Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Comunicare Si Ed. Interculturala in Scoala
Comunicare Si Ed. Interculturala in Scoala
Un proiect relevant pentru educatia interculturală a fost proiectul “Educație de calitate – un pas
spre egalitate” , implementat de Centrul Rromilor “Amare Rromentza” finanțat de Fondul Social
European , prin Programul Operațional Sectorial “Dezvoltarea resurselor Umane” 2007-2013 Axa
Prioritară 2 “Corelarea învățării pe tot parcursul vieții cu piața muncii” Domeniul Major de Intervenție 2.2
“Prevenire și corectarea părăsirii timpurii a școlii” a inclus 40 de grădinițe si aproximativ 800 de copii
rromi si nerromi , din care a făcut parte grupa de preşcolari ( 20 copii ) de la şcoala noastră ,pe o
perioadă de 2 ani, 2009-2011,scopul proiectului fiind , educarea și formarea interculturală a acestora.
Manifestări concrete ale interculturalităţii în localitatea Asau apar încă din copilărie, în grupul de
joacă acasă şi în clasă, la şcoală. Jucându- se împreună, copiii români încep să înveţe limba, dialectul
celor din grup, caută modalităţi mai uşoare de comunicare, de înţelegere cu partenerii de joacă de pe
stradă, sau cu cei care le sunt colegi la şcoală. Este specificul vârstei să lege prietenii care, uneori,
durează toată viaţa.
Acest aspect al interculturalităţii se regăseşte şi în şcoală, prin învăţarea limbilor străine (engleză şi
franceză) şi a elementelor de cultură engleză şi franceză dar și a limbii rromani. Studiind aceste limbi
au învăţat multe lucruri şi despre civilizaţia popoarelor respective, despre obiceiurile lor.
Primele manifestări ale schimburilor culturale, ale cunoaşterii altor etnii din acest punct de vedere,
vizează obiceiurile laice şi religioase, latura artistică şi cea culinară.
. Având vecini care aparţin acestor grupuri etnice, unii locuitori au preluat din obiceiurile acestora, de-
a lungul timpului. De exemplu, familiile de rromi vopsesc ouă de Paşti, împodobesc brazi de Crăciun,
copiii lor colindă alături de copiii creştini, gătesc cozonaci şi alte mâncăruri specifice. În localitatea
Asau interferenţele culturale existente între grupurile de români, rromi, sunt reale şi se manifestă între
toţi etnicii din comunitate. Punctul de plecare în acceptarea diferențelor de orice fel este lipsa
prejudecăţilor. Lăsând la o parte prejudecăţile legate de culoarea pielii, de etnie, de religie putem
descoperi lângă noi nişte persoane minunate, cu care se pot realiza nişte schimburi culturale
deosebite.
Ideea de interculturalitate promovată în şcoală constituie o deschidere către educaţia pentru
drepturile omului, către pluralism, către toleranţă, căci “nu este uşor a adopta şi a trăi conform unei
gândiri interculturale.Dezvoltarea la elevi a unor competențe de comunicare și formarea lor în spiritul
interculturalității este un proces de durată dar care poate fi posibil.Chiar dacă la început se manifestă
reţineri, în timp, având la bază comunicarea , relaţiile se dezvoltă, și pot crea o unitate in diversitate.
Constantin Cucoş ilustrează această idee şi ne invită pe toţi la reflecţie:
“Reflectaţi la următorul afiş, care poate fi citit într-un restaurant turcesc din Paris:
Dumnezeul tău este evreu.
Maşina pe care o ai este japoneză.
Pizza este italiană,
Iar couscous-ul este algerian.
Democraţia pe care o practici este grecească.
Cafeaua ta este braziliană.
Ceasul îţi este elveţian.
Cămaşa este indiană.
Radioul tău este coreean.
Vacanţele tale sunt turceşti,
tunisiene sau marocane.
Cifrele tale sunt arabe
Scriitura îţi este latină,
şi… îi reproşezi vecinului tău că este străin. ”
Bibliografie: