (3) de pe volan.
APELARE
1. Cu butonul PHONE (1) (telefon) sau
butonul (2) de pe volan selectat, utilizaţi
tastatura numerică pentru a introduce un
număr de telefon.
2. Apăsaţi OK sau butonul (3) de pe volan,
pentru a forma numărul.
194
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
MĂSURI DE SIGURANŢĂ cifră octanică mai mică, până la minim 91 RON, dar
Combustibil și realimentare
195
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
Utilizarea combustibililor care conţin metanol Jaguar Land Rover Limited nu își
pot provoca defectarea gravă a motorului și a asumă nicio responsabilitate pentru
sistemului de alimentare cu combustibil. niciun fel de defecţiuni provocate de
utilizarea vehiculului cu alţi combustibili
METIL TERŢIAR BUTIL ETER (MTBE) decât cei recomandaţi.
Benzina fără plumb care conţine un compus
oxigenat cunoscut drept MTBE poate fi utilizată CONCENTRAŢIE DE SULF
dacă raportul dintre MTBE și combustibilul Dacă vehiculul este echipat cu filtru de
convenţional este mai mic de 15%. MTBE este particule (DPF), concentraţia maximă
un compus pe bază de eter derivat din petrol, de sulf din combustibil nu trebuie să
specificat de o serie de rafinării ca substanţa depășească 0,005% (50 de părţi la
care sporește cifra octanică a combustibilului. milion), conform standardului
EN590-EU4 sau standardului mondial
VEHICULE PE MOTORINĂ privind combustibilul (WWFC) Cat 3.
Utilizaţi numai motorină de calitate superioară, Concentraţia de sulf din motorina utilizată
care respectă cerinţele standardului european de vehiculele Land Rover care nu sunt
EN590 sau echivalent. echipate cu DPF nu trebuie să depășească
Vehiculele Land Rover pot fi alimentate 0,3% (3.000 de părţi la milion).
cu un amestec de 7% biodiesel, În unele ţări, motorina are o concentraţie mai
conform standardului european EN590. mare de sulf, care solicită reducerea
Jaguar Land Rover nu recomandă intervalelor de service, pentru diminuarea
utilizarea unei concentraţii mai mari de efectelor asupra motorului și componentelor
biodiesel. sistemului de tratare ulterioară a gazelor de
Calitatea și specificaţiile motorinei variază eșapament. Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi
semnificativ în funcţie de poziţia geografică. ajutorul dealerului/service-ului autorizat.
Jaguar Land Rover recomandă utilizarea Consultaţi 202, FILTRU DE PARTICULE (DPF).
combustibilului premium sau de cea mai înaltă Utilizarea unui combustibil cu
calitate. specificaţie incorectă va provoca
Combustibilul de înaltă calitate asigură o durată defectarea gravă a motorului și/sau
de exploatare mai lungă a componentelor sistemului de tratare ulterioară, care
motorului. Combustibilul de calitate inferioară este posibil să nu fie acoperite de
conţine procente mai mari de sulf, care garanţia vehiculului. Dacă nu sunteţi
afectează negativ componentele motorului. sigur, solicitaţi ajutorul dealerului/
Dacă se utilizează combustibil de calitate service-ului autorizat.
inferioară, este posibil ca gazele de eșapament
să fie de culoare deschisă, colorată. PANĂ DE COMBUSTIBIL
Nu se recomandă utilizarea prelungită a Evitaţi pana de combustibil.
aditivilor. Nu adăugaţi parafină sau benzină în Dacă vehiculul rămâne în pană de
motorină. combustibil, sunt necesari cel puţin 4 litri (1
Dacă alimentaţi din greșeală vehiculul galon) pentru a reporni motorul. Vehiculul
cu benzină în loc de motorină, nu trebuie lăsat cu contactul cuplat timp de 5
încercaţi să porniţi motorul. Contactaţi minute după alimentare, înainte de încerca să
imediat dealerul/service-ul autorizat. reporniţi motorul. Vehiculul trebuie condus 1,5
5 km (1 3 mile) pentru a reseta sistemele de
196
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
197
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
CONSUM DE COMBUSTIBIL
Cifrele referitoare la consumul de combustibil
de mai jos au fost calculate utilizând o
procedură de testare standard (noua procedură
de testare CE din Directiva 99/100/CE) și
stabilite conform ordinului privind consumul
de combustibil pentru automobile
(Amendament) 1996.
În condiţii normale de utilizare, consumul
Resetaţi dispozitivul de protecţie împotriva efectiv de combustibil al vehiculului poate fi
alimentării incorecte, după cum urmează: diferit de cifrele obţinute prin procedura de
testare, în funcţie de stilul de condus, condiţiile
1. Introduceţi complet instrumentul de
de drum și de trafic, factorii de mediu, sarcina
resetare, cu dinţii în sus, în gâtul de
și starea vehiculului.
umplere.
198
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
199
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Combustibil [i realimentare
COMBINAT
Valoarea în ciclu combinat este o medie a
rezultatelor testelor efectuate în ciclu urban și
extra-urban, ponderată pentru a ţine cont de
distanţele diferite parcurse în timpul celor două
teste.
200
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
Vehiculul este realizat cu metode de producţie mai frecvent o serie de verificări simple.
de mare precizie, dar piesele mobile ale
acestuia trebuie să se rodeze în funcţionare. VERIFICĂRI ZILNICE
Procesul are loc mai ales pe parcursul primilor • Funcţionarea lămpilor, claxonului,
3.000 km (2.000 mile) de utilizare. Pentru semnalizatoarelor, ștergătoarelor,
maximizarea performanţelor, pe parcursul spălătoarelor și lămpilor de avertizare.
acestei perioade de rodaj trebuie respectate • Funcţionarea centurilor de siguranţă și a
aceste instrucţiuni. frânelor.
• Evitaţi pornirile frecvente la rece urmate de • Identificaţi scurgerile de lichid de sub
deplasarea pe distanţe scurte. vehicul, care ar putea indica o scurgere.
• Vă recomandăm să efectuaţi călătorii mai Picăturile de condens de la sistemul de aer
lungi. condiţionat sunt normale.
• Nu acceleraţi la maximum la pornire și în
timpul deplasării normale. VERIFICĂRI SĂPTĂMÂNALE
• Evitaţi utilizarea continuă la turaţii mari a • Nivelul uleiului de motor.
motorului și opririle bruște. • Nivelul lichidului de răcire motor.
• Nu participaţi la curse pe circuit, școli de • Nivelul lichidului de frână/ambreiaj.
condus sportiv sau activităţi similare.
• Nivelul lichidului de servodirecţie.
• Nu utilizaţi vehiculul la turaţii mari ale
• Nivelul lichidului de spălare parbriz.
motorului dacă motorul nu a ajuns la
temperatura normală de funcţionare. • Presiunea și starea anvelopelor.
• Evitaţi forţarea motorului prin utilizarea • Funcţionarea aerului condiţionat.
unei trepte de viteze prea lungi la viteze Notă: nivelul uleiului de motor trebuie verificat
mici. mai frecvent dacă vehiculul este condus
perioade lungi de timp la viteze ridicate.
INDICATOR INTERVAL DE SERVICE
Șoferul este anunţat cu privire la expirarea PLĂCUŢE DE FRÂNĂ
reviziei tehnice prin intermediul indicatorului Dacă grosimea plăcuţelor de frână ajunge la 3
interval de service din centrul de mesaje. Dacă mm, se recomandă înlocuirea acestora.
distanţa sau durata este depășită, afișajul va
indica o valoare negativă (-) pentru a evidenţia CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE
faptul că trebuie efectuată revizia tehnică. Dacă un vehicul este utilizat în condiţii foarte
Consultaţi 42, INSTRUMENTE DE BORD. dificile, trebuie acordată mai multă atenţie
cerinţelor de service.
ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE Condiţiile dificile de deplasare includ:
PROPRIETAR • Deplasarea în zone cu praf și/sau nisip.
Orice scădere semnificativă sau bruscă a • Deplasarea în teren accidentat și/sau
nivelului lichidelor sau uzura neuniformă noroios.
a anvelopelor trebuie raportată imediat
• Traversarea frecventă a vadurilor.
unui tehnician calificat.
• Deplasarea frecventă cu viteze ridicate, la
temperaturi exterioare mai mari de 50 °C.
201
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
202
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
203
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
204
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
205
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
206
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
Notă: pentru înlocuirea becului unui far este Farurile cu Xenon funcţionează la
necesară o șurubelniţă cu cap în cruce și o temperaturi foarte ridicate. Înainte de
cheie de 10 mm. a încerca să le atingeţi, asiguraţi-vă
că s-au răcit.
FARURI CU XENON
Pentru aprinderea vaporilor de gaz și DEMONTARE FAR
metal utilizaţi pentru funcţionarea
farurilor cu Xenon, este necesară o
tensiune ridicată. Contactul cu
această tensiune poate provoca
rănirea gravă. Înlocuirea sau
întreţinerea farurilor cu Xenon trebuie
efectuată numai de personal calificat.
207
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
Demontarea farului stânga pentru accesarea 3. Demontaţi cele 4 prinderi ale grilei.
becurilor: 4. Demontaţi cele 2 șuruburi de fixare.
1. Demontaţi cele 2 prinderi din plastic. 5. În partea din spate a farului, trageţi în sus
2. Trageţi în sus conducta pentru a o de mecanismul de deblocare a mânerului
deconecta de la filtrul de aer. Acest lucru în T și ţineţi în timp ce culisaţi farul în faţă
asigură îmbunătăţirea accesibilităţii. 40 mm (1,5 in.).
Demontarea farului dreapta pentru accesarea 4. În partea din spate a farului, trageţi în sus
becurilor: de mecanismul de deblocare a mânerului
1. Demontaţi cele 4 prinderi ale grilei. în T și ţineţi în timp ce culisaţi farul în faţă
40 mm (1,5 in.).
2. Demontaţi cele 2 șuruburi de fixare.
3. Demontaţi prinderea și apoi îndepărtaţi
tubul de umplere. Acest lucru degajează
spaţiul, pentru a îmbunătăţi accesul la
soclurile becurilor.
208
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
209
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
210
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
211
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
|ntre]inere
RESETARE GEAMURI
Dacă se deconectează bateria sau dacă se
întrerupe alimentarea cu tensiune, funcţionarea
geamurilor trebuie resetată.
După restabilirea alimentării cu tensiune,
resetaţi conform procedurii următoare:
1. Închideţi complet geamul.
2. Eliberaţi butonul, apoi ridicaţi-l în poziţia
închis și ţineţi-l în poziţia respectivă timp
de 1 secundă.
3. Repetaţi procedura pentru fiecare geam.
212
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cur`]are vehicul
213
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cur`]are vehicul
214
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cur`]are vehicul
215
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Cur`]are vehicul
216
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
CU LICHIDE
218
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
219
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
220
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
221
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
COMPLETARE CU LICHID DE
SPĂLARE
Rezervorul lichidului de spălare alimentează
duzele de spălare pentru parbriz, lunetă și
faruri.
Verificaţi și completaţi nivelul lichidului în
rezervor, cel puţin o dată pe săptămână.
Completaţi întotdeauna nivelul lichidului de
spălare, pentru a preveni îngheţul.
Acţionaţi periodic spălătoarele, pentru a
verifica dacă duzele sunt desfundate și
direcţionate corespunzător.
1. Curăţaţi capacul rezervorului de lichid de
spălare înainte de a-l demonta, pentru a
preveni pătrunderea murdăriei în rezervor.
2. Demontaţi capacul rezervorului.
3. Completaţi nivelul în rezervor, până când
lichidul ajunge în gâtul de umplere.
4. Montaţi capacul rezervorului.
222
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Baterie vehicul
223
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Baterie vehicul
224
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Baterie vehicul
225
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Baterie vehicul
226
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
AMPLASARE PANOURI DE
Siguranţe
SIGURANŢE
227
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
228
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
229
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
230
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
231
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
232
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
233
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Siguran]e
234
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
MARCAJE ANVELOPĂ
Anvelope
235
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
236
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
237
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
238
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
Dacă grosimea profilului este de aproximativ 2 Acest lucru este normal. Însă dacă ulterior
mm, indicatorii de uzură încep să apară la vehiculul este condus, se pot resimţi vibraţii
suprafaţă. Se va observa o bandă continuă de din cauza deformării anvelopei. Problema se
cauciuc de-a latul profilului. ameliorează treptat, pe măsura utilizării.
Anvelopele trebuie înlocuite în set de 4. Dacă Pentru a minimiza deformarea anvelopei în
acest lucru nu este posibil, înlocuiţi anvelopele timp ce vehiculul staţionează o perioadă lungă
în perechi (ambele din faţă sau ambele din de tip, presiunea în anvelope poate să fie
spate). La înlocuirea anvelopelor, roţile trebuie crescută la valoarea maximă indicată pe talonul
întotdeauna reechilibrate și trebuie verificată anvelopei. Apoi presiunea trebuie redusă la
geometria acestora. valoarea normală, înainte de a porni la drum.
Pentru specificaţiile și presiunea corecte, Consultaţi 236, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.
consultaţi 236, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.
Alternativ, contactaţi un dealer/service DEGRADARE ANVELOPE
autorizat. Anvelopele se degradează în timp ca urmare a
Senzor TPMS de înlocuire razelor ultraviolete, temperaturilor extreme,
Dacă trebuie montat un senzor TPMS nou sarcinilor mari și condiţiilor de mediu. Se
pentru o roată de mărime standard a recomandă înlocuirea anvelopelor cel puţin o
vehiculului, această operaţie trebuie efectuată dată la 6 ani, însă este posibil să trebuiască
de un dealer/service autorizat. Vehiculul trebuie înlocuite mai des.
să staţioneze 15 minute în timpul montării
senzorului, înainte ca sistemul să fie pregătit să UTILIZARE ANVELOPE DE IARNĂ
detecteze senzorul nou. După înlocuirea În multe ţări, legea impune utilizarea
senzorului, vehiculul trebuie condus cel puţin anvelopelor de iarnă pe o anumită perioadă de
15 minute și apoi trebuie să staţioneze 15 timp a anului.
minute, pentru ca sistemul TPMS să
Anvelopele cu eticheta M+S (noroi și zăpadă)
funcţioneze corespunzător.
dispun de performanţe îmbunătăţite pe timp de
Dacă lampa de avertizare TPMS nu se stinge iarnă și nu trebuie înlocuite. Marcajul M+S de
nici după verificarea presiunii în anvelope și pe talon indică faptul că sunt anvelope „all
deplasarea mai mult de zece minute cu o viteză season”, concepute pentru a fi utilizate tot
mai mare de 25 km/h (16 mph), solicitaţi timpul anului, inclusiv la temperaturi reduse,
asistenţă calificată cât mai curând posibil. pe zăpadă și pe gheaţă.
EVITAREA DEFORMĂRII
Acest simbol identifică anvelope
În zonele în care temperatura exterioară este de iarnă dedicate, care pot fi
mare pentru perioade lungi de timp, anvelopele montate în cazul în care este
vehiculului pot fi afectate de înmuierea necesară tracţiune optimă în
talonului. Dacă vehiculul staţionează o perioadă condiţii de iarnă sau dacă vehiculul
lungă de timp, anvelopa se deformează ușor în este utilizat în condiţii extreme de
zona de contact cu suprafaţa pe care stă. iarnă.
Aceasta este o deformare a anvelopei.
239
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
240
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Anvelope
DECLARAŢIE ANVELOPE
(numai India)
Toate anvelopele importate respectă cerinţele
Biroului de Standarde din India (BIS) și ale
Regulamentului Central privind Vehiculele
Motorizate din 1989. Anvelopele sunt identice
cu cele furnizate ca echipament original (OE)
pentru modelele Land Rover cu omologare de
tip pentru piaţa din India.
241
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
SISTEM DE MONITORIZARE
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)
242
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Vehiculele echipate cu anvelope 245/45/R20 Prima dată lampa de avertizare clipește, apoi
dispun și de un TPMS în funcţie de viteză. Dacă rămâne aprinsă. Utilizarea prelungită a roţii de
vehiculul trebuie să se deplaseze cu o viteză rezervă temporare va provoca apariţia
mai mare de 160 km/h (100 mph), presiunea în mesajului TYRE PRESSURE MONITORING
anvelope trebuie crescută. Consultaţi 236, SYSTEM FAULT (sistem de monitorizare
PRESIUNE ÎN ANVELOPE. În caz contrar, în presiune în anvelope defect).
centrul de mesaje este posibil să apară mesajul Acest afișaj TPMS se va activa la fiecare
de avertizare TYRE PRESSURES LOW FOR cuplare a contactului, până când roata de
SPEED(presiune redusă în anvelope rezervă temporară este înlocuită cu o roată
comparativ cu viteza). normală, echipată cu senzor TPMS.
Notă: asiguraţi-vă că veţi reseta presiunea în Notă: înlocuiţi întotdeauna roata de rezervă
anvelope la o valoare corespunzătoare, atunci temporară, înainte de a investiga o defecţiune
când vehiculul se deplasează cu o viteză mai TPMS.
mică de 160 km/h (100 mph).
243
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
244
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
245
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
246
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
247
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Schimbare roat`
248
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Schimbare roat`
249
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Schimbare roat`
Notă: pe partea inferioară a adaptorului este Aveţi grijă atunci când slăbiţi piuliţele
ștanţat un cod. Dacă trebuie să înlocuiţi de roată. Cheia pentru roţi poate
adaptorul, vi se va solicita acest cod. aluneca dacă nu este fixată
Asiguraţi-vă că notaţi și păstraţi în siguranţă corespunzător, iar piuliţele de roată
codul, însă nu îl păstraţi în vehicul. este posibil să se slăbească brusc.
1. Introduceţi adaptorul pentru piuliţa de Oricare dintre aceste mișcări
roată în piuliţa de blocare a roţii și neașteptate poate provoca răniri.
asiguraţi-vă că este cuplat complet. Aveţi grijă atunci când ridicaţi roata
2. Amplasaţi cheia pentru roţi pe adaptor și de rezervă și când demontaţi roata cu
deșurubaţi piuliţa de roată o jumătate de pană. Roţile sunt grele și pot provoca
tură, prin rotire în sens antiorar. răniri dacă nu sunt manipulate
corespunzător.
3. După ridicarea vehiculului pe cric,
demontaţi piuliţa de blocare a roţii. Nu porniţi motorul în timp ce vehiculul
este susţinut numai de cric.
Notă: după utilizare, amplasaţi adaptorul
pentru piuliţe de roată în mod corespunzător în Ridicaţi vehiculul pe cric numai în
trusa de scule. punctele de ridicare aprobate; în caz
contrar, este posibil ca vehiculul să se
deterioreze.
SCHIMBARE ROATĂ
Înainte de a ridica vehiculul sau de a schimba o Notă: este posibil ca vehiculul să fie echipat cu
roată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi un senzor de înclinare, care activează alarma
următoarele avertizări: dacă vehiculul este înclinat în orice parte după
ce a fost blocat. Pentru a bloca ușile în timp ce
Asiguraţi-vă că cricul este pe o schimbaţi roata și pentru a evita activarea
suprafaţă plană și tare. alarmei, senzorul de înclinare poate fi
Nu amplasaţi niciodată vreun obiect dezactivat temporar. Consultaţi 17, SENZOR
între cric și sol sau între cric și DE ÎNCLINARE.
vehicul. Înainte de a ridica vehiculul, utilizaţi cheia
Poziţionaţi cricul prin partea laterală a pentru roţi pentru a slăbi jumătate de tură
vehiculului și aliniaţi-l la punctul de piuliţele de roată, prin rotire în sens antiorar.
ridicare pe cric corespunzător.
Nu încercaţi să ridicaţi vehiculul în
cazul în care capul cricului nu este
fixat complet în punctul de ridicare pe
cric. Ridicaţi vehiculul pe cric numai
în punctele de ridicare aprobate.
AVERTISMENT - NICIO PERSOANĂ NU
TREBUIE SĂ AIBĂ NICIO PARTE A
CORPULUI SUB UN VEHICUL RIDICAT
PE CRIC.
250
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Schimbare roat`
251
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Recuperare vehicul
252
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Recuperare vehicul
253
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Dup` o coliziune
254
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Etichete vehicul
AMPLASARE ETICHETE
Etichete vehicul
255
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Etichete vehicul
256
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
SPECIFICAŢII MOTOR
Specificaţii tehnice
LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE
257
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
CAPACITĂŢI
258
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
GVW.
2
Această valoare include greutatea portbagajului de plafon.
3
Echipamentele opţionale montate pe vehicul afectează sarcina utilă.
259
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
Geometrie roţi - convergenţă spate +0,18° Cursa pedalei de ambreiaj este setată din
fabrică și nu este reglabilă.
Cădere - faţă -0,51°
Cursa pedalei de frână este setată din fabrică și
Cădere - spate -1,25°
nu este reglabilă. Jocul pedalei de frână este de
maximum 5 mm.
CURSĂ PEDALĂ DE AMBREIAJ ȘI DE
FRÂNĂ DIMENSIUNI
Coupe și 5 uși
260
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
261
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
262
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
263
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Specifica]ii tehnice
264
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
Omologare de tip
265
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
DECLARAŢII DE CONFORMITATE
266
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
267
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
268
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
269
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
270
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
271
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
272
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
273
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
274
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
275
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
276
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
277
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
278
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
279
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Omologare de tip
280
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
281
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
B
Bagaje
portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Banchetă spate
rabatare și ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bară de tractare
puncte de montare . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
282
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
283
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
284
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
285
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
286
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
287
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
D Deschidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Date electronice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Deselectare mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Despre acest manual de utilizare . . . . . . . . . 2
acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Destinaţie anterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
acces pe mai multe uși . . . . . . . . . . . . 6, 8 Detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . . . 64
acces pe o singură ușă . . . . . . . . . . . . 6, 8 Detectare vad
coloană de direcţie. . . . . . . . . . . . . . . . . 26 comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
deschidere globală. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8 Dezactivare automată ACC . . . . . . . . . . . . 116
deschidere hayon. . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Diesel
efectele transmiţătoarelor asupra aparatelor bujii incandescente
medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 48
mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 clapetă bușon rezervor de combustibil . 197
mod intrare și ieșire. . . . . . . . . . . . . . . . 21 combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
toate ușile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 conţinut de sulf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ușă șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dispozitiv de protecţie împotriva alimentării
Declaraţii de conformitate . . . . . . . . 181, 266 incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
sistem de navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . 181 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 dispozitiv de protecţie împotriva alimentării
Degradare în timp (anvelope) . . . . . . . . . 239 incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Demontare baterie vehicul . . . . . . . . . . . . 225 Dispozitive portabile
Demontare roată de rezervă. . . . . . . . . . . 249 asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 146
Deplasare în străinătate comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 189
bătaie faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 conectare dispozitiv . . . . . . . . . . . . . . . 191
faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 conectare dispozitive. . . . . . . . . . . 144, 192
Deplasare în teren accidentat conectare la mufa AUX . . . . . . . . . . . . . 191
curăţare după. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 conectare la mufa USB/iPod . . . . . . . . . 191
iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . 121 conectarea mai multor dispozitive. . . . . 145
navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
selectare vizualizare busolă . . . . . . . 177 redare fișier MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Repetare și amestecare fișiere MP3 . . . 191
utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 177 schimbare dispozitiv . . . . . . . . . . . . . . . 146
noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Dispozitive USB
opţiuni de control . . . . . . . . . . . . . . . . 122 conectarea mai multor dispozitive. . . . . 145
program dinamic . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Distribuţie electronică a forţei de frânare . . 99
program general . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Duze de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
recuperare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Deplasare pe distanţe scurte
filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 202
Deplasare pe vreme rece
filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 202
Deschidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
288
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
289
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
Frâne Homelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
asistenţă de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . 119 asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
asistenţă la frânarea de urgenţă . . . . . . . 99 programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
control cu ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 programare deschidere ușă garaj . . . . . . 67
control pe pante abrupte . . . . . . . . . . . . 99 programare dispozitiv cu cod dinamic . . 68
distribuţie electronică a forţei de frânare 99 programare un singur buton . . . . . . . . . . 68
frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ștergerea tuturor programărilor . . . . . . . 68
informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . . 99 telecomandă ușă garaj/poartă . . . . . . . . . 69
lampă de avertizare ABS . . . . . . . . . . . . 48
lampă de avertizare frână de parcare . . . 47 I
lampă de avertizare (portocalie). . . . . . . 47 Iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
lampă de avertizare (roșie) . . . . . . . . . . 46 Iluminare
lichid amplasare lumini interioare. . . . . . . . . . . 55
completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 iluminare ambientală. . . . . . . . . . . . . . . . 56
specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 intensitate lumini interioare. . . . . . . . . . . 56
nivel lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 mod noapte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
plăcuţe de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 InControl
Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
de la distanţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
G prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Geamuri siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
comenzi șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Indicator de nivel combustibil. . . . . . . . . . . 42
parasolar plafon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informaţii din trafic
parasolar trapă de plafon . . . . . . . . . . . . 70 RDS audio standard . . . . . . . . . . . . . . . 186
protecţie împotriva prinderii . . . . . . . . . 71 Informaţii știri
resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 RDS audio standard . . . . . . . . . . . . . . . 186
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Instrumente de bord . . . . . . . . . . . . . . 42, 216
utilizare trapă de plafon . . . . . . . . . . . . . 70 autonomie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Geamuri acţionate electric lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ghidare vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 afișaj instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . 43
computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 43
H configurare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 funcţii pentru condus . . . . . . . . . . . . . 43
ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 43
panoramare automată . . . . . . . . . . . . . 169 testare lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hartă cu ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . 168 unităţi de măsură afișaj . . . . . . . . . . . . . . 45
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intrare/ieșire autostradă
deschidere și închidere . . . . . . . . . . 10, 11 setare traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
înălţime deschidere electrică . . . . . . . . . 12 Introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Hayon acţionat electric . . . . . . . . . . . . . . . 11 cod poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
înălţime de deschidere . . . . . . . . . . . . . . 12 zonă de căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
290
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
Î Întreţinere
Încălzire și ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . 255
baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 baterie cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . 12
comenzi șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
control temporizat . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 completare cu ulei. . . . . . . . . . . . . . . . . 218
fante de ventilaţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 condiţii dificile de deplasare . . . . . . . . . 201
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 curăţare
scaune încălzite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 215
scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . 77 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
sistem de încălzire cu combustibil. . . . . 77 geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
telecomenzi climatizare temporizată . . . 79 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
utilizare telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 79 jante din aliaj ușor. . . . . . . . . . . . . . . 214
Încărcare baterie vehicul . . . . . . . . . . . . . 225 lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 senzori și camere video. . . . . . . . . . . 213
Îngrijire baterie vehicul . . . . . . . . . . . . . . 223 după deplasarea în teren accidentat . . . 213
Înlocuire bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 filtru de particule (DPF). . . . . . . . . . . . . 202
Înlocuire siguranţe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Înregistrare înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
date de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 înlocuire siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . 228
date evenimente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 kit de depanare anvelope . . . . . . . . . . . 244
Înregistrare date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 nivel lichid de ambreiaj . . . . . . . . . . . . . 220
Înregistrare date evenimente . . . . . . . . . . 254 nivel lichid de frână. . . . . . . . . . . . . . . . 220
Înregistrare date vehicul . . . . . . . . . . . . . 254 nivel lichid de răcire motor . . . . . . . . . . 219
nivel lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . 221
nivel ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 217
panou de siguranţe compartiment motor 228
panou de siguranţe (habitaclu) . . . . . . . 230
panou de siguranţe portbagaj . . . . . . . . 232
plăcuţe de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
pornire prin conectare la altă baterie. . . 225
procedură de depanare anvelope . . . . . 245
reparare vopsea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
sistem de alimentare cu combustibil. . . 206
specificaţii becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
specificaţii lubrifianţi și lichide . . . . . . . 257
utilizare dispozitiv de pornire . . . . . . . . 225
verificare presiune după reparare . . . . . 246
verificări săptămânale . . . . . . . . . . . . . . 201
verificări zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Întreţinere efectuată de proprietar . . . . . . 201
291
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
K
Kit de depanare anvelope
informaţii privind siguranţa . . . . . . . . . 244
procedura de depanare . . . . . . . . . . . . 245
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
verificare presiune . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Kit de depanare pană de cauciuc . . . . . . . 244
Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . 245
procedura de depanare . . . . . . . . . . . . 245
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
L
Lampă de avertizare lămpi de ceaţă spate . 48
Lampă de avertizare motor/transmisie . . . 47
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil 49
Lampă de avertizare obiect în faţă . . . . . . . 50
292
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
293
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
M Montare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mase Motor
cârlig/bară de tractare . . . . . . . . . . . . . . 84 benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
limuzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 compartiment motor
masă pe portbagajul de plafon. . . . . . . 259 lichide otrăvitoare . . . . . . . . . . . . . . . 204
masă totală maximă autorizată . . . . . . 259 deschidere compartiment . . . . . . . . . . . 204
mase vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
sarcină pe plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 filtru de particule (DPF). . . . . . . . . . . . . 202
sportbrake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 motorină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 nivel antigel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Media player video nivel lichid de răcire . . . . . . . . . . . . . . . 219
afișaj întrerupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 nivel ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 pornire
comandă ecran tactil sistem multimedia pornire de siguranţă fără cheie . . . . . . 90
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
utilizare sistem multimedia spate. . . . . 155 Mpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 150
Memorare poziţie de condus . . . . . . . . . . . 20
Meniu setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
unităţi de măsură afișaj . . . . . . . . . . . . . 45
Mesaje de avertizare critice . . . . . . . . . . . . 46
Mesaje de informare . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
mochete și covorașe . . . . . . . . . . . . . . . . 215
mod noapte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mod regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mod urmărire
accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
anulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
modificare distanţă . . . . . . . . . . . . . . . 115
reluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
deselectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Monitorizare unghi mort
blocare senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . 64
mesaje afișate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
notificare vehicul în depășire . . . . . . . . . 63
294
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
N
Navigaţie
activare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
aspecte juridice . . . . . . . . . . 178, 179, 180
comenzi vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
contacte situaţii de urgenţă . . . . . . . . . 172
destinaţii anterioare . . . . . . . . . . . . . . . 173
ghidare vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
panoramare automată . . . . . . . . . . . 169
introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . 170
zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . 169
introducere destinaţie în funcţie de codul
poștal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . 178, 179, 180
limba arabă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
locaţie reședinţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
memorare automată traseu . . . . . . . . . 171
meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ocolire puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
puncte de interes (PDI) . . . . . . . . . . . . 173
categorii/subcategorii . . . . . . . . . . . 173
căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
renunţare la garanţie . . . . . . . . . . . . . . 180
revenire la setările implicite . . . . . . . . . 171
selectare intrare/ieșire autostradă . . . . 173
selectare rapidă PDI. . . . . . . . . . . . . . . 171
teren accidentat
opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
selectare vizualizare busolă . . . . . . . 177
trasee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 177
termeni licenţă . . . . . . . . . . . . . . . 178, 180
TMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 176
afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
295
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
296
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
297
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
298
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
S Securitate
Salvare automată alarmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
salvare posturi de radio . . . . . . . . . . . . 184 senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . 17
utilizare post de radio salvat . . . . . . . . 184 blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scaune confirmare blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
acces la banchetă spate . . . . . . . . . . . . . 21 închidere cu blocare nereușită . . . . . . . . 15
amplasare scaun pentru copii . . . . . . . . 32 reblocare și armare automate . . . . . . . . . 15
chingi superioare scaun pentru copii. . . 36 sirenă cu baterie separată . . . . . . . . . . . . 17
climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Selectare automată sistem de date radio . 137
curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 215 Selectare mod valet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
cursă restricţionată scaun . . . . . . . . . . . 19 Selectare piesă CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Selectare rapidă PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
lampă de avertizare centuri de siguranţă 47 Selector de viteze
listă de verificare scaun pentru copii . . . 34 defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selector de viteze rotativ. . . . . . . . . . . . . . . 95
montare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Selectorul de viteze nu se ridică . . . . . . . . . 95
poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Semnalizatoare de direcţie . . . . . . . . . . . . . 51
rabatare și ridicare banchetă spate . . . . 23 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
reglare electrică faţă . . . . . . . . . . . . . . . 19 Senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
reglare manuală faţă . . . . . . . . . . . . . . . 18 Senzor de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
scaune pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Senzori
scaune pentru copii recomandate . . . . . 34 blocare (BSM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
tetiere faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Serie de șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
tetiere spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Serie de șasiu (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Scaune climatizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Service
Scaune încălzite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scaune reglabile electric . . . . . . . . . . . . . . 19 înregistrare date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
acces la banchetă spate . . . . . . . . . . . . . 21 Setare program de climatizare temporizată. 78
cursă restricţionată scaun . . . . . . . . . . . 19 Setări ceas
memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 sistem audio standard. . . . . . . . . . . . . . 187
Scaune reglabile manual . . . . . . . . . . . . . . 18 Setări ecran
Schimbare roată economizor ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
avertismente privind siguranţa . . . . . . 248 perioadă de întrerupere. . . . . . . . . . . . . . 73
informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 249 pop-up volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
piuliţe de blocare roată . . . . . . . . . . . . 249 temă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
proces recomandat . . . . . . . . . . . . . . . 250 Setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Siguranţă
roată de rezervă temporară . . . . . . . . . 249 poziţia corectă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
senzor de înclinare. . . . . . . . . . . . . . . . 250
trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
utilizare roată de rezervă . . . . . . . . . . . 249
Schimbare telefon conectat . . . . . . . . . . . 161
299
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
300
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
301
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
302
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
303
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
304
english-en (10, 18, 21 & 25)
Index
V
Vehicul furat
InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Verificare presiune (anvelope)
verificare după reparare. . . . . . . . . . . . 246
Verificare presiune după reparare . . . . . . 246
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Vizualizare ecran complet pentru video . . 150
Volan
încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volan încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volum
telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Volum apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vopsea
reparare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Z
Zonă de căutare (navigaţie) . . . . . . . . . . . 169
Zone compartimente de depozitare
torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
305
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE ROVER EVOQUE
Prezentare comenzi
306
FOLDOUT
10 11 12
9
8
7
6
4 5
3 2 3
36
13
35 CAN
34
14
33
15
40
41 31 30 29 28 27 26 25 24 23 16
32 22
39 17
21 17 16 18
20 19
38
18
37
SL2463